Anda di halaman 1dari 37

 Actividad 6

Taller Teórico Práctico Uno:


EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS EN EL TEXTO

“Las palabras son signos gráficos y sonoros.


Por así decirlo, miran hacia la realidad
que nos rodea y transforman cada elemento
de esa realidad en símbolos culturales.
Simbolizar es, tal vez, la primera actividad
intelectiva del individuo. Así el referente
exterior queda transformado en
elementos culturales y lingüísticos”.
Cándido Aráus.

1. MOTIVACIÓN:

Es una opinión muy extendida que la riqueza de una lengua consiste en el número
de palabras de que dispone, entendiendo por tales las que son recogidas en los
diccionarios. Estos son una recopilación y explicación –normalmente en orden
alfabético- de las palabras de una lengua. Sin embargo, tal recopilación nunca
puede ser total; para ello sería preciso que abarcase todos los vocablos que se
han usado en dicha lengua desde que ésta nació hasta el mismo momento en que
se publica el diccionario.

La recolección de todas las voces de una lengua es un tarea prácticamente


imposible. Se tendrían que recoger los términos empleados por cada uno de los
individuos o grupos de ellos considerados como hablantes de una lengua; desde
los científicos y los profesionales –con toda la terminología específica de cada
rama del saber- pasando por los mecánicos, soldados, agricultores, pescadores y
toda la infinidad de actividades en las que se desenvuelven los miembros de una
sociedad. En consecuencia, un diccionario será siempre una recopilación parcial
de los vocablos de un idioma.

Por su parte, la riqueza o la pobreza lingüística de un hablante se reconoce en su


habilidad para juntar las palabras como piezas de un rompecabezas, con
elegancia, creatividad y de acuerdo con unas reglas de juego determinadas por el
contexto –social, académico, histórico- en el cual se realiza cada proceso
comunicativo. En consecuencia, la calidad de un mensaje se determina por la
combinación acertada de los contenidos y no por la cantidad o el rebuscamiento
de las palabras empleadas en su construcción.
Una expresión lingüística como “Navega hacia el polo norte” tiene un valor de
mensaje porque cada una de las palabras que la componen tiene un contenido
propio que adquiere un significado específico al relacionarse con las demás que la
acompañan. El valor de una palabra radica en la posibilidad que ella brinda para
“representar” un concepto que está dentro de mi cerebro, de tal manera que el
mismo concepto se reproduzca de quien escucha o lee mi mensaje.

Se debe entender que las palabras son como vehículos que transportan
significados, unos son más valiosos que otros, poseen funciones distintas, y al
igual que estos, de vez en cuando cambian de pasajero. Así mismo, como sucede
con los automóviles, llega un momento en el cual las palabras salen de circulación
y son remplazadas por otras más novedosas y eficientes, aunque tal vez, menos
elegantes.

2. ACTIVIDADES DE AUTOAPRENDIZAJE:

La precisión conceptual o léxica, se refiere al uso exacto y riguroso del lenguaje


tanto oral como escrito; exige suprimir todo lo que no sea necesario para lograr
que la expresión sea clara y comprensible. Por su parte, la habilidad léxica
permite evidenciar la capacidad que tiene una persona para seleccionar los
términos que precisan el sentido de un texto.

Las actividades que le proponemos a continuación le permitirán poner a prueba su


riqueza léxica mediante ejercicios sobre la completación, los prefijos y sufijos
de origen griego y latino, los sinónimos, los antónimos, los isónimos, la
polisemia y la homonimia, la hiponimia y la hiperonimia y las expresiones
latinas.

2.1 Completación

Este ejercicio se basa en la comprensión del contexto lingüístico o serie de


elementos que preceden o siguen a una palabra en el interior de un enunciado. El
contexto permite seleccionar una determinada palabra y precisar su sentido,
especialmente en el caso de los sustantivos, adjetivos y verbos, los cuales
poseen diversidad de significados.

Lo anterior es válido también para el manejo del vocabulario cuando se deben


seleccionar sinónimos. Aquí la comprensión debe conducir a la selección de una
palabra de acuerdo con el contexto, teniendo en cuenta diferencias estilísticas,
dialectales, emotivas.

Ejemplo:

Todo ______ cultural del pasado, si tratáramos de asumirlo, sería veneno para
nosotros. Pero admirar las bellas y perfectas culturas del pasado, amar su
perfección, entender su espíritu, conocer las condiciones de su nacimiento y su
________ esto no es culto de la historia ni huera erudición, sino un goce
revitalizador. (H.Hesse).
1. Ejemplo - declive.
2. Modelo - decadencia.
3. Dechado - degradación.
4. Ideal - caída.

Explicación del ejemplo anterior:

Se descartan las opciones 1, 3 y 4. La opción 1 debido a que el término ejemplo


se refiere a un modelo concreto que se toma para dar a entender alguna cosa, o
que de alguna manera es necesario seguir o imitar, mientras que el texto no hace
alusión a ninguno específico.

La opción 3, puesto que dechado constituye un conjunto de virtudes que se tienen


presentes para imitar, aspecto que no se considera contextualmente; tampoco
encaja el término degradación porque es el acto de despojar a una persona de sus
dignidades.

La opción 4, porque ideal respresenta el prototipo perfecto, y caída presupone la


idea de “súbito”, sentidos que no contribuyen a precisar lo expresado en el texto.

En consecuencia, la opción correcta es la 2, pues el significado de modelo,


“ejemplar o forma que, por su perfección o característica, sirve de guía a la que
uno sujeta sus acciones” está de acuerdo con lo que plantea el texto de Hesse.
Así mismo, el término decadencia implica un proceso lento de deterioro, aplicable
a la cultura.

Como ya se habrá percatado el lector, uno adquiere pericia en este aspecto del
lenguaje si se es un lector atento y cuidadoso para verificar, en los diccionarios
especializados de las diversas ciencias, los diversos y precisos matices
semánticos de las palabras de una lengua; además de ser un lector cuidadoso,
debe ser un lector voraz de las diversas manifestaciones de la cultura literaria:
ensayo, cuento, novela, periodismo, etc.

Ejercicios

Busque la pareja de palabras que complete mejor el enunciado. La primera


palabra quedaría ubicada en el primer espacio en blanco y la otra en el
segundo. Ambas palabras deben darle un sentido lógico al enunciado:

1. Todo individuo tiene ____________ a la vida, a la libertad y a la seguridad


de su _________________.
A. acceso – país
B. derecho – persona
C. respeto – ser
2. Nadie estará _________________ a esclavitud ni a servidumbre; la
esclavitud y la trata de esclavos están ______________ en todas sus
formas.
A. sujeto – permitidas
B. ajeno – abolidas
C. sometido – prohibidas

3. Toda persona ______________ de delito tiene derecho a que se presuma


su ______________ mientras no se pruebe su culpabilidad.
A. acusada – inocencia
B. culpable – participación
C. condenada – defensa

4. Toda persona tiene derecho a _______________ libremente y a elegir su


residencia en el ____________________ de un Estado.
A. vivir – departamento
B. circular – territorio
C. viajar – límite

5. Toda persona tiene derecho a __________________ en el gobierno de su


país, directamente o por medio de ___________________ libremente
escogidos.
A. participar – representantes
B. elegir – políticos
C. legislar – congresistas

2.2 Prefijos y sufijos de origen Griego y Latino


Estos ejercicios se basan en la comprensión del contexto lingüístico o serie de
elementos que preceden o siguen a una palabra en el interior de un enunciado. El
contexto permite seleccionar una determinada palabra y precisar su sentido,
especialmente en el caso de los sustantivos, adjetivos y verbos, los cuales
poseen diversidad de significados.

Un alto porcentaje del vocabulario de nuestra lengua procede del latín y del griego,
el conocer el origen o etimología de las palabras españolas procedentes de estas
dos lenguas presenta muchas ventajas.

Agustín Mateos en su libro Etimologías Latinas del Español, enfatiza la


importancia de este valiosísimo campo de la enseñanza de la lengua.

1. Se satisface la curiosidad de todo hombre medianamente culto. Quien


ignora la etimología u origen de una palabra, se encuentra con respecto de
ella en el mismo caso que respecto de una persona, a quien no conoce más
que de vista, ni sabe de ella más que su apellido.
2. Sirve para definir los objetos o ideas que de ellos tenemos, pues la
definición no es más que el desarrollo verbal de la comprensión de una
idea; y la etimología ayuda a este desarrollo, analizando la estructura del
signo material de la idea o de la palabra que se ha de definir y aislando sus
elementos orales que son otros tantos signos de los elementos constitutivos
de la idea.

3. Conocida la etimología de una voz, se sabe descifrar su valor o significado


literal o absoluto, que en muchísimos casos es idéntico a su valor usual y
único.

4. La etimología sirve para determinar la sinonimia, o sea, cercanía o similitud


significativa entre dos voces. En efecto, para ello es indispensable saber
bien el significado de cada una de ellas; el conocimiento de este significado
nunca será cabal sin la etimología.

5. Sabida la etimología de una palabra, se retiene mejor el significado de ésta,


y se hace imposible olvidarlo. La etimología es pues un poderoso auxiliar de
la memoria.

6. Sirve para aprender a formar rectamente las voces derivadas y


compuestas, así como para descomponer y analizar las ya formadas y
admitidas.

7. Enseña a calificar las palabras llamadas nuevas y los neologismos, así


como a apreciar las voces anticuadas y los arcaísmos (mesmo por mismo;
agora por ahora, etc.).
8. Las etimologías fijan la ortografía y evitan las corrupciones o mutilaciones:
sabida la etimología de una voz, se sabe cuál ha de ser su ortografía,
puesto que aquélla es la norma más natural y segura.

9. La etimología indaga el origen de cada término. Si ésta tiene varias


acepciones, señala cuál fue la primera; explica los fundamentos naturales o
los motivos causales de las acepciones sucesivas; consigna las
alteraciones que ha experimentado durante su uso y constituye, por lo
tanto, la historia de los idiomas.

10. El arte etimológico aprovecha extraordinariamente para descubrir la


afinidad que tienen entre sí los idiomas, y éstos con sus dialectos, no
menos para comprender la teoría general de las lenguas.

11. Sirve de poderoso auxiliar y es de casi imprescindible necesidad para el


sólido estudio de la gramática particular de cualquier idioma.

12. Por último, el arte etimológico, es una parte esencial de la Lingüística, y su


conocimiento es indispensable para hablar y escribir correctamente, con
propiedad, claridad, precisión y elegancia.

Veamos solamente cuatro ejemplos tomados del campo geométrico para ilustrar lo
anterior;

Los triángulos tienen tres medianas, tres alturas, tres bisectrices y tres
mediatrices.

¿Qué significan etimológicamente los puntos donde cada una convergen?

 Baricentro:
punto donde convergen las tres medianas: Del griego baros = peso,
presión; centro de gravedad de la figura.
 Ortocentro:
lugar donde concurren las tres alturas, y éstas son las perpendiculares
(forman un ángulo recto) trazadas desde el vértice al lado opuesto o a su
prolongación. Del griego ortos = recto.

 Incentro:
lugar donde se encuentran las tres bisectrices: de in primeras letras de la
palabra inscrita; centro de la circunferencia inscrita.

 Circuncentro:
lugar donde convergen las tres mediatrices: del latín circum = alrededor de;
centro de la circunferencia circunscrita.
Ejemplo:
Ningún país puede considerarse inmune ni puede combatir la enfermedad
trabajando aisladamente; prevenir la propagación del VIH, ocuparse de los
enfermos y minimizar las repercusiones sociales y económicas de la pandemia del
SIDA, son acciones que exigen la fortaleza que proviene de la cooperación.
(Hiroshi Nakahima, Director General de la Organización Mundial de la Salud).

La palabra pandemia del anterior párrafo significa:


1. Enfermedad procedente de una causa extraña a la región.
2. Enfermedad peculiar de una región.
3. Enfermedad infecciosa que, al mismo tiempo y en el mismo lugar ataca a
gran número de individuos sometidos a las mismas influencias.

4. Enfermedad que ataca a casi todos los individuos de una región.

Explicación del ejemplo anterior:

La opción correcta es la 4, pues la palabra procede del griego pan = todo y demos
= pueblo. Las otras, según cualquier diccionario de Medicina, se refieren
respectivamente a ecdémica (de ex = fuera y demos = pueblo); endemia (de en =
dentro y demos = pueblo); epidemia (de epi = sobre y demos = pueblo).

Ejercicios: Intenta resolver estos ejercicios sin la ayuda del diccionario; si es


necesario, emplea el documento anexo 6: “Prefijos y sufijos más usuales en el
español moderno”

1. De las siguientes palabras, señala el prefijo de cada una y explica su


significado:
Palabra Prefijo Significado del Significado de la
prefijo palabra
Absolución
Expatriado
Internacional
Intromisión
Omnipresente
Posbélico
Proceder
Ultranacionalista
Antropomorfo
Seudónimo

2. De las siguientes palabras, señala el sufijo de cada una y explica su


significado:

Palabra Sufijo Significado del Significado de la


sufijo palabra
Prófugo
Aurífero
Democracia
Anglofilia
Cartógrafo
Genocida
Monogamia
Monarquía
Metrópoli
Necrófago

3. Intenta definir correctamente las palabras a partir de su prefijo y


sirviéndose de la breve explicación que se adjunta en cada caso:

 Si amoral es “que no tiene moral” inmoral es


____________________________
 Si regreso es “marcha hacia atrás” progreso es
__________________________
 Si sobreponer es “poner encima” interponer
es___________________________
 Si expatriado es “que ha salido de su patria” repatriado es
__________________
 Si coproducción es “producción entre varios” autoproducción es
_____________
 Si expresidente es “que ha dejado de ser presidente” vicepresidente
es________
 Si monoteísta es “que tiene un solo dios” politeísta es
_____________________
 Si omnipresente es “que está en todas partes” omnívoro es
_________________
 Si cronometro es “un aparato para medir el tiempo” cronología es
____________

4. Relaciona cada palabra con un sufijo para formar una nueva palabra.
Escribe el significado de la nueva palabra:

Palabra Sufijo Nueva palabra Significado


Libertad - dura
Divino - ismo
Destino - ario
Protestante - ía
Pesar - idad
Atar - ez
Cántico - aje
Descortés - ado

5. Encierra los prefijos que reconozcas en el siguiente texto; luego


organiza una lista en orden alfabético con los prefijos y sufijos
identificados. Escribe su significado; si tienes dudas acude al
documento anexo “Prefijos y sufijos más usuales en el español
moderno”

Los Manicomios son centros destinados al tratamiento de las enfermedades


mentales. También llamados Hospitales psiquiátricos son instituciones
organizadas para la reclusión y, en ocasiones, el tratamiento de las personas con
desórdenes mentales, son un invento relativamente reciente. Junto con las
prisiones, fueron especialmente promovidos en la época de la Ilustración, con el
doble objetivo de controlar la desviación social y de ejercer medidas de curación,
educación o reinserción de los individuos que se encontraban fuera de la
normalidad. Esa fue también la época en la que se diseñaron las escuelas de la
educación generalizada. Desde entonces, los psiquiátricos han estado asociados
de algún modo a las instituciones penitenciarias, aunque sus objetivos declarados
hayan sido sanitarios. En la segunda mitad del siglo XX, la escuela de la
antipsiquiatría denunció el tratamiento de los enfermos mentales severos por
medio de procedimientos que implican la privación de la libertad y las prácticas
violentas.

La atención prestada al respeto de los derechos humanos, junto con una mayor
provisión de recursos para el tratamiento de los discapacitados en los países
industriales avanzados, ha mejorado la imagen de los hospitales psiquiátricos.
Pero el problema de justificar moralmente la reclusión continuada de los enfermos
mentales graves sigue pendiente.

Palabra Prefijos Sufijos Significado de los


prefijos y sufijos
2.3 Sinonimia

La Sinonimia es la coincidencia de significado entre dos o más palabras de


diferentes significantes.

En español existen muchas palabras sinónimas, utilizadas frecuentemente en la


lengua coloquial y literaria: borrachera, melopea, curda, embriaguez, mona,
merluza, cogorza, tablón, moña, tranca, tajada, chispa, palabras que pueden
aparecer en un mismo texto, estableciendo las mismas relaciones paradigmáticas
y sintagmáticas y son conmutables, pero que nunca, semánticamente hablando,
son sinónimos totales sino parciales, porque es muy difícil que coincidan todos sus
semas y no existan diferencias notables entre ellos. Incluso cuando
aparentemente son sinónimos casi totales, el uso de unos suele ser más frecuente
en la lengua oral o escrita, coloquial o culta. Perro, can y chucho son sinónimos;
perro puede aparecer en todas las variedades de lengua, can es un término casi
exclusivo de la lengua escrita, chucho se emplea con mayor frecuencia en un
registro familiar y despectivo.

Se pueden establecer varios tipos de sinonimia:

Conceptual, completa o total: todas las palabras evocan un mismo significado y


se toman por sinónimos ‘totales’ ya que son permutables en todos los contextos y
tienen casi idéntico valor semántico: alegría, contento, satisfacción, placer, gozo.

Contextual: aquellos que, sin ser sinónimos en todos los contextos, lo pueden ser
en alguno de ellos al poderse conmutar uno por otro: Voy, vuelo, navego, a/hacia
Canarias.

De connotación: en frases en las que domina la afectividad, pero no en otras:


eres un genio / un monstruo / una lumbrera.

Referencial: las palabras se asocian con el mismo referente en un momento


determinado, aunque realmente no sean asociadas como sinónimos más que en
esos casos concretos: El Fénix de los ingenios / Lope de Vega.

La aparición de unos términos sinónimos u otros en la lengua puede deberse a


preferencias personales o locales, al tipo de texto del que se trate (prosa o verso,
género literario), al contexto y la situación en el que se incluyan.
Por ejemplo, las palabras acusar y denunciar son sinónimos porque tienen
significados parecidos, -aunque no estrictamente iguales- pero existe entre ellos
alguna diferencia. Acusar es alegar causa; denunciar es anunciar o pronosticar
algo. Cuando un mal está hecho, se acusa: la causa existe; cuando un mal se
prevé, se denuncia: existe la probabilidad. Se acusa a un asesino convicto. Se
denuncia una amenaza de secuestro.

Se ve claramente que entre las palabras sinónimas acusar y denunciar existe


cercanía de significado, esa es su sinonimia. Voces sinónimas son las palabras
que expresan una misma idea fundamental pero connotada para cada una de
aquellas en una modificación o relación diferente.

Para que dos voces sean sinónimas se deben asemejar por la connotación de
ideas particulares o accesorias, tan poco distantes entre sí, que puedan
distinguirse por medio de un análisis muy fino y delicado como el que se hizo con
las palabras anteriores.

Otros ejemplos:

 sabio/erudito:
El sabio adquiere sus conocimientos mediante la observación y la
experimentación: Thomas Alva Edison fue un sabio.
El erudito adquiere los conocimientos mediante la lectura y el estudio de
buenas obras: José Martí fue un erudito.
 Ver/mirar/observar:
Ver: recibir una sensación o percepción visual.
Mirar: percibir con atención para fijar en la memoria.
Observar: el hombre no sólo se limita a ver, piensa y quiere conocer la
significación de los fenómenos cuya existencia le revele la observación;
para ello razona, compara los hechos, los interroga; y por las respuestas
que obtiene comprueba los unos con las otras. La ciencia comienza con la
observación.

 Descubrir/inventar:
Para descubrir una cosa es indispensable que ésta exista; es hallar lo que
no se había visto.
Para inventar es condición indispensable que la cosa no exista; es hacer lo
que no podía verse ni conocerse.
Se descubre un planeta; señales en la luna.
Colón descubrió el Nuevo Mundo.
Newton descubre la caída general de los cuerpos, o ley de la gravitacional
universal.
Nada de lo anterior se inventa, puesto que todas estas cosas existían antes
de que se descubriesen.
Se inventa un arado, un aparato químico, un sistema, un género de historia.
Se inventa un color, una fábula, una teoría, una moda, un calzado, un dije,
un capricho.
Leibniz inventó un sistema filosófico.
Gutenberg inventó la imprenta.
Los árabes, la brújula.
Se descubre la electricidad; se inventa el aparato eléctrico.
Para descubrir bastan el estudio, la observación y muchas veces el azar.
Para inventar se necesita paciencia, ciencia, ingenio, fantasía y gusto.
La física, la química, la astronomía, descubren.
Los oficios, la industria, las artes y la filosofía inventan.

 Vida/existencia
Vida: movimiento intrínseco, inmanente que capacita a los seres vivos para
ejercer ciertas funciones.
Existencia: de ex = fuera y sistere = colocar; estar fuera, inerte.
Un ser vivo tiene vida, una piedra tiene existencia.

 Marcha/jornada/camino:
La marcha se refiere a la acción o movimiento;
la jornada, al tiempo en que se ejecuta la acción;
el camino se refiere al espacio por donde se verifica la acción.
Como ya se pudo haber observado, la prueba de admisión pretende medir
la habilidad que tiene el estudiante para detectar esta serie de sutilezas
semánticas comunes en cualquier lengua, y seleccionar la palabra que más
se aproxime al significado de los ejemplos propuestos en ella.

Ejercicios:
1. Busca dos sinónimos de:
Tranquilo:
Pedir:
Amplio:
Dar:
Menospreciar:
Odiar:
Perforar:
Preciosidad:
Temor:
Vistosa:
2. Escoge el sinónimo que consideres que se puede aplicar en más
contextos:
Abismo: sima - acantilado – infierno
Acometer: golpear - atacar - defender – introducir
Concluir: acabar - terminar - resumir – consumir
Ignorante: inculto - necio - tonto – desconocido
Correcto: apropiado - acertado - adecuado – educado

3. En el espacio en blanco de cada frase, escribe la palabra más adecuada


de entre las siguientes: prevención, prudencia, cautela, cuidado, reserva.
Todas ellas son sinónimas y tienen el significado de “precaución”

 La calle está llena de peligros, hay que andar con _______________ para
no sufrir ningún contratiempo.
 El Comisionado de Paz habló con mucha _________________ y no quiso
explicar los pormenores de su reunión con los paramilitares.
 Las caravanas turísticas viajarán hoy por las carreteras del departamento,
contar con el apoyo de la Fuerza Aérea será una buen medida de
______________ para evitar contratiempos.
 En esta carretera hay muchas curvas y por eso se tiene que conducir con
mayor _________________________.
 Ten ____________________ al abrir esa caja

2.4 Antonimia

La Antonimia es la capacidad que tienen algunas palabras, como sustantivos,


adjetivos o verbos, que poseen rasgos cualitativos o cuantitativos, para oponerse
a otras por su significado. También es la propiedad o conjunto de propiedades que
permite definir una cosa como contraria a otra al compararlas. Los términos
antónimos son incompatibles semánticamente dentro de un predicado: blanco se
opone a negro y gordo a delgado, excluyéndose entre sí en los textos.

Existen tres tipos de antonimia:

Los antónimos propiamente dichos: caliente se opone a frío por ser contrarios,
pero la afirmación de uno de ellos no supone la negación del otro; entre ambos
términos pueden establecerse por sus cualidades otros estados intermedios:
templado, tibio, cálido, e incluso, los dos términos admiten gradación relativa:
poco, algo, bastante, muy caliente/frío.

Los complementarios: establecen una oposición binaria en la que un término


excluye sistemáticamente al otro, ya que entre los dos completan la totalidad:
niño/niña, hombre/mujer; no admiten gradación.
Los recíprocos: ambos se suponen entre sí al establecerse entre ellos una
relación inversa: tío/sobrino, mortal/inmortal, comprar/vender.

Ejercicios:

1. Completa el espacio en blanco de cada frase utilizando un antónimo


de alguna de las palabras que aparecen junto al ejercicio

 Los negocios le han hecho muy ___________________________.


 Está tan _________________que nadie creería que aún funciona .
 Para ________________ la botella de agua tienes que ir a la cocina.
 El toro es uno de los animales más ____________________.
 No es conveniente ____________________ la tienda a esa hora.

Pobre / vaciar / obsoleto / cobarde / abrir

2. Forma antónimos con los prefijos que van a continuación

a-, anti-, des


-stético acompasado

afinado rítmico

dibujado cromático

3. Escribe a la derecha la palabra de las tres centrales que es contraria de


la primera

absurdo inexacto - razonable - disparatado


tolerante inquieto - inabordable - intransigente
elástico dócil - rígido - frágil
respetuoso sumiso - considerado - descarado

4. Escribe los antónimos de los siguientes verbos.

Bajar Comenzar Saber


Ganar Flotar Juntar
Marchar Amar Rechazar
Aumentar Construir Soplar
Poner Dar Excluir
Traer Avanzar Abundar

5. Escribe el número correspondiente a cada expresión de la izquierda


frente a los respectivos sinónimos y antónimos que aparecen en
desorden a la derecha. Posteriormente, escribe una frase de al menos 10
palabras con un significado contrario a la expresión; emplea el antónimo
correspondiente

EXPRESIONES
SINÓNIMOS ANTÓNIMOS
1. Avanzar en el aprendizaje Ampliar Aceptar
Apagar Acortar
2. Conceder un permiso
Censurar Ampliar
Contrariarse Atesorar
3. Corroborar una información
Dilapidar Atinar
4. Derrochar el dinero Disentir Coincidir
Disminuir Contentarse
5. Discrepar de algo
Fracasar Denegar
Infringir Desmentir
6. Enfadarse por algo
Obsesionarse Elogiar
7. Extinguir un fuego Otorgar Encender
Ovacionar Exacerbar
8. Fallar en algo Paliar Respetar
Progresar Retroceder
9. Mitigar el dolor Ratificar Sancionar
Rehusar Transigir
10. Obstinarse en algo

11. Prolongar la reunión

12. Rechazar una invitación


13. Regañar a alguien
14. Restringir el paso

15. Transgredir una norma


16. Vitorear a alguien

EXPRESIONES
Frases con los antónimos
Avanzar en el aprendizaje

Conceder un permiso

Corroborar una
información

Derrochar el dinero

Discrepar de algo

Enfadarse por algo

Extinguir un fuego

Fallar en algo

Mitigar el dolor

Obstinarse en algo

Prolongar la reunión

Rechazar una invitación

Regañar a alguien

Restringir el paso

Transgredir una norma

Vitorear a alguien
2.5 Isonimia

La Isonimia consiste en la igualdad parcial de las formas lingüísticas. Son palabras


Isónimas aquellas que tienen un origen común, aunque sean distintas por su
escritura y significado; esto hace que las palabras que tienen un segmento formal
común fácilmente se evoquen las unas a las otras, como: abertura y apertura;
obrar y operar; delgado y delicado; íntegro y entero; llave y clave; legal y leal;
áncora y ancla.

La Isonimia se presenta en dos formas: Isolexémica e Isomorfémica. La Isonimia


lexémica consiste en palabras que comparten la misma raíz; por ejemplo, jardín,
jardinero, antejardín. La isonimia morfémica corresponde a distintas palabras que
comparten los morfemas gramaticales, prefijos y sufijos; por ejemplo, barbudo,
hocicudo, zancudo, ganchudo.

La Isonimia es la forma principal de establecer vínculos entre palabras. Las


relaciones semánticas son, en unos casos tan fuertes, que pueden superar la
inexistencia del parecido formal; así por ejemplo, voy, iré, fui, no son formas
isonímicas como suele ser normal en los paradigmas verbales, aunque estén
fuertemente vinculadas entre sí semántica y nocionalmente ya que pertenecen al
mismo paradigma

Ejemplos:

La palabra isomorfémica de noviazgo es:


1. Auspiciar
2. Hallazgo
3. Escultura
4. Alabanza

La palabra isolexémica de profesor es:


1. Profesar
2. Prudente.
3. Protestante.
4. Pródigo.
Ejercicio

Completa la siguiente cruzada. Luego selecciona cinco palabras que


permitan evocar relaciones Isolexémicas y cinco palabras que permitan
evocar relaciones Isomorfémicas. Debes ubicar las palabras según el
número de letras que las conforman en los espacios correspondientes.

4 LETRAS 7 LETRAS
AREN AEROSOL
CREI COCHINO
DIEZ CONCEDI
ROIA ENAGUAS
SAID EVALUAR
TRIO EXIGIRA
FECHEIS
5 LETRAS LLORONA
ALMAS
COÑAC 8 LETRAS
RAVEL COMPARTI
RECIO GEOLOGOS
SEÑAS OXIDASTE

6 LETRAS 9 LETRAS
GANDHI DESCIFRAR
MASAJE
RANCIO SUPLIESEN
ZURICH

Palabras de Palabras isolexémicas Palabras Palabras Isomorfémicas


la cruzada de la
cruzada

2.6 Polisemia y Homonimia

Uno de los problemas no resueltos aun en semántica es de los límites entre los
dos fenómenos conocidos como Polisemia y Homonimia. En principio, se tratan
como polisémicos aquellos significados que están relacionados entre si ya que
tienen algún componente semántico común. Cuando el componente semántico
común no existe entre dos palabras, ni siquiera a través de una cadena de
palabras que las vinculen, se dice que hay una relación de homonimia.

Las palabras polisémicas son aquellas que tienen varios significados entre los
cuales se puede identificar alguna relación. Por ejemplo, la palabra “Sierra” tiene
por lo menos dos acepciones con una clara relación de significado entre ellas: una
es “Herramienta para cortar madera u otros objetos duros, que generalmente
consiste en una hoja de acero dentada sujeta a una empuñadura”; otra es
“Cordillera de montes o peñascos cortados”. Los dos significados de la palabra
sierran están relacionados, gracias a la similitud de la forma de las realidades
representadas; esta relación puede observarse mejor en las siguientes imágenes:

sierra sierra

Aunque las palabras Homonimas se escriban o se pronuncien igual, entre ellas


no es posible establecer alguna relación de significado. Por ejemplo, Las palabras
vaca y baca se pronuncian igual, pero su escritura es diferente y sus significados
también son diferentes. Vaca es “La Hembra del toro” y baca es “Artefacto que se
coloca sobre el techo del automóvil”. Por tanto, decimos que esas dos palabras
son homónimas. Esto puede observarse mejor en las siguientes imágenes:

La vaca da mucha leche. La baca está vacía.

Las palabras Homónimas se clasifican en Homógrafas y Homófonas; esto se


explica en el cuadro que aparece a continuación:

CLASES DE PALABRAS HOMÓNIMAS


Homógrafas Homófonas
Son palabras cuya escritura y Son palabras que se pronuncian igual
pronunciación son idénticas; pero su escritura y sus significados
aunque sus significados son distintos. son diferentes
Este libro vale 5000 pesos. Tuvo un accidente.
Tengo un vale de descuento. Es un tubo de plomo.
Vale: del verbo valer. Tuvo: del verbo tener.
Vale: documento. Tubo: pieza cilíndrica hueca.

Ejercicios:

1. Subraya las palabras Polisémicas que encuentres en las siguientes


preguntas reales realizadas por abogados a testigos

Preguntas Palabras Significado de las


Polisémicas palabras polisémicas

-Y bien, doctor, ¿no es cierto que cuando una


persona muere durante el sueño, no se entera
hasta la mañana siguiente?

-El hijo más joven, el de veinte años, ¿qué edad


tiene?

-¿Estaba usted presente cuando se tomó su


foto?

-¿Estaba usted solo o era el único?

-¿Fue usted o su hermano menor quien murió


en la guerra?

-¿Él le mató a usted?

-¿A qué distancia uno del otro estaban los


vehículos en el momento de la colisión?

-Usted estuvo allí hasta que se marchó, ¿no es


cierto?

-¿Cuántas veces ha cometido usted suicidio?

-¿De modo que la fecha de la concepción del


bebé fue el 8 de agosto?
-Sí.
-¿Y qué estaba usted haciendo en ese
momento?
-Ella tuvo tres hijos, ¿cierto?
-Sí.
-¿Cuántos fueron varones?
-Ninguno.
-¿Hubo alguna mujer?

-¿Dice usted que las escaleras bajaban al


sótano?
-Sí.
-¿Y esas escaleras también subían?

-Sr. Slatery, ¿usted fue a una luna de miel


bastante rebuscada, ¿no es cierto?
-Fui a Europa, señor.
-¿Y llevó a su nueva esposa?

-¿Cómo terminó su primer matrimonio?


-Por muerte.
-¿Y por la muerte de quién terminó?

-¿Puede usted describir al individuo?


-Era de talla mediana y tenía barba.
-¿Era hombre o mujer?

-Doctor, ¿cuántas autopsias ha realizado usted


sobre personas fallecidas?
-Todas mis autopsias las realicé sobre personas
fallecidas.

-Cada una de sus respuestas ha de ser oral, ¿de


acuerdo? ¿a qué escuela fue usted?
-Oral.

-¿Recuerda usted la hora en la que examinó el


cadáver?
-La autopsia comenzó alrededor de las 8:30 p.m.
-¿Y el Sr. Dennington estaba muerto en ese
momento?
-No, estaba sentado en la mesa preguntándose
por qué estaba yo haciendo una autopsia.

-¿Está usted cualificado para proporcionar una


muestra de orina?
-Lo he estado desde mi más tierna infancia.
-Doctor, antes de realizar la autopsia, ¿verificó si
había pulso?
-No.
-¿Verificó la presión sanguínea?
-No.
-Entonces, ¿es posible que el paciente estuviera
vivo cuando usted comenzó la autopsia?
-No.
-¿Cómo puede estar usted tan seguro, doctor?
-Porque su cerebro estaba sobre mi mesa, en un
tarro.
-Pero, ¿podría, no obstante, haber estado aún
vivo el paciente?
-Es posible que hubiera estado vivo y ejerciendo
de abogado en alguna parte.

2. Clasifica las palabras homónimas de las oraciones en el cuadro. Escribe


las palabras correspondientes y una X donde corresponda.

 No traje el traje adecuado para la fiesta.


 Eres un as de la bicicleta y has ganado un premio.
 Nada en el lago y no le importa nada ahogarse.
 El toro le clavó el asta hasta el fondo.
 Desea jugar polo en el polo norte.
 El informante revela el nombre de todo aquel que se rebela.
 El barón de Montenegro fue un noble varón.
 Para subir la cuesta hasta la última estación del Metrocable el pasaje no
cuesta.
 La ola lo derribó justo en el momento en que me decía hola.
 Ella perdió uno de sus topos cuando el topo escapó de la jaula

Palabras Escritura Pronunciación Significado Tipo de


Igual Diferente Igual Diferente Igual Diferente
Homónimas Homónimia
Traje / Traje
2.7 Hiperonimia e Hiponimia

Dentro del significado de las palabras hay términos cuyo significado es más
extenso que otros; es decir, que un significado incluye o contiene al otro. Por
ejemplo, Flor es un hiperónimo de rosa; por su parte, rosa es un hipónimo de flor.
Mientras que rosa, clavel y margarita son cohipónimos de Flor.

La hiponimia, también llamada inclusión, es una relación semántica mediante la


cual el significado de un término más específico se incluye en el significado de otro
término más general. Así tenemos que canoa, barco, tren, por ejemplo, son
hipónimos de vehículo. A su vez, los términos canoa, barco, tren, carro, camión y
metro son cohipónimos entre sí.

La hiperonimia es la relación anterior inversa. En el ejemplo de arriba vehículo es


hiperónimo de canoa, barco, tren que son sus hipónimos.

Ejercicios:

1. Busque la palabra o expresión que podría ser el título o Hiperónimo; luego


escriba un Hipónimo para completar el grupo de palabras:

 Hiperónimo: “___________________”
Decreto
Ley
Resolución
Hipónimo: ____________

 Hiperónimo: “___________________”
Concejo
Asamblea
Senado
Hipónimo: ____________

 Hiperónimo: “___________________”
Rebelión
Conspiración
Asonada
Hipónimo: ____________

 Hiperónimo: “___________________”
Defensoría del pueblo
Personería municipal
Contraloría General
Hipónimo: ____________

 Hiperónimo: “___________________”
______________________
______________________
_______________________
Hipónimo: ____________

 Hiperónimo: “___________________”
______________________
______________________
_______________________
Hipónimo: ____________

2. En la siguiente lista hay varios cohipónimos dispersos; agrúpelos y


señale cual es su hiperónimo:

sarna, minero, magenta, carpintero, maíz, rojo, arroz, sífilis, joyero, trigo,
soya, azul, herpes, albañil, cebada, fucsia, añil, sastre, gonorrea, turquesa,
chofer, chancro, avena,

Hiperónimo: Hiperónimo: Hiperónimo: Hiperónimo:

Hipónimos: Hipónimos: Hipónimos: Hipónimos:


2.8 Grado y registro

El grado consiste en la carga semántica (positiva o negativa, alta o baja) que


posee una palabra; por su parte, el registro determina si una palabra pertenece a
un contexto estándar (normal), al coloquial o al culto.

Ejercicios:

1. Ordena estos adjetivos por grado y por registro.

Paupérrimo - mísero - rico - acomodado - medio - pobre - millonario -


forrado - pelado - acaudalado - ricachón

Registro
Grado
Culto Estándar Coloquial

Alto

Neutro

Bajo

Vago - manta - trabajador - industrioso - papanatas - holgazán - diligente


- penco perezoso

Registro
Grado
Culto Estándar Coloquial

Positivo

Neutro

Negativo

2. Ordena estas palabras por grado, de menor a mayor carga semántica:


Cariño - afecto - amor / Afecto, cariño, amor

Ordenado - pulcro – meticuloso

Posible - irreal – improbable

Caro - prohibitivo – barato

Comarcal - municipal – estatal

Pánico - temor – miedo

Dañino - mortal – inocuo

Ateo - agnóstico – creyente

Tacaño - avaro – generoso

Comer - engullir – mordisquear

Alegre - pletórico – apagado

Demostración - hipótesis - invención

3. Clasifica las siguientes palabras según pertenezcan al registro culto,


estándar o al coloquial.

Talego - discurrir - chapar - callejón - acomodarse - atónito - maravillarse - molar -


pavo - tío - mansión - promulgar - cibernauta - poético - porro - exultante - insulto -
regodearse - chiqui - sudar - alelado - menosprecio

Registro

Culto Estándar Coloquial


2.9 Siglas y acrónimos

Una sigla es un término compuesto por las iniciales de los nombres propios
colectivos, se escribe toda con mayúsculas; por su parte, el acrónimo es una
palabra que se logra combinando sílabas iniciales o no de un nombre colectivo; en
estos sólo se escribe con mayúscula la primera letra. Por ser consideradas
palabras nuevas las siglas y los acrónimos se escriben todos sin puntos después
de cada letra y se leen como una sola palabra; además no tienen plural. Conocer
el significado de las siglas y acrónimos es importante para lograr la comprensión
de textos especializados; de igual manera, constituyen “palabras claves” para
realizar una búsqueda específica en la Internet.

Ejercicio:

Ubica en el cuadro que aparece a continuación las Siglas y Acrónimos que


aparecen al final de acuerdo con su significado. Señala con una X si estas
palabras son siglas o acrónimos; en este último caso, escríbelas
correctamente:

Palabra Significado
Sigla Acrónimo
Alto Comisionado de Naciones Unidas para
los Derechos Humanos
Alto Comisionado de Naciones Unidas para
los Refugiados
Alianza Nacional Popular
Asociación Nacional de Instituciones
Financieras
Alianza Social Indígena
Asociación Nacional de Usuarios
Campesinos
Autodefensas Unidas de Colombia
Banco Interamericano de Desarrollo
Comunidad Andina
Comunidad y Mercado Común del Caribe
Comisión Colombiana de Juristas
Comisión de Conciliación Nacional
Comisión Facilitadora Civil (con el ELN)
Comisión interamericana de Derechos
Humanos
Coordinadora Guerrillera Simón Bolívar
Comité Internacional de la Cruz Roja
Centro de Investigación y Educación Popular
Consultoría sobre derechos Humanos y
Desplazamiento
Consejo Nacional de Política económica y
Social
Comandos Armados
Consejo Regional Indígena del Cauca
Corriente de Renovación Socialista
Consejo Regional Indígena del Cauca
Corte Penal Internacional
Departamento Administrativo de Seguridad
Derechos Humanos
Derecho Internacional Humanitario
Empresa Colombiana de Petróleos
Estados Unidos de América
Ejército de Liberación Nacional
Ejército Revolucionario Guevarista
Ejército Revolucionario Popular
Ejército Popular de Liberación
(también ‘FARC-EP’) Fuerzas Armadas
Revolucionarias de Colombia
Fuerzas Armadas
Organización de las Naciones Unidas para
la Agricultura y la Alimentación
Fundación Ideas para la Paz
Fondo Monetario Internacional
Fondo de Solidaridad y Garantía
Instituto Colombiano de Bienestar Familiar
Instituto de Estudios para el Desarrollo y la Paz
Instituto Colombiano de Reforma Agraria
Institución Prestadora de Salud
Movimiento 19 de Abril
Muerte a Secuestradores
Movimiento Independiente Revolucionario
Organización de Estados Americanos
Organización(es) No Gubernamental(es)
Organización de las Naciones Unidas
Partido Comunista de Colombia
Partido Comunista de Colombia – Marxista
Leninista
Programa de Desarrollo y Paz del
Magdalena Medio
Plan Nacional de Rehabilitación
Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo
Partido Revolucionario de los Trabajadores
Partido Socialista Obrero Español
Red Nacional de Iniciativas por la Paz y
contra la Guerra
Red de Programas de Desarrollo y Paz
Unión Europea
Fondo de Población de las Naciones
Unidas
Fondo de las Naciones Unidas para la
Infancia
Unión Patriótica
Unión Sindical Obrera
Zona Desmilitarizada o Zona de Despeje

 ACNUR  PNR  MIR  FMI


 ANAPO  PNUD  AUC  ECOPETROL
 EEUU  ERG  ICBF  BID
 ELN  ERP  INCORA  OEA
 UE  FAO  INDEPAZ  PRT
 UNFPA  PSOE  CFC  FOSYGA
 UNICEF  REDEPAZ  REDPRODEPAZ  DIH
 UP  ANUC  CRIC  EPL
 USO  FARC  CRS  PCC-ML
 ZDM  FFAA  DAS  PDPMN
 CARICOM  FIP  DDHH  ASI
 CIDH  CINEP  ANIF  IPS
 CCJ  COAR  CAN  ACNUDH
 CCN  CODEES  CONPES  ONG
 ONU  PCC  CGSB  CICR
 CPI

2.10 Palabras, Frases o Expresiones Latinas


Sobreviven no sólo en nuestra lengua sino también en otras lenguas modernas,
una gran cantidad de palabras, frases o expresiones latinas de uso frecuente; se
citan profusamente en la Literatura o el Ensayo modernos; éstas han pasado a
ser, por lo tanto, patrimonio común de todas las lenguas cultas.

Se han hecho universalmente célebres y se citan por doquier; son pequeñas dosis
de sabiduría e ingenio de intención filosófico-moralizante; son frases grabadas en
tumbas, arcos, monumentos, diplomas, medallas, escudos. Actualmente, aparecen
con frecuencia en la terminología del Derecho, la Medicina, la Filosofía, la
Lingüística, la Biología, entre oras áreas del conocimiento.

Ejercicios:

Para finalizar este taller sobre “El significado de las palabras en el texto”, te
sugerimos aprender estas expresiones jurídicas de uso común tanto en los
escritos legales, como en la literatura jurídica. Algunas de ellas son de práctica
casi espontánea; otras expresiones como los aforismos, fueron acuñadas por el
Derecho Romano y representan principios jurídicos de carácter general.

También puede ver el documento anexo “Palabras, frases y expresiones


latinas usadas en la actualidad”

A fortiori.- Argumento por razón del más fuerte.

A posteriori.- Argumento según las consecuencias

A priori.- Argumento de lo que precede

A quo.- De quien

Ab initio.- Desde el principio

Ab intestato.- Sin haber hecho testamento. Utilizado con relación a


la Sucesión

Actio damni infecti.-Acción por daños y perjuicios

Actio de in rem verso.-Accion de enriquecimiento sin causa

Actio in personam.-Acción personal

Actio in rem scripta.-Acción real

Ad effectum vivendi.-A efecto de ser visto

Ad effectum probandi.- A efecto de servir como prueba


Ad hoc.- Argumento referido al caso que se considera

Ad referéndum.-Algo realizado a condición de ser aprobado por otro


sujeto

Ad solemnitatem.-Solemnidad exigida para la validez del acto

Affectio societatis.- Intención de constituir sociedad

Animus confidenti.-Voluntad de confesar

Animus domini.- Intención de ser propietario

Animus rem sibi habendi.- Intención de tener la cosa para sí

Casus belli.- Caso de guerra

Causa petendi.- Hechos alegados como fundamento de la


pretensión

Concilium fraudis.- Concierto fraudulento

Corpus delicti.- Cuerpo del delito

De facto.- De hecho

De iure.- De derecho

De lege ferenda.- De una ley a dictarse

De lege lata.- De una ley vigente

De motu proprio.- Por propia iniciativa

Dura lex, sed lex.- La ley es dura, pero es la ley

Erga omnes.- Frente a todos

Error in iudicando.- Error judicial de fondo

Error in procedendo.- Error judicial de forma

Ex nihilo, nihil.- De la nada, nada

Ex nunc.- Desde ahora


Ex officio.- De oficio

Ex post facto.- Posterior al hecho

Ex tunc.- Desde entonces

Exceptio non adimpleti contractus.- Excepción de incumplimiento


contractual

Extra petitum.- Fuera de lo solicitado

Ficta confessio.- Confesión ficta

Hic et nunc.- Aquí y ahora

Ibidem.- En el mismo lugar

In articulo mortis.- Celebrado en proximidad de la muerte

In dubio pro debitoris.- En la duda, hay que estar a favor de la


liberación del deudor

In dubio pro operario.- En la duda, hay que estar a favor del


trabajador

In dubio pro possesore.- En la duda, hay que estar a favor del


poseedor

In dubio pro reo.- En la duda, hay que estar a favor del reo

In extenso.- En su totalidad

In fine.- Al final

In limine.- Al comienzo

In limine litis.- Al comienzo del proceso

In situ.- En el mismo sitio

In terminis.- En los propios términos

Intuitu personae.- En consideración a la persona

Iura novit curia.- El juez conoce el derecho


Iure proprio.- Por propio derecho

Iuris sanguinis.- Por derecho de la sangre o parentesco

Iuris soli.- Por derecho del suelo o territorio

Iuris et de iure.- Presunción que no admiten la prueba en contrario

Iuris tantum.- Presunción que admite la prueba en contrario

Latu sensu.- En sentido amplio

Lex posterior generalis not derogat priori speciali.- La ley


posterior no deroga la ley especial anterior

Litiscontestatio.- Apertura de un proceso por demanda y responde

Manu militari.- Por la fuerza armada

Nemo dat quod non habet.- Nadie da, lo que no tiene

Nemo esse iudex in sua causa potest.- Nadie puede ser juez en
propia causa

Nemo inauditus condemnetur.- Que no se condene a nadie, sin ser


oído

Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet.-


Nadie puede transmitir a otro más derecho del que tuviere

Nemo tenetur edere contra se.- Nadie puede ser obligado a ofrecer
prueba en su contra

Non bis in idem.- No dos veces por la misma causa

Nullum crimen, nulla poena sine lege.- Ningún delito, ninguna


pena, sin ley

Pacta legem contractui dant.- Los pactos dan fuerza de ley al


contrato

Pacta sunt servanda.- Los pactos son para cumplirse

Per capita.- Por cabeza

Plus petitio.- Reclamación por un monto superior al debido


Prior tempore, prior iure.- Primero en el tiempo , primero en el
derecho

Pro rata parte.- Proporcionadamente a

Qui tacet consentire videtur.-Quien calla, otorga

Ratio iuris.-Razón de derecho

Ratio legis.- Razón de la ley

Res non verba.- Hechos no palabras

Res nullius.- Cosa de nadie

Sine die.- Sin término fijo

Ultra petitum.- Más de lo pedido

Ut infra.- Como abajo

Ut supra.- Como arriba

¡No olvidemos el valor del lenguaje como herramienta vital del


abogado!

Anda mungkin juga menyukai