Reparaturanleitung
Repair Manual
Manuel de Réparation
Manual de Reparaciones
Manual de reparos
VW
6 S 450 P
Nível de reparo 3
1361 751 502a_ptBR
Vorläufige Version - Preliminary Version
Copyright by ZF
Impresso na Alemanha
ZF Friedrichshafen AG
Edição: 2013-07
ZF-Ecolite Índice
Página
Introdução ........................................................................................................................................................ 5
Indicações de segurança .................................................................................................................................. 6
Indicações de reparo ........................................................................................................................................ 7
Torques de aperto............................................................................................................................................. 9
Material utilizado .............................................................................................................................................. 10
Valores de ajuste .............................................................................................................................................. 11
Ferramentas especiais ...................................................................................................................................... 12
ZF-Ecolite Índice
Página
7 Sincronização..................................................................................................................................... 7-1
7.1 Sincronização ZF-BK .......................................................................................................................... 7-1
7.2 Sincronização ZF-D ............................................................................................................................ 7-2
Introdução
Introdução Garantia
A seguinte documentação foi desenvolvida para Os serviços de reparo realizados nos postos
profissionais especializados treinados pela de serviço ZF estão regulamentados pelas
ZF Friedrichshafen AG para realizarem serviços respectivas condições contratuais vigentes.
de manutenção e reparo de produtos ZF.
Os serviços e trabalhos descritos somente devem Esta garantia contratual não inclui os custos diretos
ser realizados por pessoal autorizado, treinado e/ou subsequentes originados devido a:
e instruído.
• Trabalho não especializado realizado por pessoal
A responsabilidade pelo respectivo treinamento
não treinado ou alheio à ZF e/ou
técnico recai sobre a empresa que aplica e/ou faz
a manutenção do produto. • Utilização de peças “não” originais da ZF
ZF Friedrichshafen AG
D-88038 Friedrichshafen
Fone: +49 7541 77-0
Fax: +49 7541 77-908000
www.zf.com
2010-09 5
Vorläufige Version - Preliminary Version
Indicações de segurança
PERIGO!
Ao transportar a transmissão suspendendo-a,
evitar que pessoas fiquem embaixo da carga
suspensa.
2010-09 6
Vorläufige Version - Preliminary Version
Indicações de reparo
2010-09 7
Vorläufige Version - Preliminary Version
Indicações de reparo
2010-09 8
Vorläufige Version - Preliminary Version
Torques de aperto
Esta norma é válida para parafusos segundo as Acabamento da superfície dos parafusos/das
normas DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, porcas: termicamente enegrecido e oleado ou
DIN 961 bem como ISO 4762, ISO 4014, galvanizado e oleado.
ISO 4017, ISO 8765, ISO 8676 e para porcas
segundo as normas DIN 934 e ISO 4032, Os parafusos sempre devem ser apertados com
ISO 8673. um torquímetro calibrado.
M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145
2010-09 9
Vorläufige Version - Preliminary Version
Produto de calaf- Loctite nº 242 50 mm3 Sob cabeça do parafuso Torx 16.020
etagem
0666 690 038
Folga axial anel de segurança 0 a 0,06 mm de folga Calibre de folga H = 2,50 – 2,65 mm
04.270 eixo principal (graduação 0,05 mm)
lado do acionamento
Folga axial anel de segurança 0 a 0,06 mm de folga Calibre de folga H = 2,30 – 2,85 mm
04.230 eixo intermediário lado (graduação 0,05 mm)
do acionamento
Bucha
7 para arruela 04.012
Dispositivo de extração
27 para retirar eixo adaptador 04.360
Dispositivo de montagem
28 Montagem conjunto de eixos ou
utilizar eixo principal/intermediário
Capa de proteção
29 Para colocar os eixos de mudança e
seletor na tampa da caixa de
mudança
convencional
32
Trabalhos preparatórios
Montagem de bujões
036135
036136
ATENÇÃO
Sempre observar os códigos alfabéticos de transmissão ao fazer o pedido de peças de reposição.
1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ, (eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)
01.060 1361 298 016 Parte traseira da carcaça 0C6 301 021 Z carcaça da transmissão
Z tampa da caixa de
16.290 1361 298 013 Carcaça de mudança 0C6 301 231
mudança
06.010 1361 298 011 Eixo de mudança 0C6 301 233 Z eixo de mudança
1, 2, 3
01.350 1361 298 003 Guia 0C6 311 332 L guia
06.012 1361 306 190 Lingueta de arraste 0C6 311 553 Lingueta de arraste
01.350
06.014
Loctite
574
06.012
06.010
01.060
036309 036308
4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS, tampa
da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)
01.060 1361 298 026 Parte traseira da carcaça 0C6 301 021 A Z carcaça da transmissão
Z tampa da caixa de
16.290 1361 298 024 Carcaça de mudança 0C6 301 231 A
mudança
06.010 1361 298 023 Eixo de mudança 0C6 301 233 A Z eixo de mudança
4, 5, 6, 7, 8
01.366 1361 298 025 Pino de guia 0C6 311 434 L elemento guia
06.012 1361 306 191 Lingueta de arraste 0C6 311 553 A Lingueta de arraste
06.014 1361 306 129 Parafuso de ajuste WHT 007 017 Par. cil. ajus. M8x1x30,5
06.014 06.014
06.012
06.010 06.012
06.010 01.366
01.060
036310 036311
1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ, (eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)
4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS,tampa
da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)
J Legenda
1 Data de fabricação
2 Nº seq.
3 Planta de produção
4 Código alfabético
3 2
036249_1
04.010 1361 298 029 Eixo principal 0C6 311 453 B Z eixo principal longo
4, 5
01.100 0734 319 692 Retentor 0C6 301 189 A Retentor radial
ATENÇÃO
Para os códigos MQV, NCQ, MQU, NCR, no caso de substituição de uma das peças listadas ao lado, eixo
principal, engrenagem helicoidal 5ª marcha (em eixo intermediário), engrenagem helicoidal 6ª marcha
(em eixo intermediário), sempre também devem ser trocadas as duas outras peças.
Grund: Änderung der Verzahnung
04.010 1361 298 028 Eixo principal 0C6 311 453 A Z eixo principal curto
1, 2, 3,
6, 7, 8
01.100 0734 300 251 Retentor 0C6 301 189 Retentor radial
em MQV, NCQ, MQU, NCR trocar também engrenagem móvel 5ª marcha e engrenagem móvel 6ª marcha.
03.020 1361 303 052 Engrenagem helicoidal 0C6 311 158 A Engrenagem móvel 5ª marcha
em MQV, NCQ, MQU, NCR montar também Z eixo principal 0C6 311 453 A e engrenagem móvel
6ª marcha
03.120 1361 303 053 Engrenagem helicoidal 0C6 311 349 A Engrenagem móvel 6ª marcha
em MQV, NCQ, MQU, NCR montar também Z eixo principal 0C6 311 453 A e engrenagem móvel
5ª marcha
ATENÇÃO
Para os códigos alfabéticos de transmissão MQV, NCQ, MQU, NCR, na troca de uma das engrenagens
helicoidais da 1ª marcha (pos. 04.030 no eixo principal), 2ª marcha (pos. 04.110 no eixo principal), tam-
bém é obrigatório trocar o eixo intermediário.
1 Eixo adaptador
ATENÇÃO
Mudar marcha
1X5
4 19
1 Empurrar auxílio para montagem
5 18
5
036157_1
04.380
036138_1
036139
036140_1
5 Deslizar manga.
036141
036142
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
032364
036350
04.380
04.360
036287
1-4
Vorläufige Version - Preliminary Version
2 Flange de saída
(modelo com tração traseira 2x4)
ATENÇÃO
Mudar marcha
1X5
4 19
5 18
5
036157_1
04.320 04.330
3 Colocar a peça intermediária no eixo principal
e remover o flange de saída 04.320 utilizando
um extrator de três braços.
032252_4
ATENÇÃO 032252_4
036157_1
ZF-Ecolite Retentores
3 Retentor
036143_1
ATENÇÃO
Utilizar para eixo principal longo o mandril
1X56 186 229.
ZF-Ecolite Retentores
01.040
036164_1
1 ATENÇÃO
Caso a alavanca de mudança e a alavanca de
16.020
16.120
036146_1
ATENÇÃO
No reparo e troca da unidade completa da
tampa da caixa de mudança, utilizar a tampa
da caixa de mudança 16.290 correspondente
à parte traseira da carcaça 01.060 (ver tabe-
las no capítulo Códigos alfabéticos de trans-
missão).
036250_1
036144
16.010
16.110
16.050
032338_1
036148
16.110
16.050
036276
ATENÇÃO
As superfícies de vedação devem estar limpas
e livres de óleo e graxa.
16.060
16.120
036146_1
036145_1
5 Carcaça da embreagem
036150_1
5 Girar a transmissão.
036155_1
036156_1
03.180 03.190
36157_2
03.250
036158_1
036159_1
ATENÇÃO
Rolamento de contato angular 03.240 é um
rolamento dividido.
036343_1
036223
036161
ATENÇÃO
Girar a parte posterior da carcaça com o con-
junto de eixos até quase a posição horizontal
(eixos de mudança devem ficar em cima)
036173_1
4 Cuidadosamente, colocar a carcaça da
embreagem com a mão na parte posterior da
carcaça.
036342
01.070
036155_1
03.250
36158_1
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
036343_1
036247_1
1X5
4 19
5 18
5
036157_1
ATENÇÃO
A nova tampa de fechamento deve estar livre 1X54 191 940
de graxa.
01.380
036154_1
06.350
036150_1
01.040
036164_1
02.030
036165_1
036166_1
036167
036168_1
036169_1
036170_1
036171
036176_1
03.250
036172_1
02.010
036173_1
02.030
036165_1
036174_1
6 Conjunto de eixos
04.280
036345_2
04.010
01.060
04.226
036395
036175_1
036178_2
06.280
036149_1
06.014
036151_1
06.012
036152_1
036310
CUIDADO
O conjunto de eixos poderá torcer e emperrar:
cuidado ao retirá-lo.
036181
036183
036184
035185
036346_1
03.198
03.200
036198
ATENÇÃO
Não aquecer o rolamento de esferas direta-
mente com aquecedor de ar quente.
1X54 196 236
036195_1
036312
da carcaça 01.030.
1X56 196 240
036188_1
032413
ATENÇÃO
O eixo principal tem que encostar axialmente 1X56 196 241
no anel interno do rolamento de esferas 1X56 196 242
036189_1
036178
04.010
01.060
04.226
036395
06.280
036149_1
06.012
036152_1
032373
06.014
036151_1
ZF-Ecolite Sincronização
7 Sincronização
ZF-Ecolite Sincronização
8 Eixo principal
Lado do acionamento
/120
/140
/170
/150
04.250
/160
/160
/170
/110
/150 /160
04.270 /150
04.280 /170
04.290
/120
04.260 04.230
04.240
032362
Lado da saída
04.020
04.012 04.110
04.130
04.090 04.128
04.010
04.080 04.120
/120
04.050 04.150
04.050/150 /120
04.160
/180
/140
/180 /170
/150
/110 /160
/160
04.030 /180
/150
/160
/170
/150
04.140 /170
/120
032361_3
ATENÇÃO
Para os códigos MQV, NCQ, MQU, NCR, no caso de substituição de uma das peças listadas ao lado, eixo
principal, engrenagem helicoidal 5ª marcha (em eixo intermediário), engrenagem helicoidal 6ª marcha
(em eixo intermediário), sempre também devem ser trocadas as duas outras peças.
Motivo: modificação da engrenagem
04.010 1361 298 028 Eixo principal 0C6 311 453 A Z eixo principal curto
03.020 1361 303 052 Engrenagem helicoidal 0C6 311 158 A Engrenagem móvel
5ª marcha 5ª marcha
03.120 1361 303 053 Engrenagem helicoidal 0C6 311 349 A Engrenagem móvel
6ª marcha 6ª marcha
J Legenda
1 Data de fabricação
2 Nº seq.
3 Planta de produção
4 Código alfabético
3 2
036249_1
036191_1
PERIGO 04.270
Três pressionadores com molas de compressão
e esferas se soltarão. Fixar as peças com um 04.260/140
pano para que elas não possam saltar para fora.
036199_1
036200_1
ATENÇÃO
As etapas de trabalho listadas abaixo podem
ser executadas utilizando uma prensa.
036202_1
ATENÇÃO 2
Verificar o desgaste da sincronização confor-
me previsto no capítulo Sincronização.
No caso de reutilizar as peças, amarrar-as
para que possam ser montadas posterior- 1
mente.
036251
PERIGO 04.090
3 pressionadores se soltarão. Fixar as peças
com um pano para que elas não possam saltar
para fora.
ATENÇÃO
Verificar o desgaste das peças de sincroniza-
ção (ver capítulo Sincronização). Manter as
peças da sincronização juntas amarrando-as
para que possam ser montadas.
Lado da saída
04.020
04.012 04.110
04.130
04.090 04.128
04.010
04.080 04.120
/120
04.050 04.150
04.050/150 /120
04.160
/180
/140
/180 /170
/150
/110 /160
/160
04.030 /180
/150
/160
/170
/150
04.140 /170
/120
032361_3
Lado do acionamento
/120
/140
/170
/150
04.250
/160
/160
/170
/110
/150 /160
04.270 /150
04.280 /170
04.290
/120
04.260 04.230
04.240
032362
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
04.030
8 Colocar o anel externo 3 de forma que as
talas do anel interno 1 entrem nos encaixes
036228
do anel externo 3.
036347_1
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
ATENÇÃO
Posicionar o corpo de sincronização de forma
que o encaixe do corpo de sincronização
fique sobre a marcação do anel externo (ver
as setas).
As talas posicionadas do anel interno 1
devem, na colocação do corpo de sincroniza-
036348_1
ção, entrar nos encaixes do corpo de sincro-
nização 04.050/110. (ver linhas tracejadas)
1X54 195 169
11 Pressionar o corpo de sincronização
04.050/110 com a bucha de pressão
1X54 195 169 até a posição axial.
04.050/110
036192_1
12 ATENÇÃO
Montar os pressionadores da „sincronização“
04.050
na posição correta –, com o lado estreito na /150
posição axial, no – corpo de sincronização.
036227
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção. 1X54 195 169
PERIGO DE QUEIMADURA!
036206_1
15 Lubrificar levemente a gaiola de agulhas
04.090 e empurrar pelo anel interno do rola-
mento 04.080. 04.110
036241
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção. 1X54 195 168
PERIGO DE QUEIMADURA!
036209_1
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando 1X54 195 168
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
036210_1
/160
/170
/150
04.140 /170
04.130
036243
ATENÇÃO
/150
As saliências do anel de sincronização têm de /160
/170
estar na mesma posição que os pressionado- /150
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando 04.150
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
036239
ATENÇÃO
sobre a etapa de trabalho seguinte:
O colar mais longo do corpo de sincronização
tem que ficar voltado para a sincronização.
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
036349_1
31 Aquecer corpo de sincronização 04.260/110
a no máx. 120°C e pressionar com a bucha
de pressão 1X54 195 168 até a posição axial.
1X54 195 168
As saliências do anel de sincronização têm
que entrar nos encaixes do corpo de sincroni-
zação.
04.260/110
32 Encaixar o anel de segurança 04.270.
ATENÇÃO
• O anel de segurança tem que encostar no
fundo da ranhura do eixo intermediário.
• A folga axial do anel de segurança deve
medir entre 0 e 0,06 mm. Procurar atingir
0,0 mm.
• O anel de segurança 03.270 pode ser
036212_1
obtido nas dimensões 2,35 – 2,65 mm
(graduação: 0,05 mm).
ATENÇÃO
As cavidades do lado interno da luva de
engate têm que estar na mesma posição que
os encaixes do corpo de sincronização.
/120
036238
9 Eixo intermediário
03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160
/170 /160
/140
/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010
03.100
03.110
03.240
03.090
036244
1) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: MQV,NCQ,NFF,NYR,PCX (eixo principal curto, adaptador, sem NGS)
2) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: MQU,NCR,NFG,NYS,PCY (eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS)
3) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NPS,NYT,PCZ,(eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS)
4) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NNV (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, sem NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
5) Transmissão ML390-6A:
Código alfabético: NCD (para diesel, nova carcaça, eixo principal longo, com NGS, tampa da caixa de
mudança centrada)
6) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NNW (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída pequeno, sem NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
7) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: NCE (nova carcaça, eixo principal curto, flange de saída pequeno, com NGS,
tampa da caixa de mudança centrada)
8) Transmissão ML390-6H:
Código alfabético: PEK (carcaça nova, eixo principal curto, flange de saída grande, sem NGS, tampa da
caixa de mudança centrada)
NGS = interruptor de via neutra (por suas siglas em alemão)
ATENÇÃO
Para os códigos MQV, NCQ, MQU, NCR, no caso de reparo ou substituição de uma das peças listadas ao
lado, eixo principal, engrenagem helicoidal 5ª marcha (em eixo intermediário), engrenagem helicoidal 6ª
marcha (em eixo intermediário), sempre também devem ser trocadas as duas outras peças.
Motivo: modificação da engrenagem
04.010 1361 298 028 eixo principal 0C6 311 453 A eixo principal curto
03.020 1361 303 052 engrenagem móvel 0C6 311 158 A roda de catrata
5ª marcha 5ª marcha
03.120 1361 303 053 engrenagem móvel 0C6 311 349 A roda de catrata
6ª marcha 6ª marcha
J Legenda
1 Data de fabricação
2 Nº seq.
3 Planta de produção
4 Código alfabético
3 2
036249_1
036213_1
2 ATENÇÃO
Para evitar danos nas engrenagens, sempre
colocar o eixo intermediário sobre uma super-
fície macia.
036215
03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160
/170 /160
/140
/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010
03.100
03.110
03.240
03.090
036244
03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160
/170 /160
/140
/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010
03.100
03.110
03.240
03.090
036244
03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160
/170 /160
/140
/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010
03.100
03.110
03.240
03.090
036244
03.120 03.016
03.210 03.018
03.020
03.220
03.026
03.230 /120
/110
/170
/150
/150 /160
/170 /160
/140
/120 /160
/150 03.196
/170
03.130 03.010
03.100
03.110
03.240
03.090
036244
18 Com bucha de pressão 1X54 195 181, 20 Aquecer anel interno do rolamento de contato
pressionar a engrenagem helicoidal 03.220 angular 03.240 a no máx. 130 °C e com
(cubo voltado para tração) no eixo inter- bucha de pressão 1X56 196 853 pressionar
mediário. Engrenagens helicoidais devem até encostar no eixo intermediário.
encostar na posição axial.
21 Posicionar eixo intermediário 03.010 com
19 Encaixar o anel de segurança 03.230. lado de entrada no dispositivo de montagem
1X56 196 752.
ATENÇÃO
• O anel de segurança tem que encostar no PERIGO
fundo da ranhura do eixo intermediário. Somente pegar as peças aquecidas utilizando
• A folga axial do anel de segurança deve luvas de proteção.
medir entre 0 e 0,06 mm. Procurar atingir PERIGO DE QUEIMADURA!
0,0 mm.
• O anel de segurança 03.230 pode ser 22 Aquecer anel interno do rolamento 03.196
obtido nas dimensões 2,30 – 2,85 mm a no máx. 70 °C a 90 °C e com bucha de
(graduação: 0,05 mm). pressão 1X56 196 853 pressionar até
encostar no eixo intermediário.
PERIGO
Somente pegar as peças aquecidas utilizando
luvas de proteção.
PERIGO DE QUEIMADURA!
9-8
Vorläufige Version - Preliminary Version
03.200
036198_1
036344
03.200
036196_1
036196_1
036201
01.060
036308
036281
01.320
01.330
036186_1
01.300
036340
1 ATENÇÃO
observar posição da caixa de rolamento e da 03.200 03.198 1X56 196 854
gaiola do rolamento 03.200.
Pressionar primeiro o diâmetro pequeno na
parte traseira da carcaça.
036217_1
03.200
036194_1
03.198
03.200
036198_1
5 ATENÇÃO
Utilizar um rolamento de esferas 04.220 novo.
036193_1
01.090
036196_1
036201
ATENÇÃO
Na parte traseira da carcaça:
01.350
Design. ZF Design. VW
Parte traseira da Z Carcaça da
carcaça transmissão
1361 298 016 0C6 301 021
ATENÇÃO
Na parte traseira da carcaça:
Design. ZF Design. VW 01.370
Parte traseira da Z Carcaça da
carcaça transmissão
1361 298 016 0C6 301 021
036153_1
não utilizar uma tampa de fechamento
01.360.
01.370
036281
036340
01.330
036186_1
10-8
Vorläufige Version - Preliminary Version