Anda di halaman 1dari 619

Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Requisitos Generales

El que, infringiendo las normas de seguridad y salud en el trabajo y estando legalmente


obligado, no adopte las medidas preventivas necesarias para que los trabajadores
desempeñen su actividad, poniendo en riesgo su vida, salud o integridad física, será
reprimido con pena privativa de libertad no menor de dos años ni mayor de cinco años. Código Penal -
1 Art. 168 A
Si, como consecuencia de una inobservancia de las normas de seguridad y salud en el D.L. 635
trabajo, ocurre un accidente de trabajo con consecuencias de muerte o lesiones graves,
para los trabajadores o terceros, la pena privativa de libertad será no menor de cinco
años ni mayor de diez años.

Quienes conduzcan o administren actividades de extracción, producción, transporte y


Ley General de
comercio de bienes o servicios, cualesquiera que éstos sean, tienen la obligación de
2 Salud -Ley Art. 100
adoptar las medidas necesarias para garantizar la protección de la salud y la seguridad
26842
de los trabajadores y de terceras personas en sus instalaciones o ambientes de trabajo.

Las condiciones de higiene y seguridad que deben reunir los lugares de trabajo, los
equipos, maquinarias, instalaciones, materiales y cualquier otro elemento relacionado con Ley General de
3 el desempeño de actividades de extracción, producción, transporte y comercio de bienes Salud -Ley Art. 101
o servicios, se sujetan a las disposiciones que dicta la Autoridad de Salud competente, la 26842
que vigilará su cumplimiento.

Las condiciones higiénicas y sanitarias de todo centro de trabajo deben ser uniformes y Ley General de
4 acordes con la naturaleza de la actividad que se realiza sin distinción de rango o Salud -Ley Art. 102
categoría, edad o sexo. 26842

Es obligación de toda persona cumplir con las normas de seguridad que establecen las Ley General de
5 disposiciones pertinentes y participar y colaborar en la prevención y reducción de los Salud -Ley Art. 19
riesgos por accidentes. 26842

La protección del ambiente es responsabilidad del Estado y de las personas naturales y Ley General de
6 jurídicas, los que tienen la obligación de mantenerlo dentro de los estándares que para Salud -Ley Art. 103
preservar la salud de las personas, establece la Autoridad de Salud competente. 26842

Ley de
Seguridad y
Adoptar un enfoque de sistema de gestión en el área de seguridad y salud en el trabajo,
7 Salud en el Art. 17
de conformidad con los instrumentos y directrices internacionales y la legislación vigente.
Trabajo N°
29783

C77 Convenio
Las personas menores de dieciocho años no podrán ser admitidas al empleo en empresas sobre el
8 industriales, a menos que después de un minucioso examen médico se las haya examen médico Art. 2
declarado aptas para el trabajo en que vayan a ser empleadas. de los menores
(industria)

Ley 28551 - Ley


Todas las personas naturales y jurídicas de derecho privado o público que conducen y/o que establece
administran empresas, instalaciones, edificaciones y recintos tienen la obligación de elaboración y
11 Art.3
elaborar y presentar, para su aprobación ante la autoridad competente, planes de presentacion de
contingencia para cada una de las operaciones que desarrolle. Planes de
contingencia

Ley 28551 - Ley


Los representantes legales de los obligados a los que se refiere el artículo 3 de la Ley que establece
Requisitos Nro. 28551, deben presentar a las respectivas autoridades competentes, bajo elaboración y
12 Art.5
Generales responsabilidad, los planes de contingencia que correspondan en el plazo máximo de un presentacion de
(1) año, contado a partir de la vigencia del reglamento de la presente Ley. Planes de
contingencia

7.1 Con una periodicidad no menor de cinco (5) años, contados desde la fecha de
aprobación del plan de contingencia, el obligado presenta a la autoridad competente,
Ley 28551 - Ley
para su aprobación, un plan de contingencia actualizado.
que establece
7.2 Cuando las condiciones o circunstancias de la actividad que dio origen al plan de
elaboración y
13 contingencia varían de manera significativa, el obligado debe reformular su plan de Art.7
presentacion de
contingencia, para su revisión y aprobación por la autoridad competente.
Planes de
7.3 La aprobación de la actualización o reformulación de los planes se sujeta a lo
contingencia
dispuesto en el art.6 de la Ley 28551.

1 de 619
Requisitos
Generales
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Instrumento
El empleador deberá garantizar la protección de los trabajadores que por su situación de Andino de
discapacidad sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. A tal fin, Seguridad y
14 Art. 25
deberán tener en cuenta dichos aspectos en las evaluaciones de los riesgos, en la Salud en el
adopción de medidas preventivas y de protección necesarias. Trabajo .
Decisión 584

Instrumento
Se prohíbe la contratación de niñas, niños y adolescentes para la realización de Andino de
actividades insalubres o peligrosas que puedan afectar su normal desarrollo físico y Seguridad y
15 Art. 28
mental. La legislación nacional de cada País Miembro establecerá las edades límites de Salud en el
admisión a tales empleos, la cual no podrá ser inferior a los 18 años. Trabajo .
Decisión 584

Previamente a la incorporación a la actividad laboral de niñas, niños y adolescentes, el


empleador deberá realizar una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por Instrumento
los mismos, a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al Andino de
riesgo, con el objeto de adoptar las medidas preventivas necesarias. Dicha evaluación Seguridad y
16 Art. 29
tomará en cuenta los riesgos específicos para la seguridad, salud y desarrollo de las Salud en el
niñas, niños y adolescentes. El empleador deberá informar a las niñas, niños y Trabajo .
adolescentes y a sus padres, representantes o responsables, de los riesgos y las medidas Decisión 584
adoptadas.

Crean Registro
de Entidades
Empleadoras
Las entidades que desarrollan actividades que se encuentren comprendidas en el Anexo 5
que desarrollan
del Reglamento de la Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud, deberán
17 Actividades de Art. 2
inscribirse en el Registro que se crea por la presente Resolución Ministerial, dentro del
Alto Riesgo
plazo de quince (15) días hábiles de iniciadas sus actividades.
Resolución
Ministerial N°
090-97-TR

Crean Registro
Para su inscripción en el Registro, las entidades presentarán una solicitud dirigida a la
de Entidades
Subdirección de Registros Generales y Pericias o dependencia que haga sus veces,
Empleadoras
indicando:
que desarrollan
a) Nombre o razón social de la entidad;
18 Actividades de Art. 3
b) Domicilio del centro de trabajo en el que se realizan
Alto Riesgo
actividades de alto riesgo; y,
Resolución
c) Actividad productiva de alto riesgo que desarrollan, según el Anexo 5 del acotado
Ministerial N°
Reglamento.
090-97-TR
A la indicada solicitud deberán adjuntar copia simple del Registro Unificado y del RUC.

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo

Ley de
La empresa debe adoptar un enfoque de sistema de gestión en el área de seguridad y Seguridad y
19 salud en el trabajo, de conformidad con los instrumentos y directrices internacionales y la Salud en el articulo 17
legislación vigente. Trabajo N°
29783

El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) se rige por los


20
siguientes principios: Art. 18,
a) Asegurar un compromiso visible por parte de la empresa con la salud y seguridad de inc a)
21
los trabajadores. (Actividad)

22 b) Lograr coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza. Art. 18, inc b

23 c) Establecer un mejoramiento continuo, a través de una metodología que lo garantice. Art. 18, inc c

d) Mejorar la autoestima y fomentar el trabajo en equipo a fin de incentivar la


24 Art. 18, inc d
cooperación de los trabajadores.
Ley de
e) Fomentar la cultura de la prevención de los riesgos laborales, a efectos, se interiorice Seguridad y
25 Salud en el Art. 18, inc e
los conceptos de prevención y proactividad, promoviendo comportamientos seguros.
Trabajo N°
26 f) Alentar una empatía de parte dela empresa hacia los trabajadores y viceversa. 29783 Art. 18, inc f

g) Asegurar la existencia de medios de retroalimentación desde los trabajadores al


27 Art. 18, inc g
empleador en seguridad y salud en el trabajo.

h) Disponer de mecanismos de reconocimiento al personal proactivo interesado en el


28 Art. 18, inc h
mejoramiento continuo de la seguridad y salud laboral.

i) Evaluar los principales riesgos que puedan ocasionar los mayores perjuicios a la salud y
29 Art. 18, inc i
seguridad de los trabajadores, al empleador y otros.

2 de 619
Ley de
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional
Seguridad y
Salud en el
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales Trabajo N°
29783 Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

j) Fomentar y respetar la participación de las organizaciones sindicales o en defecto a los


30 representantes de los trabajadores en las decisiones sobre la seguridad y salud en el Art. 18, inc j
trabajo.
La participación de los trabajadores y sus organizaciones sindicales es indispensable en el
31
SGSST, respecto de lo siguientes: Art. 19, inc a
32 a) La consulta, información y capacitacion en todos los aspectos de la SST. Ley de
Seguridad y
33 b) La convocatoria a las elecciones, a la eleccion y el funcionamiento del CSST. Salud en el Art. 19, inc b
c) El reconocimiento de los representantes de los trabajadores a fin de que ellos esten Trabajo N°
34 sensibilizados y comprometidos con el sistema. 29783 Art. 19, inc c
d) Identificar los peligros y evaluacion de los riegsos al interior de cada unidad
35 Art. 19, inc d
empresarial y en la elaboracion del mapa de riesgos.

36 La metodología de mejoramiento continuo del SGSST considera lo siguiente:


Art. 20, inc a
a) Identificación de las irregularidades en las practicas y condiciones aceptadas como
37
seguras. Ley de
38 b) Establecer estandares de seguridad. Seguridad y Art. 20, inc b
Salud en el
39 c) Medir periodicamente el desempeño con respecto a los estandares. Trabajo N° Art. 20, inc c
29783
40 d) Evaluar periodicamente el desempeño con respecto a los estandares. Art. 20, inc d
41 e) La corrección y reconocimiento del desempeño. Art. 20, inc e
Las medidas de prevención y protección dentro del SGSST se aplican en el siguiente
42
orden de prioridad:
Art. 21. inc a
a) Eliminar los peligros y riesgos. Combatiendo y controlando los riesgos en su origen, en
43
el medio de transmision y en el trabajador, privilegiando el control colectivo individual.

b) Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas


44 Ley de Art. 21. inc b
tecnicas o administrativas.
Seguridad y
c) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan Salud en el
45 Trabajo N° Art. 21. inc c
disposiciones administrativas de control.
29783
d) Programar la sustitucion progresiva y en la brevedad posible, de los procedimientos,
46 tecnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un menor Art. 21. inc d
o ningun riesgo para el trabajador.
Planificación y
Elaboración del e) En el ultimo caso, facilitar equipos de protección personal adecuados, asegurandose
47 Art. 21. inc e
SGSST que los trabajadores los utilicen y conserven en forma correcta.

Ley de
Adoptar medidas para que los trabajadores y sus representantes en materia de SST, Seguridad y
48 dispongan de tiempo y de recursos para participar activamente en los procesos de Salud en el Art. 25
organización, de planificacion y de aplicación, evaluación y acción del SGSST. Trabajo N°
29783

El SGSST es responsbailidad del empleador, quien asume el liderazgo y compromiso de Ley de


estas actividades en la organización. El empleador delega funciones y la autoridad Seguridad y
49 necesaria al personal encargado del desarrollo, aplicación y resultados del SGSST, quien Salud en el Art. 26
rinde cuentas de sus acciones al empelador o autoridad competente, ello no lo exime de Trabajo N°
su deber de prevencion y, de ser el caso de resarcimiento. 29783

Para establecer el SGSST se realiza una evaluación inicial o estudio de linea de base
Ley de
como diagnostico del estado de la salud y seguridad en el trabajo. Los resultados
Seguridad y
obtenidos son comparados con lo establecido en esta Ley y otros dispositivos legales
50 Salud en el Art. 37
pertinentes, y sirven de base para planificar, aplicar el sistema y como referencia para
Trabajo N°
medir su mejora continua. La evalucación es accesible a todos los trabajadores y a las
29783
organizaciones sindicales.

51 Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el trabajo, el empleador debe:

52 a) Entregar a cada trabajador copia del reglamento interno de SST. Art. 35, inc a
53 b) Realizar no menos de 4 capacitaciones al año en materia de SST. Ley de Art. 35, inc b
Seguridad y
54 c) Adjuntar al contrato de trabajo la descripcion de las recomendaciones de SST. Art. 35, inc c
Salud en el
d) Brindar las facilidades económicas y licencias con goce de haber para la participacion Trabajo N°
55 29783 Art.35, inc d
de los trabajadores en cursos de formacion en la materia.

e) Elaborar un mapa de riesgo con la participación de la organización sindical,


56 representantes de los trabajadores, delegados y el comité de seguridad y salud en el Art.35, inc e
trabajo, el cual debe exhibirse en un lugar visible.
La planificación, desarrollo y aplicación del Sistema de Gestion de la Seguridad y Salud en
57
el Trabajo permite a la empresa:
Ley de Art. 38, inc a
Seguridad y 3 de 619
Salud en el
Trabajo N°
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Ley de Art. 38, inc a


a) Cumplir como mínimo las disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales, los
58 Seguridad y
acuerdos convencionales y otras derivadas de la práctica preventiva.
Salud en el
Trabajo N°
59 b) Mejorar el desempeño laboral en forma segura. Art. 38, inc b
29783
c) Mantener los procesos productivos o de servicios de manera que sean seguros y
60 Art. 38, inc c
saludables.
Ley de
La vigilancia de la ejecución del SGSST, las auditorías y los exámenes realizados por la
Seguridad y
empresa deben permitir que se identifiquen las causas de su disconformidad con las
61 Salud en el Art. 45
normas pertinentes o las disposiciones de dicho sistema, con miras a que se adopten
Trabajo N°
medidas apropiadas, incluidos los cambios en el propio sistema.
29783
Realizar auditorías periódicas a fin de comprobar si el Sistema ha sido aplicado y es
Ley de
adecuado y eficaz para la prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los
Seguridad y
trabajadores. Esta se realiza por auditores independientes. En la consulta sobre la
62 Salud en el Art. 43
selección del auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el análisis de los
Trabajo N°
resultados de la misma, se requiere la participación de los trabajadores y de sus
29783
representantes.
Reglamento de
Seguridad
En todo establecimiento industrial se deberá redactar reglamentos internos de seguridad,
Industrial
63 para cada clase de trabajo que se ejecute, los que deberán ceñirse a los reglamentos Art. 45
Decreto
oficiales relativos a seguridad, e incluir las disposiciones adicionales.
Supremo N° 42-
F

Decisión 584
Instrumento
Los empleadores deberán adoptar y garantizar el cumplimiento de las medidas
Andino de
64 necesarias para proteger la salud y el bienestar de los trabajadores, entre otros, a través Art. 12
Seguridad y
de los sistemas de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Salud en el
Trabajo

Política de Seguridad y Salud Ocupacional

La empresa en consulta con los trabajadores y sus representantes, debe exponer por
66
escrito la política en materia de SST, teniendo la siguientes caracteristicas :

67 a) Específica para la organización y apropiada a su tamaño y naturaleza de sus actividades Art. 22, inc a
Ley de
Seguridad y
b) Concisa, redacción clara, debe estar fechada y hacerse efectiva mediante la firma o Salud en el
68 endoso del Trabajo N° Art. 22, inc b
empleador o del representante de mayor rango con responsabilidad en la organización. 29783

69 c) Ser difundida y fácilmente accesible a todas las personas en el lugar de trabajo. Art. 22, inc c

d) Ser actualizada periódicamente y ponerse a disposición de las partes interesadas


70 Art. 22, inc d
externas, según corresponda.

La política en materia de seguridad y salud en el trabajo, debe ser específica y apropiada


para la empresa. Los objetivos fundamentales de esa política deben ser los siguientes: Reglamento de
Política de a) El cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo. Seguridad y
Seguridad y Salud b) La protección de la seguridad y salud de todos los trabajadores. Salud en el
71 Ocupacional Art. 38
c) La mejora continua del desempeño del sistema de gestión de la seguridad y salud en el Trabajo Decreto
trabajo Supremo 005-
d) La integración del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo con otros 2012-TR
sistemas.

La politica del SGSST incluye, como minimo, los siguientes principios y obejetivos
72
fundamentales respecto de los cuales la organización expresa su compromiso:
Art. 23, inc a
a) La protección de la seguridad y salud de todos los miembros de la organización
73 mediante la prevención de las lesiones, dolencias, enfermedades e incidentes
relacionados con el trabajo. Ley de
74 b) Cumplimiento de requisitos legales pertinentes a la materia. Seguridad y Art. 23, inc b
Salud en el
c) Respetar la garantía de que los trabajadores y sus representantes, sean consultados y
75 Trabajo N° Art. 23, inc c
participan activamente en los elementos del SGSST.
29783
d) La mejora continua del desempeño del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en
76 Art. 23, inc d
el Trabajo.

e) El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo es compatible con los otros


77 Art. 23, inc e
sistemas de gestión de la organización, o debe estar integrado en los mismos.
Funciones y Responsabilidades

4 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Ley de
Revisar periodicamente los procedimientos referidos a la gestión de la seguridad y salud Seguridad y
78 en el trabajo con la finalidad de obtener mayor eficiencia y eficacia en el control de Salud en el Art. 47
riesgos asociados al trabajo. Trabajo N°
29783

Roles de la empresa: Ley de


-Ejerce un firme liderazgo, manifestando su respaldo a las actividades de la empresa en Seguridad y
79 materia de SST. Salud en el Art. 48
-Estar comprometido con proveer y mantener un ambiente de trabajo seguro, salubale de Trabajo N°
acuerdo con las mejores prácticas y cumpliendo las normas de SST. 29783

80 Son obligaciones de la empresa:


a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los Art. 49, inc a
81
aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.
b) Desarrollar acciones con la finalidad de perfeccionar los niveles de protección ya
82 Art. 49, inc b
existentes.
c) Identificar las modificaciones en las condiciones de trabajo y disponer las medidas de
83 Art. 49, inc c
prevención necesarias de los riesgos laborales.
d) Practicar exámenes médicos a los trabajadores antes, durante y al término de la
84 relación laboral, acordes con los riesgos a los que están expuestos en sus labores, a cargo Ley de Art. 49, inc d
de la empresa. Seguridad y
e) Garantizar que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen a Salud en el
85 través de las organizaciones sindicales; y en su defecto, a través de elecciones Trabajo N° Art. 49, inc e
democráticas de los trabajadores. 29783
f) Garantizar el real y efectivo trabajo del comité paritario de seguridad y salud en el
86 Art. 49, inc f
trabajo, asignando los recursos necesarios.

g) Garantizar, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en seguridad y


salud en el centro y puesto de trabajo o función específica, tal como se señala a
continuación:
87 Art. 49, inc g
1. Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
2. Durante el desempeño de la labor.
3. Cuando se produzcan cambios en la función o puesto de trabajo o en la tecnología.

88 El empleador aplica las siguientes medidas de prevención de los riesgos laborales:


Art. 50, inc a
a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas
89
de control a aquellos que no se puedan eliminar.

b) El diseño de los puestos de trabajo, ambientes de trabajo, la selección de equipos y


90 métodos de trabajo, la atenuación del trabajo monótono y repetitivo, todos estos deben Art. 50, inc b
Ley de
estar orientados a garantizar la salud y seguridad del trabajador.
Seguridad y
c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del Salud en el
91 Trabajo N° Art. 50, inc c
mismo y, si no fuera posible, sustituirlas por otras que constituyan un menor peligro.
29783
d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos
92 conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio ambiente, organización del trabajo y Art. 50, inc d
evaluación de desempeño en base a condiciones de trabajo.
93 e) Mantener políticas de protección colectiva e individual. Art. 50, inc e
94 f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores. Art. 50, inc f

Reglamento de
El empleador delegará las funciones y la autoridad necesaria al personal encargado del Seguridad y
desarrollo, aplicación y resultados del SGSST, quien rendirá cuentas de sus acciones al Salud en el
95 Art. 15
empleador y/o autoridad competente, ello no lo exime de su deber de prevención y, de Trabajo Decreto
ser el caso, de resarcimiento. Supremo 005-
2012-TR

Ley de
La empresa debe asegurar que los trabajadores y sus representantes son consultados,
Seguridad y
informados y capacitados en todos los aspectos de seguridad y salud en el trabajo
96 Salud en el Art. 24
relacionados con su trabajo, incluidas las disposiciones relativas a situaciones de
Trabajo N°
emergencias.
29783

5 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Ante el incumplimiento del deber de prevención genera la obligación de indemnizar las Ley de
víctimas, o a sus derechohabientes, de los accidentes de trabajo y de las enfermedades Seguridad y
97 profesionales. En el caso en que producto de la vía inspectiva se haya comprobado Salud en el Art.53
fehacientemente el daño al trabajador, el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo Trabajo N°
determina el pago de la indemnización respectiva. 29783

Ley de
La prevención abarca también toda actividad que se desarrolle durante la ejecución de Seguridad y
98 órdenes de la empresa, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, o en el Salud en el Art. 54
desplazamiento a la misma, aun fuera del lugar y horas de trabajo. Trabajo Nº
29783

Ley de
Seguridad y
La empresa controla y registra que solo los trabajadores, adecuada y suficientemente
99 Salud en el Art. 55
capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de riesgo grave y específico.
Trabajo Nº
29783

Funciones y Ley de
Responsabilidades La empresa prevee que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, Seguridad y
100 de la empresa ergonómicos y psicosociales concurrentes en el centro de labores no generen daños en la Salud en el Art. 56
salud de los trabajadores. Trabajo N°
29783
El empleador actualiza la evaluación de riesgos una vez al año como mínimo o cuando
cambien las condiciones de trabajo o se hayan producido daños a la salud y seguridad en
el trabajo. Si los resultados de la evaluación de riesgos lo hacen necesarios, se realizan:
101 Ley de Art. 57, inc a
a) Controles periódicos de la salud de los trabajadores y de las condiciones de trabajo Seguridad y
para detectar situaciones potencialmente peligrosas. Salud en el
Trabajo N°
29783
b) Medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de
102 producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y salud de los Art. 57, inc b
trabajadores.

La empresa realiza una investigación cuando se hayan producido daños en la salud de los Ley de
trabajadores o cuando aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan Seguridad y
103 insuficientes, a fin de detectar las causas y tomar las medidas correctivas al respecto; sin Salud en el Art. 58
perjuicio de ello el trabajador podra recurrir a la autoridad administrativa para dichas Trabajo N°
funciones. 29783

Ley de
Seguridad y
La empresa modificara las medidas de prevención de riesgos laborales cuando resulten
104 Salud en el Art. 59
inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.
Trabajo N°
29783

Ley de
El costo de las acciones, decisiones y medidas de seguridad y salud ejecutadas en el Seguridad y
105 centro de trabajo o con ocasión del mismo no es asumido de modo alguno por los Salud en el Art. 62
trabajadores. Trabajo N°
29783

La empresa en cuyas instalaciones sus trabajadores desarrollen activiades cojuntamente


con trabajadores de contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios y
106
cooperativas de trabajadores, o quien asuma el contrato principal de la misma, es quien
garantiza: Art. 68, inc a

a) El diseño, la implementación y evaluación de un sistema de gestión en seguridad y


salud en el trabajo para todos los trabajadores, personas que prestan servicios, personal
107
bajo modalidades formativas laborales, visitantes y usuarios que se encuentren en un
mismo centro de labores.

b) El deber de prevención en seguridad y salud de los trabajadores de todo el personal Ley de


108 Seguridad y Art. 68, inc b
que se encuentra en sus instalaciones.
Salud en el
Trabajo N°
c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normativa vigente 29783
efectuada por cada empleador durante la ejecución del trabajo. En caso de
109 Art. 68, inc c
incumplimiento, la empresa principal es la responsable solidaria frente a los daños e
indemnizaciones que pudieran generarse.

6 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Ley de
Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Seguridad y
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Salud en el
Trabajo N°
29783
Tema relacionado Norma
con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

d) La vigilancia del cumplimiento de la normativa legal vigente en materia de seguridad y


salud en el trabajo por parte de sus contratistas, subcontratistas, empresas especiales de
servicios o cooperativas de trabajadores que desarrollen obras o servicios en el centro de
110 Art. 68, inc d
trabajo o con ocasión del trabajo correspondiente del principal.
En caso de incumplimiento, la empresa principal es la responsable solidaria frente a los
daños e indemnizaciones que pudieran generarse.
Ley de
El empleador garantiza que los trabajadores hayan sido consultados antes de que se Seguridad y
111 ejecuten los cambios en las operaciones, los procesos y en la organización del trabajo Salud en el Art. 70
que puedan tener repercusiones en la seguridad y salud de los trabajadores. Trabajo N°
29783
112 La empresa informa a sus trabajadores:
a) A título grupal, de las razones para los exámenes de salud ocupacional e Ley de Art. 71, inc a
113 investigaciones en relación con los riesgos para la seguridad y salud en los puestos de Seguridad y
trabajo. Salud en el
b) A título personal, sobre los resultados de los informes médicos previos a la asignación Trabajo N°
de un puesto de trabajo y los relativos a la evaluación de su salud. Los resultados de los 29783
114 Art. 71, inc b
exámenes médicos, al ser confidenciales, no pueden ser utilizados para ejercer
discriminación alguna contra los trabajadores en ninguna circunstancia o momento.
Ley de
Los trabajadores o sus representantes tienen la obligación de revisar los programas de Seguridad y
115 capacitación y entrenamiento, y formular las recomendaciones al empleador con el fin de Salud en el Art. 74
mejorar la efectividad de los mismos. Trabajo N°
29783
Los trabajadores, cualquiera sea su modalidad de contratación, que mantengan vínculo Ley de
laboral con la empresa o con contratistas, subcontratistas, empresas especiales de Seguridad y
116 servicios o cooperativas de trabajadores o bajo modalidades formativas o de prestación Salud en el Art. 77
de servicios, tienen derecho al mismo nivel de protección en materia de seguridad y Trabajo N°
salud en el trabajo. 29783

La entidad empleadora que contrate obras, servicios o mano de obra proveniente de Ley de
cooperativas de trabajadores, de empresas de servicios, de contratistas y subcontratistas, Seguridad y
117 así como de toda institución de intermediación con provisión de mano de obra, tiene la Salud en el Art. 83
responsabilidad notificar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo los accidentes Trabajo N°
de trabajo, incidentes peligrosos y las enfermedades profesionales, bajo responsabilidad. 29783

La entidad empleadora principal responde directamente por las infracciones que, en su Ley de
caso, se cometan por el incumplimiento de la obligación de garantizar la seguridad y Seguridad y
118 salud de los trabajadores, personas que prestan servicios, personal bajo modalidades Salud en el Art. 103
formativas laborales, visitantes y usuarios, los trabajadores de las empresas y entidades Trabajo Nº
contratistas y subcontratistas que desarrollen actividades en sus instalaciones. 29783

Aprueban
Normas
Técnicas del
Las Entidades Empleadoras que realizan las actividades de riesgo señaladas en el Anexo Seguro
5 del Decreto Supremo Nº 009-97-SA, están obligadas a contratar el seguro Complementari
119 Art. 5
complementario de trabajo de riesgo, siendo de su cuenta el costo de las primas y/o o de Trabajo de
aportaciones que origine su contratación. Riesgo
Decreto
Supremo N°
003-98-SA

Aprueban
Las Entidades Empleadoras que contraten obras, servicios o mano de obra proveniente Normas
de las empresas referidas en el párrafo anterior, están obligadas a verificar que todos los Técnicas del
trabajadores destacados a su Centro de Trabajo, han sido debidamente asegurados Seguro
conforme a las reglas del presente Decreto Supremo; en caso contrario, contratarán el Complementari
120 Art. 5
seguro por cuenta propia a fin de garantizar la cobertura de dichos trabajadores, so pena o de Trabajo de
de responder solidariamente con tales empresas proveedoras frente al trabajador Riesgo
afectado, al ESSALUD y a la ONP, por las obligaciones previstas en el Artículo 88 del Decreto
Decreto Supremo Nº 009-97-SA. Supremo N°
003-98-SA

7 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Aprueban
Normas
Técnicas del
Son deberes de la Entidad Empleadora:
Seguro
a) Procurar el cuidado integral de los trabajadores y de los ambientes de trabajo;
Complementari
121 b) Diseñar y ejecutar programas de salud ocupacional y seguridad industrial; Art. 11
o de Trabajo de
Riesgo
Decreto
Supremo N°
003-98-SA

Reglamento de
Seguridad
Las Empresas industriales están obligadas a instruir a sus trabajadores respecto a los
Industrial
122 riesgos a que se encuentran expuestos con relación a sus ocupaciones, adoptando las Art. 30
Decreto
medidas necesarias para evitar accidentes y daños a la salud.
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Seguridad
La Dirección determinará aquellos establecimientos industriales que de acuerdo con el
Industrial
123 riesgo, deberán contar con un especialista a tiempo completo, cuyas obligaciones serán Art. 51
Decreto
exclusivamente concernientes con la seguridad.
Supremo N° 42-
F

Instrumento
El empleador deberá tener en cuenta, en las evaluaciones del plan integral de prevención
Andino de
de riesgos, los factores de riesgo que pueden incidir en las funciones de procreación de
Seguridad y
124 los trabajadores y trabajadoras, en particular por la exposición a los agentes físicos, Art. 26
Salud en el
químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales, con el fin de adoptar las medidas
Trabajo .
preventivas necesarias.
Decisión 584

Cuando las actividades que normalmente realiza una trabajadora resulten peligrosas
durante el período de embarazo o lactancia, los empleadores deberán adoptar las Instrumento
medidas necesarias para evitar su exposición a tales riesgos. Para ello, adaptarán las Andino de
condiciones de trabajo, incluyendo el traslado temporal a un puesto de trabajo distinto y Seguridad y
125 Art. 27
compatible con su condición, hasta tanto su estado de salud permita su reincorporación al Salud en el
puesto de trabajo correspondiente. En cualquier caso, se garantizará a la trabajadora sus Trabajo .
derechos laborales, conforme a lo dispuesto en la legislación nacional de cada uno de los Decisión 584
Países Miembros.

El Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo otorga cobertura adicional a los afiliados


regulares del Seguro Social de Salud que desempeñen las actividades de alto riesgo
determinadas mediante Decreto Supremo.
Es obligatorio y por cuenta de la entidad empleadora.
Cubre los riesgos siguientes: (i) Otorgamiento de las prestaciones
de salud en caso de accidentes de trabajo o enfermedades profesionales, pudiendo
Ley de
contrarse libremente con el IPSS o con la EPS elegida conforme al Artículo 15 de esta Ley;
Modernización
de la Seguridad
126 (ii) Otorgamiento de pensiones de invalidez temporal o permanente y de Art. 19
Social en
sobrevivientes y gastos de sepelio, como consecuencia de accidentes de trabajo o
Salud . Ley N°
enfermedades profesionales, pudiendo contratarse libremente con la ONP o con empresas
26790
de seguros debidamente acreditadas.

El derecho a las pensiones de invalidez del seguro complementario de trabajo de


riesgo se inicia una vez vencido el período máximo de subsidio por incapacidad temporal
cubierto por el Seguro Social de Salud. Los términos y condiciones para el funcionamiento
de este seguro se establecen en el reglamento.

8 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Normas
Reglamentarias
de la Ley de
Protección a
favor de la
Mujer Gestante
Recibida la solicitud (de la trabajadora) por el empleador, éste debe proceder a la
que realiza
modificación de las labores en el más breve plazo. De existir riesgo inminente, el
labores que
127 empleador apartará a la trabajadora de las labores que ocasionan el riesgo a su salud y/o Art. 8
pongan en
al desarrollo normal del embrión y el feto, sin perjuicio de que se atienda a su solicitud,
riesgo su salud
de acuerdo a lo previsto en el siguiente artículo.
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Decreto
Supremo N°
009-2004-TR

Normas
Reglamentarias
de la Ley de
Protección a
favor de la
Mujer Gestante
El empleador está obligado a retornar a la trabajadora a sus labores originarias una vez que realiza
concluida la situación que dio origen al cambio de labores, en un plazo que no superará labores que
128 Art. 9
los 15 días naturales o, con posterioridad del parto, inmediatamente a su retorno al pongan en
centro de trabajo culminado su descanso post natal. riesgo su salud
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Decreto
Supremo N°
009-2004-TR
Ley de
protección a
favor de la
mujer gestante
En los centros de trabajo las mujeres gestantes solicitarán al empleador no realizar
que realiza
labores que pongan en peligro su salud y/o la del desarrollo normal del embrión y el feto
labores que
durante el período de gestación, el cual debe estar certificado por el médico tratante.
129 pongan en Art. 1
El empleador después de tomar conocimiento de lo solicitado asignará a la mujer
riesgo su salud
gestante labores que no pongan en riesgo la salud y/o desarrollo normal del embrión y el
y/o el desarrollo
feto durante el período de gestación, sin afectar sus derechos laborales.
normal del
embrión y el
feto
Ley N° 28048

Listado de los
agentes físicos,
químicos,
biológicos,
ergonómicos y
psicosociales
que generan
riesgos para la
Aprobar el “Listado de los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y
salud de la
psicosociales que generan riesgos para la salud de la mujer gestante y/o el desarrollo
mujer gestante
normal del embrión y el feto, sus correspondientes intensidades, concentraciones o
y/o el desarrollo
niveles de presencia y los períodos en los que afecta el embarazo”, el “Listado de
130 normal del Art. 1
actividades, procesos, operaciones o labores, equipos o productos de alto riesgo”, y los
embrión y el
“Lineamientos para que las empresas puedan realizar la evaluación de sus riesgos”, en
feto, y, los
mérito a los fundamentos expuestos en la parte considerativa de la presente resolución
lineamientos
ministerial, que en ocho (08) anexos forman parte de la misma.
para que las
empresas
puedan realizar
la evaluación
de sus riesgos
Resolución
Miniterial Nº
374-2008-TR

9 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

La obligatoriedad del seguro de accidentes de trabajo se extiende a todos los Reglamento del
trabajadores estables o eventuales a que se refiere el artículo 2° del Decreto Ley N° Decreto Ley N°
18846. 18846 -
No están comprendidos en esta disposición las personas que en forma voluntaria realicen Accidentes de
actividades no permitidas legalmente o para las cuales no se encuentra autorizadas por Trabajo y
131 Art. 10
una disposición legal o por el empleador. Enfermedades
Tampoco están comprendidos los trabajadores obreros extranjero contratados para Profesionales.
prestar servicios en el Perú, cuyas remuneraciones sean superiores a la máxima que Decreto
perciben los trabajadores obreros peruanos, salvo disposición en contrario del Consejo Supremo 002-
Directivo de la Caja Nacional de Seguro Social. 72-TR

Reglamento del
Decreto Ley N°
18846 -
Están obligados a cumplir las disposiciones relativas al Seguro de Accidentes de Trabajo a Accidentes de
que se refiere el Decreto Ley N° 18846, las personas naturales o jurídicas con Trabajo y
132 Art. 11
trabajadores estables o eventuales, incluidos los contratistas y subcontratistas, quienes Enfermedades
responden solidariamente con el empleador principal. Profesionales.
Decreto
Supremo 002-
72-TR

Reglamento del
Decreto Ley N°
Se considera enfermedad profesional todo estado patológico crónico que sufra el
18846 -
trabajador y que sobrevenga como consecuencia de la clase de trabajo que desempeña o
Accidentes de
hubiese desempeñado o del medio de trabajo causada por agentes físicos, químicos o
Trabajo y
133 biológicos. Art. 56
Enfermedades
Además de las señaladas en el Decreto Supremo serán enfermedades profesionales las
Profesionales.
que se reconozcan como tales por Resolución Suprema refrendado por los Ministros de
Decreto
Salud y Trabajo.
Supremo 002-
72-TR

Reglamento del
Decreto Ley N°
18846 -
Accidentes de
No se consideran enfermedades profesionales las dolencias de carácter endémico que
Trabajo y
134 prevalecen y se adquieren en el lugar donde se presta el trabajo, salvo para las personas Art. 57
Enfermedades
dedicadas exclusivamente a combatir en razón de su ocupación.
Profesionales.
Decreto
Supremo 002-
72-TR

Reglamento del
Decreto Ley N°
18846 -
Accidentes de
Las incapacidades permanentes a que den lugar las enfermedades profesionales serán
Trabajo y
135 declaradas por “Comisiones Evaluadoras de Incapacidades” integradas por tres médicos Art. 61
Enfermedades
de la Caja Nacional de Seguro Social, nombrados por el Gerente General
Profesionales.
Decreto
Supremo 002-
72-TR

Las alteraciones incurables orgánicas o funcionales de origen profesional, que determinan


Reglamento del
incapacidad absoluta, son las siguientes:
Decreto Ley N°
a) Pérdida anatómica de las dos extremidades superiores, las dos extremidades inferiores
18846 -
o de una superior y otra inferior.
Accidentes de
b) Alteración orgánica o funcional que produzca: hemiplegia, paraplejía, cuadriplejia o
Trabajo y
136 grave ataxia locomotriz. Art. 62
Enfermedades
c) Pérdida de la visión en un grado tal, que impida desempeñar un trabajo para el cual
Profesionales.
sea imprescindible la vista.
Decreto
d) Enajenación metal incurable.
Supremo 002-
e) Otras alteraciones o lesiones de carácter definitivo que por su naturaleza no permita
72-TR
desempeñar actividad alguna.

Las lesiones susceptibles de causar incapacidad permanente parcial son las siguientes:
137
Naturalezade la Lesion

10 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Caso de Amputacion: Extremidades Superiores (una u otra) % de pérdida de Norma
con la Seguridad la incapacidad de legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo devengar ingresos de Referencia
1. Amputación a nivel de la articulación del hombro
90
2. Amputación por debajo del hombro con muñón menor de dos
pulgadas desde la acromión
80
3. Amputación entre ocho pulgadas desde el extremo del acromión y
menos de cuatro pulgadas y media por debajo del olecranón
70
4. Pérdida de una mano o del dedo pulgar y de cuatro dedos de una
138 mano o amputación a nivel de cuatro pulgadas y media por debajo
de la extremidad inferior del olecranón
60
Caso de Amputacion: Extremidades Inferiores % de pérdida de
5. Pérdida de un pulgar y del hueso metacarpo
la incapacidad de 30
6. Pérdida de un pulgar
devengar ingresos
30
11. Amputación de los dos pies con formación de muñones
7. Pérdida de cuatro dedos de una mano
90
50
12 Amputación doble a través del pie, próximo a la articulación metatarsofalangiana
8. Pérdida de tres dedos de una mano
80
30
13 Pérdida de todos los dedos de ambos pies a la altura de la
9. Pérdida de dos dedos de una mano
articulación metatarsofalangiana Reglamento del
20
40 Decreto Ley N°
10. Pérdida de la última falange del dedo pulgar
14. Pérdida de todos los dedos de ambos pies junto a la articulación 18846 -
20
interfalangiana Accidentes de
30 Trabajo y
15. Pérdida de todos los dedos de ambos pies, distante de la Art. 63
Enfermedades
articulación interfalangiana próxima Profesionales.
20 Decreto
16. Amputación a la altura de la cadera Supremo 002-
90 72-TR
17. Amputación por debajo de la cadera con formación de muñón no
superior a cinco pulgadas desde la extremidad del trocanter superior
139
80
18. Amputación por debajo de la cadera con formación de un muñón
superior a cinco pulgadas desde la extremidad del trocanter
superior, pero sin llegar a la mitad del muslo
70
19. Amputación por debajo de la mitad del muslo hasta tres pulgadas y
media por debajo de la rodilla
60
20. Amputación por debajo de la rodilla con formación de un muñón
superior de tres pulgadas y media pero inferior a cinco pulgadas
50
21. Amputación por debajo de la rodilla con formación del muñón
superior a cinco pulgadas
OTRAS LESIONES 40
% de pérdida
22. Amputación de pie
de un la incapacidad de de muñón
con formación
30
23. Amputación de un pie devengar
a nivelingresos
de la articulación metatarsofalangiana
25. Pérdida de 30
un ojo sin complicaciones en el funcionamiento del otro
140 40
24 Pérdida de todos los dedos de un pie a la altura de la articulación
26. Pérdida de la vista de un ojo, sin complicaciones ni deformación del
metatarsofalangiana
globo ocular y con funcionamiento
20 normal del otro ojo
30
27. Pérdida total permanente del oído en una oreja
Competencia y Formación 20

Ley de
La empresa define los requisitos de competencia necesarios para cada puesto de trabajo Seguridad y
y adopta disposiciones para que todo trabajador de la organización esté capacitado para Salud en el
Competencia y
141 asumir deberes y obligaciones relativos a la seguridad y salud, debiendo establecer Trabajo. Art. 27
Formación
programas de capacitación y entrenamiento como parte de la jornada laboral, para que Concordancia:
se logren y mantegan las competencias establecidas. D.S. 009-2005-
TR, Art. 16

Ley de
La empresa debe considerar las competencias personales, profesionales y de género de Seguridad y
142 los trabajadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo, al momento de asignarles Salud en el Art. 51
las labores. Trabajo N°
29783

11 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Ley de
El empleador transmite a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la información
Seguridad y
y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de trabajo y en el
143 Salud en el Art. 52
puesto o función específi ca, así como las medidas de protección y prevención aplicables
Trabajo N°
a tales riesgos.
29783

Ley de
Los trabajadores o sus representantes tienen la obligación de revisar los programas de Seguridad y
144 capacitación y entrenamiento, y formular las recomendaciones al empleador con el fin de Salud en el Art. 74
mejorar la efectividad de los mismos. Trabajo N°
29783

D.S. 009-2005-
Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el trabajo, el empleador TR
deberá: Concordancia:
a) Facilitar a todo trabajador una copia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Art. 35 de la
145 Trabajo. Ley de Art. 25
b) Capacitar al trabajador. Seguridad y
c) Asegurarse que lo ponga en práctica. d) Elaborar un Mapa de Riesgos del centro de Salud en el
trabajo y exhibirlo en un lugar visible. Trabajo Nº
29783

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe considerar las competencias personales y profesionales de los
Salud en el
146 trabajadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo, al momento de asignarles las Art.41
Trabajo Decreto
labores.
Supremo 005-
2012-TR

El empleador debe impartir a los trabajadores, oportuna y apropiadamente, capacitación


y entrenamiento en seguridad y salud, en el centro y puesto de trabajo o función Reglamento de
específica tal como se señala a continuación: Seguridad y
a) Al momento de su contratación, cualquiera sea su modalidad o duración de ésta. Salud en el
147 Art. 43
b) Durante el desempeño de su labor. Trabajo Decreto
c) Cuando se produzcan cambios en la función y/o puesto de trabajo y/o en la tecnología. Supremo 005-
La capacitación y entrenamiento se imparten dentro o fuera de la jornada de trabajo, 2012-TR
según acuerdo entre el empleador y los trabajadores.

Reglamento de
Seguridad y
Los trabajadores o sus representantes tienen derecho a revisar los programas de
Salud en el
148 capacitación y entrenamiento, y formular recomendaciones al empleador con el fin de Art. 66
Trabajo Decreto
mejorar la efectividad de los mismos.
Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
la Ley de
Las entidades empleadoras que desarrollan actividades de alto riesgo deben inscribirse
Modernización
como tales en el Registro que para el efecto administra el Ministerio de Trabajo y
de la Seguridad
149 Promoción Social, entidad que supervisará el cumplimiento de la obligación de contratar Art. 87
Social en Salud
el seguro complementario de trabajo de riesgo, aplicando les sanciones administrativas
Decreto
correspondientes.
Supremo Nº
009-97-SA

La obligación de inscripción ante la Autoridad Administrativa de Trabajo de las entidades


empleadoras que desarrollan actividades de alto riesgo, a que se refiere el artículo 87 del
Resolución
Reglamento de la Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud, aprobado por
150 Ministerial Nº Art. 1
Decreto Supremo Nº 009-97-SA, se considera cumplida por aquellos empleadores
074-2008-TR
obligados a utilizar la Planilla Electrónica, que declaren en ella los establecimientos en los
que se desarrollan actividades de riesgo.

Ley 28551 - Ley


Es responsabilidad de los obligados a los que se refiere la Ley 28551 en su Art.3, que establece
capacitar a sus funcionarios y empleados, y realizar los simulacros necesarios para la elaboración y
151 Art.10
correcta aplicación de los procedimientos contenidos en los Planes de Contingencia y de presentacion de
Prevención y Atención de Desastres. Planes de
contingencia

12 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Aprueban
Normas
Técnicas del
Seguro
Son deberes de la Entidad Empleadora facilitar la capacitación de los trabajadores del
Complementari
152 centro de trabajo en materia de salud ocupacional y seguridad industrial. Art. 11
o de Trabajo de
Riesgo
Decreto
Supremo N°
003-98-SA

Instrumento
Andino de
Los trabajadores tienen derecho a la información y formación continua en materia de Seguridad y
153 Art. 23
prevención y protección de la salud en el trabajo. Salud en el
Trabajo .
Decisión 584

Medidas
Los empleadores del sector público y privado, promueven el desarrollo e implementación Nacionales
de políticas y programas sobre VIH y SIDA en el lugar de trabajo destinadas a ejecutar frente al VIH y
acciones permanentes para prevenir y controlar su progresión, proteger los derechos SIDA en el lugar
154 laborales, así como erradicar el rechazo, estigma y la discriminación de las personas real de trabajo Art. 4
o supuestamente VIH-positivas. Resolución
Para tal efecto pueden realizar coordinaciones con las organizaciones e instituciones Ministerial Nº
especializadas en la materia. 376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
En las empresas o entidades donde los trabajadores están expuestos al riesgo de SIDA en el lugar
155 contraer el virus, los empleadores tienen la obligación de cumplir las normas de de trabajo Art. 6
bioseguridad y de profilaxis post exposición laboral vigentes. Resolución
Ministerial Nº
376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
La infección por el VIH, en los casos que ésta sea considerada como enfermedad
SIDA en el lugar
profesional y haya sido adquirida como consecuencia de la actividad laboral de alto
156 de trabajo Art. 7
riesgo, está sujeta a las prestaciones económicas y de salud vigentes en el Seguro
Resolución
Complementario de Trabajo de Riesgo.
Ministerial Nº
376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
Está prohibido que el empleador exija la prueba del VIH o la exhibición del resultado de SIDA en el lugar
157 ésta, al momento de contratar trabajadores, durante la relación laboral o como requisito de trabajo Art. 8
para continuar en el trabajo. Resolución
Ministerial Nº
376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
SIDA en el lugar
Es nulo el despido basado en que el trabajador es una PVV, así como todo acto dentro de
158 de trabajo Art. 9
la relación laboral fundado en esta condición.
Resolución
Ministerial Nº
376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
Para garantizar la autonomía de la voluntad del trabajador y la confidencialidad de las SIDA en el lugar
159 pruebas del VIH y sus resultados, éstas no pueden ser realizadas por el empleador, o por de trabajo Art. 10
otro que éste vinculado económicamente a éste. Resolución
Ministerial Nº
376-2008-TR

13 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
Las personas que se encuentran en una actividad laboral bajo dependencia, que han
SIDA en el lugar
desarrollado el SIDA, y que como consecuencia de dicha enfermedad, de conformidad con
160 de trabajo Art. 11
la normatividad vigente, califican para obtener una pensión de invalidez, llevan a cabo el
Resolución
trámite pertinente ya sea ante la ONP o ante la AFP respectiva.
Ministerial Nº
376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
SIDA en el lugar
Los empleadores adoptan medidas que garanticen el apoyo y asistencia a sus
161 de trabajo Art. 12
trabajadores infectados o afectados a consecuencia del VIH y SIDA.
Resolución
Ministerial Nº
376-2008-TR

Medidas
Nacionales
frente al VIH y
Los empleadores establecen procedimientos a los que puedan recurrir los trabajadores y SIDA en el lugar
162 sus representantes en los reclamos vinculados con el trabajo, debiendo establecer como de trabajo Art. 13
falta laboral todo acto discriminatorio de un trabajador real o supuestamente VIH-positivo. Resolución
Ministerial Nº
376-2008-TR

Control de Documentos y Registros

La empresa Implementa registros y documentacion del SGSST, pudiendo ser a traves de


Ley de
medios fisico o electronicos. Estos deben estar actualizados y a disposicion de los
Control de Seguridad y
trabajadores y de la autoridad competente, respetando el derecho a la confidencialidad.
163 documentos y Salud en el Art. 28
En el reglamento se establecen los registros obligatorios a cargo del empleador. Los
Registros Trabajo N°
registros relativos
debeaimplementar
enfermedades losocupacionales se conservandel
porsistema
un periodo de veinte
El empleador registros y documentación 29783
años.
de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, en función de sus necesidades. Estos
registros y documentos pueden ser llevados a través de medios físicos o por medios
electrónicos. Asimismo, deben estar actualizados y a disposición de los trabajadores y de Modifican
la autoridad competente, respetando el derecho a la confidencialidad. Dichos registros Artículos del
son: D.S. Nº 009-
a. Registro de accidentes de trabajo e incidentes, en el que deberá constar la 2005-TR,
investigación y las medidas correctivas. Reglamento de
164 b. Registro de enfermedades ocupacionales. Seguridad y Art. 17
c. Registro de exámenes médicos ocupacionales. Salud en el
d. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgo Trabajo
ergonómicos. Decreto
e. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo. Supremo 007-
f. Estadísticas de seguridad y salud. 2007-TR
g. Registro de equipos de seguridad o emergencia.
h. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
Los registros a que se refiere el inciso a y b podrán llevarse de manera conjunta.
Reglamento de
Las empresas deben contar con un registro de accidentes de trabajo, enfermedades
Seguridad y
ocupacionales e incidentes ocurridos a sus trabajadores. Del mismo modo, las empresas
Salud en el
165 deben contar con un registro similar para los casos ocurridos a los trabajadores de Art. 82
Trabajo Decreto
intermediación laboral, así como a los que prestan servicios de manera independiente o
Supremo 005-
bajo convenios de modalidades formativas, de ser el caso.
2012-TR

Reglamento de
En los procedimientos de inspección ordenados por la Autoridad Competente, la empresa
Seguridad y
debe exhibir el registro que se menciona en el artículo anterior, debiendo consignarse los
Salud en el
166 eventos ocurridos en los doce (12) últimos meses y mantener archivado los mismos por Art. 83
Trabajo Decreto
espacio de cinco (5) años posteriores al suceso. Adjunto a los registros de la empresa,
Supremo 005-
deberán mantenerse las copias de las notificaciones de accidentes de trabajo.
2012-TR

En los procedimientos de inspección ordenados por la autoridad administrativa de Ley de


trabajo, la empresa debe exhibir el registro que se menciona en el artículo 87, debiendo Seguridad y
167 consignarse los eventos ocurridos en los doce últimos meses y mantenerlo archivado por Salud en el Art. 88
espacio de cinco años posteriores al suceso. Adjunto a los registros de la empresa, deben Trabajo N°
mantenerse las copias de las notificaciones de accidentes de trabajo. 29783

C77 Convenio
El empleador deberá archivar, y mantener a disposición de los inspectores del trabajo, el
sobre el
certificado médico de aptitud para el empleo, o el permiso de trabajo o cartilla de trabajo
167 examen médico Art. 7
que pruebe que no hay objeción médica al empleo, de conformidad con lo que prescriba
de los menores
la legislación nacional.
(industria)

14 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Comité de Seguridad

La empresa con veinte o más trabajadores a su cargo constituyen un CSST, cuyas Ley de
funciones son definidas en el reglamento, esta conformado en forma paritaria por igual Seguridad y
Comité de
168 numero de representantes de la parte trabajadora y empeladora. Los empleadores que Salud en el Art. 29
Seguridad
cuenten con sindicatos mayoritarios incorporan un miembro del respectivo sindicato en Trabajo N°
calidad de observador. 29783

Son funciones del Comité y del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo:


a) Hacer cumplir el presente Reglamento, las normativas sectoriales y el Reglamento
Interno de Seguridad y Salud de cada empresa.
Reglamento de
b) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud.
Seguridad y
c) Realizar inspecciones periódicas a las instalaciones de la empresa.
Salud en el
169 d) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud. Art. 20
Trabajo Decreto
e) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
Supremo 005-
objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar los
2012-TR
accidentes graves o cuando las circunstancias lo exijan.
f) Analizar las causas y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales emitiendo las recomendaciones respectivas.

Reglamento de
Seguridad y
Los trabajadores deben elegir a sus representantes o delegados de seguridad, quienes Salud en el
170 Art. 21
integran el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Trabajo Decreto
Supremo 005-
2012-TR

Ley de
Son los trabajadores quienes eligen a sus representantes ante el CSST o sus supervisores
Seguridad y
de SST, en los centros de trabajo en donde existen organizaciones sindicales, la
171 Salud en el Art. 31
organización mas representativa convoca a elecciones del comité paritario, en su defecto,
Trabajo N°
es la empresa es la responsable de la convocatoria.
29783

Ley de
Los miembros del comité paritario y supervisores de SST gozan de licencia con goce de
Seguridad y
haber para la realizacion de sus funciones, de proteccion contra el despido incausado y
172 Salud en el Art. 32
de facilidades para el desempeño de sus funciones en sus respectivas areas de trabajo,
Trabajo N°
seis meses antes y hasta seis meses despues del termino de su funcion.
29783

Ley de
El comité de SST y el supervisor y todos los que participen en el SGSST cuentan con la Seguridad y
173 autoridad que requieran para llevar a cabo adecuadamente sus funciones. Asimismo se Salud en el Art. 33
les otorga distintivos que permitan a los trabajadores identificarlos. Trabajo N°
29783
Ley de
Seguridad y
Las empresas con 20 o mas trabajadores elaboran su Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Art. 34
Salud en el Trabajo, de conformidad con las disposiciones que establezca el reglamento.
Trabajo N°
29783

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
174 El número total de personas que componen el Comité puede variar de 4 a 12 miembros. Supervisor de Art. 9
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Cuando la empresa cuente con varios centros de trabajo, cada uno de estos centros Designación y
puede contar con un Supervisor o Sub-Comité, de acuerdo al número de trabajadores que Funciones del
175 laboren en cada uno de ellos. De optar por ello, la empresa debe conformar el Comité con Supervisor de Art. 10
la participación de representantes de cada uno de los Sub-Comités o Supervisores de sus Seguridad y
diversos centros de trabajo. Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

15 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
La composición del Comité es de carácter paritario entre representantes de la empresa y
176 Supervisor de Art. 11
el personal operativo de la misma.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
177 El Comité coordina y apoya las actividades de los otros Sub-Comités respectivamente. Supervisor de Art. 12
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
El Comité realiza sus actividades en estrecha relación con la unidad orgánica o funcional
178 Supervisor de Art. 13
de Prevención de Riesgos Laborales de la empresa, cuando ésta exista.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
El personal que conforme el Comité o el Supervisor debe portar una tarjeta de Funciones del
179 Identificación o distintivo especial, que acredite su condición de tal, la cual es Supervisor de Art. 14
suministrada por el empleador. Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
El empleador designa sus representantes titulares y suplentes ante el Comité entre Funciones del
180 quienes desempeñen cargos de responsabilidad ejecutiva o administrativa dentro de la Supervisor de Art. 17
estructura de la empresa. Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

16 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Los trabajadores eligen sus representantes, titulares y suplentes, ante el Comité según el
Funciones del
número que le corresponda, y que representen a diferentes Secciones de la empresa.
181 Supervisor de Art. 18
Dicha elección se efectúa entre todos los trabajadores mediante votación secreta y
Seguridad y
directa.
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
El empleador designa al Supervisor en las empresas referidas en el Artículo 5 de este
182 Supervisor de Art. 19
Reglamento.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
El acto de constitución e instalación, así como toda reunión, acuerdo o evento del Comité
Funciones del
debe ser asentado en un Libro de Actas de 100 hojas como mínimo, exclusivamente
183 Supervisor de Art. 21
destinado para estos fines. Dicho Libro de Actas puede estar constituido por hojas sueltas
Seguridad y
debidamente foliadas, fechadas y suscritas por los representantes.
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
El Supervisor debe llevar un Libro tipo Actas -Cuaderno de Notas-, donde anota los Funciones del
184 acuerdos tomados con la Gerencia y el cumplimiento de los mismos dentro del plazo Supervisor de Art. 22
previsto. Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

17 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
Como resultado de la constitución e instalación del Comité se levanta el Acta respectiva del Comité y
de la misma, la que debe contener: Designación y
a) Nombre de la empresa. Funciones del
185 b) Nombres y cargos de los miembros titulares del Comité. Supervisor de Art. 23
c) Nombres y cargos de los miembros suplentes. Seguridad y
d) Lugar, fecha y hora de la instalación. Salud en el
e) Otros de importancia. Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
El Acta de constitución e instalación se asienta a partir de la segunda página del Libro de
186 Supervisor de Art. 24
Actas a que se refiere el Artículo 21 del presente Reglamento.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
La ejecución de los acuerdos del Comité es responsabilidad de la empresa y está a cargo
Funciones del
de la unidad orgánica o funcional de seguridad y salud en el trabajo y de aquellas otras
187 Supervisor de Art. 28
unidades relacionadas, según estime la empresa.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
El Comité está conformado por:
del Comité y
a) El Presidente, quien es elegido por el propio Comité de entre los representantes de la
Designación y
Dirección de la empresa y actúa de nexo entre el Comité y la Gerencia de la empresa.
Funciones del
b) El Secretario, puede ser el encargado de la unidad orgánica o funcional de la seguridad
188 Supervisor de Art. 31
y salud en el trabajo de la empresa, o ser uno de los miembros del Comité elegido por
Seguridad y
consenso.
Salud en el
c) Los miembros, quienes son los demás integrantes del Comité designados de acuerdo a
Trabajo.
los Artículos 17 y 18 del presente Reglamento.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
En las empresas donde no exista una unidad orgánica o funcional de seguridad y salud en
Funciones del
el trabajo y se labore bajo el sistema de turnos, el Comité puede nominar a un trabajador,
189 Supervisor de Art. 44
de cada uno de los otros turnos, para que actúe como Supervisor del turno, sin ser
Seguridad y
necesariamente integrante del Comité.
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

18 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
Las reuniones del Comité se pueden realizar dentro o fuera de las horas de trabajo, según
190 Supervisor de Art. 48
acuerdo de los miembros del Comité.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Reglamento de
Constitución y
Funcionamiento
del Comité y
Designación y
Funciones del
El lugar de reuniones estará ubicado en el establecimiento de la empresa y debe reunir
191 Supervisor de Art. 49
las condiciones adecuadas.
Seguridad y
Salud en el
Trabajo.
Resolución
Ministerial Nº
148-2007-TR

Instrumento
Los empleadores deberán propiciar la participación de los trabajadores y de sus
Andino de
representantes en los organismos paritarios existentes para la elaboración y ejecución del
Seguridad y
192 plan integral de prevención de riesgos de cada empresa. Asimismo, deberán conservar y Art. 13
Salud en el
poner a disposición de los trabajadores y de sus representantes, así como de las
Trabajo .
autoridades competentes, la documentación que sustente el referido plan.
Decisión 584

En todo establecimiento industrial que emplee regularmente por lo menos 50 Reglamento de


trabajadorés *, el empleador deberá constituir un Comité de Seguridad, que estará Seguridad
integrado en igual número, por representantes de los trabajadores y empleadores. Industrial
193 Art. 46
* De conformidad con el artículo 1º de la Resolución Directoral Nº 1472-72-IC-DGI – Decreto
Reglamento de los Comités de Seguridad e Higiene Industrial de fecha 28 de agosto de Supremo N° 42-
1972 el número de trabajadores que integran el Comité se incrementó de 30 a 50. F

Investigación y Reporte de Accidentes, Enfermedades e Incidentes


Modifican
Artículos del
D.S. Nº 009-
La investigación de los accidentes, enfermedades e incidentes relacionados
Investigación y 2005-TR,
con el trabajo y sus efectos en la seguridad y salud, debe permitir identificar los factores
Reporte de Reglamento de
de riesgo en la organización, las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares),
194 Accidentes, Seguridad y Art. 31
las causas básicas (factores personales y factores del trabajo) y cualquier deficiencia del
Enfermedades e Salud en el
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, para la planificación de la acción correctiva
incidentes Trabajo
pertinente”.
Decreto
Supremo 007-
2007-TR
Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe realizar una investigación, cuando se hayan producido daños en la
Salud en el
195 salud de los trabajadores o cuando aparezcan indicios de que las medidas de prevención Art. 48
Trabajo Decreto
resultan insuficientes, a fin de detectar las causas y tomar las medidas correctivas
Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe informar por escrito a la Autoridad Administrativa de Trabajo, los
Salud en el
196 daños a la salud de sus trabajadores, los hechos acontecidos y los resultados de la Art. 54
Trabajo Decreto
investigación practicada.
Supremo 005-
2012-TR
Reglamento de
Los empleadores de todos los sectores de la actividad económica están obligados a Seguridad y
notificar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo todos los accidentes de trabajo Salud en el
197 Art.75
mortales, dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho, utilizando el Formulario Nº 01 Trabajo Decreto
indicado en el Anexo 01 del presente Reglamento. Supremo 005-
2012-TR

198 Todo empleador informa al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo lo siguiente: Ley N° 29783
Concordancia:
Art. 75 D.S.
Art. 82, inc a
009-2005-TR y 19 de 619
D.S. 012-2010-
TR, Art. 2.1.1
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de
LeyReferencia
N° 29783
Concordancia:
Art. 75 D.S.
Art. 82, inc a
009-2005-TR y
199 a) Todo accidente de trabajo mortal
D.S. 012-2010-
TR, Art. 2.1.1

Ley N° 29783
b) Los incidentes peligrosos que pongan en riesgo la salud y la integridad física de los Concordancia:
200 Art. 82, inc b
trabajadores o a la población. Art. 48 D.S.
009-2005-TR
Ley de
Seguridad y
c) Cualquier otro tipo de situación que altere o ponga en riesgo la vida, integridad física y
201 Salud en el Art. 82, inc c
psicológica del trabajador suscitado en el ámbito laboral.
Trabajo N°
29783
Los Empleadores están obligados a comunicar los demás accidentes de trabajo al Centro
Reglamento de
Médico Asistencial donde el trabajador accidentado es atendido. Asimismo, el Centro
Seguridad y
Médico Asistencial público, privado, militar, policial o de seguridad social donde el
Salud en el
202 trabajador accidentado es atendido por primera vez, está obligado a notificar esos Art. 76
Trabajo Decreto
accidentes del trabajo al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo hasta el último día
Supremo 005-
hábil del mes siguiente, mediante el sistema de transmisión de datos que se adopte; para
2012-TR
lo cual, se usará el Formulario Nº 02 indicado en el Anexo 02 del presente Reglamento.

La empresa establece las medidas y da instrucciones necesarias para que, en caso de un


Ley de
peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la seguridad y
Seguridad y
salud de los trabajadores, estos puedan interrumpir sus actividades, e incluso, si fuera
203 Salud en el Art. 63
necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se desarrollan las
Trabajo N°
labores. No se pueden reanudar las labores mientras el riesgo no se haya reducido o
29783
controlado.

En caso de un incidente peligroso que ponga en riesgo la salud y la integridad D.S. 008-2010-
física de los trabajadores y/o a la población, deberá ser notificado por la empresa al TR
204 Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo y al Sector Competente cuando esté Concordancia: Art. 77
previsto en su norma sectorial, dentro de las 24 horas de producido, utilizando el D.S. 012-2010-
formulario Nº 01 indicado en el Anexo 01 de acuerdo al D.S. 012-2010-TR, Art. 2.1.2”. TR, Art. 2.1.2

Modifican
Artículos del
En caso que en la entidad empleadora que contrate obras, servicios o D.S. Nº 009-
mano de obra proveniente de cooperativas de trabajadores, de empresas de servicios, de 2005-TR,
contratistas y subcontratistas, así como de toda institución de intermediación con Reglamento de
205 provisión de mano de obra, se produjera un accidente o incidente peligroso, será Seguridad y Art. 79
notificado al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo de acuerdo a los artículos Salud en el
75,76 y 77 del presente Reglamento, por la empresa usuaria y por el empleador de los Trabajo
trabajadores accidentados o involucrados en el evento, bajo responsabilidad”. Decreto
Supremo 007-
2007-TR
Reglamento de
Seguridad y
Los empleadores deberán realizar las investigaciones de los accidentes de trabajo,
Salud en el
206 enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos, los cuales deben ser comunicados a Art. 87
Trabajo Decreto
la Autoridad Competente, indicando las medidas de prevención adoptadas.
Supremo 005-
2012-TR

Ley de
En las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, se tiene en cuenta los
Seguridad y
factores de riesgo que puedan incidir en las funciones de procreación de los trabajadores;
207 Salud en el Art. 65
en particular, por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y
Trabajo N°
psicosociales, con el fin de adoptar las medidas preventivas necesarias.
29783

Los empleadores que diseñen, fabriquen, importen, suministren o cedan máquinas,


208
equipos, sustancias, productos o utiles de trabajo disponen lo necesario para que:
Art. 69, inc a
a) Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no constituyan una
209
fuente de peligro ni pongan en riesgo la seguridad o salud de los trabajadores.

b) Se proporcione información y capacitación sobre la instalación adecuada, utilización y


210 Art. 69, inc b
mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos.

Ley de
c) Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los materiales Seguridad y
211 Salud en el Art. 69, inc c
peligrosos a fin de prevenir los peligros inherentes a los mismos y monitorear los riesgos.
Trabajo N°
29783
d) Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de precaución
colocadas en los equipos y maquinarias, así como cualquier otra información vinculada a
212 Art. 69, inc d
sus productos, estén o sean traducidos al idioma castellano y estén redactados en un
lenguaje sencillo y preciso con la finalidad que permitan reducir los riesgos laborales.

20 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Ley de
Seguridad y Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Salud en el
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Trabajo N°
29783
Tema relacionado Norma
con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

e) Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos, sustancias o útiles de


213 trabajo sean facilitadas a los trabajadores en términos que resulten comprensibles para Art. 69, inc e
los mismos.
Ley de
El empleador garantiza que los trabajadores hayan sido consultados antes de que se Seguridad y
214 ejecuten los cambios en las operaciones, los procesos y en la organización del trabajo Salud en el Art. 70
que puedan tener repercusiones en la seguridad y salud de los trabajadores. Trabajo N°
29783
Las entidades empleadoras deben contar con un registro de accidentes de trabajo, Ley de
enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos ocurridos en el centro de labores, Seguridad y
215 debiendo ser exhibido en los procedimientos de inspección ordenados por la autoridad Salud en el Art. 87
administrativa de trabajo, asimismo se debe mantener archivado el mismo por espacio de Trabajo N°
diez años posteriores al suceso. 29783

La empresa, conjuntamente con los representantes de las organizaciones sindicales o


trabajadores, realizan las investigaciones de los accidentes de trabajo, enfermedades Ley de
ocupacionales e incidentes peligrosos, los cuales deben ser comunicados a la autoridad Seguridad y
216 administrativa de trabajo, indicando las medidas de prevención adoptadas. Salud en el Art. 92
La empresa conjuntamente con la autoridad administrativa de trabajo, realizan las Trabajo N°
investigaciones de los accidentes de trabajo mortales, con la participación de los 29783
representantes de las organizaciones sindicales o trabajadores.

Aprueban
Normas
Son deberes de la Entidad Empleadora informar al ESSALUD o la EPS, así como a la ONP o
Técnicas del
la Compañía de Seguros, sobre los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
Seguro
detectadas en sus centros de trabajo; así como los cambios que se produzcan en sus
Complementari
216 centros de trabajo en materia de procesos de fabricación; ingresos, incapacidades, Art. 11
o de Trabajo de
licencias, vacaciones, suspensiones de contratos de trabajo, modificación de salarios y
Riesgo
ceses de sus trabajadores;
Decreto
Supremo N°
003-98-SA
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ley de
La evaluación, vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo comprende Seguridad y
Evaluaciones y
217 procedimientos internos y externos a la empresa, que permiten evaluar con regularidad Salud en el Art. 40
Auditorías Internas
los resultados logrados en materia de SST. Trabajo N°
29783
218 La supervisión permite:
Art. 41, inc a
219 a) Identificar fallas o deficiencias en el SGSST.

b) Adoptar las mismas preventivas y correctivas necesarias para eliminar o controlar los
220 Ley de Art. 41, inc b
peligros asociados al trabajo.
Seguridad y
c) Prever el intercambio de información para determinar si las medidas ordinarias de Salud en el
221 Art. 41, inc c
prevención y control de peligros y riesgos se aplican y demuestran ser eficaces. Trabajo N°
29783
d) Aportar informacion con la finalidad de determinar si las medidas ordinarias de
222 Art. 41, inc d
prevencion y control de peligros y riesgos son efeicaces.

e) Servir de base a efectos de mejorar la identificación de los peligros y el control de los


223 Art- 41, inc e
riegsos y el SGSST.

Las investigaciones de los accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el Ley de


trabajo y sus defectos en la seguridad y salud permiten identificar los factores de riesgo Seguridad y
224 de la organización, las cuales inmediatas (actos y condiciones sub estnadar), las causas Salud en el Art. 42
basicas (factores personales y factores de trabajo) y cualquier diferencia del SGSST para Trabajo N°
la planificacion de la accion correctiva pertinente. 29783

Realizar auditorías periódicas a fin de comprobar si el Sistema ha sido aplicado y es


Ley de
adecuado y eficaz para la prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los
Seguridad y
trabajadores. Esta se realiza por auditores independientes. En la consulta sobre la
225 Salud en el Art. 43
selección del auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el análisis de los
Trabajo N°
resultados de la misma, se requiere la participación de los trabajadores y de sus
29783
representantes.
Reglamento de
Se debe realizar una evaluación inicial o estudio de línea base como diagnóstico del
Seguridad y
estado de la salud y seguridad en el trabajo. Los resultados obtenidos serán comparados
Salud en el
226 con lo establecido en este Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán Art. 26
Trabajo Decreto
de base para planificar, aplicar el sistema y como referencia para medir su mejora
Supremo 005-
continua.
2012-TR

21 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

El empleador realizará auditorías periódicas a fin de comprobar si el Sistema de Gestión


D.S. 009-2005-
de la Seguridad y Salud en el Trabajo ha sido aplicado y es adecuado y eficaz para la
TR
prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los trabajadores. La auditoría
227 Concordancia: Art. 32
debe ser realizada por auditores independientes. En la consulta sobre la selección del
D.S..Nº 016-
auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el análisis de los resultados de la
2009-EM, Art. 2
misma, se requerirá la participación de los trabajadores o sus representantes.

Reglamento de
Seguridad y
Revisar periódicamente los procedimientos de la empresa en la gestión de la seguridad y
Salud en el
228 salud en el trabajo, a fin de obtener mayor eficacia y eficiencia en el control de los Art. 36
Trabajo Decreto
riesgos asociados al trabajo.
Supremo 005-
2012-TR
Ley de
Seguridad y
Los resultados de las investigaciones y las auditorias deben ser comunicados al comité de
229 Salud en el Art. 44
seguridad y salud en el trabajo, a los trabajadores y a sus organizaciones sindicales.
Trabajo N°
29783
Se investigan los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes
peligrosos, de acuerdo con la gravedad del daño ocasionado o riesgo potencial, con el fin
Reglamento de
de:
Seguridad y
a) Comprobar la eficacia de las medidas de seguridad y salud vigentes al momento del
Salud en el
230 hecho. Art. 93
Trabajo Decreto
b) Determinar la necesidad de modificar dichas medidas.
Supremo 005-
c) Comprobar la eficacia, tanto en el plano nacional como empresarial de las
2012-TR
disposiciones en materia de registro y notificación de accidentes de trabajo,
enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos.
Reglamento de
Las medidas correctivas y observaciones de las inspecciones serán anotadas en un Acta Seguridad y
y/o Libro Especial destinado con este objeto por el empleador. Dichas medidas correctivas Salud en el
231 Art. 93
deberán ser implementadas y las observaciones deberán ser subsanadas en los plazos Trabajo Decreto
establecidos. Supremo 005-
2012-TR

Las disposiciones adoptadas para la mejora continua del Sistema de Gestión de Gestión
232
de la Seguridad y Salud en el Trabajo tienen en cuenta:
Art. 46, inc a
233 a) Objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa

b) Resultados de las actividades de identificación de los peligros y evaluación de los


234 Art. 46, inc b
riesgos.
235 c) Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia. Art. 46, inc c
Ley de
236 d) La investigación de accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo. Art. 46, inc d
Seguridad y
Salud en el
e) Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la
237 Trabajo N° Art. 46, inc e
dirección de la empresa.
29783
f) Las recomendaciones del comité de seguridad y salud en el trabajo, o del supervisor de
238 Art. 46, inc f
seguridad y salud en el trabajo y por cualquier miembro de la empresa en pro de mejoras.

239 g) Los cambios en las normas legales. Art. 46, inc g

h) Los resultados de las inspecciones de trabajo y sus respectivas medidas de


240 Art. 46, inc h
recomendación, advertencia y requerimiento.
241 i) Los acuerdos convencionales y actas de trabajo. Art. 46, inc i

Reglamento de
Seguridad
En el caso en que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los trabajadores u
Industrial
242 otras personas en o alrededor de la fábrica o taller, se tomarán inmediatamente las medidas Art. 1217
adecuadas para evitar accidentes. Decreto
Supremo N° 42-
F

C77 Convenio
Las personas menores de dieciocho años no podrán ser admitidas al empleo en empresas sobre el
243 industriales, a menos que después de un minucioso examen médico se las haya examen médico Art. 2
declarado aptas para el trabajo en que vayan a ser empleadas. de los menores
(industria)

22 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

2. El examen médico de aptitud para el empleo deberá ser efectuado por un médico
calificado, reconocido por la autoridad competente, y deberá ser atestado por medio de
un certificado médico, o por una anotación inscrita en el permiso de empleo o en la
C77 Convenio
cartilla de trabajo.
sobre el
3. El documento que pruebe la aptitud para el empleo podrá:
244 examen médico Art. 2
a) prescribir condiciones determinadas de empleo;
de los menores
b) expedirse para un trabajo determinado o para un grupo de trabajos u ocupaciones que
(industria)
entrañen riesgos similares para la salud y que hayan sido clasificados en un grupo por la
autoridad encargada de aplicar la legislación relativa al examen médico de aptitud para el
empleo.

C77 Convenio
Con respecto a los trabajos que entrañen grandes riesgos para la salud, deberá exigirse sobre el
245 el examen médico de aptitud para el empleo y su repetición periódica hasta la edad de examen médico Art. 4
veintiún años, como mínimo. de los menores
(industria)

C77 Convenio
sobre el
Los exámenes médicos exigidos por los artículos anteriores no deberán ocasionar gasto
246 examen médico Art. 5
alguno a los menores o a sus padres.
de los menores
(industria)

Reglamento de
En toda exposición a agentes cancerígenos y/o cocarcinógenos en las diversas
Prevención y
actividades ocupacionales, se procederá a determinar la índole, grado y duración de
Control del
exposición de los trabajadores para evaluar los riesgos que corre la seguridad y salud de
Cáncer
247 éstos, determinándose las medidas correctivas del caso. Art. 5
Profesional,
Esta evaluación deberá efectuarse anualmente con el asesoramiento técnico del caso. El
Decreto
empleador a solicitud de las autoridades responsables, deberá presentar los elementos
Supremo Nº
que hayan sido utilizados para dicha evaluación.
039-93-PCM

Reglamento de
Prevención y
Control del
Si los resultados de la evaluación a que se refiere el Artículo 5 pusieran de manifiesto un Cáncer
248 Art. 6
riesgo para la salud de los trabajadores, deberá evitarse la exposición de los mismos. Profesional,
Decreto
Supremo Nº
039-93-PCM
Reglamento de
Los empleadores disminuirán los agentes cancerígenos y/o cocarcinógenos,en la medida Prevención y
que ello sea técnicamente posible, y en particular mediante su sustitución, por otras Control del
cuyas condiciones de uso no sean peligrosas o lo sean en menor grado para la seguridad Cáncer
249 Art. 7
de los trabajadores. Profesional,
Los empleadores comunicarán las medidas que adopten al Instituto Nacional de Salud. Decreto
Supremo Nº
039-93-PCM

Instrumento
Los empleadores serán responsables de que los trabajadores se sometan a los exámenes
Andino de
médicos de preempleo, periódicos y de retiro, acorde con los riesgos a que están
Seguridad y
250 expuestos en sus labores. Tales exámenes serán practicados, preferentemente, por Art. 14
Salud en el
médicos especialistas en salud ocupacional y no implicarán ningún costo para los
Trabajo .
trabajadores y, en la medida de lo posible, se realizarán durante la jornada de trabajo.
Decisión 584

Los trabajadores tienen derecho a conocer los resultados de los exámenes médicos, de Instrumento
laboratorio o estudios especiales practicados con ocasión de la relación laboral. Andino de
Asimismo, tienen derecho a la confidencialidad de dichos resultados, limitándose el Seguridad y
251 Art. 22
conocimiento de los mismos al personal médico, sin que puedan ser usados con fines Salud en el
discriminatorios ni en su perjuicio. Sólo podrá facilitarse al empleador información relativa Trabajo .
a su estado de salud, cuando el trabajador preste su consentimiento expreso. Decisión 584

Los empleadores serán responsables de que a las niñas, niños y adolescentes


trabajadores se les practiquen exámenes médicos de preempleo, periódicos o de retiro. Instrumento
Cuando los mayores de 18 años pero menores de 21 estén realizando trabajos Andino de
considerados como insalubres o peligrosos, de acuerdo con lo previsto en la legislación Seguridad y
252 Art. 30
nacional, los exámenes periódicos deberán efectuarse hasta la edad de 21 años, por lo Salud en el
menos cada año. Tales exámenes les serán practicados por un médico especialista en Trabajo .
salud ocupacional, y los resultados deberán ser informados a sus padres, representantes Decisión 584
o responsables.

23 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Normas
Reglamentarias
de la Ley de
Protección a
favor de la
Mujer Gestante
El empleador, como parte de sus obligaciones en materia de seguridad y salud en el
que realiza
trabajo, deberá evaluar los riesgos por exposición a agentes físicos, químicos, biológicos,
labores que
253 ergonómicos y psicosociales, procedimiento o condiciones de trabajo que, por el puesto Art. 4.1
pongan en
de trabajo o por las labores que se realizan, puedan afectar la salud de la mujer gestante
riesgo su salud
y/o el desarrollo normal del embrión y/o del feto, de manera cierta o potencial.
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Decreto
Supremo N°
009-2004-TR
Normas
Reglamentarias
de la Ley de
Protección a
favor de la
Mujer Gestante
El empleador, como parte de sus obligaciones en materia de seguridad y salud en el que realiza
trabajo, deberá poner en conocimiento del personal el resultado de la evaluación de labores que
254 Art. 4.2
riesgos que puedan afectar la salud de la mujer y/o el desarrollo normal del embrión y el pongan en
feto. riesgo su salud
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Decreto
Supremo N°
009-2004-TR
Normas
Reglamentarias
de la Ley de
Protección a
favor de la
Mujer Gestante
que realiza
El empleoador, como parte de sus obligaciones en materia de seguridad y salud en el
labores que
255 trabajo, deberá repetir la evaluación cada vez que se produzca un cambio en las Art. 4.3
pongan en
condiciones de trabajo que pueda implicar una exposición de los trabajadores.
riesgo su salud
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Decreto
Supremo N°
009-2004-TR

El Médico Ocupacional debe realizar los exámenes médico ocupacionales de acuerdo a


los numerales 6.4.2 y 6.4.3 del presente Documento Técnico, asimismo debe atender, Resolución
registrar y notificar los accidentes de trabajo y las enfemnedades relacionadas al trabajo Ministerial
256 6.4.1.
de acuerdo al Anexo N' 01, ya la Ficha Única de Aviso de Accidentes de Trabajo (FUAA T), N° 312-
para el desarrollo de la Vigilancia de la Salud de los Trabajadores, y a las disposiciones de 2011/MINSA
la normatividad actual de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Resolución
El Médico Ocupacional detemnina la metodología y la técnica que se requerirá para las Ministerial
257 6.4.2.
evaluaciones médico ocupacionales de acuerdo al tipo de exposición. N° 312-
2011/MINSA

24 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

El Médico Ocupacional toma en cuenta las siguientes clases de evaluaciones médico


ocupacionales según el caso:
a. Evaluación Médica Pre-empleo o Pre-ocupacional: Es la evaluación médica que se
realiza al trabajador antes de que ingrese al puesto de trabajo. Tiene por objetivo
determinar el estado de salud al momento del ingreso, y su aptitud al puesto de trabajo.
b. Evaluación Médico Ocupacional Periódica: Se realiza con el fin de monitorear la
exposición a faclores de riesgo e identificar en fomna precoz, posibles alteraciones
temporales, permanentes o agravadas del estado de salud del trabajador, que se asocien
al puesto de trabajo y los estados pre patogénicos.
La periodicidad de la evaluación será determinada por el Médico Ocupacional, se realizará
de acuerdo con el tipo, magnitud y frecuencia de exposición a cada factor de riesgo, así
como al estado de salud del trabajador, por lo menos una vez al año. Los antecedentes
que se registren en la evaluación médica periódica, se actualizarán a la fecha de la
evaluación correspondiente y se revisarán comparativamente, cada vez que se realicen
este tipo de evaluaciones. c. Evaluación Médico Ocupacional de Retiro
Resolución
o de Egreso: Evaluación médica realizada al trabajador respecto de su estado y condición
Ministerial
258 de salud días previos al cese laboral, tendrán validez los exámenes ocupacionales 6.4.3.
N° 312-
realizados con una antigüedad no mayor de 2 meses. Mediante este examen se busca
2011/MINSA
detectar enfermedades relacionadas al trabajo, secuelas de accidentes de trabajo y en
general lo agravado por el trabajo.
d. Otras evaluaciones médico ocupacionales:
• Por cambios de ocupación o puesto de trabajo: Esta evaluación se realiza al trabajador
cada vez que éste cambie de ocupación y/o de puesto de trabajo, de funciones, tareas o
exposición a nuevos o mayores factores de riesgo, en los que se detecte un incremento
de su magnitud, intensidad o frecuencia.
• Por reincorporación laboral: Evaluación que se realiza posterior a incapacidad temporal
prolongada.
• Por contratos temporales de corta duración: El Servicio de Salud Ocupacional que
atiende actualmente al trabajador puede solicitar una copia de los Exámenes Médico
Ocupacionales previa autorización del trabajador con tres (03) meses de antigüedad al
Servicio de Salud Ocupacional que atendió al trabajador por última vez. Este
procedimiento solo es válido para los Exámenes Médicos Pre ocupacionales que realicen
los Servicios de Salud Ocupacional que atiende actualmente al trabajador.

En la evaluación médico ocupacional se utiliza los siguientes instrumentos:


Resolución
• Ficha Clínica Ocupacional (Anexo W 02)
Ministerial
259 • Ficha Psicológica (Anexo W 03) y 6.4.4.
N° 312-
• Exámenes Complementarios (descritos en el numeral 6.4.5 del presente Documento
2011/MINSA
Técnico)

Los exámenes complementarios y procedimientos de ayuda diagnóstica ocupacional


están enfocados a determinar el estado de salud basal del trabajador desde su
evaluación preocupacional y los cambios que ayuden a detectar de manera precoz la
presencia de una patología asociada al trabajo o los estados pre patológicos. La
indicación para realizar los exámenes auxiliares y complementarios se puede realizar con
mayor o menor frecuencia por indicación del médico ocupacional mínimamente una vez
al año y de acuerdo a la exposición a los factores de riesgo 1, en concordancia con las
evaluaciones médico ocupacionales periódicas, y deben de contener mínimamente:
Exámenes Complementarios Generales
a) Biometría sanguínea.
b) Bioquímica sanguínea.
c) Grupo y factor sanguíneo.
d) Examen completo de orina.
Exámenes complementarios específicos y de acuerdo al tipo de exposición: Resolución
e) Audiometria Ministerial
260 6.4.5.
f) Espirometría N° 312-
g) Valoración músculo esquelética 2011/MINSA
h) Radiografía de tórax
i) Exámenes toxicológicos:
• Pruebas basadas en la orina: Debe ser el primer examen toxicológico a tomar en cuenta
de acuerdo al factor de riesgo presente en el ambiente de trabajo,
• Pruebas de exposición basadas en el análisis de sangre: Se reserva para los problemas
de salud y seguridad que no pueden resolverse por la vigilancia de la orina o el aire
espirado, Pueden citarse como excepción el análisis de plomo y protoporfirina de zinc en
la sangre y de las actividades de colinesterasa en sangre,
• Pruebas basadas en el análisis del aire espirado: Dentro de las más importantes
comprenden metilcloroformo, el percloroetileno y otros hidrocarburos halogenados,
j) Otros exámenes y procedimientos relacionados al riesgo de exposición se indicarán a
criterio del médico ocupacional, incluyendo las pruebas de tamizaje para el estudio de
condiciones preclínicas,

25 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

El Médico Ocupacional determina la aptitud del trabajador en las evaluaciones médico


ocupacionales en relación al puesto de trabajo:
a) Apto: Trabajador sano o con hallazgos clínicos que no generan pérdida de capacidad
laboral ni limitan el normal ejercicio de su labor,
Resolución
b) Apto con Restricciones: Aquel trabajador que a pesar de tener algunas patologías, o
Ministerial
261 condiciones pre-patológicas puede desarrollar la labor habitual teniendo ciertas 6.4.6.
N° 312-
precauciones, para que estas no pongan en riesgo su seguridad, disminuyan su
2011/MINSA
rendimiento, o puedan verse agravadas deben ser incluidos en programas de vigilancia
específicos,
c) No Apto: Trabajador que por patologías, lesiones o secuelas de enfermedades o
accidentes tienen limitaciones orgánicas que les hacen imposible la labor.

El Médico Ocupacional debe desarrollar las actividades de Vigilancia de la Salud de los


Resolución
Trabajadores en un programa anual de Salud Ocupacional, establecidas por la Autoridad
Ministerial
262 de Salud, asimismo el análisis de la información de vigilancia de la salud de los 6.4.7.
N° 312-
trabajadores, en forma anual, mediante tasas de frecuencia de eventos relacionadas a la
2011/MINSA
salud de los trabajadores,
Las tasas de análisis de los accidentes de trabajo y de las enfermedades relacionadas al
trabajo, notificados y registrados, así como de las evaluaciones médico ocupacionales,
deben ser elaboradas por el Médico Ocupacional. Se pueden calcular diferentes tipos de
tasas cuando se cuenta con buena información (registros), midiendo diferentes aspectos
de la salud y seguridad en el trabajo. Las tasas se pueden usar para contestar preguntas
como las siguientes:
Resolución
• ¿Cuántos accidentes de trabajo han ocurrido en el último año, por cada 100n
Ministerial
263 trabajadores? 6.4.8.
N° 312-
• ¿Cuántas enfermedades relacionadas al trabajo han ocurrido en el último año, por cada
2011/MINSA
100n trabajadores?
• ¿Cuántas situaciones pre patogénicas han ocurrido anualmente (hipercolesterolemia,
aumento de plomo en sangre, hipersensibilidad dérmica) por cada lOan trabajadores?
• ¿ Cuántos accidentes de trabajo que generaron incapacidades
temporales (lT) ocurrieron, por cada 100n trabajadores de tiempo completo en el último
año?
Resolución
El Médico Ocupacional realizará un informe al empleador, con los resultados, que servirá Ministerial
264 6.4.9.
como parte de la mejora continua en la implementación de medidas de prevención. N° 312-
2011/MINSA

El Médíco Ocupacional que atienda un Accidente de Trabajo y/o una Enfermedad


Resolución
Relacionada al Trabajo del Grupo 1, para su diagnóstico definitivo según se requiera,
Ministerial
265 deberá de referir al trabajador a la Comisión Calificadora y Evaluadora de Invalidez de la 6.4.11.
N° 312-
jurisdicción para su evaluación y calificación de la invalidez por accidentes de trabajo y
2011/MINSA
enfermedades profesionales según normatividad actual.
Existen factores de riesgo y daños a la salud en Jos trabajadores propios de cada sector
de implicancia en la salud pública, en donde los exámenes médico ocupacionales además
de criterio técnico del Médico Ocupacional, se deberá realizar exámenes
complementarios específicos, de forma obligatoria y deben de realizarse de acuerdo a las
Guías Técnicas aprobadas por la Autoridad Nacional en Salud. teniendo como referencia el
siguiente cuadro detallado: Actividades Económicas:
Servicios (financieras, instituciones de
atención al cliente, supermercados, instituciones educativas, trabajo de estiba, incluidas
Resolución
las que usan pantallas de
Ministerial
266 visualización) 6.5.
N° 312-
Exámenes Complementarios Específicos:
2011/MINSA
- Pruebas de sensibilidad mucosa, Exámenes
oftalmológicos. - Evaluación musculo
esquelética, evaluación neurológica
Actividades Económicas:
Trabajos que exponen a ruido por encima de los 80 decibeles durante
8 horas diariasm 40 horas semanales, incluynedo todo el sector de la industrial del sector
textil. Exámenes Complementarios Específicos:
- Otoscopia Acuametrías Audiometría

26 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

La Vigilancia de la Salud de los Trabajadores que incluye la realización de los exámenes


médico ocupacionales, atención, notificación y registro de los acontecimientos
relacionados a la salud de los trabajadores es un acto médico, y debe cumplir con las
siguientes condiciones:
6.6.1.-Debe estar a cargo de un Médico con especialidad en Medicina Ocupacional, o
Medicina del Trabajo, o Medicina Interna, o Médico Cirujano con Maestría en Salud
Ocupacional o con mínimo de tres (03) años de experiencia en Medicina Ocupacional, con
habilitación profesional emitida por el Colegio Médico del Perú.
6.6.2.-La Vigilancia de la Salud de los Trabajadores a través de las Evaluaciones Médico
Ocupacionales solo podrá llevarse a cabo cuando el trabajador preste su consentimiento,
previamente informado por el Servicio de Salud Ocupacional, y debe estar basada en los
Derechos Humanos Fundamentales, el Derecho a la Vida y el Derecho a la Salud.
6.6.3.-Se debe considerar la dignidad, intimidad y confidencialidad de las Evaluaciones Resolución
Médico Ocupacionales cuyo contenido e información debe ser competencia del Médico Ministerial
267 6.6.
Ocupacional, la Autoridad en Salud y el trabajador, para proporcionar la reserva frente a N° 312-
toda indagación discriminatoria y respeto a la confidencialidad, teniendo en cuanta la 2011/MINSA
normatividad nacional.
6.6.4.-Se debe tomar en cuenta la adaptación del puesto de trabajo a la mujer
embarazada, porque no hay una obligatoriedad de comunicar el embarazo, pero si se
debe de proteger la maternidad de acuerdo a la normatividad actual.
6.6.5.-Se debe proteger de manera prioritaria la salud de los niños, por lo que se realizará
Evaluaciones Médico Ocupacionales solo a los adolecentes mayores de 14 años de
acuerdo a la normatividad nacional sobre Trabajo Infantil y Adolescente.
6.6.6.-La documentación de la Vigilancia de la Salud de los Trabajadores debe de
permanecer en custodia del Médico Ocupacional, y se debe informar a la empresa las
conclusiones necesarias para la toma de medidas preventivas, y de ninguna manera se
usará en contra del trabajador o para fines administrativos de orden laboral. Las
Evaluaciones Médico Ocupacional deberán ser conservadas durante 40 años

Los servicios que preste el Médico Ocupacional para la Vigilancia de la Salud de los
Trabajadores pueden organizarse, según los casos, como servicios para una sola empresa
y/o ambiente de trabajo, o como servicios comunes a varias empresas y/o ambientes de
trabajo (servicios internos o externos), asegurando la presencia del Médico Ocupacional
mínimamente por 6 horas de permanencia diaria por 5 días a la semana, cuando en el
Resolución
ambiente de trabajo existan 200 ó más trabajadores incluyendo los de servicios de
Ministerial
268 terceros, y de forma semipresencial o externo mínimamente por 4 horas diarias dos veces 6.7.2
N° 312-
por semana cuando en la empresa y/o el ambiente trabajo existan menos de 200
2011/MINSA
trabajadores incluyendo los de servicios de terceros, Esta implementación será priorizada
para los sectores de mayor riesgo según las disposiciones del Seguro Complementario de
Trabajo de Riesgo, La atención prestada a los sectores de mayor riesgo no elimina ni
reduce la necesidad de implementar los servicios del médico ocupacional en otros
sectores económicos,

Los servicios de apoyo al Médico Ocupacional como Toxicología, Laboratorio, Radiología,


Espirometria, Audiometría para la Vigilancia de la Salud de los Trabajadores deberán tener
sus funciones acreditadas y aprobada por la Autoridad de Salud de la jurisdicción de
acuerdo a las normas del Texto Único de Procedimientos Administrativos (T,U,PA) de
Resolución
Servicios de Salud y de Salud Ocupacional del MINSA. de las Direcciones Regionales de
Ministerial
269 Salud y/o de la DIGESA, teniendo como requisitos mínimos personal capacitado en Salud 6.7.3
N° 312-
Ocupacional, infraestructura mínima, y material tecnológico, dependiendo de la
2011/MINSA
complejidad del proceso del trabajo y de la presencia de los factores de riesgo en el
ambiente de trabajo y a las evaluaciones médico ocupacionales a aplicar en los
trabajadores, así como de una póliza en caso de perjuicio para la salud de los
trabajadores.

El Médico Ocupacional para la Vigilancia de la Salud de los Trabajadores debe coordinar


Resolución
con un equipo multidisciplinarío constituido en función de la índole de las tareas que
Ministerial
270 deban ejecutarse, por lo menos con uno de los siguientes profesionales: Ingeniero de 6.7.4
N° 312-
Higiene y Seguridad Ocupacional, Profesional de la Salud (Lic, en Enfermería, Lic, en
2011/MINSA
Psicologia) o de Ingeniería con Especialidad en Seguridad y Salud Ocupacional.

Resolución
Los servicios que preste el Médico Ocupacional para la Vigilancia de la Salud de los
Ministerial
271 Trabajadores deberá de contar con un espacio físico adecuado, equipo médico básico, y 6.7.5
N° 312-
además, disponer de un personal administrativo necesario para su funcionamiento,
2011/MINSA

27 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

El Médico Ocupacional debe consignar los datos relativos a la salud de los trabajadores en
expedientes de salud personales y confidenciales, Dichos expedientes deberían también
contener informaciones acerca de las tareas que hayan realizado los trabajadores, de su
exposición a los riesgos ocupacionales inherentes a su trabajo y de los resultados de toda
Resolución
evaluación médico ocupacional. El personal que preste servicios de salud ocupacional
Ministerial
272 sólo debería tener acceso a los expedientes de salud si la información contenida en ellos 6.7.6
N° 312-
tiene relación con el cumplimiento de sus funciones. Cuando los expedientes contengan
2011/MINSA
información personal de carácter médico confidencial, este acceso debe limitarse al
personal médico. Los datos personales relativos a la evaluación del estado de salud solo
deberían comunicarse a terceros previo consentimiento del trabajador, debidamente
informado,

Dentro del marco de un enfoque multidisciplínario, los servicios que preste el Médico
Ocupacional que desarrolla la Vigilancia de la Salud de los Trabajadores, deberían
colaborar con:
a) El empleador y sus representantes del ambiente de trabajo;
Resolución
b) Los servicios que se ocupan de la seguridad de los trabajadores en la empresa;
Ministerial
273 c) Los distintos servicios o unidades de producción, para ayudarlos a formular y a aplicar 6.7.7
N° 312-
programas preventivos convenientes:
2011/MINSA
d) El departamento de Personal y/o Recursos Humanos de la empresa y los demás
servicios interesados;
e) Los representantes de los trabajadores en la empresa, como asimismo sus
representantes de seguridad y el comité de seguridad y salud en el trabajo.

Resolución
Cuando sea apropiado, el Médico Ocupacional que desarrolla la Vigilancia de la Salud de
Ministerial
274 los Trabajadores podrá hacerse cargo también de los Servicios de Higiene Ocupacional, de 6.7.9
N° 312-
los Servicios de Primeros Auxilios y/o Tópico, y de los Servicios de Salud en general.
2011/MINSA

Resolución
Ministerial
Aprobar la NTS N° 068 - MINSA/DGPSA - V1 "Norma Técnica de Salud que establece el N° 480-
Listado de Enfermedades Profesionales ", la misma que forma parte integrante de la 2008/MINSA -
presente resolución. De conformidad con el Artículo 1º de la Resolución Ministerial Nº Aprueba la
275 798-2010-MINSA, publicada el 17 de octubre del año 2010, se modifica en el grupo 3: Norma Técnica Art. 1
Enfermedades profesionales causadas por agentes biológicos, correspondiente a la de Salud que
página 41, de la NTS 068-MINSA/DGSP-V.1 Norma Técnica de Salud que establece el establece el
Listado de Enfermedades Profesionales, aprobada por la presente Resolución. Listado de
Enfermedades
Profesionales

Resolución
Ministerial
N° 480-
2008/MINSA -
Aprueba la
La dirección General de Salud de las Personas es responsable de la difusión,
276 Norma Técnica Art. 2
implementación y supervisión del cumplimiento de la citada Norma Técnica de Salud.
de Salud que
establece el
Listado de
Enfermedades
Profesionales

Resolución
Ministerial
N° 480-
2008/MINSA -
La dirección General de Salud y las Direcciones Regionales de Salud a nivel nacional, son Aprueba la
277 responsables de la difusión , implementación, supervisión del cumplimiento y aplicación Norma Técnica Art. 3
de la citada Norma Técnica de Salud, dentro del ámbito de sus respectivas jurisdicciones. de Salud que
establece el
Listado de
Enfermedades
Profesionales

Resolución
Ministerial
N° 480-
2008/MINSA -
La oficina General de Comunicaciones publicará la presente Resolución Ministerial en la Aprueba la
278 dirección electrónica http://www.minsa.gob.pe/06transparencia/norma.asp del portal de Norma Técnica Art. 4
Internet del Ministerio de Salud. de Salud que
establece el
Listado de
Enfermedades
Profesionales

28 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

NTS 068 -
MINSA/DGSP -
V1- Norma
I. Finalidad:
Técnica de
Contribuir con el adecuado proceso de evaluación y calificación del grado de invalidez en
279 Salud que Numeral I
trabajadores asegurados que padecen una "enfermedad profesional", perteneciente al
establece el
listado oficial.
listado de.
Enfermedades
Profesionales

NTS 068 -
MINSA/DGSP -
V1- Norma
II. Objetivo:
Técnica de
Establecer el listado de Enfermedades Profesionales, que servirá como referencia oficial,
280 Salud que Numeral II
para la evaluación y calificación del grado de invalidez de los trabajadores asegurados
establece el
afectados, por parte de las entidades que participan en el proceso.
listado de.
Enfermedades
Profesionales

NTS 068 -
MINSA/DGSP -
III. Ámbito de Aplicacion
V1- Norma
La presente Norma Técnica de Salud es de aplicación en los establecimientos del Sector
Técnica de
Salud a nivel nacional (Ministerio de Salud, EsSalud, Sanidad de las Fuerzas Armadas y
281 Salud que Numeral III
Policiales, Clínicas y otros del Subsector privado) y otras instituciones públicas y privadas,
establece el
que participen en el proceso, de la evaluación y calificación del grado de invalidez de los
listado de.
trabajadores asegurados.
V. Disposiciones Generales Enfermedades
5.1. Definiciones Operativas Profesionales
5.1.1. Listado de Enfermedades Profesionales
Son aquellas enfermedades en las que se ha establecido la relación causa-efecto, entre
los riesgos a los cuales están expuestos los trabajadores, según la actividad económica
que desarrollan, con la enfermedad que denuncian; estas enfermedades son identificadas
por la Cominsión Técnica Médica - CTM y son usadas como referencia oficial durante el
proceso de evaluación y calificación de la invalidez.
5.1.2. Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo
Es el seguro que otorga coberturas poer accidente de trabajo y enefermedad profesional,
a los trabajadores, empleados y obreros que tienen calidad de afiliados regulares del NTS 068 -
Seguro Social de Salud. MINSA/DGSP -
5.2. A nivel nacional, los establecimientos de salud públicos y privados, así como las V1- Norma
entidades públicas y privadas, que participan en el proceso, de la evaluación y Técnica de
282 calificación del grado de invalidez de los trabajadores afectados, usarán como única Salud que Numeral V
referencia oficial para la identificación de su padecimiento, el Listado de Enfermedades establece el
Profesionales actualizada, motivo de la presente NTS, y que forma parte de los anexos. listado de.
5.3 El Listado de Enfermedades Profesionales aprobada, pertenece al conjunto de normas Enfermedades
técnicas que regulan el proceso, para otorgar la cobertura del Seguro Complementario de Profesionales
Trabajo de Riesgo, a las aseguradoras regaulares, comprende aquellas que ocasionan
daño o secuelas de naturaleza permanente o temporal. Para cada una de las
enfermedades enlistadas, se ha establecido una relación causa efecto, de los riesgos los
cuales están expuestos los trabajadores, según la actividad económica que desarrollan.
5.4. Se ha previsto considerar al listado, como carcater abierto, para que en el futuro
pueda continuar admitiendo otras enefermedades que sean consideradas, como
ocupacionales, siempre y cuando las evidencias, estudios y comprobación así lo indiquen.
Para este propósito la Comisión Técnica Médica - CTM, será la encargada de proponer al
Ministerio de Salud, las futuras versiones actualizadas de la presente NTS que establece
VI. Disposiciones Especificas
el Listado de Enfermedades Profesionales. NTS 068 -
6.1 El Listado de Enfermedades Profesionales está ordenado en los siguientes grupos:
MINSA/DGSP -
Grupo 1: Enfermedades Profesionales causadas por agentes químicos.
V1- Norma
Grupo 2: Enfermedades Profesionales causadas por agentes físicos.
Técnica de
Grupo 3: Enfermedades Profesionales causadas por agentes biológicos.
283 Salud que Numeral VI
Grupo 4: Enfermedades Profesionales causadas por inhalación de sustancias y agentes
establece el
no comprendidas en otros apartados.
listado de.
Grupo 5: Enfermedades Profesionales de la piel causadas por sustancias y agentes no
Enfermedades
comprendidos en alguno de los otros aspectos.
Profesionales
Grupo 6: Enfermedades Profesionales causadas por agentes carcinogénicos.

VII. Responsabilidades
a. En el nivel nacional, la Dirección General de Salud de las Personas, es la responsable
de normar, monitorear, supervisar, y evaluar las acciones, para promover y verificar el
uso del Listado de Enfermedades Profesionales, como única referencia oficial y parte NTS 068 -
integrante del proceso para otorgar la cobertura del Seguro COmplementario de Trabajo MINSA/DGSP -
de Riesgo. V1- Norma
b. En el nivel regional las Direcciones de Salud de Lima y Callao, las Direcciones Técnica de
284 Regionales de Salud, o la que haga sus veces en el ámbito regional a través de la Salud que Numeral VII
Dirección Ejecutiva de Salud de las Personas, son responsables de la difusión, establece el
implementación y monitoreo de la presente Norma Técnica de Salud. listado de.
c. Las Comisiones Evaluadoras y/o Calificadoras de Incapacidades, de EsSalud, del Enfermedades
Ministerio de Salud o de las EPS, acreditadas ante la oficina de Normalización Provicional - Profesionales
ONP, deben utilizar el Listado de Enfermedades Profesionales - LEP, como única
referencia oficial para la evaluación y calificación dedl grado de invalidez por accidentes
de trabajo y enefermedades profesionales.
29 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

NTS 068 -
MINSA/DGSP -
VIII. Disposiciones Finales
V1- Norma
Técnica de
a. La Dirección General de Salud de las Personas, en un plazo no mayor de diez (10) días
285 Salud que Numeral VIII
de aprobada la presente Norma Técnica de Salud, se encargará de su difusión a las
establece el
direcciones de Salud, las Direcciones Regionales de Salud o la que haga sus veces en el
listado de.
ámbito regional.
Enfermedades
Profesionales
Gestión de Peligros y Riesgos
Ley de
La empresa garantiza la protección de los trabajadores que, por su situación de
Seguridad y
Gestión de Peligros discapacidad, sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. Estos
286 Salud en el Art. 64
y Riesgos aspectos son considerados en las evaluaciones de los riesgos y en la adopción de
Trabajo N°
medidas preventivas y de protección necesarias.
29783

La empresa adopta el enfoque de género para la determinación de la evaluación inicial y


el proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos anual.
Ley de
Asimismo, implementa las medidas necesarias para evitar la exposición de las
Seguridad y
trabajadoras en período de embarazo o lactancia a labores peligrosas, de conformidad a
287 Salud en el Art. 66
la ley de la materia.
Trabajo N°
Las trabajadoras en estado de gestación tienen derecho a ser transferidas a otro puesto
29783
que no implique riesgo para su salud integral, sin menoscabo de sus derechos
remunerativos y de categoría.

Los representantes de los trabajadores en seguridad y salud en el trabajo participan en la Ley de


identificación de los peligros y en la evaluación de los riesgos en el trabajo, solicitan al Seguridad y
288 empleador los resultados de las evaluaciones, sugieren las medidas de control y hacen Salud en el Art. 75
seguimiento de estas. En caso de no tener respuesta satisfactoria, pueden recurrir a la Trabajo N°
autoridad administrativa de trabajo. 29783

Ley de
Los trabajadores tienen derecho a ser transferidos en caso de accidente de trabajo o Seguridad y
289 enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo para su seguridad y Salud en el Art. 76
salud, sin menoscabo de sus derechos remunerativos y de categoría. Trabajo N°
29783

Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo deben centrarse en el logro de


resultados, específicos, realistas y posibles de aplicar por la empresa. La gestión de los Reglamento de
riesgos debe comprender: Seguridad y
a) Medidas de identificación, prevención y Salud en el
290 Art. 28
control. Trabajo Decreto
b) La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la preparación y respuesta a Supremo 009-
situaciones de emergencia. 2005-TR
c) Las adquisiciones y contrataciones.

El empleador, entre otras, tiene las obligaciones de:


a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los
aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo. Reglamento de
b) Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección Seguridad y
existentes. Salud en el
291 Art. 39
c) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y Trabajo Decreto
disponer lo necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos Supremo 005-
laborales. 2012-TR
d) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los
trabajadores, acordes con los riesgos a que están expuestos en sus labores.

El empleador debe aplicar las siguientes medidas de prevención de los riesgos laborales:
a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas
de control a aquellos que no se puedan eliminar.
b) El diseño de los puestos de trabajo, ambientes de trabajo, la selección de equipos y
Reglamento de
métodos de trabajo, la atenuación del trabajo monótono y repetitivo, deben estar
Seguridad y
orientados a garantizar la salud y seguridad del trabajador.
Salud en el
292 c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del Art. 40
Trabajo Decreto
mismo, y si no fuera posible, sustituirlas por otras que entrañen menor peligro.
Supremo 005-
d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos
2012-TR
conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio ambiente, organización del trabajo,
evaluación de desempeño en base a condiciones de trabajo.
e) Mantener políticas de protección colectiva e individual.
f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores.

30 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
El empleador debe transmitir a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la Seguridad y
información y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de Salud en el
293 Art. 42
trabajo y en el puesto o función específica; así como las medidas de protección y Trabajo Decreto
prevención aplicables a tales riesgos. Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe controlar y registrar que sólo los trabajadores, adecuada y
Salud en el
294 suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de riesgo Art. 44
Trabajo Decreto
grave y específico.
Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe prever que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos,
Salud en el
295 ergonómicos y psicosociales concurrentes en el centro de trabajo, no generen daños en la Art. 45
Trabajo Decreto
salud de los trabajadores
Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
El empleador debe planificar la acción preventiva de riesgos para la seguridad y salud en Seguridad y
el trabajo, a partir de una evaluación inicial, que se realizará teniendo en cuenta: las Salud en el
296 Art. 46
características de los trabajadores, la naturaleza de la actividad, los equipos, los Trabajo Decreto
materiales y sustancias peligrosas, y el ambiente de trabajo. Supremo 005-
2012-TR

El empleador debe actualizar la evaluación de riesgos una vez al año como mínimo o
cuando cambien las condiciones de trabajo o se hayan producido daños a la salud y
Reglamento de
seguridad. Si los resultados de la evaluación de riesgos lo hicieran necesario, se
Seguridad y
realizarán:
Salud en el
297 a) Controles periódicos de la salud de los trabajadores y de las condiciones de trabajo Art. 47
Trabajo Decreto
para detectar situaciones potencialmente peligrosas.
Supremo 005-
b) Medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de
2012-TR
producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y salud de los
trabajadores.

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe modificar las medidas de prevención de riesgos laborales cuando
Salud en el
298 resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los Art. 49
Trabajo Decreto
trabajadores.
Supremo 005-
2012-TR

El empleador debe establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que, en Reglamento de
caso de un peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la Seguridad y
seguridad y salud de los trabajadores, éstos puedan interrumpir sus actividades, e Salud en el
299 Art. 53
inclusive, si fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se Trabajo Decreto
desarrollan las labores. No se podrán reanudar las labores mientras el riesgo no se haya Supremo 005-
reducido o controlado. 2012-TR

Reglamento de
El empleador debe garantizar la protección de los trabajadores que por su situación de Seguridad y
discapacidad sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. Estos Salud en el
300 Art. 55
aspectos deberán ser considerados en las evaluaciones de los riesgos, en la adopción de Trabajo Decreto
medidas preventivas y de protección necesarias. Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
En las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, debe tenerse en cuenta Seguridad y
los factores de riesgo que puedan incidir en las funciones de procreación de los Salud en el
301 Art. 56
trabajadores, en particular por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, Trabajo Decreto
ergonómicos y psicosociales, con el fin de adoptar las medidas preventivas necesarias. Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe adoptar medidas necesarias para evitar la exposición de las
Salud en el
302 trabajadoras en período de embarazo o lactancia a labores peligrosas de conformidad a la Art. 57
Trabajo Decreto
ley de la materia.
Supremo 005-
2012-TR

31 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia
Modifican
Artículos del
D.S. Nº 009-
2005-TR,
El empleador no debe emplear adolescentes para la realización de actividades Reglamento de
303 insalubres o peligrosas, que puedan afectar su normal desarrollo físico y mental, teniendo Seguridad y Art. 58
en cuenta las disposiciones legales sobre la materia. Salud en el
Trabajo
Decreto
Supremo 007-
2007-TR
Reglamento de
El empleador debe realizar una evaluación de los puestos de trabajo que van a Seguridad y
desempeñar los adolescentes previamente a su incorporación laboral, a fin de determinar Salud en el
304 Art. 59
la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo, con el objeto de adoptar Trabajo Decreto
las medidas preventivas necesarias. Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
El empleador practicará exámenes médicos antes, durante y al término de la relación Salud en el
305 Art. 60
laboral a los adolescentes trabajadores. Trabajo Decreto
Supremo 005-
2012-TR

El empleador en cuyas instalaciones sus trabajadores desarrollen actividades


conjuntamente con trabajadores de contratistas, subcontratistas, empresas especiales de
Reglamento de
servicios y cooperativas de trabajadores; o quien asuma el contrato principal de la
Seguridad y
misma, es quien garantiza:
Salud en el
306 a) La coordinación eficaz y eficiente de la gestión en prevención de riesgos laborales. Art. 61
Trabajo Decreto
b) La seguridad y salud de los trabajadores.
Supremo 005-
c) La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a la normatividad vigente
2012-TR
efectuada por cada empleador durante la ejecución del trabajo, sin perjuicio de la
responsabilidad de cada uno por la seguridad y salud de sus propios trabajadores.

Las empresas que diseñen, fabriquen, importen, suministren o cedan máquinas, equipos,
sustancias, productos o útiles de trabajo, dispondrán lo necesario para que:
a) Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no constituyan una
fuente de peligro ni pongan en riesgo la seguridad o salud de los trabajadores.
b) Se proporcione información y capacitación sobre la instalación, adecuada utilización y
Reglamento de
mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos.
Seguridad y
c) Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los materiales
Salud en el
307 peligrosos a fin de prevenir los peligros inherentes a los mismos y monitorear los riesgos. Art. 62
Trabajo Decreto
d) Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de precaución
Supremo 005-
colocadas en los equipos y maquinarias, así como cualquier otra información vinculada a
2012-TR
sus productos, estén o sean traducidos al idioma castellano y estén redactados en un
lenguaje sencillo y preciso con la finalidad que permitan reducir los riesgos laborales.
e) Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos, sustancias o útiles de
trabajo sean facilitadas a los trabajadores en términos que resulten comprensibles para
los mismos.

Reglamento de
Los trabajadores serán consultados, antes que se ejecuten cambios en las operaciones, Seguridad y
procesos y en la organización del trabajo, que puedan tener repercusiones en la Salud en el
308 Art. 63
seguridad y salud de los trabajadores y las trabajadoras. A falta de acuerdo entre las Trabajo Decreto
partes decidirá el empleador. Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
Salud en el
309 Todo trabajador tiene derecho a comunicarse libremente con los inspectores del trabajo. Art. 64
Trabajo Decreto
Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Los representantes de los trabajadores en Seguridad y Salud en el Trabajo tienen derecho
Seguridad y
a participar en la identificación de los peligros y en la evaluación de los riesgos en el
Salud en el
310 trabajo, solicitar al empleador los resultados de las evaluaciones, sugerir las medidas de Art. 67
Trabajo Decreto
control y hacer seguimiento de las mismas. En caso de no tener respuesta satisfactoria
Supremo 005-
podrán recurrir a la Autoridad Competente.
2012-TR
Reglamento de
Seguridad
Se tomarán las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas empleadas
Industrial
311 en trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la maquinaria Art. 1228
Decreto
en movimiento, cerca de la cual trabajen.
Supremo N° 42-
F

32 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

En la importación, fabricación, almacenamiento, transporte, comercio, manejo y


Ley 26842 - Ley
disposición de sustancias y productos peligrosos, deben tomarse todas las medidas y
312 General de Art. 96
precauciones necesarias para prevenir daños a la salud humana, animal o al ambiente,
Salud
de acuerdo con la reglamentación correspendiente.

Todo trabajador tendrá acceso y se le garantizará el derecho a la atención de primeros Instrumento


auxilios en casos de emergencia derivados de accidentes de trabajo o de enfermedad Andino de
común repentina. En los lugares de trabajo donde se desarrollen actividades de alto Seguridad y
313 Art. 15
riesgo o en donde lo determine la legislación nacional, deberá garantizarse la atención Salud en el
por servicios médicos, de servicios de salud en el trabajo o mediante mecanismos Trabajo .
similares. Decisión 584

Instrumento
Los empleadores, según la naturaleza de sus actividades y el tamaño de la empresa, de Andino de
manera individual o colectiva, deberán instalar y aplicar sistemas de respuesta a Seguridad y
314 Art. 16
emergencias derivadas de incendios, accidentes mayores, desastres naturales u otras Salud en el
contingencias de fuerza mayor. Trabajo .
Decisión 584
Instrumento
Andino de
Siempre que dos o más empresas o cooperativas desarrollen simultáneamente
Seguridad y
315 actividades en un mismo lugar de trabajo, los empleadores serán solidariamente Art. 17
Salud en el
responsables por la aplicación de las medidas de prevención de riesgos laborales.
Trabajo .
Decisión 584

Sin perjuicio de cumplir con sus obligaciones laborales, los trabajadores tienen derecho a Instrumento
interrumpir su actividad cuando, por motivos razonables, consideren que existe un peligro Andino de
inminente que ponga en riesgo su seguridad o la de otros trabajadores. En tal supuesto, Seguridad y
316 Art. 21
no podrán sufrir perjuicio alguno, a menos que hubieran obrado de mala fe o cometido Salud en el
negligencia grave. Los trabajadores tienen derecho a cambiar de puesto de trabajo o de Trabajo .
tarea por razones de salud, rehabilitación, reinserción y recapacitación. Decisión 584

Equipos de Protección Personal

Reglamento de
El empleador debe proporcionar a sus trabajadores equipos de protección personal Seguridad y
Equipos de adecuados, según el tipo de trabajo y riesgos específicos presentes en el desempeño de Salud en el
317 Art. 50
Protección sus funciones, cuando no se puedan eliminar en su origen los riesgos laborales o sus Trabajo Decreto
efectos perjudiciales para la salud; éste verifica el uso efectivo de los mismos. Supremo 005-
2012-TR

Reglamento de
Seguridad y
El empleador debe adoptar las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando se
Salud en el
318 detecte que la utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal Art. 51
Trabajo Decreto
representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los trabajadores.
Supremo 005-
2012-TR

Cuando los resguardos de las máquinas u otros dispositivos protectores, sean removidos
Reglamento de
debido a trabajos de mantenimiento o reparación:
Seguridad
a) Dichos resguardos y dispositivos serán quitados solamente cuando la máquina no esté
Industrial
319 en movimiento, bajo la orden directa de la persona encargada del trabajo y reparación; y Art. 1218
Decreto
b) La persona encargada del trabajo de reparación, será responsable de que los
Supremo N° 42-
resguardos y demás dispositivos de protección hayan sido propiamente reinstalados
F
antes de permitir que la máquina, aparato o instalación se ponga de nuevo en operación.

Cuando los trabajadores entren en tanques o en otros recipientes en los cuales haya
posibilidad de vapores, nieblas o gases peligrosos, se tomarán las siguientes
precauciones, a cada trabajador se le dotará de: Reglamento de
a) Un dispositivo eficiente de protección para los órganos respiratorios, conforme a los Seguridad
requisitos establecidos en el Titulo Décimo Tercero de este Reglamento. Industrial
320 Art. 1240
b) Un cinturón de seguridad con cuerda salvavidas de dimensiones adecuadas, que vaya Decreto
a un punto conveniente fuera del tanque o recipiente. Supremo N° 42-
Se estacionará una persona competente y responsable a la entrada del tanque o F
recipiente, a fin de vigilar e inspeccionar las operaciones y tomar las medidas necesarias
en caso de emergencia.

Si en partes de instalaciones sometidas a grandes esfuerzos, tales como calderos de Reglamento de


vapor u otros recipientes a presión, se van a efectuar reparaciones utilizando soldadura: Seguridad
a) Dichas reparaciones serán llevadas a cabo por soldadores autorizados para tales Industrial
321 Art. 1246
trabajos por la autoridad competente; y, Decreto
b) Solamente se usarán aquellos métodos, equipos, materiales de rellenos declarados Supremo N° 42-
permisibles para esos fines por la autoridad competente. F

33 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia
Reglamento de
Seguridad
Todo el equipo portátil de soldadura, tales como cilindros de gases, mangueras, cables
Industrial
322 eléctricos, etc., serán instalados en los lugares de trabajo, de tal manera que eviten todo Art. 1247
Decreto
riesgo de caída o vuelco de equipo y de tropiezo o caída de personas.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
En los lugares de trabajo en donde se efectúen trabajos de soldadura por arco eléctrico, Seguridad
se dispondrá alrededor de ellos de pantallas adecuadas a fin de garantizar una protección Industrial
323 Art. 1248
total contra lesiones causadas por las radiaciones de la soldadura de arco a todas las Decreto
personas que trabajen o transiten cerca del lugar donde se suelde. Supremo N° 42-
F

No se ejecutara trabajo alguno de soldadura o de corte en un recipiente que haya contenido Reglamento de
sustancias explosivas o inflamables, o en el que pudieran producirse gases inflamables, de no ser Seguridad
después que: Industrial
324 Art. 1249
a) Se haya limpiado perfectamente el recipiente con vapor o con otros medios eficaces; y Decreto
b) Se haya comprobado mediante análisis del aire que no contiene vapores o gases combustibles; o Supremo N° 42-
c) El aire en el recipiente haya sido sustituido por un gas inerte. F

Reglamento de
Ningún trabajador intervendrá, cambiará, desplazará, dañará o destruirá los dispositivos de Seguridad
Dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección, o la de otras personas, ni tampoco Industrial
325 Art. 55
seguridad contrariará los métodos o procedimientos adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos, Decreto
inherentes a su ocupación. Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Todos los edificios y estructuras que formen parte de una fábrica o taller, las máquinas,
Industrial
326 instalaciones eléctricas, mecánicas y demás, así como las herramientas y equipos, se conservarán Art. 1215
siempre en buenas condiciones de seguridad. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Será responsabilidad de las personas asignadas a trabajos de mantenimiento y
Industrial
327 reparación, el utilizar calzado y ropa de trabajo en general adecuada a la naturaleza del Art. 1220
Decreto
trabajo que realicen, evitando el empleo de bolsillos o partes sueltas o peligrosas.
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Para las obras de mantenimiento y reparación de un edificio o estructura que no puedan Seguridad
efectuarse con seguridad desde una escalera portátil o plataforma, se erigirán, cuando Industrial
328 Art. 1227
sea necesario, andamiaje, plataformas de trabajo, entablados, escalerillas y demás Decreto
construcciones fijas provisionales, adecuadas y seguras. Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Cuando se seleccione ropa de trabajo se deberá tornar en consideración los riesgos a los Seguridad
cuales el trabajador pueda estar expuesto y se seleccionará aquellos tipos que reduzcan Industrial
329 Prendas Art. 1254
los riesgos al mínimo. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
No se usarán prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, ni corbatas, ni cadenas de Industrial
330 Prendas Art. 1255
llaveros o de relojes, cerca de maquinaria en movimiento. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
El uso y condición del calzado será, regulado cuando sea necesario. En aquellos casos en
Industrial
331 Calzado que el calzado ordinario no sea apropiado, los empleadores proveerán calzado, botas, Art. 1259
Decreto
zapatos fuertes u otros medios convenientes de protección.
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Seguridad
Los trabajadores deberán usar cascos de seguridad en los lugares o zonas donde exista el
Industrial
332 Casco peligro de caída de materiales u objetos o donde estén expuestos a sufrir golpes en la Art. 1271
Decreto
cabeza.
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Los cascos de seguridad serán fabricados de material resistente, liviano e incombustible. Seguridad
El material de los cascos para electricistas y personal que trabaje en o cerca a equipo Industrial
333 Casco Art. 1272
eléctrico o líneas de tensión, además de los requisitos ya mencionados, será no conductor Decreto
de la electricidad. Supremo N° 42-
F

34 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
Seguridad
Cuando se use cascos de seguridad, deberá tenerse especial cuidado en mantener la Industrial
334 Casco Art. 1273
cabeza separada del casco mismo, mediante el ajuste correcto de las bandas de soporte. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en peligro sus Industrial
335 Lentes de seguridad Art. 1275
ojos, dispondrán de protección apropiada para estos órganos. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Los hombres que trabajen en lugares de ruido intenso y prolongado deberán usar tapones Industrial
336 Tapones Art. 1283
de oído. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Los tapones de oído:
Industrial
337 Tapones a) Serán limpiados diariamente a menos que se descarten cada vez que se usen; y Art. 1284
Decreto
b) No deberán ser transferidos de un usuario a otro sin esterilizarlos.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Cuando se seleccionen guantes, se deberán tomar en consideración los riesgos a los
Industrial
338 Guantes cuales el usuario pueda estar expuesto y a la necesidad del movimiento libre de los Art. 1287
Decreto
dedos.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Las botas de seguridad tendrán punteras de acero o de otro metal, conforme a las Industrial
339 Calzado Art. 1301
normas de resistencia aceptadas por la autoridad competente. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Los aparatos de respiración usados por una persona, no serán usados por otra sin antes Industrial
340 Respiradores Art. 1322
lavarse con jabón y agua tibia y después esterilizarse. Decreto
Supremo N° 42-
F
Manipulación Manual de Carga
Aprueban la
Norma Básica
No debe exigirse o permitirse el transporte de carga manual, para un trabajador cuyo de Ergonomía y
peso es susceptible de comprometer su salud o su seguridad. En este supuesto, conviene de
adoptar la recomendación NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health): Procedimiento
Manipulación
341 Situación General: 25 kg, % Población protegida: 85% de Evaluación Numeral 4
Manual de Carga
Situación Mayor Protección: 15 kg, % Población protegida: 95% de Riesgo
Situación Trabajadores entrenados y/o situaciones aisladas: 40 kg, % de población Disergonómico
protegida: no disponible Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
Cuando las mujeres y los trabajadores adolescentes sean designados para la de Ergonomía y
manipulación manual de carga, el peso máximo de carga debe ser claramente inferior a de
la permitida para los hombres, tomando como referencia la siguiente tabla: Procedimiento
342 Situación General: 15 kg, % Población protegida: 85% de Evaluación Numeral 5
Situación Mayor Protección: 9 kg, % Población protegida: 95% de Riesgo
Situación Trabajadores entrenados y/o situaciones aisladas: 24 kg, % de población Disergonómico
protegida: no disponible Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

35 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Cuando las cargas sean mayores de 25 Kg. para los varones y 15 Kg. para las mujeres, el Procedimiento
343 empleador favorecerá la manipulación de cargas utilizando ayudas mecánicas de Evaluación Numeral 6
apropiadas. de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
El transporte de materiales, realizado con carretas u otros equipos mecánicos donde se
Norma Básica
utilice
de Ergonomía y
la tracción humana, deben aplicarse de manera que el esfuerzo físico realizado por el
de
trabajador sea compatible con su capacidad de fuerza, y no ponga en peligro su salud o
Procedimiento
su seguridad.
344 de Evaluación Numeral 8
Fuerza necesaria para sacar del reposo o detener una carga: 25 kg(Hombres), 15 kg
de Riesgo
(Mujeres)
Disergonómico
Fuerza necesaria para mantener la carga en movimiento: 10 kg(Hombres), 7 kg (Mujeres)
Resolución
Las medidas serán realizadas con un dinamómetro en terreno plano y con llantas
Ministerial 375-
adecuadas.
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
Si las cargas son voluminosas y mayores de 60 cm. de ancho por 60 cm. de profundidad,
345 de Evaluación Numeral 9
el empleador deberá reducir el tamaño y el volumen de la carga.
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
346 Se deberá evitar manejar cargas subiendo cuestas, escalones o escaleras. de Evaluación Numeral 11
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Todos los trabajadores asignados a realizar el transporte manual de cargas, deben recibir
Procedimiento
una formación e información adecuada o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas
347 de Evaluación Numeral 13
de manipulación que deben utilizarse, con el fin de salvaguardar su salud y la prevención
de Riesgo
de accidentes.
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

C127 Convenio
No se deberá exigir ni permitir a un trabajador el transporte manual de carga cuyo peso
348 sobre el peso Art. 3
pueda comprometer su salud o su seguridad.
máximo

Cada Miembro tomará las medidas necesarias para que todo trabajador empleado en el
C127 Convenio
transporte manual de carga que no sea ligera reciba, antes de iniciar esa labor, una
349 sobre el peso Art. 5
formación satisfactoria respecto de los métodos de trabajo que deba utilizar, a fin de
máximo
proteger su salud y evitar accidentes.

C127 Convenio
Para limitar o facilitar el transporte manual de carga se deberán utilizar, en la máxima
350 sobre el peso Art. 6
medida que sea posible, medios técnicos apropiados.
máximo

36 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

El empleo de mujeres y jóvenes trabajadores en el transporte manual de carga que no


C127 Convenio
sea ligera será limitado; (2) Cuando se emplee a mujeres y jóvenes trabajadores en el
351 sobre el peso Art. 7
transporte manual de carga, el peso máximo de esta carga deberá ser considerablemente
máximo
inferior al que se admita para trabajadores adultos de sexo masculino.

Posicionamiento Postural
Los trabajos o las tareas que se tienen que realizar de pie deben cumplir los siguientes
requisitos mínimos:
a) Evitar que en el desarrollo de las tareas se utilicen flexión y torsión del cuerpo
combinados; está combinación es el origen y causa de la mayoría de las lesiones músculo Aprueban la
esqueléticas. Norma Básica
b) Las tareas de manipulación manual de cargas se han de realizar preferentemente de Ergonomía y
encima de superficies estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio. de
e) Las tareas no se deberán realizar por encima de los hombros ni por debajo de las Procedimiento
Posicionamiento
352 rodillas. de Evaluación Numeral 15
Postural
h) El calzado ha de constituir un soporte adecuado para los pies, ser estable, con la suela de Riesgo
no deslizante, y proporcionar una protección adecuada del pie contra la caída de objetos. Disergonómico
i) Para las actividades en las que el trabajo debe hacerse utilizando la postura de pie, se Resolución
debe Ministerial 375-
poner asientos para descansar durante las pausas. 2008-TR
j) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura de pie deben recibir una
formación e información adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de
posicionamiento postural y manipulación de equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
Los trabajos que se puedan realizar en posición sentada deben cumplir los siguientes
requisitos mínimos:
a) El mobiliario debe estar diseñado o
adaptado para esta postura, de preferencia que sean regulables en altura, para permitir
su utilización por la mayoría de los usuarios.
b) El plano de trabajo debe situarse teniendo en cuenta las características de la tarea y Aprueban la
las medidas antropométricas de las personas; debe tener las dimensiones adecuadas que Norma Básica
permitan el posicionamiento y el libre movimiento de los segmentos corporales. Se deben de Ergonomía y
evitar las restricciones de espacio y colocar objetos que impidan el libre movimiento de de
los miembros inferiores. Procedimiento
353 c) El tiempo efectivo de la entrada de datos en computadoras no debe exceder el plazo de Evaluación Numeral 16
máximo de Riesgo
de cinco (5) horas, y se podrá permitir que en el período restante del día, el empleado Disergonómico
puede ejercer otras actividades. Resolución
d) Las actividades en la entrada de datos tendrán como mínimo una pausa de diez (10) Ministerial 375-
minutos de descanso por cada 50 (cincuenta) minutos de trabajo, y no serán deducidas 2008-TR
de la jornada de trabajo normal.
e) Se incentivarán los ejercicios de estiramiento en el ambiente laboral.
f) Todos los empleados asignados a realizar tareas en postura sentada deben recibir una
formación e información adecuada, o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de
posicionamiento y utilización de equipos, con el fin de salvaguardar su salud.
Los asientos utilizados en los puestos de trabajo deberán cumplir los siguientes requisitos
mínimos de confort:
a) La silla debe permitir libertad de
movimientos. Los ajustes deberán ser accionados desde la posición normal de sentado.
b) La altura del asiento de la silla debe ser regulable (adaptable a las distintas tipologías
Aprueban la
físicas de las personas); la ideal es la que permite que la persona se siente con los pies
Norma Básica
planos sobre el suelo y los muslos en posición horizontal con respecto al cuerpo o
de Ergonomía y
formando un ángulo entre 90 y 110 grados. Con esas características, la altura de la mesa
de
se concretará a la altura del codo. c) En trabajos administrativos, la silla debe tener al
Procedimiento
menos 5 ruedas para proporcionar una estabilidad adecuada d) Las sillas de trabajo
354 de Evaluación Numeral 17
deberán tener un tapiz redondeado para evitar compresión mecánica del muslo; el
de Riesgo
material de revestimiento del asiento de la silla es recomendable que sea de tejido
Disergonómico
transpirable y flexible y que tenga un acolchamiento de 20 mm. de espesor, como
Resolución
mínimo. El material de la tapicería y el del revestimiento interior tienen que permitir una
Ministerial 375-
buena disipación de la humedad y del calor. Así mismo, conviene evitar los materiales
2008-TR
deslizantes. e) El respaldo de la silla debe ser regulable en altura y ángulo de inclinación.
Su forma debe ser anatómica, adaptada al cuerpo para proteger la región lumbar. f) Los
reposa brazos son recomendables para dar apoyo y descanso a los hombros y a los
brazos, aunque su función principal es facilitar los cambios de posturas y las acciones de
sentarse y levantarse de la silla.

Equipos y Herramientas

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
En puestos de Todos los equipos y herramientas que componen un puesto de trabajo deben estar Procedimiento
355 trabajo de adaptados a las características físicas y mentales de los trabajadores, y a la naturaleza de Evaluación Numeral 18
producción del trabajo que se esté realizando. de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

37 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Aprueban la
Norma Básica
Las herramientas se seleccionaran de acuerdo a los siguientes criterios:
de Ergonomía y
* Son adecuadas para las tareas que se están realizando.
de
* Se ajustan al espacio disponible en el trabajo.
Procedimiento
* Reducen la fuerza muscular que se tiene que aplicar.
356 de Evaluación Numeral 19
* Se ajustan a la mano y todos los dedos circundan el mango.
de Riesgo
* Pueden ser utilizadas en una postura cómoda de trabajo.
Disergonómico
* No causan presión de contacto dañino ni tensión muscular.
Resolución
* No causan riesgos de seguridad y salud.
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Todos los empleados asignados a utilizar las herramientas de trabajo, deben recibir una
Procedimiento
En puestos de formación e información adecuada o instrucciones precisas en cuanto a las técnicas de
357 de Evaluación Numeral 20
trabajo informático utilización que deben realizarse, con el fin de salvaguardar su salud y la prevención de
de Riesgo
accidentes.
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR
Los equipos utilizados en el trabajo informático, deberán observar las siguientes
características:
a) Los equipos deben tener condiciones de movilidad suficiente para permitir el ajuste
hacia el trabajador.
Aprueban la
b) Las pantallas deben tener protección contra reflejos, parpadeos y deslumbramientos.
Norma Básica
Deberán tener regulación en altura y ángulos de giro.
de Ergonomía y
c) La pantalla debe ser ubicada de tal forma que la parte superior de la pantalla se
de
encuentre ubicada a la misma altura que los ojos, dado que lo óptimo es mirar hacia
En puestos de Procedimiento
abajo en vez que hacia arriba.
358 trabajo de de Evaluación Numeral 21
d) La pantalla se colocará a una distancia no superior del alcance de los brazos,
producción de Riesgo
antebrazos y manos extendidas, tomada cuando la espalda esta apoyada en el respaldar
Disergonómico
de la silla. De esta manera se evita la flexoextensión del tronco.
Resolución
e) El teclado debe ser independiente y tener la movilidad que permita al trabajador
Ministerial 375-
adaptarse a las tareas a realizar, debe estar en el mismo plano que el ratón para evitar la
2008-TR
flexoextensión del codo.
f) Proporcionar un apoyo adecuado para los documentos (atril), que podrá ajustarse y
proporcionar una buena postura, evitando el frecuente movimiento del cuello y la fatiga
visual.

Las condiciones de higiene y seguridad que deben reunir los lugares de trabajo, los
En puestos de equipos, maquinarias, instalaciones, materiales y cualquier otro elemento relacionado con Ley 26842 - Ley
359 trabajo de el desempeño de actividades de extracción, producción, transporte y comercio de bienes General de Art.101
producción o servicios, se sujetan a las disposiciones que dicta la Autoridad de Salud competente, la Salud
que vigilará su cumplimiento.

Condiciones Ambientales de Trabajo

Quienes conduzcan o administren actividades de extracción, producción, transporte y


Ley 26842 - Ley
Condiciones comercio de bienes o servicios, cualesquiera que éstos sean, tienen la obligación de
360 General de Art. 100
Generales adoptar las medidas necesarias para garantizar la protección de la salud y la seguridad
Salud
de los trabajadores y de terceras personas en sus instalaciones o ambientes de trabajo.

Las condiciones higiénicas y sanitarias de todo centro de trabajo deben ser uniformes y Ley 26842 - Ley
361 acordes con la naturaleza de la actividad que se realiza sin distinción de rango o General de Art.102
categoría, edad o sexo. Salud

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
Las condiciones ambientales de trabajo deben ajustarse a las características físicas y
362 de Evaluación Numeral 22
mentales de los trabajadores, y a la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR
Ruido Ocupacional

38 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia
Ruido Ocupacional
Aprueban la
En cuanto a los trabajos o las tareas, debe tomarse en cuenta que el tiempo de
Norma Básica
exposición al ruido industrial observará de forma obligatoria el siguiente criterio:
de Ergonomía y
Duración (Horas) Nivel de Ruido Db
de
24 80
Procedimiento
16 82
363 de Evaluación Numeral 23
12 83
de Riesgo
8 85
Disergonómico
4 88
Resolución
2 91
Ministerial 375-
1 94
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
En los lugares de trabajo, donde se ejecutan actividades que requieren una atención
Procedimiento
constante y alta exigencia intelectual, tales como: centros de control, laboratorios,
364 de Evaluación Numeral 25
oficinas, salas de reuniones, análisis de proyectos, entre otros, el ruido equivalente
de Riesgo
deberá ser menor de 65 dB.
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR
Temperatura
Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
365 Los valores límite de WBGT – Norma ISO 7247 de Evaluación Numeral27
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
En los lugares de trabajo donde se usa aire acondicionado la humedad relativa se situará
366 de Evaluación Numeral 29
entre 40% (cuarenta) por ciento y 90 % (noventa) por ciento.
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR
Iluminación
Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
En todos los lugares de trabajo debe haber una iluminación homogénea y bien
Procedimiento
distribuida, sea del tipo natural o artificial o localizada, de acuerdo a la naturaleza de la
367 de Evaluación Numeral 30
actividad, de tal forma que no sea un factor de riesgo para la salud de los trabajadores al
de Riesgo
realizar sus actividades.
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
Los niveles mínimos de iluminación que deben observarse en el lugar de trabajo son los
368 de Evaluación Numeral 31
valores de iluminancias establecidos por la siguiente tabla: (Ver Tabla de la base legal)
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

Saneamiento
ambiental

39 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Aprueban
Saneamiento Reglamento
ambiental Sanitario para
las actividades
de
La limpieza de ambientes de los locales comerciales, industriales y de servicios deberá
Saneamiento
efectuarse diariamente.
Ambiental en
La limpieza y desinfección de los reservorios de agua de los locales de los
369 Viviendas y Art. 4
establecimientos comerciales, industriales y de servicios, así como los de las viviendas
Establecimiento
multifamiliares, deberán ejecutarse cada seis (6) meses.
s Comerciales,
Industriales y
de Servicios
Decreto
Supremo Nº
022-2001-SA
Todos los trabajadores tienen derecho a desarrollar sus labores en un ambiente de trabajo Instrumento
adecuado y propicio para el pleno ejercicio de sus facultades físicas y mentales, que Andino de
garanticen su salud, seguridad y bienestar. Los derechos de consulta, participación, Seguridad y
370 Art. 19
formación, vigilancia y control de la salud en materia de prevención, forman parte del Salud en el
derecho de los trabajadores a una adecuada protección en materia de seguridad y salud Trabajo.
en el trabajo. Decisión 584
Los Valores Límite Permisibles se establecen para proteger la salud de los trabajadores
de toda actividad ocupacional y a su descendencia, mediante la evaluación cuantitativa y
para el control de riesgos inherentes a la exposición, principalmente por inhalación, de
agentes químicos presentes en los puestos de trabajo.
La presente norma se aplicará a Reglamento
nivel nacional en todos los ambientes de trabajo donde se utilicen agentes o sustancias sobre Valores
químicas o cancerígenas que puedan ocasionar riesgos y/o daños a la salud y seguridad Límite
de los trabajadores. Asimismo, dichos valores deben ser aplicados por profesionales con Permisibles
conocimiento en temas vinculados a la Salud e Higiene Ocupacional. Los para Agentes
371 Valores Límite Permisibles: Químicos en el Art. 1, 2 ,3
a. Constituyen valores de referencia. Ambiente de
b. No representan una barrera definida de separación entre situaciones seguras y Trabajo.
peligrosas. Decreto
c. Se establecen para su aplicación exclusiva en la práctica de la Higiene Ocupacional Supremo N°
y no podrá aplicarse para la evaluación de la contaminación medioambiental de una 015-2005-SA
población, contaminación del agua o alimentos, estimación de índices relativos de
toxicidad de los agentes químicos o como prueba del origen, laboral o no, de una
enfermedad o estado físico existente.
Se consideran las siguientes categorías de TLV: (i) Valor Límite Permisible - Media
Ponderada en el Tiempo (TLV - TWA): Es el valor de referencia para la Media Ponderada en
el Tiempo (TWA), la misma que ha sido definida en el artículo 4 del presente Reglamento.
Los TLV-TWA representan las condiciones en las cuales la mayoría de los trabajadores
pueden estar expuestos 8 horas diarias y 40 horas semanales durante toda su vida
laboral, sin sufrir efectos adversos a su salud. (ii) Valor Límite Permisible - Exposición de
Corta Duración (TLV - STEL): Es el valor de referencia para la Exposición de Corta Reglamento
Duración (STEL), tal como se ha definido en el artículo 4 del presente Reglamento. El TLV sobre Valores
- STEL no debe ser superado por ninguna STEL a lo largo de la jornada laboral. Para Límite
aquellos agentes químicos que tienen efectos agudos reconocidos pero cuyos principales Permisibles
efectos tóxicos son de naturaleza crónica, el TLV-STEL constituye un complemento del TLV para Agentes
372 - TWA y, por tanto, la exposición a estos agentes se valorarán vinculando ambos límites. Químicos en el Art. 5
Las exposiciones por encima del TLV-TWA hasta el valor STEL no deben tener una Ambiente de
duración superior a 15 minutos ni repetirse más de cuatro veces al día. Debe haber por lo Trabajo.
menos un período de 60 minutos entre exposiciones sucesivas de este rango. (iii) Valor Decreto
Límite Permisible - Techo (TLV - Ceiling) ó TLV-C: Es la concentración que no se debe Supremo N°
sobrepasar en ningún momento durante la exposición en el período de trabajo. En caso 015-2005-SA
que no sea posible realizar una medida instantánea, el TLV-C se puede fijar cuando las
exposiciones son cortas mediante muestreos durante 15 minutos, excepto para aquellas
sustancias que puedan causar irritación de inmediato. Como acción preventiva, para el
Valores Límites ingreso a ambientes donde se utilizan sustancias con valor límite techo, se deben usar
permisibles para equipos de protección respiratoria con filtros para neutralizar los gases. Si además estas
agentes químicos sustancias tienen acción sobre la piel o las mucosas, usar la protección adecuada.
Reglamento
en el ambiente de
sobre Valores
trabajo
Límite
Permisibles
Los Límites de Desviación, pueden utilizarse para controlar las exposiciones por encima
para Agentes
del TLV-TWA, dentro de una misma jornada de trabajo, de aquellos agentes químicos que
373 Químicos en el Art. 6
lo tienen asignado. Nunca son límites independientes, sino complementarios de los TLV
Ambiente de
que se hayan establecido para el agente en cuestión, y tienen fundamento estadístico.
Trabajo.
Decreto
Supremo N°
015-2005-SA

40 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional
Valores Límites
permisibles para
agentes químicos Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales
en el ambiente de Sucursal Perú
Fecha de Revision:
trabajo Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia
Reglamento
sobre Valores
Límite
Permisibles
para Agentes
374 i) Los acuerdos convencionales y actas de trabajo. Químicos en el Art. 7
Ambiente de
Trabajo.
Decreto
Supremo N°
Los conocimientos actuales no permiten identificar niveles de exposición por debajo de 015-2005-SA
los cuales no exista riesgo de que la mayoría de los agentes cancerígenos ocasionan
efectos adversos sobre la salud. No obstante, se admite la existencia de una relación
exposición - probabilidad del efecto que permite deducir que, cuanto más baja sea la
exposición a estos agentes, menor será el riesgo. En estos casos, mantener la exposición
por debajo de un máximo determinado no permitirá evitar completamente el riesgo,
aunque sí podrá limitarlo. Por esta razón, los límites de exposición adoptados para
algunas de estas sustancias cancerígenas, no constituyen referencia para garantizar la
protección de la salud, sino unas referencias máximas para la adopción de las medidas de Reglamento
protección y el control del ambiente de los puestos de trabajo. En el anexo ll, se presenta sobre Valores
la Tabla sobre Valores Límite Permisibles para Agentes Químicos Cancerígenos en el Límite
Ambiente de Trabajo clasificados como carcinogénicos de categoría 1, 2, 3 y 4 <A1, A2, Permisibles
A3 y A4>, con sus respectivos valores límites de exposición asignados. Estos límites para Agentes
375 responden a las consideraciones anotadas en el anexos; los límites de exposición que Químicos en el Art. 8
figuran en ellas, son valores de referencia para la concentración media ponderada en el Ambiente de
tiempo <TWA>, tal como fue definida en el artículo 4 del presente Reglamento. No Trabajo.
obstante, la exposición a los agentes cancerígenos por encima del valor límite, dentro de Decreto
una misma jornada de trabajo, también debe ser controlada. Por esta razón se deberán Supremo N°
tener en cuenta, además, los límites de desviación definidos en el artículo 6 del presente 015-2005-SA
Reglamento. Es importante resaltar a todas las sustancias asignadas con valores límite y
la aplicación de las medidas para la protección de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición a los agentes cancerígenos durante la jornada laboral. En
el Anexo III, del presente Reglamento se presenta la lista de “Sustancias Cancerígenas
cuyos contactos deben evitarse”, y que por lo tanto, carece de valor límite permisible.
Algunas de estas sustancias se encuentran en el Decreto Supremo Nº 039-93-PCM
“Reglamento de Prevención y Control de Cáncer Profesional” y su modificatoria, Decreto
Supremo Nº 007-93-TR.
Los TLVs se establecen para agentes químicos específicos y no para las mezclas de éstos. Reglamento
Sin embargo, cuando se hallen presentes en el ambiente varios agentes que ejercen la sobre Valores
misma acción sobre los mismos órganos o sistemas, su efecto resulta combinado y Límite
requiere una consideración preferente.Dicho efecto combinado debe ser considerado Permisibles Segunda
como aditivo, salvo que se disponga de información que indique que los efectos son para Agentes Disposición
376 Vibración sinérgicos o bien independientes. De acuerdo con lo anterior, la comparación con los Químicos en el Complement
valores límite ha de hacerse calculando:S E i TLV i, donde: E i: Representan las Ambiente de aria, Final y
exposiciones (concentración) a los distintos agentes presentes; TLV i: Los valores límite Trabajo. Transitoria
respectivos. Si el resultado obtenido es mayor que la unidad, ha de entenderse que se ha Decreto
superado el TLV para la mezcla en cuestión. El cálculo anterior es aplicable, tanto en la Supremo N°
comparación de TWA con TLV-TWA, como a la del STEL con TLV-STEL. 015-2005-SA

Aprueban el
listado de los
agentes físicos,
químicos,
biológicos,
ergonómicos y
psicosociales
que generan
Radiaciones No se deberá tener exposiciones prolongadas a vibraciones de bajo frecuencia con los
377 riesgos para la Anexo 1
Ionizantes siguientes niveles de exposición: >0.5 m/seg2 por cada 8 horas de trabajo
salud de la
mujer gestante
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Resolución
Ministerial 374
-2008 -TR

41 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Aprueban el
listado de los
agentes físicos,
químicos,
biológicos,
ergonómicos y
psicosociales
Exposición externa de trabajadoras embarazadas a la radiación
que generan
ionizante y contaminación interna por incorporación de material radiactivo con los
378 Temperatura riesgos para la Anexo 1
siguientes niveles de exposición ≤ 2 mSv en 9 meses o 1/20 del Límite Anual de
salud de la
Incorporación en 9 meses (Estos valores son límites máximos)
mujer gestante
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Resolución
Ministerial 374
-2008 -TR

Aprueban el
listado de los
agentes físicos,
químicos,
biológicos,
ergonómicos y
psicosociales
que generan
La empresa no deberá someter a las mujeres gestantes a exposiciones prolongadas de
379 Presión riesgos para la Anexo 1
temperatura.
salud de la
mujer gestante
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Resolución
Ministerial 374
-2008 -TR

Aprueban el
listado de los
agentes físicos,
químicos,
biológicos,
ergonómicos y
psicosociales
que generan
La empresa no deberá someter a las mujeres gestantes a trabajos en atmósfera de
380 Presión riesgos para la Anexo 1
presión elevada.
salud de la
mujer gestante
y/o el desarrollo
normal del
embrión y el
feto. Resolución
Ministerial 374
-2008 -TR

Reglamento de
Seguridad
En todos los locales industriales, el empleador cuidará constantemente de colocar avisos
Industrial
381 y afiches en lugares visibles, destinados a promover el cumplimiento por los trabajadores Art. 31
Decreto
de las normas de seguridad industrial.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Todos los edificios permanentes o temporales, serán de construcción segura y firme para
Industrial
382 evitar el riesgo de desplome y deberán reunir cuando menos, las exigencias que Art. 56
Decreto
determinen los reglamentos de construcción o las normas técnicas respectivas.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Los techos tendrán suficiente resistencia a condiciones normales de lluvia, nieve, hielo y
Industrial
383 viento, de acuerdo con las condiciones climatológicas de la zona y, cuando sea necesario, Art. 57
Decreto
para soportar la suspensión de cargas.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Los cimientos y pisos tendrán suficiente resistencia para sostener con seguridad las Industrial
384 Art. 58
cargas para las cuales han sido calculados y no serán sobrecargados. Decreto
Supremo N° 42-
F

42 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia
Reglamento de
Seguridad
Industrial
385 Los locales de trabajo tendrán por lo menos 3.5 mts. de altura desde el piso al techo y 3 Art. 64
Decreto
mts. para los pisos superiores.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
El número máximo de personas que laboren en un local de trabajo, no excederá de una Seguridad
persona, por cada 10 m3. En los cálculos de volumen (m3) no se hará reducción de los Industrial
386 Art. 65
bancos u otros muebles, equipos o materiales, debiendo excluírseles de dicho cálculo Decreto
cuando la altura de éstos exceda los 3 mts. Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
En ningún local de trabajo se acumulará maquinaria ni materiales en los pisos, debiendo
Industrial
387 existir los espacios necesarios para el material a utilizarse de inmediato en el proceso de Art. 66
Decreto
fabricación y el adecuado para los productos terminados.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Las instalaciones de cualquier tipo que se efectúen dentro de los locales industriales, Seguridad
deberán ser efectuadas en forma tal que el espacio entre ellos, permita su Industrial
388 Art. 67
funcionamiento normal, el ajuste y reparaciones ordinarias, sin riesgo para los Decreto
trabajadores. Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
En ningún edificio se acumulará maquinaria en los pisos, de tal modo que resulte
Industrial
389 peligroso para los trabajadores, ni tampoco se llenará de materiales o productos, de Art. 68
Decreto
manera que constituyan riesgo para los mismos.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Los lugares de tránsito estarán libres de desperfectos, protuberancias u obstrucciones Industrial
390 Art. 69
con los que pueda correrse el riesgo de tropezar. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
En las condiciones normales, los pisos, escalones y descansillos no serán resbaladizos, ni Industrial
391 Art. 70
construidos con materiales que, debido al uso, lleguen a serlo. Decreto
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
En las escaleras, rampas, plataformas de ascensores y lugares semejantes, donde los
Industrial
392 resbalones pueden ser especialmente peligrosos, se colocarán superficies Art. 71
Decreto
antirresbaladizas.
Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Las barandas estarán construidas en forma permanente y sólida, de madera, tubos u
Industrial
393 otros materiales de suficiente resistencia y tendrán por lo menos 0.90 mts. desde la parte Art. 74
Decreto
superior al nivel del piso.
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Las escaleras, plataformas, andamios, puentes, rampas o pisos en voladizos, serán
Seguridad
calculados y construidos para soportar las cargas normales del trabajo al que se sometan,
Industrial
394 tomando en cuenta los factores de seguridad de los materiales que los constituyan, y Art. 75
Decreto
deberán dotarse de barandas de construcción y resistencia capaces de eliminar el riesgo
Supremo N° 42-
de caídas a los espacios libres que lo rodeen.
F

Reglamento de
Las escaleras, exceptuando las denominadas de servicio, no podrán tener un ancho Seguridad
menor de 0.90 mts. con un declive máximo de 45º y mínimo de 20º con una altura libre Industrial
395 Art. 77
vertical en cualquier punto de ellas de 2.2 mts. y sus escalones excluyendo salientes, no Decreto
tendrán menos de 0.23 mts. de paso. Supremo N° 42-
F

Las escaleras, exceptuando las denominadas de servicio, no podrán tener un ancho Reglamento de
menor de 0.90 mts., con un declive máximo de 45° y mínimo de 20°, con una altura libre Seguridad
vertical en cualquier punto de ellas de 22 mts. y sus escalones excluyendo salientes, no Industrial
396 Art. 78
tendrán menos de 0.23 mts. de paso. Cuando la pendiente fuera inferior a 20° deberán Decreto
reemplazarse por rampas y si fuera superior a los 45° se reemplazarán por escaleras Supremo N° 42-
fijas. F

43 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia

Reglamento de
Seguridad
Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en
Industrial
397 todo lado abierto; y las que fueran encerradas, llevarán por lo menos un pasamano al Art. 79
Decreto
lado derecho, descendiendo.
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Seguridad
Los patios de las fábricas estarán nivelados y drenados para facilitar la seguridad de Industrial
398 Art. 90
acceso y el acarreo de materiales y equipos. Decreto
Supremo N° 42-
F

Reglamento de
Cuando los locales estén cercados, se establecerán puertas de entrada y salida
Seguridad
separadas para el tráfico de trenes, vehículos y peatones, debiendo ser colocadas éstas
Industrial
399 últimas a una distancia segura de las destinadas al tráfico mecanizado, en lo posible con Art. 92
Decreto
barandas de seguridad y con un ancho suficiente para permitir el paso libre de los
Supremo N° 42-
trabajadores en las horas de mayor afluencia.
F

Reglamento de
Seguridad
Cuando se haya señalado un espacio para el estacionamiento de los automóviles del
Industrial
400 personal, se reglamentará el uso de las vías de entrada y salida, límite de velocidad, Art. 95
Decreto
asignación de espacio, métodos de estacionamiento, etc.
Supremo N° 42-
F

Todos los lugares de trabajo y en general los espacios interiores de los establecimientos
industriales, estarán provistos de iluminación artificial cuando la natural sea insuficiente.
Reglamento de
La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme y adecuada y distribuida de tal
Seguridad
manera que cada máquina, equipo, banco de trabajo, o lugar donde se efectúe alguna
Industrial
401 labor, estén separadamente iluminados y en todo caso que no proyecten sombra o Art. 96
Decreto
produzcan deslumbramiento o lesión a la vista de los trabajadores, u originen apreciable
Supremo N° 42-
cambio de temperatura.
F
La iluminación de los diferentes lugares de los establecimientos industriales estará, de
acuerdo con las normas respectivas de higiene industrial.

Reglamento de
En todos los lugares donde trabajen o transiten personas o donde se tenga que trabajar o Seguridad
transitar en caso de urgencia, habrá durante el tiempo que estén en uso, una iluminación Industrial
402 Art. 97
adecuada natural o artificial, o ambas, apropiada para las operaciones y para el tipo de Decreto
trabajo que se ejecute. Supremo N° 42-
F
Reglamento de
Seguridad
Industrial
403 Para los trabajos de reparación o mantenimiento, se dispondrá de iluminación adecuada. Art. 1219
Decreto
Supremo N° 42-
F
Cuando se proceda a trabajos de soldadura o de corte en espacios confinados, por
ejemplo, en el interior de tanques o recipientes análogos, o a bordo de barcos, se
adoptará el siguiente procedimiento:
a) Se suministrará constantemente ventilación adecuada por medio de ventiladores de Reglamento de
aspiración o sopladores, no empleándose oxígeno para este fin. Seguridad
b) No se dejarán abandonados los sopletes dentro de los tanques, recipientes u otros Industrial
404 Art. 1251
espacios confinados durante las horas de comidas u otras interrupciones del trabajo. Decreto
c) Los trabajadores tomarán las precauciones necesarias para evitar el escape de gas Supremo N° 42-
combustible no quemado o de oxígeno al interior del tanque, del recipiente o de otro F
espacio confinado; y
d) Cuando sea necesario, se situará al exterior un ayudante para vigilar al operador u
operadores.
Organización del Trabajo

Aprueban la
Norma Básica
de Ergonomía y
de
Procedimiento
La organización del trabajo debe ser adecuada a las características físicas y mentales de
405 de Evaluación Numeral 36
los trabajadores y la naturaleza del trabajo que se esté realizando.
de Riesgo
Disergonómico
Resolución
Ministerial 375-
2008-TR

44 de 619
Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional

Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Generales


Sucursal Perú
Fecha de Revision: Jan-15
Responsable: Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Tema relacionado Norma


con la Seguridad legal
Nº Requisito legal Artículo
y Salud en el /Documento
trabajo de Referencia
La organización del trabajo o tareas deben cumplir los siguientes requisitos mínimos:
a) El empleador impulsará un clima de trabajo adecuado, definiendo claramente el rol
que le corresponde y las responsabilidades que deba cumplir cada uno de los
trabajadores.
Aprueban la
b) Se debe establecer un ritmo de trabajo adecuado que no comprometa la salud y
Norma Básica
seguridad del trabajador.
de Ergonomía y
c) Elevar el contenido de las tareas, evitando la monotonía y propiciando que el
de
trabajador participe en tareas diversas.
Procedimiento
d) La empresa debe proporcionar capacitación y entrenamiento para el desarrollo
406 de Evaluación Numeral 37
profesional.
de Riesgo
e) Se deben incluir las pausas para el descanso; son más aconsejables las pausas cortas y
Disergonómico
frecuentes que las largas y escasas.
Resolución
f) Los lugares de trabajo deben contar con sanitarios separados para hombres y mujeres,
Ministerial 375-
estos sanitarios deben en todo momento estar limpios e higiénicos. Las instalaciones de
2008-TR
la empresa deben contar además con un comedor donde los trabajadores puedan ingerir
sus alimentos en condiciones sanitarias adecuadas, debiéndose proporcionar casilleros
para los
utensilios personales.

Organización del Si el empleador tiene entre sus tareas algunos de los siguientes factores de riesgo
Trabajo disergonómico significativo, deberá incluirlas en su matriz de riesgo disergonómico y será
sujeto de evaluación y calificación más detallada, tomando en consideración la siguiente
tabla: Factores de riesgo disergonómico

Posturas Las manos por encima de la cabeza (*)


incomodas o Codos por encima del hombro (*)
forzadas Espalda inclinada hacia adelante más de 30 grados (*)
Espalda en extensión más de 30 grados (*)
Cuello doblado / girado más de 30 grados (*)
Estando sentado, espalda inclinada hacia adelante más de 30 grados (*)
Estando sentado, espalda girada o lateralizada más de 30 grados (*) Aprueban la
De cuclillas (*) Norma Básica
De rodillas (*) de Ergonomía y
(*) Más de 2 horas en total por día. de
Levantamiento 40 KG. una vez / día (*) Procedimiento
407 de carga 25 KG. más de doce veces / hora (*) de Evaluación Numeral 38
frecuente 5 KG más de dos veces / minuto (*) de Riesgo
Menos de 3 Kg. Mas de cuatro veces / min. (*) Disergonómico
(*) Durante más de 2 horas por día Resolución
Esfuerzo de Si se manipula y sujeta en pinza un objeto de más de 1 Kg. (*) Ministerial 375-
manos y Si las muñecas están flexionadas, en extensión, giradas o lateralizadas 2008-TR
muñecas haciendo un agarre de fuerza (*).
Si se ejecuta la acción de atornillar de forma intensa (*)
(*) Más de 2 horas por día.
Movimientos El trabajador repite el mismo movimiento muscular más de 4 veces/min.
repetitivos con Durante más de 2 horas por día. En los siguientes grupos musculares:
alta frecuencia Cuello, hombros, codos, muñecas, manos,
Impacto usando manos o rodillas como un martillo más de 10 veces por hora, más de
repetido 2 horas por día
Vibración de Nivel moderado: mas 30 min./día.
brazo-mano nivel alto: mas 2 horas/día
de moderada a alta

45 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

C62 Convenio
sobre las
Evaluaciones y
1 Una persona competente deberá inspeccionar periódicamente los andamiajes. prescripciones Art. 7 04.04.1962 Andamiajes
Auditorías Internas
de seguridad
(edificación)
Se deberá proveer a los trabajadores de andamiajes adecuados en todos los trabajos que
2 resulten peligrosos si se realizan con escaleras de mano u otros medios. Equipos de Protección Andamiajes

Los andamiajes no se deberán construir, desmontar o modificar considerablemente, a no


ser:
3 a) bajo la dirección de una persona competente y responsable; y Equipos de Protección Andamiajes
b) siempre que sea posible, por trabajadores calificados y acostumbrados a este género
de trabajo.
Todos los andamiajes y dispositivos que los completan, así como todas las escaleras de
mano, deberán:
a) estar construídos con materiales de buena calidad; C62 Convenio
4 sobre las Equipos de Protección Andamiajes
b) tener la resistencia necesaria, habida cuenta de las cargas y tensiones que hayan de
soportar; y prescripciones Art. 7 04.04.1962
c) ser conservados en buen estado. de seguridad
(edificación)
Los andamiajes deberán estar construídos en forma tal que no pueda correrse ninguna de
5 Equipos de Protección Andamiajes
sus partes en caso de uso normal.
Los andamiajes no deberán estar sobrecargados y la carga deberá estar equitativamente
6 Equipos de Protección Andamiajes
repartida.
Antes de instalar aparatos elevadores en los andamiajes, se deberán adoptar
7 Equipos de Protección Elevadores
precauciones especiales para asegurar la resistencia y estabilidad de estos últimos.
Antes de permitir que sus trabajadores utilicen un andamiaje, el empleador deberá
8 cerciorarse de que el andamiaje, haya sido o no construído por sus trabajadores, reúne Equipos de Protección Andamiajes
todos los requisitos exigidos por este artículo.

Las plataforma de trabajo, pasarelas y escaleras deberán:


a) construirse de tal suerte que ninguna de sus partes pueda sufrir una flexión exagerada
o desigual;
b) construirse y conservarse en forma tal que reduzcan, dentro de lo posible, y habida
cuenta de las condiciones existentes, los riesgos de tropiezo o resbalón de las personas;
C62 Convenio
c) mantenerse libres de todo obstáculo inútil.
sobre las
9 prescripciones Art. 8 04.04.1962 Equipos de Protección Pasarelas
Cuando se trate de plataformas de trabajo, pasarelas, puestos de trabajo y escaleras
de seguridad
cuya altura sea superior a un determinado límite, fijado por la legislación nacional:
(edificación)
a) toda plataforma de trabajo o toda pasarela deberá ser de piso unido, salvo en el caso
de que se tomen otras disposiciones apropiadas para garantizar la seguridad;
b) toda plataforma de trabajo o toda pasarela deberá tener el ancho suficiente;
c) toda plataforma de trabajo, pasarela, puesto de trabajo o escalera deberá estar
cercada adecuadamente.

1. Toda abertura en el piso de una construcción o en una plataforma de trabajo deberá,


excepto en aquellos momentos en los que sea necesario permitir el acceso de personas o
el transporte o traslado de materiales, estar provista de un dispositivo adecuado para C62 Convenio
evitar la caída de personas u objetos. sobre las
10 2. Cuando las personas deban trabajar en un tejado que presente un peligro de caída, prescripciones Art. 9 04.04.1962 Equipos de Protección Excavaciones
desde una altura superior a la que fije la legislación nacional, se deberán adoptar de seguridad
precauciones apropiadas para evitar la caída de personas o de material. (edificación)
3. Se deberán adoptar precauciones apropiadas para evitar que las personas sean
golpeadas por objetos que puedan caer desde los andamiajes u otros lugares de trabajo.
C62 Convenio
sobre las
Antes de instalar aparatos elevadores en los andamiajes, se deberán adoptar Evaluaciones y
11 prescripciones Art. 7 04.04.1962 Andamiajes
precauciones especiales para asegurar la resistencia y estabilidad de estos últimos. Auditorías Internas
de seguridad
(edificación)
1. Las máquinas y los dispositivos elevadores deberán ser examinados y ensayados
debidamente después de su montaje en el tajo y antes de ser utilizados, y deberán ser C62 Convenio
reexaminados periódicamente en sus emplazamientos con la frecuencia que prescriba la sobre las
Evaluaciones y
12 legislación nacional. prescripciones Art. 12 04.04.1962 Maquinarias
Auditorías Internas
2. Deberán ser examinados periódicamente los anillos, cadenas, garfios, manguitos, de seguridad
poleas y eslabones giratorios utilizados para izar o descender materiales o como medio (edificación)
de suspensión.
C62 Convenio
No se podrán emplear personas que no hayan alcanzado la edad mínima que fije la sobre las
13 legislación nacional para manejar aparatos elevadores, comprendidos los tornos de prescripciones Art. 13 04.04.1962 Requisitos Generales Menor de Edad
andamiaje, o para transmitir señales al conductor. de seguridad
(edificación)

C62 Convenio
sobre las
Todo conductor de grúa o de otro aparato elevador deberá estar debidamente calificado Competencia y
14 prescripciones Art. 13 04.04.1962 Maquinarias
para ejercer su trabajo. Formación
de seguridad
(edificación)

1. Deberá determinarse, por medios apropiados, la carga útil admisible de los aparatos
elevadores, cadenas, anillos, garfios, manguitos, poleas o eslabones giratorios utilizados
para izar o descender materiales o como medio de suspensión.
C62 Convenio
2. Todo aparato elevador y todo aparato mencionado en el párrafo precedente deberá
sobre las
tener marcada, en forma visible, su carga útil admisible.
15 prescripciones Art. 14 04.04.1962 Equipos de Protección Elevadores
3. Cuando se trate de un aparato elevador cuya carga útil admisible sea variable, deberá
de seguridad
indicarse claramente cada carga útil y las condiciones en que es admisible.
(edificación)
4. Ninguna parte de un aparato elevador, o de alguno de los aparatos mencionados en el
párrafo 1 de este artículo, deberá cargarse con un peso que exceda del de su carga útil
admisible, salvo en los casos de ensayo.

1. Los motores, engranajes, transmisiones, cables eléctricos y otras partes peligrosas de


C62 Convenio
los aparatos elevadores deberán estar provistos de dispositivos eficaces de protección.
sobre las
2. Los aparatos elevadores deberán estar provistos de medios apropiados para reducir al
16 prescripciones Art. 15 04.04.1962 Equipos de Protección Maquinarias
mínimo el riesgo de un descenso accidental de la carga.
de seguridad
3. Se deberán adoptar precauciones apropiadas para reducir al mínimo el riesgo de
(edificación)
corrimiento accidental de cualquier parte de una carga suspendida.

1. Todo el equipo necesario de protección personal deberá estar a disposición de las C62 Convenio
personas empleadas en el tajo, y deberá conservarse siempre en condiciones que sobre las
17 permitan su uso inmediato. prescripciones Art. 16 04.04.1962 Equipos de Protección Maquinarias
2. Los trabajadores estarán obligados a utilizar el equipo puesto a su disposición y los de seguridad
empleadores deberán velar por que los interesados hagan del mismo un uso prudente. (edificación)

C62 Convenio
sobre las
Se deberán tomar medidas apropiadas para prestar rápidamente los primeros auxilios a Gestión de Peligros y
18 prescripciones Art. 18 04.04.1962 Primeros auxiliarios
toda persona lesionada durante el trabajo. Riesgos
de seguridad
(edificación)

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Los accesos a la obra en construcción, deben mantenerse en buenas condiciones para circulación, orden y
19 Obras de Art. 3 23.03.1983 Ambiente de trabajo
evitar posibles causas de accidentes de trabajo. limpieza
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

46 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
En toda obra debe observarse el orden y la limpieza. Se retirarán clavos u otros objetos Higiene en
circulación, orden y
20 procedentes de operaciones de construcción y demolición de las zonas de paso y de Obras de Art. 4 23.03.1983 Ambiente de trabajo
limpieza
trabajo. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se utilizarán tablones para el desplazamiento del personal en la colocación de circulación, orden y
21 Obras de Art. 5 23.03.1983 Ambiente de trabajo
instalaciones durante el vaciado de los techos. limpieza
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
circulación, orden y
22 La iluminación debe ser adecuada en los lugares de trabajo que así lo requieran. Obras de Art. 6 23.03.1983 Ambiente de trabajo
limpieza
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Deberán señalizarse claramente los obstáculos susceptibles de producir accidentes por circulación, orden y
23 Obras de Art. 7 23.03.1983 Ambiente de trabajo
choque contra los mismos, tales como tablones, lunas, alambres u otros. limpieza
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
circulación, orden y
24 Deberán establecerse y señalizarse las vías de circulación peatonal y vehicular. Obras de Art. 8 23.03.1983 Ambiente de trabajo
limpieza
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
circulación, orden y
25 Se deberá asegurar, en los lugares de trabajo, una circulación adecuada de aire fresco. Obras de Art. 9 23.03.1983 Ambiente de trabajo
limpieza
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
El material extraído en las operaciones de excavación se depositará a más de 60 cm. de
26 Obras de Art. 10 23.03.1983 Ambiente de trabajo Excavaciones
los bordes de la misma.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
27 Cuando sea necesario, se instalarán barandillas protectoras en el borde de la excavación. Obras de Art. 11 23.03.1983 Ambiente de trabajo Excavaciones
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Reforzar adecuadamente las paredes de las excavaciones cuando exista peligro de
28 Obras de Art. 12 23.03.1983 Ambiente de trabajo Excavaciones
derrumbes.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
En los diferentes pisos de trabajo se protegerá convenientemente las aberturas para la de Seguridad e
recepción de material procedente de elevadores; cuando no estén en servicio se instalará Higiene en
29 en ellas barandas protectoras. Se proporcionará al personal encargado de recepción de Obras de Art. 13 23.03.1983 Ambiente de trabajo Riesgo de altura
carga, y desencofrado de las vigas perimetrales, cinturones de seguridad anclados a Edificación .
sólidos puntos resistentes. Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Se protegerán las aberturas de fachadas próximas a andamios interiores, con una Higiene en
30 baranda de 90 cm. de altura, provista de un refuerzo horizontal a 45 cm. de altura sobre Obras de Art. 14 23.03.1983 Ambiente de trabajo Riesgo de altura
la plataforma de trabajo. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Se colocarán barandas protectoras en las aberturas existentes que presenten riesgos en Higiene en
31 general, y específicamente en: a. El perímetro de las zonas de trabajo en altura. b. Obras de Art. 15 23.03.1983 Ambiente de trabajo Riesgo de altura
Los vacíos de las cajas de ascensores. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

47 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Los huecos o aberturas practicadas en los pisos que revistan peligro de caída de altura,
Higiene en
se taparán con recubrimientos de suficiente resistencia o se protegerán en todo su
32 Obras de Art. 16 23.03.1983 Ambiente de trabajo Riesgo de altura
contorno mediante barandas dotadas de rodapié. Se colocará marquesina protectora en
Edificación .
la entrada-salida a la obra para evitar el riesgo de accidentes por caída de objetos.
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Deberá resguardarse los mecanismos de transmisión de potencia ,(poleas, fajas, ejes, Higiene en
33 ruedas dentadas u otras), u otros puntos peligrosos de las máquinas y/o equipos Obras de Art. 17 23.03.1983 Equipos y herramientas Maquinarias
utilizados en las obras. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Queda prohibido el uso de montacargas para el traslado de personas, a tal efecto se
34 Obras de Art. 18 23.03.1983 Equipos y herramientas Maquinarias
exhibirán carteles visibles.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
35 Se colocará pestillo de seguridad a los ganchos de los aparatos para izar materiales. Obras de Art. 19 23.03.1983 Equipos y herramientas Maquinarias
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
La capacidad máxima de trabajo de los montacargas deberá indicarse mediante un cartel
36 Obras de Art. 20 23.03.1983 Equipos y herramientas Maquinarias
visible.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Los montacargas estarán provistos de dispositivos apropiados para evitar el riesgo de un
37 Obras de Art. 21 23.03.1983 Equipos y herramientas Maquinarias
descenso accidental de la carga.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Las escaleras de mano, tendrán peldaños ensamblados o encajados y largueros de una Higiene en
38 sola pieza. Cuando se usen como sistema de acceso, su longitud sobrepasará en 1 mt. Obras de Art. 22 23.03.1983 Equipos de Protección Escaleras y rampas
aproximadamente al punto de desembarco. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Las escaleras provisionales utilizadas como sistema de acceso a los pisos de trabajo, Higiene en
39 dispondrán de barandas laterales de 60 cm. de ancho mínimo y estarán colocadas con Obras de Art. 23 23.03.1983 Equipos de Protección Escaleras y rampas
una inclinación que en ningún caso sobrepasará los 60º. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Las rampas provisionales utilizadas como sistema de acceso a los pisos en trabajo,
Higiene en
tendrán baranda protectora lateral; su ancho mínimo será de 60 cms. y en ningún caso
40 Obras de Art. 24 23.03.1983 Equipos de Protección Escaleras y rampas
sobrepasará los 30º de inclinación. Se colocarán en el piso de las rampas, de tramo en
Edificación .
tramo, travesaños clavados.
Resolución
Ministerial 021-
83-TR
En los andamios metálicos modulares, se instalarán plataformas de trabajo de 60 cms. de
Aprueban
ancho mínimo, provistas de barandas protectoras cuando se instalen en alturas
Normas Básicas
superiores a los dos metros, o en las proximidades de aberturas con riesgo de caída. a.
de Seguridad e
Se evitará utilizar como pie derecho de apoyo de los distintos módulos elementales,
Higiene en
material quebradizo o deteriorado que puedan comprometer la estabilidad del andamio,
41 Obras de Art. 25 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
usando preferentemente puntales regulables con planchas de repartición, que permita
Edificación .
adaptarse a las irregularidades del terreno. b. Los módulos se arriostrarán entre sí,
Resolución
mediante crucetas en sus caras anterior y posterior debiendo anclarse a la fachada en un
Ministerial 021-
número prudencial de puntos, de forma que se garantice totalmente la estabilidad del
83-TR
andamio.
Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Las cuerdas o cables de los andamios colgantes móviles se anclarán a elementos
42 Obras de Art. 26 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
resistentes del techo.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Los andamios colgantes móviles dispondrán de barandas de protección en todo su
43 Obras de Art. 27 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
perímetro, en el lado del trabajo, su altura será de 70 cms. y en los otros de 90 cms.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

48 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se colocarán barandas de protección de 90 cm de altura en los andamios de pata de
44 Obras de Art. 28 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
gallo.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Los andamios de madera se construirán con material resistente, adecuándose a las
45 Obras de Art. 29 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
recomendaciones referente a los andamios metálicos.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
46 Los andamios no podrán sobrecargarse y las cargas deberán repartirse equitativamente. Obras de Art. 30 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Los empleadores inspeccionarán periódicamente el buen estado de los andamiajes para
47 Obras de Art. 31 23.03.1983 Equipos de Protección Andamiajes
garantizar su resistencia y estabilidad.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Se colocarán interruptores diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA) sensibilidad, en Higiene en
48 el tablero general de obra, conectando alumbrado al primero y la maquinaria eléctrica al Obras de Art. 32 23.03.1983 Ambiente de trabajo Electricidad
segundo. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
49 Se instalará puesta a tierra la maquinaria y/o equipos eléctricos. Obras de Art. 33 23.03.1983 Equipos y herramientas Electricidad
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se dispondrá ordenadamente el cableado eléctrico provisional, evitando su conducción
50 Obras de Art. 34 23.03.1983 Equipos y herramientas Electricidad
por el suelo.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Las líneas eléctricas que existan frente a la fachada se retirarán a una distancia mínima
51 Obras de Art. 35 23.03.1983 Electricidad
de 3 mts. o se cubrirán con material aislante.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
En las instalaciones eléctricas no deberá emplearse conductores desnudos, ni elementos
52 Obras de Art. 36 23.03.1983 Electricidad
con corrientes al descubierto.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
De acuerdo a la labor y cuando sea indispensable se proveerá a los trabajadores de
53 Obras de Art. 37 23.03.1983 Equipos de Protección uniformes
construcción civil de cascos, máscaras, lentes, guantes, botas y mandiles.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Se deberán proporcionar gafas de seguridad para el personal que labora en: Higiene en
54 a. El manejo de disco de corte de sierra circular o de cinta, Obras de Art. 38 23.03.1983 Equipos de Protección gafas
el esmerilado y el pulido; b. Los trabajos de picado. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se proporcionarán botas de jebe al personal que trabaja sobre concreto fresco, barro y
55 Obras de Art. 39 23.03.1983 Equipos de Protección Calzado
otras operaciones en contacto con el agua.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

49 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se proporcionarán guantes de jebe al personal que manipule mezclas de cemento y/o cal;
56 Obras de Art. 40 23.03.1983 Equipos de Protección Guantes
y, de lona o cuero para los fierros.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
El agua para el consumo humano deberá ser potable. En los lugares en donde no exista Funciones y
57 Obras de Art. 41 23.03.1983 Agua potable
red pública de agua, el transporte y almacenamiento deberá garantizar su potabilidad. responsabilidades
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se proveerá a los trabajadores de medios de protección para los oídos en los lugares
58 Obras de Art. 42 23.03.1983 Equipos de Protección oidos
donde la intensidad del ruido o vibración puedan tener efectos perjudiciales para la salud.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Se deberá proporcionar a los+C76 trabajadores equipo de protección respiratoria, al Higiene en
59 personal que manipule mezcla de cemento y/o cal, y cuando sea técnicamente imposible Obras de Art. 43 23.03.1983 Equipos de Protección Respiratoria
eliminar el humo o los gases nocivos que puedan dañar su salud. Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Se destinará un ambiente protegido para facilitar el cambio de vestimenta de los
60 Obras de Art. 44 23.03.1983 Ambiente de trabajo vestuarios
trabajadores.
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Funciones y
61 Toda obra dispondrá de un botiquín de primeros auxilios. Obras de Art. 45 23.03.1983 Botiquin
responsabilidades
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Deberá destinarse un ambiente ventilado y protegido de polvos u otros agentes naturales Instalaciones
62 Obras de Art. 46 23.03.1983 Ambiente de trabajo
para que los trabajadores tomen sus alimentos. Provisionales
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
En casos de existir en obra materiales inflamables y/o combustibles que entrañen riesgo Instalaciones
63 Obras de Art. 47 23.03.1983 Ambiente de trabajo
de incendio, se deberá contar con el equipo apropiado para su extinción. Provisionales
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
Normas Básicas
de Seguridad e
Higiene en
Instalaciones
64 Toda obra de edificación contará con un cerco de limitación perimétrica. Obras de Art. 48 23.03.1983 Ambiente de trabajo
Provisionales
Edificación .
Resolución
Ministerial 021-
83-TR

Aprueban
En toda obra se instalarán, conectados a la red pública o pozo séptico, los servicios Normas Básicas
higiénicos mínimos según se señala a continuación: (i) 1 a 9 trabajadores  1 WC- de Seguridad e
Sistema Turco, 2 lavatorios, 1 ducha y 1 urinario; (ii) 10 a 24 trabajadores  2 WC- Higiene en
Instalaciones
65 Sistema Turco, 4 lavatorios, 2 duchas y 1 urinario; (iii) 25 a 49 trabajadores  3 WC- Obras de Art. 49 23.03.1983 Ambiente de trabajo
Provisionales
Sistema Turco, 5 lavatorios, 3 duchas y 2 urinario; (iv) 50 a 100 trabajadores  5 WC- Edificación .
Sistema Turco, 10 lavatorios, 6 duchas y 4 urinarios; (v) más de 100 1 adicional por cada Resolución
30 personas. Ministerial 021-
83-TR
La presente Norma se aplica a todas las actividades de construcción comprendidas en los
Artículo 2 del
códigos: 451100, 451103, 452100, 452103, 452200, 452201, 452202, 452105, 453006,
Decreto
453008, 453003, 452002, 453001 de la tercera revisión Clasificación Industrial
Supremo N°
Internacional Uniforme de todas las actividades económicas.
010-2009-
La construcción de obras de
VIVIENDA.
66 ingeniería civil que no estén comprendidas dentro del alcance de la presente norma Numeral 4. 09.05.2009 Ambito de apliación Construcción
Norma G. 50,
técnica, se regirá por lo establecido en los reglamentos de seguridad y salud de los
Norma Técinica
sectores en los que se lleven a cabo.
de Seguridad
La presente Norma es de aplicación en todo el territorio
durante la
nacional y de obligado cumplimiento para los empleadores y trabajadores de la actividad
construcción
pública y privada.

50 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

El empleador debe delimitar las áreas de trabajo y asignar el espacio suficiente a cada
una de ellas con el fin de proveer ambientes seguros y saludables a sus trabajadores.
Para tal efecto se deben considerar como mínimo las siguientes áreas:
• Área dirección y administración (oficinas).
• Área de servicios (SSHH, comedor y vestuario).
• Área de parqueo de maquinarias de construcción (en caso aplique).• Área de Artículo 2 del
almacenamiento de herramientas y equipos manuales. Decreto
• Área de almacenamiento de combustibles y lubricantes. Supremo N°
• Área de almacenamiento de cilindros de gas comprimido (en caso aplique). 010-2009-
• Área de almacenamiento de materiales comunes. VIVIENDA. Organización de las
67 Numeral 7.1. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
• Área de almacenamiento de materiales peligrosos. Norma G. 50, áreas de trabajo
• Área de operaciones de obra. Norma Técinica
• Área de prefabricación y/o habilitación de materiales (en caso aplique). de Seguridad
• Área de acopio temporal de residuos. durante la
• Área de guardianía. construcción
• Vías de circulación peatonal.
• Vías de circulación de maquinarias de transporte y acarreo de materiales (en
caso aplique).
Asimismo, se debe contar en cada una de las áreas, con los medios de seguridad
necesarios, convenientemente distribuidos y señalizados.

Artículo 2 del
La instalación del suministro de energía para la obra debe ajustarse a lo dispuesto Decreto
en la normativa específica vigente, debe diseñarse, realizarse y utilizarse de manera Supremo N°
que no entrañe peligro de explosión e incendio ni riesgo de electrocución por 010-2009-
contacto directo o indirecto para el personal de obra y terceros. VIVIENDA. Instalación de suministro
68 Numeral 7.2. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
El diseño, la realización y la elección de los materiales y dispositivos de protección, Norma G. 50, de energía
deben tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las Norma Técinica
condiciones de los factores externos y la competencia de las personas que tengan de Seguridad
acceso a partes de la instalación. durante la
construcción

Las instalaciones eléctricas provisionales para la obra deben ser realizadas y mantenidas
por una persona de competencia acreditada.
Los tableros eléctricos deben contar con interruptores termomagnéticos e interruptores
diferenciales de alta (30 mA) y baja (300 mA) sensibilidad.
Los tableros eléctricos deben estar fabricados íntegramente con plancha de acero
Artículo 2 del
laminado en frío (LAF) y aplicación de pintura electrostática. Deben contar con puerta
Decreto
frontal, chapa, llave de seguridad y puesta a tierra.
Supremo N°
Interiormente deben estar equipados con:
010-2009-
 Interruptor General 3 x 150 A de 25 kA, 220V
VIVIENDA. Instalaciones eléctricas
69  Interruptor Termomagnético 3 x 60 A 10 kA, 220V Numeral 7.3. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, provisionales
 Interruptor diferencial 2 x 40 A 6 kA, 220V de alta sensibilidad (30 mA)
Norma Técinica
 Juegos de Tomacorrientes + enchufe blindado 3 x 63 A 3 polos +T/380V
de Seguridad
 Tomacorrientes doble hermético 16 A + T/220V
durante la
 Prensaestopas 1-1/2” p/ ingreso de cables de alimentación
construcción
 Bornera de línea tierra
 Lámpara Piloto 220V.
La obra debe contar con línea de tierra en todos los circuitos eléctricos provisionales.
La línea de tierra debe descargar en un pozo de tierra de características acordes con el
tamaño de la obra y según lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.

Las extensiones eléctricas temporales, no deben cruzar por zonas de transito peatonal
y/o vehicular; ni en zonas expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos,
rozamientos o fuentes de calor y proyección de chispas. Si hubiera exposición a estos
agentes, se debe proteger el cable conductor con materiales resistentes a la acción
mecánica y mantas ignífugas.
Los conductores eléctricos no deben estar expuestos al contacto con el agua o la
humedad. Si no fuera posible, se deben utilizar cables y conexiones con aislamiento a Artículo 2 del
prueba de agua. En zonas lluviosas, se deben proteger las instalaciones eléctricas Decreto
provisionales, tableros de distribución eléctrica, cajas de fusibles, tomacorrientes y Supremo N°
equipos eléctricos en general, de su exposición a la intemperie. En su defecto, se deben 010-2009-
usar instalaciones a prueba de agua. VIVIENDA.
70 Numeral 7.3. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Extensiones Eléctricas
Se deben usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en ambientes que Norma G. 50,
contengan líquidos y/o gases inflamables, polvos o fibras combustibles que puedan Norma Técinica
causar fuego o explosiones en presencia de una fuente de ignición. En estos casos los de Seguridad
interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo. durante la
Toda extensión eléctrica temporal, sin excepción, debe cumplir las siguientes construcción
especificaciones: Conductor tripolar vulcanizado flexible de calibre adecuado (mínimo:
NMT 3x10) en toda su longitud. Los conductores empalmados deben ser del mismo
calibre y utilizar conectores adecuados revestidos con cinta vulcanizante y aislante. Se
acepta como máximo un empalme cada 50m.
Los enchufes y tomacorrientes deben ser del tipo industrial, blindado, con tapa rebatible
y sellado en el empalme con el cable.

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Toda obra de edificación debe contar con un cerco perimetral que limite y aísle el 010-2009-
área de trabajo de su entorno. Este cerco debe incluir puertas peatonales y portones VIVIENDA.
71 Numeral 7.4. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Cerco perimétrico
para el acceso de maquinarias debidamente señalizados y contar con vigilancia Norma G. 50,
para el control de acceso. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
El acceso a las oficinas de la obra, debe preverse en la forma más directa posible, desde Supremo N°
la puerta de ingreso, en tal sentido estas deben ubicarse de preferencia en zonas 010-2009-
perimetrales. VIVIENDA.
72 Numeral 7.4. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Zonas de acceso
Si para llegar a las oficinas de la obra, fuera necesario cruzar áreas de trabajo, el acceso Norma G. 50,
debe estar señalizado y en el caso que exista riesgo de caída de objetos deberá estar Norma Técinica
cubierto. de Seguridad
durante la
construcción

Las vías de circulación, incluido: escaleras portátiles, escaleras fijas y rampas, deben Artículo 2 del
estar delimitadas, diseñadas, fabricadas e instaladas de manera que puedan ser Decreto
utilizadas con facilidad y seguridad. Supremo N°
Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o acarreo manual de 010-2009-
materiales se calcularán de acuerdo al número de personas que puedan utilizarlas y el VIVIENDA.
73 Numeral 7.4. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Vías de circulación
tipo de actividad, considerando que el ancho mínimo es de 0.60 m. Norma G. 50,
Cuando se utilicen maquinarias de carga y transporte en las vías de circulación, incluidas Norma Técinica
aquellas en las que se realicen operaciones manuales de carga y descarga, se debe de Seguridad
prever una distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para el durante la
personal que pueda estar presente en el lugar. construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deben estar equipadas con
010-2009-
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan ingresar en ellas. Se
VIVIENDA.
74 deben tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén Numeral 7.4. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Zonas de acceso
Norma G. 50,
autorizados a ingresar en las zonas de peligro. Estas zonas deben estar señalizadas de
Norma Técinica
acuerdo a lo establecido en las normas técnicas peruanas vigentes.
de Seguridad
durante la
construcción

51 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Se tomarán todas las acciones necesarias para proteger a las personas que transiten por Artículo 2 del
las distintas áreas y sus inmediaciones, de todos los peligros que puedan derivarse de las Decreto
actividades desarrolladas. Supremo N°
El ingreso y tránsito de personas ajenas a los trabajos de construcción, debe ser guiado 010-2009-
por un representante designado por el jefe de obra, haciendo uso de casco, gafas de VIVIENDA. Funciones y
75 Numeral 7.5. 09.05.2009 Equipos de Protección
seguridad y botines con punteras de acero, adicionalmente el prevencionista evaluará de Norma G. 50, responsabilidades
acuerdo a las condiciones del ambiente de trabajo la necesidad de usar equipos de Norma Técinica
protección complementarios. de Seguridad
Será responsabilidad del contratista principal tomar las precauciones necesarias para durante la
evitar accidentes durante la visita de terceros. construcción

En casos de emergencia, la obra debe poder evacuarse rápidamente y en condiciones de


máxima seguridad para los ocupantes.
La cantidad, distribución y dimensiones de las vías de evacuación y salidas de
Artículo 2 del
emergencia se establecerán en función del tamaño de la obra, tipo y cantidad de
Decreto
maquinarias y así como del número de personas que puedan estar presentes.
Supremo N°
Las vías de evacuación y salidas de emergencia deben permanecer libres de obstáculos y
010-2009-
desembocar lo más directamente posible a una zona segura.
VIVIENDA. Gestión de Peligros y
76 La obra debe contar con zonas seguras donde mantener al personal de obra hasta que Numeral 7.6. 09.05.2009 Vías de evacuación
Norma G. 50, Riesgos
pase la situación de emergencia. La cantidad de zonas seguras estará en función al
Norma Técinica
número de trabajadores.
de Seguridad
Las vías de evacuación, salidas de emergencia y zonas seguras deben señalizarse
durante la
conforme a lo establecido en las normas técnicas peruanas vigentes.
construcción
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías de evacuación y salidas de
emergencia y zonas seguras que requieran iluminación deben contar con luces de
emergencia de suficiente intensidad.
La señalización de seguridad y salud en el trabajo debe utilizarse siempre que el análisis
Artículo 2 del
de los riesgos existentes, las situaciones de emergencia previsibles y las medidas
Decreto
preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de:
Supremo N°
- Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos,
010-2009-
prohibiciones u obligaciones.
VIVIENDA. Señalización de
77 - Alertar a los trabajadores cuando se produzca Numeral 7.7. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, seguridad
una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o
Norma Técinica
evacuación.
de Seguridad
- Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o
durante la
instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
construcción
- Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
Artículo 2 del
La señalización no debe considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y
Decreto
organizativas de protección colectiva y debe utilizarse cuando mediante estas últimas no
Supremo N°
haya sido posible eliminar o reducir los riesgos suficientemente.
010-2009-
Tampoco debe considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los
VIVIENDA.
78 trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo. Numeral 7.7. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Señalización de seguridad
Norma G. 50,
Se deben señalizar los sitios de riesgo indicados por el prevencionista, de conformidad a
Norma Técinica
las características de señalización de cada caso en particular. Estos sistemas de
de Seguridad
señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, etc.) se mantendrán, modificarán
durante la
y adecuarán según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.
construcción

Artículo 2 del
Los tipos de señales con que debe contar la obra se indican a continuación:
Decreto
- Señal de prohibición, a aquella que prohíbe un comportamiento susceptible de generar
Supremo N°
una situación de peligro.
010-2009-
- Señal de advertencia, la que advierte de una situación de peligro.
VIVIENDA.
79 - Señal de obligación, la que obliga a un comportamiento determinado. Numeral 7.7. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Señalización de seguridad
Norma G. 50,
- Señal de salvamento o de socorro la que proporciona indicaciones relativas a las salidas
Norma Técinica
de socorro, a los primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento.
de Seguridad
- Señal indicativa, la que proporciona otras informaciones distintas de las previstas en los
durante la
puntos anteriores
construcción
Las distintas áreas de la obra y las vías de circulación deben contar con suficiente
Artículo 2 del
iluminación sea esta natural o artificial. La luz artificial se utilizará para complementar la
Decreto
luz natural cuando esta sea insuficiente.
Supremo N°
En caso sea necesario el uso de luz artificial, se utilizarán puntos de iluminación portátiles
010-2009-
con protección antichoques, colocadas de manera que no produzca sombras en el punto
VIVIENDA.
80 de trabajo ni deslumbre al trabajador, exponiéndolo al riesgo de accidente. El color de luz Numeral 7.8. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Iluminación
Norma G. 50,
utilizado no debe alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de
Norma Técinica
señalización
de Seguridad
Las áreas de la obra y las vías de circulación en las que los trabajadores estén
durante la
particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deben
construcción
poseer luces de emergencia de intensidad suficiente.
Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los 010-2009-
trabajadores, estos deben disponer de aire limpio en cantidad suficiente. VIVIENDA.
81 Numeral 7.9. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Ventilación
Se debe disponer la aplicación de medidas para evitar la generación de polvo en el área Norma G. 50,
de trabajo y en caso de no ser posible disponer de protección colectiva e individual. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

En toda obra se instalarán servicios higiénicos portátiles o servicios higiénicos fijos


conectados a la red pública, de acuerdo a la siguiente tabla:
CANTIDAD DE TRABAJADORES INODORO Artículo 2 del
LAVATORIO DUCHAS URINARIOS Decreto
1a9 1 Supremo N°
2 1 1 010-2009-
10 a 24 2 VIVIENDA.
82 Numeral 7.10. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Servicios de bienestar
4 2 1 Norma G. 50,
25 a 49 3 Norma Técinica
5 3 2 de Seguridad
50 a 100 5 durante la
10 6 4 construcción
• En obras de más de 100 trabajadores, se instalará un inodoro adicional por cada 30
personas

Artículo 2 del
Se instalarán comedores con las siguientes condiciones mínimas: Decreto
- Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores. Supremo N°
- Mesas y bancas fácilmente lavables. 010-2009-
-Los comedores contaran con pisos de cemento (solado) u otro material equivalente. VIVIENDA.
83 Numeral 7.10. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Comedores
- El empleador establecerá las condiciones para garantizar la alimentación de los Norma G. 50,
trabajadores con higiene y salubridad. Norma Técinica
- Toda obra deberá contar con agua apta para consumo humano distribuida en los de Seguridad
diferentes frentes de trabajo. durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Se instalarán vestuarios con las siguientes condiciones mínimas:
010-2009-
- Deberán estar instalados en un ambiente cerrado
VIVIENDA.
84 - Dimensiones adecuadas de acuerdo al número de trabajadores. Numeral 7.10. 09.05.2009 Ambiente de trabajo vestuarios
Norma G. 50,
- Los vestuarios contaran con pisos de cemento (solado) u otro material equivalente.
Norma Técinica
- Los vestuarios deberán de contar un casillero por cada trabajador.
de Seguridad
durante la
construcción

52 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Los equipos de extinción destinados a prever y controlar posibles incendios durante la


construcción, deben ser revisados en forma periódica y estar debidamente identificados y
señalizados de acuerdo a lo establecido en las Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre Artículo 2 del
extintores. Adyacente a los equipos de extinción, figurará el número telefónico de la Decreto
Central de Bomberos. Todo vehículo de transporte del personal o maquinaria de Supremo N°
movimiento de tierras, debe contar con extintores de acuerdo a lo establecido en las 010-2009-
Normas Técnicas Peruanas vigentes sobre extintores. VIVIENDA.
85 Numeral 7.11. 09.05.2009 Equipos de Protección Extintores
El acceso a los equipos de extinción será directo y libre de obstáculos. Norma G. 50,
El aviso de NO FUMAR o NO HACER FUEGO se colocará en lugares visibles, donde exista Norma Técinica
riesgo de incendio. de Seguridad
El prevencionista tomará en cuenta las medidas indicadas en las normas técnicas durante la
peruanas vigentes sobre extintores. construcción
El personal de obra debe ser instruido sobre prevención y extinción de los incendios
tomando como referencia lo establecido en la NTP 350.043 (INDECOPI): Parte 1 y Parte 2.

Artículo 2 del
Decreto
Toda obra debe contar con las facilidades necesarias para garantizar la atención
Supremo N°
inmediata y traslado a centros médicos, de las personas heridas o súbitamente enfermas.
010-2009-
En tal sentido, el contratista debe mantener un botiquín de primeros auxilios
VIVIENDA.
86 implementado como mínimo de acuerdo a lo indicado en el punto B.1 del Anexo B. Numeral 7.12. 09.05.2009 Gestión de Peligros y Riesgos Botiquin
Norma G. 50,
En caso la obra se encuentre fuera del radio urbano el contratista debe asegurar la
Norma Técinica
coordinación con una ambulancia implementada como mínimo de acuerdo a lo indicado
de Seguridad
en el punto B.2 del Anexo B.
durante la
construcción
Artículo 2 del
Decreto
En las obras con menos de 25 trabajadores se debe designar un Supervisor de prevención
Supremo N°
de riesgos en la obra, elegido entre los trabajadores de nivel técnico superior (capataces
010-2009-
u operarios), con conocimiento y experiencia certificada en prevención de riesgos en
VIVIENDA. Supervisor de riesgo en
87 construcción. Este Supervisor representará a los Numeral 8. 09.05.2009 Comité de Seguridad
Norma G. 50, la obra
trabajadores en todo lo que esté relacionado con la seguridad y salud, durante la
Norma Técinica
ejecución de la obra y será elegido por los trabajadores, entre aquellos que se encuentren
de Seguridad
trabajando en la obra.
durante la
construcción
En toda obra de construcción con 25 o más trabajadores debe constituirse un Comité
Técnico de Seguridad y Salud en el Trabajo (CTSST), integrado por:
Artículo 2 del
-El Residente de obra, quién lo presidirá.
Decreto
-El Jefe de Prevención de Riesgos de la obra, quién actuará como secretario ejecutivo y
Supremo N°
asesor del Residente.
010-2009-
- Dos representantes de los trabajadores, de preferencia con capacitación en temas de Comité Técnico de
VIVIENDA.
88 seguridad y salud en el trabajo, elegidos entre los trabajadores que se encuentres Numeral 8. 09.05.2009 Comité de Seguridad Seguridad y Salud en el
Norma G. 50,
laborando en la obra. Trabajo (CTSST)
Norma Técinica
Adicionalmente, asistirán en calidad de invitados los ingenieros que tengan asignada la
de Seguridad
dirección de las diferentes actividades de la obra en cada frente de trabajo, con la
durante la
finalidad de mantenerse informados de los acuerdos adoptados por el Comité Técnico y
construcción
poder implementarlos así como el administrador de la obra quien facilitará la
disponibilidad de recursos.

Artículo 2 del
Decreto
Los acuerdos serán sometidos a votación sólo entre los miembros del Comité Técnico, los
Supremo N°
invitados tendrán derecho a voz pero no a voto.
010-2009-
Las ocurrencias y acuerdos adoptados en la reunión del CTSST quedarán registrados en
VIVIENDA.
89 actas oficiales debidamente rubricadas por sus integrantes en señal de conformidad y Numeral 8. 09.05.2009 Comité de Seguridad Actas del comiité
Norma G. 50,
compromiso.
Norma Técinica
El CTSST, se reunirá cada 30 días, quedando a decisión de sus miembros, frecuencias
de Seguridad
menores en función a las características de la obra.
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Toda obra de construcción debe contar con un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
010-2009-
(PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos necesarios para Sistema de Gestión de la
VIVIENDA. Plan se Seguridad y
90 garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de terceras personas, durante Numeral 9. 09.05.2009 Seguridad y Salud en el
Norma G. 50, Salud en el Trabajo
la ejecución de las actividades previstas en el contrato de obra y trabajos adicionales que Trabajo
Norma Técinica
se deriven del contrato principal.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
El Jefe de Obra o Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST, antes Supremo N°
del inicio de los trabajos contratados, así como de garantizar su 010-2009-
Sistema de Gestión de la
cumplimiento en todas las etapas ejecución de la obra. VIVIENDA. Plan se Seguridad y
91 Numeral 9. 09.05.2009 Seguridad y Salud en el
En toda obra los contratistas y subcontratistas deben cumplir los lineamientos del Plan de Norma G. 50, Salud en el Trabajo
Trabajo
Seguridad y Salud en el Trabajo del contratista titular y tomarlos como base para elaborar Norma Técinica
sus planes específicos para los trabajos que tengan asignados en la obra. de Seguridad
durante la
construcción
El PSST deberá contener como mínimo los siguientes puntos:
1. Objetivo del Plan.
2. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la empresa.
3. Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan. Artículo 2 del
4. Elementos del Plan: Decreto
4.1. Identificación de requisitos legales y contractuales relacionados con la seguridad y Supremo N°
salud en el trabajo. 010-2009-
Sistema de Gestión de la
4.2. Análisis de riesgos: Identificación de peligros, evaluación de riesgos y acciones VIVIENDA. Plan se Seguridad y
92 Numeral 9. 09.05.2009 Seguridad y Salud en el
preventivas. Norma G. 50, Salud en el Trabajo
Trabajo
4.3. Planos para la instalación de protecciones colectivas para todo el proyecto. Norma Técinica
4.4. Procedimientos de trabajo para las actividades de alto riesgo (identificados en el de Seguridad
análisis de riesgo 4.5. Capacitación y sensibilización del personal de obra – Programa de durante la
capacitación. construcción
4.6. Gestión de no conformidades – Programa de inspecciones y auditorias.
4.7. Objetivos y metas de mejora en Seguridad y Salud Ocupacional.
4.8. Plan de respuesta ante emergencias.
Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Sistema de Gestión de la
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y VIVIENDA. Plan se Seguridad y
93 Numeral 9. 09.05.2009 Seguridad y Salud en el
procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador. Norma G. 50, Salud en el Trabajo
Trabajo
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible el Plan de Seguridad y Salud en el Sistema de Gestión de la
VIVIENDA. Plan se Seguridad y
94 Trabajo para ser presentado a los Inspectores de Seguridad del Ministerio de Trabajo. Numeral 9. 09.05.2009 Seguridad y Salud en el
Norma G. 50, Salud en el Trabajo
Además entregara una copia del Plan de SST a los representantes de los trabajadores. Trabajo
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

53 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
El plan de Prevención de Riesgos debe integrarse al proceso de construcción de la obra, 010-2009-
Sistema de Gestión de la
desde la concepción del presupuesto, el cual debe incluir una partida específica VIVIENDA. Plan de Prevención de
95 Numeral 9. 09.05.2009 Seguridad y Salud en el
denominada “Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo” en la que se estimará el costo de Norma G. 50, Riesgos
Trabajo
implementación de los mecanismos técnicos y administrativos contenidos en plan. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Todos los accidentes y enfermedades ocupacionales que ocurran durante el desarrollo de Supremo N°
la obra, deben investigarse para identificar las causas de origen y establecer acciones 010-2009- Investigación y Reporte
correctivas para evitar su recurrencia. VIVIENDA. de Accidentes,
96 Numeral 10. 09.05.2009 Investigación
La investigación estará a cargo de una comisión nombrada por el jefe de la obra e Norma G. 50, Enfermedades e
integrada por el ingeniero de campo del área involucrada, el jefe inmediato del trabajador Norma Técinica Incidentes
accidentado, el representante de los trabajadores y el prevencionista de la obra. de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
El informe de investigación debe contener como mínimo, los datos del trabajador
010-2009- Investigación y Reporte
involucrado, las circunstancias en las que ocurrió el evento, el análisis de causas y las
VIVIENDA. de Accidentes,
97 acciones correctivas. Adicionalmente se adjuntarán los documentos que sean necesarios Numeral 10. 09.05.2009 Investigación
Norma G. 50, Enfermedades e
para el sustento de la investigación. El expediente final debe llevar la firma del jefe de la
Norma Técinica Incidentes
obra en señal de conformidad.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
La notificación y reporte a las autoridades locales (aseguradoras, EsSalud, EPS, etc.) de 010-2009- Investigación y Reporte
los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales se harán de acuerdo a lo VIVIENDA. de Accidentes,
98 Numeral 10. 09.05.2009 Reporte
establecido en el Titulo V del eglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, Decreto Norma G. 50, Enfermedades e
Supremo 009-2005-TR y normas modificatorias. Norma Técinica Incidentes
de Seguridad
durante la
construcción

La evaluación de los riesgos se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para
la salud que se hayan producido siguiendo las siguientes pautas:
• Evitar la búsqueda de responsabilidades. Una investigación técnica del accidente
persigue identificar "causas", nunca responsables.
• Aceptar solamente hechos probados. Se deben recoger hechos concretos y objetivos,
nunca suposiciones ni interpretaciones.
• Evitar hacer juicios de valor durante la "toma de datos". Los mismos serían prematuros
y podrían condicionar desfavorablemente el desarrollo de la investigación.
• Realizar la investigación lo más
Artículo 2 del
inmediatamente posible al acontecimiento. Ello garantizará que los datos recabados se
Decreto
ajusten con más fidelidad a la situación existente en el momento del accidente.
Supremo N°
• Entrevistar, siempre que sea posible, al accidentado. Es la persona que podrá facilitar la
010-2009- Investigación y Reporte
información más fiel y real sobre el accidente.
VIVIENDA. de Accidentes,
99 • Entrevistar asimismo a los Numeral 10. 09.05.2009 Evaluación de riesgos
Norma G. 50, Enfermedades e
testigos directos, mandos y cuantas personas puedan aportar datos del accidente.
Norma Técinica Incidentes
• Realizar las entrevistas individualizadamente. Se deben evitar influencias entre los
de Seguridad
distintos entrevistados. En una fase avanzada de la investigación puede ser útil reunir a
durante la
estas personas cuando se precise clarificar versiones no coincidentes.
construcción
• Realizar la investigación del accidente siempre "in situ". Para un perfecto conocimiento
de lo ocurrido es importante y, en muchas ocasiones imprescindible, conocer la
disposición de los lugares, la organización del espacio de trabajo y el estado del entorno
físico y medioambiental.
• Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir. Analizar cuestiones
relativas tanto a las condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos, medios de
trabajo, etc.), como organizativas (métodos y procedimientos de trabajo, etc.), del
comportamiento humano (calificación profesional, actitud, etc.) y del entorno físico y
medioambiental (limpieza, iluminación, etc.).

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Se llevará un registro de las enfermedades profesionales que se detecten en los 010-2009-
Registro de
trabajadores de la obra, dando el aviso correspondiente a la autoridad competente de VIVIENDA. Control de Documentos
100 Numeral 11. 09.05.2009 enfermedades
acuerdo a lo dispuesto en el DS 007-2007-TR y en la R.M. 510-2005/MINSA (Manual de Norma G. 50, y Registros
profesionales
salud ocupacional). Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Para el cálculo de los índices de seguridad, se tomarán en cuenta los accidentes mortales
VIVIENDA. Control de Documentos
101 y los que hayan generado descanso médico certificado por médico colegiado. Se llevará Numeral 11. 09.05.2009 Indices de seguridad
Norma G. 50, y Registros
una estadística por cada obra y una estadística consolidada por empresa.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
El EPI básico, de uso obligatorio mientras el trabajador permanece en obra se compone
VIVIENDA.
102 de: uniforme de trabajo, botines de cuero con puntera de acero, casco, gafas de Numeral 13. 09.05.2009 Equipos de Protección Equipos de Protección
Norma G. 50,
seguridad y guantes
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

54 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Será adecuada a las labores y a la estación. En zonas lluviosas se proporcionará al


trabajador cobertor impermeable.
Para labores o trabajos expuestos a riesgos existentes a causa de la circulación de
vehículos u operación de equipos y maquinarias, se hace imprescindible el empleo de
colores, materiales y demás elementos que resalten la presencia de personal de trabajo o
Artículo 2 del
de personal exterior en la misma calzada o en las proximidades de ésta aún existiendo
Decreto
una protección colectiva. El objetivo de este tipo de ropa de trabajo es el de señalizar
Supremo N°
visualmente la presencia del usuario, bien durante el día o bien bajo la luz de los faros de
010-2009-
un automóvil en la oscuridad.
VIVIENDA.
103 Características fundamentales: Numeral 13.1. 09.05.2009 Equipos de Protección uniformes
Norma G. 50,
• Chaleco con cintas de material reflectivo.
Norma Técinica
• Camisa de mangas largas.
de Seguridad
• Pantalón con tejido de alta densidad tipo jean En su defecto podrá utilizarse mameluco
durante la
de trabajo.
construcción
• En climas fríos se usará además una chompa, casaca o chaquetón.
• En épocas y/o zonas de lluvia, usarán sobre el uniforme un impermeable.
• El equipo será sustituido en el momento en que pierda sensiblemente las
características visibles mínimas, por desgaste, suciedad, etc.
• Se proporcionarán dos juegos de uniforme de trabajo.

EL casco de seguridad debe proteger contra impacto y descarga eléctrica, en caso se


realicen trabajos con elementos energizados, en ambientes con riesgo eléctrico o la
combinación de ambas.
Clases de Casco:
• Casco de Clase A (General): Trabajos industriales en general. Protección de tensión
eléctrica hasta 2200 V., C.A. 60 HZ.
• Casco de Clase B (Eléctrica): Trabajos industriales en general, con grado de protección
igual al de la clase A. Protección para tensión eléctrica hasta 20000 V., C.A. 60 HZ.
El casco debe indicar moldeado en alto relieve y en lugar visible interior: la fecha de
fabricación (año y mes), marca o logotipo del fabricante, clase y forma (protección que
ofrece).
Artículo 2 del
De preferencia los colores recomendados para cascos serán:
Decreto
• Personal de línea de mando, color blanco
Supremo N°
• Jefes de grupo, color amarillo
010-2009-
• Operarios, color rojo
VIVIENDA.
104 • Ayudantes, color anaranjado Numeral 13.2. 09.05.2009 Equipos de Protección Cascos
Norma G. 50,
• Visitantes, color verde
Norma Técinica
Todo casco de protección para la cabeza debe estar constituido por un casquete de
de Seguridad
protección, un medio de absorción de energía dentro de éste, medios para permitir la
durante la
ventilación y transpiración necesaria durante el uso del casco, un sistema de ajuste y un
construcción
sistema para adaptabilidad de accesorios (Ranura de anclaje).
Los materiales usados en el casquete deben ser de lenta combustión y resistentes a la
humedad.
Los materiales utilizados que estén en contacto con la cabeza del trabajador no deben
llegar a producir algún tipo de daño. Asimismo, el diseño debe ser tal que ningún
componente interno, presente alguna condición como protuberancias, aristas o vértices
agudos o cualquier otra que pueda causar lesión o incomodidad.
Los materiales empleados en la fabricación así como los componentes de los cascos, no
deben ser conductivos, por lo que no se permite ningún elemento o accesorio metálico en
ellos. Para trabajos en altura y en lugares donde la caída del casco represente un riesgo
grave deberá usarse barbiquejo.

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Botines de cuero de suela antideslizable, con puntera de acero contra riesgos mecánicos,
010-2009-
botas de jebe con puntera de acero cuando se realicen trabajos en presencia de agua o
VIVIENDA.
105 soluciones químicas, botines dieléctricos sin puntera de acero o con puntera reforzada Numeral 13.3. 09.05.2009 Equipos de Protección Calzado
Norma G. 50,
(polímero 100% puro) cuando se realicen trabajos con elementos energizados o en
Norma Técinica
ambientes donde exista riesgo eléctrico.
de Seguridad
durante la
Deberán utilizarse protectores auditivos (tapones de oídos o auriculares) en zonas
construcción
donde se identifique que el nivel del ruido excede los siguientes límites permisibles:
Tiempo de Permanencia (Hora/Día) Nivel de Sonido (dBA)
Artículo 2 del
8
Decreto
85
Supremo N°
4
010-2009-
88
VIVIENDA.
106 2 Numeral 13.4. 09.05.2009 Equipos de Protección tapones auditivos
Norma G. 50,
91
Norma Técinica
1
de Seguridad
94
durante la
½
construcción
97
¼
Artículo 2 del
100
Decreto
Supremo N°
Gafas de seguridad. Éstas deben tener guardas laterales, superiores e inferiores, de 010-2009-
manera que protejan contra impactos de baja energía y temperaturas extremas. En caso VIVIENDA.
107 Numeral 13.5. 09.05.2009 Equipos de Protección Gafas
de usar anteojos de medida, las gafas de protección deben ser adecuadas para colocarse Norma G. 50,
sobre los lentes en forma segura y cómoda. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Monogafas o gafas panorámicas. De diferentes tipos y materiales. Estas se ajustan
010-2009-
completamente a la ara y proveen protección contra salpicaduras en la manipulación de
VIVIENDA.
108 químicos o ante la presencia de ases y vapores; además, protegen contra impactos de Numeral 13.5. 09.05.2009 Equipos de Protección Gafas
Norma G. 50,
baja y mediana energía y temperaturas extremas. Para trabajos con oxicorte se utilizaran
Norma Técinica
lentes para tal fin.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Careta (antiparra). Es una pantalla transparente sostenida por un arnés de cabeza, la cual Supremo N°
se encuentra en varios tamaños y resistencias. Debe ser utilizada en los trabajos que 010-2009-
requieren la protección de la cara, como por ejemplo, utilizar la pulidora o sierra circular, VIVIENDA.
109 Numeral 13.5. 09.05.2009 Equipos de Protección Gafas
o uando se manejan químicos. Norma G. 50,
En muchas ocasiones y según la labor, se requiere del uso de gafas de seguridad y careta Norma Técinica
simultáneamente. de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Pantallas de soldadura. Soporte físico en el que han de ir encajados los filtros y 010-2009-
cubrefiltros de soldadura, que protejan al trabajador no sólo de las chispas y partículas en VIVIENDA.
110 Numeral 13.5. 09.05.2009 Equipos de Protección Gafas
proyección, sino también los rayos ultravioleta (U.V.) que provienen del proceso de la Norma G. 50,
soldadura electrica. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

55 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Filtros para pantallas de soldadura. Filtros de cristal blindado caracterizado por un
Supremo N°
determinado tono que sirven para proteger la vista de la radiación U.V. producidas por el
010-2009-
arco eléctrico y de la radiación infrarroja producida por el oxicorte por la fusión de
VIVIENDA.
111 metales. Numeral 13.5. 09.05.2009 Equipos de Protección Gafas
Norma G. 50,
La elección del tono del cristal dependerá en este caso de la cantidad de acetileno que se
Norma Técinica
utilice durante el proceso de soldadura, conforme las especificaciones de la Norma G. 50.
de Seguridad
Norma Técnica de Seguridad durante la construcción
durante la
construcción

• Aspectos generales. Se deberá usar protección respiratoria cuando exista presencia de


partículas de polvo, gases, vapores irritantes o tóxicos. No se permite el uso de
respiradores en espacios confinados por posible deficiencia de oxígeno o atmósfera
Artículo 2 del
contaminada. Se debe utilizar línea de aire o equipos de respiración autocontenida.
Decreto
• Protección frente al polvo. Se emplearán mascarillas antipolvo en los lugares de trabajo
Supremo N°
donde la atmósfera esté cargada de polvo. Constará de una mascarilla, equipada con un
010-2009-
dispositivo filtrante que retenga las partículas de polvo.
VIVIENDA.
112 La utilización de la misma mascarilla estará limitada a la vida útil de ésta, hasta la Numeral 13.6. 09.05.2009 Equipos de Protección Respiratoria
Norma G. 50,
colmatación de los poros que la integran. Se repondrá la mascarilla cuando el ritmo
Norma Técinica
normal de respiración sea imposible de mantener.
de Seguridad
• Protección frente a humos, vapores y gases. Se emplearán respiradores equipados con
durante la
filtros antigás o antivapores que retengan o neutralicen las sustancias nocivas presentes
construcción
en el aire del ambiente de trabajo.
Se seguirán exactamente las indicaciones del fabricante en los que se refiere al empleo,
mantenimiento y vida útil de la mascarilla.

Artículo 2 del
El arnés de seguridad con amortiguador de impacto y doble línea de enganche con
Decreto
mosquetón de doble seguro, para trabajos en altura, permite frenar la caída, absorber la
Supremo N°
energía cinética y limitar el esfuerzo transmitido a todo el conjunto.
010-2009-
La longitud de la cuerda de seguridad (cola de arnés) no deberá ser superior a 1,80 m,
VIVIENDA.
113 deberá tener en cada uno de sus extremos un mosquetón de anclaje de doble seguro y Numeral 13.7. 09.05.2009 Equipos de Protección Arnés de seguridad
Norma G. 50,
un amortiguador de impacto de 1,06 m (3.5 pies) en su máximo alargamiento. La cuerda
Norma Técinica
de seguridad nunca deberá encontrarse acoplada al anillo del arnés.
de Seguridad
Los puntos de anclaje, deberán soportar al menos una carga de 2 265 Kg (5 000 lb.) por
durante la
trabajador.
construcción

Deberá usarse la clase de guante de acuerdo a la naturaleza del trabajo además de


confortables, de buen material y forma, y eficaces.
La naturaleza del material de estas prendas de protección será el adecuado para cada Artículo 2 del
tipo de trabajo, siendo los que a continuación se describen los más comunes: Decreto
• Dieléctricos, de acuerdo a la tensión de trabajo. Supremo N°
• De neopreno, resistentes a la abrasión y agentes químicos de carácter agresivo. 010-2009-
• De algodón o punto, para trabajos ligeros. VIVIENDA.
114 Numeral 13.8. 09.05.2009 Equipos de Protección Guantes
• De cuero, para trabajos de manipulación en general Norma G. 50,
• De plástico, para protegerse de agentes químicos nocivos. Norma Técinica
• De amianto, para trabajos que tengan riesgo de sufrir quemaduras. de Seguridad
• De malla metálica o Kevlar, para trabajos de manipulación de piezas cortantes. durante la
• De lona, para manipular elementos en que se puedan producir arañazos, pero que no construcción
sean materiales con grandes asperezas.
O la combinación de cualquiera de estos.

Para trabajos en caliente (soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto) deberá


utilizarse: Artículo 2 del
• Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos Decreto
y muñecas. Supremo N°
• Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas, para protegerse de salpicaduras y 010-2009-
exposición a rayos ultravioletas del arco. VIVIENDA.
115 Numeral 13.9. 09.05.2009 Equipos de Protección Calor
• Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en posiciones Norma G. 50,
verticales y sobre cabeza, deben usarse estos accesorios, para evitar las severas Norma Técinica
quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal fundido. de Seguridad
• Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura durante la
en posiciones. construcción
• Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte.

Todo proyecto de construcción debe considerar el diseño, instalación y mantenimiento de


protecciones colectivas que garanticen la integridad física y salud de trabajadores y de
terceros, durante el proceso de ejecución de obra. Artículo 2 del
El diseño de las protecciones colectivas debe cumplir con requisitos de resistencia y Decreto
funcionalidad y estar sustentado con memoria de cálculo y planos de instalación que se Supremo N°
anexarán a los planos de estructuras del proyecto de construcción. El diseño de 010-2009-
protecciones colectivas debe esta refrendado por un ingeniero civil colegiado. Las VIVIENDA.
116 Numeral 14. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Protección Colectiva
protecciones colectivas deben consistir, sin llegar a limitarse, en: Señalización, redes de Norma G. 50,
seguridad, barandas perimetrales, tapas y sistemas de línea de vida Norma Técinica
horizontal y vertical. de Seguridad
Cuando se realicen trabajos simultáneos en diferente nivel, deben instalarse mallas que durante la
protejan a los trabajadores del nivel inferior, de la caída de objetos. Las protecciones construcción
colectivas deben ser instaladas y mantenidas por personal competente y verificadas por
un profesional colegiado, antes de ser puestas en servicio.
Las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras deben estar
limpias y libres de obstáculos.
Los clavos de las maderas de desencofrado o desembalaje deben ser removidos en el
lugar de trabajo.
Las maderas sin clavos deberán ser ubicadas en áreas debidamente restringidas y
señalizadas.
Artículo 2 del
Los pisos de las áreas de trabajo, vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras
Decreto
deberán estar libres de sustancias tales como grasas, aceites u otros, que puedan causar
Supremo N°
accidentes por eslizamiento.
010-2009-
Los cables, conductores eléctricos, mangueras del equipo de oxicorte y similares se
VIVIENDA. Organización de las
117 deben tender evitando que crucen por áreas de tránsito de vehículos o personas, a fin de Numeral 15. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, áreas de trabajo
evitar daños a estos implementos y/o caídas de personas. El almacenaje de materiales,
Norma Técinica
herramientas manuales y equipos portátiles, debe efectuarse cuidando de no obstaculizar
de Seguridad
vías de circulación, vías de evacuación y zonas seguras.
durante la
Los materiales e insumos sobrantes no deben quedar en el área de trabajo, sino ser
construcción
devueltos al almacén de la obra, al término de la jornada laboral.
Los comedores deben mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los restos de
comida y esperdicios orgánicos deben ser colocados en cilindros con tapa, destinados
para tal fin.
Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento. Si se tienen pozos
sépticos o de percolación se les dará mantenimiento periódico.

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Solo se permitirá el uso de herramientas manuales o equipos portátiles de marcas
VIVIENDA.
118 certificadas de acuerdo a las Normas Técnicas Peruanas (NTP) de INDECOPI o a Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Norma G. 50,
falta de éstas, de acuerdo a Normas Internacionales.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

56 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Antes de utilizar las herramientas manuales y equipos portátiles se verificará su


buen estado, tomando en cuenta lo siguiente:
Los mangos de los martillos, combas, palas, picos y demás herramientas que
Artículo 2 del
tengan mangos de madera incorporados, deben estar asegurados a la herramienta
Decreto
a través de cuñas o chavetas metálicas adecuadamente colocadas y que brinden la
Supremo N°
seguridad que la herramienta no saldrá disparada durante su uso. Los mangos de
010-2009-
madera no deben estar rotos, rajados, o astillados, ni tener reparaciones caseras.
VIVIENDA.
119 Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y afilados y no Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Norma G. 50,
presentar rajaduras ni rebabas.
Norma Técinica
Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni los
de Seguridad
mangos rajaduras o deformaciones.
durante la
Las herramientas de ajuste; llave de boca, llave de corona o llave mixta (bocacorona),
construcción
llaves tipo Allen, tipo francesa, e inglesa, deben ser de una sola pieza y no
presentar rajaduras ni deformaciones en su estructura, ni tener reparaciones
caseras.

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Las herramientas manuales para “electricistas” o para trabajos en áreas energizadas 010-2009-
con menos de 1 000 voltios, deberán contar con aislamiento completo (mango y VIVIENDA.
120 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
cuerpo) de una sola pieza, no debe estar dañado ni tener discontinuidades y será Norma G. 50,
resistente a 1 000 voltios. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
No están permitidas las herramientas manuales de fabricación artesanal (hechizas) ni VIVIENDA.
121 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
aquellas que no cuenten con la certificación de calidad de fabricación. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Los equipos portátiles eléctricos deben poseer cables de doble aislamiento de una Supremo N°
sola pieza ultraflexibles, sin empalmes, cortes ni rajaduras. Además deberán tener 010-2009-
interruptores en buen estado. La dimensión original del cable no debe ser alterada. VIVIENDA.
122 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o Norma G. 50,
roturas en su superficie. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Las herramientas manuales y equipos portátiles deben estar exentos de grasas o Decreto
aceites antes de su uso o almacenaje y contar con las guardas protectoras en caso Supremo N°
se usen discos de esmerilado, corte o pulido. 010-2009-
Se implementará la identificación por código de colores a fin de garantizar la VIVIENDA.
123 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
verificación periódica del estado de las herramientas manuales y equipos portátiles Norma G. 50,
que se encuentren en campo. Toda herramienta o equipo manual que se considere Norma Técinica
apto, deberá ser marcado con el color del mes según lo establecido en el Anexo E de Seguridad
de la presente norma. durante la
construcción

Si las herramientas manuales o equipos portátiles se encuentran en mal estado, se


Artículo 2 del
les colocarán una tarjeta de NO USAR y se internará en el almacén de la obra.
Decreto
Cuando una herramienta manual o equipo portátil produzca:
Supremo N°
• Partículas en suspensión, se usará protección respiratoria.
010-2009-
• Ruido, se usará protección auditiva.
VIVIENDA.
124 • Chispas o proyección de partículas sólidas (esquirlas) como característica Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Norma G. 50,
normal durante su operación o uso, el espacio será confinado mediante
Norma Técinica
pantallas de protección de material no combustible para mantener a los
de Seguridad
trabajadores que no estén involucrados en la tarea, alejados del radio de
durante la
proyección de chispas y esquirlas. El trabajador que la utilice así como el
construcción
ayudante deben tener protección para trabajos en caliente.

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Los equipos portátiles que funcionen con gasolina o petróleo, deben apagarse antes
VIVIENDA.
125 de abastecerse de combustible. Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Cuando se realicen trabajos en lugares energizados hasta 1000 voltios, se debe
VIVIENDA.
126 usar herramientas con aislamiento completo. Para voltajes mayores, se debe cortar Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Norma G. 50,
la fuente de energía haciendo uso del sistema de Bloqueo – Señalización.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Las herramientas manuales y equipos portátiles no deben dejarse abandonados en Artículo 2 del
el suelo o en bancos de trabajo cuando su uso ya no sea necesario, deben Decreto
guardarse bajo llave en cajas que cumplan con medidas de seguridad. Cada Supremo N°
herramienta manual o equipo portátil debe tener su propio lugar de almacenamiento. 010-2009-
Los equipos portátiles accionados por energía eléctrica deben desconectarse de la VIVIENDA.
127 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
fuente de energía cuando ya no estén en uso. Norma G. 50,
Toda herramienta manual o equipo portátil accionado por fuerza motriz debe poseer Norma Técinica
guardas de seguridad para proteger al trabajador de las partes móviles del mismo, y de Seguridad
en la medida de lo posible, de la proyección de partículas que pueda producirse durante la
durante su operación. construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Específicamente la sierra circular deberá contar con cuchilla divisora, guarda VIVIENDA.
128 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
superior e inferior para el disco y resguardo de la faja de transmisión. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

57 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
Los tecles, tirfor, winches y cualquier otro equipo de izaje, deben tener grabada en
VIVIENDA.
129 su estructura (alto o bajorrelieve), la capacidad nominal de carga. Adicionalmente, Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
Norma G. 50,
contarán con pestillos o lengüetas de seguridad en todos los ganchos.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Los cables, cadenas y cuerdas deben mantenerse libres de nudos, dobladuras y 010-2009-
ensortijados. Todo cable con dobladuras y ensortijados debe ser reemplazado. Un VIVIENDA.
130 Numeral 17. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Herramientas manuales
cable de acero o soga de nylon será descartado cuando tenga rotas más de cinco Norma G. 50,
(05) hebras del total o más de tres (03) hebras de un mismo torón. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción
Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, requerirá de un “Permiso de
Entrada a Espacio Confinado”, el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde
se esté realizando la labor. En general, el permiso tendrá validez como máximo por un
Artículo 2 del
turno de trabajo, según sea el caso. Si el trabajo se suspende por confinado antes de
Decreto
reanudar las labores.
Supremo N°
No se emitirá un “Permiso de Entrada a Espacio Confinado” si no se ha confirmado la
010-2009-
existencia de atmósfera segura, para lo cual se considerarán los siguientes niveles:
VIVIENDA.
131 • Oxígeno: Porcentaje en el aíre, entre 19 y 22. Numeral 18. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Espacios confinados
Norma G. 50,
• Contaminantes tóxicos: Debajo de los límites máximos permisibles de exposición según
Norma Técinica
tablas internacionales de VLA o Norma PEL-OSHA.
de Seguridad
• Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en
durante la
caliente).
construcción
• Polvos combustibles: Debajo del 10% del Límite Inferior de Explosividad.
Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará oxímetro, medidor de gases y
explosímetro, según el caso.
Antes de ingresar a un espacio confinado se debe cumplir escrupulosamente con los
requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente. Se debe instruir al
trabajador para la toma de conciencia de los riesgos y su prevención. Artículo 2 del
Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y procesos Decreto
similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo y Supremo N°
que la aplicación de pinturas, lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables. 010-2009-
Todo trabajo de oxicorte, soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio VIVIENDA.
132 Numeral 18. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Espacios confinados
confinado, debe realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto Norma G. 50,
cerrado. Norma Técinica
Se debe contar en todo momento con un trabajador fuera del espacio confinado para de Seguridad
apoyar cualquier emergencia. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa, los trabajadores durante la
dentro del espacio confinado deben usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de construcción
rescate que conecte con el exterior. Así mismo, se debe contar con un equipo de
respiración autónoma para usarse en caso sea necesario el rescate de algún trabajador.

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La zona de almacenaje tendrá la menor cantidad de elementos contaminantes que VIVIENDA. Zonas de
133 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
hagan variar las propiedades de los materiales apilados. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Zonas de
134 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
• Los productos contaminantes estarán almacenados sobre bandejas de HDPE. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las áreas de carga y descarga deben estar claramente definidas. Se demarcarán con VIVIENDA. Zonas de
135 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
una línea amarilla de 4” de ancho previa coordinación con el Supervisor de su Contrato. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Zonas de
136 • Los estantes, anaqueles y estructuras nunca se sobrecargarán. Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Zonas de
137 • Cuando la altura del anaquel exceda tres veces su ancho, se arriostrará. Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los anaqueles y estantes contarán con indicaciones sobre el peso máximo que pueden VIVIENDA. Zonas de
138 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
soportar. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

58 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Cuando se colocan pequeñas cajas de almacenamiento (con clavos, pernos, tuercas,
VIVIENDA. Zonas de
139 etc.) en los anaqueles, estos tienen un labio para prevenir caídas accidentales de las Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
cajas.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Zonas de
140 • Prohibido escalar los anaqueles. Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Zonas de
141 • Los cuartos con controles eléctricos no se usan nunca como depósitos o almacenes. Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir fácil acceso al personal y VIVIENDA. Zonas de
142 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
los equipos. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Se emplean escaleras para alcanzar los niveles de los anaqueles que tengan más de VIVIENDA. Zonas de
143 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
1.80 m. de altura. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los materiales deben ser apilados en áreas niveladas (horizontales) y estables (que no VIVIENDA. Zonas de
144 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
se hundan). Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La altura total de la ruma no debe exceder tres veces la dimensión más pequeña de la VIVIENDA. Zonas de
145 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
base. En ningún caso tendrá una altura superior a 2.40 metros. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El máximo peso de la ruma depende de la capacidad que tenga el item más bajo para VIVIENDA. Zonas de
146 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
soportar el peso de la columna. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• A menos que se utilicen soportes especiales, las filas deben acomodarse de modo que VIVIENDA. Zonas de
147 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
los ontenedores se ajusten entre sí. Se debe poner especial énfasis en las esquinas. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Zonas de
148 • Las pilas adyacentes no deben soportarse entre sí. Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Se debe dejar espacio suficiente entre filas como para que pase cómodamente una VIVIENDA. Zonas de
149 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
persona y debe mantenerse libre de obstrucciones. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

59 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Deben tomarse las precauciones del caso como señales barricadas y otras, para evitar
VIVIENDA. Zonas de
150 que los vehículos choquen contra las pilas, si éstas se encuentran cerca de su tránsito o Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
Norma G. 50, almacenamiento
de lugares por donde circulan vehículos, a fin de que no se afecte la estabilidad de la pila.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las parihuelas usadas para apilar deben estar en buena condición. Los encargados del VIVIENDA. Zonas de
151 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
apilamiento serán responsables de asegurar su buena condición. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las pilas cuya altura sea mayor que tres veces el lado menor de la base, deberán ser VIVIENDA. Zonas de
152 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
aseguradas en las esquinas apilando artículos en forma alternada. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las pilas de ladrillos deberán estibarse en forma cruzada uno con otro y su altura no VIVIENDA. Zonas de
153 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
podrá exceder de 2,40 mts. Norma G. 50, almacenamiento
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
• El personal involucrado es capacitado en las acciones preventivas a tomar con respecto Decreto
a la seguridad en la actividad de almacenamiento. Supremo N°
• El prevencionista tendrá una calificación sobre la base de su experiencia de ejecución 010-2009-
de la actividad de almacenamiento. VIVIENDA. Competencia y Zonas de
166 Numeral 19. 09.05.2009
• Para el caso de servicios contratados estos se regirán por el presente procedimiento. Norma G. 50, Formación almacenamiento
• El personal de almacenes y todo el personal de obra en general deberá recibir Norma Técinica
capacitación específica sobre las Hojas de Seguridad MSDS del producto que manipula, lo de Seguridad
cual estará debidamente registrado. durante la
construcción

El prevencionista debe asegurar que toda área seleccionada para almacenamiento Artículo 2 del
de materiales combustibles y/o inflamables sea adecuada y: Decreto
• Que estos estén en recipientes específicamente diseñados para el tipo de material. Supremo N°
• Que los materiales inflamables y/o combustibles no sean almacenados, transferidos o 010-2009-
trasladados de un contenedor a otro en las proximidades de trabajos con llama abierta o VIVIENDA. Zonas de
167 Numeral 19. 09.05.2009 Ambiente de trabajo
cualquier otra fuente de ignición. Norma G. 50, almacenamiento
• Que tenga ventilación adecuada para prevenir acumulación de vapores o gases en el Norma Técinica
área de almacenamiento. de Seguridad
• No se debe almacenar inflamables y/o combustible a menos de 7 m de cualquier durante la
estructura habitada y a menos de 15 m de fuentes de ignición. construcción

En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos


Artículo 2 del
debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse con
Decreto
cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de prohibición de ingreso:
Supremo N°
“CAIDA DE OBJETOS - NO PASAR”
010-2009-
Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga
VIVIENDA.
168 de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la Numeral 20. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Trabajo en altura
Norma G. 50,
herramienta. Así mismo, la movilización vertical de materiales, herramientas y objetos
Norma Técinica
en general, deberá efectuarse utilizando sogas de nylon de resistencia comprobada
de Seguridad
cuando no se disponga de medios mecánicos de izaje (winche). El ascenso y
durante la
descenso del personal a través de andamios y escaleras debe realizarse con las
construcción
manos
Todo trabajador
libres (ver
que
estándar
realice de
trabajos
uso deen
escaleras).
altura debe contar con un sistema de detención
de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con
amortiguador de impacto con dos mosquetones de doble seguro (como mínimo), en los
siguientes casos:
• Siempre que la altura de caída libre sea mayor a 1.80 m.
• A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin barandas
de protección perimetral.
• En lugares donde, independientemente de la altura, exista riesgo de caída sobre
elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos, instalaciones eléctricas activadas y
similares.
• Sobre planos inclinados o en posiciones precarias (tejados, taludes de terreno), a
cualquier altura.
Artículo 2 del
La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al anillo
Decreto
dorsal del arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje que resiste como
Supremo N°
mínimo 2.265 Kg-F ubicado sobre la cabeza del trabajador, o a una línea de vida
010-2009-
horizontal (cable de acero de ½” o soga de nylon de 5/8” sin nudos ni empates), fijada a
VIVIENDA.
169 puntos de anclaje que resistan como mínimo 2.265 Kg-F y tensada a través de un tirfor o Numeral 20. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Trabajo en altura
Norma G. 50,
sistema similar. La instalación del sistema de detención de caída debe ser realizada por
Norma Técinica
una persona competente y certificada por entidad acreditada. La altura del punto de
de Seguridad
enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la distancia máxima de caída libre
durante la
es de 1.80 m., considerando para el cálculo de dicha distancia, la elongación de la línea
construcción
de vida horizontal y la presencia de obstáculos existentes adyacentes a la zona de
trabajo.
En trabajos con alto riesgo de caída, deben instalarse sistemas de “arresto” que
garanticen el enganche permanente del personal durante el desarrollo de las
operaciones.
En trabajos de montaje, mantenimiento y reparación de estructuras, la línea de enganche
debe estar acoplada a un sistema retráctil. El ascenso y descenso a través de la
estructura durante la instalación del sistema de detención de caídas, se hará con doble
línea de enganche con amortiguador de impacto.
Para ascenso o descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se usará un
sistema de “arresto” compuesto de una línea de vida vertical y freno de soga.
El equipo personal de detención de caídas compuesto de arnés y línea de enganche y los
sistemas de línea de vida horizontales y verticales instalados en obra, deben ser
verificados periódicamente por una persona competente quién mantendrá un registro de
Artículo 2 del
las inspecciones realizadas hasta el final de la obra. La periodicidad de revisión se
Decreto
establecerá a través de un programa de inspeccione planteado en función de la
Supremo N°
frecuencia y condiciones de uso de los equipos.
010-2009-
En caso se observen cortes, abrasiones, quemaduras o cualquier tipo de daño o deterioro,
VIVIENDA.
170 el equipo personal y sistema complementarios deben ser inmediatamente puestos fuera Numeral 20. 09.05.2009 Equipos de Protección Trabajo en altura
Norma G. 50,
de servicio. Todo arnés y línea de vida que haya soportado la caída de un trabajador,
Norma Técinica
debe descartarse de inmediato. Los demás componentes del sistema de “arresto” (frenos
de Seguridad
de soga, bloques retráctiles, etc.) deben ser revisados y certificados por el distribuidor
durante la
autorizado, antes de ponerse nuevamente en operación.
construcción
Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares aireados y secos,
alejados de objetos punzo-cortantes, aceites y grasas. Los arneses y líneas de enganche
se guardarán colgados en ganchos adecuados.

60 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Sólo se permitirá fijar la línea de enganche a la estructura del andamio cuando no Decreto
exista otra alternativa, en cuyo caso debe garantizarse la estabilidad del andamio con Supremo N°
anclajes laterales de resistencia comprobada (arriostres), para evitar su 010-2009-
desplazamiento o volteo, en caso deba soportar la caída del trabajador. La línea de VIVIENDA.
171 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
enganche debe conectarse al andamio, a través de una eslinga de nylon o carabinero Norma G. 50,
(componentes certificados), colocado en alguno de los elementos horizontales del Norma Técinica
andamio que se encuentre sobre la cabeza del trabajador. Nunca debe conectarse de Seguridad
directamente la línea de enganche, a ningún elemento del andamio. durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
En andamios colgantes, la línea de enganche deberá estar permanentemente
010-2009-
conectada, a través de un freno de soga, a una línea de vida vertical (cuerda de nylon
VIVIENDA.
172 de 5/8”) anclada a una estructura sólida y estable independiente del andamio. En este Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
caso, siempre debe contarse con una línea de vida vertical independiente por cada
Norma Técinica
trabajador.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
El andamio se organizará en forma adecuada para que quede asegurada su
Supremo N°
estabilidad y al mismo tiempo para que los trabajadores puedan estar en él con las
010-2009-
debidas condiciones de seguridad, siendo estas últimas extensivas a los restantes
VIVIENDA.
173 trabajadores de la obra. Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
Los caballetes estarán firmemente asentados para evitar todo corrimiento. Se
Norma Técinica
desecharán los tablones con nudos o defectos peligrosos que comprometan su
de Seguridad
resistencia.
durante la
construcción

Artículo 2 del
El piso del andamio estará constituido preferentemente por tablones de 7,5 cm. de Decreto
espesor. Supremo N°
La separación entre dos caballetes consecutivas se fijará teniendo en cuenta las 010-2009-
cargas previstas y los tablones que constituyen el piso de la plataforma de trabajo. VIVIENDA.
174 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
De manera general, esta distancia no deberá ser mayor de 1 m. para tablones de 40 Norma G. 50,
mm. de espesor, de 1,50 m. para tablones de espesor comprendido entre 40 y 50 mm. Norma Técinica
y de 2 m. para tablones de 50 mm. o más de espesor. de Seguridad
En cualquier caso la separación entre caballetes no sobrepasará los 3,50 m. durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Si se emplearan tablones estandarizados de 4 m. de longitud, que son apropiados 010-2009-
para una separación entre caballetes de 3,60 m., se deberá disponer un tercer VIVIENDA.
175 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
caballete intermedio entre ambos, sobresaliendo por lo tanto los tablones 20 cm. a Norma G. 50,
ambos extremos de los apoyos de los caballetes. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Las consideraciones a tenerse en cuenta serán en la instalación de andamios será la
Supremo N°
siguiente:
010-2009-
• Para proceder a la construcción de un andamio o plataforma de trabajo se debe
VIVIENDA.
176 transportar los elementos de construcción, crucetas, diagonales, barandas, escaleras, Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
marcos, pernos tablones, plataformas, garruchas, tacos y señalización adecuada al lugar
Norma Técinica
de trabajo con la debida autorización y cuidado.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• El piso donde se armará el andamio o plataforma de trabajo será nivelado y firme. Un
010-2009-
andamio no debe ser colocado sobre tierra, fango, césped, grava, o superficies
VIVIENDA.
177 irregulares. En estos casos, debajo del andamio debe colocarse madera firme de 10 ó 12 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
pulgadas de ancho por 2 pulgadas de espesor que cubran dos patas y/o garruchas del
Norma Técinica
andamio, a fin de evitar que las garruchas y/o patas se hundan.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Los soportes, bases y cuerpo para todo andamio o plataforma de trabajo será de buena 010-2009-
calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a VIVIENDA.
178 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
cuatro (4) veces la carga máxima que se pretende usar en el andamio incluyendo el peso Norma G. 50,
del mismo andamio. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Para la nivelación de los andamios se colocaran tornillos de ajuste solamente entre la
VIVIENDA.
179 base y la sección de la estructura vertical. Se prohíbe el uso de tornillos de ajuste de más Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
de 30 cm. de largo
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como soportes, cuerpo,
VIVIENDA.
180 diagonales, escaleras, soportes de pata, garruchas) que haya sido dañado por cualquier Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
razón, debe ser inmediatamente reemplazado.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
• Todas las garruchas usadas en andamios deben tener recubrimiento de goma y un Supremo N°
sistema de frenos para mantener el andamio en posición y ser capaces de soportar 4 010-2009-
veces el peso de la carga máxima a utilizar. Las garruchas deben permanecer frenadas VIVIENDA.
181 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
desde la construcción del andamio, solo se desactivara el freno al momento del traslado Norma G. 50,
del andamio. Todas las garruchas de los andamios usarán adicionalmente tacos o cuñas Norma Técinica
de madera o metal que aseguren su inmovilización. de Seguridad
durante la
construcción

61 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
• La superficie de trabajo será de paneles metálicos o de tablones de madera tornillo, Decreto
equivalente o mejor. Está estrictamente prohibido el uso de tablones de pino. Los Supremo N°
tablones estarán libres de nudos, rajaduras, astillados o cualquier otro defecto que 010-2009-
disminuya su resistencia estructural, no pueden ser pintados o cubiertos por algún tipo de VIVIENDA.
183 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
materiales o sustancias a fin de facilitar la verificación de su buen estado. El ancho de los Norma G. 50,
tablones será de 25 o 30 cm y su espesor de 5 cm. No se admiten tablas de menor Norma Técinica
espesor colocadas una sobre otra por ser su resistencia la que corresponde a una sola de Seguridad
tabla. durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• La máxima longitud permitida para un tablón será determinada según la tabla a 010-2009-
continuación: VIVIENDA.
184 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Carga (Kg/m) 35 70 100 140 Longitud Permisible (m) 3 2.5 1.8 1 Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Todos los tablones del andamio o plataforma serán colocados juntos. Los tablones 010-2009-
tendrán topes o ganchos seguros en ambos extremos para prevenir desplazamientos VIVIENDA.
185 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
longitudinales y movimientos o desplazamiento lateral, además, deberán estar Norma G. 50,
firmemente amarrados. Cada tablón sobrepasará su apoyo entre 15 y 30 cm. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo de acceso 010-2009-
equivalente, absolutamente seguro. Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar VIVIENDA.
186 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
parado sobre el pasamanos, la baranda intermedia, las crucetas o el arriostre del Norma G. 50,
andamio. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las plataformas de los andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.05 m.
VIVIENDA.
187 firmemente sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm., rodapiés y deben estar Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
completamente cubiertas con tablones.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de VIVIENDA.
188 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
resistir una fuerza de 100 Kg./m en cualquier dirección. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se usará tubos 010-2009-
metálicos de preferencia de fierro galvanizado, o materiales que cumplan con la VIVIENDA.
189 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
resistencia indicada. Sé prohíbe el uso como barandas de cabos de nylon o manila, Norma G. 50,
alambre o elementos similares. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Los rodapiés se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre 1.80 m y se 010-2009-
instalarán al 100% de los lados de la misma. El ancho no será menor de 10 cm. y su VIVIENDA.
190 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
espesor de no menos de 2.5 cm. La sujeción será segura y capaz de soportar presiones Norma G. 50,
producidas por las herramientas y materiales que se ubiquen dentro en la plataforma. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados con soportes 010-2009-
(arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces la dimensión más corta de VIVIENDA.
191 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
su base. Por regla general, un andamio mayor de 2 cuerpos será asegurado en el 2do, Norma G. 50,
4to, 6to cuerpo, etc., en ambos lados. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada 9 m. a 010-2009-
estructuras estables, en estos casos los andamios deberán ser aprobados por el VIVIENDA.
192 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
prevencionista de riesgos. El montaje de un andamio que sobrepase los 3 cuerpos de Norma G. 50,
altura, debe ser aprobado por el prevencionista de riesgos. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
193 • Se prohíbe el uso de andamios expuestos a vientos fuertes. Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

62 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
194 • Los trabajadores usarán EPI contra caídas en el armado y desarmado de andamios. Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
195 • Se prohíbe usar los componentes de diferentes fabricantes en un mismo andamio. Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
Antes de que a cualquier persona se le asigne tareas o trabajos asociados con la
010-2009-
construcción, uso, inspección o desarme de andamios o plataformas de trabajo,
VIVIENDA. Competencia y
196 dicha persona deberá ser capacitada en Trabajos en Altura para que obtenga la Numeral 21. 09.05.2009 Andamiajes
Norma G. 50, Formación
comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas o trabajo de una
Norma Técinica
manera segura.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
• Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos eléctricos, los trabajadores
Supremo N°
deben asegurar que ninguna parte del andamio o de sus cuerpos puedan entrar en
010-2009-
contacto con esas líneas o equipos de fuerza eléctrica, considerando las siguientes
VIVIENDA.
197 distancias mínimas: Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
0.90 m. de Sistemas Eléctricos de, menos o igual a 300 voltios.
Norma Técinica
3.00 m. de Sistemas Eléctricos de, mas de 300 voltios.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las garruchas deben mantenerse frenadas mientras haya trabajadores en el andamio. VIVIENDA.
198 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Se prohíbe a los trabajadores permanecer en los andamios mientras estos son movidos. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Cuando se use andamios con dos cuerpos juntos o de estructuras circulares (estanques) VIVIENDA.
199 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
él traslape entre tablones no será menos de 30cm. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El uso de arnés de seguridad amarrado a una línea de vida o estructura resistente más
VIVIENDA.
200 cercana será obligatorio durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre sobre un Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
andamio.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• No se exige el uso de pasamanos, baranda intermedia en plataformas de trabajo de VIVIENDA.
201 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
menos de 1.50 m. de altura, salvo condiciones que hagan necesario su uso. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra deberá contar con la VIVIENDA.
202 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
tarjeta de identificación según muestra (ROJO, AMARILLO ó VERDE). Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Sé prohíbe el uso de cualquier andamio o plataforma de trabajo que tenga instalada VIVIENDA.
203 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
una TARJETA ROJA; solo está permitido armar, desarmar o reparar al andamio. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• El uso de la TARJETA AMARILLA, corresponde a andamios que por circunstancias de la 010-2009-
disposición de la obra o de la tarea no cumplen con todos los requisitos de seguridad, en VIVIENDA.
204 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
los cuales el trabajador deberá estar enganchado a una línea de vida o estructura en Norma G. 50,
forma permanente durante la etapa de trabajo Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

63 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• El uso de la TARJETA VERDE, corresponde a andamios estructurales que cuenten con 010-2009-
plataformas completas y barandas perimetrales estándar de doble nivel, accesos seguros VIVIENDA.
205 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
y se encuentran arriostrados, sobre ellos, el personal según las circunstancias, podrá Norma G. 50,
encontrase sin enganchar su arnés de seguridad. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Es responsabilidad del capataz de cada cuadrilla el inspeccionar diariamente el andamio
VIVIENDA.
206 o plataforma de trabajo sobre el que trabajará el personal que tenga a su cargo antes de Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
usarlo e instalar y/o conservar la tarjeta de control apropiada.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido cumple con este VIVIENDA.
207 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
procedimiento el trabajador consultara con el prevencionista de riesgos antes de usarlo. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El prevencionista de riesgos deberá asegurarse que ell Check List para cada andamio VIVIENDA.
208 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
ha sido confeccionado y firmado, y que se encuentra junto con la correspondiente tarjeta. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Al término de la utilización del andamio o plataforma de trabajo se procederá a la
VIVIENDA.
209 respectiva verificación y colocación de su tarjeta según sea la condición en la cual se deje Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
el andamio.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• En caso del desarme del andamio los elementos como: madera crucetas, marcos, serán VIVIENDA.
210 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
llevados al lugar de almacenaje y apilados separadamente; Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La movilización de elementos mayores de 3 m de longitud será efectuado por 2 VIVIENDA.
211 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
personas, una en cada extremo. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El transporte vehicular de los elementos del andamio debe regirse por lo establecido en
VIVIENDA.
212 el Reglamento Nacional de Vehículos (DECRETO SUPREMO Nº 058-2003-MTC) y sus Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
modificaciones.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los andamios y plataformas de trabajo, incluyendo las vías de acceso deberán ser VIVIENDA.
213 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
periódicamente revisados por personal competente y mantenidos en forma segura. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los andamios o plataformas de trabajo: elevados, dañados o débiles de cualquier VIVIENDA.
214 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
manera, deberán ser retirados o reparados inmediatamente. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Al personal no se le debe permitir trabajar sobre andamios debilitados o plataformas VIVIENDA.
215 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
dañadas. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

64 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los andamios deberán ser inspeccionados diariamente por el personal responsable y los VIVIENDA.
216 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
mismos trabajadores. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Todas las partes y componentes de los sistemas de andamios suspendidos,deberán ser 010-2009-
diseñados y construidos con un factor de seguridad mínimo de 4. Los cables empleados VIVIENDA.
217 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
para soportar el andamio deberán ser capaces de soportar no menos de 3 000 Kg. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los andamios suspendidos deben ser soportados por cables con un factor de seguridad VIVIENDA.
218 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
mínimo de 4 y asegurados a los postes de anclaje. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los cables de suspensión deben tener los extremos fijos dotados de casquetes VIVIENDA.
219 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
asegurados por uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
220 • Los cables no deben ser tejidos. Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneas verticales de los soportes, y VIVIENDA.
221 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
la sujeción deberá ser directamente sobre los tambores de los winches. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que pueden ser
VIVIENDA.
222 operados desde la plataforma. Un letrero deberá indicar la carga que ellos soportan en Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
kilogramos.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las vigas de soporte deben estar en un plano vertical perpendicular a la fachada que VIVIENDA.
223 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
mantiene el correspondiente soporte de la plataforma. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Todos los andamios suspendidos deben ser equipados, ya sea con sistema manual o con 010-2009-
sistema eléctrico de elevación. La maquinaria deberá ser de transmisión tipo gusano o VIVIENDA.
224 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
manual/eléctrica con bloqueo del winche diseñada para detener independientemente el Norma G. 50,
freno manual y no moverse cuando la energia este desconectada. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
225 • Los andamios suspendidos deben estar sujetos con vientos, a fin de evitar el balanceo. Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Dos tablones no deben unirse entre sí. Los tablones de la plataforma deben asegurarse
VIVIENDA.
228 juntos por su parte inferior con topes. Los topes deben instalarse a intervalos de no Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
menos de 1 m. y a 15 cm. de cada extremo del tablón.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

65 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La luz entre los soportes de la plataforma, no será superior a 1,8 m. y los tablones no
VIVIENDA.
229 deben extenderse más de 30 cm. pasando los extremos de los soportes. La plataforma ira Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
Norma G. 50,
unida a los soportes.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los andamios colgantes no serán usados simultáneamente por más de tres trabajadores VIVIENDA.
230 Numeral 21. 09.05.2009 Equipos de Protección Andamiajes
con herramientas livianas. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
• Antes que a cualquier persona se le asignen tareas o trabajos asociados con la
Supremo N°
identificación de peligros, prueba, supervisión, u otro tipo de trabajo que tenga que ver
010-2009-
con equipos de alzado y grúas móviles, ésta deberá ser capacitada para que obtenga la
VIVIENDA. Competencia y
231 comprensión, conocimiento y habilidad para realizar tales tareas o trabajo de una manera Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, Formación
segura. Si las condiciones cambiarán, podría ser
Norma Técinica
necesario capacitación adicional.
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Solamente el personal entrenado y autorizado podrá operar las grúas así como todo VIVIENDA. Competencia y
232 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
equipo de elevación y transporte. Norma G. 50, Formación
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El ascenso de personas sólo se realizará en equipos de elevación habilitados VIVIENDA.
234 Numeral 22. 09.05.2009 Requisitos Generales Maquinarias
especialmente para tal fin. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El prevencionista inspeccionará visualmente el área de trabajo para identificar peligros
VIVIENDA. Evaluaciones y
235 potenciales antes de mover la grúa, los que serán informados a los operadores, para Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, Auditorías Internas
prevenir los riesgos que puedan suponer.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El prevencionista asesorará al Supervisor de este trabajo en la elaboración del Análisis
VIVIENDA. Funciones y
236 de Seguridad del Trabajo, con participación de todo el personal involucrado en la tarea, Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
identificando los riesgos y estableciendo las medidas de corrección y control.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Se deberá suministrar todo equipo de protección personal requerido, así como prever
VIVIENDA.
237 los elementos para su correcta utilización (cinturones de seguridad y puntos de enganche Numeral 22. 09.05.2009 Equipos de Protección Equipos de Protección
Norma G. 50,
efectivos).
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los operadores de las grúas solo obedecerán las órdenes de un determinado rigger. En
VIVIENDA. Funciones y
240 caso de emergencia la señal de parada puede ser dada por cualquiera y deberá ser Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
obedecida inmediatamente.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los Supervisores de este trabajo se asegurarán que no haya personas dentro del área VIVIENDA. Funciones y
241 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
de influencia de la grúa antes de mover la carga. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El operador de una grúa no debe mover una carga a menos que la señal haya sido
VIVIENDA. Funciones y
242 claramente vista y entendida. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

66 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y Señalización de
243 • Todas estas ordenes y señales se basan en el Código Internacional de Señales Numeral 22. 09.05.2009
Norma G. 50, responsabilidades seguridad
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y
244 • Nunca arrastre las eslingas, cadenas, ganchos o estrobos por el suelo. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos de seguridad
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
245 • Está prohibido estrobar y manipular cargas, sin guantes de cuero. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos de Protección Guantes
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los puntos de fijación y arriostramiento serán seleccionados de manera de asegurar la VIVIENDA. Funciones y
246 Numeral 22. 09.05.2009 Izar
estabilidad del sistema de izar con un margen de seguridad. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El operador debe verificar que el gancho de la grúa esté directamente encima de la VIVIENDA. Funciones y
247 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
carga antes de levantarla. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las tareas de armado y desarmado de las estructuras de los equipos de izar, serán VIVIENDA. Competencia y
248 Numeral 22. 09.05.2009 Izar
realizadas por personal entrenado y autorizado. Norma G. 50, Formación
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las grúas deberán contar con un extintor contra incendios PQS ABC de 9Kg. como VIVIENDA. Funciones y
249 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
mínimo. El extintor estará instalado en un lugar de fácil acceso. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El color del chaleco reflectivo del rigger deberá distinguirse de los chalecos del resto de VIVIENDA.
250 Numeral 22. 09.05.2009 Equipos de Protección Chalecos
trabajadores para ser fácilmente identificado por el operador de la grúa. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los estrobos, cadenas, cables y demás equipos de izaje deben ser cuidadosamente
VIVIENDA.
251 revisados antes de usarlos. Aquellos que se encuentren en malas condiciones deben ser Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
Norma G. 50,
retirados del proyecto en forma inmediata.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La fijación del estrobo debe hacerse en los puntos establecidos; si no los hay, se VIVIENDA.
252 Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
eslingará por el centro de gravedad, o por los puntos extremos más distantes. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
253 • Ubicar el ojal superior en el centro del gancho. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

67 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
254 • Verificar el cierre del mosquetón de seguridad. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
255 • Al usar grilletes, roscarlos hasta el fondo. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
256 • Los estrobos no deberán estar en contacto con elementos que los deterioren. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
257 • La carga de trabajo para los estrobos será como máximo la quinta parte de su carga de r Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Estrobos y eslingas
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Los ganchos serán de material adecuado y estarán provistos de pestillo u otros
VIVIENDA.
258 dispositivos de seguridad para evitar que la carga pueda soltarse. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Ganchos
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
259 • Las poleas de los ganchos deberán contar con limitadores de izaje operativos. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Ganchos
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA.
260 • Los ganchos deberán elegirse en función de los esfuerzos a que estarán sometidos. Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Ganchos
Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las partes de los ganchos que puedan entrar en contacto con las eslingas no deben VIVIENDA.
261 Numeral 22. 09.05.2009 Equipos y Herramientas Ganchos
tener aristas vivas. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Solamente aquellas personas entrenadas y autorizadas podrán dar señales a los VIVIENDA. Competencia y
262 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
operadores de grúas. Norma G. 50, Formación
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y
263 • El operador de máquinas no laborará si esta cansado, enfermo o con sueño. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Se deberá prestar especial atención en caso de que existan cables eléctricos en el área VIVIENDA. Funciones y
264 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
de maniobra. En caso positivo, esta condición deberá ser evaluada por el prevencionista. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

68 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y
265 • Todo el equipo accionado con sistemas eléctricos deberá contar con conexión a tierra. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La capacidad máxima autorizada de izaje de las grúas para un radio dado será del 80%.
VIVIENDA. Funciones y
266 Para distancias y pesos no indicados deberá interpolarse los valores para hallar los Numeral 22. 09.05.2009 Izar
Norma G. 50, responsabilidades
resultados.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Las operaciones de izar se suspenderán cuando se presenten vientos superiores a 80 VIVIENDA. Funciones y
267 Numeral 22. 09.05.2009 Izar
Km/h. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y Señalización de
268 • Se prohíbe la permanencia y el pasaje de trabajadores en la “sombra de caída”. Numeral 22. 09.05.2009
Norma G. 50, responsabilidades seguridad
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Para los casos de carga y descarga en que se utilice winche con plataforma de caída
VIVIENDA.
269 libre; las plataformas deberán estar equipadas con un dispositivo de seguridad capaz de Numeral 22. 09.05.2009 Equipos de Protección winche
Norma G. 50,
sostenerla con su carga en esta etapa.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El área que determina el radio de giro posterior de la cabina de la grúa deberá limitarse VIVIENDA.
270 Numeral 22. 09.05.2009 Equipos de Protección Maquinarias
para evitar la exposición del personal a riesgos de accidentes. Norma G. 50,
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Al circular la grúa, lo hará con la pluma baja, siempre que las circunstancias del terreno VIVIENDA. Funciones y
271 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
lo permitan. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El rigger se encarga de verificar que la carga de la grúa sea retirada lo más pronto
VIVIENDA. Funciones y
272 posible para su utilización posterior y que las eslingas de izaje hayan sido removidas. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Concluida la maniobra la grúa se retira del área de trabajo con una liebre.• Cuando
VIVIENDA. Funciones y
273 después de izada la carga se observe que no está correctamente asegurada, el Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
maquinista hará sonar la señal de alarma y descenderá la carga para su arreglo.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Todos los elementos de restricción y señalización son removidos del área de trabajo VIVIENDA. Funciones y Señalización de
274 Numeral 22. 09.05.2009
dejando ésta en buenas condiciones de orden y limpieza. Norma G. 50, responsabilidades seguridad
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• La permanencia de la grúa en el área de trabajo deberá ser coordinada conanticipación VIVIENDA. Funciones y
275 Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
con la administración de la obra. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

69 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y
276 • Dejar la pluma baja al terminar la tarea. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y
277 • Al dejar la máquina, el operador bloqueará los controles y desconectará la lave principal. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
VIVIENDA. Funciones y
278 • No se dejarán los aparatos de izar con carga suspendida. Numeral 22. 09.05.2009 Maquinarias
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009- Investigación y Reporte
• Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la obra
VIVIENDA. de Accidentes,
279 con experiencia, que garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas. Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, Enfermedades e
Norma Técinica Incidentes
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Antes de empezar la excavación el perímetro de la superficie se limpiará de materiales
VIVIENDA.
280 sueltos. Se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyen Numeral 23. 09.05.2009 Ambiente de trabajo Excavaciones
Norma G. 50,
peligro para los trabajadores, tales como: árboles, rocas, rellenos, etc.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Si se encontrara una tubería, línea de servicios públicos u otra instalación durante la
VIVIENDA. Funciones y
281 excavación, se suspenderá inmediatamente el trabajo y se informará al prevencionista Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, responsabilidades
sobre el incidente. Se suspenderá todo tipo de trabajo.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Se prohíbe la excavación mecánica cerca de líneas eléctricas, tuberías, y otros sistemas VIVIENDA. Funciones y
282 Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
a menos que se les hubiera desconectado la energía y cerrado el acceso a las mismas. Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción de agua
VIVIENDA. Política de Seguridad y
283 en la excavación; o en zonas que modifiquen el grado de humedad de los taludes de la Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, Salud Ocupacional
excavación.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• No se permitirá, por ningún motivo, la presencia de personal en una excavación durante
VIVIENDA. Funciones y
284 la realización de operaciones con equipo mecánico, durante la operación de relleno de la Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, responsabilidades
zanja ni bajo la vertical del equipo o tubería a instalarse.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• En los momentos de nivelación y compactación de terreno, el equipo de colocación del
VIVIENDA. Funciones y
285 material de relleno, trabajará a una distancia no menor de 20 m de la zona que se esté Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, responsabilidades
nivelando o compactando.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

• Las tareas para efectuar taludes y apuntalar se harán cumpliendo con el siguiente
procedimiento:
En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20 metros o más de profundidad, se Artículo 2 del
deberá proporcionar una escalera de mano u otro medio de acceso equivalente. Se Decreto
deberá proporcionar una escalera adicional por cada tramo de (7,60 metros) en zanjas y Supremo N°
excavaciones. Dichas escaleras deberán sobresalir por lo menos (1,00 metro) sobre la 010-2009-
superficie del terreno y deberán sujetarse para evitar movimientos. VIVIENDA. Funciones y
286 Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Cuando hubiera personal trabajando en excavaciones circulares o rectangulares definidas Norma G. 50, responsabilidades
como Espacios Confinados (ver 6.21), se le deberá proporcionar un medio seguro de Norma Técinica
entrada y salida conforme a los Procedimientos para Espacios Confinados. de Seguridad
Se deberá contar con un asistente en la superficie de la excavación, quien estará en durante la
contacto con la(s) persona(s) dentro de la excavación. También serán aplicables los construcción
siguientes requisitos: Se le suministrará un arnés de seguridad y una línea de vida
controlada por el asistente en la superficie.

70 de 619
Dpto de Seguridad y Salud Ocupacional
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo - Sector Contrucción

Fecha Jan-15
Respo Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional Sucursal Perú

Norma legal Temas relacionados a


Fecha de publicación /
Nº Requisito legal /Documento de Artículo Seguridad y Salud en el Tema Específico
validez
Referencia Trabajo

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Antes de entrar a una excavación se verificará que se pueda renovar la atmósfera
VIVIENDA. Funciones y
287 dentro de la misma. Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, responsabilidades
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• El personal que trabaje en excavaciones deberá usar el equipo de protección personal
VIVIENDA.
288 mínimo y en casos especiales de acuerdo a los riesgos evaluados por el prevencionista. Numeral 23. 09.05.2009 Equipos de Protección Excavaciones
Norma G. 50,
Se ha ampliado el párrafo del reglamento vigente.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
010-2009-
• Durante las interrupciones del trabajo de excavación, el operador del equipo de
VIVIENDA. Funciones y
289 excavación hará una inspección visual en torno al equipo para detectar la existencia de Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
Norma G. 50, responsabilidades
condiciones de riesgo.
Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

Artículo 2 del
Decreto
Supremo N°
• Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán cubrirse con planchas 010-2009-
de metal de resistencia apropiada u otro medio equivalente, a menos que la excavación VIVIENDA. Funciones y
290 Numeral 23. 09.05.2009 Excavaciones
sea de tal magnitud que represente un peligro para los vehículos y equipos. En tales Norma G. 50, responsabilidades
casos se deberá oner barreras en el camino. Norma Técinica
de Seguridad
durante la
construcción

71 de 619
ABENGOA PERU
Dpto de Seguridad y Salud en el Trabajo
Matriz d

Unidad Organizativa (Proyecto/area): LT 50 kV Francoise - Animon


Fecha de Revision:
Responsable:

Nº Requisito legal

Las actividades a las que alcanza el presente reglamento son los trabajos
siguientes trabajos conexos a la actividad minera como construcciones civiles,
instalaciones anexas o complementarias, tanques de almacenamiento, tuberías
1 en general, generadores, sistemas de transporte que no son concesionados, uso
de maquinaria, equipo y accesorios, mantenimiento mecánico, eléctrico,
comedores, hoteles, campamentos, servicios médicos, vigilancia, construcciones
y otros tipos de prestación de servicios.

Las empresas contratistas mineras, para ejecutar obras o trabajos al servicio del
2
titular minero, deben estar inscritas en la Dirección General de Minería

Las empresas contratistas mineras y empresas contratistas de actividades


conexas están obligadas a cumplir con lo establecido en el presente reglamento,
3 en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional del titular minero
donde brinden sus servicios y demás disposiciones que les fueran aplicables, así
como en el Programa de Capacitación del mismo titular minero.

Las empresas contratistas mineras y empresas contratistas de actividades


conexas, bajo responsabilidad solidaria con el titular minero, proporcionarán
vivienda a sus trabajadores, entre otras facilidades. Ya sea que la vivienda
estuviera ubicada en el campamento o en localidad cercana a la unidad de
4 producción, en ambos casos, la calidad de dicha vivienda deberá ser supervisada
por el titular minero a fin de asegurar la comodidad y bienestar de los
trabajadores. Asimismo, las empresas contratistas mineras y empresas
contratistas de actividades conexas brindarán las facilidades de transporte y
alimentación.
Las empresas contratistas mineras en responsabilidad solidaria con el titular
minero, deberán proporcionar a sus trabajadores capacitación y equipos de
5
protección personal en cantidad y calidad requeridos, de acuerdo a la actividad
que dichos trabajadores desarrollan.

La alta gerencia del titular minero liderará y brindará los recursos para el
desarrollo de todas las actividades en la empresa conducentes a la
implementación del sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, a fin
de lograr el éxito en la prevención de incidentes y enfermedades ocupacionales,
en concordancia con las prácticas aceptables de la industria minera y la
normatividad vigente.
La alta gerencia del titular minero asumirá el liderazgo y compromiso con la
seguridad y salud ocupacional, incluyendo lo siguiente:
a) Estar comprometidos con los esfuerzos de seguridad y salud ocupacional de la
empresa
b) Administrar la seguridad y salud ocupacional de la misma forma que
administra la productividad y calidad del trabajo.
c) Integrar la seguridad y la salud ocupacional en todas las funciones de la
6
empresa, incluyendo el planeamiento estratégico.
d) Involucrarse personalmente y motivar a los trabajadores en el esfuerzo de
cumplir con los estándares y normas relacionados con la seguridad y salud
ocupacional
e) Asumir su responsabilidad por la seguridad y salud ocupacional, brindando el
apoyo económico necesario.
f) Liderar y predicar con el ejemplo, determinando la responsabilidad en todos
los niveles.
g) Comprometerse con la prevención de incidentes, lesiones y enfermedades
ocupacionales, promoviendo la participación de los trabajadores en el desarrollo
e implementación de actividades de Seguridad y Salud Ocupacional, entre otros.
h) Implementar las mejoras necesarias de acuerdo a la naturaleza y magnitud de
los riesgos de seguridad y salud ocupacional de la empresa.

La declaración general de una política de Seguridad y Salud Ocupacional deberá


establecerse por escrito, reflejando efectivamente una actitud positiva y el
7 compromiso de la administración por la seguridad minera y salud ocupacional,
entendiendo que éstas son responsabilidad directa de todos los funcionarios de
línea así como de todos los trabajadores.
La alta gerencia del titular minero establecerá la política de seguridad y salud
ocupacional, siendo responsable de su implementación y desarrollo, de forma
que brinde cobertura a todos los trabajadores; asegurándose, dentro del alcance
definido de su sistema de gestión de seguridad y salud ocupacional, que:
a) Sea apropiada a la naturaleza y magnitud de los riesgos de seguridad y salud
ocupacional de la empresa.
b) Incluya un compromiso de prevención de lesiones y enfermedades y de
mejora continua.
c) Incluya un compromiso de cumplimiento de los requisitos establecidos en el
8
presente reglamento, en las normas legales y en las normas internas.
d) Establezca metas y objetivos de seguridad y salud ocupacional.
e) Esté documentada, implementada y vigente.
f) Sea comunicada a todos los trabajadores con la intención que ellos estén
conscientes de sus obligaciones individuales de seguridad y salud ocupacional.
g) Esté disponible para todos los trabajadores y partes interesadas.
h) Sea visible para todos los trabajadores así como para los visitantes.
i) Sea revisada periódicamente para asegurar que se mantiene relevante y
apropiada para la empresa.

La gestión empresarial deberá considerar en su contenido la parte del desarrollo


humano, del manejo responsable y sostenido de los recursos naturales, velando
9 por la seguridad, la preservación del ambiente y por las relaciones armoniosas
entre la empresa y la sociedad civil, sin poner en riesgo la satisfacción de
necesidades de las generaciones futuras.

Todo Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional debe ser parte del
10 sistema de gestión empresarial de seguridad y salud ocupacional que debe estar
bajo el liderazgo de la Gerencia General o su equivalente y/o del titular minero.

El Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional contendrá, entre otros


11
aspectos, lo siguiente:
a) Metas cuantificables cuyos resultados permitirán apreciar su progreso o
deterioro. Una de dichas metas será la de reducir permanentemente los índices
de frecuencia, severidad y la incidencia de enfermedades ocupacionales, las
12
cuales deberán ser presentadas con el mayor detalle posible. El programa será
evaluado mensualmente y los resultados serán registrados y estarán a
disposición de la autoridad minera cuando ésta lo requiera.
b) El planeamiento, organización, dirección, ejecución y control de las
actividades encaminadas a identificar, evaluar, reconocer, especificar
lineamientos y registrar todas aquellas acciones, omisiones y condiciones de
13
trabajo que pudieran afectar la salud o la integridad física de los trabajadores,
daños a la propiedad, interrupción de los procesos productivos o degradación del
ambiente de trabajo.
c) El Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional de cada unidad
económica administrativa o concesión minera, que incluya concesión de
beneficio, de transporte minero y labor general, de ser el caso, el que deberá ser
elaborado tomando como base el diagnóstico situacional o la evaluación de los
14
resultados del programa anterior. La copia del acta de aprobación será remitida a
la autoridad minera antes del 31 de diciembre de cada año. Dicho Programa será
elaborado y puesto a disposición de la autoridad minera y su respectivo
fiscalizador en la oportunidad que lo soliciten para verificar su cumplimiento.
d) El número de monitoreos que se realizará, según el análisis de riesgo en el
ambiente de trabajo de cada labor y a nivel de grupos de exposición similar
15
(trabajadores), considerando los agentes físicos, químicos, biológicos,
ergonómicos y otros factores a los que están expuestos.
e) Cronograma de ejecución y presupuesto aprobado y financiado por el titular
16
minero que comprenderá a todos los trabajadores.

Todo titular minero deberá establecer su propio Programa Anual de Seguridad y


17 Salud Ocupacional por cada unidad económica administrativa o concesión
minera, de beneficio, de labor general y de transporte minero.

El Comité de Seguridad y Salud Ocupacional se constituirá para todas las


18
actividades señaladas en el artículo 2 del presente reglamento

Todo titular minero con veinticinco (25) trabajadores o más (incluidos los
trabajadores de empresas contratistas mineras y empresas contratistas de
actividades conexas) por cada UEA o concesión minera, deberá constituir un
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, el cual deberá contar con un
Reglamento de Constitución y Funcionamiento. Dicho comité deberá ser
paritario, es decir, con igual número de representantes de la parte empleadora y
de la parte trabajadora y estará integrado hasta por doce (12) miembros,
incluyendo:
a) Gerente General o la máxima autoridad de la empresa.
b) Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional.
19 c) Médico del Programa de Salud Ocupacional.
d) Otros integrantes nominados por el titular minero.
e) Representantes de los trabajadores que no ostenten el cargo de supervisor o
realicen labores similares y que el trabajo que desempeñen sea por cuenta del
titular minero o de las empresas contratistas mineras o de las empresas
contratistas de actividades conexas. Tales representantes serán elegidos por el
plazo de un año, mediante votación secreta y directa, en concordancia con el
proceso contenido en el ANEXO Nº 18 de este Reglamento. Dichos miembros
serán capacitados en el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Los suplentes ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional participarán
únicamente en ausencia de los titulares.
Todo titular minero con menos de veinticinco (25) trabajadores debe capacitar y
nombrar entre los trabajadores de sus áreas productivas, cuando menos, a un
20 supervisor de seguridad y salud en el trabajo por turno que tenga las mismas
obligaciones y responsabilidades del comité, indicadas en el artículo 63
subsiguiente.

Son funciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional:


a) Hacer cumplir el presente reglamento armonizando las actividades de sus
21
miembros y fomentando el trabajo en equipo.

b) Elaborar y aprobar el reglamento y constitución del Comité de Seguridad y


22 Salud Ocupacional de acuerdo a la estructura establecida en el ANEXO Nº 17 de
este Reglamento.
23 c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional.
d) Programar las reuniones mensuales ordinarias del Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional que se llevarán a cabo un día laborable dentro de la primera
quincena de cada mes, para analizar y evaluar el avance de los objetivos y
24
metas establecidos en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional
mientras que la programación de reuniones extraordinarias se efectuará para
analizar los accidentes fatales o cuando las circunstancias lo exijan.
e) Llevar el libro de actas de todas sus reuniones, donde se anotará todo lo
tratado en las sesiones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional; cuyas
25
recomendaciones con plazos de ejecución serán remitidas por escrito a los
responsables e involucrados.
f) Realizar inspecciones mensuales de todas las instalaciones, anotando en el
Libro de Seguridad y Salud Ocupacional las recomendaciones con plazos para su
26
implementación; asimismo, verificar el cumplimiento de las recomendaciones de
las inspecciones anteriores, sancionando a los infractores si fuera el caso.
g) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, el cual será
27
distribuido a todos los trabajadores.
h) Aprobar el plan de minado anual para las actividades mineras de explotación
28
con operaciones continuas.
i) Analizar mensualmente las causas y las estadísticas de los incidentes,
29 accidentes y enfermedades ocupacionales, emitiendo las recomendaciones
pertinentes.
j) Convocar a elecciones para el nombramiento del representante de los
30 trabajadores ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, y nombrar a la
Junta
k) Electoral.
Imponer sanciones a los trabajadores, incluyendo a los de la alta gerencia de
la unidad minera, que infrinjan las disposiciones del presente reglamento,
31 disposiciones legales vigentes y resoluciones que emita la autoridad minera,
retarden los avisos, informen o proporcionen datos falsos, incompletos o
inexactos, entre otros.

El Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional debe ser un


profesional que tenga conocimientos, capacidad de liderazgo y amplia
32
experiencia demostrada en la dirección así como en la gestión de operaciones
mineras, seguridad y salud ocupacional.
El Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional de unidades
económicas administrativas o concesiones mineras que desarrollen actividades
mineras a cielo abierto y subterráneas será un ingeniero de minas o ingeniero
33 geólogo, colegiado, habilitado y con una experiencia no menor de cinco (5) años
en explotación minera y tres (03) años en el área de seguridad y salud
ocupacional, con capacitación o estudios de especialización en estos temas con
una duración mínima de doscientos cuarenta (240) horas.

El Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional en fundiciones y


refinerías, así como en plantas de beneficio que se dedican sólo a tales
actividades será un ingeniero de minas o ingeniero geólogo o ingeniero
34 metalurgista, o ingeniero químico, colegiado, habilitado y con una experiencia no
menor de cinco (05) años en fundición y/o refinería y/o planta de beneficio, con
capacitación o estudios de especialización en estos temas con una duración
mínima de 240 hrs.

El Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional funcionalmente


35
reportará al funcionario administrativo de más alto nivel del titular minero.

Las funciones del Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional son:
a) Ser responsable de la seguridad en los procesos productivos, verificando la
36 implementación y uso de los estándares de diseño, de los estándares de tareas,
de los Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro (PETS) y para prácticas, así
como el cumplimiento de los reglamentos internos y del presente reglamento.
b) Organizar, dirigir, ejecutar y controlar el desarrollo del Programa Anual de
37 Seguridad y Salud Ocupacional en coordinación con los ejecutivos de mayor
rango de cada área de trabajo.
c) Paralizar cualquier labor en operación que se encuentre en peligro inminente
38 y/o en condiciones subestándar que amenacen la integridad de las personas,
maquinarias, aparatos e instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
d) Participar en el plan de minado y de las diferentes etapas de las operaciones
39 mineras, para asegurarse de la eficiencia de los métodos a aplicarse en cuanto a
seguridad y salud ocupacional se refiere.
e) Participar en la determinación de las especificaciones técnicas de las
40 instalaciones a ser construidas y de la maquinaria y aparatos a ser adquiridos,
vigilando que cumplan con las medidas de seguridad y salud ocupacional.
f) Hacer cumplir lo establecido en el artículo 58 del presente reglamento,
41 referido a la gestión y establecimiento del Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional.
g) Obtener la mejor información técnica actualizada acerca del control de riesgos
42 así como el acceso de consultas a la autoridad minera para ayudar al logro de
una gestión eficaz.
h) Administrar toda información relacionada a la seguridad, incluyendo las
43 estadísticas de incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales, para
determinar las causas y corregirlas o eliminarlas.
i) Informar mensualmente a toda la empresa minera acerca del desempeño
44
logrado en la administración de la gestión de seguridad y salud ocupacional.
J) Asesorar a los supervisores sobre los programas de capacitación para la
45
seguridad y salud ocupacional y en prácticas operativas.
k) Coordinar con el Departamento o Área de Salud Ocupacional del centro minero
46 acerca del ingreso de personal nuevo, a fin de que pueda ocupar con seguridad
el puesto que se le asigne.
l) Revisar los registros de enfermedades ocupacionales y exámenes de retiro o
salida de vacaciones y reingresos de los trabajadores. El registro de las
47 enfermedades ocupacionales se realizará utilizando la clasificación de
enfermedades conforme a lo señalado por la RM Nº 480-2008-SA y sus
modificatorias.
m) Efectuar y participar en las inspecciones y auditorias de las labores mineras e
instalaciones para asegurar el cumplimiento del presente reglamento, así como
48 el cumplimiento del Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional. También
asesorará en la investigación de los incidentes con alto potencial de daño, para
tomar las medidas preventivas.
Los titulares mineros, en cumplimiento del Artículo 215 de la Ley, deben
desarrollar programas de capacitación permanente, teórica y práctica, para
todos los trabajadores, a fin de formar mineros calificados por competencias, de
acuerdo a un cronograma anual, el mismo que deberá realizarse dentro de las
49
horas de trabajo.
1. Estos programas se implementarán en la oportunidad que corresponda,
teniendo en cuenta lo siguiente:

1. a. Cuando ingresa un trabajador nuevo a la empresa, recibirá la siguiente


50
capacitación:
1.a.1. Inducción y orientación básica no menor de ocho (08) horas diarias
51
durante dos (02) días, de acuerdo al ANEXO Nº 14.
En el caso de las visitas, se deberá realizar una inducción general no menor a
52
una (01) hora.
1.a.2. La capacitación en el área de trabajo consistirá en el aprendizaje teórico -
53 práctico. Esta capacitación en ningún caso podrá ser menor de ocho (08) horas
diarias durante cuatro (04) días, en tareas mineras, según el ANEXO Nº 14-A.
Luego de concluir estas etapas, se emitirá una constancia en la que se consigne
54 que el trabajador ha sido evaluado y es apto para ocupar el puesto que se le
asigne.
1.a.3. Efectuada la capacitación antes mencionada, los trabajadores deberán
obtener una certificación de calificación de competencia, la misma que será
55
otorgada dentro de los seis (06) meses de experiencia acumulada en el puesto
de trabajo asignado.
1.b. Cuando los trabajadores sean transferidos internamente deberán recibir
56 instrucción adecuada antes de ejecutar el trabajo o tarea siguiendo lo estipulado
en el numeral 1.a.2.
1.c. Cuando un trabajador con certificado de calificación cambie de una empresa
a otra, o de una unidad de producción a otra de la misma empresa recibirá, en la
57
nueva empresa o en la nueva unidad de producción a la que es transferido, una
capacitación de inducción de ocho (08) horas de acuerdo al ANEXO Nº 14-A.
1.d. Cuando se introduzca nuevos métodos de operación, equipos, máquinas y
58
materiales en la aplicación de los PETS y estándares de trabajo.
1.e. Cuando tengan que realizar tareas que requieran permiso de trabajo, tales
59 como: trabajos en caliente, espacios confinados, trabajos en altura, trabajos en
pique y chimenea.
1.f. Cuando se manipule sustancias y materiales peligrosos tales como: ácidos,
60
cianuro, mercurio, explosivos, entre otros.
2. Todos los trabajadores, incluidos los supervisores y la alta gerencia, que no
sea personal nuevo deberán recibir una capacitación trimestral no menor a
quince (15) horas, de acuerdo a lo establecido en la Matriz Básica de
61 Capacitación en Seguridad y Salud Ocupacional Minera según el ANEXO Nº 14-B.
Las reuniones de seguridad denominadas “de 5 minutos”, previas al inicio de las
labores, no se tomarán en cuenta para efectos del cómputo de las horas de
capacitación considerada en el presente inciso.
3. La capacitación deberá incluir, entre otros aspectos, lo siguiente:
62
3.a. El uso de la información de la hoja de datos de seguridad de materiales
63
(HDSM - MSDS).
64 3.b. El uso correcto del sistema de izaje.
3.c. El significado y uso del código de señales y colores en sus respectivas áreas
65
de trabajo.
3.d. El control de agentes químicos, físicos, biológicos, a efectos de prevenir los
66
riesgos de salud ocupacional ergonómicos.
3.e. La instalación, operación y mantenimiento de equipos mecánicos fijos y
móviles de acuerdo a las especificaciones técnicas de los fabricantes, con
67
especial atención a su programa de mantenimiento, descarga de gases
contaminantes, calidad de repuestos y lubricación.
3.f. El manejo defensivo para los conductores de transporte de personal y carga
68
en general.
69 3.g. El control y manipuleo de materiales y sustancias peligrosas.
3.h. A los integrantes de las cuadrillas de emergencia quienes deben contar con
70 manual de procedimientos para emergencias y, en ningún caso, participará
personal con calificación menor a 80, en la escala del 1 a 100.
71 3.i. El uso de los antídotos y la ubicación de las sustancias químicas.
3.j. Al Equipo de Emergencia, en grupos no menores de doce (12) trabajadores,
72 para asegurar su aprendizaje y trabajo de manera homogénea. Luego se hará
prácticas en vacío, de acuerdo al aprendizaje teórico y práctico obtenido.
3.k. Simulacros de salvamento efectuados por el Equipo de Emergencia, por lo
73
menos cada seis (06) meses.
3.l. Instrucción de los trabajadores para brindar atención en primeros auxilios.
Esta inducción debe actualizarse por lo menos una vez al año, dejando
74
constancia en un registro de la asistencia, calificación y certificación interna de
las materias que fueron objeto de la capacitación.
3.m. La utilización del mercurio, cianuro y otros en el proceso de recuperación de
75 oro, poniendo énfasis en el uso del Equipo de Protección Personal (EPP) adecuado
y el control de derrames o fugas.
3.n. El uso de las tablas geomecánicas preparadas y actualizadas por el
76
especialista en geomecánica.
3.o. La ejecución de los trabajos de soporte para los techos, paredes y/o pisos
77
establecidos en el plan determinado.
3.p. La determinación de la concentración residual de los gases que emana el
78
ANFO o sus mezclas.
79 3.q. Prevención y control de incendios, con su respectivo simulacro.
3.r. Manejo de los residuos sólidos considerando las etapas y procesos del plan
80
establecido para dicho fin.
4. Para la capacitación se deberá contar con infraestructura habilitada: aulas con
mobiliario, equipos de proyección adecuados, películas, videos, diapositivas,
81 transparencias, folletos, afiches, revistas, entre otros, y registrar el tema,
instructor, fecha, tiempo de duración, lugar, nombres y firmas de los asistentes a
la misma con la evaluación correspondiente de acuerdo a su competencia.
5. No asignar un trabajo o tarea a ningún trabajador que no haya recibido
82
capacitación previa.
83 6. La capacitación incluirá, además, a los siguientes trabajadores:
6.a. A los integrantes de las cuadrillas de emergencia quienes deben contar con
84 manual de procedimientos para emergencias y, en ningún caso, participará
personal con calificación menor a 80, en la escala del 1 a 100.
6.b. Al equipo de emergencia, en grupos no menores de doce (12) trabajadores,
85 para asegurar su aprendizaje y trabajo de manera homogénea. Luego se hará
prácticas en vacío, de acuerdo al aprendizaje teórico y práctico obtenido.
Todo trabajador debe contar con el respectivo Certificado de Calificación de
86
Competencia del Trabajador del Sector Minero - CECCOTRASMIN.

El Certificado de Calificación de Competencia del Trabajador del Sector Minero -


CECCOTRASMIN será otorgado por el titular minero e instituciones reconocidas y
autorizadas por la Dirección General de Minería de acuerdo a los requisitos
establecidos mediante resolución ministerial.
87
El Certificado de Calificación de Competencia del Trabajador del Sector Minero -
CECCOTRASMIN tendrá una vigencia de cinco (05) años.
Los documentos y registros de la certificación indicada serán archivados y
presentados a la autoridad minera competente cuando lo solicite.

En las labores que por la naturaleza del trabajo se requiera cambio de


vestimenta, se dispondrá el cambio de ropa antes y después de ellas. Dicho
88
cambio se realizará en vestuarios instalados para el caso, debidamente
implementados, mantenidos y aseados.

A los trabajadores que ejecutan labores especiales y peligrosas se les dotará de


89 EPP adecuados al trabajo que realizan. Los EPP deben estar en perfecto estado
de funcionamiento, conservación e higiene.

Todo soldador de arco eléctrico y sus ayudantes estarán protegidos durante su


labor con anteojos adecuados, una máscara de yelmo, casco, guantes, respirador
y vestimenta incombustible.
90 Los trabajadores en soldadura autógena y sus ayudantes estarán igualmente
provistos, durante la labor, de anteojos adecuados, guantes, respirador y
vestimenta incombustible. El área de soldadura de arco eléctrico debe estar
aislada visualmente del resto del ambiente.

Los trabajadores que trabajan con metales fundidos, sustancias ácidas o


cáusticas o sus soluciones, efectúan remaches u otras operaciones en que exista
91
la posibilidad de la presencia de partículas voladoras, utilizarán protectores
faciales o anteojos especiales.
En todo lugar donde exista la posibilidad de emanación de gases, humos,
vapores o polvos deberá contarse con respiradores de tipo conveniente para el
caso particular, en número suficiente para que todos los trabajadores que
93
laboren en el ambiente peligroso los usen cuando corresponda. En los casos de
mezcla de gases, o ante la posibilidad de que ella se produzca, los respiradores
que se empleen serán del tipo adecuado.

Si por razones de emergencia se tiene necesidad de ingresar a áreas con


94 ambientes tóxicos, el personal deberá usar equipos de protección especial,
adecuado para el tipo de actividad que se desarrolla en dichas áreas.

Los respiradores contra polvo y gases deben ser utilizados permanentemente


95 durante el desempeño de la labor para la cual dichos respiradores son
requeridos.

Cuando se efectúe reparaciones en las chimeneas y pozos con más de veinte


96 grados (20) de inclinación, los trabajadores deben usar arnés línea de vida y
anclaje

Todo el personal que ingresa al interior de una mina deberá usar su EPP con
97 elementos reflectantes para que puedan ser vistos por los operadores de las
maquinarias.

Es obligatorio el uso de lentes, caretas, polainas, guantes especiales y demás


98 equipos de protección adecuados para los trabajadores que laboren en la
proximidad de hornos y lugares similares.
Se utilizará protectores faciales y lentes de seguridad en buenas condiciones
99
cuando se opera un esmeril - amolador.

Se debe usar chalecos salvavidas o cuerdas donde exista el peligro de caída al


100
agua.

El titular minero deberá identificar permanentemente los peligros, evaluar y


controlar los riesgos a través de la información brindada por todos los
trabajadores en los aspectos que a continuación se indica, en:
a) Los problemas potenciales que no se previó durante el diseño o el análisis de
tareas.
b) Las deficiencias de los equipos y materiales.
c) Las acciones inapropiadas de los trabajadores.
d) El efecto que producen los cambios en los procesos, materiales o equipos.
e) Las deficiencias de las acciones correctivas.
101 f) El lugar de trabajo, al inicio y durante la ejecución de la tarea que realizarán
los trabajadores, la que será ratificada o modificada por el supervisor con
conocimiento del trabajador y, finalmente, dará visto bueno el ingeniero
supervisor previa verificación de los riesgos identificados y otros.
g) El desarrollo y/o ejecución de Estándares y Procedimientos Escritos de Trabajo
Seguro (PETS) de acuerdo ANEXO Nº 15-A y 15-B respectivamente.
h) El Análisis de Trabajo Seguro (ATS) de acuerdo al ANEXO Nº 15-C, antes de la
ejecución de la tarea.
i) En tanto perdure la situación de peligro se mantendrá la supervisión
permanente.

El titular minero, para controlar, corregir y eliminar los riesgos deberá seguir la
siguiente secuencia:
1. Eliminación
2. Sustitución
102
3. Controles de ingeniería
4. Señalizaciones, alertas y/o controles administrativos
5. Usar Equipos de Protección Personal (EPP), adecuado para el tipo de actividad
que se desarrolla en dichas áreas.

El titular minero debe actualizar y elaborar anualmente el mapa de riesgos, el


cual debe estar incluido en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional,
así como toda vez que haya un cambio en el sistema. Al inicio de las labores
103
mineras identificadas en el mapa de riesgos, se exigirá la presencia de un
ingeniero supervisor. Para dicho efecto, utilizará la matriz básica contenida en el
ANEXO Nº 19.
Para lograr que los trabajadores hayan entendido una orden de trabajo, se les
104 explicará los procedimientos de una tarea paso a paso, asegurando su
entendimiento y su puesta en práctica, verificándolo en la labor.

El titular minero, con participación de los trabajadores, elaborará, actualizará e


implementará los estándares y PETS de las tareas mineras que ejecuten,
teniendo en cuenta los ANEXOS Nº 15-A y Nº 15-B, respectivamente; los pondrán
105
en sus respectivos manuales y los distribuirán e instruirán a sus trabajadores
para su uso obligatorio, colocándolos en sus respectivas labores y áreas de
trabajo.

La Gestión de Salud Ocupacional, debe incluir:


a) El reconocimiento y evaluación de la salud de los trabajadores con relación a
su exposición a factores de riesgo de origen ocupacional, incluyendo el
conocimiento de los niveles de exposición y emisión de las fuentes de riesgo.
b) Participar en la incorporación de prácticas y procedimientos seguros y
saludables a todo nivel de la operación.
c) El registro de enfermedades ocurridas por exposición ocupacional, descansos
médicos, ausentismo por enfermedades, planes de acción y evaluación
estadística de los resultados.
106 d) El asesoramiento técnico y participación en materia de control de salud del
trabajador, enfermedad ocupacional, primeros auxilios, atención de urgencias y
emergencias médicas por accidentes de trabajo y enfermedad ocupacional y
Equipos de Protección Personal (EPP).
e) Participación en los Comités de Seguridad y Salud Ocupacional respecto a los
aspectos de salud ocupacional;
f) La promoción de la participación de los trabajadores en el desarrollo e
implementación de actividades de salud ocupacional.
g) El control de riesgos respecto a los agentes físicos, químicos, ergonómicos y
biológicos cuando se supere los límites permisibles.

El titular minero deberá realizar la identificación de peligros, evaluación y control


107 de riesgos que afecte la seguridad y salud ocupacional de los trabajadores en
sus puestos de trabajo.

Todo titular minero deberá monitorear los agentes físicos presentes en la


108 operación minera tales como: ruido, temperaturas extremas, vibraciones,
iluminación y radiaciones ionizantes y otros.
Se proporcionará protección auditiva cuando el nivel de ruido o el tiempo de
exposición supere los valores de Nivel de Ruido establecidos en el ANEXO Nº 7-E.
A partir de 100 decibeles se debe utilizar doble protección auditiva mientras se
109 implementa las medidas de control necesarias.
No debe exponerse al personal a ruido continuo, intermitente o de impacto por
encima de un nivel de 140 dB en la escala de ponderación “C”.
Para la medición de ruido se utilizará la Guía Nº 1.

En los lugares de trabajo donde se supere las temperaturas térmicas señaladas


en el ANEXO Nº 3 deberá tomarse medidas preventivas tales como: períodos de
descanso dentro del turno de trabajo, suministro de agua para beber no menor a
600 mililitros por hora de trabajo, aclimatación, tabletas de sal, entre otras, a fin
110
de controlar la fatiga, deshidratación y otros efectos sobre el personal.
Las mediciones de exposición a estrés térmico (calor) deberá realizarse según
método descrito en la Guía Nº 2 para la Medición de Estrés Térmico.

En los lugares o áreas de trabajo donde la temperatura del ambiente signifique


un riesgo de congelamiento para las partes expuestas del cuerpo del trabajador,
el titular minero debe tomar las medidas necesarias a fin de minimizar dicho
111
riesgo. En el ANEXO Nº 3-A, Tabla de Riesgo de Congelamiento de las Partes
Expuestas del Cuerpo, se indica el nivel de peligro al que puede estar sometido
el trabajador.

Luego de la evaluación médica realizada por personal médico de salud, de


enfermería o auxiliar de enfermería, si la temperatura corporal del trabajador
112
supera los 38 °C o registra menos de 36 °C no deberá permitirse su acceso o que
continúe laborando.

Para el caso de exposición a radiación ionizante se debe cumplir con lo


establecido por el Reglamento de Seguridad Radiológica, aprobado por Decreto
Supremo Nº 009-97-EM, sus modificatorias y demás normas vigentes
113
aplicables.El titular minero deberá realizar las mediciones de radiaciones de
acuerdo a lo establecido por el IPEN (Instituto Peruano de Energía Nuclear) tanto
para mediciones de área como para las dosimetrías.

En trabajos que implican exposición a radiación solar, el titular minero debe


proveer protección como ropa de manga larga, bloqueador solar, viseras con
protector de nuca y orejas, controlar la exposición en horas de mayor intensidad,
entre otros; evitando que el trabajador presente signos de quemadura solar.
114 El área de salud del titular minero establecerá el tiempo de exposición del
trabajador a los rayos solares y en tal sentido, determinará como parte del
Equipo de Protección Personal (EPP) el uso de bloqueador solar con el Factor de
Protección Solar (FPS) recomendable. De no contar con esta recomendación
escrita usarán un bloqueador con un FPS de 30.
Para el caso de exposición de los trabajadores a vibraciones se debe cumplir con
los valores que se indican a continuación.
a) Para Exposición a Vibración en Cuerpo Completo: el valor máximo de la
aceleración en 8 horas será de 0.5m/s2.
b) Para Exposición a Vibración en Mano-Brazo:
Duración total diaria de la exposición1 Valores a no exceder por el componente
de la aceleración dominante, rms y ponderada2 (m/s2)
4 horas a menos de 8 horas 4
2 horas a menos de 4 horas 6
1 horas a menos de 2 horas 8
Menos de 1 hora 12
115
1: El tiempo total en que la vibración ingresa a la mano por día, ya sea continua
o intermitente.
2: Usualmente uno de los ejes (x, y o z) de la vibración es el dominante (de
mayor valor) sobre los otros dos. Si uno o más ejes exceden la exposición total
diaria, entonces el límite ha sido excedido.
El titular minero, con la finalidad de tomar medidas correctivas, debe realizar
mediciones de vibración con ponderaciones adecuadas para el tipo de labor
siguiendo la Guía Nº 3, para el Monitoreo de Vibración. El presente estándar será
auditable a partir de los tres (03) años y fiscalizable a partir de los (05) cinco
años de vigencia del presente reglamento.

El titular minero efectuará mediciones periódicas y las registrará de acuerdo al


plan de monitoreo de los agentes químicos presentes en la operación minera
tales como: polvos, vapores, gases, humos metálicos, neblinas, entre otros que
puedan presentarse en las labores e instalaciones, sobretodo en los lugares
116 susceptibles de mayor concentración, verificando que se encuentren por debajo
de los Limites de Exposición Ocupacional para Agentes Químicos de acuerdo a lo
señalado en el ANEXO Nº 4 y lo demás establecido en el Decreto Supremo Nº
015-2005-SA y sus modificatorias para garantizar la salud y seguridad de los
trabajadores.

Todo Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional deberá identificar los


peligros, evaluando y controlando los riesgos, monitoreando los agentes
117 biológicos tales como: mohos, hongos, bacterias, parásitos gastrointestinales y
otros agentes que puedan presentarse en las labores e instalaciones, incluyendo
las áreas de vivienda y oficinas.

Todos los titulares mineros deberán identificar los factores, evaluar y controlar
118
los riesgos ergonómicos
Todo Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional deberá tomar en
cuenta la interacción hombre - máquina - ambiente. Deberá identificar los
factores, evaluar y controlar los riesgos ergonómicos de manera que la zona de
trabajo sea segura, eficiente y cómoda, considerando los siguientes aspectos:
diseño del lugar de trabajo, posición en el lugar de trabajo, manejo manual de
cargas, carga límite recomendada, posicionamiento postural en los puestos de
trabajo, movimiento repetitivo, ciclos de trabajo - descanso, sobrecarga
119
perceptual y mental, equipos y herramientas en los puestos de trabajo.
La evaluación se aplicará siguiendo la Norma Básica de Ergonomía y de
Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico, sus modificatorias y
demás normas en lo que resulte aplicable a las características propias de la
actividad minera, enfocando su cumplimiento con el objetivo de prevenir la
ocurrencia de accidentes y/o enfermedades ocupacionales.

Los exámenes ocupacionales realizados a cargo del titular minero y/o de la


empresa contratista minera y/o de la empresa de actividades conexas a sus
propios trabajadores, deberán cumplir con lo establecido en el Anexo 7C. En
120
adelante, cuando se haga referencia indistintamente al titular minero o a la
empresa contratista minera o a la empresa de actividades conexas, se
mencionará “el empleador”.

Los trabajadores se someterán, por cuenta de su empleador, a los exámenes


médicos pre-ocupacionales, de control anual y de retiro. El empleador podrá fijar
las fechas de los exámenes médicos anuales, así como otros exámenes médicos
121 por motivos justificados de acuerdo a las necesidades de producción. Además
considerará la realización de aquellos exámenes que el equipo de salud
ocupacional recomiende en base a su identificación de peligros y la evaluación y
control de riesgos.

Los trabajadores que requieran un cambio de puesto o retorno al trabajo luego


122 de un descanso prolongado deberán ser evaluados en el área de salud
ocupacional de su empleador.

Los resultados de los exámenes médicos ocupacionales deben respetar la


123 confidencialidad del trabajador, usándose la terminología referida a aptitud,
salvo que lo autorice el trabajador o la autoridad minera competente.
La historia médica ocupacional de cada trabajador deberá ser registrada y
archivada por su propio empleador. El titular minero podrá solicitar en cualquier
124
momento a la empresa contratista minera y/o a la empresa de actividades
conexas mostrar los registros antes referidos.

Se usará la ficha médica ocupacional como el instrumento de recolección mínima


125 anual de información médica y se usará la ficha de antecedentes ocupacionales
para la actualización de antecedentes, de acuerdo al ANEXO Nº 7-C.

El titular minero y, de ser el caso, la empresa contratista minera deben


garantizar las mediciones de metales pesados bioacumulables en sus
126
trabajadores expuestos, durante el examen médico pre-ocupacional, periódico y
de retiro.

El trabajador que no cuente con la constancia de aptitud emitida por el área de


127 salud ocupacional no podrá laborar. Esta decisión será respetada por el
trabajador, postulante y el titular minero.

Los exámenes médicos ocupacionales deben ser archivados por el empleador a


través de su área de salud ocupacional hasta cinco (05) años después de
finalizar el vínculo laboral con el trabajador. Luego, los exámenes médicos
128 mencionados serán guardados en un archivo pasivo hasta cuarenta (40) años en
concordancia con la Norma Técnica de Salud para la Gestión de la Historia
Clínica, de conformidad con la Resolución Ministerial Nº 597-2006-MINSA sus
reglamentos y demás modificatorias vigentes aplicables.

Cuando el trabajo deba ser desarrollado en altitudes por encima de 2500 (dos
mil quinientos) msnm, los trabajadores cuya permanencia haya sobrepasado las
tres (03) semanas por debajo de esta altitud, deberán someterse a una
129 “Evaluación Médica para Ascenso a Grandes Altitudes”, según el ANEXO Nº 7-D,
después de la cual se determinará su aptitud o no para su subida.
La evaluación médica para ascenso a grandes altitudes indicadas en el presente
reglamento deberá incluirse en el examen médico pre-ocupacional y anual.
Los letreros referidos en el artículo precedente deberán ser colocados en puntos
131 visibles y estratégicos de las áreas de alto riesgo identificadas, indicando el
número de teléfono del responsable del área correspondiente.

Todo trabajo de alto riesgo requiere obligatoriamente del Permiso Escrito de


Trabajo de Alto Riesgo (PETAR), autorizado y firmado para cada turno, por el
132 ingeniero supervisor y superintendente o responsable del área de trabajo y
visado por un Ingeniero de Seguridad o por el Gerente del Programa de
Seguridad y Salud Ocupacional.

Todo titular minero establecerá estándares, procedimientos y prácticas, como


133 mínimo, para trabajos de alto riesgo tales como: en caliente, espacios
confinados, excavación de zanjas, derrumbes, trabajos en altura y otros.

Para los trabajos en caliente se debe tener en cuenta la inspección previa del
área de trabajo, la disponibilidad de equipos para combatir incendios y
134 protección de áreas aledañas, Equipo de Protección Personal (EPP) adecuado,
equipo de trabajo y ventilación adecuados, la capacitación respectiva y la
colocación visible del permiso de trabajo.

Para los trabajos en espacios confinados se debe tener en cuenta la


disponibilidad de equipo de monitoreo de gases para la verificación de la
135 seguridad del área de trabajo, Equipo de Protección Personal (EPP) adecuado,
equipo de trabajo y ventilación adecuados, equipo de comunicación, la
capacitación respectiva y la colocación visible del permiso de trabajo.

Para realizar trabajos en excavación por las características del terreno como:
compactación, granulometría, tipo de suelo, humedad, vibraciones, profundidad,
entre otros; se debe instalar sistemas de sostenimiento cuando sea necesario a
juicio de la supervisión. Éstos deberán ceñirse a las prácticas aplicables a la
136
industria.
En toda excavación, el material proveniente de ella y acopiado en la superficie
deberá quedar a una distancia mínima del borde que equivalga a la mitad de la
profundidad de la excavación.
Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se
usará un sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea
de vida o cuerda de seguridad y arnés. Además, los trabajadores deberán tener
certificados anuales de suficiencia médica, los mismos que deben descartar:
137
todas las enfermedades neurológicas y/o metabólicas que produzcan alteración
de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros superiores e
inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades
psiquiátricas.

En los trabajos de instalación, operación, manejo de equipos y materiales


radiactivos el titular minero deberá cumplir con las normas establecidas en el
138 Reglamento de Seguridad Radiológica, aprobado por Decreto Supremo Nº 009-
97-EM, sus modificatorias, el Decreto Supremo Nº 039-2008-EM y demás normas
vigentes aplicables.

Es obligatorio el uso de un sistema adecuado de comunicación entre las


diferentes áreas de la operación minera. Este sistema debe tener su propia
139
fuente de energía eléctrica, dando prioridad a la fácil comunicación entre las
diferentes labores mineras.

El listado de los usuarios de este sistema de comunicación debe ser


140
permanentemente actualizado y colocado en lugares visibles.

En los sistemas de comunicación también se deberá considerar:


a) Las publicaciones de: afiches, boletines, revistas y/o utilizar otras
publicaciones para hacer conocer el resultado de las competencias internas de
seguridad, estadísticas de accidentes, campañas de salud ambiental y salud
pública.
b) Otros medios de comunicación como los radiales, periodísticos escritos,
televisivos, y otros para entablar una adecuada comunicación con la comunidad
de su área de influencia.
c) La colocación en puntos importantes de carteles conteniendo la política
141
general sobre seguridad y salud ocupacional.
d) Colocar avisos visibles y legibles sobre las normas generales de seguridad y
salud ocupacional en los lugares de trabajo.
e) Las señales de emergencia sonoras, visuales y odoríficas para una acción
rápida y segura en casos de accidentes, siniestros naturales o industriales,
deben estar instalados en lugares de fácil acceso.
f) Instalar en lugares estratégicos buzones de sugerencia para una adecuada
retroalimentación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Los supervisores están obligados a realizar inspecciones frecuentes durante el
142 turno de trabajo, impartiendo las medidas pertinentes de seguridad a sus
trabajadores.

Es obligación de la Alta Gerencia de la unidad minera realizar inspecciones


143 planeadas a todas las labores mineras e instalaciones, dando prioridad a las
zonas críticas de trabajo, según su mapa de riesgo.

Las inspecciones inopinadas o por sorteo serán realizadas por el Comité de


144
Seguridad y Salud Ocupacional, en cualquier momento.

En las inspecciones generales de las zonas de trabajo, equipos y maquinarias de


las operaciones mineras se tomará en cuenta lo siguiente:
Diario:
1. Zonas de alto riesgo.
2. Instalaciones de izaje y tracción.
Semanal:
1. Sistemas de bombeo y drenaje.
2. Bodegas y talleres.
3. Polvorines.
Mensual:
145 1. Instalaciones eléctricas.
2. Cables de izaje y cablecarril.
3. Sistemas de alarma.
4. Sistemas contra incendios.
5. Evaluaciones de orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo.
Trimestral:
Recorridos de seguridad y salud efectuados por la Alta Gerencia de la unidad
minera.
El resultado de todas estas inspecciones y los plazos para las subsanaciones y/o
correcciones, serán anotados en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional y su
cumplimiento será verificado por la autoridad minera.

Las observaciones y recomendaciones que dicte el Gerente del Programa de


Seguridad y Salud Ocupacional o Ingeniero de Seguridad en el curso de sus
146 visitas de inspección a las diversas áreas de trabajo serán hechas por escrito a la
persona encargada de su cumplimiento con copia al Gerente o responsable del
área a la que dicho trabajador pertenece, para el levantamiento correspondiente.
4.2. Comité de crisis y sus responsables
4.3. Definición de áreas críticas
4.4. Comunicaciones
5. Capacitación y simulacros
6. Operaciones de respuesta:
6.1. Procedimientos de notificación:
6.1.1. Comunicación a la autoridad minera competente.
6.1.2. Comunicación(es) a la(s) comunidad(es) involucrada(s).
6.1.3. Comunicación con otras instituciones.
6.2. Identificación de áreas críticas
147
6.3. Procedimiento de respuesta
6.4. Actividades de mitigación
6.5. Planes de disposición y eliminación
7. Evaluación de la emergencia
8. Procedimientos para revisión y actualización del plan
9. Anexos:
9.1. Listado de las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales “Material
Safety Date Sheet (MSDS)”. Debe haber una copia en el establecimiento de salud
del campamento minero de todas las hojas de datos de seguridad
El titular minero informará y capacitará acon
laslas
brigadas de emergencia de acuerdo
9.2. Información sobre las instalaciones que cuenta el titular minero para
148 a los estándares, PETS y prácticas reconocidas nacional o internacionalmente, las
dar respuesta a emergencias
que estarán conformadas por trabajadores de todas las áreas.
9.3 Procedimientos de alertas y alarmas
9.4. Lista de contactos
9.5. Listado de equipos para respuesta a las emergencias, en los que se debe
incluir el desfibrilador automático o semiautomático externo: 1 a partir de 100
trabajadores, 1 adicional por cada 500 trabajadores
9.6 Equipos de comunicaciones; y,
El
9.7.cumplimiento
Definición dedel Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias,
términos
elaborado por el titular minero, será fiscalizado por la autoridad minera
competente.
149 El Manual del Estándar y Procedimientos para Emergencias, estructurado por el
titular minero, estará a disposición de la autoridad minera competente o de
quien realice la fiscalización.

En toda mina subterránea se construirá estaciones de refugio para que, en caso


de siniestro, el personal tenga dónde aislarse y quede provisto de aire, agua
150 potable -en una cantidad mínima de consumo para setenta y dos (72) horas- y
un sistema de comunicación adecuado para facilitar su salvataje. El personal
será instruido sobre la ubicación de dichas estaciones.

Las brigadas de emergencia deben estar preparadas para responder tanto en las
151
zonas de superficie como en el interior de las minas.

El proceso de selección de personal para conformar las brigadas de emergencia


152 se hará considerando la presentación voluntaria de los potenciales miembros, o
por invitación especial que cada supervisor haga a su personal calificado.
Cada miembro de la brigada de emergencia, antes de ser aceptado como tal,
153 deberá aprobar los exámenes médicos especializados, para demostrar que se
encuentra mental y físicamente apto.

En las zonas en que se prevea la posibilidad de ocurrencia de catástrofes tales


como hundimientos, golpes de agua, incendios, escapes de gases, entre otros,
será obligación del titular minero:
a. Efectuar simulacros por lo menos una (01) vez cada semestre, con el fin de
familiarizar a los trabajadores en las medidas de seguridad que deben tomar.
154
b. Activar los sistemas de alarma por lo menos cuatro (04) veces cada año con el
fin de capacitar y evaluar la respuesta del personal.
c. Contar con equipos mínimos de salvataje minero señalado en el ANEXO Nº 6
para casos de emergencia.

Todo titular minero está obligado a otorgar gratuitamente las atenciones de


urgencias y emergencias médicas a todos los trabajadores, debiendo disponer de
un centro asistencial permanente a cargo de un médico y personal de
enfermería. Dicho centro debe contar con la infraestructura que asegure una
atención oportuna, eficiente, adecuada y organizada a los pacientes.
Los pequeños productores mineros y productores mineros artesanales contarán
155 con un centro asistencial permanente a cargo de un tecnólogo médico con
especialidad en emergencias y desastres, enfermero o técnico de enfermería con
supervisión periódica de un médico.
En el caso de equipos de trabajo reducidos en actividades itinerantes se deberá
contar con, por lo menos, un trabajador capacitado en primeros auxilios además
de un botiquín para este fin.

Todo titular minero deberá contar con una ambulancia para el transporte de
pacientes con las siguientes características:
a) Que tenga un ámbito de acción de 25 Km ó 30 minutos como máximo;
b) Que cuente con el equipo de comunicaciones apropiado para la zona;
c) Que cuente con las características de las ambulancias especificadas en la
Norma Técnica de Salud para el Transporte Asistido de Pacientes por Vía
Terrestre, aprobada por Resolución Ministerial Nº 953-2006-MINSA, sus
156 modificatorias y demás normas vigentes aplicables;
d) Que sea del Tipo I, cuando el titular minero tenga menos de 100 trabajadores;
e) Que sea del Tipo II, cuando el titular minero tenga más de 100 trabajadores.
La obligación establecida en el párrafo anterior no será obligatoria para los
productores mineros artesanales siempre que se asocien para compartir los
servicios de una ambulancia y se cumpla el parámetro de distancia señalado en
el literal a).

Si varios titulares mineros, por su ubicación geográfica, tienen sus centros de


trabajo ubicados a menos de una hora de transporte, podrán integrar
157
mancomunadamente un establecimiento de salud, de acuerdo al número total de
trabajadores.
Todo lugar donde existan sustancias y/o materiales químicos tóxicos, tales como
laboratorios, dosificadores de reactivos, depósitos, entre otros, deberá contar
con botiquines que contengan los antídotos necesarios para neutralizar los
efectos de dichas sustancias, además de la hoja de datos de seguridad de cada
sustancia, colocada en lugar visible.
158
Los trabajadores serán informados sobre aquellos antídotos que requieran
refrigeración y sobre aquéllos que requieran ser administrados de manera
especial. Asimismo, serán informados respecto a su ubicación y sobre el personal
al que deben solicitar su administración en caso de requerirlo.

El titular minero debe implementar un procedimiento para el tratamiento de los


159
residuos biomédicos.

Sin perjuicio de lo establecido en los artículos precedentes, es obligatorio que en


cada sección exista un botiquín para la atención de emergencias médicas, de
acuerdo a los riesgos evaluados para cada situación (oficinas, sala de procesos,
160
mantenimiento, transporte, etc.) tomando como base la norma técnica peruana
correspondiente o, en su defecto, la norma del Instituto Nacional Americano de
Normas (ANSI) para cada caso.

El titular minero debe contar con trabajadores instruidos en primeros auxilios,


161
entrenados en el manejo de los botiquines de emergencia.

Dentro de los establecimientos de salud y servicios médicos de apoyo, se podrá


162 desarrollar actividades de docencia e investigación, actividades que habrán de
ser autorizadas expresamente por el titular minero.
Los accidentes de trabajo deberán ser reportados por los titulares mineros
mediante formularios electrónicos que se encuentran en la página web del
Ministerio de Energía y Minas: http://extranet.minem.gob.pe; información que
será derivada a la autoridad minera competente según corresponda. Estos
accidentes serán catalogados como:
a) Accidentes leves
b) Accidentes incapacitantes, que se tipificarán en:
1. Total temporal
2. Parcial permanente
3. Total permanente
Estos accidentes deberán ser reportados en el Cuadro Estadístico de Seguridad,
ANEXO Nº 3, dentro de los diez (10) días calendario de vencido el mes.
c) Accidentes mortales
163 Respecto de ellos, el titular minero de la pequeña minería y minería artesanal
debe dar aviso dentro de las veinticuatro (24) horas de ocurrido el accidente
mortal mediante el ANEXO Nº 7 a la Autoridad Minera competente. Asimismo,
debe presentar un informe detallado de investigación en el formato del ANEXO
Nº 7-A a los diez (10) días calendario de ocurrido el suceso a la autoridad minera.
La labor minera o el lugar donde ha(n) ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es)
debe paralizarse hasta que el fiscalizador de la autoridad minera competente lo
determine.
Para el caso del titular minero de la Gran o Mediana Minería fiscalizado por
OSINERGMIN, serán de aplicación los formatos de reporte de aviso de accidente
mortal y el formato de investigación del accidente mortal aprobados por dicha
entidad mediante Resolución del Consejo Directivo Nº 013-2010-OS-CD,
Procedimiento de Reporte de Emergencias, o la que la sustituya o modifique.

Los accidentes de trabajo se tipifican de la siguiente manera:


a) Cuando ocurren dentro de las instalaciones o áreas de trabajo:
1. El que sobrevenga al trabajador en las horas de trabajo, en la ejecución de
una tarea.
2. El que sobrevenga durante las interrupciones de labores por cortes de energía,
horas de refrigerio, capacitación, con excepción de huelgas y paros.
3. El que sobrevenga en las carreteras de la empresa del titular minero,
construidas para realizar trabajos propios de las operaciones mineras.
4. El que sobrevenga en la realización de trabajos de construcción civil,
mantenimiento y reparación de maquinaria minera, equipo liviano y pesado u
164
otros cuyas ejecuciones tienen fines mineros.
5. El que sobrevenga en la realización de estudios, prácticas pre-profesionales,
supervisión, capacitación, u otros cuyas ejecuciones tienen fines mineros.
b) Cuando ocurran fuera de las instalaciones o áreas de trabajo:
1. El que sobrevenga mientras el trabajador se encuentra realizando alguna
actividad con fines mineros.
2. El que sobrevenga en las vías de acceso a la unidad minera y en carreteras
públicas, cuando el trabajador está en acción del cumplimiento de la orden del
empleador.

Todos los incidentes y accidentes deben ser investigados por el respectivo


supervisor del área de trabajo, con la finalidad de encontrar sus verdaderas
causas para corregirlas o eliminarlas. El supervisor efectuará el reporte necesario
165
en concordancia con las políticas y procedimientos de la empresa minera. Las
investigaciones realizadas estarán puestas a disposición de la autoridad minera y
su respectiva fiscalizadora, cuando lo requiera.
La autoridad minera competente podrá designar a uno o más fiscalizadores o a
su(s) funcionario(s) para medir la gestión de seguridad, en base a los altos
166
índices de frecuencia y severidad y otros procedimientos como reclamos o
denuncias, que originen el pronunciamiento de la autoridad.

Inmediatamente después de recibido el aviso de la ocurrencia de un accidente


mortal, la autoridad minera competente dispondrá la inspección e investigación
de aquél a cargo de un fiscalizador o funcionario, quien presentará el informe
correspondiente a los diez (10) días útiles siguientes a la fecha en que fue
realizada la inspección.
Se debe considerar lo siguiente:
a) Cuando la ocurrencia del accidente mortal se presume que es por gases, los
análisis de las muestras deberán incluir el dosaje de monóxido de carbono (CO),
gases nitrosos, oxígeno y otros, si fuera el caso, en el protocolo de necropsia.
b) La investigación contará con la participación y la declaración en forma
individual y privada:
1. Del ejecutivo del más alto nivel de la empresa.
2. Del ejecutivo del más alto nivel del área donde ocurrió el accidente.
3. Del supervisor responsable que impartió la orden para que se efectuara las
actividades en el momento de la ocurrencia del accidente.
167 4. Del Gerente de Programa de Seguridad y Salud Ocupacional.
5. De un representante de los trabajadores ante el Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional Minera.
6. De los trabajadores testigos del accidente.
Al finalizar la investigación se dejará constancia en un acta de haberse tomado
las declaraciones sin pronunciarse sobre las causas o responsabilidades.
c) Respecto del titular minero fiscalizado por el Gobierno Regional, el fiscalizador
y/o funcionario presentará a la autoridad minera competente su informe en
forma reservada, utilizando el formato del ANEXO Nº 7-B acompañado de los
documentos requeridos en dicho anexo.
Para el caso del titular minero de la Gran o Mediana Minería fiscalizado por
OSINERGMIN, serán de aplicación los formatos aprobados por dicha entidad.
d) El fiscalizador y/o funcionario anotará en el Libro de Seguridad y Salud
Ocupacional las recomendaciones sobre sus hallazgos iniciales de las causas del
accidente.
evaluación del informe de investigación, definirá las acciones pertinentes, a fin
de evitar la recurrencia de dichos accidentes mortales, y establecerá las
sanciones a que hubiera lugar. Asimismo, efectuará el seguimiento del
cumplimiento de las recomendaciones indicadas en el inciso d) del artículo
precedente y del informe de evaluación respectivo.
Cuando la empresa minera haya tenido en el mes inmediato anterior uno o más
accidentes mortales o situaciones en las que se hubieran producido catástrofes
por condiciones o actos subestándar, está obligada a asistir a dichos talleres. ,
En caso la empresa minera sea persona natural asistirá el titular gerente y en
caso sea una persona jurídica, asistirá el Presidente del Directorio, si lo tuviere,
y/o el Gerente General. La empresa cuyo personal mencionado no asista a
los seminarios y talleres referidos en el primer párrafo, será sancionada por la
autoridad competente.
La empresa que acumule dos (02) accidentes mortales en los últimos doce (12)
meses será objeto de una fiscalización especial, en los términos y plazos que
considere la autoridad minera competente.
Llevada a cabo la fiscalización especial, el fiscalizador o funcionario presentará a
168 la autoridad minera competente un informe en el que se determinará las
debilidades del sistema de gestión de seguridad, incluyendo el análisis del
historial de los accidentes leves, incapacitantes y mortales, registrados por el
titular minero de acuerdo con el presente reglamento, indicando las medidas
correctivas que deberá implementarse antes de la siguiente fiscalización
programada. La autoridad minera competente resolverá, en el plazo de siete (07)
días calendario de recibido el informe, sobre la procedencia o no de las medidas
recomendadas por el fiscalizador o funcionario, notificando al titular minero para
que cumpla dichas medidas, bajo apercibimiento de aplicar las sanciones
previstas en las normas sobre la materia.
Sin perjuicio de las actuales medidas de prevención y sanción en la normatividad
vigente, de persistir los accidentes mortales en la misma unidad minera, la
autoridad minera competente podrá disponer la suspensión preventiva total o
parcial de operaciones por el período necesario para una revisión de emergencia
de la gestión de seguridad en dicha unidad. Para tal efecto, podrá disponer la
participación de instituciones o especialistas designados por dicha autoridad,
cuyos costos serán asumidos por el titular minero, de acuerdo a las disposiciones
legales vigentes.

El titular minero presentará a la Dirección General de Minería los cuadros


estadísticos de incidentes según el formato del ANEXO Nº 12, el cuadro
169 estadístico de seguridad según el formato del ANEXO Nº 13 y el reporte de
enfermedades ocupacionales según el formato del ANEXO Nº 13-A, dentro de los
diez (10) días calendario siguientes al vencimiento de cada mes.

El titular minero también está obligado a informar a la Dirección General de


Minería, dentro de los diez (10) días calendario de vencido el mes, la clasificación
estadística de accidentes incapacitantes según:
a) Tipo, lesión anatómica, origen, previsión de acuerdo a la clasificación
contenida en el ANEXO Nº 8.
b) Información de datos: edad, estado civil, grado de instrucción, años de
170
experiencia, horas del día, días de la semana, meses del año, parte del cuerpo
lesionado, ocupación, lugar del accidente incapacitante, entre otros; de acuerdo
a los Códigos de Clasificación contenidos en los ANEXOS Nº 5 y Nº 5-A.
c) Para fines del cálculo de los índices de severidad se utilizará los ANEXOS Nº 5
y Nº 9.
El titular minero deberá asegurar que en sus establecimientos de salud se
elabore las estadísticas de las enfermedades prevalentes que incluya:
- Ausentismo por enfermedades accidentales y no accidentales en relación a las
horas hombre trabajadas.
- Monitoreo de la incidencia de las cinco (05) enfermedades prevalentes en
171
relación a las horas hombre trabajadas.
En base a las estadísticas antes descritas el titular minero, a través de su
departamento médico, deberá implementar un plan de control, el que estará
contenido en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional.

En los establecimientos de salud deberá tenerse un registro de los reportes de


172 evacuaciones, transferencias, accidentes comunes, hospitalizaciones y
procedimientos médicos.

Los médicos del programa de salud ocupacional realizarán el registro de las


173 enfermedades profesionales utilizando la Norma Técnica de Salud NTS 068-
MINSA/DGSP-V.1 y demás normas vigentes aplicables.

Las obligaciones a que se refieren los artículos 206 y 211 de la Ley corresponden
al titular minero, exclusivamente a favor de todos los trabajadores y, en su caso,
dependientes registrados de aquellos, siempre que residan en forma permanente
en el centro de trabajo, tales como:
a) El o la cónyuge.
b) El o la conviviente que resulta de la unión de hecho a que se refiere el artículo
326 del Código Civil.
174 c) Los hijos menores de dieciocho (18) años y que dependan económicamente
del trabajador y los incapacitados para el trabajo aún cuando sean mayores de
edad. Se encuentran incluidos los hijos e hijas mayores de dieciocho (18) años
que estén siguiendo con éxito una profesión u oficio y de las hijas solteras que
no se encuentren en aptitud de atender su subsistencia.
d) Los padres del trabajador que dependan económicamente de éste y que
residan en el centro minero.

Para los días de descanso del trabajador, el titular minero que se acoge al
régimen especial establecido en el artículo 2 del Decreto Legislativo Nº 713,
175
deberá transportarlo gratuitamente desde y hacia el centro poblado más cercano
que cuente con servicio público de transporte autorizado.
Las facilidades de vivienda para los trabajadores y sus dependientes registrados
asegurarán un nivel de decoro y comodidad, considerando las condiciones
topográficas, climáticas de acuerdo con el Decreto Supremo Nº 011-2006-
VIVIENDA, que aprobó 66 Normas Técnicas del Reglamento Nacional de
Edificaciones, sus modificatorias y demás normas vigentes aplicables, y lo
176
previsto en el presente reglamento. Estas mismas facilidades se le brindará al
personal de las empresas contratistas mineras y de las empresas contratistas de
actividades conexas que prestan servicios para el titular minero. Es obligación de
todo trabajador y sus dependientes mantener el aseo de las áreas comunes y
cuidar las áreas verdes.

Los trabajadores que laboren en zonas alejadas de los centros poblados


dispondrán de, por lo menos, viviendas multipersonales en el centro de trabajo,
provistas por el titular minero. Sin perjuicio de lo anterior, el titular minero podrá
177
optar por una condición mixta de brindar vivienda multipersonal para los
trabajadores sin dependientes, y vivienda familiar a los trabajadores con
dependientes registrados.

Todo proyecto, anteproyecto, planos, memoria descriptiva y, en general,


cualquier otro documento necesario para la construcción de las obras
178
contempladas en la presente sección, será tramitado ante el sector
correspondiente.

Los titulares mineros mantendrán limpios, desinfectados y en buen estado de


179 uso los ambientes de las viviendas, incluidos los servicios higiénicos. La misma
responsabilidad será extensiva al trabajador y sus familias.

Los titulares mineros deberán construir un local apropiado para el


funcionamiento de un centro de expendio de artículos de primera necesidad en
condiciones higiénicas, de acuerdo con el número de sus trabajadores, cuya
180 administración podrá realizarse por medio de terceros. Asimismo, construirán
comedores para la atención de sus trabajadores solteros o casados sin familia
residente, debiendo estar los respectivos locales provistos de los elementos
necesarios tales como luz, agua, desagüe y el mobiliario requerido.

En aplicación del inciso 2 del literal a) del artículo 206 de la Ley, el titular minero
181 que desarrolle labores en zonas alejadas de las poblaciones, proporcionará
facilidades de vivienda exclusivamente para los trabajadores en campamentos.
Para proporcionar las facilidades de vivienda en campamentos a que se refiere el
artículo anterior, el titular minero deberá construir en zona aledaña al centro de
182 trabajo, instalaciones adecuadas para una permanencia confortable de los
trabajadores en las horas de descanso, quedando obligado a respetar las normas
de bienestar y salud establecidas en el presente reglamento.

El titular mineros que, por necesidades de operación, requiera que los


trabajadores se encuentren disponibles en lugares cercanos al centro de trabajo
183
está obligado a proporcionar alojamiento en áreas próximas al centro de labores,
únicamente a los trabajadores mas no a los dependientes registrados de éstos.

En atención a lo establecido por la Primera Disposición Complementaria y Final


del Decreto Supremo Nº 007-2002-TR, Texto Único Ordenado de la Ley de Jornada
de Trabajo, Horario y Trabajo en Sobretiempo, el titular minero que se acoja al
régimen especial de trabajo deberá comunicar tal decisión a la autoridad minera,
informando sobre el número de trabajadores comprendidos bajo dicho sistema,
los puestos y la modalidad de trabajo establecida, las jornadas y turnos para
184 cada uno.
El régimen especial deberá contar previamente con la aprobación del Ministerio
de Trabajo.
De existir cualquier variación al régimen establecido, ésta deberá ser
comunicada en la forma prevista en los párrafos precedentes, dentro del mes
siguiente

La obligación establecida en el literal b) del artículo 206 de la Ley es aplicable


para unidades de producción con más de doscientos (200) trabajadores y deberá
185 manifestarse brindando en el centro de trabajo alejado de las poblaciones,
educación básica regular, conforme a lo establecido por el Artículo 36 de la Ley
General de Educación.

El titular minero a que se refiere el artículo anterior, podrá cumplir con la


obligación de ofrecer los servicios educativos gratuitos en cualquiera de las
formas siguientes:
a) Bajo el régimen fiscalizado, en centros educativos estatales creados por
convenio con el Ministerio de Educación. La administración de los mismos y todo
lo relacionado con su infraestructura, funcionamiento, personal docente y
186
administrativo estará regulada por dicho convenio.
b) Creando centros educativos de gestión no estatal, constituyéndose en
promotor de aquellos o celebrando convenios con terceros los que, en calidad de
promotores, inicien y administren los centros educativos bajo su total
responsabilidad.

El personal docente que labore en los centros educativos fiscalizados o en los


187 colegios particulares, percibirá remuneración por parte del titular minero y
tendrá, además, el derecho a que se le proporcione el alojamiento adecuado.
De conformidad con lo dispuesto en el literal c) del artículo 206 de la Ley, el
titular minero deberá proveer y sostener los servicios de recreación básica en
proporción a la magnitud del centro de trabajo y a las condiciones climáticas y
188
topográficas del medio geográfico. Asimismo, deberá conservar limpias y en
buen estado de uso las instalaciones de servicios, deportes, recreación, entre
otras; con todos los servicios de agua, desagüe, luz y demás funcionando.

Para los efectos de lo establecido en el literal d) del artículo 206 de la Ley, el


titular minero que cuente con más de cien (100) trabajadores deberá contar con
el servicio de asistencia social, que contribuirá en la solución de problemas
189
personales y familiares del trabajador y de su familia, participando activamente
en programas de prevención de problemas que puedan afectar el bienestar del
trabajador y sus dependientes registrados.

Para la aplicación del artículo anterior, las funciones del servicio de asistencia
social incluirán, entre otras:
a) El fomentar la integración familiar.
b) Programas de orientación familiar, alimenticia, sanitaria y otros.
190
c) El fomentar y supervisar las actividades artísticas, culturales y deportivas.
d) Realizar visitas periódicas a los domicilios de los trabajadores para constatar
el bienestar general de los mismos y sus familias.

De conformidad con lo establecido en el literal e) del artículo 206 de la Ley, el


titular minero está obligado a otorgar asistencia médica y hospitalaria a sus
trabajadores y, en su caso, a los dependientes registrados de aquéllos, cuando el
191
centro de trabajo se encuentre en zonas alejadas y en la medida que tales
prestaciones no sean cubiertas por las entidades del Seguro Social de Salud
ESSALUD o Entidades Prestadoras de Salud (EPS)

El establecimiento en el que se brinde los servicios de salud, incluyendo los del


programa de salud ocupacional, cumplirá lo normado en el Reglamento de
Establecimientos de Salud y Servicios Médicos de Apoyo, aprobado por Decreto
192
Supremo Nº 013-2006-SA, sus modificatorias y demás normas vigentes
aplicables, en lo que corresponde a la Gestión de Calidad, Auditoría de la Historia
Clínica, Administración de la Farmacia, Quejas y Sugerencias.

El titular minero está obligado a contratar el Seguro Complementario de Trabajo


de Riesgo, según lo establece la Ley Nº 26790, Ley de Modernización de la
193
Seguridad Social en Salud, sus modificatorias y demás normas vigentes
aplicables.
La cobertura de las prestaciones de salud, los subsidios y la infraestructura del
servicio que ofrezca la entidad empleadora, sea a través de servicios propios o
de planes contratados, se rigen por las normas establecidas por el Sector Salud y
por la Ley Nº 26790, Ley de Modernización de la Seguridad Social en Salud, sus
194
modificatorias y demás normas vigentes aplicables, sin perjuicio de las normas
especiales que deben cumplirse por la naturaleza de la actividad minera. La
fiscalización en este ámbito es de competencia de los Sectores Salud y Trabajo,
según corresponda.

El titular minero garantizará a los trabajadores y dependientes registrados que


195 residan en la unidad minera una adecuada atención odontológica y
oftalmológica.

Todos los trabajadores se someterán, bajo responsabilidad del titular minero, a


los exámenes médicos pre-ocupacionales, anuales y de retiro de acuerdo al
196
ANEXO Nº 7-C. El titular minero fijará las fechas de los exámenes médicos
anuales

El examen médico de retiro también es cubierto por el titular minero y es


requisito indispensable que debe cumplirse para documentar el estado de salud
en que queda el trabajador al cesar el vínculo laboral. El contenido de este
examen será determinado por el médico de salud ocupacional (dependerá de su
exposición, tiempo de trabajo, riesgo ocupacional, etc.) o, en su defecto, por el
ANEXO Nº 7-C.
La convocatoria para dicho examen será de responsabilidad del titular minero,
197 quien cursará dicha convocatoria por vía escrita y la acreditará con el cargo
respectivo. El trabajador será responsable de someterse al examen médico de
retiro, dentro de los treinta (30) días calendario de culminado el vínculo laboral.
En caso el trabajador no cumpla con la realización del examen en este plazo, el
titular minero enviará una segunda convocatoria para que el examen se realice
en los siguientes quince (15) días calendarios. Vencido este plazo, el titular
minero quedará exceptuado de la responsabilidad del examen médico.

Todo aquello referido a enfermedades profesionales, tales como casos de


silicosis, neumoconiosis, exposición a plomo, mercurio, manganeso, cadmio,
arsénico y otros similares, estará sometido a las disposiciones relacionadas
198
emitidas por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Sector Salud y el
Sector Trabajo, correspondiendo la fiscalización en esta materia a los sectores
mencionados.
El médico de salud ocupacional, directamente o a través de su personal
paramédico, efectuará una constante labor de educación sanitaria mediante
ciclos de reuniones que, en lenguaje claro y gráfico, den a conocer a los
trabajadores y sus dependientes registrados los peligros de enfermedades
199
comunes y ocupacionales, especialmente de las que predominen en la localidad
y la manera de prevenirlas. Asimismo, dará a conocer sobre el consumo de
bebidas alcohólicas, tabaco y otras drogas y sus consecuencias que afecten a su
salud y a su seguridad en el trabajo.

En todo lugar de trabajo deberán existir, y mantenerse permanentemente en


condiciones adecuadas, los elementos necesarios para el aseo del personal.
Los servicios higiénicos (que comprenden lavaderos) en el lugar de trabajo,
deben contener jabón líquido y/o sustancias desengrasantes (no combustibles)
para facilitar el lavado de manos de los trabajadores.
200
Los lugares en donde los trabajadores estén sujetos a temperaturas elevadas
estarán provistos de duchas con sus respectivos vestuarios, donde puedan
cambiarse la ropa de trabajo húmeda por ropa seca, antes de retirarse a
condiciones diferentes.

Se suministrará facilidades de baños en lugares que sean compatibles con las


operaciones mineras y que sean de fácil acceso al trabajador.
Estas facilidades deberán mantenerse limpias y en buenas condiciones
201 higiénicas y serán separadas para cada género, excepto cuando los cuartos de
baño sean ocupados por no más de una persona a la vez y que puedan
asegurarse desde el interior.

Los pozos negros, silos y demás instalaciones higiénicas similares están


permitidos únicamente dentro de la operación minera y deben llenarse sólo
hasta las dos terceras (2/3) partes de su capacidad, ubicándose lejos de los
202 lugares de aseo y comida.
Asimismo, serán regularmente tratados con lechada de cal o preparados
similares, a fin de evitar putrefacciones.

Se debe proporcionar instalaciones que aseguren el suministro adecuado de


203 agua potable en las áreas activas de trabajo, conforme a los límites máximos
aprobados por la Superintendencia Nacional de Servicios de Saneamiento.

Se debe conocer y analizar con todo cuidado las fuentes de abastecimiento de


agua potable. El sistema de distribución y los depósitos estarán debidamente
supervisados, conservados, señalizados y protegidos contra cualquier
204 contaminación.
Además, deberá contarse con depósitos de reserva suficiente de agua para casos
de emergencia.
En toda operación minera los lugares de trabajo, pasadizos, cuartos de
205
almacenamiento y de servicio deben mantenerse limpios y ordenados.

Se proveerá dispositivos de residuos sólidos en lugares adecuados para disponer


de los desperdicios de comida y materiales asociados, de acuerdo al ANEXO Nº
206
11. Dichos dispositivos deben vaciarse frecuentemente y mantenerse en buenas
condiciones de higiene y limpieza.

No se permitirá el consumo o almacenamiento de alimentos y bebidas en un


207
cuarto de baño o en cualquier área expuesta a material tóxico.

Para la circulación de vehículos al salir a superficie, el titular minero construirá


carreteras de alivio en las vías de circulación con pendientes mayores al cinco
por ciento (5%) (rampas, accesos o zigzag), diagonales a las vías existentes y
219
ubicadas en lugares pre establecidos. Estas carreteras de alivio deben servir
para ayudar a la reducción de la velocidad de la maquinaria y controlarla hasta
detenerla.

En rampas con tangentes largas se dejará refugios y puntos de cruce de equipos


220 a distancias no mayores a cincuenta (50) metros. En aquéllas con tangentes
cortas y en las curvas estas distancias no serán mayores a treinta (30) metros.

Todas las labores de interior mina (niveles, sub-niveles, cruceros, tajeos,


echaderos, talleres, instalaciones eléctricas y mecánicas, zonas de
221 estacionamiento y otros lugares de acceso) deberán estar señalizadas con
material de alta reflexividad de acuerdo al Código de Señales y Colores de
acuerdo al ANEXO Nº 11.
Para el desatado de rocas sueltas en cada labor, como mínimo, debe contarse
con dos (02) juegos de cuatro (04) barretillas (de diferentes medidas) cada uno.
222 Cuando el techo de la labor es mayor de cinco (05) metros, se utilizará
obligatoriamente desatadores mecánicos. En galerías y rampas debe contarse
como mínimo con un (01) juego de cuatro (04) barretillas cada cien (100) metros.

Para los casos de mantenimiento y reparación de chimeneas se debe instalar una


plataforma guarda cabeza o ranfla, colocándose previamente tapones
223
(entablado) en la parrilla de la chimenea, así como avisos preventivos tanto en la
parte superior como inferior de la chimenea.

Los trabajos de recuperación de puentes y pilares, considerados como trabajos


de alto riesgo, deben contar con un estudio previo de geomecánica y deben ser
realizados por trabajador calificado, certificado y que cuente con Permiso Escrito
224
para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR), de acuerdo al ANEXO Nº 15. Dichos
trabajadores deberán estar bajo la dirección permanente del supervisor
responsable de la tarea en mención.

Al conectar galerías o chimeneas con otras labores mineras se tomará las


225
siguientes precauciones:
a) Marcar la labor que va a ser conectada con material de alta reflexividad,
226 colocando un cartel con las palabras “PELIGRO CONEXIÓN”, a 50 metros a cada
lado de la conexión.
b) Proteger las tuberías de aire comprimido, agua, ventilación y demás
227
instalaciones.
c) Utilizar cargas de explosivos muy pequeñas para evitar daños a las labores
conectadas. Esta actividad se hará cumpliendo con los estándares y
228
procedimientos cuando se trate de todo tipo de conexiones próximas a labores o
instalaciones.
d) En el cruce de toda labor vertical con otra horizontal o en el de dos labores
horizontales, cuando dicho cruce determine secciones peligrosas, se procederá a
un entibado conveniente por medio de marcos y cuadros provistos de techos y
229
cajonerías adecuados, que garantice la seguridad de los trabajadores que
laboran o transiten en esas zonas con la debida identificación y señalización de
las labores.
e) Ubicar personal de vigilancia en cada uno de los posibles lugares de acceso,
230 quienes permanecerán en ese lugar hasta recibir orden expresa de los
encargados del disparo.
f) Otras que se determine de acuerdo al procedimiento de identificación de
231
peligros, evaluación y control de riesgos.

La separación entre los compartimientos de una chimenea deberá ser hecha con
tablas firmemente clavadas en puntales o cuadros. El entablado debe ser
232
refaccionado tan pronto como ofrezca señales de deterioro. Se exceptúa las
chimeneas preparadas con medios mecánicos.
Siendo el desprendimiento de rocas la principal causa de accidentes en las
minas, se instruirá y obligará al personal a seguir las siguientes reglas de trabajo
al ingresar a las labores:
a) Inspeccionar las labores, taludes y botaderos, con el fin de verificar las
condiciones del terreno antes de entrar en la zona no sostenida.
233
b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas antes, durante y después de la
perforación. Asimismo, antes y después de la voladura.
c) Conservar el orden y la limpieza en el área de trabajo para realizar las tareas
con seguridad y tener las salidas de escape despejadas.

Los soportes para los techos, paredes y/o pisos deben ubicarse de manera
234 uniforme, respetando las especificaciones técnicas de diseño establecido en el
plan de minado

En toda operación de relleno de labores explotadas, cumplir con las siguientes


235
medidas de seguridad:
a) Después del relleno, la chimenea debe quedar limpia para no causar
236 problemas de ventilación y perforación en el tajeo. En el caso de chimeneas con
presencia de agua se impedirá la acumulación de lodo.
b) Cuando se emplee relleno hidráulico, preparar el tajeo con cuadros, puntales,
237 enrejados y yute de manera segura para que no se produzca escape. En este
caso, realizar una limpieza y retiro del relleno de toda el área afectada.
c) De aplicarse el método de corte y relleno descendente, no dejar espacio
abierto hacia el techo en el relleno para evitar que se produzca subsidencia en el
nivel superior.
238 Además, es imprescindible el uso de armadura de hierro tales como cables,
mallas y otros similares en las lozas para asegurar que no fallen al esfuerzo de
corte, flexión o cizalla.

239 Para la etapa de relleno se deberá cumplir con las siguientes disposiciones:
a) Realizar estudios de resistencia, granulometría, límites de contenido de agua,
240
estabilidad física y química del material de relleno.
b) Encontrar la resistencia a la compresión uniaxial (RCU) ideal del relleno en
241
función de su densidad, del ancho, altura y longitud del tajeo.
c) Asegurar la compactación del material y el relleno total de los espacios
242 abiertos para garantizar que no habrán futuras subsidencias o fracturas que
afecten la estabilidad del área minada.
d) En el caso de corte y relleno descendente, la dosificación y calidad de los
243 ingredientes, el espesor y el alma de hierro de la viga deberán ser los más
adecuados después de apropiadas pruebas de campo.
El titular minero dotará de aire limpio a las labores de trabajo de acuerdo a las
necesidades del trabajador, de los equipos y para evacuar los gases, humos y
polvo suspendido que pudieran afectar la salud del trabajador. Todo sistema de
ventilación en la actividad minera, en cuanto se refiere a la calidad del aire,
264
deberá mantenerse dentro de los límites de exposición ocupacional para agentes
químicos de acuerdo al ANEXO Nº 4 y lo establecido en el Decreto Supremo Nº
015-2005-SA o la norma que la modifique o sustituya. Además debe cumplir con
lo siguiente:
a) Al inicio de cada jornada o antes de ingresar a cualquier labor, en especial
labores ciegas programadas, deberá realizar mediciones de gases tóxicos, las
265
que deberán ser registradas y comunicadas a los trabajadores que tienen que
ingresar a dicha labor.
b) En todas las labores subterráneas se mantendrá una circulación de aire limpio
y fresco en cantidad y calidad suficientes de acuerdo con el número de
266 trabajadores, con el total de HPs de los equipos con motores de combustión
interna, así como para la dilución de los gases que permitan contar en el
ambiente de trabajo con un mínimo de 19.5% de oxígeno.
c) Las labores de entrada y salida de aire deberán ser absolutamente
independientes. El circuito general de ventilación se dividirá en el interior de las
267
minas en ramales para hacer que todas las labores en trabajo reciban su parte
proporcional de aire limpio y fresco.
d) Cuando las minas se encuentren hasta un mil quinientos (1,500) metros sobre
el nivel del mar, en los lugares de trabajo la cantidad mínima de aire necesaria
por hombre será de tres (03) metros cúbicos por minuto. En otras altitudes la
cantidad de aire será de acuerdo con la siguiente escala:
1. De 1,500 a 3,000 msnm, aumentará en 40% que será igual a 4 m³/min
268
2. De 3,000 a 4,000 msnm aumentará en 70% que será igual a 5 m³/min
3. Sobre los 4,000 msnm aumentará en 100% que será igual a 6 m³/min
4. En el caso de emplearse equipo diesel, la cantidad de aire circulante no será
menor de tres (3) m³/min por cada HP que desarrollen los equipos.

e) En ningún caso la velocidad del aire será menor de veinte (20) metros por
minuto ni superior a doscientos cincuenta (250) metros por minuto en las labores
de explotación, incluido el desarrollo, preparación y en todo lugar donde haya
269
personal trabajando. Cuando se emplee explosivo ANFO u otros agentes de
voladura, la velocidad del aire no será menor de veinticinco (25) metros por
minuto.
f) Cuando la ventilación natural no sea capaz de cumplir con los artículos
270 precedentes, deberá emplearse ventilación mecánica, instalando ventiladores
principales, secundarios o auxiliares, según las necesidades.

g) Se tomará todas las providencias del caso para evitar la destrucción y


paralización de los ventiladores principales. Dichos ventiladores deberán cumplir
las siguientes condiciones:
1. Ser instalados en casetas incombustibles y protegidas contra derrumbes,
golpes, explosivos y agentes extraños.
2. Tener, por lo menos, dos (02) fuentes independientes de energía eléctrica que,
en lo posible, deberán llegar por vías diferentes.
3. Estar provistos de dispositivos automáticos de alarma para el caso de
disminución de velocidad o paradas y provistos de los respectivos silenciadores
271
para minimizar los ruidos.
4. Contar con otras precauciones aconsejables según las condiciones locales
para protegerlas.
5. En casos de falla mecánica o eléctrica de los ventiladores, la labor minera
debe ser paralizada y clausurado su acceso, de forma que se impida el pase de
los trabajadores y equipos móviles hasta verificar que la calidad y cantidad del
aire haya vuelto a sus condiciones normales. Los trabajos de restablecimiento
serán autorizados por el ingeniero supervisor.

h) Los ventiladores principales estarán provistos de dispositivos que permitan


invertir la corriente de aire en caso necesario. Sus controles estarán ubicados en
272 lugares adecuados y protegidos, alejados del ventilador y preferentemente en la
superficie. El cambio de la inversión será ejecutado sólo por el trabajador
autorizado.

i) Se colocará dispositivos que eviten la recirculación de aire en los ventiladores


273
secundarios.
) En labores que posean sólo una vía de acceso y que tengan un avance de más
de sesenta (60) metros, es obligatorio el empleo de ventiladores auxiliares. En
longitudes de avance menores a sesenta (60) metros se empleará también
ventiladores auxiliares sólo cuando las condiciones ambientales así lo exijan. Se
prohíbe el empleo de sopladores para este objeto.
274 En las labores de desarrollo y preparación se instalará mangas de ventilación a
no menos de quince (15) metros del frente de disparo.
Cuando las condiciones del trabajo lo requieran, los ventiladores auxiliares
estarán provistos de dispositivos que permitan la inversión de la corriente de aire
en el sector respectivo, evitando cualquier posible recirculación.

k) Se contará con el equipo necesario para las evaluaciones de ventilación las


275 que se hará con la periodicidad que determinen las características de la
explotación.
l) Cuando existan indicios de estar cerca de una cámara subterránea de gas o
posibilidades de un
276
desprendimiento súbito de gas, se efectuará taladros paralelos y oblicuos al eje
de la labor, con por lo menos diez (10) metros de avance.
m) La evaluación integral del sistema de ventilación de una mina subterránea se
hará cada
semestre y las evaluaciones locales se harán cada vez que se produzcan nuevas
comunicaciones de chimeneas, cruceros, tajeos y otras labores; considerando,
277
primordialmente, que la cantidad y calidad del aire establecido en los artículos
precedentes debe darse en las labores donde haya personal trabajando, como
son los frentes de los tajeos, sub-niveles, galerías, chimeneas, inclinados, piques,
entre otros.
n) La concentración promedio de polvo respirable en la atmósfera de la mina, a
278 la cual cada trabajador está expuesto, no será mayor de tres (03) miligramos por
metro cúbico de aire.
o) En el monitoreo se debe incluir el número de partículas por metro cúbico de
279
aire, su tamaño y el porcentaje de sílice por metro cúbico.
p) La medición de la calidad del aire se hará con instrumentos adecuados para
280
cada necesidad.
q) La concentración promedio se determinará midiendo durante un periodo de
seis (06) meses en cada una de las áreas de trabajo. El contenido de polvo por
281
metro cúbico de aire existente en las labores de actividad minera debe ser
puesto en conocimiento de los trabajadores.

La sala o estación de carguío de baterías, deberán estar bien ventiladas. Para el


funcionamiento de la sala o estación en el subsuelo, previamente se deberá
presentar a la autoridad minera competente la memoria descriptiva, el plano de
282
ubicación y el plano de ventilación. El cumplimiento de esta obligación será
verificado en la fiscalización que realice la autoridad minera competente.

Toda zona de trabajo será clasificada como “gaseada” en el caso que el gas
283 metano de dicha zona se encuentre en concentración superior a 0.5%, teniendo
en consideración lo siguiente:
a) En zonas “gaseadas”, la cantidad de aire por persona será el doble de la
señalada en el inciso a) del artículo 237 del presente reglamento.
284 En todo caso se procurará que la concentración de metano esté por debajo del
límite máximo permisible establecido.

b) Se analizará el aire de retorno de las zonas “gaseadas” y se determinará cada


285 hora el contenido de metano en el ambiente de las labores correspondientes a
dichas zonas.
c) En caso de descubrirse condiciones que representen un peligro potencial de
286 explosión o incendio, el personal autorizado de la mina tomará de inmediato las
medidas necesarias para hacer desaparecer dicha situación.
d) En el caso indicado en el inciso anterior, se retirará a todos los trabajadores de
287 las labores comprendidas como zona peligrosa hasta recuperar las condiciones
normales de seguridad.
El diseño del sistema de drenaje debe estar sustentado en un estudio detallado
288 hidrogeológico e hidrológico y para su manejo se deberá cumplir con lo
siguiente:
a) Las aguas de filtración, perforación, riego y relleno hidráulico utilizadas en
labores subterráneas deben tener canales de drenaje o cunetas, de manera que
289
tanto el piso de las galerías de tránsito como el de los frentes de trabajo se
conserven razonablemente secos.
b) Las cunetas de desagüe se construirán con preferencia cerca de uno de los
290
límites laterales de las galerías y deberán mantenerse constantemente limpias.
c) Cuando se tenga indicios de la cercanía de una masa de agua subterránea se
291 deberá realizar un taladro piloto de por lo menos diez (10) metros de
profundidad antes de avanzar con las labores de trabajo.
d) En los piques cuyo fondo esté cubierto por agua, es obligatorio considerar:
1. En la parte baja de la dirección de la jaula, un espacio libre de acuerdo al
diseño.
2. En la parte baja de la dirección del camino, un espacio libre de acuerdo al
292
diseño, conformado por tres (03) pisos, de los cuales el último piso deberá recibir
el drenaje del agua y desechos del compartimiento de la jaula a fin de bombear
y realizar la limpieza sin interrumpir el servicio.
Para los polvorines principales y auxiliares subterráneos y para los polvorines
superficiales, se deberá cumplir lo siguiente:
300 a) Ubicación: deben estar alejados y aislados de la zona de trabajo y en lugares
tales que, en caso de explosión, no afecten las instalaciones superficiales ni
subterráneas.
b) Condición: estar instalados en lugares secos y bien ventilados de manera que
la temperatura y humedad se mantenga dentro de los límites adecuados para la
301
buena conservación de los explosivos, accesorios y agentes de voladura
almacenados.
c) Área: estar construidos en roca compacta. De no ser así, deben estar
302 correctamente sostenidos o construidos de acuerdo a un diseño previamente
autorizado por la autoridad competente.
d) Ventilación: estará dotado de ventilación natural. De no ser así, ventilación
303
forzada.
e) Capacidad de almacenaje: adecuada para la cantidad proyectada de
304
explosivos requeridos.
305 f) Accesos: contar con doble puerta de fierro.
306 g) Piso: de concreto o de otro material incombustible.
h) Vías de escape: contar con una vía libre, como mínimo, para el escape de los
307
gases a la superficie.
i) Estarán protegidos interior y exteriormente contra incendios y contarán con
308 extintores de polvo químico seco para combatir amagos de incendio, dentro y
fuera de los polvorines.
j) La puerta debe estar siempre cerrada con llave y solamente se permitirá el
309
ingreso de trabajadores autorizados y con las debidas precauciones
k) Las instalaciones eléctricas deben estar entubadas y los interruptores serán a
310 prueba de
chispa.
Los explosivos deben almacenarse en polvorines o depósitos especiales,
311
superficiales o subterráneos, dedicados exclusivamente a este objeto.

La dinamita u otros explosivos, agentes de voladura, fulminantes y otros


accesorios, se almacenarán en depósitos diferentes. Dichos depósitos estarán
marcados con carteles gráficos y letreros visibles con la indicación: “Peligro
312 Explosivos”. Queda terminantemente prohibido almacenar en dichos depósitos
cualquier otro material. Sin embargo, se deberá tener en cuenta las
recomendaciones de los fabricantes sobre la compatibilidad de algunos
accesorios y agentes de voladura.

313 Los polvorines auxiliares subterráneos cumplirán, además, con lo siguiente:


a) No deberán contener una cantidad de explosivos mayor que la necesaria para
314 veinticuatro
(24) horas de trabajo.
b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito del personal y a una distancia de
315 las instalaciones
subterráneas no inferior a diez (10) metros en línea recta.
Para el almacenamiento de explosivos y sus accesorios se considerará lo
316
siguiente:
317 a) Advertencia: se almacenará los explosivos solamente en los polvorines.
b) Responsabilidad: se asignará una persona responsable del control físico y de
318
la administración de la existencia de los explosivos.
c) Envases: serán almacenados en sus propios envases. Después de emplearlos,
319
los envases serán destruidos.
d) Altura: un metro ochenta (1.80 m) será la altura máxima de apilamiento.
Cuando el apilamiento se haga desde el suelo, los pisos de los polvorines
deberán ser entablados empleándose madera con tratamiento ignífugo. En caso
320
que no necesitara ser recubierto, el almacenamiento podrá hacerse en
anaqueles de madera con tratamiento ignífugo y espaciados según las
dimensiones de las cajas.
e) Disposición: las cajas o envases de los explosivos encartuchados (dinamitas
y/o emulsiones) se almacenarán mostrando las etiquetas con la característica de
321
contenido, de tal forma que los cartuchos se encuentren con su eje mayor en
posición horizontal.
f) Separación: las cajas o envases almacenados mantendrán 0.80 metros de
322
separación con la pared más próxima.
g) Antigüedad: en la atención de salida de explosivos, se dará preferencia a los
323
de ingreso más antiguo
h) Pararrayos: todo polvorín de superficie debe tener la instalación de captores
de rayos o
324
terminales captores de rayos instalados de acuerdo a lo establecido en el
Código Nacional de Electricidad.
i) Avisos: se exhibirá avisos dando a conocer, entre otros, lo siguiente:
1. No abrir las cajas de explosivos en el interior.
2. No fumar.
3. No emplear lámparas a llama o linternas a pila, sin aislamiento de seguridad.
325 4. No almacenar productos inflamables en el interior o en las proximidades.
5. No emplear herramientas metálicas que produzcan chispas.
6. No dejar ingresar al trabajador no autorizado.
7. Mantener buen orden y limpieza.
Las zonas alrededor de los polvorines superficiales deben estar libres de pasto
326 seco, arbustos, desperdicios, árboles y cualquier material combustible hasta una
distancia no menor de diez (10) metros.

El transporte de los explosivos en la unidad de producción deberá cumplir con lo


327
siguiente
328 a) Se realizará en los envases originales en perfecto estado de conservación.
b) Se prohíbe transportar en el mismo vehículo y en forma simultánea
329
detonadores y otros accesorios de voladura con explosivos.
c) Los vehículos utilizados para el transporte de explosivos dentro de las
instalaciones minero - metalúrgicas estarán en perfecto estado de
funcionamiento, serán de construcción sólida, llevarán letreros con la palabra
“explosivos”, se mantendrán limpios y libres de materiales inflamables. El
material explosivo se debe ubicar en la tolva del vehículo, la que estará
330 recubierta interiormente con madera, previamente tratada con material ignífugo,
y provista de barandas suficientemente altas para evitar caídas accidentales. Los
vehículos antes referidos estarán, además, provistos de, por lo menos, dos (2)
extintores de incendio de polvo químico seco multipropósito. Se cuidará,
también, de no sobrecargar los vehículos, no hacer paradas innecesarias ni
transitar por zonas muy frecuentadas.
d) Cuando se transporta explosivos en el interior de las minas, los vehículos
deberán tener todas las condiciones de seguridad del caso, debiendo destinarse
exclusivamente a esta tarea.
La velocidad no será mayor de seis (06) kilómetros por hora y se establecerá
previamente el derecho de vía libre. Estará prohibido transportar explosivos en
331 general sobre locomotoras o carros mineros. Para transportar explosivos se
podrá utilizar carros mineros adecuados como plataformas especiales, con piso y
paredes de madera con material ignífugo. El carro minero adecuado a plataforma
para el transporte de explosivos estará separado de la locomotora, como
mínimo, por otro carro vacío.

e) En minas subterráneas el transporte de explosivos desde los polvorines a los


frentes de trabajo se hará en recipientes independientes y en cantidades
332 estrictamente necesarias para su utilización inmediata. En caso de que el
trabajador transporte el explosivo, el peso no podrá exceder de veinticinco (25)
kilogramos.
f) El trabajador responsable del traslado deberá ser especializado y conocedor de
333 todas las precauciones pertinentes en el manipuleo de sustancias explosivas,
respetando una distancia mínima de diez (10) metros de trabajador a trabajador.
g) Durante el transporte de sustancias explosivas, tanto en superficie como en el
interior de la mina, únicamente los trabajadores encargados de su manipuleo
334
podrán ocupar el vehículo con los explosivos. Está prohibida la presencia de otros
pasajeros.
h) Se dará instrucciones para obligar al personal que transporta explosivos a
335 hacerlo con la máxima precaución evitando choques, rozamientos, chispas y
demás causas posibles de accidentes.
i) Al completar el traslado de explosivos se cuidará de dejar los vehículos
336
completamente limpios y libres de residuos.
j) El sistema eléctrico del equipo de transporte deberá ser a prueba de chispas y
su carrocería debe estar conectada a tierra mediante una cadena de arrastre o
un sistema de seguridad certificado para este fin. La posibilidad de chispas por
337 rozamiento será eliminada aplicando al vehículo un revestimiento interno de
aluminio, cobre, goma o madera impregnada de material ignífugo.
En lo posible, el trayecto no deberá incluir cruce con instalaciones de alta
tensión ni ejecutarse con riesgo de tempestad eléctrica.
k) Para el transporte con locomotoras eléctricas, los vagones: deberán estar
cubiertos, hallarse revestidos en su interior de material aislante de la electricidad
y estar claramente identificados, indicando su contenido. El vagón de explosivos
338
estará separado de la locomotora por, al menos, un carro vacío, fuera del
alcance de los elementos de contacto con la línea de fuerza (troley). No se podrá
transportar en el mismo vagón material explosivo y accesorios.
l) La operación de carga y descarga se efectuará solamente de día, evitando
339 hacerlo ante la presencia de tormentas o cuando el motor de vehículo está
encendido.
m) No está permitido el transporte de explosivos sobre equipos mineros que no
340 están autorizados, tales como: palas, cargadores frontales, scoops, camionetas,
volquetes o locomotoras.
La utilización y manipuleo de los explosivos se hará por trabajadores
especializados, responsables y debidamente designados y autorizados conforme
a la legislación vigente sobre uso de explosivos y conexos. Además se cumplirá
341 con las siguientes disposiciones:
a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de explosivos utilizando herramientas
metálicas.Sólo podrá utilizarse para estos efectos martillos y cuñas de madera.

b) Se tendrá especial cuidado de utilizar materiales explosivos de buena calidad


342
y en perfecto estado de conservación.
c) En caso de encontrar dinamita congelada, exudada, mojada o malograda se
343 comunicará en el acto al personal especializado para la destrucción inmediata de
dicho material, quedando prohibido su uso.
d) Es prohibido el uso, para cualquier objeto, de las cajas de madera o de cartón,
344
papeles u otros envoltorios que hayan contenido explosivos.
e) Llevar un control estricto del consumo de explosivos. Al transportar explosivos
para una tanda de perforación se cuidará de limitar la cantidad para evitar poner
345
en peligro las labores vecinas, así como las sustracciones y el almacenamiento
en los lugares de trabajo de los explosivos sobrantes.
Los explosivos malogrados de cualquier naturaleza así como las cajas, papeles y
demás envoltorios que se utiliza en el embalaje de explosivos serán destruidos.
Para su destrucción debe considerarse los ANEXOS Nº 1 y Nº 2, además de
346
cumplir lo siguiente:
a) La destrucción deberá hacerse sólo por trabajadores especialmente
entrenados en este aspecto.
b) Los fulminantes corrientes y la mecha armada que se encuentran deteriorados
347
o inservibles deberán ser destruidos.
348 c) No se destruirá más de cien (100) unidades simultáneamente.
d) Para destruirlos se hará un agujero de unos cincuenta (50) centímetros de
349 profundidad en el cual se colocará los fulminantes tapándolos con tierra no muy
apretada o con arena.
e) El disparo se hará por medio de una mecha armada, tomando todas las
350
precauciones necesariaspara este tipo de trabajo.
351 f) Por ningún motivo se arrojará los fulminantes malogrados a las masas de agua.
Son agentes de voladura el ANFO, las emulsiones no sensibilizadas ni
potenciadas y similares.
Los agentes de voladura podrán utilizarse en minas metálicas y no metálicas, en
explotaciones a cielo abierto y subterráneo con exclusión de las minas de
carbón, en las que está absolutamente prohibido el uso de tales agentes de
352 voladura.
El titular minero verificará las condiciones de seguridad, almacenamiento,
preparación, transporte, manipuleo y uso. Para minas subterráneas la velocidad
del aire en los lugares de trabajo y tránsito de personal no será menor que
veinticinco (25) metros por minuto.
La preparación, almacenamiento, transporte y uso de los agentes de voladura
estará bajo la supervisión de un personal competente, experimentado y
353 autorizado.
Para el caso de ANFO se tendrá en cuenta lo siguiente:
en las minas estarán sujetos a las disposiciones de la Ley y de este reglamento.
b) El ANFO será preparado sólo en cantidad suficiente para el consumo diario. Si
resultaran excedentes serán almacenados en forma adecuada.
c) La preparación de ANFO debe hacerse mediante el empleo de un equipo
mecánico adecuado.
d) Queda prohibido efectuar el mezclado en instalaciones subterráneas.
e) La sensibilidad de las mezclas debe ser determinada a intervalos regulares y
después de cada cambio en la proporción o calidad de los ingredientes.
f) Las plantas de mezclado deberán estar ubicadas a no menos de cincuenta (50)
metros de bocaminas y a no menos de cien (100) metros de las instalaciones o
edificaciones de la unidad minera.
g) El edifico de la planta de mezclado reunirá las siguientes condiciones:
1. Estar construido de materiales incombustibles.
2. Poseer suficiente y adecuada ventilación.
3. Que las instalaciones eléctricas estén provistas de los correspondientes
dispositivos de seguridad a fin
de que no produzcan siniestros.
4. Que, en el caso de necesitarse calefacción, ésta será instalada de manera que
354
no constituya un peligro de incendio.
h) Los pisos de las plantas de mezclado deberán ser de concreto, sin desagües
abiertos, para evitar que pueda fluir el nitrato de amonio fundido en caso de
incendio.
i) El equipo de mezclado debe ser de acero inoxidable, cerámica o material
plástico.
Queda prohibido, por los problemas de corrosión conexos, el empleo de
materiales de cobre y sus aleaciones. Tampoco podrá emplearse el zinc o metal
galvanizado por la tendencia de éstos a promover o acelerar la descomposición
del nitrato de amonio.
j) La planta de mezclado y el almacén de nitrato de amonio tendrán provisión
suficiente de agua almacenada o grifos de agua para combatir incendios,
teniendo presente que el agua sólo sirve para enfriar y que los extintores no son
efectivos, pues el nitrato de amonio arde con su propio oxígeno.
k) Los pisos, equipos de lugares de mezclado y empacado deben limpiarse
frecuentemente con aserrín de madera para impedir la acumulación de nitrato
de amonio o de petróleo residual. La planta entera debe limpiarse
periódicamente para impedir un exceso de acumulación de polvo.
Almacenamiento:
a) El nitrato de amonio aún no mezclado o sensibilizado será almacenado en
un local aislado, en condiciones tales que no cree peligro de incendio a otros
edificios vecinos.
b) El combustible líquido que se utiliza para la mezcla con el nitrato de
amonio se almacenará en edificio o tanque alejado de los demás edificios.
c) El ANFO envasado en cualquiera de los tipos de envase debe ser colocado
en anaqueles de madera con tratamiento ignífugo que permitan la libre
circulación del aire y de los trabajadores entre anaqueles y alrededor de éstos.
d) El ANFO envasado se almacenará con explosivos compatibles,
355 manteniendo distancias apropiadas para asegurar flujos de aire en circulación.
e) Todos los sacos y recipientes que contengan la mezcla ANFO serán
marcados con la palabra ANFO.
f) Siendo las mezclas de ANFO muy inflamables serán tratadas como
explosivos y almacenadas en depósitos secos bien ventilados con las mismas
precauciones que éstos.
g) No se permitirá que ingresen al lugar de almacenamiento trabajadores no
autorizados. El local estará bien ventilado y se prohibirá que fumen o utilicen
fósforos o cualquier artículo de llama
abierta dentro de él.

Transporte:
Para el transporte de ANFO se aplicará los dispositivos previstos en las leyes y
356
reglamentos vigentes para el transporte de explosivos.
Usos:
a) En minas subterráneas el uso de ANFO requerirá la autorización de la
autoridad minera competente previa inspección, evaluación de la memoria
descriptiva, planos de ventilación y otros. El uso de ANFO estará limitado, tanto
en sección horizontal como en vertical a las labores mineras inspeccionadas y
autorizadas.
b) Podrá usarse en taladros húmedos sólo si se encuentra envasado en cartuchos
herméticos.
c) Deberá usarse un cebo adecuado para asegurar el inicio de la detonación de
la columna de ANFO a su velocidad régimen de detonación. Se usará una guía
impermeable para defenderla del combustible líquido que pueda exudar el ANFO.
d) En los frentes ciegos es obligatorio usar ventiladores. Se deberá regar el
material roto antes de su remoción.
e) Antes de efectuar el encendido de los tiros deberá retirarse todo tipo de
maquinaria y equipo.
f) Después de efectuados los disparos, si es necesario, ingresará únicamente el
357
personal encargado para determinar la concentración de los gases sólo después
de asegurarse que existe una ventilación adecuada.
g) Los encargados de cumplir con lo dispuesto en el literal anterior serán
previamente capacitados y autorizados. Dispondrán de respiradores en perfectas
condiciones, de tipo apropiado contra el gas bióxido de nitrógeno o máscaras
auto-oxigenadas.
h) Se autorizará el ingreso de personal una vez comprobada la inocuidad del
ambiente.
i) Se tendrá especial cuidado en el trazo del disparo completo para evitar tiros
cortados.
j) Los tiros fallados deben ser tratados en la misma forma que la indicada para la
dinamita.
k) En el caso de los tiros fallados de ANFO que no puedan ser detonados, los
taladros pueden ser lavados con agua a presión usando tubos de plástico.
l) No cabe autorización para el uso de ANFO o sus mezclas si el titular no ha
cumplido con el requisito previo de capacitar a los trabajadores.
m) Está prohibido efectuar mezclas extraordinarias de prueba en las labores
subterráneas. Las operaciones de mezclado que se realicen en lugares de
experimentación deben hacerse con sujeción a las normas establecidas en el
laboratorio, siempre y cuando se realicen a una distancia mínima de dos (02)
kilómetros del centro poblado más cercano.
n) Todo equipo neumático y de presión de aire usado para el carguío atacado del
ANFO en los taladros debe tener sus propias conexiones a tierra en perfecto
estado para descargar la electricidad estática que pudiera generarse.
o) Para los fines del literal anterior no se usará tuberías de aire, de agua, rieles,
ni el sistema de puesta a tierra permanente.
p) Cuando se use equipo de carguío atacado montado sobre un carro y rieles,
éste será aislado y conectado a tierra por conductor separado y eficiente.
q) Los tubos de carga serán hechos de material plástico de alta resistencia a la
abrasión, rotura y de alta capacidad dieléctrica.
r) Los tubos de carga deben ser por lo menos de setenta (70) centímetros más
largos que los taladros a cargar.
s) No están permitidos los tubos de metal, ni tampoco los de plástico que
generen electricidad estática en el carguío de ANFO.
t) Cuando sean detectadas corrientes eléctricas subsidiarias o electricidad
estática, se paralizará la operación de carga hasta que dicha situación sea
remediada.
En todo trabajo de perforación y voladura en mina subterránea se deberá
cumplir con las siguientes reglas de seguridad:
358
a) Antes de iniciar la perforación se debe ventilar, regar, desatar, limpiar y
sostener la labor.
b) Revisar el frente para ver si hay tiros cortados o tiros fallados. Si hubiesen, se
debe recargar
359
los taladros y dispararlos tomando todas las medidas de seguridad del caso;
nunca perforar en o al lado de tiros cortados.
c) Asegurarse que los elementos de sostenimiento: postes, sombreros, tirantes,
blocks, anillados con madera, entablado, enrejado, pernos de roca, entre otros,
360
no estén removidos por un disparo anterior. Si lo estuviesen, deberán ser
asegurados inmediatamente.
d) Antes de que el ayudante abra la válvula de la tubería de aire, el perforista
361 debe tener todas las válvulas de la máquina perforadora cerradas para prevenir
que la máquina se levante violentamente ocasionando accidentes.
e) Antes de iniciar la perforación, asegurarse de que todas las conexiones de
362
agua y aire de la máquina perforadora estén correctamente instaladas.
363 f) Perforar siempre con el juego de barrenos: patero, seguidor y pasador.
g) Al perforar, el trabajador debe posicionarse correctamente, siempre a un lado
364 de la máquina, nunca al centro, y cuidar los ojos al descargar partículas cuando
se sople el taladro.
h) Al terminar la tanda de perforación, guardar la máquina “stopper” con su
tapón en la bocina.
365
Si es “jack-leg”, guardarlo con la boca hacia abajo. En general, todas las bocinas
de máquinas perforadoras deberán guardarse con su respectivo tapón.
i) Es obligatorio el empleo de un sistema de lubricación y enfriamiento en las
perforaciones con sistemas hidroneumáticos o neumáticos. El agua en la
366
perforación debe aplicarse a presión no menor de tres (03) kg/cm2 y en cantidad
mínima de medio litro por segundo (½ l/s).
j) El perforista y su ayudante deben usar todos los equipos de protección
367 necesarios para este trabajo. No está permitido el uso de ropas sueltas o
cabellos
k) Durantelargos.
el proceso de perforación, el perforista y su ayudante están en la
368 obligación de verificar constantemente la existencia de rocas sueltas para
eliminarlas.
l) Al perforar los taladros que delimitan la excavación, techo y hastíales, deben
hacerlo en forma paralela a la gradiente de la galería, sub-nivel, chimenea,
369
cámara y otras labores similares usando una menor cantidad de carga explosiva
para evitar sobre roturas en el contorno final.
En la voladura no eléctrica se debe cumplir con lo siguiente:
a) El encapsulado del fulminante y mecha de seguridad deberá hacerse
370 utilizando máquinas encapsuladoras de fábrica, asegurándose usar cuchillas
aceradas de fábrica afiladas y dentro de su durabilidad estándar para evitar
futuros tiros cortados al momento de la voladura.
b) Es obligación preparar el cebo con punzón de madera, cobre o aparatos
especiales exclusivamente para este objeto; asegurándose que coincida lo más
371
cerca posible con el eje longitudinal del cartucho y haciendo que el fulminante
tenga vista hacia la columna del explosivo.
c) Los parámetros para el quemado de mecha lenta de un metro son de ciento
372 cincuenta (150) a doscientos (200) segundos o cincuenta (50) a (60) seg/pie. No
deberá usarse mechas con defecto o con exceso a estos límites.
d) Deberá usarse longitudes de guía suficientes para permitir el encendido de
toda la tanda de perforación y dejar un lapso adecuado para que el personal
373
encargado de encender los tiros pueda ponerse a salvo. En ningún caso se
empleará guías menores a un metro cincuenta (1.50) de longitud.
e) Es obligatorio el uso de conectores y mecha rápida a partir de veinte (20)
taladros en labores secas; y en labores con filtraciones de agua a partir del
374 chispeo de un (01) taladro. Asimismo, será obligatorio el uso de conectores y
mecha rápida para disparos de taladros en chimeneas cuyas longitudes sean
mayores de cinco (05) metros.
f) El atacado de los taladros deberá hacerse solamente con varilla de madera,
375 siendo prohibido el uso de cualquier herramienta metálica. Los tacos deberán ser
de materiales incombustibles.
g) El encendido de los tiros deberá hacerse a una hora predeterminada. Estarán
presentes solamente los trabajadores encargados del encendido y todos los
376 accesos al lugar donde se va a efectuar la explosión deberán estar resguardados
por vigías responsables. Para el encendido de una tanda de tiros, el encargado
estará siempre acompañado, por lo menos, por un ayudante con experiencia.
h) Antes de empezar la perforación en un lugar recién disparado, éste debe ser
377
lavado con agua y examinado cuidadosamente para determinar los tiros fallados.
i) Cuando haya falla de uno o más tiros se impedirá a toda persona el acceso a
378
ese lugar hasta que hayan transcurrido por lo menos treinta (30) minutos.
j) Está prohibido extraer las cargas de los tiros fallados debiendo hacerlas
explotar por medio de nuevas cargas en cantidad necesaria colocadas en los
379
mismos taladros. Se prohíbe hacer taladros en las vecindades de un tiro fallado o
cortado.
380 k) Está prohibido perforar “tacos” de taladros anteriormente disparados.
Cuando el sistema de inicio no eléctrico emplea cordones detonantes se tomará
en cuenta lo siguiente:
a) Cuando el sistema de inicio no eléctrico utiliza tubo “shock”:
1. Las conexiones u otros dispositivos de inicio deben asegurarse de una
forma tal que no haya propagación interrumpida.
2. Las unidades hechas en fábrica deben utilizarse tal como están
381
ensambladas y no deben cortarse, excepto que se permita un pequeño corte
lateral en la línea guía troncal en condiciones secas.
3. Las conexiones entre taladros no deben hacerse hasta inmediatamente
antes de que el lugar de disparo esté libre cuando se usan retardadores
superficiales.

b) Cuando el sistema de inicio utiliza cordón detonante.


1. La línea de cordón detonante que sale de un taladro deberá cortarse del
carrete de suministro inmediatamente después de que el explosivo amarrado
esté correctamente posicionado en el taladro.
2. En filas de voladura múltiples el circuito deberá diseñarse de manera tal
que la detonación pueda llegar a cada taladro de por lo menos dos (02)
direcciones.
382
3. Las conexiones deben ser bien hechas y mantenidas a ángulos rectos del
circuito del cordón detonante.
4. Los detonadores deben sujetarse bien al lado del cordón detonante y estar
dirigidas en dirección de procedencia de la detonación.
5. Las conexiones entre taladros no deben hacerse sino inmediatamente
antes de que el lugar de disparo esté libre al usar retardadores superficiales.

c) Cuando el sistema de inicio utiliza tubo de gas se debe examinar antes de la


383 voladura la continuidad
del circuito.
En la voladura eléctrica se deberá cumplir lo siguiente:
a) Es prohibido usar otra fuerza que no sea la generada por las máquinas o
baterías construidas especialmente para el encendido eléctrico de los tiros, a
384 menos que las instalaciones de fuerza motriz o alumbrado hayan sido
técnicamente adecuadas para tal efecto y tengan una instalación especial de
conexiones con interruptores dobles que no sean accesibles sino a los
trabajadores autorizados.
b) Los cables conductores para disparos eléctricos se mantendrán en
cortocircuito, mientras se conecta en el frente los fulminantes eléctricos a la
385 tanda y en tanto el personal en el lugar a disparar no haya sido evacuado. Los
encargados de esta labor regresarán a la máquina para el disparo restableciendo
los contactos.
c) En perforación de piques y chimeneas es obligatorio el uso de detonadores
que sean iniciados por control a distancia para la voladura. A juicio del operador
de la mina, hasta los cinco (05) primeros metros, podrá usarse los detonadores
corrientes tomándose toda clase de previsiones en lo que respecta a la oportuna
386
evacuación de dichas labores por los trabajadores encargados de encender los
disparos. En la perforación de túneles de gran sección, los disparos eléctricos
deberán efectuarse retirando al personal a una distancia mínima de trescientos
(300) metros.
d) Cuando el encendido de los tiros se haga por electricidad, los disparos deben
ser hechos por una persona idónea, quedando terminantemente prohibido para
387
toda persona acercarse a las labores antes de que los conductores eléctricos
usados para este objeto hayan sido debidamente desconectados.
e) Después del disparo eléctrico ninguna persona entrará a la labor antes que se
388 desconecte los cables conductores de la máquina para el disparo y se cierre
dicha máquina con llave.
f) En caso de ocurrir una falla en un disparo eléctrico, primero se desconectará
los cables conductores o línea de disparo y se pondrá éstos en cortocircuito por
lo menos de dos (02) puntos, para enseguida revisar y corregir el circuito
389
eléctrico de la voladura. Los encargados de esta labor regresarán a la máquina
de disparo para el restablecimiento de los contactos y ejecutar la voladura
tomando las medidas de seguridad correspondiente.
Para carga, acarreo y descarga subterránea, el titular minero cumplirá lo
390
siguiente:
a) Las locomotoras y automotores estarán provistos de faros delanteros y
391 posteriores, frenos y bocina; además de señales portátiles o dispositivos de
material altamente reflexivo de color rojo en el último carro del convoy.
b) Los titulares mineros establecerán los estándares de acarreo subterráneo, así
392
como las funciones de los operadores, autorizaciones y manuales de manejo.
c) Las dimensiones de los rieles, así como sus empalmes y soportes, se ajustarán
393 a las especificaciones de fábrica dadas a esa clase de material para el peso y
velocidad de los vehículos que transitan sobre ellos.
d) En las galerías o socavones de acarreo en donde existan cruces y desvíos de
394
vías, se colocará avisos luminosos o semáforos en ambos extremos.
e) Los pozos o chimeneas que concurran en las galerías de acarreo deberán ser
395 abiertas fuera del eje de las galerías y estar protegidos para evitar la caída de
personas o materiales.
f) En las labores de acarreo con locomotoras se dejará un espacio no menor de
setenta (70) centímetros entre los puntos más salientes de los vehículos,
396
cuando menos a uno de los costados de la galería, para permitir la circulación del
personal.
g) La pendiente máxima permisible en las galerías y demás labores horizontales
397 en donde haya que utilizar acarreo mecánico sobre rieles será de seis por mil (6
x 1000).
h) Los accesos de las galerías a los inclinados deberán estar protegidos igual que
398 las estaciones de pique con su respectiva iluminación y señalización para evitar
accidentes debido a caídas de personas, materiales o maquinaria minera.
i) Los enganches de los carros en planos inclinados deberán tener sistemas de
399 engrapes adecuados
para evitar que puedan desprenderse durante la marcha.
j) Se tomará las precauciones de seguridad necesarias para evitar que los carros
400 o vagonetas puedan trasladarse más allá del límite fijado, colocando barreras
delante de dicho límite.
k) Cuando por las galerías se realice el tránsito mecanizado de vagonetas, se
establecerá refugios a distancias no mayores de cincuenta (50) metros con, por
401 lo menos, (01) metro cuadrado de frente por un (01) metro de profundidad cada
uno. Estos sitios de refugio se conservarán siempre libres de materiales y de
escombros.
l) El cable de troley en las instalaciones subterráneas estará instalado de manera
tal que quede perfectamente aislado de todo material combustible y con los
dispositivos de seguridad convenientes al caso.
Los cables de troley deberán estar instalados a una altura no menor de un metro
402
y ochenta centímetros (1.80 m) sobre los rieles y estarán protegidos en las zonas
de circulación intensa de trabajadores para evitar contactos con ellos o con las
herramientas.

m) La velocidad máxima de las locomotoras en interior mina no debe ser mayor


de diez (10) kilómetros
403
por hora. En túneles y socavones principales se permitirá velocidades mayores,
bajo responsabilidad del titular minero.
El pique construido para el transporte de carga o personal, debe:
a) Ser diseñado sobre la base de estudios geológicos, geomecánicos e
hidrogeológicos.
b) Ser construido de acuerdo al diseño y sostenido con materiales no
degradables que soporten el esfuerzo producido.
c) Tener guías de recorrido de las jaulas o baldes.
d) Tener suficiente espacio en profundidad que exceda la distancia de parada de
la jaula o balde a su máxima velocidad.
404 e) Tener sus compartimientos debidamente separados por una barrera sólida y
resistente.
f) El collar y las estaciones deben tener puertas que cierren su acceso.
g) Para efectos de reparación o cambio de baldes o jaulas, el pique debe estar
provisto de dispositivos llamados “sillas” para sostener dichos elementos.
h) En laboreo de piques se colocará obligatoriamente guarda cabezas o
sombreros de seguridad. En las reparaciones de tolvas, piques o chimeneas se
empleará tapones debidamente construidos.

El castillo instalado en superficie o en subsuelo debe:


a) Ser diseñado de acuerdo a los criterios y normas técnicas actuales, cuyos
planos serán elaborados por profesionales especializados en la materia.
b) Ser construido de acuerdo al diseño con una estructura que soporte el
405
esfuerzo de la carga a transportarse.
c) Tener la suficiente elevación, la misma que debe ser dos (02) veces la
distancia de parada de la jaula o balde a su máxima velocidad.

El código de señales que se detalla a continuación será de uso obligatorio en


todas las minas y se colocará mediante avisos en la casa de winche y en cada
nivel.
Un (01) toque corto de timbre: Para parar cuando la jaula está en movimiento.
Un (01) toque corto de timbre: Para izar cuando la jaula esté detenida.
Un (01) toque largo de timbre : Para parar la jaula cuando el timbrero o
winchero no ha entendido o se ha equivocado la señal emitida.
Dos (02) toques cortos de timbre: Para bajar lentamente
Tres (03) toques cortos de timbre : Señal preventiva de que va a moverse
406
personal y subir lentamente
Cuatro (04) toques cortos de timbre: Señal de que se va a disparar, cuando se
está profundizando un pique. El winchero debe responder a esta señal, subiendo
o bajando unos metros la jaula; y debe mantenerse alerta hasta que se haya
completado el disparo.
Cinco (05) toques cortos de timbre : Señales particulares de cada mina
Nueve (09) toques cortos de timbre : Señal de peligro en caso de incendio o
algún desastre (derrumbe, inundaciones, y otros).
En relación con los sistemas de frenos y embragues:
a) Todo winche debe estar provisto de un sistema de frenos que debe:
1. Detener y sostener la jaula o balde cuando el winche esté trabajando a su
máxima carga y velocidad.
2. Estar conectado, por lo menos uno de los sistemas, directamente al tambor
y ser aplicado automáticamente cuando en forma intempestiva se corte la
energía eléctrica o cuando la presión del sistema hidráulico o neumático haya
bajado a menos de lo normal.
3. Disponer de un sistema de levas giratorias conectado al eje del tambor del
winche y de un dispositivo de peso adicional para aplicar mayor fuerza a los
frenos, si la jaula o el balde sobrepasen sus límites de velocidad normal. El
control de dicho dispositivo de emergencia debe estar instalado al alcance del
operador del winche.
407
b) El sistema de embrague del winche debe estar conectado con el sistema
de frenos, de modo que:
1. Los embragues puedan ser desacoplados solamente cuando los frenos
estén aplicados totalmente.
2. Los embragues deben estar completamente engranados para que el freno
del tambor pueda ser soltado.
3. El freno actúe automáticamente cuando el embrague se desacople
desengranado.
4. El operador perciba mediante señales que el embrague está engranado o
desengranado.
c) Para el transporte de mineral, la velocidad puede ser mayor en función de
la profundidad del pique y las especificaciones del fabricante.

Con respecto al tambor, su relación con el cable y el enrollamiento:


a) Los canales del tambor deben alojar exactamente al cable.
b) Las pestañas del tambor deben tener suficiente altura y resistencia.
c) El enrollamiento del cable debe efectuarse en forma suave, sin golpes, una
capa sobre otra, hasta un máximo de tres (03) si la superficie del tambor tiene
canales helicoidales, en espiral o no tiene canales; hasta cuatro (04) capas si
tiene canales de resina. En ningún caso debe tener más de tres (03) vueltas
muertas de cable.
d) La relación del diámetro del tambor al diámetro del cable debe ser:
1. Igual o mayor que:
* 60 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es 25.4 mm o menos.
408
* 80 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es más de 25.4 mm.
2. Cuando el winche es usado en profundización de pique o trabajos
preliminares, el radio entre el diámetro del tambor y el diámetro del cable será
igual o mayor que:
* 48 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es de 25.4 mm o menos.
* 60 a 1 cuando el diámetro nominal del cable es más de 25.4 mm.
* Cuando se trate de un winche de fricción, el diámetro del tambor y el
diámetro del cable deben ser igual o mayor que:
* 80 a 1 para cables tipo Flattened Strand.
*100 a 1 para cables tipo Locked Coil.

Los cables de las jaulas utilizadas para el transporte de los trabajadores deben
ser cambiados cada tres (03) años o cuando exista un deterioro prematuro.
Dichos cables deben tener las siguientes características:
a) Una carga de rotura siete (07) veces mayor que la carga de trabajo.
b) Ser de una sola pieza, siendo prohibido usar cables empatados.
c) Deberán ser revisados por los menos una (01) vez a la semana y ser
409
lubricados por lo menos dos (02) veces al mes.
d) El extremo del cable utilizado en el amarre mencionado en el artículo
anterior será cortado por lo menos cada cuatro (04) meses.
e) En ningún caso los cables guías y los cables tractores podrán tener un
coeficiente de seguridad inferior a cinco (05).
En todas las minas se llevará un registro especial relativo a los cables, en el que
se consignará:
a) Fecha de colocación y cambio de cada cable.
b) Diámetro, número de hilos, trenzado y longitud al comenzar a usarse.
c) Carga de rotura garantizada por el fabricante y demás normas técnicas.
d) Dimensiones de los trozos que se recorte, indicando si son del extremo del
410 tambor o de la jaula y fecha de estos recortes.
e) Número de hilos rotos en todo el cable y en la sección de dos (02) metros
donde haya más roturas.
f) Cuanta anomalía se observe, tales como dobleces, irregularidades en las
espiras, disminución de sección, alargamientos extraordinarios, oxidación, entre
otros.

Cuando se realice trabajos en chutes y tolvas, se deberá tener presente las


siguientes medidas de seguridad:
a) Los caminos, escaleras, peldaños y descansos deben mantenerse en buen
estado de conservación.
b) Todos los echaderos de mineral y desmonte deben tener sus parrillas de
protección.
c) El tabique que separa el echadero del camino debe estar sólidamente
construido sin ninguna abertura.
d) El motorista, al cargar los carros mineros, debe tomar las siguientes
precauciones:
1. Ubicarse siempre al costado de los chutes, parado sobre una plataforma
segura.
411 2. No debe pararse al borde del carro minero.
3. Usar la barretilla siempre al costado de su cuerpo.
e) En el caso de chutes y echadero con material campaneado:
1. No desatorar inundando el buzón con agua.
2. No ingresar al interior del chute y echadero.
3. Desatorar usando las ventanas del tabique o colocando plastas con listones
y/o tubos de hierro empatados hasta alcanzar el tope de la carga.
4. Todo trabajo de desatoro de chutes y echadero con material campaneado
debe hacerse con presencia de un ingeniero supervisor y en uso del PETAR .
5. Durante el desatoro y carguío de mineral o desmonte de los chutes y
echaderos se impedirá la presencia de personal en las cercanías del área de
trabajo.

En las tolvas o echaderos subterráneos que se construye para almacenar


temporalmente el mineral para su posterior izaje o extracción a superficie, debe
cumplirse con lo siguiente:
a) Construir las chimeneas en rocas competentes y resistentes a deterioros por
efectos de golpes de caída libre o presencia de mineral abrasivo o material
erosionante.
b) En echaderos principales, construir tolvas fuera del eje de la chimenea, a la
cual se unirá por un codo cercano no mayor de diez (10) a quince (15) metros de
412
altura desde el piso de la galería, para evitar golpes directos y deterioros
prematuros, y conectado a una ventana que servirá para desatorar la chimenea
en caso de campaneos.
c) Inspeccionar, como mínimo una vez a la semana, el estado de conservación
de las tolvas.
d) Construir compuertas sólidas, de preferencia metálicas, accionadas con
dispositivos mecánicos y, si fuera necesario, con paneles a control remoto.
En las labores de acarreo en vías de tránsito secundarias, se dejará un espacio
no menor de setenta centímetros (70 cm) entre los puntos más sobresalientes
413
de los vehículos, cuando menos a uno de los costados de la labor, para permitir
la circulación de los trabajadores.

Las grandes rocas deben ser rotas antes de ser cargadas, ya que podrían poner
en peligro a los trabajadores o afectar la estabilidad del equipo móvil. El equipo
414 móvil utilizado para el acarreo del material minado debe ser cargado de una
manera tal que se minimice el derrame que pueda crear un peligro a los
trabajadores

Los equipos y suministros deben ser cargados, transportados y descargados de


415 una manera tal que no creen peligro a los trabajadores debido a la caída o
movimiento del equipo o suministros.

Las plataformas y todos los elementos de las vías de ferrocarril deben ser
416 diseñados, instalados y mantenidos para proveer una operación segura,
consistentes con las velocidades y tipo de acarreo utilizado.

Los cambios deben ser instalados de manera tal que provean suficiente espacio
417 a los “brequeros” y evite que éstos entren en contacto con los trenes en
movimiento.

Los cruces de ferrocarril deben señalizarse con letreros de advertencia o


colocando tranqueras cuando los trenes pasan, en concordancia con el
418
Reglamento Nacional de Tránsito, aprobado por Decreto Supremo Nº 016-2009-
MTC, sus modificatorias y demás normas que las sustituyan.
El titular minero está obligado a elaborar e implementar el cumplimiento de los
estándares, procedimientos y prácticas para un trabajo preventivo y eficiente
que normen las actividades que se realiza en una planta concentradora: desde la
alimentación de gruesos hasta el despacho de concentrados y depósito de
relaves; comprendiendo, según el caso, la carga y descarga de tolvas, trabajos
en alimentadores, operaciones en chutes, chancado y molienda, clasificación,
419 acondicionamiento, flotación, espesamiento, filtración, secado, disposición de
relaves, transporte en fajas, cambio de blindajes de chancadoras y molinos,
manipulación de reactivos, operación de grúas-puente, trabajos en laboratorio
metalúrgico y químico, manejo de soluciones calientes, ácidas y alcalinas,
almacenamiento de productos, operaciones mecánicas, eléctricas, neumáticas,
hidráulicas, control de contaminantes en general y polvos en particular. La
mención de estas actividades es meramente enunciativa y no taxativa.

En los trabajos de reparación, mantenimiento y limpieza de los equipos e


instalaciones que se use en las actividades descritas en el artículo anterior, se
permitirá el ingreso de trabajadores, previa autorización escrita otorgada por el
responsable, sólo si se hubieran tomado las siguientes precauciones:
a) Que se desarrolle y se discuta el procedimiento en función al trabajo realizado.
b) Que se planifique y se programe la ejecución del trabajo.
c) Que se aísle con cintas y/o conos la zona de trabajo y se coloque avisos en los
accesos o entradas
d) Que el ingeniero supervisor verifique que la carga y descarga de material
estén suspendidos y ordene que se coloque señales de advertencia y barreras
420
que prevengan el peligro.
e) Que el personal esté usando el Equipo de Protección Personal (EPP)
correspondiente y arnés de seguridad con cables nuevos, de resistencia
comprobada y una longitud del cable del arnés de 1.2 metros desde la argolla
que sujeta al trabajador al gancho del cable de vida.
f) Que el ingeniero supervisor de turno ordene el inicio de los trabajos de
mantenimiento o reparación, asegurándose que el fluido eléctrico se encuentre
fuera de servicio utilizando un sistema de candado y tarjetas de seguridad (Lock
Out - Tag Out).

Los depósitos de relaves, pilas de lixiviación (PADs) y botaderos se fiscalizarán de


acuerdo a la autorización de funcionamiento del proyecto aprobado por la
autoridad minera competente.
Para la operación de los depósitos de relaves, pilas de lixiviación (PADs) y
421
depósitos de desmonte (botaderos), el titular minero está obligado a contar
permanentemente con supervisión profesional a cargo de un ingeniero
especializado y con experiencia en geotecnia.

En las concesiones de transporte de concentrados a través de mineroductos, se


implementará programas de supervisión y mantenimiento, sistemas de control
de monitoreo de operación, de monitoreos topográficos, de verificación de
422
puntos de control de presiones, de control periódico de desgaste del ducto y
planes de contingencias, de acuerdo con lo establecido en el artículo 135 del
presente reglamento (Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias).
En las concesiones de transporte de concentrados en fajas transportadoras se
implementará programas de supervisión y mantenimiento, sistemas de control
de monitoreo de operación, de monitoreos topográficos, de iluminación, de
423 ventilación, antirruido, contra polvo, de comunicación y de drenaje;,(*)NOTA SPIJ
instalaciones eléctricas, motores, sistemas contra incendio y planes de
contingencia, de acuerdo con lo establecido en el artículo 135 del presente
reglamento (Plan de Preparación y Respuesta a Emergencias).

El titular minero está obligado a preparar los estándares, procedimientos y


prácticas para un trabajo
preventivo y eficiente que normen las actividades que se realiza en una
fundición y sus instalaciones, aplicable a cada proceso unitario realizado en el
complejo metalúrgico, desde la alimentación hasta el despacho de productos
finales y disposición de desechos; comprendiendo, según el caso, la descarga y
424 manipuleo de concentrados, tostación, fusión, conversión, refinación a fuego,
tratamiento de escorias y de fundentes, preparación de camas, carga de hornos,
carguío del metal fundido (mata o escorias), operación de grúas-puente,
disposición de escorias,
En el manipuleo soplado,
de materiales muestreo,se
inflamables laboratorios químico
cumplirá con y metalúrgico,
lo siguiente:
limpieza
a) Llevar un control riguroso de toda la existencia de combustiblesruido,
y reparación de hornos, generación y liberación de calor, y materiales
iluminación,
inflamables. generación y liberación de agentes químicos, planta de oxígeno,
control
b) de contaminantes
Almacenar en general
los combustibles y emergencias.
y materiales inflamables, cuando estén
contenidos en sus propios envases, colocándolos en depósitos especialmente
dedicados a dicho objeto y tratando, en lo posible, de almacenar los distintos
inflamables en forma independiente.
c) Almacenar el carburo de calcio solamente en superficie, en depósitos
independientes, a prueba de agua y bien ventilados.
d) Los depósitos a que se refieren los literales b) y c) del presente artículo
deberán ser íntegramente cerrados y construidos o protegidos con materiales
incombustibles.
Dichos depósitos deberán estar situados a no menos de treinta (30) metros de
las instalaciones y de las labores de acceso a los trabajos subterráneos y a no
menos de cien (100) metros de los depósitos de explosivos.
e) Situar los patios en superficie para el almacenamiento de madera a no menos
de veinte (20) metros de las instalaciones de superficie y de las labores de
acceso a los trabajos subterráneos y a no menos de ochenta (80) metros de los
depósitos de explosivos.
f) Usar los materiales inflamables que se ingrese a las labores subterráneas
deberán ser usados dentro de las veinticuatro (24) horas.
g) No almacenar aceites lubricantes o madera en las estaciones de piques o
425 dentro de los treinta (30) metros de distancia tanto de dichas estaciones como
de los depósitos de explosivos, de las subestaciones eléctricas, de las
instalaciones de bombas, de ventiladores y demás salas de máquinas.
h) Guardar en depósitos especiales las pequeñas cantidades de aceites
lubricantes para el uso de las perforadoras, locomotoras, carros y otras
maquinarias que sean guardadas en el subsuelo. Si el almacenaje se hiciera en
depósitos enmaderados, éstos deberán ser cubiertos con un material no
inflamable. Las puertas de acceso a los depósitos serán de materiales
incombustibles.
i) No guardar o amontonar los desperdicios de madera, cajas vacías, papeles y
demás desperdicios combustibles que ofrezcan peligro de incendio en el interior
de las minas, debiendo ser extraídos a la superficie tan pronto como sea posible.
j) Instalar las sub-estaciones eléctricas, instalaciones de bombas, ventiladores,
cabrestantes o tornos y demás fuentes potenciales de incendios subterráneos,
en casetas construidas con materiales incombustibles o preservados por
tratamientos químicos o protegidos por revestimientos adecuados. Además,
estarán provistos de conveniente ventilación.
k) Tener disponible en todas las instalaciones, tanto superficiales como
426 subterráneas,
El titular mineroequipo
debe ycumplir
materiales adecuadosdisposiciones:
las siguientes para combatir rápidamente
cualquier amago de incendio, tales como extintores, arena, agua, mangueras y
otros. En las instalaciones subterráneas se tendrá cuidado de no usar extintores
químicos cuyos gases nocivos puedan contaminar el aire.
a) Elaborar un programa contra incendios que comprenda:
1. Un inventario de peligros sobre la base de un estudio de riesgos de
incendio.
2. Instrucciones detalladas y bien documentadas.
427
3. Capacitación.
4. Determinación de obligaciones y responsabilidades para casos de
emergencia.
b) No efectuar el almacenamiento conjunto y prolongado de sustancias y
428 materiales que puedan reaccionar
espontáneamente por oxidación y causar incendios.
c) En los almacenes de materiales inflamables, los pisos serán impermeables e
429
incombustibles.
d) La manipulación de los tanques de combustible y lubricantes, para el consumo
directo en las operaciones
mineras, deberán regirse de acuerdo a lo dispuesto en el Texto Único Ordenado
430
de la Ley Orgánica de Hidrocarburos, aprobado por Decreto Supremo Nº 042-
2005-EM, sus reglamentos, sus modificatorias y demás normas vigentes
aplicables.
e) Toda unidad operativa deberá contar con un sistema de alarma, cuyo
431
funcionamiento será difundido a todo el personal.
f) Incluir la relación de los equipos de extinción en todo programa de prevención
432
de incendios.
Se instalará sistemas contra incendios adecuadamente distribuidos,
especialmente en áreas críticas o de peligro potencial. Dichos sistemas deben
contener grifos de agua, depósitos de arena o de gases incombustibles y se
dispondrá, además, de extintores portátiles provistos de todos los accesorios
necesarios para su uso inmediato.
Estos elementos o dispositivos estarán convenientemente distribuidos a fin de
poder ser empleados oportunamente, produciendo cortinas, chorros y lluvias, o
creando ambientes incombustibles para evitar cualquier posible siniestro.
433
Especial cuidado se tendrá en lugares peligrosos, tales como tanques de
combustibles, ductos, quemadores, hornos, entre otros, donde se instalará
alguno de los elementos o dispositivos indicados.
Estas instalaciones se mantendrán en perfecto estado y todo el personal estará
debidamente entrenado para emplearlos.
Igualmente, se efectuará simulacros de evacuación cuando menos una vez por
semestre. Los aparatos e implementos de emergencia serán revisados todas las
semanas.

Los extintores portátiles deberán inspeccionarse una vez al mes para verificar la
434 fecha de vigencia de uso, puesta del precinto de seguridad y el certificado de
prueba hidrostática.

Construir y mantener todos los edificios e instalaciones teniendo en cuenta el


435
inventario de peligros y la evaluación y control de riesgos de incendios.
Las corrientes de ventilación y la ubicación de los depósitos de explosivos o
materiales inflamables se deben establecer tomando en cuenta que, en casos
436
de incendios o explosiones, el humo sea llevado en dirección opuesta a la zona
donde se encuentran los trabajadores.

Las salas o estaciones de carguío de baterías, además de lo establecido en el


artículo 237 del presente reglamento, deberán tener en cuenta lo siguiente:
a. Estar ventiladas con un volumen suficiente de aire para prevenir la
acumulación de gas hidrógeno.
437
b. Tener avisos de prohibición de fumar, del uso de llamas abiertas o del
desarrollo de otras actividades que pudieran crear una fuente de ignición
durante la actividad de cargado de baterías.

El titular minero se asegurará que se coloque etiquetas adecuadas a todas las


sustancias y materiales químicos almacenados, así como a aquellos que se
438
encuentren en contenedores y dispensadores, en caso el material en el
contenedor - dispensador no vaya a ser usado de inmediato.

Es obligación del titular minero mantener un archivo central de las HDSM


(MSDS), las que serán puestas a disposición de los trabajadores para que éstos
439
se familiaricen con la información que contienen para cada sustancia y material
que manipulan.

El titular minero deberá preparar el Listado Base de Sustancias y/o Materiales


Utilizados en las Operaciones Mineras y que pudieran considerarse de riesgo
potencial para la salud, seguridad y ambiente de trabajo.
Las sustancias y/o materiales que a continuación se presenta, constituyen un
listado inicial al cual se podrá ir añadiendo otras sustancias, según sea
determinado por el titular minero, luego del análisis de riesgo correspondiente:
1. Ácido sulfúrico
440 2. Cal viva
3. Cianuro
4. Combustibles para motores y lubricantes
5. Hidróxido de sodio
6. Mercurio
7. Peróxido de hidrógeno
8. Otros
En todo lugar donde existan sustancias y/o materiales químicos tóxicos, tales
como laboratorios, dosificadores de reactivos, depósitos, entre otros, se deberá
441 contar con botiquines que contengan los antídotos necesarios para neutralizar
los efectos de dichos tóxicos; además de contar con las HDSM (MSDS) de cada
sustancia, colocadas en lugares visibles.

Cuando se utilice lámparas de carburo de calcio, éstas deberán ser distribuidas a


442
los trabajadores en la superficie de las minas.

Las sustancias y/o materiales peligrosos deben ser almacenados en depósitos o


443 contenedores de acuerdo a las normas nacionales e internacionales Tales
contenedores deben etiquetarse apropiadamente.

En los lugares donde se utilice como medios de transporte cable carriles, planos
inclinados, líneas de cauville, ferrocarriles, entre otros, se tendrá los siguientes
planos a escala conveniente:
a) Plano de instalación
444
b) Detalles de construcción
c) Perfiles longitudinales y transversales
d) Estaciones.

Todas las instalaciones de agua, desagüe, relleno hidráulico y electricidad


deberán contar con sus planos y secciones a escala conveniente, que permitan
445
ejecutar fácilmente labores de mantenimiento, reparación, modificación o
ampliación de los sistemas.

El mantenimiento de edificaciones, plantas de beneficio y otras instalaciones del


446 centro de trabajo en general deberá efectuarse teniendo en consideración las
siguientes medidas:
a) Todo almacenamiento se debe realizar en los lugares autorizados. Los
materiales inservibles deben ser retirados de los lugares de trabajo. Todo
447
material reutilizable debe depositarse en forma clasificada en el almacén
correspondiente. El material desechado debe ser eliminado.
b) Los almacenes deben contar con suficientes pasillos para permitir el fácil
acceso a todo el material en los estantes o en el patio.
448
Cada área del almacén debe tener lugares de estacionamiento debidamente
señalizados.
c) Todos los accesos, pasillos y pisos deben estar siempre libres de aceites,
grasas, agua, hoyos y toda clase de obstáculos a fin
449
de facilitar el desplazamiento seguro de los trabajadores en sus tareas normales
y/o emergencias.
d) Los caminos de tránsito de peatones y de vehículos deben estar demarcados
450 y/o señalizados para garantizar una circulación segura y eficiente. Estos caminos
deben seguir una ruta lógica para facilitar la circulación.
Las instalaciones eléctricas y actividades relacionadas a ellas, deben de cumplir
con las normas establecidas en el Código Nacional de Electricidad y la Resolución
Ministerial Nº 308-2001-EM/VME, sus modificaciones y aquellas que las
sustituyan y demás disposiciones legales vigentes.
Las instalaciones, operaciones y mantenimiento de equipos y/o herramientas
451
eléctricas empleados en trabajos mineros deberán ajustarse a lo dispuesto en el
párrafo anterior, al presente reglamento y a las normas y procedimientos
elaborados por cada titular minero, los que deben considerar, entre otros, lo
siguiente:

a) El titular minero comunicará a la autoridad minera competente la instalación y


uso de energía eléctrica en sus operaciones, incluyendo información sobre
potencia instalada, tensión, tipo de corriente, justificando con la respectiva
documentación y planos su distribución tanto en superficie como en el subsuelo.
452
Igualmente, debe comunicar a la autoridad minera competente, toda vez que
requiera incrementar la capacidad de sus instalaciones en potencias mayores a
500 kVA y no podrá energizar el sistema hasta que no cuente con la autorización
escrita correspondiente.
b) Todos los trabajos en instalaciones eléctricas deben llevarse a cabo con
trabajadores especializados y en circuitos previamente desenergizados y contar
453
con planos o diagramas que mostrarán información actualizada que ayude a
identificar y operar el sistema eléctrico.
c) La conducción de energía eléctrica de corriente alterna en el interior de la
mina podrá hacerse hasta 10 kV de tensión, de acuerdo a un proyecto o estudio,
454
para evitar accidentes personales, daños a los equipos o interrupciones en el
proceso productivo.
d) Las líneas de distribución, maquinarias y demás instalaciones deben estar
protegidas para casos de sobrecarga, fallas a tierra, cortocircuito y baja tensión,
455 mediante fusibles o interruptores de circuito del tipo y capacidad correctos,
impidiendo su involuntaria reenergización después de una interrupción de
corriente.
e) Los circuitos eléctricos contarán con dispositivos de interrupción automática
con neutros conectados a tierra. Además, todo equipo eléctrico estacionario
deberá contar con un interruptor instalado a no más de veinte (20) metros o
cualquier otro dispositivo de parada que permita desenergizarlo rápidamente.
Asimismo, toda instalación temporal deberá contar con la instalación de
456
interruptores en el punto de suministro, para líneas que serán usadas en casos
específicos de las operaciones mineras o en casos de emergencia, cuando
peligre la vida o esté involucrada la seguridad de la mina; para lo cual se
proporcionará personal de supervisión calificada e instalación de barreras
adecuadas y avisos preventivos de advertencia.
f) Todo equipo eléctrico de mina, aparatos automáticos de ruptura, interruptores
457 y todos los dispositivos de control deben estar protegidos contra la humedad,
polvo, agua corrosiva, roedores y del ingreso de personas no autorizadas.
g) Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento y reparación de equipos o
circuitos eléctricos, se procederá a desenergizarlo y descargarlo bloqueando su
reconexión en concordancia con lo establecido en los artículos 342 a 347 del
presente reglamento. Si en un sólo circuito existe la necesidad de hacer varios
trabajos, cada trabajador o cada jefe responsable colocará su candado y tarjeta;
458
los cuales serán retirados sucesivamente al término del trabajo. Antes de la
reconexión de la energía, el área debe quedar limpia de herramientas,
materiales y desperdicios. Además, todas las maquinarias deben tener puestas
sus respectivas guardas, salvo las excepciones indicadas por el Código Nacional
de electricidad o Norma DGE específica.
h) El primer trabajador que coloca su candado de seguridad, antes de iniciar el
trabajo de reparación o mantenimiento, deberá comprobar que el circuito y los
equipos estén desenergizados. El candado de seguridad será retirado por el
mismo trabajador que lo colocó, estando prohibido encargar esta tarea a otro
trabajador.
Se exhibirá, donde sea requerido, los siguientes avisos con instrucciones y
advertencias que cumplan estándares del código de colores y señales del
presente reglamento:
1. Que prohíban a toda persona no autorizada ingresar a los locales
especialmente destinados a contener equipos o instalaciones eléctricas
energizadas.
2. Que prohíban a trabajadores no autorizados operar o intervenir los aparatos
459
eléctricos o cualquier elemento de la instalación.
3. Que indiquen instrucciones a seguir en casos de incendio en los recintos en
que se encuentren aparatos e instalaciones eléctricas.
4. Que señalen la manera de prestar primeros auxilios a los trabajadores que
entren en contacto con conductores y equipo energizados.
5. Que indiquen el teléfono del área responsable para notificar acontecimientos
de emergencia de orden eléctrico.
6. Que diga: “RIESGO ELÉCTRICO”, debidamente iluminado, colocado en toda
maquinaria o equipo eléctrico de tensión superior a cien volt (100 V), expuestos
al peligro de ocasionar accidentes.
7. Que indiquen el lugar donde existan cables y equipos eléctricos enterrados.
i) Los interruptores principales de energía deberán estar protegidos y rotulados
para mostrar las unidades que controlan. El acceso a estos interruptores y a todo
equipo estacionario debe ser amplio, libre y limpio. Los pisos de las áreas donde
existan paneles e interruptores de control deberán ser de madera seca u otro
material no conductor.
460 Las vallas o cercos de metal que rodean a los transformadores y dispositivos de
distribución deberán ser conectados a tierra, debiendo ser probados
inmediatamente después de la instalación, reparación o modificación y en forma
regular cada año. Cada titular llevará un registro de las mediciones de resistencia
para presentarlos a los fiscalizadores y/o funcionarios de la autoridad minera en
materia de fiscalización.
j) Los fusibles no serán quitados o colocados manualmente en un circuito de
media o baja tensión, a menos que se suministre equipos o técnicas
461
especialmente diseñados para prevenir choques eléctricos. Se usará tenazas o
herramientas especialmente diseñadas para trabajar en líneas energizadas.
k) Los cables rastreadores de los equipos móviles deberán ser fijados a las
máquinas en forma tal que los protejan contra daños y evite tensión en las
462 conexiones. Los cables rastreadores de repuesto deberán ser almacenados en
botes de cables, en carretes montados en el equipo u otras formas que los
protejan de daños mecánicos.
l) En zonas de sobre tensiones por origen atmosférico debe preverse un sistema
integral de protección contra sobre tensiones tipo rayo, basado en normas
463
Comisión Electrotécnica Internacional (IEC), o de la National Fire Protection
Association (NFPA) según corresponda
m) Los aparatos e instrumentos de control tales como interruptores, medidores y
otros deben estar protegidos en tableros metálicos herméticos. El circuito de
distribución eléctrica en el interior de la mina debe contar con los equipos de
464
maniobra de apertura y cierre, que le permita desenergizar o energizar los
diferentes ramales o alimentadores, proporcionando la confiabilidad y seguridad
requeridas en los trabajos de mantenimiento, reparación o instalación.
n) Las subestaciones eléctricas deben ubicarse fuera del eje de las galerías
principales, en cruceros especialmente preparados para este fin, los mismos que
465 tendrán iluminación no menor de 300 lux, rejas de protección, puerta, candado,
avisos y estarán equipados con los dispositivos necesarios para efectuar
maniobras seguras de desconexión, reconexión y contra incendio.
o) Todas las subestaciones eléctricas deben contar con aparatos operativos
466
contra incendio.
p) La instalación, operación y mantenimiento de la red de distribución de energía
eléctrica a subestaciones, transformadores a través de líneas de media y baja
tensión, casetas para la operación de equipos eléctricos, debe efectuarse de
467
acuerdo a las especificaciones de los fabricantes y los estándares, normas y
procedimientos de cada unidad de producción y el Código Nacional de
Electricidad.
q) La instalación de los cables eléctricos de distribución de energía en superficie
468
en zonas urbanas se adecuará al Código Nacional de Electricidad.
En cuanto a la distribución y utilización de corriente eléctrica, se deberán
469
adecuar a lo siguiente:
Instalaciones Eléctricas en Polvorines
a) Todo equipo eléctrico en lugares de almacenamiento de explosivos o
detonadores será adecuado para cumplir con los requerimientos
correspondientes a la clasificación Clase II, División 2, de lugares peligrosos del
Código Nacional de Electricidad.
b) Los polvorines en superficie estarán ubicados, como mínimo, a sesenta (60)
470
metros de las líneas eléctricas aéreas y cien metros (100 m) de las
subestaciones eléctricas.
c) Entre un transformador mayor que 15 kVA y un almacén de explosivos no
podrá haber una distancia menor de 15 metros cuando es roca competente y
una distancia no menor de 60 metros cuando la roca es incompetente.

Instalaciones Eléctricas Subterráneas


a) Cuando sea instalado un sistema de llamadas para una jaula, el sistema será
operado a una tensión de 220 volt.
b) Las perforadoras de tipo “raise borer”, equipos de profundización de piques y
bombas sumergibles, que operen a tensiones por encima de los 300 volt y estén
conectados a una fuente de energía con un cable portátil de potencia, deberán
seguir los lineamientos contenidos en el literal a) del rubro de Instalaciones
Eléctricas a Cielo Abierto subsiguiente.
c) Los acopladores de cable que se usen para unir cables portátiles de potencia
que operen a tensiones que excedan los 300 volt deberán tener:
1. Un dispositivo de sujeción mecánico para unir el acoplador de cable, con una
resistencia a la tracción mayor que el de los cables portátiles de potencia.
2. Dispositivos liberadores de esfuerzo adecuados para el cable portátil de
potencia.
3. Medios para prevenir el ingreso de humedad.
4. Una disposición de pines de modo que el pin del conductor de tierra cierre
antes y abra después de los pines de los conductores de fase; y el pin de
monitoreo de la línea de tierra cierren después y abran antes que los pines de los
conductores de fases.
d) Todos los cables instalados en un pique de mina o vías de escape serán no
propagadores de flama y tendrán una baja emisión de humos, además de llevar
en su cubierta el nombre del fabricante, tipo de denominación, calibre del
conductor, tensión nominal y si son a prueba de flama.
e) Las líneas de corriente continua en mina subterránea no serán superiores a
300 volt.
471
471
f) Los conductores de troley serán de cobre duro estirado de sección no menor a
80 mm2 ( 1/0 AWG).
g) El circuito principal de troley debe protegerse con interruptores automáticos
que desconecten por sobrecarga o cortocircuito. En toda derivación del circuito
de troley deberá instalarse un interruptor seccionador que permita desenergizar
dicho ramal cuando se desee intervenir. Los interruptores deben ser visibles,
bloquearse en la posición abierta mediante una llave especial o candados de
seguridad lock out y contar con un mecanismo que indique si está en posición
abierta o cerrada.
h) Los conductores y elementos instalados en las locomotoras estarán protegidos
contra el deterioro de sus aislamientos a causa de fricción, aceite y sobre todo
por calor.
i) La distancia mínima entre la línea de troley e instalaciones mecánicas, tubos
de fierro, material combustible o filo de los chutes debe ser de 0.30 metros j) Las
líneas de troley deberán estar sujetas mediante aisladores cerámicos instalados
a no menos de 75 mm entre el conductor de troley y el techo de la galería,
cuando la línea está soportada al techo.
k) Toda locomotora será equipada con faros que permanecerán energizados si el
interruptor está en la posición de encendido. Aquéllas equipadas con fusibles
tendrán los faros energizados mientras haya contacto entre la pértiga del troley
o pantógrafo con la línea de troley. La iluminación en la dirección que circula
deberá alcanzar una distancia no menor de treinta metros (30 m).
l) Toda locomotora estará provista de un medio audible de advertencia capaz de
ser escuchado a una distancia de sesenta metros (60 m).

Los tableros de control de equipo eléctrico de una planta de beneficio estarán


472
aislados y tendrán una puerta de acceso controlado.

La instalación, operación y mantenimiento de la red de distribución de energía


eléctrica en la mina, subestaciones, líneas de
473 distribución, así como casetas eléctricas para equipos de operación, deben
hacerse de conformidad con los estándares recomendados por el fabricante y el
Código Nacional de Electricidad y sus reglamentos

474 Las herramientas eléctricas manuales no deben ser operadas a alto voltaje.
El titular minero está en la obligación de establecer un procedimiento para el uso
475 de un sistema de candados (una sola llave por candado) y tarjetas de seguridad
(lock out-tag out = candado personal y tarjeta de identificación).

Todo equipo y/o maquinaria, válvula, interruptor y otros, deben permitir la


476
instalación de candados y tarjetas de seguridad.

Los bloqueos deben aislar la fuente principal de energía y no los circuitos o


477
sistemas de control.

Los sistemas de suministro de energía eléctrica para casos de emergencia deben


478
ser operados por trabajadores capacitados.

Antes de realizar algún trabajo en cualquier equipo se debe tomar todo tipo de
479
precauciones para tener la certeza que las tareas se realicen con seguridad.

El equipo en el cual se realice el trabajo debe bloquearse hasta que el trabajo


480
esté terminado.
Todas las estructuras superficiales, pasillos, gradas, escaleras, paneles de
481 interruptores, zonas de carga y descarga y áreas de trabajo deberán contar con
iluminación apropiada.

El titular minero está obligado a proporcionar iluminación individual adecuada a


482 los trabajadores que por razones de trabajo lo
requieran, según ANEXO Nº 10 (Niveles de Iluminación).

Es obligación del titular minero que las lámparas a emplearse estén en perfecto
estado de funcionamiento y protección debiendo garantizar una intensidad
483
luminosa mayor o igual a 2500 lux a 1.2 metros de distancia en interior mina
durante toda la guardia, con un mínimo de doce (12) horas continuas de uso.

Es obligación del titular minero colocar luces apropiadas que se conservará


encendidas al menos cuando haya personal en el interior de las minas en los
siguientes lugares: estaciones de transporte vertical y horizontal, estación de
484 bombeo, sala de tornos o cabrestante, tolvas y lugares principales, bodegas,
depósitos, talleres, intersecciones importantes de galerías y demás instalaciones
subterráneas que tengan el carácter de permanente o que sean causa potencial
de accidentes.

Las salas de máquinas estarán suficientemente iluminadas para que pueda


distinguirse claramente los diversos componentes de las máquinas allí
instaladas.
485
El nivel de iluminación será de 150 a 200 unidades lux. Se evitará el uso de
fluorescentes allí donde se tenga máquinas con movimiento rotatorio.

Los canales, zanjas, pozas, cochas, depósitos de relaves, pasillos, gradas y vías
de tránsito de trabajadores y materiales estarán
486 iluminados en toda su longitud con niveles no menores de 300 a 500 lux.
Adicionalmente estarán protegidos con barandas y/o mallas para evitar caídas de
trabajadores.
Todos los lugares de trabajo y, en general, los espacios interiores de los
establecimientos, estarán provistos de iluminación artificial cuando la natural sea
insuficiente.
La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme y adecuada, y distribuida
de tal manera que cada máquina, equipo, banco de trabajo o lugar donde se
efectúe alguna labor estén separados en concordancia con los niveles de
487
iluminación señalados y, en todo caso, que no proyecten sombras o produzcan
deslumbramiento o lesión a la vista de los trabajadores, u originen apreciable
cambio de temperatura.
La iluminación de los diferentes lugares de los establecimientos estará de
acuerdo con al ANEXO Nº 10 (Niveles de Iluminación).

La iluminación natural se hará a través de tragaluces, ventanas, techos o


paredes de materiales que permitan el paso de la luz,
488 procurando que dicha iluminación sea uniforme. Será obligatorio un sistema
regular de limpieza de los elementos que permiten el paso de la luz natural a fin
de asegurar su nitidez.

En labores subterráneas, las instalaciones de agua, aire comprimido, gas y


489 relleno hidráulico se ubicarán, separadas de las instalaciones de electricidad,
por una distancia mínima de un (01) metro.

Los calderos para generar vapor deberán estar provistos de válvulas de


seguridad, manómetros e indicadores de agua.
490
El titular minero llevará un registro de sus operaciones de limpieza y
mantenimiento.

Los tanques de aire comprimido y los balones de gas deben estar provistos de
manómetros indicadores de presión; deben tener una o más válvulas de
491 seguridad y serán inspeccionados periódicamente, junto con la línea matriz de
aire. El titular minero llevará un registro de las operaciones de limpieza y
mantenimiento.

Al usar aire comprimido se debe tomar todas las precauciones necesarias para
492 prevenir lesiones personales. En ningún momento se debe dirigir el aire
comprimido hacia un trabajador.
El izaje es un sistema utilizado para levantar, bajar, empujar o tirar una carga
por medio de equipos tales como elevadores eléctricos, de aire o hidráulicos,
grúas móviles, puentes - grúa, winches y tecles.
Los componentes accesorios, en el proceso de izaje, son aquellos utilizados para
493
conectar la máquina elevadora a la carga, tales como cadenas, eslingas de fibra,
estrobos, ganchos, grilletes, anillos y poleas.
Para el uso de equipos y accesorios de izaje se debe tener en consideración lo
siguiente:
a) La construcción, operación y mantenimiento de todos los equipos y accesorios
de izaje deben efectuarse de acuerdo a las normas técnicas establecidas por los
494 fabricantes. Cada equipo de izaje y accesorios debe tener claramente indicada la
capacidad máxima y una tabla de ángulos de izaje debe ser pegada en un lugar
adecuado, fácilmente visible para el operador.
495 b) Usar la cuerda guía amarrada a la carga.
c) La inspección de equipos y componentes accesorios es esencial para asegurar
496 que el sistema de izaje se encuentra en buenas condiciones de operación y
funcionamiento.
d) El supervisor responsable del área de trabajo autoriza el uso del equipo de
497
izaje sólo al trabajador calificado, certificado y autorizado.
e) El titular minero será responsable del mantenimiento, así como de las
inspecciones periódicas que deben ser efectuadas por trabajadores capacitados,
498
a fin de mantenerlos en condiciones seguras de trabajo, colocando en lugar
visible la constancia de dichas inspecciones.
f) Cualquier trabajo con movimientos de carga en altura debe señalizarse en los
niveles inferiores con avisos o barreras advirtiendo la probabilidad de caída de
499
objetos. Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que
alarme respecto de su desplazamiento o giro.
g) Durante las operaciones de izaje sólo debe usarse señales manuales
estándares. Durante el proceso de ascenso, el trabajador responsable de las
500 señales debe identificarlas y coordinar su uso. La única excepción a la regla es
una señal de detección de emergencia que puede ser ejecutada por otro
trabajador.
h) La carga debe estar amarrada por un cordel o cuerda guía que evite su
balanceo, en toda circunstancia. El equipo de izaje debe ser usado para el
501
propósito diseñado. No debe exceder la capacidad de carga. Debe brindarse
acceso seguro a las grúas aéreas.
i) En el caso de grúas-puente, en la superficie inferior del puente debe indicarse
los movimientos de traslación, subir - bajar, en correspondencia a lo marcado en
la botonera de control y comando. Los equipos de izaje motorizados deben estar
provistos de interruptores - límites de seguridad, tanto para la acción de traslado
502
como soporte del peso máximo. En todo equipo de izaje accionado
eléctricamente se debe asegurar: i) que el conductor no será atrapado por efecto
de la acción de izaje y ii) que debe poseer todas las protecciones del caso,
incluyendo la conexión a tierra.
j) Los equipos de izaje y sus accesorios deben tener números identificativos
claramente pintados o estampados, además de su hoja de registro. El equipo
503
accesorio debe mantenerse limpio y almacenado en lugares adecuados, de
manera tal que no esté en contacto con el suelo.
k) En los ganchos se debe marcar tres (03) puntos equidistantes a fin de medir la
deformación producto de su uso, la cual jamás deberá exceder el quince por
ciento (15%) de las longitudes originales. Todos los ganchos deben estar
504
equipados con un pasador de seguridad para prevenir una desconexión de la
carga. Los ganchos de levante no deben pintarse a fin de detectar fisuras, no
deben soldarse, afilarse, calentarse ni repararse.
l) El número de hilos rotos en el tramo de dos (2) metros del cable donde haya
505 roturas que exceda el diez por ciento (10%) de la cantidad total de hilos, deberá
ser retirado.
m) En el caso de tambores de enrollado de cables, se debe asegurar que, con el
506 gancho depositado a nivel del suelo, permanezcan en el tambor por lo menos
tres (03) vueltas de cables.
507 En la selección de escaleras y andamios se debe considerar lo siguiente:
a) La selección del tipo y uso de escaleras portátiles deberá estar aprobada por
508 el supervisor responsable del área de trabajo. Estas escaleras deberán estar
construidas con peldaños y puntos de apoyo antideslizantes.
b) Cada escalera debe tener su identificación propia para efectos de registro,
mantenimiento e inspección. Los defectos deben corregirse a tiempo y el
supervisor del área debe asegurarse de que no se use ninguna escalera portátil
509 defectuosa ni de confección artesanal. Las escaleras de madera no deben
pintarse. Para evitar que se oculten desperfectos en los peldaños de madera, se
debe usar barniz transparente o aceite como capa protectora, de tal modo que
permita la detección de fisuras.
c) Cuando están en uso las escaleras, deben estar atadas, sujetas o aseguradas
para prevenir que resbalen. Las escaleras deben colocarse de manera tal que su
510
punto de apoyo basal debe alejarse del muro a una distancia máxima de un
cuarto (1/4) de su longitud.
d) Las escaleras de metal no deben usarse cerca de conductores eléctricos o en
otras áreas peligrosas donde la producción de chispas puedan ocasionar fuego o
explosión.
511
En el lugar donde se almacena las escaleras metálicas, debe colocarse un aviso
que diga“NO USAR CERCA DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS

e) El supervisor responsable del área de trabajo, igualmente, deberá identificar


las escaleras fijas para efectos de registro, mantenimientoe inspección.
512 Asimismo, deberá asegurarse de que las escaleras y pasillos se mantengan
limpios y en buen estado. Las inspecciones deben hacerse por lo menos
semestralmente. Los defectos deben corregirse inmediatamente.
f) Para labores específicas y temporales, las escaleras telescópicas de más de
ocho (08) metros de longitud deben instalarse con plataformas de descanso cada
cinco (05) metros, con barandas, rodapiés y cadenas o barras de seguridad. Los
513
peldaños no deben separarse uno de otro más de 0.30 metros. La distancia entre
la escalera y el muro que la sustenta debe ser suficiente para dar cabida al pie
de la persona que lo usa.
g) Las escaleras fijas verticales utilizadas en silos, chimeneas de fundiciones y
torres cuya longitud sea mayor de cinco (05) metros, deben estar provistas de
514
una protección tipo jaula que debe comenzar a los 2.50 metros del suelo y debe
superar en 0.9 m la estructura en su punto más alto.
h) La altura de las barandas debe ser, por lo menos, de 1.20 metros con
515 pasamanos. Las escaleras metálicas deberán estar pintadas de acuerdo al código
de colores.
i) Los andamios y plataformas de trabajo deben ser construidos sólidamente con
barandas protectoras adecuadas y conservadas en buenas condiciones. Los
tablones del piso deben armarse apropiadamente y éstos no deben
516
sobrecargarse. Se colocará rodapiés cuando sea necesario. Debe estar diseñado
para soportar por lo menos cuatro (04) veces el peso de los trabajadores y
materiales que estarán sobre éstos.
j) Los componentes individuales del andamio serán inspeccionados antes de
levantar el andamio.
El andamio levantado debe inspeccionarse todos los días antes de ser usado por
517
si los componentes están sueltos, faltan o están dañados. Su instalación debe
hacerse sobre piso sólido, parejo y absolutamente estable.

k) El andamio que exceda los tres (03) metros de alto, debe ser levantado por
personal debidamente capacitado, de acuerdo con las especificaciones del
fabricante y afianzado a una estructura colindante permanente. Si las
518
plataformas de trabajo consisten en tablones de madera, éstos deben
sobrepasar al menos 0.2 metros la distancia entre los soportes. Los extremos de
los tablones deben estar atados para impedir que se corran.
l) La altura de la baranda, en las plataformas de trabajo, debe ser de 0.90 a 1.00
metro y los soportes verticales no deben estar separados más de 2.10 metros.
519
Los andamios deben afianzarse a la estructura o muros a los cuales están
adosados. El trabajo en andamios obliga al uso del arnés de seguridad.
En las bocaminas, piques, chimeneas e inclinados se debe observar las
520
siguientes condiciones de seguridad.
a) Los inclinados subterráneos con más de veinte grados (20°) con respecto a la
horizontal y más de veinte (20) metros de avance deben tener un
521 compartimiento con escaleras para permitir el tránsito de los trabajadores. Este
compartimiento debe estar separado de aquél que se use para el transporte
mecánico por medio de un tabique de seguridad hermético.
b) Las escaleras usadas para el tránsito en las labores mineras no deberán tener
una inclinación de más de ochenta grados (80) con la horizontal. Los peldaños
522
deberán ser empotrados, uniformemente espaciados y a una distancia no mayor
de 0.30 metros.
c) El compartimiento de escaleras tendrá dimensiones adecuadas para el paso
523
cómodo de una camilla en posición vertical.
d) Es obligación mantener las escaleras y vías de tránsito libres y en perfecto
524
estado de conservación.
e) Las escaleras deberán tener descansos a distancias no mayores a cinco (05)
525
metros.

La instalación, operación y mantenimiento de equipos mecánicos fijos y móviles


deberá hacerse de acuerdo a las especificaciones de los
fabricantes, con especial atención a su programa de mantenimiento, descarga
526
de gases contaminantes, calidad de repuestos y lubricación. El trabajador que
opera los equipos debe ser seleccionado, capacitado y autorizado por el titular
minero.

Para el mantenimiento, protección y uso de maquinarias, equipos y herramientas


527
se deberá tener en cuenta lo siguiente:
a) Mantener las maquinarias, equipos, herramientas y materiales que se utilice
528
en condiciones de seguridad adecuadas.
529 b) Proteger las maquinarias, equipos y herramientas adecuadamente.
c) Velar por que los mecanismos peligrosos tales como cabrestantes,
compresoras, tornos, ventiladores, locomotoras, camiones,
530 bombas, entre otros, sean manejados solamente por el trabajador capacitado y
especialmente autorizado para ello, para lo cual se tendrá en cuenta el
certificado del área de salud ocupacional.
d) Las palas mecánicas deben emplear válvulas de seguridad antes del ingreso
531
de aire a la máquina.
e) Toda pala mecánica debe tener cadena o cable de seguridad que sujete la
532
manguera principal de aire.
533 En toda instalación mecánica se cumplirá, también, con lo siguiente:
a) Las salas o locales donde funcionen máquinas estacionarias tendrán un
tamaño adecuado para la instalación de sus diversos mecanismos; dejando,
534
además, amplio espacio para el movimiento del trabajador encargado de su
manejo y reparación.
b) Se colocará carteles en sitios visibles indicando, mediante leyendas y dibujos
535
ilustrativos, los posibles peligros que puedan existir y la forma de evitarlos.
c) En toda instalación subterránea, la distancia mínima que se dejará entre el
536 punto más sobresaliente de una máquina cualquiera y el techo o paredes será de
un (01) metro.
Para el uso de maquinarias y equipos en minería a cielo abierto se tendrá en
537 cuenta lo descrito en el artículo 228 del presente reglamento,
además de lo siguiente:
a) Todo equipo mecánico, eléctrico o electromecánico estacionario será operado
538
sólo por trabajadores debidamente capacitados, certificados y autorizados.
b) Los equipos móviles que circulen dentro de las áreas de operaciones como
camiones, volquetes, moto niveladoras, tractores, cargadores frontales,
camiones regadores, palas eléctricas, retroexcavadoras, entre otros, serán
539 manejados sólo por trabajadores que cuenten con la autorización escrita
expedida por el titular minero previo examen referido en el inciso c) del presente
artículo. El trabajador que ingrese al área de operaciones deberá contar con la
autorización correspondiente.
c) Los conductores que salen del área de operaciones con equipos móviles de
transporte de personal y carga, deberán ser debidamente seleccionados,
capacitados y evaluados mediante exámenes médicos, psicotécnicos, de manejo
y reglas de tránsito y seguridad vial, además de contar con licencia de conducir
540
correspondiente al tipo de equipo móvil que manejará, otorgada por el Ministerio
de Transportes y Comunicaciones y la autorización por el titular minero con
licencias especiales, sin las cuales estarán terminantemente prohibidos de
hacerlo.
d) Se elaborará programas de inspecciones y mantenimiento para los equipos de
541
perforación, carguío, transporte y equipo auxiliar.
e) La inspección de los cables de suspensión de las palas, inclusive de las
uniones, debe hacerse por lo menos una vez por mes. El cable debe estar
542
firmemente asegurado al tambor y en todo momento debe haber, por lo menos,
tres (03) vueltas enteras.
f) Antes de proceder al trabajo de mantenimiento o reparaciones se asegurará
que el equipo móvil se encuentre en posición correcta y segura, donde no corra
543
peligro de ser alcanzado por desprendimiento de rocas o su deslizamiento por
pendiente.
g) Para poner en operación una pala eléctrica u otro equipo impulsado por
corriente, la conexión a tierra debe estar en óptimas condiciones de uso.
Diariamente se inspeccionará la existencia de la posibilidad de ocurrencia de
544
cortocircuito y los accesorios del sistema de conexión a tierra. Las partes
eléctricas de las palas mecánicas, inclusive los cables de arrastre, serán
inspeccionados por un electricista autorizado.
h) El personal, al manipular los cables de arrastre, usará guantes de jebe
545
dieléctricos o ganchos con aislantes.
i) Donde los cables cruzan vías de tránsito de vehículos se empleará puentes o
546
protectores a nivel de superficie.
j) Para realizar movimientos de pala y cargadores frontales dentro del tajo, el
operador empleará el siguiente código de señales auditivas, utilizando el claxon
de su maquinaria:
547 1. Un (01) toque corto : Avanzar
2. Dos (02) toques cortos : Retroceder
3. Un (01) toque largo : Parada de emergencia.

k) Para el traslado de palas por rampas, se dispondrá del equipo auxiliar


necesario. Para este trabajo se evitará mojar la rampa. La pala y los cargadores
548
frontales en una rampa se estacionarán orientados hacia la pared en el sentido
de bajada de la rampa.
549 l) Para el uso nocturno de los equipos, se instalará iluminación necesaria.
m) Se interrumpirá la alimentación de energía a las líneas de 440 voltios o más
cuando los equipos de perforación, palas mecánicas o cualquier equipo con
550 estructura alta tengan necesidad de pasar por debajo de dichas líneas y hasta
que tengan el espacio libre requerido por los estándares en función de dicho
voltaje.

La instalación, operación y mantenimiento de fajas, polines, motores y


reductores, poleas motoras, poleas de cola, sistema de frenado,
entre otros, igualmente deberán hacerse de acuerdo con los estándares del
551
fabricante. Todas las fajas transportadoras tendrán un cable interruptor a cada
lado para casos de emergencia, instalado a lo largo de toda su longitud,
operativa, libre de obstáculos y al alcance del operador.

552 En el uso del equipo móvil debe observarse lo siguiente:


a) El operador efectuará una inspección antes de ponerlo en operación en cada
turno de trabajo. No obstante dicha inspección, si detectara durante su
553 funcionamiento defectos que afecten su seguridad, debe detener el equipo
inmediatamente y reportarlo a su superior inmediato para corregir las fallas
detectadas.
b) El equipo móvil debe tener el/los cinturón/es de seguridad en buenas
554
condiciones de operación para que los operadores los utilicen todo el tiempo.
c) Tendrán instaladas alarmas de retroceso automáticas en buenas condiciones
555
de funcionamiento.

Se instalará sistemas de protección contra vuelcos en: tractores y cargadores


frontales de orugas, moto niveladoras, cargadores y tractores de llantas. Su
556
instalación debe hacerse de conformidad con las recomendaciones del
fabricante.

Todas las edificaciones e instalaciones permanentes o temporales serán de


construcción segura y firme para evitar el riesgo de desplome, y deberán cumplir
las exigencias que determinen los reglamentos de construcciones o las normas
557 técnicas respectivas, instalando líneas de agua y drenaje de aguas tratadas, de
acuerdo al Estudio de Impacto Ambiental aprobado.
Deberá tomarse en cuenta las siguientes medidas de orden general:

a) En ningún local de trabajo se acumulará maquinarias ni materiales en los


558 pisos; debiendo existir los espacios necesarios para el retiro del material a
utilizarse de inmediato en el proceso u operación.
b) El montaje de cualquier equipo dentro de las edificaciones y/o instalaciones
deberá ser efectuado en forma tal que el espacio entre equipos permita su
559
funcionamiento, reparación y mantenimiento ordinarios, sin riesgo para los
trabajadores.
c) Los lugares de tránsito estarán libres de desperfectos, protuberancias u
560
obstrucciones que conlleven el riesgo de tropiezos.
d) Los pisos, escaleras, descansos, escalones, rampas, pasadizos, plataformas y
561
lugares similares, serán provistos de superficies o dispositivos anti deslizantes.
e) Las aberturas mayores de veinte (20) centímetros en los pisos serán cubiertas
con parrillas resguardadas por barandas permanentes a todos los lados
expuestos o por cubiertas engoznadas de resistencia adecuada, de manera tal
562 que se facilite el tránsito de las personas. Las barandas estarán construidas en
forma permanente y sólida, de madera, tubos y otros materiales de suficiente
resistencia y tendrán por lo menos un metro veinte centímetros (1.20 metros)
desde su parte superior al nivel del piso.
f) Todas las graderías que tengan más de cuatro (04) pasos se protegerán con
563 barandas en todo lado abierto y las que fueran encerradas llevarán, por lo
menos, un pasamano al lado derecho, al descenso.
g) En las edificaciones y/o instalaciones de trabajo se mantendrá condiciones de
564
ventilación natural o artificial adecuada.
h) Los ambientes cerrados tendrán montados sistemas para el control de
565 contaminantes, de manera que la concentración de estos últimos no exceda los
Límites de Exposición Ocupacional para Agentes Químicos.
i) En las edificaciones y/o instalaciones de trabajo cerrado se mantendrá
566 condiciones de temperatura y humedad adecuadas al tipo de trabajo que
realicen.
j) Cuando las edificaciones y/o instalaciones estén cercadas, se colocará puertas
de entrada y salida separadas correspondientes para el tráfico de trenes, de
vehículos y de peatones, debiendo ser colocadas las referidas al tránsito de
567
peatones a una distancia segura de las destinadas al tráfico mecanizado, en lo
posible con barandas de seguridad y con un ancho suficiente para permitir el
paso libre de los trabajadores en las horas de mayor afluencia.
k) Para el servicio de abastecimiento de petróleo, tubos de transporte de
petróleo, construcción de tanques y áreas de depósito de aceite y grasas, se
568
tomará en cuenta lo establecido en instalaciones subterráneas de la presente
sección en lo que sea aplicable.
l) Ningún trabajador laborará dentro de un tanque cisterna si previamente no se
569
ha verificado que esté libre de sustancias tóxicas, asfixiantes y/o explosivas.
Los ascensores y elevadores deberán ser suficientemente resistentes y seguros y
llevarán en forma visible una indicación de la carga máxima que puedan
soportar.
Las puertas de acceso verticales o las puertas escotillas en los diferentes pisos
de los ascensores y elevadores, así como las cabinas, deberán ser
adecuadamente protegidas y dispondrán de dispositivos que aseguren la
imposibilidad de su apertura, mientras la cabina no se halle a nivel del piso
correspondiente a la respectiva puerta de acceso. Las cabinas dispondrán de un
sistema de alarma audible en el exterior.
570
Los pozos de todos los ascensores estarán sólidamente protegidos en toda su
longitud y no tendrán aberturas excepto las puertas, ventanas y claraboyas
necesarias.
El titular minero será responsable del mantenimiento y conservación de los
ascensores, elevadores y otros lugares de acceso, así como de las inspecciones
periódicas a que deben estar sujetos, por personal competente, a fin de
mantenerlos en condiciones seguras de trabajo, manteniendo en lugar visible la
constancia de dichas inspecciones.

571 En cuanto a la prevención en pozos y pasos a nivel y trabajador a la intemperie:


a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas tendrán cubiertas resistentes o
572 estarán protegidas con resguardos adecuados. Además, se colocará avisos
preventivos.
b) Cuando no pueda evitarse el establecimiento de pasos a nivel, éstos estarán
573 protegidos por un guardabarrera o barreras. Además, se colocará avisos
preventivos.
c) Está prohibido el tránsito de personas no autorizadas a lo largo de las líneas
574
de ferrocarril.
d) Cuando, por la naturaleza de las operaciones, los trabajadores deban
575
permanecer en los patios, se les protegerá adecuadamente de la intemperie.
e) Se tomará todas las medidas del caso para la adaptación del personal
576
expuesto a temperaturas extremadamente altas o bajas.
f) Todos los trabajadores estarán protegidos contra las irradiaciones de cualquier
577
fuente de calor por aislamiento del equipo, protección personal u otro medio.
Todo local subterráneo en minería sin rieles incluye los servicios de
estacionamiento, depósitos de aceites y grasa y estaciones de servicentro.
Dichas instalaciones deberán realizarse independientemente y separadas de los
tubos de alimentación de combustibles a no menos de dos (02) metros.
578
Del mismo modo, las líneas eléctricas deberán ir separadas de las líneas de aire
y agua, a no menos de un (01) metro; considerando que la separación de los
tubos de aire y agua deberán estar a no menos de 0.10 metros entre sí. Además,
deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Debe ser diseñado y protegido para prevenir el ingreso inadvertido y
descontrolado de vehículos a la mina. Además, tener una playa de
579 estacionamiento en el interior de la mina con una capacidad de hasta veinte por
ciento (20%) más de la cantidad de vehículos y/o maquinarias para casos de
visitantes y atención de emergencia.
b) Debe tener medios seguros de entrada y escape apropiados para las
580
condiciones y propósitos del local subterráneo.
c) Debe estar protegido con adecuados equipos de protección contra incendios,
581 sistemas de alimentación de corriente eléctrica completamente aislados y
entubados para evitar cortocircuitos.
d) Debe estar debidamente ventilado cumpliendo con los propósitos para el que
582
fue construido.
583 El titular minero está obligado a realizar las siguientes acciones:
a) Informar la construcción de una estación de abastecimiento de petróleo en el
584 interior de la mina, para su verificación en la oportunidad que la autoridad
minera competente lo fije.
b) Colocar, en lugares apropiados, avisos con material de alta reflexividad de
acuerdo al Código de Señales y Colores (ANEXO Nº 11); indicando que está
prohibido fumar o hacer fuego abierto a cincuenta (50) metros alrededor del
585 servicentro o al tanque móvil o estacionario, en concordancia con el Texto Único
Ordenado de la Ley Orgánica de Hidrocarburos, aprobado por Decreto Supremo
Nº 042-2005-EM, sus reglamentos, sus modificatorias y demás normas vigentes
aplicables.
c) Una estación de abastecimiento de petróleo debe estar separada de la playa
de estacionamiento, contar con un sistema de control de derrames, ser
construida con materiales no inflamables y contar con dos (02) puertas de cierre
586
hermético y automático para casos de incendio, ubicadas a treinta (30) metros a
ambos lados del grifo en la galería principal, para sofocar cualquier tipo de
incendio quitando la presencia de oxígeno o aire.
En el uso de tubos para transporte de petróleo, el titular minero debe considerar
587
lo siguiente:
a) Los tubos deben ser fabricados o construidos con el mínimo estándar en peso
588 de hierro forjado o acero o su equivalente, teniendo en cuenta su resistencia,
durabilidad, corrosión y resistencia a incendios.
b) Tener una prueba de fugas en las uniones; utilizando materiales para sellar y
589 unir tubos que cumplan las normas internacionales de sellos y uniones de tubos
para transporte de combustibles.
c) Los tubos deben ser diseñados, instalados y usados en concordancia con las
590
especificaciones técnicas del fabricante.
d) Después de cada uso, drenar completamente los tubos hasta que queden
591
vacíos.
592 La instalación de un tubo de transporte de petróleo debe cumplir lo siguiente:
a) Debe ser instalado con el más mínimo riesgo a daños y sostenido tan bien
593
como para evitar que se afloje o se caiga.
b) Los tubos deben estar claramente identificados y pintados de acuerdo al
594
Código de Señales y Colores. (ANEXO Nº 11).
c) Los tubos deben ser probados antes de ser utilizados por vez primera y
595 soportar presiones por encima de una presión atmosférica de 345 kPa o de 1,5
veces la máxima presión de trabajo cualquiera que sea la fuente de presión.
596 d) Esta prueba se hará durante un mínimo de dos (02) horas .
597 e) Las inspecciones a los tubos deberán realizarse mensualmente.
f) Los tubos para petróleo deben ser instalados sin cruzar ni pasar a través de
598 playas de estacionamiento superficiales ni subterráneas, salas de interruptores
eléctricos, depósitos de explosivos o estaciones de refugio
En la construcción de tanques depósito que sirven para transferir petróleo a
599
través de tubos, se debe considerar lo siguiente:
a) Los tanques deben ser construidos de acero y diseñados en concordancia con
lo establecido por el Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica de Hidrocarburos,
600 aprobada por Decreto Supremo Nº 042-2005-EM, sus reglamentos, sus
modificatorias y demás normas vigentes aplicables y en concordancia con las
normas internacionales.
b) Deben ser soportados y anclados para prevenir exceso de concentración de
601 carga, y asegurados en porciones de soporte en el armazón, asegurando la
mínima exposición al riesgo.
c) Debe tener un tubo respiradero que sobresalga una longitud no menor de un
602 (01) metro encima del tanque, colocado para que los gases sean dirigidos fuera
de algún lugar donde no signifiquen un peligro a la salud o la seguridad.
El depósito de petróleo debe tener un control y protección contra incendios,
603
cumpliendo con los requisitos siguientes:
a) Tener un medio apropiado de determinar la cantidad de combustible contenido
604
en el tanque.
b) Estar identificado claramente en cuanto a su contenido y grado de
605
peligrosidad que representa.
c) El tanque estacionario debe estar rodeado por un dique que tenga ciento diez
606
por ciento (110%) de capacidad para contener un derrame.

La construcción de edificaciones y/o instalaciones para los talleres de


mantenimiento y reparación mecánica deben contar con diseños de ingeniería,
607
considerando el uso de estructuras metálicas para las dimensiones de los
talleres, en función al tamaño más grande de la maquinaria utilizada en la mina.

Los lugares de trabajo en el taller de mantenimiento deberán estar


adecuadamente iluminados y, para trabajos especializados donde se requiera
608
más iluminación, se proveerá al trabajador de equipos reflectores y focos
portátiles

Los talleres deberán estar diseñados y construidos con zonas de ingreso y salida
609 exclusivas tanto para los trabajadores como para los equipos, suficientemente
amplias y debidamente señalizadas.

Las playas de estacionamiento para reparación o mantenimiento en los talleres


deberán ser amplias, con una capacidad de albergar el mayor número de
610 equipos que permitan trabajar y circular con seguridad y comodidad. Las playas
de estacionamiento autorizadas deben ser utilizadas estacionando en reversa, en
posición de “listos para salir”.

En todos los casos, está completamente prohibido el estacionamiento de un


611
vehículo liviano cerca de los volquetes en mantenimiento o reparación.

Los talleres de mantenimiento de equipo diesel en subsuelo deberán ser


612 construidos en áreas de roca competente con sus elementos de sostenimiento,
iluminación y ventilación adecuados. Además, deben cumplir con lo siguiente:
a) Los depósitos de combustible, aceites, grasas y otros materiales ubicados
dentro de los talleres de mantenimiento deberán estar debidamente protegidos
613
contra choques e incendios. Los stocks deben limitarse a lo estrictamente
necesario.
b) Evitar los derrames de combustibles, aceites, grasas y desechos sólidos los
614
que, recogidos, serán removidos a superficie.
c) En caso de tener la necesidad de contar con tanques de combustible y
615
servicentro, se deberá tener plan de preparación y respuesta para emergencia.
616 d) Orden y limpieza.
Cada servicio subterráneo para playa de estacionamiento, servicentro y áreas de
617
depósito de aceite y grasa debe cumplir con lo siguiente:
a) Estar ubicado de tal manera que una explosión o incendio ocurrido dentro de
618 sus instalaciones tengan un mínimo efecto sobre otras áreas de trabajo o
instalaciones de la mina.
b) Estar equipado con un sistema supresor automático que actúe en casos de
619
incendio, correctamente diseñado e instalado.
c) Estar provistos con medios manuales de accionamiento del sistema supresor
de incendios en diferentes lugares en el interior de las instalaciones de la unidad
minera. Asimismo, contar con, por lo menos, un medio manual de accionamiento
620 del sistema supresor de incendios ubicado fuera de la unidad minera que, a su
vez accione automáticamente una alarma convenientemente orientada a la
estación central contra incendios, para saber si el problema es en superficie o en
el interior de la mina.
621 d) Tener un piso de concreto con zanja de servicio.
e) Estar equipado con medios para contener escapes o fugas de combustibles,
622 aceites o grasas incluidos el uso de receptáculos a prueba de fuego, que puedan
ser removidos de la mina apropiada y adecuadamente.
f) Tener una circulación adecuada para la realización segura de todo tipo de
623
trabajo.

Todo titular minero deberá construir un depósito subterráneo para aceites y


624
grasa separado del servicio de playa de estacionamiento subterránea.

Para el transporte del personal y personas en general, el titular minero deberá


625
tener en consideración que:
a) Está prohibido el transporte de personal dentro de vagones vacíos o sobre
vagones cargados, en camiones, en cargadores frontales, en montacargas y
demás equipo. El transporte de personal sólo se permitirá en vehículos
626
especialmente destinados a este objeto y su capacidad máxima de pasajeros
deberá ser respetada. En ningún caso habrá transporte de personal y/o personas
junto con carga ( transporte mixto).
b) En las estaciones de transporte de personal y en el interior de los vehículos
627 destinados a transporte de personal, se colocará carteles indicando el número
máximo de pasajeros que debe viajar en cada vehículo.
c) Para conducir vehículos para el transporte de personal para el desarrollo de la
628 actividad minera deberá cumplirse con las condiciones establecidas por el
Ministerio de Transporte y Comunicaciones.
629 Respecto de los trenes, está prohibido:
630 a) Transportar trabajadores y explosivos sobre las locomotoras
631 b) Viajar entre dos carros.
c) Pasar de un lado a otro entre dos carros cuando el convoy se encuentra en
632
movimiento.
633 d) Desplazar el convoy con el palo de troley hacia delante.
634 e) Detener el convoy con la contramarcha.
635 f) Dejar estacionado el convoy con el pantógrafo del troley conectado.
636 g) Empujar el convoy sin que el último carro tenga señal reflectante de color rojo.
No está permitido transportar trabajadores sobre carga de mineral o desmonte,
637 sobre los estribos u otros espacios. En la cabina se transportará sólo el número
reglamentario de trabajadores.

Las características y uso de la jaula para el transporte de trabajadores son los


638
siguientes:
a) La jaula deberá ser construida con piezas metálicas; sus paredes, pisos,
techos y puertas deberán ser construidos de tal forma que impidan que los
639
trabajadores o materiales puedan asomarse accidentalmente fuera de los límites
de la jaula.
b) Queda prohibido el tránsito de las jaulas cuando haya trabajadores laborando
640
en los compartimientos de los pozos en los que dichas jaulas funcionan.
c) La velocidad de las jaulas para el transporte de trabajadores no podrá exceder
de ciento cincuenta (150) metros por minuto para piques de menos de
641 doscientos (200) metros de profundidad. Para piques de mayor profundidad, esta
velocidad no debe exceder de doscientos cincuenta (250) metros por minuto, de
acuerdo con las especificaciones del fabricante.
d) Queda prohibido transportar en las jaulas herramientas o materiales en forma
642
simultánea con los trabajadores.
e) El funcionamiento de la jaula no deberá iniciarse hasta que su puerta esté
643
cerrada.
f) Las jaulas estarán provistas de dispositivos mecánicos de traba, amarras y
644
demás dispositivos de seguridad para el transporte de trabajadores y materiales.
g) Se colocará carteles en lugares visibles de las estaciones y en el interior de la
645
jaula indicando el número máximo de pasajeros que puedan ocuparla.

El amarre y la unión entre la jaula y el cable tractor deben ser hechos de acuerdo
646 a las especificaciones de los fabricantes. Se probará, antes de transportar
trabajadores, con una carga doble a la máxima que va a utilizarse en el trabajo.

Cuando en la operación de izaje exista una parada de varias horas, como en el


caso de cambio de guardia, la jaula debe ser bajada y subida vacía todo el
trayecto del pique antes de transportar trabajadores o carga. Asimismo, los
647
implementos de seguridad de las instalaciones de izaje deberán ser probados al
inicio de la guardia por los operadores, quienes comunicarán de inmediato
cualquier deficiencia que encuentren.

Antes de la puesta en operación, todo sistema de izaje debe ser sometido a las
648
siguientes pruebas:
a) Si el sistema es nuevo:
1. Verificar los sistemas de seguridad eléctrico - mecánicos, automáticos y
manuales en el winche, en el castillo, en el pique y otros, como jaulas, baldes,
sistemas de carga y descarga y otros.
649 2. El número máximo de trabajadores que deberá transportar la jaula no
excederá del ochenta y cinco por ciento (85%) del peso máximo de materiales
que pueda transportar, dividido entre noventa (90).
3. Fijar la carga máxima de transporte de acuerdo a los factores de seguridad de
los cables tractores.
b) Si el sistema es antiguo y estuvo parado por un tiempo considerable, los
650 titulares deben inspeccionar el amarre entre la jaula o balde con el cable tractor
y los vientos.
c) Efectuar una prueba real en vacío para comprobar el funcionamiento de los
651 sistemas de traba “leonas”. Esta prueba debe hacerse mensualmente tanto en
un sistema nuevo como en uno usado.
d) Se debe comprobar la operatividad del pique haciendo recorrer la jaula o el
652 balde en vacío al cambio de cada guardia, tanto en un sistema nuevo como en
uno usado.
Los cabrestantes que se emplee para mover jaulas con personal deberán tener
653
los siguientes dispositivos de seguridad:

654 a) Limitadores de velocidad, frenos manuales y automáticos.

655 b) Indicadores de posición de las jaulas.

656 c) Limitadores de altura y profundidad.

657 Las jaulas y los baldes deben ser construidos con piezas y puertas metálicas.
a) Las jaulas estarán provistas de trabas “leonas”, vientos y otros que impidan su
658
caída libre por el pique.
b) La velocidad de la jaula que transporta trabajadores no excederá de ciento
cincuenta (150) metros por minuto en piques de menos de doscientos (200)
metros de profundidad. Para piques de mayor profundidad a doscientos (200)
metros y cuyo sistema de control de izaje no es automatizado, la velocidad no
debe exceder de doscientos cincuenta (250) metros por minuto. Para piques
mayores a doscientos (200) metros de profundidad y cuyo sistema de control de
izaje es automatizado, la velocidad no podrá exceder de cuatrocientos treinta
659 (430) metros por minuto.
En caso el sistema de control de izaje automatizado supere la velocidad descrita
en el párrafo anterior, requerirá la autorización de la Dirección General de
Minería, previa evaluación de la memoria descriptiva y planos que contendrán
los diversos dispositivos de control eléctrico, electrónico y mecánico que
permitan controlar las operaciones de velocidad, estacionamiento, frenado y
localización de la jaula con mayor precisión, exactitud, seguridad, confiabilidad y
estabilidad.
c) Prohibir el transporte de trabajadores junto con materiales o herramientas, al
660
igual que el transporte de trabajadores en baldes.
661 d) El movimiento de la jaula no se iniciará hasta que su puerta sea cerrada.
e) Está prohibido el tránsito de la jaula o el balde cuando hayan trabajadores
662
laborando en los compartimentos del pique.
f) Inspeccionar una vez por mes los sistemas de seguridad del winche, de la
663 polea, del pique, del balde y la jaula, anotando sus observaciones en el libro de
control correspondiente.
El transporte de trabajadores en superficie se sujetará a las disposiciones del
Ministerio de Transportes y Comunicaciones. Además, el
664
titular minero elaborará un Reglamento Interno de Transporte, en el que se
considerará básicamente:
a) Las condiciones eléctricas y mecánicas y la comodidad del vehículo, su
665
velocidad máxima y el número máximo de pasajeros permitido.
b) Que el conductor tenga, como mínimo, licencia de conducir profesional con
666
categoría A II.
667 c) Las condiciones físicas y mentales del conductor.
668 d) Las características riesgosas de las vías.
e) Que el servicio de movilidad cuente con las comodidades y dispositivos de
669
seguridad necesarios para un viaje cómodo y seguro para el trabajador.
f) En el transporte con vehículos livianos, el uso de cinturón de seguridad es
670
obligatorio tanto en los asientos delanteros como en los posteriores.
g) Que los vehículos de transporte, especialmente de trabajadores, sean
671 mantenidos en perfectas condiciones operativas y de seguridad. Asimismo, que
el trabajador acate todas las disposiciones que se dicte para su seguridad.
672 h) La prohibición de utilizar equipo minero para el transporte de trabajadores.
i) Que todo vehículo de transporte de trabajadores debe contar con póliza de
673
seguro vigente, con cobertura para sus pasajeros y contra terceros.
j) Los cables de carriles aéreos no podrán ser utilizados para el transporte de
674 trabajadores, salvo casos especiales debidamente autorizados por el titular
minero.
k) Está prohibido el transporte de trabajadores de y hacia las áreas de trabajo en
675
vehículos con pasajeros parados.
l) Será de aplicación lo establecido en el inciso c) del artículo 387 del presente
676
reglamento.
En cada instalación u organización deberá implementarse y mantenerse una
cultura de seguridad que considere principios rectores y procedimientos
prioritarios en cuanto a seguridad y protección, detección y corrección de
677
problemas que afectan a la seguridad y protección, responsabilidades de cada
individuo desde el nivel superior, líneas jerárquicas claras, disposiciones
organizativas y de comunicación.

Se establecerán, con magnitud razonable, programas de garantía de calidad que


permitan cerciorarse adecuadamente si se satisfacen los requisitos de protección
678 y seguridad, y que se dispongan de mecanismos y procedimientos de control de
calidad para examinar y evaluar la efectividad global de las medidas de
protección y seguridad.

Se deberán considerar las medidas necesarias para reducir al máximo posible la


679 contribución de errores humanos a los accidentes y otros eventos que pudieran
causar exposiciones indebidas.

Deberá disponerse de suficiente personal calificado, entrenado y experimentado


en la operación, seguridad y protección, cuyas funciones y responsabilidades
680
están claramente asignadas, de modo que se cumplan con los requisitos del
reglamento y de otras normas aplicables.

Los Titulares del Registro o Licencia, así como los empleadores de los
trabajadores dedicados a actividades que ocasionen la exposición normal o
681 potencial, son responsables de la protección de los trabajadores y del
cumplimiento del presente reglamento y normas específicas de la Autoridad
Nacional.

No se concederán ni utilizarán compensaciones o tratamientos salariales


especiales o preferenciales o protección especial por un seguro, horas de trabajo,
682 duración de vacaciones, días libres suplementarios o prestaciones de jubilación,
como sustitutos de las medidas de seguridad y protección que se requieren para
cumplir con las prescripciones del reglamento o normas específicas.
Cuando una trabajadora se percate de su embarazo, debe comunicarlo al
empleador, para modificar sus condiciones de trabajo, si es necesario, de
manera que la dosis en la superficie del abdomen de la trabajadora no sea
683
mayor a 2 mSv para todo el período de embarazo o la ingestión de radioisótopos
no sea superior a 1/20 del Límite Anual de Incorporación establecido por la
Autoridad Nacional, para ese mismo período.

No se permitirá que una persona menor de 16 años esté sometida a exposición


684
ocupacional

Ninguna persona menor a 18 años deberá trabajar en una zona controlada, a


685
menos que lo haga bajo supervisión y sólo con fines de capacitación.

Los trabajadores o estudiantes mayores de 18 años que, durante su enseñanza o


capacitación estén sometidos a exposiciones, serán
686
considerados como trabajadores expuestos y deberán cumplir con todas las
restricciones y requisitos aplicables del reglamento.

Las exposiciones planificadas debidas a circunstancias especiales se justificarán


sólo si no se dispone de otras alternativas técnicas que no entrañen tal
exposición. En este caso, tanto el trabajo como la dosis que pudiera recibirse,
687
deben ser previamente autorizadas por la Autoridad Nacional y asimismo
hacerse todos los esfuerzos razonables por reducir las dosis al nivel más bajo
que sea posible, sin superar los límites anuales de dosis.
Toda instalación o lugar donde se utilicen fuentes de radiaciones debe establecer
áreas controladas, cuya delimitación considere la magnitud de las exposiciones
normales previstas, la probabilidad y magnitud de las exposiciones potenciales, y
688
la naturaleza y alcance de los procedimientos de protección y seguridad
requeridos. El área controlada debe cumplir con los siguientes requisitos
genéricos, tanto como sean aplicables:
a. Debe estar delimitada por medios físicos o por otros medios adecuados, debe
disponer de un sistema de control y alarma, y estará señalizada con un símbolo
689
de advertencia reglamentario, según se indica en el Anexo III, u otro que sea
aceptable por la Autoridad Nacional.
b. Debe disponer de medidas de protección y seguridad ocupacional incluidos
690
procedimientos y reglas apropiados.
691 c. Tendrá acceso restringido mediante procedimientos administrativos.
d. Debe poseer y proveer de equipos y medios de protección individual a la
692
entrada y salida.
e. Será revisada periódicamente con fines de mejorar las medidas de protección
693
y las disposiciones de seguridad.
Toda instalación o lugar donde se utilicen fuentes de radiaciones debe establecer
695 áreas supervisadas, siempre que no hayan sido definidas como áreas
controladas y sea aplicable, que cumplan las siguientes condiciones:
a. Deben estar delimitadas por medios apropiados y señalizadas en los puntos de
696
acceso, de acuerdo a lo indicado en el Anexo III.
 b. Serán examinadas periódicamente para determinar la necesidad de
697 implementar medidas protectoras y de seguridad, así como de la modificación de
sus límites.
En los lugares y puestos de trabajo se establecerá, conservará y mantendrá en
698 examen un programa de vigilancia radiológica concordante con la magnitud de
las exposiciones normales y potenciales.

699 La vigilancia radiológica debe satisfacer los siguientes requisitos:

700 a. permitirá evaluar las condiciones radiológicas existentes.

701 b. evaluará la exposición de las zonas controladas y supervisadas.

702 c. examinará la clasificación de las áreas controladas y supervisadas.

Los trabajadores que realicen su trabajo normal u ocasional en áreas controladas


y puedan recibir exposición ocupacional significativa, deben estar sometidos a
703
vigilancia radiológica individual obligatoria, mediante sistemas acreditados y en
conformidad con las disposiciones específicas de la Autoridad Nacional.

Cuando el trabajador realice sus actividades habituales en áreas supervisadas, o


ingrese sólo ocasionalmente a un área controlada, no será
704 obligatoria la vigilancia radiológica individual, pero deberá evaluarse su
exposición ocupacional, sea en base a los resultados de la vigilancia radiológica
del lugar de trabajo, o a la vigilancia individual.

La vigilancia radiológica operativa será efectuada mediante equipamiento


adecuado al tipo de exposición o contaminación a medir, el mismo que deberá
705
ser calibrado a frecuencias que se determinen específicamente y a través de un
laboratorio de calibración dosimétrica acreditado por la Autoridad Nacional.

Los trabajadores sometidos a exposición ocupacional deberán ser sometidos a un


programa de vigilancia médica basado en los principios de la salud ocupacional,
706 para evaluar su aptitud inicial y permanente para las tareas asignadas. La
vigilancia médica es una condición previa a la ocupación de tareas con
radiaciones ionizantes.

Los empleadores deben hacer todo esfuerzo razonable para otorgar a los
trabajadores un empleo sustitutivo, en caso que la Autoridad Nacional determine
707
que no puede continuar, por razones de salud, en un empleo que implique
exposición ocupacional.

En el caso de prácticas autorizadas, la exposición ocupacional y la


responsabilidad de la intervención corresponderá al Titular registrado o
708
licenciado, según lo establecido por la Autoridad Nacional y en la documentación
preceptiva de autorización.

Un trabajador que haya estado sometido a una exposición de emergencia no


será impedido de seguir trabajando con radiaciones, excepto que el nivel de
709
dosis haya podido ser mayor a 200 mSv, en cuyo caso se solicitará la opinión y
asesoramiento médico antes de que pueda continuar trabajando con radiaciones.
Los titulares de registro o licencia tomarán las medidas necesarias para reducir
710 al mínimo la actividad y volumen de desechos producidos, y asimismo disponer
que el desecho se someta a una gestión adecuada.

La manipulación, operación o trabajo con fuentes de radiaciones ionizantes será


711 permitida sólo a personas autorizadas, mediante una licencia individual vigente,
siempre que cumpla los requisitos específicos de la Autoridad Nacional.

Los titulares de registros o licencias, así como los empleadores, serán


responsables por los daños radiológicos y nucleares a personas, medio ambiente
712
y/o propiedad, que puedan producirse como consecuencia de la utilización de las
fuentes de radiaciones a su cargo.

Los titulares de registros o licencias, y los empleadores, deberán establecer los


recaudos necesarios para el pago de indemnizaciones y
713 coberturas por daños radiológicos y nucleares causadas por las fuentes de
radiaciones a su cargo en conformidad con las disposiciones legales vigentes al
respecto.

Las personas naturales o jurídicas dedicadas a las actividades de la industria


minera, tienen la obligación de proporcionar las condiciones de higiene y
714
seguridad en el trabajo establecidas por la presente Ley y disposiciones
reglamentarias.

Todos los empleadores están obligados a establecer programas de bienestar,


715
seguridad e higiene, de acuerdo con las actividades que realicen.

Anualmente los empleadores deberán presentar a la Dirección General de


Minería, el Programa Anual de Seguridad e Higiene, para el siguiente año.
716 Asimismo, los empleadores presentarán un informe de las actividades
efectuadas en este campo durante el año anterior, acompañando las estadísticas
que establezca el Reglamento.

Las disposiciones de este Título obligan también a terceros que, por cualquier
acto o contrato, resultaren, ejecutando o conduciendo trabajos propios para la
explotación de la concesión minera por cuenta del titular de derecho minero. Las
717 obligaciones y responsabilidades son solidarias.
Esta disposición no es aplicable a terceros, contratistas de empresas mineras,
que presten servicios conexos de índole no minero.

Los beneficios de bienestar y seguridad establecidas en este Título serán


otorgados por el empleador a sus trabajadores sólo mientras el contrato de
718
trabajo se encuentre vigente. El plazo para la desocupación de la vivienda será
de treinta días
 Se deberá utilizar una señalización de peligro apropiada para indicar la
719 existencia de riesgos debidos a radiaciones ionizantes. Se deberá proporcionar a
los trabajadores toda la información necesaria a este respecto.

Se deberá instruir debidamente a todos los trabajadores directamente ocupados


en trabajos bajo radiaciones, antes y durante su ocupación en tales trabajos, de
720
las precauciones que deben tomar para su seguridad y para la protección de su
salud, así como de las razones que las motivan

Todos los trabajadores directamente ocupados en trabajos bajo radiaciones


deberán someterse a examen médico apropiado, antes o poco después de la
721
ocupación en tales trabajos, y someterse ulteriormente a exámenes médicos a
intervalos apropiados.
Los casos en que, a causa de la naturaleza o del grado de exposición, deban
adoptarse prontamente las medidas enunciadas a continuación se determinarán
722
según uno de los medios de aplicación que dan efecto al Convenio previstos en
el artículo 1:
723 a) el trabajador deberá someterse a examen médico apropiado

b) el empleador deberá avisar a la autoridad competente de acuerdo con las


724
instrucciones dadas por ésta
c) personas competentes en materia de protección contra las radiaciones
725
deberán estudiar las condiciones en que el trabajador efectúa su trabajo
d) el empleador deberá tomar todas las disposiciones de corrección necesarias,
726
basándose en las comprobaciones técnicas y los dictámenes médicos.

No se deberá ocupar ni mantener a ningún trabajador en un trabajo que lo


727 exponga a radiaciones ionizantes, en oposición a un dictamen médico
autorizado
Al adoptar las medidas de prevención y protección previstas en esta parte del
728 Convenio, el empleador deberá evaluar los riesgos y tratarlos en el siguiente
orden de prioridad:
729 a) eliminar los riesgos;

730 b) controlar los riesgos en su fuente;

c) reducir los riesgos al mínimo mediante medidas que incluyan la elaboración de


731
métodos de trabajo seguros.
d) en tanto perdure la situación de riesgo, prever la utilización de equipos de
protección personal, tomando en consideración lo que sea razonable, practicable
732 y factible y lo que esté en consonancia con la práctica correcta y el ejercicio de
la debida diligencia

El empleador deberá adoptar todas las disposiciones necesarias para eliminar o


733 reducir al mínimo los riesgos para la seguridad y la salud presentes en las minas
que están bajo su control, y en particular:
a) asegurarse de que la mina se diseña, se construye y se dota de equipos
eléctricos, mecánicos y de otra índole, incluido un sistema de
734
comunicación, de tal manera que se garantice una explotación segura y un
medio ambiente de trabajo salubre.
b) asegurarse de que la mina se pone en servicio, se explota, se mantiene y se
735 clausura de modo que los trabajadores puedan realizar las tareas encomendadas
sin poner en peligro su seguridad y salud ni la de terceras personas.
c) adoptar medidas para mantener la estabilidad del terreno en las áreas a las
736
que las personas tengan acceso por razones de trabajo.
d) establecer, siempre que sea posible, dos vías de salida desde cualquier lugar
737 subterráneo de trabajo, cada una de ellas comunicada con una vía independiente
de salida a la superficie.
e) asegurar la vigilancia, la evaluación y la inspección periódica del medio
738 ambiente de trabajo para identificar los diferentes riesgos a que puedan estar
expuestos los trabajadores, y evaluar el grado de exposición a dichos riesgos.
f) asegurar un sistema de ventilación adecuado en todas las explotaciones
739
subterráneas a las que esté permitido el acceso.
g) en las zonas expuestas a riesgos especiales, preparar y aplicar un plan de
740 explotación y procedimientos que garanticen la seguridad del sistema de trabajo
y la protección de los trabajadores.
h) adoptar medidas y precauciones adecuadas a la índole de la explotación
741 minera para prevenir, detectar y combatir el inicio y la propagación de incendios
y explosiones.
i) garantizar la interrupción de las actividades y la evacuación de los
742 trabajadores a un lugar seguro en caso de peligro grave para la seguridad y la
salud de los mismos.
Cuando los trabajadores se encuentren expuestos a riesgos físicos, químicos o
743
biológicos, el empleador deberá:
a) informar a los trabajadores de manera comprensible de los riesgos
744 relacionados con su trabajo, de los peligros que éstos implican para su
salud y de las medidas de prevención y protección aplicables.
b) tomar las medidas necesarias para eliminar o reducir al mínimo los peligros
745
derivados de la exposición a dichos riesgos.
c) proporcionar y mantener, sin ningún costo para los trabajadores, el equipo, la
ropa según sea necesario y otros dispositivos de protección
746 adecuados que se definan en la legislación nacional, cuando la protección contra
los riesgos de accidente o daño para la salud, incluida la exposición a
condiciones adversas, no pueda garantizarse por otros medios.
d) proporcionar a los trabajadores que han sufrido una lesión o enfermedad en el
lugar de trabajo primeros auxilios in situ, un medio adecuado
747
de transporte desde el lugar de trabajo y el acceso a servicios médicos
adecuados.
748 El empleador deberá velar por que:
a) los trabajadores dispongan, sin ningún costo para ellos, de programas
apropiados de formación y readaptación y de instrucciones
749
comprensibles en materia de seguridad y salud, así como en relación con las
tareas que se les asignen.
b) se lleven a cabo, de acuerdo con la legislación nacional, la vigilancia y el
750 control adecuados en cada turno que permitan garantizar que la
explotación de la mina se efectúe en condiciones de seguridad.
c) se establezca un sistema que permita saber con precisión y en cualquier
751 momento los nombres de todas las personas que están bajo tierra,
así como la localización probable de las mismas.
d) se investiguen todos los accidentes e incidentes peligrosos, según se definan
752 en la legislación nacional, y se adopten las medidas correctivas
apropiadas.
e) se presente a la autoridad competente, un informe sobre los accidentes e
753 incidentes peligrosos, de conformidad con lo que disponga la
legislación nacional.
De acuerdo con los principios generales de la salud en el trabajo y de
conformidad con la legislación nacional, el empleador deberá asegurarse
754
de que se lleve a cabo de manera sistemática la vigilancia de la salud de los
trabajadores expuestos a los riesgos propios de las actividades mineras.
Cuando dos o más empleadores realicen actividades en una misma mina, el
empleador responsable de la mina deberá coordinar la aplicación
de todas las medidas relativas a la seguridad y la salud de los trabajadores y
755 tendrá asimismo la responsabilidad principal en lo que atañe a la seguridad de
las operaciones. Lo anterior no eximirá a cada uno de los empleadores de la
responsabilidad de aplicar todas las medidas relativas a la seguridad y la salud
de los trabajadores.
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Trabajo en el sector de Elec

Norma legal
Fecha de publicación /
/Documento de Artículo
validez
Referencia

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 2 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 50 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 51 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 52 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 53 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 54 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 55 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 56 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 57 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 58 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 58 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 58 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 59 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 60 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 61 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 62 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 63 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 64 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 65 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 66 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 67 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 68 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 69 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 69 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 72 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 73 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 75 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 76 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 77 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 78 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 79 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 80 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 81 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 82 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 83 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 85 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 86 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 87 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 88 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 89 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 90 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 91 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 92 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 93 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 94 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 95 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 96 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 97 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 98 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 99 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 100 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 101 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 102 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 103 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 105 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 106 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 107 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 108 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 109 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 110 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 111 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 112 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 113 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 114 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 115 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 116 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 117 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 119 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 120 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 121 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 122 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 123 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 124 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 125 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 126 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 127 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 128 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 129 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 130 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 131 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 132 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 133 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 134 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 135 22.08.2010 / 01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 136 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 137 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 138 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 139 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 140 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 141 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 142 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 143 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 144 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 145 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 146 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 147 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 148 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 149 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 150 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 151 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 152 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 153 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 154 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 155 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 156 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 157 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 158 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 159 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 160 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 161 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 162 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 163 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art 164 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art 167 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 169 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 170 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 176 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 179 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 180 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 181 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 184 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 185 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 186 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 188 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 189 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 190 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 191 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 192 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 193 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 194 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art 195 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 196 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 197 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 198 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 199 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 200 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 201 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 202 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 203 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 204 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art.205 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 206 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 207 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 208 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 211 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 212 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 213 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 214 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 215 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 216 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 217 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 218 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 220 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 223 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 224 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art.225 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 236 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 237 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 239 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 239 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 241 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 246 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art.247 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 248 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 249 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 250 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 251 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 252 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 253 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 254 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 255 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 256 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 257 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 260 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 261 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 262 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 270 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 273 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 274 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 275 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 276 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 277 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 278 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 279 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 284 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 285 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 286 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 289 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 290 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 292 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 293 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 294 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 296 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 297 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 299 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 300 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 301 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 302 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 305 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 306 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 307 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 308 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 309 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 310 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 311 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 312 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 313 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 314 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 315 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 316 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 317 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 323 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 326 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 333 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 333 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 337 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 338 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 339 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 340 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 341 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 342 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 343 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 344 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 345 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 346 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 347 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 348 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 349 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 350 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 351 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 352 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 353 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 354 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 355 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 356 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 357 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 358 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 359 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 360 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 361 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 362 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 363 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 364 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 365 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 366 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 367 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 368 22.08.2010/01.01.2011
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 368 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 369 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 370 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 371 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 372 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 373 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 374 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 375 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 376 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 377 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 378 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 378 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 379 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 380 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 381 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 382 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 383 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 384 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 384 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 385 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 386 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 387 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 388 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 389 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 390 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 391 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 392 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 393 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 393 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
Art. 394 22.08.2010/01.01.2011
complementarias en
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 395 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
Reglamento de
Seguridad y Salud
Ocupacional y otras
medidas
complementarias en Art. 396 22.08.2010/01.01.2011
minería
Decreto Supremo Nº
055-2010-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 15 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 16 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 17 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 18 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 19 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 20 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM
Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 21 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 22 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 23 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 24 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 25 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 26 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 27 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM
Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 28 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 29 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 30 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 31 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 32 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 33 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 34 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 81 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art.100 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM
Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 104 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 111 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 125 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Aprueban Reglamento
de Seguridad
Radiológica Art. 126 29.05.1997
Decreto Supremo N°
009-97-EM

Texto unico Ordenado


de
la Ley General de
Art. 209 04.06.1992
Mineria - Decreto
Supremo N° 014-92-
EM

Texto unico Ordenado


de
la Ley General de
Art. 211 04.06.1992
Mineria - Decreto
Supremo N° 014-92-
EM

Texto unico Ordenado


de
la Ley General de
Art. 212 04.06.1992
Mineria - Decreto
Supremo N° 014-92-
EM

Texto unico Ordenado


de
la Ley General de
Art. 216 04.06.1992
Mineria - Decreto
Supremo N° 014-92-
EM

Texto unico Ordenado


de
la Ley General de
Art.218 04.06.1992
Mineria - Decreto
Supremo N° 014-92-
EM
Convenio 115 de la
OIT -
Sobre la protección Art. 9 22.06.1960/ 17.06.1962
de Radiaciones de
1960

Convenio 115 de la
OIT -
Sobre la protección Art. 12 22.06.1960/ 17.06.1962
de Radiaciones de
1960

Convenio 115 de la
OIT -
Sobre la protección Art. 13 22.06.1960/ 17.06.1962
de Radiaciones de
1960

Convenio 115 de la
OIT -
Sobre la protección Art. 14 22.06.1960/ 17.06.1962
de Radiaciones de
1960

Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art. 6 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995

Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art. 7 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995
Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art. 7 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995

Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art. 9 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995

Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art. 10 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995

Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art.11 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995
Convenio 176 de la
OIT -
Sobre sobre Art. 12 22.06.1995/ 05.06.1998
Seguridad y Salud en
las Minas de 1995
idad y Salud en el Trabajo en el sector de Electricidad

Temas relacionados a Seguridad y Salud en el


Tema Específico
Trabajo

Requisitos Generales Empresa conexa

Requisitos Generales Empresa conexa

Requisitos Generales Empresa conexa

Requisitos Generales Empresa conexa


Requisitos Generales Empresa conexa

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Planificación y Elaboración


Trabajo del SGSST

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Política de Seguridad y


Trabajo Salud Ocupacional
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Política de Seguridad y
Trabajo Salud Ocupacional

Política de Seguridad y
Requisitos Generales
Salud Ocupacional

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Programa Anual
Trabajo

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Programa Anual
Trabajo
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Programa Anual
Trabajo

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Programa Anual
Trabajo

Comité de Seguridad Comité de Seguridad

Comité de Seguridad Miembros del comité


Comité de Seguridad Miembros del comité

Comité de Seguridad Funciones

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Gerente del Programa
Trabajo
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Gerente del Programa
Trabajo

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Gerente del Programa
Trabajo

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Gerente del Programa
Trabajo

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Gerente del Programa
Trabajo
Competencia y Formación Capacitación
Competencia y Formación Capacitación
Competencia y Formación Certificado de Calificación

Competencia y Formación Certificado de Calificación

Equipos de protección
Equipos de protección
personal

Equipos de protección
Equipos de protección
personal

Equipos de protección Soldadura

Equipos de protección Calor


Equipos de protección Gases

Equipos de protección Tóxico

Equipos de protección Tóxico

Equipos de protección Arnés

Equipos de protección Elementos reflejantes

Equipos de protección
Equipos de protección
personal
Faciales y lentes de
Equipos de protección
seguridad

Equipos de protección Chalecos

Identificación de peligros,
Gestión de Peligros y Riesgos evaluación y control de
riesgos (IPERC)

Identificación de peligros,
Gestión de Peligros y Riesgos evaluación y control de
riesgos (IPERC)

Gestión de Peligros y Riesgos Mapa de riesgo


Gestión de Peligros y Riesgos Capacitación

Competencia y Formación Capacitación

Salud Ocupacional Gestión ocupacional

Identificación de peligros,
Gestión de Peligros y Riesgos evaluación y control de
riesgos (IPERC)

Gestión de Peligros y Riesgos Capacitación


Equipos de protección
Gestión de Peligros y Riesgos
personal

Gestión de Peligros y Riesgos Medidas preventivas

Gestión de Peligros y Riesgos Medidas preventivas

Gestión de Peligros y Riesgos Medidas preventivas

Gestión de Peligros y Riesgos Medidas preventivas

Gestión de Peligros y Riesgos Radiación solar


Gestión de Peligros y Riesgos Vibraciones

Gestión de Peligros y Riesgos Vibraciones

Identificación de peligros,
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
evaluación y control de
Trabajo
riesgos (IPERC)

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Evaluaciones
Trabajo
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el
Maquinaria
Trabajo

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales
Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Evaluaciones y Auditorías Internas Mediciones de metales

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Exámenes Médicos
Evaluaciones y Auditorías Internas
Ocupacionales

Evaluaciones y Auditorías Internas Exámenes Médicas


Funciones y Responsabilidades Señalización

Permiso de trabajo de alto


Funciones y Responsabilidades
riesgo

Permiso de trabajo de alto


Funciones y Responsabilidades
riesgo

Evaluaciones y Auditorías Internas Inspecciones

Equipos de protección
Funciones y Responsabilidades
personal

Equipos de protección
Funciones y Responsabilidades
personal
Equipos de protección
Funciones y Responsabilidades
personal

Equipos de protección
Funciones y Responsabilidades
personal

Funciones y Responsabilidades Sistemas de comunicación

Funciones y Responsabilidades Sistemas de comunicación

Funciones y Responsabilidades Sistemas de comunicación


Evaluaciones y Auditorías Internas Inspecciones

Evaluaciones y Auditorías Internas Inspecciones

Evaluaciones y Auditorías Internas Inspecciones

Evaluaciones y Auditorías Internas Inspecciones

Evaluaciones y Auditorías Internas Inspecciones


Gestión de Peligros y Riesgos Plan de emergencias

Competencia y Formación Plan de emergencias

Gestión de Peligros y Riesgos Plan de emergencias

Equipos de protección Plan de emergencias

Competencia y Formación Plan de emergencias

Gestión de Peligros y Riesgos Plan de emergencias


Gestión de Peligros y Riesgos Plan de emergencias

Gestión de Peligros y Riesgos Plan de emergencias

Primeros auxilios, asistencia


Gestión de Peligros y Riesgos medica y educación
sanitaria

Primeros auxilios, asistencia


Equipos de protección medica y educación
sanitaria

Primeros auxilios, asistencia


Gestión de Peligros y Riesgos medica y educación
sanitaria
Primeros auxilios, asistencia
Equipos de protección medica y educación
sanitaria

Primeros auxilios, asistencia


Gestión de Peligros y Riesgos medica y educación
sanitaria

Primeros auxilios, asistencia


Equipos de protección medica y educación
sanitaria

Primeros auxilios, asistencia


Competencia y Formación medica y educación
sanitaria

Primeros auxilios, asistencia


Competencia y Formación medica y educación
sanitaria
Invetigación de incidentes y
Gestión de Peligros y Riesgos
accidentes

Invetigación de incidentes y
Salud Ocupacional
accidentes

Invetigación de incidentes y
Evaluaciones y Auditorías Internas
accidentes
Invetigación de incidentes y
Evaluaciones y Auditorías Internas
accidentes

Invetigación de incidentes y
Evaluaciones y Auditorías Internas
accidentes
Invetigación de incidentes y
Evaluaciones y Auditorías Internas
accidentes

Gestión de Peligros y Riesgos Estadistica

Gestión de Peligros y Riesgos Estadistica


Gestión de Peligros y Riesgos Estadistica

Gestión de Peligros y Riesgos Estadistica

Salud Ocupacional Estadistica

Funciones y Responsabilidades Bienestar y Seguridad

Funciones y Responsabilidades Bienestar y Seguridad


Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda


Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda

Funciones y Responsabilidades Vivienda

Competencia y Formación Escuelas y Educación

Competencia y Formación Escuelas y Educación

Competencia y Formación Escuelas y Educación


Funciones y Responsabilidades Recreación

Funciones y Responsabilidades Asistenca Social

Funciones y Responsabilidades Asistenca Social

Salud Ocupacional Asistencia Médica

Salud Ocupacional Asistencia Médica

Salud Ocupacional Asistencia Médica


Salud Ocupacional Asistencia Médica

Salud Ocupacional Asistencia Médica

Salud Ocupacional Asistencia Médica

Salud Ocupacional Asistencia Médica

Salud Ocupacional Asistencia Médica


Salud Ocupacional Asistencia Médica

Facilidades Sanitarias y
Salud Ocupacional
Limpieza

Facilidades Sanitarias y
Salud Ocupacional
Limpieza

Facilidades Sanitarias y
Salud Ocupacional
Limpieza

Facilidades Sanitarias y
Salud Ocupacional
Limpieza

Facilidades Sanitarias y
Salud Ocupacional
Limpieza
Facilidades Sanitarias y
Funciones y Responsabilidades
Limpieza

Facilidades Sanitarias y
Funciones y Responsabilidades
Limpieza

Facilidades Sanitarias y
Funciones y Responsabilidades
Limpieza

Requisitos Generales Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación


Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación


Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación

Gestión de Peligros y Riesgos Estandar de Operación


Gestión de Peligros y Riesgos Ventilación
Gestión de Peligros y Riesgos Ventilación

Gestión de Peligros y Riesgos Ventilación


Gestión de Peligros y Riesgos Ventilación

Gestión de Peligros y Riesgos Drenaje

Gestión de Peligros y Riesgos Explosivos


Almacenamiento de
Gestión de Peligros y Riesgos
Explosivos

Almacenamiento de
Gestión de Peligros y Riesgos
Explosivos

Almacenamiento de
Gestión de Peligros y Riesgos
Explosivos

Almacenamiento de
Gestión de Peligros y Riesgos
Explosivos
Almacenamiento de
Gestión de Peligros y Riesgos
Explosivos

Gestión de Peligros y Riesgos Transporte de Explosivos


Gestión de Peligros y Riesgos Transporte de Explosivos

Gestión de Peligros y Riesgos Transporte de Explosivos

Gestión de Peligros y Riesgos Agentes de Voladura


Gestión de Peligros y Riesgos Agentes de Voladura
Gestión de Peligros y Riesgos Agentes de Voladura

Gestión de Peligros y Riesgos Agentes de Voladura


Gestión de Peligros y Riesgos Agentes de Voladura

Gestión de Peligros y Riesgos Agentes de Voladura


TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA
TRANSPORTE, CARGA,
Equipos de Protección
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Equipos de Protección
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Funciones y Responsabilidades
ACARREO Y DESCARGA
TRANSPORTE, CARGA,
Equipos de Protección
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Equipos de Protección
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Equipos de Protección
ACARREO Y DESCARGA
TRANSPORTE, CARGA,
Funciones y Responsabilidades
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Funciones y Responsabilidades
ACARREO Y DESCARGA
TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Equipos de Protección
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA

TRANSPORTE, CARGA,
Gestión de Peligros y Riesgos
ACARREO Y DESCARGA
Operaciones en
Gestión de Peligros y Riesgos
Concesiones de Beneficio

Operaciones en
Gestión de Peligros y Riesgos
Concesiones de Beneficio

Operaciones en
Gestión de Peligros y Riesgos
Concesiones de Beneficio

Operaciones en
Gestión de Peligros y Riesgos
Concesiones de Beneficio
Operaciones en
Gestión de Peligros y Riesgos
Concesiones de Beneficio

Operaciones en
Gestión de Peligros y Riesgos
Concesiones de Beneficio

Prevención y Control de
Gestión de Peligros y Riesgos
Incendios
Prevención y Control de
Gestión de Peligros y Riesgos
Incendios

Prevención y Control de
Gestión de Peligros y Riesgos
Incendios

Prevención y Control de
Evaluaciones y Auditorías Internas
Incendios

Prevención y Control de
Gestión de Peligros y Riesgos
Incendios
Prevención y Control de
Gestión de Peligros y Riesgos
Incendios

Prevención y Control de
Gestión de Peligros y Riesgos
Incendios

Control de Sustancias
Funciones y Responsabilidades
Peligrosas

Control de Sustancias
Funciones y Responsabilidades
Peligrosas

Control de Sustancias
Funciones y Responsabilidades
Peligrosas
Control de Sustancias
Equipos de Protección
Peligrosas

Control de Sustancias
Gestión de Peligros y Riesgos
Peligrosas

Control de Sustancias
Funciones y Responsabilidades
Peligrosas

Funciones y Responsabilidades Planos y Mapas

Funciones y Responsabilidades Planos y Mapas

Servicios y Actividades
Gestión de Peligros y Riesgos
Conexas
Servicios y Actividades
Gestión de Peligros y Riesgos
Conexas
Servicios y Actividades
Gestión de Peligros y Riesgos
Conexas
Servicios y Actividades
Equipos y Herramientas
Conexas
Servicios y Actividades
Equipos y Herramientas
Conexas

Servicios y Actividades
Equipos y Herramientas
Conexas

Servicios y Actividades
Equipos y Herramientas
Conexas
SISTEMA DE CANDADOS Y
Funciones y Responsabilidades
TARJETAS DE SEGURIDAD

SISTEMA DE CANDADOS Y
Equipos y Herramientas
TARJETAS DE SEGURIDAD

SISTEMA DE CANDADOS Y
Equipos y Herramientas
TARJETAS DE SEGURIDAD

SISTEMA DE CANDADOS Y
Gestión de Peligros y Riesgos
TARJETAS DE SEGURIDAD

SISTEMA DE CANDADOS Y
Gestión de Peligros y Riesgos
TARJETAS DE SEGURIDAD

SISTEMA DE CANDADOS Y
Equipos y Herramientas
TARJETAS DE SEGURIDAD
Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación


Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

Condiciones Ambientales de Trabajo Iluinación

AGUA, AIRE COMPRIMIDO,


Condiciones Ambientales de Trabajo
GAS Y CALDEROS

AGUA, AIRE COMPRIMIDO,


Condiciones Ambientales de Trabajo
GAS Y CALDEROS

AGUA, AIRE COMPRIMIDO,


Condiciones Ambientales de Trabajo
GAS Y CALDEROS

AGUA, AIRE COMPRIMIDO,


Condiciones Ambientales de Trabajo
GAS Y CALDEROS
Gestión de Peligros y Riesgos Sistema de Izaje
Condiciones Ambientales de Trabajo Sistema de Izaje
Condiciones Ambientales de Trabajo Sistema de Izaje

Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas

Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas

Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas
Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas

Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas

Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas
Maquinaria, Equipos y
Equipos y Herramientas
Herramientas

Maquinaria, Equipos y
Gestión de Peligros y Riesgos
Herramientas

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones


Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones


Funciones y Responsabilidades Edificaciones e Instalaciones

Gestión de Peligros y Riesgos Edificaciones e Instalaciones

Gestión de Peligros y Riesgos Edificaciones e Instalaciones

Gestión de Peligros y Riesgos Edificaciones e Instalaciones

Gestión de Peligros y Riesgos Edificaciones e Instalaciones


Gestión de Peligros y Riesgos Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones


Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Condiciones Ambientales de Trabajo Edificaciones e Instalaciones

Gestión de Peligros y Riesgos Transporte del Personal

Gestión de Peligros y Riesgos Transporte del Personal


Condiciones Ambientales de Trabajo Transporte del Personal

Condiciones Ambientales de Trabajo Transporte del Personal

Equipos y Herramientas Transporte del Personal

Gestión de Peligros y Riesgos Transporte del Personal

Evaluación y Auditorias Internas Transporte del Personal


Evaluación y Auditorias Internas Transporte del Personal

Equipos y Herramientas Transporte del Personal

Equipos y Herramientas Transporte del Personal


Condiciones Ambientales de Trabajo Transporte del Personal

Requisitos Generales Requisitos de Gestión

Gestión de Peligros y Riesgos Requisitos de Gestión

Gestión de Peligros y Riesgos Requisitos de Gestión

Competencia y Formación Requisitos de Gestión

Gestión de Peligros y Riesgos Exposicion Ocupacional

Requisitos Generales Exposicion Ocupacional


Salud Ocupacional Exposicion Ocupacional

Gestión de Peligros y Riesgos Exposicion Ocupacional

Gestión de Peligros y Riesgos Exposicion Ocupacional

Gestión de Peligros y Riesgos Exposicion Ocupacional

Gestión de Peligros y Riesgos Exposicion Ocupacional

Condiciones Ambientales de Trabajo Exposicion Ocupacional

Condiciones Ambientales de Trabajo Exposicion Ocupacional


Evaluación y Auditorias Internas Exposicion Ocupacional

Evaluación y Auditorias Internas Exposicion Ocupacional

Evaluación y Auditorias Internas Exposicion Ocupacional

Evaluación y Auditorias Internas Exposicion Ocupacional

Gestión de Peligros y Riesgos Exposicion Ocupacional

Salud Ocupacional Exposicion Ocupacional

Requisitos Generales Exposicion Ocupacional

Gestión de Peligros y Riesgos Intervenciones y Emergencias

Salud Ocupacional Intervenciones y Emergencias


Gestión de Peligros y Riesgos Desechos Radioactivos

Copetencia y Formación Control de Fuentes y Practicas

Funciones y Responsabilidades Responsabilidad Civil

Funciones y Responsabilidades Responsabilidad Civil

Requisitos Generales Bienestar y Seguridad

Funciones y Responsabilidades Bienestar y Seguridad

Funciones y Responsabilidades Bienestar y Seguridad

Requisitos Generales Bienestar y Seguridad

Funciones y Responsabilidades Bienestar y Seguridad


Funciones y Responsabilidades C-115

Salud Ocupacional C-115

Gestión de Peligros y Riesgos C-115

Salud Ocupacional C-115

Gestión de Peligros y Riesgos C-176

Gestión de Peligros y Riesgos C-176


Gestión de Peligros y Riesgos C-176

Gestión de Peligros y Riesgos C-176

Funciones y Responsabilidades C-176

Funciones y Responsabilidades C-176


Funciones y Responsabilidades C-176
Evaluacion de Cumplimiento

Acciones Implementadas Periodicidad


talaciones
talaciones

talaciones

talaciones

talaciones

talaciones
talaciones
mergencias

mergencias
y Practicas
miento

Evidencia Cumplimiento
ABENGOA PERU
Dpto de Seguridad y Salud en el Trabajo
Matriz de Requisitos Legales en Seguridad y Salud en el Traba

Unidad Organizativa (Proyecto/area): LT 50 kV Francoise - Animon


Fecha de Revision:
Responsable:

Fecha de
Nº Requisito legal Norma Legal Artículo
publicación

El Titular es responsable frente al Estado y ante terceros respecto


al cumplimiento del Código Nacional de Electricidad Suministro,
sea que lo haga por sí mismo o mediante Contratistas (o
subcontratistas). El Contratista responde frente al Titular por el Código Nacional de
1 cumplimiento del Código. En caso de incumplimientos originados Electricidad. Res. Min Sección 012.B. 27.07.2001
por violaciones posteriores causados por terceros, el afectado N. 366-2001-EM
deberá recurrir al uso de los dispositivos legales, y comunicar la
transgresión al Osinerg y a otras autoridades pertinentes
involucradas en el tema en particular.

El personal instalador o trabajador especializado deberá ser


Código Nacional de
calificado y competente; y, los responsables de la supervisión,
2 Electricidad. Res. Min Sección 012.D. 27.07.2001
construcción, operación, mantenimiento o fiscalización, deberán
N. 366-2001-EM
verificar su calidad de mano de obra.

 Los materiales y productos referidos en este código deberán


cumplir con las Normas Técnicas Peruanas -en los casos que éstas
respondan a las exigencias de las normas internacionales de la
Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)- u otras que sean Código Nacional de
3 reconocidas y respondan a exigencias internacionales. En caso Electricidad. Res. Min Sección 012.F. 27.07.2001
que las Normas Técnicas Peruanas requieran ser complementadas, N. 366-2001-EM
utilizar las anteriormente indicadas. Y en la situación particular,
que no existan ninguna de las anteriores, se utilizarán normas
específicas que sean de uso internacional. 
Medidas de Protección en las Estaciones de Suministro
Eléctrico Sección 110.A.
Recinto de protección del equipo

4
Tipos de recintos de protección
En las salas y espacios en los cuales se encuentran instalados el
4 equipo y los conductores de suministro eléctrico deberán
colocarse cercos, pantallas, tabiques o paredes de tal modo que
formen un recinto que limite la posibilidad de entrada a personas
no autorizadas o la interferencia de las mismas con el equipo
ubicado dentro. Deberán mantenerse cerradas las entradas que
no sean vigiladas por el encargado autorizado.

En cada entrada deberá exhibirse una señal de seguridad.  En las 


5 estaciones de suministro eléctrico cercadas se deberá exhibir una
señal de seguridad en cada lado  del ambiente. 

Los cercos metálicos, que son utilizados para cercar las 


estaciones de suministro eléctrico que tengan conductores
6 eléctricos o equipo con energía aplicada, deberán tener una altura Sección 110.A.1
de no menos de 2,20 m en todo el perímetro y serán puestos a
tierra de acuerdo con la Sección 3.

 Los requerimientos de altura del cerco pueden cumplir con


7
cualquiera de los siguientes aspectos:

Código Nacional de
8 Estructura del cerco, 2,20 m o más de altura. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Una combinación de 1,90 m o más de estructura de cerco y una
9 extensión de 300 mm utilizando tres o más hileras de alambre de
púas.
 Otros tipos de construcción, tales como material no metálico, que
10 presentan barreras equivalentes para el escalamiento u otras
entradas no autorizadas
Zona de distancia de seguridad
Los cercos o paredes, que son instalados como barreras para el
personal no autorizado, deberán colocarse de tal manera que las
11
partes expuestas con tensión se encuentren fuera de la zona de
distancia de seguridad, tal como se ilustra en la Figura 110-1 y se
muestra en la Tabla 110-1.

Sección 110A.2
EXCEPCIÓN 1: Donde se vaya a utilizar un cerco, tabique o pared
sin aberturas a través de los cuales se pueda insertar palos u
otros objetos, las partes con tensión de acuerdo con los Sección 110A.2
12 requerimientos de este código pueden ser instaladas dentro de la
zona de distancia de seguridad si es que éstas se encuentran
debajo de la línea horizontal proyectada desde la parte superior
del cerco o la pared.
EXCEPCIÓN 2: El requerimiento de la zona de distancia de
seguridad no es aplicable  para los cercos internos que se hallen
13
dentro de un cerco perimétrico de la  estación de suministro
eléctrico.
Salas y espacios
Todas las salas y espacios en donde se encuentra instalado el
14 Sección 110.B.
equipo de suministro eléctrico deberán cumplir con los siguientes
requerimientos:
Construcción
15 Sección 110.B.1
En la medida que sea práctico éstas no deberán ser inflamables.
Uso
En la medida que sea práctico deberán estar libres de materiales
16 inflamables, polvo y humo y no serán utilizados para fabricación o Sección 110.B.2
almacenamiento, a excepción de las partes menores esenciales
para el mantenimiento del equipo instalado. 
Código Nacional de
Ventilación Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Deberá haber suficiente ventilación para mantener las
16 temperaturas de funcionamiento dentro de los valores nominales, Sección 110.B.3
regulado para minimizar la acumulación de contaminantes en
suspensión en el aire en cualquier condición de operación.

Humedad y condiciones atmosféricas


 Estos deberán ser secos.  En las  estaciones externas o las 
estaciones ubicadas en túneles mojados, pasos subterráneos u
17 Sección 110.B.4
otras ubicaciones húmedas o de alto grado de humedad, el equipo
deberá estar adecuadamente diseñado para soportar las
condiciones atmosféricas imperantes.
Equipo eléctrico

18

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección 110.C 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Todo el equipo fijo será sostenido y asegurado de una manera
coherente con las condiciones de servicio razonablemente
esperadas. Se debe prestar consideración al hecho de que algún
18
equipo pesado, tal como los transformadores, pueden ser
asegurados en el lugar por su peso. Sin embargo, el equipo que
genere fuerzas dinámicas durante la operación puede requerir Código Nacional de
medidas adicionales adecuadas. Electricidad. Res. Min Sección 110.C 27.07.2001
N. 366-2001-EM
NOTA. La instalación de los transformadores deberá  ser de tal
manera que se asegure su fijación mecánica a la estructura
19
considerando los posibles desplazamientos originados inclusive
por los movimientos telúricos.
Tabla 110-1: Valores para utilizarse con la Figura 110-1.
20
Ver Tabla Adjunta
Iluminación

Las salas y espacios deberán contar con medios de iluminación


21 artificiales. Se recomiendan los niveles de iluminación que no sean
menores a los indicados en la Tabla 111-1 para mantener la
seguridad durante el trabajo.
Sección 111.A
NOTA: La concesionaria deberá programar las mediciones que
sean necesarias realizar y la frecuencia que garantice la adecuada
operatividad del sistema de iluminación artificial. Estas
22
actividades deben estar incluidas en el Programa de Seguridad 
Anual al cual se hace referencia en el Reglamento de Seguridad e
Higiene Ocupacional.
Alumbrado de emergencia
Cada estación atendida deberá contar con una fuente de
23 iluminación de emergencia individual con activación automática, Sección 111.B.1
proveniente de un generador independiente, un acumulador u otra
fuente adecuada.
Se proporcionará alumbrado de emergencia de 11 lux en las vías
de salida desde todas las áreas de las estaciones atendidas. Se
debe tener en cuenta el tipo de servicio que se va a prestar, si es
31 de un corto período de tiempo o de larga duración. La duración
mínima será 1 1/2 h. Se recomienda que la conexión del circuito
de emergencia sea mantenida independiente de todo el resto de
conexiones y equipos. 
Sección 111.B.2

Código Nacional de
EXCEPCION: Para el caso de  subestaciones -normalmente sin Sección 111.B.2
presencia de personal- se puede prescindir del alumbrado de
32
emergencia en los casos que según la experiencia así lo
recomiende.
NOTA: Algunas subestaciones -en la que normalmente no hay Código Nacional de
presencia del personal- por ejemplo del tipo rural, que son Electricidad. Res. Min 27.07.2001
33
visitadas sólo cuando existen por ejemplo requerimientos de N. 366-2001-EM
mantenimiento
Artefactos

Las disposiciones de los artefactos fijos y los tomacorrientes serán


34 de tal forma que los conductores portátiles no  deben llevarse a Sección 111.C
las proximidades peligrosas de  partes con tensión o móviles. Todo
el alumbrado deberá ser controlado y puesto en servicio desde
ubicaciones accesibles seguras. 

Enchufes y tomacorrientes de uso general

Los conductores portátiles serán  conectados a instalaciones fijas


sólo a través de enchufes separables, que se desconectarán de
todos los  polos mediante una sola operación. Los tomacorrientes
36 instalados en circuitos derivados de c.a., monofásicos, bifásicos o Sección 111.D
trifásicos serán del tipo con puesta a tierra. Los tomacorrientes
conectados a circuitos que tienen diferentes tensiones,
frecuencias o tipos de corriente (c.a. o c.c.) en el mismo predio
tendrán tal diseño que los enchufes utilizados en dichos circuitos
no serán intercambiables. 

Tomacorrientes en ubicaciones húmedas o mojadas

Todos los tomacorrientes fijos de 220 V de c.a. deberán contar con


un interruptor de falla a tierra (IFT o Dispositivo Diferencial Sección 111.E
38 Residual: DDR) o estar en un circuito que disponga de la
protección adecuada contra puesta a tierra, sometido a prueba en
intervalos que según la práctica se considere necesario.

Tabla 111-1. Ver Tabla Adjunta. Tabla 111-1


Pisos, abertura de pisos, pasadizos y escaleras

41 Sección112.A.
41 Los pisos deberán presentar superficies lisas y  proveer Sección112.A.
condiciones seguras.  Los pisos o escaleras resbaladizos deberán
estar provistos de un revestimiento antideslizante.

Pasadizos

 Los pasadizos, incluyendo las escaleras no deberán presentar


obstáculos y en la medida que sea práctico proporcionará por lo
43 menos un ambiente de una altura de 2,15 m. Cuando no resulten Sección 112.B
prácticon los requerimientos anteriores, los obstáculos deberán
ser pintados, marcados o indicados con señal de seguridad y el
área deberá estar adecuadamente iluminada.

Barandas Código Nacional de


Todas las aberturas de los pisos que no cuenten con rejillas u otras Electricidad. Res. Min 27.07.2001
coberturas adecuadas, las plataformas y pasadizos elevados a N. 366-2001-EM
45 más de 300 mm de altura deberán estar provistas de barandas. Sección 112.C.
Las aberturas de las barandas para unidades tales como escaleras
fijas, grúas y unidades similares deberán de contar con
protectores tales como rejillas, cadenas o secciones de tubería
deslizante. 
Protectores de escaleras 
47 Todas las escaleras que consten de cuatro o más pasos deberán Sección 112.D
tener pasamanos.
Barandas superiores

49  Todas las barandas superiores deberán mantenerse libres de Sección 112.E.


obstáculos a una distancia de 75 mm en todas las direcciones a
excepción de la parte inferior en los soportes.

Salidas despejadas

51  Todas las salas o espacios y cada espacio de trabajo relacionados Sección 113.A.
con los equipos deberán contar con medios de salida, que se
mantendrán libres de todo obstáculo.
Salidas dobles 

Si el plano o forma de la sala o espacio ai como si la característica


53 y disposición de los equipos son tales que un accidente Sección 113.B
probablemente cerraría o haría inaccesible una sola salida, se
proporcionará una segunda salida.

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Puertas de salida
Código Nacional de
 Las puertas de salida girarán hacia fuera y estarán equipadas con
55 Electricidad. Res. Min 27.07.2001
barras de emergencia, placas de presión u otros dispositivos que
N. 366-2001-EM
generalmente estarán enganchados pero que se abrirán mediante
una simple presión.

EXCEPCIÓN: Esta regla no se aplica a las puertas de salida de las


edificaciones y salas que contengan equipos no explosivos de baja Sección 113.C
57
tensión y a las compuertas de los cercos para las instalaciones de
equipo externo.

 NOTA: Relacionar el número y las características de las salidas de


acuerdo a lo evaluado en el estudio de riesgos mencionado en el
58 Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector
Electricidad y al Plan de  Evacuación contemplado para cada
instalación.

Protección contra incendios


La selección del tipo de protección contra incendio para cada
59 instalación será en función a los resultados del Estudio de Riesgos Código Nacional de
mencionado en el Reglamento de Seguridad e Higiene Electricidad. Res. Min Sección 114 27.07.2001
Ocupacional del Subsector Electricidad. N. 366-2001-EM
El equipo extintor de incendios aprobado para el uso esperado
61
será ubicado convenientemente y señalado de manera visible.

Protección contra rayos


 Las plantas de suministro eléctrico que se encuentran expuestas
a la atmósfera abierta, tales como subestaciones externas,
deberán estar protegidas contra descargas de rayos directas e
indirectas.  La protección contra las descargas directas se hará
62 mediante cables aéreos (cable de guarda) o postes con terminales
de captación o dispositivo de intercepción de rayos (comúnmente
llamado pararrayos),  adecuadamente colocados, de tal manera
que las descargas de los rayos sean interceptadas, reduciendo la
exposición de la instalación a las descargas directas a niveles Código Nacional de
insignificantes.  Electricidad. Res. Min Sección 116 27.07.2001
N. 366-2001-EM
No debe utilizarse dispositivos de interceptación con elementos o
64
sustancias radioactivas.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección 116 27.07.2001
N. 366-2001-EM

La protección contra las descargas indirectas (sobretensiones que


ingresan a la estación a través de líneas aéreas o los conductores
metálicos conectados a la estación), será proporcionada mediante
65
descargadores de sobretensiones  y otros medios de protección
contra sobretensiones, colocados tan cerca como resulte práctico
al equipo que se va a proteger.

Instalación y Mantenimiento de Equipos

Requerimientos generales Código Nacional de


66 Electricidad. Res. Min Sección 120 27.07.2001
Todo equipo eléctrico será construido, instalado y sometido a N. 366-2001-EM
mantenimiento para proteger  toda persona en la medida en que
resulte práctico.

Protección de extremos de eje, poleas, correas y piezas de


movimiento 
69  Las piezas de movimiento que podrían ocasionar daños a las Código Nacional de
personas ubicadas en las proximidades,  deberán ser protegidas Electricidad. Res. Min Sección 122 27.07.2001
con guardas y aisladas. Ver regla 012.F. N. 366-2001-EM
NOTA: La identificación y señalización será de acuerdo a las
71
exigencias de las normas técnicas peruanas correspondientes.

Puesta a tierra de protección


Puesta a tierra de protección o aislamiento físico de las
piezas metálicas no conductoras de corriente

Todos los equipos eléctricos deberán tener las partes metálicas no Código Nacional de
72 conductoras de corriente expuestas, tales como el armazón de los Electricidad. Res. Min Sección 123.A. 27.07.2001
generadores y los tableros, las cajas de los transformadores, N. 366-2001-EM
interruptores, seccionadores y palancas de maniobra, puestas a
tierra de manera efectiva o aisladas físicamente. Todas las
guardas metálicas incluyendo las barandas, cercos de tela
metálica, etc., alrededor de los equipos eléctricos serán puestas a
tierra de manera efectiva.

Método de puesta a tierra

Código Nacional de
75 Electricidad. Res. Min Sección 123.B. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Toda puesta a tierra proyectada como medida de protección Código Nacional de
75 permanente y efectiva, tales como la puesta a tierra del Electricidad. Res. Min Sección 123.B. 27.07.2001
descargador de sobretensión, la puesta a tierra de los circuitos, N. 366-2001-EM
equipos o canalizaciones de cables, se efectuará según los
métodos que se especifican en la Sección 3 de este código.

Se proporcionará guardas alrededor de todas las partes con


tensión, que operen sobre los 150 V a tierra sin ninguna cobertura
de aislamiento adecuada, a menos que su ubicación ofrezca
suficiente distancia de seguridad horizontal  o vertical, o una
combinación de estas distancias de seguridad a fin de limitar la
77 Sección 124.A.1
probabilidad de contacto humano accidental. Las distancias de
seguridad de las partes con tensión, a cualquier superficie de
soporte permanente para los trabajadores, deberán ser iguales o
sobrepasar aquellas que se muestran en la Tabla 124-1 y que se
ilustran en la Figura 124-1. Ver Tabla Adjunta.

Las partes que se encuentren cerca de los pasadizos a través de


los cuales se transporta material, o en los espacios cercanos tales
como corredores, almacenes y salas de calderas, utilizados para
trabajos no eléctricos, serán protegidos o se les proporcionará
distancias de seguridad mayores a las especificadas, según sea
79 Sección 124.A.2
necesario para garantizar una seguridad razonable. Las guardas
deberán apantallar o encerrar completamente las partes con Código Nacional de
tensión sin presentar ninguna abertura. En los espacios para el Electricidad. Res. Min 27.07.2001
trabajo no eléctrico, las guardas deberán ser desmontables sólo N. 366-2001-EM
mediante herramientas o llaves.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM

Cada pieza de todas las partes de potencial indeterminado, tales


como los cables telefónicos expuestos a la inducción de las líneas
de alta tensión, las conexiones neutras  no puestas a tierra, los
armazones no puestos a tierra, las partes no puestas a tierra de
los aisladores o los descargadores de sobretensión, o las cajas de
instrumentos, no puestos a tierra conectadas directamente a un
80 Sección 124.A.3
circuito de alta tensión, serán protegidos de acuerdo con la regla
124.A.1, tomando como base la tensión máxima que puede
presentarse en la superficie de dicha pieza. La distancia de
seguridad vertical sobre el suelo de la parte inferior de dicha parte
no será menor de 2,60 m, a menos que ésta esté encerrada o
protegida de acuerdo con la regla 124.C.

 Cuando exista doble puerta o guarda, la última en ser retirada,


81 también deberá disponer del letrero o señalización de seguridad Sección 124.A.4
correspondiente advirtiendo el riesgo eléctrico.

Resistencia de las guardas


Las guardas deberán ser suficientemente resistentes y estarán Código Nacional de
82 sostenidas de manera fija y segura convenientemente, para Electricidad. Res. Min Sección 124.B 27.07.2001
limitar la posibilidad de que éstas sean desplazadas, o N. 366-2001-EM
peligrosamente desviadas por una persona que se resbale o caiga
sobre ellas.

Las disposiciones de esta sección están orientadas a aplicarse a


84 todas las instalaciones estacionarias de acumuladores. Sobre las
precauciones de operación, véase la Parte 4 de este código.
Código Nacional de
Se proporcionará un espacio alrededor de las baterías para Electricidad. Res. Min Sección 140 27.07.2001
realizar una inspección segura, mantenimiento y pruebas y el N. 366-2001-EM
cambio de las celdas de la batería y se dejará un espacio sobre
85
ellas para permitir el funcionamiento del equipo de izaje cuando
sea necesario, la adición de agua, tomar medidas y retirar o
levantar las celdas.
Ubicación

Código Nacional de
86 Electricidad. Res. Min Sección 141 27.07.2001
N. 366-2001-EM
 Los acumuladores deberán estar ubicados dentro de un recinto de
protección, o un área de acceso sólo para las personas calificadas. Código Nacional de
86 Un recinto de protección puede ser una sala de baterías, una Electricidad. Res. Min Sección 141 27.07.2001
edificación de control o una caja, jaula o cerco que proteja el N. 366-2001-EM
equipo contenido y limite la posibilidad de contacto involuntario
con las partes energizadas.

Ventilación

 El área de baterías deberá estar ventilada, ya sea mediante un


sistema de ventilación natural o accionado por motor, para limitar Código Nacional de
88 la acumulación de hidrógeno a una cantidad menor a la mezcla Electricidad. Res. Min Sección 142 27.07.2001
explosiva. Se notificará la falla de un sistema de ventilación N. 366-2001-EM
accionado por motor de operación continua, o de control
automático que según su diseño limita la acumulación de
hidrógeno a una cantidad menor a la mezcla explosiva.  

Bastidores 

Los bastidores de refieren a los armazones diseñados para Código Nacional de


90 sostener las baterías y bandejas. Los bastidores deberán estar Electricidad. Res. Min Sección 143 27.07.2001
sujetados de manera firme, de preferencia al piso. No se N. 366-2001-EM
recomienda la sujeción a las paredes y pisos. Los bastidores de
metal deberán ser puestos a tierra.

Los pisos en las áreas de baterías

Los pisos de las áreas de batería serán de material resistente al Código Nacional de
92 ácido, o serán cubiertos con pintura resistente al ácido o Electricidad. Res. Min Sección 144 27.07.2001
protegidos de cualquier otra manera. Se deberá tomar medidas N. 366-2001-EM
para contener la descarga de electrolito.

Iluminación de las áreas de baterías

Los artefactos de iluminación deberán estar protegidos del daño Código Nacional de
94 físico mediante guardas o aislamiento. Los tomacorrientes y los Electricidad. Res. Min Sección 145 27.07.2001
interruptores de alumbrado deberán estar ubicados fuera de las N. 366-2001-EM
áreas de baterías.

Baterías de Acumuladores

96 Seccion 146
 Facilidades de servicio. En el área de baterías se deberá
96 proporcionar una protección adecuada para la vista, y la ropa Seccion 146
durante el mantenimiento de la batería y su instalación y constará
de lo siguiente:

98 1. Protección facial, uso de caretas 

99 2. Guantes resistentes al ácido

100 3. Mandil protector y botas de goma Sección 146.A.


Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
4. Duchas de emergencia y lavaojos. Instalaciones de agua fijas o
101
portátiles o agente neutralizante para enjuagarse los ojos y la piel.

Se proporcionará señal de seguridad dentro y fuera de la sala de


102 baterías, en las proximidades del área de baterías, prohibiendo
fumar, encender chispas o fuego.

Sección 146.B.
 NOTA: El tipo y la ubicación de la señalización estarán indicados
103 en el Estudio de Riesgos mencionado en el Reglamento de
Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector Electricidad

Instalaciones de emergencia Sección 230.A.1

108 Las distancias de seguridad establecidas en la Sección 23 pueden


ser disminuidas en caso de instalaciones de emergencia, si es que Sección 230.A.6.
se cumplen las siguientes condiciones. Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
No se especifica ninguna distancia de seguridad para las áreas N. 366-2001-EM
donde el acceso es restringido sólo para personal autorizado, pero
111 Sección 230.A.6.d
no implica que no se respeten las distancias mínimas de seguridad
para los trabajadores.

Espacio de escalamiento
112  Los siguientes requerimientos se aplican sólo a las partes de las Sección 236
estructuras a las que los trabajadores ascienden.
Espacio de escalamiento en paso de conductores que no se
apoyan en el soporte a escalar

El ancho total de un espacio de escalamiento debe proporcionar


paso de tramos longitudinales y deberá extenderse verticalmente
en la misma posición de 1,00 m por debajo del tramo a un punto
de 1,00 m por encima (o 1,50 m cuando sea necesario según la
regla 236.E). El ancho del espacio de escalamiento deberá de
114 medirse desde el tramo longitudinal correspondiente. Los tramos
longitudinales en los bastidores, o los cables en los cables
mensajeros, no son considerados como obstáculos del espacio de
escalamiento si es que todos los alambres respectivos están
cubiertos con  protector de caucho o protegido de alguna otra
manera como práctica invariable antes de que los trabajadores
pasen trepando los mismos. Esto no se aplica cuando los
conductores de comunicación se encuentran sobre los tramos
longitudinales correspondientes.

EXCEPCIÓN 1: Si un tramo longitudinal de suministro está ubicado


en la parte lateral o en el ángulo de la estructura de soporte
donde se ha proporcionado un espacio de escalamiento, el ancho
116 del espacio de escalamiento deberá ser medido horizontalmente
desde el centro de la estructura hasta los conductores de
suministro más cercanos en los brazos de soporte, en ambas
condiciones siguientes: Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Cuando un tramo longitudinal de suministro consta de N. 366-2001-EM
conductores expuestos de suministro  que transportan no más de
Sección 236.G.
750 V, o cables y conductores de suministro que cumplen con la
117
regla 230.C, todas las tensiones; y está sostenido cerca de la
estructura por ménsulas, bastidores o soportes tipo espiga cerca
de la estructura.
Cuando los conductores de suministro más cercanos en los brazos
de soporte se encuentran en paralelo  y en el mismo lado de la
118
estructura como tramo longitudinal y dentro de 1,20 m sobre o
por debajo del tramo.

EXCEPCIÓN 2: Para los conductores de suministro transportados


en una estructura en posición inferior a las instalaciones de
119 comunicación tal como lo establece la regla 220.B.2, el espacio de
escalamiento no necesita ser mayor de 600 mm sobre dicho
espacio de suministro.
EXCEPCIÓN 3: Un ramal de acometida menor de 750 V y que
cumple con la regla 230.C no es considerado como obstáculo del
espacio de escalamiento si todos los conductores implicados se
encuentran cubiertos con un  protector de caucho o protegido de
alguna otra manera como práctica invariable antes de que los
trabajadores pasen trepándolos, siempre y cuando dicha
120
acometida no (1) esté más cerca al tramo longitudinal en el punto
de unión que el diámetro del poste más 125 mm medidos
horizontalmente, y (2) no más cerca de 950 mm medidos
horizontalmente hacia el tramo longitudinal en un punto a 750
mm en el tramo medido desde el punto de unión en el poste.
Véase la Tabla 236-1.

121 Acceso al buzón de inspección Seccion 323.C

Las aberturas circulares de acceso en un buzón de inspección, que


contengan los cables de suministro, no tendrán un diámetro
menor de 650 mm. Las aberturas circulares de acceso, en
cualquier buzón de inspección, que contengan sólo los cables de
122 comunicación, o los buzones de inspección que contengan cables Seccion 323.C.1
de suministro y que tengan una escalera fija que no obstruya la
abertura, no tendrán un diámetro menor de 600 mm. Las
aberturas rectangulares de acceso deberán tener dimensiones no
menores de 650 mm por 560 mm. 

Las aberturas deberán estar libres de salientes que lastimen al


123 Seccion 323.C.2
personal o impidan salidas rápidas.  
Código Nacional de
Las aberturas de un buzón de inspección estarán ubicadas de tal
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
manera que se proporcione un acceso seguro. En las carreteras,
N. 366-2001-EM
éstas deberán estar ubicadas siempre que sea práctico fuera de la
calzada pavimentada. Éstas deberán estar ubicadas, siempre que
124 Seccion 323.C.3
sea práctico, fuera del área de las intersecciones de las calles y
los cruces peatonales, a fin de reducir los peligros del tránsito a
los trabajadores que laboren en estas ubicaciones, y a los
peatones.
Las aberturas de acceso al personal deberán estar ubicadas de
modo que ellas no se encuentren directamente sobre el cable o
125 equipo. Cuando estas aberturas interfieran con barandillas, etc., Seccion 323.C.4
éstas pueden ubicarse sobre el cable si es que se proporciona lo
siguiente:

126 Una señal de seguridad visible Seccion 323.C.4.a

127 Una barrera protectora sobre el cable Seccion 323.C.4.b

128 Una escalera fija Seccion 323.C..4c

Condiciones de entorno (Instalación en Túneles)


Cuando el túnel sea accesible al público, o cuando los
trabajadores deban entrar a la estructura para instalar, operar o
dar mantenimiento a las instalaciones dentro del mismo; el diseño
129 deberá proporcionar un ambiente seguro controlado incluyendo, Seccion 391.A
donde sea necesario, barreras, detectores, alarmas, ventilación,
bombas y dispositivos de seguridad adecuados para todas las
instalaciones. El ambiente seguro controlado deberá incluir lo
siguiente:

131 Diseño para evitar una atmósfera tóxica o asfixiante.  Sección 391.A.1

Diseño para proteger a las personas de las tuberías presurizadas,


132 Sección 391.A.2
del fuego, de la explosión y de las altas temperaturas.
Código Nacional de
Diseño para evitar condiciones inseguras debido a tensiones Electricidad. Res. Min 27.07.2001
133 N. 366-2001-EM Sección 391.A.3
inducidas.
Diseño para limitar la posibilidad de peligros debido a
134 Sección 391.A.4
inundaciones.
Diseño para asegurar la salida; se proporcionará dos direcciones
135 Sección 391.A.5
de salida para todos los puntos en los túneles.
Espacio de trabajo, de acuerdo con la regla 323.B, el cual estará
limitado a no menos de 600 mm desde el espacio de operación
136 Sección 391.A.6
vehicular, o desde las partes móviles y expuestas de la
maquinaria.
Guardas diseñadas para proteger a los trabajadores de peligros
137 debido a la operación de vehículos u otra maquinaria en los Sección 391.A.7
túneles.
138  Pasillos despejados para los trabajadores en los túneles. Sección 391.A.8

En todo lo que sigue se deberá entender que la responsabilidad


por el debido cumplimiento de las reglas, recaerá sobre la
139 empresa, sea que ésta  realice los trabajos directamente con su Sección   410.A.
personal, o que los trabajadores sean contratados directa o
indirectamente por contratistas externos.

La empresa deberá informar a cada trabajador con respecto a las


140 Sección   410.A.1. 
reglas de seguridad pertinentes.

La empresa proporcionará a cada trabajador una copia del


141 Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector Código Nacional de Sección  410.A.2. 
Electricidad vigente. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
La empresa proporcionará capacitación a cada uno de sus
trabajadores que laboren en las proximidades de instalaciones
energizadas. La capacitación incluirá información sobre los riesgos
142 del arco eléctrico, y las ventajas y limitaciones de los diversos Sección 410.A.3.
tipos, combinaciones y materiales de vestimenta. Deberá
asegurarse que cada uno de sus trabajadores, esté calificado y
autorizado para atender las exigencias de rutina del trabajo. 

La empresa deberá utilizar procedimientos adecuados para


143 Sección 410.A.4. 
asegurar el entendimiento y cumplimiento de estas reglas. 

Los trabajadores deberán ser capacitados sobre los


procedimientos que deberán seguirse en caso de que ocurra
alguna emergencia, así como de  las reglas de primeros auxilios,
144 incluyendo los métodos aprobados de reanimación. Copias de Sección  410.B.1. 
dichos procedimientos y reglas deberán  mantenerse en
ubicaciones visibles en vehículos y lugares donde el número de
trabajadores o la naturaleza del trabajo lo justifique. Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Los trabajadores que laboren en equipos y líneas de suministro N. 366-2001-EM
eléctrico o comunicaciones, o ambas, deberán recibir
instrucciones de manera regular respecto a los métodos de
primeros auxilios y los métodos de emergencia, si es que sus
145 Sección  410.B.2. 
deberes justifican dicha capacitación. Los miembros de brigadas
de emergencia deberán recibir entrenamiento intensificado
mediante programa de ejercicios oportuno y adecuadamente
planificados y simulados.

Un trabajador designado deberá hacerse cargo de la operación del


146 Sección  410.C.1.
equipo y líneas y será responsable de su funcionamiento seguro.
Código Nacional de
En caso que dos o más trabajadores se encuentren Electricidad. Res. Min 27.07.2001
comprometidos en la labor con el mismo equipo o línea, uno de N. 366-2001-EM
147 ellos será designado para que se haga cargo de la labor que debe Sección  410.C.2.
efectuarse. Cuando realicen trabajos en ubicaciones diferentes, se
designará un trabajador para cada ubicación.

El acceso al equipo rotativo o energizado será restringido a


148 Sección 411.A.1.
trabajadores no autorizados.

Los diagramas, que muestren claramente la disposición y


ubicación del equipo y líneas de suministro eléctrico, deberán
149 mantenerse permanentemente actualizados y archivados, y serán Sección 411.A.2. 
de fácil acceso a los trabajadores autorizados para la parte del
sistema de la cual son responsables. Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Los trabajadores deberán recibir instrucciones respecto al tipo de
150 equipo o líneas y a los métodos que se utilizarán, antes de Sección 411.A.3.
emprender cualquier labor en los mismos.

Los trabajadores deberán recibir instrucciones para tomar


precauciones adicionales, a fin de garantizar su seguridad cuando
151 Sección 411.A.4.
surjan condiciones que creen peligros poco comunes, debiendo
realizar previamente la consulta al supervisor responsable.
Una provisión adecuada de implementos de seguridad y equipos
de protección certificados, en cantidad suficiente para que los
trabajadores puedan cumplir con los requerimientos de la labor
152 Sección 411.B.1.
que se va a emprender, así como equipos y materiales de Código Nacional de
primeros auxilios deberán estar disponibles en lugares fácilmente Electricidad. Res. Min 27.07.2001
accesibles, y visibles donde resulte práctico.  N. 366-2001-EM

Esta cantidad deberá ser suficiente para asegurar la continuidad y Sección 411.B.1.
153
término de las labores emprendidas. Nota

Los implementos de seguridad y equipos de protección deberán


154 cumplir las especificaciones de las Normas Técnicas Peruanas (ver
regla 012F). 

Los materiales y productos referidos en este código deberán


cumplir con las Normas Técnicas Peruanas -en los casos que éstas
respondan a las exigencias de las normas internacionales de la Sección 411.B.2.
Comisión Electrotécnica Internacional (IEC)- u otras que sean
155 reconocidas y respondan a exigencias internacionales. En caso
que las Normas Técnicas Peruanas requieran ser complementadas,
utilizar las anteriormente indicadas. Y en la situación particular,
que no existan ninguna de las anteriores, se utilizarán normas
específicas que sean de uso internacional.

La siguiente lista es la relación de algunos de los implementos de


seguridad y equipos de protección comunes, la cantidad y el tipo
156
de los mismos dependerá de los requerimientos de cada caso, que
permitan la realización de los trabajos en forma segura:

1. Indumentaria aislante, tal como guantes de goma, mangas de


goma o de algún dieléctrico, que satisfaga las exigencias de las
normas técnicas correspondientes para las condiciones de la
157
tensión implicada, y casco aislante antichoque para proteger la
cabeza, calzado de seguridad. Además, protección facial, ropa de
trabajo.

158 2. Pantallas, cubiertas, mantas y plataformas aislantes. Código Nacional de


Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM

Sección 411.B.2.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
3. Instrumentos aislantes para manipular o realizar pruebas de N. 366-2001-EM
159
equipos o líneas energizadas.

160 4. Gafas, anteojos de seguridad.


Sección 411.B.2.
5. Avisos que indiquen: “Persona trabajando”, señales portátiles Nota
161
de peligro, conos de tránsito y luces intermitentes apropiadas.

6. Cinturones y arneses de seguridad, cuerdas y cuerdas de


162
seguridad. 

7. Equipo extintor de fuego diseñado para uso seguro en partes


energizadas con las debidas y claras marcas, que faciliten la
163
identificación de su uso o que tengan marcas visibles indicando
dónde no deben usarse para tal fin.

164 8. Materiales y dispositivos de puesta a tierra de protección.

165 9. Equipo de alumbrado portátil.

166 10. Equipo y material de primeros auxilios.

11. Detector o  revelador de tensión y otros instrumentos que se


167
requieran.

Los implementos de seguridad y equipo de protección deberán ser


inspeccionados o sometidos a prueba -según las exigencias de las
168 normas técnicas correspondientes- a fin de garantizar que se
encuentran en condiciones de trabajo seguras. (Ver reglas 411.B.2
y 401). 

NOTA 1. Los implementos de seguridad que no cumplen las


Sección 411.C.1.
169 exigencias de las normas técnicas respectivas deben ser
destruidos, bajo su responsabilidad.

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Sección 411.C.1.

NOTA 2. Deberá considerarse la ventaja del avance tecnológico, Código Nacional de


que facilite una rápida y práctica inspección y verificación directa Electricidad. Res. Min 27.07.2001
170
de los implementos de seguridad por parte del trabajador que los N. 366-2001-EM
utiliza, sin mayor uso de instrumentos adicionales.
Los guantes, mangas y mantas de aislamiento deberán ser
inspeccionados antes de su uso. Los guantes y mangas de
171 Sección 411.C.2.
aislamiento deberán ser sometidos a pruebas según la frecuencia
que su uso requiera. 

Los cinturones y arneses de seguridad, anclajes y cuerdas de


seguridad (o línea de vida). y otro equipo del  trabajador, deberán
172 Sección 411.C.3
ser examinados a fin de garantizar que se encuentran en
condiciones de trabajo seguras.

En general, todas las señales de seguridad requeridas en la Parte


4, deberán cumplir con las disposiciones de la norma DGE
correspondiente. Las señales de seguridad permanentes deberán Código Nacional de
173 colocarse en lugares visibles y estratégicos, en todas las entradas Electricidad. Res. Min Sección 411.D. 27.07.2001
a las estaciones de suministro eléctrico, subestaciones y otras N. 366-2001-EM
áreas cerradas donde se puede caminar y que contienen partes
conductoras expuestas.

Las líneas de suministro y comunicación deberán estar


plenamente identificadas antes del inicio de los trabajos. Se Código Nacional de
174 proporcionará todos los medios para poder determinar la Electricidad. Res. Min Sección 411.E. 27.07.2001
ubicación e identificación de las líneas de suministro y N. 366-2001-EM
comunicación antes de emprender el trabajo. 

La empresa deberá desarrollar, implementar y mantener un


programa de protección eficaz contra caídas, aplicable al
175 Sección 411.F.1. 
escalamiento u otra forma de acceso y desarrollo de labores en
ubicaciones de trabajo elevadas, que deberá incluir lo siguiente:

176 Capacitación, perfeccionamiento y documentación. Sección 411.F.1.a.

Orientación para la selección, inspección, cuidado y


178 Sección 411.F.1.b.
mantenimiento del equipo.

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Consideraciones referentes al diseño estructural e integridad,
180 con   referencia particular a los anclajes y su disponibilidad y Código Nacional de Sección 411.F.1.c. 
posicionamiento adecuado de los equipos. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM

182 Planes de rescate y capacitación relacionada. Sección 411.F.1.d. 

184 Reconocimiento de peligros.  Sección 411.F.1.e.

El diseño de estructuras e instalación de equipos, siempre deberá


considerar facilidades para la fijación o sujeción y apoyo del
186 Sección 411.F.1.f. 
trabajador que le permita el desarrollo de sus labores en forma
segura.
La empresa no deberá permitir a los trabajadores el uso de correa
188 de posicionamiento fabricadas 100% de cuero, ni cuerdas o sogas Sección  411.F.2. 
de material orgánico.

Los trabajadores deberán conocer perfectamente las reglas de


seguridad, y pueden ser evaluados en cualquier momento –por la
189 Sección 420.A.1
autoridad o la empresa - para demostrar sus conocimientos sobre
Código Nacional de
las reglas.
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Los trabajadores deberán tener la habilidad en las técnicas de
190 primeros auxilios, la extinción de incendios y labores de rescate Sección 4420.A.2
en los trabajos que desarrolla.
Los trabajadores, cuyos deberes requieren el desempeño de su
labor en las proximidades de equipos o líneas energizadas,
deberán ejecutar sólo aquellas tareas para las cuales han sido
191 capacitados, equipados, autorizados. Los trabajadores que no Sección 420B.1
tengan experiencia deberán (a) trabajar bajo la dirección de un
trabajador experimentado y calificado en el lugar de la obra y, (b)
ejecutar sólo tareas dirigidas.
En caso que un trabajador tenga dudas acerca de la ejecución Código Nacional de
segura de cualquier tarea asignada, deberá solicitar instrucciones Electricidad. Res. Min 27.07.2001
192 N. 366-2001-EM Sección 420.B.2
al supervisor o al trabajador encargado. En caso de persistir la
duda, deberá detener la ejecución de la tarea.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM

Los trabajadores que por lo general no laboren en las


proximidades de las líneas y equipos de suministro eléctrico, pero
193 cuyo trabajo los lleve a ingresar a estas áreas para realizar ciertas Sección 420.B.3.
tareas, deberán proceder con este trabajo sólo si es que son
supervisados por una persona calificada.

Los  trabajadores deberán prestar atención a los carteles, avisos y


194 señales de seguridad, y advertir a aquellos que se encuentren en Sección 520.C.1
peligro, o en las proximidades de los equipos o líneas energizados.

Los trabajadores deberán informar de inmediato a su supervisor


195 Sección 420.C.2
inmediato lo siguiente:

a) Defectos de la línea o equipo, tales como cables anormalmente


Código Nacional de
196 flojos, aisladores rotos, postes con fisuras, rajados o deteriorados, Sección 420.C.2.a
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
o soportes de lámpara rotos.
N. 366-2001-EM
b ) Objetos accidentalmente energizados, tales como por ejemplo:
197 tuberías, conductos, artefactos de iluminación o retenidas, Sección 420.C.2.b.
muretes o paredes

c) Otros defectos que puedan ocasionar condiciones peligrosas.


Esto incluye: líneas aéreas cercanas a edificaciones incumpliendo
198 Sección 420.C.2.c
las distancias de seguridad, falta o mala calidad del alumbrado en
general, cruces y paralelismos, interrupciones y otras.

Otros defectos que puedan ocasionar condiciones peligrosas. Esto


Código Nacional de
incluye: líneas aéreas cercanas a edificaciones incumpliendo las
199 Electricidad. Res. Min Sección 420.C.2.d 27.07.2001
distancias de seguridad, falta o mala calidad del alumbrado en
N. 366-2001-EM
general, cruces y paralelismos, interrupciones y otras.

Los trabajadores, cuyas obligaciones no les exija acercarse o


manipular las líneas y los equipos eléctricos, deberán mantenerse
alejados de dichos equipos y líneas. Asimismo, deberán evitar
200 Sección 420.C.3
trabajar en áreas donde otros trabajadores se encuentran
laborando en niveles superiores y que puedan dejar caer objetos y
materiales

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Los trabajadores, que laboren en las proximidades de líneas
energizadas o en alguna parte del sistema eléctrico afectado;
deberán considerar todos los efectos de sus acciones, tener
201 Sección 420.C.4
presente su propia seguridad, así como la seguridad: de los demás
trabajadores del lugar de la obra, de la propiedad de terceros y del
público en general Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Ningún trabajador deberá acercarse o tomar ningún objeto
conductor -sin un adecuado dispositivo aislante- a una distancia
202 más cercana a la parte energizada expuesta que la permitida por Sección 420.C.5
la regla 431 (comunicación), o la regla 441 (suministro), según sea
aplicable.

Los trabajadores deberán tener cuidado al momento de extender


cuerdas metálicas, cintas o cables en paralelo a, y cerca de, las
líneas de alta tensión energizadas debido a las tensiones
203 Sección 420.C.6.
inducidas. Cuando sea necesario medir las distancias de seguridad
de los objetos energizados, sólo serán utilizados los dispositivos
aprobados para dicho propósito.

Los  trabajadores deberán considerar los equipos y líneas de


suministro eléctrico como energizados, a menos que sea de pleno
conocimiento que éstos estén desenergizados, luego de
haber “revelado tensión” y haberse colocado las líneas de tierra Código Nacional de
204 temporales requeridas. Antes de comenzar su labor, los Electricidad. Res. Min Sección 420.D 27.07.2001
trabajadores siempre deberán realizar inspecciones o pruebas N. 366-2001-EM
preliminares para determinar las condiciones existentes. Las
tensiones de operación de los equipos y líneas deberán conocerse
antes de trabajar en partes energizadas o en sus proximidades.

Los trabajadores deberán considerar todas las partes metálicas no


Código Nacional de
puestas a tierra, como energizados con la tensión más alta a la
205 Electricidad. Res. Min Sección 420.E. 27.07.2001
cual están expuestos, a menos que se verifique mediante pruebas
N. 366-2001-EM
que estas partes están libres de dicha tensión.

Los trabajadores deberán mantener todas las partes de sus


cuerpos tan lejos como resulte práctico de los Secciónadores,
206
escobillas, conmutadores, interruptores de circuito u otras partes,
donde pueden ocurrir arcos durante la operación o el manipuleo

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección 420.F. 27.07.2001
Los trabajadores deberán mantener todas las partes de sus
cuerpos tan lejos como resulte práctico de los Secciónadores,
206
escobillas, conmutadores, interruptores de circuito u otras partes,
donde pueden ocurrir arcos durante la operación o el manipuleo

Los  trabajadores deberán considerar los equipos y líneas de Código Nacional de


suministro eléctrico como energizados, a menos que sea de pleno Electricidad. Res. Min Sección 420.F. 27.07.2001
conocimiento que éstos estén desenergizados, luego de N. 366-2001-EM
haber “revelado tensión” y haberse colocado las líneas de tierra
207 temporales requeridas. Antes de comenzar su labor, los
trabajadores siempre deberán realizar inspecciones o pruebas
preliminares para determinar las condiciones existentes. Las
tensiones de operación de los equipos y líneas deberán conocerse
antes de trabajar en partes energizadas o en sus proximidades.

Los trabajadores deberán comprobar que las áreas de baterías se


208 encuentran adecuadamente ventiladas antes de ejecutar el Sección 420.G.1
trabajo

Los trabajadores deberán evitar fumar, utilizar fuego abierto, o


209 emplear herramientas que pueden producir chispas, en las Sección 420.G.2
proximidades de las baterías con líquido Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Los trabajadores deberán utilizar protección facial y la piel cuando N. 366-2001-EM
210 Sección 420.G.3.
manipulen el electrolito de las baterías.

Los trabajadores no deberán manipular las partes energizadas de


211 las baterías, a no ser que se tomen las precauciones necesarias Sección 420.G.4
para evitar cortocircuitos y choques eléctricos.

Los trabajadores deberán utilizar implementos de protección


personal, y herramientas especiales para su trabajo. Antes de Código Nacional de
212 empezar el trabajo, estos implementos y herramientas deberán Electricidad. Res. Min Sección 420.H. 27.07.2001
ser examinados cuidadosamente a fin de asegurar que se N. 366-2001-EM
encuentran en buenas condiciones.

Los trabajadores deberán usar ropa adecuada para la tarea


213 Sección 420.I.1
asignada y el ambiente de trabajo. Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Cuando se trabaje cerca de las líneas o equipos energizados, los N. 366-2001-EM
214 Sección 420.I.2.
trabajadores deberán evitar usar artículos metálicos expuestos

Los trabajadores, o cualquier material o equipo, no deberán


apoyarse en ninguna parte de un árbol, estructura de un poste,
tarima, escalera, pasillo u otra estructura elevada o dispositivo
215 aéreo, etc., sin que primero se haya determinado, hasta donde Sección 420.J.1.
resulte práctico, que dicho soporte posea una resistencia
adecuada, esté en buenas condiciones y apropiadamente
asegurado en el lugar.

El escalamiento o subida en el poste o algún otro  tipo de


estructura se realizará mediante escalera, andamio o plataforma
216 Sección 420.J.2
móvil o algún otro tipo calificado para dicho tipo de labor de
acuerdo a las características de la estructura. 

Las escaleras de madera portátiles para uso general, no deberán


ser pintadas, salvo con un revestimiento no conductor
Código Nacional de Sección 420.J.3
transparente, tampoco deberán ser reforzadas de manera
longitudinal con metal. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
217
N. 366-2001-EM
Las escaleras metálicas portátiles para uso general, no deberán
ser utilizadas cuando se trabaje en las proximidades de partes Sección 420.J.4.
energizadas.

En el caso que las escaleras portátiles sean hechas en parte, o


completamente conductoras para un trabajo especializado, se
218 deberán tomar las precauciones necesarias a fin de asegurar que Sección 420.J.5.
su uso sea restringido para el trabajo para el cual han sido
diseñadas.

Cuando se tenga que laborar en conductores con mensajero


-previamente de haberse asegurado de la  robustez del mensajero
219 y su instalación- las escaleras portátiles a utilizar, deberán ser Sección 420.J.6
calificadas para dicho tipo de instalación, provistas de los
accesorios requeridos para su uso seguro. 

En ubicaciones elevadas sobre 2,50 m, el trabajador, mientras se


halle en el lugar de la obra, en el lugar de los apoyos de
escalamiento, en los dispositivos aéreos, helicópteros, carros
220 Sección 420.K.1.
portabobinas o en la canastilla del brazo oleodinámico; deberá
estar sujetado permanentemente al equipo o estructuras,
mediante un sistema de protección contra caídas.
En ubicaciones elevadas sobre 2,50 m, el trabajador, mientras se
halle en el lugar de la obra, en el lugar de los apoyos de
escalamiento, en los dispositivos aéreos, helicópteros, carros
220 Sección 420.K.1.
portabobinas o en la canastilla del brazo oleodinámico; deberá
estar sujetado permanentemente al equipo o estructuras,
mediante un sistema de protección contra caídas.

Todos los apoyos de escalamiento deberán estar sujetados al


221 equipo o estructuras mientras se trepe, transfiera o transite a Sección 420.K.2.
través de los obstáculos en las estructuras.

El sistema de protección contra caídas deberá ser inspeccionado


222 antes de ser utilizado por el trabajador, a fin de asegurar que se Sección 420.K.3.
encuentre en condiciones seguras de trabajo.

El sistema de detención de caídas deberá estar unido a un anclaje


223 Sección 420.K.4
adecuado.

El trabajador deberá determinar que todos los componentes del


sistema de protección contra caídas, estén adecuadamente
224 enganchados e igualmente seguros a su cinturón de seguridad de
su cuerpo, el arnés o cualquier otro sistema de protección contra
caídas.

NOTA: Los linieros deberán estar al tanto del desenganche


accidental de los componentes de protección contra caídas. El
desenganche accidental constituye la liberación repentina,
225 inesperada, del gancho con resorte de la correa de
posicionamiento del aro en D del cinturón de seguridad del cuerpo
del liniero, sin que el usuario manipule directamente el pestillo del Sección
gancho con resorte.  420.K.5.

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Sección
420.K.5.

Hay que tener presente que objetos extraños pueden abrir el Código Nacional de
pestillo del gancho con resorte durante un uso normal. Es posible Electricidad. Res. Min 27.07.2001
que el gancho se ponga en contacto con objetos tales como, N. 366-2001-EM
cables portátiles, riostras u otros aparatos. Estos elementos
pueden hacer presión en el pestillo, ocasionando que el gancho se
226
separe del aro en D sin que el  usuario se de cuenta. Esto podría
ocasionar un accidente. El trabajador deberá tener cuidado en
mantener los ganchos fuera de cualquier causa potencial de
liberación. El bloqueo de los ganchos reduce la posibilidad de que
esto ocurra.

Los ganchos con resorte deberán ser compatibles en cuanto a su


227 dimensión con la pieza a la cual van a ser conectados a fin de
prevenir el desenganche accidental de la conexión. 

228 NOTA:

a). El desenganche a través del contacto del seguro del gancho Sección 420.K.6.
229 con la pieza conectada puede ser prevenido utilizando un gancho
de bloqueo.

b). Otros factores pueden incrementar la probabilidad de que


ocurra el desenganche accidental, incluso si el accesorio es
230
compatible (por ejemplo, objetos extraños sujetos en los aros en
D, condición del gancho, forma del aro en D).

231 Los ganchos con resorte no deberán conectarse entre sí. Sección 420.K.7

No se deberá utilizar cinturón de posicionamiento cien por ciento


232 Sección 420.K.8.
de cuero.

Las cuerdas de cable metálico deberán ser utilizadas en


operaciones donde una cuerda podría ser cortada. Las cuerdas de
233 Sección 420.K.9
cable metálico no deberán ser utilizadas en las proximidades de
líneas o equipos energizados

Extinción de incendios

Código Nacional de
234 Electricidad. Res. Min Sección 420.L. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Para apagar incendios o en las proximidades de las partes
activadas expuestas de los sistemas de suministro eléctrico, los Código Nacional de
234 trabajadores deberán utilizar extintores de incendios o materiales Electricidad. Res. Min Sección 420.L. 27.07.2001
que sean adecuados para este fin. En caso de que esto no sea N. 366-2001-EM
posible, se deberá desactivar primero todos los equipos afectados
y adyacentes
Máquinas o piezas móviles

Los trabajadores que laboren con piezas normalmente móviles de


equipos telecontrolados, deberán ser protegidos contra arranques
accidentales mediante avisos de seguridad adecuados instalados
en los dispositivos de arranque, y mediante bloqueos o cierres Código Nacional de
236 donde resulte práctico. Los trabajadores, antes de comenzar Electricidad. Res. Min Sección 420.M. 27.07.2001
cualquier labor, deberán verificar que estos dispositivos de N. 366-2001-EM
protección hayan sido instalados. Cuando se trabaje en o cerca del
equipo operado automáticamente o a control remoto, tales como
los interruptores de circuitos que pueden operar de manera
repentina, los trabajadores deberán evitar ubicarse en lugares
donde podrían verse en peligro a causa de dicha operación.

Fusibles

Cuando se vaya a instalar o retirar fusibles con uno o ambos


bornes activados, los trabajadores deberán utilizar herramientas Código Nacional de
238 especiales y guantes aislados para la tensión implicada. Cuando Electricidad. Res. Min Sección 420.N. 27.07.2001
se instalen fusibles de expulsión, los trabajadores deberán utilizar N. 366-2001-EM
protección personal para la vista y cara y tomar las precauciones
para mantenerse alejado de la trayectoria de expulsión

240 Carretes para cable 


Código Nacional de
Los carretes para cable deberán de estar bloqueados de manera Electricidad. Res. Min Sección 420.O 27.07.2001
241 N. 366-2001-EM
segura a fin de que no puedan rodar o girar accidentalmente.

242 Trabajos en sistemas de alumbrado público


Se deberá examinar periódicamente los cables, retenidas, sus Sección 420.P .1
243
soportes y demás accesorios de fijación.

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Se proporcionará un dispositivo adecuado por el cual cada
lámpara en circuitos de alumbrado en serie de más de 300 V,
244 Código Nacional de
pueda ser desconectada de manera segura del circuito antes de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
que la lámpara sea manipulada.
N. 366-2001-EM
Sección 420.P.2.
EXCEPCIÓN: Esta regla no se aplica a las lámparas sobre las que
se trabaja siempre desde plataformas adecuadas aisladas o
245 dispositivos aéreos de elevación, o son manipuladas con
herramientas aisladas, y son  intervenidas considerándoselas  bajo
tensión plena del circuito concerniente.

246 Rutinas de Operación


Sección 421
247 Son deberes de un supervisor o de la persona encargada:

Adoptar precauciones a fin de prevenir accidentes del personal


248 Sección 421.A.1
que se encuentren bajo su responsabilidad.
Verificar que las reglas de seguridad y los procedimientos de
249 Código Nacional de Sección 421.A.2.
operación sean cumplidos por los trabajadores bajo su dirección
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Efectuar todos los registros e informes requeridos, según sea N. 366-2001-EM
250 Sección 421.A.3.
necesario.

Impedir a las personas y trabajadores no autorizados acercarse a


251 Sección 421.A.4.
los lugares donde se está llevando a cabo el trabajo.
Prohibir el uso de herramientas o dispositivos inadecuados para el
252 trabajo a mano, o que no hayan sido probados o examinados Sección 421.A.5.
según sea necesario.
253 Áreas accesibles al tránsito vehicular y peatonal

Sección 421.B.1.a.

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Antes de iniciar los trabajos en la vía pública, se deberá colocar de
manera visible señales de seguridad y/o dispositivos de control de
tránsito. Donde sea necesario mayor protección, se deberá erigir
protecciones de barreras adecuadas. Cuando la naturaleza del
trabajo y el tránsito lo requiera, un trabajador se ubicará en el
lugar para prevenir a los conductores de vehículos y peatones Sección 421.B.1.a.
254
mientras exista peligro. En caso de excavaciones u obstrucciones
del camino peatonal o tránsito vehicular u otro tipo de tránsito, Código Nacional de
deberá instalarse caminos alternativos seguros para el tránsito Electricidad. Res. Min 27.07.2001
esperado. En caso de haber dejado zanjas en las vías de tránsito N. 366-2001-EM
durante la noche, estas deberán señalizarse además con luces
intermitentes o mecheros para la advertencia del peligro.

En caso de aberturas u obstrucciones en la calzada, acera,


sardineles o en la propiedad privada; se deberá exhibir de manera
eficaz señales de seguridad, tales como letreros y banderas de
255 Sección 421.B.1.b.
peligro. Bajo estas mismas condiciones en la noche, se deberá
exhibir de manera destacada luces de peligro y las excavaciones
deberán ser cerradas con barricadas de protección.

256 Áreas accesibles sólo a los trabajadores autorizados Sección 421.B.2.


Si el trabajo expone piezas móviles o energizadas que por lo
general se encuentran protegidas, deberán exhibirse señales de
257 seguridad. Se deberá colocar barricadas adecuadas a fin de Sección 421.B.2.a.
restringir la entrada al área del resto de trabajadores no
autorizados.
Cuando se trabaje en una sección donde exista una multiplicidad
de secciones, tales como uno de los paneles de un cuadro
eléctrico, un compartimento entre varios o una parte de una
258 subestación, los trabajadores deberán limitar el área de trabajo de Sección 421.B.2.b.
Código Nacional de
manera visible y colocar barreras a fin de prevenir el contacto
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
accidental con las piezas energizadas en dicha sección o
N. 366-2001-EM
secciones adyacentes.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM

Un trabajador que encuentre conductores cruzados o caídos, que


estén ocasionando o que puedan ocasionar peligro, deberá vigilar
o adoptar otras medidas adecuadas para prevenir accidentes.
Deberá notificarse al nivel jerárquico pertinente de la empresa. En
caso de baja tensión, que el trabajador esté calificado y pueda
259 Sección 421.B.3.
cumplir las reglas para el manejo adecuado de las piezas
energizadas, mediante el uso de equipos de aislamiento, este
trabajador puede corregir dicha condición. En caso de mayor nivel
de tensión deberá actuar según procedimiento de seguridad
establecido en su empresa.
260 Escolta

Los trabajadores que acompañen a otros trabajadores no Código Nacional de


calificados o a los visitantes, en las proximidades de equipos o Electricidad. Res. Min Sección 421.C. 27.07.2001
261 líneas eléctricos, deberán ser capacitados y calificados para N. 366-2001-EM
proteger a las personas a su cuidado, y ver que se cumplan las
reglas de seguridad.

Colocación, traslado o retiro de postes en o cerca de líneas


262
de suministro eléctrico energizadas

Cuando se coloque, traslade o retire postes en o cerca de líneas


energizadas, se deberán tomar precauciones a fin de evitar el
contacto directo de los postes con los conductores energizados.
Los trabajadores deberán usar guantes aislados adecuados para la Sección 422.A.1.
tensión implicada y emplear como complemento otros medios
263
aprobados donde las tensiones puedan exceder el valor nominal
de los guantes, al manipular los postes y puedan entrar en
contacto con conductores energizados a potenciales sobre los 750
V. Los trabajadores que ejecuten dicha labor deberán evitar poner
en contacto partes no aisladas de su cuerpo con el poste
Código Nacional de
Los trabajadores ubicados en tierra o que estén en contacto con Electricidad. Res. Min 27.07.2001
objetos puestos a tierra, deberán evitar el contacto con camiones N. 366-2001-EM
u otro equipo que no esté puesto a tierra de manera efectiva, y
264 Sección 422.A.2.
que estén siendo utilizados para colocar, mover o retirar postes
en, o cerca, de líneas energizadas, a no ser que estén utilizando
equipo de protección aprobado.
Los trabajadores que laboran con cargas pesadas (estructuras,
equipos, postes) deberán estar capacitados adecuadamente en
las técnicas de izaje; disponer de habilidad en la fijación de los
265 accesorios, equipos, herramientas, implementos y equipados para Sección 422.A.3.
estos tipos de maniobras en forma segura. Asimismo, cumplir con
la señalización de seguridad durante el manipuleo, transporte,
almacenamiento o estacionamiento según corresponda.

266 Inspección de estructuras antes del escalamiento Sección 422.B.

Antes de escalar postes, escaleras, andamios u otras estructuras


elevadas, los trabajadores deberán determinar, en la medida que Código Nacional de
267 Sección 422.B.1.
resulte práctico, que las estructuras son capaces de soportar las Electricidad. Res. Min 27.07.2001
cargas adicionales o desequilibradas a las que estarán sujetas. N. 366-2001-EM

Donde se observe que los postes y estructuras pueden ser poco


seguros para escalar, éstos no deberán ser escalados hasta que
268 Sección 422.B.2
no sean asegurados arriostrándolos, reforzándolos o mediante
cualquier otro método.
Instalación y retiro de conductores o cables

Los trabajadores que realizan estas labores deberán conocer y


269 disponer de las herramientas y equipos requeridos para un trabajo Sección 422.C.1.
seguro, sin dañar materiales ni causar riesgos a terceros, ni
deterioro a otras instalaciones.

Se tomarán precauciones para prevenir que los conductores y


cables que están siendo instalados o retirados se pongan en
contacto con conductores o equipos energizados. Los conductores
271 Sección 422.C.2.
o cables que no estén puestos a tierra de manera efectiva y que
están siendo instalados o retirados en las proximidades de
conductores energizados, serán considerados como energizados.

El tensado o aflojamiento del conductor o cable que está siendo


272 instalado o retirado, deberá ser controlado a fin de prevenir daños Sección 422.C.3.
a los peatones, al tráfico vehicular y a las instalaciones existentes. Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Antes de instalar o retirar conductores o cables, se deberá N. 366-2001-EM
considerar las tensiones (esfuerzo de tiro), a las cuales los postes
273 Sección 422.C.4
y las estructuras estarán sujetos, y se deberá tomar las medidas
necesarias para prevenir la falla de las estructuras de soporte

Los trabajadores deberán evitar el contacto con los conductores


274 que están siendo jalados, especialmente en las proximidades de Sección 422.C.5.
las poleas, bloques y tambores arrolladores o cabrestantes.

Los trabajadores que laboren en líneas o equipo desenergizado o


en sus proximidades, expuestos a tensiones inclusive mayores que
las de sus equipos de seguridad, deberán tomar medidas para
275 asegurarse que las líneas o equipos en los que están trabajando, Sección 422.C.6
estén libres de inducción y fugas peligrosas, deben haber sido
puestos a tierra de manera efectiva. Para trabajo con circuito
energizado ver regla 443.
Procedimientos de operación de líneas subterráneas
Código Nacional de
Los trabajadores que laboren en, o con líneas subterráneas,
276 Electricidad. Res. Min Sección 423 27.07.2001
deberán cumplir las siguientes reglas, además de las reglas
N. 366-2001-EM
aplicables que se indican en las secciones 43 y 44.

Protección del buzón de inspección y abertura en la


calzada 
Cuando se retiren las tapas de los buzones de inspección, buzones Código Nacional de
278 de registro o cámaras subterráneas, la abertura deberá ser Electricidad. Res. Min Sección 423.A. 27.07.2001
protegida de inmediato con una barrera, una cubierta temporal u N. 366-2001-EM
otra guarda adecuada.

Prueba de gas en buzones de inspección y cámaras


Sección 423.B.
subterráneas no ventiladas

280 Antes de entrar, la atmósfera deberá ser sometida a prueba


empleando la técnica y equipos o instrumentos calificados, para Sección 423.B.1
ver si contiene gases tóxicos, combustibles o inflamables.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Donde se detecte gas tóxico, combustible o inflamable, deberá Electricidad. Res. Min 27.07.2001
282 N. 366-2001-EM Sección    423.B.2. 
ventilarse y hacer segura el área de trabajo antes de entrar.

A menos que se provea una ventilación continua forzada, se


Sección    
283 deberá efectuar  pruebas de deficiencia de oxígeno de acuerdo a
 423.B.3. 
técnicas calificadas.
Sección    
284 Se proveerá un suministro de aire continuo adecuado
 423.B.4. 
Fuego
285 Sección 423.C.1
Los trabajadores no deberán fumar en los buzones de inspección.

Cuando se deba utilizar fuego abierto en los buzones de


inspección o cámaras subterráneas, se deberá tomar medidas
adicionales de precaución para asegurar una ventilación adecuada
287 Sección 423.C.2
y antes de los inicios de los trabajos medir el nivel de
concentración de gases que puedan estar por encima del límite Código Nacional de
inferior de inflamabilidad y presentar un ambiente explosivo. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Antes de utilizar fuego abierto en una excavación, en áreas donde
los gases o líquidos combustibles pueden todavía estar presentes,
tal como en las proximidades de las estaciones de servicio de
288 Sección 423.C.3
gasolina o tanques, la atmósfera en la excavación deberá ser
analizada a fin de determinar que es segura y que está libre de
gases o líquidos combustibles.

Excavación

289 Antes de excavar se deberá ubicar e identificar, en la medida que Sección    423.D.1. 
resulte práctico, los cables y otras instalaciones que estén
enterrados en la proximidad. 

Las herramientas de mano utilizadas para la excavación, en la


Sección    
291 proximidad de los cables de suministro energizados, tendrán
 423.D.2. 
mangos de material no conductor.

No deberá utilizarse un equipo mecanizado para la excavación, en


Sección  
292 las proximidades cercanas de cables y otros dispositivos
 423.D.3. 
enterrados.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
En caso que se rompa o dañe una tubería de gas o combustible, Electricidad. Res. Min 27.07.2001
293 Sección  423.D.4. 
se deberá: N. 366-2001-EM
Sección
294 Suspender la excavación.
 423.D.4.a. 
  En caso de presencia de fuego, extinguirlo de inmediato con los
Sección  
295 equipos de primera línea dispuestos en la zona antes del inicio de
 423.D.4.b. 
los trabajos.

Notificar a la autoridad competente y reportarlo como una Sección    


296
situación de emergencia  423.D.4.c. 

Declarar la emergencia y acordonar la zona para evitar el ingreso Sección


297
de personas no autorizadas y reducir el riesgo de exposición 423.D.4.d. 

298 Identificación Sección 423.E.

 Cuando las instalaciones subterráneas se encuentren expuestas,


Sección    
299 éstas deberán ser identificadas y protegidas según sea necesario
 423.E.1.
a fin de evitar daños.

Donde existan varios cables en una excavación, los cables en los Código Nacional de Sección    
300
que no se está trabajando, deberán ser protegidos.  Electricidad. Res. Min  423.E.2.  27.07.2001
N. 366-2001-EM
Antes de cortar un cable o abrir un empalme, se deberá identificar Sección    
301
y verificar si es aquel en el cual se debe intervenir.  423.E.3. 

Cuando existan varios cables en una excavación, el cable en el Sección    


302
que se va a trabajar deberá ser completamente identificado.  423.E.4. 

Operación del equipo con accionamiento mecánico 


Código Nacional de
Los trabajadores deberán evitar permanecer en los buzones de
303 Electricidad. Res. Min Sección 423.F. 27.07.2001
inspección cuando esté funcionando algún equipo de
N. 366-2001-EM
accionamiento mecánico.

Reglas Adicionales para los Trabajadores de


305 Comunicaciones
Código Nacional de
Generalidades
Electricidad. Res. Min Sección 430 27.07.2001
Los trabajadores de comunicaciones deberán cumplir las N. 366-2001-EM
307 siguientes reglas además, de las reglas indicadas en la Sección
420 del Código Nacional de Electricidad, indicada en esta matriz.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección 430 27.07.2001
Los trabajadores de comunicaciones deberán cumplir las N. 366-2001-EM
307 siguientes reglas además, de las reglas indicadas en la Sección
420 del Código Nacional de Electricidad, indicada en esta matriz.
Acercamiento a conductores o partes energizados
Ningún trabajador deberá acercarse o tomar ningún objeto
308 Sección 431
conductor, dentro de las distancias a partes energizadas Código Nacional de
expuestas indicadas en la Tabla 431-1. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
TABLA: Distancias de acercamiento del equipo y líneas de
310 Sección 431.1
suministro aéreas a las partes energizadas expuestas

Estructuras de uso común

Cuando se trabaje con postes o estructuras de uso común, los


311 trabajadores no deberán acercarse a distancias más cercanas que
las especificadas en la Tabla 431-1, y no deberán ubicarse sobre el
nivel del conductor de suministro eléctrico más bajo, con Código Nacional de
excepción de los recorridos verticales y el alumbrado público. Electricidad. Res. Min Sección 432 27.07.2001
N. 366-2001-EM
EXCEPCIÓN: Esta regla no se aplica cuando las instalaciones de
comunicaciones se encuentran ubicadas sobre los conductores de
313
suministro eléctrico, si es que se ha instalado una barrera fija
rígida entre las instalaciones de suministro y de comunicaciones.

Trabajador de apoyo, ubicado en la superficie de un buzón


de inspección y excavaciones profundas
Código Nacional de
314 Mientras el trabajador se encuentre en el buzón de inspección, Electricidad. Res. Min Sección 433. 27.07.2001
otro trabajador deberá de estar disponible en la superficie en las N. 366-2001-EM
proximidades inmediatas a fin de prestar ayuda según sea
necesario.

Continuidad de las cubiertas

Cuando se trabaje con cables directamente enterrados o Código Nacional de


316 instalados en los buzones de inspección, se deberá mantener la Electricidad. Res. Min Sección 434. 27.07.2001
continuidad de las cubiertas metálicas o semiconductoras N. 366-2001-EM
mediante puentes, o medios equivalentes adecuados. 

Reglas Adicionales para los Trabajadores de Suministro


Generalidades
318 Sección 440 27.07.2001
318 Sección 440 27.07.2001
Los trabajadores de suministro deberán cumplir con las reglas que
se indican en la Sección 42 y las indicadas a continuación. 

Los trabajadores no se acercarán o no llevarán ningún objeto


conductor dentro de las distancias a partes expuestas que
321 Sección 441 27.07.2001
funcionen a tensiones que se indican en la Tabla 441-1, a menos
que se cumpla con lo siguiente: Código Nacional de
322 La línea esté desenergizada. Electricidad. Res. Min Sección 441.A.1.a. 
N. 366-2001-EM
El trabajador se encuentre aislado de la línea o de la parte
energizada. Los equipamientos de protección eléctrica aislados
para dicha tensión, tales como herramientas, guantes, guantes de Sección
323
goma, o guantes con mangas de goma, zapatos con planta  441.A.1.b.  27.07.2001
dieléctrica deberán ser considerados como aislamiento efectivo de
las partes energizadas que se están trabajando.

La línea o sus partes energizadas están aisladas del trabajador y Sección


324
de cualquier otra línea o parte a un potencial diferente.   441.A.1.c.

Precauciones para el acercamiento - tensiones de 51 V a


325
300 V
Código Nacional de
Sección     
Los trabajadores no entrarán en contacto con las partes Electricidad. Res. Min 27.07.2001
 441.A.2.
326 energizadas expuestas que estén funcionando de 51 V a 300 V, a N. 366-2001-EM
menos que se cumpla con las disposiciones de la regla 441 A1.

Precauciones para el acercamiento - tensiones de 301 V a


72,5 kV
Sección     
327 A tensiones de 301 V a 72,5 kV, los trabajadores deberán estar  441.A.3.
protegidos de las diferencias de potencial eléctrico de fase a fase
y de fase a tierra:

Cuando en el área de trabajo, y zona cercana a ella, donde los


Sección     
329 conductores o sus partes, se encuentren expuestos, se deberá
 441.A.3.a. 
disponer su protección o aislamiento.
Cuando se emplee el Método de trabajo con guantes de goma, los
guantes aislantes de goma, aislados para la respectiva tensión,
Sección     
330 serán utilizados siempre que los trabajadores se encuentren en las
 441.A.3.b. 
proximidades de los conductores o partes activadas,
complementado con uno de los siguientes métodos de protección:

El  trabajador deberá usar mangas aislantes de goma, aisladas


331 para la tensión implicada, además de los guantes aislantes de
goma.
Sección
EXCEPCIÓN: Cuando se realice el trabajo en el equipo de  441.A.3.b(1) 
suministro eléctrico energizado de 750 V o menos, las mangas de
332 goma no serán requeridas si sólo se encuentran expuestas las
partes con tensión donde no hay posibilidad de contacto con los Código Nacional de
antebrazos, codos, brazos u hombros. Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Todas las líneas o partes energizadas expuestas, que no sean
aquellas temporalmente expuestas para efectuar el trabajo y
333 mantenidas bajo control total, ubicadas dentro del máximo
alcance de la posición de trabajo del trabajador, deberán ser
cubiertas con un medio de protección aislante.

EXCEPCIÓN: Cuando se esté laborando en las partes energizadas, Sección


entre los 300 V y 750 V, dentro de espacios cerrados, (por  441.A.3.b(2) 
ejemplo, paneles de control y gabinetes de relés), no será
necesario el aislamiento o la protección de todas las líneas,
334 conductores o partes puestas a tierra expuestos en el área de
trabajo; siempre que los  trabajadores utilicen herramientas
aisladas y/o guantes y que las líneas, conductores o partes
puestes a tierra expuestos, se encuentren cubiertos en la medida
que sea factible.
El cubrimiento completo calificado para la tensión implicada,
cuando se utilice, primero deberá ser aplicado a las instalaciones
expuestas, en la medida  que el trabajador se acerque a las
instalaciones desde cualquier dirección, ya sea desde la
335 Sección 441.A.3.c. 
estructura o desde un dispositivo aéreo, y será retirado al revés.
Este cubrimiento de protección se deberá extender, más allá del
alcance de la posición de trabajo del trabajador incluyendo su
máxima posición extendida.

Control de sobretensión transitoria sobre los 72,5 kV

336 Para las tensiones superiores a 72,5 kV, la distancia de


acercamiento puede disminuir, si anticipadamente es conocida la
máxima sobretensión transitoria en el lugar de la obra.

Serán necesarios los análisis de ingeniería cuando se empleen


técnicas de control de sobretensión transitoria. Cuando se Sección  441.A.4.
empleen resistencias de preinserción, éstas deben estar
operativas. Se pueden utilizar las distancias de acercamiento
338 resultantes de las tablas 441-2 y 441-3. Cuando se utilice
distancias de seguridad reducidas de las tablas 441-2 y 441-3,
para una sobretensión transitoria unitaria específica, la máxima
sobretensión transitoria en el lugar de la obra deberá ser
controlada mediante uno de los siguientes métodos: Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
El funcionamiento de un interruptor de circuito u otro dispositivo N. 366-2001-EM
Sección     
339 de conmutación deberá ser modificado, incluyendo el bloqueo del
 441.A.4.a. 
recierre.

La sobretensión no deberá pasar de un nivel aceptable, para tal


efecto  deberá instalarse dispositivos de protección de Sección     
340
sobretensión transitoria temporal, tales como pararrayos o  441.A.4.b. 
descargadores de protección temporal.

Se restrinja las sobretensiones causadas por maniobras en el


Sección     
341 sistema (por ejemplo, conmutación en el condensador, cambio de
 441.A.4.c. 
toma o derivación, desenergización del cable, etc.).

342 Corrección por altitud 

Código Nacional de
Sección     
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
 441.A.5.
N. 366-2001-EM
Las distancias indicadas en las tablas 441-1, 441-2, y 441-3,
deberán ser utilizadas a altitudes menores de 900 m. Los factores
343 de corrección por altitud se indican en la Tabla 441-4. Los factores Código Nacional de
Sección     
de corrección por altitud deberán ser aplicados, sólo al Electricidad. Res. Min 27.07.2001
 441.A.5.
componente eléctrico de la mínima distancia de acercamiento. N. 366-2001-EM

344 NOTA: No se permite la interpolación entre valores de las tablas.

Cálculo de las distancias de acercamiento Sección  441.A.6.

345 Las distancias de acercamiento que se muestran en las tablas


441-2 y 441-3 son el resultado directo de los datos de distancias
entre varillas originalmente registrados en medidas métricas.

Las mínimas distancias de acercamiento calculadas según esta Sección 441.A.6.a. 


regla, de 0,301 kV a 0,750 kV, contienen el componente eléctrico Código Nacional de
más la distancia de 0,31 m para el movimiento inadvertido. Las Electricidad. Res. Min 27.07.2001
347
tensiones de 0,751 kV a 72,5 kV contienen el componente N. 366-2001-EM
eléctrico más 0,61 m para el movimiento inadvertido. Sobre 72,5
kV, la distancia del movimiento inadvertido es 0,31 m.

No está permitida la interpolación entre los valores que se indican


en las tablas del 441-2 y 441-3. Se deberá utilizar las distancias Sección
348
de acercamiento de la Tabla 441-1, a menos que la sobretensión  441.A.6.b. 
transitoria unitaria sea conocida y controlada.

Requerimientos adicionales de acercamiento Sección  441.B.


La distancia de aislamiento libre asociada a los aisladores, deberá
349 ser la distancia más corta de espacio de aire, en línea recta, desde Sección     
la parte energizada más cercana a la parte más próxima puesta a  441.B.1. 
tierra.

Cuando se trabaje sobre aisladores, bajo procedimientos de


trabajo con corriente, empleando guantes de goma o
Sección     
351 herramientas de línea energizada, la distancia de aislamiento libre
 441.B.2. 
no deberá ser menor a la distancia en línea recta en el aire,
requerida según las tablas 441-1, 441-2 y 441-3.
El trabajo puede efectuarse en el extremo puesto a tierra de un
Sección     
352 seccionador abierto si es que se cumplen todas las siguientes
 441.B.3. 
condiciones:
La distancia de espacio de aire del seccionador no deberá ser
disminuida de ninguna manera. Los valores para el movimiento Sección     
353
inadvertido en la regla 441.A.6.a(1), no son necesarios para esta  441.B.3.a. 
distancia.

La mínima distancia de acercamiento a la parte energizada del


Sección     
354 seccionador, no será menor a la requerida según la regla 441.A
 441.B.3.b. 
del Código Nacional de Electricidad, ya indicada en esta matriz

Código Nacional de
Reglas especiales para trabajo con cadenas de aisladores que Electricidad. Res. Min Sección     27.07.2001
355
operan con más de 72,5 kV N. 366-2001-EM  441.B.4. 

Cuando se va a realizar el trabajo en el extremo a tierra de una


cadena de aisladores, la distancia de acercamiento a la parte
Sección     
356 energizada más cercana puede ser igual a la distancia en línea
 441.B.4.a. 
recta medida a lo largo de los aisladores siempre que ello no
exceda los potenciales de toque y de paso.
Para las instalaciones del equipo de aisladores de suspensión, que
operan a más de 72,5 kV, el primer aislador en el extremo puesto Sección     
357
a tierra puede ser temporalmente desconectado como parte del  441.B.4.b. 
procedimiento de trabajo.
Cuando se realice un trabajo con corriente, empleando la técnica
de mano desnuda en las instalaciones que funcionan con más de
Sección     
358 72,5 kV, el primer aislador en el extremo con tensión de una
 441.B.4.c. 
cadena de aisladores de suspensión puede ser desconectado
durante el trabajo.

La distancia de acercamiento al extremo puesto a tierra de la


cadena de aisladores, puede ser igual a la distancia en línea recta Sección     
359
desde la parte energizada más cercana, hasta la parte puesta a  441.B.4.c(1). 
tierra más próxima a través de los aisladores.

La distancia de aislamiento en línea recta no será menor a la de Sección     


360
los valores requeridos según las tablas 441-1, 441-2 y 441-3.  441.B.4.c(2) 

Procedimientos para el control de maniobras

Código Nacional de
366 Electricidad. Res. Min Sección  442 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Por la seguridad de los trabajadores y del sistema que ahí laboran,
se debe disponer de procedimientos para la adecuada Código Nacional de
366 programación, ejecución, reporte y control de maniobras; que Electricidad. Res. Min Sección  442 27.07.2001
sean lógicos, claros y precisos para asegurar que las líneas y los N. 366-2001-EM
equipos no sean energizados o desenergizados ya sea por error o
de manera inadvertida que puedan ocasionar situaciones de
riesgos o accidentes.
Persona designada
368 Sección  442.A.
La persona designada deberá:
Mantenerse informada sobre las condiciones de funcionamiento Sección     
370
que afectan la operación segura y confiable del sistema. Código Nacional de  442.A.1. 
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Mantener un registro adecuado donde se muestre los cambios de N. 366-2001-EM Sección     
371
funcionamiento en dichas condiciones.  442.A.2. 
Emitir o denegar autorización para las maniobras de conexión y
Sección     
372 desconexión, según sea necesario, para una operación segura y
 442.A.3. 
confiable.
373 Trabajo específico

Deberá conseguirse una autorización, emitida por la persona


designada, antes de comenzar el trabajo en, o en las
proximidades, del equipo de la estación, de las líneas de
374
transmisión o de los alimentadores y donde los circuitos van a ser
desenergizados en las estaciones. La persona designada deberá
ser notificada cuando finalice dicho trabajo.

EXCEPCIÓN 1: En caso de emergencia, para proteger la vida o la


propiedad o cuando la comunicación con la persona designada es
difícil debido a tormentas u otras causas, cualquier trabajador
calificado puede efectuar la desconexión del equipo o líneas
comprendidos en esta regla, sin autorización especial si es que el
375 trabajador calificado puede aliviar el problema de inmediato con
alguna ayuda de acuerdo con las demás reglas siempre y cuando
no se enfrente a una posible situación de riesgo causada por falta
de coordinación con su centro operativo. La persona designada
deberá posteriormente ser notificada tan pronto como sea posible
sobre la acción tomada.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección       442.B. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección       442.B. 27.07.2001
EXCEPCIÓN 2: Suspensión de la regla o reglas normales ante
N. 366-2001-EM
situaciones de desastre: Cuando ocurran interrupciones del
servicio por catástrofe (por ejemplo, terremotos, deslizamientos
376 de nieve, huaycos, inundaciones, etc.) y donde se pueda contar
con varios equipos de trabajadores de la empresa para ayudar en
la restauración del servicio, el uso normal de los procedimientos
de la regla 442 puede ser suspendido siempre que:

a). Cada trabajador involucrado en la reparación del sistema sea


377
informado de la suspensión de las reglas normales.
b). Se exija al trabajador cumplir con los requerimientos de la
378 regla 443 y la regla 444, incluyendo la protección designada de los
potenciales de paso y de toque.
c). El equipo utilizado para desenergizar o reenergizar los circuitos
en los puntos designados de control (por ejemplo, interruptores de
379
la subestación), sea operado de acuerdo con la regla 44.2A  y la
regla 442.D.

d). Los requerimientos de señalización según la regla 444.C, para


380 esta excepción, deberá incluir, y puede ser restringido, a puntos
de control designados.
Operaciones en las estaciones 
Los trabajadores autorizados deberán obtener indicación clara y
381
expresa de las personas designadas (o del centro de control),
antes de conectar o desconectar secciones de los circuitos.

EXCEPCIÓN: En caso de emergencia, para proteger la vida o la Código Nacional de


propiedad, cualquier trabajador calificado puede abrir los circuitos Electricidad. Res. Min Sección       442.C. 27.07.2001
y detener al equipo en movimiento sin ninguna autorización N. 366-2001-EM
383 especial si, según el criterio del trabajador calificado, esta acción
contribuye a la seguridad, no obstante la persona designada
deberá ser notificada tan pronto como sea posible sobre dicha
acción, exponiendo los motivos para la misma.

Energización luego de realizado el trabajo

384

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección       442.D. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
La persona designada no dará instrucciones para la reenergización
del equipo o líneas que han sido desenergizados por autorización
384 de la misma, hasta que todos los trabajadores, que solicitaron la
desenergización de la línea, hayan notificado el fin de los trabajos
y devuelto sus tarjetas o boletas de autorización o permisos
temporales para trabajar en el circuito implicado o algún otro
Código Nacional de
medio de seguro personal.
Electricidad. Res. Min Sección       442.D. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Los trabajadores que solicitaron la desenergización del equipo o
de las líneas para otros trabajadores o grupos de trabajadores, no
deberán solicitar que el equipo o las líneas sean energizados,
386 hasta que todos los demás trabajadores o grupos de trabajadores
hayan notificado el fin de los trabajos y devuelto las tarjetas o
boletas personales de seguridad. El mismo procedimiento deberá
seguirse en todos los casos.

El equipo y los circuitos que van a ser desenergizados, deberán


Sección     
387 contar con carteles de seguridad adecuados colocados en todos
 442.E.1. 
los puntos donde dicho equipo o circuitos puedan ser energizados.

Cuando la configuración de recierre automático de un dispositivo


de recierre es desactivado por avería durante el desarrollo del
388
trabajo en el equipo o circuitos activados, se colocará un cartel de
seguridad en la ubicación del dispositivos de recierre.
Sección  442.E.2. 
EXCEPCIÓN: En caso que la configuración de recierre automático,
de un dispositivo de recierre sea inhabilitada por el Sistema de
389
Adquisición de Datos y Control de Supervisión (SCADA)  el sistema
deberá prever lo siguiente:

Sección     
390 En el punto de operación del SCADA
 442.E.2.a. 
Una señal sea recibida por el operador del SCADA, confirmando
Sección     
391 que la operación de inhabilitación ha ocurrido en la ubicación del
Código Nacional de  442.E.2.a(1) 
dispositivo de recierre, y 
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Se utilice un cartel de seguridad fácilmente visible o una
Sección     
392 indicación visual electrónica para informar a cualquier operador
 442.E.2.a(2) 
del SCADA que la operación de inhabilitación ha sido iniciada, y

Se retire el cartel de seguridad o indicación visual electrónica


Sección     
393 antes de efectuar una acción para habilitar la configuración de
 442.E.2.a(3) 
recierre automático.
Sección     
394 En la ubicación del dispositivo de recierre: 
 442.E.2.b. 
La función de recierre será inhabilitada de tal manera que impida
Sección     
395 sobrepasar manualmente el control normal por cualquier posible
 442.E.2.b(1) 
operador del lugar, o
El uso de una señal, bandera u otra indicación visual de tal
Sección     
396 manera, que alerte a cualquier posible operador del lugar que la
 442.E.2.b(2) 
función de recierre ha sido inhabilitada.

Los carteles de seguridad requeridos deberán ser colocadas para


397 identificar de manera clara el equipo o circuitos, en los cuales se Sección  442.E.3. 
está llevando a cabo el trabajo.
Trabajo en líneas y equipos energizados - Requerimientos
Sección       443.A.
generales
401
Cuando se trabaje en líneas y equipos energizados, se deberá Sección     
aplicar uno de las siguientes disposiciones de protección:  443.A.1. 

Sección     
403 Aislar al trabajador de las partes energizadas
 443.A.1.a. 

Separar o aislar al trabajador de la tierra y de las estructuras


Sección     
404 puestas a tierra, y de los potenciales que no sean aquellos con los
 443.A.1.b. 
que se está trabajando.
Los trabajadores no confiarán su seguridad en la cubierta
(aislamiento no especificado) de los cables. Se deberán tomar Sección     
405
(véase la Sección 44) todas las precauciones para el trabajo en las  443.A.2. 
partes energizadas.
Todos los trabajadores que laboren en las proximidades de las
líneas o equipos, expuestos a tensiones más altas que aquellas
contra las cuales están protegidos, mediante un equipo de
Sección     
406 protección de seguridad proporcionado, deberán asegurarse de
 443.A.3. 
que el equipo o las líneas en las cuales están trabajando no
presenten inducción o fuga peligrosa, o que estén puestos a tierra
de manera efectiva.

Corte de la cubierta protectora exterior sobre el aislamiento de los Sección     


407
conductores energizados.  443.A.4. 
Un cable de suministro en el que se va a trabajar, asumiéndolo
como desenergizado y que no se pueda identificar o determinar
Sección
408 totalmente su desenergización, deberá ser perforado o seccionado Código Nacional de
  443.A.4.a. 
en el lugar del trabajo con una herramienta diseñada para este Electricidad. Res. Min 27.07.2001
fin. N. 366-2001-EM
Antes de cortar un cable de suministro energizado, se deberá
Sección
409 determinar la tensión de operación y tomar las precauciones
 443.A.4.b. 
necesarias para manipular los conductores a dicha tensión.

Cuando la cubierta protectora exterior sobre el aislamiento de


alambres o cables energizados deba ser cortada, el trabajador
deberá utilizar una herramienta diseñada para este fin. Mientras
Sección     
410 realice dicho trabajo, deberá utilizar una protección adecuada
 443.A.4.c. 
para los ojos y guantes aislantes con protectores. Los trabajadores
deberán ejercer extremo cuidado para prevenir cortocircuitos en
los conductores al momento de cortar el aislamiento.

Las cintas métricas metálicas (cinta de medida de longitud) y las


cintas o cuerdas que contengan hilos o hebras metálicas, no
deberán ser usadas a una distancia más cercana de las partes
Sección    
411 activadas expuestas, que la especificada en la regla 441.A. Se
 443.A.5.  
deberá tener cuidado al momento de extender las cuerdas o
cintas metálicas en paralelo a las líneas de alta tensión y en sus
proximidades debido al efecto de las tensiones inducidas.
El equipo o materiales no aislantes que no estén puestos a tierra
de manera efectiva y que se extienden a un área energizada, y
que podrían acercarse al equipo energizado a una distancia más Sección     
412
cercana que la especificada en la regla 441.A, serán tratados  443.A.6. 
como si estuvieran energizados a la misma tensión que la línea o
equipo al cual está expuesto.

Requerimiento para asistir a un trabajador

En condiciones atmosféricas inclementes o en la noche, ningún


413 trabajador deberá trabajar solo, a la intemperie o de manera
peligrosa, en las proximidades de los conductores o partes
activados de más de 750 V entre  conductores. Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección       443.B. 27.07.2001
EXCEPCIÓN: Esto no impedirá que un trabajador calificado, que N. 366-2001-EM
trabaja solo, resuelva el problema fuera de peligro, efectuando
415 labores como maniobras de conexión desconexión, cambio de
fusibles o trabajos similares, si es que dichos trabajos pueden
realizarse de manera segura.

Apertura y cierre de los interruptores y seccionadores

Las interruptores y seccionadores manuales deberán siempre Código Nacional de


416 cerrarse mediante un movimiento continuo. Se deberá tener Electricidad. Res. Min Sección 443.C. 27.07.2001
cuidado al abrir seccionadores a fin de evitar una grave formación N. 366-2001-EM
de arcos, para lo cual deberá descargar el circuito.

Posición de trabajo

Los trabajadores deberán evitar trabajar en equipos o líneas, en Código Nacional de


418 cualquier posición desde la cual, un choque o resbalón, tiendan a Electricidad. Res. Min Sección 443.D. 27.07.2001
llevar el cuerpo hacia las partes expuestas a un potencial N. 366-2001-EM
diferente al cuerpo del  trabajador. Por lo tanto, el trabajo se
efectuará, por lo general, desde abajo y no desde arriba.

Protección de trabajadores mediante interruptores y


seccionadores
Código Nacional de
420 Las interruptores y seccionadores manuales deberán siempre Electricidad. Res. Min Sección 443.E. 27.07.2001
cerrarse mediante un movimiento continuo. Se deberá tener N. 366-2001-EM
cuidado al abrir seccionadores a fin de evitar una grave formación
de arcos, para lo cual deberá descargar el circuito.
Realización de conexiones

Código Nacional de
422 Electricidad. Res. Min Sección 443.F. 27.07.2001
Durante la conexión de equipos o líneas desenergizadas a un
circuito energizado, a través de un cable o dispositivo de
conducción, los trabajadores deberán primero conectar el cable a Código Nacional de
422 la parte desenergizada. Al momento de desconectar, el extremo Electricidad. Res. Min Sección 443.F. 27.07.2001
de la fuente deberá ser retirado en primer lugar. Los conductores N. 366-2001-EM
desconectados o sueltos deberán mantenerse lejos de las partes
energizadas expuestas y puestos a tierra dependiendo de la
presencia de riesgo eléctrico por inducción o energización
indebida.
424 Equipo de maniobras
El equipo de maniobras deberá ser desenergizado antes de
efectuar trabajos que impliquen el retiro de las barreras Código Nacional de
protectoras, a no ser que se prevea otros medios adecuados para Electricidad. Res. Min Sección 443.G 27.07.2001
425 N. 366-2001-EM
la protección del trabajador. Los dispositivos de seguridad del
trabajador en el equipo de maniobras serán restituidos luego de
terminar el trabajo.
426 Secundarios de transformadores de corriente
El secundario de un transformador de corriente no deberá ser
abierto mientras se encuentre energizado.  En caso  que todo el
circuito no pueda desenergizarse adecuadamente, antes de Código Nacional de
empezar a trabajar con un instrumento, un relé, u otra sección de Electricidad. Res. Min Sección 443.H 27.07.2001
427
un circuito secundario de un transformador de corriente, el  N. 366-2001-EM
trabajador deberá conectar el circuito secundario en derivación
con puentes, para que bajo ninguna condición  se abra el
secundario del transformador de corriente.
428 Condensadores
Antes de que los trabajadores comiencen a laborar con los
condensadores, éstos deberán ser desconectados de la fuente de
energía, puestos a tierra y cortocircuitados. Cualquier línea a la
cual se conectan los condensadores deberá ser puesta a tierra, y
cortocircuitada antes que sea considerada desenergizada. Ya que Código Nacional de
las unidades condensadoras pueden ser conectadas en serie- Electricidad. Res. Min Sección  443. I 27.07.2001
429 paralelo, cada unidad deberá ser puesta en cortocircuito entre N. 366-2001-EM
todos los bornes aislados y el tanque del condensador antes de su
manipuleo. Donde los tanques de los condensadores se
encuentren en bastidores no puestos a tierra, estos bastidores
deberán de ser puestos a tierra de igual forma. No deberá
dependerse de la resistencia interna de los condensadores para su
descarga.
430 Equipo aislado por gas

Los trabajadores que laboren con sistemas de cables o Código Nacional de


interruptores aislados por gas, deberán de recibir instrucciones Electricidad. Res. Min Sección  443. J 27.07.2001
431 respecto a las precauciones especiales necesarias, frente a la N. 366-2001-EM
posible presencia de derivados provenientes de la formación de
arcos de hexafluoruro de azufre (SF6).

Asistente en la superficie
Mientras el  trabajador de suministro eléctrico se encuentre en un
buzón de inspección o una excavación profunda, un trabajador
433 deberá estar presente en la superficie en las proximidades
inmediatas para prestar ayuda desde la superficie. Esto no
impedirá que el trabajador de la superficie ingrese al buzón de
inspección para proporcionar ayuda por un corto período de Código Nacional de
tiempo. Electricidad. Res. Min Sección  443.K 27.07.2001
N. 366-2001-EM
EXCEPCIÓN: Esto no impedirá a un trabajador calificado, que
trabaje solo, ingresar a un buzón de inspección donde los cables o
435 equipo se encuentren en servicio, con fines de inspección,
mantenimiento, toma de lecturas, o trabajos similares, si es que
dicha labor puede realizarse de manera segura.

Desenergización de equipos o líneas para proteger a los 


Sección  444.
trabajadores
Cuando los trabajadores deban depender de otros para operar los
438 interruptores o desenergizar circuitos en los cuales tienen que
laborar, o cuando deban obtener autorización especial antes que Sección   444.A.1
operen dichos interruptores, se deberán tomar medidas
preventivas en el orden adecuado antes de comenzar el trabajo.

Si el trabajador, está solo y a cargo de la sección y de los medios Código Nacional de


de desconexión, y bajo cuya dirección se desconecta la sección de Electricidad. Res. Min 27.07.2001
Sección     
440 un circuito, deberá asegurarse que no exista posibilidad de riesgo N. 366-2001-EM  444.A.2. 
por falta de información oportuna a terceros que puedan
intervenir en el circuito.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM

Se llevarán registros de todos los sistemas  interactivos del


servicio público contractual de cualquier línea de suministro
Sección     
441 eléctrico. Cuando estas líneas sean desenergizadas según la regla
 444.A.3. 
444.C, el sistema  interactivo de servicio público deberá de ser
visiblemente desconectado de las líneas.

Identificación de circuitos desenergizados


Toda sección de un circuito que vaya a quedar desenergizado, Código Nacional de
442 deberá ser claramente identificado mediante posición, Electricidad. Res. Min Sección       444.B. 27.07.2001
señalización de seguridad, u otra forma de código u otros medios N. 366-2001-EM
visibles, claros y seguros.
Interruptores, seccionadores y colocación de los carteles
de seguridad

La persona designada (o centro de control), dirigirá la operación


de todos los interruptores y seccionadores a través de los cuales
puede suministrarse energía eléctrica a la sección particular del
equipo o líneas que van a ser desenergizados, y ordenará que
dichos interruptores y seccionadores sean declarados inoperables
y se les entreguen las boletas de liberación (documento que
certifica que el circuito está desenergizado y puesto a tierra de
manera efectiva) correspondientes y se coloquen los carteles de
seguridad respectivos. En caso que los interruptores y Código Nacional de
444 seccionadores que son controlados automáticamente y/o por Electricidad. Res. Min Sección       444.C.  27.07.2001
telemando pueden ser declarados inoperables (indicando su N. 366-2001-EM
posición abierto o cerrado, con o sin tensión de retorno), a éstos
deberán colocárseles letreros o avisos de seguridad en su
ubicación física. Si resulta poco práctico declarar dichos
interruptores y seccionadores inoperables, entonces estos
dispositivos controlados por telemando deberán asimismo ser
señalizados y bloqueados en todos los puntos de control. Se
elaborará un registro al momento de liberar los circuitos y colocar
los carteles, indicando el motivo de la desconexión, la fecha y
hora de desconexión, el nombre de la persona que efectuó la
desconexión, el nombre del trabajador que solicitó la desconexión
y el nombre y/o o cargo del trabajador designado.

Puesta a tierra de protección para el trabajador

446
Cuando todos los interruptores y seccionadores designados hayan
sido operados, declarados inoperables según resulte práctico, y
señalizados de acuerdo con la regla 444.C y el  trabajador haya
obtenido de la persona designada autorización para trabajar, el
446 trabajador a cargo deberá proceder de inmediato con la puesta a
tierra de protección del trabajador o con la verificación de que se
ha aplicado una puesta a tierra apropiada (véase la regla 445) en
las líneas o equipos desconectados. Durante el proceso de prueba
para el potencial y/o la aplicación de las puestas a tierra, se
mantendrán las distancias no menores a aquellas que se
muestran en las tablas del 441-1 al 441-3, según sea aplicable.

     Las puestas a tierras temporales deberán ser instaladas en


cada extremo del circuito implicado y otras tan cerca como resulte
práctico a la ubicación del trabajo. Donde no resulte práctico lo
448
anterior, se pondrá a tierra un punto en la ubicación del trabajo Código Nacional de
(siempre deberá verificarse que no exista posibilidad de someter Electricidad. Res. Min Sección       444.D. 27.07.2001
al trabajador a tensiones peligrosas).  N. 366-2001-EM
Si el trabajo se va a efectuar en más de una ubicación de una
sección de la línea, esta sección de la línea deberá ser puesta a
tierra y puesta en cortocircuito en una ubicación de la sección de
la línea y el conductor con el que se va a trabajar deberá ser
449
puesto a tierra en cada ubicación del trabajo. Para casos
especiales, donde pueda resultar poco práctico posible, definirá
las puestas a tierra temporales asegurándose de no exponer al
trabajador a tensiones peligrosas de cualquier origen.
La distancia indicada en las tablas 441-1, 441-2 o 441-3, según
sea aplicable, deberá ser mantenida desde los conductores no
puestos a tierra en la ubicación del trabajo. Cuando resulte poco
450 práctico la puesta a tierra temporal, o las condiciones que resulten
de la misma sean más peligrosas que el trabajo de las líneas o
equipos sin la puesta a tierra, se deberá omitir esta puesta a tierra
mediante una autorización especial de la persona designada.

Continuación del trabajo Sección       444.E.

451 Para laborar en circuitos desenergizados, previamente deben


haber sido puestos a tierra de manera efectiva.
Sección     
 444.E.1. 
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Sección     
El equipo puede ser reenergizado, con fines de prueba, sólo bajo  444.E.1. 
Código Nacional de
453 la supervisión del trabajador encargado y sujeto a la autorización Electricidad. Res. Min 27.07.2001
del trabajador designado. N. 366-2001-EM

Cada trabajador que desee desenergizar el mismo equipo o línea


para su protección o la de los trabajadores bajo su dirección, Sección     
454
deberá seguir estos procedimientos a fin de asegurar una  444.E.2. 
protección similar.

Informe del restablecimiento de las condiciones normales -


Sección       444.F.
transferencia de responsabilidad 

El  trabajador a cargo, luego de culminar el trabajo y asegurar que


455 todos los trabajadores asignados a él se encuentren fuera de
peligro, deberá de retirar las puestas a tierra de protección Sección     
temporal y deberá informar al trabajador designado que todas las Código Nacional de  444.F.1. 
boletas de liberación o carteles de seguridad que protegen a dicha Electricidad. Res. Min 27.07.2001
persona pueden ser retiradas. N. 366-2001-EM

El trabajador a cargo que recibió la autorización para laborar,


puede, si es que es permitido de manera específica por la persona
Sección     
457 designada, transferir la autorización de trabajo y la
 444.F.2. 
responsabilidad de los trabajadores, informando personalmente a
los trabajadores afectados sobre la transferencia.
Retiro de carteles de seguridad (maniobra) Sección       444.G.
La persona designada dirigirá entonces el retiro de los carteles, y
los trabajadores que las retiraron informarán sobre dicho retiro a
la persona designada. Luego del retiro de cada cartel, se añadirá
458 al registro que contiene el nombre y cargo de la persona
Sección   444.G.1. 
designada, la persona que solicitó la maniobra, el nombre del
Código Nacional de
trabajador que solicita la energización, la fecha y hora del retiro y
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
el nombre de la persona que entrega el circuito y retira los
N. 366-2001-EM
carteles.

El nombre de la persona que solicitó el retiro deberá ser el mismo


de la persona que solicita su colocación, a menos que la
460 Sección   444.G.2. 
responsabilidad haya sido transferida de acuerdo con la regla
444.F.

Secuencia de la energización

Código Nacional de
461 Electricidad. Res. Min Sección 444.H. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Sólo luego de que todas las puestas a tierra de protección
temporal hayan sido retiradas del circuito o equipo y después de Código Nacional de
461 que se hayan retirado los carteles o letreros de seguridad de Electricidad. Res. Min Sección 444.H. 27.07.2001
acuerdo con la regla 444.G de una ubicación específica, la persona N. 366-2001-EM
designada puede dirigir la operación de los interruptores y
seccionadores en dicha ubicación.

Puestas a tierra de protección temporal Sección  445.


Instalación de puestas a tierra de protección temporal

Al momento de poner tierras de protección temporal en una parte


que estuvo energizada y que se ha desnergizado, se deberá
cumplir con la siguiente secuencia y medidas preventivas.
Sección   445.A. 
EXCEPCIÓN: En determinadas situaciones, cuando los conductores
463 puestos a tierra son soportados en algunas torres de alta tensión,
es conveniente efectuar la prueba de tensión antes de llevar el
dispositivo de puesta a tierra al área de trabajo.
Capacidad de corriente de las puestas a tierra Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
 El dispositivo de puesta a tierra deberá ser de tal sección que
N. 366-2001-EM Sección  445.A.1. 
conduzca la corriente inducida y la corriente de falla que podría
fluir en el punto de la puesta a tierra por el tiempo necesario para
desconectar la línea.

Conexiones Iniciales

 Antes de poner a tierra cualquier parte previamente energizada,


el  trabajador deberá en primer lugar conectar de manera segura,
469 Sección 445.A.2. 
un extremo del dispositivo de puesta a tierra a una tierra efectiva.
Los seccionadores  de puesta a tierra pueden ser empleados para
conectar el equipo o las líneas que están siendo puestos a tierra a
las conexiones de tierra reales.

Retiro de las puestas a tierra temporales

477  El trabajador deberá en primer lugar retirar los dispositivos de


puesta a tierra temporales de las partes desenergizadas,
utilizando mangos aislados u otros dispositivos adecuados.
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección       445.B. 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Código Nacional de
Electricidad. Res. Min Sección       445.B. 27.07.2001
 Se deberá tomar todas las precauciones para que se cumpla la N. 366-2001-EM
secuencia apropiada de la instalación o retiro de las puestas a
tierra temporales. Por lo tanto, no se deberá retirar - en primer
479
lugar- la conexión de la puesta a tierra (electrodo en contacto
directo con el terreno). En caso contrario, podría ocasionarse
choques eléctricos y daños.

480 Trabajo con tensión (trabajo en caliente)

Todos los trabajadores que utilicen prácticas de trabajo con


tensión (trabajo en vivo o en caliente), deberán cumplir las
481
siguientes reglas además de las reglas aplicables que se indican
en las secciones 42 y 44. Sección  446.

 El espacio entre las partes energizadas al mismo potencial y


aisladas en la que se va a trabajar en vivo, deberá mantenerse
482 alejadas de los objetos puestos a tierra y otros conductores, líneas
y equipos de potencial diferente, en las distancias indicadas en las
tablas 441-1, 441-2 o 441-3 según corresponda.

483 Capacitación

Los trabajadores deberán ser capacitados en las prácticas de


Sección 446.A.
trabajo con tensión, que incluyen guantes dieléctricos, pértigas
484
aisladas o el método de mano desnuda, antes de que se les
permita utilizar estas técnicas en trabajos con líneas energizadas.

485 Equipo Sección       446.B.

Se deberá evaluar para su desempeño los equipos e implementos,


dispositivos aéreos aislados, escaleras y otros equipos de soporte
que se utilizan en trabajo en línea viva para las tensiones
implicadas. Estrictamente se deberán efectuar pruebas para
Sección     
486 asegurar la integridad del equipo en general. Los implementos,
 446.B.1. 
dispositivos y accesorios aislados utilizados en el trabajo a mano
desnuda deberán ser sometidos a pruebas antes de emprender el
trabajo, a fin de asegurar la integridad del aislamiento, según las
normas y recomendaciones del fabricante. 

Código Nacional de
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
Estos implementos, dispositivos y otros equipos que se utilizan en Sección     
487
este trabajo deberán mantenerse limpios y secos.   Código Nacional de  446.B.2. 
Electricidad. Res. Min 27.07.2001
N. 366-2001-EM
No se utilizarán herramientas y equipos que reduzcan la
Sección     
488 resistencia integral de aislamiento de estos implementos o
 446.B.3. 
dispositivos aislados para trabajo en línea viva.

489 Trabajo en aisladores energizados

Cuando se trabaje con aisladores bajo procedimientos de líneas Sección       446.C.


energizadas, la distancia de aislamiento de seguridad no será
490
menor a las distancias requeridas según  las tablas 441-1, 441-2 y
441-3.

Enlace equipotencial y apantallamiento para el Método de


491 Sección       446.D.
mano desnuda

Cuando se emplee canastilla conductiva u otro medio similar


conductor, deberá estar previsto para un enlace equipotencial de Sección     
492
los dispositivos aéreos aislados o implementos aislados con la  446.D.1. 
línea o equipo energizados.

El trabajador deberá ser enlazado equipotencialmente a los


Sección     
493 dispositivos aéreos aislados, utilizando zapatos conductores,
 446.D.2. 
amarre o contacto para piernas u otros medios adecuados.

Se deberá proporcionar y utilizar cuando sea necesario una


protección o apantallamiento electrostático adecuado en forma de Sección     
494
ropa protectora que haya sido evaluada para el desempeño  446.D.3. 
eléctrico.

Antes de que el trabajador entre en contacto con la parte


energizada en la que va a trabajar, se deberán enlazar Sección     
495
equipotencialmente el dispositivo aéreo con el conductor  446.D.4. 
energizado, a través de una conexión segura.
El Reglamento de Seguridad y Salud en en Trabajo de las
Actividades Elecricas aplica a todas actividades electricas,
estando comprendidas: etapa de construccion, operacion y
497 Art. 1
mantenimiento de instalacacios de generacion, transmission y
distruibuicion, conxiones para el suministro y comercializacion de
energia.

El Reglamento tiene como objetivo establecer normas de carácter


498 Art. 1, 2o. Par.
general y especifico con el fin de:

a. Proteger, preservar ymejorar continuamente la integridad psico-


fisica de las personas que participan en el desarollo de actividades Reglamento de
499 electricas, mediante identificacion, reduccion y control de los Seguridad y Salud en Art. 1, 2o Par., inc a
riesgos, a efecto de minimizar la occurencia de accidentes, en Trabajo de las
incidentes y enfermedades profesionales. 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
b. Proteger los usuarios y publico en general contra peligros de las
500 Art. 1, 2o Par., inc b
instalaciones actividades inherentes a la activadad electrica.

c. Establecer lineamientos para la formulacion de los planes y


501 Art. 1, 2o Par., inc c
programas de control, eliminacion y reduccion de riesgos.

d. Promover y mantener una cultura de prevencion de riesgos


502 Art. 1, 2o Par., inc d
laborales en el desarollo de las actividades electricas.

e. Permitir la participacion eficiente de los trabajadores en el


503 Art. 1, 2o Par., inc d
sistema de gestion de la seguridad y salud en el trabajo.

504 Comité de Seguridad.

Para la conformación del Comité de Seguridad o elección del Art 5.


505
Supervisor de Seguridad se debe tomar en cuenta lo siguiente

a. Si la Entidad tiene 20 o más trabajadores, conformará el Comité


de Seguridad y Salud en el Trabajo, constituido en forma paritaria,
506 Art 5 1er par, inc a
es decir, con igual número de representantes de la parte
empleadota y de la parte trabajadora
 b. Si la Entidad tiene menos de 20 trabajadores, elegirá a un
507 Art 5 1er par nc b
trabajador como Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo.

En ambos casos los designados o elegidos recibirán la


capacitación y entrenamiento necesario y se le delegará la
508 Art 5 2o par
autoridad para ejercer su función por el período que designe la
Entidad en su Reglamento Interno de Seguridad.

509 El Comite tiene competencia para: Art . 5 3er par.

a. Proponer y recomendar las políticas de seguridad y salud en el


510 Art 5 3er par. inc a
trabajo.

b. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo


(PASS) de la Entidad. Así como reunirse mensualmente en forma
511 Art. 5 3er par. Inc b
ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos
establecidos en el referido Programa Anual.

c. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la Art 5, 3er par. Inc


512
Entidad y actualizarlo permanentemente. c

d. Velar por la correcta aplicación del Reglamento y del


Art. 5, 3er par. Inc
513 Reglamento Interno de Seguridad, contribuyendo a su difusión y
d
enseñanza

e. Mantener coordinación permanente con los subcomités de


514 Art 5 3er par inc e
seguridad, si los hubiera.

f. Aprobar sanciones administrativas por el incumplimiento del


Reglamento Interno de Seguridad de la Entidad y proponer
515 Art 5 3er par inc f
reconocimientos al desempeño del personal que destaque por sus Reglamento de
acciones o aportes a favor de la prevención. Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
13.04.2007
g. Analizar las causas de los incidentes, accidentes y de las Actividades Elecricas -
516 enfermedades ocupacionales emitiendo y difundiendo las Res. Min. N. 161-2007 Art 5 3er par inc g
recomendaciones correctivas dentro de la Entidad. MEM
en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM

h. Verificar que se realice en forma inmediata la investigación de


517 Art 5 3er par inc h
los accidentes graves o fatales de trabajo ocurridos en su ámbito

i. Velar que se haga reconocimientos médicos profesionales a


518 todos los trabajadores de la Entidad al menos una vez al año y en Art 5 3er par inc i
los casos que se requieran.

j. Comprobar la vigencia y actualización del Plan de Contingencias


519 Art 5 3er par inc j
para la atención de situaciones de emergencias

k. Analizar los reportes y registros de los incidentes, accidentes y


520 Art 5 inc k
de las enfermedades ocupacionales; y, canalizarlos ante

l. Promover y vigilar que se establezca prácticas de primeros


521 Art 5 3er par inc l
auxilios; y, de atención de emergencia para el personal trabajador

m. Participar en las inspecciones periódicas de las áreas de


trabajo a fin de verificar las condiciones de seguridad y salud en el
trabajo; e, informar a la dirección de la Entidad de los defectos y
522 Art 5 3er par inc m
peligros detectados, proponiendo la adopción de medidas
preventivas necesarias y oportunas para reducir riesgos de
accidentes y enfermedades profesionales.

n. Difundir los conceptos de seguridad y salud en el trabajo


mediante conferencias, cursillos, prácticas y simulacros, sistemas
523 Art 5 3e par in c n
de señalización, concursos sobre el tema y el establecimiento de
un sistema de sugerencias de los trabajadores.

ñ. Participar en el sistema de Defensa Civil dirigido por el Gobierno


524 Art 53er par inc ñ
Local y normado por el INDECI.

o. La actualización del Estudio de Riesgos conlleva a la


525 actualización del Plan de Contingencias y al reglamento Interno de Art 5 3er par inc o
Seguridad en lo que corresponda.
Podrán conformarse subcomités de seguridad y salud en el trabajo
526 Art 6
en los siguientes casos:

a. En las unidades o centros de trabajo ubicadas fuera de la sede


527 principal que cuenten con más de veinticinco (25) trabajadores Reglamento de Art 6 inc a
(tanto de la Entidad como de sus contratistas); Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
b. Cuando sin alcanzar dicho número, lo amerite por el especial Res. Min. N. 161-2007
528 Art 6 inc b
riesgo de sus actividades MEM

En su conformación deberán participar por lo menos dos


529 miembros, debiendo ser uno de ellos un representante de los Art 6 2o par
trabajadores

Para que la Entidad cumpla eficientemente lo prescrito en el


presente Reglamento, creará en su estructura orgánica una
Unidad de Prevención de Riesgos con personal especializado en
530 seguridad y salud en el trabajo en las actividades eléctricas, que Reglamento de
se encargará de las actividades relacionadas con la materia. Se le Seguridad y Salud en
implementará con los recursos necesarios y adecuados para el en Trabajo de las
desarrollo de sus funciones Art 7 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Dicho personal deberá tener experiencia en ejecución y control de MEM
planes, programas y actividades de seguridad y salud en el
531
trabajo, y estará dirigido por un ingeniero colegiado con formación
académica o experiencia comprobada en la materia

Estudio Previo. Reglamento de


Seguridad y Salud en
Cada Entidad como parte de la implementación del Sistema de en Trabajo de las
532 Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, deberá realizar una Art. 8 13.04.2007
Actividades Elecricas -
evaluación inicial o estudio de línea base como diagnóstico del Res. Min. N. 161-2007
estado de la seguridad y salud en su organización MEM
Planificación y Operatividad del Sistema de Gestión
534
Cada Entidad elaborara las siguientes actividades:

536 Estudio de Riesgos


Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 9 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
537 Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 9 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
538 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo MEM

539 Plan de Contingencias

540 Plan de Simulacros, y otras que fueran necesarias


Estudio de Riesgos
La Entidad deberá elaborar un estudio donde se identifique,
describa, analice y evalúe los riesgos existentes en ella, referidos
541 a sus equipos, instalaciones y operaciones, la evaluación de los
trabajadores, sus herramientas y ambientes de trabajo. Además
incluirá los posibles daños a terceros y/o propiedad como
consecuencia de las actividades que desarrolle la Entidad.

Asimismo se considerará riesgos tales como el manipuleo de


sustancias peligrosas, exposición de agentes químicos, exposición
543
de ruidos, entre otros. El estudio deberá ser actualizado, por lo
menos, una vez al año.

A partir de dicho estudio se establecerá las medidas,


544 procedimientos y controles preventivos para mitigar o
contrarrestar dichos riesgos

El Estudio de Riesgos deberá ser efectuado por profesionales


colegiados, expertos en la materia propia de la Entidad, o por
545 empresas con experiencia debidamente acreditada; con
participación de trabajadores con amplia experiencia y
conocimiento.

La Entidad presentará ante el OSINERGMIN un ejemplar del


mencionado estudio y sus respectivas actualizaciones. Asimismo,
546
deberá contar con otro ejemplar del Estudio de Riesgos para
mantenerlo a disposición de la autoridad competente.

El Estudio de Riesgos deberá contener, como minimo, los


547
siguientes consideraciones:
a. Descripción completa del proceso o actividad, analizando de
548
manera sistemática cada una de sus partes.

b. Determinación de los probables escenarios de riesgo del


establecimiento, instalaciones y procesos, incluyendo los riesgos Reglamento de
549 Seguridad y Salud en
por agentes externos, tales como la ocurrencia de explosión de
tanques, incendio, derrames y/o nubes de vapor. en Trabajo de las
Art. 10 13.04.2007
Actividades Elecricas -
c. Metodología para la identificación, evaluación y control de Res. Min. N. 161-2007
550
riesgos. MEM

d. Clasificación del riesgo y evaluación de los efectos a la vida, a


551 la propiedad y al ambiente, considerando los criterios de
severidad, probabilidad de ocurrencia y frecuencia o exposición.

552 e. Tiempo y capacidad de respuesta del propio establecimiento.

f. Tiempo, capacidad de respuesta y accesibilidad de apoyo


553
externo.

g. El tipo, cantidad y ubicación del equipamiento de detección,


554
alarma y control de Emergencias.

h. Acciones de mitigación cuando la probabilidad de ocurrencia de


555
un suceso es alta y hace de una actividad un peligro.

556 i. Efectos climatológicos y de desastres de origen natural.

557 j. Protección de tanques y estructuras de los efectos del fuego.

k. Reserva y red de agua, así como sistemas fijos y manuales


558
contra incendios.

l. Acciones planeadas en caso de emergencias, instrucción y


559 entrenamiento del Personal de planta, equipos de protección
personal, sistema de comunicaciones, apoyo externo, entre otros.
El Estudio de Riesgos deberá analizar detalladamente todas las
variables técnicas y naturales, que puedan afectar las
instalaciones y su área de influencia, a fin de definir los métodos
560
de control que eviten o minimicen situaciones de inseguridad,
incluyendo el dimensionamiento de los sistemas y equipos contra
incendios.
Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo

La Entidad elaborará un Programa Anual de Seguridad y Salud en


el Trabajo, el cual será la herramienta de gestión que permitirá
561 definir las actividades que se desarrollarán durante el período de Reglamento de
un año en materia de seguridad y salud en el trabajo, el cual será Seguridad y Salud en
presentado al OSINERGMIN, a más tardar, el 30 de noviembre de en Trabajo de las
cada año para aplicarse al año siguiente. Art. 11 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Dicho programa estará basado en el estudio de riesgos MEM
mencionado en el artículo 10 y el diagnóstico de seguridad y salud
563 en el trabajo de la Entidad referido al personal, material, equipos y
medio ambiente; será de carácter técnico, social y humano, así
como analítico, deductivo y correctivo.
Contenido del Programa Anual de Seguridad y Salud en el
564
Trabajo
El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo deberá
565
comprender, por lo menos, lo siguiente: 

a. Relación de actividades que en materia de seguridad y salud en


566
el trabajo realizará la Entidad

b. Establecimiento de la política y directivas para la prevención de


567 Reglamento de
accidentes y enfermedades profesionales.
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 12 13.04.2007
c. Plan de actividades de control del programa de seguridad de la Actividades Elecricas -
568 Entidad incluyendo la aplicación de las medidas preventivas para Res. Min. N. 161-2007
mitigar los riesgos determinados como no tolerables. MEM

d. Plan mensual de inspecciones y observaciones planeadas sobre


569
seguridad.
MEM

e. Programa de entrenamiento de brigadas de emergencia y de


570 simulacros de situaciones consideradas en el plan de
contingencias.
f. Plan de capacitación en materia de seguridad para los
571
trabajadores.
El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
572 La Entidad elaborará un Reglamento Interno de Seguridad y Salud
en el Trabajo, y lo actualizará permanentemente, por lo menos,
una vez al año.
El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá
como objetivo facilitar la identificación de los riesgos existentes
574
en la Entidad, para la evaluación, seguimiento, control y
corrección de las situaciones potencialmente peligrosas.

El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, así


como sus respectivas actualizaciones, deberán presentarse a la
575
DGE y al OSINERGMIN; debiendo estar a disposición en su página
web y de las autoridades competentes cuando éstas lo requieran.

El Reglamento Interno de Seguridad deberá contener, por lo


576
menos, lo siguiente: 

a. Política y objetivos relacionados con la seguridad y salud en el Reglamento de


577 Seguridad y Salud en
trabajo.
en Trabajo de las
Art. 13 13.04.2007
b. Derechos y obligaciones de los trabajadores de la Entidad y de Actividades Elecricas -
578 Res. Min. N. 161-2007
sus contratistas en los aspectos de seguridad.
MEM
c. Disposiciones sobre medidas de inspección de seguridad en el
579
trabajo.

d. Directivas acerca de la seguridad en las oficinas administrativas


580
y de atencion al publico.

e. Directivas para el adecuado y obligado uso de los implementos


581
de seguridad de los trabajadores.
f. Procedimientos y registros específicos para actuar en casos de
582
contingencias.

g. Procedimientos de trabajo específicos para las actividades


583 eléctricas de construcción, operación y mantenimiento que se
desarrollen en la Entidad aprobados por la Gerencia General

h. Las sanciones por incumplimiento del Reglamento Interno de


584
Seguridad.
Plan de Contingencias

El Plan de Contingencias de las Entidades deberá ser elaborado y


585 revisado permanentemente, por lo menos, una vez al año, por
profesionales colegiados, expertos en la materia propia de la
Entidad o por empresas con experiencia debidamente acreditada.

El Plan de Contingencias y sus respectivas actualizaciones, deberá


587
presentarse ante el OSINERGMIN.

El Plan de Contingencias se presentará a OSINERGMIN para su


588 supervisión correspondiente y deberá incluir, por lo menos, la
siguiente información: 

El procedimiento de notificación a seguirse para reportar el


incidente y establecer una comunicación entre el personal del
589
lugar de emergencia y el personal ejecutivo de la instalación,
OSINERGMIN y otras entidades según se requiera.
Reglamento de
Procedimiento para el entrenamiento del personal en técnicas de Seguridad y Salud en
590 en Trabajo de las
emergencia y de respuesta. Art. 14 13.04.2007
Actividades Elecricas -
591 Una descripción general del área de operación. Res. Min. N. 161-2007
MEM
Una lista de los tipos de equipos a ser utilizados para enfrentar
592
emergencias.

Una lista de los contratistas que se considera forman parte de la


593 organización de respuesta, incluyendo apoyo médico, otros
servicios y logística.
Los planes de contingencia deberán actualizarse cuando sea
594
necesario, en función a la eficiencia de éstos.

Los estudios de riesgo son previos y determinan el desarrollo de


595
los planes de contingencias.

OSINERGMIN supervisará que el Plan de Contingencias se ejecute


tal y conforme se plantean, y que esté de acuerdo a los estudios
596 de riesgos realizados. Los estudios de riesgo deben incluir las
instalaciones que se encuentran alrededor de donde se encuentra
la actividad de la Entidad.

La Entidad es responsable de adoptar las medidas necesarias para


la seguridad y salud de los trabajadores, incluyendo las de
prevención de los riesgos ocupacionales, de información y de
597 formación. El costo de las medidas relativas a la seguridad y salud Art 15
en el trabajo no debe recaer de modo alguno sobre los
trabajadores. Con relación al Reglamento, la Entidad tiene las
siguientes obligaciones
a. Responsabilizarse frente al Estado y terceros respecto al
cumplimiento del Reglamento, por sí misma o por sus contratistas
598 (subcontratistas). El contratista responde frente a la Entidad por el Art. 15 inc a
cumplimiento del Reglamento por parte de sus propios
trabajadores.
b. Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en todos los
599 aspectos relacionados con las actividades que se desarrollen en Art 15, inc b
sus instalaciones.

c. Realizar y mantener actualizada una completa evaluación de los


600 Art 15, inc c
riesgos existentes en las diferentes actividades de la Entidad.

d. La Entidad realizará auditorías periódicas a fin de que se


compruebe si el Sistema de Gestión en la Entidad es el adecuado
para la prevención de los riesgos laborales, siendo realizadas por
601 auditores independientes. En la consulta sobre la selección del Art 15, inc d
auditor y en todas las fases de la auditoría, incluido el análisis de
los resultados de la misma, se requerirá la participación de los
trabajadores o sus representantes.
e. Las auditorías a que se refiere el literal d) deben permitir a la
administración de la Entidad que la estrategia global del Sistema
de Gestión logre los fines previstos y determinar, de ser el caso,
602 Art 15 inc e
cambios en la política y objetivos del Sistema. Sus resultados
deben ser comunicados al Comité de Seguridad y Salud, a los
trabajadores y a sus representantes.

f. Adoptar las medidas necesarias para que el personal propio y de


sus contratistas reciban información y las instrucciones
603 adecuadas, con relación a los riesgos existentes en las diferentes Art 15 inc f
actividades; así como las medidas de protección y prevención
correspondientes.
g. Ejecutar los programas de adiestramiento y capacitación en
604 seguridad para sus trabajadores incluyendo a su personal Art 15 inc g
contratado y al personal de sus contratistas.

h. Otorgar los Equipos de Protección Personale implementos de


seguridad a sus trabajadores y verificar que los contratistas hagan
lo propio con los suyos de acuerdo con las disposiciones del
Reglamento, las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI; las
normas internacionales IEC “International Electrotechnical
605 Commission” e ISO “International Organization for Standarization”; Art 15, inc h
o en normas reconocidas tales como ANSI “American National
Standards Institute”, ASTM “American Society for Testing and
Materials”, entre otras, para los casos en que no estén
considerados tanto en las normas internacionales como en las
Normas Técnicas Peruanas.

i. Establecer las medidas y dar instrucciones necesarias para que,


en caso de peligro grave, inminente e inevitable, los trabajadores
606 tanto de la Entidad como de sus contratistas puedan interrumpir Reglamento de Art 15 inc i
su actividad y, si fuera necesario, abandonar de inmediato el lugar Seguridad y Salud en
de trabajo. en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
j. Ejecutar programas de inspecciones periódicas y observaciones Res. Min. N. 161-2007
607 planeadas de seguridad en el trabajo de las actividades eléctricas MEM Art 15 inc j
que desarrolla.
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM

k. Ejecutar tareas de supervisión al personal involucrado en tareas


608 Art 15 inc k
de mantenimiento y/u obras de operación.

l. Proponer al Comité o Supervisor, según corresponda, el


609 Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo y Reglamento Art 15 in c l
Interno de Seguridad de la Entidad.

m. Autorizar la práctica de reconocimientos médicos iniciales,


anuales y de retiro o término de la relación laboral de sus
610 Art 15 inc m
trabajadores, de acuerdo a los riesgos de sus labores, así como
verificar su cumplimiento por los contratistas.

n. Cubrir las aportaciones del Seguro Complementario por Trabajo


de Riesgo para efecto de las coberturas por accidente de trabajo y
611 enfermedades profesionales y de las pólizas de accidentes, de Art 15 in c n
acuerdo con la legislación laboral vigente; y, verificar su
cumplimiento y vigencia por los contratistas.

ñ. Mantener un registro de las enfermedades profesionales de los


trabajadores en general y otro de accidentes e incidentes de
612 trabajo que ocurrieran en sus instalaciones. Estos registros se Art 15 inc ñ
mantendrán, por lo menos, durante los últimos cinco años, en
archivos impresos debidamente foliados.
o. Tener información escrita de la nómina del personal del
contratista que efectúe los trabajos y las personas responsables
de las cuadrillas o grupos; así como la información de la fecha de
613 Art 15 inc o
inicio o reinicio de las labores, el plazo y la secuencia de las
faenas, a fin de coordinar las actividades de supervisión y
medidas de seguridad.
p. Asegurar que se coloque avisos y señales de seguridad para la
614 prevención del personal y público en general, antes de iniciar Art 15 inc p
cualquier obra o trabajo.
q. Asegurar la disponibilidad permanente de un vehículo para la
evacuación de accidentados que requieran atención urgente en
centros hospitalarios. El vehículo deberá contar en forma
615 permanente con botiquines u otros elementos de primeros Art 15 inc q
auxilios. En casos especiales de difícil acceso, se dispondrá de un
medio efectivo de transporte apropiado para el lugar del
accidente, que garantice la inmediata atención del accidentado.

r. Vigilar que sus contratistas cumplan con el Reglamento y demás


616 Art 15 inc r
normas de seguridad.

s. Cumplir con las disposiciones del Reglamento y hacer entrega


617 Art 15 inc s
del mismo a todos los trabajadores.

t. Cumplir con lo dispuesto por el Código Nacional de Electricidad


618 Art 15 inc t
y demás normas técnicas aplicables.

Para efectuar cualquier actividad relacionada con estudios o


proyectos, construcción, maniobras, mantenimiento, y reparación
de instalaciones eléctricas, se deberá seguir lo estipulado por los
619 manuales internos sobre procedimientos específicos y otras
disposiciones internas de la Entidad, debiéndose cumplir
estrictamente con la autorización de las órdenes y permisos de
trabajo por parte de las jefaturas correspondientes

Los trabajadores deberán conocer perfectamente los


procedimientos de seguridad para la ejecución de sus actividades
en el trabajo. La Entidad dará especial atención a los trabajos en
caliente, sindo necesario contar con órdenes de trabajo, permisos Reglamento de
620
de trabajo, tarjetas de seguridad que indiquen en forma precisa el Seguridad y Salud en
nombre del trabajador, el trabajo a desarrollar, la duración del en Trabajo de las
trabajo, practicar charlas de prevención, minutos antes de iniciar Art. 17 13.04.2007
Actividades Elecricas -
el trabajo en dicho lugar. Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 17 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
El supervisor u operador de turno deben verificar la colocación de
las tarjetas y avisos de seguridad en los equipos a ser
621
intervenidos y el accionamiento de los sistemas de bloqueo
correspondientes

Para la ejecución de cada una de las actividades en mención se


deberá contar con las autorizaciones necesarias, salvo los casos
622 en que debido a situaciones de peligro inminente se requiera la
intervención inmediata, la cual será comunicada a los
responsables una vez finalizada la acción.

623 Instrucciones previas en el lugar de trabajo


Reglamento de
Antes de efectuar cualquier trabajo en las instalaciones eléctricas, Seguridad y Salud en
estando en el lugar de trabajo, se deberá instruir a los en Trabajo de las
Art. 18 13.04.2007
624 trabajadores sobre la tarea a realizarse, designando equipos de Actividades Elecricas -
trabajo con los responsables respectivos, poniendo especial Res. Min. N. 161-2007
énfasis en la seguridad de los trabajadores. MEM

625 Previsiones contra contactos con partes con tensión

En las instalaciones eléctricas se adoptará algunas de las


626 siguientes previsiones para la protección de las personas contra
los contactos con partes normalmente con tensión: 

a. Se alejará las partes activas de las instalaciones o equipos


eléctricos a las distancias mínimas de seguridad indicadas en el
Código Nacional de Electricidad del lugar donde las personas, Reglamento de
627 vehículos motorizados, coches rodantes y otros que habitualmente Seguridad y Salud en
se encuentran o transitan, para evitar un contacto fortuito o la en Trabajo de las
Art. 19 13.04.2007
manipulación de objetos conductores que puedan ser utilizados Actividades Elecricas -
cerca de la instalación. Res. Min. N. 161-2007
MEM
b. Se recubrirá las partes activas con aislamiento apropiado, que
628 conserve sus propiedades indefinidamente y que limite la
corriente de contacto a un valor inocuo.
Res. Min. N. 161-2007
MEM

c. Se colocará obstáculos que impidan todo contacto accidental


con las partes vivas de la instalación. Los obstáculos de protección
629
deben estar fijados en forma segura; y, deberán resistir los
esfuerzos mecánicos usuales.

630 Acceso a áreas energizadas


Reglamento de
Las áreas de acceso donde se encuentren instalaciones eléctricas Seguridad y Salud en
con tensión, deberán estar debidamente señalizadas, en Trabajo de las
Art. 20
631 permitiéndose el acceso a las mismas únicamente al personal Actividades Elecricas -
debidamente autorizado y que cuente con equipo de protección Res. Min. N. 161-2007
personal MEM

Distancias de seguridad, espacio de trabajo y faja de


servidumbre Las partes energizadas de las instalaciones
deberán respetar las distancias mínimas de seguridad con
respecto al lugar donde las personas habitualmente se encuentren
632 circulando o manipulando objetos alargados como escaleras, Reglamento de
tuberías, fierro de construcción, etc. Asimismo, se deberá Seguridad y Salud en
considerar los espacios de trabajo requeridos para ejecutar en Trabajo de las
Art. 21
trabajos o maniobras, de acuerdo a lo indicado en el Código Actividades Elecricas -
Nacional de Electricidad. Res. Min. N. 161-2007
MEM
En cuanto a la faja de servidumbre de las instalaciones eléctricas,
la Entidad ejecutora de la obra y el concesionario deben
633
asegurarse que dentro de ella no habiten personas ni existan
construcciones.
634 Circuitos eléctricos
Los circuitos eléctricos deben instalarse cumpliendo con lo Reglamento de
dispuesto por el Código Nacional de Electricidad, de tal forma que Seguridad y Salud en
faciliten su identificación y garanticen la seguridad de la en Trabajo de las
Art. 22 13.04.2007
635 instalación. Los cableados deben realizarse a través de tubos, Actividades Elecricas -
ductos, bandejas o similares, para evitar la existencia de cables Res. Min. N. 161-2007
sueltos que puedan causar accidentes o incendios por corto MEM
circuito.
Mantenimiento y maniobras de componentes de los
636
circuitos eléctricos de media, alta y muy alta tensión
Las labores de maniobras, mantenimiento y reparaciones se
efectuarán conforme a lo prescrito en los manuales y
disposiciones del Reglamento Interno de Seguridad para las
637 instalaciones que se refieran, en donde se exige por lo menos el
empleo de las órdenes de trabajo, autorización de maniobra,
permisos para trabajar, la colocación de avisos y tarjetas de
seguridad y la constatación de su cumplimiento.

Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento o reparaciones se


verificará que el circuito esté sin tensión, mediante el empleo del
detector de tensión y se instalará equipos de puesta a tierra
638
temporal antes y después del lugar de trabajo y en caso de líneas
de transmisión, adicionalmente tierra franca (Secciónador de Reglamento de
puesta a tierra) en sus dos extremos Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 23 13.04.2007
En una instalación de media, alta y muy alta tensión se Actividades Elecricas -
restablecerá el servicio cuando se tenga la absoluta seguridad de Res. Min. N. 161-2007
639 MEM
que no queda nadie trabajando en ella y de acuerdo a los
procedimientos establecidos en el Reglamento Interno citado.

En las operaciones que conducen a la puesta en servicio de las


640 instalaciones, una vez terminado el trabajo, se tomará en cuenta
las siguientes pautas:
a. En el lugar de trabajo, se retirará las puestas a tierra
temporales y el material de protección complementario y se
641 realizará la limpieza general del área donde se laboró; y, el
supervisor, después del último reconocimiento, dará aviso que el
trabajo ha concluido.
b. En el origen de la alimentación, una vez recibida la
comunicación de que el trabajo ha terminado, se retirará las
642
tarjetas y avisos de seguridad y se desbloqueará los mandos de
los equipos de maniobra (interruptores y Secciónadores).
643 Conexión de puesta a tierra permanente

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 24 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Las conexiones de puesta a tierra de las instalaciones o equipos
deberán efectuarse de acuerdo con lo indicado en el Código
Nacional de Electricidad y sus normas complementarias. Estas
conexiones deberán garantizar permanentemente su buena
operatividad sin que aparezcan potenciales peligrosos en el lugar
de la instalación. Todos los sistemas a tierra deberán estar
644
identificados y tener revisión y mantenimiento permanente; y, sus Reglamento de
mediciones e inspecciones deberán contar con un registro de Seguridad y Salud en
control. La Entidad establecerá un programa de mediciones en Trabajo de las
Art 24 13.04.2007
recomendándose que éste se lleve a cabo en condiciones Actividades Elecricas -
climatológicas en las que se prevea o considere que se tiene la Res. Min. N. 161-2007
mayor resistencia eléctrica. MEM

 Las partes metálicas normalmente no conductoras de corriente,


tales como armazones de generadores, tanques de
transformadores, postes, estructuras metálicas, armazones de
645
cables, entre otros, deberán estar conectados permanentemente a
tierra de manera efectiva, de acuerdo al Código Nacional de
Electricidad.

646 Trabajos en líneas aéreas de dos o más circuitos

 En las líneas eléctricas aéreas de dos o más circuitos y en la que Reglamento de
una de ellas se requiere ponerla fuera de servicio, para efectuar Seguridad y Salud en
trabajos de mantenimiento, reparación o renovación de sus en Trabajo de las
Art 25 13.04.2007
647 aisladores o conductores, se ejecutarán siguiendo los Actividades Elecricas -
procedimientos especialmente elaborados por la Entidad en su Res. Min. N. 161-2007
Reglamento Interno de Seguridad y las pautas contenidas en el MEM
Código Nacional de Electricidad.

648 Verificaciones a maquinarias en movimiento Reglamento de


Está prohibido las verificaciones a maquinarias en movimiento, Seguridad y Salud en
salvo aquellas prácticas que sean necesarias para detectar fallas, en Trabajo de las
efectuar pruebas y ajustes con el giro, en cuyo caso se adoptará Art. 26 13.04.2007
649 Actividades Elecricas -
las medidas necesarias y los resguardos de seguridad específicos, Res. Min. N. 161-2007
siendo realizados por especialistas de acuerdo a sus manuales MEM
internos
650 Comprobación de la secuencia de fases
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 27 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
Cuando la entidad efectúe la modificación de una instalación Seguridad y Salud en
(subestaciones, contadores de energía, etc.) se deberá en Trabajo de las
comprobar, antes de la puesta en servicio, el correcto Art 27 13.04.2007
651 Actividades Elecricas -
funcionamiento de las máquinas y/o equipos de los predios Res. Min. N. 161-2007
involucrados, las cuales deberán coincidir con las condiciones MEM
iniciales.
652 Electricidad estática
Para el control de riesgos producido por la presencia de
electricidad estática, se debe aplicar medidas preventivas, tales
como las indicadas en la publicación de la National Fire Protection
653
Association (NFPA) de Estados Unidos de América NFPA- Reglamento de
77 “Método Recomendado sobre Electricidad Estática”, que Seguridad y Salud en
considera los siguientes aspectos:  en Trabajo de las
Art 28 13.04.2007
654      - Puesta a tierra Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
655      - Humidificación MEM

656      - Incremento de conductividad

657      - Ionización
Alumbrado de emergencia Reglamento de
Seguridad y Salud en
Deberá contarse con una fuente de alumbrado de emergencia en Trabajo de las
658 mediante un generador independiente, batería de acumuladores u Actividades Elecricas - Art 29 13.04.2007
otro medio apropiado en centrales, subestaciones y locales donde Res. Min. N. 161-2007
haya personal permanente. MEM
660 Medios de protección y seguridad
Los trabajadores deberán utilizar, de acuerdo a la actividad a Art 30
661
desarrollar, los siguientes medios de protección y seguridad: 
662 a. Equipo de puesta a tierra temporal Art 30 inc a
b. Herramientas con un aislamiento apropiado que satisfaga las
663 exigencias de las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI, NFPA, Art 30 inc b
IEC, ISO u otras, para el tipo de trabajo.
Reglamento de
Seguridad y Salud en
664 c. Equipo de protección personal adecuado. en Trabajo de las Art 30 inc c
13.04.2007
Actividades Elecricas -
665 d. Equipo detector de tensión. Res. Min. N. 161-2007 Art 30 inc d
MEM
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
666 e. Medios de señalización y comunicación apropiados. Art 30 inc e
667 f. Botiquín de primeros auxilios. Art 30 inc f
g. Permisos de trabajos, boletas, tarjetas, carteles o avisos de
668 Art 30 inc g
seguridad.
h. Ropa de trabajo resistente al arco eléctrico, de acuerdo a la
669 Art 30 inc h
exigencia de la instalación eléctrica donde ha de laborar.
670 Avisos y señalización de seguridad dentro de la Entidad
En las diversas áreas de la Entidad se deberá colocar en lugares
visibles y estratégicos avisos y señales de seguridad de acuerdo
con lo establecido en la Norma Técnica Peruana NTP
399.009 “Colores Patrones Utilizados en Señales y Colores de
Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP 399.010 “Colores y Art. 31
671
Señales de Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP
399.011 “Símbolos, Medidas y Disposición (arreglo, presentación)
de las Señales de Seguridad”, la Norma DGE “Símbolos Gráficos Reglamento de
en Electricidad” y el Código Nacional de Electricidad para el Seguridad y Salud en
control de:  en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
a. El ingreso y acceso de personas a las instalaciones y zonas Res. Min. N. 161-2007
672 Art 31 inc a
reservadas y peligrosas. MEM
673 b. La circulación peatonal dentro de las instalaciones y oficinas. Art 31 inc b

674 c. El tránsito vehicular: velocidad máxima y sentido de circulación. Art 31 inc c


d. Los equipos e instalaciones que se encuentren en
675 Art 31 inc d
mantenimiento o maniobra.
e. Las zonas de emergencia, indicando las zonas y vías seguras
676 para la evacuación y las instrucciones a seguir en situaciones de Art 31 inc d
emergencia.
Trabajos en vías públicas
Los trabajos en las vías públicas requieren del uso de señales de
seguridad de tránsito, tales como banderines, conos, avisos,
tranqueras, luces intermitentes u otros medios que adviertan el
677 peligro a conductores y peatones. Se colocará las señales de
seguridad y un cerco continuo en toda el área de trabajo que
impida el paso o acceso de las personas no autorizadas,
Reglamento de
considerando un área de influencia para la protección de personas
Seguridad y Salud en
y propiedades.
en Trabajo de las
Art. 32 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 32 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Cuando se requiera utilizar o colocar en la calzada o vía de
Res. Min. N. 161-2007
tránsito cables eléctricos u otros materiales, se dispondrá de
679 MEM
personal provisto de un banderín rojo con las señales de
seguridad.

En caso sea necesario reservar el espacio de trabajo durante


horas de la noche, deberá mantenerse la señalización nocturna
680
usando luces intermitentes o antorchas para prevenir a las
personas y vehículos que transiten en los alrededores.
682 Limpieza en áreas energizadas
Todo trabajo de limpieza y fumigación de cámaras y celdas en los
cuales se encuentren instalados bancos de transformadores, Reglamento de
equipos de operación, terminales de cables subterráneos y de Seguridad y Salud en
líneas aéreas de transmisión y ductos con cables energizados, en Trabajo de las
Art. 33 13.04.2007
683 podrá ejecutarse si se dispone y se usa con precaución los Actividades Elecricas -
implementos de seguridad necesarios, adecuadas sustancias Res. Min. N. 161-2007
químicas dieléctricas no corrosivas ni tóxicas, personal capacitado MEM
y procedimientos establecidos en el Reglamento Interno de
Seguridad.
684 Trabajos en espacios confinados

En los ambientes de trabajo se debe evitar aquella atmósfera


peligrosa que pueda exponer a los trabajadores a riesgo de
685 muerte, incapacidad, disminución de su capacidad para el
autorrescate (escape de un espacio sin ayuda), así como a
lesiones o enfermedades graves que comprometan su integridad.

Las actividades de supervisión, mantenimiento o reparación en


espacios confinados deberán contar con el respectivo permiso de
trabajo y serán dotados de equipos de iluminación artificial,
686 Reglamento de
equipos de comunicación confiables y de seguridad adecuados
(máscaras antigases, balones auto contenido de aire, cascos, Seguridad y Salud en
guantes, botas de jebe, entre otros). en Trabajo de las
Art 34 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Los trabajadores que realicen labores en espacios confinados MEM
deben ser entrenados y capacitados para realizar estas labores y
687 serán provistos de implementos de primeros auxilios y equipos de
rescate. Estos trabajos se realizarán con dos trabajadores,
permaneciendo uno de ellos fuera del ambiente confinado. 
MEM

Los trabajos en espacios confinados deberán seguir los manuales


internos sobre procedimientos específicos; éstos incluirán la
evaluación y planificación del trabajo y del ambiente en el que se
688
realizan las actividades (plan de trabajo, monitoreo de la calidad
de la atmósfera, medidas adicionales de acondicionamiento y
ventilación forzada, entre otros).
Personas ajenas a la Entidad y equipos de protección
Todas las personas ajenas a la Entidad que ingresen a sus Reglamento de
instalaciones de planta (centrales, centros de transformación y Seguridad y Salud en
subestaciones) deberán recibir Equipos de Protección Personal de en Trabajo de las
689 Art. 35 13.04.2007
acuerdo al riesgo al que se expondrán, a fin de preservar su Actividades Elecricas -
integridad física mientras permanezcan en las mismas, y estarán Res. Min. N. 161-2007
acompañados por un trabajador de la Entidad encargado de su MEM
seguridad.
691 Ergonomía
La Entidad deberá efectuar un Estudio Ergonómico, a fin de ubicar Reglamento de
a los trabajadores en los puestos de trabajo según sus aptitudes y Seguridad y Salud en
capacidades, proporcionándoles un ambiente adecuado. La en Trabajo de las
Art. 36 13.04.2007
692 verificación de la ergonomía deberá estar orientado a las Actividades Elecricas -
siguientes tareas humanas: diseño de controles, diseño de Res. Min. N. 161-2007
indicadores, diseño de las tareas, diseño de las dimensiones y MEM
factores ambientales.
693 Escalamiento

Para el escalamiento en poste o algún otro tipo de estructura se


utilizarán escaleras, andamios u otro medio apropiado que
permitan subir, bajar y posicionarse en él y poder desarrollar la
actividad de forma segura. No se permite el uso de ‘pasos  o soga
en ninguna de sus formas; excepto cuando los postes o
estructuras se encuentren ubicados en zonas sin acceso vehicular
o donde las características del terreno o altitud de los soportes de
694
las líneas, no permitan hacer un uso adecuado de los medios
mencionados en el párrafo anterior, en estos casos excepcionales
se podrá hacer uso de ‘pasos  o soga, siempre que el trabajador
use arnés permanentemente, durante el ascenso, la ejecución de Reglamento de
la tarea y el descenso, como un punto adicional de sujeción, Seguridad y Salud en
haciendo uso de eslinga tipo faja, tal como puede apreciarse en la en Trabajo de las
siguiente figura. Art. 37 27.07.2001
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 37 27.07.2001
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Asimismo, se podrá hacer uso de accesorios que permitan que el MEM
trabajador pueda ubicarse en la zona de trabajo y posicionarse
695
adecuadamente, siempre que dichos accesorios tenga apropiados
medios de instalación, sujeción y seguridad para el trabajador

Nota: Los ‘pasos’, sogas, eslingas, correas, arnés y demás


accesorios, deben ser productos certificados y deben tener
características adecuadas para las exigencias mecánicas
requeridas. Asimismo, los estrobos deben ser elaborados de una
696
sola pieza. Los cuales deben ser verificados por el supervisor
inmediato antes de iniciar la tarea y mantener el registro
correspondiente de la verificación efectuada, con las respectivas
autorizaciones
Implementos de seguridad y Equipos de Protección
Personal

697 Para la ejecución de trabajos o cualquier actividad en las


instalaciones eléctricas en general, el personal debe utilizar los
implementos de seguridad y Equipos de Protección Personal de
acuerdo a la labor que desempeñan, tales como

699 a. Casco dieléctrico con barbiquejo (antichoque)

700 b. Zapatos dieléctricos (con planta de jebe aislante)

701 c. Máscara facial y/o lentes

702 d. Guantes de cuero

703 e. Guantes de badana (protección de guantes dieléctricos)

704  f. Guantes de hilo de algodón

705 g. Guantes dieléctricos

706 h. Ropa de trabajo

707 i. Correa o cinturón de seguridad tipo liniero


Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 38 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
Seguridad y Salud en
708 j. Arnés, cuerdas, poleas de izaje en Trabajo de las
Art. 38 13.04.2007
Actividades Elecricas -
709 k. Protección de vías respiratorias Res. Min. N. 161-2007
MEM
710 l. Pértigas de maniobras

711 m. Equipos revelador de tensión

712 n. Manta aislante

713 o. Juego de herramientas aisladas

714 p. Equipo de comunicación portátil

715 q. Equipos de puesta a tierra temporal y otros

r. Elementos de señalización tales como conos o señales


716
desmontables de seguridad

717 s. Botiquín de primeros auxilios

718 t. Camillas 

Todos los implementos deben estar en buen estado de


conservación y uso, los cuales deberán ser verificados por el
719 supervisor antes de la ejecución de cualquier trabajo. Asimismo,
debe registrarse periódicamente la calidad y operatividad de los
implementos y Equipos de Protección Personal.

Sistema de Generación - Medidas de seguridad

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
720 Art. 39 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
La Entidad, a través de las jefaturas u operadores de sus centrales
y del personal encargado de la seguridad y salud en el trabajo,
adoptará las medidas necesarias de seguridad y salud en el Reglamento de
trabajo en sus respectivos centros de trabajo. Éstas incluirán Seguridad y Salud en
aquellas actividades complementarias que no forman parte del en Trabajo de las
720 suministro eléctrico (suministro de combustible, limpieza, Art. 39 13.04.2007
Actividades Elecricas -
tratamiento de agua, entre otros), de acuerdo con su Programa Res. Min. N. 161-2007
Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. Asimismo, para la MEM
ejecución de trabajos en los sistemas de generación, el personal
debe contar y hacer uso de los implementos de seguridad
señalados en el artículo 38, de acuerdo a la labor que
desempeñan.
Trabajos con equipos y máquinas herramientas de talleres
peligrosos

Los trabajos de soldadura y corte de metales, esmerilados de


piezas metálicas y de limpieza o pulido de piezas metálicas con
723 equipos de arenado neumático que pudieran desarrollarse dentro
de la casa de máquinas de las centrales generadoras o fuera de
ella, se desarrollarán de acuerdo a los procedimientos
establecidos en el Reglamento Interno de Seguridad, que deben
considerar, cuanto menos, las siguientes precauciones:

a. Los trabajos de soldadura y cortes de piezas metálicas con


equipos eléctricos u oxiacetilénico cerca o en depósitos de
combustible se efectuarán cumpliéndose con los procedimientos y
medidas de seguridad respectivas, siendo realizados por dos
trabajadores como mínimo, los cuales deberán contar con equipos
725
de extinción de incendios, máscara y guantes para soldador Reglamento de
(además máscaras antigases para ambientes cerrados), etc. Seguridad y Salud en
Además se deberá verificar que el nivel de concentración de en Trabajo de las
Art. 40 13.04.2007
oxígeno y de los gases o vapores combustibles presentes en el Actividades Elecricas -
ambiente de trabajo no sea peligroso. Res. Min. N. 161-2007
MEM
Si el trabajo se efectuara dentro de la casa de máquina, además
726 se debe tomar las medidas para asegurar una buena ventilación
en ella.
MEM

b. Los trabajos de esmerilados de piezas metálicas, limpieza o


pulido de metales con equipos de arenado neumático que se
efectúen dentro de la casa de máquina, deben en lo posible ser
727 desarrollados en ambientes con buena iluminación y aislados del
resto de las maquinarias y equipos instalados en ella; asimismo el
trabajador deberá usar adecuados Equipos de Protección
Personal. 

Si no fuera posible lograr el aislamiento del área de trabajo, se


debe asegurar una buena ventilación en la sala de máquina
728
manteniendo las ventanas y puertas abiertas y en caso de que no
fuera suficiente se debe recurrir a la ventilación forzada.

Seguros, equipos de bloqueo y otros dispositivos de


seguridad
729 Los seguros y otros dispositivos de bloqueo o protección Reglamento de
neumática, eléctrica o hidráulica (como válvulas de alivio, entre Seguridad y Salud en
otros) se mantendrán en condiciones de operación óptima y en Trabajo de las
Art. 41 13.04.2007
confiable. Actividades Elecricas -
Cualquier seguro u otro dispositivo de protección o seguridad, no Res. Min. N. 161-2007
podrán ser modificados ni podrán operar cumpliendo función MEM
731
distinta para la que fueron diseñados, salvo en los casos de
prueba, reparación o ajuste de los mismos.

Protección de partes energizadas

Todas las partes vivas que operen a más de 150 V con relación a
tierra sin cubiertas aislantes serán provistas de guardas, a menos
732
que se ubiquen a suficiente distancia horizontal, vertical o
combinación de ambas de tal forma que minimicen la posibilidad
de contacto accidental con los trabajadores de acuerdo a lo
Reglamento de
establecido en el Código Nacional de Electricidad.
Seguridad y Salud en
La protección de las partes energizadas dentro de en Trabajo de las
Art. 42 13.04.2007
compartimientos se mantendrá durante la operación y Actividades Elecricas -
mantenimiento para impedir que las herramientas u otros equipos Res. Min. N. 161-2007
734 MEM
caigan sobre dichas partes, a excepción del reemplazo de fusibles
u otro accesorio necesario, el cual será realizado por personal
calificado y equipado.
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM

Al retirar las guardas de los equipos energizados, se colocará


avisos y se instalará barreras alrededor del área de trabajo para
735
impedir que el personal que no trabaja en los equipos, pero que
está en el área, tenga acceso a las partes vivas expuestas.

Trabajo en zonas con vapor de agua


736 Al realizar trabajos en lugares donde exista vapor de agua Art. 43
asociados con calderas, debe observarse, por lo menos, las
siguientes medidas: 

a. Las condiciones de seguridad deben ser verificadas antes y


738 Art. 43 inc a
después del trabajo.

b. Se usará protección a la vista, o protección facial o del cuerpo


(ropas térmicas protectoras especiales) si es necesario, para la Reglamento de
739 Art. 43 inc b
limpieza de las tuberías, hogar, condensador y otros equipos Seguridad y Salud en
asociados a las calderas. en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
c. Donde sea necesario que los trabajadores realicen trabajos Res. Min. N. 161-2007
740 cerca a los extremos de los tubos durante la limpieza, se deberá MEM Art. 43. inc c
colocar protectores en dichos extremos.

d. Realizar el respectivo bloqueo y rotulación (tarjetas de


741 seguridad) de válvulas de acuerdo con el procedimiento de Art. 43 inc d
consignación de equipos aprobado en cada Entidad.

742  e. Colocar señales de seguridad Art. 43 inc e

Limpieza química de compartimientos a presión y calderas

743 Para realizar la limpieza de calderas y compartimientos a presión


con productos químicos debe cercarse el área donde ésta se
realice, a fin de restringir el acceso de personas durante el
desarrollo de las operaciones.

     Si durante el proceso de limpieza se tuviera que utilizar o


745 producir líquidos inflamables, gases, vapores o materiales
combustibles, se tendrá en cuenta lo siguiente: 

Reglamento de
Seguridad y Salud en
a. Se señalizará el área debidamente, se colocará avisos sobre
746
peligro de incendio y explosión y se restringirá el ingreso. Reglamento de
Seguridad y Salud en
b. Se prohibirá fumar, soldar y utilizar otras posibles fuentes de en Trabajo de las
Art. 44 13.04.2007
747 combustión o elementos que produzcan chispas en el área Actividades Elecricas -
restringida. Res. Min. N. 161-2007
MEM
c. El personal designado en el área restringida se limitará al
748
número necesario para realizar la tarea sin riesgo.

d. Se deberá tener instalados grifos de agua, rociadores o


749
hidrantes y otros accesorios contra incendios.

e. Los trabajadores que laboren en las áreas restringidas usarán


los equipos protectores pertinentes, que incluirán como mínimo
750
ropa protectora, máscara o careta facial, botas, gafas protectoras
y guantes.

751 f. Se prohibirá la ingestión de alimentos en la zona demarcada.

Calderas

 Antes del inicio de reparaciones en el hogar de la caldera o de la


752 remoción de cenizas, se verificará que en las áreas superiores no
existan objetos que puedan caer. Si existiera este peligro se
instalará tablajes o redes protectoras extendidas en el área de
influencia.

Cuando se abra las puertas de las calderas, los trabajadores


754 deberán permanecer fuera del alcance de ellas y con la protección
adecuada para evitar daños por fuga de calor y salida de gases. Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Antes de cerrar los accesos al caldero, se deberá verificar que no Art. 45 13.04.2007
755 Actividades Elecricas -
haya quedado personal, equipos o herramientas en su interior. Res. Min. N. 161-2007
MEM
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 45 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM

 En caso que se requiera efectuar mantenimiento correctivo


(reparaciones) de las tuberías ubicadas dentro del hogar de las
756 calderas, sin esperar que la temperatura baje a los niveles que se
tengan en el medio ambiente, los trabajadores deben utilizar
ropas térmicas protectoras especiales.

     La Entidad deberá contar con un libro de ocurrencias donde se


757 indique las situaciones de operación y mantenimientos
efectuados, entre otras.
Generador de la turbina

Se prohíbe fumar o manipular algún dispositivo que produzca


758 combustión cerca de los compartimientos de hidrógeno de los
generadores. Se deberá utilizar una señalización suficientemente
clara para advertir peligro de explosión o incendio. Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Se considerará como emergencia, en caso se produzca una Art. 46 13.04.2007
Actividades Elecricas -
excesiva impregnación de hidrógeno o pérdida anormal de presión Res. Min. N. 161-2007
760
en el sistema de hidrógeno; y se tomará de inmediato las medidas MEM
correctivas pertinentes.

Antes de realizar el mantenimiento de los grandes generadores


761 deberá disponerse de una cantidad suficiente de gas inerte para
purgar el hidrógeno de los mismos.
762 Hidroeléctricas y sus equipos

Los trabajadores que desarrollen sus actividades cerca de


compuertas, válvulas, bocatomas, embalses, túneles u otros
emplazamientos donde los incrementos o disminuciones en el flujo
de agua o en sus niveles pueden representar un significativo
riesgo, deben contar con un sistema oportuno y seguro de
763 Reglamento de
evacuación de tales áreas peligrosas, antes que se produzcan los
cambios. Para ello la Entidad responsable mantendrá un registro Seguridad y Salud en
actualizado de datos tales como: últimas incidencias, historia del en Trabajo de las
Art. 47 13.04.2007
flujo de agua, etc. que se darán a conocer al trabajador antes de Actividades Elecricas -
iniciar sus actividades. Res. Min. N. 161-2007
MEM
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 47 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM

Las obras hidráulicas de captación y conducción deben contar con


764 cercos u otro tipo de protección y señalización para evitar que el
personal propio o terceros se ahoguen.

765  La casa de máquinas deberán contar con extintores de incendios 

Limpieza de presas
Reglamento de
La extracción o remoción de material flotante en la presa y otros Seguridad y Salud en
materiales que obstruyan la libre circulación de agua se ejecutará en Trabajo de las
766 Art. 48 13.04.2007
con los procedimientos, equipos y medios de seguridad adecuados Actividades Elecricas -
que protejan a los trabajadores de riesgos de caída de altura, Res. Min. N. 161-2007
caída al agua con peligro de ahogamiento u otras causas. MEM

Uso de Implementos de seguridad en Líneas de


Transmisión

Para la ejecución de trabajos en las líneas de transmisión, el


personal debe contar y hacer uso de los implementos de
seguridad señalados en el artículo 38, siendo éstos por lo menos
los siguientes: casco dieléctrico antichoque con barbiquejo,
768 zapatos dieléctricos con planta de jebe aislante, guantes
dieléctricos para alta tensión, guantes de cuero, correa o cinturón Reglamento de
de seguridad tipo lindero, arnés, cuerdas, poleas de izaje, juego de Seguridad y Salud en
herramientas aisladas, equipo de comunicación portátil, escaleras en Trabajo de las
de fibra, equipos de puesta a tierra temporal, elementos de Art. 49 13.04.2007
Actividades Elecricas -
señalización tales como conos o señales desmontables de Res. Min. N. 161-2007
seguridad, botiquín de primeros auxilios, camilla y otros. MEM

Todos los implementos deben estar en buen estado de


770 conservación y uso, los cuales deberán ser verificados por el
supervisor antes de la ejecución de cualquier trabajo.

     Debe registrase periódicamente la calidad y operatividad de


771
los implementos y Equipos de Protección Personal.

Puesta a tierra temporal y verificación de la solidez de las


772
estructuras

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 50 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Antes de realizar los trabajos de reparación o mantenimiento se
deberá instalar equipos de puesta a tierra temporal en el tramo de
773
línea intervenida, así como también tierra franca al inicio y final de
Reglamento de
la línea.
Seguridad y Salud en
Antes que las estructuras metálicas o postes estén sujetos a en Trabajo de las
Art. 50 13.04.2007
esfuerzos tales como los producidos por escalamiento, instalación Actividades Elecricas -
o remoción de equipos, la Entidad deberá verificar que las Res. Min. N. 161-2007
estructuras mantengan la capacidad para soportar esfuerzos MEM
774 adicionales o desbalances causados por el peso del personal,
equipos de mantenimiento y otros. Si la estructura metálica o el
poste no puede soportar las cargas que le serán impuestas,
deberá ser arriostrado o soportado de otra forma para evitar
accidentes.

775 Trabajos en estructuras


 Las líneas de transmisión serán consideradas como energizadas
mientras no se compruebe fehacientemente lo contrario; por lo
tanto, antes de iniciar cualquier trabajo en lo alto de sus
776 estructuras, es obligatorio conocer su nivel de tensión y la
verificación mediante pruebas con el equipo apropiado, de que
efectivamente están desenergizados (detector de tensión para el
nivel indicado en su estructura).
Reglamento de
 Todo trabajo en estructuras metálicas, postes y pórticos se Seguridad y Salud en
efectuará con dos personas como mínimo y será supervisado en Trabajo de las
Art. 51 13.04.2007
permanentemente por otra persona desde tierra en la zona de Actividades Elecricas -
777 Res. Min. N. 161-2007
trabajo. Todo liniero estará asegurado a la estructura con correa o
arnés de seguridad en forma permanente mientras dure la labor MEM
en lo alto de la estructura.

 La realización de trabajos en lo alto de las estructuras metálicas,


postes y pórticos, requiere que el trabajador esté en buen estado
778 físico y anímico; y, provisto de óptimos implementos de seguridad
y equipos de protección. El trabajador que no esté apto para subir
a las estructuras o postes será retirado del grupo de trabajo.

779 Instalación de líneas paralelas a líneas energizadas


 Antes que se instalen líneas nuevas paralelas a líneas
energizadas existentes, la Entidad deberá determinar la tensión
aproximada que se inducirá en las nuevas líneas para aplicar la
780 protección necesaria durante todo el tiempo de ejecución de los
trabajos. En su defecto, la obra se ejecutará suponiendo que la
tensión inducida es peligrosa y se tomarán las medidas
pertinentes para trabajos en líneas energizadas.
781 La Entidad deberá tomar en cuenta las siguientes precauciones: 

a. Cada conductor desnudo deberá ser puesto a tierra en


782 intervalos de tal manera que ningún punto a lo largo del conductor
se encuentre a más de 3 km de una puesta a tierra.

b. Las puestas a tierra referidas en el inciso anterior deberán Reglamento de


783 dejarse en su lugar hasta que se complete la instalación del Seguridad y Salud en
conductor. en Trabajo de las
Art. 52 13.04.2007
Actividades Elecricas -
c. Se retirará las puestas a tierra referidas en el inciso “a” en la Res. Min. N. 161-2007
784 MEM
última fase de limpieza de la línea.

d. Si los trabajadores están laborando en contacto con


conductores desnudos, las puestas a tierra deberán instalarse en
785 cada lugar donde ellos estén trabajando, y también deberán
instalarse puestas a tierra en todos los puntos muertos o puntos
de soporte de la estructura adyacente.
e. Si dos conductores desnudos van a ser empalmados,
786 previamente deberán ser puenteados, puestos a tierra y el
empalme será realizado con guantes dieléctricos.
Se deberá respetar las distancias mínimas de seguridad para la
construcción de líneas paralelas entre los diferentes niveles de
787
tensión, según lo establecido en el Código Nacional de
Electricidad.
Identificación y señalización de líneas
Los postes y estructuras metálicas de las líneas de transmisión Reglamento de
deberán ser fácilmente identificados, indicando por lo menos: Seguridad y Salud en
tensión nominal, nombre de la Entidad, número, código de la en Trabajo de las
788 Art. 53 13.04.2007
estructura, nombre de la línea de transmisión y señales de peligro. Actividades Elecricas -
Las estructuras metálicas deberán contar con medios de Res. Min. N. 161-2007
antiescalamiento, cuando se ubiquen en las zonas urbanas o MEM
cercanas a éstas y terrenos agropecuarios.
Trabajos en caliente o con tensión o línea viva o
energizada Reglamento de
Seguridad y Salud en
La Entidad deberá disponer de la relación de personal calificado en Trabajo de las
790 Art. 54 13.04.2007
para realizar trabajos en caliente y las hojas de vida de cada uno Actividades Elecricas -
de los trabajadores que participan en la ejecución de trabajos en Res. Min. N. 161-2007
caliente, donde se incluya el cronograma de capacitación, actitud MEM
física y psicológica.

Condiciones meteorológicas y climáticas en los trabajos

Los trabajos en las líneas de transmisión deberán efectuarse en


792 horas de luz natural y con las condiciones meteorológicas y
climáticas más convenientes. Se suspenderá los trabajos en caso
que las condiciones ambientales tengan alguna de las siguientes
características: 

794      a. Velocidad de viento superior a los 35 km/h . Reglamento de


Seguridad y Salud en
795      b. Lluvias torrenciales, granizadas y nevadas. en Trabajo de las
Art. 55 13.04.2007
Actividades Elecricas -
796      c. Tempestades eléctricas, rayos y truenos. Res. Min. N. 161-2007
MEM
797      d. Otros fenómenos anormales que afecten la seguridad.
Cuando existan condiciones meteorológicas y climáticas
adecuadas, se podrá efectuar trabajos durante horas nocturnas
que puedan ejecutarse con mayor seguridad que durante horas de
798
luz natural y sean debidamente sustentados por la Entidad en su
reglamento interno, y para los casos de situaciones de
emergencia.
Uso de Equipos de Protección Personal e implementos de
seguridad

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
799 Art. 56 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
El personal que efectúe cualquier actividad en las instalaciones de
un centro de transformación (maniobras en los equipos de
operación, trabajos de mantenimiento o reparación de equipos e
instalaciones, otros) debe contar y hacer uso de los implementos
de seguridad señalados en el artículo 38, siendo éstos por lo Reglamento de
menos los siguientes: cascos dieléctricos antichoque con Seguridad y Salud en
barbiquejo, guantes dieléctricos para la tensión implicada, en Trabajo de las
799 guantes de cuero, calzado dieléctrico de seguridad con planta de Actividades Elecricas - Art. 56 13.04.2007
jebe aislante, máscara facial y/o lentes, protección de las vías Res. Min. N. 161-2007
respiratorias, correa o cinturón de seguridad, botiquín portátil, MEM
camillas y otros los cuales deberán ser verificados por el
supervisor antes de la ejecución de cualquier trabajo. La Entidad
debe verificar periódicamente el uso, vigencia y operatividad de
los dispositivos de señalización existentes como podrían ser
detectores de humo, alarmas contra incendios, sirenas, extintores,
entre otros. Toda persona que ingresa a los centros de
transformación deberá usar casco dieléctrico e implementos de
seguridad necesarios.

Personal autorizado para realizar maniobras


Reglamento de
La Entidad establecerá la nómina del personal autorizado y Seguridad y Salud en
entrenado para operar los centros de transformación y realizar las en Trabajo de las
801 maniobras, de acuerdo a los programas de trabajo o por Art. 57 13.04.2007
Actividades Elecricas -
emergencias, de conformidad con su Reglamento Interno de Res. Min. N. 161-2007
Seguridad. Dicha nómina debe estar registrada en el centro de MEM
control y ubicada en las casetas de vigilancia así como en la sala
de operación de los centros de transformación.
803 Identificación de circuitos

Todos los sistemas eléctricos deben presentarse en forma visible Reglamento de


en los diagramas donde se señalen claramente todos los circuitos, Seguridad y Salud en
804
redes y líneas debidamente numeradas y codificadas a fin de en Trabajo de las
Art 58 13.04.2007
identificarlas con toda facilidad. Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
 Estos diagramas deben estar ubicados en lugar visible dentro de MEM
805 la sala de operaciones de cada uno de los centros de
transformación.
Requisitos del personal no electricista
806

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 59 13.04.2007
En el desarrollo de sus actividades dentro de las instalaciones de
806 la Entidad, el personal no electricista como pintores, albañiles,
personal de limpieza, y otros deben cumplir los siguientes
requisitos: 
a. Tener la orden o permiso escrito para trabajar, en la que se Reglamento de
808 Seguridad y Salud en
delimite el área de labores.
en Trabajo de las
b. Utilizar sus implementos de seguridad personal y los adecuados Actividades Elecricas - Art 59 13.04.2007
809
al área donde realizan sus labores. Res. Min. N. 161-2007
810 c. Tener sus equipos de trabajo en perfecto estado. MEM

d. Ser supervisados permanentemente por un trabajador


811 autorizado con conocimiento de los riesgos en las instalaciones
del centro de transformación.

Uso de implementos de seguridad en sistemas de


distribución

Para la ejecución de trabajos en sistemas de distribución, el


personal debe contar y hacer uso de los implementos de Reglamento de
seguridad señalados en el artículo 38, siendo éstos por lo menos Seguridad y Salud en
los siguientes: casco dieléctrico antichoque con barbiquejo, en Trabajo de las
812 Art. 60 13.04.2007
zapatos dieléctricos con planta de jebe aislante, guantes Actividades Elecricas -
dieléctricos para alta tensión, guantes de cuero, correa o cinturón Res. Min. N. 161-2007
de seguridad, protección facial y/ lentes, protección de vías MEM
respiratorias, juego de herramientas aisladas, equipo de
comunicación portátil, botiquín de primeros auxilios portátil y
otros. Estos implementos deberán ser verificados por el supervisor
antes de la ejecución de cualquier trabajo.

Trabajos con tensión en sistemas de distribución

814 Para garantizar la seguridad en los trabajos con tensión en


sistemas de distribución, por lo menos, deberá tenerse en cuenta
los siguientes aspectos: 

816 a. Identificación fehaciente del circuito a intervenir.


b. Los equipos y líneas eléctricas en baja tensión se considerarán
y deberán ser tratados como energizados, aun cuando no lo estén.
Los equipos y líneas eléctricas a tensiones mayores se
817
considerarán y deberán ser tratados como energizados, salvo que
estén liberados, con los terminales cortocircuitados y puestos a
tierra y con la documentación que certifique esta condición.

Para los trabajos realizados bajo la técnica de línea energizada en


media tensión, se protegerán todas las líneas o equipos
energizados o que pudieran llegar a estarlo, que se encuentren
818
dentro de la zona de trabajo y hasta donde lo permita la
instalación, siempre que no represente un riesgo mayor al colocar
la protección.

c. Los trabajadores calificados son los únicos que pueden efectuar


labores en los circuitos o equipos energizados, debiendo ser
Reglamento de
capacitados periódicamente sobre los procedimientos de
819 Seguridad y Salud en
seguridad existentes en el manejo de herramientas necesarias y
en Trabajo de las
adecuadas; y, usarse obligatoriamente equipos e implementos de Art. 61 13.04.2007
Actividades Elecricas -
seguridad.
Res. Min. N. 161-2007
MEM
d. Los trabajos con tensión en las líneas aéreas de media tensión
deben ser ejecutados de acuerdo a lo prescrito en los manuales
820
internos sobre los procedimientos establecidos por la Entidad para
cada tipo de trabajo.

El trabajador debe cumplir con el perfil mínimo en lo físico y


psicológico establecido para el desarrollo de esas tareas y contar
821
con los equipos y herramientas especialmente diseñados,
probados y fabricados para esos fines.

e. Por lo menos dos trabajadores calificados ejecutarán las


maniobras en media tensión, los cuales serán debidamente
supervisados, excepto la conexión o desconexión rutinaria de
822
circuitos que puede ser realizada por un solo trabajador si la
Entidad demuestra que las condiciones permiten que este trabajo
sea desempeñado sin riesgo.
f. Los trabajos en sistemas de distribución en baja tensión serán
realizados como mínimo por dos personas, salvo aquellos que de
acuerdo a los procedimientos propios de cada Entidad demuestren
823
que pueden ser realizados sin riesgo por una persona
debidamente entrenada, supervisada y dotada con los equipos de
seguridad y conocimientos adecuados.
Mantenimiento o trabajos de ampliación de redes
subterráneas en media y baja tensión
824  Para ejecutar trabajos de mantenimiento o ampliaciones en redes
subterráneas en media y baja tensión se debe cumplir, por lo
menos, con las siguientes disposiciones de seguridad: 

a. Antes de efectuar el corte en un cable subterráneo de media


tensión, en primer lugar se identificará fehacientemente el circuito
a intervenir y se comprobará la ausencia de tensión en el mismo,
826
bloqueo de los dispositivos de maniobra y equipos, se pondrá en
cortocircuito y a tierra los terminales más próximos, incluyendo las
de sus derivaciones si los tuviera.

Si se tratara de cables subterráneos de baja tensión, los trabajos


de empalmes para realizar ampliaciones (derivaciones), serán
827 efectuadas por personal calificado y ciñéndose a los
procedimientos prescritos en el reglamento Interno de Seguridad
de la Entidad para este tipo de trabajo. Reglamento de
Seguridad y Salud en
 b. Los trabajos de mantenimiento correctivo de los cables en Trabajo de las
Art. 62 13.04.2007
subterráneos (reparación del tramo del cable) o de ampliaciones Actividades Elecricas -
(derivaciones) sin tensión, en las redes de distribución de media Res. Min. N. 161-2007
828 tensión, serán efectuados por personal calificado y ciñéndose a los MEM
procedimientos prescritos en el Reglamento Interno de Seguridad
antes citado, las mismas que deben considerar cuanto menos las
siguientes exigencias
Uso adecuado del equipo localizador de falla (aproximaciones al
lugar o lugares de falla o descarga) o generador de alta frecuencia
829
(que define de un grupo de cables, cual es el que debe ser
intervenido).
     - Empleo del plano de tendido a escala con el recorrido
830
geográfico del cable subterráneo a intervenir.
831      - Otros, si fueran necesarios.

c. En la apertura de zanjas para la reparación de cables


832 subterráneos se colocará previamente barreras u obstáculos y la
señalización que corresponda.

Maniobras en subestaciones aéreas de distribución y


mantenimiento sin tensión de líneas aéreas de media
tensión
833
Para ejecutar las maniobras en subestaciones aéreas de
distribución y el mantenimiento sin tensión de líneas aéreas de
media tensión se debe cumplir, por lo menos, con las siguientes
disposiciones de seguridad: 

a. Cortar la fuente de tensión, bloqueo de los equipos de


835 desconexión, comprobar la ausencia de tensión, poner a tierra y
cortocircuito y señalizar la zona de trabajo.

b. Toda instalación será considerada con tensión mientras no se


compruebe lo contrario con aparatos destinados para este efecto
836 de acuerdo al nivel de tensión de la instalación y en segundo lugar
se pondrá en cortocircuito y a tierra los terminales más próximos,
incluyendo las de sus derivaciones si los tuviera.

c. Todos los trabajadores encargados para efectuar maniobras o


mantenimientos que tengan que subir a las partes altas de líneas
eléctricas aéreas, o a sitios elevados, estarán provistos de
cinturones o arneses de seguridad, guantes dieléctricos, calzados Reglamento de
837
dieléctricos, detector de tensión y cascos de seguridad con Seguridad y Salud en
barbiquejos, apropiados. Las escaleras que se utilicen serán en Trabajo de las
totalmente de material aislante; y, deberán contar con bases Art. 63 13.04.2007
Actividades Elecricas -
antideslizantes. Res. Min. N. 161-2007
MEM
d. Todo liniero estará asegurado al poste con correa o arnés de
838 seguridad en forma permanente mientras dure la labor en lo alto
del poste.
Res. Min. N. 161-2007
MEM

e. Para los trabajos en líneas aéreas de diferentes niveles de


tensión, a efectos de seguridad se considerará la tensión más
839 elevada que soporten (salvo casos excepcionales debidamente
autorizados por la DGE). Esta prescripción también será válida en
el caso de que alguna de tales líneas sean de telecomunicaciones.

 f. El trabajo se suspenderá cuando las condiciones meteorológicas


840 y climáticas sean algunas de las indicadas en el artículo 55 del
Reglamento.

 g. Cuando se utilice vehículos dotados de cabrestantes o grúas, el


chofer deberá evitar el contacto con las líneas con tensión y la
841 excesiva cercanía que pueda provocar una descarga a través del
aire, debiendo permanecer los demás trabajadores lejos del
vehículo.

Las disposiciones de seguridad en líneas de transmisión se


842 aplicarán supletoriamente a los trabajos que se ejecuten en líneas
aéreas en media tensión.

Manipuleo de fusibles

Cuando los fusibles sean instalados o retirados con uno o ambos


terminales energizados, la Entidad deberá asegurarse que se
utilice las herramientas y guantes dieléctricos apropiados para la
843 tensión del circuito. Cuando se instale fusibles de tipo expulsión,
la Entidad deberá asegurarse que cada trabajador utilice
protección facial y la herramienta apropiada para esta tensión y
Reglamento de
que se encuentre libre la trayectoria de salida del cuerpo del
Seguridad y Salud en
fusible.
en Trabajo de las
Art. 64 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 64 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Se deberá cumplir con los procedimientos de trabajo específicos Res. Min. N. 161-2007
establecidos por la Entidad. En el Reglamento Interno de MEM
Seguridad y Salud de la Entidad deberá consignarse la obligación
de utilizar bases y fusibles normalizados; asimismo, de ser el caso,
845 la Entidad deberá sustituir los equipamientos que contengan
fusibles no normalizados, de preferencia los que estén sujetados y
ajustados mediante pernos u otros medios similares o que no
puedan ser removidos mediante herramientas específicamente
diseñadas para tal finalidad.

Interruptores y seccionadores de baja tensión

846 Los fusibles o seccionadores de baja tensión no estarán al


descubierto a menos que estén montados de tal manera que no Reglamento de
puedan producirse proyecciones ni arcos. Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 65 13.04.2007
Los interruptores de baja tensión deberán ser de equipo Actividades Elecricas -
completamente cerrado, a fin de imposibilitar el contacto fortuito Res. Min. N. 161-2007
848 con personas y objetos. Se prohíbe el uso de interruptores de MEM
cuchilla o palanca que no estén debidamente protegidos, incluso
durante su accionamiento.
Interruptores en los locales que almacenan líquidos
inflamables Reglamento de
Los interruptores situados en locales de características
Seguridad y Salud en
inflamables o explosivas se colocarán fuera de la zona de peligro.
en Trabajo de las
849 Cuando ello no sea posible, deberán estar encerrados en cajas Art. 66 13.04.2007
Actividades Elecricas -
antideflagrantes o herméticas, según sea el caso, las que no
Res. Min. N. 161-2007
podrán ser abiertas, a menos que la fuente de energía eléctrica
MEM
esté cerrada.
851 Advertencias de riesgo eléctrico
Toda celda tendrá en la puerta o ingreso a la instalación un letrero Reglamento de
que advierta al personal del riesgo eléctrico. Deberá estar Seguridad y Salud en
852
identificada en forma precisa y fácilmente visible la señalización en Trabajo de las
que advierta del riesgo eléctrico en:  Art. 67 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
853 a. Las subestaciones.
MEM
854 b. Los circuitos de distribución primaria.
855 c. Los tableros de distribución en baja tensión.
Protección de recintos en subestaciones Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
856 Art. 68 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
En subestaciones tipo caseta, los transformadores, interruptores y Seguridad y Salud en
otros equipos de media tensión deberán estar ubicados en en Trabajo de las
856 Art. 68 13.04.2007
recintos (celdas) que tengan puertas y separadores con una altura Actividades Elecricas -
mínima necesaria, de modo que el recinto o equipo puesto fuera Res. Min. N. 161-2007
de servicio quede aislado de las partes energizadas. MEM
Protección de las instalaciones de media y alta tensión Reglamento de
Todo recinto que albergue instalaciones de media y alta tensión Seguridad y Salud en
debe estar protegido con cercos de malla metálica o similar, con en Trabajo de las
858 Art. 69 13.04.2007
una altura mínima de 2,20 m desde el suelo y provistos de señales Actividades Elecricas -
de peligro referidos a la tensión y al riesgo eléctrico existente, a Res. Min. N. 161-2007
fin de evitar el acceso de personas ajenas al servicio. MEM
Pruebas eléctricas a equipos y redes eléctricas
     Los equipos y redes eléctricas nuevas que se conecten al
860 sistema eléctrico existente deberán estar sujetos a pruebas
eléctricas, cuyos resultados quedarán registrados en el protocolo
de prueba de las mismas.
Reglamento de
Los responsables de la Entidad para la ejecución de las pruebas Seguridad y Salud en
eléctricas deben elaborar un programa en el que por lo menos se en Trabajo de las
indique la instalación eléctrica, tipos (cortocircuito y tensión) y Art. 70
Actividades Elecricas -
etapas (porcentaje de corriente o tensión nominal vs tiempo de Res. Min. N. 161-2007
exposición de cada etapa) considerada en el protocolo MEM
862
correspondiente como también la fecha y horario de prueba a la
que será sometida la instalación, asimismo la nómina del personal
responsable de su ejecución incluyendo las operaciones previas
para independizar los circuitos que se utilizarán y las instrucciones
específicas que deben recibir cada uno de los participantes.

Accesos a zonas subterráneas


Reglamento de
 Para ingresar o salir de una cámara o bóveda superficial que Seguridad y Salud en
exceda los 1,20 m de profundidad se deberá utilizar una escalera en Trabajo de las
863 Art. 71 13.04.2007
o cualquier otro medio apropiado para trepar. Ningún trabajador Actividades Elecricas -
deberá ingresar o salir de una cámara o bóveda trepando por Res. Min. N. 161-2007
cables o soportes colgantes. MEM

Manipuleo de materiales en cámaras subterráneas

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
865 Art 72 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
El equipo usado para bajar materiales y herramientas hacia Reglamento de
cámaras subterráneas o bóvedas deberá tener una capacidad Seguridad y Salud en
suficiente para soportar el peso a ser manipulado; y, deberá en Trabajo de las
865 Art 72 13.04.2007
verificarse su operatividad antes de cada uso. Antes de bajar las Actividades Elecricas -
herramientas o materiales por la abertura de la cámara Res. Min. N. 161-2007
subterránea o bóveda, los trabajadores que laboran en dicha área MEM
deberán despejar la zona directamente debajo de la abertura.

Equipos y herramientas eléctricas portátiles

En los aparatos y herramientas eléctricas que no lleven


867 dispositivos que permitan unir sus partes metálicas accesibles a
un conductor de protección, su aislamiento corresponderá en
todas sus partes a un doble aislamiento reforzado.

Cuando se emplee herramientas eléctricas portátiles en


emplazamientos muy conductores, éstas estarán alimentadas por
869
una tensión no superior a 24 V, si no son alimentadas por medio
de un transformador de separación de circuitos.

Reglamento de
Los cables de alimentación de las herramientas eléctricas Seguridad y Salud en
870 portátiles estarán protegidos con material resistente que no se en Trabajo de las
deteriore por roces o torsiones no forzadas. Art. 73 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
 Se evitará el empleo de cables de alimentación largos al utilizar MEM
871 herramientas eléctricas portátiles, instalando tomacorrientes en
puntos próximos.

Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante y un


dispositivo protector de la lámpara, de suficiente resistencia
mecánica. Cuando se empleen sobre suelos o superficies que sean
872
buenos conductores, no podrá exceder su tensión de 24 V, si no
son alimentadas por medio de transformadores de separación de
circuitos.
Los equipos y herramientas eléctricas estarán marcados por
873 etiquetas u otros medios adecuados con el objeto de evitar errores
de alimentación de energía y operación.
Protección mecánica de herramientas portátiles

874
     Para el uso de las herramientas portátiles los trabajadores
874
deberán cumplir, por lo menos, con las siguientes medidas
preventivas: 

a. Las herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz, como


esmeriles, taladros, sierras u otros estarán suficientemente
876
protegidas para evitar al trabajador que las maneje, de contactos
y proyecciones de partículas peligrosas. Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 74 13.04.2007
b. Sus elementos cortantes, punzantes o lacerantes estarán Actividades Elecricas -
cubiertos o protegidos con fundas o pantallas que, sin entorpecer Res. Min. N. 161-2007
877 MEM
las operaciones a realizar, determinen el máximo grado de
seguridad para el trabajo.

c. En las herramientas neumáticas, los gatillos impedirán su


funcionamiento imprevisto, las válvulas cerrarán automáticamente
878 al dejar de ser presionadas por el trabajador; y, las mangueras y
sus conexiones estarán firmemente fijadas a los tubos del aire a
presión.

Herramientas neumáticas e hidráulicas


 Las herramientas neumáticas e hidráulicas no deberán operarse a
mayor presión que la recomendada por los fabricantes. En caso de
879
que operen cerca de sistemas energizados, deberán estar Reglamento de
diseñados para estos fines y contra la acumulación de humedad Seguridad y Salud en
en la alimentación del aire. en Trabajo de las
Art. 75 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Los equipos que operan a presión hidráulica o neumática deben Res. Min. N. 161-2007
contar con los accesorios de seguridad en caso de fugas o rotura MEM
881 de mangueras. Los trabajadores no deberán utilizar ninguna parte
de su cuerpo en el intento de contener una rotura o fuga del
sistema hidráulico o neumático.
Limpieza y mantenimiento de máquinas y equipos
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
882 Art. 76 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Para realizar la limpieza y mantenimiento de las máquinas y
Reglamento de
equipos debe cumplirse estrictamente las normas y
Seguridad y Salud en
recomendaciones del fabricante. Los desechos líquidos o sólidos
en Trabajo de las
882 resultantes de la limpieza de las máquinas y equipos deberán ser Art. 76 13.04.2007
Actividades Elecricas -
depositados en recipientes especiales para su posterior
Res. Min. N. 161-2007
evacuación del lugar de acuerdo a lo que establece el plan de
MEM
manejo de residuos de la Entidad según lo dispuesto por la Ley de
Residuos Sólidos, Ley Nº 27314.
Almacenamiento y manipulación de materiales

884 Para el almacenamiento y manipulación de materiales se deberá


considerar las siguientes pautas: 

a. Se debe cumplir con los manuales internos sobre


886
procedimientos específicos establecidos por la Entidad.

b. Está prohibido almacenar o depositar materiales u otros objetos


887 en los centros o locales donde existan instalaciones o equipos con
tensión e instrumentos en servicio.
c. Se prohíbe almacenar en forma cercana las sustancias que
888 pueden reaccionar juntas y puedan expeler emanaciones
peligrosas y causar incendios o explosiones.

d. Los ácidos corrosivos y tóxicos se almacenarán en lugares


bajos, en depósitos de seguridad y construidos de material a
889
prueba de incendios. Estos depósitos llevarán un rótulo de Reglamento de
advertencia e identificación aún estando vacíos. Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
e. Los cilindros a presión, de oxígeno, acetileno e hidrógeno se Art. 77 13.04.2007
Actividades Elecricas -
890 almacenarán en forma vertical, separados y asegurados contra Res. Min. N. 161-2007
posibles caídas. MEM
f. Los cilindros a presión conservarán su casco dieléctrico protector
tanto en el transporte como en el almacenaje y conservarán
actualizadas las marcas o señales de prueba. No se utilizará
891 grasas ni aceites en las roscas de las tapas o válvulas de
recipientes de oxígeno. Cuando se almacenen en el exterior, se les
debe proteger contra la oxidación o exceso de calor, evitando el
contacto con el suelo.
g. Los materiales se almacenarán fuera de los pasadizos o áreas
de tránsito y en zonas que serán demarcadas considerando el
892 lugar de utilización y de mayor seguridad; se mantendrán libres
de obstáculos, mangueras, cables o materiales que puedan causar
accidentes.
h. Los materiales serán apilados asegurando una adecuada
distribución de luz natural o artificial para el funcionamiento
893
apropiado de las máquinas y equipos de acarreo, el libre paso por
los pasillos y el uso eficiente de los equipos contra incendio.

Almacenamiento y manipulación de materiales inflamables


o combustibles
894
Para el almacenamiento y manipulación de materiales inflamables
o combustibles se deberá considerar las siguientes pautas: 

a. Se debe cumplir con los manuales internos sobre


896
procedimientos específicos establecidos por la Entidad.

b. Está prohibido el almacenamiento conjunto de sustancias o


897
materias que pueden reaccionar y causar incendios o explosiones.

c. En los almacenes de materiales inflamables o combustibles, los


pisos serán impermeables e incombustibles. Se tomará
898
precauciones para evitar escapes de material hacia sótanos o
desagües.
d. Los recipientes que contienen sustancias inflamables serán
expresamente rotulados, indicando su contenido, peligrosidad y Reglamento de
899 Seguridad y Salud en
modo de usarse. Se comprobará el cierre hermético de los
envases. en Trabajo de las
Art. 78 13.04.2007
Actividades Elecricas -
e. Los equipos e instalaciones eléctricas deberán ser del tipo “a Res. Min. N. 161-2007
prueba de explosión”, en lugares donde se almacenen o manejen MEM
900 materiales líquidos o gases combustibles o inflamables y dentro
de aquellas zonas o áreas donde puedan existir vapores
inflamables.
Res. Min. N. 161-2007
MEM

f. Los tanques que almacenen derivados de hidrocarburos deberán


cumplir con las disposiciones legales vigentes referidas a la
901 seguridad en el almacenamiento y transporte de combustibles
líquidos y gaseosos dispuestos por la Ley Nº 26221 “Ley Orgánica
de Hidrocarburos” y sus normas complementarias.

g. Los productos líquidos y materiales combustibles o inflamables


se almacenarán en locales distintos a los de trabajo, y si éste
902 fuera único, en recintos completamente aislados; en los puestos o
lugares de trabajo sólo se depositará la cantidad estrictamente
necesaria para el proceso de producción o mantenimiento.

h. Todas las zonas de almacenamiento de materiales inflamables


deben estar correctamente señalizadas precisando el tipo de
903
material y el riesgo de inflamación en pintura ignífuga, de acuerdo
a lo indicado por las Normas Técnicas Peruanas respectivas.

Criterios generales para la selección de los Equipos de


Protección Personal
904
 Los Equipos de Protección Personal deberán cumplir, al
menos, con los siguientes requisitos: 
a. Cumplir con lo indicado en el inciso h) del artículo 15 del
906
Reglamento.
b. Deberán ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de
907
trabajo, climáticas y contextura del trabajador.

908 c. Deberán proporcionar una protección efectiva contra el riesgo.

d. No deberán poseer características que interfieran o


909 entorpezcan significativamente el trabajo normal del trabajador, y Reglamento de
serán cómodos y de rápida adaptación. Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 79 13.04.2007
Actividades Elecricas -
e. No deberán originar problemas para la integridad física del Res. Min. N. 161-2007
trabajador considerando que existen materiales en los Equipos de MEM
910
Protección Personal que pueden causar alergias en determinados
individuos o sean fácilmente combustibles.
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM

f. El mantenimiento deberá ser sencillo, y los componentes


deteriorados deberán ser de fácil reposición o en su defecto
911
posibles de reparar sin que ello represente una merma en la
capacidad protectora del equipo.

g. Su deterioro o inutilización deberá ser detectable a través de


912
inspecciones simples o sencillas. 

Periódicamente la Entidad deberá revisar y registrar la calidad y


913
operatividad de los Equipos de Protección Personal.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

914 Los Equipos de Protección Personal deberán cumplir, al menos,


con los siguientes requisitos: 

a. Cumplir con lo indicado en el inciso h) del artículo 15 del


916
Reglamento.
b. Deberán ser seleccionados de acuerdo a las condiciones de
917
trabajo, climáticas y contextura del trabajador.

918 c. Deberán proporcionar una protección efectiva contra el riesgo.


d. No deberán poseer características que interfieran o Reglamento de
919 entorpezcan significativamente el trabajo normal del trabajador, y Seguridad y Salud en
serán cómodos y de rápida adaptación. en Trabajo de las
Art. 80 13.04.2007
Actividades Elecricas -
e. No deberán originar problemas para la integridad física del
Res. Min. N. 161-2007
trabajador considerando que existen materiales en los Equipos de
920 MEM
Protección Personal que pueden causar alergias en determinados
individuos o sean fácilmente combustibles.

f. El mantenimiento deberá ser sencillo, y los componentes


deteriorados deberán ser de fácil reposición o en su defecto
921
posibles de reparar sin que ello represente una merma en la
capacidad protectora del equipo.
g. Su deterioro o inutilización deberá ser detectable a través de
922
inspecciones simples o sencillas

Periódicamente la Entidad deberá revisar y registrar la calidad y


923
operatividad de los Equipos de Protección Personal.
924 Ropa de trabajo
Todo trabajador que esté sometido a riesgo de accidente o
enfermedad profesional, o en razón de aquellas actividades que
imponen la obligación de distinguirse de personas ajenas a la
Entidad, está obligado al uso de ropa de trabajo; debiendo ser
925
ésta resistente al arco eléctrico, de acuerdo a las exigencias de la
actividad a desarrollar en los equipos e instalaciones eléctricas.
Dicha ropa será proporcionada por la Entidad o contratista para la
cual presta sus servicios
Además, la ropa de trabajo cumplirá, al menos, los siguientes Reglamento de
926 Seguridad y Salud en
requisitos: 
en Trabajo de las
a. Estará confeccionada de tejido o material adecuado, de Art. 81 13.04.2007
Actividades Elecricas -
927 preferencia de fibra de algodón (resistente al fuego) teniendo en
Res. Min. N. 161-2007
cuenta la zona y condiciones climatológicas.
MEM
b. Será de diseño adecuado al puesto de trabajo y al cuerpo del
928
trabajador, permitiendo con facilidad el movimiento del trabajador.
c. Se eliminará o reducirá en lo posible aquellos elementos
929 adicionales como bocamangas, botones, cordones, bolsillos u
otros a fin de evitar el peligro de enganche.
d. En toda actividad o trabajo con riesgo se prohíbe el uso de
930 corbatas, tirantes, bufandas, cadenas, anillos, collares y otros
aditamentos posibles de enganches o conductores de electricidad.
931 e. Deberá llevar en lugar visible el logotipo de la Entidad.
932 Protección craneal
Es obligatorio el uso de casco dieléctrico antichoque con
barbiquejo para todo trabajador que ejecute trabajos en las Reglamento de
instalaciones aéreas o a nivel del suelo; asimismo su uso es Seguridad y Salud en
obligatorio cuando las condiciones de trabajo entrañan riesgos de en Trabajo de las
Art. 81 13.04.2007
933 electrocución o golpes, como ocurre en lugares pequeños o Actividades Elecricas -
trincheras. Para la protección del cráneo la Entidad deberá Res. Min. N. 161-2007
proporcionar a los trabajadores u otras personas que tengan MEM
acceso al lugar de trabajo los cascos de seguridad
correspondientes.
934 Protección auditiva Reglamento de
Seguridad y Salud en
 Para la selección de la protección auditiva, la Entidad deberá
en Trabajo de las
realizar un estudio de ruidos para identificar sus fuentes Art. 82
935 Actividades Elecricas -
generadoras que la llevan por encima del límite permisible y que
Res. Min. N. 161-2007
potencialmente puedan perjudicar al trabajador.
MEM
936 Protección facial
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 83 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Reglamento de
 Cuando el riesgo por proyección de partículas, líquidos o gases o Seguridad y Salud en
por emisión de energía radiante de alta intensidad involucra no en Trabajo de las
Art. 83 13.04.2007
937 sólo la vista sino también otras partes del rostro del trabajador, Actividades Elecricas -
será obligatorio el uso de equipo de protección facial (escudos o Res. Min. N. 161-2007
caretas, máscaras y capuchas antiácidas, entre otros). MEM
938 Protección visual
 Los Equipos de Protección Personalvisual, tales como gafas o
anteojos, son necesarios en trabajos donde existen riesgos para la
939 vista por impacto de partículas volantes, salpicadura de líquidos o
polvos, o por energía radiante; y, deben cumplir las siguientes
condiciones complementarias: 
a. Las monturas serán indeformables al calor, cómodas y de
940 Reglamento de
diseño anatómico sin perjuicio de su resistencia y eficacia.
Seguridad y Salud en
b. Cuando se trabaje con vapores, gases o polvo muy fino, en Trabajo de las
Art. 84 13.04.2007
deberán ser completamente cerradas y bien ajustadas al rostro; Actividades Elecricas -
en los casos de polvo grueso y líquidos serán como las anteriores, Res. Min. N. 161-2007
941 pero llevando incorporados los botones de ventilación indirecta MEM
con tamiz antiestático; en los demás casos serán con montura de
tipo normal y con protecciones laterales, que podrán ser
perforadas para una mejor ventilación.
c. Cuando exista peligro de impactos por partículas duras, podrá
942 utilizarse gafas protectoras del tipo “panorámica” con armazón de
vinilo flexible y con visor de policarbonato o acetato transparente.
943  d. Deberán ser de fácil limpieza
Protección de las vías respiratorias
Todo trabajador será protegido contra los riesgos de atmósferas
944
peligrosas originados por polvos, humos, nieblas, gases o vapores
tóxicos.
 Los equipos protectores del aparato respiratorio cumplirán, por lo
946
menos, los siguientes requisitos y condiciones: 
947 a. Serán apropiados al tipo de riesgo.
b. Serán de diseño anatómico y ajustadas al contorno facial, cuyo Reglamento de
948 material en contacto será de goma especialmente tratada o de Seguridad y Salud en
neoprene. en Trabajo de las
Art 85 13.04.2007
Actividades Elecricas -
949 c. Se mantendrá su conservación y se vigilará su utilidad. Res. Min. N. 161-2007
MEM
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 85 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
d. Sólo se utilizará respiradores o mascarillas con filtros en áreas
donde existan riesgos indicados en el estudio correspondiente
950 (escasa ventilación, con nieblas, polvos, partículas o vapores
orgánicos). Los filtros serán reemplazados cuando se saturen o en
función del tiempo de utilización, lo que ocurra primero.
e. Se almacenarán en compartimientos secos, amplios y de
951
temperatura adecuada.
Cinturones y arneses de seguridad
Para los trabajos en altura es obligatorio el uso de correas,
952
cinturones o arneses de seguridad considerando las siguientes
pautas: 
 a. No será permitido el uso de correa de posicionamiento 100%
954
de cuero, ni cuerdas o sogas de material orgánico.
b. Las partes metálicas serán de una sola pieza y resistencia Reglamento de
955
superior a la correa. Seguridad y Salud en
c. Se inspeccionará siempre el cinturón o arnés antes de su uso. en Trabajo de las
956 Cuando tengan cortes, grietas, o deshilachadas, que Art. 86 13.04.2007
Actividades Elecricas -
comprometen su resistencia, serán dados de baja y destruidos. Res. Min. N. 161-2007
d. Estarán provistos de anillos por donde pasará la cuerda MEM
957
salvavida y aquellas no deberán ir sujetas por medio de remaches.
Las cuerdas de cable metálico deberán ser utilizadas en
operaciones donde una cuerda podría ser cortada. Las cuerdas de
958
cable metálico no deberán ser utilizadas en las proximidades de
líneas o equipos energizados.
Calzado de seguridad
La Entidad debe proporcionar a los trabajadores calzado de
959
protección para las diferentes labores que se realizan, entre ellas
para protegerlos, según sea el caso, contra: 
a. Choques eléctricos: se empleará calzados dieléctricos y no Reglamento de
961 deberán tener ninguna parte metálica, de acuerdo a la norma Seguridad y Salud en
técnica peruana correspondiente. en Trabajo de las
Art. 87 13.04.2007
b. Impactos, aplastamientos y golpes: se usará calzados con Actividades Elecricas -
962 puntera de seguridad (punta reforzada) para la protección de los Res. Min. N. 161-2007
dedos. MEM
 c. La humedad y el agua: se empleará botas de jebe de media
963
caña y caña completa.
d. Líquidos corrosivos o químicos: se emplearán calzado de
964
neoprene para ácidos, grasas, gasolina, entre otros; o similar.
Protección de las extremidades superiores

965
 La Entidad debe proporcionar los implementos necesarios para la
protección de las extremidades superiores de los trabajadores
965 para las diferentes labores que realizan. Los guantes dieléctricos
deben cumplir con la norma IEC 903 “Specification for Gloves and
Mitts of Insulating Material for Live Working” tomando en cuenta
además, según el caso, lo siguiente: 
a. Para los trabajos de acarreo de materiales diversos, de
mecánica pesada, de manejo de piezas o materiales punzo
967
cortantes, abrasivos y otros, se empleará guantes de cuero
resistentes y reforzados.
 b. En los trabajos en líneas o equipos eléctricos o para las
maniobras con electricidad se empleará guantes dieléctricos en Reglamento de
968 Seguridad y Salud en
buen estado que lleven marcados en forma indeleble la tensión
máxima para el que han sido fabricados. en Trabajo de las
Art. 88 13.04.2007
Actividades Elecricas -
 c. En los trabajos de soldadura eléctrica o autógena, se empleará Res. Min. N. 161-2007
969
guantes de mangas de cuero al cromo o equivalente. MEM
d. Para la manipulación de ácidos o sustancias corrosivas se
970
empleará guantes de manga larga de neoprene o equivalente.
e. Para la manipulación de materiales o piezas calientes, se
971
empleará guantes de cuero al cromo o equivalente.
Debe verificarse que los Equipos de Protección Personalde las
manos, antebrazos y brazos por medio de mitones, guantes,
mangas que usen los trabajadores, no provoquen dificultades
972 mayores para su movimiento. Los trabajadores que estén
utilizando dichas protecciones no deben acercarse a maquinaria
rotativa alguna a fin de evitar que sean atrapados por las piezas
rotantes de dichas máquinas.
973 Orden y limpieza de los ambientes de la Entidad
Los accesos y ambientes de la Entidad deben mantenerse limpios;
los desperdicios, materiales inflamables y combustibles deben
Reglamento de
974 depositarse en recipientes y lugares apropiados y expresamente
Seguridad y Salud en
acondicionados; y, se debe evitar las concentraciones de gases,
en Trabajo de las
humo, polvo y humedad. Art. 89 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
La Entidad realizará inspecciones periódicas para verificar el MEM
orden, limpieza, y cumplimiento de las disposiciones internas
975
sobre procedimientos específicos establecidos de las diversas
operaciones que se realicen en sus instalaciones
976 Locales de aseo y vestuarios
La Entidad deberá implementar cuartos de vestuario con armarios
o casilleros en número suficiente, cuando los trabajadores tengan
977
que usar ropa de trabajo especial y no existan instalaciones
adecuadas donde se puedan cambiar.
Reglamento de
 Los lugares de trabajo deberán estar preparados de tal forma que Seguridad y Salud en
978 los trabajadores dispongan en las proximidades de los mismos, y en Trabajo de las
Art. 90 13.04.2007
en proporción a la cantidad de trabajadores usuarios:  Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
979 a. De duchas, si el carácter de sus actividades lo requiere; 

b. De locales especiales equipados con un número suficiente de


980
servicios higiénicos para ambos sexos.

Suministro de agua
Reglamento de
La Entidad deberá disponer de suficiente abastecimiento de agua Seguridad y Salud en
potable que garantice el consumo de todos los trabajadores. Al en Trabajo de las
981 Art. 91 13.04.2007
personal que labora en zonas rurales o alejadas de la ciudad sin Actividades Elecricas -
suministro de agua de la red pública debe abastecerse, al menos, Res. Min. N. 161-2007
con 50 litros de agua diarios por persona. MEM
Calidad del agua para consumo humano
Los suministros, depósitos y reservorios de agua potable de la
Reglamento de
Entidad deberán estar debidamente vigilados, conservados y
Seguridad y Salud en
protegidos contra los peligros de contaminación para prevenir a
en Trabajo de las
983 los trabajadores de enfermedades infectocontagiosas, debiendo Art. 92 13.04.2007
Actividades Elecricas -
efectuarse periódicamente los análisis correspondientes de
Res. Min. N. 161-2007
acuerdo a las normas relacionadas con la calidad del agua
MEM
potable. Los tanques, por lo menos, deberán limpiarse y
desinfectarse semestralmente.
Temperatura en los lugares de trabajo
Reglamento de
Seguridad y Salud en
La temperatura en los locales de trabajo debe ser adecuada al
en Trabajo de las
985 organismo humano durante el tiempo de trabajo, teniendo en Art. 93 13.04.2007
Actividades Elecricas -
cuenta el tipo de trabajo y esfuerzo físico a que están sometidos
Res. Min. N. 161-2007
los trabajadores, debiendo evitarse el stress térmico.
MEM
Tratamiento de sustancias químicas peligrosas y de
987
residuos tóxicos Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 94 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
La Entidad debe contar con un Plan de Manejo de Materiales Seguridad y Salud en
988 en Trabajo de las
Peligrosos. Art. 94 13.04.2007
La Entidad debe cumplir con las normas que al respecto Actividades Elecricas -
establezcan las autoridades competentes, complementadas por la Res. Min. N. 161-2007
989 MEM
normativa específica emitida por las autoridades del subsector
electricidad
990 Alojamiento del personal
     Las viviendas que proporcione la Entidad a los trabajadores Reglamento de
que para cumplir sus funciones tengan que vivir fuera de su lugar Seguridad y Salud en
de residencia por períodos largos deben contar con servicios de en Trabajo de las
Art. 95 13.04.2007
991 electricidad, agua, desagüe, y acondicionadas al medio ambiente. Actividades Elecricas -
La construcción de las viviendas deberá cumplir con las Res. Min. N. 161-2007
especificaciones técnicas del Reglamento Nacional de MEM
Edificaciones.
Comedores y cocinas
     La Entidad instalará comedores para la alimentación de sus
trabajadores o proporcionará los recursos equivalentes en las
992 centrales mayores, campamentos, subestaciones y centros de Reglamento de
líneas de los sistemas interconectados, toda vez que por razones Seguridad y Salud en
del proyecto o su ubicación lejana a los centros poblados así lo en Trabajo de las
Art. 96 13.04.2007
justifique. Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Los comedores se instalarán en lugares próximos al centro de
MEM
trabajo, debidamente distanciados de las áreas operativas e
994
insalubres. Las cocinas dispondrán de agua potable y lavaderos
para la limpieza de los utensilios y vajillas
Albergues para trabajos temporales
     Para el trabajo de linieros y para los que se efectúen al aire Reglamento de
libre, los trabajadores que se vean imposibilitados de regresar Seguridad y Salud en
cada día a su residencia habitual por la continuidad del trabajo, la en Trabajo de las
995 Art. 97 13.04.2007
Entidad o sus contratistas proporcionarán albergues. La Actividades Elecricas -
mencionada instalación deberá ser de construcción segura y Res. Min. N. 161-2007
contar con dormitorios, comedores, servicios de agua, desagüe y MEM
electricidad y acondicionada al medio ambiente.
997 Cumplimiento del Reglamento Nacional de Edificaciones

Todos los proyectos y trabajos de obras civiles y de cimentación


electromecánicas deberán ser elaborados por ingenieros
998 colegiados especialistas; además, deberán ejecutarse cumpliendo
las normas del Reglamento Nacional de Edificaciones, en especial
en lo que se refiere a: 
999  a. Edificaciones utilizadas por la Entidad y su personal.

b. Suelos, cimientos, pisos y demás elementos de las edificaciones


1000
de la Entidad (paredes, techos, etc.).
Reglamento de
c.. Locales de trabajo (casa de máquinas, oficinas de atención al Seguridad y Salud en
1001 en Trabajo de las
público, etc.). Art. 98 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
1002 d. Galerías, pasillos y corredores.
MEM

1003 e. Puertas exteriores y de salidas (cantidad y dimensiones).

1004 f. Cimentación de máquinas, equipos y estructuras.

g. Suministro y circulación de aire en ambientes cerrados, tales


1005 como la casa de máquinas, galerías, túneles o centros
subterráneos de operación y control.

1006 h. Dimensiones de los vestuarios y servicios higiénicos.

1007 i. Construcciones de albergues.

1008 Prevención y Control de Incendios


Reglamento de
Para el control de incendios deberá seguirse las pautas Seguridad y Salud en
establecidas en el Plan de Contingencias de la Entidad, realizado en Trabajo de las
Art. 99 13.04.2007
1009 según lo establecido en el presente Reglamento y en el Actividades Elecricas -
Reglamento de Protección Ambiental en las Actividades Eléctricas, Res. Min. N. 161-2007
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 29-94-EM. MEM

Brigada de Emergencia
 La Entidad debe capacitar a los trabajadores en la lucha contra
1010 incendios y organizar brigadas de emergencia con los trabajadores Art. 100
más capacitados. Estas brigadas deberán ser debidamente
entrenadas y atender las tres principales contingencias: 
1012 a. Lucha contra el fuego, Art. 100 inc a
1013  b. Movilización y evacuación del personal, Art. 100 inc b
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Reglamento de
1014 c. Atención de heridos y primeros auxilios. Art.100 inc c
Seguridad y Salud en
La Entidad asegurará que los trabajadores que sean seleccionados en Trabajo de las
1015 para formar brigadas estén físicamente aptos para realizar los Art. 100 2o Par. 13.04.2007
Actividades Elecricas -
deberes que les puedan ser asignados durante las emergencias. Res. Min. N. 161-2007
La Entidad informará a los miembros de las brigadas de MEM
emergencia sobre los riesgos especiales existentes en sus
instalaciones e indicados en el estudio de riesgos, tales como el
almacenamiento y uso de líquidos inflamables y gases, químicos
1016 tóxicos, fuentes radiactivas, substancias reactivas, a los que Art 100 3er Par.
pueden exponerse durante el fuego y otras situaciones de
emergencia. También se comunicará a los miembros de la brigada
de cualquier cambio que ocurra con relación a los riesgos
especiales
Programación de simulacros de lucha contra incendios

La Entidad elaborará un programa de simulacros de lucha contra


incendios, los que deben efectuarse, por lo menos, una vez al año
con la participación de todo el personal, debiendo coordinarse, si
1017 Art. 101
fuera necesario, con las autoridades locales como la Policía
Nacional del Perú, el Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del Reglamento de
Perú, entre otros. Antes de la ejecución de este programa, se Seguridad y Salud en
deberá verificar la operatividad de los extintores. en Trabajo de las
13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
En aquellos lugares donde se ha proporcionado extintores de MEM
incendios portátiles para el uso de los trabajadores, la Entidad
también proporcionará un programa educativo para familiarizar a
1019 Art. 101, 2o Par
los trabajadores con los principios generales del uso del extintor
de incendios y los riesgos involucrados con la fase inicial de la
lucha contra el fuego.

1020 Manipuleo de equipos eléctricos en caso de incendio


En caso de incendios eléctricos, está prohibida la manipulación de Reglamento de
equipos eléctricos por personal no experto, incluido el del cuerpo Seguridad y Salud en
de bomberos o de la brigada de emergencia, debiendo intervenir en Trabajo de las
Art. 102 13.04.2007
1021 en este caso, solamente el personal de servicio a cuyo cargo se Actividades Elecricas -
encuentra las instalaciones eléctricas y que se encuentre Res. Min. N. 161-2007
debidamente entrenado en aplicación de planes de acción o MEM
respuesta indicada en el Plan de Contingencia de la Entidad.
1022 Asistencia médica, primeros auxilios y examen médico
Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art .103 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
MEM
Reglamento de
     La Entidad tiene la obligación de proporcionar a sus Seguridad y Salud en
trabajadores en forma gratuita, inmediata, y en el lugar del en Trabajo de las
Art .103 13.04.2007
1023 accidente, asistencia médica y de primeros auxilios. Además, Actividades Elecricas -
deberá cubrir, al menos, los gastos de un examen médico Res. Min. N. 161-2007
completo anual en prevención de enfermedades profesionales. MEM

Capacitación en primeros auxilios Reglamento de


Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
1024 En todo programa de trabajo de seguridad y salud en el trabajo Art 104 13.04.2007
deberá incluirse actividades de capacitación y entrenamiento en Actividades Elecricas -
primeros auxilios para los casos de accidentes eléctricos y demás Res. Min. N. 161-2007
riesgos comunes de la Entidad. MEM

Reglamento de
Traslados de accidentados Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
1026 Art. 105 13.04.2007
Actividades Elecricas -
 La Entidad está obligada a prestar el servicio de traslado de los
Res. Min. N. 161-2007
accidentados a los centros hospitalarios.
MEM

Botiquines de primeros auxilios Reglamento de


Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
1028 En todo centro de trabajo o local, sea éste de administración, Art. 106 13.04.2007
Actividades Elecricas -
operación o mantenimiento, se dispondrá obligatoriamente de Res. Min. N. 161-2007
botiquines de primeros auxilios debidamente implementados. MEM

1030 De los vehículos


Reglamento de
Seguridad y Salud en
Todo vehículo al servicio de la Entidad destinado a las actividades
en Trabajo de las
de operación y mantenimiento deberá tener un botiquín de Art. 107 13.04.2007
1031 Actividades Elecricas -
primeros auxilios, y otros que exija el Reglamento Nacional de
Res. Min. N. 161-2007
Tránsito.
MEM
1032 Ruidos y vibraciones

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 108 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
El control del ruido y vibraciones debe realizarse mediante la
revisión técnica de las máquinas y equipos que son sus fuentes
generadoras, para luego proceder con el aislamiento completo o
encapsulamiento de las mismas; como una protección secundaria
1033
o cuando no pueda aplicarse alguno de los sistemas o métodos
para reducir o eliminar el ruido, se protegerá al trabajador Reglamento de
mediante el uso de dispositivos de protección personal como Seguridad y Salud en
tapones u orejeras apropiadas. en Trabajo de las
Art. 108 13.04.2007
Está prohibida la instalación de máquinas junto a paredes Actividades Elecricas -
medianeras, con las que guardarán una distancia mínima de 0,70 Res. Min. N. 161-2007
1034 MEM
m, o junto a paredes exteriores o columnas, de las que distarán un
(1) metro como mínimo.

Los ductos y conductos con circulación necesaria de líquidos y


gases, cuando estén conectados a máquinas en movimiento
1035
deberán ser provistos de dispositivos que eviten la transmisión de
las vibraciones que se generen en ellas.
1036 Evaluaciones de ruido y vibraciones

Las máquinas que produzcan ruido o vibraciones en los centros de


trabajo deberán evaluarse periódicamente para verificar si están Reglamento de
1037 Seguridad y Salud en
por encima del límite permisible, a fin de evitar la ocurrencia de
las enfermedades profesionales. en Trabajo de las
Art. 109 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Los ruidos y vibraciones se evitarán o reducirán en lo posible en MEM
1038 su foco de origen, tratando de aminorar su propagación en los
locales de trabajo.

De las temperaturas altas o muy bajas Reglamento de


Seguridad y Salud en
     Las partes de un equipo o maquinaria de trabajo que alcancen
en Trabajo de las
1039 temperaturas elevadas o muy bajas deberán estar protegidas, Art 110 13.04.2007
Actividades Elecricas -
cuando corresponda, contra riesgos de contacto o de proximidad
Res. Min. N. 161-2007
de los trabajadores.
MEM
1041 Radiaciones Electromagnéticas

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 111 13.04.2007
Actividades Elecricas -
En caso que el trabajador realice tareas en áreas en las que existe
radiación electromagnética, la Entidad hará los estudios
correspondientes tomando en cuenta los estándares de calidad
1042 ambiental indicados en el D.S. Nº 010-2005-PCM, así como las
recomendaciones del Organismo Mundial de la Salud (OMS) u
otros organismos internacionalmente reconocidos, y adoptará Reglamento de
medidas que protejan la salud de los trabajadores. Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art. 111 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Los trabajadores expuestos a peligro de radiación serán Res. Min. N. 161-2007
informados previamente por personal competente: sobre los MEM
riesgos que la labor implica para su salud, las precauciones que
deben adoptar, el significado de las señales de seguridad o
1043
sistemas de alarma, los métodos de trabajo que ofrezcan mayor
seguridad, el uso adecuado de las prendas y medios de protección
personal y la importancia de someterse a exámenes médicos
periódicos y a las prescripciones médicas.

1044 Ventilación
En los ambientes de trabajo se mantendrá por medios naturales o
artificiales condiciones atmosféricas adecuadas para evitar el
1045
insuficiente suministro de aire, el aire detenido o viciado,
corrientes dañinas o atmósferas peligrosas.
Reglamento de
Cualquier equipo de trabajo que implique riesgos por Seguridad y Salud en
emanaciones de gases, vapores, líquidos o emisiones de polvos en Trabajo de las
1046 deberá estar provisto de adecuados dispositivos de seguridad de Art. 112 13.04.2007
Actividades Elecricas -
captación o extracción cerca de la fuente correspondiente a dichos Res. Min. N. 161-2007
riesgos. MEM

     De utilizarse ventiladores, ambos lados de las aspas deberán


estar protegidas por una red metálica suficientemente resistente,
1047
por cuyos orificios las personas no puedan introducir ninguno de
sus miembros.
De la iluminación natural y artificial

1048 Art. 113


En todos los lugares de tránsito de trabajo habrá iluminación de
tipo natural, artificial o mixta apropiada a las actividades que
1048 dentro del sistema ejecuta la Entidad. De preferencia se empleará Art. 113
la iluminación natural y se intensificará con iluminación artificial
en las máquinas, escaleras, salidas de urgencia y lugares de
tránsito con riesgo de accidentes.

1050 Características de la iluminación natural y artificial

En caso de tener iluminación natural se evitará que las sombras


dificulten las operaciones y actividades a desarrollarse. Se
1051
procurará que la intensidad luminosa sea uniforme, evitando
Reglamento de
reflejos o deslumbramiento al trabajador. Art. 113 inc a
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
En las zonas, áreas o secciones de trabajo que no cuenten con Actividades Elecricas - 13.04.2007
iluminación natural o ésta sea insuficiente, se empleará Res. Min. N. 161-2007
1052 iluminación artificial adecuada. La relación entre los valores MEM
mínimos y medios de iluminancia no será inferior a 0,8 a fin de
garantizar uniformidad de iluminación.

1053 Niveles de Iluminación

La Entidad deberá mantener una adecuada y correcta iluminación


en los ambientes de los sistemas eléctricos para facilitar la
1054
visualización dentro de su contexto espacial que permita operar
en condiciones aceptables de seguridad, eficacia y comodidad. Art. 113 inc b

Los niveles de iluminación mínimos a ser mantenidos durante las


1055 operaciones en las centrales eléctricas y ambientes relacionados,
serán los establecidos en el Código Nacional de Electricidad.

1056 Recopilación de información (ver nota)


La Entidad está obligada a informar a OSINERGMIN los accidentes
de trabajo y de terceros fatales dentro de las 24 horas ocurrido el
1057
hecho de acuerdo al formato del Anexo 1 del Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Reglamento de
Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 114 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Res. Min. N. 161-2007
Estos reportes de accidentes serán complementados con el
informe ampliatorio en un plazo máximo de 10 días hábiles con el
1058
formato aprobado por el OSINERGMIN, adjuntando la Reglamento de
documentación sustentatoria. Seguridad y Salud en
en Trabajo de las
Art 114 13.04.2007
Actividades Elecricas -
Igualmente los accidentes incapacitantes de trabajo y de terceros Res. Min. N. 161-2007
serán informados al OSINERGMIN dentro de las 24 horas ocurrido MEM
1059 el hecho y será complementado con el informe ampliatorio en un
plazo máximo de 10 días hábiles con los formatos aprobado por el
OSINERGMIN, adjuntando la documentación sustentatoria.

Los incidentes peligrosos y laborales serán informados al


1060 OSINERGMIN de acuerdo a los formatos del Anexo 4 y 5 del
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo

Estadística (ver nota)

De acuerdo a los señalados formatos, la Entidad presentará al


OSINERGMIN en forma trimestral, las estadísticas de accidentes e
Reglamento de
incidentes de trabajo, disgregándose por trabajadores de la
Seguridad y Salud en
Entidad, contratistas y personas ajenas a la Entidad.
en Trabajo de las
1061 Adicionalmente, presentará los índices de frecuencia (cantidad de Art 115 13.04.2007
Actividades Elecricas -
accidentes incapacitantes y fatales por 1 000 000 de horas-
Res. Min. N. 161-2007
hombre trabajadas), de severidad (cantidad de días perdidos por 1
MEM
000 000 de horas-hombre trabajadas) y de accidentabilidad (una
medición que combina el índice de frecuencia con tiempo perdido
(IF) y el índice de severidad de lesiones (IS)).

De la Póliza de Seguro
Sin perjuicio de las pólizas de seguro a que se encuentren
obligadas según la normatividad vigente y de acuerdo a la Reglamento de
actividad que desarrollan, las Entidades tienen la obligación de Seguridad y Salud en
contar con pólizas de seguros cuyas coberturas incluyan, dado el en Trabajo de las
1063 Art. 116 13.04.2007
caso, y sin limitación, responsabilidad civil extracontractual, así Actividades Elecricas -
como otros tipos de seguros aplicables contra riesgos, accidentes, Res. Min. N. 161-2007
siniestros, entre otros, tanto dentro como fuera de sus MEM
instalaciones, en concordancia con la importancia y alcance de
sus operaciones, y exigencia de las normas correspondientes.
Resolucion de Consejo
Establecer el procedimiento para la supervisión de la gestión de la
Directivo Organismo
seguridad y salud en el trabajo de las actividades eléctricas a
Supervisor de la
1066 cargo de las entidades, con la finalidad de proteger y preservar la Art. 1 09.02.2010
Inversion en Energia y
integridad psico-física de los trabajadores a su cargo y de los
Mineria OSINERGMIN
contratistas y subcontratistas.
Nº 021-2010-OS -CD

La Resolucion de Consejo Directivo o es de aplicación para las Resolucion de Consejo


entidades con concesión y entidades autorizadas que desarrollan Directivo Organismo
actividades eléctricas, en las etapas de construcción, operación y Supervisor de la
1067 Art. 2 09.02.2010
mantenimiento de las instalaciones eléctricas de generación, Inversion en Energia y
transmisión y distribución, incluyendo las conexiones para el Mineria OSINERGMIN
suministro y comercialización de la energía eléctrica. Nº 021-2010-OS -CD
METODOLOGÍA (ver nota)
1068 Los aspectos considerados para lograr el objetivo del presente
procedimiento, son los siguientes:

a) Las entidades en el mes de noviembre de cada año elaboran o


1070
actualizan los siguientes documentos:

1071 * El Estudio de Riesgos.

1072 * El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

1073 * El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.

* El Plan de Contingencias en Seguridad y el Programa de


1074
Simulacros. Resolucion de Consejo
Directivo Organismo
OSINERGMIN revisa que los documentos cumplan con lo Supervisor de la
1075 Art 5 09.02.2010
establecido en el RESESATAE. Inversion en Energia y
Mineria OSINERGMIN
Nº 021-2010-OS -CD
Resolucion de Consejo
Directivo Organismo
Supervisor de la
Art 5 09.02.2010
Inversion en Energia y
Mineria OSINERGMIN
b) Las entidades reportan trimestralmente a OSINERGMIN el Nº 021-2010-OS -CD
avance del cumplimiento del Programa Anual de Seguridad y
1076
Salud en el Trabajo. OSINERGMIN revisa el cumplimiento del
Programa.

c) Las entidades mantienen disponible los registros que


evidencian el cumplimiento de lo establecido en el RESESATAE, el
1077 CNE-S, otras normas técnicas de seguridad y el presente
procedimiento, para el total de sus trabajadores y de los
contratistas.

d) OSINERGMIN, mediante un programa anual efectúa la


inspección, en gabinete y campo, a las instalaciones de las
1078 entidades, para verificar el cumplimiento de lo establecido en el
RESESATAE, el CNE-S, otras normas técnicas de seguridad y el
presente procedimiento.

e) Ante incumplimientos identificados de lo establecido en el


1079 presente procedimiento, OSINERGMIN aplicará Multas y Sanciones,
según corresponda.
y Salud en el Trabajo en el sector de Electricidad

Temas Relacionados Tema Espefico de


a Seguridad y Salud Apliacion de Seguridad
en el Trabajo y Salud en el Trabajo

Funciones y
Responsabilidades Requisitos Generales
de la Empresa

Competencia y
Instalador
Formación

Herramientas,
Materiales &
Equipos

Proteccion en Salas y
Espacions con Equipos y
Conductores de
Suministro Electrico
Proteccion en Salas y
Espacions con Equipos y
Conductores de
Suministro Electrico

Señales de Seguridad

Cercos de Protección

Requerimientos de
Ambiente de Trabajo Altura

Otras Barreras de
Protección para el
Escalamiento

Otras Barreras de
Protección para el
Escalamiento
Otras Barreras de
Protección para el
Escalamiento

Otras Barreras de
Protección para el
Escalamiento

Herramientas,
Materiales & Equipos

Herramientas,
Materiales & Equipos

Ambiente de Trabajo

Ventilación

Condiciones
Atmosféricas

Herramientas,
Materiales & Equipo eléctrico
Equipos
Herramientas,
Materiales & Equipo eléctrico
Equipos

Iluminación

Alumbrado de
Emergencia
Alumbrado de
Emergencia

Ambiente de Trabajo

Artfactos

Enchufes y
tomacorrientes

Niveles de Iluminación

Pisos, Pasadizos y
Escaleras
Pisos, Pasadizos y
Escaleras

Pisos, Pasadizos y
Escaleras

Ambiente de Trabajo

Barandas

Escaleras

Barandas

Ambiente de Trabajo Salidas

Ambiente de Trabajo Salidas


Ambiente de Trabajo Salidas

Gestión de Peligros Protección contra


y Riesgos incendios

Gestión de Peligros
Protección contra rayos
y Riesgos
Gestión de Peligros
Protección contra rayos
y Riesgos

Herramientas, Instalación y
Materiales & Mantenimiento de
Equipos Equipos

Herramientas, Protección de extremos


Materiales & de eje, poleas, correas y
Equipos piezas de movimiento 

Herramientas,
Puesta a tierra de
Materiales &
protección
Equipos

Gestión de Peligros Puesta a tierra de


y Riesgos protección
Gestión de Peligros Puesta a tierra de
y Riesgos protección

Gestión de Peligros Protección de las partes


y Riesgos con tensión
Gestión de Peligros Protección de las partes
y Riesgos con tensión

Gestión de Peligros Resistencia de las


y Riesgos guardas

Instalación
Gestión de Peligros Estacionarias de
y Riesgos Acumuladores -
Requisitos Generales

Ubicación de
Ambiente de Trabajo
Acumuladores
Ubicación de
Ambiente de Trabajo
Acumuladores

Ventilación de
Ambiente de Trabajo
Acumuladores

Bastidores  de
Ambiente de Trabajo
Acumuladores

Los pisos en las áreas


Ambiente de Trabajo
de baterías

Iluminación de las áreas


Ambiente de Trabajo
de baterías

Facilidades de Servicio
en Baterías de
Acumuladores
Facilidades de Servicio
en Baterías de
Acumuladores

Protección facial
Equipos de
Protección Personal
Guantes

Botas

Agente Neutralizante

Ambiente de Trabajo Señales de Seguridad

Gestión de Peligros
Distancias de Seguridad
y Riesgos
Gestión de Peligros Espacio de
y Riesgos escalamiento
Gestión de Peligros Acceso al buzón de
y Riesgos inspección
Gestión de Peligros
Instalación en Túneles
y Riesgos
Funciones y
Responsabilidades de la
Empresa

Competencia y
Formación

Funciones y Reglamento Interno


Responsabilidades
de la Empresa

Competencia y
Formación

Gestión de Peligros Competencia y


y Riesgos Formación
Gestión de Peligros Competencia y
y Riesgos Formación

Gestión de Peligro y
Responsabilidades
Riesgos

Control de Documentos
y Registros

Funciones y
Responsabilidades
de la Empresa
Competencia y
Formación

Competencia y
Formación
Gestión de Peligro y Herramientas,
Riesgos Materiales & Equipos

Implementos de
seguridad

Indumentaria Aislante

Equipos de
Protección Personal
Indumentaria Aislante

Equipos de
Protección Personal

Gafas

Avisos de Seguridad

Arneses

Extintores

Materiales e
Dispositivos de Puesta a
Tierra

Alumbrado

Primeros auxilios

Tensión

Inspección y pruebas de
Evaluaciones y
los implementos de
Auditorías Internas
seguridad 
Inspección y pruebas de
Evaluaciones y
los implementos de
Auditorías Internas
seguridad 

Gestión de Peligro y
Señales de seguridad
Riesgos

Gestión de Peligro y Identificación y


Riesgos ubicación

Gestión de Peligro y
Riesgos

Competencia y
Formación

Equipos de
Protección Personal

 Protección contra
caídas
Equipos de
Protección Personal  Protección contra
caídas

Gestión de Peligro y
Riesgos
Gestión de Peligro y
Riesgos

Equipos de
Protección Personal

Equipos de
Protección Personal

Competencia y Gestión de Peligro y


Formacion Riesgos

Competencia y Gestión de Peligro y


Formacion Riesgos

Funciones y
Competencia y
Responsabilidades de
Formacion
los Trabajadores
Funciones y
Competencia y
Responsabilidades de
Formacion
los Trabajadores

Gestión de Peligro y
Medidas de Protección
Riesgos

Incidentes que hayan


Gestión de Peligro y
originado posible
Riesgos
situación de riesgo.

Gestión de Peligro y
Medidas de Protección
Riesgos
Gestión de Peligro y
Medidas de Protección
Riesgos

Condiciones de trabajo
Gestión de Peligro y
para equipos y líneas
Riesgos
con o sin  tensión

Gestión de Peligro y Partes metálicas no


Riesgos puestas a tierra

Posicionamiento
Condiciones de arco
Posicionamiento
Condiciones de arco
postural

Condiciones
Ambientales de Baterías con líquido
Trabajo

Implementos de
Equipos de
protección personal y
Protección Personal
herramientas 

Equipos de
Ropa
Protección Personal
Equipos de
Ropa
Protección Personal

Herramientas,
Materiales & Escaleras y soportes
Equipos

Equipos de Protección
Personal
Equipos de Protección
Personal

Evaluaciones y
Auditorías Internas

Equipos de Protección
Personal

Gestión de Peligros
y Riesgos
Equipos de Protección
Personal

Gestión de Peligros
y Riesgos

Herramientas,
Materiales & Equipos

Herramientas,
Extinción de incendios
Materiales& Equipos
Herramientas,
Extinción de incendios
Materiales& Equipos

Herramientas, Máquinas o piezas


Materiales& Equipos móviles

Equipos de
Fusibles
Protección Personal

Equipos de Herramientas,
Protección Personal Materiales & Equipos

Funciones y
Equipos de
Responsabilidades de la
Protección Personal
Empresa
Funciones y
Equipos de
Responsabilidades de la
Protección Personal
Empresa

Deberes del Supervisor


Competencia y
o Encarcado en Rutinas
Formación
de Operación

Funciones y
Responsabilidades
de la Empresa

Protección del área de


trabajo
Funciones y
Responsabilidades
de la Empresa

Protección del área de


trabajo

Gestión de Peligro y
Riesgos

Funciones y Áreas accesibles sólo a


Responsabilidades los trabajadores
de la Empresa autorizados
Funciones y Áreas accesibles sólo a
Responsabilidades los trabajadores
de la Empresa autorizados

Competencia y Escolta de Trabajadores


Formación No Calificados

Guantes

Gestión de Peligro y
Riesgos
Funciones y
responsabilidades
Competencia y
Formación

Gestión de Peligro y Funciones y


Riesgos responsabilidades

Inspección de
Gestión de Peligro y
estructuras antes del
Riesgos
escalamiento

Gestión de Peligro y Instalación y Retiro de


Riesgos Conductores & Cables
Gestión de Peligro y Instalación y Retiro de
Riesgos Conductores & Cables

Procedimientos de
Gestión de Peligro y
operación de líneas
Riesgos
subterráneas

Protección del buzón de


Gestión de Peligro y
inspección y abertura
Riesgos
en la calzada 

Prueba de gas en
Gestión de Peligro y buzones de inspección y
Riesgos cámaras subterráneas
no ventiladas
Prueba de gas en
Gestión de Peligro y buzones de inspección y
Riesgos cámaras subterráneas
no ventiladas

Condiciones
Ambientales de Fuego
Trabajo

Gestión de Peligro y
Excavación
Riesgos
Gestión de Peligro y
Excavación
Riesgos

Identificación de
Gestión de Peligro y
instalaciones
Riesgos
subterraneas

Gestión de Peligro y
Equipos de Protección
Riesgos

Gestión de Peligro y
Comunicaciones
Riesgos
Gestión de Peligro y
Comunicaciones
Riesgos

gestión de Peligro y
Objeto conductor
Riesgos

Gestión de Peligro y Estructuras de uso


Riesgos común

Gestión de Peligro y
Equipos de Protección
Riesgos

Gestión de Peligro y
Equipos de Protección
Riesgos

Gestión de Peligro y Trabajadores de


Riesgos Suministro
Gestión de Peligro y Trabajadores de
Riesgos Suministro

Gestión de Peligro y Seguridad para Trabajar


Riesgos con partes Expuestas

Equipos de Protección
Gestión de Peligro y
Riesgos

Aislamiento

Precauciones para el
Gestión de Peligro y acercamiento -
Riesgos tensiones de 51 V a 300
V
Control de sobretensión
Gestión de Peligro y
transitoria sobre los
Riesgos
72,5 kV
Control de sobretensión
Gestión de Peligro y
transitoria sobre los
Riesgos
72,5 kV

Gestión de Peligro y Control de Altitud para


Riesgos Tablas 441
Gestión de Peligro y Control de Altitud para
Riesgos Tablas 441

Cálculo de las
Gestión de Peligro y
distancias de
Riesgos
acercamiento
Requerimientos
Gestión de Peligro y
adicionales de
Riesgos
acercamiento

Gestión de Peligro y Procedimientos para el


Riesgos control de maniobras
Gestión de Peligro y Procedimientos para el
Riesgos control de maniobras

Control de Maniobras -
Gestión de Peligro y Competencia y
Riesgos Formacion de Persona
Desginado

Gestión de Peligro y
Riesgos

Control de
Documentos y
Registros
Control de
Documentos y
Registros

Investigación,
Evaluación, Reporte de
Accidentes e Incidentes

Control de
Operaciones en las
Documentos y
estaciones 
Registros

Gestión de Peligro y Energización luego de


Riesgos realizado el trabajo
Gestión de Peligro y Energización luego de
Riesgos realizado el trabajo

Herramientas,
Materiales & Carteles de Seguridad
Equipos
Herramientas,
Materiales & Carteles de Seguridad
Equipos
Gestión de Peligro y Trabajo en líneas y
Riesgos equipos energizados
Condiciones
Requerimiento para
Ambientales de
asistir a un trabajador
Trabajo

Gestión de Peligro y Interruptores &


Riesgos Secccionadores

Gestión de Peligro y
Posicion de Trabajo
Riesgos

Gestión de Peligro y
Posicion de Trabajo
Riesgos

Gestión de Peligro y Conexiones a Circuitos


Gestión de Peligro y Conexiones a Circuitos
Riesgos Energizados

Gestión de Peligro y
Equipo de Maniobra
Riesgos

Gestión de Peligro y Conexiones a Circuitos


Riesgos Energizados

Gestión de Peligro y
Condensadores
Riesgos
Gestión de Peligro y Equipos Aislados por
Riesgos Gas

Gestión de Peligro y
Organizacion de Trabajo
Riesgos

Medidas Preventivas
para Desenergización
de equipos o líneas

Gestión de Peligro y
Riesgos

Herramientas,
Materiales & Equipos
Gestión de Peligro y
Riesgos

Herramientas,
Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos
Puesta a tierra de
Gestión de Peligro y
protección para el
Riesgos
trabajador

Organizacion de Trabajo
Gestión de Peligro y
en Circuitos
Riesgos
Desenergizados
Organizacion de Trabajo
Gestión de Peligro y
en Circuitos
Riesgos
Desenergizados

Organizacion de Trabajo
Gestión de Peligro y
en Circuitos
Riesgos
Desenergizados

Gestión de Peligro y
Avisos de Seguridad
Riesgos

Gestión de Peligro y Secuencia de la


Riesgos energización
Gestión de Peligro y Secuencia de la
Riesgos energización

Gestión de Peligro y Puesta a tierra de


Riesgos protección Temporal

Gestión de Peligro y Puesta a tierra de


Riesgos protección Temporal
Gestión de Peligro y Puesta a tierra de
Riesgos protección Temporal

Gestión de Peligro y
Trabajo en Caliente
Riesgos
Gestión de Peligro y
Trabajo en Caliente
Riesgos
Requisitos
Alcance y Objetivos
Generales

Conformación del
Comité de Seguridad
Conformación del
Comité de Seguridad

Comité de
Seguridad

Competencia del
Comité de Seguridad
Comité de
Seguridad

Competencia del
Comité de Seguridad
Comité de Subcomités de
Seguridad Seguridad

Gestion de Peligro y Unidad de Prevención


Riesgos de Riesgos

Sistema de Gestion
de la Seguridad y Estudio Previo
Salud en el Trabajo

Estudio de Riesgos

Sistema de Gestion
de la Seguridad y
Salud en el Trabajo
Programa Anual de
Sistema de Gestion Seguridad y Salud en el
de la Seguridad y Trabajo
Salud en el Trabajo Reglamento Interno de
Seguridad y Salud en el
Trabajo

Plan de Contingencias

Plan de Simulacros
Sistema de Gestion
de la Seguridad y Estudio de Riesgos
Salud en el Trabajo
Sistema de Gestion Programa Anual de
de la Seguridad y Seguridad y Salud en el
Salud en el Trabajo Trabajo

Sistema de Gestion Programa Anual de


de la Seguridad y Seguridad y Salud en el
Salud en el Trabajo Trabajo
Sistema de Gestion El Reglamento Interno
de la Seguridad y de Seguridad y Salud en
Salud en el Trabajo el Trabajo
Sistema de Gestion
de la Seguridad y Plan de Contingencias
Salud en el Trabajo
Requisitos Generales

Responsabilidad del
Contratista

Gestión de Peligro y
Riesgos

Investigación,
Evaluación, Reporte de
Accidentes e Incidentes

Gestión de Peligro y
Riesgos
Gestión de Peligro y
Riesgos

Competencia y
Formación

Equipos de Protección

Gestión de Peligro y
Riesgos
Funciones y
Responsabilidades
de la Empresa
Investigación,
Evaluación, Reporte de
Accidentes e Incidentes
de la Empresa

Supervisión al Personal

Gestión de Peligro y
Riesgos

Investigación,
Evaluación, Reporte de
Accidentes e Incidentes

Control de Documentos
y Registros

Gestión de Peligro y
Riesgos
Investigación,
Evaluación, Reporte de
Accidentes e Incidentes

Requisitos Generales

Competencia y Control de Documentos


Formación y Registros
Competencia y Control de Documentos
Formación y Registros

Gestion de Peligro y Instrucciones previas en


Riesgos el lugar de trabajo

Gestión de Peligro y Contactos con Partes


Riesgos con Tensión
Gestión de Peligro y
Señales de Seguridad
Riesgos

Gestión de Peligro y Distancias Mínimas de


Riesgos Seguridad

Gestión de Peligro y
Circuitos eléctricos
Riesgos
Gestión de Peligro y
Circuitos eléctricos
Riesgos

Gestión de Peligro y Conexión de puesta a


Riesgos tierra permanente
Gestión de Peligro y Conexión de puesta a
Riesgos tierra permanente

Gestión de Peligro y Trabajos en líneas


Riesgos aéreas

Verificaciones a
Gestión de Peligro y
Maquinarias en
Riesgos
Movimiento

Gestion de Peligro y Comprobación de la


Riesgos secuencia de fases
Gestion de Peligro y Comprobación de la
Riesgos secuencia de fases

Gestión de Peligro y
Electricidad estática
Riesgos

Gestión de Peligro y Alumbrado de


Riesgos emergencia

Equipo de puesta a
tierra temporal

Herramientas,
Materiales & Equipos

Equipos de Protección
Equipos de Personal
Protección Personal
Equipo detector de
tensión
Equipos de
Protección Personal

Señales de Seguridad
Primeros Auxilios

Permisos de Trabajo

Ropa de Trabajo

Gestión de Peligro y
Señales de Seguridad
Riesgos

Trabajos en vías
públicas

Gestión de Peligro y
Riesgos
Gestión de Peligro y
Riesgos

Señales de Seguridad

Ambiente de Trabajo Limpieza

Gestión de Peligro y
Ambiente de Trabajo
Riesgos
Equipos de Personas Ajenas a la
Protección Entidad

Funciones y
Responsabilidades Ergonomía
de la Empresa

Escalamiento

Gestión de Peligro y
Riesgos
Gestión de Peligro y
Riesgos

Equipos de Protección
Personal

Equipos de Protección
Personal

Herramientas,
Materiales & Equipos

Equipos de
Protección Personal
Herramientas,
Materiales & Equipos

Equipos de
Protección Personal

Control de Documentos
y Registros

Sistema de Generación -
Gestión de Peligro y Funciones y
Riesgos Responsabilidades de la
Empresa
Sistema de Generación -
Gestión de Peligro y Funciones y
Riesgos Responsabilidades de la
Empresa

Gestión de Peligro y Reglamento Interno de


Riesgos Seguridad

Condiciones
Ambientales de Trabajo

Condiciones
Equipos de Ambientales de Trabajo
Protección Personal
Equipos de
Protección Personal

Condiciones
Ambientales de Trabajo

Ambiente de Trabajo

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos
Riesgos Materiales & Equipos

Trabajo en zonas con


vapor de agua

Ambiente de Trabajo

Equipos de Protección
Personal

Señales de Seguridad

Limpieza química de
Limpieza química de
Ambiente de Trabajo compartimientos a
presión y calderas

Ambiente de Trabajo Calderas


Ambiente de Trabajo Calderas

Ambiente de Trabajo Generador de la turbina

Hidroeléctricas y sus
Ambiente de Trabajo
equipos
Hidroeléctricas y sus
Ambiente de Trabajo
equipos

Ambiente de Trabajo Limpieza de presas

Herramientas,
Materiales & Equipos

Equipos de
Protección Personal

Funciones y
Responsabilidades de la
Empresa

Control de Documentos
y Registros

Puesta a tierra temporal


Gestión de Peligro y y verificación de la
Riesgos solidez de las
Puesta a tierra temporal
Gestión de Peligro y y verificación de la
Riesgos solidez de las
estructuras

Gestión de Peligro y
Trabajos en estructuras
Riesgos
Instalación de líneas
Gestión de Peligro y
paralelas a líneas
Riesgos
energizadas

Gestión de Peligro y Identificación y


Riesgos señalización de líneas
Gestión de Peligro y
Trabajos en caliente o
Riesgos & Control
con tensión o línea viva
de Documentos y
o energizada
Registros

Condiciones
meteorológicas y
Ambiente de Trabajo
climáticas en los
trabajos

Gestión de Peligro y
Equipos de Protección
Riesgos
Gestión de Peligro y
Equipos de Protección
Riesgos

Gestión de Peligro y Reglamento Interno de


Riesgos Seguridad

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos

Organización de Trabajo

Gestión de Peligro y
Organización de Trabajo

Control de Documentos
y Registros
Gestión de Peligro y
Riesgos
Equipos de Protección

Organización de Trabajo

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos

Trabajos con tensión en


sistemas de distribución
e Organización de
Trabajo
Trabajos con tensión en
sistemas de distribución
e Organización de
Trabajo

Competencia y
Formación & Equipos de
Gestión de Peligro y Protección Personal
Riesgos

Reglamento Interno de
Seguridad

Herramientas,
Materiales & Equipos

Organización de Trabajo
Organización de Trabajo

Redes Subterráneas -
Organización de Trabajo

Organización de Trabajo

Reglamento Interno de
Seguridad

Gestión de Peligro y
Riesgos

Reglamento Interno de
Seguridad

Herramientas,
Materiales & Equipos
Herramientas,
Materiales & Equipos

Señales de Seguridad

Líneas Aéreas de Media


Tensión - Organización
de Trabajo

Organización de Trabajo

Organización de Trabajo

Equipos de Protección

Gestión de Peligro y
Riesgos

Equipos de Protección
Organización de Trabajo

Condiciones
Ambientales de Trabajo

Organización de Trabajo

Manipuleo de fusibles -
Equipos de Protección;
Herramientas,
Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y
Riesgos
Gestión de Peligro y
Riesgos

Reglamento Interno de
Seguridad

Interruptores y
Gestión de Peligro y seccionadores de baja
Riesgos tensión; Herramientas,
Materiales & Equipos

Interruptores en los
Gestión de Peligro y
locales que almacenan
Riesgos
líquidos inflamables

Gestión de Peligro y
Señales de Seguridad
Riesgos

Recintos en
Gestión de Peligro y
Subestaciones;
Riesgos
Ambiente de Trabajo
Recintos en
Gestión de Peligro y
Subestaciones;
Riesgos
Ambiente de Trabajo

Instalaciones deMmedia
Gestión de Peligro y
y alta Tensión; Ambiente
Riesgos
de Trabajo

Equipos de Protección

Gestión de Peligro y
Riesgos

Organización de Trabajo

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos
Gestión de Peligro y Herramientas,
Riesgos Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos
Gestión de Peligro y Herramientas,
Riesgos Materiales & Equipos

Gestión de Peligro y Herramientas,


Riesgos Materiales & Equipos

Organización de
Gestión de Peligro y Trabajo; Ley de
Riesgos Residuos Sólidos, Ley Nº
27314
Organización de
Gestión de Peligro y Trabajo; Ley de
Riesgos Residuos Sólidos, Ley Nº
27314

Almacenamiento y
manipulación de
materiales;

Manuales Internos de la
Entidad

Prohibiciones

Señales de Advertencia

Gestión de Peligro y
Riesgos Los cilindros a presión,
de Oxígeno, Acetileno e
Hidrógeno

Cilindros a Presión
Herramientas,
Materiales & Equipos

Herramientas,
Materiales & Equipos

Almacenamiento y
manipulación de
materiales inflamables o
combustibles

Manuales Internos de la
Entidad

Prohibiciones

Pisos

Señales de Advertencia

Ambiente de Trabajo

Herramientas,
Materiales & Equipos
Tanques de Almacenaje
e Hidrocarburos; a Ley
Nº 26221 “Ley Orgánica
de Hidrocarburos”

Productos Líquidos y
Materiales Combustibles
o Inflamables

Señales de Advertencia

Criterios generales para


Equipos de la selección de los
Protección Personal Equipos de Protección
Personal
Protección Personal Equipos de Protección
Personal

Actividades
Complementarias;
Criterios generales para
la selección de los
Equipos de Equipos de Protección
Protección Personal Personal

Funciones y
Responsabilidades de la
Empresa
Equipos de
Ropa de trabajo
Protección Personal

Equipos de
Protección craneal
Protección Personal

Equipos de
Protección auditiva
Protección Personal

Equipos de
Protección Facial
Protección Personal
Equipos de
Protección Facial
Protección Personal

Equipos de
Protección Visual
Protección Personal

Equipos de Protección de las vías


Protección Personal respiratorias
Equipos de Protección de las vías
Protección Personal respiratorias

Equipos de Cinturones y arneses de


Protección Personal seguridad

Equipos de
Calzado de seguridad
Protección Personal
Protección de las
Equipos de
extremidades
Protección Personal
superiores

Ordem & Limpieza

Ambiente de Trabajo

Inspecciones Periodicas
Locales de aseo y
Ambiente de Trabajo
vestuarios

Ambiente de Trabajo Suministro de agua

Calidad del agua para


Ambiente de Trabajo
consumo humano

Temperatura en los
Ambiente de Trabajo
lugares de trabajo

Tratamiento de
sustancias químicas
Ambiente de Trabajo
peligrosas y de residuos
tóxicos
Tratamiento de
sustancias químicas
Ambiente de Trabajo
peligrosas y de residuos
tóxicos

Alojamiento del
Ambiente de Trabajo
personal

Ambiente de Trabajo Comedores y cocinas

Albergues para trabajos


Ambiente de Trabajo
temporales
Cumplimiento del
Gestión de Peligro y
Reglamento Nacional de
Riesgos
Edificaciones

Gestión de Peligro y
Plan de Contingencias
Riesgos

Competencia y
Brigada de Emergencia
Formación
Competencia y
Brigada de Emergencia
Formación

Programación de
Competencia y
simulacros de lucha
Formación
contra incendios

Manipuleo de equipos
Competencia y
eléctricos en caso de
Formación
incendio

Investigacions y
Reporte de Asistencia médica,
Accidentes, primeros auxilios y
Enfermedades y examen médico
Incidentes
Investigacions y
Reporte de Asistencia médica,
Accidentes, primeros auxilios y
Enfermedades y examen médico
Incidentes

Competencia y Capacitación en
Formación primeros auxilios

Funciones y
Traslados de
Responsabilidades
accidentados
de la Empresa

Investigacions y
Reporte de
Botiquines de primeros
Accidentes,
auxilios
Enfermedades y
Incidentes

Investigacions y
Reporte de
Accidentes, De los vehículos
Enfermedades y
Incidentes

Ambiente de Trabajo Ruidos y vibraciones


Ambiente de Trabajo Ruidos y vibraciones

Evaluaciones de ruido y
Ambiente de Trabajo
vibraciones

Ambiente de Trabajo Temperaturas

Radiaciones
Ambiente de Trabajo
Electromagnéticas
Radiaciones
Ambiente de Trabajo
Electromagnéticas

Ambiente de Trabajo Ventilación


Ambiente de Trabajo Iluminación

Investigación,
Evaluación, Reporte Control de Documentos
de Accidentes e y Registros
Incidentes
Investigación,
Evaluación, Reporte Control de Documentos
de Accidentes e y Registros
Incidentes

Investigación,
Evaluación, Reporte Control de Documentos
de Accidentes e y Registros
Incidentes

Investigación,
Evaluación, Reporte Control de Documentos
de Accidentes e y Registros
Incidentes

Investigación,
Evaluación, Reporte Control de Documentos
de Accidentes e y Registros
Incidentes

Control de
Documents y De la Póliza de Seguro
Registros
Procedimiento para la
Requisitos Supervisión de la
Generales Gestión de la Seguridad
y Salud en el Trabajo

Requisitos
Alcances
Generales

Actualización
Obligatoria de
Documentos

Estudio de Riesgos

Programa Anual de
Seguridad y Salud en el
Trabajo
Reglamento Interno de
Seguridad y Salud en el
Trabajo
Plan de Contingencias
en Seguridad y el
Programa de Simulacros
Control de
Documents y
Registros
Programa Anual de
Seguridad y Salud en el
Trabajo
Control de
Documents y
Registros
Programa Anual de
Seguridad y Salud en el
Trabajo

Control de Documentos
y Registros
ABENGOA PERU
Dpto de Seguridad y Salud en el Trabajo

Tabla 110-1

Valores para utilizarse con la Figura 110-1

Tensión nominal BIL Típico Dimensión “R”

entre fases (kV) (m)

(V)

151 - 7 200 95 3,0

13 800 110 3,1

23 000 150 3,1

34 500 200 3,2

46 000 250 3,3


69 000 350 3,5

115 000 550 4,0

138 000 650 4,2

161 000 750 4,4

230 000 825 4,5

230 000 900 4,7


Tabla 124-1
Tabla 111-1

Niveles de Iluminación
Ubicación Lux
(en base al factor BIL
Tensión
Central Eléctrica máxima de
diseño
Equipo de aire acondicionado, precalentador de aire y ventilador de piso, entre fases
55
ducto de evacuación de cenizas
Accesorios, áreas de batería, bombas  de alimentación de calderas, -1
110
tanques, compresoras, área de medición
kV
Plataformas de calderas   55

Plataformas de quemadores 110

Sala de cables, equipo de circulación de agua o compartimiento de la 0,151-0,6


  55
bomba
Laboratorio químico 270 2,4
Transportador de carbón, trituradora, alimentador, área de balanza, 7,2
  55
pulverizador, área de ventiladores, torre de transferencia

Condensadores, piso de desaereación, piso de evaporadores, pisos de 15


  55
calentadores
15
Salas de control

25
    Frente vertical de los tableros 270

25
   Símplex o sección del operador en dúplex: 160

       Tipo A - Sala amplia de control centralizado 1,68 m sobre el nivel del 35
160
piso.
48
       Tipo B - Sala de control común 1,68 m sobre el nivel del piso. 270

72,5
   Sección del dúplex, frente del operador   55
Tableros de banco (nivel horizontal)   55 72,5
    Área dentro de los tableros dúplex 270 145
Parte posterior de todos los tableros (vertical) 270 145

Tableros de despacho 160 145

   Plano horizontal (nivel de escritorio) 110 169


   Frente vertical del tablero (1.22 m sobre el nivel del piso, frente al 169
  55
operador):
      Sala de despacho de la carga del sistema 110 169
      Sala de despacho secundaria   55 242
Área del distribuidor de  bióxido de carbono e hidrógeno   55 242
Precipitadores 110 242
Habitación de pantallas y filtros 110 242
Plataforma de sopladora de hollín o escoria   55 242
Colectores y válvulas de admisión de vapor 110
Tablero de interruptores de potencia 160
Sala de equipo telefónico 110      * La selección del BIL
Túneles o galerías, tuberías 110 seguridad- deberá
124-1, pueden estar co
reducirse s
Sub-basamento del compartimiento de la turbina 22 entre
     Laslas partes  energizad
distancias de segur
Sala de turbinas      2,2 conmutación o de rendimie
Galería para visitantes      2,2
Area de tratamiento del agua 55
Central Eléctrica (Exterior)      5,5
Pasillos      5,5
Depósitos de cenizas 55
Área de almacenamiento de carbón 22
Descarga de carbón 110
   Desembarcadero (zona de carga y descarga)    22
   Área de almacenamiento de barcazas 110
   Vaciadero   55
   Vertedero         2,2
Transportadores    55
Entradas    11
        
   Edificación de equipos de servicio o de generación
2,2
      Principal    55
      Secundario    11
        
   Caseta de compuertas
5,5
      Entrada para peatones   22
      Entrada para transportador   22
Cerco
Colector de dispensador de aceite combustible
Tanques de almacenamiento de aceite
Patio abierto
Plataformas de caldera, plataforma de turbinas
Calzada
   Entre o a lo largo de las edificaciones
   Sin edificaciones en los bordes
Subestación
Horizontal general
Vertical específico (en interruptores o seccionadores)
Distancias de seguridad respecto a las partes con tensión Tabla 236-1

(Todas las tensiones se dan entre


escalamiento a excepción de los cond
tierra. Cuando los dos conductores
conductores deberá ser la suma aritm
l factor BIL) un circuito puesto a tierra, o fase a fa
Nivel básico Distancia Distancia Distancia
de vertical entre las      Véase también la regla 236.E.)
guardas
aislamiento entre las partes horizontal entre las a las partes Carácter de los
ante el con tensión a partes con tensión a conductores
las partes no las partes no adyacentes al
impulso * (2)**
protegidas (3)**
protegidas con tensión espacio de
escalamiento
(BIL) m m (4)**

kV mm

- 2,64 1,02 50 1. Conductores de


comunicación
- 2,67 1,02 76
95 2,69 1,02 101 2. Cables de
suministro que
cumplen con la
95 2,69 1,02 101 3. Cables
regla 230.C.1 de
suministro que
cumplen con la
110 2,74 1,07 152 4. Conductores
regla 230.C.2 o 3 de
línea de suministro
expuestos y cables
125 2,77 1,09 177
de suministro que
cumplen con la
150 2,82 1,14 228 regla 230.D

200 2,90 1,22 304

250 3,00 1,32 406

250 3,00 1,32 406

350 3,18 1,50 584


350 3,18 1,50 584
     1 
Esta relación de niveles no es, en g
550 3,53 1,85 939 El espacio de escalamiento deberá
     2 

conductores de suministro inmedia


650 3,71 2,03 1117 máxima de 0,75 m a excepción de qu
a través de la línea puede ser emp
550 3,53 1,85 939 comunicación donde sólo los conduct
circuitos secundarios (hasta 750 V) q
de aeropuertos o vías aéreas o se  c
están unidos a la parte superior de
parte superior de un poste.
conductores de suministro inmedia
máxima de 0,75 m a excepción de qu
a través de la línea puede ser emp
comunicación donde sólo los conduct
650 3,71 2,03 1117 circuitos secundarios (hasta 750 V) q
de aeropuertos o vías aéreas o se  c
750 3,91 2,24 1320 están unidos a la parte superior de
550 3,53 1,85 939 parte superior de un poste.
650 3,71 2,03 1117 Parte 4, de este código.
750 3,91 2,24 1320
900 4,19 2,51 1600
1050 4,52 2,84 1930

cción del BIL de la estación -cuando el BIL es utilizado para determinar la distancia de
eberá
en estar coordinado
reducirse siempre que conlalos dispositivos
distancia de menor
no sea protección contra
de 2,6 sobretensiones.
m, más la distancia eléctrica
es  energizadas y tierra según lo limite los dispositivos de protección
cias de seguridad deberán cumplir con los requerimientos de sobretensión de sobretensiones.
transitoria   de
o de rendimiento del BIL, el que sea mayor.
Distancia de seguridad entre conductores que lindan con el espacio de
Tabla 441-1
escalamiento

siones se dan entre los dos conductores que limitan con el espacio de
excepción de los conductores de comunicación, en los que se da la tensión a
los dos conductores estén en circuitos diferentes, la tensión entre los
berá ser la suma aritmética de las tensiones de cada conductor a tierra para
sto a tierra, o fase a fase para un conductor no puesto a tierra. 
Tensión fase a
én la regla 236.E.) fase*

Tensión de los Distancia de seguridad horizontal entre los conductores


conductores que limitan con el espacio de escalamiento3

En estructuras utilizadas En estructuras utilizadas de


únicamente por manera conjunta
Conductores Conductor Conductores Conductores Hasta  50 V
de es de de suministro de
comunicación suministro sobre comunicació
(m) conductores n sobre 51 a 300 V
de conductores
comunicació de
n suministro1 301 a 750 V
Hasta 150 V   --- ---
Sobre 150 V 0,60 --- --- 0,60 751 V a 15 kV
15,1 a 36 kV
Todas las
tensiones --- --- --- ---
36,1 a 46 kV
Todas las
tensiones --- 0,60 0,60 0,75
Hasta 750 V --- 0,60 0,60 0,75 46,1 a 72,5 kV

Mayor de 750 --- 0,75 0,75 0,75 72,6 a 121 kV


hasta 15 kV
Mayor de 15 --- 0,90 0,90 0,90 138 a 145 kV
kV hasta 28 kV
Mayor de 28 --- 1,00 1,00 --- 161 a 169 kV
kV hasta 38 kV
Mayor de 39 --- 1,20 1,20 --- 230 a 242 kV
kV hasta 50 kV
Mayor de 50 --- 1,40 1,40 ---
kV hasta 73 kV
Sobre73 kV --- >1,40 --- --- Para los sistemas monofási
de niveles no es, en general deseable y deberá ser evitada. tensión de fase a fase del s
e escalamiento deberá ser el mismo que el requerido para los
e suministro inmediatamente superiores, con una distancia
5 m a excepción de que el espacio de escalamiento de 0,41 m
línea puede ser empleado para los cables o conductores de
donde sólo los conductores de suministro al nivel más alto son
darios (hasta 750 V) que suministran a los faroles marcadores
o vías aéreas o se  cruzan sobre la línea de comunicación y
la parte superior de un poste o artefacto de extensión en la
de un poste.
e suministro inmediatamente superiores, con una distancia
5 m a excepción de que el espacio de escalamiento de 0,41 m
línea puede ser empleado para los cables o conductores de
donde sólo los conductores de suministro al nivel más alto son
darios (hasta 750 V) que suministran a los faroles marcadores
o vías aéreas o se  cruzan sobre la línea de comunicación y
la parte superior de un poste o artefacto de extensión en la
de un poste.
e código.
Distancias mínimas de acercamiento para Distancias mínimas de acercamiento fase a tie
trabajos con líneas energizadas con Tabla 441-2 para trabajos con líneas energizadas con corrie
corriente alterna alterna con factor de sobretensión transitoria,

Distancia al trabajador
(Véase la regla 441 en su totalidad)
Distancia  al  trabajador, fase a tierra en el air
mano desnuda y espacio libre a la herram
para  línea energizada
Fase a tierra Fase a fase Máxima (m)
sobretensión
transitoria
(m) (m) unitaria Tensión máxima fase a fase (kV)
esperada
No No 121 145 169
especificada especificada

Evitar Evitar 1,5 0,74 0,83 0,92


contacto contacto

0,31 0,31 1,6 0,76 0,85 0,95

0,65 0,67 1,7 0,78 0,88 0,98


0,77 0,86 1,8 0,80 0,91 1,01

0,84 0,96 1,9 0,82 0,93 1,04

1,00 1,20 2,0 0,84 0,96 1,07

0,95 1,29 2,1 0,86 0,98 1,10

1,09 1,50 2,2 0,88 1,01 1,13

1,22 1,71 2,3 0,91 1,03 1,16

1,59 2,27 2,4 0,93 1,06 1,19

2,5 0,95 1,09 1,22

temas monofásicos utilizar la máxima tensión disponible. 2,6


fase a fase del sistema. 2,7
2,8

2,9

3,0
nto fase a tierra
Distancias mínimas de acercamiento entre fases para
as con corriente Tabla 441-3
trabajos con corriente alterna
transitoria,

con factor de sobretensión transitoria


erra en el aire, a la
a la herramienta
(Véase la regla 441 en su totalidad)
Máxima Distancia  al  trabajador, fase a fase en el aire, a la
sobretensión mano desnuda y espacio libre ala herramienta para 
transitoria línea energizada
unitaria
(m)
esperada
242 Tensión máxima fase a fase (kV)

1,16 121 145 169 242

1,21 1,5 1,08 1,24 1,41 1,85

1,25 1,6 1,10 1,27 1,44 1,89


1,29 1,7 1,12 1,29 1,47 1,93

1,33 1,8 1,14 1,32 1,50 1,97

1,38 1,9 1,16 1,35 1,53 2,01

1,42 2,0 1,18 1,37 1,56 2,06

1,45 2,1 1,21 1,40 1,59 2,10

1,50 2,2 1,23 1,43 1,62 2,13

1,54 2,3 1,25 1,45 1,65 2,19

1,59 2,4 1,27 1,48 1,68 2,22

2,5 1,29 1,50 1.71 2,27


2,6
2,7

2,8

2,9
3,0
Tabla 441-4 Factor de corrección por altitud

(Véase la regla 441 en su totalidad)


Altitud Factor de

(m) Corrección

900 1,00

1 200 1,02

1 500 1,05

1 800 1.08

2 100 1,11
2 400 1,14

2 700 1,17

3 000 1,20

3 600 1,25

4 200 1,30

4 800 1,35

5 400 1,39

6 000 1.44

Anda mungkin juga menyukai