Anda di halaman 1dari 94

Vorläufige Version - Preliminary Version

Reparaturanleitung
Repair Manual
Manuel de Réparation
Manual de Reparaciones
Manual de reparos

VW
6 S 450 P
Nível de reparo 3
1361 751 502a_ptBR
Vorläufige Version - Preliminary Version

Reservado o direito a alterações técnicas

Copyright by ZF

A presente documentação está protegida por direitos


autorais. Sua duplicação ou reprodução, sob qualquer
forma que não corresponda única e exclusivamente aos
objetivos a que a documentação se destina, é expressa-
mente proibida sem a autorização prévia da ZF Fried-
richshafen AG.

Impresso na Alemanha

ZF Friedrichshafen AG

Edição: 2013-07

1361 751 502a


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Índice

Página

Introdução ........................................................................................................................................................ 5
Indicações de segurança .................................................................................................................................. 6
Indicações de reparo ........................................................................................................................................ 7
Torques de aperto............................................................................................................................................. 9
Material utilizado .............................................................................................................................................. 10
Valores de ajuste .............................................................................................................................................. 11
Ferramentas especiais ...................................................................................................................................... 12

Trabalhos preparatórios ...................................................................................................................... 19


Bujões ................................................................................................................................................ 19
Desparafusar os bujões de drenagem e de enchimento de óleo ......................................................... 19
Parafusar os bujões de drenagem e de enchimento de óleo ............................................................... 19
Códigos alfabéticos de transmissão.................................................................................................... 21

1 Eixo adaptador ................................................................................................................................... 1-1


1.1 Desmontagem do eixo adaptador....................................................................................................... 1-1
1.2 Montagem do eixo adaptador ............................................................................................................ 1-3

2 Flange de saída (modelo com tração traseira 2x4) ............................................................................. 2-1


2.1 Desmontagem do flange de saída ...................................................................................................... 2-1
2.2 Montagem do flange de saída ............................................................................................................ 2-2

3 Retentor ............................................................................................................................................. 3-1


3.1 Desmontagem do retentor no lado de saída ....................................................................................... 3-1
3.2 Montagem do retentor no lado de saída ............................................................................................. 3-1
3.3 Desmontagem do retentor no lado do acionamento .......................................................................... 3-2
3.4 Montagem do retentor no lado de saída do acionamento ................................................................... 3-2

4 Tampa da caixa de mudança.............................................................................................................. 4-1


4.1 Desmontagem da tampa da caixa de mudança .................................................................................. 4-1
4.2 Montagem da tampa da caixa de mudança........................................................................................ 4-2
4.3 Desmontagem da tampa da caixa de mudança .................................................................................. 4-3
4.4 Montagem da tampa da caixa de mudança........................................................................................ 4-4

5 Carcaça da embreagem ..................................................................................................................... 5-1


5.1 Desmontagem da carcaça da embreagem ......................................................................................... 5-1
5.2 Montagem da carcaça da embreagem ............................................................................................... 5-4
5.3 Desmontagem da carcaça da embreagem ......................................................................................... 5-8
5.4 Montagem da carcaça da embreagem ............................................................................................... 5-10

6 Conjunto de eixos............................................................................................................................... 6-1


6.1 Remoção do conjunto de eixos........................................................................................................... 6-1
6.2 Montagem do conjunto de eixos ........................................................................................................ 6-6

1361 751 502a - 2013-07 3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Índice

Página

7 Sincronização..................................................................................................................................... 7-1
7.1 Sincronização ZF-BK .......................................................................................................................... 7-1
7.2 Sincronização ZF-D ............................................................................................................................ 7-2

8 Eixo principal...................................................................................................................................... 8-1


8.1 Desmontagem do eixo principal ......................................................................................................... 8-4
8.2 Montagem do eixo principal ............................................................................................................... 8-7

9 Eixo intermediário .............................................................................................................................. 9-1


9.1 Desmontagem do eixo intermediário .................................................................................................. 9-3
9.2 Montagem do eixo intermediário ........................................................................................................ 9-5

10 Parte traseira da carcaça .................................................................................................................... 10-1


10.1 Desmontagem da parte traseira da carcaça........................................................................................ 10-1
10.2 Montagem da parte traseira da carcaça ............................................................................................. 10-4

Síntese das alterações: 1361 751 502a

1361 751 502a - 2013-07 4


Vorläufige Version - Preliminary Version

Introdução

Introdução Garantia

A seguinte documentação foi desenvolvida para Os serviços de reparo realizados nos postos
profissionais especializados treinados pela de serviço ZF estão regulamentados pelas
ZF Friedrichshafen AG para realizarem serviços respectivas condições contratuais vigentes.
de manutenção e reparo de produtos ZF.
Os serviços e trabalhos descritos somente devem Esta garantia contratual não inclui os custos diretos
ser realizados por pessoal autorizado, treinado e/ou subsequentes originados devido a:
e instruído.
• Trabalho não especializado realizado por pessoal
A responsabilidade pelo respectivo treinamento
não treinado ou alheio à ZF e/ou
técnico recai sobre a empresa que aplica e/ou faz
a manutenção do produto. • Utilização de peças “não” originais da ZF

Esta documentação refere-se a um produto ZF Em caso de dano, é imprescindível agir


de série segundo seu grau de desenvolvimento imediatamente para que o agregado ZF possa ser
técnico na data de emissão deste material. novamente colocado em pleno funcionamento
e para que a dimensão do dano seja mantida em
O reparo do agregado, ao qual nos referimos parâmetros mínimos.
neste manual, pode, contudo, exigir processos de
trabalho, ajustes ou obtenção de dados diferentes Na eventualidade de um adiamento do reparo
devido ao desenvolvimento técnico mais recente sem razões aparentes, reservamo-nos o direito de
do mesmo. cobrir apenas uma parte do dano ou até mesmo
Por isso, recomendamos confiar seu produto recusamos todas e quaisquer pretensões de
ZF a um técnico especializado, cuja formação garantia.
profissional teórica e prática é constantemente
atualizada e complementada em nosso centro de
formação profissional.

Os postos de serviço autorizados pela ZF


Friedrichshafen AG no mundo todo oferecem-lhe:
1. Pessoal continuamente aperfeiçoado
2. Instalações equipadas segundo normas
prescritas pela empresa como, por exemplo,
ferramentas especiais
3. Peças de reposição originais ZF segundo seu
desenvolvimento técnico mais recente
Todos os serviços são realizados com o maior
cuidado e zelo.

ZF Friedrichshafen AG
D-88038 Friedrichshafen
Fone: +49 7541 77-0
Fax: +49 7541 77-908000
www.zf.com

2010-09 5
Vorläufige Version - Preliminary Version

Indicações de segurança

As seguintes observações de segurança são


RISCOS para a saúde!
utilizadas neste manual de reparos:
Cuidado ao manusear materiais auxiliares e de
produção. Observar e seguir as instruções dos
ATENÇÃO
respectivos fabricantes.
Serve como indicação a processos especiais de
trabalho, métodos, informações, aplicação de
dispositivos auxiliares, etc.
PERIGOS PARA O MEIO AMBIENTE!
Lubrificantes, materiais auxiliares e produtos
CUIDADO
de limpeza não devem atingir o solo, a água
É utilizado quando um método de trabalho
subterrânea ou a rede de esgotos.
divergente ou incorreto pode levar a danos no
• Solicitar as fichas de dados de segurança
próprio produto.
referentes aos respectivos produtos junto
às devidas autoridades responsáveis pela
proteção ambiental e observar as mesmas.
PERIGO!
• Recolher o óleo em um recipiente com
É utilizado quando, por falta de cuidado,
tamanho adequado.
pessoas podem sofrer danos ou se houver
• Óleo, filtros sujos, lubrificantes bem como
risco de vida.
produtos de limpeza devem ser eliminados
de acordo com as regulamentações relativas
à proteção ambiental.
• Ao utilizar lubrificantes e produtos de
limpeza, observar as instruções do respectivo
Indicações de segurança fabricante.
Por princípio, o mecânico que repara o produto
ZF responsabiliza-se pela segurança no trabalho.
CUIDADO
A transmissão NÃO deve ser pendurada pelo eixo
A estrita observação de todas as regras de
piloto, pelo flange de saída ou por qualquer outra
segurança e normas legais vigentes é condição
peça de montagem.
imprescindível para evitar danos a pessoas
e ao próprio produto durante os serviços de
manutenção e reparo.
Portanto, o mecânico responsável pelo reparo
deve conhecer tais regras antes de iniciar
Incorreto
o trabalho.

O devido reparo dos produtos ZF pressupõe


o respectivo treinamento do pessoal técnico.
A obrigação de estar instruído recai sobre o próprio
mecânico.
Correto

PERIGO!
Ao transportar a transmissão suspendendo-a,
evitar que pessoas fiquem embaixo da carga
suspensa.

2010-09 6
Vorläufige Version - Preliminary Version

Indicações de reparo

Instruções gerais Limpeza das peças

Antes de iniciar qualquer teste, verificação ou Remover completamente os restos de vedação


serviço de manutenção é imprescindível ler de todas as superfícies de vedação. Remover
atentamente as presentes instruções. cuidadosamente as rebarbas ou rugosidades
semelhantes com uma pedra de amolar.
Observar estritamente as informações contidas Os orifícios e as ranhuras de lubrificação têm que
nos Boletins de Serviço da ZF. Estes documentos estar livres de graxa de conservação e de corpos
poderão ser adquiridos em todos os postos de estranhos; verificar se não estão obstruídos.
serviço ZF ou através da ZF-ServiceLine. Transmissões abertas devem ser cuidadosamente
cobertas para serem protegidas contra a entrada
Em caso de dúvida, entrar em contato com o de corpos estranhos.
respectivo serviço de assistência técnica da ZF.
Durante todos os serviços efetuados na
transmissão é necessário manter a limpeza Reutilização de peças
e observar a execução técnica dos mesmos.
Para proceder à desmontagem e montagem da O técnico tem que avaliar se as peças como, por
transmissão, utilizar as respectivas ferramentas exemplo, mancais, lamelas, arruelas deslizantes,
indicadas. etc., podem ser novamente utilizadas.
As peças danificadas ou fortemente desgastadas
CUIDADO pelo uso devem ser substituídas por novas.
As figuras, ilustrações e peças apresentadas nem
sempre representam o original; é indicado pura • Vedações e chapas de segurança
e simplesmente o processo de trabalho. As peças danificadas durante a desmontagem
As figuras, ilustrações e peças não estão como, por exemplo, vedações e chapas de
representadas segundo a respectiva escala; não segurança, devem ser substituídas por novas.
deverão ser tomadas quaisquer conclusões As guarnições planas são colocadas sem massa
acerca de dimensões e peso (nem mesmo no de vedação ou graxa. Ao medir as vedações
contexto da própria representação). revestidas, observar e seguir exatamente as
Os serviços deverão ser efetuados de acordo descrições do processo de trabalho.
com o texto descritivo.
• Retentores
Após encerrar os serviços de manutenção e os Os retentores com lábios de vedação ásperos,
testes ou verificações, o pessoal técnico deverá partidos ou enrijecidos devem ser substituídos.
certificar-se de que o produto está novamente em As superfícies de apoio dos anéis de vedação
perfeito funcionamento. têm que estar absolutamente limpas e intactas.

Adaptações e alterações podem influenciar o nível


de segurança no funcionamento da transmissão. Retrabalho
Por isso, as modificações específicas de clientes
têm que ser determinadas juntamente com a ZF Caso for necessário efetuar qualquer tipo de
por escrito. retrabalho em arruelas ou espaçadores devido
a ajustes de folga, cuidar para que a superfície
Limpar cuidadosamente a transmissão retirada do retificada não seja danificada por pancadas
veículo com produto adequado antes de abri-la. e tenha a mesma qualidade como anteriormente.
Principalmente os cantos de carcaças e tampas
têm que ser limpos minuciosamente.

2010-09 7
Vorläufige Version - Preliminary Version

Indicações de reparo

Montagem da transmissão • Retentores


Pressionar os retentores utilizando mandril ou
A montagem deve ser efetuada em local de placa de torno na respectiva profundidade de
trabalho limpo. montagem.
Observar estritamente todos os valores de ajuste a) Aplicar uma camada fina de vedante* sobre
e torques de aperto indicados no manual de a superfície externa dos retentores com
reparos. «superfície de aço».

• Mancais b) No caso dos retentores com «superfície de


Se os mancais forem aquecidos antes de serem borracha», nunca aplicar vedante sobre
montados, aquecê-los por igual (por exemplo, a superfície externa; aplicar uma camada fina
na estufa). de vaselina 8420, álcool ou outro lubrificante
A temperatura deve ser de aprox. 85 °C, não como, por exemplo, detergente líquido
devendo ultrapassar os 120 °C. Cada mancal hidrossolúvel.
deve ser lubrificado com óleo após a respectiva c) A superfície externa de borracha dos
montagem. retentores com superfície de aço e borracha
deve ser tratada como descrito no ponto (b).
• Vedação
Se for recomendado o uso de um vedante* d) Os retentores duplos
para efetuar qualquer vedação, observar as possuem dois lábios de
instruções de uso do fabricante. Aplicar uma vedação. O lábio de vedação
camada fina de vedante sobre as superfícies, de proteção contra pó (X)
deve estar voltado para fora.
XX
cobrindo-as por igual.
Manter os orifícios e os canais de óleo livres Preencher 60 % do espaço entre
de vedante. No caso dos orifícios e canais de os lábios de vedação com graxa*.
colocação de óleo, aplicar o vedante nas
respectivas aberturas das superfícies de • Óleo da transmissão
vedação de forma que, ao pressionar as peças, Após a manutenção, colocar óleo nas
o vedante não penetre nos canais de óleo. transmissões. O devido procedimento e os
tipos de óleo recomendados estão descritos
• Material de fixação no respectivo manual de instruções e na lista
Material de fixação* somente deve ser utilizado de lubrificantes TE-ML (ver plaqueta de
onde for recomendado pela lista de peças. identificação).
Ao aplicar o material de fixação (por exemplo, Estes documentos poderão ser adquiridos em
Loctite), observar estritamente as instruções de todos os postos de serviço ZF e na Internet no
uso do respectivo fabricante. site: www.zf.com.
Durante a montagem, manter rigidamente todos Após a colocação do óleo, parafusar os bujões
os valores de ajuste, dados de verificação e no bocal de enchimento de óleo e no ladrão de
torques de aperto indicados. óleo mantendo os torques de aperto
recomendados.

* Ver material utilizado

2010-09 8
Vorläufige Version - Preliminary Version

Torques de aperto

Torques de aperto para parafusos


e porcas extraídos da norma ZFN 148

Esta norma é válida para parafusos segundo as Acabamento da superfície dos parafusos/das
normas DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, porcas: termicamente enegrecido e oleado ou
DIN 961 bem como ISO 4762, ISO 4014, galvanizado e oleado.
ISO 4017, ISO 8765, ISO 8676 e para porcas
segundo as normas DIN 934 e ISO 4032, Os parafusos sempre devem ser apertados com
ISO 8673. um torquímetro calibrado.

A presente norma inclui especificações sobre ATENÇÃO


torques de aperto para parafusos e porcas da Os torques de aperto divergentes dos valores
classe de resistência 8.8, 10.9 e 12.9 bem como indicados na lista abaixo são especificados
para porcas da classe de resistência 8, 10 e 12. separadamente nas instruções de reparo.

Rosca grossa Rosca fina

Medidas Torque de aperto em Nm para Medidas Torque de aperto em Nm para


Parafuso 8.8 10.9 12.9 Parafuso 8.8 10.9 12.9
Porca 8 10 12 Porca 8 10 12

M4 2,8 4,1 4,8 M8x1 24 36 43


M5 5,5 8,1 9,5 M9x1 36 53 62
M6 9,5 14 16,5 M10x1 52 76 89

M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145

M12 79 115 135 M14x1,5 135 200 235


M14 125 185 215 M16x1,5 205 300 360
M16 195 280 330 M18x1,5 310 440 520

M18 280 390 460 M18x2 290 420 490


M20 390 560 650 M20x1,5 430 620 720
M22 530 750 880 M22x1,5 580 820 960

M24 670 960 1100 M24x1,5 760 1100 1250


M27 1000 1400 1650 M24x2 730 1050 1200
M30 1350 1900 2250 M27x1,5 1100 1600 1850

M27x2 1050 1500 1800


M30x1,5 1550 2200 2550
M30x2 1500 2100 2500

Versão: agosto de 1991

2010-09 9
Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Material utilizado

Designação Nome Quantidade Aplicação Observações


nº de ref. aprox.
Selante de Loctite nº 574 2,5 cm3 Superfície de encosto entre a
superfícies carcaça da embreagem e sua parte
0666 790 033 traseira somente na
parte traseira
80 mm3 Superfície de encosto da guia na da carcaça:
parte ¬posterior da carcaça Nº pos. ZF:
1361 298 016
750 mm3 Superfície de encosto da tampa da Nº referência
VW:
caixa de mudança na parte traseira
0C6 301 026
da carcaça

Produto de calaf- Loctite nº 242 50 mm3 Sob cabeça do parafuso Torx 16.020
etagem
0666 690 038

Graxa z.B.: 5 gr Retentor no acionamento


0750 199 019 Renolit CX-FO20 5 gr Retentor na saída
Renolit 283-EP2 5 gr Retentores na tampa da caixa de
Renolit CX-EP2 mudança

ATENÇÃO: antes de efetuar o pedido, solicitar o tamanho da embalagem fornecida!

1323 751 002 - 2005-05 10


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Valores de ajuste

Descrição Medidas Aparelho de medição Observações

Folga axial anel de segurança 0 a 0,06 mm de folga Calibre de folga H = 2,50 – 2,65 mm
04.270 eixo principal (graduação 0,05 mm)
lado do acionamento

Folga axial anel de segurança 0 a 0,06 mm de folga Calibre de folga H = 2,30 – 2,85 mm
04.230 eixo intermediário lado (graduação 0,05 mm)
do acionamento

1361 751 502a - 2013-07 11


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1P01 181 850 1 com a placa de


fixação
Suporte de montagem 1X56 138 788
1

1X56 138 788 1 com o suporte


de montagem
Placa de fixação 1P01 181 850
2

1T66 159 408 2 Carcaça da


embreagem
Parafuso com olhal
3 para elevação

1X56 196 706 1 eixo intermediá-


rio, eixo piloto,
Dispositivo de extração Parte traseira
4 para remover tampa de fechamento da carcaça,
01.380 e retentores 01.040, 01.100, tampa da caixa
16.040, 16.100 de mudança

1X54 195 185 1 Eixo piloto

Auxílio para montagem


5 para encaixar

1361 751 502a - 2013-07 12


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1X56 196 846 1 Carcaça da


embreagem
Mandril
6 Desmontagem/montagem do parafu-
so de encaixe 06.350

1X54 195 169 1 Eixo principal

Bucha
7 para arruela 04.012

1X54 195 168


1
Bucha
Eixo principal:
- para arruela 04.120
- para anel interno do rolamento 04.128
8 - para corpo de sincronização
04.260/110
Eixo intermediário:
- para anel interno do rolamento 03.100
- para corpo de sincronização
03.090/110

1X54 196 236 1 Carcaça da


embreagem
Dispositivo para aquecimento
9 para aquecer e expulsar rolamento
02.020

1X56 196 853 1 Parte traseira


da carcaça
Bucha
10 para caixa do rolamento 03.240 e
anel interno 03.196

1361 751 502a - 2013-07 13


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1X54 195 110 1 Carcaça da


embreagem
Mandril de pressão
11 para montar a tampa de fechamento com mandril de
do eixo intermediário 01.380 pressão
1X54 191 940

1X54 195 111 1 Carcaça da


embreagem
Mandril de pressão
12 para retentor 01.040 com mandril de
pressão
1X54 191 940

1X54 196 247 (eixo principal curto) 1 Parte traseira da


1X56 196 229 (eixo principal longo) carcaça

13 Mandril com mandril de


para pressionar o retentor 01.100 pressão
1X54 191 940

1T66 161 811 1 Conjunto de


eixos
Dispositivo para suspensão de cargas Observar manu-
para elevação al de instruções
14
do dispositivo
para suspensão
de cargas!

1X54 195 181 1 Eixo inter-


mediário
Bucha
15 para engrenagens helicoidais
03.210/03.220

1361 751 502a - 2013-07 14


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1X54 195 107 1 com mandril de


pressão
Mandril de pressão 1X54 191 940
16 para pressionar rolamento de contato
angular 03.240

1X56 196 869 1 com mandril de


pressão
Peça de extração 1X54 191 940
17 para extrair rolamento de contato
angular 03.240 da carcaça da
embreagem

1X54 195 108 1 com mandril de


pressão
Bucha para pressionar / soquete 1X54 191 940
18 para pressionar rolamento de esferas
02.020 e rolamento de esferas
04.220 nacarcaça

1X54 191 940 1 com diferentes


ferramentas
Mandril de pressão
19 para apoios de prensagem

1X56 196 243 1 com disco de


centragem
Dispositivo de extração 1X54 196 249
20 comprimir para carcaça da
embreagem

1361 751 502a - 2013-07 15


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1X54 196 249 1 Eixo inter-


mediário
Arruela de centragem
21 com extrator
1X56 196 243

1X56 196 867 1 com a barra


1X56 196 243
Dispositivo de extração
para extrair a caixa de rolamento da
22
gaiola de rolos 03.200

1X56 196 240 mandril 1 para tipo de eixo


1X56 196 242 bucha longo
1X54 196 239 porca
23
Ferramenta combinada de montagem

1X56 196 232 mandril 1 para tipo de eixo


1X56 196 241 bucha curto
1X54 196 239 porca
24
Ferramenta combinada de montagem

1X56 196 870 1 Posicionar


carcaça da
Bucha embreagem
25 para pressionar o eixo piloto no como
rolamento de esferas 02.020 contrassuporte
anel interno do
rolamento

1361 751 502a - 2013-07 16


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1X56 196 703 arruela de pressão 1


1X56 196 704 porca de colar 1
1X54 196 235 vareta roscada 1
26
Ferramenta combinada para eixo
adaptador

1X56 196 707 1

Dispositivo de extração
27 para retirar eixo adaptador 04.360

1X56 196 752 1

Dispositivo de montagem
28 Montagem conjunto de eixos ou
utilizar eixo principal/intermediário

1X56 196 701 2

Capa de proteção
29 Para colocar os eixos de mudança e
seletor na tampa da caixa de
mudança

1X56 196 854 1 Parte traseira


da carcaça
Mandril
30 para inserir a caixa de rolamento da com mandril de
gaiola de rolos 03.200 pressão
1X54 191 940

1361 751 502a - 2013-07 17


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Ferramentas especiais

Figura Ilustração N.º de ref. Aplicação Qtd. Observações


Nº número

1X54 195 120 1 Tampa da caixa


de mudança
Mandril de pressão
31 Montagem retentores

Extrator de dois ou três braços 1

convencional
32

1361 751 502a - 2013-07 18


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Trabalhos preparatórios

Trabalhos preparatórios

No caso da transmissão 6 S 450 P, o bujão de


drenagem do óleo (1) e o bujão de enchimento e
do ladrão de óleo (2) encontram-se instalados no
lado esquerdo da transmissão (visto no sentido da
condução).

Desparafusar o bujão de drenagem do óleo (1) da


transmissão, recolher o óleo usado em um reci-
piente adequado e eliminá-lo sem causar danos ao
meio ambiente.

(1) = bujão de drenagem do óleo


2 1
(2) = bujão para enchimento e verificação do
nível do óleo 032172

Desmontagem bujão abertura de drenagem do óleo


eenchimento de óleo

1 Desparafusar o bujão de enchimento de


óleo 2 (01.190) e o bujão de drenagem do
óleo 1 (01.180).

Montagem de bujões

1 Parafusar o bujão de enchimento de óleo


2 (01.190) e o bujão de drenagem do óleo
1 (01.180).
Torque de aperto: 35 Nm

1361 751 502a - 2013-07 19


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Trabalhos preparatórios

2 Em transmissões com eixo adaptador ou


flange de saída, primeiro desmontar o eixo
adaptador ou a flange de saída.

Fixar placa de fixação 1X56 138 788 no


suporte de montagem 1P01 181 850.

1X56 138 788 1PO1 181 850

036135

3 Fixar transmissão com 4 parafusos (M10 x 45)


na placa de fixação 1X56 138 788.

036136

1361 751 502a - 2013-07 20


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Códigos alfabéticos de transmissão

Atribuição códigos alfabéticos de transmissão

ATENÇÃO
Sempre observar os códigos alfabéticos de transmissão ao fazer o pedido de peças de reposição.

Os números 1 a 8 da coluna Atribuição indicam a relação entre o código alfabético da transmissão e o


modelo de transmissão.

1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ, (eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)

NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)

Nº pos. ZF Nº desenho Desig. ZF Nº referência VW Design. VW Atribuição

01.060 1361 298 016 Parte traseira da carcaça 0C6 301 021 Z carcaça da transmissão
Z tampa da caixa de
16.290 1361 298 013 Carcaça de mudança 0C6 301 231
mudança
06.010 1361 298 011 Eixo de mudança 0C6 301 233 Z eixo de mudança

1, 2, 3
01.350 1361 298 003 Guia 0C6 311 332 L guia

06.012 1361 306 190 Lingueta de arraste 0C6 311 553 Lingueta de arraste

Parafuso de cabeça esca- não é peça do


06.014 0636 420 001
reada M8x20 serviço ao cliente

01.350
06.014

Loctite
574

06.012

06.010

01.060

036309 036308

= Corte transversal: quadrado

1361 751 502a - 2013-07 21


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Códigos alfabéticos de transmissão

4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS, tampa
da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)

Nº pos. ZF Nº desenho Desig. ZF Nº referência VW Design. VW Atribuição

01.060 1361 298 026 Parte traseira da carcaça 0C6 301 021 A Z carcaça da transmissão
Z tampa da caixa de
16.290 1361 298 024 Carcaça de mudança 0C6 301 231 A
mudança
06.010 1361 298 023 Eixo de mudança 0C6 301 233 A Z eixo de mudança

4, 5, 6, 7, 8
01.366 1361 298 025 Pino de guia 0C6 311 434 L elemento guia

06.012 1361 306 191 Lingueta de arraste 0C6 311 553 A Lingueta de arraste

06.014 1361 306 129 Parafuso de ajuste WHT 007 017 Par. cil. ajus. M8x1x30,5

06.014 06.014

06.012

06.010 06.012
06.010 01.366

01.060

036310 036311

= Corte transversal: redondo

1361 751 502a - 2013-07 22


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Códigos alfabéticos de transmissão

1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ, (eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)
4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS,tampa
da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)

Os códigos alfabéticos de transmissão são visíveis


na transmissão (ver imagem).
4 1

J Legenda
1 Data de fabricação
2 Nº seq.
3 Planta de produção
4 Código alfabético

3 2

036249_1

1361 751 502a - 2013-07 23


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Códigos alfabéticos de transmissão

Eixo principal longo

Nº pos. ZF Nº desenho Desig. ZF Nº referência VW Design. VW Atribuição

04.010 1361 298 029 Eixo principal 0C6 311 453 B Z eixo principal longo

4, 5
01.100 0734 319 692 Retentor 0C6 301 189 A Retentor radial

ATENÇÃO
Para os códigos MQV, NCQ, MQU, NCR, no caso de substituição de uma das peças listadas ao lado, eixo
principal, engrenagem helicoidal 5ª marcha (em eixo intermediário), engrenagem helicoidal 6ª marcha
(em eixo intermediário), sempre também devem ser trocadas as duas outras peças.
Grund: Änderung der Verzahnung

Eixo principal curto

Nº pos. ZF Nº desenho Desig. ZF VW Teilenr. Design. VW Atribuição

04.010 1361 298 028 Eixo principal 0C6 311 453 A Z eixo principal curto

1, 2, 3,
6, 7, 8
01.100 0734 300 251 Retentor 0C6 301 189 Retentor radial

em MQV, NCQ, MQU, NCR trocar também engrenagem móvel 5ª marcha e engrenagem móvel 6ª marcha.

03.020 1361 303 052 Engrenagem helicoidal 0C6 311 158 A Engrenagem móvel 5ª marcha
em MQV, NCQ, MQU, NCR montar também Z eixo principal 0C6 311 453 A e engrenagem móvel
6ª marcha

03.120 1361 303 053 Engrenagem helicoidal 0C6 311 349 A Engrenagem móvel 6ª marcha
em MQV, NCQ, MQU, NCR montar também Z eixo principal 0C6 311 453 A e engrenagem móvel
5ª marcha

ATENÇÃO
Para os códigos alfabéticos de transmissão MQV, NCQ, MQU, NCR, na troca de uma das engrenagens
helicoidais da 1ª marcha (pos. 04.030 no eixo principal), 2ª marcha (pos. 04.110 no eixo principal), tam-
bém é obrigatório trocar o eixo intermediário.

1361 751 502a - 2013-07 24


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo adaptador

1 Eixo adaptador

1.1 Desmontagem do eixo adaptador

ATENÇÃO
Mudar marcha
1X5
4 19
1 Empurrar auxílio para montagem
5 18
5

1X54 195 185 no eixo intermediário para


que evitar que o flange de saída 04.320 gire.

036157_1

2 Remover parafuso cilíndrico 04.380.


Não reutilizar parafuso.

04.380

036138_1

3 Introduzir mandril especial do dispositivo de


extração 1X56 196 707.

036139

1361 751 502a - 2013-07 1-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo adaptador

4 Fixar o dispositivo de extração 1X56 196 707


sobre o eixo adaptador.

1X56 196 707

036140_1

5 Deslizar manga.

036141

6 Remover eixo adaptador apertando o para-


fuso sextavado.

036142

1361 751 502a - 2013-07 1-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo adaptador

1.2 Montagem do eixo adaptador

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

1 Aquecer o eixo intermediário 04.360 a uma


temperatura máxima de 100° C e montá-lo no
eixo principal até encostá-lo.

032364

2 Remover o eixo adaptador com a ferramenta


de montagem combinada, composta de:
1X56 196 703 arruela de pressão
1X56 196 704 porca de colar
1X54 196 235 vareta roscada.

036350

3 Fixar o eixo adaptador 04.360 com o parafuso


sextavado 04.380.
Torque de aperto: 120 Nm

04.380

04.360

036287

1361 751 502a - 2013-07 1-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

1-4
Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Flange de saída

2 Flange de saída
(modelo com tração traseira 2x4)

2.1 Desmontagem do flange de saída

ATENÇÃO
Mudar marcha
1X5
4 19
5 18
5

1 Empurrar auxílio para montagem


1X54 195 185 em eixo intermediário para que
evitar que o flange de saída 04.320 gire.

036157_1

2 Desparafusar o parafuso sextavado 04.340 e


remover a arruela 04.330.Não reutilizar para-
fuso sextavado e arruela.
04.340

04.320 04.330
3 Colocar a peça intermediária no eixo principal
e remover o flange de saída 04.320 utilizando
um extrator de três braços.

032252_4

1361 751 502a - 2013-07 2-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Flange de saída

2.2 Montagem do flange de saída


04.340

PERIGO 04.320 04.330


Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

1 Aquecer o flange de saída 04.320 a uma


temperatura máxima de 100 °C (a diferença
de temperatura entre o flange de saída e o
eixo principal deve ser de Dt 60 °C) e montá-
lo na engrenagem do eixo principal.

ATENÇÃO 032252_4

Não bater ou forçar o flange de saída 04.320


de nenhuma forma.

2 Montar arruela 04.330 com chanfro voltado


para fora no flange de saída 04.320 e para-
fusar novo parafuso sextavado 04.340.
1X5
3 Fixar o eixo de saída com o auxílio para mon-
4 19
5 18
5
tagem 1X54 195 185 e apertar o parafuso
sextavado 04.340.
Torque de aperto: 120 Nm

036157_1

1361 751 502a - 2013-07 2-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Retentores

3 Retentor

3.1 Desmontagem retentor lado de saída

1 Perfurar cuidadosamente um pequeno orifício


no retentor utilizando mandril afiado.

Remover o retentor 01.100 com o extrator


1X56 196 706. Cuidado para não danificar a
superfície de vedação da carcaça. 1X56 196 706

036143_1

3.2 Montagem retentor lado de saída

1 Aplicar uma camada de detergente líquido


hidrossolúvel sobre a superfície externa de
01.100

um retentor novo 01.100.

2 Lubrificar levemente o lábio de vedação do


retentor 01.100. 1X56 196 229
1X54 196 247
ATENÇÃO
O lábio de vedação com anel de pressão tem
que estar voltado para o interior da
transmissão.
1X54 191 940

3 Introduzir o retentor 01.100 com o mandril


1X54 196 247 (para eixo principal curto) com 036163_1

o mandril de pressão 1X54 191 940 até que


encoste na parte posterior da carcaça.

ATENÇÃO
Utilizar para eixo principal longo o mandril
1X56 186 229.

1361 751 502a - 2013-07 3-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Retentores

3.3 Desmontagem do retentor no lado do


acionamento

1 Perfurar cuidadosamente um pequeno orifício


no retentor utilizando mandril afiado.

Remover o retentor 01.040 com o extrator


1X56 196 706. Cuidar para não danificar a
superfície de vedação da carcaça da embrea-
gem.

01.040

036164_1

3.4 Montagem do retentor no lado de saída do


acionamento

1 Aplicar uma camada de detergente líquido 1X54 191 940


hidrossolúvel sobre a superfície externa de
um retentor novo 01.100.

2 Lubrificar levemente o lábio de vedação do


retentor 01.100.
1X54 195 111
ATENÇÃO
O lábio de vedação com anel de pressão tem
que estar voltado para o interior da
transmissão.

3 Introduzir o retentor 01.040 com o mandril 036174_1

1X54 195 111 e o mandril de pressão


1X54 191 940 para o interior da carcaça da
embreagem.

1361 751 502a - 2013-07 3-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Tampa da caixa de mudança

4 Tampa da caixa de mudança


16.028
4.1 Desmontagem da tampa da caixa de
mudança

1 ATENÇÃO
Caso a alavanca de mudança e a alavanca de
16.020

seleção (não mostradas na imagem) não


possam ser retiradas com a mão, colocar
2 alavancas de montagem entre a tampa da
caixa de mudança e as capas de proteção e
levantar as capas cuidadosamente.

2 Da tampa da caixa de mudança 16.290,


retirar os 9 parafusos 16.020.
036145_1

3 Remover o respiro 16.028.

4 Retirar a capa de proteção 16.060 do eixo


seletor.

5 Retirar a capa de proteção 16.120 do eixo de


mudança.
16.060

16.120

036146_1

ATENÇÃO
No reparo e troca da unidade completa da
tampa da caixa de mudança, utilizar a tampa
da caixa de mudança 16.290 correspondente
à parte traseira da carcaça 01.060 (ver tabe-
las no capítulo Códigos alfabéticos de trans-
missão).

Imagem exibe tampa de caixa de mudança


„nova“.

036250_1

1361 751 502a - 2013-07 4-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Tampa da caixa de mudança

4.2 Desmontagem da tampa da caixa de


mudança

1 Remover cuidadosamente os retentores


16.100/16.040 com arrancador
1X56 196 706.

036144

2 Remover eixo seletor 16.050 e eixo de


mudança 16.110 da tampa da caixa de
mudança 16.290.

16.010

16.110

16.050

032338_1

1361 751 502a - 2013-07 4-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Tampa da caixa de mudança

4.3 Montagem da tampa da caixa de mudança

1 Umedecer a superfície externa dos novos


retentores 16.100/16.040 com detergente
líquido solúvel em água.

2 Utilizando o mandril 1X54 195 120, pressio-


nar os retentores 16.100/16.040 até que
encostem na tampa da caixa de mudança
16.290.

036148

3 Montar capas de proteção 1X56 196 701


sobre eixo seletor/eixo de mudança.
Inserir eixo seletor 16.050 e eixo de mudança 16.020

16.110 nos respectivos orifícios da tampa da


caixa de mudança 16.290.
16.010

1X56 196 701

1X56 196 701

16.110

16.050

036276

1361 751 502a - 2013-07 4-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Tampa da caixa de mudança

4.4 Montagem da tampa da caixa de mudança

ATENÇÃO
As superfícies de vedação devem estar limpas
e livres de óleo e graxa.

1 Aplicar uma camada de 100 mm3 de Loctite


nº 574 na parte traseira da carcaça (observar
instruções do fabricante).

2 Colocar tampa da caixa de mudança comple-


ta 16.290 sobre parte traseira da carcaça.
Observar que o eixo seletor e o eixo de
mudança estejam devidamente encaixados.
A imagem mostra a tampa da caixa de
mudança „antiga“. 036147_1

3 Montar a capa de proteção 16.060 sobre eixo


seletor.

4 Posicionar a capa de proteção 16.120 sobre


eixo de mudança.

16.060

16.120

036146_1

5 Fixar a tampa da caixa de mudança 16.290


com 9 parafusos Torx 16.020.
Torque de aperto: 23 Nm
16.028

6 Parafusar o respiro 16.028.


Torque de aperto: 10 Nm
16.020

036145_1

1361 751 502a - 2013-07 4-4


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

5 Carcaça da embreagem

5.1 Desmontagem da carcaça da embreagem

1 Colocar a transmissão em posição neutra.


(Não deve haver nenhuma marcha engatada.)

2 Desparafusar o parafuso de retenção (ou 06.350


interruptor, conforme a lista de peças) 06.350
com o mandril 1X56 196 846.

036150_1

3 Não desrosquear 2 parafusos sextavados


01.070 localizados um de frente para o outro.

4 Desparafusar e remover os 15 parafusos


sextavados 01.070.

5 Girar a transmissão.

6 desrosquear 2 parafusos sextavados 01.070


localizados um de frente para o outro. 01.070

036155_1

7 Perfurar cuidadosamente um pequeno orifício


no retentor utilizando mandril afiado.

8 Remover tampa de fechamento 01.380 com


ferramenta 1T56 196 706.
01.380
Não reutilizar a tampa de fechamento!

036156_1

1361 751 502a - 2013-07 5-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

9 Colocar dispositivo de retenção


1X54 195 185 no eixo piloto.
Desapertar e retirar parafuso sextavado
03.190.
Não reutilizar o parafuso sextavado.

10 Retirar a arruela 03.180. 1X5


4 19
5 18
Não reutilizar a arruela. 5

03.180 03.190

36157_2

11 Remover o anel de segurança 03.250.

03.250

036158_1

12 Colocar a arruela de centragem


1X54 196 249 sobre o eixo intermediário.
Fixar ferramenta 1X56 196 243 na carcaça da
embreagem. 1X5
6 19
6 24
3

1X54 196 249

036159_1

1361 751 502a - 2013-07 5-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

ATENÇÃO
Rolamento de contato angular 03.240 é um
rolamento dividido.

13 Retirar o anel interno do rolamento de contato


angular 03.240.
Não reutilizar o anel interno do rolamento.
Retirada/montagem do rolamento de contato
angular 03.240, ver capítulo Desmontagem/
montagem da carcaça da embreagem.
Retirar/montar o anel interno do rolamento de
contato angular 03.240 no eixo intermediário,
ver capítulo Eixo intermediário.

036343_1

14 Fixar gancho de carga 1T66 159 408 con-


forme a norma na carcaça da embreagem.
Pendurar lingas e equipamentos de transporte
adequados no gancho de carga. Pendurar
lingas e equipamentos de transporte na talha.

036223

15 Com a ferramenta 1X56 196 243, desprender


cuidadosamente a carcaça da embreagem e
ao mesmo tempo elevá-la cuidadosamente
com a talha.

036161

1361 751 502a - 2013-07 5-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

5.2 Montagem da carcaça da embreagem 01.010

1 As superfícies de vedação na carcaça da


embreagem 01.010 e parte traseira da 01.050
01.050
carcaça 01.060 devem estar limpas e livres
de óleo e graxa. Não danificar as superfícies
de vedação.

As duas buchas que permanecem na carcaça


da embreagem ou parte traseira da carcaça
01.050 também devem estar limpas e livres 01.060
de óleo e graxa.

2 Aplicar Loctite nº 574 sobre a superfície de


vedação na parte traseira da carcaça 01.060
(observar instruções do fabricante). 032342

ATENÇÃO
Girar a parte posterior da carcaça com o con-
junto de eixos até quase a posição horizontal
(eixos de mudança devem ficar em cima)

3 Parafusar os 2 prisioneiros (M8x140 mm um


em frente ao outro) como guia na carcaça da 02.010
embreagem.

Manter a carcaça da embreagem na posição


suficientemente horizontal para que o rola-
mento de agulhas 04.280 possa ser introdu-
zido na posição correta no eixo-piloto 02.010
e não caia.

036173_1
4 Cuidadosamente, colocar a carcaça da
embreagem com a mão na parte posterior da
carcaça.

5 Parafusar 2 parafusos sextavados 01.070 (um


em frente ao outro) com arruelas usando a
mão, até encostar.

036342

1361 751 502a - 2013-07 5-4


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

6 Aparafusar 15 parafusos sextavados 01.070


juntamente com as arruelas.
Apertar todos os 17 parafusos sextavados.
Torque de aperto: 23 Nm

01.070

036155_1

7 Montar o anel de segurança 03.250.

03.250

36158_1

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

8 Aquecer o anel interno do rolamento de


contato angular dividido 03.240 a aprox.
80 °C e posicioná-lo.

036343_1

1361 751 502a - 2013-07 5-5


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

9 Colocar a nova arruela 03.180.

10 Umedecer o novo parafuso sextavado 03.190


na rosca com 70 mm3 de Loctite nº 242 e
01.390
parafusar.

O anel interno do rolamento é puxado sobre o


eixo intermediário. 01.380

036247_1

11 Colocar dispositivo de retenção


1X54 195 185 no eixo piloto.

12 Apertar o parafuso sextavado 03.190.


Torque de aperto: 30 Nm

1X5
4 19
5 18
5

036157_1

ATENÇÃO
A nova tampa de fechamento deve estar livre 1X54 191 940
de graxa.

13 Pressionar tampa de fechamento 01.380 com


ferramenta 1X54 195 110 e prolongador 1X54 195 110
1X54 191 940.

01.380

036154_1

1361 751 502a - 2013-07 5-6


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

14 Apertar parafuso de retenção 06.350.


Torque de aperto: 45 Nm

06.350

036150_1

1361 751 502a - 2013-07 5-7


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

5.3 Desmontagem da carcaça da embreagem

1 Perfurar cuidadosamente um pequeno orifício


no retentor utilizando mandril afiado.

Remover retentor 01.040 com arrancador


1X56 196 706.
Não reutilizar o retentor.

01.040

036164_1

2 Remover o anel de segurança 02.030.

02.030

036165_1

3 Aparar o eixo piloto sobre uma base macia.

Extrair o eixo piloto 02.010 da carcaça da


embreagem.

036166_1

1361 751 502a - 2013-07 5-8


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

4 Remover o anel de segurança 01.030.

036167

5 Retirar da carcaça da embreagem 01.010 o


rolamento de esferas 02.020 utilizando o
dispositivo para aquecimento 1X54 196 236
(sem cabo), pressionando-o de fora para
dentro.
Não reutilizar o rolamento!
1X54 196 236

036168_1

6 Retirar da carcaça da embreagem 01.110 o


rolamento de contato angular 03.240 com
a ferramenta 1X56 169 869 e prolongador
1X54 191 940, pressionando-o de fora para
dentro.
Não reutilizar o rolamento.

1X56 196 869

036169_1

1361 751 502a - 2013-07 5-9


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

5.4 Montagem da carcaça da embreagem

1 Pressionar o novo rolamento de esferas


02.020 com a bucha 1X54 195 108 e
o mandril de pressão 1X54 191 940 até
encostar na carcaça da embreagem
01.010.

1X54 195 108

036170_1

2 Colocar anel de segurança 01.030 na ranhura


na carcaça da embreagem 01.010.

036171

3 Pressionar o novo rolamento de contato


angular 03.240 (com colar para baixo)
com mandril de pressão 1X54 195 107 e
mandril de pressão 1X54 191 940 até
encostar na carcaça da embreagem 01.010.
03.240

036176_1

1361 751 502a - 2013-07 5-10


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

4 Colocar anel de segurança 03.250 na ranhura


na carcaça da embreagem 01.010.

03.250

036172_1

5 Posicionar carcaça da embreagem com anel


interno do rolamento de esferas 02.020 sobre
bucha 1X56 196 870. Pressionar eixo piloto
02.010 até que encoste na carcaça da
embreagem.

02.010

036173_1

6 Colocar o anel de segurança 02.030.

02.030

036165_1

1361 751 502a - 2013-07 5-11


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Carcaça da embreagem

7 Pressionar novo retentor utilizando o mandril


de pressão 1X54 195 111 e o mandril de
pressão 1X54 191 940 até encostar.
1X54 191 940

1X54 195 111

036174_1

1361 751 502a - 2013-07 5-12


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

6 Conjunto de eixos

6.1 Remoção do conjunto de eixos

1 Remover cuidadosamente rolamento de


agulhas 04.280 do eixo principal.

Rolos de agulhas podem cair!

04.280

036345_2

2 Conforme o código alfabético da embreagem


e a lista de peças, antes da montagem
do dispositivo de pressão, deve-se remover o
anel de segurança 04.226.

04.010

01.060

04.226

036395

1361 751 502a - 2013-07 6-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

3 Introduzir mandril especial 1X56 196 707


(no caso de eixo principal curto) no eixo
principal. Utilizar arruela de centragem 1X56 138 788

1X54 196 249 (no caso de eixo principal


longo).

4 Fixar dispositivo de extração 1X56 196 243 à


placa de fixação 1X56 138 788.

1X56 196 243

036175_1

5 Colocar dispositivo para suspensão de cargas


1T66 161 811, sobre o eixo principal, eixo
intermediário e eixo de mudança. Apertar o
parafuso do dispositivo de içamento (ver seta
à direita) no eixo intermediário.
Encaixar a bucha-guia no eixo de mudança 1T66 161 811
(ver seta à esquerda). Engatar dispositivo
para suspensão de cargas 1T66 161 811 com
respectivas lingas no gancho da ponte
rolante.

036178_2

6 Remover o interruptor 06.280.

06.280

036149_1

1361 751 002a - 2012-12 6-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

7 Variante com contexto:

Desparafusar e remover o parafuso com


cabeça escareada 06.014.
Não reutilizar o parafuso de cabeça
escareada.

06.014

036151_1

8 A lingueta de arraste está colocada sobre o


eixo de mudança.
Remover lingueta de arraste 06.012.

06.012

036152_1

7 Variante com pino de guia:


06.014
Desparafusar o parafuso de ajuste 06.014.
Não reutilizar o parafuso de ajuste.

8 O eixo de mudança passa ao longo da


lingueta de arraste 06.012.
06.010 06.012

A lingueta de arraste 06.012 ainda não pode


ser retirada!

036310

1361 751 502a - 2013-07 6-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

CUIDADO
O conjunto de eixos poderá torcer e emperrar:
cuidado ao retirá-lo.

9 Com o dispositivo de extração 1X56 196 243,


pressionar o conjunto de eixos da parte
traseira da carcaça. Ao mesmo tempo, elevar
cuidadosamente o conjunto de eixos com a
talha.

1X56 196 243

036181

10 Elevar o conjunto de eixos com a talha e


colocar no dispositivo de montagem
1X56 196 752 com respectivas mangas de
inserção.

1X56 196 752


036182

11 Deslizar para cima a manga guia (ver seta).

036183

1361 751 502a - 2013-07 6-4


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

12 Remover o eixo de mudança 06.010 por


completo.

036184

13 Segurar com uma mão o eixo intermediário.


Desaparafusar o manípulo estrela do disposi-
tivo para suspensão de cargas 1T66 161 811
do eixo intermediário. Retirar dispositivo para
suspensão de cargas e eixo intermediário.

035185

1361 751 502a - 2013-07 6-5


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

6.2 Montagem do conjunto de eixos

1 Encaixar o eixo principal e o eixo interme-


diário no suporte 1X56 196 752.

2 Posicionar o eixo de mudança 06.010.

3 Colocar dispositivo para suspensão de cargas


1T66 161 811, conforme manual de instru-
ções original, sobre o eixo principal, eixo
intermediário e eixo de mudança. Parafusar o
manípulo estrela do dispositivo de içamento
(ver seta à direita) no eixo intermediário.
Encaixar a bucha-guia no eixo de mudança
(ver seta à esquerda). Engatar dispositivo
para suspensão de cargas 1T66 161 811 com 036182

respectivas lingas no gancho da ponte


rolante.

4 Posicionar a alavanca de bloqueio correta-


mente antes de montar o conjunto de eixos
(ver seta).

036346_1

5 Colocar arruela distanciadora 03.198.

03.198

03.200

036198

1361 751 502a - 2013-07 6-6


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

6 Aquecer o anel interno do rolamento de esfe-


ras 04.220 na parte traseira da carcaça com
dispositivo para aquecimento 1X54 196 236 a
ca. de 100 °C.

ATENÇÃO
Não aquecer o rolamento de esferas direta-
mente com aquecedor de ar quente.
1X54 196 236

036195_1

7 Variante com pino de guia

Inserir a lingueta de arraste 06.012 correta-


mente na carcaça.

Na colocação do conjunto de eixos, o eixo de


mudança deve ser conduzido através pela lin-
gueta de arraste 06.012.

036312

8 Como auxílio de montagem, parafusar


mandril da ferramenta de tração combinada
1X56 196 232 (em caso de eixo principal
curto) ou 1X56 196 240 (em caso de eixo
principal longo) no eixo principal.
Torque de aperto: 80 Nm

9 Com o auxílio do dispositivo para suspensão


de cargas 1T66 161 811, introduzir cuidadosa-
mente o conjunto de eixos na parte traseira
1X56 196 232

da carcaça 01.030.
1X56 196 240

036188_1

1361 751 502a - 2013-07 6-7


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

10 Caso na colocação os dentes do conjunto de


eixos esbarrem na engrenagem intermediária
01.300, girar o mandril ligeiramente.

032413

11 Empurrar bucha 1X56 196 241 (em caso de


eixo principal curto) ou 1X56 196 242 (eixo
principal longo) e porca 1X54 196 239 sobre
o mandril e apertar o conjunto de eixos com
uma chave.

ATENÇÃO
O eixo principal tem que encostar axialmente 1X56 196 241
no anel interno do rolamento de esferas 1X56 196 242

04.220 na parte traseira da carcaça.


1X54 196 239

036189_1

12 Remover o dispositivo para suspensão de


cargas 1T66 591 921.

036178

1361 751 502a - 2013-07 6-8


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

13 Conforme o código alfabético da embreagem


e a lista de peças, deve-se montar o anel
de segurança 04.226 após a montagem do
conjunto de eixos.

Encaixar o anel de segurança 04.226.

04.010

01.060

04.226

036395

14 Montar o interruptor 06.280.


Torque de aperto: 20 Nm

06.280

036149_1

1361 751 502a - 2013-07 6-9


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Conjunto de eixos

15 Variante com guia

Observando a posição correta de montagem,


colocar a lingueta de arraste 06.012 na parte
traseira da carcaça.

06.012

036152_1

Certificar-se de que o pino de arraste esteja


encaixado na guia.

032373

16 Apertar novo parafuso de cabeça escareada


06.014 (parafuso de ajuste fino na variante
com pino de guia) na lingueta de arraste
06.012.
Torque de aperto: 23 Nm

06.014

036151_1

1361 751 502a - 2013-07 6-10


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Sincronização

7 Sincronização

7.1 Sincronização ZF-BK


X

Antes de montar as sincronizações, verificar o


estado dos anéis de sincronização e dos
corpos de acoplamento.
B
ATENÇÃO
Não confundir as peças de sincronização. A

Determinação do nível de desgaste

1 Encaixar o anel de sincronização (A) no res-


pectivo corpo de acoplamento (B). Girar
as peças de sincronização, posicionando os
cones paralelamente.

O limite de desgaste dos anéis de sincroni-


zação das sincronizações da 3ª/4ª e
5ª/6ª marcha é de 0,8 mm.

2 Utilizando um calibre, medir a distância „X“


entre o corpo de acoplamento e o anel de
sincronização em dois pontos opostos. Se o 029007

limite de desgaste estiver abaixo de 0,8 mm,


substituir o anel de sincronização e/ou o
corpo de acoplamento.

3 Além disso, verificar as condições das peças


de sincronização (inspeção visual). Se a
superfície estiver ondulada, substituir as
peças de sincronização.
Não confundir as peças que foram verificadas
juntas (marcá-las).

1361 751 502a - 2013-07 7-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Sincronização

7.2 Sincronização ZF-D

Determinação do nível de desgaste


F = 50 N
1 Montar anel interno (3), anel intermediário (2)
e anel externo (1) da sincronização
Calibre de folga

1ª/2ª marcha no disco de embreagem (4).


Posicionar os cones paralelamente girando o
anel externo. Distribuir a força de F = 50 N S
por igual sobre o anel externo.
4
Utilizando um calibre, medir a distância „S“
2 3
2
1

entre o disco da embreagem e o anel externo


em dois pontos opostos.O limite de desgaste
é de 1,5 mm. Se o limite de desgaste estiver
abaixo deste valor, utilizar um anel interme- 029008_pt

diário e/ou um anel externo e anel interno


novo.

1361 751 502a - 2013-07 7-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

8 Eixo principal

Lado do acionamento
/120
/140

/170
/150
04.250
/160
/160
/170
/110
/150 /160
04.270 /150
04.280 /170
04.290

/120

04.260 04.230

04.240

032362

Lado da saída
04.020

04.012 04.110

04.130

04.090 04.128
04.010
04.080 04.120

/120

04.050 04.150
04.050/150 /120
04.160
/180
/140

/180 /170
/150
/110 /160
/160

04.030 /180
/150
/160
/170
/150
04.140 /170
/120

032361_3

1361 751 502a - 2013-07 8-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

Atribuição códigos alfabéticos de transmissão


1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ,(eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)
4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)

ATENÇÃO
Para os códigos MQV, NCQ, MQU, NCR, no caso de substituição de uma das peças listadas ao lado, eixo
principal, engrenagem helicoidal 5ª marcha (em eixo intermediário), engrenagem helicoidal 6ª marcha
(em eixo intermediário), sempre também devem ser trocadas as duas outras peças.
Motivo: modificação da engrenagem

Nº pos. ZF Nº desenho ZF Desig. ZF Nº referência VW Design. VW

04.010 1361 298 028 Eixo principal 0C6 311 453 A Z eixo principal curto

03.020 1361 303 052 Engrenagem helicoidal 0C6 311 158 A Engrenagem móvel
5ª marcha 5ª marcha

03.120 1361 303 053 Engrenagem helicoidal 0C6 311 349 A Engrenagem móvel
6ª marcha 6ª marcha

1361 751 502a - 2013-07 8-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

Os códigos alfabéticos de transmissão são visíveis


na transmissão (ver imagem).
4 1

J Legenda
1 Data de fabricação
2 Nº seq.
3 Planta de produção
4 Código alfabético

3 2

036249_1

1361 751 502a - 2013-07 8-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

8.1 Desmontagem do eixo principal


02.012
1 Posicionar eixo principal do lado da saída no
04.260/120
dispositivo de montagem 1X56 196 752.

2 Retirar o corpo de acoplamento 02.012 e o


anel de sincronização 04.260/120.

036191_1

3 Desencaixar anel de segurança 04.270.

PERIGO 04.270
Três pressionadores com molas de compressão
e esferas se soltarão. Fixar as peças com um 04.260/140
pano para que elas não possam saltar para fora.

4 Retirar a luva de engate 04.260/140.

036199_1

5 Retirar os 3 pressionadores 04.260/170, as


molas de compressão 04.260/160 e as
04.260/110
esferas 04.260/150 do corpo de sincronização
04.260/110.

036200_1

1361 751 502a - 2013-07 8-4


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

ATENÇÃO
As etapas de trabalho listadas abaixo podem
ser executadas utilizando uma prensa.

6 Colocar a peça intermediária no eixo principal


e, utilizando um extrator de três braços, pren-
der a engrenagem helicoidal 04.240.

7 Retirar a engrenagem helicoidal 04.240, o 04.260/110


corpo de acoplamento 04.250, o anel de
sincronização 04.260/120, o corpo de sincro- 04.240
nização 04.260/110.

8 Remover a gaiola de agulhas 04.230.

036202_1

9 Virar o eixo principal e posicionar com o lado


do acionamento no dispositivo de montagem
1X56 196 752.

10 Colocar a peça intermediária no eixo principal


04.010. Utilizando um extrator convencional
de dois ou três braços, prender a engrena-
gem helicoidal 04.110. 00.000
04.140
04.110
00.000
PERIGO
3 pressionadores com molas de compressão e
esferas se soltarão. Fixar as peças com um pano
para que elas não possam saltar para fora.

11 Retirar engrenagem helicoidal 04.110, arruela 1X56


00.000
196 752

04.120, anel interno do rolamento 04.128, 036203_1


gaiola de agulhas 04.130, engrenagem heli-
coidal 04.140, luva de engate 04.160/140,
anel de sincronização 04.160/120 com corpo
de acoplamento 04.150 do eixo principal
04.010.

1361 751 502a - 2013-07 8-5


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

12 A unidade do anel de sincronização


04.050/120 se encontra montada duas vezes.
Remover anel de sincronização 04.050/120
composto de: anel interno 1, anel intermediá- 3
rio 2 e anel externo 3 da luva de engate
04.050/150.

ATENÇÃO 2
Verificar o desgaste da sincronização confor-
me previsto no capítulo Sincronização.
No caso de reutilizar as peças, amarrar-as
para que possam ser montadas posterior- 1
mente.

036251

13 Retirar gaiola de agulhas 04.090 do eixo


principal 04.010.

14 Extrair eixo principal 04.010 em prensa.

PERIGO 04.090
3 pressionadores se soltarão. Fixar as peças
com um pano para que elas não possam saltar
para fora.

15 Retirar a luva de engate 04.050/150.

16 Remover as 3 peças de pressão 04.050/180


do corpo de sincronização 04.050/110.

17 Retirar corpo de sincronização 04.050/110. 036204_1

18 Remover a segunda unidade de anel de sin-


cronização (anel interno 1, anel intermediário
2 e anel externo 3 da engrenagem helicoidal
04.030.

ATENÇÃO
Verificar o desgaste das peças de sincroniza-
ção (ver capítulo Sincronização). Manter as
peças da sincronização juntas amarrando-as
para que possam ser montadas.

19 Remover engrenagem helicoidal 04.030 e


gaiola de agulhas 04.020.

20 Verificar se a arruela 04.012 e o eixo principal 036205_1


04.020 apresentam danos.

1361 751 502a - 2013-07 8-6


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

8.2 Montagem do eixo principal

Lado da saída
04.020

04.012 04.110

04.130

04.090 04.128
04.010
04.080 04.120

/120

04.050 04.150
04.050/150 /120
04.160
/180
/140

/180 /170
/150
/110 /160
/160

04.030 /180
/150
/160
/170
/150
04.140 /170
/120

032361_3

Lado do acionamento
/120
/140

/170
/150
04.250
/160
/160
/170
/110
/150 /160
04.270 /150
04.280 /170
04.290

/120

04.260 04.230

04.240

032362

1361 751 502a - 2013-07 8-7


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

8.2 Montagem do eixo principal

1 Posicionar eixo principal 04.010 com o lado


do acionamento no dispositivo de montagem
1X54 195 169
1X56 196 752.

Somente proceder a etapa de trabalho


seguinte se a arruela 04.012 tiver sido remo-
vida.
04.012

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

2 Aquecer arruela 04.012 a uma temperatura 036207_1


de 120 a 140°C e pressionar com a bucha de
pressão 1X54 195 169 até a posição axial.

3 Lubrificar levemente a gaiola de agulhas


04.020 e empurrá-la até encostar na arruela 04.020
04.012 no eixo principal 04.010.
04.012

4 Empurrar engrenagem helicoidal 04.030 na


gaiola de agulhas 04.020 até que os dentes
de arraste fiquem virados para a saída (para
cima).
036208_1
5 A unidade de anel de sincronização
04.050/120 é composta de:
04.050/110
anel interno 1
anel intermediário 2
anel externo 3
3

6 Colocar o anel interno 1 sobre a engrenagem


helicoidal 04.030. As talas devem ficar volta- 04.050/120 2
das para a saída (para cima).

7 Colocar o anel intermediário 2 sobre o anel 1

interno 1. As talas devem entrar nos encaixes


da engrenagem helicoidal 04.030.

04.030
8 Colocar o anel externo 3 de forma que as
talas do anel interno 1 entrem nos encaixes
036228
do anel externo 3.

1361 751 502a - 2013-07 8-8


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

9 Marcar o anel externo 3 (ver seta).

Talas do anel interno 1 (ver linhas tracejadas)

036347_1

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

10 Aquecer corpo de sincronização 04.050/110


a no máx. 120 °C.

ATENÇÃO
Posicionar o corpo de sincronização de forma
que o encaixe do corpo de sincronização
fique sobre a marcação do anel externo (ver
as setas).
As talas posicionadas do anel interno 1
devem, na colocação do corpo de sincroniza-
036348_1
ção, entrar nos encaixes do corpo de sincro-
nização 04.050/110. (ver linhas tracejadas)
1X54 195 169
11 Pressionar o corpo de sincronização
04.050/110 com a bucha de pressão
1X54 195 169 até a posição axial.

04.050/110

036192_1

1361 751 502a - 2013-07 8-9


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

12 ATENÇÃO
Montar os pressionadores da „sincronização“
04.050
na posição correta –, com o lado estreito na /150
posição axial, no – corpo de sincronização.

Colocar os 3 pressionadores novos ou exis- 04.050/180


tentes 04.050/180 no corpo de sincronização
04.050/110. 04.050/180
Os pressionadores têm de encaixar devida-
mente.

13 Colocar luva de engate 04.050/150 sobre


/180
corpo de sincronização 04.050/110.
/110

036227

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção. 1X54 195 169
PERIGO DE QUEIMADURA!

14 Aquecer o anel interno do rolamento 04.080


a 120 °C e pressionar com a bucha de pres-
são 1X54 195 168 até a posição axial. 04.080

036206_1
15 Lubrificar levemente a gaiola de agulhas
04.090 e empurrar pelo anel interno do rola-
mento 04.080. 04.110

16 Empurrar a engrenagem helicoidal 04.110


sobre a coroa de agulhas 04.090.
– Os dentes de arraste têm de estar voltados 04.090
para o lado do acionamento –
04.080

036241

1361 751 502a - 2013-07 8-10


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção. 1X54 195 168
PERIGO DE QUEIMADURA!

17 Aquecer a arruela 04.120 a uma temperatura


04.120
de 120 °C e pressionar com a bucha de 04.110
pressão 1X54 195 168 até a posição axial.

036209_1

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando 1X54 195 168
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

18 Aquecer o anel interno do rolamento 04.128


a 120 °C e pressionar com a bucha de pres- 04.128
são 1X54 195 168 até a posição axial.

036210_1

19 Lubrificar a gaiola de agulhas 04.130 e


montá-la no eixo principal.
/140
04.160
20 Montar a engrenagem helicoidal 04.140
sobre a gaiola de agulhas 04.130. /170
/150
21 Montar a luva de engate 04.160 sobre a
/160
engrenagem helicoidal 04.140.
/160
/150

/160
/170
/150
04.140 /170
04.130

036243

1361 751 502a - 2013-07 8-11


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

22 Encaixar 3 pressionadores 04.160/170 (lado


estreito na posição axial) com respectivas
molas de compressão 04.160/160 e esfera 04.160
/120
04.160/150 no corpo de acoplamento na
engrenagem helicoidal 04.140.
/170
/150
23 Observando a posição correta, montar o anel
/160
de sincronização 04.160/120. /160

ATENÇÃO
/150
As saliências do anel de sincronização têm de /160
/170
estar na mesma posição que os pressionado- /150

res da engrenagem helicoidal. 04.140 /170

24 Pressionar o anel de sincronização


04.160/120 contra a engrenagem helicoidal 036242
e colocar a luva de engate 04.160/140
na posição neutra. Os pressionadores se
encaixam com um clique.
1X54 195 108

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando 04.150
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

25 Aquecer corpo de acoplamento 04.150 a no


máx. 120 °C e pressionar com a bucha de
pressão 1X54 195 108 até a posição axial.

26 Virar o eixo principal e posicionar com o lado 036211_1


da saída no dispositivo de montagem
1X56 196 752.

27 Lubrificar a gaiola de agulhas 04.230 e


montá-la no eixo principal.

28 Montar a engrenagem helicoidal 04.240


sobre a gaiola de agulhas 04.230.
04.260/250
29 Empurrar corretamente o corpo de acopla-
mento 04.250 sobre a engrenagem helicoidal 04.230
04.240. 04.240

30 Montar o anel de sincronização 04.260/120


04.260/120
no corpo de acoplamento 04.430.

036239

1361 751 502a - 2013-07 8-12


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

ATENÇÃO
sobre a etapa de trabalho seguinte:
O colar mais longo do corpo de sincronização
tem que ficar voltado para a sincronização.

PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
036349_1
31 Aquecer corpo de sincronização 04.260/110
a no máx. 120°C e pressionar com a bucha
de pressão 1X54 195 168 até a posição axial.
1X54 195 168
As saliências do anel de sincronização têm
que entrar nos encaixes do corpo de sincroni-
zação.
04.260/110
32 Encaixar o anel de segurança 04.270.

ATENÇÃO
• O anel de segurança tem que encostar no
fundo da ranhura do eixo intermediário.
• A folga axial do anel de segurança deve
medir entre 0 e 0,06 mm. Procurar atingir
0,0 mm.
• O anel de segurança 03.270 pode ser
036212_1
obtido nas dimensões 2,35 – 2,65 mm
(graduação: 0,05 mm).

33 Colocar a luva de engate 04.260/140 sobre a


engrenagem helicoidal 04.240.

ATENÇÃO
As cavidades do lado interno da luva de
engate têm que estar na mesma posição que
os encaixes do corpo de sincronização.

1361 751 502a - 2013-07 8-13


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo principal

34 Para cada uma das 3 molas de compressão


novas 04.260/160, colocar os pressionadores 04.260
04.260/170 (observar a posição correta de – /140
montagem – lado estreito na posição axial) e
/170
as esferas 04.260/150 nos encaixes da engre-
/150
nagem helicoidal 04.240 e encaixá-los na /160
luva de engate 04.260/140. /160
/170

35 Posicionar o anel de sincronização /110


04.260/120 sobre o corpo de sincronização /150 /160
04.260/110. 04.270 /150
/170

/120

036238

1361 751 502a - 2013-07 8-14


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

9 Eixo intermediário

03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160

/170 /160
/140

/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010

03.100

03.110
03.240
03.090

036244

Atribuição códigos alfabéticos de transmissão

1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ,(eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)
4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)

1361 751 502a - 2013-07 9-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

ATENÇÃO
Para os códigos MQV, NCQ, MQU, NCR, no caso de reparo ou substituição de uma das peças listadas ao
lado, eixo principal, engrenagem helicoidal 5ª marcha (em eixo intermediário), engrenagem helicoidal 6ª
marcha (em eixo intermediário), sempre também devem ser trocadas as duas outras peças.
Motivo: modificação da engrenagem

ZF nº pos. Nº ref. ZF Designação Nº peça eixo int. Designação

04.010 1361 298 028 eixo principal 0C6 311 453 A eixo principal curto

03.020 1361 303 052 engrenagem móvel 0C6 311 158 A roda de catrata
5ª marcha 5ª marcha

03.120 1361 303 053 engrenagem móvel 0C6 311 349 A roda de catrata
6ª marcha 6ª marcha

Os códigos alfabéticos de transmissão são visíveis


na transmissão (ver imagem).
4 1

J Legenda
1 Data de fabricação
2 Nº seq.
3 Planta de produção
4 Código alfabético

3 2

036249_1

1361 751 502a - 2013-07 9-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

9.1 Desmontagem do eixo intermediário

1 Remover o anel de segurança 03.230.


03.230

036213_1

2 ATENÇÃO
Para evitar danos nas engrenagens, sempre
colocar o eixo intermediário sobre uma super-
fície macia.

Utilizar respectivo prolongador no eixo inter-


mediário.Pressionar engrenagens helicoidais
03.210/03.220 com prensa hidráulica ade-
quada.

A força de desmontagem se aplica à tempe-


ratura ambiente de 20 °C.

Se a força de desmontagem for maior que


16 ton, as duas partes podem ser reutilizadas.
Se a força de desmontagem for entre 14 e 036214_1
16 ton, uma das peças deve ser substituída.
Se a força de desmontagem for inferior a
14 ton, as duas peças devem ser substituí-
das/sucateadas. Isso vale igualmente para a
3ª marcha e para constantes.

036215

1361 751 502a - 2013-07 9-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160

/170 /160
/140

/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010

03.100

03.110
03.240
03.090

036244

3 Remover engrenagem helicoidal 7 Retirar engrenagem helicoidal 03.020, rola-


03.210/03.220/03.120, gaiola de agulhas mento de agulhas 03.018 e anel distanciador
03.110, anel interno do rolamento 03.100, 03.016.
corpo de acoplamento 03.130, anel de sin-
cronização 03.090/120. 8 Colocar o eixo intermediário (com o anel
interno do rolamento de contato angular
PERIGO 03.240 voltado para baixo) na posição verti-
3 pressionadores com molas de compressão e cal sobre um mandril de aprox. 100 mm.
esferas se soltarão. Fixar as peças com um pano O eixo deve poder ser facilmente girado.
para que elas não possam saltar para fora. Remover o anel interno aquecendo o anel
brevemente e girando o eixo.
4 Retirar luva de engate 03.090/140.

5 Retirar os 3 pressionadores 03.090/170, as 9 Remover o anel interno 03.196 somente se


molas de compressão 03.090/160 e as estiver danificado.
esferas 03.090/150 do corpo de sincronização Prosseguir conforme ao ponto 8.
03.090/110.

6 Retirar corpo de sincronização 03.090/110,


anel de sincronização 03.090/120 e corpo de
acoplamento 03.026.

1361 751 502a - 2013-07 9-4


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160

/170 /160
/140

/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010

03.100

03.110
03.240
03.090

036244

9.2 Montagem do eixo intermediário


PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
1 Posicionar eixo intermediário 03.010 com
luvas de proteção.
lado de saída no dispositivo de montagem
PERIGO DE QUEIMADURA!
1X56 196 752.
8 Aquecer corpo de sincronização 03.090/110
2 Empurrar anel distanciador 03.016 até que
a no máx. 120 °C e com bucha de pressão
encoste no eixo intermediário 03.010.
1X54 195 168 pressionar até encostar nos
dentes do eixo intermediário.
3 Lubrificar levemente a coroa de agulhas
As saliências do anel sincronizador
03.018 e montá-la no eixo intermediário
03.090/120 devem entrar nos encaixes do
03.010.
corpo de sincronização.
4 Montar a engrenagem helicoidal 03.020 no
PERIGO
eixo intermediário 03.010.
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
5 Montar o corpo de acoplamento 03.026 na
PERIGO DE QUEIMADURA!
engrenagem helicoidal 03.020.
9 Aquecer anel interno do rolamento 03.100 a
6 Verificar o desgaste das peças de sincroniza-
no máx. 100 °C e pressionar com bucha de
ção (ver capítulo Sincronização).
pressão 1X54 195 168 até posição axial no
eixo principal.
7 Encaixar o anel de sincronização 03.090/120
no corpo de acoplamento 03.026.

1361 751 502a - 2013-07 9-5


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160

/170 /160
/140

/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010

03.100

03.110
03.240
03.090

036244

10 Posicionar a luva de engate 03.090/140. 14 Posicionar corretamente o corpo do acopla-


mento 03.130.
ATENÇÃO
As cavidades do lado interno da luva de 15 Montar a engrenagem helicoidal 03.120
engate têm que estar na mesma posição que sobre a gaiola de agulhas 03.110.
os encaixes do corpo de sincronização.
PERIGO
11 Colocar respectivamente 3 novas molas de Somente pegar as peças aquecidas utilizando
compressão 03.090/160, pressionadores luvas de proteção.
03.090/170 existentes e esferas 03.090/150 PERIGO DE QUEIMADURA!
nos encaixes do corpo de sincronização
03.090/110 e encaixá-los na luva de engate 16 Aquecer as engrenagens helicoidais 03.210 e
03.090/140. 03.220 a uma temperatura máx. de 180 °C.
A diferença de temperatura entre as peças a
12 Posicionar o anel de sincronização serem montadas deverá ser de no mínimo
03.090/120 de forma que as saliências 150 °C.
entrem nos encaixes do corpo de sincroniza-
ção 03.090/110. 17 Com a bucha de pressão 1X54 195 181,
Verificar o desgaste, ver capítulo Sincroniza- pressionar a engrenagem helicoidal 03.210
ção. (cubo voltado para tração) sobre o eixo inter-
mediário.
13 Lubrificar levemente a gaiola de agulhas
03.110 e empurrar pelo anel interno do rola-
mento 03.100.

1361 751 502a - 2013-07 9-6


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Eixo intermediário

03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160

/170 /160
/140

/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010

03.100

03.110
03.240
03.090

036244

18 Com bucha de pressão 1X54 195 181, 20 Aquecer anel interno do rolamento de contato
pressionar a engrenagem helicoidal 03.220 angular 03.240 a no máx. 130 °C e com
(cubo voltado para tração) no eixo inter- bucha de pressão 1X56 196 853 pressionar
mediário. Engrenagens helicoidais devem até encostar no eixo intermediário.
encostar na posição axial.
21 Posicionar eixo intermediário 03.010 com
19 Encaixar o anel de segurança 03.230. lado de entrada no dispositivo de montagem
1X56 196 752.
ATENÇÃO
• O anel de segurança tem que encostar no PERIGO
fundo da ranhura do eixo intermediário. Somente pegar as peças aquecidas utilizando
• A folga axial do anel de segurança deve luvas de proteção.
medir entre 0 e 0,06 mm. Procurar atingir PERIGO DE QUEIMADURA!
0,0 mm.
• O anel de segurança 03.230 pode ser 22 Aquecer anel interno do rolamento 03.196
obtido nas dimensões 2,30 – 2,85 mm a no máx. 70 °C a 90 °C e com bucha de
(graduação: 0,05 mm). pressão 1X56 196 853 pressionar até
encostar no eixo intermediário.
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!

1361 751 502a - 2013-07 9-7


Vorläufige Version - Preliminary Version

9-8
Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

10 Parte traseira da carcaça

10.1 Desmontagem da parte traseira da carcaça

1 Remover arruela distanciadora 03.198.

2 Remover a gaiola de rolos 03.200.


03.198

03.200

036198_1

3 Inserir o dispositivo de extração


1X56 196 867 na barra 1X56 196 243
e parafusar a porca.
Colocar a barra sobre a parte traseira da
carcaça.

036344

4 Colocar o dispositivo de extração


1X56 196 867 na ranhura da caixa de rola-
mento da gaiola de rolos 03.200 e girar 90°.
1X56 196 867
Com o auxílio do dispositivo de extração,
retirar a caixa de rolamento.

03.200

036196_1

1361 751 502a - 2013-07 10-1


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

5 Remover o anel de segurança 01.090.

Expulsar rolamento de esferas 04.220, de fora


para dentro, da parte traseira da carcaça
01.090
01.060.
Não reutilizar rolamento de esferas 04.220.

036196_1

6 Remover e limpar ímã 01.200.

036201

7 Variante com corrediça:


01.350

Remover 2 parafusos Torx.


Loctite
574

Remover corrediça 01.350.

01.060

036308

1361 751 502a - 2013-07 10-2


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

8 Remover variante com o pino de guia:


01.370
remover 2 parafusos Torx 01.370..
Remover chapa de fixação 01.368.
01.368
Remover o pino de guia 01.366. 01.480
01.366

036281

9 Remover o parafuso cilíndrico 01.330 junta-


mente com o anel usit.
Retirar o pino da marcha à ré 01.320 da parte
traseira da carcaça 01.060.

01.320

01.330

036186_1

10 Retirar a engrenagem intermediária e a gaiola


de agulhas (unidade de rolos e gaiola) da par-
te traseira da carcaça 01.060.

01.300

036340

1361 751 502a - 2013-07 10-3


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

10.2 Montagem da parte traseira da carcaça

1 ATENÇÃO
observar posição da caixa de rolamento e da 03.200 03.198 1X56 196 854
gaiola do rolamento 03.200.
Pressionar primeiro o diâmetro pequeno na
parte traseira da carcaça.

1X54 191 940

036217_1

2 Pressionar caixa de rolamento da gaiola


de rolos 03.200 até encostar no mandril
1X56 196 854, e pressionar mandril
1X54 191 940 na carcaça 01.060. 1X54 191 940

1X56 196 854

03.200

036194_1

3 Colocar a gaiola de rolos 03.200.

4 Montar a arruela distanciadora 03.198 na


gaiola de rolos 03.200.

03.198

03.200

036198_1

1361 751 502a - 2013-07 10-4


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

5 ATENÇÃO
Utilizar um rolamento de esferas 04.220 novo.

Montar rolamento de esferas 04.220 e com


a bucha 1X54 195 108 e o mandril
1X54 191 940 pressionar até encostar.

1X54 191 940

1X54 195 108

036193_1

6 Encaixar o anel de segurança 01.090 na


ranhura da carcaça.

01.090

036196_1

7 Montar ímã limpo 01.200.

036201

1361 751 502a - 2013-07 10-5


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

8 Variante com corrediça:

colocar corrediça 01.350 observando a


posição correta.

ATENÇÃO
Na parte traseira da carcaça:
01.350
Design. ZF Design. VW
Parte traseira da Z Carcaça da
carcaça transmissão
1361 298 016 0C6 301 021

aplicar por igual aprox. 80 mm3 de vedante


Loctite 574 sobre superfície de encosto da
guia na carcaça.
036154_1

9 Aplicar ca. de 50 mm3 Loctite nº 242 sobre a


rosca e sob as cabeças dos 2 parafusos Torx
01.370.
Apertar os dois parafusos Torx 01.370. 01.370
Torque de aperto: 10 Nm

10 Montar a tampa de fechamento 01.360 se ela


tiver sido retirada. 01.360

ATENÇÃO
Na parte traseira da carcaça:
Design. ZF Design. VW 01.370
Parte traseira da Z Carcaça da
carcaça transmissão
1361 298 016 0C6 301 021
036153_1
não utilizar uma tampa de fechamento
01.360.
01.370

11 Variante com pino de guia: 01.368


01.480
montar o pino de guia 01.366. 01.366
Colocar chapa de fixação 01.368.
Parafusar 2 parafusos Torx 01.370.
Torque de aperto: 9,5 Nm

036281

1361 751 502a - 2013-07 10-6


Vorläufige Version - Preliminary Version

ZF-Ecolite Parte traseira da carcaça

12 Montar a gaiola de agulhas na parte traseira


da carcaça 01.060.
Montar a engrenagem intermediária com o
colar voltado para cima na parte traseira da
carcaça. 01.300
Montar o pino da marcha à ré 01.320.

036340

13 Alinhar orifício roscado do pino de marcha à


ré 01.320 com o orifício da carcaça do para-
fuso cilíndrico 01.330.
Parafusar o parafuso cilíndrico 01.330 junta-
mente com o anel usit novo.
Torque de aperto: 23 Nm 01.320

01.330

036186_1

1361 751 502a - 2013-07 10-7


Vorläufige Version - Preliminary Version

10-8
Vorläufige Version - Preliminary Version

Síntese das alterações: 1361 751 502

Índice Data de edição Capítulo Responsável Observações

1361 751 502a - 2013-07


Vorläufige Version - Preliminary Version
Vorläufige Version - Preliminary Version
Vorläufige Version - Preliminary Version
ZF Friedrichshafen AG
88038 Friedrichshafen
Deutschland · Germany
Telefon/Phone +49 7541 77-0
Telefax/Fax +49 7541 77-908 000
www.zf.com

PTBR 1361 751 502a - 2013-07

Anda mungkin juga menyukai