Anda di halaman 1dari 1239

User’s Manual

STOR.E TV+

EN HR RU
CZ HU SE
DE IT SK
DK NL SL
ES NO TR
FI PL AR
FR PT
GR RS
STOR.E TV+

Contents
User’s Manual

Introduction..................................................................................................4
Package Content.........................................................................................4
Safety Instructions.......................................................................................4
Computer Requirements .............................................................................5
TV/Stereo device Requirements .................................................................5
Product Overview ........................................................................................6
Quick Tour .............................................................................................6
Remote control ......................................................................................9
Getting Started ..........................................................................................12
Connecting the power adaptor ............................................................12
Connecting to the audio/video device..................................................14
Network connection and setup ............................................................17
Use of 3-in-1 card reader and USB port ..............................................18
Connecting to the DVD drive via USB interface ..................................18
Connecting to the computer via USB interface ...................................19
Setup of media file sharing on the computer .......................................20
First Boot .............................................................................................22
Operating STOR.E TV+..............................................................................23
Main Interface......................................................................................23
Media Playback ...................................................................................26
File Edit menu......................................................................................29
Setup Menu .........................................................................................30
Network Setup...........................................................................................33
Wired Lan Setup..................................................................................33
Wireless Setup ....................................................................................35
PPPoE Setup.......................................................................................41
Accessing the network.........................................................................41
The usage of Samba .................................................................................44
Setting IP address ...............................................................................44
Samba interface ..................................................................................44
System Firmware Upgrade........................................................................45
Frequently Asked Questions (FAQ) ..........................................................46
Specifications ............................................................................................49
Trademarks ...............................................................................................51
Third-party Software Notice.......................................................................51

EN-2 User’s Manual


STOR.E TV+

TOSHIBA Support .................................................................................... 52


Regulatory Information ............................................................................. 52
REACH ..................................................................................................... 54
Additional Information ............................................................................... 55

User’s Manual EN-3


STOR.E TV+

Introduction
Welcome and thank you for choosing a TOSHIBA product. For your
convenience, your TOSHIBA product is furnished with two guides:
■ A Quick Start Guide, and
■ this comprehensive PDF User’s Manual which is pre-stored in your
product.
We recommend to backup this User’s Manual onto a CD or your local drive,
directly after the drive being installed.

Package Content
Check to make sure you have all of the following items:

STOR.E TV+ Power adaptor Replaceable Replaceable WiFi USB


Plug (EU) Plug (UK) Dongle
(Optional)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV cable (Red, USB cable Battery Remote Quick Start Warranty


Yellow, White) control Guide Leaflet

Safety Instructions
In order to avoid malfunction or damage of the drive, please carefully follow
the precautions listed below.
■ Make sure that you backup all your data on the drive, as Toshiba is not
responsible for data corruption or data loss. Toshiba will not cover any
data recovery cost.
■ Do not
■ open the enclosure or drive
■ disassemble the drive or parts of it
■ place liquids near or on the drive, as it may damage the drive, cause
personal injury or may result in an electrical shock or fire

EN-4 User’s Manual


STOR.E TV+

■ bump, drop or jar the drive


■ move the drive while operating, as data damage may happen
■ use other connectors than USB 2.0 bus powered types
■ use other AC/DC adaptors than the one bundled with your device,
as otherwise your device may be damaged
■ disconnect cables while operating
■ expose the drive to temperatures outside the range of 5°C - 40°C
while operating, and temperatures of -20°C - 60°C while switched
off
■ expose the drive to wet or damp conditions
■ cover the drive during operation, as it may become overheated
■ place the drive close to hot appliances
■ Immediately disconnect the drive if
■ smoke or an unusual smell is coming from the drive enclosure
■ water has entered the drive enclosure or if it becomes wet
■ an object has entered the drive enclosure
■ the cable has been damaged (in such case replace the cable with a
new one)
If the drive behaves not as expected or you have doubts about the
electrical safety, please contact immediately the TOSHIBA hotline or an
authorised reseller!

Computer Requirements
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® or Windows® 7
■ USB 2.0 port

TV/Stereo device Requirements


To efficiently use the STOR.E TV+, it is strongly recommended that you
have the following devices:
■ TV with an AV jack or HDMI port.
■ Stereo device with a coaxial cable jack.

User’s Manual EN-5


STOR.E TV+

Product Overview
This device is a new type of family high-definition home video player, which
can play your favorite pictures, audio/videos files from the built-in Hard Disk
Drive, external storage device, memory card including SD (Secure Digital)
card, MMC (MultiMediaCard) and MS (Memory Stick) or network, to a
connected audio/video playback device.

Quick Tour
This section identifies the various components of the STOR.E TV+. For a
description of each component, please refer to the table beneath each
illustration.

Front view
LCD Monitor Power LED

(Sample Illustration) Power LED and LCD Monitor on the front of STOR.E TV+

Component Description
Power LED Glows blue while working and red while in
standby mode
LCD Monitor Display menu and playback information
synchronously including playback time, file name,
setup menu, etc

EN-6 User’s Manual


STOR.E TV+

Back view
USB port HDMI port Coaxial cable jack

USB DEVICE port LAN port AV jack DC IN jack

(Sample Illustration) Connections on the rear side of STOR.E TV+

Component Description
USB DEVICE port Use this USB port for communication with the
computer. STOR.E TV+ is also a personal
multimedia files storage device and can be used
by connecting to the computer via this USB
DEVICE port.
USB port Supports multiple external USB storage devices
LAN port Connects to network
HDMI port Output digital HDMI signal
Coaxial cable jack Output 5.1 audio
AV jack Output composite video and audio
DC IN jack Socket for AC adaptor (provided)

User’s Manual EN-7


STOR.E TV+

Side View

USB port

3-in-1 card reader slot

(Sample Illustration) Connections on the side of STOR.E TV+

Component Description
3-in-1 card reader slot Supports SD (Secure Digital) card, MMC
(MultiMediaCard) and MS (Memory Stick)
USB port Supports multiple external USB storage devices

EN-8 User’s Manual


STOR.E TV+

Remote control

Button Icon Function

POWER Turns device on or off

MUTE Turns the device sound off

TV SYSTEM Switches between NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz and 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Press to input numbers
GO TO Go to the appointed title, chapter or time when
playing videos; Go to the appointed page when
browsing files
HOME Return to the main menu

FR Press to fast rewind from current play and again


to select different rewind speeds

FF Press to fast forward from current play and again


to select fast forward speeds

User’s Manual EN-9


STOR.E TV+

Button Icon Function


RETURN Return to the previous menu
SETUP Open the settings menu
Press once to move cursor left

Press once to move cursor right

Press once to move cursor up

Press once to move cursor down

OK Press this button to confirm a selection and or to


begin playback of a media file

PREV Press to return to the previous file

NEXT Press to go to the next file

VOL- Press to decrease the volume


VOL+ Press to increase the volume
OPTION Opens the options menu in the browser to
rename or delete a file

STOP Stops the media currently playing Controls ON/


OFF operation of the drive

PAUSE/STEP Pauses/playbacks by step

REPEAT Press to set repeat option: All, Title or off


COPY Enters the copy mode
SELECT Press to select a file and then press CONFIRM to
add or delete file in the playlist; Selects copy files
or folders in the copy mode
CONFIRM Press to add or delete option in a playlist
INFO Press to display time, title, information of chapter
when playing videos or viewing photos
SUBTITLE Switches the subtitles if the file is supported
SLOW Press to view in slow motion: 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x,
1/8x, 1/16x. Press OK to resume regular play
mode

EN-10 User’s Manual


STOR.E TV+

Button Icon Function


AUDIO Switches the audio format output
ZOOM Press to zoom when playing photos or video
programs Photo zoom levels: 2x, 4x, 8x, 16x
Video zoom levels: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Shows all the folders and files of the current
directory
MUSIC Shows the audio files in the current directory
PHOTO Show the photos in the current directory
MOVIE Show the video files in the current directory

User’s Manual EN-11


STOR.E TV+

Getting Started
Check the Quick Start Guide illustration to setup your device properly.

Connecting the power adaptor


1. Choose the proper plug to attach to an AC adaptor. To install the AC
adaptor replaceable plug, see the illustrations below.

3
2

3
2

(Sample Illustration) Installing the plugs

To remove the replaceable plugs, see the illustrations below.

2
1

2
1

(Sample Illustration) Removing the plugs

EN-12 User’s Manual


STOR.E TV+

2. Plug the AC adaptor cord/cable into the DC-IN on the back of the
STOR.E TV+.

(Sample Illustration) Connecting the AC adaptor cord to STOR.E TV+

3. Connect the power plug to a live electrical outlet. The power light on the
front panel glows red when the STOR.E TV+ is powered on.

Always make sure that the STOR.E TV+ is power on before connecting to
NOTE other external devices.

User’s Manual EN-13


STOR.E TV+

Connecting to the audio/video device


STOR.E TV+ connects to the different external device via composite (AV),
HDMI, or coaxial ports for audio/video output.
Composite AV output connection

AC adaptor cable

AV cable

AV jack

(Sample Illustration) Composite AV output connection

To connect the device to TV:


1. Plug the yellow connector into the AV output of the device and AV input
on the TV.
2. Plug the red and white connector into the audio input of TV or HIFI.
3. Turn on the TV and select AV mode.
4. Turn on the STOR.E TV+ and the TV will display initialization interface.

EN-14 User’s Manual


STOR.E TV+

HDMI output connection


HDMI is a output port with superior audio and video effects which outputs
digital video and audio composited at the same time.

AC adaptor cable

HDMI cable

HDMI port

(Sample Illustration) HDMI output connection

To connect to a display device via HDMI cable:


1. Connect the HDMI cable to the output port of the STOR.E TV+ and input
port of the display device.
2 Select HDMI mode in the TV until it displays the initialization interface.

When operating some specific makes of TV, you may need to wait for a
NOTE few seconds when the system is trying to detect signals.

User’s Manual EN-15


STOR.E TV+

Coaxial output connection

AC adaptor cable

Coaxial cable

Coaxial cable jack

(Sample Illustration) Coaxial output connection

To connect to an audio device via coaxial cable:


1. Connect the coaxial cable to the coaxial cable port on the STOR.E TV+
and the input port of the audio device.
2. Enter the STOR.E TV+’s audio interface and select the Digital Output
SPDIF LPCM or SPDIF RAW option (to access, select Setup -> Audio
-> Digital Output). Refer to “Main Interface” on page 23 about the
interface operation on the LCD.
This will enable you to enjoy 5.1 high quality sound through a multi-channel
decoder/amplifier with coaxial input.

EN-16 User’s Manual


STOR.E TV+

Network connection and setup


This device can play the files stored on the network directly through a
router hub. Connect the LAN cable according to the following illustration.
There is a strong network connection when the LAN active indicator glows
and the Link indicator blinks.
LAN cable LAN port AC adaptor cable

LAN port

LAN cable

HDMI cable HDMI port

(Sample Illustration) Network connection

In order to connect to and setup the network, follow the above connection
illustration and the steps as described below:
1. Connect one LAN cable to your computer and another LAN cable to
STOR.E TV+.
2. Connect STOR.E TV+ to TV via AV cable or HDMI cable.
3. Press the SETUP button on the remote control or select Setup menu in
the initialization interface.
4. Select Network option in the setup window and press OK to confirm.
5. Setup IP automatically or manually. Refer to “Network Setup” on
page 33 for more information about the methods of setting up network.
6. Press SETUP button again to exit after setup.

Before accessing the computer through network via STOR.E TV+, the
NOTE media files must be shared on the network. Please refer to “Setup of media
file sharing on the computer” on page 20 for more information about how to
setup of media file sharing on the computer.

User’s Manual EN-17


STOR.E TV+

Use of 3-in-1 card reader and USB port


STOR.E TV+ has the ability to expand its large storage. The USB port can
read external mobile hard drives/camcorders/DVD drives and the memory
card slot lets you insert an SD/MMC/Memory Stick card.
You can play a variety of high-definition formats, high-fidelity audio and
video files stored in external storage devices directly through the USB port
interface or the memory card slot.

When you insert a memory card, please follow the icon instruction beside
NOTE the card slot to ensure that you insert it correctly.

Connecting to the DVD drive via USB interface


STOR.E TV+ supports the connection to external drives via the USB
interface. STOR.E TV+ can play CD/DVD in external drives. Meanwhile, the
content in the CD/DVD can also be copied to the internal hard drive of the
device.
To connect to the DVD drive and operate it, please follow the steps as
detailed below:
1. Connect the DVD drive to the USB port of STOR.E TV+ using the USB
cable.
2. Select Setup -> System -> DVD Auto-Play, then set the DVD Auto-
Play option to ON.
3. Select External DVD option in the main interface of the STOR.E TV+. If
there is a playable CD/DVD disc in the drive, the drive will start playing
the CD/DVD automatically.
4. While playing the selected media, you may press STOP on the remote
control to stop the playback and the device will go back to the device’s
main interface. As the STOR.E TV+ will disable the function of the eject
button on the DVD drive, press STOP on the remote control to control
ON/OFF operation of the drive.

NOTE External DVD drive also supports CD discs.

EN-18 User’s Manual


STOR.E TV+

Connecting to the computer via USB interface


STOR.E TV+ is also a personal multimedia files storage device and can be
used by connecting to the computer via USB interface.

AC adaptor cable

USB DEVICE port

USB cable USB port

(Sample Illustration) USB interface connecting to the computer

To connect and use STOR.E TV+, please follow the steps as detailed below:
1. Power on STOR.E TV+ first, then connect to the computer after the
menu has displayed. STOR.E TV+’s LCD screen will show PC
CONNECTED.
2. Enter the computer’s system and then the computer will detect the
device automatically. The device can be used as an external USB
storage device.
3. After data transfer is finished, remove the USB storage device safely
(click the USB device icon to stop the USB device and then remove the
USB cable).

■ Do not turn STOR.E TV+ off when it’s connected to a computer for in the
NOTE process of reading and writing files.
■ If no USB is detected after connecting the USB cable, the computer
may be operating other program. Remove the USB cable and wait
approximately 10 seconds, then connect again.

User’s Manual EN-19


STOR.E TV+

Setup of media file sharing on the computer


Two conditions are necessary for successful playback through the network
connection.
■ Folder sharing and safety setup.
■ The same gateway and subnet mark addresses are set.

Operation of file sharing using Windows XP


1. Right click on the folder that you would like to share and select the
Sharing and safety option.
2. Click Sharing in the property option and select Share this folder on
the network, then click Apply to confirm and exit.
3. Click Control Panel -> Administrative Tools -> Computer
Management -> Local Users and Groups and then double click
Users option. In User windows right click Guest and select Properties.
4. Within the Guest Properties window, select Users cannot change
password and Password never expires. The other checkboxes
remain unchecked.
5. Click Control Panel -> Network Connections, and select Local Area
Connection and right click to select Properties.
6. In the Pop up window, select Internet Protocol (TCP/IP) and then click
Properties button.
7. Set up the relevant IP address, subnet mask and default gateway. You
can also choose to automatically obtain the IP address. Click OK.
8. Click OK in Local Area connection Properties window.
9. Finally, close the Windows Network Connection Firewall.

Operation of file sharing using Windows Vista


1. Use the Vista operation system under a user account with administrator
rights.
2. Click Control panel -> Network and Internet -> Network and Sharing
Center. Click the arrow in File sharing option and select Turn on file
sharing.
3. Right click on the folder that you want to share and select Share....
4. In the drop down menu, select the user name with whom you want to
set up sharing and click Add. Then click Share.
5. Click Continue in User Account Control window.
6. Finally click Done in File sharing window.

EN-20 User’s Manual


STOR.E TV+

Operation of file sharing using Windows 7


1. Use the Win7 operation system under a user account with administrator
rights.
2. Click Control panel -> Network and Internet -> Network and Sharing
Center -> Advanced Sharing Settings. Select Turn on file and
printer sharing.
3. Right click on the folder that you want to share and select Properties.
4. In the Sharing tab, click Share.
5. In the drop down menu, select the user name with which you want to
enable sharing and click Add. Then click Share.
6. Click Done button in the file sharing window.
7. Finally, click Close button in the Properties window.

User’s Manual EN-21


STOR.E TV+

First Boot
When STOR.E TV+ is booted up for the first time, you will need to select
your language and the TV system output using the remote control. Use the
navigation keys on the remote control to select the language you wish to
use and press OK. If your language is not available, check the “System
Firmware Upgrade” on page 45 section as Toshiba may provide other
languages through a firmware update. Not all languages are supported.

(Sample Image) First boot - language setup interface

After selecting your language, it will go to the TV system interface and allow
you to select the appropriate TV system output. If you are not sure which
one should be selected, it is recommended to select HDMI Auto.

(Sample Image) First boot - TV system setup interface

EN-22 User’s Manual


STOR.E TV+

Operating STOR.E TV+


The background color of the icon on the screen indicates three kinds of
state.
Highlighted: that shows the icon is effective.
Dim: that shows the icon is noneffective.
White: that shows the icon is selected.

Main Interface
The main interface allows you to access internal Hard Disk content
(STOR.E TV+), external USB Device content (USB), memory card, external
DVD, playlist, shared files on the network, UPnP® playback share files and
the setup menu (Setup).
In the sub menus, there are two arrow icons on the right side of the screen:
Next and Back. Press on the remote control to go to the next page and
press to back to the previous page.
You can also do the following operation in the sub menus:
■ Select the last icon (lower right) and press , the STOR.E TV+ will go to
the next page’s first icon (upper left).
■ Select the first icon (upper left) and press , the STOR.E TV+ will go to
the previous page’s last icon (lower right).
■ Select the first icon on the first page, and press or , the
STOR.E TV+ will go to the last page’s last icon.
■ Select the last icon on the last page, and press or , the
STOR.E TV+ will go to the first page’s first icon.
■ When browsing files, press numeric button on the remote control to
show which page you want to browse, then press GOTO button to
confirm. The device will directly go to the page you appointed.
In addition, the icons on the TV screen are usually arranged in two rows,
and the icons on STOR.E TV+’s LCD screen are arranged in one column.
But the LCD synchronously displays icons with TV. To select the icon on the
LCD screen, press / button on the remote control. While pressing the
/ button, you will go to the next fourth icon directly.

User’s Manual EN-23


STOR.E TV+

(Sample Image) Main interface

Local HDD
From this menu, you can browse the internal Hard Drive content. Press OK
to confirm.

USB Device
From this menu, you can browse the external USB Device content. Press
OK to confirm. If no USB Device is connected on the USB port, there will be
no USB device folder shown.

Memory Card
From this menu, you can browse the memory card content. Press OK to
confirm. If no memory card is inserted into the card slot, there will be no
memory card folder shown.

External DVD
From this menu, you can browse the external DVD content. Press OK to
confirm. If there is no external DVD driver connected on the USB port or no
DVD disk placed in the external DVD driver, the USB Device option will not
be accessible.

EN-24 User’s Manual


STOR.E TV+

Playlist
STOR.E TV+ supports the playlist function, which allows you to add your
favorite content to a playlist. The playlist allows you to select music, photos
and videos stored on Local HDD, USB device and Memory card.
To build your playlist, select the file and press SELECT on the remote
control. A tick will indicate the file selected. More than one file can be
selected. Then press CONFIRM to add the selected files to the playlist.

■ Allow users to add multimedia files to the playlist from external storage.
NOTE
But if the link is disconnected, the STOR.E TV+ will simply remove the
file from the playlist.
■ Only when the local HDD has one partition, the files from the local HDD
can be added into the playlist. Otherwise you must backup the files on
the local HDD to other storage device first, then format it by the
STOR.E TV+.

Network
When you are browsing the network, choose the computer name from the
menu and access it from My Shortcut in the menu. Refer to “Network
Setup” on page 33 for details.

UPnP®
STOR.E TV+ is a multimedia player that supports playback of media content
from an UPnP® device that is connected to the network. Before using the
UPnP® function, ensure the computer connected with STOR.E TV+ on the
LAN has software installed that supports UPnP®. If not, please install
multimedia player software or sharing software that support UPnP®
gateway protocol, and then open the UPnP® share function in the software,
which will significantly increase the access speed.
Select the UPnP® option in the main interface of STOR.E TV+ to enter,
which will allow the STOR.E TV+ to search for computers installed with
UPnP® software on the LAN. Enter your computer, and you will be able to
view multimedia files shared through the player software or sharing
software that support UPnP® gateway protocol on your computer.
For example, connect STOR.E TV+ to the family LAN, and then multimedia
files shared through the Media Player 11 software in the computer
connected to the network can be accessed in the STOR.E TV+ through
UPnP®.
To play or display multimedia files shared in software that support UPnP®
gateway protocol in your computer:
1. Connect STOR.E TV+ to the family LAN. Refer to the network
connection instructions to connect STOR.E TV+.
2. Install software that supports UPnP® gateway protocol.
Before using the UPnP® function, you will need to install software that
supports UPnP® gateway protocol onto your computer and then start
the sharing function. For example, install Media Player 11 software that
supports UPnP® function in your computer (the previous edition of
Media Player 11 doesn’t support UPnP® function).

User’s Manual EN-25


STOR.E TV+

3. Share files by setting the software.


After installing the software, open the software’s interface, choose
Media Base in the main interface of the software, and then choose Add
to the media base in the pull-down menu. After adding some
documents or folders to the media base, choose Media share in the
pull-down menu. You can also set the types and positions for the shared
files, such as Music, Picture and Video, etc.
4. Use STOR.E TV+’s UPnP® playback function.
When the setting of shared files is finished, choose the UPnP® option in
the STOR.E TV+’s main interface. And STOR.E TV+ will search for
computers installed with UPnP® software on the LAN. Select your
computer, and you can view multimedia files shared through Media
Player 11 on your computer.
The advantages of using UPnP®
Using UPnP® is more convenient and faster than using STOR.E TV+’s
network function. STOR.E TV+ can access computers without being
interrupted by the gateway, and avoids tedious operations such as inputting
user name, password, etc. In addition the UPnP® has higher functionality.
For example, through setting the options in Media Player 11, multimedia
files can be chosen and classified in different ways, allowing more detailed
information to be shown in a more detailed way, helping you to find what
you want among a large number of files, and making searching for your
files more convenient.

Media Playback
Filtering Media
STOR.E TV+ can be used to filter media. The remote control contains
MUSIC, PHOTO, MOVIE and ALL keys used to browse movie, photo and
music files stored on a HDD, Memory card, network or USB device. It
makes file browse and play easier.

Audio Playback
Enter the desired folder and click the MUSIC button on the remote control
to enter the music playback mode.
To play music:
■ Click the navigation keys to select the folder containing audio files.
■ Click the navigation keys to select the file you want to play. Thumbnails
will appear, along with song information. Then click OK to play music.
To control the audio playback, use:
■ : To switch to the previous/next audio file or switch to page up/
down in browsing/preview mode.
■ : To rewind/fast forward the current track.
■ : To play/pause current track.
■ : To stop playback.

EN-26 User’s Manual


STOR.E TV+

Supported Audio Formats


■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Picture Display
Enter the desired folder and click the PHOTO button on the remote control
to enter the photo display mode.
To playback photos:
■ Click the navigation keys to select the folder containing your photo files.
■ Click the navigation keys to select the photo you want to view. A
preview of the file will appear. Then click OK. The photo is displayed in
full screen mode.
If the Slide Show function is enabled in Setup menu (to access, click Setup
-> Photo -> Slide Show Timing), the slideshow will start automatically.
To Browse photos with background music:
Using the music in the playlist as the background music:
1. Click Setup -> Photo -> Background Music, then select the Playlist
option.
2. Add the music file into the playlist. Refer to “Playlist” on page 25 section
to see how to add the music.
3. The device start playing music files in the playlist automatically when
browsing photos.
Using the music in the folders as the background music:
1. Click Setup -> Photo -> Background Music, then select the Folder
option.
2. Copy your music files in the same directory as the photos.
3. The device start playing music files automatically when browsing
photos.

■ You can browse photos while listening to audio files.


NOTE
■ If you press ZOOM while playing a slideshow, the slideshow will
automatically stop.

To control the picture display, use:


■ : To switch to the previous/next picture in full screen mode or
switch to page up/down in browsing/preview mode.
■ : To play/pause playback.
■ : To stop playback.
■ : To rotate a photo in any angle.
■ ZOOM: To zoom in/out that a photo at different magnitudes (2x, 4x, 8x,
16x) are available.
Supported picture Formats
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (static display only)

User’s Manual EN-27


STOR.E TV+

Video Playback
Enter the desired folder and click the MOVIE button on the remote control
to enter the movie play mode.
To playback a movie:
■ Press the navigation keys to select the folder(s) containing your movie
files.
■ Press the navigation keys to select the movie you want to view. A
preview of the file will appear. Then press OK. The movie is played in
full screen mode.
To control the video playback, use:
■ : To switch to the previous/next video in full screen mode or
switch to page up/down in browsing/preview mode.
■ : To rewind/fast forward the current movie.
■ : To play/pause playback.
■ : To stop playback.

NOTE Because of the file format, MJPEG does not support rewind/fast forward.

Supported video Formats


The movie function supports High Definition Video (720P, 1080i, 1080P)
Playback.
■ MPEG1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Subtitles
Subtitles are supported in formats such as SSA, SMI, SRT, SUB and IDX +
SUB only in DVD files. When playing videos, press SUBTITLE on the
remote control to show/hide the subtitle setup menu. If the subtitle is from a
external file, in the subtitle setup menu press and on the remote
control to set the subtitle’s parameter such as text encoding format, font
size, font color, the location of the subtitle, etc. If the subtitle is embedded in
the DVD files, you can not adjust the subtitle’s parameter by pressing
SUBTITLE button.

NOTE Make sure the subtitle file and the video file are in the same folder.

EN-28 User’s Manual


STOR.E TV+

File Edit menu


Select the file or folder by pressing the navigation buttons. Edit will be
displayed and files can be renamed, deleted or copied.

Return key
Select to return to the main screen.

Rename function
To rename a file:
1. Press and on the remote control to select the Rename tab from
the menu bar.
2. Press OK on the remote control. The name entry screen appears.
3. Use the navigation arrows to select letters and numbers. Select CAPS
to toggle between uppercase and lowercase letters. Press <- to delete a
letter. Press -> to insert a space. Press OK to input each letter or
number.
4. Once you have entered the new name, press OK to confirm all
changes. To cancel file naming, press RETURN on the remote control.

Delete function
To delete a title:
1. Press and on the remote control to select the Delete tab from the
menu bar.
2. Press OK to confirm and delete the file.
3. A confirmation message appears. Press or and select OK.
4. Press OK to delete the selected file. To cancel delete, select Return.

Copy function
The File Copy function allows one to copy files between a USB device,
memory card, HDD or network. Select File Copy from the Guide menu or
select COPY on the remote control.

(Sample Image) file copy process

User’s Manual EN-29


STOR.E TV+

1. Select Source Device


After entering the File copy mode, press / to select the device
containing the file to be copied. Press to select Destination Device, or
press to return.
2. Select Destination Device
Once destination device list is shown, press / to select the
destination device. Press to go to the next step, or press to return.
3. Select files or folders to be copied
When Source device is displayed, press / to toggle and press
SELECT to select file or folders to be copied. appears to the right of
the selected file or folder. Then press to go to the next step, or press
to return.
4. Select Destination folders
When destination device is displayed, press / to select a target
folder. You also can select New Directory option and press OK on the
remote control to add a new folder as the destination. A keyboard will
show to name the folder. Then press to go to the next step, or press
to return.
5. Copy Status
In the Pop up window, select Yes to copy, or No to return to copy mode.

Setup Menu
To enter the setup menu, select the Setup option on the main interface or
press SETUP button on the remote control. The Setup menu is used to
configure Video, Audio, Photo, Network and System options.
Select any option by pressing the navigation keys on the remote control,
and press OK to confirm or RETURN to exit. To exit the Setup menu, press
the SETUP button again on the remote control.

System Setup
■ Menu Language: Selects the OSD (On Screen Display) language.
Press the navigation keys to select and press OK to confirm.
■ Text Encoding: Selects the text encoding language. Press the
navigation keys to select and press OK to confirm.
■ Screen Saver: Turns the Screen saver function on or off the function of
screen saver. Pressing the navigation keys to select. Screen saver
mode will automatically start after 2, 5 or 10 minutes of non activity.
■ DVD Auto-Play: Turns the DVD Auto-Play function on or off.
■ Restore Default: Restores the factory default settings.
■ System Update: Allows you to view the current software version and
update the software for the device. Refer to “System Firmware
Upgrade” on page 45 for details.
■ HDD Format: Allows you to select the HDD format.

EN-30 User’s Manual


STOR.E TV+

Video Setup
■ Brightness: Selects brightness levels.
■ Contrast: Selects contrast levels.
■ Hue: Selects hue levels.
■ Saturation: Selects saturation levels.
■ Movie preview: On/Off.
Allows movies to be previewed.
■ Resume Play: On/Off.
When a movie paused, the device will record the time that the movie is
paused and the next user can choose “Resume Play” to continue from
the last pause point to resume playback. This operation only supports
the local hard drive and the removable storage devices, but not support
the DVD drivers.
■ Seamless playback: On/Off.
Selecting seamless playback, allows successive playback of a movie
with multiple HD chapters in the same folder without a buffer.
■ Aspect Ratio:
Pan Scan 4:3: Displays the picture in widescreen on the entire screen
and cuts off the redundant portions when a standard 4:3 TV is
connected.
Letter Box 4:3: Displays a wide picture with two black borders on the
top and bottom of 4:3 screen when a standard 4:3 TV is connected.
16:09: Compresses the image to convert the whole image when a 16:9
TV is connected.
16:10: Compresses the image to convert the whole image when a
16:10 TV is connected.
■ Zoom Out: Tuns the zoom function on/off.
■ TV System: Adjusts TV system: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P,
720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P
60Hz. Also you can set TV system through the TV SYSTEM button on
the remote control, but there is no HDMI Auto option.
■ 1080P 24Hz: On/Off.
When on, the playing speed of video and films is synchronized for a
better viewing experience.

User’s Manual EN-31


STOR.E TV+

Audio Setup
■ Night Mode: On, Off and Comfort modes.
In comfort mode, it restricted volume automatically.
■ Digital Output:
HDMI LPCM: Digital audio signal is decoded by the product outputs
through HDMI 2.0 channel.
HDMI LPCM MULTI CH: Digital audio signal is decoded by the product
outputs through HDMI 5.1 channel.
HDMI RAW: The raw digital signal of multimedia data is directly
outputted through HDMI. When this function is enabled, the remote
control can not be used to adjust the volume.
SPDIF LPCM: Digital audio signal is decoded by the product outputs
through coaxial.
SPDIF RAW: The raw digital signal of multimedia data is directly
outputted through coaxial, When this function is enabled, the remote
control can not be used to adjust the volume.

If selecting HDMI LPCM/RAW, there is no signal output through coaxial. If


NOTE selecting SPDIF LPCM/ RAW, there is no signal output through HDMI.

Photo Setup
■ Slide Show Timing: Sets time interval of photo change while slide
show is playing. Off or 2sec/5sec/10sec/30sec /1minutes/2 minutes.
■ Transition Effect: Selects among eight different picture transformation
effects or turns the Transition Effect function off.
■ Ken Burns: Turns the Ken Burns function on or off. When on, the zoom
function can be used when photos are being displayed.
■ Background Music: Choose the position for the background music or
turn the Background Music function off. Music must be in the same
folder or playlist.

Network Setup
Wired LAN Setup and Wireless Setup:
■ Wired Lan Setup: Selects automatic or manual mode to obtain the IP
address.
■ Wireless Setup: Selects wireless connection mode Infrastructure (AP)
or Peer to Peer (Ad Hoc).
■ PPPoE Setup: If your device is connected to a network via DSL and
PPPoE, input the net user ID and password provided by your network
service operator to connect the network.

EN-32 User’s Manual


STOR.E TV+

Network Setup
Wired Lan Setup
Allow STOR.E TV+ to access a LAN, press the SETUP key on the remote
control to enter the setting interface of STOR.E TV+. Select Network and
enter Wired Lan Setup. You can choose automatic or manual mode for
setup.

(Sample Image) Wired Lan Setup interface

DHCP IP (AUTO)
To obtain the IP address of the domain name server automatically, select
DHCP IP (AUTO) and then select OK according to the instructions. The
following picture will be shown.

(Sample Image) DHCP(AUTO) mode

If the connection is successful, the IP address obtained will be shown on


the screen.

User’s Manual EN-33


STOR.E TV+

If no IP address is shown on the screen, the connection was unsuccessful,


and you will need to check the network to which you are connected to
determine whether the settings meet the necessary requirements. Then
repeat the above process to obtain an IP address again.

FIX IP (MANUAL)
To obtain the IP address of the domain name server manually, select FIX IP
(MANUAL) and then select OK according to the instructions. The following
picture will be shown:

(Sample Image) FIX IP (MANUAL) mode

Input the fixed IP address, subnet masks, and default gateway, etc. using
the navigation and number keys then press OK to confirm and begin
testing. If the connection is successful, parameters of the device’s network
connection will be shown.

EN-34 User’s Manual


STOR.E TV+

Wireless Setup
To enable this function, a compatible USB WiFi dongle that supports 802.11
b/g/n must be used. Indeed, some models could not work with this device.
First, insert it into the device’s USB port interface. Wifi Plug-in will be
displayed on the screen for several seconds. Second, ensure your
computer and the device are in range of the same WLAN. You can refer to
the following connection.

LAN cable
LAN port

LAN port
AC adaptor cable

USB port TV

USB WiFi dongle HDMI port


HDMI cable

(Sample Illustration) Wireless network connection

Final, press SETUP on the remote control and click Network -> Wireless
Setup -> Connection1 or Connection2 or Connection3 to select
Infrastructure (AP) or Peer to Peer (Ad Hoc).

(Sample Image) Selecting Infrastructure connection Mode

User’s Manual EN-35


STOR.E TV+

Infrastructure mode
Infrastructure mode is used to connect computers with wireless network
adaptors, also known as wireless clients, to an existing wired network with
the help of a wireless router or access point. Select the access point you
wish to access from the SSID list shown below.

(Sample Image) SSID list

In the Security list, WEP (Wired Equivalent Privacy) and WPA (Wi-Fi
NOTE Protected Access) indicate the network is encrypted, i.e. an encryption key
is needed to access the network. NONE indicates it is an open system
network.

If the security is WEP, please do the following operation:


1. Select Open System, Shared key (WEP) or WPA/WPA2 Key option. If
selecting the Open System option, you can directly enter the available
AP list setup interface. If selecting the other two options, you need to
input the encryption key first.

(Sample Image) Open System, Shared key (WEP) and WPA/WPA2 Key option
interface

EN-36 User’s Manual


STOR.E TV+

(Sample Image) WLAN Security Setting

2. Selects automatic or manual mode to obtain the IP address. Refer to


“DHCP IP (AUTO)” on page 33 and “FIX IP (MANUAL)” on page 34
section for more details.
3. Setting List
The Setting List displays the network settings as below.

(Sample Image) Infrastructure mode Network setting list

User’s Manual EN-37


STOR.E TV+

4. Test Connection. The test will take a while. If the test is successful, the
network information will be displayed as below.

(Sample Image) Network information

Peer to Peer mode


Peer to Peer mode, also called Ad Hoc or computer-to-computer mode, is
used to connect wireless clients together directly, without a wireless router
or access point.

(Sample Image) Selecting Peer to peer connection Mode

EN-38 User’s Manual


STOR.E TV+

1. Ad Hoc Setup
Sets Wireless SSID, Wireless Security, and Host IP for the Ad Hoc
connection.

(Sample Image) Ad-Hoc Setup

Both STOR.E TV+ and computer must be in Ad Hoc mode, share a


NOTE common SSID, and be within the same IP range.

2. Select wireless ID and press OK. You can rename the wireless ID using
the keyboard.

(Sample Image) Wireless ID Setup

User’s Manual EN-39


STOR.E TV+

3. Save and startup. Select the Confirm icon in the interface and press OK
or COMFIRM on the remote control to show the setting information
below.

(Sample Image) Ad-Hoc mode setting list

4. Test Connection. If the test is successful, the network information will be


displayed as below.

(Sample Image) Network information

EN-40 User’s Manual


STOR.E TV+

PPPoE Setup
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) is a protocol used by many
ADSL Internet Service Providers. If your ISP uses PPPoE, but has given
you a router, you may need a PPPoE client on your Linux box. DHCP may
work fine.
The device is ideal for users with a DSL modem whose Internet service
provider uses PPPoE. Before you use this function, ensure it is really
necessary.
If the device is connected to a network via DSL and PPPoE, the DSL
service provider will provide a username and password for you to log in.
After passing security authentication by the telecom operator, the user can
obtain the IP address and then the product is connected to internet.
The steps for PPPoE setup are as follows:
1. Use a telephone line to the modem which supports PPPoE, then
connect the device to the modem via the LAN port.
2. Click Setup -> Network -> PPPoE Setup in the Network. Enter the net
user ID and password provided by the telecom operators. Press OK to
confirm.

(Sample Image) PPPoE Setup

3. After a few minutes the user will obtain an IP address configured by


ethernet. This indicates the network connection is successful.

Accessing the network


After network setup is complete, the network can be accessed. The device
can play multimedia files in the shared content. When videos are played, a
network connection speed indicator will be displayed on the screen. A
higher speed indicates that the network is more stable and the quality of the
video playback will be better.

User’s Manual EN-41


STOR.E TV+

Select Network in the main interface of the device. If there are open groups
in the sharable network, other sharable working group folders, such as
WORKGROUP, will be shown in addition to My_Shortcuts. This image is
shown as below:

(Sample Image) Accessing the network

Select and enter a corresponding folder, to play multimedia content shared


on the computer’s network.
If there are no other sharable folders, follow the steps below to access the
new sharable content on the network:
1. Select MY_Shortcuts and enter. Press OPTION on the remote control,
and choose Add in the open window to create a new shortcut for
computers that have enabled network sharing.

(Sample Image) Adding a new sharable folder

EN-42 User’s Manual


STOR.E TV+

2. Input Net User ID and Password.

(Sample Image) Inputting Net User ID, Password

User name is GUEST or EVERYONE and the IP address of the


appointed document server is the IP address of the computer that has
enabled network sharing. As there can be multiple shared computers
on the network, input the IP address of computer you want to access.
3. When these settings are complete, you can browse photos, listen to
music, and watch videos through the network account.

■ When files are linked on a computer with a HDD, USB device or Card
NOTE reader, you can also browse photos, listen to music or watch videos
from these devices through the network.
■ After entering the network shared folder interface, press SETUP key on
the remote control and select Network option in the setup interface.
You can only select the PPPoE Setup option and can not select the
Wired Lan Setup or Wireless Setup option. If you want to select Wired
Lan Setup or Wireless Setup option, exit the shared folder and return to
the main interface, then press the SETUP key on the remote control.
■ Windows operation system (XP, Vista, Win7) has some default but
empty shared folders such as ADMIN$, C$, D$, etc. If you do not wish
to see these folders, please change the default shared folders setup on
all connected computers in the network. However it is not
recommended that you change this setup, as this may cause your
computer to be unstable.

User’s Manual EN-43


STOR.E TV+

The usage of Samba


STOR.E TV+ contains an operating system (Linux+AP) and application
software (Samba).
STOR.E TV+ supports the function of Samba through which you can visit
your hard disk’s files in your device directly. It is necessary to make your
computer and device in the same network. Before using this function, it
must connect STOR.E TV+ and the computer to the network.

Setting IP address
You can obtain device’s IP address according to Network Setup process
described above.
Refer to “Network Setup” on page 33 section for more details.

Samba interface
When you have obtained the STOR.E TV+’s IP address, launch your web
browser, type the correct IP address into the browser to view the Samba
interface. You can also input the IP address in your computer’s address
column, then press ENTER to open the Samba interface. It will display the
partition of the device’s hard disk. Thus you can read, delete, copy files or
add new directory from this Samba interface.

EN-44 User’s Manual


STOR.E TV+

System Firmware Upgrade


The Firmware is the program that internally controls STOR.E TV+ (media
files playback, user interface, configuration). You may need to upgrade
your firmware to improve your experience with new features or to fix some
issues.

Make sure that the power adaptor of STOR.E TV+ is always connected and
NOTE do not remove the USB device during the firmware upgrade. A power cut
or removing the USB device during the update process can corrupt the
system and your product may not work any more.

The USB device is the most convenient solution to upgrade your firmware.
To update the firmware:
1. Go to http://computers.toshiba.eu/options-support and go in the
“Manuals and Drivers” section.
2. Click “Download Firmware” then select Product type = “Options”, Family
= “Drive Devices”, Product series = “HDDs & HDD adapters”, Model =
“STOR.E TV+”.
3. Download the latest firmware and copy the install.image file to a USB
device. The firmware must be located at the root level of the USB
device.
4. Connect the USB device to STOR.E TV+ USB port.
5. Press SETUP button on the remote control, select System Update
option in System menu. Press OK to confirm, a tip box will display.
Press / to select Update, then press OK to start the upgrade. You
are prompted to perform the firmware upgrade.
6. Please wait until the update is complete. Once the update process is
completed, STOR.E TV+ will restart and the new firmware is
automatically loaded.

If the system could not find the update file, the screen will display a
NOTE
forbidden symbol on the top left corner of screen and return to the last
menu. At this time, you need to copy update file into USB device and try
again.

User’s Manual EN-45


STOR.E TV+

Frequently Asked Questions (FAQ)


Display issues
Question 1:
What do I do if the screen is too dark or display is not clear?
Answer:
Adjust the brightness in Setup -> Video -> Brightness. Avoid placing the
device in direct, bright light.
Question 2:
When booting up, why does a short flash, blue screen or screen saver
appear on the TV?
Answer:
This is normal. When the system is initializing, it will setup the
corresponding parameters so it can output the correct video signal to the
TV. During this time, the TV may receive erroneous signals or the signals
will not be stable which will cause the TV screen to flash. Some TV’s will
treat it as receiving no signal, and will display a blue screen or screen
saver.
Question 3:
When I connect STOR.E TV+ to my TV, there is no picture.
Answer:
This problem may have several causes. Check the following items:
1. Ensure that you have selected the correct AV source on your television
set.
2. Check that you have connected the correct cable for the output video
and audio signals. Information on how to connect STOR.E TV+ to your
home entertainment system can be found in the “Connection of TV
audio and video output” chapter in the basic operating instructions.

USB issues
Question 1:
The hard disk is not recognized using Windows 2000/Windows XP
operation, causing the connected device not be recognized.
Answer:
This may be because the original USB driver has gotten lost. Reinstall your
operation system, re-search for the driver disk or find the USB2.0 driver
installation procedure on the internet.
Question 2:
When I try to disconnect the USB device, I keep on getting the message
“The device. Generic volume? cannot be stopped right now. Try stopping
the device again later.”, what should I do?

EN-46 User’s Manual


STOR.E TV+

Answer:
Close all programs that might be accessing data on STOR.E TV+, including
Windows or Internet Explorer. If this does not work, close all programs and
wait 20 seconds, then try again. If it still does not work, you can shut down
STOR.E TV+ and disconnect the USB cable.
Question 3:
If connecting the STOR.E TV+ to the computer first, then boot the computer,
some computers may be not able to start up.
Answer:
1. In the BIOS interface, don’t set the priority for booting the computer to
the USB device.
2. Unplug the USB cable, restart the computer, then connect the device to
the computer.

Network issues
Question 1:
Why are there interruptions when playing movies from my local network?
Answer:
This could be due to energy saving settings of the computer or the NAS
has interrupted the connection. If the energy saving settings of your
computer or your NAS are active, then they can go into an idle state or
sleep mode even though they are being accessed via the network. During
sleep mode no data is transferred via the network. Adjust the energy saving
settings of the media source to prevent it going into a sleep mode while you
play files via the network.
Question 2:
I want to access files with STOR.E TV+ that I have shared on my network.
My home network is working correctly, but STOR.E TV+ does not list the
files.
Answer:
This problem may have several causes. Please check the following items:
1. Ensure the network cable is connected properly on both ends, i.e. to
STOR.E TV+ and to your network.
2. Ensure that the computer you want to access is running and not in
standby or idle mode.
3. Check the network and file sharing settings on your computer.
4. Check that you have entered the correct user name and password.
Please note that they are case sensitive.
5. Make sure that your firewall settings permit STOR.E TV+ to access your
computer.

User’s Manual EN-47


STOR.E TV+

6. If you want to access files that are stored on a USB data storage device
which is connected to a router and thus made available as network
storage, please note that you must set up a connection to the drive
using “My_Shortcuts”. To do so, you must enter the IP address of your
router as well as the user name and the password necessary to access
the network storage.

Hardware issues
Question 1:
While using STOR.E TV+, it no longer responds to my commands.
Answer:
This problem may have several causes. Please check the following items:
1. Aim the remote control in the direction of STOR.E TV+ so that direct
visual contact between these two devices exists and ensure that the
infrared receiver of the remote control and STOR.E TV+ are not
covered.
2. Check the battery in the remote control and, if necessary, replace it with
a new one.
Question 2:
I want to copy files onto an external data storage device with my Player, but
I always get an error message.
Answer:
To use the copy function of your Player, the device (or the partition), that
you want to copy the data onto, must be formatted with one of the following
file systems: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Use only targets formatted with FAT,
FAT32, NTFS or ext3 to receive the copied files.

Audio issues
Question 1:
There is no sound coming from my television when I connect the
STOR.E TV+ via HDMI.
Answer:
This problem may have several causes. Please check the following items:
1. An audio output format is selected that is not supported by your
television.
2. The volume is to low/Mute is active.
3. Select the correct digital output mode in the Setup Menu. Go to the
audio settings menu and select “Digital-Audio-Out” and choose the
option “HDMI LPCM/RAW” if your television set does not support real
surround sound. Also refer to the Audio Settings.

EN-48 User’s Manual


STOR.E TV+

Others
Product accessories of products may be different for this series of products
vary according different series and models.
Please refer to packing list or contact your agent for information.
Pleas understand no advance notice for further product improvement,
appearance design and specification update.
The illustration may be a little different from the real product.

Specifications

General Information Description


Hard disk support Standard SATA 8.9 cm/3.5" Hard Drive
Available Hard disk 500GB, 1TB, 1.5TB, 2TB
capacities
HDD files system FAT32 and NTFS partition
USB host port Support multiple USB storage
USB DEVICE port USB 2.0 high speed port
Network connection 10/100Mbit/s Ethernet connection,
WLAN (IEEE 802.11 b/g/n)
Video output Composite video/HDMI
Audio output Stereo/digital HDMI/coaxial
Power adaptor AC input: 100V~230V, 50Hz
DC output: 12V, 2A
Operation Temperature 5°C~40°C
Dimension 206 x 160 x 46.5mm (L x W x H)
Weight About 770g (Without hard drive)

User’s Manual EN-49


STOR.E TV+

Supported video, audio and picture formats are as below:

DECODE FORMARTS RESOLUTION


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Support
WMA Support
WAV Support
AAC Support
OGG Support
LPCM Support
FLAC Support
Dolby Digital Support
DTS Digital Support
PICTURE JPG/JPEG Support
BMP Support
PNG Support
TIFF Support
GIF Support (support a static display only)

EN-50 User’s Manual


STOR.E TV+

Supported subtitle formats are as below:

SSA Support
SMI Support
SRT Support
SUB Support
IDX+SUB Support (support DVD files only)

Appearance and specification may vary and can be changed without


NOTE notice.

Trademarks
Windows, Microsoft and Windows logo are registered trademarks of
Microsoft Corporation.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Memory Stick are trademarks or registered trademarks of Sony
Corporation.
Secure Digital and SD are trademarks of SD Card Association.
MultiMediaCard and MMC are trademarks of MultiMediaCard Association.
Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Other trademarks and registered trademarks not listed above may be used
in this manual.

Third-party Software Notice


This product includes software Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
■ Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
■ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
■ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.

User’s Manual EN-51


STOR.E TV+

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND


CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

TOSHIBA Support
Need help?
For the latest driver updates, User’s Manuals & FAQs please have a look at
the TOSHIBA options & services support page:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Please see http://computers.toshiba.eu/options-warranty for the TOSHIBA
hotline numbers.

Regulatory Information
CE compliance
This product is CE marked in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official
Declaration of Conformity can be obtained from following website:
http://epps.toshiba-teg.com.

Indication of the countries


This device is for use in:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Some restrictions may apply. For further information see user
documentation.

EN-52 User’s Manual


STOR.E TV+

Indication of restrictions of use

France Outdoor use limited to Military Radiolocation use.


10m W.e.i.r.p. within the Refarming of the 2.4GHz has
band 2454-2483.5 MHz been ongoing in recent years
to allow current relaxed
regulation. Full implementation
planned 2012
Italy - For private use, a general
authorisation is required if
WAS/RLAN ? s are used
outside own premises.
For public use, a general
authorisation is required
Luxembourg Implemented General authorisation required
for network and service supply
Norway Implemented This subsection does not apply
for the geographical area
within a radius of 20 km from
the centre of Ny-Ålesund

Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified
typically for this product category for a so called Residential, Commercial &
Light Industry Environment. Any other working environment has not been
verified by Toshiba and the use of this product in these working
environments is maybe restricted or cannot be recommended. Possible
consequences of the use of this product in non verified working
environments can be: Disturbances of other products or of this product in
the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data loss/
corruption as result. Example of non verified working environments and
related advices:
Industrial environment (e.g. where 3-phase 380V mains is being used
mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong
electromagnetic fields especially near to big machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has
not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a
medical product without further verification. The use in usual office
environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no restriction
by the responsible administration.
Automotive environment: Please search the owner instructions of the
related vehicle for advices regarding the use of this product (category).
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight personnel
regarding restrictions of use.

User’s Manual EN-53


STOR.E TV+

Additional environments not related to EMC


Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no
special resistance against ingress of moisture and is not strong shock
proofed.
Explosive atmosphere: The use of this product in such special working
environment (Ex) is not allowed.

REACH
Following information is only valid for EU-member States: REACH -
Compliance Statement
The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force
on 1 June 2007.
Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our
customers with information about the chemical substances in our products
according to REACH regulation.
Please consult the following website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for information about the
presence in our articles of substances included on the candidate list
according to article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006 (“REACH”) in a
concentration above 0.1 % weight by weight.

Following information is only valid for EU-member States: Disposal of


products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be
collected and disposed of separately from household waste. Integrated
batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will
be separated at the recycling centres.
The black bar indicates that the product was placed on the market after
August 13, 2005.
By participating in separate collection of products and batteries, you will
help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help
to prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city office or
the shop where you purchased the product.

EN-54 User’s Manual


STOR.E TV+

Disposal of batteries and/or accumulators


The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries and/or
accumulators must be collected and disposed of separately from
household waste.
If the battery or accumulator contains more than the specified values of
lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery
Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury
(Hg) and/or cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled dust
bin symbol.
By participating in separate collection of batteries, you will help to assure
the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local city office or
the shop where you purchased the product.

Additional Information
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.
TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA
assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors,
omissions or discrepancies between this product and the documentation.

User’s Manual EN-55


STOR.E TV+

Obsah
Uživatelská příručka

Úvod ............................................................................................................3
Obsah balení ...............................................................................................3
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................3
Požadavky na počítač .................................................................................4
Požadavky na zařízení TV/Stereo...............................................................4
Přehled o produktu ......................................................................................5
Rychlé seznámení .................................................................................5
Dálkové ovládání ...................................................................................8
Začínáme ..................................................................................................11
Připojení napájecího adaptéru.............................................................11
Připojení k audio/video zařízení ..........................................................13
Připojení k síti a nastavení ..................................................................16
Používání čtečky karet 3-v-1 a USB portu...........................................17
Připojení jednotky DVD pomocí USB rozhraní ....................................17
Připojení k počítači pomocí USB rozhraní ..........................................18
Nastavení sdílení mediálních souborů v počítači ................................19
První spuštění......................................................................................21
Práce se zařízením STOR.E TV+...............................................................22
Hlavní rozhraní ....................................................................................22
Přehrávání médií .................................................................................26
Nabídka úprav souborů .......................................................................29
Nabídka nastavení...............................................................................31
Nastavení sítě ...........................................................................................34
Nastavení drátové sítě.........................................................................34
Nastavení bezdrátové sítě...................................................................36
Nastavení PPPoE................................................................................42
Přístup do sítě .....................................................................................43
Používání aplikace Samba........................................................................45
Nastavení IP adresy ............................................................................45
Rozhraní Samba..................................................................................45
Upgrade systémového firmwaru................................................................46
Často kladené dotazy (FAQ) .....................................................................47

CZ-1 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Specifikace ............................................................................................... 50
Obchodní známky..................................................................................... 52
Prohlášení o softwaru třetích stran........................................................... 53
Podpora TOSHIBA ................................................................................... 53
Informace o předpisech ............................................................................ 54
REACH ..................................................................................................... 55
Doplňující informace................................................................................. 56

Uživatelská příručka CZ-2


STOR.E TV+

Úvod
Vítejte a děkujeme, že jste si vybrali produkt TOSHIBA. Pro vaše pohodlí je
tento produkt TOSHIBA vybaven dvěma příručkami:
■ Příručka Rychlý start a
■ tato obsáhlá Uživatelská příručka ve formátu PDF předem uložená v
produktu.
Doporučujeme vytvořit si zálohu této Uživatelské příručky na CD nebo na
místní disk ihned po instalaci jednotky.

Obsah balení
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:

STOR.E TV+ Napájecí Vyměnitelná Vyměnitelná WiFi USB


adaptér zástrčka zástrčka Dongl
(EU) (UK) (volitelný)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV kabel (červená, Kabel USB Baterie Dálkové Stručná Záruční


žlutá, bílá) ovládání příručka leták

Bezpečnostní pokyny
Aby nedošlo k závadě nebo poškození jednotky, je potřeba důsledně
dodržovat pokyny uvedené níže.
■ Nezapomeňte si udělat zálohu všech dat z jednotky, protože společnost
Toshiba nenese odpovědnost za porušení nebo ztrátu dat. Toshiba
nebude krýt žádné náklady na obnovení dat.
■ Je zakázáno
■ otevírat kryt nebo jednotku
■ rozebírat jednotku nebo její součásti
■ umisťovat kapaliny poblíž jednotky nebo na jednotku, protože může
dojít k poškození jednotky, poranění osob nebo k zasažení
elektrickým proudem či požáru

CZ-3 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

■ vystavovat jednotku nárazům, otřesům nebo pádům


■ hýbat jednotkou za provozu, protože by mohlo dojít k poškození dat
■ používat jiné konektory než typy napájené ze sběrnice USB 2.0
■ používat jiné AC/DC adaptéry, než je adaptér přibalený u zařízení,
aby nedošlo k poškození zařízení
■ odpojovat kabely za provozu
■ vystavovat jednotku teplotám mimo rozsah 5°C – 40°C za provozu a
-20°C – 60°C ve vypnutém stavu
■ vystavovat jednotku mokru a vlhkosti
■ přikrývat jednotku za provozu, protože by mohlo dojít k jejímu přehřátí
■ pokládat jednotku v blízkosti tepelných zdrojů
■ Okamžitě odpojte jednotku v těchto případech
■ z krytu jednotky vychází kouř nebo neobvyklý zápach
■ do krytu jednotky se dostala voda nebo je jednotka mokrá
■ do krytu jednotky pronikl cizí předmět
■ došlo k poškození kabelu (v takovém případě jej nahraďte novým
kabelem)
Jestliže se jednotka chová nečekaným způsobem nebo máte pochybnosti
o elektrické bezpečnosti, okamžitě se obraťte na horkou linku TOSHIBA
nebo na autorizovaného prodejce!

Požadavky na počítač
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® nebo Windows® 7
■ Port USB 2.0

Požadavky na zařízení TV/Stereo


Aby bylo možné efektivně používat zařízení STOR.E TV+, důrazně
doporučujeme mít následující přístroje:
■ Televize s AV konektorem nebo portem HDMI.
■ Stereo zařízení s konektorem pro koaxiální kabel.

Uživatelská příručka CZ-4


STOR.E TV+

Přehled o produktu
Toto zařízení je nový typ rodinného domácího video přehrávače s vysokým
rozlišením, který umí na připojeném audio/video přehrávacím zařízení
zobrazit oblíbené obrázky, přehrávat audio/video soubory z vestavěného
pevného disku, z externího úložného zařízení, z paměťové karty včetně
karet SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) a MS (Memory Stick)
nebo ze sítě.

Rychlé seznámení
Tato část popisuje různé součásti zařízení STOR.E TV+. Popis každé
součásti je uveden v tabulce pod každou ilustrací.

Pohled zepředu
LCD monitor LED indikátor napájení

(Ukázková ilustrace) LED napájení a LCD monitor v přední části zařízení


STOR.E TV+

Komponenta Popis
LED indikátor Svítí modře za provozu a červeně ve standby
napájení režimu.
LCD monitor Zobrazuje nabídku a informace o přehrávání,
včetně času přehrávání, názvu souboru, nabídky
nastavení, atd.

CZ-5 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Pohled zezadu
Port USB Port HDMI Konektor koaxiálního
kabelu

Port USB ZAŘÍZENÍ Port LAN AV konektor Konektor DC IN

(Ukázková ilustrace) Připojovací místa na zadní straně zařízení STOR.E TV+

Komponenta Popis
Port USB ZAŘÍZENÍ Tento port USB slouží ke komunikaci s
počítačem. Zařízení STOR.E TV+ je také osobní
úložné zařízení pro multimediální soubory a je
možné je připojit k počítači pomocí tohoto portu
USB ZAŘÍZENÍ.
Port USB Podporuje několik externích USB úložných
zařízení
Port LAN Slouží pro připojení do sítě
Port HDMI Poskytuje výstupní signál HDMI
Konektor koaxiálního Výstup zvuku 5.1
kabelu
AV konektor Výstup kompozitního obrazu a zvuku
Konektor DC IN Zásuvka pro AC adaptér (je součástí dodávky)

Uživatelská příručka CZ-6


STOR.E TV+

Pohled ze strany

Port USB

Slot čtečky karet 3-v-1

(Ukázková ilustrace) Připojovací místa na straně zařízení STOR.E TV+

Komponenta Popis
Slot čtečky karet 3-v-1 Podporuje karty SD (Secure Digital),
MMC (MultiMediaCard) a MS (Memory Stick)
Port USB Podporuje několik externích USB úložných
zařízení

CZ-7 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Dálkové ovládání

Ikona tlačítka Funkce

NAPÁJENÍ Zapne nebo vypne zařízení

MUTE Vypne zvuk zařízení

TV SYSTEM Přepíná mezi nastavením NTSC, PAL, 480P,


576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz a
1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Stiskem se zadávají čísla
GO TO Při přehrávání videa slouží pro přechod na daný
titul, kapitolu nebo čas; při procházení souborů
slouží pro přechod na danou stránku
HOME Návrat do hlavní nabídky

FR Stiskem se provede rychlé přetáčení zpět z


aktuálního místa přehrávání a dalším stiskem se
mění rychlosti přetáčení

FF Stiskem se provede rychlé přetáčení vpřed z


aktuálního místa přehrávání a dalším stiskem se
mění rychlosti přetáčení

Uživatelská příručka CZ-8


STOR.E TV+

Ikona tlačítka Funkce


NÁVRAT Návrat do předchozí nabídky
SETUP Otevře nabídku nastavení
Jedním stiskem se kurzor posune doleva

Jedním stiskem se kurzor posune doprava

Jedním stiskem se kurzor posune nahoru

Jedním stiskem se kurzor posune dolů

OK Stiskem tohoto tlačítka potvrdíte výběr nebo


spustíte přehrávání mediálního souboru

PREV Stiskem se vrátíte na předchozí soubor

NEXT Stiskem přejdete na další soubor

VOL- Stiskem se sníží hlasitost


VOL+ Stiskem se zvýší hlasitost
OPTION Otevře nabídku možností v prohlížeči za účelem
přejmenování nebo odstranění souboru

STOP Zastaví přehrávání média a ovládá operace


ZAP/VYP jednotky

PAUSE/STEP Pozastaví/spustí přehrávání v krocích

REPEAT Stiskem se nastaví možnost opakování:


Vše, Titul nebo Vyp
COPY Vstoupí do režimu kopírování
SELECT Stiskem se vybere soubor a poté stiskem tlačítka
CONFIRM se přidá nebo odstraní soubor v
seznamu skladeb; Vybere kopírované soubory
nebo složky v režimu kopírování
CONFIRM Stiskem se přidá nebo odstraní soubor v
seznamu skladeb
INFO Stiskem se při přehrávání videa nebo prohlížení
fotografií zobrazí čas přehrávání, titul a informace
o kapitole
SUBTITLE Přepne titulky, je-li daný soubor podporován
SLOW Stiskem se zobrazí zpomalený pohyb: 1x, 3/4x,
1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Stiskem OK se obnoví
normální režim přehrávání

CZ-9 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Ikona tlačítka Funkce


AUDIO Přepíná výstup audio formátu
ZOOM Stiskem se provede zoom při prohlížení fotografií
nebo přehrávání videa. Úrovně zoomu fotografií:
2x, 4x, 8x, 16x. Úrovně zoomu videa: 1x, 2x, 3x,
4x, 8x
ALL Zobrazí všechny složky a soubory v aktuálním
adresáři
MUSIC Zobrazí zvukové soubory v aktuálním adresáři
PHOTO Zobrazí fotografie v aktuálním adresáři
VIDEO Zobrazí video soubory v aktuálním adresáři

Uživatelská příručka CZ-10


STOR.E TV+

Začínáme
Pomocí Stručné příručky zařízení správně zapojte.

Připojení napájecího adaptéru


1. Vyberte správnou zástrčku pro AC adaptér. Chcete-li nasadit
vyměnitelnou zástrčku na AC adaptér, postupujte podle obrázků dole.

3
2

3
2

(Ukázková ilustrace) Nasazení zástrček

Chcete-li odstranit vyměnitelné zástrčky z AC adaptéru, postupujte


podle obrázků dole.

2
1

2
1

(Ukázková ilustrace) Sejmutí zástrček

CZ-11 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

2. Zapojte kabel AC adaptéru do otvoru DC-IN v zadní části zařízení


STOR.E TV+.

(Ukázková ilustrace) Připojení kabelu AC adaptéru k zařízení STOR.E TV+

3. Připojte napájecí zástrčku do fungující elektrické zásuvky. Je-li zařízení


STOR.E TV+ zapnuté, indikátor napájení na přední straně svítí červeně.

Před připojením externích zařízení zkontrolujte, zda je zařízení


POZNÁMKA STOR.E TV+ zapnuté.

Uživatelská příručka CZ-12


STOR.E TV+

Připojení k audio/video zařízení


Zařízení STOR.E TV+ je možné připojit k různým externím zařízením
pomocí kompozitního připojení (AV), HDMI nebo koaxiálních portů pro
výstup audia/videa.
Kompozitní připojení z AV výstupu

Kabel AC adaptéru

Kabel AV

AV konektor

(Ukázková ilustrace) Kompozitní připojení z AV výstupu

Chcete-li připojit zařízení k televizi:


1. Zastrčte žlutý konektor do AV výstupu v zařízení a do AV vstupu na
televizi.
2. Zastrčte červený a bílý konektor do audio vstupu televize nebo HIFI
systému.
3. Zapněte televizi a zvolte režim AV.
4. Zapněte STOR.E TV+ a v televizi se zobrazí počáteční rozhraní.

CZ-13 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Připojení výstupu HDMI


HDMI je výstupní port s výbornými audio a video vlastnostmi, který
současně posílá digitální video a audio výstup.

Kabel AC adaptéru

KABEL HDMI

Port HDMI

(Ukázková ilustrace) Připojení výstupu HDMI

Chcete-li připojit zobrazovací zařízení pomocí kabelu HDMI:


1. Připojte HDMI kabel na výstupní port zařízení STOR.E TV+ a na vstupní
port zobrazovacího zařízení.
2 Nastavte v televizi režim HDMI, aby se zobrazilo počáteční rozhraní.

Pokud používáte některé specifické značky televizí, může být potřeba


POZNÁMKA počkat několik sekund, kdy se systém pokouší detekovat signály.

Uživatelská příručka CZ-14


STOR.E TV+

Připojení koaxiálního výstupu

Kabel AC adaptéru

Koaxiální kabel

Konektor koaxiálního kabelu

(Ukázková ilustrace) Připojení koaxiálního výstupu

Chcete-li připojit audio zařízení pomocí koaxiálního kabelu:


1. Připojte koaxiální kabel do portu koaxiálního kabelu v zařízení
STOR.E TV+ a do vstupního portu audio zařízení.
2. Vstupte do audio rozhraní zařízení STOR.E TV+ a zvolte možnost
Digitální výstup SPDIF LPCM nebo SPDIF RAW (za tím účelem
vyberte položku Nastavení -> Audio -> Digitální výstup). Viz část
„Hlavní rozhraní“ na stranì 22, kde najdete pokyny pro práci s
rozhraním na LCD.
Tímto způsobem můžete poslouchat zvuk 5.1 s vysokou kvalitou při využití
vícekanálového dekodéru/zesilovače s koaxiálním vstupem.

CZ-15 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Připojení k síti a nastavení


Toto zařízení umí přehrávat soubory uložené v síti přímo prostřednictvím
rozbočovače routeru. Zapojte kabely LAN podle následujícího obrázku.
Jestliže svítí indikátor aktivity LAN a indikátor Link bliká, je vytvořeno
připojení do sítě.
Kabel LAN Port LAN Kabel AC
adaptéru

Port LAN

Kabel LAN

KABEL HDMI Port HDMI

(Ukázková ilustrace) Připojení do sítě

Chcete-li připojit a nastavit síť, postupujte podle ilustrace připojení takto:


1. Připojte jeden kabel LAN do počítače a další kabel LAN do zařízení
STOR.E TV+.
2. Připojte zařízení STOR.E TV+ do televize pomocí kabelu AV nebo HDMI.
3. Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání nebo vyberte nabídku
Nastavení v počátečním rozhraní.
4. V okně nastavení zvolte možnost Síť a stiskem OK potvrďte.
5. Automaticky nebo ručně nastavte IP. Viz část „Nastavení sítě“ na
stranì 34, kde najdete další informace o postupech nastavení sítě.
6. Dalším stiskem tlačítka SETUP ukončete nastavení.

Aby bylo možné přistupovat do počítače po síti s využitím zařízení


POZNÁMKA STOR.E TV+, mediální soubory musí být v síti sdíleny. Viz část „Nastavení
sdílení mediálních souborů v počítači“ na stranì 19, kde najdete další
informace o nastavení sdílení mediálních souborů v počítači.

Uživatelská příručka CZ-16


STOR.E TV+

Používání čtečky karet 3-v-1 a USB portu


Zařízení STOR.E TV+ má schopnost ještě dále rozšířit svoje velké úložiště.
Port USB umí přečíst externí mobilní pevné disky/kamkordéry/DVD jednotky
a slot paměťových karet umožňuje vkládat karty SD/MMC/Memory Stick.
Je možné přehrávat řadu různých formátů s vysokým rozlišením, hi-fi audio
a video soubory uložené v externích úložných zařízeních přímo
prostřednictvím rozhraní portu USB nebo slotu paměťových karet.

Při vkládání paměťové karty se podívejte na pokyny vedle slotu pro karty,
POZNÁMKA abyste kartu vložili správně.

Připojení jednotky DVD pomocí USB rozhraní


Zařízení STOR.E TV+ podporuje připojení externích jednotek do rozhraní
USB. STOR.E TV+ umí přehrát CD/DVD v externích jednotkách. Zároveň je
možné obsah z CD/DVD zkopírovat na vnitřní pevný disk zařízení.
Chcete-li připojit jednotku DVD a pracovat s ní, postupujte takto:
1. Připojte jednotku DVD do portu USB zařízení STOR.E TV+ pomocí USB
kabelu.
2. Zvolte Nastavení -> Systém -> Automatické přehrávání DVD a
potom nastavte Automatické přehrávání DVD na ZAP.
3. Zvolte možnost Externí DVD v hlavním rozhraní zařízení STOR.E TV+.
Jestliže je v jednotce disk CD/DVD, který lze přehrát, jednotka jej začne
automaticky přehrávat.
4. Během přehrávání vybraného média můžete stiskem tlačítka STOP na
dálkovém ovládání zastavit přehrávání a zařízení se vrátí do hlavního
rozhraní. Vzhledem k tomu, že zařízení STOR.E TV+ vypne funkci
vysouvacího tlačítka na jednotce DVD, stiskem tlačítka STOP na
dálkovém ovládání můžete jednotku zapnout nebo vypnout.

POZNÁMKA Externí jednotka DVD umí pracovat také s disky CD.

CZ-17 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Připojení k počítači pomocí USB rozhraní


Zařízení STOR.E TV+ je také osobní úložné zařízení pro multimediální
soubory a je možné je připojit k počítači pomocí USB rozhraní.

Kabel AC adaptéru

Port USB ZAŘÍZENÍ

Kabel USB Port USB

(Ukázková ilustrace) Rozhraní USB pro připojení k počítači

Chcete-li připojit a používat zařízení STOR.E TV+, postupujte takto:


1. Nejprve STOR.E TV+ zapněte, potom po zobrazení nabídky připojte
počítač. Na LCD obrazovce zařízení STOR.E TV+ se objeví hlášení
PC PŘIPOJENO.
2. Vstupte do systému počítače a počítač automaticky detekuje zařízení.
Zařízení je možné používat jako externí USB úložné zařízení.
3. Po dokončení přenosu dat odeberte bezpečně USB úložné zařízení
(klikněte na ikonu USB zařízení za účelem jeho zastavení a poté
vyjměte USB kabel).

■ Nevypínejte zařízení STOR.E TV+ v době, kdy je připojeno k počítači a


POZNÁMKA probíhá proces čtení a zápisu souborů.
■ Jestliže není po připojení USB kabelu detekováno žádné USB, počítač
možná pracuje s jiným programem. Vytáhněte USB kabel, počkejte asi
10 sekund a znovu jej zapojte.

Uživatelská příručka CZ-18


STOR.E TV+

Nastavení sdílení mediálních souborů v počítači


Pro úspěšné přehrávání po síti je potřeba splnit dvě podmínky.
■ Sdílení složky a nastavení zabezpečení.
■ Nastavení stejných adres brány a masky podsítě.

Sdílení souborů v systému Windows XP


1. Klikněte pravým tlačítkem na složku, kterou chcete sdílet, a vyberte
možnost Sdílení a zabezpečení.
2. Kliknete na položku Sdílení v možnosti vlastností a vyberte možnost
Složka sdílená v síti, potom kliknutím na položku Použít potvrďte a
skončete.
3. Klikněte na Ovládací panely -> Nástroje pro správu -> Správa
počítače -> Místní uživatelé a skupiny a potom dvakrát klikněte na
položku Uživatelé. V okně Uživatel klikněte pravým tlačítkem na
položku Host a vyberte Vlastnosti.
4. V okně Vlastnosti hosta zvolte možnost Uživatelé nemohou změnit
heslo a Heslo je platné stále. Ostatní políčka zůstanou nezaškrtnutá.
5. Klikněte na Ovládací panely -> Síťová připojení a zvolte Připojení k
místní síti a kliknutím pravým tlačítkem vyberte Vlastnosti.
6. Ve vyskakovacím okně vyber Protokol sítě Internet (TCP/IP) a poté
klikněte na tlačítko Vlastnosti.
7. Nastavte příslušnou adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu. Můžete
také nastavit automatické získávání IP adresy. Klikněte na OK.
8. Klikněte na OK v okně Připojení k místní síti Vlastnosti.
9. Nakonec zavřete Firewall síťového připojení Windows.

Sdílení souborů v systému Windows Vista


1. Pracujte s operačním systémem Vista pod uživatelským účtem s
oprávněním správce.
2. Klikněte na Ovládací panely -> Síť a Internet -> Centrum sítí a
sdílení. Klikněte na šipku v možnosti Sdílení souborů a zvolte
možnost Zapnout sdílení souborů.
3. Klikněte pravým tlačítkem na složku, kterou chcete sdílet, a vyberte
možnost Sdílet....
4. V rozbalovací nabídce vyberte jméno uživatele, se kterým chcete sdílet,
a klikněte na Přidat. Potom klikněte na Sdílet.
5. Klikněte na položku Pokračovat v okně Řízení uživatelských účtů.
6. Nakonec klikněte na položku Hotovo v okně Sdílení souborů.

CZ-19 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Sdílení souborů v systému Windows 7


1. Pracujte s operačním systémem Win7 pod uživatelským účtem s
oprávněním správce.
2. Klikněte na Ovládací panely -> Síť a Internet -> Centrum sítí a
sdílení -> Pokročilé nastavení sdílení Zvolte možnost Zapnout
sdílení souborů a tiskáren.
3. Klikněte pravým tlačítkem na složku, kterou chcete sdílet, a vyberte
možnost Vlastnosti.
4. Na kartě Sdílení klikněte na položku Sdílet.
5. V rozbalovací nabídce vyberte jméno uživatele, se kterým chcete
zapnout sdílení, a klikněte na Přidat. Potom klikněte na Sdílet.
6. V okně sdílení souborů klikněte na položku Hotovo.
7. Nakonec klikněte na tlačítko Zavřít v okně Vlastnosti.

Uživatelská příručka CZ-20


STOR.E TV+

První spuštění
Při prvním spuštění zařízení STOR.E TV+ bude potřeba pomocí dálkového
ovládání vybrat jazyk a výstup pro TV systém. Navigačními klávesami na
dálkovém ovládání vyberte požadovaný jazyk a stiskněte OK. Pokud váš
jazyk není k dispozici, podívejte se do části „Upgrade systémového
firmwaru“ na stranì 46, protože společnost Toshiba mohla doplnit další
jazyky v rámci upgradu firmwaru. Nejsou podporovány všechny jazyky.

(Ukázkový obrázek) První spuštění - rozhraní pro nastavení jazyka

Po výběru jazyka se otevře rozhraní pro TV systém, kde můžete vybrat


příslušný výstup pro TV systém. Pokud si nejste jisti, který výstup máte
vybrat, doporučuje se použít HDMI Auto.

(Ukázkový obrázek) První spuštění - rozhraní pro nastavení TV systému

CZ-21 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Práce se zařízením STOR.E TV+


Barva pozadí ikony na obrazovce indikuje tři druhy stavu.
Zvýrazněná: znamená, že ikona je efektivní.
Pohaslá: znamená, že ikona je neefektivní.
Bílá: znamená, že ikona je vybraná.

Hlavní rozhraní
Hlavní rozhraní umožňuje přístup k obsahu vnitřního pevného disku
zařízení (STOR.E TV+), k obsahu externího USB zařízení (USB), paměťové
kartě, externímu DVD, k seznamu skladeb, sdíleným souborům v síti,
přehrávání sdílených souborů UPnP® a k nabídce nastavení (Nastavení).
V dílčích nabídkách jsou dvě ikony se šipkami vpravo na obrazovce:
Další a Zpět. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovládání se přejde na
další stránku a stiskem tlačítka se přejde na předchozí obrazovku.
V dílčích nabídkách můžete dále provádět následující operace:
■ Vyberte poslední ikonu (dole vpravo) a stiskněte tlačítko , zařízení
STOR.E TV+ přejde na první ikonu další stránky (nahoře vlevo).
■ Vyberte první ikonu (nahoře vlevo) a stiskněte tlačítko , zařízení
STOR.E TV+ přejde na poslední ikonu předchozí obrazovky (dole
vpravo).
■ Vyberte první ikonu na první stránce a stiskněte tlačítko nebo ,
zařízení STOR.E TV+ přejde na poslední ikonu poslední stránky.
■ Vyberte poslední ikonu na poslední stránce a stiskněte tlačítko
nebo , zařízení STOR.E TV+ přejde na první ikonu první stránky.
■ Při procházení souborů stiskněte numerické tlačítko na dálkovém
ovládání za účelem zobrazení stránky, kterou chcete prohlížet, a potom
stiskem tlačítka GOTO volbu potvrďte. Zařízení přejde přímo na
zadanou stránku.
Kromě toho jsou ikony na obrazovce televize obvykle uspořádány ve dvou
řadách a ikony na LCD obrazovce zařízení STOR.E TV+ jsou uspořádány v
jednom sloupci. LCD displej však zobrazuje ikony v synchronizaci s televizí.
Chcete-li vybrat ikonu na LCD obrazovce, stiskněte tlačítko / na
dálkovém ovládání. Stiskem tlačítka / se dostanete přímo na další čtyři
ikony.

Uživatelská příručka CZ-22


STOR.E TV+

(Ukázkový obrázek) Hlavní rozhraní

Místní HDD
V této nabídce můžete prohlížet obsah vnitřního pevného disku.
Stiskem OK potvrďte svou volbu.

USB zařízení
V této nabídce můžete prohlížet obsah externího USB zařízení.
Stiskem OK potvrďte svou volbu. Není-li do portu USB připojeno žádné
USB zařízení, nebude se zobrazovat žádná složka pro USB zařízení.

Paměťová karta
V této nabídce můžete prohlížet obsah paměťové karty. Stiskem OK
potvrďte svou volbu. Není-li do slotu karty vložena žádná karta, nebude se
zobrazovat žádná složka paměťové karty.

Externí DVD
V této nabídce můžete prohlížet obsah externího DVD. Stiskem OK
potvrďte svou volbu. Není-li do USB portu připojeno žádná externí jednotka
DVD nebo pokud není v DVD jednotce žádný DVD disk, možnost USB
zařízení nebude dostupná.

CZ-23 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Seznam skladeb
Zařízení STOR.E TV+ podporuje funkci seznamu skladeb, která umožňuje
přidávat oblíbený obsah do seznamů skladeb. Seznam skladeb umožňuje
vybírat hudbu, fotografie a videa uložená na místním pevném disku, v USB
zařízení a na paměťové kartě.
Chcete-li vytvořit vlastní seznam skladeb, vyberte soubor a stiskněte
tlačítko SELECT na dálkovém ovládání. U vybraného souboru se objeví
zaškrtnutí. Je možné vybrat více než jeden soubor. Potom stiskněte tlačítko
CONFIRM a vybrané soubory se přidají do seznamu skladeb.

■ Funkce umožňuje, aby uživatelé přidávali multimediální soubory z


POZNÁMKA externího úložiště. Jestliže se však připojení přeruší, zařízení
STOR.E TV+ jednoduše odebere soubor ze seznamu skladeb.
■ Soubory z místního HDD je možné přidávat do seznamu skladeb
pouze v případě, že místní HDD má jen jeden oddíl. V opačném
případě musíte nejprve zálohovat soubory na místním disku do jiného
úložného zařízení a potom disk naformátovat v zařízení STOR.E TV+.

Síť
Při procházení sítě vyberte název počítače v nabídce a vstupte do něj z
položky Moje zkratka v nabídce. Viz část „Nastavení sítě“ na stranì 34, kde
jsou uvedeny podrobnosti.

UPnP®
Zařízení STOR.E TV+ je multimediální přehrávač, který podporuje
přehrávání mediálního obsahu ze zařízení UPnP® připojeného do sítě. Aby
bylo možné používat funkci UPnP®, podívejte se, zda je v počítači
připojeném k zařízení STOR.E TV+ v síti LAN nainstalovaný software, který
podporuje UPnP®. Pokud není, proveďte instalaci softwaru multimediálního
přehrávače s podporou protokolu brány UPnP® a potom v softwaru
otevřete funkci sdílení UPnP®, čímž dojde ke značnému nárůstu přístupové
rychlosti.
Vyberte možnost UPnP® v hlavním rozhraní zařízení STOR.E TV+, čímž
získá zařízení STOR.E TV+ schopnost vyhledávat počítače s
nainstalovaným softwarem UPnP® v síti LAN. Vstupte do počítače a budete
mít možnost prohlížet multimediální soubory sdílené prostřednictvím
softwaru přehrávače nebo softwaru sdílení, který podporuje protokol brány
UPnP® v počítači.
Je možné například připojit zařízení STOR.E TV+ do domácí sítě LAN a
multimediální soubory sdílené v softwaru Media Player 11 v počítači
připojeném do sítě jsou pak přístupné také v zařízení STOR.E TV+ díky
funkci UPnP®.

Uživatelská příručka CZ-24


STOR.E TV+

Chcete-li přehrávat nebo zobrazit multimediální soubory sdílené v softwaru


s podporou protokolu brány UPnP® uložené v počítači:
1. Připojte zařízení STOR.E TV+ do domácí sítě LAN. Viz pokyny pro
připojení zařízení STOR.E TV+ do sítě.
2. Nainstalujte software, který podporuje protokol brány UPnP®.
Než začnete používat funkci UPnP®, bude potřeba nainstalovat s
podporou UPnP® do počítače a poté spustit funkci sdílení. Můžete
například nainstalovat software Media Player 11, který podporuje funkci
UPnP® v počítači (předchozí verze přehrávače Media Player 11
nepodporovaly funkci UPnP®).
3. Sdílejte soubory nastavením softwaru.
Po instalaci softwaru otevřete rozhraní softwaru, vyberte v hlavní
nabídce softwaru položku Báze médií a potom vyberte v rozbalovací
nabídce možnost Přidat do báze médií. Po přidání dokumentů nebo
složek do báze médií vyberte v rozbalovací nabídce možnost Sdílení
médií. Můžete také nastavit typy a pozice pro sdílené soubory,
například Hudba, Fotografie a Video, atd.
4. Používejte funkci přehrávání UPnP® v zařízení STOR.E TV+.
Když je nastavení sdílení souborů hotové, vyberte možnost UPnP® v
hlavním rozhraní zařízení STOR.E TV+. STOR.E TV+ vyhledá počítače s
nainstalovaným softwarem UPnP® v síti LAN. Vyberte počítač a můžete
zobrazit multimediální soubory sdílené prostřednictvím přehrávače
Media Player 11 v počítači.
Výhody používání UPnP®
Používání funkce UPnP® je pohodlnější a rychlejší než používání síťové
funkce zařízení STOR.E TV+. Zařízení STOR.E TV+ má přístup do počítačů
bez přerušování branou a jsou vynechány obtěžující operace, jako je
zadání uživatelského jména, hesla, atd. Kromě toho nabízí UPnP® více
funkcí. S využitím nastavení možností v přehrávači Media Player 11 je
například možné multimediální soubory vybírat a klasifikovat různými
způsoby, což umožňuje zobrazovat více detailních informací s větší
hloubkou detailů, ve velkém počtu souborů snáze najdete to, co chcete, a
vyhledávání souborů je pohodlnější.

CZ-25 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Přehrávání médií
Filtrování médií
Zařízení STOR.E TV+ je možné použít pro účely filtrování médií. Dálkové
ovládání obsahuje tlačítka MUSIC, PHOTO, MOVIE a ALL, která slouží k
hledání filmových, fotografických a hudebních souborů uložených na disku
HDD, na paměťové kartě, v síti nebo v USB zařízení. Procházení a
přehrávání souborů je tak snadnější.

Přehrávání zvuku
Zadejte požadovanou složku a stiskněte tlačítko MUSIC na dálkovém
ovládání za účelem vstupu do režimu přehrávání hudby.
Chcete-li si pustit hudbu:
■ Kliknutím na navigační klávesy vyberte složku, která obsahuje zvukové
soubory.
■ Kliknutím na navigační klávesy vyberte soubor, který chcete přehrát.
Objeví se miniatury a informace o skladbě. Potom kliknutím na OK
pusťte hudbu.
Pro řízení přehrávání audia používejte tyto funkce:
■ : Přepnutí na předchozí/další audio soubor nebo posunutí o
stránku nahoru/dolů v režimu prohlížení/náhledu.
■ : Rychlý posun zpět/vpřed v rámci aktuální stopy.
■ : Přehrávání/pauza aktuální stopy.
■ : Zastavení přehrávání.
Podporované audio formáty
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Zobrazení fotografií
Zadejte požadovanou složku a stiskněte tlačítko PHOTO na dálkovém
ovládání za účelem vstupu do režimu zobrazení fotografií.
Chcete-li si prohlížet fotografie:
■ Kliknutím na navigační klávesy vyberte složku, která obsahuje
fotografie.
■ Kliknutím na navigační klávesy vyberte fotografii, kterou chcete
zobrazit. Objeví se náhled souboru. Pak klikněte na OK. Fotografie se
zobrazí v režimu celé obrazovky.
Jestliže je aktivována funkce Prezentace v nabídce Nastavení (k té se
dostanete kliknutím na Nastavení -> Fotografie -> Načasování
prezentace), automaticky se spustí prezentace.
Chcete-li si prohlížet fotografie s hudbou v pozadí:

Uživatelská příručka CZ-26


STOR.E TV+

Používání hudby v seznamu skladeb jako hudby v pozadí:


1. Klikněte na Nastavení -> Fotografie -> Hudba v pozadí a poté vyberte
možnost Seznam skladeb.
2. Přidejte hudební soubor do seznamu skladeb. Viz část „Seznam
skladeb“ na stranì 24, kde je popsáno, jak přidávat hudbu.
3. Zařízení začne automaticky při prohlížení fotografií přehrávat hudební
soubory v seznamu skladeb.
Používání hudby ve složkách jako hudby v pozadí:
1. Klikněte na Nastavení -> Fotografie -> Hudba v pozadí a poté vyberte
možnost Složka.
2. Zkopírujte hudební soubory do stejného adresáře jako jsou fotografie.
3. Zařízení začne automaticky při prohlížení fotografií přehrávat hudební
soubory.

■ Prohlížení fotografií je možné i během poslechu hudebních souborů.


POZNÁMKA
■ Stiskem tlačítka ZOOM v průběhu přehrávání se prezentace
automaticky zastaví.

Pro řízení zobrazení fotografií používejte tyto funkce:


■ : přepnutí na předchozí/další fotografii v režimu celé obrazovky
nebo posunutí o stránku nahoru/dolů v režimu prohlížení/náhledu.
■ : Spuštění/pozastavení přehrávání.
■ : Zastavení přehrávání.
■ : Otočení fotografie v libovolném úhlu.
■ ZOOM: Umožňuje přiblížení/oddálení fotografie s různým poměrem (2x,
4x, 8x, 16x).
Podporované formáty fotografií
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (jen statické zobrazení)

Přehrávání videa
Zadejte požadovanou složku a stiskněte tlačítko MOVIE na dálkovém
ovládání za účelem vstupu do režimu přehrávání filmů.
Chcete-li přehrát film:
■ Stiskem navigační klávesy vyberte složky, která obsahuje filmové
soubory.
■ Stiskem navigační klávesy vyberte film, který chcete zobrazit.
Objeví se náhled souboru. Potom stiskněte OK. Film se zobrazí v
režimu celé obrazovky.

CZ-27 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Pro řízení přehrávání videa používejte tyto funkce:


■ : Přepnutí na předchozí/další video v režimu celé obrazovky
nebo posunutí o stránku nahoru/dolů v režimu prohlížení/náhledu.
■ : Rychlý posun zpět/vpřed v rámci aktuálního filmu.
■ : Spuštění/pozastavení přehrávání.
■ : Zastavení přehrávání.

Vzhledem k formátu souboru nebude MJPEG podporovat rychlý posun


POZNÁMKA zpět/vpřed.

Podporované video formáty


Funkce filmu podporuje přehrávání videa ve vysokém rozlišení (720P,
1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Titulky
Titulky jsou podporovány ve formátu například SSA, SMI, SRT, SUB a
IDX + SUB pouze v souborech DVD. Při přehrávání videonahrávek je
možné stiskem tlačítka SUBTITLE na dálkovém ovládání zobrazit/skrýt
nabídku pro nastavení titulků. Jestliže titulky pocházejí z externího
souboru, v nabídce nastavení titulků je možné stiskem tlačítek a na
dálkovém ovládání nastavit parametry titulků, například formát kódování
textu, velikost písma, barvu písma, umístění titulkům apod. Jsou-li titulky
součástí souborů DVD, parametry titulků není možné stiskem tlačítka
SUBTITLE nastavit.

POZNÁMKA Zajistěte, aby soubor titulků a video soubor byly ve stejné složce.

Uživatelská příručka CZ-28


STOR.E TV+

Nabídka úprav souborů


Vyberte soubor nebo složku pomocí navigačních tlačítek. Zobrazí se
úpravy a soubory je možné přejmenovat, odstranit nebo kopírovat.

Klávesa Return
Slouží k návratu na hlavní obrazovku.

Funkce přejmenování
Chcete-li přejmenovat soubor:
1. Stiskem tlačítek a na dálkovém ovládání vyberte v nabídce kartu
Přejmenovat.
2. Stiskněte OK na dálkovém ovládání. Objeví se obrazovka s položkou
názvu.
3. Pomocí navigačních šipek vybírejte písmena a číslice. Pomocí tlačítka
CAPS se přepínají malá a velká písm. Stiskem <- se písmeno odstraní.
Stiskem -> se vloží mezera. Pro zadání každého písmena nebo číslice
stiskněte OK.
4. Po vložení nového názvu potvrďte provedené změny stiskem OK.
Chcete-li zrušit zadávání názvu souboru, stiskněte tlačítko RETURN na
dálkovém ovládání.

Funkce odstranění
Chcete-li odstranit titul:
1. Stiskem tlačítek a na dálkovém ovládání vyberte v nabídce kartu
Odstranit.
2. Stiskem tlačítka OK proveďte potvrzení a odstranění souboru.
3. Objeví se potvrzovací hlášení. Stiskněte nebo a zvolte OK.
4. Stiskem OK se odstraní vybraný soubor. Chcete-li zrušit odstranění,
zvolte Return.

CZ-29 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Funkce kopírování
Funkce kopírování souboru umožňuje kopírovat soubory mezi USB
zařízením, paměťovou kartou, pevných diskem nebo sítí. Vyberte v
nabídce Kopírování souboru nebo stiskněte tlačítko COPY na
dálkovém ovládání.

(Ukázkový obrázek) Proces kopírování souborů

1. Vyberte zdrojové zařízení


Poté, co vstoupíte do režimu kopírování souborů, stiskněte tlačítko
/ a vyberte tak zařízení, které obsahuje soubor ke kopírování.
Stiskem tlačítka vyberte cílové zařízení nebo stiskněte pro návrat.
2. Vyberte cílové zařízení
Jakmile se zobrazí seznam cílových zařízení, stiskem tlačítek /
vyberte cílové zařízení. Stiskem přejděte do dalšího kroku nebo se
stiskem vraťte.
3. Vyberte soubory nebo složky ke kopírování
Když se zobrazí zdrojové zařízení, stiskem tlačítek / proveďte
přepnutí a stiskem tlačítka SELECT vyberte soubory nebo složky, které
se mají zkopírovat. Napravo u vybraného souboru nebo složky se
objeví zaškrtnutí . Poté stiskem tlačítka přejděte do dalšího kroku
nebo se stiskem tlačítka vraťte.
4. Vyberte cílové složky
Když se zobrazí cílové zařízení, stiskem tlačítka / vyberte cílovou
složku. Můžete zvolit také možnost Nový adresář a stiskem tlačítka OK
na dálkovém ovládání přidáte novou složku jako cíl. Objeví se
klávesnice pro pojmenování složky. Poté stiskem tlačítka přejděte do
dalšího kroku nebo se stiskem tlačítka vraťte.
5. Stav kopírování
Ve vyskakovacím okně zvolte Ano, pokud chcete provést kopírování,
nebo Ne, chcete-li se vrátit do režimu kopírování.

Uživatelská příručka CZ-30


STOR.E TV+

Nabídka nastavení
Chcete-li vstoupit do nabídky nastavení, zvolte možnost Nastavení v
hlavním rozhraní nebo stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání.
Nabídka nastavení slouží ke konfiguraci položek Video, Audio, Fotografie,
Síť a Systém.
Vyberte libovolnou možnost stiskem navigačních kláves na dálkovém
ovládání a stiskem tlačítka OK potvrďte nebo stiskem tlačítka RETURN
skončete. Chcete-li ukončit nabídku nastavení, stiskněte znovu tlačítko
SETUP na dálkovém ovládání.

Nastavení systému
■ Jazyk nabídky: Vybere jazyk na obrazovce (OSD - On Screen
Display). Stiskem navigačních kláves vyberte a stiskem OK potvrďte.
■ Kódování textu: Vybere jazyk kódování textu. Stiskem navigačních
kláves vyberte a stiskem OK potvrďte.
■ Spořič obrazovky: zapne nebo vypne funkci spořiče obrazovky.
Pomocí navigačních kláves proveďte výběr. Režim spořiče obrazovky
se automaticky spustí za 2, 5 nebo 10 minut nečinnosti.
■ Automatické přehrávání DVD: Zapne nebo vypne funkci Automatické
přehrávání DVD.
■ Obnovit výchozí: Obnoví výchozí nastavení od výrobce.
■ Aktualizace systému: Umožňuje zobrazit stávající verzi softwaru a
aktualizovat software pro zařízení. Viz část „Upgrade systémového
firmwaru“ na stranì 46, kde jsou uvedeny detaily.
■ Formátování HDD: Umožňuje provést formátování pevného disku.

Nastavení obrazu
■ Jas: Zvolí úrovně jasu.
■ Kontrast: Zvolí úrovně kontrastu.
■ Odstín: Zvolí úrovně odstínu.
■ Sytost: Zvolí úrovně sytosti.
■ Náhled filmu: Zap/Vyp.
Umožňuje zobrazit náhled filmu.
■ Obnovit přehrávání: Zap/Vyp.
Při pozastavení filmu si zařízení poznamená čas, kdy byl film
pozastaven a příště si může uživatel vybrat možnost „Obnovit
přehrávání“ a pokračovat v přehrávání od poslední pauzy. Tato operace
je podporována pouze pro místní pevný disk a vyměnitelná úložná
zařízení, ne však pro jednotky DVD.
■ Nepřerušované přehrávání: Zap/Vyp.
Volba nepřerušovaného přehrávání umožňuje následné přehrávání
filmu s více HD kapitolami ve stejné složce bez bufferu.

CZ-31 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

■ Poměr stran:
Pan Scan 4:3: Při připojení standardní televize 4:3 zobrazí obraz na
širokoúhlé obrazovce a ořízne nadbytečné části.
Letter Box 4:3: Při připojení standardní televize 4:3 zobrazí širokoúhlý
obraz se dvěma černými pruhy nahoře a dole na obrazovce 4:3.
16:09: Při připojen televize 16:9 stlačí obraz tak, aby byl převeden celý.
16:10: Při připojen televize 16:10 stlačí obraz tak, aby byl převeden celý.
■ Oddálit: Zapne nebo vypne funkci zoomování.
■ TV System: Nastaví TV systém: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P,
720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P
60Hz. TV systém můžete nastavit také tlačítkem TV SYSTEM na
dálkovém ovládání, není tu však žádná možnost HDMI Auto.
■ 1080P 24Hz: Zap/Vyp.
Je-li funkce zapnutá, rychlost přehrávání videa a filmů je
synchronizovaná pro lepší zážitek ze sledování.

Nastavení zvuku
■ Noční režim: Režimy Zap, Vyp a Komfort.
V komfortním režimu je hlasitost automaticky omezena.
■ Digitální výstup:
HDMI LPCM: Digitální zvukový signál je dekódován na výstupech
produktu do kanálů HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: Digitální zvukový signál je dekódován na
výstupech produktu do kanálů HDMI 5.1.
HDMI RAW: Na výstup HDMI je posílán surový digitální signál
multimediálních dat. Pokud je tato funkce zapnutá, dálkovým ovládáním
nelze nastavit hlasitost.
SPDIF LPCM: Digitální zvukový signál je dekódován na výstupech
produktu do koaxiálu.
SPDIF RAW: Surový digitální signál multimediálních dat je posílán
přímo na koaxiální výstup. Pokud je tato funkce zapnutá, dálkovým
ovládáním nelze nastavit hlasitost.

Při výběru možnosti HDMI LPCM/RAW není na koaxiální výstup posílán


POZNÁMKA žádný signál. Při výběru možnosti SPDIF LPCM/ RAW není na výstup
HDMI posílán žádný signál.

Uživatelská příručka CZ-32


STOR.E TV+

Nastavení fotografií
■ Načasování prezentace: Nastaví interval změny fotografie při
přehrávání prezentace. Vyp nebo 2sek/5sek/10sek/30sek /1minuta/
2 minuty.
■ Přechodový efekt: Vybere z osmi různých efektů přeměny obrazu
nebo funkci Přechodový efekt zcela vypne.
■ Ken Burns: Zapne nebo vypne funkci Ken Burns. Je-li funkce zapnutá,
při zobrazení fotografií je možné používat funkci zoomování.
■ Hudba v pozadí: Vybere pozici pro hudbu v pozadí nebo funkci Hudba
v pozadí zcela vypne. Hudba musí být ve stejné složce nebo seznamu
skladeb.

Nastavení sítě
Nastavené drátové a bezdrátové sítě:
■ Nastavené drátové sítě: Vybere automatický nebo ruční režim pro
získání IP adresy.
■ Nastavené bezdrátové sítě: Vybere režim bezdrátového připojení
Infrastruktura (AP) nebo Peer to Peer (Ad Hoc).
■ Nastavení PPPoE: Jestliže je vaše zařízení připojeno do sítě pomocí
DSL a PPPoE, zadejte ID síťového uživatele a heslo, které vám poskytl
váš poskytovatel síťových služeb pro připojení do sítě.

CZ-33 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Nastavení sítě
Nastavení drátové sítě
Aby mělo zařízení STOR.E TV+ přístup do sítě LAN, stiskněte tlačítko
SETUP na dálkovém ovládání, abyste se dostali do rozhraní pro nastavení
zařízení STOR.E TV+. Vyberte položku Síť a zadejte možnost Nastavení
drátové sítě. Pro nastavení můžete vybrat automatický nebo ruční režim.

(Ukázkový obrázek) Rozhraní pro nastavení drátové sítě

DHCP IP (AUTO)
Pokud chcete, aby byla IP adresa ze serveru názvu domény získávána
automaticky, zvolte možnost DHCP IP (AUTO) a podle pokynů zvolte OK.
Objeví se následující obrázek.

(Ukázkový obrázek) Režim DHCP(AUTO)

Jestliže připojení proběhne úspěšně, na obrazovce se objeví IP adresa.


Není-li na obrazovce uvedena žádná IP adresa, připojení bylo neúspěšné a
bude potřeba zkontrolovat síť, kam se připojujete a zjistit, zda nastavení
splňují nezbytné požadavky. Poté zopakujte výše uvedený proces získání
IP adresy.

Uživatelská příručka CZ-34


STOR.E TV+

FIX IP (MANUAL)
Pokud chcete získat IP adresu ze serveru názvu domény ručně, zvolte
možnost FIX IP (MANUAL) a podle pokynů zvolte OK. Objeví se
následující obrázek:

(Ukázkový obrázek) Režim FIX IP (MANUAL)

Zadejte pevnou IP adresu, masky podsítě a výchozí bránu, atd., pomocí


navigačních a numerických tlačítek a stiskem OK potvrďte a spusťte
testování. Jestliže připojení proběhne úspěšně, zobrazí se parametry
připojení do sítě pro dané zařízení.

CZ-35 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Nastavení bezdrátové sítě


Chcete-li aktivovat tuto funkci, je nutno použít kompatibilní USB WiFi dongl,
který podporuje 802.11 b/g/n. Některé modely nebyly schopny pracovat s
tímto zařízení. Nejprve je zastrčte do rozhraní USB portu v zařízení.
Na obrazovce se na několik sekund zobrazí Vložení Wifi. Dále je potřeba
zajistit, aby počítač a zařízení byly ve stejné síti WLAN. Můžete se podívat
na následující zapojení.

Kabel LAN
Port LAN

Port LAN
Kabel AC adaptéru

Port USB TV

USB WiFi dongl Port HDMI


KABEL HDMI

(Ukázková ilustrace) Zapojení bezdrátové sítě

Nakonec stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání a klikněte na


položku Síť -> Nastavení bezdrátové sítě -> Připojení1 nebo Připojení2
nebo Připojení3 a vyberte možnost Infrastruktura (AP) nebo Peer to
Peer (Ad Hoc).

(Ukázkový obrázek) Výběr režimu připojení Infrastruktura

Uživatelská příručka CZ-36


STOR.E TV+

Režim Infrastruktura
Režim Infrastruktura se používá pro připojení počítačů s bezdrátovými
síťovými adaptéry, tzv. bezdrátových klientů, do stávající kabelové sítě
pomocí bezdrátového routeru nebo přístupového bodu. Vyberte přístupový
bod, kam se chcete připojit, v seznamu SSID dole.

(Ukázkový obrázek) Seznam SSID

V seznamu Zabezpečení jsou položky WEP (Wired Equivalent Privacy) a


POZNÁMKA WPA (Wi-Fi Protected Access), které indikují, že síť je šifrovaná, tj. aby byl
možný přístup do sítě, je potřeba mít šifrovací klíč. Hodnota ŽÁDNÉ
indikuje, že jde o otevřenou systémovou síť.

Jestliže je zabezpečení typu WEP, proveďte následující operaci:


1. Vyberte možnost Otevřený systém, Sdílený klíč (WEP) nebo Klíč
WPA/WPA2. Jestliže vyberete možnost Otevřený systém, můžete
přímo vstoupit do dostupného rozhraní nastavení seznamu AP Jestliže
vyberete některou z dalších dvou možností, je potřeba nejprve zadat
šifrovací klíč.

(Ukázkový obrázek) Rozhraní s možností Otevřený systém, Sdílený klíč (WEP)


a Klíč WPA/WPA2

CZ-37 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

(Ukázkový obrázek) Nastavení zabezpečení WLAN

2. Vybere automatický nebo ruční režim pro získání IP adresy. Viz část
„DHCP IP (AUTO)“ na stranì 34 a „FIX IP (MANUAL)“ na stranì 35, kde
najdete další podrobnosti.
3. Seznam nastavení
Seznam nastavení zobrazuje nastavení sítě.

(Ukázkový obrázek) Seznam nastavení sítě v režimu Infrastruktura

Uživatelská příručka CZ-38


STOR.E TV+

4. Vyzkoušejte připojení. Test bude chvíli trvat. Pokud test proběhne


úspěšně, zobrazí se informace o síti, viz níže.

(Ukázkový obrázek) Informace o síti

Režim Peer to Peer


Režim Peer to Peer nazývaný též Ad Hoc nebo režim computer-to-
computer, slouží k vzájemnému přímému propojení bezdrátových klientů
bez použití bezdrátového routeru nebo přístupového bodu.

(Ukázkový obrázek) Výběr režimu připojení Peer to peer

CZ-39 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

1. Nastavení Ad Hoc
Nastaví SSID bezdrátové sítě, Zabezpečení bezdrátové sítě a IP
hostitele pro připojení Ad Hoc.

(Ukázkový obrázek) Nastavení Ad-Hoc

Jak zařízení STOR.E TV+, tak počítač musí být v režimu Ad Hoc, musí
POZNÁMKA sdílet stejné SSIS a musí být ve stejném rozsahu IP.

2. Vyberte ID bezdrátové sítě a stiskněte OK. Pomocí klávesnice můžete


přejmenovat ID bezdrátové sítě.

(Ukázkový obrázek) Nastavení ID bezdrátové sítě

Uživatelská příručka CZ-40


STOR.E TV+

3. Proveďte uložení a spuštění. Vyberte ikonu Potvrdit v rozhraní a


stiskněte OK nebo CONFIRM na dálkovém ovládání, aby se zobrazily
informace o nastavení dole.

(Ukázkový obrázek) Seznam nastavení režimu Ad-Hoc

4. Vyzkoušejte připojení. Pokud test proběhne úspěšně, zobrazí se


informace o síti, viz níže.

(Ukázkový obrázek) Informace o síti

CZ-41 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Nastavení PPPoE
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) je protokol používaný mnoha
poskytovateli ADSL Internetových služeb. Jestliže váš poskytovatel
Internetových služeb (ISP) používá PPPoE, ale dal vám router, možná
budete potřebovat klienta PPPoE v boxu Linux. DHCP může fungovat dobře.
Zařízení je ideální pro uživatele s DSL modemem, jejichž poskytovatelé
Internetových služeb používají PPPoE. Než použijete tuto funkci, ujistěte
se, že je skutečně nezbytná.
Jestliže je zařízení připojeno do sítě pomocí DSL a PPPoE, poskytovatel
služeb DSL vám dá uživatelské jméno a heslo pro přihlášení. Po provedení
ověřování zabezpečení telekomunikačního operátora může uživatel získat
IP adresu a poté je produkt připojen k síti.
Kroky pro nastavení PPPoE jsou následující:
1. Použijte telefonní linku k modemu, který podporuje PPPoE, potom
připojte zařízení k modemu pomocí portu LAN.
2. Klikněte na Nastavení -> Síť -> Nastavení PPPoE v části Síť. Zadejte
ID uživatele sítě a heslo, které vám poskytl telekomunikační operátor.
Stiskem OK potvrďte svou volbu.

(Ukázkový obrázek) Nastavení PPPoE

3. Po několika minutách získá uživatel IP adresu nakonfigurovanou sítí


ethernet. To znamená, že připojení do sítě proběhlo úspěšně.

Uživatelská příručka CZ-42


STOR.E TV+

Přístup do sítě
Po skončení nastavení sítě je možné vstoupit do sítě. Zařízení může
přehrávat multimediální soubory ve sdíleném obsahu. Při přehrávání videa
bude na obrazovce zobrazen indikátor rychlosti připojení do sítě. Vyšší
rychlost indikuje, že síť je stabilnější a kvalita přehrávání videa bude lepší.
V hlavním rozhraní zařízení zvolte možnost Síť. Jestliže jsou v síti s
možností sdílení otevřené skupiny, pak kromě složky My_Shortcuts budou
zobrazeny také jiné složky pracovních skupin s možností sdílení, například
WORKGROUP. Viz obrázek níže:

(Ukázkový obrázek) Přístup do sítě

Vyberte a zadejte odpovídající složku pro přehrávání multimediálního


obsahu sdíleného v síti počítače.
Jestliže existují další složky s možností sdílení, proveďte kroky uvedené
níže za účelem získání přístupu k novému sdílenému obsahu v síti:
1. Zvolte složku MY_Shortcuts a vstupte. Stiskněte tlačítko OPTION na
dálkovém ovládání a v otevřeném okně vyberte možnost Přidat za
účelem vytvoření nové zkratky pro počítače, které mají aktivované
sdílení v síti.

(Ukázkový obrázek) Přidání nové složky s možností sdílení

CZ-43 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

2. Zadejte ID síťového uživatele a Heslo.

(Ukázkový obrázek) Zadání ID síťového uživatele a hesla

Jméno uživatele je GUEST nebo EVERYONE a IP adresa přiřazeného


dokumentního serveru je IP adresa počítače, který má aktivované
sdílení v síti. Vzhledem k tomu, že v síti může být více sdílených
počítačů, zadejte IP adresu počítače, kam chcete získat přístup.
3. Po skončení nastavení můžete prohlížet fotografie, poslouchat hudbu a
sledovat videa v rámci celého účtu sítě.

■ Jsou-li soubory navázány na počítač s HDD, USB zařízením nebo


POZNÁMKA čtečkou karet, můžete prohlížet fotografie, poslouchat hudbu a
sledovat videa také z těchto zařízení po celé síti.
■ Po zadání rozhraní sdílené složky sítě stiskněte tlačítko SETUP na
dálkovém ovládání a zvolte možnost Síť v rozhraní nastavení. Můžete
vybrat pouze možnost Nastavení PPPoE a není možné vybrat
Nastavení drátové sítě nebo Nastavení bezdrátové sítě. Jestliže chcete
vybrat možnost Nastavení drátové sítě nebo Nastavení bezdrátové
sítě, odejděte ze sdílené složky a vraťte se do hlavního rozhraní, poté
stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání.
■ Operační systém Windows (XP, Vista, Win7) má některé výchozí, ale
prázdné sdílené složky, například ADMIN$, C$, D$, atd. Jestliže
nechcete tyto složky vidět, změňte nastavení výchozích sdílených
složek na všech počítačích připojených do sítě. Nedoporučuje se však
změnit toto nastavení, protože může dojít k nestabilitě počítače.

Uživatelská příručka CZ-44


STOR.E TV+

Používání aplikace Samba


Zařízení STOR.E TV+ obsahuje operační systém (Linux+AP) a aplikační
software (Samba).
Zařízení STOR.E TV+ podporuje funkci Samba, díky které můžete přímo
navštěvovat soubory na pevném disku v zařízení. Je nezbytné, aby počítač
a zařízení byly ve stejné síti. Než začnete používat tuto funkci, je potřeba
připojit STOR.E TV+ a počítač do sítě.

Nastavení IP adresy
IP adresu zařízení můžete získat podle postupu nastavení sítě, který je
popsán výše.
Viz část „Nastavení sítě“ na stranì 34, kde najdete další podrobnosti.

Rozhraní Samba
Pokud jste získali IP adresu zařízení STOR.E TV+, spusťte webový
prohlížeč, napište správnou IP adresu do prohlížeče, aby se zobrazilo
rozhraní Samba. IP adresu můžete zadat také do adresního sloupce v
počítači a poté stiskem ENTER otevřít rozhraní Samba. Zobrazí se oddíl
pevného disku v zařízení. Tímto způsobem můžete v tomto rozhraní
Samba číst, odstraňovat a kopírovat soubory nebo přidat nový adresář.

CZ-45 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Upgrade systémového firmwaru


Firmware je program, který vnitřně řídí zařízení STOR.E TV+ (přehrávání
mediálních souborů, uživatelské rozhraní, konfigurace). Aby bylo možné
zavést nové funkce nebo opravit některé problémy, může být potřeba
provést upgrade firmwaru.

V průběhu upgradu firmwaru dbejte, aby byl napájecí adaptér zařízení


POZNÁMKA STOR.E TV+ připojený a v této době neodpojujte USB zařízení. Přerušení
napájení nebo vytažení USB zařízení v průběhu procesu aktualizace může
porušit systém a způsobit, že produkt přestane fungovat.

USB zařízení představuje nejpohodlnější způsob pro upgrage firmwaru.


Chcete-li inovovat firmware:
1. Jděte na http://computers.toshiba.eu/options-support a přejděte do
části „Příručky a ovladače“
2. Klikněte na položku „Stáhnout firmware“, potom vyberte Typ produktu =
„Možnosti“, Skupina = „Jednotky“, Produktová řada = „HDD a HDD
adaptéry“, Model = „STOR.E TV+“
3. Stáhněte si nejnovější firmware a zkopírujte soubor install.image na
USB zařízení. Firmware se musí nacházet v kořenové úrovni USB
zařízení.
4. Připojte USB zařízení do USB portu zařízení STOR.E TV+.
5. Stiskněte tlačítko SETUP na dálkovém ovládání a zvolte položku
Aktualizace systému v nabídce Systém. Potvrďte stiskem OK a
zobrazí se pole. Stiskem tlačítka / vyberte položku Aktualizace a
poté stiskem OK spusťte upgrade. Budete požádáni o provedení
upgradu firmwaru.
6. Počkejte, dokud nebude aktualizace hotová. Po dokončení procesu
aktualizace se zařízení STOR.E TV+ restartuje a nový firmware se
automaticky načte.

Jestliže systém nebyl schopen najít aktualizační soubor, obrazovka


POZNÁMKA
zobrazí zakázaný symbol v horním levém rohu a vrátí se do poslední
nabídky. V této chvíli je potřeba zkopírovat aktualizační soubor do USB
zařízení a zkusit to znovu.

Uživatelská příručka CZ-46


STOR.E TV+

Často kladené dotazy (FAQ)


Problémy s displejem
Otázka 1:
Co mám dělat, pokud je displej příliš tmavý nebo obraz není jasný?
Odpověď:
Nastavte jas v části Nastavení -> Video -> Jas. Neumisťujte zařízení na
přímé sluneční světlo.
Otázka 2:
Proč se při spouštění objeví na televizi krátké bliknutí, modrá obrazovka
nebo spořič obrazovky?
Odpověď:
Toto je normální. Když se systém inicializuje, nastavuje odpovídající
parametry, aby bylo možné poslat do televize správný video signál. Během
této doby může televize přijímat chybné signály nebo nestabilní signály,
které jsou příčinou blikání televize. Některé televize toto vyhodnotí jako
nepřijímání žádného signálu a zobrazí modrou obrazovku nebo spořič
obrazovky.
Otázka 3:
Když připojím STOR.E TV+ k televizi, není v televizi žádný obraz.
Odpověď:
Tento problém může mít několik příčin. Zkontrolujte následující body:
1. Zkontrolujte, zda jste v televizi vybrali správný AV zdroj.
2. Zkontrolujte, zda jste připojili správný kabel pro výstupní video a audio
signály. Informace o způsobu připojení zařízení STOR.E TV+ do
domácího zábavného systému uvádí kapitola „Připojení audio a video
výstupu do televize“ v základních provozních pokynech.

Problémy s USB
Otázka 1:
Pevný disk není v systému Windows 2000/Windows XP rozpoznán a tím
pádem není rozpoznáno připojené zařízení.
Odpověď:
Příčinou může být, že původní USB ovladač se ztratil. Proveďte novou
instalaci operačního systému, najděte znovu disk s ovladačem nebo
vyhledejte postup instalace ovladače USB2.0 na internetu.
Otázka 2:
Když se pokusím odpojit USB zařízení, stále se zobrazuje hlášení
„Zařízení. Obecný svazek? nelze teď zastavit. Zkuste zastavit zařízení
později.“ Co je potřeba udělat?

CZ-47 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Odpověď:
Zavřete všechny programy, které mohou pracovat s daty v zařízení
STOR.E TV+, včetně Windows nebo Internet Exploreru. Pokud to
nepomůže, zavřete všechny programy a počkejte 20 sekund, potom to
zkuste znovu. Pokud to stále nefunguje, můžete vypnout STOR.E TV+ a
odpojit USB kabel.
Otázka 3:
Jestliže se zařízení STOR.E TV+ nejprve připojí k počítači, potom se
počítač spustí, některé počítače nemusí být schopny se spustit.
Odpověď:
1. V rozhraní BIOS nenastavujte prioritu spouštění počítače z USB
zařízení.
2. Odpojte USB kabel, restartujte počítač a potom připojte zařízení k
počítači.

Problémy se sítí
Otázka 1:
Proč dochází k výpadkům přehrávání filmů z místní sítě?
Odpověď:
Důvodem může být nastavení úspory energie v počítači přerušení připojení
ze strany NAS. Jestliže máte aktivní funkce úspory energie nebo NAS,
mohou přejít do stavu nečinnosti nebo režimu spánku, přestože se na ně
přistupuje ze sítě. Během režimu spánku se po síti nepřenášejí žádná data.
Upravte nastavení úspory energie zdroje médií, aby nedocházelo k
přechodu režimu spánku během přehrávání souborů ze sítě.
Otázka 2:
Chci přistupovat k souborům pomocí zařízení STOR.E TV+, které je sdíleno
v síti. Moje domácí síť pracuje normálně, ale zařízení STOR.E TV+ neuvádí
žádné soubory.
Odpověď:
Tento problém může mít několik příčin. Zkontrolujte následující body:
1. Zkontrolujte, zda je síťový kabel správně připojen na obou koncích,
tj. do zařízení STOR.E TV+ a do sítě.
2. Zkontrolujte, zda počítač, kam chcete získat přístup, je v chodu a není v
režimu spánku nebo nečinnosti.
3. Zkontrolujte nastavení sítě a sdílení souborů v počítači.
4. Zkontrolujte, zda jste zadali správné uživatelské jméno a heslo.
Pamatujte, že rozlišují velká a malá písmena.
5. Zkontrolujte, zda nastavení firewallu povoluje přístup zařízení
STOR.E TV+ do počítače.

Uživatelská příručka CZ-48


STOR.E TV+

6. Jestliže chcete přistupovat k souborům, které jsou uloženy v USB


datovém úložném zařízení, které je připojeno k routeru a tím pádem je
přístupné jako síťové úložiště, uvědomte si, že musíte nastavit připojení
do jednotky s použitím „My_Shortcuts“. Za tím účelem musíte zadat IP
adresu routeru a dále uživatelské jméno a heslo potřebné pro přístup
do síťového úložiště.

Problémy hardwaru
Otázka 1:
Při používání přestane zařízení STOR.E TV+ reagovat na příkazy.
Odpověď:
Tento problém může mít několik příčin. Zkontrolujte následující body:
1. Namiřte dálkové ovládání směrem k zařízení STOR.E TV+, aby mezi
těmito dvěma zařízeními byl přímý vizuální kontakt a zkontrolujte, zda
není infračervený přijímač dálkového ovládání a zařízení STOR.E TV+
zakrytý.
2. Zkontrolujte baterii v dálkovém ovládání a v případě potřeby ji vyměňte.
Otázka 2:
Chci pomocí přehrávače zkopírovat soubory do externího datového
úložného zařízení, ale vždy se zobrazí chybové hlášení.
Odpověď:
Chcete-li použít funkci kopírování v přehrávači, pak zařízení (nebo oddíl),
kam chcete kopírovat data, musí být naformátované na jeden z
následujících systémů souborů: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Jako cílové
zařízení pro kopírované soubory použijte jen ta naformátovaná na FAT,
FAT32, NTFS nebo ext3.

Problémy se zvukem
Otázka 1:
Z televize po připojení zařízení STOR.E TV+ přes HDMI nejde žádný zvuk.
Odpověď:
Tento problém může mít několik příčin. Zkontrolujte následující body:
1. Je vybrán výstupní formát zvuku, se kterým neumí vaše televize
pracovat.
2. Hlasitost je na minimu nebo je zapnuto ztlumení.
3. Vyberte správný režim digitálního výstupu v nabídce nastavení.
Přejděte do nabídky nastavení zvuku, zvolte „Digitální výstup zvuku“ a
zvolte možnost „HDMI LPCM/RAW“, pokud vaše televize nepodporuje
reálný prostorový zvuk. Viz též část Nastavení zvuku.

CZ-49 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Ostatní
Příslušenství k produktu se může pro tuto řadu produktů lišit v závislosti na
různých řadách a modelech.
Viz seznam položek v balení nebo se obraťte na obchodního zástupce,
který vám poskytne informace.
Oznámení týkající se dalšího zlepšení produktu, jeho vzhledu a aktualizace
specifikací nebudou předem poskytována.
Ilustrace se mohou mírně lišit od skutečného produktu.

Specifikace

Obecné informace Popis


Podpora pevného disku Standardní pevný disk SATA 8,9 cm/3.5"
Dostupná kapacita 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
pevného disku
Systém souborů HDD Oddíl FAT32 a NTFS
Hostitelský port USB Podpora více USB úložišť
Port USB ZAŘÍZENÍ Vysokorychlostní port USB 2.0
Síťové spojení Připojení 10/100Mbit/s Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Video výstup Kompozitní video/HDMI
Audio výstup Stereo/digitální HDMI/koaxiální
Napájecí adaptér AC vstup: 100 V ~ 230 V, 50Hz
DC výstup: 12 V, 2 A
Provozní teplota 5°C ~ 40°C
Rozměr 206 x 160 x 46,5 mm (D x Š x V)
Hmotnost Přibližně 770 g (bez pevného disku)

Uživatelská příručka CZ-50


STOR.E TV+

Podporované video, audio a obrazové formáty jsou následující:

DEKÓDOVÁNÍ FORMÁTY ROZLIŠENÍ


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Podpora
WMA Podpora
WAV Podpora
AAC Podpora
OGG Podpora
LPCM Podpora
FLAC Podpora
Dolby Digital Podpora
DTS Digital Podpora
OBRÁZEK JPG/JPEG Podpora
BMP Podpora
PNG Podpora
TIFF Podpora
GIF Podpora (pouze statické zobrazení)

CZ-51 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Podporované formáty titulků jsou následující:

SSA Podpora
SMI Podpora
SRT Podpora
SUB Podpora
IDX+SUB Podpora (jen DVD soubory)

POZNÁMKA Vzhled a specifikace se mohou lišit a mohou být změněny bez oznámení.

Obchodní známky
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky
společnosti Microsoft Corporation.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing
LLC.
Memory Stick je obchodní známka nebo registrovaná obchodní známka
společnosti Sony Corporation.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card Association.
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodními značkami společnosti Dolby
Laboratories.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.

Uživatelská příručka CZ-52


STOR.E TV+

Prohlášení o softwaru třetích stran


Tento produkt obsahuje software Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární podobě s úpravami nebo bez
úprav jsou povoleny za předpokladu splnění následujících podmínek:
■ Redistribuce zdrojového kódu musí zachovat výše uvedené oznámení
o autorských právech, tento seznam podmínek a následující odvolání.
■ Redistribuce v binární podobě musí reprodukovat výše uvedené
oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
odvolání v dokumentaci a/nebo dalších materiálech poskytnutých spolu
s distribucí.
■ Ani název nadace Xiph.org Foundation, ani jména přispěvatelů nesmí
být použity k podpoře nebo propagaci produktů odvozených od tohoto
softwaru bez specifického předchozího písemného svolení.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELI TAK, „JAK JE“ A VŠECHNY VYJÁDŘENÉ A
ODVOZENÉ ZÁRUKY, PŘEDEVŠÍM VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATELNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL SE
ZAMÍTAJÍ. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE NADACE NEBO
PŘISPĚVATELÉ NÉST ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY (PŘEDEVŠÍM VČETNĚ POŘÍZENÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO
SLUŽEB; ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKŮ; NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ) JAKKOLIV ZPŮSOBENÉ NA ZÁKLADĚ JAKÉKOLIV
TEORIE ODPOVĚDNOSTI VYJÁDŘENÉ SMLOUVOU, PŘESNĚ
VYMEZENOU ODPOVĚDNOSTÍ NEBO PŘEČINEM (VČETNĚ
ZANEDBÁNÍ ČI JINAK), JAKKOLIV PLYNOUCÍ Z POUŽITÍ TOHOTO
SOFTWARU, A TO ANI V PŘÍPADĚ SDĚLENÍ MOŽNOSTI VZNIKU
TAKOVÉHO POŠKOZENÍ.

Podpora TOSHIBA
Potřebujete poradit?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často
kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Viz stránku http://computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou
uvedena čísla horké linky TOSHIBA.

CZ-53 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Informace o předpisech
Splnění CE
Tento produkt nese označení CE v souladu se základními
požadavky a dalšími příslušnými požadavky Směrnice 1999/5/EC.
Odpovědnost za označení značkou CE nese Toshiba Europe,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního
Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových stránek:
http://epps.toshiba-teg.com.

Uvedení zemí
Toto zařízení je určeno pro použití v těchto zemích:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Mohou platit určitá omezení. Další informace najdete v uživatelské
dokumentaci.

Uvedení omezení použití

Francie Venkovní použití je Použití vojenské radiolokace.


omezeno na 10m V minulých letech pokračovalo
W.e.i.r.p. v rámci pásma přeobsazení pásma 2,4 GHz s
2454-2483.5 MHz ohledem na aktuální volnější
předpisy. Plná implementace je
plánována na rok 2012
Itálie - Pro soukromé použití se
požaduje obecné povolení,
pokud se WAS/RLAN používají
mimo vlastní prostory. Pro
veřejné použití se požaduje
obecné povolení.
Lucembursko Implementováno Obecné povolení požadované
pro dodávku sítě a služeb
Norsko Implementováno Tato část se nevztahuje na
zeměpisnou oblast s
poloměrem 20 km od středu
Ny-Ĺlesund

Uživatelská příručka CZ-54


STOR.E TV+

Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla ověřena
typicky pro tuto produktovou kategorii pro tzv. obytné a komerční prostředí
a prostředí lehkého průmyslu. Všechna další prostředí nebyla společností
Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních
prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné
následky použití tohoto produktu v neověřeném pracovním prostředí
mohou být tyto: rušení jiných produktů nebo tohoto produktu v jejich
blízkosti s výsledkem dočasné nefunkčnosti nebo ztráty/poškození dat.
Příklad neověřeného pracovního prostředí a souvisejícího zařízení:
Průmyslové prostředí (např. tam, kde se převážně využívá 3fázové
napájení 380 V): nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu silných
elektromagnetických polí, obzvláště v blízkosti velkých strojů nebo
napájecích jednotek.
Zdravotnické prostředí: společnost Toshiba neověřovala splnění nařízení
pro zdravotnické produkty, tudíž tento produkt nelze používat jako
zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Použití v běžném kancelářském
prostředí, např. v nemocnicích, by nemělo představovat problém, pokud
správa nemocnice nevydala zákaz.
Automobilové prostředí: vyhledejte pokyny v návodu k obsluze týkající se
používání tohoto produktu (kategorie).
Letecké prostředí: řiďte se pokyny letového personálu, které se týkají
zákazu použití

Další prostředí bez souvislosti s EMC


Venkovní použití: jakožto obvyklé domácí/kancelářské zařízení nemá tento
produkt žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a není odolný proti
silným nárazům.
Výbušná atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto pracovním
prostředí (Ex) není povoleno.

REACH
Následující informace platí pouze pro členské státy EU: REACH -
Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské Unie (EU) REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost
1. června 2007.
Toshiba splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým
zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v
souladu s předpisem REACH.
Vyhledejte si následující webové stránky
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, kde najdete informace o
přítomnosti látek uvedených v seznamu kandidátů podle článku 59(1)
nařízení (EC) č. 1907/2006 („REACH“) v koncentraci větší než 0,1 %
hmotnostních.

CZ-55 Uživatelská příručka


STOR.E TV+

Následující informace platí pouze pro členské státy EU: Likvidace


produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné
sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a
akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v
recyklačních centrech.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomůžete zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k
dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém
místním úřadě nebo u prodejce produktu.

Likvidace baterií a akumulátorů


Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory
je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota
olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou
uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou
likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k
dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na svém
místním úřadě nebo u prodejce produktu.

Doplňující informace
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
TOSHIBA si vyhrazuje právo provádět technické změny. TOSHIBA
nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo na základě
chyb, opomenutí nebo rozporů mezi tímto produktem a dokumentací.

Uživatelská příručka CZ-56


STOR.E TV+

Inhalt
Benutzerhandbuch

Einführung ...................................................................................................3
Lieferumfang ...............................................................................................3
Sicherheitshinweise.....................................................................................3
Computeranforderungen .............................................................................4
Anforderungen für TV/Stereogeräte ............................................................4
Produktübersicht .........................................................................................5
Kurzübersicht.........................................................................................5
Fernbedienung ......................................................................................8
Erste Schritte.............................................................................................11
Anschließen des Netzadapters............................................................11
Anschließen von Audio/Videogeräten .................................................13
Netzwerkverbindung und Setup ..........................................................16
Verwendung des 3-1-Kartensteckplatzes und des
USB-Anschlusses ................................................................................17
Anschließen des DVD-Laufwerks über USB .......................................17
Verbinden mit dem Computer über USB ............................................18
Einrichten der Freigabe von Mediendateien auf dem Computer .........19
Erstmaliges Starten .............................................................................21
Verwenden der STOR.E TV+ .....................................................................22
Hauptbildschirm ...................................................................................22
Medienwiedergabe ..............................................................................26
Menü „Bearbeiten“...............................................................................29
Setup-Menü .........................................................................................31
Netzwerk-Setup.........................................................................................34
Wired Lan Setup..................................................................................34
Wireless Setup ....................................................................................36
PPPoE Setup.......................................................................................42
Zugriff auf das Netzwerk......................................................................42
Verwenden von Samba .............................................................................45
Einrichten der IP-Adresse....................................................................45
Samba-Benutzeroberfläche.................................................................45
Upgrade der Systemfirmware....................................................................46
Häufig gestellte Fragen (FAQ) ..................................................................47

DE-1 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Technische Daten..................................................................................... 50
Marken...................................................................................................... 52
Hinweise zu Drittanbietersoftware ............................................................ 53
TOSHIBA-Support .................................................................................... 53
Zulassungsbestimmungen........................................................................ 54
REACH ..................................................................................................... 55
Zusätzliche Informationen ........................................................................ 57

Benutzerhandbuch DE-2
STOR.E TV+

Einführung
Vielen Dank für den Kauf eines Toshiba-Produkts. Dieses TOSHIBA-
Produkt wird mit zwei Dokumentationen geliefert:
■ einer Kurzanleitung
■ dem vorliegenden umfassenden PDF-Benutzerhandbuch (auf dem
Produkt gespeichert)
Wir empfehlen, dieses Benutzerhandbuch direkt nach der Installation der
Festplatte auf einer CD oder auf der lokalen Festplatte zu speichern.

Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob Sie die folgenden Teile erhalten haben:

STOR.E TV+ Netzadapter Austauschbarer Austauschbarer WiFi-USB-


Stecker (EU) Stecker (GB) Dongle
(optional)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-Kabel USB-Kabel Akku Fernbedienung Kurzanleitung Garantie


(rot, gelb, weiß)

Sicherheitshinweise
Um Fehlfunktionen oder Schäden an der Festplatte zu vermeiden,
beachten Sie bitte die nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise.
■ Erstellen Sie Backup-Kopien aller Daten auf der Festplatte. Toshiba ist
nicht verantwortlich für Beschädigung oder Verlust von Daten. Toshiba
kommt nicht für die Kosten der Wiederherstellung von Daten auf.
■ Vermeiden Sie Folgendes:
■ Gehäuse oder Festplatte öffnen
■ Festplatte oder Teile davon auseinander nehmen
■ Flüssigkeiten in der Nähe der Festplatte oder auf der Festplatte
abstellen, da die Festplatte beschädigt werden könnte oder es zu
Verletzungen, elektrischen Schlägen oder Feuer kommen kann

DE-3 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

■ Festplatte stoßen, fallen lassen oder erschüttern


■ Festplatte während des Betriebs bewegen, da es hierbei zu
Datenverlusten kommen kann
■ andere Anschlüsse als USB 2.0 Bus Powered verwenden
■ andere Netzadapter als den mit dem Gerät mitgelieferten
verwenden, da das Gerät andernfalls beschädigt werden kann
■ Kabel während des Betriebs trennen
■ Festplatte Temperaturen außerhalb des Bereichs 5° - 40°C (Betrieb)
bzw. -20° - 60°C (Lagerung) aussetzen
■ Festplatte nassen oder feuchten Bedingungen aussetzen
■ Festplatte während des Betriebs abdecken, da dies zu einer
Überhitzung führen kann
■ Festplatte in der Nähe hitzeabstrahlender Geräte platzieren
■ Trennen Sie die Verbindung zur Festplatte unverzüglich, wenn
■ das Festplattengehäuse Rauch oder ungewöhnliche Gerüche
absondert
■ Wasser in das Gehäuse eingedrungen ist oder das Gehäuse nass
geworden ist
■ ein Gegenstand in das Gehäuse geraten ist
■ das Kabel beschädigt wurde (in diesem Fall muss das Kabel durch
ein neues ersetzt werden)
Wenn sich die Festplatte nicht wie erwartet verhält oder Sie Zweifel
bezüglich der elektrischen Sicherheit haben, wenden Sie sich bitte sofort
an die TOSHIBA-Hotline oder an einen autorisierten Händler!

Computeranforderungen
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® oder Windows® 7
■ USB 2.0-Anschluss

Anforderungen für TV/Stereogeräte


Um die STOR.E TV+ effizient zu nutzen, sollten Sie sie mit den folgenden
Geräten verwenden:
■ Fernsehgerät mit AV-Buchse oder HDMI-Anschluss
■ Stereogerät mit Koaxialkabelbuchse

Benutzerhandbuch DE-4
STOR.E TV+

Produktübersicht
Mit diesem neuartigen Highdefinition-Videoabspielgerät können Sie Ihre
Lieblingsbilder sowie Audio/Videodateien von der eingebauten Festplatte,
von einem externen Speichergerät, von Speicherkarten im Format SD
(Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) und MS (Memory Stick) oder aus
dem Netzwerk auf einem angeschlossenen Audio/Video-Wiedergabegerät
abspielen.

Kurzübersicht
In diesem Abschnitt werden die verschiedenen Komponenten der
STOR.E TV+ vorgestellt. Die einzelnen Komponenten werden in der Tabelle
unter den einzelnen Abbildungen beschrieben.

Vorderansicht
LCD Power-LED

(Beispielabbildung) Power-LED und LCD auf der Vorderseite der STOR.E TV+

Komponente Beschreibung
Power-LED Leuchtet bei Betrieb blau und im Standbymodus
rot
LCD Zeigt das Menü und Wiedergabeinformationen
an, darunter Wiedergabezeit, Dateiname, Setup-
Menü usw.

DE-5 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Rückseite
USB-Anschluss HDMI-Anschluss Buchse für Koaxialkabel

USB DEVICE- LAN-Anschluss AV-Buchse DC IN-Buchse,


Anschluss Gleichstromeingang

(Beispielabbildung) Anschlüsse auf der Rückseite der STOR.E TV+

Komponente Beschreibung
USB DEVICE- Über diesen USB-Anschluss stellen Sie die
Anschluss Verbindung zu einem Computer her.
Die STOR.E TV+ ist auch ein Speichergerät für
Multimediadateien und kann mit einem an diesen
USB DEVICE-Anschluss angeschlossenen
Computer verwendet werden.
USB-Anschluss Unterstützt mehrere externe USB-Speichergeräte
LAN-Anschluss Für die Einbindung in ein Netzwerk
HDMI-Anschluss Ausgabe digitaler HDMI-Signale
Buchse für Ausgabe von 5.1-Audio
Koaxialkabel
AV-Buchse Ausgabe von Composite-Video und Audio
DC IN-Buchse, Anschluss für den Netzadapter (im Lieferumfang
Gleichstromeingang enthalten)

Benutzerhandbuch DE-6
STOR.E TV+

Seitenansicht

USB-Anschluss

3-in-1-Kartensteckplatz

(Beispielabbildung) Anschlüsse auf der Seite der STOR.E TV+

Komponente Beschreibung
3-in-1- Unterstützt die Formate SD (Secure Digital),
Kartensteckplatz MMC (MultiMediaCard) und MS (Memory Stick)
USB-Anschluss Unterstützt mehrere externe USB-Speichergeräte

DE-7 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Fernbedienung

Tastensymbol Funktion

POWER Schaltet das Gerät ein oder aus

MUTE Schaltet den Ton des Geräts aus

TV SYSTEM Wechselt zwischen NTSC, PAL, 480P, 576P,


720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz und 1080i
60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Für die Eingabe von Zahlen
GO TO Geht beim Abspielen von Videos zum
ausgewählten Titel, Kapitel oder Zeitpunkt, beim
Navigieren in Dateien zur ausgewählten Seite
HOME Zurück zum Hauptmenü

FR Schneller Rücklauf ab der aktuellen


Wiedergabeposition, beim erneuten Drücken
Auswahl einer anderen Rücklaufgeschwindigkeit

FF Schneller Vorlauf ab der aktuellen


Wiedergabeposition, beim erneuten Drücken
Auswahl einer anderen Vorlaufgeschwindigkeit

Benutzerhandbuch DE-8
STOR.E TV+

Tastensymbol Funktion
ZURÜCK Zurück zum vorherigen Menü
SETUP Öffnet das Einstellungsmenü
Bewegt den Cursor nach links

Bewegt den Cursor nach rechts

Bewegt den Cursor nach oben

Bewegt den Cursor nach unten

OK Bestätigt die aktuelle Auswahl oder startet die


Wiedergabe einer Mediendatei

PREV Geht zur vorherigen Datei zurück

NEXT Geht zur nächsten Datei vor

VOL - Verringert die Lautstärke


VOL+ Erhöht die Lautstärke
OPTION Öffnet das Optionsmenü im Browser, um eine
Datei umzubenennen oder zu löschen

STOP Beendet die aktuelle Wiedergabe; steuert die


ON/OFF-Funktion des Laufwerks

PAUSE/STEP Hält die Wiedergabe an bzw. setzt sie in Schritten


fort
REPEAT Legt die Wiederholfunktion fest: Alle, Titel oder Aus
COPY Ruft den Kopiermodus auf
SELECT Drücken Sie diese Taste, um eine Datei
auszuwählen, und dann CONFIRM, um die Datei
zur Titelliste hinzuzufügen bzw. daraus zu
löschen. Außerdem werden im Kopiermodus mit
dieser Taste Dateien oder Ordner ausgewählt.
CONFIRM Drücken Sie diese Taste, um einen Titel zur
Titelliste hinzuzufügen bzw. daraus zu löschen
INFO Zeigt Uhrzeit, Titel und Kapitelinformationen an,
wenn Videos abgespielt oder Fotos angezeigt
werden
SUBTITLE Wechselt die Untertitel, wenn die Datei
unterstützt wird

DE-9 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Tastensymbol Funktion
SLOW Spielt die Datei in Zeitlupe ab: 1x, 3/4x, 1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x. Mit OK wird wieder der normale
Wiedergabemodus aktiviert
AUDIO Wechselt das Audioformat
ZOOM Vergrößert das Bild, wenn Fotos oder Videos
angezeigt werden. Foto-Zoomstufen: 2x, 4x, 8x,
16x; Video-Zoomstufen: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Zeigt alle Ordner und Dateien im aktuellen
Verzeichnis an
MUSIC Zeigt die Audiodateien im aktuellen Verzeichnis an
PHOTO Zeigt die Fotos im aktuellen Verzeichnis an
MOVIE Zeigt die Videodateien im aktuellen Verzeichnis an

Benutzerhandbuch DE-10
STOR.E TV+

Erste Schritte
Informationen zum Einrichten des Geräts finden Sie in der Kurzanleitung.

Anschließen des Netzadapters


1. Wählen Sie den passenden Stecker für den Netzadapter. Um den
austauschbaren Stecker des Netzadapters anzubringen, orientieren Sie
sich an den folgenden Abbildungen.

3
2

3
2

(Beispielabbildung) Anbringen der Stecker

Um die austauschbaren Stecker zu entfernen, orientieren Sie sich an


den folgenden Abbildungen.

2
1

2
1

(Beispielabbildung) Entfernen der Stecker

DE-11 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

2. Schließen Sie das Netzadapterkabel an den Gleichstromeingang auf


der Rückseite der STOR.E TV+ an.

(Beispielabbildung) Anschließen des Netzadapterkabels an die STOR.E TV+

3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die Power-LED auf
der Vorderseite leuchtet rot, wenn die STOR.E TV+ eingeschaltet ist.

Achten Sie immer darauf, dass die STOR.E TV+ eingeschaltet ist, bevor
HINWEIS Sie andere externe Geräte anschließen.

Benutzerhandbuch DE-12
STOR.E TV+

Anschließen von Audio/Videogeräten


STOR.E TV+ kann über Composite (AV)-, HDMI- oder Koaxialkabel mit
verschiedenen externen Geräten für die Audio/Videoausgabe verbunden
werden.
Verbindung über den Composite-AV-Ausgang

Netzadapterkabel

AV-Kabel

AV-Buchse

(Beispielabbildung) Verbindung über den Composite-AV-Ausgang

So schließen Sie das Gerät an einen Fernseher an:


1. Stecken Sie die gelben Stecker in den AV-Ausgang des Geräts und in
den AV-Eingang des Fernsehers.
2. Stecken Sie die roten und weißen Stecker in den Audioeingang des
Fernsehgeräts oder der HiFi-Anlage.
3. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie den AV-Modus.
4. Schalten Sie die STOR.E TV+ ein. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint
die Initialisierungsanzeige.

DE-13 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Verbindung über den HDMI-Ausgang


Die HDMI-Technologie ermöglicht die gleichzeitige Übertragung digitaler
Audio- und Videosignale mit hoher Qualität.

Netzadapterkabel

HDMI-Kabel

HDMI-Anschluss

(Beispielabbildung) Verbindung über den HDMI-Ausgang

So schließen Sie ein Anzeigegerät über HDMI-Kabel an:


1. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Ausgang der
STOR.E TV+ und dem HDMI-Eingang des Anzeigegeräts.
2 Wählen Sie beim Fernsehgerät den HDMI-Modus, damit der
Initialisierungsbildschirm angezeigt wird.

Bei Geräten bestimmter Hersteller müssen Sie unter Umständen einige


HINWEIS
Sekunden warten, bis das System Signale erkennt.

Benutzerhandbuch DE-14
STOR.E TV+

Verbindung über den Koaxialkabelausgang

Netzadapterkabel

Koaxialkabel

Buchse für Koaxialkabel

(Beispielabbildung) Verbindung über den Koaxialkabelausgang

So schließen Sie ein Audiogerät über Koaxialkabel an:


1. Verbinden Sie das Koaxialkabel mit dem Koaxialkabelanschluss der
STOR.E TV+ und dem Eingang des Audiogeräts.
2. Rufen Sie das Audiomenü der STOR.E TV+ auf und wählen Sie unter
„Digitale Ausgabe“ die Option SPDIF LPCM oder SPDIF RAW.
(Um zu dieser Einstellung zu gelangen, wählen Sie Setup -> Audio ->
Digitale Ausgabe). Informationen zu den Menüs und der Verwendung
des LCD finden Sie unter „Hauptbildschirm“ auf Seite 22.
Auf diese Weise können Sie 5.1-Audio hoher Qualität über einen
Mehrkanal-Decoder/Verstärker mit Koaxialeingang hören.

DE-15 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Netzwerkverbindung und Setup


Dieses Gerät kann Dateien, die im Netzwerk gespeichert sind, direkt über
einen Router-Hub abspielen. Schließen Sie das LAN-Kabel wie in der
folgenden Abbildung gezeigt an. Wenn die LAN-Aktivitätsanzeige leuchtet
und die Verbindungsanzeige blinkt, gibt es eine stabile
Netzwerkverbindung.
LAN-Kabel LAN-Anschluss Netzadapterkabel

LAN-Anschluss

LAN-Kabel

HDMI-Kabel HDMI-Anschluss

(Beispielabbildung) Netzwerkverbindung

Um eine Netzwerkverbindung herzustellen und einzurichten, orientieren


Sie sich an der Abbildung oben und gehen Sie wie nachstehend
beschrieben vor:
1. Verbinden Sie ein LAN-Kabel mit dem Computer und ein anderes mit
der STOR.E TV+.
2. Verbinden Sie die STOR.E TV+ über ein AV-Kabel oder ein HDMI-Kabel
mit dem Fernsehgerät.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SETUP oder wählen Sie
im Initialisierungsbildschirm das Menü Setup.
4. Wählen Sie im Setup-Fenster die Option Netzwerk und drücken Sie zur
Bestätigung OK.
5. Richten Sie die IP-Adresse automatisch oder manuell ein. Weitere
Informationen zum Einrichten des Netzwerks finden Sie unter
„Netzwerk-Setup“ auf Seite 34.
6. Drücken Sie erneut auf SETUP, um das Menü zu verlassen.

Bevor Sie mit der STOR.E TV+ über das Netzwerk auf den Computer
HINWEIS zugreifen können, müssen Sie die Mediendateien im Netzwerk freigeben.
Weitere Informationen zur Freigabe von Mediendateien auf dem Computer
finden Sie unter „Einrichten der Freigabe von Mediendateien auf dem
Computer“ auf Seite 19.

Benutzerhandbuch DE-16
STOR.E TV+

Verwendung des 3-1-Kartensteckplatzes und des USB-Anschlusses


STOR.E TV+ verfügt über einen großen Speicher; Sie können jedoch auch
zusätzliche Speichermöglichkeiten nutzen. An den USB-Anschluss können
Sie eine externe Festplatte, einen Camcorder oder ein DVD-Laufwerk
anschließen, und in den Kartensteckplatz können Sie Speicherkarten im
Format SD/MMC/Memory Stick einsetzen.
Sie können Dateien in einer Vielzahl von Highdefinition-Formaten,
HiFi-Audiodateien und Videodateien, die auf externen Speichergeräten
gespeichert sind, direkt über den USB-Anschluss oder den
Speicherkartensteckplatz abspielen.

Achten Sie beim Einsetzen von Speicherkarten darauf, die Karte


HINWEIS entsprechend der Symbole am Steckplatz korrekt auszurichten.

Anschließen des DVD-Laufwerks über USB


STOR.E TV+ unterstützt den Anschluss von externen Laufwerken über den
USB-Anschluss. STOR.E TV+ kann CDs und DVDs von externen
Laufwerken abspielen. Gleichzeitig kann der Inhalt der CD/DVD auf die
interne Festplatte des Geräts kopiert werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein DVD-Laufwerk anzuschließen und
zu verwenden:
1. Verbinden Sie das DVD-Laufwerk mithilfe des USB-Kabels mit dem
USB-Anschluss der STOR.E TV+.
2. Wählen Sie Setup -> System -> DVD Auto-Play und stellen Sie die
Option DVD Auto-Play auf „Ein“.
3. Wählen Sie im Hauptbildschirm der STOR.E TV+ die Option Externes
DVD. Wenn sich eine abspielbare CD/DVD im Laufwerk befindet, wird
sie automatisch abgespielt.
4. Während das ausgewählte Medium abgespielt wird, können Sie auf der
Fernbedienung STOP drücken, um die Wiedergabe zu beenden.
Es wird wieder der Hauptbildschirm angezeigt. Da die STOR.E TV+ die
Funktion der Auswurftaste am DVD-Laufwerk deaktiviert, drücken Sie
auf der Fernbedienung STOP, um die Ein/Aus-Funktion des Laufwerks
zu steuern.

HINWEIS Im externen DVD-Laufwerk können auch CDs abgespielt werden.

DE-17 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Verbinden mit dem Computer über USB


STOR.E TV+ ist auch ein Speichergerät für Multimediadateien und kann mit
einem an den USB-Anschluss angeschlossenen Computer verwendet
werden.

Netzadapterkabel

USB DEVICE-Anschluss

USB-Kabel USB-Anschluss

(Beispielabbildung) USB-Anschluss für die Verbindung mit einem Computer

Führen Sie folgenden Schritte aus, um die STOR.E TV+ anzuschließen und
zu verwenden:
1. Schalten Sie zuerst die STOR.E TV+ ein und stellen Sie die Verbindung
zum Computer her, wenn das Menü angezeigt wird. Auf dem LCD der
STOR.E TV+ wird die Meldung PC CONNECTED (PC angeschlossen)
angezeigt.
2. Schalten Sie den Computer ein; er erkennt das Gerät automatisch. Das
Gerät kann als externe USB-Festplatte verwendet werden.
3. Nachdem Sie die gewünschten Daten übertragen haben, führen Sie die
Schritte zum sicheren Entfernen des USB-Geräts aus (klicken Sie in der
Taskleiste auf das Symbol des USB-Geräts, um es zu beenden, und
entfernen Sie dann das USB-Kabel).

■ Schalten Sie die STOR.E TV+ nicht aus, wenn sie an einen Computer
HINWEIS angeschlossen ist und Dateien gelesen oder geschrieben werden.
■ Wenn nach dem Anschließen des USB-Kabels kein USB-Gerät erkannt
wird, führt der Computer möglicherweise gerade ein anderes
Programm aus. Entfernen Sie das USB-Kabel und warten Sie ungefähr
10 Sekunden, bevor Sie es erneut anschließen.

Benutzerhandbuch DE-18
STOR.E TV+

Einrichten der Freigabe von Mediendateien auf dem Computer


Damit Dateien erfolgreich über eine Netzwerkverbindung abgespielt
werden können, müssen zwei Bedingungen erfüllt sein:
■ Einrichtung der Ordnerfreigabe und Sicherheit
■ es müssen die gleichen Gateway- und Subnetzadressen eingestellt sein

Dateifreigabe unter Windows XP


1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner, den Sie
freigeben (gemeinsam nutzen) möchten, und wählen Sie die Option
Freigabe und Sicherheit.
2. Klicken Sie im Eigenschaften-Dialogfeld auf Freigabe und aktivieren
Sie Diesen Ordner im Netzwerk freigeben. Klicken Sie dann zur
Bestätigung auf Übernehmen und schließen Sie das Dialogfeld.
3. Klicken Sie auf Systemsteuerung -> Verwaltung ->
Computerverwaltung -> Lokale Benutzer und Gruppen und
doppelklicken Sie auf Benutzer. Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf Gast und wählen Sie Eigenschaften.
4. Aktivieren Sie im Fenster „Eigenschaften von Gast“ die Optionen
Benutzer kann Kennwort nicht ändern und Kennwort läuft nie ab.
Die anderen Kontrollkästchen werden nicht markiert.
5. Klicken Sie auf Systemsteuerung -> Netzwerkverbindungen, wählen
Sie LAN-Verbindung, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf
und wählen Sie Eigenschaften.
6. Wählen Sie im Popupfenster Internetprotokoll (TCP/IP) und klicken
Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
7. Richten Sie die IP-Adresse, die Subnetzmaske und das
Standardgateway ein. Sie können die IP-Adresse auch automatisch
beziehen. Klicken Sie auf OK.
8. Klicken Sie im Fenster Eigenschaften von LAN-Verbindung auf OK.
9. Schließen Sie dann die Windows-Firewall der Netzwerkverbindung.

Dateifreigabe unter Windows Vista


1. Melden Sie sich mit Administratorberechtigung beim Vista-
Betriebssystem an.
2. Klicken Sie auf -> Systemsteuerung -> Netzwerk und Internet ->
Netzwerk- und Freigabecenter. Klicken Sie auf den Pfeil neben der
Option Freigabe von Dateien und wählen Sie Freigabe von Dateien
einschalten.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner, den Sie
freigeben möchten, und wählen Sie Freigabe....
4. Wählen Sie im Dropdownmenü den Benutzernamen, für den Sie
Dateien freigeben möchten, und klicken Sie auf Hinzufügen. Klicken
Sie dann auf Freigabe.
5. Klicken Sie im Fenster „Benutzerkontensteuerung“ auf Weiter.
6. Klicken Sie zum Schluss im Dateifreigabefenster auf Fertig.

DE-19 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Dateifreigabe unter Windows 7


1. Melden Sie sich mit Administratorberechtigung beim Win7-
Betriebssystem an.
2. Klicken Sie auf Systemsteuerung -> Netzwerk und Internet ->
Netzwerk- und Freigabecenter -> Erweiterte Freigabeeinstellungen.
Wählen Sie Datei- und Druckerfreigabe aktivieren.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Ordner, den Sie
freigeben möchten, und wählen Sie Eigenschaften.
4. Klicken Sie auf der Registerkarte Freigabe auf Freigeben.
5. Wählen Sie im Dropdownmenü den Benutzernamen, für den Sie
Dateien freigeben möchten, und klicken Sie auf Hinzufügen. Klicken
Sie dann auf Freigabe.
6. Klicken Sie im Dateifreigabefenster auf Fertig.
7. Klicken Sie zum Schluss im Eigenschaftenfenster auf Schließen.

Benutzerhandbuch DE-20
STOR.E TV+

Erstmaliges Starten
Wenn die STOR.E TV+ zum ersten Mal gestartet wird, müssen Sie mit der
Fernbedienung Ihre Sprache und das TV-Ausgangssystem auswählen.
Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten auf der Fernbedienung die gewünschte
Sprache aus und drücken Sie auf OK. Falls die gewünschte Sprache nicht
verfügbar ist, lesen Sie bitte den Abschnitt „Upgrade der Systemfirmware“
auf Seite 46, da Toshiba über ein Firmware-Update inzwischen
möglicherweise weitere Sprachen anbietet. Es werden jedoch nicht alle
Sprachen unterstützt.

(Beispielabbildung) Erstmaliges Starten - Auswahl der Sprache

Nachdem Sie eine Sprache ausgewählt haben, wird ein Menü angezeigt, in
dem Sie den passenden TV-Standard wählen können. Wenn Sie sich nicht
sicher sind, wählen Sie am besten „HDMI Auto“.

(Beispielabbildung) Erstmaliges Starten - Auswahl der TV-Norm

DE-21 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Verwenden der STOR.E TV+


Die Hintergrundfarbe des Symbols auf dem LCD zeigt einen von drei
Status an.
Hervorgehoben: Das Symbol ist aktiv.
Blass: Das Symbol ist nicht aktiv.
Weiß: Das Symbol wurde ausgewählt.

Hauptbildschirm
Im Hauptbildschirm haben Sie Zugriff auf die interne Festplatte
(STOR.E TV+), auf ein externes USB-Gerät (USB), auf eine Speicherkarte,
auf ein externes DVD-Laufwerk, auf Titellisten, auf freigegebene Dateien im
Netzwerk, auf über UPnP® freigegebene Dateien und auf das Setup-Menü.
In den Untermenüs gibt es zwei Pfeilsymbole am rechten Bildschirmrand:
Weiter und Zurück. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um die
nächste Seite aufzurufen, und , um zur vorherigen Seite zurückzugehen.
In den Untermenüs sind folgende Aktionen möglich:
■ Wenn Sie das letzte Symbol (unten rechts) auswählen und drücken,
geht die STOR.E TV+ zum ersten Symbol der nächsten Seite (oben
links).
■ Wenn Sie das erste Symbol (oben links) auswählen und drücken,
geht die STOR.E TV+ zum letzten Symbol der vorherigen Seite (unten
rechts).
■ Wenn Sie das erste Symbol auf der ersten Seite auswählen und
oder drücken, geht die STOR.E TV+ zum letzten Symbol der letzten
Seite.
■ Wenn Sie das letzte Symbol auf der letzten Seite auswählen und
oder drücken, geht die STOR.E TV+ zum ersten Symbol der ersten
Seite.
■ Beim Navigieren durch Dateien können Sie mit den Zahlentasten auf
der Fernbedienung eingeben, welche Seite Sie aufrufen möchten.
Drücken Sie zur Bestätigung GOTO. Das Gerät zeigt die angegebene
Seite direkt an.
Die Symbole auf dem TV-Bildschirm sind normalerweise in zwei Reihen
angeordnet; die Symbole auf dem LCD der STOR.E TV+ werden in einer
Spalte angezeigt. Die Symbole auf dem LCD entsprechend jedoch denen
auf dem TV-Bildschirm. Um das Symbol auf dem LCD auszuwählen,
drücken Sie auf der Fernbedienung / . Mit / gehen Sie direkt zum
viertnächsten Symbol.

Benutzerhandbuch DE-22
STOR.E TV+

(Beispielabbildung) Hauptbildschirm

Lokale HDD
Mit diesem Menü können Sie den Inhalt der internen Festplatte
durchsuchen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK.

USB-Gerät
Mit diesem Menü können Sie den Inhalt des externen USB-Geräts
durchsuchen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Wenn kein USB-Gerät
an den USB-Anschluss angeschlossen ist, wird kein Ordner angezeigt.

Speicherkarte
Mit diesem Menü können Sie den Inhalt der Speicherkarte durchsuchen.
Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Wenn keine Speicherkarte in den
Kartensteckplatz eingesetzt ist, wird kein Speicherkartenordner angezeigt.

Externes DVD
Mit diesem Menü können Sie den Inhalt des externen DVD-Laufwerks
durchsuchen. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Wenn kein externes
DVD-Laufwerk an den USB-Anschluss angeschlossen ist oder sich keine
Disc im Laufwerk befindet, ist diese Option nicht verfügbar.

DE-23 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Titelliste
STOR.E TV+ unterstützt Titellisten, sodass Sie Ihre Lieblingsinhalte in
Listen für die Wiedergabe zusammenstellen können. Sie können Musik,
Fotos und Videos auswählen, die auf der lokalen Festplatte, auf einem
USB-Gerät oder auf einer Speicherkarte gespeichert sind.
Um eine Titelliste zu erstellen, wählen Sie die Datei aus und drücken Sie
SELECT auf der Fernbedienung. Die ausgewählte Datei wird mit einem
Häkchen gekennzeichnet. Sie können mehrere Dateien auswählen.
Drücken Sie dann CONFIRM, um die ausgewählten Dateien zur Titelliste
hinzuzufügen.

■ Multimediadateien von externen Speichermedien lassen sich zur


HINWEIS
Titelliste hinzufügen, wenn das Speichergerät von der STOR.E TV+
getrennt wird, werden die betroffenen Dateien von der Titelliste
entfernt.
■ Dateien von der internen Festplatte lassen sich nur dann zur Titelliste
hinzufügen, wenn die Festplatte nur eine Partition hat. Andernfalls
müssen Sie die Dateien von der internen Festplatte zunächst auf
einem externen Speichermedium sichern und die interne Festplatte
dann mit der STOR.E TV+ formatieren+.

Netzwerk
Wenn Sie das Netzwerk durchsuchen, wählen Sie den Computernamen
aus dem Menü aus und greifen Sie über Eigene Verknüpfungen im Menü
darauf zu. Nähere Informationen finden Sie unter „Netzwerk-Setup“ auf
Seite 34.

UPnP®
STOR.E TV+ ist ein Multimediaplayer, der die Wiedergabe von
Medieninhalten von einem mit dem Netzwerk verbundenen UPnP®-Gerät
ermöglicht. Bevor Sie die UPnP®-Funktion verwenden, vergewissern Sie
sich, dass der über das LAN mit der STOR.E TV+ verbundene Computer
UPnP®-fähige Software installiert hat. Ist dies nicht der Fall, installieren Sie
einen Multimediaplayer oder Freigabesoftware, die das UPnP®-
Gatewayprotokoll unterstützt und öffnen Sie dann die UPnP®-
Freigabefunktion in der Software. Dadurch wird die Zugriffsgeschwindigkeit
deutlich erhöht.
Rufen Sie im Hauptbildschirm der STOR.E TV+ die Option UPnP® auf,
sodass die STOR.E TV+ im LAN nach Computern mit UPnP®-Software
suchen kann. Auf dem Computer sehen Sie jetzt Multimediadateien, die
durch die Player- oder Freigabesoftware mit UPnP®-
Gatewayprotokollunterstützung freigegeben sind.
Schließen Sie die STOR.E TV+ zum Beispiel an das Familiennetzwerk an,
um über die UPnP®-Funktion der STOR.E TV+ auf Multimediadateien, die
durch die Media Player 11-Software auf dem Netzwerkcomputer
freigegeben sind, zuzugreifen.

Benutzerhandbuch DE-24
STOR.E TV+

So können Sie Multimediadateien abspielen oder anzeigen, die auf dem


Computer mithilfe von Software, die das UPnP®-Gatewayprotokoll
unterstützt, freigegeben wurden:
1. Schließen Sie die STOR.E TV+ an das Familien-LAN an. Lesen Sie
dazu den Abschnitt über Netzwerkverbindungen.
2. Installieren Sie Software, die das UPnP®-Gatewayprotokoll unterstützt.
Bevor Sie die UPnP®-Funktion verwenden können, müssen Sie auf
dem Computer Software installieren, die das UPnP®-Gatewayprotokoll
unterstützt, und dann die Freigabe aktivieren. Installieren Sie zum
Beispiel die Media Player 11-Software, die die UPnP®-Funktion
unterstützt, auf Ihrem Computer (ältere Versionen von Media Player
unterstützen die UPnP®-Funktion nicht).
3. Geben Sie die gewünschten Dateien über die Software frei.
Öffnen Sie die Software nach der Installation, wählen Sie
Medienbibliothek im Hauptbildschirm und dann Zur Medienbibliothek
hinzufügen im Pulldownmenü. Nachdem Sie der Medienbibliothek
einige Dokumente oder Ordner hinzugefügt haben, wählen Sie im
Pulldownmenü den Eintrag Medienfreigabe. Sie können auch
bestimmte Arten von freigegebenen Dateien auswählen, zum Beispiel
Musik, Bilder und Video.
4. Verwenden Sie die UPnP®-Wiedergabefunktion der STOR.E TV+.
Wenn Sie mit der Freigabe der Dateien fertig sind, wählen Sie im
Hauptmenü der STOR.E TV+ die Option UPnP®. Die STOR.E TV+ sucht
im LAN nach Computern mit installierter UPnP®-Software. Wählen Sie
Ihren Computer aus und Sie können Multimediadateien sehen, die Sie
mit Media Player 11 auf dem Computer freigegeben haben.
Vorteile von UPnP®
UPnP® ist praktischer und schneller als die Netzwerkfunktion der
STOR.E TV+. Die STOR.E TV+ kann ohne Unterbrechung durch das
Gateway auf Computer zugreifen, und umständliche Prozeduren wie das
Eingeben von Benutzernamen und Kennwort entfallen. UPnP® bietet
außerdem mehr Funktionen. Durch das Festlegen der Optionen in Media
Player 11 lassen sich zum Beispiel Multimediadateien auf verschiedene
Weise auswählen und klassifizieren, sodass ausführlichere Informationen
besser angezeigt werden und Sie zwischen vielen Dateien leichter die
gewünschten finden. Die Dateisuche ist einfacher.

DE-25 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Medienwiedergabe
Filtern von Medien
STOR.E TV+ kann zum Filtern von Medien verwendet werden. Die
Fernbedienung verfügt über die Tasten MUSIC, PHOTO, MOVIE und ALL,
mit denen Sie die Video-, Foto- und Musikdateien auf der Festplatte, auf
einer Speicherkarte, im Netzwerk oder auf einem USB-Gerät durchsuchen
können. Die gewünschten Dateien lassen sich so leichter finden und
abspielen.

Audiowiedergabe
Rufen Sie den gewünschten Ordner auf und drücken Sie auf der
Fernbedienung MUSIC, um den Modus für die Musikwiedergabe zu
aktivieren.
So spielen Sie Musik ab:
■ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Order mit den gewünschten
Audiodateien aus.
■ Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Datei aus, die Sie abspielen
möchten. Es werden Miniaturbilder zusammen mit einigen
Informationen zum Titel angezeigt. Drücken Sie OK, um die Musik
abzuspielen.
Sie steuern die Audiowiedergabe mit den folgenden Tasten:
■ : Zur vorherigen/nächsten Audiodatei wechseln oder im
Navigations-/Vorschaumodus eine Seite nach oben/unten gehen.
■ : Den aktuellen Titel zurück- oder vorspulen.
■ : Den aktuellen Titel abspielen/anhalten.
■ : Die Wiedergabe beenden.
Unterstützte Audioformate
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Anzeige von Fotos


Rufen Sie den gewünschten Ordner auf und drücken Sie auf der
Fernbedienung PHOTO, um den Modus für die Fotoanzeige zu aktivieren.
So zeigen Sie Fotos an:
■ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Order mit den gewünschten
Fotodateien aus.
■ Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Foto aus, das Sie anzeigen
möchten. Es wird eine Vorschau der Datei angezeigt. Klicken Sie auf
OK. Das Foto wird im Vollbildmodus angezeigt.
Wenn im Setup-Menü die Diashow-Funktion aktiviert ist, wird die Diashow
automatisch gestartet. (Zum Aktivieren wählen Sie Setup -> Foto ->
Diashow-Timing.)
So zeigen Sie Fotos mit Hintergrundmusik an:

Benutzerhandbuch DE-26
STOR.E TV+

Musik in der Titelliste als Hintergrundmusik verwenden:


1. Wählen Sie Setup -> Foto -> Hintergrundmusik und dann die Option
Titelliste.
2. Fügen Sie die Musikdatei zur Titelliste hinzu. Lesen Sie dazu den
Abschnitt „Titelliste“ auf Seite 24.
3. Die Musikdateien in der Titelliste werden beim Anzeigen der Fotos
automatisch abgespielt.
Musik in den Ordnern als Hintergrundmusik verwenden:
1. Wählen Sie Setup -> Foto -> Hintergrundmusik und dann die Option
Ordner.
2. Kopieren Sie die gewünschten Musikdateien in dasselbe Verzeichnis
wie die Fotos.
3. Die Musikdateien werden beim Anzeigen der Fotos automatisch
abgespielt.

■ Sie können die Fotos durchblättern, während Sie die Musikdateien


HINWEIS hören.
■ Wenn Sie während der Anzeige einer Diashow ZOOM drücken, wird
die Diashow automatisch beendet.

Sie steuern die Anzeige von Fotos mit den folgenden Tasten:
■ : Im Vollbildmodus zum vorherigen/nächsten Bild wechseln
oder im Navigations-/Vorschaumodus eine Seite nach oben/unten
gehen.
■ : Die Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen.
■ : Die Wiedergabe beenden.
■ : Das Foto in einem beliebigen Winkel drehen.
■ ZOOM: Das Foto in unterschiedlichen Vergrößerungsstufen anzeigen
(verfügbar sind 2x, 4x, 8x, 16x).
Unterstützte Bildformate
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (nur statische Anzeige)

Videowiedergabe
Rufen Sie den gewünschten Ordner auf und drücken Sie auf der
Fernbedienung MOVIE, um den Modus für die Videoanzeige zu aktivieren.
So spielen Sie Filme ab:
■ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Order mit den gewünschten
Videodateien aus.
■ Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Film aus, den Sie betrachten
möchten. Es wird eine Vorschau der Datei angezeigt. Drücken Sie dann
OK. Der Film wird im Vollbildmodus abgespielt.

DE-27 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Sie steuern die Videowiedergabe mit den folgenden Tasten:


■ : Im Vollbildmodus zum vorherigen/nächsten Video wechseln
oder im Navigations-/Vorschaumodus eine Seite nach oben/unten
gehen.
■ : Den aktuellen Film zurück- oder vorspulen.
■ : Die Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen.
■ : Die Wiedergabe beenden.

Aufgrund des Dateiformats unterstützt MJPEG den schnellen Rücklauf/


HINWEIS Vorlauf nicht.

Unterstützte Videoformate
Die Filmfunktion unterstützt die Wiedergabe von Highdefinition-Video
(720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Untertitel
Untertitel werden in DVD-Titeln in Formaten wie SSA, SMI, SRT, SUB und
IDX + SUB unterstützt. Drücken Sie beim Abspielen von Videos auf der
Fernbedienung SUBTITLE, um das Menü für Untertitel ein- oder
auszublenden. Wenn die Untertitel aus einer externen Datei stammen,
drücken Sie im Untertitelmenü auf der Fernbedienung und , um die
Untertitelparameter wie Textcodierung, Schriftgröße, Schriftfarbe, Position
der Untertitel usw. einzustellen. Wenn die Untertitel in die DVD-Dateien
eingebettet sind, können Sie die Untertitelparameter nicht durch Drücken
der Taste SUBTITLE einstellen.

Achten Sie darauf, dass sich die Untertiteldatei und die Videodatei im
HINWEIS selben Ordner befinden.

Benutzerhandbuch DE-28
STOR.E TV+

Menü „Bearbeiten“
Wählen Sie die Datei oder den Ordner mithilfe der Pfeiltasten aus.
Im Bearbeitungsmodus können Sie Dateien umbenennen, löschen oder
kopieren.

Return
Mit „Return“ kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.

Umbenennen
So können Sie Dateien umbenennen:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung und , um die Registerkarte
„Umbenennen“ aus der Menüleiste auszuwählen.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf OK. Der Bildschirm für die
Eingabe von Namen wird angezeigt.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Buchstaben und Ziffern aus. Wählen Sie
CAPS, um zwischen Großbuchstaben und Kleinbuchstaben zu
wechseln. Drücken Sie <-, um einen Buchstaben zu löschen. Drücken
Sie ->, um ein Leerzeichen einzufügen. Drücken Sie OK, um einen
Buchstaben oder eine Ziffer einzugeben.
4. Wenn Sie mit der Eingabe fertig sind, drücken Sie OK, um alle
Änderungen zu bestätigen. Um die Dateibenennung abzubrechen,
drücken Sie auf der Fernbedienung RETURN.

Löschen
So löschen Sie einen Titel:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung und , um die Registerkarte
„Löschen“ aus der Menüleiste auszuwählen.
2. Drücken Sie zur Bestätigung und zum Löschen der Datei OK.
3. Es wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Drücken Sie oder
und wählen Sie OK.
4. Drücken Sie OK, um die ausgewählte Datei zu löschen. Mit Return
brechen Sie den Löschvorgang ab.

DE-29 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Kopieren
Mit dieser Funktion können Sie Dateien zwischen einem USB-Gerät, einer
Speicherkarte, der Festplatte oder dem Netzwerk kopieren. Wählen Sie
Dateien kopieren aus dem Menü oder drücken Sie COPY auf der
Fernbedienung.

(Beispielabbildung) Datei kopieren

1. Wählen Sie das Quellgerät aus.


Nachdem Sie den Kopiermodus aufgerufen haben, drücken Sie / ,
um das Gerät auszuwählen, das die zu kopierende Datei enthält.
Drücken Sie , um das Zielgerät auszuwählen, oder drücken Sie , um
die Auswahl abzubrechen.
2. Wählen Sie das Zielgerät aus.
Wenn die Liste der Zielgeräte angezeigt wird, drücken Sie / , um
das Zielgerät auszuwählen. Drücken Sie , um fortzufahren, oder ,
um zurückzukehren.
3. Wählen Sie die Dateien oder Ordner aus, die Sie kopieren möchten.
Wenn das Quellgerät angezeigt wird, drücken Sie / zum
Umschalten und dann SELECT, um die zu kopierenden Dateien oder
Ordner auszuwählen. wird neben dem ausgewählten Objekt
angezeigt. Drücken Sie , um fortzufahren, oder , um
zurückzukehren.
4. Wählen Sie den Zielordner aus.
Wenn das Zielgerät angezeigt wird, drücken Sie / , um einen
Zielordner auszuwählen. Sie können auch Neues Verzeichnis wählen
und auf der Fernbedienung OK drücken, um einen neuen Ordner als
Ziel hinzuzufügen. Es wird eine Tastatur eingeblendet, mit der Sie einen
Namen für den Ordner eingeben können. Drücken Sie , um
fortzufahren, oder , um zurückzukehren.
5. Kopierstatus.
Wählen Sie im Popupfenster Ja zum Kopieren oder Nein, um zum
Kopiermodus zurückzukehren

Benutzerhandbuch DE-30
STOR.E TV+

Setup-Menü
Um das Setup-Menü aufzurufen, wählen Sie im Hauptbildschirm die Option
Setup oder drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SETUP. Im
Setup-Menü können Sie Optionen für Video, Audio, Foto, Netzwerk und
System festlegen.
Wählen Sie eine Option aus, indem Sie die Pfeiltasten auf der
Fernbedienung drücken, und drücken Sie dann OK zur Bestätigung oder
RETURN zum Abbrechen. Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie
auf der Fernbedienung erneut SETUP.

System-Setup
■ Menüsprache: Wählt die Sprache für das Bildschirmmenü aus.
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl und drücken Sie zur
Bestätigung OK.
■ Textcodierung: Wählt die Sprache für die Textcodierung aus.
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl und drücken Sie zur
Bestätigung OK.
■ Bildschirmschoner: Schaltet die Bildschirmschonerfunktion ein oder
aus. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl. Der
Bildschirmschoner wird automatisch nach 2, 5 oder 10 Minuten
eingeschaltet, wenn keine Aktivität stattfindet.
■ DVD Auto-Play: Schaltet die automatische Abspielfunktion für DVDs
ein oder aus.
■ Standard wiederherstellen: Stellt die werkseitigen
Standardeinstellungen wieder her.
■ Systemupdate: Zeigt die aktuelle Softwareversion an und ermöglicht
die Aktualisierung der Gerätesoftware. Nähere Informationen finden Sie
unter „Upgrade der Systemfirmware“ auf Seite 46.
■ HDD-Formatierung: Ermöglicht die Formatierung der Festplatte.

DE-31 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Video-Setup
■ Helligkeit: Stellt die Helligkeit ein.
■ Kontrast: Stellt den Kontrast ein.
■ Farbton: Stellt den Farbton ein.
■ Sättigung: Stellt die Sättigung ein.
■ Filmvorschau: Ein/Aus.
Ermöglicht die Vorschau von Filmen.
■ Wiedergabe fortsetzen: Ein/Aus.
Wenn ein Film angehalten wird, speichert das Gerät den Zeitpunkt der
Unterbrechung und beim nächsten Mal kann die Wiedergabe ab
diesem Punkt fortgesetzt werden. Diese Funktion wird nur für die
interne Festplatte und Wechseldatenträger unterstützt, nicht jedoch für
DVD-Laufwerke.
■ Nahtlose Wiedergabe: Ein/Aus.
Mit dieser Funktion kann die fortlaufende Wiedergabe eines Films mit
mehrere HD-Kapiteln im selben Ordner ohne Puffer erfolgen.
■ Seitenverhältnis:
Pan Scan 4:3: Zeigt das Bild im Breitbildformat auf dem gesamten
Bildschirm an und schneidet Bereiche ab, wenn ein
Standardfernsehgerät im Format 4:3 angeschlossen ist.
Letter Box 4:3: Zeigt das Bild mit schwarzen Bereichen am oberen und
unteren Rand an, wenn ein Standardfernsehgerät im Format 4:3
angeschlossen ist.
16:09: Komprimiert das Bild, um das gesamte Bild zu konvertieren,
wenn ein 16:9-Fernsehgerät angeschlossen ist.
16:10: Komprimiert das Bild, um das gesamte Bild zu konvertieren,
wenn ein 16:10-Fernsehgerät angeschlossen ist.
■ Verkleinern: Schaltet die Zoom-Funktion ein/aus.
■ TV-System: Stellt das TV-System ein: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz,
1080P 60Hz. Sie können das TV-System auch mit der Tasten
TV SYSTEM auf der Fernbedienung einstellen, allerdings ist die
Funktion „HDMI Auto“ dabei nicht verfügbar.
■ 1080P 24Hz: Ein/Aus.
Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Abspielgeschwindigkeit von
Videos und Filmen für ein besseres Seherlebnis synchronisiert.

Benutzerhandbuch DE-32
STOR.E TV+

Audio-Setup
■ Nachtmodus: Ein, Aus und Komfort.
Im Komfort-Modus wird die Lautstärke automatisch gedämpft.
■ Digitale Ausgabe:
HDMI LPCM: Das digitale Audiosignal wird dekodiert über den
HDMI-2.0-Kanal ausgegeben.
HDMI LPCM MULTI CH: Das digitale Audiosignal wird dekodiert über
den HDMI-5.1-Kanal ausgegeben.
HDMI RAW: Das digitale Raw-Signal der Multimediadaten wird direkt
über HDMI ausgegeben. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann die
Lautstärke nicht mit der Fernbedienung eingestellt werden.
SPDIF LPCM: Das digitale Audiosignal wird dekodiert über das
Koaxialkabel ausgegeben.
SPDIF RAW: Das digitale Raw-Signal der Multimediadaten wird direkt
über das Koaxialkabel ausgegeben. Wenn diese Funktion aktiviert ist,
kann die Lautstärke nicht mit der Fernbedienung eingestellt werden.

Wenn Sie HDMI LPCM/RAW wählen, wird kein Signal über das Koaxialkabel
HINWEIS ausgegeben. Wenn Sie SPDIF LPCM/RAW wählen, wird kein Signal über
das HDMI-Kabel ausgegeben.

Foto-Setup
■ Diashow-Timing: Legt fest, nach welcher Zeit in einer Diashow
automatisch ein neues Foto angezeigt wird. Mögliche Einstellungen
sind Aus oder 2 Sekunden/5 Sekunden/10 Sekunden/30 Sekunden /
1 Minute/2 Minuten.
■ Übergangseffekt: Wählt einen von acht Bildübergängen aus oder
deaktiviert diese Funktion.
■ Ken Burns: Schaltet die „Ken Burns“-Funktion ein oder aus. Wenn die
Funktion aktiviert ist, kann die Zoom-Funktion bei der Anzeige von
Fotos verwendet werden.
■ Hintergrundmusik: Wählt die Quelle der Hintergrundmusik aus oder
schaltet diese Funktion aus. Die Musik muss sich im selben Ordner wie
die Fotos oder in einer Titelliste befinden.

Netzwerk-Setup
Wired LAN Setup und Wireless Setup:
■ Wired LAN Setup: Wählt den automatischen oder manuellen Modus
zum Beziehen der IP-Adresse.
■ Wireless Setup: Wählt den drahtlosen Verbindungsmodus;
Infrastruktur (AP) oder Peer-to-Peer (Ad Hoc).
■ PPPoE Setup: Wenn Ihr Gerät über DSL und PPPoE mit einem
Netzwerk verbunden ist, geben Sie die Netzbenutzer-ID und das
Kennwort ein - beides erhalten Sie von Ihrem Netzwerkanbieter.

DE-33 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Netzwerk-Setup
Wired Lan Setup
Damit die STOR.E TV+ auf ein LAN zugreifen kann, drücken Sie auf der
Fernbedienung die Taste SETUP, um die Einstellungen der STOR.E TV+
aufzurufen. Wählen Sie Netzwerk und dann Wired Lan Setup. Sie können
den automatischen oder manuellen Modus für das Setup wählen.

(Beispielabbildung) Wired Lan Setup

DHCP IP (AUTO)
Um die IP-Adresse des DNS-Servers automatisch zu beziehen, wählen Sie
DHCP IP (AUTO) und dann OK gemäß den Anweisungen. Es wird der
folgende Bildschirm angezeigt.

(Beispielabbildung) DHCP(AUTO)-Modus

Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird die bezogene IP-Adresse auf
dem Bildschirm angezeigt.

Benutzerhandbuch DE-34
STOR.E TV+

Wird keine IP-Adresse auf dem Bildschirm angezeigt, konnte die Verbindung
nicht hergestellt werden. In diesem Fall müssen Sie das Netzwerk, mit dem
Sie verbunden sind, überprüfen, um festzustellen, ob die Einstellungen die
Anforderungen erfüllen. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Prozess,
um erneut zu versuchen, die IP-Adresse zu beziehen.

FIX IP (MANUELL)
Um die IP-Adresse des DNS-Servers manuell zu beziehen, wählen Sie
FIX IP (MANUELL) und dann OK gemäß den Anweisungen. Es wird der
folgende Bildschirm angezeigt:

(Beispielabbildung) FIX IP (MANELL)-Modus

Geben Sie die feste IP-Adresse, die Subnetzmaske und das


Standardgateway mithilfe der Pfeil- und Zifferntasten ein, drücken Sie zur
Bestätigung OK und beginnen Sie mit dem Testen. Wenn die Verbindung
erfolgreich ist, werden die Parameter der Netzwerkverbindung des Geräts
angezeigt.

DE-35 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Wireless Setup
Um diese Funktion zu aktivieren, muss ein USB-WiFi-Dongle verwendet
werden, der den Standard 802.11 b/g/n unterstützt. Möglicherweise
funktionieren nicht alle Modelle mit diesem Gerät. Setzen Sie den Dongle
in den USB-Anschluss des Geräts ein. Wifi angeschlossen wird für einige
Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt. Vergewissern Sie sich dann,
dass der Computer und das Gerät sich innerhalb der Reichweite desselben
WLANs befinden. Orientieren Sie sich an der folgenden Abbildung.

LAN-Kabel
LAN-Anschluss

LAN-Anschluss
Netzadapterkabel

USB-Anschluss TV

USB-WiFi-Dongle HDMI-Anschluss
HDMI-Kabel

(Beispielabbildung) Drahtlose Netzwerkverbindung

Drücken Sie zum Schluss auf der Fernbedienung SETUP und wählen Sie
Netzwerk -> Wireless Setup -> Verbindung1 oder Verbindung2 oder
Verbindung3, um Infrastruktur (AP) oder Peer-to-Peer (Ad Hoc)
auszuwählen.

(Beispielabbildung) Auswahl des Infrastruktur-Verbindungsmodus

Benutzerhandbuch DE-36
STOR.E TV+

Infrastrukturmodus
Der Infrastrukturmodus wird verwendet, um Computer mit drahtlosen
Netzwerkadaptern (Wireless-Clients) in ein vorhandenes kabelgebundenes
Netzwerk einzubinden, indem ein Wireless-Router oder Access Point
eingesetzt wird. Wählen Sie den gewünschten Access Point aus der SSID-
Liste aus.

(Beispielabbildung) SSID-Liste

In der Liste „Sicherheit“ zeigen WEP (Wired Equivalent Privacy) und WPA
HINWEIS (Wi-Fi Protected Access) an, dass es sich um ein verschlüsseltes
Netzwerk handelt; es wird also ein Schlüssel für den Zugriff auf das
Netzwerk benötigt. „OHNE“ zeigt an, dass es sich um ein offenes Netzwerk
handelt.

Wenn unter „Sicherheit“ WEP angezeigt wird, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie die Option Ungeschützt, Gemeinsamer Schlüssel (WEP)
oder WPA/WPA2-Schlüssel. Wenn Sie die Option Ungeschützt
wählen, können Sie direkt auf die Liste der verfügbaren APs zugreifen.
Wenn Sie eine der beiden anderen Optionen wählen, müssen Sie
zunächst den Verschlüsselungsschlüssel eingeben.

(Beispielabbildung) Bildschirm mit den Optionen „Ungeschützt“, „Gemeinsamer


Schlüssel (WEP)“ und „WPA/WPA2-Schlüssel“

DE-37 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

(Beispielabbildung) WLAN-Sicherheitseinstellung

2. Wählt den automatischen oder manuellen Modus zum Beziehen der IP-
Adresse. Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten „DHCP
IP (AUTO)“ auf Seite 34 und „FIX IP (MANUELL)“ auf Seite 35.
3. Einstellungsliste
Die Einstellungsliste zeigt die Netzwerkeinstellungen wie in der
Abbildung unten an.

(Beispielabbildung) Liste der Netzwerkeinstellungen im Infrastrukturmodus

Benutzerhandbuch DE-38
STOR.E TV+

4. Testen Sie die Verbindung. Der Test dauert einen Moment. Wenn der
Test erfolgreich verläuft, werden die Netzwerkinformationen wie in der
Abbildung unten angezeigt.

(Beispielabbildung) Netzwerkinformationen

Peer-to-Peer-Modus
Der Peer-to-Peer-Modus, auch Ad-Hoc- oder Computer-zu-Computer-
Modus genannt, wird verwendet, um Clients direkt, also ohne Wireless-
Router oder Access Point, miteinander zu verbinden.

(Beispielabbildung) Auswahl des Peer-to-Peer-Verbindungsmodus

DE-39 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

1. Ad-Hoc Setup
Legt die Wireless-SSID, die Wireless Sicherheit und die Host-IP-
Adresse für die Ad-Hoc-Verbindung fest.

(Beispielabbildung) Ad-Hoc Setup

Sowohl die STOR.E TV+ als auch der Computer müssen sich im Ad-Hoc-
HINWEIS Modus befinden, eine gemeinsame SSID verwenden und sich innerhalb
der Reichweite derselben IP-Adresse befinden.

2. Wählen Sie Wireless SSID aus und drücken Sie OK. Sie können die
Wireless SSID mithilfe der eingeblendeten Tastatur umbenennen.

(Beispielabbildung) Einrichtung der Wireless SSID

Benutzerhandbuch DE-40
STOR.E TV+

3. Speichern Sie die Einstellung. Wählen Sie das Symbol „Bestätigen“ auf
dem Bildschirm aus und drücken Sie OK oder COMFIRM auf der
Fernbedienung, um die Einstellungsübersicht anzuzeigen.

(Beispielabbildung) Liste der Einstellungen für den Ad-Hoc-Modus

4. Testen Sie die Verbindung. Wenn der Test erfolgreich verläuft, werden
die Netzwerkinformationen wie in der Abbildung unten angezeigt.

(Beispielabbildung) Netzwerkinformationen

DE-41 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

PPPoE Setup
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) ist ein Protokoll, das von
vielen DSL-Anbietern eingesetzt wird. Wenn Ihr Anbieter PPPoE verwendet,
Ihnen aber einen Router bereitgestellt hat, benötigen Sie unter Umständen
einen PPPoE-Client für Ihr Gerät. DHCP funktioniert meist problemlos.
Das Gerät eignet sich optimal für Benutzer mit DSL-Anschluss, deren DLS-
Anbieter PPPoE verwendet. Bevor Sie diese Funktion verwenden,
vergewissern Sie sich, dass dies wirklich notwendig ist.
Wenn das Gerät über DSL und PPPoE mit einem Netzwerk verbunden ist,
stellt der DSL-Anbieter einen Benutzernamen und ein Kennwort für die
Anmeldung zur Verfügung. Nach der Sicherheitsauthentifizierung durch
den Telekommunikationsbetreiber kann der Benutzer die IP-Adresse
beziehen. Das Produkt ist dann mit dem Internet verbunden.
Führen Sie die folgenden Schritte für das PPPoE-Setup aus:
1. Verwenden Sie ein Telefonkabel zum Modem, das PPPoE unterstützt,
und schließen Sie das Gerät über den LAN-Anschluss an das Modem an.
2. Wählen Sie unter Setup -> Netzwerk -> PPPoE Setup. Geben Sie die
Benutzerkennung und das Kennwort ein, das Sie vom DSL-Anbieter
erhalten haben. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK.

(Beispielabbildung) Ad-Hoc-Setup

3. Nach einigen Minuten erhält der Benutzer eine vom Ethernet


konfigurierte IP-Adresse. Dies bedeutet, dass die Netzwerkverbindung
erfolgreich hergestellt werden kann.

Zugriff auf das Netzwerk


Nach Abschluss des Netzwerk-Setups können Sie auf das Netzwerk
zugreifen. Das Gerät kann freigegebene Multimediadateien abspielen.
Beim Abspielen von Videos wird auf dem Bildschirm die Geschwindigkeit
der Netzwerkverbindung angezeigt. Eine höhere Geschwindigkeit
bedeutet, dass das Netzwerk stabiler und die Qualität der
Videowiedergabe damit besser ist.

Benutzerhandbuch DE-42
STOR.E TV+

Wählen Sie im Hauptbildschirm des Geräts das Menü Netzwerk. Wenn es im


gemeinsam nutzbaren Netzwerk offene Gruppen gibt, werden zusätzlich zu
„Eigene Verknüpfungen“ weitere gemeinsam nutzbare Gruppenordner, zum
Beispiel WORKGROUP, angezeigt. Die Anzeige sieht folgendermaßen aus:

(Beispielabbildung) Zugriff auf das Netzwerk

Wählen Sie einen entsprechenden Ordner aus, um Multimedia-Inhalte


abzuspielen, die auf dem Computer freigegeben wurden.
Wenn es keine weiteren gemeinsam nutzbaren Ordner gibt, gehen Sie
folgendermaßen vor, um auf die neuen freigegebenen Inhalte im Netzwerk
zuzugreifen:
1. Wählen Sie Eigene Verknüpfungen aus und öffnen Sie den Ordner.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OPTION und wählen Sie
im Menü Hinzufügen, um eine neue Verknüpfung für Computer mit
aktivierter Netzwerkfreigabe zu erstellen.

(Beispielabbildung) Neuen gemeinsam nutzbaren Ordner hinzufügen

DE-43 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

2. Geben Sie die Netzbenutzer-ID und das Kennwort ein.

(Beispielabbildung) Eingabe von Netzbenutzer-ID und Kennwort

Der Benutzername lautet GUEST oder EVERYONE und die IP-Adresse


des angegebenen Dokumentservers ist die IP-Adresse des Computers,
der die Netzwerkfreigabe aktiviert hat. Da es im Netzwerk mehrere
freigegebene Computer geben kann, geben Sie die IP-Adresse des
Computers ein, auf den Sie zugreifen möchten.
3. Wenn diese Einstellungen vollständig sind, können Sie über das
Netzwerkkonto Fotos durchsuchen, Musik hören und Videos betrachten.

■ Wenn sich diese Dateien auf Festplatten, USB-Geräten oder


HINWEIS Speicherkarten befinden, die an den Computer angeschlossen sind,
können Sie sie ebenfalls über das Netzwerk anzeigen.
■ Nach dem Aufrufen des Menüs für freigegebene Netzwerkordner
drücken Sie auf der Fernbedienung SETUP und wählen Sie
„Netzwerk“. Sie können nur die Option „PPPoE Setup“ wählen, „Wired
Lan Setup“ oder „Wireless Setup“ stehen nicht zur Verfügung. Wenn
Sie die Option „Wired Lan Setup“ oder „Wireless Setup“ auswählen
möchten, verlassen Sie den freigegebenen Ordner und kehren Sie zum
Hauptmenü zurück. Drücken Sie dann auf der Fernbedienung SETUP.
■ In Windows-Betriebssystemen (XP, Vista, Win7) gibt es einige
standardmäßige, aber leere Ordner, zum Beispiel ADMIN$, C$, D$.
Wenn Sie diese Ordner nicht sehen möchten, ändern Sie das
Standardsetup für freigegebene Ordner auf allen Computern im
Netzwerk. Es wird jedoch davon abgeraten, diese Einstellungen zu
ändern, da dies zu einem instabilen Betrieb des Computers führen kann.

Benutzerhandbuch DE-44
STOR.E TV+

Verwenden von Samba


STOR.E TV+ verfügt über ein Betriebssystem (Linux+AP) und
Anwendungssoftware (Samba).
STOR.E TV+ unterstützt die Samba-Funktion, über die Sie direkt auf die
Dateien auf der Festplatte Ihres Geräts zugreifen können. Ihr Computer
und das Gerät müssen sich im selben Netzwerk befinden. Bevor Sie diese
Funktion verwenden, müssen STOR.E TV+ und der Computer über das
Netzwerk verbunden sein.

Einrichten der IP-Adresse


Sie können die IP-Adresse des Geräts mit dem weiter oben im Abschnitt
zum Netzwerk-Setup beschriebenen Prozess beziehen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Netzwerk-Setup“ auf Seite 34.

Samba-Benutzeroberfläche
Nachdem Sie die IP-Adresse der STOR.E TV+ bezogen haben, starten Sie
den Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse in den Browser ein, um die
Samba-Oberfläche anzuzeigen. Sie können die IP-Adresse auch in die
Adresszeile des Computers eingeben und ENTER drücken, um die
Samba-Oberfläche anzuzeigen. Die Partition der internen Festplatte des
Geräts wird angezeigt. Über die Benutzeroberfläche können Sie Dateien
lesen, löschen und kopieren oder neue Verzeichnisse hinzufügen.

DE-45 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Upgrade der Systemfirmware


Die Firmware ist das Programm, mit dem die STOR.E TV+ intern gesteuert
wird (Wiedergabe von Mediendateien, Benutzeroberfläche, Konfiguration).
Möglicherweise müssen Sie die Firmware aktualisieren, um neue
Funktionen hinzuzufügen oder etwaige Probleme zu beheben.

Achten Sie darauf, dass der Netzadapter der STOR.E TV+ während des
HINWEIS Firmware-Upgrades angeschlossen bleibt, und entfernen Sie nicht das
USB-Gerät. Durch eine Unterbrechung der Stromversorgung oder durch
das Entfernen des USB-Geräts kann das System unter Umständen so
schwer beschädigt werden, dass das Produkt nicht mehr funktioniert.

Das USB-Gerät ist die unkomplizierteste Methode zum Aktualisieren der


Firmware.
So aktualisieren Sie die Firmware:
1. Rufen Sie die Webseite http://computers.toshiba.eu/options-support auf
und gehen Sie zum Abschnitt „Manuals and Drivers“.
2. Klicken Sie auf „Download Firmware“ und wählen Sie dann Product
type = „Options“, Family = „Drive Devices“, Product series = „HDDs &
HDD adapters“, Model = „STOR.E TV+“
3. Laden Sie die neueste Firmware herunter und kopieren Sie die
install.image-Datei auf ein USB-Gerät. Die Firmware muss sich im
Stammverzeichnis des USB-Geräts verwenden.
4. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss der STOR.E TV+ an.
5. Drücken Sie auf der Fernbedienung SETUP und wählen Sie im
Systemmenü die Option Systemupdate. Drücken Sie zur Bestätigung
auf OK; es wird ein neuer Bildschirm angezeigt. Drücken Sie / , um
Update auszuwählen, und drücken Sie dann OK, um den
Aktualisierungsprozess zu starten. Sie werden aufgefordert, das
Firmware-Upgrade auszuführen.
6. Warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist. Nach dem Update
wird die STOR.E TV+ neu gestartet und die neue Firmware wird
automatisch geladen.

Wenn das System die Updatedatei nicht findet, erscheint auf dem
HINWEIS
Bildschirm oben links das Symbol eines Verbotsschilds und es wird
wieder das vorherige Menü angezeigt. Kopieren Sie die Updatedatei auf
ein USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.

Benutzerhandbuch DE-46
STOR.E TV+

Häufig gestellte Fragen (FAQ)


Probleme mit der Anzeige
Frage 1:
Der Bildschirm ist zu dunkel oder die Anzeige ist undeutlich?
Antwort:
Korrigieren Sie die Helligkeit mit Setup -> Video -> Helligkeit. Stellen Sie
das Gerät nicht in direktem, hellem Licht auf.
Frage 2:
Warum erscheint beim Starten ein kurzes Flackern, ein blauer Bildschirm
oder der Bildschirmschoner auf dem Fernsehbildschirm?
Antwort:
Dies ist normal. Beim Initialisieren stellt das System die entsprechenden
Parameter ein, damit das korrekte Videosignal an das Fernsehgerät
ausgegeben wird. Während dieser Zeit empfängt das Fernsehgerät
möglicherweise fehlerhafte Signale, oder die Signale sind nicht stabil,
sodass der TV-Bildschirm flackert. Bei einigen Fernsehgeräten wird dies
als „Kein Signal“ interpretiert und es wird ein blauer Bildschirm oder der
Bildschirmschoner angezeigt.
Frage 3:
Beim Anschließen der STOR.E TV+ an das Fernsehgerät ist kein Bild
zu sehen.
Antwort:
Diese Problem kann verschiedene Ursachen haben. Überprüfen Sie
Folgendes:
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Fernsehgerät die richtige
AV-Quelle ausgewählt haben.
2. Überprüfen Sie, ob Sie das richtige Kabel für die Ausgabe der
Video- und Audiosignale angeschlossen haben. Informationen zum
Anschließen der STOR.E TV+ an Ihr Home-Entertainment-System
finden Sie in den entsprechenden Abschnitten für Audio und Video im
Kapitel „Erste Schritte“.

USB-Probleme
Frage 1:
Die Festplatte wird unter Windows 2000/Windows XP nicht erkannt, sodass
das ganze Gerät nicht erkannt wird.
Antwort:
Möglicherweise ist der ursprüngliche USB-Treiber nicht mehr vorhanden.
Installieren Sie das Betriebssystem neu, suchen Sie nach dem Treiber oder
installieren Sie den USB-2.0-Treiber aus dem Internet.

DE-47 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Frage 2:
Wenn ich versuche, ein USB-Gerät anzuschließen, erhalte ich die Meldung
„The device „Generic volume“ cannot be stopped right now. Try stopping
the device again later.“ (Das Gerät kann zurzeit nicht beendet werden.
Wiederholen Sie den Vorgang später) - was soll ich tun?
Antwort:
Schließen Sie alle Programme, die möglicherweise auf Daten auf der
STOR.E TV+ zugreifen, einschließlich Windows oder Internet Explorer.
Wenn dies nicht hilft, schließen Sie alle Programme, warten Sie 20
Sekunden und versuchen Sie es erneut. Lässt sich das Problem dadurch
nicht beheben, schalten Sie die STOR.E TV+ aus und trennen Sie das
USB-Kabel.
Frage 3:
Beim Anschließen der STOR.E TV+ an den Computer, bevor dieser
gestartet wird, können einige Computer nicht booten.
Antwort:
1. Legen Sie im BIOS nicht das USB-Gerät als Startgerät mit der höchsten
Priorität fest.
2. Ziehen Sie das USB-Kabel ab, starten Sie den Computer neu und
schließen Sie das Gerät erneut an den Computer an.

Netzwerkprobleme
Frage 1:
Warum gibt es beim Abspielen von Filmen über das lokale Netzwerk
Unterbrechungen?
Antwort:
Möglicherweise wurde die Verbindung durch Energiespareinstellungen des
Computers oder des NAS unterbrochen. Wenn die Energiespareinstellungen
des Computers oder NAS aktiviert sind, kann der Energiesparmodus oder
Ruhezustand aktiviert werden, auch wenn über das Netzwerk auf die Geräte
zugegriffen wird. Im Energiesparmodus werden keine Daten über das
Netzwerk übertragen. Ändern Sie die Energiespareinstellungen der
Medienquelle, um zu verhindern, dass der Energiesparmodus während der
Wiedergabe von Dateien über das Netzwerk aktiviert wird.
Frage 2:
Ich möchte mit der STOR.E TV+ auf Dateien zugreifen, die ich im Netzwerk
gespeichert habe. Mein Heimnetzwerk funktioniert korrekt, aber die
STOR.E TV+ listet die Dateien nicht auf.
Antwort:
Diese Problem kann verschiedene Ursachen haben. Überprüfen Sie
Folgendes:
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel sowohl mit der STOR.E TV+
als auch mit dem Netzwerk fest verbunden ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Computer, auf den Sie zugreifen
möchten, aktiv ist und sich nicht im Standby oder Ruhezustand befindet.

Benutzerhandbuch DE-48
STOR.E TV+

3. Überprüfen Sie die Einstellungen für das Netzwerk und die


Dateifreigabe auf dem Computer.
4. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Benutzernamen und das richtige
Kennwort eingegeben haben. Beachten Sie dabei die Groß- und
Kleinschreibung.
5. Stellen Sie sicher, dass die Firewall-Einstellungen den Zugriff auf den
Computer durch die STOR.E TV+ zulassen.
6. Wenn Sie auf Dateien zugreifen möchten, die auf einem USB-
Datenspeichergerät gespeichert sind, das an einen Router
angeschlossen und als Netzwerkspeicher verfügbar ist, müssen Sie die
Verbindung zur Festplatte über „Eigene Verknüpfungen“ herstellen. Dazu
müssen Sie die IP-Adresse des Routers sowie den Benutzernamen und
das Kennwort für den Zugriff auf das Netzwerkspeichergerät eingeben.

Hardwareprobleme
Frage 1:
Die STOR.E TV+ reagiert nicht mehr.
Antwort:
Diese Problem kann verschiedene Ursachen haben. Überprüfen Sie
Folgendes:
1. Halten Sie die Fernbedienung in Richtung der STOR.E TV+, ohne dass
sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden. Achten Sie darauf,
dass die Infrarotsensoren der Fernbedienung und der STOR.E TV+
nicht bedeckt sind.
2. Überprüfen Sie die Batterie in der Fernbedienung und ersetzen Sie sie,
falls nötig.
Frage 2:
Ich möchte Dateien mit meinem Player auf ein externes Speichergerät
kopieren, aber ich erhalte immer eine Fehlermeldung.
Antwort:
Um die Kopierfunktion Ihres Players zu nutzen, muss das Gerät (oder die
Partition), auf das Sie die Daten kopieren möchten, mit einem der
folgenden Dateisysteme formatiert sein: FAT, FAT32, NTFS, ext3.
Verwenden Sie nur Ziele, die mit FAT, FAT32, NTFS oder ext3 formatiert
sind, um Dateien zu kopieren.

Audioprobleme
Frage 1:
Es kommt kein Ton vom Fernsehgerät, wenn die STOR.E TV+ über HDMI
angeschlossen ist.
Antwort:
Diese Problem kann verschiedene Ursachen haben. Überprüfen Sie
Folgendes:
1. Sie haben ein Audioausgabeformat gewählt, das von Ihrem
Fernsehgerät nicht unterstützt wird.

DE-49 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

2. Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt, oder die Funktion „Ton aus“
wurde aktiviert.
3. Wählen Sie im Setup-Menü den richtigen digitalen Ausgabemodus aus.
Rufen Sie die Audioeinstellungen auf und wählen Sie „Digitale
Ausgabe“. Wählen Sie die Option „HDMI LPCM/RAW“, wenn Ihr
Fernsehgerät keinen echten Surround-Sound unterstützt. Lesen Sie
dazu auch den Abschnitt über die Audioeinstellungen.

Sonstige
Je nach Serie und Modell ist unterschiedliches Zubehör für das Produkt
erhältlich.
Weitere Informationen finden Sie in im Abschnitt „Lieferumfang“, oder
fragen Sie Ihren Händler.
Die technischen Spezifikationen oder das Design des Produkts können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die Abbildungen im vorliegenden Handbuch können sich vom
tatsächlichen Produkt leicht unterscheiden.

Technische Daten

Allgemeine Beschreibung
Informationen
Festplatte Standard SATA 8,9 cm/3,5“
Verfügbare 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
Festplattenkapazität
Festplattendateisystem FAT32- und NTFS-Partition
USB-Anschluss Unterstützung mehrerer USB-Speichergeräte
USB DEVICE-Anschluss USB 2.0 Highspeed-Anschluss
Netzwerkverbindung 10/100 Mbit/s Ethernet-Verbindung, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Videoausgang Composite-Video/HDMI
Audioausgang Stereo/digital HDMI/koaxial
Netzadapter AC-Eingang: 100 V~230 V, 50 Hz
DC-Ausgang: 12 V, 2 A
Betriebstemperatur 5°C ~ 40°C
Maße 206 x 160 x 46,5 mm (L x B x H)
Gewicht ca. 770 g (ohne Festplatte)

Benutzerhandbuch DE-50
STOR.E TV+

Unterstützte Video-, Audio- und Bildformate:

DECODIERUNG FORMAT AUFLÖSUNG


VIDEO MPEG-1 DAT 320x240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Wird unterstützt
WMA Wird unterstützt
WAV Wird unterstützt
AAC Wird unterstützt
OGG Wird unterstützt
LPCM Wird unterstützt
FLAC Wird unterstützt
Dolby Digital Wird unterstützt
DTS Digital Wird unterstützt
BILD JPG/JPEG Wird unterstützt
BMP Wird unterstützt
PNG Wird unterstützt
TIFF Wird unterstützt
GIF Wird unterstützt (nur statische Anzeige)

DE-51 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Folgende Untertitelformate werden unterstützt:

SSA Wird unterstützt


SMI Wird unterstützt
SRT Wird unterstützt
SUB Wird unterstützt
IDX+SUB Wird unterstützt (nur DVD-Dateien)

Design und technische Daten können variieren und ohne Ankündigung


HINWEIS geändert werden.

Marken
Windows, Microsoft und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Memory Stick ist eine Marke oder eingetragene Marke der Sony
Corporation.
Secure Digital und SD sind Marken der SD Card Association.
MultiMediaCard und MMC sind Marken der MultiMediaCard Association.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
In diesem Handbuch können auch andere Marken und eingetragene
Marken als die oben aufgeführten verwendet werden.

Benutzerhandbuch DE-52
STOR.E TV+

Hinweise zu Drittanbietersoftware
Dieses Produkt enthält Software mit Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Redistributionen und die Verwendung im Quell- und Binärformat sind mit oder
ohne Modifikationen erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
■ Die Verbreitung des Quellcodes muss den oben stehenden
Copyrighthinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
■ Redistributionen in binärer Form müssen den oben stehenden
Copyrighthinweise, diese Liste der Bedingungen und den folgenden
Haftungssauschluss in der Dokumentation und/oder in anderen mit der
Distribution bereitgestellten Materialien enthalten.
■ Weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Namen der
Beitragsleistenden dürfen für die Befürwortung oder Förderung von
Produkten, die aus dieser Software abgeleitet wurden, ohne vorherige
schriftliche Genehmigung verwendet werden.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN COPYRIGHTINHABERN UND DEN
BEITRAGSLEISTENDEN „WIE VORLIEGEND“ BEREITGESTELLT UND
ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, DIE IMPLIZITEN
GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN AUSGESCHLOSSEN. IN KEINEM
FALL SIND DIE FOUNDATION ODER IHRE BEITRAGSLEISTENDEN
FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN-, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE
ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER
-DIENSTEN; VERLUST DER VERWENDBARKEIT, VON DATEN ODER
GEWINNEN; ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN),
UNABHÄNGIG VON DEREN URSACHE UND HAFTBARKEITSTHEORIE,
SEI ES VERTRAGLICH, IN STRIKTER HAFTBARKEIT ODER
SCHADENERSATZRECHT (EINSCHLIESSLICH VERNACHLÄSSIGUNG
ODER ANDERER GRÜNDE), DIE SICH AUF IRGENDEINE WEISE AUS
DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, SELBST WENN
DIE MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN BEKANNT WAR.

TOSHIBA-Support
Brauchen Sie Hilfe?
Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie
auf der TOSHIBA-Support-Website für Optionen und Dienstleistungen:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Die Telefonnummern der TOSHIBA-Hotline finden Sie unter
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

DE-53 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Zulassungsbestimmungen
Erfüllung von CE-Normen
Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung
mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bedingungen der Direktive 1999/5/EG. Verantwortlich für die CE-
Kennzeichnung ist die Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Deutschland. Eine Kopie der offiziellen
Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Webseite:
http://epps.toshiba-teg.com.

Angabe der Länder


Dieses Gerät darf verwendet werden in:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Möglicherweise gelten bestimmte Einschränkungen. Weitere Informationen
finden Sie in der Benutzerdokumentation.

Verwendungseinschränkungen

Frankreich Verwendung im Freien Militärische Funkortung. Die


begrenzt auf 10 m W.e.i.r.p. Neuordnung der 2.4-GHz-
innerhalb der Frequenz Frequenz wurde in den letzten
2454-2483,5 MHz Jahren in Gang gesetzt, um
die aktuelle weniger strenge
Regelung zuzulassen
Vollständige Implementierung
geplant für 2012
Italien - Bei der privaten Verwendung
ist eine allgemeine
Autorisierung erforderlich,
wenn WAS/RLAN außerhalb
der eigenen Gebäude
verwendet wird. Für die
öffentliche Verwendung ist
eine allgemeine Autorisierung
erforderlich.
Luxemburg Implementiert Allgemeine Autorisierung
erforderlich für Netzwerk- und
Dienstbereitstellung.
Norwegen Implementiert Dieser Teilabschnitt gilt nicht
für das Gebiet in einem
Umkreis von 20 km um das
Zentrum von Ny-Ålesund

Benutzerhandbuch DE-54
STOR.E TV+

Arbeitsumgebung
Die elektromagnetische Konformität (EMC) dieses Produkts wurde für
diese Produktkategorie für Wohn- und Geschäfts- und
Leichtindustrieumgebungen getestet. Alle anderen Arbeitsumgebungen
wurden nicht von Toshiba getestet und die Verwendung dieses Produkts in
diesen Arbeitsumgebungen ist möglicherweise eingeschränkt oder kann
nicht empfohlen werden. Mögliche Konsequenzen der Verwendung dieses
Produkts in nicht getesteten Arbeitsumgebungen sind: Störungen anderer
Produkte in der Nähe, die temporäre Fehlfunktionen oder Datenverluste
zur Folge haben. Beispiele für nicht überprüfte Arbeitsumgebungen und
damit zusammenhängende Empfehlungen:
Industrieumgebungen (z. B. Bereiche, in denen mit einer Netzspannung
von 380 V und drei Phasen gearbeitet wird): Gefahr von Störungen dieses
Produkts aufgrund starker elektromagnetischer Felder, besonders in der
Nähe großer Maschinen oder Generatoren.
Medizinische Umgebungen: Die Erfüllung der Richtlinie für medizinische
Produkte wurde von Toshiba nicht überprüft, deshalb darf dieses Produkt
nicht ohne weitere Überprüfung als medizinisches Produkt eingesetzt
werden. Die Verwendung in normalen Büroumgebungen, auch in
Krankenhäusern, sollte kein Problem darstellen, solange keine
Einschränkungen durch die verantwortliche Verwaltung vorliegen.
Fahrzeugumgebungen: Bitte informieren Sie sich in der
Bedienungsanleitung des entsprechenden Fahrzeugs über Hinweise zur
Verwendung dieses Produkts/dieser Produktkategorie.
Flugzeuge: Bitte beachten Sie die Anweisungen des Bordpersonals
bezüglich der eingeschränkten Verwendung.

Weitere Umgebungen ohne EMV-Bezug


Verwendung im Freien: Als typisches Heim-/Büroprodukt verfügt dieses
Produkt über keinen besonderen Schutz vor dem Eindringen von
Feuchtigkeit und ist nicht stoßunempfindlich.
Explosive Umgebungen: Die Verwendung dieses Produkts in besonderen
Arbeitsumgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht, ist nicht zulässig.

REACH
Die folgenden Informationen gelten nur für Mitgliedsstaaten der EU:
REACH - Konformitätserklärung
Am 1. Juni 2007 trat die neue Chemikalienverordnung der Europäischen
Union (EU), REACH, in Kraft. REACH steht für Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals (Registrierung, Bewertung,
Zulassung und Beschränkung von Chemikalien).
Toshiba erfüllt alle REACH-Anforderungen und ist verpflichtet, den Kunden
gemäß REACH-Verordnung über die chemischen Substanzen in Toshiba-
Produkten zu informieren.

DE-55 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Besuchen Sie die Website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach,


um sich über Toshiba-Produkte zu informieren, die auf der Kandidatenliste
gemäß Artikel 59(1) der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 („REACH“)
aufgeführte Substanzen enthalten, und zwar in einer Konzentration von
mehr als 0,1 % Massenanteil.

Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der


EU: Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
Produkte getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Eingebaute Batterien und Akkus können zusammen mit dem Produkt
entsorgt werden. Sie werden in den Recyclingzentralen entnommen und
gesondert entsorgt.
Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach dem 13. August
2005 auf den Markt gebracht wurde.
Indem Sie Produkte und Batterien separat sammeln, tragen Sie zur
sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit,
mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Genauere Informationen über Sammel- und Recycling-Programme, die in
Ihrem Land verfügbar sind, finden Sie auf unserer Website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an die
örtlichen Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.

Entsorgung von Batterien und/oder Akkus


Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
Batterien und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt
werden müssen.
Wenn die Batterie bzw. der Akku höhere als die in der Batterierichtlinie
(2006/66/EG) angegebenen Werte von Blei (Pb), Quecksilber (Hg)
und/oder Kadmium (Cd) enthält, werden die chemischen Symbole für Blei
(Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) unter dem
durchgestrichenen Mülltonnensymbol aufgeführt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung
von Produkten und Batterien bei und helfen damit, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden.
Genauere Informationen über Sammel- und Recycling-Programme, die in
Ihrem Land verfügbar sind, finden Sie auf unserer Website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an die
örtlichen Behörden oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.

Benutzerhandbuch DE-56
STOR.E TV+

Zusätzliche Informationen
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten. TOSHIBA übernimmt keine Haftung
für Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Auslassungen oder
Abweichungen zwischen Produkt und Dokumentation resultieren.

DE-57 Benutzerhandbuch
STOR.E TV+

Indhold
Brugerhåndbog

Introduktion................................................................................................. 3
Pakkens indhold ......................................................................................... 3
sikkerhedsinstruktioner ............................................................................... 3
Krav til computer......................................................................................... 4
Krav til tv-/stereoenhed............................................................................... 4
Oversigt over produktet .............................................................................. 5
Hurtig rundvisning ................................................................................. 5
Fjernbetjening ....................................................................................... 8
Introduktion............................................................................................... 11
Tilslutning af netadapteren.................................................................. 11
Tilslutning af audio-/videoenheden ..................................................... 13
Tilslutning og konfiguration af netværk ............................................... 16
Anvendelse af 3-i-1 kortlæseren og USB-porten ................................ 17
Tilslutning til dvd-drevet via USB-interface ......................................... 17
Tilslutning til computeren via USB-interface ...................................... 18
Konfiguration af deling af mediefiler på computeren........................... 19
Første start.......................................................................................... 21
Betjening af STOR.E TV+ .......................................................................... 22
Primær brugergrænseflade................................................................. 22
Medieafspilning ................................................................................... 26
Menuen Filredigering .......................................................................... 29
Opsætningsmenuen............................................................................ 31
Netværksopsætning ................................................................................. 34
Konfiguration af kabelbaseret LAN ..................................................... 34
Trådløs konfiguration .......................................................................... 36
PPPoE-konfiguration........................................................................... 42
Adgang til netværket ........................................................................... 43
Anvendelse af Samba .............................................................................. 45
Indstilling af IP-adressen..................................................................... 45
Samba-brugergrænsefladen ............................................................... 45
Opgradering af systemets firmware.......................................................... 46
Ofte stillede spørgsmål (FAQ) .................................................................. 47

Brugerhåndbog DK-1
STOR.E TV+

Specifikationer...........................................................................................50
Varemærker ..............................................................................................52
Meddelelse om tredjepartssoftware ..........................................................53
TOSHIBA-support .....................................................................................53
Oplysninger om regler ...............................................................................54
REACH......................................................................................................55
Yderligere oplysninger...............................................................................56

DK-2 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Introduktion
Velkommen og tak for dit køb af et TOSHIBA-produkt. For nemheds skyld
leveres der to vejledninger sammen med dit TOSHIBA-produkt:
■ En hurtig startvejledning og
■ denne komplette PDF-brugerhåndbog, som er forudindlæst i dit
produkt.
Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer denne brugerhåndbog til en cd eller
et lokalt drev, umiddelbart efter at drevet er blevet installeret.

Pakkens indhold
Kontroller, at du har alle følgende komponenter:

STOR.E TV+ Netadapter Udskifteligt Udskifteligt WiFi USB-


stik (EU) stik (UK) dongle
(ekstraudstyr)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-kabel (Rød, USB -kabel Batteri Fjernbe- Hurtigstart- Garantihæfte


Gul, Hvid) tjening vejledning

sikkerhedsinstruktioner
For at undgå fejlfunktioner og skader på drevet bør du følge de
forholdsregler, der er anført nedenfor, omhyggeligt.
■ Sørg for at sikkerhedskopiere alle dine data på drevet, da Toshiba ikke
er ansvarlig for databeskadigelse eller datatab. Toshiba dækker ikke
nogen udgifter til genopretning af data.
■ Undgå at
■ åbne drevets kabinet
■ skille drevet eller dele af det ad
■ placere væsker tæt ved eller på drevet, da dette kan beskadige
drevet, forårsage personskader eller medføre elektrisk stød eller
brand

Brugerhåndbog DK-3
STOR.E TV+

■ støde, tabe eller ryste drevet


■ flytte drevet, mens det arbejder, da dette kan medføre datatab
■ bruge andre stik end strømforsynede USB 2.0-busstik
■ bruge andre vekselstrøm/jævnstrøm-adaptere end den, der følger
med enheden, da enheden ellers kan blive beskadiget
■ frakoble kabler, mens drevet arbejder
■ udsætte drevet for temperaturer uden for området 5° C - 40° C,
mens det arbejder, og temperaturer på -20° C - 60° C, mens det er
slukket
■ udsætte drevet for våde eller fugtige forhold
■ tildække drevet, mens det arbejder, da drevet kan blive
overophedet
■ placere drevet tæt på varme apparater
■ Frakobl drevet med det samme, hvis
■ der kommer røg eller usædvanlige lugte ud af drevkabinettet
■ der er kommet vand ind i drevkabinettet, eller det er blevet vådt
■ der er kommet en genstand ind i drevkabinettet
■ kablet er blevet beskadiget (i så fald skal du erstatte kablet med
et nyt)
Hvis drevet ikke fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl om den
elektriske sikkerhed, skal du straks kontakte TOSHIBAs hotline eller en
autoriseret forhandler!

Krav til computer


■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® eller Windows® 7
■ USB 2.0-port

Krav til tv-/stereoenhed


For at du kan bruge STOR.E TV+ effektivt anbefales det kraftigt, at du har
følgende enheder:
■ Et tv med et AV-stik eller en HDMI-port.
■ En stereoenhed med et koaksialkabelstik.

DK-4 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Oversigt over produktet


Denne enhed er en ny type hjemmevideoafspiller med høj opløsning, som
kan afspille dine yndlingsbilleder, lyd-/videofiler fra den indbyggede
harddisk, eksterne lagerenheder, hukommelseskort inklusive SD-kort
(Secure Digital Card), MMC (MultiMediaCard) og MS (Memory Stick) eller
et netværk til en tilsluttet audio/video-afspilningsenhed.

Hurtig rundvisning
I dette afsnit identificeres de forskellige komponenter i STOR.E TV+.
Du finder en beskrivelse af de enkelte komponenter i tabellen under
illustrationerne.

Set forfra
LCD-skærm strøm-LED

(Eksempel) Strøm-LED og LCD-skærm på forsiden af STOR.E TV+

Komponent Beskrivelse
strøm-LED Lyser blåt under drift og rødt i standbytilstand
LCD-skærm Viser menu- og afspilningsoplysninger synkront,
herunder afspilningstid, filnavn,
konfigurationsmenu osv.

Brugerhåndbog DK-5
STOR.E TV+

Set bagfra
USB-port HDMI-port Koaksialkabelstik

USB-enhedsport LAN-port AV-stik Jævnstrømsindgangsstik

(Eksempel) Tilslutninger på bagsiden af STOR.E TV+

Komponent Beskrivelse
USB-enhedsport Brug denne USB-port til kommunikation med
computeren. STOR.E TV+ er også en
personlig lagerenhed til multimediefiler og kan
tilsluttes en computer via denne USB
DEVICE-port.
USB-port Understøtter flere eksterne USB-lagerenheder
LAN-port Bruges til at tilslutte et netværk
HDMI-port Output for digitalt HDMI-signal
Koaksialkabelstik Output for 5.1-audio
AV-stik Output for composite-video og -audio
Jævnstrømsindgangsstik Stik til netadapter (medfølger)

DK-6 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Set fra siden

USB-port

3-i-1 kortlæserslot

(Eksempel) Tilslutninger på siden af STOR.E TV+

Komponent Beskrivelse
3-i-1 kortlæserslot Understøtter Supports SD-kort (Secure Digital
Card), MMC (MultiMediaCard) og MS (Memory
Stick)
USB-port Understøtter flere eksterne USB-lagerenheder

Brugerhåndbog DK-7
STOR.E TV+

Fjernbetjening

Knapikon Funktion

POWER Tænder eller slukker enheden

MUTE Slår enhedens lyd fra

TV SYSTEM Skifter mellem NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz og 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Tryk for at indtaste tal
GO TO Gå til den/det ønskede titel, kapitel eller
tidspunkt, når der afspilles video. Gå til den
ønskede sider, når du gennemser filer.
HOME Gå tilbage til hovedmenuen

FR Tryk for at spole tilbage fra den aktuelle


afspilning, og tryk igen for at vælge forskellige
tilbagespolingshastigheder

FF Tryk for at spole frem fra den aktuelle afspilning,


og tryk igen for at vælge forskellige
fremadspolingshastigheder

DK-8 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Knapikon Funktion
RETURN Gå tilbage til den forrige menu
SETUP Bruges til at åbne indstillingsmenuen
Tryk én gang for at flytte markøren til venstre

Tryk én gang for at flytte markøren til højre

Tryk én gang for at flytte markøren op

Tryk én gang for at flytte markøren ned

OK Tryk på denne knap for at bekræfte et valg eller


for at starte afspilningen af en mediefil

FORRIGE Tryk for at gå tilbage til den forrige fil

NEXT Tryk for at gå til den næste fil

VOL - Tryk for at reducere lydstyrken


VOL+ Tryk for at øge lydstyrken
OPTION Åbner menuen med valgmuligheder i browseren,
hvor du kan omdøbe eller slette en fil

STOP Stopper det medie, der afspilles i øjeblikket, og


styrer drevets TIL/FRA-funktion

PAUSE/STEP Holder pause/afspiller trinvist

REPEAT Tryk for at indstille gentagelsesfunktionen:


Alle, Titel eller Fra
COPY Skifter til kopieringstilstand
SELECT Tryk for at vælge en fil, og tryk derefter på
CONFIRM for at tilføje eller slette en fil på
afspilningslisten. Bruges til at kopiere filer eller
undermapper i kopieringstilstand
CONFIRM Tryk for at tilføje eller slette på en afspilningsliste
INFO Tryk for at vise tid, titel eller kapiteloplysninger
ved afspilning af videoer eller visning af fotos
SUBTITLE Skifter undertekster, hvis filen understøtter det
SLOW Tryk for at se i slow motion: 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x,
1/8x, 1/16x. Tryk på OK for at vende tilbage til
normal afspilningstilstand

Brugerhåndbog DK-9
STOR.E TV+

Knapikon Funktion
AUDIO Skifter lydformatoutput
ZOOM Tryk for at zoome ved afspilning af fotos eller
videoprogrammer. Fotozoomniveauer: 2x, 4x, 8x,
16x Videozoomniveauer: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Viser alle mapperne og filerne i det aktuelle
bibliotek
MUSIC Viser lydfilerne i det aktuelle bibliotek
FOTO Viser fotografierne i det aktuelle bibliotek
MOVIE Viser videofilerne i det aktuelle bibliotek

DK-10 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Introduktion
Studer illustrationen i lynstartvejledningen for at konfigurere enheden
korrekt.

Tilslutning af netadapteren
1. Vælg det korrekte stik for at tilslutte til en netadapter. Se illustrationerne
nedenfor, når du skal installere netadapterens udskiftelige stik.

3
2

3
2

(Eksempel) Installation af stikkene

Se illustrationerne nedenfor, når du skal fjerne de udskiftelige stik.

2
1

2
1

(Eksempel) Fjernelse af stikkene

Brugerhåndbog DK-11
STOR.E TV+

2. Sæt netadapterens ledning/kabel i stikket DC-IN bag på STOR.E TV+.

(Eksempel) Tilslutning af netadapterens ledning til STOR.E TV+

3. Tilslut netledningstikket til en tændt stikkontakt. Strømlampen på


frontpanelet lyser rødt, når STOR.E TV+ er tændt.

Sørg altid for, at STOR.E TV+ er tændt, inden du tilslutter andre, eksterne
BEMÆRK enheder.

DK-12 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Tilslutning af audio-/videoenheden
STOR.E TV+ tilsluttes de forskellige eksterne enheder via composite (AV),
HDMI eller koaksiale porte til audio/video-output.
Composite AV-outputforbindelse

Netadapterkabel

AV-kabel

AV-stik

(Eksempel) Composite AV-outputforbindelse

Sådan tilsluttes enheden tv’et:


1. Tilslut det gule stik til enhedens AV-udgang og tv’ets AV-indgang.
2. Tilslut det røde og hvide stik i tv’et eller stereoanlæggets audioindgang.
3. Tænd tv’et, og vælg AV-tilstand.
4. Tænd STOR.E TV+, hvorefter tv’et viser initialiseringens
brugergrænseflade.

Brugerhåndbog DK-13
STOR.E TV+

HDMI-outputforbindelse
HDMI er en outputport med fremragende audio- og videokvalitet, som
sender digital video og audio samtidig.

Netadapterkabel

HDMI-kabel

HDMI-port

(Eksempel) HDMI-outputforbindelse

Sådan tilsluttes en skærmenhed via et HDMI-kabel:


1. Tilslut HDMI-kablet til outputporten på STOR.E TV+ og inputporten på
skærmenheden.
2 Vælg HDMI-tilstand på tv’et, indtil det viser initialiseringens
brugergrænseflade.

Når du anvender et specifikt tv, skal du muligvis vente et par sekunder, når
BEMÆRK
systemet forsøger at detektere signaler.

DK-14 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Koaksial outputforbindelse

Netadapterkabel

koaksial-kabel

Koaksialkabelstik

(Eksempel) Koaksial outputforbindelse

Sådan tilsluttes en skærmenhed via et koaksialkabel:


1. Tilslut koaksialkablet til koaksialoutputporten på STOR.E TV+ og
inputporten på audioenheden.
2. Åbn STOR.E TV+’s audiobrugergrænseflade, og vælg Digitalt output
SPDIF LPCM eller SPDIF RAW (du skal vælge Opsætning -> Lyd ->
Digitalt output Under “Primær brugergrænseflade” på side 22 kan du
finde oplysninger om, hvordan brugergrænsefladen på LCD-skærmen
fungerer.
På den måde kan høre 5.1-lyd i høj kvalitet via en multikanal-dekoder/
forstærker med en koaksialindgang.

Brugerhåndbog DK-15
STOR.E TV+

Tilslutning og konfiguration af netværk


Denne enhed kan afspille filer, som opbevares på netværket, direkte via en
routerhub. Tilslut LAN-kablet i overensstemmelse med den følgende
illustration. Der er en stærk netværksforbindelse, når indikatoren for LAN-
aktivitet og Link-indikatoren blinker.
LAN-kabel LAN-port Netadapterkabel

LAN-port

LAN-kabel

HDMI-kabel HDMI-port

(Eksempel) Netværksforbindelse

For at oprette forbindelse til og konfigurere netværket, skal du følge


forbindelsesillustrationen ovenfor og den fremgangsmåde, som beskrives
nedenfor:
1. Tilslut et LAN-kabel til computeren og et andet LAN-kabel til
STOR.E TV+.
2. Tilslut STOR.E TV+ til tv’et via et AV-kabel eller et HDMI-kabel.
3. Tryk på knappen SETUP på fjernbetjeningen, eller vælg menuen
Opsætning i brugergrænsefladen for initialisering.
4. Vælg Netværk i opsætningsvinduet, og tryk på OK for at bekræfte.
5. Konfigurer IP automatisk eller manuelt. Under “Netværksopsætning” på
side 34 kan du finde flere oplysninger om metoderne til konfiguration af
netværk.
6. Tryk på knappen SETUP igen for at afslutte efter konfigurationen.

Inden du får adgang til computeren via netværket med STOR.E TV+, skal
BEMÆRK mediefilerne først deles på netværket. Under “Konfiguration af deling af
mediefiler på computeren” på side 19 kan du finde flere oplysninger om,
hvordan du kan konfigurere deling af mediefiler på computeren.

DK-16 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Anvendelse af 3-i-1 kortlæseren og USB-porten


STOR.E TV+ gør det muligt at udvide det allerede store lager. USB-porten
kan læse eksterne mobile harddiske/videokameraer/dvd-drev, og
hukommelseskortslotten kan bruges til at indsætte et SD/MMC/Memory
Stick-kort.
Du kan afspille en række forskellige HD-formater og Hi-Fi lyd- og videofiler,
som opbevares på eksterne lagerenhed, direkte via USB-portinterfacet
eller hukommelseskortslotten.

Når du sætter et hukommelseskort i, skal du følge vejledningen på kortets


BEMÆRK bagside for at sikre, at du sætter det korrekt i.

Tilslutning til dvd-drevet via USB-interface


STOR.E TV+ understøtter tilslutning til eksterne drev via USB-interfacet.
STOR.E TV+ kan afspille cd’er/dvd’er i eksterne drev. Samtidig kan
indholdet på cd’en/dvd’en også kopieres til enhedens interne harddisk.
For at tilslutte og anvende dvd-drevet skal du bruge følgende
fremgangsmåde:
1. Tilslut dvd-drevet USB-porten på STOR.E TV+ ved hjælp af USB-kablet.
2. Vælg Opsætning -> System -> DVD Auto-Play, og sæt derefter DVD
Auto-Play til TIL.
3. Vælg Ekstern DVD i STOR.E TV+’s primære brugergrænseflade. Hvis
der er en cd/dvd, som kan afspilles, i drevet, begynder drevet
automatisk at afspille cd’en/dvd’en.
4. Mens det valgte medie afspilles, kan du trykke på STOP på
fjernbetjeningen for at stoppe afspilningen, hvorefter enheden vender
tilbage til den primære brugergrænseflade. Da STOR.E TV+ vil
deaktivere udskubningsknappen på dvd-drevet, skal du trykke på
STOP på fjernbetjeningen for at styre drevets TIL/FRA-funktion.

BEMÆRK Et eksternt dvd-drev understøtter også cd-diske.

Brugerhåndbog DK-17
STOR.E TV+

Tilslutning til computeren via USB-interface


STOR.E TV+ er også en personlig lagerenhed til multimediefiler og kan
tilsluttes en computer via USB-interfacet.

Netadapterkabel

USB-enhedsport

USB -kabel USB-port

(Eksempel) USB-interface tilsluttet computeren

For at tilslutte og bruge STOR.E TV+ skal du bruge følgende


fremgangsmåde:
1. Tænd først STOR.E TV+, og tilslut den derefter til computeren, efter at
menuen er blevet vist. På STOR.E TV+’s LCD-skærm vises PC
TILSLUTTET.
2. Start computeren, hvorefter den automatisk finder enheden. Enheden
kan bruges som en ekstern USB-lagerenhed.
3. Når dataoverførslen er gennemført, kan du uden problemer fjerne USB-
enheden (klik på ikonet for USB-enheden for at stoppe USB-enheden,
og fjern derefter USB-kablet).

■ Sluk ikke STOR.E TV+, når den er tilsluttet en computer og er i gang


BEMÆRK med at læse og skrive filer.
■ Hvis der ikke bliver fundet en USB-enhed, efter at du har tilsluttet USB-
kablet, kører der muligvis et andet program på computeren. Fjern USB-
kablet, vent ca. 10 sekunder, og tilslut det derefter igen.

DK-18 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Konfiguration af deling af mediefiler på computeren


To betingelser skal være opfyldt, for at det er muligt at afspille via
netværksforbindelsen.
■ Mappedeling og sikkerhedskonfiguration.
■ Der er indstillet de samme gateway- og undernetmaskeadresser.

Anvendelse af fildeling i Windows XP


1. Højreklik på den mappe, du vil dele, og vælg Deling og sikkerhed.
2. Klik på Deling under egenskaberne, vælg Del denne mappe på
netværket, og klik derefter på Anvend for at bekræfte og afslutte.
3. Klik på Kontrolpanel -> Administrationsværktøjer ->
Computeradministration -> Lokale brugere og grupper, og
dobbeltklik derefter på Brugere. I vinduet Brugere skal du højreklikke
på Gæst og vælge Egenskaber.
4. I vinduet Egenskaber for gæst skal du vælge Brugeren kan ikke
ændre adgangskodenog Adgangskoden udløber aldrig. De øvrige
afkrydsningsfelter skal ikke være markeret.
5. Klik på Kontrolpanel -> Netværksforbindelser, vælg LAN-
forbindelse, højreklik, og vælg Egenskaber.
6. I pop op-vinduet skal du vælge Internetprotokol (TCP/IP) og derefter
klikke på knappen Egenskaber.
7. Indstil den relevante IP-adresse, undernetmaske og standardgateway.
Du kan også vælge, at IP-adressen skal tildeles automatisk. Klik på OK.
8. Klik på OK i vinduet LAN-forbindelse Egenskaber.
9. Luk derefter Windows Firewall.

Anvendelse af fildeling i Windows Vista


1. Brug Vista-operativsystemet under en brugerkonto med
administratorrettigheder.
2. Klik på Kontrolpanel -> Netværk og internet -> Netværks- og
delingscenter. Klik på pilen under Fildeling, og vælg Slå fildeling til.
3. Højreklik på den mappe, du vil dele, og vælg Del....
4. I rullemenuen skal du vælge det brugernavn, som du vil oprette deling
med, og klikke på Tilføj. Klik derefter på Del.
5. Klik på Fortsæt i vinduet Brugerkontokontrol.
6. Klik til sidst på Udført i vinduet Fildeling.

Brugerhåndbog DK-19
STOR.E TV+

Anvendelse af fildeling i Windows 7


1. Brug Win7-operativsystemet under en brugerkonto med
administratorrettigheder.
2. Klik på Kontrolpanel -> Netværk og internet -> Netværks- og
delingscenter -> Avancerede delingsindstillinger. Vælg Slå fil- og
printerdeling til.
3. Højreklik på den mappe, du vil dele, og vælg Egenskaber.
4. På fanen Deling skal du klikke på Del.
5. I rullemenuen skal du vælge det brugernavn, som du vil aktivere deling
med, og klikke på Tilføj. Klik derefter på Del.
6. Klik til sidst på Udført i vinduet Fildeling.
7. Klik til sidst på knappen Luk i vinduet Egenskaber.

DK-20 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Første start
Når STOR.E TV+ startes for første gang, skal du vælge sprog og tv-
systemet output ved hjælp af fjernbetjeningen. Brug navigationstasterne på
fjernbetjeningen til at vælge det sprog, du vil bruge, og tryk på OK. Hvis dit
sprog ikke findes, bør du læse afsnittet “Opgradering af systemets
firmware” på side 46, da Toshiba muligvis tilbyder andre sprog via en
firmwareopdatering. Det er ikke alle sprog, der understøttes.

(Eksempel) Første start - brugergrænseflade for konfiguration af sprog

Når du har valgt sprog, skiftes der til brugergrænsefladen for valg af tv-
system, hvor du kan vælge det passende tv-systemoutput. Hvis du er i tvivl
om, hvilket du skal vælge, anbefales det at vælge HDMI-auto.

(Eksempel) Første start - brugergrænseflade for konfiguration af tv-system

Brugerhåndbog DK-21
STOR.E TV+

Betjening af STOR.E TV+


Baggrundsfarven for ikonet på skærmen angiver tre forskellige tilstande.
Fremhævet: angiver, at ikonet er aktivt.
Nedtonet: angiver, at ikonet er inaktivt.
Hvidt: angiver, at ikonet er valgt.

Primær brugergrænseflade
Den primære brugergrænseflade giver dig mulighed for at få adgang til
indholdet på den interne harddisk (STOR.E TV+), indholdet på en ekstern
USB-enhed (USB), hukommelseskort, en ekstern dvd, afspilningslister,
delte filer på netværket, afspilning af delte filer via UPnP® og
opsætningsmenuen (Opsætning).
I undermenuerne er der to pileikoner i skærmens højre side: Næste og
Tilbage. Tryk på på fjernbetjeningen for at gå til den næste side, og
tryk på for at gå tilbage til den forrige side.
Du kan også gøre følgende i undermenuerne:
■ Vælg det sidste ikon (nederst til højre), og tryk på . STOR.E TV+ går til
den næste sides første ikon (øverst til venstre).
■ Vælg det første ikon (øverst til venstre), og tryk på . STOR.E TV+ går
til den forrige sides sidste ikon (nederst til højre).
■ Vælg det første ikon på den første side, og tryk på eller .
STOR.E TV+ går til den sidste sides sidste ikon.
■ Vælg det sidste ikon på den sidste side, og tryk på eller .
STOR.E TV+ går til den første sides første ikon.
■ Når du gennemser filer, skal du trykke på en talknap på fjernbetjeningen
for at få vist den side, du vil se, og derefter trykke på knappen GOTO for
at bekræfte. Enheden går direkte til den side, du valgte.
Desuden arrangeres ikonerne på tv-skærmen normalt i to rækker, og
ikonerne på STOR.E TV+’s LCD-skærm arrangeres i én kolonne. LCD-
skærmen viser imidlertid ikoner synkront med tv’et. Hvis du vil vælge ikonet
på LCD-skærmen, skal du trykke på knappen / på fjernbetjeningen.
Mens du trykker på knappen / , går du til det næste fjerde ikon direkte.

DK-22 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

(Sample Image) Den primære brugergrænseflade

Lokal harddisk
Fra denne menu kan du gennemse indholdet på den interne harddisk.
Tryk på OK for at bekræfte.

USB Device (USB-enhed)


Fra denne menu kan du gennemse indholdet på den eksterne USB-enhed.
Tryk på OK for at bekræfte. Hvis der ikke er tilsluttet en USB-enhed til USB-
porten, vises der ikke nogen mappe for en USB-enhed.

Hukommelseskort
Fra denne menu kan du gennemse indholdet på hukommelseskortet.
Tryk på OK for at bekræfte. Hvis der ikke er sat et hukommelseskort i
kortslotten, vises der ikke nogen mappe for et hukommelseskort.

Ekstern DVD
Fra denne menu kan du gennemse indholdet på den eksterne dvd. Tryk på
OK for at bekræfte. Hvis der ikke er tilsluttet et eksternt dvd-drev til USB-
porten, eller der ikke er sat en dvd i det eksterne dvd-drev, er der ikke
adgang til en USB-enhed.

Brugerhåndbog DK-23
STOR.E TV+

Afspilningsliste
STOR.E TV+ understøtter afspilningslistefunktionen, som du kan bruge til at
tilføje dit yndlingsindhold til en afspilningsliste. Du kan bruge
afspilningslisten til at vælge musik, fotos og videoer, som er gemt på den
lokale harddisk, en USB-enhed eller et hukommelseskort.
Hvis du vil oprette en afspilningsliste, skal du vælge filen og på SELECT på
fjernbetjeningen. Et mærke angiver, at filen er valgt. Du kan vælge mere
end én fil. Tryk derefter på CONFIRM for at tilføje de valgte filer til
afspilningslisten.

■ Tillad brugere at tilføje multimediefilet til afspilningslisten fra et eksternt


BEMÆRK lager. Hvis forbindelsen afbrydes, fjerner STOR.E TV+ blot filen fra
afspilningslisten.
■ Filerne fra den lokale harddisk kan kun tilføjes til afspilningslisten, hvis
den lokale harddisk har én partition. Ellers skal du først
sikkerhedskopiere filerne på den lokale harddisk til en anden
lagerenhed og derefter formatere den med STOR.E TV+.

Netværk
Når du gennemser netværket, skal du vælge computerens navn i menuen
og få adgang til den via Mine genveje i menuen. Yderligere oplysninger
finder du under “Netværksopsætning” på side 34.

UPnP®
STOR.E TV+ er en multimedieafspiller, som understøtter afspilning af
medieindhold fra en UPnP®-enhed, som er tilsluttet netværket. Inden du
bruger UPnP®-funktionen, skal du sørge for, at computeren er tilsluttet
STOR.E TV+ på LAN'et, og at der er installeret software, som understøtter
UPnP®, på computeren. Ellers skal du installere software til afspilning eller
deling af multimedier, som understøtter UPnP®-gatewayprotokollen, og
derefter åbne UPnP®-delingsfunktionen i softwaren, hvilket vil øge
adgangshastigheden betydeligt.
Vælg UPnP® i STOR.E TV+’s primære brugergrænseflade for at åbne
denne funktion, som gør STOR.E TV+ i stand til at søge efter computere på
LAN’et, som har UPnP®-software installeret. På computeren vil du nu
kunne se multimediefiler, der deles via afspillersoftware eller
delingssoftware, som understøtter UPnP®-gatewayprotokollen.
Tilslut for eksempel STOR.E TV+ til familiens LAN, hvorefter multimediefiler,
som deles via programmet Media Player 11 på den computer, der tilsluttet
netværket, er tilgængelige i STOR.E TV+ via UPnP®.

DK-24 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Sådan afspiller eller viser du delte multimediefiler i software på


computeren, som understøtter UPnP®-gatewayprotokollen:
1. Tilslut STOR.E TV+ til familiens LAN. Oplysninger om, hvordan du
tilslutter STOR.E TV+, finder du i instruktionerne for tilslutning af
netværk.
2. Installer software, som understøtter UPnP®-gatewayprotokollen.
Inden du bruger UPnP®-funktionen, skal du installere software, som
understøtter UPnP®-gatewayprotokollen, på computeren og derefter
starte delingsfunktionen. Installer for eksempel en version af
programmet Media Player 11, som understøtter UPnP®-funktionerne,
på computeren (den tidligere version af Media Player 11 understøtter
ikke UPnP®-funktionerne).
3. Del filer ved at indstille softwaren.
Når du har installeret softwaren, skal du åbne softwarens
brugergrænseflade, vælge Mediebase i den primære brugergrænseflade
og derefter vælge Tilføj til mediebase i rullemenuen. Når du har tilføjet
dokumenter eller mapper til mediebasen, skal du vælge Mediedeling i
rullemenuen. Du kan også indstille de delte filers typer og positioner,
f.eks. Musik, Billede og Video osv.
4. Brug STOR.E TV+’s afspilningsfunktion.
Når indstillingen af delte filer er gennemført, skal du vælge UPnP® i the
STOR.E TV+’s primære brugergrænseflade. Derefter søger
STOR.E TV+ efter computere på LAN’et, som har UPnP®-software
installeret. Vælg din computer, hvorefter du kan få vist multimediefiler,
som deles via Media Player 11, på computeren.
Fordelene ved at bruge UPnP®
UPnP® er mere praktisk og hurtigere end STOR.E TV+’s netværksfunktion.
STOR.E TV+ kan få adgang til computere uden at blive afbrudt af
gatewayen, og du undgår besværlige handlinger som f.eks. indtastning af
brugernavn, adgangskode osv. Desuden har UPnP® en mere omfattende
funktionalitet. For eksempel kan du ved at angive indstillinger i Media
Player 11 vælge og klassificere multimediefiler på forskellige måder og på
den måde gøre det muligt at vise mere detaljerede oplysninger på en mere
detaljeret måde. Det kan være en hjælp, når du skal finde noget blandt et
stort antal filer, og det gør det nemmere at søge efter filer.

Brugerhåndbog DK-25
STOR.E TV+

Medieafspilning
Filtrering af medier
STOR.E TV+ kan bruges til at filtrere medier. Fjernbetjeningen har
knapperne MUSIC, FOTO, MOVIE og ALL, som bruges til at gennemse
film-, foto- og musikfiler, som opbevares på en harddisk, et
hukommelseskort, et netværk eller en USB-enhed. Det gør det nemmere at
gennemse og afspille filer.

Afspilning af lyd
Åbn den ønskede mappe, og klik på knappen MUSIC på fjernbetjeningen
for at skifte til musikafspilningstilstand.
Sådan afspilles musik:
■ Klik på navigationstasterne for at vælge den mappe, der indeholder
lydfiler.
■ Klik på navigationstasterne for at vælge den fil, du vil afspille. Der vises
miniaturer og oplysninger om nummeret. Klik derefter på OK for at
afspille musik.
Du kan bruge følgende knapper til at styre lydafspilningen:
■ : Bruges til at skifte til den forrige/næste lydfil eller til at gå en
side op/ned i navigations-/eksempelvisningstilstand.
■ : Bruges til at spole tilbage/frem i det aktuelle nummer.
■ : Bruges til at afspille/holde pause i det aktuelle nummer.
■ : Bruges til at stoppe afspilningen.
Understøttede lydformater
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Visning af billeder
Åbn den ønskede mappe, og klik på knappen PHOTO på fjernbetjeningen
for at skifte til fotovisningstilstand.
Sådan afspilles fotos:
■ Klik på navigationstasterne for at vælge den mappe, der indeholder
fotofilerne.
■ Klik på navigationstasterne for at vælge det foto, du vil have vist.
Der vises en eksempelvisning af filen. Klik derefter på OK. Fotoet vises
i fuldskærmstilstand.
Hvis diasshowfunktionen er aktiveret i menuen Opsætning (åbnes ved at
klikke på Opsætning -> Foto -> Timing for diasshow), starter diasshowet
automatisk.
Sådan gennemser du fotos med baggrundsmusik:

DK-26 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Anvendelse af musikken på afspilningslisten som baggrundsmusik:


1. Klik på Opsætning -> Foto -> Baggrundsmusik, og vælg derefter
Afspilningsliste option.
2. Tilføj musikfilen til afspilningslisten. Oplysninger om, hvordan du tilføjer
musik, finder du i afsnittet “Afspilningsliste” på side 24.
3. Enheden begynder automatisk at afspille musikfiler på afspilningslisten,
når du gennemser fotos.
Anvendelse af musikken i mapperne som baggrundsmusik:
1. Klik på Opsætning -> Foto -> Baggrundsmusik, og vælg derefter
Mappe.
2. Kopier musikfilerne til samme bibliotek som fotografierne.
3. Enheden begynder automatisk at afspille musikfiler, når du gennemser
fotos.

■ Du kan gennemse fotos, mens du lytter til lydfiler.


BEMÆRK
■ Hvis du trykker på ZOOM, mens et diasshow afspilles, stopper
diasshowet automatisk.

Til at styre visningen af billeder skal du bruge:


■ : Bruges til at skifte til det forrige/næste billede i
fuldskærmstilstand eller til at gå en side op/ned i navigations-/
eksempelvisningstilstand.
■ : Bruges til at afspille/holde pause.
■ : Bruges til at stoppe afspilningen.
■ : Bruges til at rotere et foto i en vilkårlig vinkel.
■ ZOOM: Bruges til at zoome ind/ud på et foto i forskellige forstørrelser
(2x, 4x, 8x, 16x).
Understøttede billedformater
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (kun statisk visning)

Videoafspilning
Åbn den ønskede mappe, og klik på knappen MOVIE på fjernbetjeningen
for at skifte til filmafspilningstilstand.
Sådan afspilles en fil:
■ Tryk på navigationstasterne for at vælge de mapper, der indeholder
filmfilerne.
■ Klik på navigationstasterne for at vælge den film, du vil have vist.
Der vises en eksempelvisning af filen. Tryk derefter på OK.
Filmen afspilles i fuldskærmstilstand.

Brugerhåndbog DK-27
STOR.E TV+

Du kan bruge følgende knapper til at styre videoafspilningen:


■ : Bruges til at skifte til den forrige/næste video i
fuldskærmstilstand eller til at gå en side op/ned i navigations-/
eksempelvisningstilstand.
■ : Bruges til at spole tilbage/frem i den aktuelle film.
■ : Bruges til at afspille/holde pause.
■ : Bruges til at stoppe afspilningen.

På grund af filformatet understøtter MJPEG ikke tilbagespoling/


BEMÆRK fremadspoling.

Understøttede videoformater
Filmfunktionen understøtter afspilning af HD-video (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Undertekster
Undertekster understøttes i formater som f.eks. SSA, SMI, SRT, SUB og
IDX+SUB (kun i dvd-filer). Når der afspilles video, skal du trykke på
knappen SUBTITLE på fjernbetjeningen for at vise/skjule menuen til
konfiguration af undertekster. Hvis undertitlerne kommer fra en ekstern fil,
skal du i menuen til konfiguration af undertekster trykke på og på
fjernbetjeningen for at indstille parametrene for underteksterne, f.eks.
tekstkodningsformat, skriftstørrelse, skriftfarve, underteksternes placering
osv. Hvis underteksterne er integreret i dvd-filerne, kan du ikke justere
underteksternes parametre ved at trykke på knappen SUBTITLE.

BEMÆRK Sørg for, at undertekstfilen og videofilen er placeret i den samme mappe.

DK-28 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Menuen Filredigering
Vælg filen eller mappen ved at trykke på navigationsknapperne.
Redigeringsskærmbilledet vises, og filer kan omdøbes, slettes eller
kopieres.

Return-tasten
Vælges for at gå tilbage til hovedskærmbilledet.

Omdøbningsfunktionen
Sådan omdøbes en fil:
1. Tryk på og på fjernbetjeningen for at vælge fanen Omdøb på
menulinjen.
2. Tryk på OK på fjernbetjeningen. Skærmbilledet til indtastning af navnet
vises.
3. Brug navigationspilene til at vælge bogstaver og tal. Vælg CAPS for at
skifte mellem store og små bogstaver. Tryk på <- for at slette et bogstav.
Tryk på -> for at indsætte et mellemrum. Tryk på OK for at indtaste
bogstavet eller tallet.
4. Når du har indtastet det nye navn, skal du trykke på OK for at bekræfte
alle ændringer. Hvis du annullere navngivningen af filen, skal du trykke
på RETURN på fjernbetjeningen.

Sletningsfunktionen
Sådan slettes en titel:
1. Tryk på og på fjernbetjeningen for at vælge fanen Slet på
menulinjen.
2. Tryk på OK for at bekræfte og slette filen.
3. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på eller , og vælg OK.
4. Tryk på OK for at slette den valgte fil. Hvis du vil annullere sletningen,
skal du vælge Tilbage.

Brugerhåndbog DK-29
STOR.E TV+

Kopieringsfunktionen
Funktionen Filkopiering gør det muligt at kopiere filer mellem en USB-
enhed, et hukommelseskort, en harddisk eller netværket. Vælg
Filkopiering i menuen Guide, eller vælg COPY på fjernbetjeningen.

(Eksempel) Filkopieringsprocessen

1. Vælg kildeenheden
Når du har skiftet til filkopieringstilstand, skal du trykke på / for at
vælge den enhed, der indeholder den fil, som skal kopieres. Tryk på
for at vælge destinationsenheden, eller tryk på for at gå tilbage.
2. Vælg destinationsenheden
Når listen med destinationsenheder vises, skal du trykke på / for at
vælge destinationsenheden. Tryk på for at gå til det næste trin, eller
tryk på for at gå tilbage.
3. Vælg filer eller mapper, som skal kopieres
Når kildeenheden vises, skal du trykke på / for at skifte frem og
tilbage og trykke på SELECT for at vælge filer eller mapper, som skal
kopieres. vises til højre for den valgte fil eller mappe. Tryk derefter på
for at gå til det næste trin, eller tryk på for at gå tilbage.
4. Vælg destinationsmapper
Når destinationsenheden vises, skal du trykke på / for at vælge en
destinationsmappe. Du kan også vælge Nyt bibliotekog trykke på OK
på fjernbetjeningen for at tilføje en ny mappe som destination. Der vises
et tastatur, som du kan bruge til at navngive mappen. Tryk derefter på
for at gå til det næste trin, eller tryk på for at gå tilbage.
5. Kopieringstilstand
I pop op-vinduet skal du vælge Ja for at kopiere eller Nej for at gå
tilbage til kopieringstilstand.

DK-30 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Opsætningsmenuen
Hvis du vil åbne opsætningsmenuen, skal du vælge Opsætning i den
primære brugergrænseflade eller trykke på knappen SETUP på
fjernbetjeningen. Opsætningsmenuen bruges til at konfigurere
indstillingerne for Video, Audio, Foto, Netværk og System.
Vælg en indstilling ved at trykke på navigationstasterne på
fjernbetjeningen, og tryk på OK for at bekræfte eller på RETURN for at
afslutte. Hvis du vil forlade menuen Opsætning, skal du igen trykke på
knappen SETUP på fjernbetjeningen.

Systemopsætning
■ Menusprog: Vælger OSD-sproget (sproget i skærmmenuen).
Tryk på navigationstasterne for at vælge, og tryk på OK for at bekræfte.
■ Tekstkodning: Vælger tekstkodningssproget. Tryk på
navigationstasterne for at vælge, og tryk på OK for at bekræfte.
■ Pauseskærm: Slår pauseskærmfunktion til eller fra. Tryk på
navigationstasterne for at vælge. Pauseskærmtilstanden starter
automatisk efter 2, 5 eller 10 minutters inaktivitet.
■ DVD Auto-Play: Slår funktionen DVD Auto-Play til eller fra.
■ Gendan standarder: Gendanner fabriksindstillingerne.
■ Systemopdatering: Giver dig mulighed for at få vist den aktuelle
softwareversion og opdatere enhedens software. Yderligere
oplysninger finder du under “Opgradering af systemets firmware” på
side 46.
■ Harddiskformat: Giver dig mulighed for at vælge harddiskformatet.

Videoopsætning
■ Lysstyrke: Vælger lysstyrkeniveauer.
■ Kontrast: Vælger kontrastniveauer.
■ Nuance: Vælger nuanceniveauer.
■ Mætning: Vælger mætningsniveauer.
■ Forhåndsvisning af film: Til/Fra.
Gør det muligt at se eksempelvisninger af film.
■ Genoptag afspilning: Til/Fra.
Når en film sættes på pause, registrerer enheden det tidspunkt, hvor
filmen er sat på pause, og den næste bruger kan vælge “Genoptag
afspilning” for at genoptage afspilningen fra det seneste pausested.
Denne funktion understøttes kun for den lokale harddisk og flytbare
lagerenheder, men understøttes ikke for dvd-drev.
■ Problemfri afspilning: Til/Fra.
Hvis Problemfri afspilning er valgt, kan en film med flere HD-kapitler i
samme mappe afspilles sammenhængende uden en buffer.

Brugerhåndbog DK-31
STOR.E TV+

■ Højde/bredde-forhold:
Pan Scan 4:3: Viser billedet i bredformat på hele skærmen og
beskærer overflødige dele, når der er tilsluttet et 4:3 standard-tv.
Letter Box 4:3: Viser et billede i bredformat med to sorte kanter øverst
og nederst på en 4:3-skærm, når der er tilsluttet et 4:3 standard-tv.
16:09: Komprimerer billedet, så hele billedet konverteres, når der er
tilsluttet et 16:9-tv.
16:10: Komprimerer billedet, så hele billedet konverteres, når der er
tilsluttet et 16:10-tv.
■ Zoom ud: Slå zoomfunktionen til/fra.
■ TV-system: Indstiller tv-systemet: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P,
720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P
60Hz. Du kan også indstille tv-systemet via knappen TV SYSTEM på
fjernbetjeningen, men der findes ingen HDMI Auto-funktion.
■ 1080P 24Hz: Til/Fra.
Når denne indstilling er slået til, synkroniseres afspilningshastigheden
for video og film, så der opnås en bedre seeroplevelse.

Audio Setup (Lydkonfiguration)


■ Nattetilstand: Tilstandene Til, Fra og Baggrund.
I baggrundstilstand begrænses lydstyrken automatisk.
■ Digitalt output:
HDMI LPCM: Det digitale audiosignal afkodes af produktudgangene via
HDMI 2.0-kanalen.
HDMI LPCM MULTI CH: Det digitale audiosignal afkodes af
produktudgangene via HDMI 5.1-kanalen.
HDMI RAW: Det rå digitale signal fra multimediedata sendes direkte via
HDMI. Når denne funktion er aktiveret, kan fjernbetjeningen ikke bruges
til at justere lydstyrken.
SPDIF LPCM: Det digitale audiosignal afkodes af produktudgangene
via koaksial.
SPDIF RAW: Det rå digitale signal fra multimediedata sendes direkte
via koaksial. Når denne funktion er aktiveret, kan fjernbetjeningen ikke
bruges til at justere lydstyrken.

Hvis du vælger HDMI LPCM/RAW, er der intet signaloutput via koaksial.


BEMÆRK Hvis du vælger SPDIF LPCM/RAW, er der intet signaloutput via HDMI.

DK-32 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Photo Setup (Fotokonfiguration)


■ Timing for diasshow: Indstiller tidsintervallet for fotoskift, når der
afspilles et diasshow. Fra eller 2 sek./5 sek./10 sek./30 sek./1 minut/
2 minutter.
■ Overgangseffekt: Vælg mellem otte forskellige billedovergangseffekter
eller slår overgangseffekter fra.
■ Ken Burns: Slår Ken Burns-funktionen til eller fra. Når denne funktion
er slået til, kan zoomfunktionen ´bruges, mens der vises fotos.
■ Baggrundsmusik: Vælg positionen for baggrundsmusikken, eller slå
baggrundsmusikken fra. Musikken skal være i den samme mappe eller
på den samme afspilningsliste.

Netværksopsætning
Konfiguration af kabelbaseret LAN og Trådløs konfiguration:
■ Konfiguration af kabelbaseret LAN: Vælger automatisk eller manuel
tilstand for tildeling af IP-adressen.
■ Trådløs konfiguration: Vælger tilstand for trådløse forbindelser:
Infrastruktur (AP) eller Peer to Peer (Adhoc).
■ PPPoE-konfiguration: Hvis din enhed er tilsluttet et netværk via DSL
og PPPoE, skal du indtaste det bruger-id og den adgangskode, som du
har fået af din netværksudbyder, for at oprette forbindelse til netværket.

Brugerhåndbog DK-33
STOR.E TV+

Netværksopsætning
Konfiguration af kabelbaseret LAN
Hvis du vil tillade, at STOR.E TV+ får adgang til et LAN, skal du trykke på
knappen SETUP på fjernbetjeningen for at åbne brugergrænsefladen til
valg af indstillinger for STOR.E TV+. Vælg Netværk, og åbn Konfiguration
af kabelbaseret LAN. Du kan vælge automatisk eller manuel tilstand for
konfigurationen.

(Eksempel) Brugergrænsefladen for konfiguration af kabelbaseret

DHCP IP (AUTO)
Hvis du vil have tildelt IP-adressen for domænets navneserver automatisk,
skal du vælge DHCP IP (AUTO) og derefter vælge OK i henhold til
instruktionerne. Det følgende billede vises.

(Eksempel) Tilstanden DHCP (AUTO)

Hvis det lykkes at oprette forbindelsen, vises den tildelte IP-adresse på


skærmen.

DK-34 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Hvis der ikke vises en IP-adresse på skærmen, lykkedes det ikke at oprette
forbindelse, og du skal så kontrollere det netværk, som du opretter
forbindelse til, for at undersøge, om indstillinger lever op til kravene.
Gentag derefter processen ovenfor for at få tildelt en IP-adresse igen.

FIX IP (MANUAL)
Hvis du vil have tildelt IP-adressen for domænets navneserver manuelt,
skal du vælge FIX IP (MANUAL) og derefter vælge OK i henhold til
instruktionerne. Følgende billede vises:

(Eksempel) Tilstanden FIX IP (MANUAL)

Angiv den faste IP-adresse undernetmasker, standardgateway osv. ved


hjælp af navigations- og taltasterne, og tryk derefter på OK for at bekræfte
og begynde at teste. Hvis det lykkes at oprette forbindelsen, vises
parametrene for enhedens netværksforbindelse.

Brugerhåndbog DK-35
STOR.E TV+

Trådløs konfiguration
Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du bruge en kompatibel USB WiFi-
dongle, som understøtter 802.11 b/g/n. Nogle modeller vil muligvis ikke
fungere med denne enhed. Sæt den først i enhedens USB-portinterface.
Wifi Tilslut vises på skærmen i en række sekunder. Sørg derefter for, at
din computer og enheden er inden for rækkevidde af det samme WLAN.
Se den følgende forbindelse.

LAN-kabel
LAN-port

LAN-port
Netadapterkabel

USB-port TV

USB WiFi-dongle HDMI-port


HDMI-kabel

(Eksempel) Trådløs netværksforbindelse

Tryk til sidste på SETUP på fjernbetjeningen, og klik på Netværk ->


Trådløs konfiguration -> Forbindelse1 eller Forbindelse2 eller
Forbindelse3 for at vælge Infrastruktur (AP) eller Peer-to-Peer (adhoc).

(Eksempel) Valg af infrastrukturtilstand som forbindelsestilstand

DK-36 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Infrastrukturtilstand
Infrastrukturtilstand bruges til at tilslutte computere med trådløse
netværkskort (trådløse klienter) til et eksisterende kabelbaseret netværk
ved hjælp af en trådløs router eller et trådløst adgangspunkt. Vælg det
adgangspunkt, du vil bruge, på den SSID-liste, som vises nedenfor.

(Eksempel) SSID-liste

På listen Sikkerhed angiver WEP (Wired Equivalent Privacy) og WPA


BEMÆRK (Wi-Fi Protected Access), at netværket er krypteret, således at der
kræves en krypteringsnøgle for at få adgang til netværket. INGEN
angiver, at der er tale om et Open System-netværk.

Hvis der bruges WEP som sikkerhed, skal du gøre følgende:


1. Vælg Open System, Shared key (WEP) eller WPA/WPA2-nøgle.
Hvis du vælger Open System, kan du få direkte adgang til
brugergrænsefladen for listen med tilgængelige adgangspunkter.
Hvis du vælger de andre to muligheder, skal du først angive
krypteringsnøglen.

(Eksempel) Brugergrænsefladen til valg af Open System, Shared key (WEP) og


WPA/WPA2-nøgle

Brugerhåndbog DK-37
STOR.E TV+

(Eksempel) Indstilling for WLAN-sikkerhed

2. Vælger automatisk eller manuel tilstand for tildeling af IP-adressen.


Du kan finde flere oplysninger i afsnittene “DHCP IP (AUTO)” på
side 34 og “FIX IP (MANUAL)” på side 35.
3. Indstillingsliste
Indstillingsliste viser netværksindstillingerne som vist nedenfor.

(Eksempel) Liste med netværksindstillinger for infrastrukturtilstand

DK-38 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

4. Test forbindelse. Testen tager et stykke tid. Hvis testen lykkes, vises
netværksoplysningerne som vist nedenfor.

(Eksempel) Netværksoplysninger

Peer to Peer-tilstand
Peer to Peer-tilstand (kaldes også for Adhoc-tilstand) bruges til at forbinde
trådløse klienter med hinanden direkte uden en trådløs router eller et
trådløst adgangspunkt.

(Eksempel) Valg af Peer to Peer-tilstand som forbindelsestilstand

Brugerhåndbog DK-39
STOR.E TV+

1. Adhoc-konfiguration
Bruges til at indstille Trådløst SSID, Trådløs sikkerhed og Værts-IP for
Adhoc-forbindelsen.

(Eksempel) Adhoc-konfiguration

Både STOR.E TV+ og computeren skal være i Adhoc-tilstand, have det


BEMÆRK samme SSID og være inden for det samme IP-område.

2. Vælg det trådløse ID, og tryk på OK. Du kan omdøbe det trådløse ID
ved hjælp af tastaturet.

(Eksempel) Konfiguration af trådløst ID

DK-40 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

3. Gem og start. Vælg ikonet Bekræft i brugergrænsefladen, og tryk på


OK eller COMFIRM på fjernbetjeningen for at få vist de
indstillingsoplysninger, som vises nedenfor.

(Eksempel) Liste med indstillinger for Adhoc-tilstand

4. Test forbindelse. Hvis testen lykkes, vises netværksoplysningerne som


vist nedenfor.

(Eksempel) Netværksoplysninger

Brugerhåndbog DK-41
STOR.E TV+

PPPoE-konfiguration
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) er en protokol, der
anvendes af mange ADSL-internetudbydere. Hvis din internetudbyder
anvender PPPoE, men du har fået en router, skal du muligvis have en
PPPoE-klient på din Linux-boks. DHCP vil muligvis fungere fint.
Enheden er ideel for brugere med et DSL-modem og hvis internetudbyder
bruger PPPoE. Inden du bruger denne funktion, bør du kontrollere, at det
er nødvendigt at bruge den.
Hvis enheden er tilsluttet et netværk via DSL og PPPoE, vil DSL-udbyderen
give dig et brugernavn og en adgangskode, som du skal bruge til at logge
på. Når brugeren har fået adgang via telefoniudbyderens
sikkerhedsgodkendelse, kan brugeren få tildelt IP-adressen, hvorefter
produktet har forbindelse til internettet.
Fremgangsmåden ved konfiguration af PPPoE er som følger:
1. Brug en telefonlinje til et modem, som understøtter PPPoE, og tilslut
derefter enheden til modemet via LAN-porten.
2. Klik på Opsætning -> Netværk -> PPPoE-konfiguration for
netværket. Indtast det bruger-id og den adgangskode, som du har fået
af telefoniudbyderen. Tryk på OK for at bekræfte.

(Eksempel) Konfiguration af PPPoE

3. Efter et par minutter får brugeren en IP-adresse, som konfigureres af


Ethernet. Dette angiver, at forbindelsen til netværket er blevet oprettet.

DK-42 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Adgang til netværket


Når konfigurationen af netværket er gennemført, er der adgang til
netværket. Enheden kan afspille multimediefiler i det delte indhold.
Ved afspilning af videoer vises der en indikator for netværksforbindelsens
hastighed på skærmen. En højere hastighed angiver, at netværket er mere
stabilt, og at videoafspilningens kvalitet vil være bedre.
Vælg Netværk i enhedens primære brugergrænseflade. Hvis der findes
åbne grupper på det delte netværk, vises foruden Mine genveje andre delte
arbejdsgruppemapper som f.eks. WORKGROUP. Billedet nedenfor vises:

(Eksempel) Adgang til netværket

Vælg og gå til en tilsvarende mappe for at afspille multimedieindhold, som


er delt på computerens netværk.
Hvis der ikke er andre mapper, som kan deles, skal du bruge
fremgangsmåden nedenfor til at få adgang til det nye indhold, som kan
deles på netværket:
1. Vælg Mine genveje, og åbn. Tryk på OPTION på fjernbetjeningen, og
vælg Tilføj i det åbne vindue for at oprette en ny genvej til computere,
der har aktiveret netværksdeling.

(Eksempel) Tilføjelse af en ny mappe, som kan deles

Brugerhåndbog DK-43
STOR.E TV+

2. Indtast Netbruger-id og Adgangskode.

(Eksempel) Indtastning af Netbruger-id og Adgangskode

Brugernavnet er GUEST eller EVERYONE, og den valgte


dokumentservers IP-adressen er IP-adressen for den computer, der
har aktiveret netværksdeling. Da der kan være flere delte computere
på netværket, skal du angive IP-adressen for den computer, som du vil
have adgang til.
3. Når disse indstillinger er gennemført, kan du gennemse fotos, lytte til
musik og se videoer via netværkskontoen.

■ Når filer er linket på en computer med en harddisk, en USB-enhed eller


BEMÆRK en kortlæser, kan du også gennemse fotos, lytte til musik eller se
videoer fra disse enheder via netværket.
■ Når du har åbnet brugergrænsefladen for delte netværksmapper, skal
du trykke på knappen SETUP på fjernbetjeningen og vælge Netværk
på konfigurationsskærmbilledet. Du kan kun vælge PPPoE-
konfiguration – du kan ikke vælge Konfiguration af kabelbaseret LAN
eller Trådløs konfiguration. Hvis du vil vælge Konfiguration af
kabelbaseret LAN eller Trådløs konfiguration, skal du forlade den delte
mappe, gå tilbage til den primære brugergrænseflade og derefter
trykke på knappen SETUP på fjernbetjeningen.
■ Windows-operativsystemer (XP, Vista, Win7) har forskellige tomme
mapper, der deles som standard (f.eks. ADMIN$, C$, D$ osv.). Hvis du
ikke vil have vist disse mapper, skal du ændre konfigurationen af
mapper, der deles som standard, på alle computere, som er tilsluttet
netværket. Det anbefales dog ikke at ændre denne konfiguration, da
det kan medføre, at din computer bliver ustabil.

DK-44 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Anvendelse af Samba
STOR.E TV+ indeholder et operativsystem (Linux+AP) og
applikationssoftware (Samba).
STOR.E TV+ understøtter den Samba-funktion, som du kan bruge til at få
direkte adgang til filerne på harddisken. Din computer og enheden skal
være på det samme netværk. Inden du bruger denne funktion, skal
STOR.E TV+ og computeren tilsluttes netværket.

Indstilling af IP-adressen
Du kan få tildelt enhedens IP-adresse i henhold til fremgangsmåden under
Netværksopsætning ovenfor.
Du kan finde flere oplysninger i afsnittet “Netværksopsætning” på side 34.

Samba-brugergrænsefladen
Når du har fået STOR.E TV+’s IP-adresse, skal du starte en webbrowser og
indtaste den korrekte IP-adresse i browseren for at få vist Samba-
brugergrænsefladen. Du kan også indtaste IP-adressen i computerens
adressekolonne og derefter trykke på ENTER for at åbne Samba-
brugergrænsefladen. Partitionen på enhedens harddisk vises. På den
måde kan du læse, slette og kopiere filer eller tilføje et nyt bibliotek fra
Samba-brugergrænsefladen.

Brugerhåndbog DK-45
STOR.E TV+

Opgradering af systemets firmware


Firmwaren er det program, der internt styrer STOR.E TV+ (afspilning af
mediefiler, brugergrænseflade, konfiguration). Du kan være nødvendigt at
opgradere firmwaren for at forbedre oplevelsen med nye funktioner eller for
at løse forskellige problemer.

Sørg for, at STOR.E TV+’s netadapter altid er tilsluttet, og fjern ikke USB-
BEMÆRK enheden under firmwareopgraderingen. Hvis strømmen afbrydes, eller
hvis USB-enheden fjernes under opdateringsprocessen, kan systemet
blive beskadiget, og dit produkt vil muligvis ikke fungere længere.

USB-enheden er den mest praktiske løsning, når du skal opgradere


firmwaren.
Sådan opdateres firmwaren:
1. Gå til http://computers.toshiba.eu/options-support, og gå til området
“Manuals and Drivers”
2. Klik på “Download Firmware”, vælg derefter Product type = “Options”,
Family = “Drive Devices”, Product series = “HDDs & HDD adapters”,
Model = “STOR.E TV+”
3. Hent den seneste firmware, og kopier filen install.image til en USB-
enhed. Firmwaren skal være placeret på USB-enhedens rodniveau.
4. Tilslut USB-enheden til USB-porten på STOR.E TV+.
5. Tryk på knappen SETUP på fjernbetjeningen, og vælg funktionen
Systemopdatering i menuen System. Tryk på OK for at bekræfte.
Der vises en tipboks. Tryk på / for at vælge Opdatering, og tryk
derefter på OK for at starte opgraderingen. Du bliver bedt om at udføre
firmwareopgraderingen.
6. Vent, til opdateringen er gennemført. Når opdateringsprocessen er
gennemført, genstarter STOR.E TV+, og den nye firmware indlæses
automatisk.

Hvis systemet ikke kan finde opdateringsfilen, vises der et forbudt-symbol


BEMÆRK
i skærmens øverste venstre hjørne, og der vendes tilbage til den
seneste menu. Du skal så kopiere opdateringsfilen til USB-enheden og
prøve igen.

DK-46 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Ofte stillede spørgsmål (FAQ)


Problemer med skærmen
Spørgsmål 1:
Hvad gør jeg, hvis skærmen er for mørk, eller skærme er utydelig?
Svar:
Juster lysstyrken under Opsætning -> Video -> Lysstyrke. Undgå at placere
enheden i direkte, kraftigt lys.
Spørgsmål 2:
Hvorfor vises der et kort glimt, blå skærm eller en pauseskærm, når jeg
starter enheden?
Svar:
Dette er normalt. Når systemet initialiserer, konfigurerer det de tilsvarende
parametre, så det kan sende det korrekte videosignal til tv’et. Mens det
sker, vil tv’et muligvis modtage forkerte signaler, eller signalerne vil ikke
være stabile, hvilket får tv-skærmem til at blinke. Nogle tv’er vil håndtere
dette, som om der ikke modtages et signal og vise en blå skærm eller en
pauseskærm.
Spørgsmål 3:
Når jeg tilslutter STOR.E TV+ til mit tv, er der intet billede.
Svar:
Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende:
1. Kontroller, at du har valgt den korrekte AV-kilde på tv’et.
2. Kontroller, at du har tilsluttet det korrekte kabel til video- og
audiooutputsignalerne. Oplysninger om, hvordan du tilslutter
STOR.E TV+ til dit hjemmeunderholdningssystem, finder du i kapitlet
“Tilslutning af tv’ets audio- og videooutput” i de grundlæggende
betjeningsinstruktioner.

USB-problemer
Spørgsmål 1:
Harddisken bliver ikke fundet i Windows 2000/Windows XP.
Svar:
Dette kan skyldes, at den oprindelige USB-driver er gået tabt. Geninstaller
operativsystemet, find disken med driveren, eller find
installationsproceduren for USB 2.0-driveren på internettet.
Spørgsmål 2:
Når jeg forsøger at fjerne USB-enheden, får jeg hele tiden meddelelsen
“Enheden: Standardenhed? kan ikke stoppes nu. Prøv at stoppe enheden
igen senere.” Hvad skal jeg gøre?

Brugerhåndbog DK-47
STOR.E TV+

Svar:
Luk alle programmer, der muligvis bruger data på STOR.E TV+, herunder
Windows Stifinder og Internet Explorer. Hvis det ikke fungerer, skal du
lukke alle programmer, vente 20 sekunder og derefter prøve igen. Hvis det
stadig ikke fungerer, kan du lukke STOR.E TV+ og frakoble USB-kablet.
Spørgsmål 3:
Hvis du først tilslutter STOR.E TV+ til computeren og derefter starter
computeren, vil visse computere muligvis ikke kunne starte.
Svar:
1. I BIOS-interfacet skal du ikke sætte prioriteten for start af computeren til
USB-enheden.
2. Frakobl USB-kablet, genstart computeren, og tilslut derefter enheden til
computeren.

Netværksproblemer
Spørgsmål 1:
Hvorfor er der afbrydelser, når jeg afspiller film fra mit lokalnetværk?
Svar:
Dette kan skyldes computerens strømbesparelsesindstillinger, eller at
NAS’et har afbrudt forbindelsen. Hvis din computers
strømbesparelsesindstillinger eller dit NAS er aktive, kan de skifte til en
dvale- eller slumretilstand, selvom der opnås adgang til dem via netværket.
I slumretilstand overføres der ingen data via netværket. Juster
mediekildens strømbesparelsesindstillinger for at forhindre, at den skifter til
slumretilstand, mens du afspiller filer via netværket.
Spørgsmål 2:
Jeg vil have adgang til filer, som jeg har delt på mit netværk, med
STOR.E TV+. Mit hjemmenetværk fungerer korrekt, men STOR.E TV+ viser
ikke filerne.
Svar:
Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende:
1. Kontroller, at netværkskablet er tilsluttet korrekt i begge ender, dvs. til
STOR.E TV+ og til dit netværk.
2. Kontroller, at den computer, som du vil have adgang til, kører og ikke er
i slumre- eller dvaletilstand.
3. Kontroller netværksindstillingerne og indstillingerne for fildeling på
computeren.
4. Kontroller, at du har angivet det korrekt brugernavn og den korrekte
adgangskode. Bemærk, at der skelnes mellem store og små bogstaver.
5. Kontroller, at firewallindstillingerne tillader STOR.E TV+ at få adgang til
computeren.

DK-48 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

6. Hvis du vil have adgang til filer, der opbevares på en USB-


datalagringsenhed, som er tilsluttet en router og dermed er gjort
tilgængelig som netværkslager, skal du være opmærksom på, at du skal
konfigurere en forbindelse til drevet ved hjælp af “Mine genveje”. Hvis du
vil gøre det, skal du angive din routers IP-adresse samt det brugernavn
og den adgangskode, der kræves for at få adgang til netværkslageret.

Hardwareproblemer
Spørgsmål 1:
Når jeg bruger STOR.E TV+, reagerer systemet ikke længere på mine
kommandoer.
Svar:
Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende:
1. Ret fjernbetjeningen mod STOR.E TV+, så der er direkte visuel kontakt
mellem disse to enheder, og sørg for, at fjernbetjeningens og
STOR.E TV+’s infrarøde modtagere ikke er tildækkede.
2. Kontroller batteriet i fjernbetjeningen, og udskift det eventuelt med et nyt.
Spørgsmål 2:
Jeg vil kopiere filer til en ekstern datalagerenhed med min afspiller, men jeg
får altid en fejlmeddelelse.
Svar:
Hvis du vil bruge din afspillers kopieringsfunktion, skal den enhed (eller
partition), som du vil kopiere data til, være formateret med et af
følgende filsystemer: FAT, FAT32, NTFS eller ext3. Brug kun
destinationer, der er formateret med FAT, FAT32, NTFS eller ext3 til at
modtage de kopierede filer.

Lydproblemer
Spørgsmål 1:
Der kommer ingen lyd fra mit tv, når jeg tilslutter STOR.E TV+ via HDMI.
Svar:
Dette problem kan have flere forskellige årsager. Kontroller følgende:
1. Der er valgt et audiooutputformat, som dit tv ikke understøtter.
2. Der er valgt en lav lydstyrke/lyden er slået fra.
3. Vælg den korrekte tilstand for digitalt output i menuen Opsætning. Gå til
menuen med audioindstillinger, vælg “Digital-Audio-Out”, og vælg
“HDMI LPCM/RAW”, hvis dit tv ikke understøtter ægte surround sound.
Så også under audioindstillingerne.

Brugerhåndbog DK-49
STOR.E TV+

Andet
Tilbehøret til forskellige produkter kan variere afhængigt af de forskellige
serier og modeller.
Yderligere oplysninger findes på listen over pakkens indhold, og du kan
evt. også kontakte din forhandler.
Vær opmærksom på, at der ikke gives noget varsel om yderligere
produktforbedringer eller opdateringer af udseende, design eller
specifikationer.
Illustrationen kan afvige en smule fra det faktiske produkt.

Specifikationer

Generelle oplysninger Beskrivelse


Harddiskunderstøttelse Standard SATA 8,9 cm/3,5" harddisk
Tilgængelige 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
harddiskkapaciteter
Harddiskfilsystemer FAT32- og NTFS-partition
USB-værtsport Understøttes flere USB-lagerenheder
USB-enhedsport USB 2.0 High Speed-port
Netværksforbindelse 10/100Mbit/s Ethernet-forbindelse, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Videooutput Composite video/HDMI
Audiooutput Stereo/digital HDMI/koaksial
Netadapter AC-input: 100 V~230 V, 50 Hz
DC-output: 12 V, 2 A
Driftstemperatur 5° C-40° C
Mål 206 x 160 x 46,5 mm (L x B x H)
Vægt Ca. 770 g (uden harddisk)

DK-50 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

De understøttede video-, audio- og billedformater er som anført nedenfor:

DEKODNING FORMATER OPLØSNING


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Understøttes
WMA Understøttes
WAV Understøttes
AAC Understøttes
OGG Understøttes
LPCM Understøttes
FLAC Understøttes
Dolby Digital Understøttes
DTS Digital Understøttes
BILLEDE JPG/JPEG Understøttes
BMP Understøttes
PNG Understøttes
TIFF Understøttes
GIF Understøttes (kun understøttelse af en
statisk visning)

Brugerhåndbog DK-51
STOR.E TV+

De understøttede undertekstformater er som anført nedenfor:

SSA Understøttes
SMI Understøttes
SRT Understøttes
SUB Understøttes
IDX+SUB Understøttes (kun understøttelse af dvd-filer)

BEMÆRK Udseende og specifikationer kan variere og kan ændres uden varsel.

Varemærker
Windows, Microsoft og Windows-logoet er registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Memory Stick er et varemærke eller et registreret varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association.
MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.

DK-52 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Meddelelse om tredjepartssoftware
Dette produkt indeholder software Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Redistribution og brug i kildeformat og binært format med eller uden
modifikationer er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
■ Redistributioner af kildekode skal stadig indeholde ovenstående
copyrightmeddelelse, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse.
■ Redistributioner i binært format skal gengive ovenstående
copyrightmeddelelse, denne liste med betingelser og den følgende
ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, som
følger med distributionen.
■ Hverken Xiph.org Foundations navn eller navnene på Xiph.org
Foundations bidragydere må bruges til at reklamere for eller
markedsføre produkter, der er afledt af denne software, uden specifik
forudgående skriftlig tilladelse.
DENNE SOFTWARE STILLES TIL RÅDIGHED AF
COPYRIGHTINDEHAVERNE OG BIDRAGYDERNE “SOM DEN ER OG
FOREFINDES”, OG ALLE UDTRYKKELIGE OG STILTIENDE
GARANTIER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, DE
STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET
BESTEMT FORMÅL, FRASKRIVES. XIPH.ORG FOUNDATION OG
BIDRAGSYDERNE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES
ANSVARLIGE FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE ELLER
SPECIELLE SKADER, PØNALSKADER ELLER FØLGESKADER
(HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSKAFFELSE AF
ERSTATNINGSVARER ELLER -SERVICEYDELSER; TAB AF BRUG,
DATA ELLER FORTJENESTE ELLER DRIFTSFFORSTYRRELSER)
UANSET ÅRSAGEN OG I FORHOLD TIL ENHVER TEORI OM
HÆFTELSE, DET VÆRE SIG I HENHOLD TIL AFTALERET, OBJEKTIVT
ANSVAR, ELLER ANSVAR UDEN FOR KONTRAKT (HERUNDER
UAGTSOMHED ELLER PÅ ANDEN MÅDE), DER PÅ NOGEN MÅDE
OPSTÅR SOM FØLGE AF BRUGEN AF DENNE SOFTWARE, HELLER
IKKE SELVOM DER ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ
MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.

TOSHIBA-support
Brug for hjælp?
Du kan finde de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøger og ofte
stillede spørgsmål på TOSHIBAs supportside for tilbehør og services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Du finder TOSHIBAs hotlinenumre på
http://computers.toshiba.eu/options-warranty

Brugerhåndbog DK-53
STOR.E TV+

Oplysninger om regler
CE-overensstemmelse
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland
er ansvarlig for CE-mærkningen. En kopi af den officielle
overensstemmelseserklæring kan hentes på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com.

Angivelse af lande
Denne enhed er beregnet til at bruges i:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Der kan gælde visse begrænsninger. Du kan finde flere oplysninger i
brugerdokumentationen.

Angivelse af begrænsninger for brugen

Frankrig Udendørs brug er Anvendelse til


begrænset til radiostedbestemmelse i
10 mW.e.i.r.p. inden for forsvaret. Flytning af 2,4 GHz
2454-2483,5 MHz- har været undervejs i de
båndet seneste år for at muliggøre de
nuværende lempede regler.
Fuld implementering er
planlagt til 2012
Italien - Kun til privat brug. Der kræves
en generel tilladelse, hvis
WAS/RLAN ? er bruges uden
for egen bolig. Offentlig brug
kræver en generel tilladelse.
Luxembourg Implementeret Netværks- og tjenestelevering
kræver en generel tilladelse.
Norge Implementeret Dette underafsnit gælder ikke
for det geografiske område
inden for en radius på 20 km
fra centrum af Ny-Ålesund

DK-54 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Arbejdsmiljø
Den elektromagnetiske overensstemmelse (EMC) for dette produkt er
blevet kontrolleret typisk for denne produktkategori for et såkaldt bolig-,
erhvervs- og letindustrimiljø. Ingen andre arbejdsmiljøer er blevet
kontrolleret af Toshiba, og anvendelse af dette produkt i andre
arbejdsmiljøer kan være underlagt begrænsninger eller anbefales ikke.
De mulige konsekvenser af at anvende dette produkt i arbejdsmiljøer, der
ikke er kontrolleret, kan være: forstyrrelse af andre produkter eller af dette
produkt i nærtliggende omgivelser med midlertidig fejlfunktion eller datatab/
databeskadigelse til følge. Eksempel på ikke-kontrollerede arbejdsmiljøer
og relaterede råd:
Industrimiljøer (f.eks. hvor der primært anvendes 3-faset 380 V lysnet): fare
for forstyrrelse af dette produkt som følge af muligheden for kraftige
elektromagnetiske felter, især i nærheden af store maskiner eller
kraftanlæg.
Medicinske miljøer: Overensstemmelse med medicinalproduktdirektivet er
ikke kontrolleret af Toshiba, og dette produkt kan derfor ikke bruges som et
medicinalprodukt uden yderligere kontrol. Anvendelse i almindelige
kontormiljøer på f.eks. hospitaler bør ikke være noget problem, hvis den
ansvarlige administration ikke har fastsat nogen begrænsninger.
Bilmilljøer: Læs ejervejledningen til den pågældende bil med henblik på at
finde råd om brugen af dette produkt (denne produktkategori).
Flymiljøer: Følg flypersonalets instruktioner vedrørende begrænsninger for
brugen.

Yderligere miljøer, der ikke er relateret til EMC


Udendørs brug: Som et typisk apparat til hjemmet/kontorer har dette
produkt ingen særlig modstandsdygtighed over for fugtindtrængen, og det
har ikke kraftig beskyttelse med slag.
Eksplosive atmosfærer: Brug af dette produkt i sådanne særlige
arbejdsmiljøer (Ex) er ikke tilladt.

REACH
De følgende oplysninger gælder kun for EU-medlemslande: REACH -
Overensstemmelseserklæring
EUs nye kemikalieregler, REACH (registrering, vurdering og godkendelse
af samt begrænsninger for kemikalier), trådte i kraft den 1. juni 2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder
oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse
med REACH-reglerne.
På webstedet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach kan du finde
oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på
kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006
(“REACH”) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).

Brugerhåndbog DK-55
STOR.E TV+

De følgende oplysninger er kun gyldige for EU-medlemslande:


Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at produkter skal
indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede
batterier og akkumulatorer kan bortskaffes sammen med produktet. De vil
blive adskilt på genbrugsstationerne.
Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på markedet efter den 13.
august 2005.
Ved at deltage i separat indsamling af produkter og batterier vil du bidrage
til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at
forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige
sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale
kommune eller den butik, hvor du købte produktet.

Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer


Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterierne
og/eller akkumulatorerne skal indsamles og bortskaffes adskilt fra
husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier
for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som defineret i
batteridirektivet (2006/66/EF), vil de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv
(Hg) og/eller kadmium (Cd) være placeret under symbolet med en
affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en
korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre
potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige
sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og
genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale
kommune eller den butik, hvor du købte produktet.

Yderligere oplysninger
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes.
TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der opstår direkte eller
indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem
dette produkt og dokumentationen.

DK-56 Brugerhåndbog
STOR.E TV+

Contenido
Manual del usuario

Introducción ................................................................................................ 3
Contenido del paquete ............................................................................... 3
Instrucciones de seguridad......................................................................... 3
Requisitos del ordenador............................................................................ 4
Requisitos de de dispositivo de TV/estéreo ............................................... 4
Descripción general del producto ............................................................... 5
Descripción rápida ................................................................................ 5
Mando a distancia................................................................................. 8
Para empezar ........................................................................................... 11
Conexión del adaptador de alimentación............................................ 11
Conexión del dispositivo de audio/vídeo............................................. 13
Conexión y configuración de red ........................................................ 16
Utilización del lector de tarjetas 3 en 1 y del puerto USB ................... 17
Conexión a la unidad de DVD mediante interfaz USB........................ 17
Conexión al ordenador mediante interfaz USB .................................. 18
Configuración de recursos compartidos de archivos
multimedia en el ordenador ................................................................ 19
Primer arranque .................................................................................. 21
Utilización de STOR.E TV+ ....................................................................... 22
Interfaz principal.................................................................................. 22
Reproducción multimedia ................................................................... 26
Menú de edición de archivos .............................................................. 29
Menú Instalación................................................................................. 31
Configuración de red ................................................................................ 34
Configuración de LAN por cable ......................................................... 34
Configuración inalámbrica .................................................................. 36
Configuración PPPoE ......................................................................... 42
Acceso a la red ................................................................................... 42
Utilización de Samba................................................................................ 45
Configuración de la dirección IP ......................................................... 45
Interfaz de Samba............................................................................... 45
Actualización del firmware del sistema..................................................... 46

Manual del usuario ES-1


STOR.E TV+

Preguntas frecuentes ................................................................................47


Especificaciones........................................................................................50
Marcas comerciales ..................................................................................52
Aviso sobre software de terceros ..............................................................53
Servicio técnico de TOSHIBA ...................................................................53
Información sobre la legislación vigente ...................................................54
REACH......................................................................................................56
Información adicional ................................................................................57

ES-2 Manual del usuario


STOR.E TV+

Introducción
Bienvenido y gracias por elegir un producto TOSHIBA. Por su comodidad,
el producto TOSHIBA se suministra con dos guías:
■ Una Guía de inicio rápido y
■ este completo Manual del usuario en PDF que se proporciona ya
almacenado en el producto.
aconsejamos crear una copia de seguridad de este Manual del usuario en
un CD o en la unidad local inmediatamente después de que se instale la
unidad.

Contenido del paquete


Asegúrese de que dispone de estos elementos:

STOR.E TV+ Adaptador de Conector Conector Dongle WiFi


alimentación sustituible sustituible USB
(UE) (Reino Unido) (opcional)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Cable AV (rojo, Cable USB Batería Mando a Guía de Folleto de


amarillo, blanco) distancia inicio rápido garantía

Instrucciones de seguridad
Para evitar errores de funcionamiento o daños en la unidad, adopte
cuidadosamente las precauciones enumeradas a continuación.
■ Asegúrese de que crea una copia de seguridad de los datos de la
unidad, ya que Toshiba no asumirá responsabilidad alguna por pérdida
o daños en los datos. Toshiba no cubre ningún coste de recuperación
de datos.
■ No
■ abra la carcasa de la unidad
■ desmonte la unidad ni ninguna pieza de ésta
■ coloque líquidos en las proximidades de la unidad ni encima de
ésta, ya que éstos podrían dañar la unidad, provocar lesiones o
causar una descarga eléctrica o fuego

Manual del usuario ES-3


STOR.E TV+

■ golpee, deje caer ni sacuda la unidad


■ mueva la unidad mientras esté en funcionamiento, ya que podrían
producirse daños en los datos
■ utilice otros conectores que no sean de tipo USB 2.0 con
alimentación de bus
■ utilice otros adaptadores de CA/CC distintos del que acompaña al
dispositivo; si lo hace, el dispositivo podría resultar dañado
■ desconecte los cables mientras esté en funcionamiento
■ exponga la unidad a temperaturas situadas fuera del rango de
5°C - 40°C durante su funcionamiento o de -20° - 60°C mientras
esté apagada
■ exponga la unidad a la humedad o al agua
■ cubra la unidad durante su funcionamiento, ya que podría
recalentarse
■ coloque la unidad cerca de aparatos que emitan calor
■ Desconecte la unidad de inmediato si
■ sale humo o un olor inusual de la carcasa de la unidad
■ ha penetrado agua en la carcasa de la unidad o ésta está húmeda
■ ha penetrado un objeto en la carcasa de la unidad
■ el cable está dañado (en este caso, sustituya el cable por otro
nuevo)
Si la unidad no se comporta de la forma esperada o tiene dudas sobre su
seguridad eléctrica, póngase en contacto de inmediato con la línea de
atención permanente de TOSHIBA o con un distribuidor autorizado.

Requisitos del ordenador


■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® o Windows® 7
■ Puerto USB 2.0

Requisitos de de dispositivo de TV/estéreo


Para utilizar de manera eficiente STOR.E TV+, se recomienda
encarecidamente disponer de los siguientes dispositivos:
■ TV con conector AV o puerto HDMI.
■ Dispositivo estéreo con conector de cable coaxial.

ES-4 Manual del usuario


STOR.E TV+

Descripción general del producto


Este dispositivo pertenece a una nueva familia de reproductores
multimedia domésticos de alta definición que permite reproducir sus fotos
favoritas; archivos de audio/vídeo de la unidad de disco duro incorporada,
de un dispositivo de almacenamiento externo, de una tarjeta de memoria,
entre ellas tarjetas SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) y MS
(Memory Stick), o de la red, en un dispositivo de reproducción de audio/
vídeo conectado.

Descripción rápida
En esta sección se identifican los diversos componentes de STOR.E TV+.
Para ver una descripción de cada componente, consulte la tabla situada
debajo de cada ilustración.

Vista frontal
Monitor LCD LED de alimentación

(Imagen de ejemplo) LED de alimentación y monitor LCD en la parte delantera


de STOR.E TV+

Componente Descripción
LED de alimentación Se ilumina en color azul cuando está en
funcionamiento y en rojo mientras está en modo
de espera
Monitor LCD Muestra el menú e información de reproducción,
incluidas la hora de reproducción, el nombre del
archivo, el menú de configuración, etc.

Manual del usuario ES-5


STOR.E TV+

Vista posterior
Puerto USB Puerto HDMI Conector de cable coaxial

Puerto de Puerto para LAN Conector AV Conector DC IN


DISPOSITIVO USB (entrada de CC)

(Imagen de ejemplo) Conexiones de la parte posterior de STOR.E TV+

Componente Descripción
Puerto de Utilice este puerto USB para comunicar con el
DISPOSITIVO USB ordenador. STOR.E TV+ es también un
dispositivo de almacenamiento de archivos
multimedia personales y puede utilizarse
conectándolo al ordenador mediante este puerto
de DISPOSITIVO USB.
Puerto USB Admite múltiples dispositivos de almacenamiento
USB externos
Puerto para LAN Conecta con la red
Puerto HDMI Salida de señal digital HDMI
Conector de cable Salida de audio 5.1
coaxial
Conector AV Salida de de vídeo compuesto y de audio
Conector DC IN Zócalo para adaptador de CA (proporcionado)
(entrada de CC)

ES-6 Manual del usuario


STOR.E TV+

Vista lateral

Puerto USB

Ranura de lectura de tarjetas


3 en 1

(Imagen de ejemplo) Conexiones del lateral de STOR.E TV+

Componente Descripción
Ranura de lectura Admite tarjetas SD (Secure Digital),
de tarjetas 3 en 1 MMC (MultiMediaCard) y MS (Memory Stick)
Puerto USB Admite múltiples dispositivos de almacenamiento
USB externos

Manual del usuario ES-7


STOR.E TV+

Mando a distancia

Icono de botón Función

POWER Enciende y apaga el dispositivo

MUTE Desactiva el sonido del dispositivo

TV SYSTEM Cambia entre NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz y 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Pulse para introducir números
GO TO Ir al título, al capítulo o la hora indicada, cuando
se producen vídeos; ir a la página indicada al
examinar archivos
HOME Regresar al menú principal

FR Pulse para retroceder rápidamente desde la


reproducción actual y de nuevo para seleccionar
diferentes velocidades de rebobinado

FF Pulse para avanzar rápidamente desde la


reproducción actual y de nuevo para seleccionar
diferentes velocidades de avance rápido

ES-8 Manual del usuario


STOR.E TV+

Icono de botón Función


RETURN Regresar al menú anterior
SETUP Abrir el menú de configuración
Pulse una vez para mover el cursor hacia la
izquierda
Pulse una vez para mover el cursor hacia la
derecha
Pulse una vez para mover el cursor hacia arriba

Pulse una vez para mover el cursor hacia abajo

OK Pulse este botón para confirmar una selección y


para comenzar a reproducir un archivo
multimedia

PREV Pulse para regresar al archivo anterior

NEXT Pulse para ir al siguiente archivo

VOL - Pulse para reducir el volumen


VOL+ Pulse para aumentar el volumen
OPTION Abre el menú de opciones en el navegador para
cambiar el nombre de un archivo o eliminarlo

STOP Detiene la reproducción actual. Controla la


activación/desactivación de la unidad

PAUSE/STEP Realiza una pausa/reproduce por pasos

REPEAT Pulse para establecer la opción de repetición:


Todo, Título o Desactivado/a
COPY Entra en modo de copia
SELECT Pulse para seleccionar un archivo y luego pulse
CONFIRM para añadir o eliminar el archivo de la
lista de reproducción; selecciona la copia de
archivos o carpetas en el modo de copia
CONFIRM Pulse para añadir o eliminar de una lista de
reproducción
INFO Pulse para mostrar la hora, el título e información
sobre el capítulo al reproducir vídeos o ver fotos
SUBTITLE Activa los subtítulos si el archivo es compatible
SLOW Pulse para ver a cámara lenta: 1x, 3/4x, 1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x. Pulse OK para reanudar el
modo de reproducción normal

Manual del usuario ES-9


STOR.E TV+

Icono de botón Función


AUDIO Activa la salida de formato de audio
ZOOM Pulse para hacer zoom cuando reproduzca fotos o
vídeo. Niveles de zoom para fotos: 2x, 4x, 8x, 16x.
Niveles de zoom para vídeo: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Muestra todas las carpetas y archivos del
directorio actual
MUSIC Muestra los archivos de audio en el directorio
actual
PHOTO Muestra las fotos del directorio actual
MOVIE Muestra los archivos de vídeo del directorio
actual

ES-10 Manual del usuario


STOR.E TV+

Para empezar
Consulte la ilustración de la Guía de inicio rápido para instalar el dispositivo
correctamente.

Conexión del adaptador de alimentación


1. Elija el conector correcto que debe ajustar al adaptador de CA.
Para instalar el conector sustituible del adaptador de CA, consulte las
siguientes ilustraciones.

3
2

3
2

(Imagen de ejemplo) Instalación de los conectores

Para quitar los conectores sustituibles, consulte las siguientes


instrucciones.

2
1

2
1

(Imagen de ejemplo) Extracción de los conectores

Manual del usuario ES-11


STOR.E TV+

2. Conecte el cable del adaptador de CA al conector DC-IN situado en la


parte posterior de STOR.E TV+.

(Imagen de ejemplo) Conexión del cable del adaptador de CA al STOR.E TV+

3. Conecte el conector de alimentación a una toma de corriente activa.


La luz de alimentación del panel delantero se ilumina en rojo cuando
STOR.E TV+ está encendido.

Asegúrese siempre de que STOR.E TV+ está encendido antes de


NOTA conectarlo a otros dispositivos externos.

ES-12 Manual del usuario


STOR.E TV+

Conexión del dispositivo de audio/vídeo


STOR.E TV+ se conecta con diferentes dispositivos externos a través de
puertos de vídeo compuesto (AV), HDMI o coaxial para salida de audio/
vídeo.
Conexión de salida AV compuesta

Cable de adaptador de CA

Cable AV

Conector AV

(Imagen de ejemplo) Conexión de salida AV compuesta

Para conectar el dispositivo a un televisor.


1. Conecte el conector amarillo a la salida AV del dispositivo y la entrada
AV al televisor.
2. Conecte el conector rojo y blanco a la entrada de audio del televisor o
equipo HIFI.
3. Encienda el televisor y seleccione el modo AV.
4. Encienda STOR.E TV+ y el televisor mostrará la interfaz de
inicialización.

Manual del usuario ES-13


STOR.E TV+

Conexión de salida HDMI


HDMI es un puerto de salida con efectos de audio y vídeo de excelente
calidad que proporciona una salida de vídeo y audio digitales compuestos
a la vez.

Cable de adaptador de CA

Cable HDMI

Puerto HDMI

(Imagen de ejemplo) Conexión de salida HDMI

Para conectar un dispositivo de visualización mediante cable HDMI:


1. Conecte el cable HDMI al puerto de salida de STOR.E TV+ y el puerto
de entrada al dispositivo de visualización.
2 Seleccione el modo HDMI en el televisor hasta que muestre la interfaz
de inicialización.

Al utilizar ciertas marcas de televisores, es posible que tenga que esperar


NOTA varios segundos mientras el sistema intenta detectar la señal.

ES-14 Manual del usuario


STOR.E TV+

Conexión de salida coaxial

Cable de adaptador de CA

Cable coaxial

Conector de cable coaxial

(Imagen de ejemplo) Conexión de salida coaxial

Para conectar un dispositivo de audio mediante cable coaxial:


1. Conecte el cable coaxial al puerto de cable coaxial de STOR.E TV+ y al
puerto de entrada del dispositivo de audio.
2. Introduzca la interfaz de audio de STOR.E TV+ y seleccione la opción
de Salida digital SPDIF LPCM o SPDIF RAW (para acceder a ella,
seleccione Instalación -> Audio -> Salida digital). Consulte “Interfaz
principal” en la página 22 para obtener información sobre el
funcionamiento de la interfaz en la pantalla LCD.
Esto le permitirá disfrutar de una alta calidad de sonido 5.1 mediante un
descodificador/amplificador multicanal con entrada coaxial.

Manual del usuario ES-15


STOR.E TV+

Conexión y configuración de red


Este dispositivo permite reproducir los archivos almacenados en la red
directamente a través de un concentrador de router. Conecte el cable de la
LAN como se indica en la siguiente imagen. Habrá una conexión de red
fuerte cuando se ilumine el indicador de LAN activa y parpadee el indicador
de Enlace.
Cable de LAN Puerto para LAN Cable de
adaptador de CA

Puerto para LAN

Cable de LAN

Cable HDMI Puerto HDMI

(Imagen de ejemplo) Conexión de red

Para conectar con la red y configurarla, siga las indicaciones de la imagen


de conexión anterior y los pasos que se describen a continuación:
1. Conecte un cable de LAN al ordenador y otro cable de LAN a
STOR.E TV+.
2. Conecte STOR.E TV+ a un televisor mediante cable AV o cable HDMI.
3. Pulse el botón SETUP en el mando a distancia o seleccione el menú
Instalación en la interfaz de inicialización.
4. Seleccione la opción Red en la ventana de instalación y pulse OK para
confirmar.
5. Configure IP automática o manualmente. Consulte “Configuración de
red” en la página 34 para obtener más información sobre los métodos
de configuración de la red.
6. Pulse el botón SETUP de nuevo para salir después de la instalación.

Antes de acceder al ordenador a través de una red mediante STOR.E TV+,


NOTA los archivos multimedia deben ser compartidos en la red. Consulte
“Configuración de recursos compartidos de archivos multimedia en el
ordenador” en la página 19 para obtener más información sobre cómo
configurar los recursos compartidos de archivos multimedia en el
ordenador.

ES-16 Manual del usuario


STOR.E TV+

Utilización del lector de tarjetas 3 en 1 y del puerto USB


STOR.E TV+ tiene la capacidad de ampliar su ya de por sí extensa
capacidad de almacenamiento. El puerto USB permite leer unidades de
disco duro móviles externas/videocámaras/unidades de DVD y la ranura
para tarjetas de memoria le permite introducir una tarjeta SD/MMC/Memory
Stick.
Puede reproducir diversos formatos de alta definición, archivos de audio de
alta fidelidad y de vídeo almacenados en dispositivos de almacenamiento
externos directamente a través la interfaz de puerto USB o de la ranura
para tarjeta de memoria.

Cuando vaya a introducir una tarjeta de memoria, siga la instrucción del


NOTA icono situado junto a la ranura para tarjeta con el fin de asegurarse de que
la introduce correctamente.

Conexión a la unidad de DVD mediante interfaz USB


STOR.E TV+ admite la conexión con unidades externas mediante la
interfaz USB. STOR.E TV+ permite reproducir CD/DVD en unidades
externas. Mientras tanto, el contenido del CD/DVD también se puede
copiar en la unidad de disco duro interna del dispositivo.
Para conectar la unidad de DVD y utilizarla, siga los pasos que se detallan
a continuación:
1. Conecte la unidad de DVD al puerto USB de STOR.E TV+ empleando el
cable USB.
2. Seleccione Instalación -> Sistema -> Reproducción automática de
DVD y luego establezca la opción Reproducción automática de DVD
con el valor Activado/a.
3. Seleccione la opción DVD externo en la interfaz principal de
STOR.E TV+. Si hay un disco CD/DVD reproducible en la unidad, ésta
comenzará a reproducirlo automáticamente.
4. Mientras reproduce el soporte seleccionado, podrá pulsar STOP en
el mando a distancia para detener la reproducción, con lo que el
dispositivo regresará a su interfaz principal. Dado que STOR.E TV+
desactivará la función del botón de expulsión de la unidad DVD, pulse
STOP en el mando a distancia para controlar la activación/
desactivación de la unidad.

NOTA La unidad DVD externa también admite discos CD.

Manual del usuario ES-17


STOR.E TV+

Conexión al ordenador mediante interfaz USB


STOR.E TV+ es también un dispositivo de almacenamiento de archivos
multimedia personales y puede utilizarse conectándolo al ordenador
mediante interfaz USB.

Cable de adaptador de CA

Puerto de
DISPOSITIVO USB

Cable USB Puerto USB

(Imagen de ejemplo) Conexión de la interfaz USB al ordenador

Para conectar y utilizar STOR.E TV+, siga los pasos que se detallan a
continuación:
1. Encienda STOR.E TV+ en primer lugar y luego conecte el ordenador
una vez que se muestre el menú. La pantalla LCD de STOR.E TV+
mostrará PC CONECTADO.
2. Entre en el sistema del ordenador y éste detectará el dispositivo
automáticamente. El dispositivo puede utilizarse como dispositivo
externo de almacenamiento USB.
3. Una vez finalizada la transferencia de datos, quite el dispositivo de
almacenamiento USB de forma segura (haga clic en el icono del
dispositivo USB para detenerlo y luego desconecte el cable USB).

■ No apague STOR.E TV+ cuando esté conectado a un ordenador o esté


NOTA leyendo o grabando archivos.
■ Si no se detecta ninguna conexión USB después de conectar el cable
USB, es posible que el ordenador esté ejecutando otro programa.
Desconecte el cable USB y espere aproximadamente 10 segundos
antes de volver a conectarlo.

ES-18 Manual del usuario


STOR.E TV+

Configuración de recursos compartidos de archivos multimedia


en el ordenador
Deben darse dos condiciones para que la reproducción a través la
conexión de red se realice correctamente.
■ Recursos compartidos de carpetas y configuración de seguridad.
■ Se configuran las mismas direcciones de puerta de enlace y máscara
de subred.

Uso compartido de archivos en Windows XP


1. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea
compartir y seleccione la opción Sharing and safety (recursos
compartidos y seguridad).
2. Haga clic en Compartir en la opción de propiedades, seleccione
Compartir esta carpeta en la red y haga clic en Aplicar para
confirmar y salir.
3. Haga clic en Panel de control -> Herramientas administrativas ->
Administración de equipos -> Usuarios y grupos locales y luego
haga doble clic en la opción Usuarios. En la ventana Usuario, haga
clic con el botón derecho del ratón en Invitado y seleccione
Propiedades.
4. En la ventana Propiedades de Invitado, seleccione Los usuarios no
pueden cambiar la contraseña y La contraseña nunca expira.
Las demás casillas de verificación deberán permanecer sin cambios.
5. Haga clic en Panel de control -> Conexiones de red, seleccione
Conexión de área local y haga clic con el botón derecho del ratón
para seleccionar Propiedades.
6. En la ventana emergente, seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) y
luego haga clic en el botón Propiedades.
7. Establezca la dirección IP correspondiente, la máscara de subred y la
puerta de enlace predeterminada. También puede optar por obtener la
dirección IP automáticamente. Haga clic en Aceptar.
8. Haga clic en Aceptar en la ventana Propiedades de Conexión de
área local.
9. Finalmente, cierre el Servidor de seguridad de conexión de red de
Windows.

Uso compartido de archivos en Windows Vista


1. Utilice el sistema operativo Vista con una cuenta de usuario que tenga
derechos administrativos.
2. Haga clic en Panel de control -> Red e Internet -> Centro de redes y
recursos compartidos. Haga clic en la flecha de la opción Uso
compartido de archivos y seleccione Activar el uso compartido de
archivos.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea
compartir y seleccione Compartir....

Manual del usuario ES-19


STOR.E TV+

4. En el menú desplegable, seleccione el nombre del usuario para el que


desea establecer el uso compartido y haga clic en Agregar.
Seguidamente, haga clic en Compartir.
5. Haga clic en Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario.
6. Finalmente, haga clic en Listo en la ventana Uso compartido de
archivos.

Uso compartido de archivos en Windows 7


1. Utilice el sistema operativo Win7 con una cuenta de usuario que tenga
derechos administrativos.
2. Haga clic en Panel de control -> Red e Internet -> Centro de redes y
recursos compartidos -> Configuración de uso compartido
avanzado. Seleccione Activar el uso compartido de archivos e
impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea
compartir y seleccione Propiedades.
4. En la ficha Uso compartido, Haga clic en Compartir.
5. En el menú desplegable, seleccione el nombre del usuario para el que
desea habilitar el uso compartido y haga clic en Agregar.
Seguidamente, haga clic en Compartir.
6. Haga clic en el botón Listo en la ventana de uso compartido de
archivos.
7. Finalmente, haga clic en el botón Cerrar en la ventana Propiedades.

ES-20 Manual del usuario


STOR.E TV+

Primer arranque
Cuando arranque STOR.E TV+ por primera vez, deberá seleccionar el
idioma y la salida de sistema de televisión mediante el mando a distancia.
Utilice las teclas de navegación del mando a distancia para seleccionar el
idioma que desea utilizar y pulse OK. Si su idioma no está disponible,
consulte la sección “Actualización del firmware del sistema” en la
página 46 ya que es posible que Toshiba facilite otros idiomas a través de
una actualización del firmware. No se proporcionan todos los idiomas.

(Imagen de ejemplo) Primer arranque: interfaz de configuración de idioma

Tras seleccionar el idioma, se mostrará la interfaz de sistema de TV, que le


permitirá seleccionar la salida de sistema de TV adecuada. Si no está
seguro de lo cuál es la que debe seleccionar, le recomendamos que
seleccione HDMI automático.

(Imagen de ejemplo) Primer arranque: interfaz de configuración del


sistema de TV

Manual del usuario ES-21


STOR.E TV+

Utilización de STOR.E TV+


El color de fondo del icono de la pantalla indica tres estados.
Resaltado: indica que el icono está activado.
Atenuado: indica que el icono no está activado.
Blanco: indica que el icono está seleccionado.

Interfaz principal
La interfaz principal le permite acceder al contenido de la unidad de disco
duro interna (STOR.E TV+), al contenido de un dispositivo USB externo
(USB), a una tarjeta de memoria, a un DVD externo, a una lista de
reproducción, a archivos compartidos de la red, a archivos compartidos de
reproducción UPnP® y al menú de instalación (Instalación).
En los submenús, hay dos iconos de flecha en la parte derecha de la
pantalla: Siguiente y Atrás. Pulse en el mando a distancia para ir a la
siguiente página y pulse para regresar a la página anterior.
También puede realizar la siguiente operación en los submenús:
■ Seleccione el último icono (abajo a la derecha) y pulse ; STOR.E TV+
irá al primer icono de la siguiente página (arriba a la izquierda).
■ Seleccione el primer icono (arriba a la izquierda) y pulse , STOR.E TV+
irá al último icono de la página anterior (abajo a la derecha).
■ Seleccione el primer icono de la primera página y pulse o ,
STOR.E TV+ irá al último icono de la última página.
■ Seleccione el último icono de la última página y pulse o ,
STOR.E TV+ irá al primer icono de la primera página.
■ Cuando examine archivos, pulse un botón numérico en el mando a
distancia para indicar la página que desea examinar y luego pulse el
botón GOTO para confirmar. El dispositivo accederá directamente a la
página indicada.
Además, los iconos de la pantalla del televisor se organizan normalmente
en dos filas, mientras que los iconos de la pantalla LCD de STOR.E TV+ se
organizan en una columna. Sin embargo, la pantalla LCD y el televisor
muestran los iconos de manera sincronizada. Para seleccionar el icono en
la pantalla LCD, pulse el botón / del mando a distancia. Mientras pulsa
el botón / , accederá directamente al cuarto icono.

ES-22 Manual del usuario


STOR.E TV+

(Imagen de ejemplo) Interfaz principal

Disco duro local


Este menú le permite examinar el contenido de la unidad de disco duro
interna. Pulse OK para confirmar.

Dispositivo USB
Este menú le permite examinar el contenido de un dispositivo USB externo.
Pulse OK para confirmar. Si no hay ningún dispositivo USB conectado al
puerto USB, no se mostrará ninguna carpeta de dispositivo USB.

Tarjeta de memoria
Este menú le permite examinar el contenido de una tarjeta de memoria.
Pulse OK para confirmar. Si no hay ninguna tarjeta de memoria introducida
en la ranura para tarjeta, no se mostrará ninguna carpeta de memoria.

DVD externo
Este menú le permite examinar el contenido de un DVD externo. Pulse OK
para confirmar. Si no hay ningún controlador de DVD externo conectado al
puerto USB o no hay ningún disco DVD en la unidad de DVD externa, no
se podrá acceder a la opción de dispositivo USB.

Manual del usuario ES-23


STOR.E TV+

Lista de reproducción
STOR.E TV+ admite la función de lista de reproducción, que le permite
añadir sus contenidos favoritos a una lista de reproducción. La lista de
reproducción le permite seleccionar música, fotos y vídeos almacenados en
la unidad de disco duro local, un dispositivo USB o una tarjeta de memoria.
Para crear su lista de reproducción, seleccione el archivo y pulse SELECT
en el mando a distancia. El archivo seleccionado se indica mediante una
marca de verificación. Puede seleccionarse más de un archivo.
Seguidamente pulse CONFIRM para añadir los archivos a la lista de
reproducción.

■ Los usuarios pueden añadir archivos multimedia a la lista de


NOTA
reproducción desde un almacenamiento externo. Sin embargo, si se
desconecta el enlace, STOR.E TV+ simplemente eliminará el archivo
de la lista de reproducción.
■ Sólo es posible añadir los archivos de la unidad de disco duro local a la
lista de reproducción cuando la unidad de disco duro local tiene una
partición. En caso contrario, deberá crear en primer lugar una copia de
seguridad de los archivos contenidos en la unidad de disco duro local
en otro dispositivo de almacenamiento y luego formatearla mediante
STOR.E TV+.

Red
Cuando examine la red, podrá elegir el nombre del ordenador del menú y
acceder a él mediante la opción My Shortcut del menú. Consulte
“Configuración de red” en la página 34 para más detalles.

UPnP®
STOR.E TV+ es un reproductor multimedia que admite la reproducción de
contenidos multimedia de un dispositivo UPnP® conectado a la red. Antes
de utilizar la función UPnP®, asegúrese de que el ordenador conectado a
STOR.E TV+ en la LAN tiene software instalado que sea compatible con
UPnP®. Si no es así, instale software de reproductor multimedia o software
para uso compartido que sea compatible con el protocolo de puerta de
enlace UPnP® y luego abra la función de uso compartido UPnP® en el
software, lo que aumentará de manera significativa la velocidad de acceso.
Seleccione la opción UPnP® en la interfaz principal de STOR.E TV+ para
acceder, lo que permitirá a STOR.E TV+ buscar ordenadores de la LAN que
tengan instalado software UPnP®. Acceda al ordenador y verá archivos
multimedia compartidos a través del software de reproductor o del software
de uso compartido compatible con el protocolo de puerta de enlace UPnP®
en el ordenador.
Por ejemplo, conecte STOR.E TV+ a la LAN familiar, tras lo cual podrá
acceder a archivos multimedia compartidos a través del software Media
Player 11 en el ordenador conectado a la red en STOR.E TV+ a través de
UPnP®.

ES-24 Manual del usuario


STOR.E TV+

Para reproducir o mostrar archivos multimedia compartidos en un software


compatible con el protocolo de puerta de enlace UPnP® en el ordenador:
1. Conecte STOR.E TV+ a la LAN familiar. Consulte las instrucciones de
conexión a red para conectar STOR.E TV+.
2. Instale software compatible con el protocolo de puerta de enlace
UPnP®.
Antes de utilizar la función UPnP®, deberá instalar software compatible
con el protocolo de puerta de enlace UPnP® en el ordenador y luego
iniciar la función de uso compartido. Por ejemplo, instale la versión del
software Media Player 11 que es compatible con la función UPnP® en el
ordenador (la edición anterior de Media Player 11 no es compatible con
UPnP®).
3. Comparta archivos mediante la configuración del software.
Tras instalar el software, abra la interfaz del software, elija Media Base
(base multimedia) en la interfaz principal del software y elija Add to the
media base (añadir a la base multimedia) en el menú desplegable. Tras
añadir algunos documentos o carpetas a la base multimedia, elija Media
share (compartir multimedia) en el menú desplegable. También puede
establecer los tipos y las posiciones de los archivos compartidos, como
Music, Picture y Video, etc.
4. Utilice la función de reproducción UPnP® de STOR.E TV+.
Cuando finalice la configuración de archivos compartidos, elija la
opción UPnP® en la interfaz principal de STOR.E TV+. STOR.E TV+
buscará en la LAN ordenadores que tengan instalado software UPnP®.
Seleccione el ordenador y podrá ver archivos multimedia compartidos a
través de Media Player 11 en el ordenador.
Ventajas que ofrece UPnP®
UPnP® es más cómodo y rápido que la función de red de STOR.E TV+.
STOR.E TV+ puede acceder a ordenadores sin interrupción de la puerta de
enlace, al tiempo que evita operaciones tediosas como la introducción de
un nombre de usuario y una contraseña, etc. UPnP® dispone además de
una funcionalidad superior. Por ejemplo, mediante la configuración de las
opciones de Media Player 11, es posible elegir y clasificar archivos
multimedia de diferentes formas y mostrar una información más detallada
de forma más completa, lo que le ayuda a encontrar lo que desea entre un
gran número de archivos y convierte la búsqueda de archivos en una
operación más cómoda.

Manual del usuario ES-25


STOR.E TV+

Reproducción multimedia
Filtro multimedia
STOR.E TV+ puede utilizarse como filtro multimedia. El mando a distancia
incluye las teclas MUSIC, PHOTO, MOVIE y ALL, que se utilizan para
examinar archivos de películas, fotos y música almacenados en una
unidad de disco duro, una tarjeta de memoria, una red o un dispositivo
USB. Ello facilita la exploración y la reproducción de los archivos.

Reproducción de audio
Acceda a la carpeta deseada y haga clic en el botón MUSIC del mando a
distancia para acceder al modo de reproducción de música.
Para reproducir música:
■ Haga clic en las teclas de navegación para seleccionar la carpeta que
contiene archivos de audio.
■ Haga clic en las teclas de navegación para seleccionar el archivo que
desea reproducir. Aparecerán imágenes en miniatura junto a
información sobre las canciones. Seguidamente, haga clic en OK para
reproducir música.
Para controlar la reproducción de audio, utilice:
■ : Para cambiar al archivo de audio siguiente/anterior o para
retroceder/avanzar una página en modo de exploración/vista previa.
■ : Para retroceder/avanzar rápidamente por la pista actual.
■ : Para reproducir/hacer una pausa en la pista actual.
■ : Para detener la reproducción.
Formatos de audio admitidos
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Visualización de fotos
Acceda a la carpeta deseada y haga clic en el botón PHOTO del mando a
distancia para acceder al modo de reproducción de fotos.
Para reproducir fotos:
■ Haga clic en las teclas de navegación para seleccionar la carpeta que
contiene archivos de fotos.
■ Haga clic en las teclas de navegación para seleccionar la foto que
desea ver. Se mostrará una vista previa del archivo. Luego haga clic en
OK. La foto se mostrará en modo de pantalla completa.
Si se ha activado la función de presentación de diapositivas en el menú
Instalación (para acceder a ella, haga clic en Instalación -> Foto ->
Temporización de presentación de diapositivas), la presentación de
diapositivas se iniciará automáticamente.
Para examinar fotos con música de fondo:

ES-26 Manual del usuario


STOR.E TV+

Utilización de la música de la lista de reproducción como música de fondo:


1. Haga clic en Instalación -> Foto -> Música de fondo y luego
seleccione la opción Lista de reproducción.
2. Añada el archivo de música a la lista de reproducción. Consulte el
apartado “Lista de reproducción” en la página 24 para aprender a
añadir música.
3. El dispositivo comenzará a reproducir archivos de música de la lista de
reproducción automáticamente mientras se ven fotos.
Utilización de la música de las carpetas como música de fondo:
1. Haga clic en Instalación -> Foto -> Música de fondo y luego
seleccione la opción Carpeta.
2. Copie los archivos de música en el mismo directorio que las fotos.
3. El dispositivo comenzará a reproducir archivos de música
automáticamente mientras se ven fotos.

■ Puede examinar fotos mientras escucha archivos de audio.


NOTA
■ Si pulsa ZOOM durante la reproducción e una presentación de
diapositivas, ésta se detendrá automáticamente.

Para controlar la visualización de fotografías, utilice:


■ : Para ir a la fotografía siguiente/anterior en modo de pantalla
completa, o para retroceder/avanzar una página en modo de
exploración/vista previa.
■ : Para reproducir/hacer una pausa en la reproducción.
■ : Para detener la reproducción.
■ : Para girar una foto a cualquier ángulo.
■ ZOOM: Permite acercar/alejar una foto con diferentes aumentos
(2x, 4x, 8x, 16x).
Formatos de imagen admitidos
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (sólo visualización estática)

Reproducción de vídeo
Acceda a la carpeta deseada y haga clic en el botón MOVIE del mando a
distancia para acceder al modo de reproducción de películas.
Para reproducir una película:
■ Pulse las teclas de navegación para seleccionar la(s) carpeta(s) que
contiene(n) archivos de películas.
■ Pulse las teclas de navegación para seleccionar la película que desea
ver. Se mostrará una vista previa del archivo. Seguidamente, pulse OK.
La película se reproducirá en modo de pantalla completa.

Manual del usuario ES-27


STOR.E TV+

Para controlar la reproducción de vídeo, utilice:


■ : Para ir al vídeo siguiente/anterior en modo de pantalla
completa, o para retroceder/avanzar una página en modo de
exploración/vista previa.
■ : Para retroceder/avanzar rápidamente por la película actual.
■ : Para reproducir/hacer una pausa en la reproducción.
■ : Para detener la reproducción.

Debido al formato de archivo, MJPEG no admite el retroceso/avance


NOTA rápido.

Formatos de vídeo admitidos


La función de películas admite la reproducción de vídeo de alta definición
(720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Subtítulos
Se admiten subtítulos en formatos tales como SSA, SMI, SRT, SUB y
IDX + SUB solamente en archivos de DVD. Al reproducir vídeos, pulse
SUBTITLE en el mando a distancia para mostrar u ocultar el menú de
configuración de subtítulos. Si el subtítulo procede de un archivo externo,
en el menú de configuración de subtítulos, pulse y en el mando a
distancia para establecer parámetros del subtítulo, como el formato de
codificación del texto, el tamaño de fuente, el color de fuente, la ubicación
de los subtítulos, etc. Si el subtítulo está incorporado en los archivos del
DVD, no podrá ajustar los parámetros del subtítulo pulsando el botón
SUBTITLE.

Asegúrese de que el archivo de subtítulos y el archivo de vídeo están en la


NOTA misma carpeta.

ES-28 Manual del usuario


STOR.E TV+

Menú de edición de archivos


Seleccione el archivo o la carpeta pulsando los botones de navegación.
Se mostrará la edición y podrá cambiar el nombre de los archivos,
eliminarlos o copiarlos.

Tecla Return
Selecciónela para regresar a la pantalla principal

Función Cambiar nombre


Para cambiar el nombre de un archivo:
1. Pulse y en el mando a distancia para seleccionar la ficha Cambiar
nombre de la barra de menús.
2. Pulse OK en el mando a distancia. Aparecerá la pantalla de
introducción del nombre.
3. Utilice las flechas de navegación para seleccionar letras y números.
Seleccione CAPS para alternar entre letras mayúsculas y minúsculas.
Pulse <- para eliminar una letra. Pulse -> para insertar un espacio.
Pulse OK para introducir cada letra o número.
4. Una vez que haya introducido el nuevo nombre, pulse OK para
confirmar todos los cambios. Para cancelar la asignación de nombre al
archivo, pulse RETURN en el mando a distancia.

Función Eliminar
Para eliminar un título:
1. Pulse y en el mando a distancia para seleccionar la ficha Eliminar
de la barra de menús.
2. Pulse OK para confirmar y eliminar el archivo..
3. Aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse o y seleccione OK.
4. Pulse OK para eliminar el archivo seleccionado. Para cancelar la
eliminación, seleccione Return.

Manual del usuario ES-29


STOR.E TV+

Función Copiar
La función Copia de archivo le permite copiar archivos entre un dispositivo
USB, una tarjeta de memoria, una unidad de disco duro o la red.
Seleccione Copia de archivo del menú de guía o seleccione COPY en el
mando a distancia.

(Imagen de ejemplo) Proceso de copia de archivo

1. Seleccione el dispositivo de origen


Tras acceder al modo de Copia de archivo, pulse / para seleccionar
el dispositivo que contiene el archivo que desea copiar. Pulse para
seleccionar el dispositivo de destino o pulse regresar.
2. Seleccione el dispositivo de destino
Una vez que aparezca la lista de dispositivos de destino, pulse /
para seleccionar el dispositivo de destino. Pulse para ir al siguiente
paso o pulse para regresar.
3. Seleccione los archivos o carpetas que desea copiar
Cuando aparezca el dispositivo de origen, pulse / para cambiar y
pulse SELECT para seleccionar los archivos o las carpetas que desea
copiar. aparecerá a la derecha del archivo o carpeta seleccionados.
Seguidamente, pulse para ir al siguiente paso o pulse para
regresar.
4. Seleccione las carpetas de destino
Cuando aparezca el dispositivo de destino, pulse / para seleccionar
una carpeta de destino. También puede seleccionar la opción Nuevo
directorio y pulsar OK en el mando a distancia para añadir una nueva
carpeta como destino. Aparecerá un teclado para que asigne un
nombre a la carpeta. Seguidamente, pulse para ir al siguiente paso o
pulse para regresar.
5. Estado de copia
En la ventana emergente, seleccione Sí para copiar o No para regresar
al modo de copia.

ES-30 Manual del usuario


STOR.E TV+

Menú Instalación
Para acceder al menú de instalación, seleccione la opción Instalación en
la interfaz principal o pulse SETUP en el mando a distancia. El menú
Instalación se utiliza para configurar las opciones Vídeo, Audio, Foto, Red
y Sistema.
Seleccione cualquiera de las opciones pulsando las teclas de navegación
del mando a distancia y pulse OK para confirmar o RETURN para salir.
Para salir del menú Instalación, pulse el botón SETUP de nuevo en el
mando a distancia.

Configuración del sistema


■ Idioma del menú: Selecciona el idioma de la visualización en pantalla
(OSD). Pulse las teclas de navegación para seleccionar y pulse OK
para confirmar.
■ Codificación de texto: Selecciona el lenguaje de codificación del
texto. Pulse las teclas de navegación para seleccionar y pulse OK para
confirmar.
■ Protector de pantalla: Activa o desactiva la función de Protector de
pantalla. Pulse las teclas de navegación para seleccionar. El modo de
protector de pantalla se iniciará automáticamente tras 2, 5 o 10 minutos
de inactividad.
■ Reproducción automática de DVD: Activa o desactiva la función de
Reproducción automática de DVD.
■ Restaurar valor predeterminado: Restaura la configuración
predeterminada de fábrica.
■ Actualización del sistema: Le permite ver la versión actual del
software y actualizar el software del dispositivo. Consulte “Actualización
del firmware del sistema” en la página 46 para más detalles.
■ Formato de disco duro: Le permite seleccionar el formato de la
unidad de disco duro.

Manual del usuario ES-31


STOR.E TV+

Configuración de vídeo
■ Brillo: Selecciona el nivel de brillo.
■ Contraste: Selecciona el nivel de contraste.
■ Matiz: Selecciona el nivel de matiz.
■ Saturación: Selecciona el nivel de saturación.
■ Vista previa de película: Activada/desactivada.
Permite obtener una vista previa de las películas.
■ Reanudar reproducción: Activada/desactivada.
Cuando se hace una pausa en una película, el dispositivo registra la
hora a la que se hace la pausa en la película, de manera que el
siguiente usuario puede elegir “Reanudar reproducción” para continuar
con la reproducción desde el último punto de pausa. Esta operación
sólo es compatible con la unidad de disco duro local y los dispositivos
de almacenamiento extraíbles, pero no es compatible con
controladores de DVD.
■ Reproducción armonizada: Activada/desactivada.
La selección de Reproducción armonizada permite la reproducción
sucesiva de una película con múltiples capítulos HD en la misma
carpeta sin búfer.
■ Relación de aspecto:
Exploración panorámica 4:3: Muestra la imagen en pantalla ancha,
ocupando toda la pantalla y cortando las partes sobrantes cuando se
conecta un televisor estándar 4:3.
Buzón 4:3: Muestra una imagen ancha con dos franjas negras en la
parte superior e inferior de una pantalla 4:3 cuando se conecta un
televisor estándar 4:3.
16:09: Comprime la imagen para convertirla por completo cuando se
conecta un televisor 16:9.
16:10: Comprime la imagen para convertirla por completo cuando se
conecta un televisor 16:10.
■ Alejar: Activa/desactiva la función de zoom.
■ Sistema de TV: Ajusta el sistema de televisión: HDMI automático,
NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i
60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz. También puede establecer el sistema
de televisión a través del botón TV SYSTEM del mando a distancia,
aunque éste no incluye la opción HDMI automático.
■ 1080P 24Hz: Activada/desactivada.
Cuando está activada, la velocidad de reproducción de vídeos y
películas se sincroniza para lograr una mejor experiencia de
visualización.

ES-32 Manual del usuario


STOR.E TV+

Configuración de audio
■ Modo nocturno: Modos Activado, Desactivado y Comodidad.
En el modo Comodidad, el volumen se restringe automáticamente.
■ Salida digital:
HDMI LPCM: Las salidas del producto descodifican la señal de audio
digital a través del canal HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: Las salidas del producto descodifican la señal
de audio digital a través del canal HDMI 5.1.
HDMI RAW: La señal digital sin procesar de los datos multimedia se
envía directamente a través de HDMI. Cuando se activa esta función, el
mando a distancia no se puede utilizar para ajustar el volumen.
SPDIF LPCM: Las salidas del producto descodifican la señal de audio
digital a través de conexión coaxial.
SPDIF RAW: La señal digital sin procesar de los datos multimedia se
envía directamente a través de conexión coaxial. Cuando se activa
esta función, el mando a distancia no se puede utilizar para ajustar el
volumen.

Si selecciona HDMI LPCM/RAW, no habrá salida de señal a través de


NOTA conexión coaxial. Si selecciona SPDIF LPCM/ RAW, no habrá salida de
señal a través de HDMI.

Configuración de fotos
■ Temporización de presentación de diapositivas: Establece el
intervalo de tiempo para el cambio de foto durante la reproducción de la
presentación de diapositivas. Desactivada o 2 segundos/5 segundos/
10 segundos/30 segundos/1 minuto/2 minutos.
■ Efecto de transición: Selecciona entre ocho efectos de
transformación de imagen diferentes o desactiva la función de Efecto
de transición.
■ Ken Burns: Activa o desactiva la función Ken Burns. Cuando está
activada, la función de zoom puede utilizarse durante la visualización
de fotos.
■ Música de fondo: Elija la posición de la música de fondo o desactive la
función Música de fondo. La música debe encontrarse en la misma
carpeta o lista de reproducción.

Configuración de red
Configuración de LAN por cable y Configuración inalámbrica:
■ Configuración de LAN por cable: Selecciona el modo automático o
manual para la obtención de la dirección IP.
■ Configuración inalámbrica: Selecciona el modo de conexión
inalámbrica, Infraestructura (AP) o Par a par (ad hoc).
■ Configuración PPPoE: Si el dispositivo está conectado a una red a
través de DSL y PPPoE, introduzca la ID del usuario y la contraseña
facilitados por el operador de servicios de red para conectar con la red.

Manual del usuario ES-33


STOR.E TV+

Configuración de red
Configuración de LAN por cable
Para permitir el acceso de STOR.E TV+ a una LAN, pulse la tecla SETUP
del mando a distancia para acceder a la interfaz de configuración de
STOR.E TV+. Seleccione Red y Configuración de LAN por cable.
Puede elegir el modo de configuración automático o manual.

(Imagen de ejemplo) Interfaz de Configuración de LAN por cable

DHCP IP (AUTO)
Para obtener la dirección IP del servidor de nombres de dominios
automáticamente, seleccione DHCP IP (AUTO) y elija OK conforme a las
instrucciones. Se mostrará la siguiente imagen.

(Imagen de ejemplo) Modo DHCP(AUTO)

Si la conexión se establece correctamente, la dirección IP obtenida


aparecerá en la pantalla.

ES-34 Manual del usuario


STOR.E TV+

Si no se muestra ninguna dirección IP en la pantalla, la conexión no se


habrá realizado correctamente y tendrá que comprobar la red a la que está
conectado para determinar si la configuración cumple los requisitos
necesarios. Seguidamente, repita el proceso anterior para obtener de
nuevo una dirección IP.

FIX IP (MANUAL)
Para obtener la dirección IP del servidor de nombres de dominios
manualmente, seleccione FIX IP (MANUAL) y elija OK conforme a las
instrucciones. Se mostrará la siguiente imagen:

(Imagen de ejemplo) Modo FIX IP (MANUAL)

Introduzca la dirección IP fija, las máscaras de subred, la puerta de enlace


predeterminada, etc. utilizando las teclas de navegación y de números y
luego pulse OK para confirmar y comenzar la prueba. Si la conexión se
establece correctamente, se mostrarán los parámetros de conexión a red
del dispositivo.

Manual del usuario ES-35


STOR.E TV+

Configuración inalámbrica
Para activar esta configuración, debe utilizarse un dongle de WiFi USB
compatible con 802.11 b/g/n. Hay algunos modelos que no funcionan con
este dispositivo. En primer lugar, introdúzcalo en la interfaz de puerto USB.
Conexión a Wifi se mostrará en la pantalla durante varios segundos. En
segundo lugar, asegúrese de que el ordenador y el dispositivo están dentro
del alcance de la misma WLAN. Puede consultar la siguiente conexión.

Cable de LAN
Puerto para LAN

Puerto para LAN


Cable de adaptador de CA

Puerto USB TV

Dongle WiFi USB Puerto HDMI


Cable HDMI

(Imagen de ejemplo) Conexión de red inalámbrica

Finalmente, pulse SETUP en el mando a distancia y haga clic en Red ->


Configuración inalámbrica -> Conexión1, Conexión2 o Conexión3
para seleccionar Infraestructura (AP) o Par a par (ad hoc).

(Imagen de ejemplo) Selección del modo de conexión Infraestructura

ES-36 Manual del usuario


STOR.E TV+

Modo Infraestructura
El modo Infraestructura se utiliza para conectar ordenadores con
adaptadores de red inalámbrica, también conocidos como clientes
inalámbricos, a una red de cable existente con la ayuda de un router
inalámbrico o un punto de acceso. Seleccione el punto de acceso al que
desea acceder de la siguiente lista SSID.

(Imagen de ejemplo) Lista SSID

En la lista de seguridad, WEP (privacidad equivalente a conexión por


NOTA cable) y WPA (acceso Wi-Fi protegido) indican que la red está cifrada,
es decir, que se necesita una clave de cifrado para acceder a la red.
NONE indica que se trata de una red de sistema abierto.

Si la seguridad es WEP, proceda del siguiente modo:


1. Seleccione Sistema abierto, Clave compartida (WEP) o Clave WPA/
WPA2. Si selecciona la opción Sistema abierto, podrá acceder
directamente a la interfaz de configuración de lista de AP disponibles.
Si selecciona una de las otras dos opciones, deberá introducir la clave
de cifrado en primer lugar.

(Imagen de ejemplo) Interfaz de las opciones Sistema abierto, Clave compartida


(WEP) y Clave WPA/WPA2

Manual del usuario ES-37


STOR.E TV+

(Imagen de ejemplo) Configuración de seguridad de WLAN

2. Selecciona el modo automático o manual para la obtención de la


dirección IP. Consulte el apartado “DHCP IP (AUTO)” en la página 34 y
“FIX IP (MANUAL)” en la página 35 para obtener más información.
3. Lista de configuración
La Lista de configuración muestra la configuración de red como se
indica a continuación.

(Imagen de ejemplo) Lista de configuración de red del modo Infraestructura

ES-38 Manual del usuario


STOR.E TV+

4. Comprobar conexión. La prueba tardará un poco en realizarse. Si la


prueba se realiza con éxito, se mostrará la información de red como se
indica a continuación.

(Imagen de ejemplo) Información de red

Modo Par a par


El modo Par a par, también conocido como ad hoc o modo de ordenador a
ordenador, se utiliza para conectar clientes inalámbricos directamente, sin
utilizar un router inalámbrico ni un punto de acceso.

(Imagen de ejemplo) Selección del modo de conexión Par a par

Manual del usuario ES-39


STOR.E TV+

1. Instalación ad hoc
Establece los valores de SSID inalámbrica, Seguridad inalámbrica e IP
de host para la conexión ad hoc.

(Imagen de ejemplo) Instalación ad hoc

Tanto STOR.E TV+ como el ordenador deben estar en modo ad hoc,


NOTA compartir una misma SSID y estar dentro del mismo alcance de IP.

2. Seleccione la ID inalámbrica y pulse OK. Puede cambiar el nombre de


la ID inalámbrica mediante el teclado.

(Imagen de ejemplo) Configuración de la ID inalámbrica

ES-40 Manual del usuario


STOR.E TV+

3. Guardar e iniciar. Seleccione el icono Confirmar de la interfaz y pulse


OK o COMFIRM en el mando a distancia para mostrar la información
de configuración que se indica a continuación.

(Imagen de ejemplo) Lista de configuración del modo ad hoc

4. Comprobar conexión. Si la prueba se realiza con éxito, se mostrará la


información de red como se indica a continuación.

(Imagen de ejemplo) Información de red

Manual del usuario ES-41


STOR.E TV+

Configuración PPPoE
PPPoE (protocolo de punto a punto sobre Ethernet) es un protocolo que
utilizan muchos proveedores de servicios de Internet por ADSL. Si su ISP
utiliza PPPoE pero le ha facilitado un router, es posible que necesite un
cliente PPPoE en su equipo Linux. Es posible que DHCP funcione bien.
El dispositivo resulta idóneo para usuarios con módem DSL cuando
proveedor de servicios de Internet utilice PPPoE. Antes de utilizar esta
función, asegúrese de que es realmente necesario.
Si el dispositivo está conectado a una red a través de DSL y PPPoE, el
proveedor de servicios DSL le proporcionará un nombre de usuario y una
contraseña de inicio de sesión. Tras superar la autenticación de seguridad
del operador de telecomunicaciones, el usuario podrá obtener la dirección
IP y el producto se conectará a Internet.
Los pasos de configuración de PPPoE son los siguientes:
1. Utilice una línea telefónica para el módem que admita PPPoE y luego
conecte el dispositivo al módem mediante el puerto de LAN.
2. Haga clic en Instalación -> Red -> Configuración PPPoE en Red.
Introduzca la ID de usuario y la contraseña de red proporcionadas por
el operador de telecomunicaciones. Pulse OK para confirmar.

(Imagen de ejemplo) Configuración PPPoE

3. Tras unos minutos, el usuario obtendrá una dirección IP configurada


mediante Ethernet. Esto indica que la conexión de red se ha
establecido correctamente.

Acceso a la red
Tras finalizar la configuración de la red, podrá acceder a la red. El dispositivo
puede reproducir archivos multimedia del contenido compartido. Al
reproducir vídeos, se mostrará en pantalla un indicador de la velocidad de la
conexión de red. Una velocidad alta indica que la red es más estable y que la
calidad de la reproducción de vídeo es superior.

ES-42 Manual del usuario


STOR.E TV+

Seleccione Red en la interfaz principal del dispositivo. Si hay grupos


abiertos en la red apta para uso compartido, se mostrarán otras carpetas
de grupos aptas para uso compartido, como WORKGROUP, además de
My_Shortcuts. Esta imagen se mostrará como se indica a continuación:

(Imagen de ejemplo) Acceso a la red

Seleccione y acceda a la carpeta correspondiente para reproducir


contenido multimedia compartido en la red del ordenador.
Si no hay otras carpetas aptas para uso compartido, siga los pasos que se
indican a continuación para acceder a nuevo contenido apto para uso
compartido en la red:
1. Seleccione MY_Shortcuts y acceda a ella. Pulse OPTION en el mando
a distancia y elija Agregar en la ventana abierta para crear un nuevo
acceso directo para ordenadores que hayan activado el uso compartido
de la red.

(Imagen de ejemplo) Adición de una nueva carpeta apta para uso compartido

Manual del usuario ES-43


STOR.E TV+

2. Introduzca la ID de usuario de red y la Contraseña.

(Imagen de ejemplo) Introducción de la ID de usuario de red y de la Contraseña

El nombre de usuario es GUEST o EVERYONE y la dirección IP del


servidor de documentos indicado es la dirección IP del ordenador que
ha activado el uso compartido de la red. Dado que puede haber
múltiples ordenadores compartidos en la red, introduzca la dirección IP
del ordenador al que desea acceder.
3. Cuando se haya establecido esta configuración, podrá examinar fotos,
escuchar música y ver vídeos a través de la cuenta de red.

■ Si los archivos están enlazados en un ordenador con una unidad de


NOTA disco duro, un dispositivo USB o un lector de tarjetas, también podrá
examinar fotos, escuchar música o ver vídeos de estos dispositivos a
través de la red.
■ Tras acceder a la interfaz de carpeta compartida de red, pulse el botón
SETUP del mando a distancia y seleccione la opción Red en la interfaz
de instalación. Sólo podrá seleccionar la opción Configuración PPPoE
y no podrá seleccionar la opción Configuración de LAN por cable o
Configuración inalámbrica. Si desea seleccionar Configuración de LAN
por cable o Configuración inalámbrica, salga de la carpeta compartida,
regrese a la interfaz principal y pulse la tecla SETUP del mando a
distancia.
■ El sistema operativo Windows (XP, Vista, Win7) dispone de algunas
carpetas compartidas predeterminadas pero vacías, como ADMIN$,
C$, D$, etc. Si no desea ver estas carpetas, cambie la configuración
predeterminada de carpetas compartidas en todos los ordenadores
conectados a la red. No obstante, no se recomienda cambiar esta
configuración, ya que podría provocar que el ordenador tuviera un
funcionamiento inestable.

ES-44 Manual del usuario


STOR.E TV+

Utilización de Samba
STOR.E TV+ contiene un sistema operativo (Linux+AP) y software de
aplicación (Samba).
STOR.E TV+ admite la función de Samba a través de la cual puede visitar
los archivos del disco duro del dispositivo directamente. Es necesario que
el ordenador y el dispositivo estén en la misma red. Antes de utilizar esta
función, deberá conectar STOR.E TV+ y el ordenador a la red.

Configuración de la dirección IP
Puede obtener la dirección IP del dispositivo conforme al proceso de
configuración de red descrito más anteriormente.
Consulte el apartado “Configuración de red” en la página 34 para obtener
más información.

Interfaz de Samba
Cuando haya obtenido la dirección IP de STOR.E TV+, inicie su navegador
web y escriba la dirección IP correcta en el navegador para ver la interfaz
de Samba. También puede introducir la dirección IP en la columna de
dirección del ordenador y luego pulsar ENTER para abrir la interfaz de
Samba. Se mostrará la partición del disco duro del dispositivo. De este
modo, podrá leer, eliminar y copiar archivos o añadir un nuevo directorio
desde esta interfaz Samba.

Manual del usuario ES-45


STOR.E TV+

Actualización del firmware del sistema


El firmware es el programa que controla internamente STOR.E TV+
(reproducción de archivos multimedia, interfaz de usuario, configuración).
Puede que tenga que actualizar el firmware para mejorar su experiencia
con nuevas funciones o para resolver algunos problemas.

Asegúrese de que el adaptador de alimentación de STOR.E TV+ esté


NOTA siempre conectado y no extraiga el dispositivo USB durante la
actualización del firmware. Una interrupción en el suministro eléctrico o la
extracción del dispositivo USB durante el proceso de actualización podrían
dañar el sistema y provocar que el producto no volviera a funcionar.

El dispositivo USB es la solución más cómoda para actualizar el firmware.


Para actualizar el firmware:
1. Vaya a http://computers.toshiba.eu/options-support y acceda a la
sección “Manuals and Drivers” (manuales y controladores)
2. Haga clic en “Download Firmware” (descargar firmware) y luego
seleccione Product type (tipo de producto) = “Options” (opciones),
Family (familia) = “Drive Devices” (dispositivos de unidades), Product
series (serie de productos) = “HDDs & HDD adapters” (unidades de
disco duro y adaptadores de unidad de disco duro), Model (modelo) =
“STOR.E TV+”
3. Descargue el firmware más reciente y copie el archivo install.image en
un dispositivo USB. El firmware debe encontrarse en la raíz del
dispositivo USB.
4. Conecte el dispositivo USB a al puerto USB de STOR.E TV+.
5. Pulse el botón SETUP del mando a distancia y seleccione Actualización
del sistema en el menú Sistema. Pulse OK para confirmar, tras lo cual
se mostrará un cuadro de sugerencia. Pulse / para seleccionar
Actualizar y luego pulse OK para iniciar la actualización. Se le
preguntará si desea realizar la actualización del firmware.
6. Espere a que finalice la actualización. Una vez que haya finalizado el
proceso de actualización, STOR.E TV+ se reiniciará y el nuevo firmware
se cargará automáticamente.

Si el sistema no encuentra el archivo de actualización, la pantalla mostrará


NOTA
un símbolo de prohibido en la esquina superior izquierda de la pantalla
y regresará al menú anterior. Llegado este punto, deberá copiar el archivo
de actualización en el dispositivo USB e intentarlo de nuevo.

ES-46 Manual del usuario


STOR.E TV+

Preguntas frecuentes
Problemas de visualización
Pregunta 1:
¿Qué hago si la pantalla está demasiado oscura o si la visualización no es
clara?
Respuesta:
Ajuste el brillo en Instalación -> Vídeo -> Brillo. Evite colocar el dispositivo
bajo la luz directa del sol.
Pregunta 2:
Al arrancar, ¿por qué aparece en el televisor un parpadeo breve, una
pantalla azul o un protector de pantalla?
Respuesta:
Se trata de un comportamiento normal. Cuando el sistema se está
inicializando, configura los parámetros correspondientes de manera que
pueda mostrar la señal de vídeo correcta en el televisor. Durante este
tiempo, el televisor puede recibir señales erróneas o las señales pueden
no ser estables, lo que provoca que la pantalla del televisor parpadee.
Algunos televisores procesan esto como una ausencia de señal y
muestran una pantalla azul o un protector de pantalla.
Pregunta 3:
No se ve nada cuando conecto STOR.E TV+ al televisor.
Respuesta:
Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo
siguiente:
1. Asegúrese de que ha seleccionado la fuente AV correcta en el televisor.
2. Compruebe que ha conectado el cable correcto para el vídeo de salida
y las señales de audio. Encontrará información sobre cómo conectar
STOR.E TV+ a su sistema de entretenimiento doméstico en el capítulo
dedicado a la conexión de la salida de audio y vídeo de televisión en
las instrucciones básicas de utilización.

Problemas de USB
Pregunta 1:
Windows 2000/Windows XP no reconoce el disco duro, lo que provoca que
no se reconozca el dispositivo.
Respuesta:
Esto puede deberse a que se haya perdido el controlador USB original.
Reinstale su sistema operativo, vuelva a buscar el disco del controlador o
localice el procedimiento de instalación del controlador USB2.0 en Internet.
Pregunta 2:
Cuando intento desconectar el dispositivo USB, siempre recibo el mensaje
“No se puede detener el dispositivo Volumen genérico en este momento.
Intente detener el dispositivo más tarde.” ¿Qué debo hacer?

Manual del usuario ES-47


STOR.E TV+

Respuesta:
Cierre todos los programas que pudieran estar accediendo a los datos de
STOR.E TV+, incluido el Explorador de Windows o Internet Explorer.
Si esto no resuelve el problema, cierre todos los programas, espere 20
segundos y vuelva a intentarlo. Si continúa sin resolverse el problema,
puede cerrar STOR.E TV+ y desconectar el cable USB.
Pregunta 3:
Algunos ordenadores podrían no arrancar si conecta STOR.E TV+ al
ordenador en primer lugar y luego arranca el ordenador.
Respuesta:
1. En la interfaz de la BIOS, no configure la prioridad de arranque del
ordenador con el dispositivo USB.
2. Desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y luego vuelva a
conectar el dispositivo al ordenador.

Problemas de red
Pregunta 1:
¿Por qué se producen interrupciones en la reproducción de películas
desde mi red local?
Respuesta:
Esto puede deberse a la configuración de ahorro de energía del ordenador
o a que NAS ha interrumpido la conexión. Si están activas la configuración
de ahorro de energía del ordenador o NAS, es posible que entre en estado
de inactividad o de suspensión aunque se esté produciendo un acceso a
través de la red. Durante el modo de suspensión, no se transfiere ningún
dato a través de la red. Ajuste la configuración de ahorro de energía de la
fuente multimedia para evitar que entre en modo de suspensión mientras
reproduce archivos a través de la red.
Pregunta 2:
Quiero acceder mediante STOR.E TV+ a archivos con que he compartido
en la red. Mi red doméstica funciona correctamente, pero STOR.E TV+ no
muestra los archivos.
Respuesta:
Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo
siguiente:
1. Asegúrese de que el cable de red está correctamente conectado en
ambos extremos, es decir, a STOR.E TV+ y a la red.
2. Asegúrese de que el ordenador al que desea acceder está en
ejecución y no está en modo de suspensión o inactividad.
3. Compruebe la configuración de red y de uso compartido de archivos
del ordenador.
4. Compruebe si ha introducido el nombre de usuario y la contraseña
correctos. Recuerde que estos datos distinguen entre mayúsculas y
minúsculas.

ES-48 Manual del usuario


STOR.E TV+

5. Asegúrese de que la configuración de servidor de seguridad permite a


STOR.E TV+ acceder al ordenador.
6. Si desea acceder a los archivos almacenados en un dispositivo de
almacenamiento de datos USB conectado a un router y, por
consiguiente, disponible como almacenamiento de red, tenga en
cuenta que deberá configurar una conexión con la unidad empleando
“My_Shortcuts”. Para ello, deberá introducir la dirección IP del router,
además del nombre de usuario y la contraseña necesarios para
acceder al almacenamiento de red.

Problemas de hardware
Pregunta 1:
STOR.E TV+ ha dejado de responder a mis órdenes.
Respuesta:
Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo
siguiente:
1. Apunte con el mando a distancia a STOR.E TV+ de manera que haya
un contacto visual directo entre estos dos dispositivos y asegúrese de
que los receptores de infrarrojos del mando a distancia y de
STOR.E TV+ no estén cubiertos.
2. Compruebe la pila del mando a distancia y, si es preciso, cámbiela por
una nueva.
Pregunta 2:
Quiero copiar archivos en un dispositivo de almacenamiento externo con
mi reproductor, pero siempre aparece un mensaje de error.
Respuesta:
Para utilizar la función de copia de su reproductor, el dispositivo (o la
partición) al que desea copiar los datos deberá estar formateado con uno
de los siguientes sistemas de archivos: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Utilice
solamente destinos formateados con FAT, FAT32, NTFS o ext3 para recibir
los archivos copiados.

Problemas de audio
Pregunta 1:
Mi televisor no emite sonido alguno cuando conecto STOR.E TV+ mediante
HDMI.
Respuesta:
Este problema puede deberse a diferentes causas. Compruebe lo
siguiente:
1. Hay seleccionado un formato de salida de audio que no es compatible
con el televisor.
2. El volumen está demasiado bajo/se ha activado Silencio.

Manual del usuario ES-49


STOR.E TV+

3. Seleccione el modo de salida digital correcto en el menú Instalación.


Vaya al menú de configuración de audio, seleccione “Salida de audio
digital” y elija la opción “HDMI LPCM/RAW” si el televisor no es
compatible con sonido surround real. Consulte también la configuración
de audio.

Otros
Los accesorios del producto pueden ser diferentes en función de la serie y
el modelo del producto.
Consulte la lista del paquete o póngase en contacto con su agente para
obtener más información.
Rogamos comprendan que no podemos ofrecer aviso por adelantado
acerca de mejoras del producto o de actualizaciones en el diseño o las
especificaciones del producto.
Las ilustraciones pueden diferir ligeramente del producto real.

Especificaciones

Información general Descripción


Compatibilidad con Unidad de disco duro SATA de 8,9 cm/
disco duro 3,5 pulgadas estándar
Capacidades de disco 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
duro disponibles
Sistema de archivos de Partición FAT32 y NTFS
la unidad de disco duro
Puerto de host USB Compatibilidad con almacenamiento USB
múltiple
Puerto de Puerto de alta velocidad USB 2.0
DISPOSITIVO USB
Conexión de red Conexión Ethernet 10/100Mbit/s, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Salida de vídeo Video compuesto/HDMI
Salida de audio Estéreo/HDMI digital/coaxial
Adaptador de Entrada de CA: 100V~230V, 50Hz
alimentación Salida de CC: 12V, 2A
Temperatura de 5°C ~ 40°C
funcionamiento
Dimensiones 206 x 160 x 46,5 mm (L x An x Al)
Peso Alrededor de 770 g (sin unidad de disco duro)

ES-50 Manual del usuario


STOR.E TV+

Los formatos de vídeo, audio e imagen admitidos son los siguientes:

DECODE FORMARTS RESOLUTION


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Soporte
WMA Soporte
WAV Soporte
AAC Soporte
OGG Soporte
LPCM Soporte
FLAC Soporte
Dolby Digital Soporte
DTS Digital Soporte
IMAGEN JPG/JPEG Soporte
BMP Soporte
PNG Soporte
TIFF Soporte
GIF Soporte (sólo de una pantalla estática)

Manual del usuario ES-51


STOR.E TV+

Los formatos de subtítulos compatibles son los siguientes:

SSA Soporte
SMI Soporte
SRT Soporte
SUB Soporte
IDX+SUB Soporte (sólo archivos de DVD)

El aspecto y la especificación pueden variar y podrían modificarse sin


NOTA previo aviso.

Marcas comerciales
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.
Memory Stick es una marca comercial o una marca comercial registrada de
Sony Corporation.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.

ES-52 Manual del usuario


STOR.E TV+

Aviso sobre software de terceros


Este producto incluye software con Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
■ Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de
copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente
aviso de descargo de responsabilidad.
■ Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de
copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente
aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros
materiales que se proporcionen con la distribución.
■ Ni el nombre de Xiph.org Foundation ni los nombres de sus
contribuidores podrá utilizarse para apoyar o promover productos
derivados de este software sin permiso específico, previo y por escrito.
LOS TITULARES DEL COPYRIGHT Y LOS CONTRIBUIDORES
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL” Y REHÚSAN TODA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A
ÉSTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. LA FUNDACIÓN O LOS
CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO,
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE
(INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ÉSTOS, LA PROVISIÓN DE
ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE
DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA
CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE
RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS
DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA
INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

Servicio técnico de TOSHIBA


¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales
de usuario y preguntas frecuentes, consulte la página de soporte de
opciones y servicios de TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Visite http://computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los
números de asistencia telefónica de TOSHIBA.

Manual del usuario ES-53


STOR.E TV+

Información sobre la legislación vigente


Homologación CE
Este producto incluye la marca CE de conformidad con los requisitos
esenciales y otras disposiciones de la Directiva 1999/5/EC.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Puede obtener
una copia de la Declaración de conformidad en el siguiente sitio
Web: http://epps.toshiba-teg.com.

Información relativa a países


Este dispositivo puede utilizarse en los siguientes países:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Puede que resulten aplicables algunas restricciones. Para obtener más
información, consulte la documentación de usuario.

Información sobre restricciones de uso

Francia El uso en exteriores Uso militar para localización


está limitado a 10 m mediante radio. Durante los
W.e.i.r.p. dentro de últimos años ha tenido lugar
la banda de 2454- una reutilización de las
2483.5 MHz frecuencias (refarming) de
2,4 GHz para permitir una
regulación menos estricta.
Su implementación completa
está prevista para 2012
Italia - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso
de que las WAS/RLAN se
utilicen fuera de las
instalaciones propias. Para
uso público, se necesita una
autorización general
Luxemburgo Implementado Se necesita autorización
general para prestación de
servicio y de red
Noruega Implementado Esta subsección no es
aplicable al área geográfica
situada en un radio de 20 Km
desde el centro de Ny-Ålesund

ES-54 Manual del usuario


STOR.E TV+

Entorno de trabajo
El cumplimiento de los requisitos electromagnéticos (EMC) de este
producto ha sido comprobado con valores típicos de esta categoría de
producto para entornos conocidos como domésticos, comerciales y de
industria ligera. Toshiba no ha comprobado ningún otro entorno de trabajo,
por lo el uso de este producto en otros entornos de trabajo puede estar
restringido y no puede recomendarse. Las consecuencias derivadas del
uso de este producto en entornos no verificados pueden ser: Interferencias
en otros productos situados en el área circundante o en este producto que
pueden provocar un funcionamiento erróneo temporal o pérdidas/daños en
los datos. Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y avisos
relacionados:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice
principalmente una toma con tensión trifásica de 380V): Peligro de
interferencias de este producto debidas a posibles campos
electromagnéticos intensos, especialmente en las proximidades de
maquinaria de gran tamaño y unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la
Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede
utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas.
El uso en entornos de oficina normales, como por ejemplo, hospitales, no
debería suponer ningún problema a no ser que exista una restricción por
parte de la administración responsable.
Entornos de automoción: Consulte las instrucciones del propietario del
vehículo en cuestión para obtener información sobre el uso de esta
categoría de productos.
Entornos aeronáuticos: Siga las instrucciones del personal de vuelo en
relación con las restricciones de uso.

Entornos adicionales no relacionados con EMC


Uso en exteriores: Como equipo doméstico/de oficina típico, este producto
no cuenta con ninguna resistencia especial a la humedad y dispone de una
resistencia sólida contra golpes.
Atmósferas explosivas: No se permite el uso de este producto en estos
entornos de trabajo especiales (Ex).

Manual del usuario ES-55


STOR.E TV+

REACH
La siguiente información sólo es válida para estados miembros de la UE:
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos
químicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio de 2007.
Toshiba cumple los requisitos REACH y se compromete a ofrecer a sus
clientes información sobre las sustancias químicas contenidas en sus
productos conforme a la legislación REACH.
Consulte el sitio web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para
obtener información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias
incluidas en la lista candidata conforme al artículo 59(1) de la normativa
(CE) Nº 1907/2006 (“REACH”) en una concentración superior al 0,1 %
peso por peso.

La siguiente información sólo es válida para estados miembros de


la UE:
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben
recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura
doméstica. Las baterías y acumuladores pueden desecharse con el
producto. Éstos serán separados del resto del producto en los centros de
reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con
posterioridad al 13 de agosto de 2005.
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías,
contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y,
de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y
para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y
reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.

ES-56 Manual del usuario


STOR.E TV+

Eliminación de baterías y/o acumuladores


El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores
deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura
doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb),
mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva
sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del
plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de
basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar
una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo,
ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud
humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y
reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su
ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.

Información adicional
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.
TOSHIBA se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados
directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el
producto y la documentación.

Manual del usuario ES-57


STOR.E TV+

Sisällys
Käyttöopas

Johdanto......................................................................................................3
Pakkauksen sisältö......................................................................................3
Turvallisuusohjeet .......................................................................................3
Tietokoneelle asetettavat vaatimukset ........................................................4
Televisiolle tai stereolaitteelle asetettavat vaatimukset...............................4
Yleiskatsaus tuotteeseen ............................................................................5
Pikaesittely ............................................................................................5
Kaukosäädin..........................................................................................8
Aloittaminen...............................................................................................11
Muuntajan yhdistäminen......................................................................11
Ääni- tai videolaitteen yhdistäminen ....................................................13
Verkkoyhteys ja asetukset ...................................................................16
3-in-1-korttipaikan ja USB-liitännän käyttäminen.................................17
DVD-aseman yhdistäminen USB-liitännän avulla ...............................17
Tietokoneen yhdistäminen USB-liitännän avulla ................................18
Mediatiedoston jakamisasetukset tietokoneessa ................................19
Käynnistäminen ensimmäistä kertaa...................................................21
STOR.E TV+ -laitteen käyttäminen ............................................................22
Pääikkuna............................................................................................22
Mediasisällön toistaminen ...................................................................25
Muokkaa tiedostoa -valikko .................................................................28
Setup (Asetus) -valikko........................................................................30
Verkkoasetukset........................................................................................33
Wired Lan -asetus ...............................................................................33
Langattoman verkon asetukset ...........................................................35
PPPoE-asetukset ................................................................................41
Verkon käyttäminen .............................................................................42
Samban käyttäminen.................................................................................44
IP-osoiteasetukset ...............................................................................44
Samba-käyttöliittymä ...........................................................................44
Laiteohjelmiston päivittäminen ..................................................................45
Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) ............................................................46

FI-1 Käyttöopas
STOR.E TV+

Tekniset tiedot .......................................................................................... 49


Tavaramerkit............................................................................................. 51
Kolmannen osapuolen ohjelmistoa koskeva huomautus.......................... 51
TOSHIBA-tuotetuki ................................................................................... 52
Sääntömääräystiedot................................................................................ 52
REACH ..................................................................................................... 54
Lisätiedot .................................................................................................. 55

Käyttöopas FI-2
STOR.E TV+

Johdanto
Kiitos TOSHIBA-tuotteen ostamisesta. Tämän TOSHIBA-tuotteen mukana
toimitetaan kaksi opasta:
■ Pikaopas ja
■ tämä kattava PDF-muotoinen käyttöohje on tallennettu laitteeseen.
On suositeltavaa varmuuskopioida käyttöohje CD-levylle tai paikalliseen
asemaan heti kun asema on asennettu.

Pakkauksen sisältö
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:

STOR.E TV+ Muuntaja Vaihdettava Vaihdettava WiFi USB


pistoke (EU) pistoke -yksikkö
(Iso-Britannia) (lisävaruste)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-kaapeli USB -kaapeli Akku Kaukosäädin pikaopas Takuutiedote


(punainen,
keltainen,
valkoinen)

Turvallisuusohjeet
Noudata jäljempänä lueteltuja varo-ohjeita huolellisesti toimintahäiriöiden ja
aseman vaurioitumisen välttämiseksi.
■ Varmuuskopioi kaikki aseman sisältämät tiedot. Toshiba ei vastaa
tietojen vaurioitumisesta tai katoamisesta. Toshiba ei korvaa tietojen
palauttamisen aiheuttamia kustannuksia.
■ Älä
■ avaa laitetta tai asemaa
■ pura asemaa tai sen osia
■ aseta nesteitä aseman lähelle tai päälle. Muutoin asema voi
vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahingon, tulipalon tai sähköiskun.

FI-3 Käyttöopas
STOR.E TV+

■ pudota asemaa
■ liikuta asemaa sen ollessa käytössä. Muutoin tietoja voi vaurioitua.
■ käytä muuta kuin virtaa syöttävää USB 2.0 -liitäntää
■ Älä käytä muuta kuin laitteen mukana toimitettua muuntajaa.
Muutoin laite voi vaurioitua.
■ irrota johtoja aseman ollessa toiminnassa
■ Älä altista asemaa lämpötilalle alle 5 °C tai yli 40 °C sen ollessa
toiminnassa tai alle -20 °C tai yli 60 °C virran ollessa katkaistuna.
■ altista asemaa märkyydelle tai kosteudelle
■ peitä asemaa sen ollessa toimnnassa. Muutoin se voi ylikuumentua.
■ aseta asemaa lämmönlähteiden lähelle.
■ Irrota asema tietokoneesta heti, jos
■ siitä lähtee savua tai epätavallista hajua
■ asemaan on päässyt vettä tai se kastuu
■ asemaan on päässyt jokin vieras esine
■ johto on vaurioitunut. Vaihda johto tällöin uuteen.
Jos asema toimii odottamattomalla tavalla tai epäilet sen
sähköturvallisuutta, ota heti yhteys TOSHIBAn asiakaspalveluun tai
valtuutettuun jälleenmyyjään.

Tietokoneelle asetettavat vaatimukset


■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® tai Windows® 7
■ USB 2.0 -väylä

Televisiolle tai stereolaitteelle asetettavat


vaatimukset
STOR.E TV+ -laitetta käytettäessä on suositeltavaa, että seuraavat laitteet
ovat käytettävissä:
■ Televisio, jossa on AV- tai HDMI-liitäntä
■ Stereolaite, jossa on koaksiaalikaapeliliitäntä

Käyttöopas FI-4
STOR.E TV+

Yleiskatsaus tuotteeseen
Tämä laite on uudenlainen teräväpiirtovideolaite, joka pystyy toistamaan
kuvia ja ääni- tai videotiedostoja sisäisestä kiintolevystä, ulkoisesta
tallennuslaitteesta, muistikortista, kuten SD- (Secure Digital),
MMC- (MultiMediaCard) tai MS (Memory Stick) -kortti tai verkosta
yhdistettyyn äänen tai videokuvan toistolaitteeseen.

Pikaesittely
Tässä luvussa perehdytään STOR.E TV+ -laitteen osiin. Osien kuvaus
näkyy taulukossa kunkin kuvan alla.

Näkymä edestä
LCD-näyttö Virtamerkkivalo

(Mallikuva) STOR.E TV+ -laitteen etuosan virtamerkkivalo ja LCD-näyttö

Komponentti Kuvaus
Virtamerkkivalo Hehkuu sinisenä, kun laite on toiminnassa, tai
punaisena, kun laite on valmiustilassa.
LCD-näyttö Näyttää valikon ja toistotiedot, kuten toistoaika,
tiedoston nimi ja asetusvalikko.

FI-5 Käyttöopas
STOR.E TV+

Näkymä takaa
USB-portti HDMI-liitäntä Koaksiaalikaapeliliitäntä

USB-liitäntä Lähiverkkoliitäntä AV-liitäntä Virransyöttöliitäntä

(Mallikuva) STOR.E TV+ -laitteen takaosan liitännät

Komponentti Kuvaus
USB-liitäntä Yhdistä tietokoneeseen tämän USB-liitännän
avulla. STOR.E TV+ toimii myös
henkilökohtaisena multimedia-tiedostojen
tallennuslaitteena. Se voidaan yhdistää
tietokoneeseen tämän USB-liitännän avulla.
USB-portti Tukee useita ulkoisia USB-tallennuslaitteita.
Lähiverkkoliitäntä Verkkoliitäntä
HDMI-liitäntä Digitaalisen HDMI-signaalin lähtö
Koaksiaalikaapeliliitäntä 5.1-äänilähtö
AV-liitäntä Komposiittivideo- ja äänilähtö
Virransyöttöliitäntä Mukana toimitettu muuntaja liitetään tähän.

Käyttöopas FI-6
STOR.E TV+

Näkymä sivusta

USB-portti

3-in-1-korttipaikka

(Mallikuva) STOR.E TV+ -laitteen kyljen liitännät

Komponentti Kuvaus
3-in-1-korttipaikka SD (Secure Digital)-, MMC (MultiMediaCard)- ja
(Memory Stick) -korttipaikka
USB-portti Tukee useita ulkoisia USB-tallennuslaitteita.

FI-7 Käyttöopas
STOR.E TV+

Kaukosäädin

Painikkeen kuvake Toiminto

VIRTA Kytkee laitteeseen virran tai katkaisee virran.

MUTE (mykistys) Mykistää laitteen

Tv-järjestelmä Vaihtaa NTSC-, PAL-, 480P-, 576P-, 720P 50 Hz-,


720P 60 Hz-, 1080i 50 Hz-, 1080i 60 Hz-, 1080P
50 Hz- ja 1080P 60 Hz -tilojen välillä.
0-9 Voit syöttää numeroita painamalla.
MENE Siirtyminen ohjelmaan, kohtaukseen tai
ajankohtaan videokuvaa toistettaessa.
Siirtyminen tietylle sivulle selattaessa tiedostoja.
KOTI Paluu päävalikkoon.

FR Voit kelata nopeasti taaksepäin. Voit vaihtaa


kelausnopeutta painamalla uudelleen.

FF Voit kelata nopeasti eteenpäin. Voit vaihtaa


kelausnopeutta painamalla uudelleen.

Käyttöopas FI-8
STOR.E TV+

Painikkeen kuvake Toiminto


PALUU Paluu edelliseen valikkoon.
Asetukset Asetusvalikon avaaminen.
Voit siirtää osoitinta vasemmalle painamalla
kerran.
Voit siirtää osoitinta oikealle painamalla kerran.

Voit siirtää osoitinta ylöspäin painamalla kerran.

Voit siirtää osoitinta alaspäin painamalla kerran.

OK Painamalla tätä painiketta voit vahvistaa valinnan


tai aloittaa mediatiedoston toistamisen.

EDELLINEN Voit palata edelliseen tiedostoon painamalla tätä.

SEURAAVA Voit siirtyä seuraavaan tiedostoon painamalla tätä.

VOL- Voit vähentää äänenvoimakkuutta painamalla tätä.


VOL+ Voit lisätä äänenvoimakkuutta painamalla tätä.
OPTIONS Avaa selaimen asetusvalikon tai poistaa
(VAIHTOEHDOT) tiedoston tai nimeää sen uudelleen.

STOP (Pysäytä) Pysäyttää meneillään olevan toiston. Ohjaa


aseman toimintaa.

TAUKO/VAIHE Tauko tai toisto vaiheittain.

REPEAT Voit valita toistovaihtoehdon: kaikki, ohjelma tai


pois.
KOPIOI Siirtää kopiointitilaan.
VALINTA Valitse tiedosto painamalla. Voit lisätä tiedoston
toistoluetteloon tai poistaa sen siitä painamalla
CONFIRM (VAHVISTA). Kopiointitilassa valitsee
kopioitavat tiedostot tai kansiot.
Vahvista Painamalla tätä voit lisätä vaihtoehdon
soittoluetteloon tai poistaa sen siitä.
INFO Painamalla tätä saat näkyviin ajan, esityksen,
tiedot tai kohtauksen, kun video- tai valokuvaa
katsellaan.
TEKSTITYS Vaihtaa tekstitystä, jos tiedostoa tuetaan.
HIDAS Voit katsella hidastettuna: 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x,
1/8x tai 1/16x. Voit jatkaa tavallista toistoa
painamalla OK.

FI-9 Käyttöopas
STOR.E TV+

Painikkeen kuvake Toiminto


ÄÄNI Vaihtaa lähtevän äänen muotoa.
ZOOM Painamalla tätä voit zoomata katseltaessa
valokuvia tai videokuvaa. Valokuvat: 2x, 4x, 8x tai
16x. Videokuva: 1x, 2x, 3x, 4x tai 8x
KAIKKI Näyttää nykyisen hakemiston kaikki kansiot ja
tiedostot.
MUSIIKKI Näyttää nykyisen hakemiston kaikki
äänitiedostot.
VALOKUVA Näyttää nykyisen hakemiston kaikki valokuvat.
ELOKUVA Näyttää nykyisen hakemiston kaikki
videotiedostot.

Käyttöopas FI-10
STOR.E TV+

Aloittaminen
Pikaohjeessa, kuinka laite asetetaan paikalleen.

Muuntajan yhdistäminen
1. Valitse oikea pistoke muuntajaa varten. Voit asentaa muuntajaan
vaihdettavan pistokkeen toimimalla seuraavissa kuvissa esitetyllä
tavalla.

3
2

3
2

(Mallikuva) Pistokkeiden asentaminen

Voit irrottaa vaihdettavan pistokkeen toimimalla seuraavissa kuvissa


esitetyllä tavalla.

2
1

2
1

(Mallikuva) Pistokkeiden irrottaminen

FI-11 Käyttöopas
STOR.E TV+

2. Liitä muuntajasta lähtevä johto STOR.E TV+:n takana olevaan


virransyöttöliitäntään.

(Mallikuva) Muuntajasta lähtevän johdon yhdistäminen STOR.E TV+ -laitteeseen

3. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Etupaneelin virtamerkkivalo


palaa sinisenä, kun STOR.E TV+ saa virtaa.

Tarkista ennen ulkoisten laitteiden yhdistämistä, että STOR.E TV+ -


HUOMAUTUS laitteeseen on kytketty virta.

Käyttöopas FI-12
STOR.E TV+

Ääni- tai videolaitteen yhdistäminen


STOR.E TV+ yhdistetään ulkoisiin ääni- tai videolaitteisiin AV-, HDMI- tai
koaksiaaliliitännän avulla.
AV-komposiittilähtö

Virtajohto

AV-kaapeli

AV-liitäntä

(Mallikuva) AV-komposiittilähtö

Laitteen yhdistäminen televisioon:


1. Yhdistä keltainen liitin laitteen AV-lähtöön ja television AV-tuloon.
2. Yhdistä punainen ja valkoinen liitin television tai HiFi-laitteen
ääniliitäntään.
3. Käynnistä televisio ja valitse AV-tila.
4. Käynnistä STOR.E TV+. Televisiossa näkyy alustusruutu.

FI-13 Käyttöopas
STOR.E TV+

HDMI-lähtöliitäntä
HDMI-lähtöliitäntä välittää äänen ja videokuvan digitaalisena ja
komposiittisena samanaikaisesti.

Virtajohto

HDMI-kaapeli

HDMI-liitäntä

(Mallikuva) HDMI-lähtöliitäntä

Laitteen yhdistäminen näyttöön HDMI-johdolla:


1. Yhdistä HDMI-kaapeli STOR.E TV+-laitteen lähtöliitäntään ja
näyttölaitteen tuloliitäntään.
2 Valitse televisiossa HDMI-tila, jotta aloitusruutu tulee näkyviin.

Tiettyjä televisioita käytettäessä on odotettava muutama sekunti, jotta


HUOMAUTUS järjestelmä tunnistaa signaalit.

Käyttöopas FI-14
STOR.E TV+

Koaksiaalilähtöliitäntä

Virtajohto

Koaksiaalikaapeli

Koaksiaalikaapeliliitäntä

(Mallikuva) Koaksiaalilähtöliitäntä

Laitteen yhdistäminen äänilaitteeseen koaksiaalikaapelilla:


1. Yhdistä koaksiaalikaapeli STOR.E TV+ -laitteen koaksiaaliliitäntään ja
äänilaitteen tuloliitäntään.
2. Siirry STOR.E TV+ -laitteen äänivalikkoon ja valitse digitaaliseksi
lähdöksi SPDIF LPCM tai SPDIF RAW. Valitse Asetukset -> Ääni ->
Digitaalinen lähtö. Lisätietoja näytössä näkyvästä valikosta on
kohdassa “Pääikkuna” sivulla 22.
Voit kuunnella laadukasta 5.1-ääntä monikanavaisen dekooderin tai
vahvistimen avulla, jossa on koaksiaaliliitäntä.

FI-15 Käyttöopas
STOR.E TV+

Verkkoyhteys ja asetukset
Tämä laite voi toistaa tiedostoja verkosta suoraan reitittimen välityksellä.
Yhdistä lähiverkkoliitäntä seuraavassa kuvassa esitetyllä tavalla. Kun
lähiverkon merkkivalo palaa ja linkkimerkkivalo vilkkuu, verkkoyhteys on hyvä.
Lähiverkkokaapeli Lähiverkkoliitäntä Virtajohto

Lähiverkkoliitäntä

Lähiverkkokaapeli

HDMI-kaapeli HDMI-liitäntä

(Mallikuva) Verkkoliitäntä

Voit yhdistää verkkoon ja määrittää asetukset toimimalla seuraavasti.


1. Yhdistä yksi lähiverkkokaapeli tietokoneeseen ja toinen STOR.E TV+ -
laitteeseen.
2. Yhdistä STOR.E TV+ televisioon AV- tai HDMI-kaapelin avulla.
3. Paina kaukosäätimen SETUP-painiketta tai valitse aloitusvalikosta
Asetukset.
4. Valitse asetusikkunasta Verkko ja vahvista painamalla OK.
5. Määritä IP automaattisesti tai manuaalisesti. Kohdassa
“Verkkoasetukset” sivulla 33 on lisätietoja verkkoasetuksista.
6. Voit poistua asetusten määrittämisen jälkeen painamalla SETUP.

Mediatiedostot on jaettava verkossa ennen yhteyden muodostamista


HUOMAUTUS STOR.E TV+ -laitteesta tietokoneeseen. Mediatiedoston jakamisesta
tietokoneessa on lisätietoja kohdassa“Mediatiedoston jakamisasetukset
tietokoneessa” sivulla 19.

Käyttöopas FI-16
STOR.E TV+

3-in-1-korttipaikan ja USB-liitännän käyttäminen


STOR.E TV+ -laitteen tallennustilaa voi laajentaa. USB-liitäntään voi
yhdistää ulkoisen siirrettävän kiintolevyn, videokameran tai DVD-aseman.
Muistikorttipaikkaan voi asettaa SD-, MMC- tai Memory Stick -kortin.
Voit toistaa useita teräväpiirtomuotoja, HiFi-ääntä tai ulkoiseen
tallennuslaitteeseen tallennettuja videotiedostoja USB-liitännän tai
muistikorttipaikan avulla.

Kun asetat muistikortin paikalleen, tarkista korttipaikan viereisestä


HUOMAUTUS merkinnästä, että asetat sen paikalleen oikein.

DVD-aseman yhdistäminen USB-liitännän avulla


STOR.E TV+ -laitteeseen voi yhdistää ulkoisia asemia USB-liitännän avulla.
STOR.E TV+ pystyy toistamaan CD/DVD-levyjä ulkoisen aseman avulla.
CD- tai DVD-levyn sisältö voidaan kopioida laitteen kiintolevyyn.
Voit yhdistää DVD-aseman ja käyttää sitä toimimalla seuraavasti.
1. Yhdistä DVD-asema STOR.E TV+ -laitteen USB-liitäntään USB-
kaapelin avulla.
2. Valitse Asetukset -> Järjestelmä -> DVD-automaattitoisto.
Valitse DVD-automaattitoisto-vaihtoehdoksi Käytössä.
3. Valitse Ulkoinen DVD-soitin -vaihtoehto STOR.E TV+ -laitteen
päävalikosta. Jos asemassa on toistokelpoinen CD- tai DVD-levy, sen
toisto alkaa automaattisesti.
4. Kun levyä toistetaan, voit pysäyttää toiston painamalla kaukosäätimen
STOP-painiketta. Päävalikko tulee näkyviin. STOR.E TV+ poistaa DVD-
aseman poistopainikkeen käytöstä. Voit ohjata asemaa painamalla
kaukosäätimen STOP-painiketta.

HUOMAUTUS Ulkoisessa DVD-asemassa voi käyttää myös CD-levyjä.

FI-17 Käyttöopas
STOR.E TV+

Tietokoneen yhdistäminen USB-liitännän avulla


STOR.E TV+ toimii myös henkilökohtaisena multimedia-tiedostojen
tallennuslaitteena. Se voidaan yhdistää tietokoneeseen USB-liitännän
avulla.

Virtajohto

USB-liitäntä

USB -kaapeli USB-portti

(Mallikuva) USB-käyttöliittymä yhdistettäessä tietokoneeseen

Voit yhdistää STOR.E TV+ -laitteen ja käyttää sitä toimimalla seuraavasti.


1. Kytke ensin STOR.E TV+ -laitteeseen virta. Yhdistä se tietokoneeseen,
kun valikko tulee näkyviin. STOR.E TV+ -laitteen LCD-näytössä näkyy
PC CONNECTED.
2. Käynnistä tietokone. Laite tunnistetaan automaattisesti. Laitetta
voidaan käyttää ulkoisena USB-tallennuslaitteena.
3. Kun tiedot on siirretty, irrota USB-laite. Pysäytä USB-laite laite
napsauttamalla sen kuvaketta ja irrota USB-kaapeli.

■ Älä katkaise STOR.E TV+ -laitteesta virtaa, kun se on yhdistetty


HUOMAUTUS tietokoneeseen ja tiedostoja luetaan tai kirjoitetaan.
■ Jos USB-laitetta ei tunnisteta, kun USB-kaapeli on yhdistetty, tietokone
voi olla varattu. Irrota USB-kaapeli ja kiinnitä se uudelleen noin 10
sekunnin kuluttua.

Käyttöopas FI-18
STOR.E TV+

Mediatiedoston jakamisasetukset tietokoneessa


Toisto verkkoyhteyden kautta edellyttää kahden ehdon täyttymistä.
■ Kansion jakaminen ja tietoturva-asetukset.
■ Käyttöön otetaan saman yhdyskäytävän ja aliverkon peitteen osoite.

Tiedoston jakaminen Windows XP:ssä


1. Napsauta jaettavaa kansiota hiiren kakkospainikkeella ja valitse
Jakaminen ja tietoturva -vaihtoehto.
2. Napsauta Jakaminen-vaihtoehtoa. Valitse Jaa kansio verkossa.
Vahvista valitsemalla Käytä.
3. Valitse Ohjauspaneeli -> Hallintatyökalut -> Tietokoneen hallinta ->
Paikalliset käyttäjät ja ryhmät. Kaksoisnapsauta Käyttäjät-
vaihtoehtoa. Napsauta Käyttäjä-ikkunassa Vieras-painiketta hiiren
kakkospainikkeella ja valitse Ominaisuudet.
4. Valitse Vieraan ominaisuudet-ikkunassa Käyttäjät eivät voi vaihtaa
salasanaa ja Salasana ei vanhene. Älä valitse muita valintaruutuja.
5. Valitse Ohjauspaneeli -> Verkkoyhteydet, Lähiverkkoyhteydet.
Valitse Ominaisuudet napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella.
6. Valitse näkyviin tulevassa ikkunassa Internet-protokolla (TCP/IP) -
Ominaisuudet.
7. Syötä IP-osoite, aliverkon peite ja oletusyhdyskäytävä. IP-osoitteen voi
noutaa myös automaattisesti. Valitse OK.
8. Napsauta OK Lähiverkkoyhteyden ominaisuudet -ikkunassa.
9. Sulje lopuksi Windowsin verkkoyhteyden palomuuri.

Tiedoston jakaminen Windows Vistassa


1. Vistassa jakaminen edellyttää pääkäyttäjän oikeuksia.
2. Valitse Ohjauspaneeli -> Verkko ja Internet -> Verkko- ja
jakamiskeskus. Napsauta nuolta Tiedoston jakaminen -kohdassa ja
valitse Ota tiedoston jakaminen käyttöön.
3. Napsauta jaettavaa kansiota hiiren kakkospainikkeella ja valitse Jaa....
4. Valitse avattavasta valikosta jakamisessa käytettävä käyttäjätunnus ja
valitse Lisää Napsauta Jaa-painiketta.
5. Valitse Käyttäjätilin hallinta -ikkunassa Jatka-vaihtoehto.
6. Napsauta Tiedostonjako-ikkunassa lopuksi Valmis-painiketta.

FI-19 Käyttöopas
STOR.E TV+

Tiedoston jakaminen Windows 7:ssä


1. Windows 7 -käyttöjärjestelmässä jakaminen edellyttää pääkäyttäjän
oikeuksia.
2. Valitse Ohjauspaneeli -> Verkko ja Internet -> Verkko- ja
jakamiskeskus -> Jakamisen lisäasetukset. Valitse Ota tiedoston ja
tulostimen jakaminen käyttöön -vaihtoehto.
3. Napsauta jaettavaa kansiota hiiren kakkospainikkeella ja valitse
Ominaisuudet.
4. Valitse Jakaminen-välilehdessä Jaa.
5. Valitse avattavasta valikosta jakamisessa käytettävä käyttäjätunnus ja
valitse Lisää Napsauta Jaa-painiketta.
6. Napsauta Tiedostonjako-ikkunassa lopuksi Valmis-painiketta.
7. Napsauta Ominaisuudet-ikkunassa lopuksi Sulje-painiketta.

Käyttöopas FI-20
STOR.E TV+

Käynnistäminen ensimmäistä kertaa


Kun STOR.E TV+ käynnistetään ensimmäistä kertaa, valitse kieli ja
televisiojärjestelmä kaukosäätimen avulla. Valitse kieli kaukosäätimen
avulla ja paina OK-painiketta. Jos haluamasi kieli ei ole saatavana, valitse
“Laiteohjelmiston päivittäminen” sivulla 45, sillä Toshiba voi toimittaa
laitteeseen uusia kieliä laiteohjelmistoa päivitettäessä. Kaikki kielet eivät
ole käytettävissä.

(Mallikuva) Käynnistäminen ensimmäistä kertaa ja kielen valinta

Kun kieli on valittu, näkyviin tulee tv-järjestelmän valintaikkuna. Voit valita


oikean tv-järjestelmän. Jos et ole varma valinnasta, valitse HDMi Auto.

(Mallikuva) Käynnistäminen ensimmäistä kertaa ja tv-järjestelmäruutu

FI-21 Käyttöopas
STOR.E TV+

STOR.E TV+ -laitteen käyttäminen


Näytössä näkyvän kuvakkeen taustaväri ilmaisee kolmea tilaa.
Korostettu: Kuvake on käytössä.
Himmeä: Kuvake ei ole käytössä.
Valkoinen: Kuvake on valittu.

Pääikkuna
Päävalikon avulla voit käyttää STOR.E TV+ -kiintolevyn, ulkoisen USB-
laitteen, muistikortin tai ulkoisen DVD-aseman sisältöä, soittoluetteloa,
verkossa jaettuja tiedostoja, jaettuja UPnP®-tiedostoja ja asetusvalikkoa.
Alivalikoissa näytön oikeassa laidassa näkyy kaksi nuolikuvaketta:
Seuraava ja Edellinen. Voit siirtyä seuraavalle sivulle painamalla
kaukosäätimen -painiketta tai palata edelliselle sivulle painamalla .
Alivalikoissa on seuraavat toiminnot.
■ Kun valitset Viimeinen-kuvakkeen oikeasta alakulmasta ja painat ,
STOR.E TV+ siirtyy seuraavan sivun ensimmäiseen kuvakkeeseen
(vasen yläkulma).
■ Kun valitset Ensimmäinen-kuvakkeen vasemmasta yläkulmasta ja
painat , STOR.E TV+ siirtyy edellisen sivun viimeiseen kuvakkeeseen
(oikea alakulma).
■ Valitse ensimmäisen sivun ensimmäinen kuvake ja paina tai .
STOR.E TV+ siirtyy viimeisen sivun viimeiseen kuvakkeeseen.
■ Valitse ensimmäisen sivun ensimmäinen kuvake ja paina tai .
STOR.E TV+ siirtyy viimeisen sivun viimeiseen kuvakkeeseen.
■ Kun selaat tiedostoja, valitse sivu painamalla kaukosäätimen
numeropainikkeita ja vahvista painamalla GOTO-painiketta.
Haluamasi sivu tulee näkyviin.
Näytössä näkyvät kuvakkeet järjestetään yleensä kahteen riviin.
STOR.E TV+ -laitteen LCD-näytössä näkyy yksi sarake. LCD-näytön
kuvakkeet synkronoidaan television kanssa. Voit valita kuvakkeen LCD-
näytöstä painamalla kaukosäätimen / -painiketta. Painamalla / -
painiketta siirryt suoraan neljänteen kuvakkeeseen.

Käyttöopas FI-22
STOR.E TV+

(Mallikuva) Päävalikko

Paikallinen kiintolevy
Tässä valikossa voit selata sisäisen kiintolevyn sisältöä. Vahvista
painamalla OK.

USB-laite
Tässä valikossa voit selata ulkoisen kiintolevyn sisältöä. Vahvista
painamalla OK. Jos USB-liitäntään ei ole yhdistetty USB-laitetta, USB-
kansio ei ole näkyvissä.

Muistikortit
Tässä valikossa voit selata ulkoisen muistikortin sisältöä. Vahvista
painamalla OK. Jos muistikorttipaikassa ei ole muistikorttia,
muistikorttikansio ei ole näkyvissä.

Ulkoinen DVD-soitin
Tässä valikossa voit selata ulkoisen DVD-levyn sisältöä. Vahvista
painamalla OK. Jos USB-liitäntään ei ole yhdistetty ulkoista DVD-asemaa
tai ulkoisessa DVD-asemassa ei ole DVD-levyä, USB-vaihtoehto ei ole
käytettävissä.

FI-23 Käyttöopas
STOR.E TV+

Soittoluettelo
STOR.E TV+ -laitteessa voi käyttää soittoluetteloita. Voit lisätä niihin
suosikkisisältöäsi. Voit lisätä niihin musiikkia, valokuvia ja videoleikkeitä
paikallisesta kiintolevystä, USB-laitteesta ja muistikortista.
Voit koota soittoluettelon valitsemalla tiedoston ja painamalla
kaukosäätimen SELECT-painiketta. Valintamerkki ilmaisee, että tiedosto
on valittu. Voit valita useita tiedostoja. Voit lisätä valitut tiedostot
soittoluetteloon painamalla CONFIRM-painiketta.

■ Voit lisätä soittoluetteloon multimediatiedostoja ulkoisesta


HUOMAUTUS tallennuslaitteesta. Jos laite irrotetaan, STOR.E TV+ poistaa tiedoston
soittoluettelosta.
■ Tiedostoja voidaan lisätä paikallisesta kiintolevystä vain, jos siinä on
yksi osio. Muussa tapauksessa joudut varmuuskopioimaan paikallisen
kiintolevyn tiedostot toiseen tallennuslaitteeseen ja alustamaan
kiintolevyn STOR.E TV+ -laitteen avulla.

Network
Kun selaat verkkoa, valitse tietokoneen nimi valikosta ja valitse se
My Shortcut (Omat pikakuvakkeet) -valikossa. Lisätietoja on kohdassa
“Verkkoasetukset” sivulla 33.

UPnP®
STOR.E TV+ -multimediasoitin toistaa sisltöä verkkoon yhdistetystä UPnP®-
laitteesta. Ennen UPnP®-toiminnon käyttämistä varmista, että STOR.E TV+ -
laitteeseen lähiverkon kautta yhdistetty tietokone on UPnP®-yhteensopiva.
Jos se ei ole, asenna siihen multimediasoitinohjelmisto tai jakamisohjelmisto,
jossa on UPnP®-yhdyskäytäväprotokollan tuki ja ota UPnP®-jakamistoiminto
käyttöön ohjelmistossa. Tällöin nopeus kasvaa huomattavasti.
Valitse UPnP®-vaihtoehto STOR.E TV+ -päävalikosta. STOR.E TV+ etsii
lähiverkosta tietokoneita, joissa on UPnP®-ohjelmisto. Kirjoita tietokoneen
tiedot. Voit käyttää tietokoneen multimediatiedostoja, jotka on jaettu
soitinohjelmistossa tai jakamisohjelmistossa, joka on yhteensopiva
tietokoneen UPnP®-yhdyskäytäväprotokollan kanssa.
Jos esimerkiksi yhdistät STOR.E TV+ -laitteen kodin lähiverkkoon, voit
käyttää Media Player 11 -ohjelmiston avulla tietokoneessa jaettuja
multimediatiedostoja STOR.E TV+ -laitteessa UPnP®:n avulla.

Käyttöopas FI-24
STOR.E TV+

UPnP®-yhdyskäytäväprotokollan avulla jaettujen multimediatiedostojen


toistaminen tai katseleminen:
1. Yhdistä STOR.E TV+ kodin lähiverkkoon. STOR.E TV+ -laitteen
yhdistämisestä on lisätietoja verkon käyttöohjeessa.
2. Asenna tietokoneeseen UPnP®-yhdyskäytäväprotokollan kanssa
yhteensopiva ohjelmisto.
Ennen UPnP®-toiminnon käyttämistä asenna tietokoneeseen UPnP®-
yhdyskäytäväprotokollan kanssa yhteensopiva ohjelmisto ja ota
jakaminen käyttöön. Asenna tietokoneeseen esimerkiksi Media
Player 11 -ohjelmisto, joka on yhteensopiva UPnP®-toiminnon kanssa.
Edellisessä Media Player -versiossa ei ole UPnP®-toimintoa.
3. Ota tiedostojen jakaminen käyttöön ohjelmiston asetuksissa.
Kun ohjelmisto on asennettu, käynnistä se, valitse Media Base ja
valitse avattavasta valikosta Add to the media base (Lisää
mediakantaan). Lisää mediakantaan asiakirjoja tai kansioita.
Valitse avattavasta valikosta Media share (Jaa media). Voit määrittää
jaettavien kansioiden tyypin, kuten musiikki, kuva tai video.
4. Käytä STOR.E TV+ -laitteen UPnP®-toistotoimintoa.
Kun jaettujen tiedostojen asetukset on määritetty, valitse UPnP®-
vaihtoehto STOR.E TV+ -päävalikosta. STOR.E TV+ etsii lähiverkosta
tietokoneita, joissa on UPnP®-ohjelmisto. Valitse tietokoneesi.
Voit käyttää tietokoneen multimediatiedostoja, jotka on jaettu Media
Player 11 -ohjelmiston avulla.
UPnP®:n käyttämisen edut
UPnP®:n käyttäminen on mukavampaa ja nopeampaa kuin STOR.E TV+ -
laitteen verkkotoiminnon käyttäminen. STOR.E TV+ muodostaa
tietokoneeseen yhteyden ilman yhdyskäytävää. Esimerkiksi
käyttäjätunnusta ja salasanaa ei tarvita. Lisäksi UPnP®:ssä on enemmän
toimintoja. Esimerkiksi multimediatiedostot voidaan valita ja luokitella
Media Player 11 -ohjelmiston avulla monilla tavoilla. Näkyviin saadaan
enemmän tietoja, joten löydät etsimäsi helpommin ja etsiminen muuttuu
kätevämmäksi.

Mediasisällön toistaminen
Mediasisällön suodattaminen
STOR.E TV+ -laitteen avulla voidaan suodattaa mediatiedostoja.
Kaukosäätimen MUSIC-, PHOTO-, MOVIE- ja ALL-painikkeiden avulla
selataan kiintolevyyn, muistikorttiin, verkkoon tai USB-laitteeseen
tallennettuja valokuva-, musiikki- ja videotiedostoja. Se helpottaa
tiedostojen selaamista ja toistamista.

Äänen toistaminen
Voit kuunnella musiikkia siirtymällä haluamaasi kansioon ja painamalla
MUSIC-painiketta.

FI-25 Käyttöopas
STOR.E TV+

Musiikin kuunteleminen:
■ Valitse äänitiedostoja sisältävä kansio käyttämällä siirtymispainikkeita.
■ Valitse toistettava tiedosto käyttämällä siirtymispainikkeita. Näkyviin
tulee pikkukuvia ja musiikin tiedot. Voit kuunnella musiikkia
napsauttamalla OK-painiketta.
Voit ohjata äänen toistoa seuraavasti.
■ : Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan äänitiedostoon tai
siirtyminen edelliselle tai seuraavalle sivulle selattaessa eli
esikatselutilassa.
■ : Meneillään olevan toiston kelaaminen nopeasti eteenpäin tai
taaksepäin.
■ : Toiston asettaminen taukotilaan tai jatkaminen.
■ : Toiston pysäyttäminen.
Yhteensopivat äänitiedostomuodot
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Kuvan näyttäminen
Voit katsella valokuvia siirtymällä haluamaasi kansioon ja painamalla
PHOTO-painiketta.
Valokuvien katseleminen:
■ Valitse valokuvatiedostoja sisältävä kansio käyttämällä
siirtymispainikkeita.
■ Valitse haluamasi valokuva käyttämällä siirtymispainikkeita. Näyttöön
tulee esikatselukuva. Napsauta OK. Valokuva tulee näkyviin koko
näytön kokoisena.
Jos kuvaesitykset on otettu käyttöön Asetukset -valikossa valitsemalla
Asetukset -> Valokuva -> Kuvaesityksen ajoitus) kuvaesitys käynnistyy
automaattisesti.
Taustamusiikin kuunteleminen kuvia katseltaessa:
Soittoluettelon musiikin käyttäminen taustamusiikkina:
1. Valitse Asetukset -> Valokuva -> Taustamusiikki -> Soittoluettelo.
2. Lisää musiikkitiedosto soittoluetteloon. Musiikin lisäämisestä on
lisätietoja kohdassa “Soittoluettelo” sivulla 24.
3. Soittoluettelon musiikin käyttäminen taustamusiikkina:
Kansion sisältämän musiikin käyttäminen taustamusiikkina:
1. Valitse Asetukset -> Valokuva -> Taustamusiikki -> Kansio.
2. Kopioi musiikkitiedostot samaan kansioon kuin valokuvat.
3. Laite ryhtyy soittamaan musiikkia automaattisesti, kun selaat valokuvia.

■ Voit katsella valokuvia kuunnellessasi äänitiedostoja.


HUOMAUTUS
■ Kuvaesitys pysähtyy, jos painat ZOOM-painiketta.

Käyttöopas FI-26
STOR.E TV+

Voit ohjata kuvien näyttämistä seuraavasti.


■ : Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan kuvaan koko näytön
tilassa tai siirtyminen edelliselle tai seuraavalle sivulle selattaessa eli
esikatselutilassa.
■ : Toiston asettaminen taukotilaan tai jatkaminen.
■ : Toiston pysäyttäminen.
■ : Valokuvan kiertäminen.
■ ZOOM: Valokuvaa voi suurentaa (2x, 4x, 8x, 16x).
Yhteensopivat kuvatiedostomuodot
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (vain staattinen näyttö)

Videokuvan toisto
Voit katsella videokuvaa siirtymällä haluamaasi kansioon ja painamalla
MOVIE-painiketta.
Elokuvan katseleminen:
■ Valitse videotiedostoja sisältävä kansio käyttämällä siirtymispainikkeita.
■ Valitse haluamasi videoleike käyttämällä siirtymispainikkeita. Näyttöön
tulee esikatselukuva. Paina OK. Videokuva tulee näkyviin koko näytön
kokoisena.
Voit ohjata videokuvan toistoa seuraavasti.
■ : Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan videotiedostoon koko
näytön tilassa tai siirtyminen edelliselle tai seuraavalle sivulle
selattaessa eli esikatselutilassa.
■ : Meneillään olevan toiston kelaaminen nopeasti eteenpäin tai
taaksepäin.
■ : Toiston asettaminen taukotilaan tai jatkaminen.
■ : Toiston pysäyttäminen.

HUOMAUTUS MJPEG-muotoisia tiedostoja ei voi kelata nopeasti eteen- eikä taaksepäin.

Tuetut videokuvamuodot
Tämä laite on yhteensopiva teräväpiirtokuvan (720P, 1080i, 1080P)
kanssa.
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)

FI-27 Käyttöopas
STOR.E TV+

Tekstitys
Esimerkiksi tekstitysmuotoja SSA, SMI, SRT, SUB ja IDX voi käyttää. SUB
on käytettävissä vain DVD-tiedostoissa. Kun katsot videokuvaa, saat
tekstityksen asetusvalikon näkyviin tai voit poistaa sen näkyvistä
painamalla kaukosäätimen SUBTITLE-painiketta. Jos tekstitys tulee
ulkoisesta tiedostosta, voit määrittää sen asetukset, kuten tekstin
koodausmuodon, fonttikoon, värin ja sijainnin painamalla kaukosäätimen
- ja -painikkeita. Jos tekstitys on upotettu DVD-tiedostoihin, sitä ei voi
säätää painamalla SUBTITLE-painiketta.

HUOMAUTUS Varmista, että tekstitys- ja videotiedostot ovat samassa kansiossa.

Muokkaa tiedostoa -valikko


Valitse tiedosto tai kansio painamalla siirtymispainikkeita.
Muokkaamisikkuna tulee näkyviin. Voit poistaa, kopioida tai nimetä
tiedostoja uudelleen.

Palautusavain
Voit palata päävalikkoon valitsemalla tämän.

Uudelleennimeämistoiminto
Tiedoston nimeäminen uudelleen;
1. Paina kaukosäätimen - ja -painiketta. Valitse valikosta Nimeä
uudelleen -vaihtoehto.
2. Paina kaukosäätimen OK-painiketta. Nimenkirjoittamisikkuna tulee
näkyviin.
3. Valitse kirjaimet ja numerot siirtymispainikkeilla. Voit vaihtaa isojen ja
pienien kirjainten välillä valitsemalla CAPS-vaihtoehdon. Voit poistaa
kirjaimen painamalla <-. Voit lisätä välilyönnin painamalla ->.
Voit syöttää kirjaimia tai numeroita painamalla OK.
4. Kun olet kirjoittanut uuden nimen, vahvista painamalla OK.
Voit peruuttaa nimen vaihtamisen panamalla kaukosäätimen RETURN-
painiketta.

Poistamistoiminto
Ohjelman poistaminen:
1. Paina kaukosäätimen - ja -painiketta. Valitse valikosta Poista-
vaihtoehto.
2. Vahvista ja poista tiedosto painamalla OK.
3. Näkyviin tulee vahvistusilmoitus. Paina tai ja valitse OK.
4. Voit poistaa valitun tiedoston painamalla OK. Voit peruuttaa
poistamisen painamalla Return.

Käyttöopas FI-28
STOR.E TV+

Kopioimistoiminto
Voit kopioida tiedostoja USB-laitteeseen, muistikorttiin, kiintolevyyn tai
verkkoon. Valitse Kopioi tiedosto Guide-valikosta tai paina kaukosäätimen
COPY-painiketta.

(Mallikuva) Tiedoston kopioiminen

1. Lähdelaitteen valitseminen
Kun laite on tiedoston kopioimistilassa, valitse kopioitavan tiedoston
sisältävä laite painamalla / . Valitse kohdelaite painamalla .
Voit palata painamalla .
2. Kohdelaitteen valitseminen
Kun kohdelaite on näkyvissä, valitse se painamalla / .
Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla . Voit palata painamalla .
3. Valitse kopioitavat tiedostot tai kansiot.
Kun lähdelaite näkyy, voit vuorotella painamalla / . Voit valita
kopioitavat tiedostot tai kansiot painamalla SELECT. näkyy valitun
tiedoston tai kansion oikealla puolella. Siirry seuraavaan vaiheeseen
painamalla . Voit palata painamalla .
4. Kohdekansioiden valitseminen
Kun kohdelaite on näkyvissä, valitse kohdekansio painamalla / . Voit
myös lisätä kohteeksi uuden kansion valitsemalla Uusi kansio ja
painamalla kaukosäätimen OK-painiketta. Näkyviin tulee näppäimistö
kansion nimen kirjoittamista varten. Siirry seuraavaan vaiheeseen
painamalla . Voit palata painamalla .
5. Kopioimisen tila
Voit kopioida valitsemalla avautuvassa ikkunassa Kyllä tai palata
kopioimistilaan valitsemalla Ei.

FI-29 Käyttöopas
STOR.E TV+

Setup (Asetus) -valikko


Voit siirtyä asetusvalikkoon, valitsemalla päävalikosta Asetukset tai
painamalla kaukosäätimen SETUP-painiketta. Asetusvalikossa
määritetään video-, ääni-, valokuva-, verkko- ja järjestelmäasetukset.
Valitse vaihtoehdot painamalla kaukosäätimen siirtymispainikkeita.
Vahvista painamalla kaukosäätimen OK-painiketta. Voit poistua painamalla
RETURN. Voit poistua painamalla kaukosäätimen SETUP-painiketta
uudelleen.

Järjestelmän asetukset
■ Menu Language (Valikon kieli): valitse näytössä näkyvä kieli.
Valitse käyttämällä siirtymispainikkeita. Vahvista painamalla OK.
■ Tekstin koodaus: valitse näytettävän tekstin kieli. Valitse käyttämällä
siirtymispainikkeita. Vahvista painamalla OK.
■ Näytönsäästäjä: voit ottaa näytönsäästäjän käyttöön tai poistaa sen
käytöstä. Valitse käyttämällä siirtymispainikkeita. Näytönsäästäjä tulee
näkyviin automaattisesti 2, 5 tai 10 minuutin kuluttua, jos mitään ei
tehdä.
■ Automaattinen DVD-toisto: voit ottaa automaattisen DVD-toiston
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
■ Palauta oletusasetukset: palauttaa tehdasasetukset käyttöön.
■ Järjestelmäpäivitys: näet ohjelmistoversion ja voit päivittää laitteen
ohjelmiston. Lisätietoja on kohdassa “Laiteohjelmiston päivittäminen”
sivulla 45.
■ Kiintolevyn muoto: voit valita kiintolevyn tiedostomuodon.

Videoasetukset
■ Kirkkaus: voit säätää kirkkautta.
■ Kontrasti: voit säätää kontrastia.
■ Sävy: voit säätää sävyä.
■ Kylläisyys: voit valita kylläisyyden.
■ Elokuvan esikatselu: käytössä / ei käytössä.
Voit esikatsella elokuvia.
■ Jatka toistoa: käytössä / ei käytössä.
Kun elokuvan toisto keskeytetään ja valitaan Jatka toistoa -vaihtoehto,
elokuvan toistoa jatketaan kohdasta johon jäätiin. Tämä ominaisuus on
käytössä vain paikallista kiintolevyä tai siirrettävää tallennuslaitetta
käytettäessä, ei DVD-asemaa käytettäessä.
■ Saumaton toisto: käytössä / ei käytössä.
Jos valitset saumattoman toiston, teräväpiirtoelokuvan kaikki samassa
kansiossa sijaitsevat kohtaukset toistetaan peräkkäin ilman taukoja.

Käyttöopas FI-30
STOR.E TV+

■ Kuvasuhde:
Panorointiskannaus 4:3: kuva näytetään rajattuna
laajakuvamuodossa koko kuvaruudun kokoisena, vaikka laite on
yhdistetty tavalliseen kuvasuhteen 4:3 televisioon.
Letterbox 4:3: jos laite on yhdistetty kuvasuhteen 4:3 televisioon,
kuvan ylä- ja alalaitaan tulee mustat palkit.
16:09: kuva näkyy koko kuvaruudun kokoisena, kun laite on yhdistetty
kuvasuhteen 16:9 televisioon.
16:10: kuva näkyy koko kuvaruudun kokoisena, kun laite on yhdistetty
kuvasuhteen 16:10 televisioon.
■ Zoom Out (loitontaminen): zoomaustoiminto otetaan käyttöön tai
poistetaan käytöstä.
■ Tv-järjestelmä: Tv-järjestelmän valinta: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz, 1080i 60 Hz, 1080P 50 Hz
tai 1080P 60 Hz. Tv-järjestelmä voidaan valita myös kaukosäätimen
TV SYSTEM -painikkeen avulla, mutta HDMI Auto -vaihtoehto ei ole
tällöin käytettävissä.
■ 1080P 24Hz: käytössä / ei käytössä.
Jos tämä toiminto otetaan käyttöön, videokuvan ja elokuvien
toistonopeus synkronoidaan, jotta ne näkyvät paremmin.

Ääniasetukset
■ Night Mode (Yötila: käytössä, pois käytöstä tai Comfort (Mukava).
Mukava-vaihtoehtoa äänenvoimakkuutta rajoitetaan automaattisesti.
■ Digilaalinen lähtö:
HDMI LPCM: digitaalinen äänisignaali toistetaan HDMI 2.0 -
kanavaisena.
HDMI LPCM MULTI CH: digitaalinen äänisignaali toistetaan HDMI 5.1 -
kanavaisena.
HDMI RAW: multimedian Raw-muotoinen signaali toistetaan HDMI-
muodossa. Kun tämä toiminto on käytössä, äänenvoimakkuutta ei voi
säätää kaukosäätimen avulla.
SPDIF LPCM: digitaalinen äänisignaali koodataan koaksiaalilähdön
kautta.
SPDIF RAW: multimediatietojen käsittelemätön digitaalinen signaali
lähetetään suoraan koaksiaaliliitäntään. Kun tämä toiminto on
käytössä, äänenvoimakkuutta ei voi säätää kaukosäätimen avulla.

Jos valitaan HDMI LPCM/RAW, koaksiaaliliitäntään ei lähetetä signaalia.


HUOMAUTUS Jos valitaan SPDIF LPCM/RAW, HDMI-liitäntään ei lähetetä signaalia.

FI-31 Käyttöopas
STOR.E TV+

Valokuvausasetukset
■ Kuvaesityksen ajoitus: valokuvien vaihtumisväli, kun meneillään on
kuvaesitys. Pois tai 2 sek. / 5 sek. / 10 sek. / 30 sek. / 1 min. / 2 min.
■ Siirtymätehoste: voit valita kahdeksan tehosteen joukosta tai poistaa
siirtymätehosteen käytöstä.
■ Ken Burns: voit ottaa Ken Burns -toiminnin käyttöön tai poistaa sen
käytöstä. Jos se on käytössä, zopmaustoimintoa voidaan käyttää
valokuvia katseltaessa.
■ Taustamusiikki: voit valita taustamusiikin sijainnin tai poistaa
taustamusiikin käytöstä. Musiikin on sijaittava samassa kansiossa tai
soittoluettelossa.

Verkkoasetukset
Kaapeli- ja langattoman lähiverkon asetukset:
■ Kaapelilähiverkon asetukset: valitse, noudetaanko IP-osoite
automaattisesti vai manuaalisesti.
■ Langattoman verkon asetukset: valitse yhteyden tilaksi infrastruktuuri
(AP) tai vertaisverkko (Ad Hoc).
■ PPPoE-asetukset: jos laite on yhdistetty lähiverkkoon DSL-liittymän ja
PPPoE-toiminnon avulla, muodosta yhteys verkkoon syöttämällä
operaattorin antama verkon käyttäjätunnus ja salasana.

Käyttöopas FI-32
STOR.E TV+

Verkkoasetukset
Wired Lan -asetus
Ota käyttöön STOR.E TV+-laitteen lähiverkkoyhteys. Paina kaukosäätimen
SETUP-painiketta, jotta STOR.E TV+ -laitteen asetukset tulevat käyttöön.
Valitse Verkko ja siirry Wired Lan -asetuksiin. Voit valita automaattiset tai
manuaaliset asetukset.

(Mallikuva) Wired Lan -asetukset

DHCP IP (AUTOMAATTINEN)
Voit noutaa IP-osoitteen toimialueen nimipalvelusta automaattisesti
valitsemalla DHCP IP (AUTO) ja valitsemalla OK ohjeiden mukaisesti.
Seuraava kuva tulee näkyviin.

(Mallikuva) DHCP (AUTO) -tila

Jos yhteys toimii, noudettu IP-osoite näkyy näytössä.


Jos näkyviin ei tule IP-osoitetta, yhteys ei toimi. Tarkista tällöin, täyttävätkö
verkon asetukset vaatimukset. Nouda IP-osoite toistamalla edelliset toimet.

FI-33 Käyttöopas
STOR.E TV+

FIX IP (MANUAALINEN)
Voit noutaa IP-osoitteen toimialueen nimipalvelusta manuaaliisesti
valitsemalla FIX IP (MANUAALINEN) ja valitsemalla OK ohjeiden
mukaisesti. Seuraava kuva tulee näkyviin.

(Mallikuva) FIX IP (MANUAALINEN) -tila

Syötä esimerkiksi kiinteä IP-osoite, aliverkon peite ja oletusyhdyskäytävä


käyttämällä siirtymis- ja numeropainikkeita. Vahvista painamalla OK.
Jos yhteys toimii, laitteen verkkoyhteyden parametrit tulevat näkyviin.

Käyttöopas FI-34
STOR.E TV+

Langattoman verkon asetukset


Tämä toiminto edellyttää yhteensopivaa 802.11 b/g/n -vaatimukset
täyttävää USB WiFi -tietoliikennelaitetta. Kaikki mallit eivät ole
yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Aloita kiinnittämällä se USB-
liitäntään. Näytössä näkyy Wifi Plug-in usean sekunnin ajan. Varmista
tämän jälkeen, että tietokone ja laite käyttävät samaa langatonta verkkoa.
Seuraavassa yhteydessä on lisätietoja.

Lähiverkkokaapeli
Lähiverkkoliitäntä

Lähiverkkoliitäntä
Virtajohto

USB-portti TV

USB WiFi -moduuli HDMI-liitäntä


HDMI-kaapeli

(Mallikuva) Langaton verkkoliitäntä

Paina lopuksi kaukosäätimen SETUP-painiketta ja valitse Verkko ->


Langattoman verkon asetukset -> Yhteys1, Yhteys2 tai Yhteys3. Valitse
Infrastruktuuri (AP) tai Vertaisverkko (Ad Hoc).

(Mallikuva) Infrastruktuuri-yhteystilan valitseminen

FI-35 Käyttöopas
STOR.E TV+

Infrastruktuuritila
Infrastruktuuritilaa käytetään yhdistettäessä tietokoneita langattomiin
verkkolaitteisiin eli verkkoasiakkaisiin langattoman reitittimen tai
yhteyspisteen avulla. Valitse käytettävä yhteyspiste alla näkyvästä SSID-
luettelosta.

(Mallikuva) SSID-luettelo

Tietoturvaluettelon WEP (Wired Equivalent Privacy) ja WPA (Wi-Fi


HUOMAUTUS Protected Access) ilmaisevat, että verkko on salattu. Tällöin sen
käyttäminen vaatii salausavainta. NONE ilmaisee, että verkko on avoin.

Jos käytössä on WEP-suojaus, toimi seuraavasti.


1. Valitse Avoin järjestelmä ja Jaettu avain (WEP) tai WPA/WPA2-avain.
Jos valitset Avoin järjestelmä -vaihtoehdon, voit siirtyä suoraan AP-
luetteloon. Jos valitset toisen kahdesta muusta vaihtoehdosta, kirjoita
ensin salausavain.

(Mallikuva) Avoin järjestelmä, jaettu avain (WEP) ja WPA/WPA2-avain.

Käyttöopas FI-36
STOR.E TV+

(Mallikuva) WLAN-tietoturva-asetukset

2. Valitse, noudetaanko IP-osoite automaattisesti vai manuaalisesti.


Lisätietoja on kohdissa “DHCP IP (AUTOMAATTINEN)” sivulla 33 ja
“FIX IP (MANUAALINEN)” sivulla 34.
3. Asetusluettelo
Verkon asetukset näkyvät Asetukset-luettelossa.

(Mallikuva) Luettelo infrastruktuuritilassa käytettävistä verkon asetuksista

FI-37 Käyttöopas
STOR.E TV+

4. Testaa yhteys. Testiin menee hieman aikaa. Jos testi onnistuu, verkon
asetukset tulevat näkyviin.

(Mallikuva) Verkon tiedot

Vertaisverkkotila
Vertaisverkkotilassa, jota kutsutaanmyös Ad Hoc -tilaksi tai tietokoneiden
väliseksi verkoksi, langattomat työasemat yhdistetään suoraan toisiinsa
ilman langatonta reititintä tai yhteyspistettä.

(Mallikuva) Vertaisverkkotilan valitseminen

Käyttöopas FI-38
STOR.E TV+

1. Ad Hoc -asetukset
Määrittää langattoman verkon SSID-tunnuksen, tietoturvan ja Ad Hoc -
yhteyden isännän IP-osoitteen.

(Mallikuva) Ad Hoc -asetukset

STOR.E TV+ -laitteen ja tietokoneen tulee olla Ad Hoc -tilassa. Niissä on


HUOMAUTUS käytettävä samaa SSID-tunnusta ja niiden on oltava samalla IP-alueella.

2. Valitse langattoman verkon tunnus ja paina OK. Voit antaa


langattomalle verkolle uuden tunnuksen näppäimistön avulla.

(Mallikuva) Langattoman verkon asetukset

FI-39 Käyttöopas
STOR.E TV+

3. Tallenna ja käynnistä. Valitse vahvistuskuvake ja paina kaukosäätimen


OK tai COMFIRM-painiketta. Näet alla näkyvät asetusten tiedot.

(Mallikuva) Luettelo Ad Hoc -tilassa käytettävistä verkon asetuksista

4. Testaa yhteys. Jos testi onnistuu, verkon asetukset tulevat näkyviin.

(Mallikuva) Verkon tiedot

Käyttöopas FI-40
STOR.E TV+

PPPoE-asetukset
Monet ADSL-pohjaisten Internet-yhteyksien tarjoajat käyttävt PPPoE-
protokollaa (lyhenne sanoista Point-to-Point Protocol over Ethernet).
Jos käyttämäsi Internet-palveluntarjoaja käyttää PPPoE-protokollaa, Linux-
reitittimessä voidaan parvita PPPoE-työasemasovellusta. DHCP voi toimia
hienosti.
Tällainen laite on oikea ratkaisu käyttäjille, joiden DSL-modeemiin
perustuvan Internet-yhteyden tarjoaja käyttää PPPoE-protokollaa.
Ennen tämän toiminnon käyttämistä varmista, että sitä todella tarvitaan.
Jos laite on yhdistetty verkkoon DSL-liittymän ja PPPoE-toiminnon avulla,
DSL-palvelun tarjoaja antaa käyttäjätunnuksen ja salasanan. Kun
operaattorin todennus on tehty, käyttäjä saa IP-osoitteen ja laite yhdistetään
Internetiin.
PPPoE asennetaan seuraavasti.
1. Yhdistä PPPoE-yhteensopiva modeemi puhelinlinjaan. Yhdistä laite
modeemiin lähiverkkoliitännän kautta.
2. Valitse Verkko-kohdassa Asetukset -> Network -> PPPoE-asetukset.
Kirjoita operaattorin antama verkon käyttäjätunnus ja salasana.
Vahvista painamalla OK.

(Mallikuva) PPPoE-asetukset

3. Käyttäjä saa IP-osoitteen muutaman minuutin kuluessa.


Tämä ilmaisee, että verkkoyhteys on muodostunut.

FI-41 Käyttöopas
STOR.E TV+

Verkon käyttäminen
Verkko on käytettävissä, kun sen asetukset on määritetty. Laite voi toistaa
jaetun sisällön multimediatiedostoja. Kun videoita toistetaan, näkyviin tulee
verkkoyhteyden nopeuden ilmaisin. Mitä suurempi nopeus, sitä vakaampi
verkkoyhteys ja sitä parempi videokuvan laatu.
Valitse Verkko laitteen päävalikosta. Jos jaetussa verkossa on avoimia
ryhmiä tai muita jaettuja ryhmäkansioita, kuen WORKGROUP, ne tulevat
näkyviin My_Shortcuts-pikakuvakkeiden lisäksi. Alla näkyvä kuva tulee
näkyviin.

(Mallikuva) Verkon käyttäminen

Voit toistaa tietokoneesta verkkoon jaettua multimediasisältöä valitsemalla


kansion ja siirtymällä siihen.
Jos muita jaettuja kansioita ei ole, voit käyttää uutta verkon jaettua sisältöä
toimimalla seuraavasti.
1. Valitse MY_Shortcuts ja siirry siihen. Paina kaukosäätimen OPTION-
painiketta. Valitsemalla avoimessa ikkunassa Lisää-vaihtoehdon voit
luoda uuden pikakuvakkeen tietokoneita varten, joissa on verkkoon
jaettua sisältöä.

(Mallikuva) Uuden jaetun kansion lisääminen

Käyttöopas FI-42
STOR.E TV+

2. Kirjoita verkon käyttäjätunnus ja salasana.

(Mallikuva) Verkon käyttäjätunnuksen ja salasanan kirjoittaminen.

Käyttäjätunnus on GUEST tai EVERYONE. Asiakirjapalvelimen IP-


osoite on sisältöä verkkoon jakavan tietokoneen IP-osoite. Jos monta
tietokonetta jakaa sisältöä verkkoon, kirjoita käytettävän tietokoneen IP-
osoite.
3. Kun asetukset on määritetty, voit selata valokuvia, kuunnella musiikkia
ja katsella videoita verkkotilin avulla.

■ Jos tämän tietokoneen kiintolevyssä, USB-laitteessa tai kortinlukijassa


HUOMAUTUS on tiedostoja, voit selata valokuvia, kuunnella musiikkia ja katsella
videoita tästä tietokoneesta verkon kautta.
■ Kun olet siirtynyt verkkoon jaettuun kansioon, paina kaukosäätimen
SETUP-painiketta ja valitse Verkko-vaihtoehto. Voit valita vain PPPoE-
asetukset-vaihtoehdot. Wired Lan -asetus- tai Langattoman verkon
asetukset -vaihtoehtoja ei voi valita. Jos haluat valita Wired Lan -
asetukset tai Langattoman verkon asetukset -vaihtoehdon, poistu
jaetusta kansiosta ja palaa päävalikkoon. Paina tämän jälkeen
kaukosäätimen SETUP-painiketta.
■ Windows-käyttöjärjestelmässä (XP, Vista ja Win7) on tiettyjä tyhjiä
jaettuja oletuskansioita, kuten ADMIN$, C$ ja D$. Jos et halua nähdä
näitä kansioita, muuta oletusarvoisesti jaettujen kansioiden asetuksia
kaikissa verkkoon yhdistetyissä tietokoneissa. Näitä asetuksia ei
kuitenkaan ole suositeltavaa muuttaa, sillä tietokone voi muuttua
epävakaaksi.

FI-43 Käyttöopas
STOR.E TV+

Samban käyttäminen
STOR.E TV+ sisältää käyttöjärjestelmän (Linux ja AP) sekä ohjelmiston
(Samba).
STOR.E TV+ on yhteensopiva Samba-toiminnon kanssa, jotta voit käyttää
kiintolevyn tiedostoja suoraan tässä laitteessa. Tietokone ja laite on
yhdistettävä samaan verkkoon. Ennen tämän toiminnon käyttämistä
STOR.E TV+ ja tietokone on yhdistettävä verkkoon.

IP-osoiteasetukset
Saat laitteen IP-osoitteen tekemällä määrittämällä verkkoasetukset edellä
kuvatulla tavalla.
Lisätietoja on kohdassa “Verkkoasetukset” sivulla 33.

Samba-käyttöliittymä
Kun olet saanut STOR.E TV+ -laitteen IP-osoitteen, käynnistä Web-selain.
Näet Samba-käyttöliittymän kirjoittamalla selaimeen oikean IP-osoitteen.
Voit kirjoittaa IP-osoitteen myös tietokoneen osoiteriville. Voit avata Samba-
käyttöliittymän painamalla ENTER. Laitteen kiintolevyn osio tulee näkyviin.
Nyt voit lukea, poistaa tai kopioida tiedostoja tai lisätä uuden hakemistön
Samba-käyttöliittymään.

Käyttöopas FI-44
STOR.E TV+

Laiteohjelmiston päivittäminen
Laiteohjelmisto hallitsee STOR.E TV+ -laitteen toimintaa, kuten
mediatiedostojen toistamista, käyttöliittymää ja asetuksia. Laiteohjelmisto
on ehkä päivitettävä uusien ominaisuuksien saamiseksi käyttöön tai
ongelmien korjaamiseksi.

Varmista, että STOR.E TV+ on yhdistetty muuntajan avulla verkkovirtaan


HUOMAUTUS laiteohjelmiston päivityksen ollessa meneillään. Älä myöskään irrota USB-
muistitikkua. Jos laiteohjelmiston päivityksen ollessa meneillään tapahtuu
sähkökatkos tai USB-muistitikku irrotetaan, järjestelmä voi vaurioitua,
jolloin laite ei enää toimi.

USB-muistitikun käyttäminen on kätevin tapa päivittää laiteohjelmisto.


Laiteohjelmiston päivittäminen:
1. Siirry osoitteeseen http://computers.toshiba.eu/options-support ja
Manuals and Drivers -osaan.
2. Valitse Download Firmware. Valitse Product type = Options, Family =
Drive Devices, Product series = HDDs & HDD adapters, Model =
STOR.E TV+.
3. Lataa uusin laiteohjelmisto ja kopioi asennustiedosto USB-
muistitikkuun. Laiteohjelmiston tulee olla USB-muistitikun päätasolla.
4. Yhdistä USB-muistitikku STOR.E TV+ -laitteen USB-liitäntään.
5. Paina kaukosäätimen SETUP-painiketta. Valitse Järjestelmä-valikosta
Järjestelmäpäivitys. Vahvista painamalla OK. Näkyviin tulee ruutu.
Valitse Päivitä valitsemalla /. Aloita päivitys painamalla OK. Sinua
pyydetään päivittämään laiteohjelmisto.
6. Odota, kunnes laiteohjelmisto on päivitetty. Kun laiteohjelmisto on
päivitetty, käynnistä STOR.E TV+, käynnistyy uudelleen. Uusi
laiteohjelmisto ladataan automaattisesti.

Jos järjestelmä ei löydä päivitystiedostoa, näytön vasempaan yläkulmaan


HUOMAUTUS
tulee kielletyn symboli ja viimeinen valikko palaa näkyviin. Yritä kopioida
päivitystiedosto USB-muistitikkuun ja yritä uudelleen.

FI-45 Käyttöopas
STOR.E TV+

Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK)


Näyttöongelmat
Kysymys 1:
Mitä on tehtävä, jos näyttö on liian tumma tai epäselvä?
Vastaus:
Säädä kirkkautta valitsemalla Asetukset -> -> Video -> Kirkkaus.
Vältä asettamasta laitetta kirkkaaseen valoon.
Kysymys 2:
Kun laite käynnistetään, miksi televisioon tulee lyhyt välähdys, sininen
näyttö tai näytönsäästäjä?
Vastaus:
Tämä on normaalia. Kun järjestelmä alustetaan, asetukset säädetään, jotta
videosignaali voidaan näyttää televisiossa. Tällöin televisio voi
vastaanottaa virheellistä tai epävakaata signaalia, joka saa television
kuvaruudun välkkymään. Tietyissä televisioissa tämä voi näkyä signaalin
puuttumisena, joten kuvaruutu muuttuu siniseksi tai näytönsäästäjä tulee
näkyviin.
Kysymys 3:
Kun STOR.E TV+ yhdistetän televisioon, näkyviin ei tule kuvaa.
Vastaus:
Tällä ongelmalla on useita syitä. Tarkista seuraavat seikat:
1. Varmista, että olet valinnut televisiossa oikean AV-lähteen.
2. Varmista, että video- ja kuvaignaalit on yhdistetty oikealla kaapelilla.
Ohjeet STOR.E TV+ -laitteen yhdistämisestä kotiteatterilaitteiston ovat
perustason käyttöohjeiden Yhdistäminen television ääni- ja
videoliitäntöihin -kohdassa.

USB-ongelmat
Kysymys 1:
Windows 2000 tai Windows XP ei tunnista kiintolevyä, joten yhdistettyä
laitetta ei tunnisteta.
Vastaus:
Alkuperäinen USB-ohjain on ehkä menetetty. Asenna käyttöjärjestelmä
uudelleen, paikanna ohjaimet sisältävä levy tai etsi Internetistä tietoja
ohjaimen asentamisesta USB 2.0 -liitännän kautta.
Kysymys 2:
Kun yritän irrottaa USB-laitteen, näkyviin tulee The device Generic
volume? cannot be stopped right now. Try stopping the device again later -
virheilmoitus. Mitä on tehtävä?

Käyttöopas FI-46
STOR.E TV+

Vastaus:
Sulje kaikki STOR.E TV+ -laitteen tietoja mahdollisesti käyttävät ohjelmat,
myös Windows tai Internet Explorer. Jos tämä ei auta, sulje kaikki ohjelmat,
odota 20 sekuntia ja yritä uudelleen. Jos tämäkään ei auta, katkaise virta
STOR.E TV+ -laitteesta ja irrota USB-kaapeli.
Kysymys 3:
Jos STOR.E TV+ yhdistetään ensin tietokoneeseen ja tietokone
käynnistetään uudelleen, tietyt tietokoneet eivät käynnisty.
Vastaus:
1. Älä valitse BIOS-käyttöliittymässä vaihtoehtoa, jonka mukaan
tietokoneen käynnistämisessä tarvittavia tiedostoja etsitään ensin USB-
liitännästä.
2. Irrota USB-kaapeli, käynnistä tietokone uudelleen ja yhdistä laite
tietokoneeseen.

Verkko-ongelmat
Kysymys 1:
Miksi esiintyy katkoksia, kun katselen elokuvia lähiverkon kautta?
Vastaus:
Syynä voi olla tietokoneen energiansäästöasetukset tai NAS-yhteyden
katkeaminen. Jos tietokoneessa käytetään energiansäästöä tai NAS on
käytössä, ne voivat siirtyä lepo- tai valmiustilaan, vaikka niitä käytetään
verkon kautta. Lepotilassa tietoja ei siirretä verkossa. Estä tietolähdettä
siirtymästä lepotilaan, kun tiedostoja toistetaan verkon kautta.
Kysymys 2:
Haluan käyttää verkkoon yhdistetyn STOR.E TV+ -laitteen tietoja.
Verkko toimii oikein, mutta STOR.E TV+ ei näytä tiedostojen luetteloa.
Vastaus:
Tällä ongelmalla on useita syitä. Tarkista seuraavat seikat:
1. Varmista, että verkkokaapeli on yhdistetty oikein STOR.E TV+-
laitteeseen ja verkkoon.
2. Varmista, että tiedostot sisältävä tietokone on toiminnassa eikä
lepotilassa.
3. Tarkista tietokoneen verkko- ja tiedostonjakoasetukset.
4. Varmista, että olet antanut oikean käyttäjätunnuksen ja salasanan.
Huomaa, että isoja ja pieniä kirjaimia käsitellään eri merkkeinä.
5. Varmista, että palomuuri ei estä STOR.E TV+ -laitetta muodostamasta
yhteyttä tietokoneeseen.
6. Jos haluat käyttää reitittimeen yhdistämällä verkon tallennuslaitteeksi
otettua USB-muistitikkia, huomaa, että siihen on muodostettava yhteys
My_Shortcuts-asetuksissa. Kirjoita tällöin reitittimen IP-osoite sekä
verkkotallennuslaitteen tarvitsema käyttäjätunnus ja salasana.

FI-47 Käyttöopas
STOR.E TV+

Laitteisto-ongelmat
Kysymys 1:
STOR.E TV+ lakkaa vastaamasta komentoihin, kun käytän sitä.
Vastaus:
Tällä ongelmalla on useita syitä. Tarkista seuraavat seikat:
1. Osoita kaukosäätimellä STOR.E TV+ -laitetta. Varmista, että
kaukosäätimen ja STOR.E TV+ -laitteen infrapunasilmää ei ole peitetty.
2. Tarkista kaukosäätimen paristo ja vaihda se tarvittaessa uuteen.
Kysymys 2:
Haluan kopioida ulkoiseen tallennuslaitteeseen, mutta näkyviin tulee
virheilmoitus.
Vastaus:
Kopioiminen edellyttää, että laite tai osio, johon kopioidaan, on alustettu
FAT-, FAT32-, NTFS- tai ext3-tiedostojärjestelmää käyttämällä. Lisäksi
tiedostoja voi kopioida vain FAT-, FAT32-, NTFS- tai ext3-järjestelmää
käyttävistä kohteista.

Ääniongelmat
Kysymys 1:
Kun televisio yhdistetään STOR.E TV+ -laitteeseen HDMI-liitännän kautta,
ääntä ei kuulu.
Vastaus:
Tällä ongelmalla on useita syitä. Tarkista seuraavat seikat:
1. Valittu äänen muoto ei ole yhteensopiva television kanssa.
2. Äänenvoimakkuus on liian hiljainen tai ääni on mykistetty.
3. Valitse oikea digitaalinen lähtö Asetukset-valikossa. Siirry äänen
asetusvalikkoon ja valitse digitaaliseksi äänilähdöksi HDMI LPCM/
RAW, jos televisio ei ole yhtenesopiva aidon Surround-äänen kanssa.
Lisätietoja on Ääniasetukset-kohdassa.

Muut
Tämän sarjan laitteissa käytettävät lisävarusteet voivat vaihdella
malleittain.
Saa lisätietoja pakkausluettelosta tai ottamalla yhteyden jälleenmyyjään.
Laitteeseen voidaan tehdä parannuksia ilmoittamatta niistä ennalta.
Kuva voi olla erilainen kuin todellinen tuote.

Käyttöopas FI-48
STOR.E TV+

Tekniset tiedot

Yleiset tiedot Kuvaus


Tuetut kiintolevyt Tavallinen 8,9 cm:n / 3,5 tuuman SATA-
kiintolevy
Tuetut 500 Gt, 1 Tt, 1,5 Tt, 2 Tt
kiintolevykapasiteetit
HDD-tiedostojärjestelmä FAT32- tai NTFS-osiointi
USB-isäntäliitäntä Tukee useita USB-tallennuslaitteita.
USB-liitäntä Nopea USB 2.0 -liitäntä
Verkkoyhteys 10/100 Mt/s:n Ethernet-liitäntä, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Videolähtö Komposiittivideo tai HDMI
Äänilähtö Stereo, digitaalinen HDMI, koaksiaali
Muuntaja Verkkovirta: 100 - 230 V, 50 Hz
Virransyöttö: 12 V, 2 A
Käyttölämpötila 5? – 40?
Mitta 206 x 160 x 46,5 mm (P x L x K)
Paino Noin 770 g (ilman kiintolevyä)

FI-49 Käyttöopas
STOR.E TV+

Seuraavia video-, ääni- ja kuvamuotoja tuetaan.

KOODAUKSENPURKU MUODOT EROTTELUKYKY


VIDEO MPEG -1 DAT 320 x 240
MPG 720x576
MPEG -2 VOB 720x576
MPG 1920 x 1080p
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080p
MPEG -4 AVI 1920 x 1080p
MP4 1920 x 1080p
MKV 1920 x 1080p
VC-1 WMV9 1920 x 1080p
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080p
H.264 AVI 1920 x 1080p
MP4 1920 x 1080p
MOV 1920 x 1080p
MKV 1920 x 1080p
ÄÄNI MP3 Tuotetuki
WMA Tuotetuki
WAV Tuotetuki
AAC Tuotetuki
OGG Tuotetuki
LPCM Tuotetuki
FLAC Tuotetuki
Dolby Digital Tuotetuki
DTS Digital Tuotetuki
KUVA JPG/JPEG Tuotetuki
BMP Tuotetuki
PNG Tuotetuki
TIFF Tuotetuki
GIF Tuki (vain staattisen näytön tuki)

Käyttöopas FI-50
STOR.E TV+

Seuraavia tekstitysmuotoja tuetaan.

SSA Tuotetuki
SMI Tuotetuki
SRT Tuotetuki
SUB Tuotetuki
IDX+SUB Tuki (vain DVD-tiedostojen tuki)

Tekniset tiedot ja ulkoasu voivat muuttua koska tahansa ilman


HUOMAUTUS ennakkoilmoitusta.

Tavaramerkit
Microsoft, Windows ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Memory Stick on Sony Corporationin rekisteröity tuotemerkki.
Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin
tavaramerkkejä.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
Dolby ja kaksois-D-tunnus ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.

Kolmannen osapuolen ohjelmistoa koskeva


huomautus
Tässä laitteessa käytetään ohjelmistoa, jonka tekijänoikeudet:
© 1994-2007 Xiph.Org Foundation.
Jakeleminen ja käyttäminen lähde- tai binaarimuodossa sellaisenaan tai
muutettuna on sallittua, kun seuraavat ehdot täytetään.
■ Jaeltavassa lähdekoodissa on säilytettävä tämä tekijänoikeusilmoitus,
nämä ehdot ja seuraava vastuunpoisto.
■ Jaeltavassa binaarimuotoisessa dokumentaatiossa ja/tai muussa
aineistossa on säilytettävä tämä tekijänoikeusilmoitus, nämä ehdot ja
seuraava vastuunpoisto.
■ Xiph.org Foundationin tai sen avustajien nimiä ei saa käyttää
hyväksynnän saamiseksi tai myynninedistämiseksi ilman etukäteen
saatua kirjallista lupaa.

FI-51 Käyttöopas
STOR.E TV+

TEKIJÄNOIKEUKSIEN OMISTAJAT ANTAVAT TÄMÄN OHJELMISTON


KÄYTTÖÖN SELLAISENAAN ILMAN MITÄÄN ILMAISTUJA TAI
OLETETTUJA TAKUITA, KUTEN TAKUUTA KAUPALLISESTA
HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. SÄÄTIÖ TAI SEN AVUSTAJAT EIVÄT
VASTAA MISTÄÄN SUORISTA, EPÄSUORISTA, VÄLILLISISTÄ,
ERITYISISTÄ TAI SATTUMUKSELLISISTA VAHINGOISTA, KUTEN
KORVAAVIEN TUOTTEIDEN TAI PALVELUIDEN HANKINNASTA,
KÄYTÖN ESTYMISESTÄ, TIETOJEN TAI VOITON MENETTÄMISESTÄ
TAI LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMISESTÄ. KAIKKI ESIMERKIKSI
SOPIMUKSESTA TAI TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÄMISESTÄ
AIHEUTUVAT VASTUUT KIISTETÄÄN, VAIKKA VAHINKOJEN
MAHDOLLISUUDESTA OLISI VAROITETTU.

TOSHIBA-tuotetuki
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt kysymykset
vastauksineen ovat TOSHIBAn tukisivustossa:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Toshiban asiakaspalvelunumerot ovat osoitteessa
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Sääntömääräystiedot
CE-vaatimukset
Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen EU-
direktiivin mukaisesti (1999/5/EU). Merkintää on hakenut Toshiba
Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
CE-vaatimusten täyttövakuutus on luettavissa osoitteessa
http://epps.toshiba-teg.com.

Maat
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Rajoitukset ovat mahdollisia. Lisätietoja on käyttöohjeessa.

Käyttöopas FI-52
STOR.E TV+

Käyttörajoitukset

Ranska Ulkona lähetystehoksi Sotilaskäyttö 2,4 GHz:n


on rajoitettava 10 mW taajuusalueen sääntelyä on
taajuusalueella vähennetty viime vuosina.
2454-2483,5 MHz Sääntelyn suunnitellaan
poistuvan kokonaan vuonna
2012
Italia - Yksityiseen käyttöön.
Jos WAS/RLAN-verkkoja
kätyetään ulkotiloissa,
tarvitaan lupa. Julkisessa
käytössä tarvitaan lupaa.
Luxemburg Otettu käyttöön Verkon ja palvelun tarjoaminen
edellyttää lupaa.
Norja Otettu käyttöön Tämä kohta ei koske aluetta,
joka on 20 km:n etäisyydellä
Ny-Ålesundin keskustasta

Työskentely-ympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa
ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä. Toshiba ei ole
perehtynyt tämän laitteen käyttämiseen muualla. Käyttämistä muualla ei
suositella, ja tällainen käyttäminen voi olla rajoitettua. Tämän laitteen
käyttäminen muualla voi voi aiheuttaa häiriöitä muille lähellä oleville
laitteille, toimintavirheitä tai tietojen katoamista. Laitteen käyttämistä ei ole
tutkittu esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
Teollinen ympäristö (käytetään lähinnä 3-vaiheista 380 voltin virtaa):
Suurien koneiden aiheuttamat voimakkaat sähkömagneettiset kentät voivat
häiritä tämän laitteen toimintaa.
Lääketieteellinen ympäristö: Toshiba ei ole tarkistanut tämän laitteen
toimintaa lääketieteellisten tuotteiden direktiivin mukaisesti, joten sitä ei
pidä käyttää lääketieteellisenä laitteena ilman tarvittavia tarkistuksia.
Laitteen käyttäminen esimerkiksi sairaalan toimistotiloissa ei aiheuta
ongelmia, jos sitä ei ole kielletty.
Autot: Tarkista auton käyttöohjeesta, mitä siinä sanotaan tällaisten
tuotteiden käyttämisestä.
Ilmailu: Noudata matkustamohenkilöstön antamia ohjeita käyttämisestä
lennon aikana.

Muut ympäristöt
Käyttäminen ulkona: Koska tämä laite on suunniteltu käytettäväksi kotona
tai toimistossa, sitä ei ole suojattu kosteudelta eikä voimakkailta iskuilta.
Käyttäminen räjähtävien aineiden lähellä: Tämän tuotteen käyttäminen ei
ole sallittua paikoissa, joissa vallitsee räjähdysvaara.

FI-53 Käyttöopas
STOR.E TV+

REACH
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
REACH-vaatimusten täyttäminen
Euroopan unionin uusi REACH-kemikaalilainsäädäntö tuli voimaan
1.6.2007.
Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan
asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista
REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja
kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista
säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos
pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.

Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:


Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä
olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan
tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen ostopaikkaan.

Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastian kuva ilmaisee, että akut on toimitettava
kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia
(Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon,
rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai
kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta
haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com).
Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen ostopaikkaan.

Käyttöopas FI-54
STOR.E TV+

Lisätiedot
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.
TOSHIBA pidättää itsellään oikeuden tehdä teknisiä muutoksia. TOSHIBA
ei vastaa virheistä, jotka aiheutuvat suoranaisesti tai epäsuorasti tämän
tuotteen ja sen dokumentaation välisistä virheistä tai puutteista.

FI-55 Käyttöopas
STOR.E TV+

Sommaire
Manuel de l’utilisateur

Introduction................................................................................................. 3
Contenu du coffret ...................................................................................... 3
Instructions de sécurité............................................................................... 3
Configuration requise ................................................................................. 4
Configuration minimale du téléviseur/périphérique stéréo ......................... 4
Vue d’ensemble du produit ......................................................................... 5
Présentation.......................................................................................... 5
Télécommande ..................................................................................... 8
Prise en main............................................................................................ 11
Connexion du cordon d’alimentation................................................... 11
Connexion du périphérique audio/vidéo ............................................. 13
Connexion et configuration du réseau ................................................ 16
Utilisation du lecteur de cartes 3 en 1 et du port USB ........................ 17
Connexion au lecteur de DVD avec l’interface USB ........................... 17
Connexion à l’ordinateur avec l’interface USB ................................... 18
Configuration du partage de fichiers sur l’ordinateur .......................... 19
Premier démarrage ............................................................................. 21
Utilisation de STOR.E TV+ ........................................................................ 22
Menu principal..................................................................................... 22
Lecture de médias .............................................................................. 26
Menu Edition ....................................................................................... 29
Menu configuration ............................................................................. 31
Configuration réseau ................................................................................ 34
Configuration du réseau local câblé.................................................... 34
Configuration du réseau sans fil ......................................................... 36
Configuration du PPPoE ..................................................................... 42
Accès au réseau ................................................................................. 42
Utilisation de Samba................................................................................. 45
Définition d’une adresse IP ................................................................. 45
Interface Samba.................................................................................. 45
Mise à niveau du micrologiciel.................................................................. 46
Forum aux questions (FAQ) ..................................................................... 47

Manuel de l’utilisateur FR-1


STOR.E TV+

Spécifications ............................................................................................50
Marques commerciales .............................................................................52
Remarques importantes sur les logiciels d’éditeurs tiers ..........................53
Assistance TOSHIBA ................................................................................53
Règlements ...............................................................................................54
REACH......................................................................................................56
Informations supplémentaires ...................................................................57

FR-2 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Pour simplifier son
utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit TOSHIBA :
■ Guide de prise en main, et
■ le présent Manuel de l’utilisateur au format PDF qui est enregistré en
usine sur votre produit.
Nous recommandons de sauvegarder ce manuel de l’utilisateur sur un CD
ou sur votre disque local, aussitôt après l’installation du lecteur.

Contenu du coffret
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :

STOR.E TV+ Adaptateur Prise Prise Dongle USB


secteur remplaçable remplaçable WiFi (en option)
(Europe) (GB)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Câble audiovisuel Câble USB Batterie Télécomm Guide de prise Fiche de


(rouge, jaune, ande en main garantie
blanc)

Instructions de sécurité
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou dommage au lecteur, veuillez tenir
compte des précautions énumérées ci-dessous.
■ Assurez-vous que toutes les données sont sauvegardées sur le lecteur,
dans la mesure où Toshiba n’est pas responsable pour la corruption ou
la perte de données. Toshiba ne couvre pas les frais de restauration
des données.
■ Ne pas
■ ouvrir le boîtier ou le lecteur
■ démonter le lecteur ou ses éléments
■ placer des liquides près ou sur le lecteur, dans la mesure où ils
risquent d’endommager le lecteur, de provoquer des blessures ou
de provoquer une électrocution ou un incendie

Manuel de l’utilisateur FR-3


STOR.E TV+

■ heurter, faire tomber ou appliquer une pression sur le lecteur


■ déplacer le lecteur pendant son fonctionnement en raison des
risques de dommages aux données
■ utiliser d’autres connecteurs que les bus USB 2.0 d’alimentation
■ utiliser des adaptateurs secteur autres que celui fourni avec le
périphérique, car cela risquerait de l’endommager
■ déconnecter les câbles lorsque le lecteur est en cours de
fonctionnement
■ exposer le lecteur à des températures en dehors de la plage de
5° à 40°C en fonctionnement et à des températures de -20° à 60°C
lorsqu’il est hors tension
■ exposer le lecteur à l’humidité
■ couvrir le lecteur pendant son fonctionnement, en raison des
risques de surchauffe
■ placer le lecteur près de sources de chaleur
■ Déconnectez immédiatement le lecteur si
■ de la fumée ou une odeur inhabituelle est émise par le lecteur
■ de l’eau a pénétré dans le boîtier ou s’il devient humide
■ un objet a été inséré dans le boîtier du lecteur
■ le câble a été endommagé (dans ce cas, remplacez le câble)
Si le lecteur ne se comporte pas de la façon prévue ou si vous avez des
doutes sur la sécurité électrique, contactez immédiatement votre
revendeur !

Configuration requise
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® ou Windows® 7
■ Port USB 2.0

Configuration minimale du téléviseur/


périphérique stéréo
Afin d’utiliser le STOR.E TV+ de façon efficace, il est fortement
recommandé de disposer des articles suivants :
■ Téléviseur avec prise AV ou port HDMI.
■ Périphérique stéréo avec prise de câble coaxial.

FR-4 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Vue d’ensemble du produit


Ce nouveau lecteur de salon haute définition permet de regarder vos films
préférés ou d’écouter de la musique. Les fichiers peuvent provenir du
disque dur intégré, d’un périphérique de stockage externe, d’une carte
mémoire, telle qu’une carte SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) ou
MS (Memory Stick) ou encore d’un réseau, par le biais d’un périphérique
de lecture audio/vidéo.

Présentation
Cette section présente les différents composants de STOR.E TV+.
Pour obtenir une description des composants, veuillez consulter le tableau
accompagnant chaque illustration.

Vue de devant
Ecran à cristaux liquides Voyant Alimentation

(Illustration) Voyant d’alimentation et affichage à cristaux liquides sur la partie


avant de STOR.E TV+

Composant Description
Voyant Alimentation Bleu tant que le périphérique est utilisé et rouge
en mode Veille
Affichage à cristaux Affiche le menu et les informations de lecture,
liquides ainsi que le temps de lecture, le nom du fichier, le
menu Configuration, etc.

Manuel de l’utilisateur FR-5


STOR.E TV+

Vue arrière
Port USB Port HDMI Prise câble coaxial

Port périphérique USB Port réseau Prise AV Prise d’alimentation


secteur

(Illustration) Connexions de la partie arrière de STOR.E TV+

Composant Description
Port périphérique Port USB permettant de communiquer avec un
USB ordinateur. STOR.E TV+ permet également de
stocker les fichiers multimédias. Son port USB
permet de relier un ordinateur.
Port USB Permet de connecter différents périphériques de
stockage USB
Port réseau Permet de connecter le périphérique à un réseau
Port HDMI Assure la sortie du signal HDMI
Prise câble coaxial Sortie audio 5.1
Prise AV Sortie composite vidéo et audio
Prise d’alimentation Prise de l’adaptateur secteur (fourni)
secteur

FR-6 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Vue latérale

Port USB

Emplacement lecteur de
cartes 3 en 1

(Illustration) Connexions de la partie latérale de STOR.E TV+

Composant Description
Emplacement lecteur Prend en charge les cartes SD (Secure Digital),
de cartes 3 en 1 MMC (MultiMediaCard) et MS (Memory Stick)
Port USB Permet de connecter différents périphériques de
stockage USB

Manuel de l’utilisateur FR-7


STOR.E TV+

Télécommande

Icône de bouton Fonction


MARCHE/ Active/désactive le périphérique
ARRET

MUTE Désactive provisoirement le son du périphérique

TV SYSTEM Permet de sélectionner NTSC, PAL, 480P, 576P,


720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz ou 1080i
60 Hz, 1080P 50 Hz, 1080P 60 Hz.
0-9 Appuyez sur ces touches pour entrer un nombre
GO TO Permet d’accéder au titre ou chapitre voulu, ou
encore d’atteindre un temps de lecture lors de la
diffusion de vidéos et la page recherchée lors de
la consultation de fichiers
HOME Retour au menu principal

FR Appuyer sur cette touche pour demander le


retour rapide à partir du point actuel ; appuyez
plusieurs fois de suite pour accélérer le
défilement.

FR-8 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Icône de bouton Fonction

FF Appuyer sur cette touche pour demander


l’avance rapide à partir du point actuel ; appuyer
plusieurs fois de suite pour accélérer le
défilement
RETURN Retour au menu précédent
SETUP Ouverture du menu Configuration
Appuyer une fois pour déplacer le curseur vers la
gauche
Appuyer une fois pour déplacer le curseur vers la
droite
Appuyer une fois pour déplacer le curseur vers le
haut
Appuyer une fois pour déplacer le curseur vers le
bas
OK Appuyez sur cette touche pour confirmer une
sélection et/ou pour lancer la lecture d’un fichier
de médias.

PREV Appuyer sur cette touche pour revenir au fichier


précédent

NEXT Appuyer sur cette touche pour passer au fichier


suivant
VOL - Appuyer sur cette touche pour réduire le volume
VOL+ Appuyer sur cette touche pour augmenter le
volume
OPTION Ouvre le menu Options dans le navigateur pour
renommer ou supprimer un fichier

STOP Permet d’arrêter la diffusion du média en cours


de lecture et contrôle la marche ou l’arrêt du
lecteur

PAUSE/STEP Interrompt la lecture ou procède à une lecture


saccadée
REPEAT Touche de l’option de répétition : Tout, Titre ou
arrêt
COPY Active le mode de copie
SELECT Appuyer sur cette touche pour sélectionner un
fichier, puis appuyer sur CONFIRM pour ajouter
ou supprimer un fichier de la liste de diffusion ; le
mode de copie permet de copier des fichiers ou
des dossiers

Manuel de l’utilisateur FR-9


STOR.E TV+

Icône de bouton Fonction


CONFIRM Appuyer sur cette touche pour ajouter ou
supprimer une entrée de la sélection
INFO Permet d’afficher l’heure, le titre, des
informations sur les chapitres lors de la lecture de
vidéos ou l’affichage de photos
SUBTITLE Permet d’afficher les sous-titres ou de les
masquer, le cas échéant
SLOW Appuyer sur cette touche pour ralentir la
diffusion : 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
Appuyer sur OK pour rétablir le mode de lecture
normal
AUDIO Sélectionne le format de la sortie audio
ZOOM Appuyer sur cette touche pour agrandir l’image
lors de la lecture de photos ou de vidéos avec un
facteur de grossissement de 2x, 4x, 8x ou 16x
pour les photos et de 1x, 2x, 3x, 4x ou 8x pour les
vidéos
ALL Affiche l’ensemble des fichiers et des dossiers du
répertoire actif
MUSIC Présente les fichiers audio du répertoire actif
PHOTO Affiche les photos contenues dans le répertoire
actif
MOVIE Affiche les fichiers vidéo contenus dans le
répertoire actif

FR-10 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Prise en main
Consulter l’illustration du guide de prise en main pour installer votre
appareil correctement.

Connexion du cordon d’alimentation


1. Choisissez la prise correspondant à votre installation et montez-la sur
l’adaptateur secteur. Pour monter la prise remplaçable de l’adaptateur
secteur, veuillez vous référer aux illustrations ci-dessous.

3
2

3
2

(Illustration) Installation des prises

Pour déboîter l’une des prises interchangeables de l’adaptateur


secteur, veuillez vous référer aux illustrations ci-dessous.

2
1

2
1

(Illustration) Retrait des prises

Manuel de l’utilisateur FR-11


STOR.E TV+

2. Branchez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise Entrée


adaptateur située à l’arrière de STOR.E TV+.

(Illustration) Connexion du cordon de l’adaptateur secteur sur la station


STOR.E TV+

3. Connectez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Le voyant


Alimentation situé sur le panneau avant devient bleu lorsque
STOR.E TV+ est mis sous tension.

Assurez-vous que STOR.E TV+ est sous tension avant de le connecter à


REMARQUE d’autres périphériques externes.

FR-12 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Connexion du périphérique audio/vidéo


STOR.E TV+ se connecte à un périphérique externe au moyen d’un câble
composite (AV), HDMI ou coaxial pour les sorties audio/vidéo.
Connexion de la sortie composite AV

Câble de l’adaptateur secteur

Câble AV

Prise AV

(Illustration) Connexion de la sortie composite AV

Pour connecter le périphérique à un téléviseur :


1. Branchez le connecteur jaune sur la sortie AV du périphérique et l’autre
extrémité sur l’entrée AV du téléviseur.
2. Branchez le connecteur rouge et blanc sur le port d’entrée TV ou HIFI.
3. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le mode AV.
4. Mettez en marche le STOR.E TV+ pour afficher l’interface d’initialisation.

Manuel de l’utilisateur FR-13


STOR.E TV+

Connexion de la sortie HDMI


Le port HDMI offre un meilleur rendu des effets audio et vidéo en transférant
des signaux numériques composites, audio et vidéo, en même temps.

Câble de l’adaptateur secteur

Câble HDMI

Port HDMI

(Illustration) Connexion de la sortie HDMI

Pour connecter un périphérique d’affichage avec le câble HDMI :


1. Connectez le câble HDMI au port de sortie du STOR.E TV+ et au port de
sortie du périphérique d’affichage.
2 Sélectionnez le mode HDMI sur le téléviseur pour afficher l’interface
d’initialisation.

Selon la marque de votre téléviseur, il peut être nécessaire de patienter


REMARQUE
quelques secondes pendant la détection du signal.

FR-14 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Connexion par câble coaxial

Câble de l’adaptateur secteur

Câble coaxial

Prise câble coaxial

(Illustration) Connexion par câble coaxial

Pour connecter un périphérique audio avec un câble coaxial :


1. Branchez le câble coaxial sur la prise correspondante de STOR.E TV+
et sur le port d’entrée du périphérique audio.
2. Ouvrez l’interface audio de STOR.E TV+ et sélectionnez l’option Sortie
numérique SPDIF LPCM ou SPDIF RAW (pour y accéder, sélectionnez
Configuration -> Audio -> Sortie numérique). Reportez-vous à la
section « Menu principal » à la page 22 pour plus de détails sur les
différentes options de l’affichage à cristaux liquides.
Ceci permet d’écouter des sons 5.1 haute qualité avec un décodeur multi-
canal ou un amplificateur avec une entrée coaxiale.

Manuel de l’utilisateur FR-15


STOR.E TV+

Connexion et configuration du réseau


Ce périphérique permet de stocker directement les fichiers provenant du
réseau avec un concentrateur de routeur. Connectez le câble réseau local
en vous référant à l’illustration suivante. La connexion réseau est forte
lorsque le voyant Réseau est actif et lorsque le voyant Liaison clignote.
Câble réseau local Port réseau Câble de
l’adaptateur
secteur
Port réseau

Câble réseau local

Câble HDMI Port HDMI

(Illustration) Connexion réseau

Afin de préparer la connexion et la configuration réseau, consultez


l’illustration de connexion ci-dessus et suivez les instructions ci-après :
1. Connectez un câble réseau sur votre ordinateur et un autre câble
réseau sur le STOR.E TV+.
2. Connectez le STOR.E TV+ au téléviseur avec un câble AV ou HDMI.
3. Appuyez sur le bouton SETUP de la télécommande ou sélectionnez
Configuration dans l’interface d’initialisation.
4. Sélectionnez l’option Réseau dans la fenêtre de configuration et
appuyez sur OK pour confirmer.
5. Configurez l’adresse IP de façon automatique ou manuelle. Reportez-
vous à la section « Configuration réseau » à la page 34 pour plus
d’informations sur les différentes méthodes de configuration du réseau.
6. Appuyez à nouveau sur le bouton SETUP pour quitter après
l’installation.

Avant d’accéder à l’ordinateur par l’intermédiaire du réseau et de


REMARQUE STOR.E TV+, vous devez partager les fichiers de médias du réseau.
Reportez-vous à la section « Configuration du partage de fichiers sur
l’ordinateur » à la page 19 pour plus d’informations sur le partage des
fichiers de médias sur l’ordinateur.

FR-16 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Utilisation du lecteur de cartes 3 en 1 et du port USB


STOR.E TV+ dispose d’une mémoire importante, qu’il est possible
d’étendre. Le port USB permet de connecter des disques durs mobiles/des
camescopes et des lecteurs de DVD, tandis que le lecteur de carte permet
de lire des cartes SD/MMC/Memory Stick.
Vous pouvez accéder à différents formats haute définition, ainsi qu’à des
fichiers audio et vidéo haute fidélité stockés sur des périphériques de
montage externes directement avec le port USB ou le lecteur de cartes.

Avant d’insérer une carte mémoire, regardez l’icône située sur le lecteur
REMARQUE pour l’insérer dans le bon sens.

Connexion au lecteur de DVD avec l’interface USB


STOR.E TV+ permet de connecter des lecteurs externes sur le port USB.
STOR.E TV+ peut être connecté à un lecteur de CD/DVD externe. Il est
également possible de copier le contenu du CD/DVD sur le disque dur
interne du périphérique.
Pour connecter un lecteur de DVD et l’utiliser, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Connectez le lecteur de DVD sur le port USB de STOR.E TV+ avec le
câble USB.
2. Sélectionnez Configuration -> Système -> Lancement automatique
du DVD, puis activez l’option Lancement automatique du DVD.
3. Sélectionnez Lecteur DVD externe dans le menu principal de
STOR.E TV+. Si un CD/DVD compatible est présent dans le lecteur, ce
dernier lit le CD/DVD de façon automatique.
4. Lors de la lecture du média sélectionné, vous pouvez appuyer sur la
touche STOP de la télécommande pour arrêter la lecture. Dans ce cas,
le menu principal s’affiche à nouveau. Dans la mesure où STOR.E TV+
désactive la fonction du bouton d’éjection du lecteur de DVD, appuyez
sur la touche STOP de la télécommande pour mettre le lecteur en
marche ou l’arrêter.

REMARQUE Le lecteur de DVD externe prend également en marche les CD.

Manuel de l’utilisateur FR-17


STOR.E TV+

Connexion à l’ordinateur avec l’interface USB


STOR.E TV+ permet également de stocker les fichiers multimédias.
Son port USB permet de relier un ordinateur.

Câble de l’adaptateur secteur

Port périphérique USB

Câble USB Port USB

(Illustration) Connexion USB avec un ordinateur

Pour connecter et utiliser STOR.E TV+, suivez les instructions détaillées


ci-dessous :
1. Démarrez STOR.E TV+ en premier, puis connectez l’ordinateur après
l’affichage du menu. L’affichage de STOR.E TV+ indique PC CONNECTE.
2. L’ordinateur détecte ce périphérique de façon automatique. Ce dernier
peut être utilisé en tant que périphérique de stockage USB.
3. Une fois le transfert de données terminé, retirez le périphérique de
stockage USB de façon sûre (cliquez sur l’icône de périphérique USB
pour arrêter ce périphérique, puis enlevez le câble USB).

■ N’arrêtez pas le STOR.E TV+ lorsqu’il est connecté à un ordinateur et


REMARQUE qu’une opération de lecture/écriture des fichiers est en cours.
■ Si aucun périphérique USB n’est détecté après la connexion du câble
USB, il est possible que l’ordinateur soit en train d’exécuter un
programme non compatible. Retirez le câble USB et attendez environ
10 secondes, puis recommencez la procédure de connexion.

FR-18 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Configuration du partage de fichiers sur l’ordinateur


Deux conditions sont nécessaires pour bénéficier d’un réseau.
■ Partage des fichiers et configuration de la sécurité.
■ Les paramètres de passerelle et d’adresse de masque de sous-réseau
doivent correspondre à ceux du réseau.

Partage des fichiers sous Windows XP


1. Cliquez du bouton droit sur le dossier que vous souhaitez partager et
sélectionnez Partage et sécurité.
2. Cliquez sur Partage dans la liste d’options et sélectionnez Partager ce
dossier sur le réseau, puis cliquez sur Appliquer pour confirmer et
quitter.
3. Cliquez sur Panneau de configuration -> Outils d’administration ->
Gestion de l’ordinateur -> Utilisateurs et groupes locaux, puis
double-cliquez sur l’option Utilisateurs. Dans la fenêtre Utilisateur,
cliquez du bouton droit sur Invité et sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés de Invité, sélectionnez Les utilisateurs ne
peuvent pas changer le mot de passe et Le mot de passe n’expire
jamais. Les autres cases ne doivent pas être cochées.
5. Cliquez sur Panneau de configuration -> Connexions réseau et
sélectionnez Connexion au réseau local et cliquez du bouton droit
pour sélectionner Propriétés.
6. Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP)
puis cliquez sur le bouton Propriétés.
7. Entrez les informations d’adresse IP, de masque de sous-réseau et de
passerelle par défaut. Vous pouvez également demander l’identification
automatique de l’adresse IP. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur OK dans la fenêtre Propriétés de Connexion au réseau
local.
9. Enfin, fermez le Pare-feu de connexion réseau Windows.

Partage des fichiers sous Windows Vista


1. Utilisez le système d’exploitation Vista avec un compte administrateur.
2. Cliquez sur Démarrer -> Réseau et Internet -> Centre Réseau et
partage. Cliquez sur la flèche de l’option Partage de fichiers et
sélectionnez Activer le partage de fichiers.
3. Cliquez du bouton droit sur le dossier à partager et sélectionnez
Partager....
4. Dans le menu déroulant, sélectionnez le nom d’utilisateur avec lequel
vous souhaitez procéder au partage et cliquez sur Ajouter. Cliquez
ensuite sur Partager.
5. Cliquez sur Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
6. Enfin, cliquez sur Terminé dans la fenêtre Partage de fichiers.

Manuel de l’utilisateur FR-19


STOR.E TV+

Partage des fichiers sous Windows 7


1. Utilisez le système d’exploitation Windows 7 avec un compte
administrateur.
2. Cliquez sur Démarrer -> Réseau et Internet -> Centre Réseau et
partage -> Paramètres de partage avancés. Sélectionnez Activer le
partage de fichiers et d’imprimante.
3. Cliquez du bouton droit sur le dossier à partager et sélectionnez
Propriétés.
4. Dans l’onglet Partage, cliquez sur Partager.
5. Dans le menu déroulant, sélectionnez le nom d’utilisateur avec lequel
vous souhaitez procéder au partage et cliquez sur Ajouter. Cliquez
ensuite sur Partager.
6. Cliquez sur le bouton Terminé dans la fenêtre de partage de fichiers.
7. Enfin, cliquez sur le bouton Fermer dans la fenêtre Propriétés.

FR-20 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Premier démarrage
Lorsque STOR.E TV+ démarre pour la première fois, vous devez
sélectionner votre langue et le type de téléviseur avec la télécommande.
Sélectionnez la langue avec les touches de navigation de la télécommande
et appuyez sur OK. Si votre langue n’est pas disponible, consultez la
section « Mise à niveau du micrologiciel » à la page 46, car les mises à jour
du micrologiciel de Toshiba peuvent inclure d’autres langues. Toutes les
langues ne sont pas prises en charge.

(Illustration) Premier démarrage - interface de sélection de la langue

Après avoir sélectionné la langue, l’interface de sélection du type de


téléviseur s’affiche et permet de sélectionner celui qui correspond à votre
téléviseur. Si vous n’êtes pas sûr du paramètre à choisir, il est recommandé
de sélectionner Détection automatique des données HDMI entrantes.

(Illustration) Premier démarrage - interface de sélection du type de téléviseur

Manuel de l’utilisateur FR-21


STOR.E TV+

Utilisation de STOR.E TV+


La couleur d’arrière-plan de l’icône à l’écran, indique les trois types d’état.
Sélectionnée : indique que l’icône est active.
Sombre : indique que l’icône n’est pas active.
Blanche : indique que l’icône est sélectionnée.

Menu principal
Le menu principal permet d'accéder au contenu du disque dur intégré
(STOR.E TV+), d'un périphérique USB externe (USB), d'une carte mémoire,
d'un lecteur de DVD externe, d'une sélection, de fichiers partagés sur le
réseau, de fichiers partagés en mode lecture UPnP® et d'ouvrir le menu
Configuration.
Les sous-menus comportent deux flèches à droite de l’écran : Suivant et
Retour. Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder à la
page suivante et appuyez sur pour revenir à la page précédente.
Vous disposez également des opérations suivantes dans le sous-menu :
■ Sélectionnez la dernière icône (coin inférieur droit) et appuyez sur ,
STOR.E TV+ passe à la première icône de la page suivante (coin
supérieur gauche).
■ Sélectionnez la première icône (coin supérieur gauche) et appuyez sur
, STOR.E TV+ passe à la dernière icône de la page précédente (coin
inférieur droit).
■ Sélectionnez la première icône de la première page, puis appuyez sur
ou , STOR.E TV+ passe à la dernière icône de la dernière page.
■ Sélectionnez la dernière icône de la première page, puis appuyez sur
ou , STOR.E TV+ passe à la première icône de la première page.
■ Lorsque vous parcourez des fichiers, appuyez sur l’une des touches
numériques de la télécommande pour accéder directement à la page
voulue, puis appuyez sur la touche GOTO pour confirmer. Le
périphérique accède directement à la page que vous avez choisie.
En outre, les icônes qui s’affichent sur le téléviseur sont généralement
réparties sur deux lignes, et les icônes de l’affichage de STOR.E TV+ sont
présentées dans une colonne. L’affichage des icônes par le périphérique
est synchronisé avec celui du téléviseur. Pour sélectionner l’une des icônes
de l’affichage, appuyez sur la touche / de la télécommande. La touche
/ permet de parcourir les icônes par groupes de quatre.

FR-22 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

(Illustration) menu principal

Disque dur local


Ce menu permet de sélectionner le contenu du disque dur. Appuyez sur
OK pour confirmer.

Périphérique USB
Ce menu permet d’accéder au contenu du périphérique USB externe.
Appuyez sur OK pour confirmer. Si aucun périphérique USB n’est connecté
sur le port USB, aucun dossier de périphérique USB ne s’affiche.

Carte mémoire
Ce menu permet de parcourir le contenu de la carte mémoire. Appuyez sur
OK pour confirmer. Si aucune carte mémoire n’est insérée, son dossier
s’affiche néanmoins.

Lecteur DVD externe


Ce menu permet d’accéder au contenu du lecteur de DVD externe.
Appuyez sur OK pour confirmer. Si aucun lecteur de DVD externe n’est
connecté au port USB ou si aucun DVD n’est présent dans le lecteur de
DVD, l’option Périphérique USB n’est pas accessible.

Manuel de l’utilisateur FR-23


STOR.E TV+

Sélection
STOR.E TV+ prend en charge les sélections de pistes musicales. Il est
possible d’ajouter des entrées dans ces listes. La liste de sélection peut
inclure de la musique, des photos et des vidéos qui peuvent provenir du
disque dur intégré, d’un périphérique USB ou d’une carte mémoire.
Pour créer votre sélection, sélectionnez un fichier et appuyez sur la touche
SELECT de la télécommande. Une marque indique le fichier sélectionné.
Plusieurs fichiers peuvent être sélectionnés. Appuyez ensuite sur la touche
CONFIRM pour inclure les fichiers choisis dans la sélection.

■ Il est possible d’ajouter des fichiers multimédias provenant de supports


REMARQUE externes à la sélection. Si la liaison est rompue, STOR.E TV+ supprime
ces fichiers de la sélection.
■ Pour ajouter les fichiers du disque dur local, ce dernier ne doit pas
contenir de partitions. Sinon, vous devrez sauvegarder les fichiers du
disque dur sur d’autres périphériques de stockage en premier, puis le
formater avec STOR.E TV+.

Réseau
Lorsque vous utilisez le réseau, choisissez le nom de l’ordinateur dans le
menu et sélectionnez Mes raccourcis dans le menu. Consultez la section
« Configuration réseau » à la page 34 pour plus de détails.

UPnP®
STOR.E TV+ prend en charge la lecture de fichiers multimédias d'un
périphérique UPnP® connecté au réseau. Avant d'utiliser la fonctionnalité
UPnP®, assurez-vous que l'ordinateur connecté à STOR.E TV+ par
l'intermédiaire du réseau local dispose de logiciels prenant en charge le
mode UPnP®. Si ce n'est pas le cas, installez un logiciel de lecture de
fichiers multimédias ou de partage prenant en charge le protocole de
passerelle UPnP®. Ouvrez ensuite la fonction de partage UPnP® de ce
logiciel pour accélérer considérablement la vitesse d'accès.
Sélectionnez l’option UPnP® dans le menu principal de STOR.E TV+.
Ceci force STOR.E TV+ à rechercher les ordinateurs disposant de logiciels
UPnP® sur le réseau local. Les fichiers multimédias partagés au moyen du
logiciel de lecture ou des logiciels compatibles UPnP® de votre ordinateur
sont désormais visibles.
Par exemple, connectez STOR.E TV+ au réseau domestique. Les fichiers
multimédias partagés avec le logiciels Media Player 11 sur l’ordinateur
connecté au réseau sont alors accessibles par STOR.E TV+ en mode
UPnP®.

FR-24 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Pour lire ou afficher des fichiers multimédias partagés avec un logiciel


prenant en charge le protocole UPnP® sur votre ordinateur :
1. Connectez STOR.E TV+ au réseau local familial. Consultez les
instructions de connexion au réseau pour connecter STOR.E TV+.
2. Installez un logiciel prenant en charge le protocole UPnP®.
Avant d’utiliser la fonction UPnP®, vous devez installer un logiciel
prenant en charge le protocole UPnP® sur votre ordinateur, puis activer
la fonctionnalité de partage. Par exemple, l’installation de Media Player
11 assure la prise en charge du protocole UPnP® sur votre ordinateur
(la version précédente de Media Player 11 ne prend pas en charge la
fonctionnalité UPnP®).
3. Ce logiciel permet de partager des fichiers.
Ouvrez le logiciel que vous venez d’installer et choisissez Media Base
(Base média) dans l’écran d’accueil du logiciel, puis choisissez Add to
the media base (Ajouter à la base de médias) dans le menu déroulant.
Ajoutez des documents ou des dossiers à cette base de médias, puis
choisissez Media share (Partage des médias) dans le menu déroulant.
Vous pouvez également définir les types et les positions des fichiers
partagés, tels que Musique, Image et Vidéo, etc.
4. Utilisez la fonctionnalité de lecture UPnP® de STOR.E TV+.
Une fois la définition des fichiers partagés terminée, choisissez l’option
UPnP® dans le menu principal de STOR.E TV+. STOR.E TV+ recherche
les ordinateurs disposant d’une fonctionnalité UPnP® sur le réseau
local. Sélectionnez votre ordinateur, afin d’afficher les fichiers Media
Player 11 sur votre ordinateur.
Avantages de l’utilisation d’UPnP®
La fonctionnalité UPnP® est plus pratique et plus puissante que la
fonctionnalité réseau de STOR.E TV+. STOR.E TV+ peut accéder aux
ordinateurs sans interruption au niveau de la passerelle réseau, ce qui
évite les opérations ennuyeuses, telles que la saisie du nom d’utilisateur,
du mot de passe, etc. En outre, le protocole UPnP® offre des
fonctionnalités supérieures. Par exemple, lors de la définition des options
dans Media Player 11, les fichiers multimédias peuvent être choisis et
classés de différentes façons, ce qui permet d’afficher des informations
plus détaillées et de mieux identifier les fichiers pour une recherche plus
pratique.

Manuel de l’utilisateur FR-25


STOR.E TV+

Lecture de médias
Filtrage des médias
STOR.E TV+ permet également de filtrer les fichiers de médias.
Les touches MUSIC, PHOTO, MOVIE et ALL de la télécommande
permettent de parcourir les films, les photos et la musique qui sont
enregistrés sur un disque dur, une carte mémoire, un réseau ou un
périphérique USB. Il est ainsi plus facile de parcourir vos fichiers et de
les utiliser.

Ecoute
Spécifiez le dossier voulu et appuyez sur la touche MUSIC de la
télécommande pour activer le mode d’écoute de musique.
Pour écouter de la musique :
■ Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le dossier
contenant les fichiers audio.
■ Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le fichier à lire.
Des miniatures s’affichent avec le nom du morceau. Appuyez sur la
touche OK pour écouter la musique.
Pour contrôler la diffusion, utilisez les touches suivantes :
■ : sélectionner le fichier audio précédent/suivant ou le mode
page haut/bas en mode recherche/aperçu.
■ : passer directement à la piste précédente ou suivante.
■ : pour écouter/interrompre la piste en cours.
■ : Pour arrêter la lecture.
Formats audio pris en charge
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Photos
Spécifiez le dossier voulu et appuyez sur la touche PHOTO de la
télécommande pour activer le mode d’affichage de photos.
Pour afficher des photos :
■ Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le dossier
contenant les fichiers de photos.
■ Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le fichier à
afficher. Un aperçu du fichier s’affiche. Appuyez sur OK. La photo
s’affiche en mode plein écran.
Si la fonctionnalité Diaporama est activée dans le menu Configuration
(pour y accéder, cliquez sur Configuration -> Photo -> Minutage du
diaporama), le diaporama commence automatiquement.
Pour parcourir les photos avec de la musique de fond :

FR-26 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Utilisation de la musique de la liste de sélection comme musique de fond :


1. Cliquez sur Configuration -> Photo -> Musique de fond, puis
sélectionnez l’option Sélection.
2. Ajoutez un fichier de musique à la sélection. Consultez la section
« Sélection » à la page 24 pour voir comment ajouter de la musique.
3. Le périphérique diffuse automatiquement les fichiers musicaux de la
sélection lors de la présentation du diaporama.
Utilisation de la musique enregistrée dans des dossiers comme musique
de fond :
1. Cliquez sur Configuration -> Photo -> Musique de fond, puis
sélectionnez l’option Dossier.
2. Copiez les fichiers de musique dans le même répertoire que les photos.
3. Le périphérique diffuse automatiquement les fichiers musicaux lors de
la présentation du diaporama.

■ Vous pouvez parcourir les photos tout en écoutant les fichiers audio.
REMARQUE
■ Appuyez sur la touche ZOOM de la télécommande pour arrêter un
diaporama.

Pour contrôler l’affichage des photos, utilisez les touches suivantes :


■ : sélectionner l’image précédente/suivante en mode plein
écran ou le mode page haut/bas en mode recherche/aperçu.
■ : lire/interrompre la lecture.
■ : arrêter la lecture.
■ : pour faire pivoter une photo sous différents angles.
■ ZOOM : permet d’agrandir ou réduire une photo suivant différents
facteurs prédéfinis (2x, 4x, 8x, 16x).
Formats graphiques pris en charge
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (affichage statique uniquement)

Lecture de vidéos
Spécifiez le dossier voulu et appuyez sur la touche MOVIE de la
télécommande pour activer le mode de diffusion de films.
Pour regarder un film :
■ Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le dossier
contenant les fichiers de photos.
■ Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le fichier à
afficher. Un aperçu du fichier s’affiche. Appuyez sur OK. Le film
s’affiche en mode plein écran.

Manuel de l’utilisateur FR-27


STOR.E TV+

Pour contrôler la lecture de la vidéo, utilisez les touches suivantes :


■ : sélectionner la vidéo précédente/suivante en mode plein
écran ou le mode page haut/bas en mode recherche/aperçu.
■ : avancer ou reculer rapidement au sein du film.
■ : lire/interrompre la lecture.
■ : arrêter la lecture.

Les fichiers au format MJPEG ne permettent pas le retour ou l’avance


REMARQUE rapide.

Formats vidéo pris en charge


La fonctionnalité de lecture de films prend en charge la lecture des vidéos
haute définition (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Sous-titres
Les sous-titres sont pris en charge aux formats SSA, SMI, SRT, SUB et
IDX + SUB uniquement sur les DVD. Lors de la lecture de vidéos, appuyez
sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour afficher ou masquer le
menu de configuration des sous-titres. Lorsque le sous-titre provient d’un
fichier externe, sélectionnez et dans le menu des sous-titres avec la
télécommande pour choisir des options telles que le format de codage du
texte, la taille de la police, sa couleur, la position des sous-titres, etc. Si le
sous-titre est incorporé dans les fichiers du DVD, vous ne pouvez régler les
paramètres de sous-titrage avec la touche SUBTITLE.

Assurez-vous que les fichiers de sous-titre et vidéo figurent dans le même


REMARQUE dossier.

FR-28 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Menu Edition
Sélectionnez le fichier ou le dossier en appuyant sur les touches de
navigation. Le menu Edition s’affiche. Il permet de renommer, supprimer ou
copier les fichiers.

Touche Return
Cette touche permet de revenir directement à l’écran d’accueil.

Fonctionnalité Renommer
Pour renommer un fichier :
1. Appuyez sur les touches et de la télécommande pour sélectionner
l’onglet Renommer dans la barre de menus.
2. Appuyez sur la touche OK de la télécommande. L’écran de saisie du
nom s’affiche.
3. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner des lettres et des
chiffres. Sélectionnez CAPS pour utiliser des majuscules ou des
minuscules. Appuyez sur <- pour supprimer une lettre. Appuyez sur ->
pour insérer un espace. Appuyez sur OK pour valider les lettres ou les
chiffres.
4. Après avoir entré le nouveau nom, appuyez sur OK pour confirmer
toutes les modifications. Pour annuler le nom du fichier, appuyez sur la
touche RETURN de la télécommande.

Fonction Supprimer
Pour supprimer un titre :
1. Appuyez sur les touches et de la télécommande pour sélectionner
l’onglet Supprimer dans la barre de menus.
2. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression d’un fichier.
3. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur ou et
sélectionnez OK.
4. Appuyez sur OK pour supprimer le fichier sélectionné. Pour annuler la
suppression, sélectionnez Retour.

Manuel de l’utilisateur FR-29


STOR.E TV+

Fonction Copie
La fonctionnalité Copie de fichier permet de copier des fichiers enregistrés
sur un périphérique USB, une carte mémoire, un disque dur ou un réseau.
Sélectionnez Copie de fichier dans le menu Guide ou appuyez sur la
touche COPY de la télécommande.

(Illustration) Processus de copie de fichier

1. Sélection du périphérique source


Après avoir entré le mode Copie de fichier, appuyez sur / pour
sélectionner le périphérique contenant le fichier à copier. Appuyez sur
pour sélectionner le périphérique de destination ou appuyez sur
pour revenir en arrière.
2. Sélection du périphérique de destination
Lorsque la liste de périphériques de destination s’affiche, appuyez sur
la touche / pour sélectionner le périphérique de destination.
Appuyez sur pour passer à l’étape suivante ou appuyez sur pour
revenir en arrière.
3. Sélection des fichiers ou des dossiers à copier
Lorsque le périphérique source s’affiche, appuyez sur / pour
changer d’option ou appuyez sur SELECT pour sélectionner le fichier
ou le dossier à copier. s’affiche à droite du fichier ou du dossier
sélectionné. Appuyez ensuite sur pour passer à l’étape suivante ou
appuyez sur pour revenir en arrière.
4. Sélection des dossiers de destination
Lorsque le périphérique de destination s’affiche, appuyez sur / pour
sélectionner un dossier cible. Vous pouvez également sélectionner
l’option Nouveau répertoire et appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour ajouter un nouveau dossier de destination. Un
clavier s’affiche pour nommer le dossier. Appuyez ensuite sur pour
passer à l’étape suivante ou appuyez sur pour revenir en arrière.
5. Etat de la copie
Dans la fenêtre contextuelle, sélectionnez Oui pour procéder à la copie
ou sur Non pour revenir au mode de copie.

FR-30 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Menu configuration
Pour ouvrir le menu Configuration, sélectionnez l’option Configuration
dans le menu principal ou appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande. Le menu Configuration sert à configurer les options Vidéo,
Audio, Photo, Réseau et Système.
Sélectionnez une option en appuyant sur les touches de navigation de la
télécommande et appuyez sur OK pour valider ou sur RETURN pour
quitter. Pour quitter le menu Configuration, appuyez à nouveau sur la
touche SETUP de la télécommande.

Configuration du système
■ Langue du menu : sélectionne la langue des menus. Utilisez les
touches de navigation pour sélectionner une langue et appuyez sur OK
pour assurer la confirmation.
■ Codage du texte : sélectionne le langage de codage du texte. Utilisez
les touches de navigation pour sélectionner une langue et appuyez sur
OK pour assurer la confirmation.
■ Ecran de veille : active ou désactive l’économiseur d’écran. Appuyez
sur les touches de navigation pour effectuer une sélection. Le mode
Ecran de veille entre en jeu après 2, 5 ou 10 minutes d’absence
d’activité.
■ Lancement automatique du DVD : active ou désactive la
fonctionnalité de lancement automatique du DVD.
■ Restaurer les valeurs par défaut : restaure les paramètres d’usine par
défaut.
■ Mise à jour système : permet d’afficher la version actuelle du logiciel
et de le mettre à jour sur le périphérique. Consultez la section « Mise à
niveau du micrologiciel » à la page 46 pour plus de détails.
■ Formatage du disque dur : permet de sélectionner le format du
disque dur.

Manuel de l’utilisateur FR-31


STOR.E TV+

Configuration vidéo
■ Luminosité : sélectionne les niveaux de luminosité.
■ Contraste : sélectionne les niveaux de contraste.
■ Teinte : sélectionne les niveaux de teinte.
■ Saturation : sélectionne le niveau de saturation.
■ Aperçu du film : activé ou désactivé.
Permet d’afficher un aperçu des films.
■ Reprendre la lecture : activé ou désactivé.
Lorsque la lecture d’un film est interrompue, le périphérique enregistre
le temps écoulé. L’utilisateur peut ainsi reprendre la lecture exactement
au même point en sélectionnant « Reprendre la lecture ». Cette
opération prend uniquement en charge le disque dur local et les
périphériques de stockage amovibles. Les lecteurs de DVD ne sont pas
pris en charge.
■ Lecture en continu : activé ou désactivé.
La lecture en continu permet de lire tous les chapitres haute définition
enregistrés dans le même dossier sans interruption pour la mise en
mémoire tampon.
■ Proportions :
Panoramique 4:3 : affiche l’image en mode écran large sur l’ensemble
de l’écran et coupe les parties redondantes lorsqu’un téléviseur
standard 4:3 est connecté.
Boîte aux lettres 4:3 : affiche une image large avec deux bordures
noires en haut et en bas de l’écran d’un téléviseur standard 4:3.
16:09 : compresse l’image afin de convertir l’ensemble de l’image
lorsqu’un téléviseur 16:9 est connecté.
16:10 : compresse l’image afin de convertir l’ensemble de l’image
lorsqu’un téléviseur 16:10 est connecté.
■ Zoom arrière : active ou désactive la fonctionnalité de zoom.
■ Système TV : règle le système télévisuel. Les options disponibles sont
HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i
50 Hz, 1080i 60 Hz, 1080P 50 Hz, 1080P 60 Hz. Vous pouvez
également sélectionner le système TV en appuyant sur la touche TV
SYSTEM de la télécommande, mais il n’y a pas d’option Détection
automatique des données HDMI entrantes.
■ 1080P 24 Hz : activé/désactivé.
Lorsque cette option est sélectionnée. La vitesse de lecture des vidéos
et des films est synchronisée afin d’assurer un meilleur confort.

FR-32 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Configuration audio
■ Mode nuit : activé, désactivé et modes Confort.
En mode Confort, le volume est limité de façon automatique.
■ Sortie numérique :
HDMI LPCM : le signal audio numérique est décodé par les sorties du
produit et au travers du canal HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH : le signal audio numérique est décodé par les
sorties du produit et au travers du canal HDMI 5.1.
HDMI RAW : le signal numérique brut des données multimédias est
directement acheminé vers la sortie HDMI. Lorsque cette fonctionnalité
est activée, la télécommande permet de régler le volume.
SPDIF LPCM : le signal audio numérique est décodé par les sorties du
produit et au travers d’un câble coaxial.
SPDIF RAW : le signal numérique brut des données multimédias sont
directement dirigées vers le câble coaxial. Lorsque cette fonctionnalité
est activée, la télécommande ne permet plus de régler le volume.

En sélectionnant HDMI LPCM/RAW, aucun signal n’est transmis par le


REMARQUE câble coaxial. En sélectionnant SPDIF LPCM/ RAW, aucun signal n’est
transmis par le port HDMI.

Configuration photo
■ Minutage du diaporama : définit l’intervalle d’affichage des photos
lorsque le diaporama est en cours de lecture. Désactivé ou 2 sec/5 sec/
10 sec/30 sec /1 minute/2 minutes.
■ Effet de transition : propose huit effets de transformation d’image ou
permet de désactiver cette fonctionnalité.
■ Effet Ken Burns : active ou désactive la fonctionnalité Effet Ken Burns.
Lorsque cette fonctionnalité est activée, la fonction zoom devient
disponible.
■ Musique de fond : activez la musique de fond ou désactivez cette
fonctionnalité. Les fichiers de musique doivent figurer dans le même
dossier ou dans la même liste de sélection que les fichiers à afficher.

Configuration réseau
Configuration du réseau local câblé et sans fil :
■ Configuration du réseau local câblé : sélectionne le mode
automatique ou manuel pour obtenir l’adresse IP.
■ Configuration du réseau sans fil : sélectionne le mode de connexion
sans fil, Infrastructure (AP) ou Pair à pair (ponctuel).
■ Configuration du PPPoE : si votre périphérique est connecté à un
réseau via un DSL et PPPoE, entrez l’identifiant utilisateur et le mot de
passe fournis par votre opérateur de services réseau pour vous
connecter au réseau.

Manuel de l’utilisateur FR-33


STOR.E TV+

Configuration réseau
Configuration du réseau local câblé
Permet à STOR.E TV+ d’accéder à un réseau local, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande pour accéder au menu de configuration de
STOR.E TV+. Sélectionnez Réseau et Configuration du réseau local câblé.
Vous pouvez appliquer le mode de configuration manuel ou automatique.

(Illustration) Menu Configuration du réseau local câblé

DHCP IP (AUTO)
Pour obtenir l’adresse IP du serveur de nom de domaine automatiquement,
sélectionnez DHCP IP (AUTO), puis sélectionnez OK conformément aux
instructions. L’image suivante s’affiche.

(Illustration) Mode DHCP(AUTO)

Si la connexion aboutit, l’adresse IP obtenue s’affiche.


Si aucune adresse IP ne s’affiche, la connexion a échoué. Vous devez
vérifier le réseau auquel vous êtes connecté pour déterminer si les
paramètres correspondent aux critères requis. Répétez ensuite le
processus ci-dessus pour obtenir à nouveau l’adresse IP.

FR-34 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

FIX IP (MANUEL)
Pour obtenir l’adresse IP du serveur de nom de domaine manuellement,
sélectionnez FIX IP (MANUEL), puis sélectionnez OK conformément aux
instructions. L’image suivante s’affiche :

(Illustration) Mode FIX IP (MANUEL)

Entrez l’adresse IP fixe, les masques de sous-réseau, la passerelle par


défaut, etc. avec les touches de navigation et les touches numériques.
Appuyez sur la touche OK pour valider et commencer le test. Si la
connexion aboutit, les paramètres de connexion réseau du périphérique
s’affichent.

Manuel de l’utilisateur FR-35


STOR.E TV+

Configuration du réseau sans fil


Pour activer cette fonctionnalité, utilisez une clé WiFi USB prenant en
charge la norme 802.11 b/g/n. Certains modèles peuvent ne pas
fonctionner avec ce périphérique. Insérez en premier lieu cette clé dans le
port USB du périphérique. Nouvelle clé WiFi détectée s’affiche pendant
quelques secondes. Ensuite, assurez-vous que l’ordinateur et le
périphérique sont à portée du même réseau sans fil. Vous pouvez
consulter la connexion suivante.

Câble réseau local


Port réseau

Port réseau
Câble de l’adaptateur secteur

Port USB TV

Dongle WiFi USB Port HDMI


Câble HDMI

(Illustration) Connexion réseau sans fil

Enfin, appuyez sur la touche SETUP de la télécommande et cliquez sur


Réseau -> Configuration du réseau sans fil -> Connexion1 ou
Connexion2 ou Connexion3 pour sélectionner Infrastructure (AP) ou
Pair à pair (ponctuel).

(Illustration) Sélection du mode de connexion Infrastructure

FR-36 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Mode infrastructure
Le mode Infrastructure permet de connecter des ordinateurs disposant de
cartes réseau sans fil, également appelés clients sans fil, à un réseau filaire
existant à l’aide d’un routeur sans fil ou d’un point d’accès. Sélectionnez le
point d’accès voulu dans la liste SSID affichée ci-dessous.

(Illustration) Liste SSID

Dans la liste Sécurité, les protocoles WEP (Wired Equivalent Privacy) et


REMARQUE WPA (Wi-Fi Protected Access) indiquent que le réseau est chiffré, à savoir
qu’une clé de chiffrement doit être entrée pour accéder au réseau.
AUCUN indique qu’il s’agit d’un réseau système ouvert.

Si la sécurité est de type WEP, procédez de la façon suivante :


1. Sélectionnez l’option Système ouvert, Clé partagée (WEP) ou Clé
WPA/WPA2. Si vous sélectionnez l’option Système ouvert, vous
pouvez accéder directement au menu de configuration de la liste de
points d’accès. Si vous sélectionnez les deux autres options, vous
devez entrer la clé de chiffrement en premier.

(Illustration) Système ouvert, Clé partagée (WEP) et Clé WPA/WPA2

Manuel de l’utilisateur FR-37


STOR.E TV+

(Illustration) Paramètres de sécurité WLAN

2. sélectionne le mode automatique ou manuel pour obtenir l’adresse IP.


Reportez-vous aux sections « DHCP IP (AUTO) » à la page 34 et « FIX
IP (MANUEL) » à la page 35 pour plus de détails.
3. Liste de paramètres
La liste de paramètres affiche les paramètres réseau comme indiqué
ci-dessous.

(Illustration) Liste de configuration du réseau en mode Infrastructure

FR-38 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

4. Testez la connexion. La procédure de test peut prendre du temps. Si le


test aboutit, les informations réseau s’affichent comme indiqué ci-
dessous.

(Illustration) Informations réseau

Pair à pair
Le mode Pair à pair, également appelé Ponctuel ou ordinateur vers
ordinateur, sert à relier directement des clients sans fil, sans recourir à un
routeur sans fil ou à un point d’accès.

(Illustration) Sélection du mode de connexion Pair à pair

Manuel de l’utilisateur FR-39


STOR.E TV+

1. Configuration ponctuelle
Définit les options SSID du réseau sans fil, Sécurité du réseau sans fil
et Hôte IP de la connexion ponctuelle.

(Illustration) Configuration ponctuelle

STOR.E TV+ et l’ordinateur doivent être en mode ponctuel, partager le


REMARQUE même SSID et appartenir à la même plage IP.

2. Sélectionnez l’ID sans fil et appuyez sur OK. Vous pouvez renommer
l’ID sans fil avec le clavier.

(Illustration) Configuration de l’ID sans fil

FR-40 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

3. Enregistrez les données et démarrez le système. Sélectionnez l’icône


Confirmer dans le menu et appuyez sur la touche OK ou COMFIRM de
la télécommande pour afficher les informations ci-dessous.

(Illustration) Liste de configuration du mode Ponctuel

4. Test de la connexion Si le test aboutit, les informations réseau


s’affichent comme indiqué ci-dessous.

(Illustration) Informations réseau

Manuel de l’utilisateur FR-41


STOR.E TV+

Configuration du PPPoE
Le protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) est utilisé par
de nombreux fournisseurs d’accès Internet en ADSL. Si votre FAI utilise le
mode PPPoE, mais vous a confié un routeur, il peut être nécessaire
d’installer un client PPPoE sur votre décodeur Linux. Le protocole DHCP
peut fonctionner correctement.
Le périphérique est idéal pour les utilisateurs disposant d’un modem DSL
dont le fournisseur d’accès Internet utilise PPPoE. Avant d’utiliser cette
fonctionnalité, assurez-vous qu’elle est réellement nécessaire.
Si le périphérique est connecté au réseau par un périphérique DSL et avec
le protocole PPPoE, le fournisseur de services DSL vous donnera un nom
d’utilisateur et un mot de passe de connexion. Après s’être identifié avec
succès auprès de l’opérateur téléphonique, l’utilisateur peut obtenir
l’adresse IP et connecter son périphérique à Internet.
Les étapes de configuration PPPoE figurent ci-dessous :
1. Utilisez une ligne téléphonique prenant en charge le protocole PPPoE,
puis reliez le périphérique au modem par l’intermédiaire du port réseau
local.
2. Cliquez sur Configuration -> Réseau -> Configuration PPPoE sur le
réseau. Entrez l’ID utilisateur et le mot de passe réseau fournit par
l’opérateur téléphonique. Appuyez sur OK pour confirmer.

(Illustration) Configuration PPPoE

3. Au bout de quelques minutes, l’utilisateur reçoit l’adresse IP configurée


par Ethernet. Ceci indique que la connexion réseau a abouti.

Accès au réseau
Une fois la configuration réseau terminée, ce dernier devient disponible.
Le périphérique peut lire les fichiers multimédias appartenant au contenu
partagé. Lorsque des vidéos sont lues, un indicateur de débit réseau
s’affiche. Une vitesse élevée indique que le réseau est stable et que la
qualité de la vidéo sera meilleure.

FR-42 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Sélectionnez Réseau dans le menu principal du périphérique. Si le réseau


pouvant être partagé comporte des groupes ouverts, les autres groupes de
travail pouvant être partagés, tels que GROUPE_DE_TRAVAIL,
s’afficheront en supplément de Mes raccourcis. Cette image s’affiche
comme indiqué ci-dessous :

(Illustration) Accès au réseau

Sélectionnez et entrez un réseau correspondant afin de lire le contenu


multimédia partagé sur le réseau de l’ordinateur.
Si aucun autre dossier ne peut être partagé, procédez comme indiqué ci-
dessous pour accéder au nouveau contenu à partager sur le réseau :
1. Sélectionnez Mes raccourcis et entrez les informations nécessaires.
Appuyez sur la touche OPTION de la télécommande et choisissez
Ajouter dans la fenêtre qui est alors ouverte pour créer un raccourci
vers les ordinateurs pour lesquels le partage réseau est activé.

(Illustration) Ajout d’un nouveau dossier à partager

Manuel de l’utilisateur FR-43


STOR.E TV+

2. Entrez l’ID réseau de l’utilisateur et le Mot de passe.

(Illustration) Saisie de l’ID réseau utilisateur et du mot de passe

Le nom d’utilisateur est GUEST ou EVERYONE et l’adresse IP du


serveur de document retenu correspond à l’adresse IP de l’ordinateur
qui a activé le partage du réseau. Dans la mesure où le réseau peut
comporter plusieurs ordinateurs partagés, entrez l’adresse IP de
l’ordinateur auquel vous souhaitez accéder.
3. Une fois cette opération terminée, vous pouvez parcourir vos photos,
écouter de la musique et regarder des vidéos au moyen de votre
compte réseau.

■ Lorsque des fichiers sont liés sur un ordinateur au travers d’un disque
REMARQUE dur, d’un périphérique USB ou d’un lecteur de cartes, vous pouvez
également parcourir vos photos, écouter de la musique et regarder des
vidéos au moyen de votre compte réseau.
■ Dans le menu correspondant au dossier partagé sur le réseau,
appuyez sur la touche SETUP de la télécommande et sélectionnez
l’option Réseau. Vous pouvez également sélectionner l’option
Configuration du PPPoE, mais ne pouvez pas sélectionner les options
Configuration du réseau local câblé ou Configuration du réseau sans
fil. Si vous souhaitez sélectionner l’option Configuration du réseau local
câblé ou Configuration du réseau sans fil, quittez le dossier partagé et
revenez au menu principal, puis appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
■ Le système d’exploitation Windows (XP, Vista, Win7) dispose d’un
certain nombre de dossiers partagés standard, tels que ADMIN$, C$,
D$, etc. Si vous ne souhaitez pas voir ces dossiers, modifiez la
configuration par défaut des dossiers partagés sur tous les ordinateurs
connectés du réseau. Cependant, il n’est pas recommandé de modifier
cette configuration, car votre ordinateur risquerait de devenir instable.

FR-44 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Utilisation de Samba
STOR.E TV+ dispose d’un système d’exploitation (Linux+AP) et d’un
logiciel d’application (Samba).
Samba sert à accéder directement aux fichiers de votre périphérique.
Votre ordinateur et votre périphérique doivent appartenir au même réseau.
Avant d’utiliser cette fonctionnalité, STOR.E TV+ et l’ordinateur doivent être
connectés au réseau.

Définition d’une adresse IP


Vous pouvez obtenir l’adresse IP du périphérique en appliquant le
processus de configuration du réseau décrit ci-dessus.
Reportez-vous à la section « Configuration réseau » à la page 34 pour plus
de détails.

Interface Samba
Après avoir obtenu l’adresse IP de STOR.E TV+, lancez votre navigateur
Web, tapez l’adresse IP dans le navigateur pour afficher l’interface de
Samba. Vous pouvez également entrer l’adresse IP dans la colonne
d’adresses de l’ordinateur, puis appuyer sur ENTER pour ouvrir l’interface
de Samba. La partition du disque dur de l’ordinateur s’affiche. Ainsi, vous
pouvez lire, supprimer, copier des fichiers ou ajouter de nouveaux
répertoires à partir de cette interface Samba.

Manuel de l’utilisateur FR-45


STOR.E TV+

Mise à niveau du micrologiciel


Le micrologiciel est le programme interne qui contrôle STOR.E TV+ (lecture
des fichiers de médias, interface utilisateur, configuration). Il peut être
nécessaire de mettre à jour votre micrologiciel pour bénéficier de nouvelles
fonctionnalités ou de correctifs.

Dans ce cas, assurez-vous que l’adaptateur secteur de STOR.E TV+ est


REMARQUE branché et ne retirez pas le périphérique USB pendant la procédure de
mise à jour. Une coupure de courant ou le retrait du périphérique USB
pendant le processus de mise à jour risque de corrompre votre système et
d’entraîner une défaillance du produit.

Le périphérique USB constitue la solution la plus pratique pour mettre à


jour votre micrologiciel.
Pour mettre à jour le micrologiciel :
1. Ouvrez la page http://computers.toshiba.eu/options-support et
consultez la section « Manuals and Drivers » (Manuels et pilotes).
2. Cliquez sur « Télécharger le micrologiciel », puis sélectionnez
Catégorie = « Options », Famille = « Drive Devices », Séries produit =
« HDD & HDD adapters », Modèle = « STOR.E TV+ ».
3. Téléchargez le micrologiciel le plus récent et copiez le fichier de l’image
d’installation sur un périphérique USB. Le micrologiciel doit être installé
au niveau du répertoire racine du périphérique USB.
4. Connectez le périphérique USB au port USB de STOR.E TV+.
5. Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande, sélectionnez Mise
à jour système dans le menu Système. Appuyez sur OK pour
confirmer. Une info-bulle s’affiche. Appuyez sur / pour sélectionner
Mise à jour, puis appuyez sur OK pour lancer la mise à jour. Le
message de confirmation de la mise à niveau du micrologiciel s’affiche.
6. Veuillez patienter jusqu’à la fin du processus de mise à niveau. Une fois
la procédure de mise à jour terminée, STOR.E TV+ redémarre et le
nouveau micrologiciel est chargé automatiquement.

Si le système ne trouve pas le fichier de mise à jour, l’écran affiche un


REMARQUE
symbole d’interdiction dans le coin supérieur droit de l’écran et revient
au dernier menu. A ce stade, vous devez copier le fichier de mise à jour
sur le périphérique USB et essayer à nouveau.

FR-46 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Forum aux questions (FAQ)


Problèmes d’affichage
Question 1 :
Que dois-je faire si l’écran est trop sombre ou peu clair ?
Réponse :
Réglez la luminosité dans la section Configuration -> Vidéo -> Luminosité.
N’exposez pas le périphérique à une lumière directe et forte.
Question 2 :
Lors du démarrage, pourquoi est-ce qu’un bref écran bleu clignotant ou un
économiseur d’écran s’affiche sur le téléviseur ?
Réponse :
C’est parfaitement normal. Lorsque le système s’initialise, li définit les
paramètres correspondants de façon à transmettre le signal vidéo correct
sur le téléviseur. Pendant cette période, le téléviseur peut recevoir des
signaux erronés ou les signaux ne sont pas assez stables et provoquent
le clignotement de l’écran du téléviseur. Certains téléviseurs interprètent
ceci comme une absence de signal et affichent un écran bleu ou un écran
de veille.
Question 3 :
Lorsque je connecte STOR.E TV+ à mon téléviseur, je n’ai pas d’image.
Réponse :
Ce problème peut avoir plusieurs causes. Veuillez vérifier les points
suivants :
1. Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne source AV sur votre
téléviseur.
2. Assurez-vous que les câbles audio et vidéo sont connectés
correctement. Vous trouverez plus de détails sur la connexion de
STOR.E TV+ à votre système de divertissement domestique dans le
chapitre « Connexion de la sortie audio et vidéo du téléviseur » dans
les instructions de base.

Problèmes liés à une connexion USB


Question 1 :
Le disque dur n’est pas reconnu par Windows 2000/Windows XP.
Réponse :
Ceci peut être dû au fait que le pilote USB d’origine est perdu. Réinstallez
votre système d’exploitation, essayez de retrouver le disque du pilote ou
recherchez la procédure d’installation du pilote USB 2.0 sur Internet.
Question 2 :
Lorsque je tente de déconnecter le périphérique USB, je reçois
constamment le message « Le périphérique Volume générique ? ne peut
pas être arrêté maintenant. Essayez ultérieurement d’arrêter le
périphérique. », que dois-je faire ?

Manuel de l’utilisateur FR-47


STOR.E TV+

Réponse :
Fermez tous les programmes susceptibles d’accéder aux données de
STOR.E TV+, ce qui inclut Windows ou Internet Explorer. Si ceci ne
fonctionne pas, fermez tous les programmes et attendez 20 secondes, puis
essayez à nouveau. Si ça ne fonctionne toujours pas, vous pouvez arrêter
STOR.E TV+ et déconnecter le câble USB.
Question 3 :
Si vous connectez STOR.E TV+ à l’ordinateur en premier, démarrez
l’ordinateur. Certains ordinateurs risquent de ne pas pouvoir démarrer.
Réponse :
1. Dans le menu du BIOS, ne sélectionnez pas le périphérique USB
comme périphérique de démarrage.
2. Débranchez le câble USB, redémarrez l’ordinateur, puis connectez le
périphérique à l’ordinateur.

Problèmes liés au réseau


Question 1 :
Pourquoi la lecture des films est-elle interrompue de temps à autre lorsque
je passe par mon réseau ?
Réponse :
Ceci peut être dû aux paramètres d’économie d’énergie de l’ordinateur ou
au fait qu’un périphérique réseau a perdu sa connexion. Si les paramètres
d’économie d’énergie de l’ordinateur ou du périphérique réseau sont actifs,
ces dispositifs risquent de se mettre en veille alors même qu’ils sont
exploités sur le réseau. Les périphériques en veille ne peuvent pas
transmettre de données sur le réseau. Réglez les paramètres d’économie
d’énergie des sources de médias de façon à éviter la mise en veille pendant
les accès réseau.
Question 2 :
Je souhaite utiliser STOR.E TV+ pour accéder aux fichiers que j’ai partagés
sur le réseau. Mon réseau domestique fonctionne correctement, mais
STOR.E TV+ ne donne pas la liste de fichiers.
Réponse :
Ce problème peut avoir plusieurs causes. Veuillez vérifier les points
suivants :
1. Assurez-vous que le câble réseau est connecté correctement aux deux
extrémités, à la fois à STOR.E TV+ et au réseau.
2. Assurez-vous que l’ordinateur auquel vous souhaitez accéder est actif,
et que son mode Veille ou économique n’est pas activé.
3. Vérifiez les paramètres réseau et de partage de fichiers de votre
ordinateur.
4. Assurez-vous que vous avez entré le nom d’utilisateur et le mot de
passe correct. Ces informations tiennent généralement compte des
majuscules et des minuscules.

FR-48 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

5. Assurez-vous que les paramètres du pare-feu permettent à


STOR.E TV+ d’accéder à votre ordinateur.
6. Si vous souhaitez accéder à des fichiers qui sont stockés sur un
périphérique USB de stockage de données qui est connecté par
l’intermédiaire d’un routeur et par conséquent accessible par
l’intermédiaire du réseau, vous devez créer une connexion avec ce
lecteur au moyen des paramètres de la section « Mes raccourcis ».
Pour ce faire, vous devez entrer l’adresse IP de votre routeur, ainsi que
le nom d’utilisateur et le mot de passe indispensables pour accéder aux
données stockées sur le réseau.

Problèmes liés au matériel


Question 1 :
STOR.E TV+ ne répond plus à mes commandes.
Réponse :
Ce problème peut avoir plusieurs causes. Veuillez vérifier les points
suivants :
1. Pointez la télécommande sur STOR.E TV+ de façon à assurer un
contact visuel entre les deux périphériques et assurez-vous que le
récepteur infrarouge de la télécommande et de STOR.E TV+ ne sont
pas obstrués.
2. Vérifiez la pile de la télécommande et, si nécessaire, remplacez-la.
Question 2 :
Je souhaite copier des fichiers sur un périphérique de stockage externe
avec mon lecteur, mais je reçois toujours un message d’erreur.
Réponse :
Pour utiliser la fonctionnalité de copie de votre lecteur, le périphérique (ou
la partition) cible doit être formaté en fonction de l’un des systèmes de
fichiers suivants : FAT, FAT32, NTFS, ext3. Utilisez uniquement les cibles
formatées avec FAT, FAT32, NTFS ou ext3 pour y copier des fichiers.

Problèmes audio
Question 1 :
Ma télévision ne produit aucun son lorsque je connecte le STOR.E TV+ par
l’intermédiaire du port HDMI.
Réponse :
Ce problème peut avoir plusieurs causes. Veuillez vérifier les points
suivants :
1. Le format de sortie audio sélectionné n’est pas pris en charge par votre
téléviseur.
2. Le volume est trop bas ou sur Muet.
3. Sélectionnez le mode de sortie numérique voulu dans le menu
Configuration. Ouvrez le menu de configuration audio et sélectionnez
« Sortie audio numérique », puis choisissez l’option « HDMI LPCM/
RAW » si votre téléviseur ne prend pas totalement en charge le son
surround. Vérifiez également les paramètres audio.

Manuel de l’utilisateur FR-49


STOR.E TV+

Autres
Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction des séries et des
modèles.
Veuillez vérifier la liste des articles inclus ou contactez votre agent pour
plus d’informations.
Toshiba se réserve le droit d’apporter des améliorations, de modifier
l’aspect et les spécifications de ce produit sans préavis.
Les illustrations peuvent ne pas correspondre exactement au produit réel.

Spécifications

Informations Description
générales
Disques durs pris en Disque dur standard SATA de 8,9 cm/3,5 po
charge
Espace disque 500 Go, 1 To, 1,5 To, 2 To
disponible
Système de fichiers Partitions FAT32 et NTFS
Port hôte USB Prend en charge plusieurs périphériques de
stockage USB
Port périphérique USB Port USB 2.0 ultra-rapide
Connexion réseau Connexion Ethernet 10/100 Mbits/s, réseau
local sans fil (IEEE 802.11 b/g/n)
Sortie vidéo Vidéo composite/HDMI
Sortie audio Stéréo/HDMI numérique/coaxiale
Adaptateur secteur Entrée adaptateur secteur : 100 ~ 230 V,
50 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 V, 2 A
Température 5 à 40° C
opérationnelle
Dimensions 206 x 160 x 46,5 mm (L x La x H)
Poids Environ 770 g (sans disque dur)

FR-50 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Les formats vidéo, audio et graphique ci-dessous sont pris en charge :

DECODAGE FORMATS RESOLUTION


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1 920 x 1 080 pixels
TS/M2TS/TP/TRP 1 920 x 1 080 pixels
MPEG-4 AVI 1 920 x 1 080 pixels
MP4 1 920 x 1 080 pixels
MKV 1 920 x 1 080 pixels
VC-1 WMV9 1 920 x 1 080 pixels
RM/RMVB RM/RMVB 1 920 x 1 080 pixels
H.264 AVI 1 920 x 1 080 pixels
MP4 1 920 x 1 080 pixels
MOV 1 920 x 1 080 pixels
MKV 1 920 x 1 080 pixels
AUDIO MP3 Assistance
WMA Assistance
WAV Assistance
AAC Assistance
OGG Assistance
LPCM Assistance
FLAC Assistance
Dolby Digital Assistance
DTS Digital Assistance
IMAGE JPG/JPEG Assistance
BMP Assistance
PNG Assistance
TIFF Assistance
GIF Pris en charge (affichage statique
uniquement)

Manuel de l’utilisateur FR-51


STOR.E TV+

Les formats de sous-titres pris en charge sont indiqués ci-dessous :

SSA Assistance
SMI Assistance
SRT Assistance
SUB Assistance
IDX+SUB Prise en charge (fichiers sur DVD uniquement)

REMARQUE L’aspect et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.

Marques commerciales
Windows, Microsoft et le logo Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC.
Memory Stick est une marque commerciale ou une marque déposée de
Sony Corporation.
Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card
Association.
MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories.
D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.

FR-52 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Remarques importantes sur les logiciels


d’éditeurs tiers
Ce produit inclut le Copyright © 1994-2007 Xiph.Org Foundation.
La redistribution et l’utilisation, sous formes source et binaire et avec ou
sans modification, sont autorisées sous réserve des conditions suivantes :
■ La redistribution du code source doit conserver la notice de copyright
ci-dessus, ainsi que la présente liste de conditions et le dédit de
garanties ci-dessous.
■ La redistribution sous forme binaire doit reproduire dans la
documentation et/ou les autres éléments de la distribution les notices
de copyright ci-dessus, la présente liste de conditions, ainsi que le dédit
de garanties ci-dessous.
■ Ni le nom Xiph.org Foundation, ni les noms des contributeurs ne
doivent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés
de ce logiciel, sauf autorisation écrite préalable de leur part.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT
ET CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE SORTE DE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ENTRE AUTRES
LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. LES AUTEURS ET
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y
COMPRIS, ENTRE AUTRES, ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES
DE SUBSTITUTION; PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE
PROFITS, OU INTERRUPTION D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA
CAUSE ET SELON QUELQUE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ QUE CE
SOIT, QUE CE SOIT DE MANIÈRE CONTRACTUELLE, DE
RESPONSABILITÉ STRICTE, OU TORT (Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU
TOUTE AUTRE CAUSE) SURVENANT D’UNE MANIÈRE QUELCONQUE
DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ AVERTIS
DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES.

Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les pilotes les plus récents et consulter la documentation
utilisateur ainsi que la foire aux questions, reportez-vous à la page
TOSHIBA Options & Services Support sur :
http://computers.toshiba.eu/options-support
Consultez la page http://computers.toshiba.eu/options-warranty pour
prendre connaissance des numéros d’appels de TOSHIBA.

Manuel de l’utilisateur FR-53


STOR.E TV+

Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux exigeances et
autres critères applicables de la directive 1999/5/CE. La partie
responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la
Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site Internet
suivant : http://epps.toshiba-teg.com.

Mention des pays


Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants :
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Des restrictions peuvent s’appliquer. Pour plus de détails consultez la
documentation de l’utilisateur.

Mention des restrictions d’utilisation

France Utilisation en Usage de radiolocalisation


extérieur limitée à militaire. La plage de 2,4 GHz a
10 m W.e.i.r.p. dans fait l’objet d’aménagements
la bande 2 454 à législatifs en vue d’un
2 483,5 MHz assouplissement de la
règlementation. Implémentation
prévue en 2012
Italie - Pour l’utilisation privée, une
autorisation générale est requise
si le WAS/RLAN est utilisé en
dehors de votre propriété. Pour
l’utilisation publique, une
autorisation générale est requise
Luxembourg Mis en œuvre Une autorisation générale est
requise pour la mise en place du
réseau et du service.
Norvège Mis en œuvre Cette sous-section ne concerne
pas la région géographique dans
un rayon de 20 km à partir du
centre de Ny-Ålesund

FR-54 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel,
commercial et industrie légère. Tout autre environnement de travail n’a pas
été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces
environnements de travail peut être limité ou ne pas être recommandé.
Conséquences possibles de l’utilisation de ce produit dans un
environnement de travail non vérifié : perturbation du fonctionnement
d’autres produits ou de ce produit du fait de son environnement, avec des
risques de dysfonctionnement temporaires ou de perte/corruption des
données. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale du
secteur est de 380 V triphasé) : Dysfonctionnement du produit dû à de forts
champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de
générateurs.
Environnements médicaux : ce produit Toshiba n’a pas été homologué en
tant que produit médical aux termes de la directive sur les Produits
médicaux, par conséquent il ne peut pas être utilisé dans un cadre médical
sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des
hôpitaux est possible à condition de disposer d’une autorisation des
autorités compétentes.
Automobile : veuillez consulter les instructions du véhicule concernant
l’usage de ce type de produit.
Avion : suivez les instructions du personnel de bord concernant les
restrictions d’utilisation.

Autres environnements non concernés directement par la


directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est
pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type
d’environnement (Ex) est interdit.

Manuel de l’utilisateur FR-55


STOR.E TV+

REACH
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne REACH -
Déclaration de conformité
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques,
REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits
chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007.
Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH
et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de
nos produits conformément aux règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus d’informations sur
la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de
référence, conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006
(« REACH ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse.

Les informations suivantes sont valables uniquement pour les États


membres de l’UE : Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les batteries et les
accumulateurs intégrés peuvent être mis au rebut avec le produit. Ils seront
séparés pendant la phase de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13
août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous contribuez
au rejet responsable des produits et des piles, ce qui permet d’éviter qu’ils
aient un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez la mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.

Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs


Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure
(Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les piles
(2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg)
et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle
barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous contribuez au rejet
responsable des produits et des piles, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un
impact négatif sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez la mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.

FR-56 Manuel de l’utilisateur


STOR.E TV+

Informations supplémentaires
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés
directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des
différences entre l’ordinateur et la présente documentation.

Manuel de l’utilisateur FR-57


STOR.E TV+

Περιεχόμενα
Εγχειρίδιο χρήσης

Εισαγωγή ....................................................................................................3
Περιεχόμενο συσκευασίας...........................................................................3
Οδηγίες ασφάλειας......................................................................................3
Απαιτήσεις υπολογιστή ...............................................................................4
Απαιτήσεις τηλεόρασης/στερεοφωνικής συσκευής .....................................4
Επισκόπηση προϊόντος...............................................................................5
Σύντομη περιήγηση ...............................................................................5
Τηλεχειριστήριο .....................................................................................8
Ξεκινώντας ................................................................................................11
Σύνδεση του τροφοδοτικού..................................................................11
Σύνδεση στη συσκευή ήχου/βίντεο......................................................13
Σύνδεση και ρύθμιση δικτύου ..............................................................16
Χρήση συσκευής ανάγνωσης καρτών 3 σε 1 και θύρας USB .............17
Σύνδεση στη μονάδα DVD μέσω διασύνδεσης USB ...........................17
Σύνδεση στον υπολογιστή μέσω διασύνδεσης USB ..........................18
Ρύθμιση λειτουργίας κοινής χρήσης αρχείων πολυμέσων
στον υπολογιστή..................................................................................19
Πρώτη εκκίνηση...................................................................................21
Χειρισμός του STOR.E TV+ .......................................................................22
Κύρια διασύνδεση................................................................................22
Αναπαραγωγή μέσων..........................................................................26
Μενού Επεξεργασία αρχείου ...............................................................29
Μενού Ρύθμιση....................................................................................31
Ρύθμιση ∆ικτύου........................................................................................34
Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN ......................................................34
Ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας .......................................................36
Ρύθμιση PPPoE...................................................................................42
Προσπέλαση του δικτύου ....................................................................43
Η χρήση του Samba..................................................................................45
Ρύθμιση διεύθυνσης ΙΡ........................................................................45
∆ιασύνδεση του Samba.......................................................................45
Αναβάθμιση υλικολογισμικού συστήματος ................................................46

GR-1 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Συχνές ερωτήσεις ..................................................................................... 47


Προδιαγραφές........................................................................................... 51
Εμπορικά σήματα ..................................................................................... 53
Ειδοποίηση λογισμικού άλλου κατασκευαστή .......................................... 54
Υποστήριξη της Toshiba........................................................................... 54
Κανονιστικές πληροφορίες ....................................................................... 55
Κανονισμός REACH ................................................................................. 57
Επιπρόσθετες πληροφορίες ..................................................................... 58

Εγχειρίδιο χρήσης GR-2


STOR.E TV+

Εισαγωγή
Καλώς ήλθατε και σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της
TOSHIBA. Για τη διευκόλυνσή σας, το προϊόν της TOSHIBA που
αγοράσατε συνοδεύεται από δύο οδηγούς:
■ Ένας Οδηγός γρήγορης εκκίνησης και
■ αυτό το περιεκτικό Εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή PDF που είναι
αποθηκευμένο εκ των προτέρων στο προϊόν σας.
Συνιστούμε να δημιουργήσετε εφεδρικά αντίγραφα αυτού του εγχειριδίου
χρήσης σε ένα CD ή στην τοπική μονάδα δίσκου αμέσως μετά την
εγκατάσταση της μονάδας δίσκου.

Περιεχόμενο συσκευασίας
Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα ακόλουθα μέρη:

STOR.E TV+ Τροφοδοτικό Αντικαθιστώμενο Αντικαθιστώμενο Κλειδί υλικού


βύσμα (ΕΕ) βύσμα (Η.Β.) USB WiFi
(Προαιρετικό)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Καλώδιο AV Καλώδιο USB Μπαταρία Τηλεχειριστήριο Οδηγός Φυλλάδιο


(κόκκινο, κίτρινο, γρήγορης εγγύησης
λευκό) εκκίνησης

Οδηγίες ασφάλειας
Τηρείτε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις για αποφυγή
δυσλειτουργίας ή βλάβης της μονάδας δίσκου.
■ Βεβαιωθείτε ότι δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα για όλα τα δεδομένα
στη μονάδα δίσκου, καθώς η Toshiba δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν
καταστροφή η απώλεια των δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει τα
έξοδα για τυχόν ανάκτηση δεδομένων.
■ Μην
■ ανοίγετε το περίβλημα ή τη μονάδα δίσκου
■ αποσυναρμολογείτε τη μονάδα δίσκου ή μέρη της
■ τοποθετείτε υγρά κοντά ή επάνω στη μονάδα δίσκου, καθώς μπορεί
να προκληθεί ζημιά στη μονάδα δίσκου, τραυματισμός,
ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά

GR-3 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

■ αφήνετε τη μονάδα δίσκου να χτυπήσει με άλλο αντικείμενο, να


πέσει ή να τρανταχτεί
■ μετακινείτε τη μονάδα κατά τη λειτουργία, καθώς μπορεί να
προκληθεί καταστροφή δεδομένων
■ χρησιμοποιείτε άλλες θύρες εκτός από αυτήν του διαύλου USB 2.0
παροχής ισχύος
■ χρησιμοποιείτε άλλους προσαρμογείς AC/DC από αυτόν που
παρέχεται μαζί με τη συσκευή σας, διαφορετικά, μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη συσκευή σας
■ αποσυνδέετε τα καλώδια κατά τη λειτουργία
■ εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε θερμοκρασίες εκτός του εύρους
5° – 40°C κατά τη λειτουργία και σε θερμοκρασίες -20° – 60°C ενώ
είναι απενεργοποιημένη
■ εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε συνθήκες υγρασίας
■ καλύπτετε τη μονάδα δίσκου κατά τη λειτουργία, καθώς μπορεί να
υπερθερμανθεί
■ τοποθετείτε τη μονάδα δίσκου κοντά σε θερμές συσκευές
■ Αποσυνδέστε αμέσως τη μονάδα αν
■ βγαίνει καπνός ή ασυνήθιστη οσμή από το περίβλημα της μονάδας
δίσκου
■ έχει διεισδύσει νερό στο περίβλημα της μονάδας ή αν βραχεί
■ έχει εισαχθεί κάποιο αντικείμενο στο περίβλημα της μονάδας δίσκου
■ έχει καταστραφεί το καλώδιο (σε μια τέτοια περίπτωση,
αντικαταστήστε το καλώδιο με ένα καινούργιο)
Αν η μονάδα δίσκου δεν συμπεριφέρεται όπως αναμένεται ή αν έχετε
αμφιβολίες σχετικά με την ηλεκτρική ασφάλεια, καλέστε αμέσως τον αριθμό
ανοιχτής επικοινωνίας της TOSHIBA ή έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή!

Απαιτήσεις υπολογιστή
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® ή Windows® 7
■ Θύρα USB 2.0

Απαιτήσεις τηλεόρασης/στερεοφωνικής συσκευής


Για αποτελεσματική χρήση του STOR.E TV+, συνιστάται ιδιαίτερα να έχετε
στη διάθεσή σας τις παρακάτω συσκευές:
■ Τηλεόραση με υποδοχή AV ή θύρα HDMI.
■ Στερεοφωνική συσκευή με υποδοχή ομοαξονικού καλωδίου.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-4


STOR.E TV+

Επισκόπηση προϊόντος
Αυτή η συσκευή αποτελεί τον νέο τύπο οικιακής συσκευής αναπαραγωγής
βίντεο υψηλής ευκρίνειας, στην οποία μπορείτε να προβάλετε τις
αγαπημένες σας φωτογραφίες, να αναπαράγετε αρχεία ήχου/βίντεο από
την ενσωματωμένη μονάδα σκληρού δίσκου, την εξωτερική συσκευή
αποθήκευσης, κάρτες μνήμης όπως π.χ. κάρτες SD (Secure Digital), MMC
(MultiMediaCard) και MS (Memory Stick) ή από δίκτυο σε μια συνδεδεμένη
συσκευή αναπαραγωγής ήχου/βίντεο.

Σύντομη περιήγηση
Στην ενότητα αυτή περιγράφονται τα διάφορα εξαρτήματα του STOR.E TV+.
Για μια περιγραφή του κάθε εξαρτήματος, ανατρέξτε στον πίνακα κάτω από
κάθε εικόνα.

Πρόσοψη
Οθόνη LCD Ενδεικτική λυχνία LED
λειτουργίας

(Εικόνα) Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας και οθόνη LCD στην πρόσοψη του
STOR.E TV+

Εξάρτημα Περιγραφή
Ενδεικτική λυχνία Ανάβει μπλε κατά τη λειτουργία και κόκκινη στην
LED λειτουργίας κατάσταση αναμονής
Οθόνη LCD Οθόνη και συγχρονισμός πληροφοριών
αναπαραγωγής συμπεριλαμβανομένου του
χρόνου αναπαραγωγής, του ονόματος αρχείου,
του μενού ρύθμισης κ.λπ.

GR-5 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Πίσω όψη
Θύρα USB Θύρα HDMI Υποδοχή ομοαξονικού
καλωδίου

Θύρα USB DEVICE Θύρα δικτύου LAN Υποδοχή AV Υποδοχή DC IN

(Εικόνα) Συνδέσεις στην πίσω πλευρά του STOR.E TV+

Εξάρτημα Περιγραφή
Θύρα USB DEVICE Χρησιμοποιήστε αυτή τη θύρα USB για
επικοινωνία με τον υπολογιστή. Το STOR.E TV+
είναι επίσης μια προσωπική συσκευή
αποθήκευσης αρχείων πολυμέσων και μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για σύνδεση στον υπολογιστή
μέσω αυτής της θύρας USB DEVICE.
Θύρα USB Υποστηρίζει πολλές εξωτερικές συσκευές
αποθήκευσης USB
Θύρα δικτύου LAN Συνδέεται στο δίκτυο
Θύρα HDMI Ψηφιακό σήμα HDMI εξόδου
Υποδοχή Έξοδος ήχου 5.1
ομοαξονικού
καλωδίου
Υποδοχή AV Έξοδος composite βίντεο και ήχου
Υποδοχή DC IN Υποδοχή για τροφοδοτικό AC (παρέχεται)

Εγχειρίδιο χρήσης GR-6


STOR.E TV+

Πλευρική όψη

Θύρα USB

Υποδοχή συσκευής
ανάγνωσης καρτών 3 σε 1

(Εικόνα) Συνδέσεις στην πλευρά του STOR.E TV+

Εξάρτημα Περιγραφή
Υποδοχή συσκευής Υποστηρίζει κάρτες SD (Secure Digital),
ανάγνωσης καρτών MMC (MultiMediaCard) και MS (Memory Stick)
3 σε 1
Θύρα USB Υποστηρίζει πολλές εξωτερικές συσκευές
αποθήκευσης USB

GR-7 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Τηλεχειριστήριο

Εικονίδιο κουμπιού Λειτουργία


ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής
ΡΕΥΜΑΤΟΣ

MUTE (Σίγαση) Απενεργοποίηση του ήχου της συσκευής

TV SYSTEM Εναλλαγή μεταξύ NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


(Σύστημα 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz και 1080i 60Hz,
τηλεόρασης) 1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Πατήστε το για εισαγωγή αριθμών
GO TO (Μετάβαση) Μετάβαση στον καθορισμένο τίτλο, κεφάλαιο ή
ώρα κατά την αναπαραγωγή βίντεο. Μετάβαση
στην καθορισμένη σελίδα κατά την αναζήτηση
αρχείων
HOME (Αρχή) Επιστροφή στο κύριο μενού
FR (Γρήγορη κίνηση Πατήστε το για γρήγορη κίνηση προς τα πίσω
προς τα πίσω) από το τρέχον σημείο αναπαραγωγής και
πατήστε το ξανά για επιλογή διαφορετικών
ταχυτήτων κίνησης προς τα πίσω

Εγχειρίδιο χρήσης GR-8


STOR.E TV+

Εικονίδιο κουμπιού Λειτουργία


FF (Γρήγορη κίνηση Πατήστε το για γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός
προς τα εμπρός) από το τρέχον σημείο αναπαραγωγής και
πατήστε το ξανά για επιλογή διαφορετικών
ταχυτήτων κίνησης προς τα εμπρός
RETURN Επιστροφή στο προηγούμενο μενού
(Επιστροφή)
SETUP (Ρύθμιση) Άνοιγμα του μενού ρυθμίσεων
Πατήστε το μία φορά για μετακίνηση του δρομέα
αριστερά
Πατήστε το μία φορά για μετακίνηση του δρομέα
δεξιά
Πατήστε το μία φορά για μετακίνηση του δρομέα
επάνω
Πατήστε το μία φορά για μετακίνηση του δρομέα
κάτω
ΟΚ Πατήστε αυτό το κουμπί για να επιβεβαιώσετε μια
επιλογή ή/και για να αρχίσετε την αναπαραγωγή
ενός αρχείου πολυμέσων
PREV Πατήστε αυτό το κουμπί για επιστροφή στο
(Προηγούμενο) προηγούμενο αρχείο

NEXT (Επόμενο) Πατήστε αυτό το κουμπί για μετάβαση στο


επόμενο αρχείο
VOL- (Μείωση Πατήστε το για μείωση της έντασης ήχου
έντασης ήχου)
VOL+ (Αύξηση Πατήστε το για αύξηση της έντασης ήχου
έντασης ήχου)
OPTION (Επιλογή) Άνοιγμα του μενού επιλογών στο πρόγραμμα
αναζήτησης για μετονομασία ή διαγραφή ενός
αρχείου

STOP (∆ιακοπή) ∆ιακοπή του πολυμέσου που αναπαράγεται τη


δεδομένη στιγμή. Έλεγχος της λειτουργίας
Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης της μονάδας
δίσκου
PAUSE/STEP Βηματική παύση/αναπαραγωγή
(Παύση/Βήμα)
REPEAT Πατήστε το για ρύθμιση της επιλογής
(Επανάληψη) επανάληψης: All (Όλα), Title (Τίτλος) ή off
(απενεργοποίηση)
COPY (Αντιγραφή) Είσοδος στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής

GR-9 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Εικονίδιο κουμπιού Λειτουργία


SELECT (Επιλογή) Πατήστε το για να επιλέξετε ένα αρχείο και
κατόπιν πατήστε CONFIRM (Επιβεβαίωση) για
να προσθέσετε ή να διαγράψετε ένα αρχείο από
τη λίστα αναπαραγωγής. Επιλογή αντιγραμμένων
αρχείων ή φακέλων στον τρόπο λειτουργίας
αντιγραφής
CONFIRM Πατήστε το για προσθήκη ή διαγραφή επιλογής
(Επιβεβαίωση) από μια λίστα αναπαραγωγής
INFO (Πληροφορίες) Πατήστε το για εμφάνιση ώρας, τίτλου,
πληροφοριών κεφαλαίου κατά την αναπαραγωγή
βίντεο ή κατά την προβολή φωτογραφιών
SUBTITLE Ενεργοποιεί τους υπότιτλους αν υποστηρίζονται
(Υπότιτλοι) για το συγκεκριμένο αρχείο
SLOW (Αργά) Πατήστε το για προβολή σε αργή κίνηση: 1x,
3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Πατήστε ΟΚ για
συνέχιση της κανονικής λειτουργίας
αναπαραγωγής
AUDIO (Ήχος) Ενεργοποιεί την έξοδο μορφής ήχου
ZOOM (Μεγέθυνση) Πατήστε το για μεγέθυνση κατά την
αναπαραγωγή προγραμμάτων φωτογραφιών ή
βίντεο με επίπεδα ζουμ φωτογραφίας: 2x, 4x, 8x,
16x και επίπεδα ζουμ βίντεο: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL (Όλα) Εμφάνιση όλων των φακέλων και αρχείων του
τρέχοντος καταλόγου
MUSIC (Μουσική) Εμφάνιση των αρχείων ήχου στον τρέχοντα
κατάλογο
PHOTO (Φώτο) Εμφάνιση των φωτογραφιών στον τρέχοντα
κατάλογο
MOVIE (Ταινία) Εμφάνιση των αρχείων βίντεο στον τρέχοντα
κατάλογο

Εγχειρίδιο χρήσης GR-10


STOR.E TV+

Ξεκινώντας
Ανατρέξτε στις εικόνες του Οδηγού γρήγορης εκκίνησης για να ρυθμίσετε
σωστά τη συσκευή σας.

Σύνδεση του τροφοδοτικού


1. Επιλέξτε το σωστό βύσμα για σύνδεση σε ένα τροφοδοτικό AC. Για να
εγκαταστήσετε το αντικαθιστώμενο βύσμα του τροφοδοτικού AC,
ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα.

3
2

3
2

(Εικόνα) Εγκατάσταση των βυσμάτων

Για να αφαιρέσετε τα αντικαθιστώμενα βύσματα, βλ. παρακάτω εικόνες.

2
1

2
1

(Εικόνα) Αφαίρεση των βυσμάτων

GR-11 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοτικού AC στην υποδοχή DC IN στην πίσω


πλευρά του STOR.E TV+.

(Εικόνα) Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοτικού AC στο STOR.E TV+

3. Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία


λειτουργίας στην πρόσοψη ανάβει κόκκινη όταν είναι ενεργοποιημένο
το STOR.E TV+.

Βεβαιώνεστε πάντα ότι το STOR.E TV+ έχει ενεργοποιηθεί πριν από τη


ΣΗΜΕΙΩΣΗ σύνδεση σε άλλες εξωτερικές συσκευές.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-12


STOR.E TV+

Σύνδεση στη συσκευή ήχου/βίντεο


Το STOR.E TV+ συνδέεται σε διάφορες εξωτερικές συσκευές μέσω των
θυρών composite (AV), HDMI ή μέσω ομοαξονικών θυρών εξόδου ήχου/
βίντεο.
Σύνδεση εξόδου composite AV

Καλώδιο τροφοδοτικού AC

Καλώδιο AV

Υποδοχή AV

(Εικόνα) Σύνδεση εξόδου composite AV

Για να συνδέσετε τη συσκευή στην τηλεόραση:


1. Συνδέστε το κίτρινο βύσμα στην έξοδο AV της συσκευής και την είσοδο
AV στην τηλεόραση.
2. Συνδέστε το κόκκινο και το λευκό βύσμα στην είσοδο ήχου της
τηλεόρασης ή του HIFI.
3. Ενεργοποιήστε την τηλεόραση και επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας AV.
4. Ενεργοποιήστε το STOR.E TV+ και στην τηλεόραση θα εμφανιστεί η
διασύνδεση προετοιμασίας.

GR-13 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Σύνδεση εξόδου HDMI


Το HDMI είναι μια θύρα εξόδου με ανώτερα εφέ ήχου και βίντεο, η οποία
εξάγει ψηφιακή εικόνα και ήχο ταυτόχρονα.

Καλώδιο τροφοδοτικού AC

Καλώδιο HDMI

Θύρα HDMI

(Εικόνα) Σύνδεση εξόδου HDMI

Για να συνδέσετε μια συσκευή οθόνης μέσω καλωδίου HDMI:


1. Συνδέστε το καλώδιο HDMI στη θύρα εξόδου του STOR.E TV+ και στη
θύρα εισόδου της συσκευής οθόνης.
2 Επιλέξτε τη λειτουργία HDMI στην τηλεόραση μέχρι να εμφανιστεί η
διασύνδεση προετοιμασίας.

Σε ορισμένες μάρκες τηλεοράσεων, μπορεί να χρειαστεί να περιμένετε


ΣΗΜΕΙΩΣΗ
μερικά δευτερόλεπτα ενώ το σύστημα προσπαθεί να ανιχνεύσει σήματα.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-14


STOR.E TV+

Σύνδεση ομοαξονικής εξόδου

Καλώδιο τροφοδοτικού AC

Ομοαξονικό καλώδιο

Υποδοχή ομοαξονικού καλωδίου

(Εικόνα) Σύνδεση ομοαξονικής εξόδου

Για να συνδέσετε μια συσκευή ήχου μέσω ενός ομοαξονικού εξόδου:


1. Συνδέστε το ομοαξονικό καλώδιο στη θύρα ομοαξονικού καλωδίου στο
STOR.E TV+ και στη θύρα εισόδου της συσκευής ήχου.
2. Μεταβείτε στη διασύνδεση ήχου του STOR.E TV+ και επιλέξτε την
επιλογή ψηφιακής εξόδου SPDIF LPCM ή SPDIF RAW (για πρόσβαση,
επιλέξτε Setup (Ρύθμιση) -> Audio (Ήχος) -> Digital Output (Ψηφιακή
έξοδος)). Ανατρέξτε στην ενότητα “Κύρια διασύνδεση” óôç óåëßäá 22
για πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της διασύνδεσης στην οθόνη
LCD.
Έτσι θα μπορείτε να απολαμβάνετε υψηλή ποιότητα ήχου 5.1 μέσω ενός
πολυκάναλου αποκωδικοποιητή/ενισχυτή με ομοαξονική είσοδο.

GR-15 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Σύνδεση και ρύθμιση δικτύου


Αυτή η συσκευή μπορεί να αναπαράγει τα αρχεία που είναι αποθηκευμένα
στο δίκτυο απευθείας μέσω ενός διανομέα/δρομολογητή. Συνδέστε το
καλώδιο δικτύου LAN όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Υφίσταται
ισχυρή σύνδεση δικτύου όταν είναι αναμμένη η ενδεικτική λυχνία
δραστηριότητας δικτύου LAN και αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία σύνδεσης.
Καλώδιο δικτύου LAN Θύρα δικτύου LAN Καλώδιο
τροφοδοτικού AC

Θύρα δικτύου LAN

Καλώδιο δικτύου LAN

Καλώδιο HDMI Θύρα HDMI

(Εικόνα) Σύνδεση δικτύου

Για να συνδεθείτε στο δίκτυο και να κάνετε τις κατάλληλες ρυθμίσεις,


ανατρέξτε στην παραπάνω εικόνα για τη σύνδεση και στα παρακάτω
βήματα:
1. Συνδέστε ένα καλώδιο LAN στον υπολογιστή σας και ακόμη ένα
καλώδιο LAN στο STOR.E TV+.
2. Συνδέστε το STOR.E TV+ στην τηλεόραση μέσω του καλωδίου AV ή του
καλωδίου HDMI.
3. Πατήστε το κουμπί SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο ή επιλέξτε
Setup (Ρύθμιση) στη διασύνδεση προετοιμασίας.
4. Ενεργοποιήστε την επιλογή Network (∆ίκτυο) στο παράθυρο ρύθμισης
και πατήστε OK για επιβεβαίωση.
5. Αυτόματη ή χειροκίνητη ρύθμιση ΙΡ. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τις μεθόδους ρύθμισης δικτύου, ανατρέξτε στην ενότητα
“Ρύθμιση ∆ικτύου” óôç óåëßäá 34.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-16


STOR.E TV+

6. Πατήστε ξανά το κουμπί SETUP (Ρύθμιση) για έξοδο μετά την


ολοκλήρωση της ρύθμισης.

Προτού προσπελάσετε τον υπολογιστή μέσω δικτύου και STOR.E TV+, τα


ΣΗΜΕΙΩΣΗ αρχεία πολυμέσων πρέπει να είναι διαθέσιμα για κοινή χρήση στο δίκτυο.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης της κοινής
χρήσης των αρχείων πολυμέσων στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα
“Ρύθμιση λειτουργίας κοινής χρήσης αρχείων πολυμέσων στον
υπολογιστή” óôç óåëßäá 19.

Χρήση συσκευής ανάγνωσης καρτών 3 σε 1 και θύρας USB


Το STOR.E TV+ μπορεί να επεκτείνει τη χωρητικότητά του. Η θύρα USB
μπορεί να διαβάσει εξωτερικούς κινητούς σκληρούς δίσκους,
βιντεοκάμερες, μονάδες DVD, ενώ στις υποδοχές καρτών μνήμης μπορείτε
να εισάγετε μια κάρτα SD/MMC/Memory Stick.
Είναι δυνατή η αναπαραγωγή αρχείων ήχου και βίντεο διαφόρων μορφών
υψηλής ευκρίνειας και πιστότητας που είναι αποθηκευμένα σε εξωτερικές
συσκευές αποθήκευσης απευθείας μέσω της διασύνδεσης θύρας USB ή
της υποδοχής καρτών μνήμης.

Όταν εισάγετε μια κάρτα μνήμης, ακολουθείτε τις οδηγίες του εικονιδίου
ΣΗΜΕΙΩΣΗ δίπλα στην υποδοχή καρτών, για να διασφαλίσετε ότι την εισάγετε σωστά.

Σύνδεση στη μονάδα DVD μέσω διασύνδεσης USB


Το STOR.E TV+ υποστηρίζει τη σύνδεση σε εξωτερικές μονάδες δίσκου
μέσω της διασύνδεσης USB. Το STOR.E TV+ μπορεί να αναπαράγει
CD/DVD σε εξωτερικές μονάδες δίσκου. Στο μεταξύ, το περιεχόμενο του
CD/DVD μπορεί επίσης να αντιγραφεί στην εσωτερική μονάδα σκληρού
δίσκου της συσκευής.
Για να συνδέσετε και να θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα δίσκου DVD,
ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται λεπτομερώς παρακάτω:
1. Συνδέστε τη μονάδα DVD στη θύρα USB του STOR.E TV+
χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.
2. Επιλέξτε Setup (Ρύθμιση) -> System (Σύστημα) -> DVD Auto-Play
(Αυτόματη αναπαραγωγή DVD) και κατόπιν ρυθμίστε την επιλογή DVD
Auto-Play (Αυτόματη αναπαραγωγή DVD) στη θέση ON.
3. Ενεργοποιήστε την επιλογή External DVD (Εξωτερικό DVD) στην κύρια
διασύνδεση του STOR.E TV+. Αν υπάρχει δίσκος CD/DVD που μπορεί
να αναπαραχθεί μέσα στη μονάδα, η μονάδα θα αρχίσει αυτόματα την
αναπαραγωγή του CD/DVD.

GR-17 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

4. Κατά την αναπαραγωγή του επιλεγμένου μέσου, μπορείτε να πατήσετε


το STOP (∆ιακοπή) στο τηλεχειριστήριο για να τη διακόψετε και η
συσκευή θα επιστρέψει στην κύρια διασύνδεση της συσκευής. Αφού το
STOR.E TV+ θα απενεργοποιήσει τη λειτουργία του κουμπιού
εξαγωγής, πατήστε το STOP (∆ιακοπή) στο τηλεχειριστήριο για να
ελέγξετε τη λειτουργία Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης της μονάδας
δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εξωτερική μονάδα DVD υποστηρίζει και δίσκους CD.

Σύνδεση στον υπολογιστή μέσω διασύνδεσης USB


Το STOR.E TV+ είναι επίσης μια προσωπική συσκευή αποθήκευσης
αρχείων πολυμέσων και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση στον
υπολογιστή μέσω της διασύνδεσης USB.

Καλώδιο τροφοδοτικού AC

Θύρα USB DEVICE

Καλώδιο USB Θύρα USB

(Εικόνα) ∆ιασύνδεση USB συνδεδεμένη στον υπολογιστή

Για να συνδέσετε και να χρησιμοποιήσετε το STOR.E TV+, ακολουθήστε τα


παρακάτω βήματα:
1. Αρχικά, ενεργοποιήστε το STOR.E TV+ και κατόπιν συνδέστε το στον
υπολογιστή αφού εμφανιστεί το μενού. Στην οθόνη LCD του
STOR.E TV+θα εμφανιστεί το μήνυμα PC CONNECTED (Ο υπολογιστής
συνδέθηκε).
2. Μεταβείτε στο σύστημα του υπολογιστή και θα ακολουθήσει η αυτόματη
ανίχνευση της συσκευής. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως
εξωτερική συσκευή αποθήκευσης USB.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-18


STOR.E TV+

3. Αφού τελειώσει η μεταφορά δεδομένων, αφαιρέστε με ασφάλεια τη


συσκευή αποθήκευσης USB (κάντε κλικ στο εικονίδιο συσκευής USB
για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής USB και κατόπιν
αφαιρέστε το καλώδιο USB).

■ Μην απενεργοποιείτε το STOR.E TV+ όταν είναι συνδεδεμένο σε έναν


ΣΗΜΕΙΩΣΗ υπολογιστή στη διάρκεια μιας διαδικασίας ανάγνωσης και εγγραφής
αρχείων.
■ Αν δεν ανιχνευτεί USB μετά τη σύνδεση του καλωδίου USB, ο
υπολογιστής μπορεί να εκτελέσει άλλο πρόγραμμα. Αφαιρέστε το
καλώδιο USB, περιμένετε περίπου 10 δευτερόλεπτα και κατόπιν
συνδέστε το ξανά.

Ρύθμιση λειτουργίας κοινής χρήσης αρχείων πολυμέσων στον


υπολογιστή
∆ύο προϋποθέσεις πρέπει να πληρούνται για την επιτυχή αναπαραγωγή
μέσω σύνδεσης δικτύου.
■ Κοινή χρήση φακέλων και ρύθμιση ασφαλείας.
■ Ρύθμιση ίδιας πύλης και διεύθυνσης μάσκας υποδικτύου.

Ενεργοποίηση κοινής χρήσης αρχείων με τα Windows XP


1. Κάντε δεξί κλικ στο φάκελο που θέλετε να χρησιμοποιείται από κοινού
και ενεργοποιήστε την επιλογή Sharing and safety (Κοινή χρήση και
ασφάλεια).
2. Κάντε κλικ στο Sharing (Κοινή χρήση) στην επιλογή ιδιότητας και
επιλέξτε Share this folder on the network (Κοινή χρήση αυτού του
φακέλου στο δίκτυο). Κατόπιν, κάντε κλικ στο Εφαρμογή για
επιβεβαίωση και έξοδο.
3. Κάντε κλικ στα Πίνακας Ελέγχου -> Εργαλεία διαχείρισης ->
∆ιαχείριση Υπολογιστή -> Τοπικοί χρήστες και ομάδεςκαι κατόπιν
κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Χρήστες. Στο παράθυρο Χρήστης κάντε
δεξί κλικ στην επιλογή Επισκέπτης και επιλέξτε Ιδιότητες.
4. Στο παράθυρο Guest Properties (Ιδιότητες Επισκέπτη), επιλέξτε Users
cannot change password (Οι χρήστες δεν μπορούν να αλλάξουν
κωδικό πρόσβασης) και Password never expires (Ο κωδικός
πρόσβασης δεν λήγει ποτέ). Τα άλλα πλαίσια ελέγχου παραμένουν
αποεπιλεγμένα.
5. Κάντε κλικ στα Πίνακας Ελέγχου -> Συνδέσεις ∆ικτύου, και επιλέξτε
Τοπική σύνδεση και κάντε δεξί κλικ για να επιλέξετε Ιδιότητες.
6. Στο αναδυόμενο παράθυρο, επιλέξτε Πρωτόκολλο Internet (TCP/IP)
και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί Ιδιότητες.
7. Ρυθμίστε τη σχετική διεύθυνση ΙΡ, τη μάσκα υποδικτύου και την
προεπιλεγμένη πύλη. Μπορείτε, επίσης, να επιλέξετε την αυτόματη
λήψη της διεύθυνσης ΙΡ. Κάντε κλικ στο OK.
8. Κάντε κλικ στο OKστο παράθυρο Τοπική σύνδεση: Ιδιότητες.
9. Τέλος, κλείστε το Firewall σύνδεσης δικτύου των Windows.

GR-19 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Ενεργοποίηση κοινής χρήσης αρχείων με τα Windows Vista


1. Χρησιμοποιήστε το λειτουργικό σύστημα Vista με ένα λογαριασμό
χρήστη με δικαιώματα διαχειριστή.
2. Κάντε κλικ στα Πίνακας Ελέγχου -> ∆ίκτυο και Internet -> Κέντρο
δικτύου και κοινής χρήσης. Κάντε κλικ στο βέλος στην επιλογή Κοινή
χρήση αρχείου και επιλέξτε Ενεργοποίηση της κοινής χρήσης
αρχείων.
3. Κάντε δεξί κλικ στο φάκελο που θέλετε να χρησιμοποιείται από κοινού
και επιλέξτε Κοινή χρήση....
4. Στο αναπτυσσόμενο μενού, επιλέξτε το όνομα χρήστη με τον οποίο
θέλετε να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση και κάντε κλικ στο
Προσθήκη. Κατόπιν κάντε κλικ στην επιλογή Κοινή χρήση.
5. Κάντε κλικ στην επιλογή Συνέχεια στο παράθυρο Έλεγχος
λογαριασμού χρήστη.
6. Τέλος κάντε κλικ στο Τέλος στο παράθυρο Κοινή χρήση αρχείου.

Ενεργοποίηση κοινής χρήσης αρχείων με τα Windows 7


1. Χρησιμοποιήστε το λειτουργικό σύστημα Win7 με ένα λογαριασμό
χρήστη με δικαιώματα διαχειριστή.
2. Κάντε κλικ στα Πίνακας Ελέγχου -> ∆ίκτυο και Internet -> Κέντρο
δικτύου και κοινής χρήσης -> Ρυθμίσεις κοινής χρήσης για
προχωρημένους. Επιλέξτε Ενεργοποίηση της κοινής χρήσης
αρχείων και εκτυπωτών.
3. Κάντε δεξί κλικ στο φάκελο που θέλετε να χρησιμοποιείται από κοινού
και επιλέξτε Ιδιότητες.
4. Στην καρτέλα Κοινή χρήση, κάντε κλικ στην επιλογή Κοινή χρήση.
5. Στο αναπτυσσόμενο μενού, επιλέξτε το όνομα χρήστη με τον οποίο
θέλετε να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση και κάντε κλικ στο
Προσθήκη. Κατόπιν κάντε κλικ στην επιλογή Κοινή χρήση.
6. Κάντε κλικ στο κουμπί Τέλος στο παράθυρο Κοινή χρήση αρχείου.
7. Τέλος, κάντε κλικ στο κουμπί Κλείσιμο στο παράθυρο Ιδιότητες.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-20


STOR.E TV+

Πρώτη εκκίνηση
Κατά την πρώτη εκκίνηση του STOR.E TV+, θα πρέπει να επιλέξετε τη
γλώσσα σας και την έξοδο συστήματος τηλεόρασης χρησιμοποιώντας το
τηλεχειριστήριο. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα περιήγησης στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε και πατήστε OK. Αν η γλώσσα που θέλετε δεν είναι
διαθέσιμη, ανατρέξτε στην ενότητα “Αναβάθμιση υλικολογισμικού
συστήματος” óôç óåëßäá 46 όπου παρατίθενται οι προτάσεις της Toshiba
για άλλες γλώσσες μέσω μιας αναβάθμισης υλικολογισμικού. ∆εν
υποστηρίζονται όλες οι γλώσσες.

(Εικόνα) Πρώτη εκκίνηση - διασύνδεση ρύθμισης γλώσσας

Αφού επιλέξετε τη γλώσσα σας, εμφανίζεται η διασύνδεση του συστήματος


τηλεόρασης όπου μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη έξοδο συστήματος
τηλεόρασης. Αν δεν είστε βέβαιοι για το τι θα πρέπει να επιλέξετε,
συνιστάται να επιλέξετε το HDMI Auto (Αυτόματη ανίχνευση εξόδου HDMI).

(Εικόνα) Πρώτη εκκίνηση - διασύνδεση ρύθμισης συστήματος τηλεόρασης

GR-21 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Χειρισμός του STOR.E TV+


Το χρώμα φόντου του εικονιδίου στην οθόνη υποδεικνύει τρεις καταστάσεις.
Επισημασμένο: αυτό δείχνει ότι το εικονίδιο μπορεί να επιλεγεί.
Αμυδρό: αυτό δείχνει ότι το εικονίδιο δεν μπορεί να επιλεγεί.
Λευκό: αυτό δείχνει ότι το εικονίδιο είναι επιλεγμένο.

Κύρια διασύνδεση
Η κύρια διασύνδεση σας επιτρέπει να προσπελάσετε το περιεχόμενο του
εσωτερικού σκληρού δίσκου (STOR.E TV+), το περιεχόμενο της εξωτερικής
συσκευής USB (USB), κάρτες μνήμης, εξωτερικά DVD, λίστες
αναπαραγωγής, αρχεία κοινής χρήσης στο δίκτυο, αρχεία αναπαραγωγής
UPnP® κοινής χρήσης και το μενού ρύθμισης (Ρύθμιση).
Στα υπομενού υπάρχουν δύο εικονίδια βέλους στην δεξιά πλευρά της
οθόνης: Επόμενο και Πίσω. Πατήστε στο τηλεχειριστήριο για
μετάβαση στην επόμενη σελίδα και για επιστροφή στην προηγούμενη
σελίδα.
Επίσης, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις παρακάτω λειτουργίες στα
υπομενού:
■ Επιλέξτε το τελευταίο εικονίδιο (κάτω δεξιά) και πατήστε .
Το STOR.E TV+ θα μεταβεί στο πρώτο εικονίδιο της επόμενης σελίδας
(επάνω αριστερά).
■ Επιλέξτε το πρώτο εικονίδιο (επάνω αριστερά) και πατήστε .
Το STOR.E TV+ θα μεταβεί στο τελευταίο εικονίδιο της προηγούμενης
σελίδας (κάτω δεξιά).
■ Επιλέξτε το πρώτο εικονίδιο στην πρώτη σελίδα και πατήστε ή .
Το STOR.E TV+ θα μεταβεί στο τελευταίο εικονίδιο της τελευταίας
σελίδας.
■ Επιλέξτε το τελευταίο εικονίδιο στην τελευταία σελίδα και πατήστε ή
. Το STOR.E TV+ θα μεταβεί στο πρώτο εικονίδιο της πρώτης σελίδας.
■ Κατά την αναζήτηση στα αρχεία, πατήστε ένα αριθμητικό κουμπί στο
τηλεχειριστήριο για να δείξετε σε ποια σελίδα θέλετε να γίνει αναζήτηση
και κατόπιν πατήστε το κουμπί GOTO (Μετάβαση) για επιβεβαίωση. Η
συσκευή θα μεταβεί απευθείας στη σελίδα που ορίσατε.
Εκτός αυτού, τα εικονίδια στην οθόνη της τηλεόρασης συνήθως
διατάσσονται σε δύο γραμμές και τα εικονίδια στην οθόνη LCD του
STOR.E TV+ διατάσσονται σε μία στήλη. Ωστόσο, η οθόνη LCD εμφανίζει
τα εικονίδια ταυτόχρονα με την τηλεόραση. Για να επιλέξετε το εικονίδιο
στην οθόνη LCD, πατήστε το κουμπί / στο τηλεχειριστήριο. Κρατώντας
πατημένο το κουμπί / , μεταβαίνετε απευθείας στο επόμενο τέταρτο
εικονίδιο.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-22


STOR.E TV+

(Εικόνα) Κύρια διασύνδεση

Τοπική μονάδα σκληρού δίσκου


Από αυτό το μενού, μπορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση στο περιεχόμενο
του εσωτερικού σκληρού δίσκου. Πατήστε OK για επιβεβαίωση.

Συσκευή USB
Από αυτό το μενού, μπορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση στο περιεχόμενο
της εξωτερικής συσκευής USB. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Αν δεν είναι
συνδεδεμένη καμία συσκευή USB στη θύρα USB, δεν θα εμφανιστεί
φάκελος συσκευής USB.

Κάρτα μνήμης
Από αυτό το μενού, μπορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση στο περιεχόμενο
της κάρτας μνήμης. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Αν δεν έχει εισαχθεί
καμία κάρτα μνήμης στην υποδοχή καρτών, δεν θα εμφανιστεί φάκελος
κάρτας μνήμης.

Εξωτερικό DVD
Από αυτό το μενού, μπορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση στο περιεχόμενο
του εξωτερικού DVD. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Αν δεν είναι
συνδεδεμένη καμία μονάδα εξωτερικού DVD στη θύρα USB ή αν δεν έχει
τοποθετηθεί κανένας δίσκος DVD στη μονάδα εξωτερικού DVD, η επιλογή
Συσκευή USB δεν θα είναι προσβάσιμη.

GR-23 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Λίστα αναπαραγωγής
Το STOR.E TV+ υποστηρίζει τη λειτουργία λίστας αναπαραγωγής, που σας
επιτρέπει να προσθέτετε τα αγαπημένα σας κομμάτια σε μια λίστα
αναπαραγωγής. Από τη λίστα αναπαραγωγής μπορείτε να επιλέγετε
μουσική, φωτογραφίες και βίντεο που είναι αποθηκευμένα στην τοπική
μονάδα σκληρού δίσκου, σε συσκευή USB και σε κάρτα μνήμης.
Για να δημιουργήσετε τη δική σας λίστα αναπαραγωγής, επιλέξτε το αρχείο
και πατήστε SELECT (Επιλογή) στο τηλεχειριστήριο. Ένα σημάδι επιλογής
υποδεικνύει το επιλεγμένο αρχείο. Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από
ένα αρχεία. Κατόπιν, πατήστε CONFIRM (Επιβεβαίωση) για να
προσθέσετε τα επιλεγμένα αρχεία στη λίστα αναπαραγωγής.

■ Οι χρήστες μπορούν να προσθέσουν αρχεία πολυμέσων στη λίστα


ΣΗΜΕΙΩΣΗ αναπαραγωγής από εξωτερικά μέσα αποθήκευσης. Ωστόσο, αν
αποσυνδεθεί το εξωτερικό μέσο, το STOR.E TV+ θα αφαιρέσει απλώς το
αρχείο από τη λίστα αναπαραγωγής.
■ Μόνο όταν η τοπική μονάδα σκληρού δίσκου έχει ένα διαμέρισμα τα
αρχεία από αυτήν μπορούν να προστεθούν στη λίστα αναπαραγωγής.
∆ιαφορετικά, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας
από την τοπική μονάδα σκληρού δίσκου σε άλλη συσκευή
αποθήκευσης και κατόπιν να τη διαμορφώσετε με το STOR.E TV+.

∆ίκτυο
Όταν εκτελείτε αναζήτηση στο δίκτυο, επιλέξτε το όνομα του υπολογιστή
από το μενού και προσπελάστε τον από την επιλογή My Shortcut (Η
Συντόμευσή μου) στο μενού. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
“Ρύθμιση ∆ικτύου” óôç óåëßäá 34.

UPnP®
Το STOR.E TV+ είναι μια συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων που
υποστηρίζει την αναπαραγωγή περιεχομένου πολυμέσων από μια συσκευή
UPnP® που είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο. Προτού χρησιμοποιήσετε τη
λειτουργία UPnP®, διασφαλίστε ότι ο υπολογιστής που είναι συνδεδεμένος
με το STOR.E TV+ στο δίκτυο LAN έχει εγκατεστημένο λογισμικό που
υποστηρίζει την τεχνολογία UPnP®. Αν δεν ισχύει αυτό, εγκαταστήστε ένα
λογισμικό συσκευής αναπαραγωγής πολυμέσων ή λογισμικό κοινής
χρήσης που υποστηρίζει το πρωτόκολλο πύλης UPnP® και κατόπιν ανοίξτε
τη λειτουργία κοινής χρήσης UPnP® στο λογισμικό, που θα αυξήσει
σημαντικά την ταχύτητα πρόσβασης.
Ενεργοποιήστε την επιλογή UPnP® στην κύρια διασύνδεση του
STOR.E TV+ για είσοδο, η οποία θα επιτρέψει στο STOR.E TV+ την
αναζήτηση για υπολογιστές που είναι εγκατεστημένοι με το λογισμικό
UPnP® στο δίκτυο LAN. Μεταβείτε στον υπολογιστή σας και θα μπορέσετε
να προβάλετε αρχεία πολυμέσων κοινής χρήσης μέσω του λογισμικού
συσκευής αναπαραγωγής ή μέσω λογισμικού κοινής χρήσης που
υποστηρίζει το πρωτόκολλο πύλης UPnP® στον υπολογιστή σας.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-24


STOR.E TV+

Για παράδειγμα, συνδέστε το STOR.E TV+ στο δίκτυο LAN και κατόπιν τα
αρχεία πολυμέσων κοινής χρήσης μέσω του λογισμικού Media Player 11
στον υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο μπορούν να
προσπελαστούν στο STOR.E TV+ μέσω του UPnP®.
Για αναπαραγωγή ή εμφάνιση αρχείων πολυμέσων κοινής χρήστης με
λογισμικό που υποστηρίζει το πρωτόκολλο πύλης UPnP® στον
υπολογιστή σας:
1. Συνδέστε το STOR.E TV+ στο τοπικό δίκτυο LAN. Για τη σύνδεση του
STOR.E TV+ ανατρέξτε στις οδηγίες σύνδεσης δικτύου.
2. Εγκαταστήστε λογισμικό που υποστηρίζει το πρωτόκολλο πύλης
UPnP®.
Πριν από τη χρήση της λειτουργίας UPnP®, θα χρειαστεί να
εγκαταστήσετε λογισμικό που υποστηρίζει το πρωτόκολλο πύλης UPnP®
στον υπολογιστή σας και κατόπιν να αρχίσετε τη λειτουργία κοινής
χρήσης.
Για παράδειγμα, εγκαταστήστε το λογισμικό Media Player 11 που
υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP® στον υπολογιστή σας (η προηγούμενη
έκδοση του Media Player 11 δεν υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP®).
3. Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση αρχείων ρυθμίζοντας το λογισμικό.
Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, ανοίξτε τη διασύνδεση του
λογισμικού, επιλέξτε Media Base (Βάση μέσου) στην κύρια διασύνδεση
του λογισμικού και κατόπιν επιλέξτε Add to the media base
(Προσθήκη στη βάση μέσου) στο αναπτυσσόμενο μενού. Αφού
προσθέσετε ορισμένα έγγραφα ή φακέλους στη βάση μέσου, επιλέξτε
Media share (Κοινή χρήση μέσου) στο αναπτυσσόμενο μενού.
Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τους τύπους και τις θέσεις για τα αρχεία
κοινής χρήσης, όπως π.χ. Μουσική, Φωτογραφία και Βίντεο, κ.λπ.
4. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αναπαραγωγής UPnP® του STOR.E TV+.
Όταν τελειώσει η ρύθμιση των αρχείων κοινής χρήσης, ενεργοποιήστε
την επιλογή UPnP® στην κύρια διασύνδεση του STOR.E TV+. Και το
STOR.E TV+ θα αναζητήσει τους υπολογιστές που έχουν εγκατεστημένο
το λογισμικό UPnP® στο δίκτυο LAN. Επιλέξτε τον υπολογιστή σας και
μπορείτε να προβάλετε αρχεία πολυμέσων κοινής χρήσης μέσω του
Media Player 11 στον υπολογιστή σας.
Τα πλεονεκτήματα από τη χρήση της τεχνολογίας UPnP®
Η χρήση της τεχνολογίας UPnP® είναι πιο βολική και γρήγορη από τη
χρήση της λειτουργίας δικτύου του STOR.E TV+. Το STOR.E TV+ μπορεί να
προσπελάσει υπολογιστές χωρίς διακοπή από την πύλη, ενώ αποφεύγει
βαρετές λειτουργίες όπως η εισαγωγή ονόματος χρήστη, κωδικού
πρόσβασης κ.λπ. Επίσης, η τεχνολογία UPnP® παρέχει περισσότερες
λειτουργίες. Για παράδειγμα, με τη ρύθμιση των επιλογών στο λογισμικό
Media Player 11, είναι δυνατή η επιλογή και κατηγοριοποίηση των αρχείων
πολυμέσων με διαφορετικούς τρόπους, επιτρέποντας την εμφάνιση
λεπτομερέστερων πληροφοριών, κάτι που σας βοηθά να βρείτε αυτό που
θέλετε ανάμεσα σε περισσότερα αρχεία, κάνοντας ευκολότερη την
αναζήτηση αρχείων.

GR-25 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Αναπαραγωγή μέσων
Φιλτράρισμα μέσων
Το STOR.E TV+ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα μέσων.
Το τηλεχειριστήριο περιλαμβάνει τα πλήκτρα MUSIC (Μουσική), PHOTO
(Φώτο), MOVIE (Ταινία) και ALL (Όλα) που χρησιμοποιούνται για
αναζήτηση ταινίας, φωτογραφίας και αρχείων μουσικής που είναι
αποθηκευμένα σε μια μονάδα σκληρού δίσκου, κάρτα μνήμης ή συσκευή
USB. Κάνει ευκολότερη την αναζήτηση και αναπαραγωγή αρχείων.

Αναπαραγωγή μουσικής
Μεταβείτε στο φάκελο που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο κουμπί MUSIC
(Μουσική) στο τηλεχειριστήριο για να εισέλθετε στον τρόπο λειτουργίας
αναπαραγωγής μουσικής.
Για αναπαραγωγή μουσικής:
■ Κάντε κλικ στα πλήκτρα περιήγησης για να επιλέξετε το φάκελο που
περιέχει αρχεία ήχου.
■ Κάντε κλικ στα πλήκτρα περιήγησης για να επιλέξετε το αρχείο που
θέλετε να αναπαράγετε. Θα εμφανιστούν μικρογραφίες μαζί με
πληροφορίες για το τραγούδι. Κατόπιν κάντε κλικ στο ΟΚ για
αναπαραγωγή μουσικής.
Για έλεγχο της αναπαραγωγής ήχου, χρησιμοποιήστε:
■ : Για μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο αρχείο ήχου ή
χρησιμοποιήστε τη σελίδα επάνω/κάτω στον τρόπο λειτουργίας
περιήγησης/προεπισκόπησης.
■ : Για γρήγορη κίνηση προς τα πίσω/εμπρός στο τρέχον κομμάτι.
■ : Για αναπαραγωγή/παύση του τρέχοντος κομματιού.
■ : Για διακοπή αναπαραγωγής.
Φορμά ήχου που υποστηρίζονται
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Εμφάνιση φωτογραφίας
Μεταβείτε στο φάκελο που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο κουμπί PHOTO
(Φώτο) στο τηλεχειριστήριο για να εισέλθετε στον τρόπο λειτουργίας
εμφάνισης φωτογραφίας.
Για αναπαραγωγή φωτογραφιών:
■ Κάντε κλικ στα πλήκτρα περιήγησης για να επιλέξετε το φάκελο που
περιέχει αρχεία φωτογραφιών σας.
■ Κάντε κλικ στα πλήκτρα περιήγησης για να επιλέξετε τη φωτογραφία
που θέλετε να προβάλετε. Θα εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του
αρχείου. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. Η φωτογραφία θα
εμφανιστεί σε πλήρη οθόνη.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-26


STOR.E TV+

Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Προβολή διαφανειών στο μενού


Setup (Ρύθμιση) (για πρόσβαση, κάντε κλικ στα Setup (Ρύθμιση) -> Photo
(Φώτο) -> Slide Show Timing) (Χρονισμός προβολής διαφανειών)), θα
ξεκινήσει αυτόματα η προβολή διαφανειών.
Για αναζήτηση στις φωτογραφίες με μουσική υπόκρουση:
Χρησιμοποιώντας τη μουσική στη λίστα αναπαραγωγής ως μουσική
υπόκρουση:
1. Κάντε κλικ στα Setup (Ρύθμιση) -> Photo (Φώτο) -> Background
Music (Μουσική υπόκρουση) και κατόπιν ενεργοποιήστε την επιλογή
Playlist (Λίστα αναπαραγωγής).
2. Προσθέστε το αρχείο μουσικής στη λίστα αναπαραγωγής.
Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσθήκης της μουσικής,
ανατρέξτε στην ενότητα “Λίστα αναπαραγωγής” óôç óåëßäá 24.
3. Η συσκευή θα αρχίσει την αναπαραγωγή αρχείων μουσικής στη λίστα
αναπαραγωγής αυτόματα κατά την αναζήτηση φωτογραφιών.
Χρησιμοποιώντας τη μουσική στους φακέλους ως μουσική υπόκρουση:
1. Κάντε κλικ στα Setup (Ρύθμιση) -> Photo (Φώτο) -> Background
Music (Μουσική υπόκρουση) και κατόπιν ενεργοποιήστε την επιλογή
Folder (Φάκελος).
2. Αντιγράψτε τα αρχεία μουσικής στον ίδιο κατάλογο με τις φωτογραφίες.
3. Η συσκευή θα αρχίσει την αναπαραγωγή αρχείων μουσικής αυτόματα
κατά την αναζήτηση φωτογραφιών.

■ Μπορείτε να εκτελείτε αναζήτηση φωτογραφιών ενώ ακούτε αρχεία


ΣΗΜΕΙΩΣΗ μουσικής.
■ Αν πατήσετε το ZOOM (Μεγέθυνση) κατά την αναπαραγωγή μιας
προβολής διαφανειών, αυτή θα σταματήσει αυτόματα.

Για έλεγχο της εμφάνισης φωτογραφιών, χρησιμοποιήστε:


■ : Για μετάβαση στην προηγούμενη/επόμενη φωτογραφία σε
τρόπο λειτουργίας πλήρους οθόνης ή χρησιμοποιήστε τη σελίδα
επάνω/κάτω στον τρόπο λειτουργίας περιήγησης/προεπισκόπησης.
■ : Για αναπαραγωγή/παύση.
■ : Για διακοπή αναπαραγωγής.
■ : Για περιστροφή μιας φωτογραφίας σε οποιαδήποτε γωνία.
■ ZOOM (Μεγέθυνση): Για μεγέθυνση/σμίκρυνση μιας φωτογραφίας σε
διαφορετικά μεγέθη (2x, 4x, 8x, 16x).
Υποστηριζόμενα φορμά φωτογραφίας
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (μόνο στατική εμφάνιση)

GR-27 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Αναπαραγωγή βίντεο
Μεταβείτε στο φάκελο που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο κουμπί MOVIE
(Ταινία) στο τηλεχειριστήριο για να εισέλθετε στον τρόπο λειτουργίας
αναπαραγωγής ταινίας.
Για αναπαραγωγή μιας ταινίας:
■ Πατήστε τα πλήκτρα περιήγησης για να επιλέξετε το φάκελο που
περιέχει αρχεία ταινιών σας.
■ Πατήστε τα πλήκτρα περιήγησης για να επιλέξετε την ταινία που θέλετε
να προβάλετε. Θα εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του αρχείου. Κατόπιν
πατήστε ΟΚ. Η ταινία αναπαράγεται σε πλήρη οθόνη.
Για έλεγχο της αναπαραγωγής βίντεο, χρησιμοποιήστε:
■ : Για μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο βίντεο σε τρόπο
λειτουργίας πλήρους οθόνης ή χρησιμοποιήστε τη σελίδα επάνω/κάτω
στον τρόπο λειτουργίας περιήγησης/προεπισκόπησης.
■ : Για γρήγορη κίνηση προς τα πίσω/εμπρός της τρέχουσας
ταινίας.
■ : Για αναπαραγωγή/παύση.
■ : Για διακοπή αναπαραγωγής.

Λόγω του φορμά του αρχείου, το MJPEG δεν υποστηρίζει τη λειτουργία


ΣΗΜΕΙΩΣΗ γρήγορης κίνησης προς τα πίσω/εμπρός.

Υποστηριζόμενα φορμά βίντεο


Η λειτουργία ταινίας υποστηρίζει την αναπαραγωγή βίντεο υψηλής
ευκρίνειας (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Υπότιτλοι
Οι υπότιτλοι υποστηρίζονται σε φορμά όπως είναι τα: SSA, SMI, SRT, SUB
και IDX + SUB μόνο σε αρχεία DVD. Κατά την αναπαραγωγή βίντεο,
πατήστε SUBTITLE (Υπότιτλοι) στο τηλεχειριστήριο για εμφάνιση/
απόκρυψη του μενού ρύθμισης υποτίτλων. Αν οι υπότιτλοι είναι σε
εξωτερικό αρχείο, στο μενού ρύθμισης υποτίτλων πατήστε και στο
τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους υποτίτλων όπως η
μορφή κωδικοποίησης κειμένου, το μέγεθος και το χρώμα γραμματοσειράς,
η θέση των υποτίτλων κ.λπ. Αν οι υπότιτλοι είναι ενσωματωμένοι στα
αρχεία DVD, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους τους πατώντας το
κουμπί SUBTITLE (Υπότιτλοι).

Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υποτίτλων και το αρχείο βίντεο είναι στον ίδιο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ φάκελο.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-28


STOR.E TV+

Μενού Επεξεργασία αρχείου


Επιλέξτε το αρχείο ή το φάκελο πατώντας τα κουμπιά περιήγησης.
Θα φανεί η επεξεργασία και θα είναι δυνατή η μετονομασία, διαγραφή ή
αντιγραφή των αρχείων.

Πλήκτρο Return (Επιστροφή)


Επιλέξτε το για επιστροφή στην κύρια οθόνη.

Λειτουργία μετονομασίας
Για μετονομασία ενός αρχείου:
1. Πατήστε και στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε την καρτέλα
Rename (Μετονομασία) από τη γραμμή μενού.
2. Πατήστε ΟΚ στο τηλεχειριστήριο. Θα εμφανιστεί η οθόνη καταχώρησης
ονόματος.
3. Χρησιμοποιήστε τα βέλη περιήγησης για να επιλέξετε γράμματα και
αριθμούς. Επιλέξτε το CAPS για εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων και πεζών
γραμμάτων. Πατήστε <- για να διαγράψετε ένα γράμμα. Πατήστε -> για
να εισάγετε ένα κενό. Πατήστε ΟΚ για να εισάγετε κάθε γράμμα ή
αριθμό.
4. Αφού εισάγετε το νέο όνομα, πατήστε ΟΚ για να επιβεβαιώσετε όλες τις
αλλαγές. Για να ακυρώσετε την ονοματοδοσία αρχείου, πατήστε
RETURN (Επιστροφή) στο τηλεχειριστήριο.

Λειτουργία διαγραφής
Για να διαγράψετε έναν τίτλο:
1. Πατήστε και στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε την καρτέλα
Delete (∆ιαγραφή) από τη γραμμή μενού.
2. Πατήστε ΟΚ για επιβεβαίωση και διαγραφή του αρχείου.
3. Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα επιβεβαίωσης. Πατήστε ή και
επιλέξτε ΟΚ.
4. Πατήστε ΟΚ για διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου. Για να ακυρώσετε
τη διαγραφή, επιλέξτε Return (Επιστροφή).

GR-29 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Λειτουργία αντιγραφής
Η λειτουργία Αντιγραφή αρχείου επιτρέπει την αντιγραφή αρχείων από μια
συσκευή USB, μια κάρτα μνήμης, μια μονάδα σκληρού δίσκου ή από
δίκτυο. Επιλέξτε File Copy (Αντιγραφή αρχείου) από το μενού Guide
(Οδηγός) ή επιλέξτε COPY (Αντιγραφή) στο τηλεχειριστήριο.

(Εικόνα) διαδικασία αντιγραφής αρχείου

1. Επιλογή συσκευής προέλευσης


Μετά την είσοδο στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής αρχείου, πατήστε
/ για να επιλέξετε τη συσκευή που περιέχει το αρχείο που θα
αντιγραφεί. Πατήστε για να επιλέξετε τη συσκευή προορισμού ή για
επιστροφή.
2. Επιλογή συσκευής προορισμού
Όταν εμφανιστεί η λίστα συσκευών προορισμού, πατήστε / για να
επιλέξετε τη συσκευή προορισμού. Πατήστε για μετάβαση στο
επόμενο βήμα ή πατήστε για επιστροφή.
3. Επιλογή αρχείων ή φακέλων για αντιγραφή
Όταν εμφανιστεί η συσκευή προέλευσης, πατήστε / για εναλλαγή
και SELECT (Επιλογή) για να επιλέξετε το αρχείο ή τους φακέλους που
θα αντιγραφούν. Ένα εμφανίζεται στα δεξιά του επιλεγμένου αρχείου
ή φακέλου. Κατόπιν πατήστε για μετάβαση στο επόμενο βήμα ή
πατήστε για επιστροφή.
4. Επιλογή φακέλων προορισμού
Όταν εμφανιστεί η συσκευή προορισμού, πατήστε / για να επιλέξετε
ένα φάκελο προορισμού. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την
επιλογή New Directory (Νέος κατάλογος) και να πατήσετε OK στο
τηλεχειριστήριο για να προσθέσετε ένα νέο φάκελο ως προορισμό.
Θα εμφανιστεί ένα πληκτρολόγιο για να ονομάσετε το φάκελο. Κατόπιν
πατήστε για μετάβαση στο επόμενο βήμα ή πατήστε για
επιστροφή.
5. Κατάσταση αντιγραφής
Στο αναδυόμενο παράθυρο, επιλέξτε Ναι για αντιγραφή ή Όχι για
επιστροφή στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-30


STOR.E TV+

Μενού Ρύθμιση
Για να εισέλθετε στο μενού ρύθμισης, ενεργοποιήστε την επιλογή Ρύθμιση
στην κύρια διασύνδεση ή πατήστε το κουμπί SETUP (Ρύθμιση) στο
τηλεχειριστήριο. Το μενού Ρύθμιση χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση
παραμέτρων των επιλογών Βίντεο, Ήχος, Φώτο, ∆ίκτυο και Σύστημα.
Ενεργοποιήστε οποιαδήποτε επιλογή πατώντας τα πλήκτρα περιήγησης
στο τηλεχειριστήριο και πατήστε OK για επιβεβαίωση ή RETURN
(Επιστροφή) για έξοδο. Για έξοδο από το μενού Ρύθμιση, πατήστε ξανά το
κουμπί SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο.

Ρύθμιση συστήματος
■ Menu Language (Γλώσσα μενού): Επιλέγει τη γλώσσα OSD (Οθόνη).
Πατήστε τα πλήκτρα περιήγησης για επιλογή και το ΟΚ για
επιβεβαίωση.
■ Text Encoding (Κωδικοποίηση κειμένου): Επιλέγει τη γλώσσα
κωδικοποίησης κειμένου. Πατήστε τα πλήκτρα περιήγησης για επιλογή
και το ΟΚ για επιβεβαίωση.
■ Screen Saver (Προφύλαξη οθόνης): Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη
λειτουργία προφύλαξης οθόνης. Πατήστε τα πλήκτρα περιήγησης για
επιλογή. Ο τρόπος λειτουργίας προφύλαξης οθόνης ενεργοποιείται
αυτόματα μετά από 2, 5 ή 10 λεπτά αδράνειας.
■ DVD Auto-Play (Αυτόματη αναπαραγωγή DVD): Ενεργοποιεί ή
απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης αναπαραγωγής DVD.
■ Restore Default (Αποκατάσταση προεπιλογής): Επαναφέρει τις
εργοστασιακές ρυθμίσεις προεπιλογής.
■ System Update (Ενημέρωση συστήματος): Σας επιτρέπει να
προβάλετε την τρέχουσα έκδοση λογισμικού και ενημερώσετε το
λογισμικό για τη συσκευή. Για πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα
“Αναβάθμιση υλικολογισμικού συστήματος” óôç óåëßäá 46.
■ HDD Format (Μορφή HDD): Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη μορφή
HDD.

Ρύθμιση βίντεο
■ Brightness (Φωτεινότητα): Επιλέγει επίπεδα φωτεινότητας.
■ Contrast (Αντίθεση): Επιλέγει επίπεδα αντίθεσης.
■ Hue (Απόχρωση): Επιλέγει επίπεδα απόχρωσης.
■ Saturation (Κορεσμός): Επιλέγει επίπεδα κορεσμού.
■ Movie preview (Προεπισκόπηση ταινίας): Ενεργοποιημένο/
απενεργοποιημένο.
Επιτρέπει την προεπισκόπηση ταινιών.
■ Resume Play (Συνέχιση αναπαραγωγής): Ενεργοποιημένο/
απενεργοποιημένο.

GR-31 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Όταν ενεργοποιηθεί η παύση για μια ταινία, η συσκευή θα καταγράψει


την ώρα που ενεργοποιήθηκε η παύση και ο επόμενος χρήστης μπορεί
να επιλέξει το “Resume Play” (Συνέχιση αναπαραγωγής) για να
συνεχιστεί η αναπαραγωγή της ταινίας από το σημείο τελευταίας
παύσης. Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο με την τοπική μονάδα
σκληρού δίσκου και τις αφαιρούμενες συσκευές αποθήκευσης, αλλά όχι
με τις μονάδες DVD.
■ Seamless playback (Σωστή αναπαραγωγή): Ενεργοποιημένο/
απενεργοποιημένο.
Αν επιλέξετε τη σωστή αναπαραγωγή, είναι δυνατή η διαδοχική
αναπαραγωγή μιας ταινίας με πολλά κεφάλαια HD στον ίδιο φάκελο
χωρίς μνήμη προσωρινής αποθήκευσης.
■ Aspect Ratio (Αναλογία πλευρών εικόνας):
Pan Scan 4:3: Εμφανίζει την εικόνα σε ευρεία οθόνη καλύπτοντας
ολόκληρη την οθόνη και αποκόπτει τα περιττά τμήματα όταν είναι
συνδεδεμένη μια τυπική τηλεόραση 4:3.
Letter Box 4:3 (Πανοραμική 4:3): Εμφανίζει μια ευρεία οθόνη με δύο
μαύρα περιγράμματα στο επάνω και στο κάτω μέρος μιας οθόνης 4:3
όταν είναι συνδεδεμένη μια τυπική τηλεόραση 4:3.
16:09: Συμπιέζει την εικόνα προκειμένου να μετατραπεί ολόκληρη η
εικόνα όταν είναι συνδεδεμένη μια τηλεόραση 16:9.
16:10: Συμπιέζει την εικόνα προκειμένου να μετατραπεί ολόκληρη η
εικόνα όταν είναι συνδεδεμένη μια τηλεόραση 16:10.
■ Zoom Out (Σμίκρυνση): Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία
μεγέθυνσης.
■ TV System (Σύστημα τηλεόρασης): Ρυθμίζει το σύστημα τηλεόρασης:
HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i
50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz. Επίσης, μπορείτε να
ρυθμίσετε το σύστημα τηλεόρασης και από το κουμπί TV SYSTEM
(Σύστημα τηλεόρασης) στο τηλεχειριστήριο, ωστόσο, δεν υπάρχει η
επιλογή HDMI Auto (Αυτόματη ανίχνευση εξόδου HDMI).
■ 1080P 24Hz: Ενεργοποιημένο/απενεργοποιημένο.
Όταν είναι ενεργοποιημένο, η ταχύτητα αναπαραγωγής των βίντεο και
των ταινιών συγχρονίζεται για καλύτερη εμπειρία προβολής.

Ρύθμιση ήχου
■ Night Mode (Νυχτερινή λήψη): ενεργοποιημένο, απενεργοποιημένο και
μουσική υπόκρουση.
Στον τρόπο λειτουργίας μουσικής υπόκρουσης μειώνεται αυτόματα η
ένταση ήχου.
■ Ψηφιακή έξοδος:
HDMI LPCM: Το ψηφιακό σήμα ήχου αποκωδικοποιείται από τις
εξόδους του προϊόντος μέσω του καναλιού HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: Το ψηφιακό σήμα ήχου αποκωδικοποιείται
από τις εξόδους του προϊόντος μέσω του καναλιού HDMI 5.1.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-32


STOR.E TV+

HDMI RAW: Το αρχικό ψηφιακό σήμα των δεδομένων πολυμέσων


εξάγεται απευθείας μέσω HDMI. Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η
λειτουργία, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί το τηλεχειριστήριο για τη
ρύθμιση της έντασης ήχου.
SPDIF LPCM: Το ψηφιακό σήμα ήχου αποκωδικοποιείται από τις
εξόδους του προϊόντος μέσω ομοαξονικής θύρας.
SPDIF RAW: Το αρχικό ψηφιακό σήμα των δεδομένων πολυμέσων
εξάγεται απευθείας μέσω ομοαξονικής θύρας. Όταν είναι
ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί το
τηλεχειριστήριο για τη ρύθμιση της έντασης ήχου.

Αν επιλεχθεί το HDMI LPCM/RAW, δεν εξάγεται σήμα από την ομοαξονική


ΣΗΜΕΙΩΣΗ θύρα. Αν επιλεχθεί το SPDIF LPCM/ RAW, δεν εξάγεται σήμα από τη θύρα
HDMI.

Ρύθμιση φωτογραφίας
■ Slide Show Timing (Χρονισμός προβολής διαφανειών): Ρυθμίζει το
χρονικό διάστημα αλλαγής φωτογραφίας κατά την αναπαραγωγή της
προβολής διαφανειών. Απενεργοποιημένο ή 2 δευτ./5 δευτ./10 δευτ./
30 δευτ./1 λεπτό/2 λεπτά.
■ Transition Effect (Εφέ μετάβασης): Επιλέγει ανάμεσα σε οκτώ
διαφορετικά εφέ μετασχηματισμού φωτογραφίας ή απενεργοποιεί τη
λειτουργία Transition Effect (Εφέ μετάβασης).
■ Εφέ Ken Burns: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία Εφέ Ken
Burns. Όταν είναι ενεργοποιημένη, η λειτουργία μεγέθυνσης μπορεί να
χρησιμοποιηθεί κατά την εμφάνιση των φωτογραφιών.
■ Background Music (Μουσική υπόκρουση): Επιλέγει τη θέση για τη
μουσική υπόκρουση ή απενεργοποιεί τη λειτουργία Background Music
(Μουσική υπόκρουση). Το αρχείο μουσικής πρέπει να είναι στον ίδιο
φάκελο ή λίστα αναπαραγωγής.

Ρύθμιση ∆ικτύου
Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN και ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας:
■ Wired Lan Setup (Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN): Επιλέγει
αυτόματο ή χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας για λήψη της διεύθυνσης IP.
■ Wireless Setup (Ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας): Επιλέγει τον
τρόπο λειτουργίας υποδομής (ΣΠ) ασύρματης σύνδεσης ή ομότιμης
σύνδεσης (Ad Hoc).
■ PPPoE Setup (Ρύθμιση PPPoE): Αν η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη
σε ένα δίκτυο μέσω DSL και PPPoE, πληκτρολογήστε την ταυτότητα
χρήστη δικτύου και τον κωδικό πρόσβασης που σας εξασφαλίζει η
εταιρεία παροχής υπηρεσιών δικτύου για να συνδεθείτε στο δίκτυο.

GR-33 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Ρύθμιση ∆ικτύου
Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN
Επιτρέπει στο STOR.E TV+ να προσπελαύνει ένα δίκτυο LAN. Πατήστε το
πλήκτρο SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο για να εισέλθετε στη
διασύνδεση ρύθμισης του STOR.E TV+. Επιλέξτε Network (∆ίκτυο) και
εισέλθετε στο Wired Lan Setup (Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN).
Μπορείτε να επιλέξετε τον αυτόματο ή τον χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας
για ρύθμιση.

(Εικόνα) ∆ιασύνδεση ρύθμισης ενσύρματου δικτύου LAN

DHCP IP (ΑΥΤΟΜΑΤΟ)
Για να λάβετε αυτόματα τη διεύθυνση IP του διακομιστή ονόματος τομέα,
επιλέξτε DHCP IP (AUTO) DHCP IP (ΑΥΤΟΜΑΤΟ) και κατόπιν επιλέξτε OK
ακολουθώντας τις οδηγίες. Θα εμφανιστεί η παρακάτω εικόνα.

(Εικόνα) Τρόπος λειτουργίας DHCP (ΑΥΤΟΜΑΤΟ)

Αν η σύνδεση είναι επιτυχής, η διεύθυνση ΙΡ που έχει ληφθεί θα εμφανιστεί


στην οθόνη.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-34


STOR.E TV+

Αν δεν εμφανιστεί διεύθυνση ΙΡ στην οθόνη, η σύνδεση δεν ήταν επιτυχής


και θα χρειαστεί να ελέγξετε το δίκτυο στο οποίο έχετε συνδεθεί, για να
προσδιορίσετε αν οι ρυθμίσεις πληρούν τις απαραίτητες απαιτήσεις.
Κατόπιν, επαναλάβετε την παραπάνω διαδικασία για να λάβετε ξανά μια
διεύθυνση ΙΡ.

FIX IP (ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ)
Για να λάβετε χειροκίνητα τη διεύθυνση IP του διακομιστή ονόματος τομέα,
επιλέξτε FIX IP (MANUAL) FIX IP (ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ) και κατόπιν επιλέξτε
OK ακολουθώντας τις οδηγίες. Θα εμφανιστεί η παρακάτω εικόνα:

(Εικόνα) Τρόπος λειτουργίας FIX IP (ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ)

Εισαγάγετε την καθορισμένη διεύθυνση ΙΡ, τις μάσκες υποδικτύου, την


προεπιλεγμένη πύλη κ.λπ. χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα περιήγησης και
τα αριθμητικά πλήκτρα και κατόπιν πατήστε OK για επιβεβαίωση και
έναρξη του ελέγχου. Αν η σύνδεση είναι επιτυχής, θα εμφανιστούν οι
παράμετροι σύνδεσης δικτύου της συσκευής.

GR-35 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας


Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα
συμβατό κλειδί υλικού USB WiFi που υποστηρίζει το 802.11 b/g/n.
Ορισμένα μοντέλα δεν λειτουργούν με αυτή τη συσκευή. Αρχικά, εισαγάγετέ
το στη διασύνδεση θύρας USB της συσκευής. Θα εμφανιστεί η ένδειξη Wifi
Plug-in (Σύνδεση Wifi) στην οθόνη για αρκετά δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια,
διασφαλίστε ότι ο υπολογιστής σας και η συσκευή βρίσκονται εντός εύρους
στο ίδιο ασύρματο δίκτυο WLAN. Μπορείτε να ανατρέξετε στην παρακάτω
σύνδεση.

Καλώδιο δικτύου LAN


Θύρα δικτύου LAN

Θύρα δικτύου LAN


Καλώδιο τροφοδοτικού AC

Θύρα USB TV

Κλειδί υλικού USB WiFi Θύρα HDMI


Καλώδιο HDMI

(Εικόνα) Ασύρματη σύνδεση δικτύου

Τέλος, πατήστε SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο και κάντε κλικ στα
Network (∆ίκτυο) -> Wireless Setup (Ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας)
-> Connection1 (Σύνδεση 1) Connection2 (Σύνδεση 2) Connection3
(Σύνδεση 3) για να επιλέξετε Infrastructure (AP) (Υποδομή (ΣΠ)) ή Peer
to Peer (Ομότιμη σύνδεση - Ad Hoc).

(Εικόνα) Επιλογή τρόπου λειτουργίας σύνδεσης υποδομής

Εγχειρίδιο χρήσης GR-36


STOR.E TV+

Τρόπος λειτουργίας υποδομής


Ο τρόπος λειτουργίας υποδομής χρησιμοποιείται για τη σύνδεση
υπολογιστών με προσαρμογείς ασύρματου δικτύου, γνωστοί και ως
ασύρματοι πελάτες, σε ένα υπάρχον ενσύρματο δίκτυο με τη βοήθεια ενός
ασύρματου δρομολογητή ή σημείου πρόσβασης. Επιλέξτε το σημείο
πρόσβασης που θέλετε να προσπελάσετε από τη λίστα SSID που
παρατίθεται παρακάτω.

(Εικόνα) Λίστα SSID

Στη λίστα Ασφάλεια, τα WEP (Wired Equivalent Privacy) και WPA (Wi-Fi
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Protected Access) υποδεικνύουν ότι το δίκτυο είναι κρυπτογραφημένο, δηλ. ότι
απαιτείται κλειδί κρυπτογράφησης για πρόσβαση στο δίκτυο. Η ένδειξη NONE
(Κανένα) υποδεικνύει ότι πρόκειται για ένα δίκτυο ανοιχτού συστήματος.

Αν η ασφάλεια είναι WEP, εκτελέστε τα εξής:


1. Επιλέξτε Open System (Ανοιχτό σύστημα), Shared key (WEP)
(Κοινόχρηστο κλειδί, (WEP)) ή WPA/WPA2 Key (Κλειδί WPA/WPA2).
Αν επιλέξετε το Open System (Ανοιχτό σύστημα), μπορείτε να
εισέλθετε απευθείας στη διασύνδεση ρύθμισης της λίστας διαθέσιμων
σημείων πρόσβασης. Αν επιλέξετε τις άλλες δύο επιλογές, πρέπει να
εισαγάγετε πρώτα το κλειδί κρυπτογράφησης.

(Εικόνα) ∆ιασύνδεση επιλογών Ανοιχτό σύστημα, Κοινόχρηστο κλειδί (WEP) και


Κλειδί WPA/WPA2

GR-37 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

(Εικόνα) Ρύθμιση ασφάλειας WLAN

2. Επιλέγει αυτόματο ή χειροκίνητο τρόπο λειτουργίας για λήψη της


διεύθυνσης IP. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
“DHCP IP (ΑΥΤΟΜΑΤΟ)” óôç óåëßäá 34 και “FIX IP (ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ)”
óôç óåëßäá 35.
3. Λίστα ρυθμίσεων
Η Λίστα ρυθμίσεων παρουσιάζει τις ρυθμίσεις δικτύου όπως φαίνεται
παρακάτω.

(Εικόνα) Λίστα ρυθμίσεων δικτύου στον τρόπο λειτουργίας υποδομής

Εγχειρίδιο χρήσης GR-38


STOR.E TV+

4. ∆οκιμαστική σύνδεση. Η δοκιμή διαρκεί λίγη ώρα. Αν η δοκιμή είναι


επιτυχής, οι πληροφορίες δικτύου θα εμφανιστούν όπως φαίνονται
παρακάτω.

(Εικόνα) Πληροφορίες δικτύου

Τρόπος λειτουργίας ομότιμης σύνδεσης


Ο τρόπος λειτουργίας Ομότιμης σύνδεσης, που λέγεται και Ad Hoc ή
λειτουργία από υπολογιστή σε υπολογιστή, χρησιμοποιείται για την
απευθείας σύνδεση ασύρματων πελατών, χωρίς ασύρματο δρομολογητή ή
σημείο πρόσβασης.

(Εικόνα) Επιλογή τρόπου λειτουργίας ασύρματης σύνδεσης

GR-39 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

1. Ρύθμιση Ad Hoc
Ρυθμίζει το SSID ασύρματης επικοινωνίας, την ασφάλεια ασύρματης
επικοινωνίας και το ΙΡ κεντρικού υπολογιστή για τη σύνδεση Ad Hoc.

(Εικόνα) Ρύθμιση Ad-Hoc

Το STOR.E TV+ και ο υπολογιστής πρέπει να είναι σε τρόπο λειτουργίας


ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ad Hoc, να χρησιμοποιούν κοινό SSID και να βρίσκονται εντός του ίδιου
εύρους IP.

2. Επιλέξτε το αναγνωριστικό ασύρματης επικοινωνίας και πατήστε OK.


Μπορείτε να μετονομάσετε το αναγνωριστικό ασύρματης επικοινωνίας
χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.

(Εικόνα) Ρύθμιση αναγνωριστικού ασύρματης επικοινωνίας

Εγχειρίδιο χρήσης GR-40


STOR.E TV+

3. Αποθήκευση και εκκίνηση. Επιλέξτε το εικονίδιο επιβεβαίωσης στη


διασύνδεση ή πατήστε OK ή COMFIRM (Επιβεβαίωση) στο
τηλεχειριστήριο για να εμφανίσετε τις παρακάτω πληροφορίες ρύθμισης.

(Εικόνα) Λίστα ρυθμίσεων τρόπου λειτουργίας Ad-Hoc

4. ∆οκιμαστική σύνδεση. Αν η δοκιμή είναι επιτυχής, οι πληροφορίες


δικτύου θα εμφανιστούν όπως φαίνονται παρακάτω.

(Εικόνα) Πληροφορίες δικτύου

GR-41 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Ρύθμιση PPPoE
Το PPPoE (Πρωτόκολλο από σημείο σε σημείο για δίκτυο Ethernet) είναι
ένα πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται από πολλές εταιρείες παροχής
υπηρεσιών ADSL Internet. Αν η δική σας εταιρεία παροχής υπηρεσιών
Internet (ISP) χρησιμοποιεί PPPoE, αλλά σας έχει δώσει δρομολογητή,
μπορεί να χρειαστείτε έναν πελάτη PPPoE στο κουτί Linux. Το DHCP
μπορεί να λειτουργήσει σωστά.
Η συσκευή είναι ιδανική για χρήστες με μόντεμ DSL του οποίου η εταιρεία
παροχής υπηρεσιών Internet χρησιμοποιεί PPPoE. Προτού
χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι κάτι τέτοιο είναι
πραγματικά απαραίτητο.
Αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με ένα δίκτυο μέσω DSL και PPPoE, η
εταιρεία παροχής υπηρεσιών DSL θα σας δώσει ένα όνομα χρήστη και
κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε. Μετά τον επιτυχή έλεγχο ταυτότητας
ασφαλείας από την εταιρεία τηλεπικοινωνιών, ο χρήστης μπορεί να λάβει
τη διεύθυνση IP και κατόπιν το προϊόν θα συνδεθεί στο internet.
Τα βήματα για τη ρύθμιση PPPoE είναι τα εξής:
1. Χρησιμοποιήστε μια τηλεφωνική γραμμή με το μόντεμ που υποστηρίζει
το PPPoE και κατόπιν συνδέστε τη συσκευή στο μόντεμ μέσω της
θύρας δικτύου LAN.
2. Κάντε κλικ στα Setup (Ρύθμιση) -> Network (∆ίκτυο) -> PPPoE Setup
(Ρύθμιση PPPoE) στην επιλογή Network (∆ίκτυο). Πληκτρολογήστε την
ταυτότητα χρήστη δικτύου και τον κωδικό πρόσβασης που παρέχεται
από την εταιρεία τηλεπικοινωνιών. Πατήστε OK για επιβεβαίωση.

(Εικόνα) Ρύθμιση PPPoE

3. Μετά από λίγα λεπτά ο χρήστης θα λάβει μια διεύθυνση ΙΡ με


ρυθμισμένες παραμέτρους μέσω ethernet. Αυτό υποδεικνύει ότι η
σύνδεση στο δίκτυο είναι επιτυχής.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-42


STOR.E TV+

Προσπέλαση του δικτύου


Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμιση του δικτύου, είναι δυνατή η πρόσβαση στο
δίκτυο. Η συσκευή μπορεί να αναπαράγει αρχεία πολυμέσων στο
περιεχόμενο κοινής χρήσης. Κατά την αναπαραγωγή βίντεο, εμφανίζεται
στην οθόνη μια ενδεικτική λυχνία ταχύτητας σύνδεσης δικτύου. Μια
υψηλότερη ταχύτητα υποδεικνύει ότι το δίκτυο είναι πιο σταθερό και η
ποιότητα της αναπαραγωγής βίντεο θα είναι καλύτερη.
Επιλέξτε Network (∆ίκτυο) στην κύρια διασύνδεση της συσκευής.
Αν υπάρχουν ανοιχτές ομάδες στο δίκτυο κοινής χρήσης, άλλοι φάκελοι
ομάδων εργασίας κοινής χρήσης όπως π.χ. WORKGROUP, θα
εμφανιστούν εκτός από το My_Shortcuts (Οι συντομεύσεις μου).
Αυτή η εικόνα θα εμφανίζεται ως εξής:

(Εικόνα) Προσπέλαση του δικτύου

Επιλέξτε και εισέλθετε σε ένα σχετικό φάκελο, για να αναπαράγετε


περιεχόμενο πολυμέσων κοινής χρήσης στο δίκτυο του υπολογιστή.
Αν δεν υπάρχουν άλλοι φάκελοι κοινής χρήσης, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα για να προσπελάσετε το νέο περιεχόμενο κοινής χρήσης στο δίκτυο:
1. Επιλέξτε MY_Shortcuts (Οι συντομεύσεις μου) και εισέλθετε. Πατήστε
OPTION (Επιλογή) στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε Add (Προσθήκη)
στο ανοιχτό παράθυρο, για να δημιουργήσετε μια νέα συντόμευση για
υπολογιστές που έχουν ενεργοποιημένη τη δυνατότητα κοινής χρήσης
δικτύου.

(Εικόνα) Προσθήκη ενός νέου φακέλου κοινής χρήσης

GR-43 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

2. Πληκτρολογήστε την Ταυτότητα χρήστη δικτύου και τον Κωδικό


πρόσβασης.

(Εικόνα) Εισαγωγή ταυτότητας χρήστη δικτύου, κωδικού πρόσβασης

Το όνομα χρήστη είναι GUEST ή EVERYONE και η διεύθυνση IP του


καθορισμένου διακομιστή εγγράφων είναι η διεύθυνση IP του
υπολογιστή που ενεργοποίησε την κοινή χρήση δικτύου. Επειδή μπορεί
να υπάρχουν πολλοί υπολογιστές κοινής χρήσης στο δίκτυο,
πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ΙΡ του υπολογιστή που θέλετε να
προσπελάσετε.
3. Όταν ολοκληρωθούν αυτές οι ρυθμίσεις, μπορείτε να εκτελέσετε
αναζήτηση για φωτογραφίες, να ακούσετε μουσική και να
παρακολουθήσετε βίντεο μέσω του λογαριασμού δικτύου.

■ Όταν τα αρχεία συνδέονται σε έναν υπολογιστή με μια μονάδα σκληρού


ΣΗΜΕΙΩΣΗ δίσκου, συσκευή USB ή συσκευή ανάγνωσης καρτών, μπορείτε επίσης
να εκτελέσετε αναζήτηση για φωτογραφίες, να ακούσετε μουσική ή να
παρακολουθήσετε βίντεο από αυτές τις συσκευές μέσω του δικτύου.
■ Αφού εισέλθετε στη διασύνδεση φακέλων κοινής χρήσης δικτύου,
πατήστε το πλήκτρο SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε
Network (∆ίκτυο) στη διασύνδεση ρύθμισης. Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε μόνο την επιλογή PPPoE Setup (Ρύθμιση PPPoE) και
όχι τις Wired Lan Setup (Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN) ή Wireless
Setup (Ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας). Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε
τις επιλογές Wired Lan Setup (Ρύθμιση ενσύρματου δικτύου LAN) ή
Wireless Setup (Ρύθμιση ασύρματης επικοινωνίας), βγείτε από το
φάκελο κοινής χρήσης και επιστρέψτε την κύρια διασύνδεση και
κατόπιν πατήστε το πλήκτρο SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο.
■ Το λειτουργικό σύστημα των Windows (XP, Vista, Win7) διαθέτει
ορισμένους προεπιλεγμένους αλλά κενούς φακέλους κοινής χρήσης
όπως π.χ. ADMIN$, C$, D$, κ.λπ. Αν δεν θέλετε να βλέπετε αυτούς
τους φακέλους, αλλάξτε τη ρύθμιση των προεπιλεγμένων φακέλων
κοινής χρήσης σε όλους τους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο
δίκτυο. Ωστόσο, δεν συνιστάται να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση, καθώς
κάτι τέτοιο μπορεί να κάνει ασταθή τον υπολογιστή σας.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-44


STOR.E TV+

Η χρήση του Samba


Το STOR.E TV+ περιέχει ένα λειτουργικό σύστημα (Linux+AP) και ένα
λογισμικό εφαρμογής (Samba).
Το STOR.E TV+ υποστηρίζει τη λειτουργία Samba μέσω της οποίας
μπορείτε να επισκεφθείτε απευθείας τα αρχεία του σκληρού δίσκου της
συσκευής σας. Η συσκευή και ο υπολογιστής σας πρέπει να έχουν
συνδεθεί στο ίδιο δίκτυο. Πριν από τη χρήση αυτής της λειτουργίας, πρέπει
να συνδέσετε το STOR.E TV+ και τον υπολογιστή στο δίκτυο.

Ρύθμιση διεύθυνσης ΙΡ
Μπορείτε να λάβετε τη διεύθυνση IP της συσκευής ακολουθώντας τη
διαδικασία ρύθμισης δικτύου που περιγράφεται παραπάνω.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα “Ρύθμιση ∆ικτύου”
óôç óåëßäá 34.

∆ιασύνδεση του Samba


Αφού λάβετε τη διεύθυνση ΙΡ του STOR.E TV+, εκκινήστε το πρόγραμμα
ανάγνωσης ιστοσελίδων και πληκτρολογήστε τη σωστή διεύθυνση ΙΡ σε
αυτό, για να προβάλετε τη διασύνδεση του Samba. Επίσης, μπορείτε να
εισαγάγετε τη διεύθυνση IP στη στήλη διεύθυνσης του υπολογιστή σας και
κατόπιν να πατήσετε ENTER για να ανοίξετε τη διασύνδεση του Samba.
Θα εμφανιστεί το διαμέρισμα του σκληρού δίσκου της συσκευής. Συνεπώς,
μπορείτε να διαβάσετε, διαγράψετε, αντιγράψετε αρχεία ή να προσθέσετε
έναν νέο κατάλογο από αυτή τη διασύνδεση του Samba.

GR-45 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Αναβάθμιση υλικολογισμικού συστήματος


Το Υλικολογισμικό είναι το πρόγραμμα που ελέγχει εσωτερικά τη συσκευή
STOR.E TV+ (αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων, περιβάλλον χρήστη,
διαμόρφωση παραμέτρων). Ενδέχεται να χρειαστεί να αναβαθμίσετε το
υλικολογισμικό σας, για να βελτιώσετε ακόμη περισσότερο την απόδοση
της συσκευής με νέα χαρακτηριστικά ή για να διορθώσετε κάποια
προβλήματα.

Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό της συσκευής STOR.E TV+ είναι πάντα


ΣΗΜΕΙΩΣΗ
συνδεδεμένο και μην αφαιρείτε τη συσκευή USB κατά τη διάρκεια της
αναβάθμισης του υλικολογισμικού. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ή αν
αφαιρεθεί η συσκευή USB κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ενημέρωσης,
ενδέχεται να παρουσιαστεί βλάβη στο σύστημα και η συσκευή που
διαθέτετε να μην λειτουργεί πλέον.

Η συσκευή USB είναι η πιο βολική λύση για την αναβάθμιση του
υλικολογισμικού σας.
Για ενημέρωση του υλικολογισμικού:
1. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://computers.toshiba.eu/options-support
και μεταβείτε στην ενότητα “Εγχειρίδια και προγράμματα οδήγησης”
2. Κάντε κλικ στο “Download Firmware” (Λήψη υλικολογισμικού), στη
συνέχεια επιλέξτε Product Type = “Options” (Τύπος προϊόντος =
Επιλογές), Family = “Drive Devices” (Οικογένεια = Συσκευές
οδήγησης), Product Series = “HDD & HDD adapters” (Σειρά προϊόντος
= Μονάδα σκληρού δίσκου και προσαρμογείς μονάδας σκληρού
δίσκου), Model = “STOR.E TV+”(Μοντέλο = Συσκευή STOR.E TV+).
3. Κατεβάστε το πιο πρόσφατο υλικολογισμικό και αντιγράψτε το αρχείο
install.image σε μια συσκευή USB. Το υλικολογισμικό πρέπει να
βρίσκεται στο επίπεδο ριζικού καταλόγου της συσκευής USB.
4. Συνδέστε τη συσκευή USB στη θύρα USB του STOR.E TV+.
5. Πατήστε το κουμπί SETUP (Ρύθμιση) στο τηλεχειριστήριο και
ενεργοποιήστε την επιλογή System Update (Ενημέρωση συστήματος)
στο μενού System (Σύστημα). Πατήστε ΟΚ για επιβεβαίωση και θα
εμφανιστεί ένα πλαίσιο συμβουλής, Πατήστε / για να επιλέξετε
Update (Ενημέρωση) και κατόπιν πατήστε OK για να αρχίσει η
αναβάθμιση. Σας ζητείται να εκτελέσετε αναβάθμιση του
υλικολογισμικού.
6. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αφού ολοκληρωθεί η
διαδικασία ενημέρωσης, θα εκτελεστεί επανεκκίνηση του STOR.E TV+
και θα φορτωθεί αυτόματα το νέο υλικολογισμικό.

Αν το σύστημα δεν μπορεί να εντοπίσει το αρχείο ενημέρωσης, θα


ΣΗΜΕΙΩΣΗ
εμφανιστεί στην οθόνη ένα σύμβολο απαγόρευσης στην επάνω
αριστερή γωνία και θα επιστρέψετε στο τελευταίο μενού. Στο σημείο αυτό,
πρέπει να αντιγράψετε το αρχείο ενημέρωσης στη συσκευή USB και να
προσπαθήσετε ξανά.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-46


STOR.E TV+

Συχνές ερωτήσεις
Προβλήματα οθόνης
Ερώτηση 1:
Τι πρέπει να κάνω αν η οθόνη είναι πολύ σκοτεινή ή αν η εικόνα δεν είναι
καθαρή;
Απάντηση:
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα επιλέγοντας Setup (Ρύθμιση) -> Video (Βίντεο) ->
Brightness (Φωτεινότητα). Αποφεύγετε την τοποθέτηση της συσκευής κάτω
από άμεσο και έντονο φως.
Ερώτηση 2:
Γιατί κατά την εκκίνηση αναβοσβήνει στιγμιαία η οθόνη, εμφανίζεται μπλε
οθόνη ή η προφύλαξη οθόνης στην τηλεόραση;
Απάντηση:
Αυτό είναι φυσιολογικό. Κατά την προετοιμασία του συστήματος εκτελείται
ρύθμιση των αντίστοιχων παραμέτρων, για να μπορεί να εξάγεται το σωστό
σήμα βίντεο στην τηλεόραση. Στο διάστημα αυτό, η τηλεόραση μπορεί να
λάβει εσφαλμένα σήματα ή τα σήματα να μην είναι σταθερά και για το λόγο
αυτό θα αναβοσβήσει η οθόνη της τηλεόρασης. Ορισμένες τηλεοράσεις
αντιμετωπίζουν αυτήν την κατάσταση σαν να μην έχουν λάβει σήμα και
εμφανίζουν μπλε οθόνη ή την προφύλαξη οθόνης.
Ερώτηση 3:
Όταν συνδέω το STOR.E TV+ στην τηλεόρασή μου, δεν εμφανίζεται εικόνα.
Απάντηση:
Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή πηγή AV στην τηλεόραση σας.
2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το σωστό καλώδιο για την έξοδο
σημάτων βίντεο και ήχου. Πληροφορίες για τον τρόπο σύνδεσης του
STOR.E TV+ στο σύστημα οικιακής ψυχαγωγίας που διαθέτετε μπορείτε
να βρείτε στο κεφάλαιο “Σύνδεση εξόδου σήματος ήχου και βίντεο της
τηλεόρασης” στις βασικές οδηγίες λειτουργίας.

Προβλήματα USB
Ερώτηση 1:
Ο σκληρός δίσκος δεν αναγνωρίζεται κατά τη λειτουργία των Windows
2000/Windows XP, με αποτέλεσμα να μην αναγνωρίζεται η συνδεδεμένη
συσκευή.
Απάντηση:
Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή χάθηκε το αρχικό πρόγραμμα οδήγησης
USB. Εγκαταστήστε ξανά το λειτουργικό σας σύστημα και εκτελέστε εκ νέου
αναζήτηση για το δίσκο του προγράμματος οδήγησης ή βρείτε τη
διαδικασία εγκατάστασης προγράμματος οδήγησης USB2.0 στο internet.

GR-47 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Ερώτηση 2:
Όταν προσπαθώ να αποσυνδέσω τη συσκευή USB, εμφανίζεται συνεχώς
το μήνυμα “The device. Generic volume? cannot be stopped right now.
Try stopping the device again later.” (Η συσκευή γενικής χρήσης δεν μπορεί
να διακοπεί τώρα. ∆οκιμάστε να σταματήσετε τη συσκευή αργότερα.) Τι
πρέπει να κάνω;
Απάντηση:
Κλείστε όλα τα προγράμματα που μπορεί να προσπελαύνουν δεδομένα
στο STOR.E TV+, συμπεριλαμβανομένων των Windows ή του Internet
Explorer. Αν δεν λειτουργήσει, κλείστε όλα τα προγράμματα και περιμένετε
για 20 δευτερόλεπτα και προσπαθήστε ξανά. Αν εξακολουθεί να μη
λειτουργεί, μπορείτε να τερματίσετε τη λειτουργία του STOR.E TV+ και να
αποσυνδέσετε το καλώδιο USB.
Ερώτηση 3:
Αν συνδέσω πρώτα το STOR.E TV+ στον υπολογιστή και κατόπιν εκκινήσω
τον υπολογιστή, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η εκκίνησή του.
Απάντηση:
1. Στη διασύνδεση BIOS, μην ρυθμίζετε την προτεραιότητα για
επανεκκίνηση του υπολογιστή πριν από τη συσκευή USB.
2. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB, επανεκκινήστε τον υπολογιστή και
κατόπιν συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή.

Προβλήματα δικτύου
Ερώτηση 1:
Γιατί υπάρχουν διακοπές κατά την αναπαραγωγή ταινιών από το τοπικό
μου δίκτυο;
Απάντηση:
Αυτό μπορεί να οφείλεται στις ρυθμίσεις εξοικονόμησης ενέργειας του
υπολογιστή ή επειδή το NAS διέκοψε τη σύνδεση. Αν οι ρυθμίσεις
εξοικονόμησης ενέργειας του υπολογιστή σας ή το NAS είναι ενεργό,
υπάρχει πιθανότητα μετάβασης σε κατάσταση αδράνειας ή προσωρινής
απενεργοποίησης ακόμη και αν η προσπέλασή τους γίνεται μέσω δικτύου.
Στην κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης δεν μεταφέρονται
δεδομένα μέσω δικτύου. Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις εξοικονόμησης
ενέργειας της πηγής πολυμέσων, για να αποτρέψετε τη μετάβασή της σε
κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, ενώ αναπαράγετε αρχεία μέσω
δικτύου.
Ερώτηση 2:
Θέλω να προσπελάσω αρχεία με το STOR.E TV+ που έχω ρυθμίσει για
κοινή χρήση στο δίκτυό μου. Το οικιακό μου δίκτυο λειτουργεί σωστά, αλλά
το STOR.E TV+ δεν εμφανίζει σε λίστα τα αρχεία.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-48


STOR.E TV+

Απάντηση:
Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω:
1. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δικτύου είναι συνδεδεμένο σωστά και στα
δύο άκρα, δηλ. στο STOR.E TV+ και στο δίκτυό σας.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής που θέλετε να προσπελάσετε είναι σε
λειτουργία και όχι σε κατάσταση αναμονής ή αδράνειας.
3. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου και κοινής χρήσης αρχείων στον
υπολογιστή σας.
4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει το σωστό όνομα χρήστη και κωδικό
πρόσβασης. Λάβετε υπόψη ότι γίνεται διάκριση πεζών και κεφαλαίων.
5. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις του firewall επιτρέπουν στο STOR.E TV+ να
προσπελάσει τον υπολογιστή σας.
6. Αν θέλετε να προσπελάσετε αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε μια
συσκευή αποθήκευσης δεδομένων USB που είναι συνδεδεμένη σε ένα
δρομολογητή και συνεπώς διατίθεται ως δυνατότητα αποθήκευσης
δικτύου, λάβετε υπόψη σας ότι πρέπει να δημιουργήσετε μια σύνδεση
στη μονάδα δίσκου χρησιμοποιώντας το “My_Shortcuts”
(Οι συντομεύσεις μου). Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να εισάγετε τη
διεύθυνση IP του δρομολογητή σας καθώς και το όνομα χρήστη και τον
κωδικό πρόσβασης που απαιτούνται για την προσπέλαση
αποθήκευσης δικτύου.

Προβλήματα υλικού
Ερώτηση 1:
Όταν χρησιμοποιώ το STOR.E TV+, δεν ανταποκρίνεται πλέον στις εντολές
μου.
Απάντηση:
Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω:
1. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς το STOR.E TV+ έτσι ώστε να υπάρχει
άμεση οπτική επαφή μεταξύ αυτών των δύο συσκευών και για να
διασφαλίσετε ότι δεν καλύπτεται ο δέκτης υπέρυθρων του
τηλεχειριστηρίου και του STOR.E TV+.
2. Ελέγξτε την μπαταρία στο τηλεχειριστήριο και αντικαταστήστε την με μια
καινούρια, αν χρειάζεται.
Ερώτηση 2:
Θέλω να αντιγράψω αρχεία σε μια εξωτερική συσκευή αποθήκευσης
δεδομένων με τη συσκευή αναπαραγωγής που διαθέτω, αλλά εμφανίζεται
συνεχώς ένα μήνυμα σφάλματος.
Απάντηση:
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αντιγραφής της συσκευής
αναπαραγωγής που διαθέτετε, πρέπει να έχετε διαμορφώσει τη συσκευή
(ή το διαμέρισμα), όπου θέλετε να αντιγράψετε τα δεδομένα με ένα από τα
παρακάτω συστήματα αρχείων: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Χρησιμοποιήστε
μόνο συσκευές προορισμού που έχουν διαμορφωθεί με τα FAT, FAT32,
NTFS ή ext3 για λήψη των αντιγραμμένων αρχείων.

GR-49 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Προβλήματα ήχου
Ερώτηση 1:
∆εν εξάγεται ήχος από την τηλεόρασή μου όταν συνδέω το STOR.E TV+
μέσω HDMI.
Απάντηση:
Αυτό το πρόβλημα μπορεί να έχει διάφορες αιτίες. Ελέγξτε τα παρακάτω:
1. Έχει επιλεγεί μια μορφή εξόδου ήχου που δεν υποστηρίζεται από την
τηλεόρασή σας.
2. Η ένταση ήχου είναι ρυθμισμένη σε χαμηλό επίπεδο ή είναι ενεργή η
σίγαση.
3. Επιλέξτε το σωστό τρόπο λειτουργίας ψηφιακής εξόδου στο μενού
Ρύθμιση. Μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεων ήχου και επιλέξτε “Digital-
Audio-Out” (Ψηφιακή έξοδος ήχου) και ενεργοποιήστε την επιλογή
“HDMI LPCM/RAW” αν η τηλεόρασή σας δεν υποστηρίζει πραγματικό
περιβάλλοντα ήχο. Ανατρέξτε και στις Ρυθμίσεις Ήχου.

Λοιπά
Τα εξαρτήματα που διατίθενται για αυτό το προϊόν μπορεί να διαφέρουν
ανάλογα με τη σειρά και το μοντέλο.
Για πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα προϊόντων ή επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Η εταιρεία δεν υποχρεούται να εκδώσει προειδοποίηση για περαιτέρω
βελτίωση του προϊόντος, για αλλαγή στο σχεδιασμό της εμφάνισής του και
για τυχόν ενημέρωση των προδιαγραφών του.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει λίγο από το πραγματικό προϊόν.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-50


STOR.E TV+

Προδιαγραφές

Γενικές πληροφορίες Περιγραφή


Υποστήριξη σκληρού Τυπική μονάδα σκληρού δίσκου SATA 8,9 cm/
δίσκου 3,5"
∆ιαθέσιμες 500GB, 1TB, 1.5TB, 2TB
χωρητικότητες σκληρού
δίσκου
Σύστημα αρχείων ∆ιαμέρισμα FAT32 και NTFS
μονάδας σκληρού
δίσκου
Κεντρική θύρα USB Υποστήριξη πολλαπλών συσκευών
αποθήκευσης USB
Θύρα USB DEVICE Θύρα υψηλής ταχύτητας USB 2.0
Σύνδεση με το δίκτυο Σύνδεση 10/100Mbit/s Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Έξοδος βίντεο Composite βίντεο/HDMI
Έξοδος ήχου Στερεοφωνική/ψηφιακή HDMI/ομοαξονική
Τροφοδοτικό Είσοδος AC: 100V~230V, 50Hz
Έξοδος DC: 12V, 2A
Θερμοκρασία 5°C ~ 40°C
λειτουργίας
∆ιαστάσεις 206 x 160 x 46,5mm (Μ x Π x Υ)
Βάρος Περίπου 770g (χωρίς μονάδα σκληρού δίσκου)

GR-51 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Υποστηριζόμενα φορμά βίντεο, ήχου και εικόνας:

ΑΠΟΚΩ∆ΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΦΟΡΜΑ ΑΝΑΛΥΣΗ


ΒΙΝΤΕΟ MPEG-1 DAT 320x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
ΗΧΟΣ MP3 Υποστήριξη
WMA Υποστήριξη
WAV Υποστήριξη
AAC Υποστήριξη
OGG Υποστήριξη
LPCM Υποστήριξη
FLAC Υποστήριξη
Dolby Digital Υποστήριξη
DTS Digital Υποστήριξη
ΕΙΚΟΝΑ JPG/JPEG Υποστήριξη
BMP Υποστήριξη
PNG Υποστήριξη
TIFF Υποστήριξη
GIF Υποστήριξη (μόνο στατική εμφάνιση)

Εγχειρίδιο χρήσης GR-52


STOR.E TV+

Υποστηριζόμενα φορμά υποτίτλων:

SSA Υποστήριξη
SMI Υποστήριξη
SRT Υποστήριξη
SUB Υποστήριξη
IDX+SUB Υποστήριξη (μόνο αρχεία DVD)

Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές μπορεί να διαφέρουν και να αλλάξουν


ΣΗΜΕΙΩΣΗ χωρίς ειδοποίηση.

Εμπορικά σήματα
Τα Windows, Microsoft και το λογότυπο των Windows είναι σήματα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Το HDMI, το λογότυπο HDMI και το High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
Το Memory Stick είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony
Corporation.
Τα Secure Digital και SD είναι εμπορικά σήματα της SD Card Association.
Τα MultiMediaCard και MMC είναι εμπορικά σήματα της MultiMediaCard
Association.
Το Wi-Fi είναι σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance.
Το Dolby και το σύμβολο με το διπλό D είναι εμπορικά σήματα της Dolby
Laboratories.
Στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται και άλλα εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα που δεν περιλαμβάνονται εδώ.

GR-53 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Ειδοποίηση λογισμικού άλλου κατασκευαστή


Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Η αναδιανομή και χρήση σε πηγαία ή δυαδική μορφή, με ή χωρίς
τροποποίηση, επιτρέπεται με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι
παρακάτω όροι:
■ Οι αναδιανομές του πηγαίου κώδικα πρέπει να διατηρούν την
παραπάνω ειδοποίηση πνευματικών δικαιωμάτων, την παρούσα λίστα
όρων και την παρακάτω δήλωση αποποίησης ευθυνών.
■ Οι αναδιανομές σε δυαδική μορφή πρέπει να αναπαράγουν την
παραπάνω ειδοποίηση πνευματικών δικαιωμάτων, την παρούσα λίστα
όρων και την παρακάτω δήλωση αποποίησης ευθυνών στην
τεκμηρίωση ή/και σε οποιοδήποτε άλλο υλικό διανέμεται επίσης.
■ Ούτε η επωνυμία της Xiph.org Foundation ούτε των συνεργατών της
μπορούν να χρησιμοποιηθούν για υποστήριξη ή προώθηση προϊόντων
που προκύπτουν από αυτό το λογισμικό χωρίς προηγούμενη γραπτή
άδεια.
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΑΤΟΧΟΥΣ
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΝ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΤΩΝ ΤΟΥΣ “ΩΣ ΕΧΕΙ”
ΚΑΙ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗ Ή ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ,
ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ, ΤΩΝ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΩΝ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ
Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ Ή ΟΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ ΤΗΣ ∆ΕΝ ΦΕΡΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ
ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ, ΕΙ∆ΙΚΕΣ, ΠΑΡΑ∆ΕΙΓΜΑΤΙΚΕΣ Ή
ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ, ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΑ, ΤΗΣ
ΠΡΟΜΗΘΕΙΑΣ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ, ΤΗΣ
ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Ή ΚΕΡ∆ΩΝ Ή ΤΗΣ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ
ΤΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ∆ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ) ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΜΕ ΤΟ ΠΩΣ
ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΕ ΚΑΙ ΒΑΣΕΙ ΟΠΟΙΑΣ∆ΗΠΟΤΕ ΥΠΟΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ,
ΕΙΤΕ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΒΑΣΕΙ ΣΥΜΒΑΣΗΣ, ΑΠΟΛΥΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ Ή
Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ Ή ΑΛΛΟΥ
ΤΡΟΠΟΥ) ΠΟΥ ΑΠΟΡΡΕΕΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΝ∆ΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΚΑΙ ΕΑΝ ΟΙ ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΧΟΥΝ
ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΥΤΩΝ.

Υποστήριξη της Toshiba


Χρειάζεστε βοήθεια;
Για τις τελευταίες ενημερώσεις των προγραμμάτων οδήγησης, τα εγχειρίδια
χρήσης και τις συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στη σελίδα υποστήριξης
επιλογών και υπηρεσιών της TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στη διεύθυνση http://computers.toshiba.eu/options-warranty για
τους αριθμούς ανοιχτής επικοινωνίας της TOSHIBA.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-54


STOR.E TV+

Κανονιστικές πληροφορίες
Συμμόρφωση κατά CE
Το προϊόν αυτό φέρει σήμανση CE για τη συμμόρφωσή του με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/EΚ. Υπεύθυνη για τη σήμανση CE είναι η Toshiba Europe
GmbH Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Γερμανία. Ένα αντίγραφο
της επίσημης δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να λάβετε από την
παρακάτω τοποθεσία web: http://epps.toshiba-teg.com.

Ένδειξη των χωρών


Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση στις παρακάτω χώρες:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Ενδεχομένως να ισχύουν ορισμένοι περιορισμοί. Για περισσότερες
πληροφορίες ανατρέξτε στην τεκμηρίωση χρήστη.

Ένδειξη των περιορισμών χρήσης

Γαλλία Εξωτερική χρήση το Στρατιωτική χρήση


πολύ 10m W.e.i.r.p. ραδιοεντοπισμού. Η
εντός της ζώνης ανακατανομή των 2,4GHz είναι
2454-2483,5 MHz συνεχής τα τελευταία χρόνια
ώστε να επιτρέπεται χαλαρή
ρύθμιση. Πρόβλεψη πλήρους
υλοποίησης το 2012
Ιταλία - Για ιδιωτική χρήση, απαιτείται
γενική εξουσιοδότηση αν τα
WAS/RLAN πρόκειται να
χρησιμοποιηθούν εκτός των
εγκαταστάσεών μας. Για
δημόσια χρήση, απαιτείται
γενική εξουσιοδότηση
Λουξεμβούργο Υλοποιήθηκε Απαιτείται γενική
εξουσιοδότηση για τη χρήση
δικτύου και την παροχή
υπηρεσιών σέρβις
Νορβηγία Υλοποιήθηκε Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει
για τη γεωγραφική περιοχή
ακτίνας 20km από το κέντρο
του Ny-Εlesund

GR-55 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Περιβάλλον εργασίας
Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος έχει
επιβεβαιωθεί τυπικά για αυτήν την κατηγορία προϊόντων για τα ονομαζόμενα
οικιακά, επαγγελματικά και ελαφράς βιομηχανίας περιβάλλοντα. Κανένα άλλο
περιβάλλον εργασίας δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba και η χρήση
αυτού του προϊόντος σε αυτά τα περιβάλλοντα εργασίας μπορεί να υπόκειται
σε περιορισμούς ή να μην είναι συνιστώμενη. Πιθανές συνέπειες από τη
χρήση της συσκευής αυτής σε μη επιβεβαιωμένα περιβάλλοντα εργασίας
ενδέχεται να είναι οι εξής: παρεμβολές από άλλα προϊόντα ή αυτό το προϊόν
στη γύρω περιοχή με αποτέλεσμα την προσωρινή δυσλειτουργία ή την
απώλεια/καταστροφή δεδομένων. Παράδειγμα μη επιβεβαιωμένου
περιβάλλοντος εργασίας και σχετικών συσκευών:
Βιομηχανικό περιβάλλον (π.χ. περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται κυρίως
δίκτυο τριφασικού ρεύματος τάσης 380V): κίνδυνος παρεμβολών από αυτό
το προϊόν λόγω πιθανών ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων ιδιαίτερα
δίπλα σε μεγάλα μηχανήματα ή μονάδες ισχύος.
Ιατρικό περιβάλλον: η συμβατότητα με την οδηγία για τα ιατροτεχνολογικά
προϊόντα δεν έχει επιβεβαιωθεί από την Toshiba, συνεπώς, αυτό το προϊόν
δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ιατρικό χωρίς περαιτέρω επιβεβαίωση.
Η χρήση σε συνηθισμένα περιβάλλοντα γραφείου π.χ. σε νοσοκομεία, δεν
δημιουργεί προβλήματα, εφόσον δεν υπάρχει περιορισμός από το αρμόδιο
διοικητικό προσωπικό.
Περιβάλλον οχημάτων: ανατρέξτε στις οδηγίες κατόχου του σχετικού
οχήματος για συμβουλές σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος
(κατηγορία).
Περιβάλλον αεροσκαφών: τηρείτε τις οδηγίες του προσωπικού πτήσης,
αναφορικά με τυχόν περιορισμούς ως προς τη χρήση της συσκευής.

Άλλα περιβάλλοντα που δεν σχετίζονται με την ηλεκτρομαγνητική


συμβατότητα
Εξωτερική χρήση: σε ένα τυπικό οικιακό περιβάλλον ή γραφείου αυτό το
προϊόν δεν διαθέτει ιδιαίτερη αντίσταση κατά της εισχώρησης υγρασίας και
κατά των ισχυρών κραδασμών.
Εκρηκτική ατμόσφαιρα: δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε
τέτοιου είδους περιβάλλοντα εργασίας.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-56


STOR.E TV+

Κανονισμός REACH
Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για τα κράτη-μέλη της ΕΕ:
Κανονισμός REACH - ∆ήλωση συμμόρφωσης
Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών ουσιών,
REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από την
1 Ιουνίου 2007.
Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του
κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των σχετικών
πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα προϊόντα της
σύμφωνα με τον κανονισμό REACH.
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για πληροφορίες σχετικά
με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που περιλαμβάνονται στον
κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το άρθρο 59(1) του
Κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1907/2006 (“REACH”) σε συγκέντρωση πάνω από
0,1 % κατά βάρος.

Οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για τα κράτη-μέλη της ΕΕ:


Απόρριψη προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι τα προϊόντα δεν πρέπει
να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Οι ενσωματωμένες μπαταρίες και οι συσσωρευτές απορρίπτονται μαζί με το
προϊόν. Θα διαχωριστούν στα κέντρα ανακύκλωσης.
Η μαύρη γραμμή υποδεικνύει ότι το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις
13 Αυγούστου 2005.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή προϊόντων και μπαταριών, συμβάλλετε
στη διασφάλιση της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών
και βοηθάτε στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και
ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία
μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.

GR-57 Εγχειρίδιο χρήσης


STOR.E TV+

Απόρριψη των μπαταριών ή/και συσσωρευτών


Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες ή/και οι
συσσωρευτές δεν πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Αν η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει μεγαλύτερη ποσότητα μολύβδου
(Pb), υδραργύρου (Hg) ή/και καδμίου (Cd) από την καθορισμένη σύμφωνα
με την Οδηγία περί μπαταριών (2006/66/ΕΚ), τότε τα χημικά σύμβολα για
το μόλυβδο (Pb), τον υδράργυρο (Hg) ή/και το κάδμιο (Cd) εμφανίζονται
κάτω από το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου.
Τηρώντας την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών, συμβάλλετε στη διασφάλιση
της σωστής απόρριψης των προϊόντων και των μπαταριών και βοηθάτε
στην πρόληψη των αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και
ανακύκλωσης που διατίθενται στη χώρα σας, επισκεφθείτε την τοποθεσία
μας στο web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ή επικοινωνήστε με
το αρμόδιο γραφείο στην περιοχή σας ή με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.

Επιπρόσθετες πληροφορίες
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου
δικαιώματος.
Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα εκτέλεσης τεχνικών αλλαγών.
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που
οφείλονται άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες
μεταξύ του προϊόντος και της τεκμηρίωσης.

Εγχειρίδιο χρήσης GR-58


STOR.E TV+

Sadržaj
Korisnički priručnik

Uvod ............................................................................................................3
Sadržaj paketa ............................................................................................3
Sigurnosne upute ........................................................................................3
Potrebna svojstva računala .........................................................................4
Zahtjevi TV/stereo uređaja ..........................................................................4
Pregled proizvoda .......................................................................................5
Brzi pregled ...........................................................................................5
Daljinski upravljač ..................................................................................8
Početak rada .............................................................................................11
Priključivanje adaptera napajanja........................................................11
Priključivanje audio/video uređaja .......................................................13
Mrežno priključivanje i postavljanje .....................................................16
Korištenje 3-u-1 čitača kartica i USB priključka ...................................17
Povezivanje na DVD pogon preko USB sučelja ..................................17
Povezivanje na računalo preko USB sučelja ......................................18
Postavljanje zajedničkog korištenja medijskih datoteka
na računalu..........................................................................................19
Prvo pokretanje sustava ......................................................................21
Rad s uređajem STOR.E TV+ ....................................................................22
Glavno sučelje .....................................................................................22
Reprodukcija medija ............................................................................26
Izbornik File Edit (Uređivanje datoteka)...............................................29
Izbornik Setup (Postavljanje) ...............................................................31
Postavljanje mreže ....................................................................................34
Wired Lan Setup (Postavljanje žične lokalne mreže) ..........................34
Wireless Setup (Postavljanje bežične mreže) .....................................36
PPPoE Setup (Postavljanje PPPoE) ...................................................42
Pristup mreži........................................................................................42
Korištenje aplikacije Samba ......................................................................45
Postavljanje IP adrese.........................................................................45
Samba sučelje .....................................................................................45
Nadogradnja firmvera sustava ..................................................................46
Često postavljana pitanja (FAQ) ...............................................................47

HR-1 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Tehnički podaci......................................................................................... 50
Trgovačka imena ...................................................................................... 52
Obavijest o softveru drugog proizvođača ................................................. 52
TOSHIBA podrška .................................................................................... 53
Informacije o propisima ............................................................................ 53
REACH ..................................................................................................... 55
Dodani podaci........................................................................................... 56

Korisnički priručnik HR-2


STOR.E TV+

Uvod
Dobrodošli i zahvaljujemo vam što ste izabrali TOSHIBIN proizvod. Kako bi
vam bilo lakše, vaš TOSHIBA proizvod je opremljen s dva vodiča:
■ Vodič za brzi početak rada i
■ ovaj opsežan korisnički priručnik u PDF formatu, koji je već pohranjen
na vašem proizvodu.
Preporučujemo vam da odmah nakon instalacije pogona izradite
sigurnosnu kopiju ovoga korisničkog priručnika na CD-u ili na vašem
lokalnom tvrdom disku.

Sadržaj paketa
Provjerite imate li sve navedene proizvode:

STOR.E TV+ Adapter za Zamjenjivi Zamjenjivi WiFi USB


napajanje utikač (EU) utikač (UK) hardverski
ključ (dodatno)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV kabel (Crvena, USB kabel Baterija Daljinski Vodič za brzi Jamstveni


Žuta, Bijela) upravljač početak rada listić

Sigurnosne upute
Kako biste izbjegli neispravan rad ili oštećenje pogona, pažljivo slijedite
dolje navedene mjere opreza.
■ Pobrinite se da izradite sigurnosnu kopiju podataka na svim pogonima
jer Toshiba neće snositi odgovornost za oštećivanje ili gubitak
podataka. Toshiba ne obuhvaća jamstvom gubitak podataka.
■ Nemojte
■ otvarati kućište ili pogon
■ rasklapati pogon ili njegove dijelove
■ stavljati tekućine blizu ili na pogonu jer time možete oštetiti pogon,
izazvati tjelesnu ozljedu ili dovesti do električnog udara ili požara

HR-3 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

■udarati, bacati ili tresti pogon


■premještati pogon dok je u radu jer mogu se oštetiti podaci
■koristiti druge priključke osim USB 2.0 sabirnice s napajanjem
■koristiti druge AC/DC adaptere osim onih koje ste dobili s uređajem
jer u protivnom možete oštetiti uređaj
■ odspajati kablove prilikom rukovanja
■ izlagati pogon temperaturama izvan opsega od 5° – 40°C za vrijeme
rada i temperaturama od -20° – 60°C u isključenom stanju
■ izlagati pogon mokroj ili vlažnoj okolini
■ pokrivati pogon za vrijeme rada jer to može dovesti do pregrijavanja
■ postavljati pogon pokraj vrućih aparata
■ Odmah odspojite pogon ako
■ se iz pogona širi dim ili neuobičajeni miris
■ je voda prodrla u kućište pogona ili ako se on smočio
■ je u kućište pogona dospio neki predmet
■ je kabel oštećen (u tom slučaju zamijenite kabel novim)
Ako se pogon ponaša suprotno očekivanjima ili ako dvojite u vezi električne
sigurnosti, odmah kontaktirajte vruću liniju TOSHIBA ili ovlaštenog
predstavnika!

Potrebna svojstva računala


■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® ili Windows® 7
■ USB 2.0 priključak

Zahtjevi TV/stereo uređaja


Za učinkovito korištenje STOR.E TV+, čvrsto se preporuča da imate
sljedeće uređaje:
■ TV s AV utičnicom ili HDMI priključkom.
■ Stereo uređaj s utičnicom za koaksijalni kabel.

Korisnički priručnik HR-4


STOR.E TV+

Pregled proizvoda
Ovaj uređaj je nova vrsta kućnog video reproduktora visoke definicije, koji
može reproducirati vaše omiljene slike, audio/video datoteke s ugrađenog
pogona tvrdog diska, vanjskih uređaja za pohranu, memorijske kartice
uključujući SD (Secure Digital) karticu, MMC (MultiMediaCard) i MS
(Memory Stick) ili mreže, na priključeni uređaj za audio/video reprodukciju.

Brzi pregled
U ovom odjeljku navedeni su razni dijelovi uređaja STOR.E TV+. Za opis
svake komponente, molimo pogledajte tablicu ispod svake ilustracije.

Pogled sprijeda
LCD monitor LED-dioda napajanja

(Slika primjera) LED napajanja i LCD monitor na prednjoj strani uređaja


STOR.E TV+

Komponenta Opis
LED-dioda napajanja Svijetli plavo tijekom rada i crveno u režimu
mirovanja
LCD monitor Izbornik zaslona i informacije o reprodukciji
usklađeno uključujući vrijeme reprodukcije, naziv
datoteke, izbornik za postavljanje, itd.

HR-5 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Pogled straga
USB priključak Priključak za HDMI Utičnica za koaksijalni kabel

Priključak za USB LAN priključak AV utičnica Ulazna utičnica za


UREĐAJ istosmjerno napajanje

(Slika primjera) Veze na stražnjoj strani uređajaSTOR.E TV+

Komponenta Opis
Priključak za USB Koristite ovaj USB priključak za komunikaciju s
UREĐAJ računalom. STOR.E TV+ je također uređaj za
pohranu osobnih multimedijskih datoteka i može
se koristiti povezivanjem na računalo preko ovog
priključka za USB uređaj.
USB priključak Podržava više vanjskih USB uređaja za pohranu
podataka
LAN priključak Povezuje se s mrežom
Priključak za HDMI Izlazni digitalni HDMI signal
Utičnica za koaksijalni Izlazni 5.1 audio
kabel
AV utičnica Izlazni kompozitni video i audio
Ulazna utičnica za Utičnica za AC adapter (isporučeno)
istosmjerno napajanje

Korisnički priručnik HR-6


STOR.E TV+

Pogled sa strane

USB priključak

3-u-1 utor za čitač kartica

(Slika primjera) Spojevi sa strane na uređajuSTOR.E TV+

Komponenta Opis
3-u-1 utor za čitač Podržava SD (Secure Digital) karticu,
kartica MMC (MultiMediaCard) i MS (Memory Stick)
USB priključak Podržava više vanjskih USB uređaja za pohranu
podataka

HR-7 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Daljinski upravljač

Ikona gumba Funkcija


POWER Isključuje i uključuje uređaj
(NAPAJANJE)

MUTE Isključuje zvuk uređaja

TV SYSTEM Prebacuje između NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


(TV SUSTAV) 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz i 1080i 60 Hz,
1080P 50 Hz, 1080P 60 Hz.
0-9 Pritisnite za unos brojeva
GO TO (IDI NA) Idi na navedeni naslov, poglavlje ili vrijeme
tijekom reprodukcije videa; Idi na navedenu
stranicu tijekom pregledavanja datoteka
HOME (POČETAK) Povratak na glavni izbornik

FR Pritisnite za brzo kretanje naprijed od trenutne


reprodukcije i pritisnite ponovno za odabir
različitih brzina premotavanja

FF Pritisnite za brzo kretanje naprijed od trenutne


reprodukcije i pritisnite ponovno za odabir
različitih brzina kretanja prema naprijed

Korisnički priručnik HR-8


STOR.E TV+

Ikona gumba Funkcija


RETURN Povratak na prethodni izbornik
(POVRATAK)
SETUP Otvorite izbornik s postavkama
Pritisnite jednom za pomicanje kursora lijevo

Pritisnite jednom za pomicanje kursora desno

Pritisnite jednom za pomicanje kursora gore

Pritisnite jednom za pomicanje kursora dolje

U redu Pritisnite ovaj gumb za potvrđivanje odabira ili za


početak reprodukcije medijske datoteke
PREVIOUS Pritisnite za povratak na prethodnu datoteku
(PRETHODNO)

NEXT Pritisnite za sljedeću datoteku

VOL- Pritisnite za smanjivanje glasnoće


VOL+ Pritisnite za povećavanje glasnoće
OPTION Otvara izbornik mogućnosti u pretraživaču za
(MOGUĆNOSTI) preimenovanje ili brisanje datoteka

STOP Zaustavlja medij koji se trenutno reproducira.


Upravlja uključivanjem/isključivanjem pogona
PAUSE/STEP Zaustavlja/reproducira korak po korak
(PAUZA/
KORAK)
REPEAT Pritisnite za postavljanje opcije ponavljanja:
All (Sve), Title (Naslov) ili off (isključeno)
COPY (KOPIRANJE) Ulazi u režim kopiranja
SELECT (ODABERI) Pritisnite za odabiranje datoteke i zatim pritisnite
CONFIRM (POTVRDI) za dodavanje ili brisanje
datoteke na listi izvođenja; Odabire datoteke ili
mape za kopiranje u režimu kopiranja
CONFIRM Pritisnite za dodavanje ili brisanje opcije na
(POTVRDI) popisu izvođenja
INFO Pritisnite za prikaz vremena, naziva, podataka o
poglavlju kod reprodukcije videa ili gledanja slika
SUBTITLE (TITLOVI) Prebacuje titlove ako je datoteka podržana

HR-9 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Ikona gumba Funkcija


SLOW (USPORENO) Pritisnite za usporeno gledanje: 1x, 3/4x, 1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x. Pritisnite OK (U redu) za
nastavak režima normalne reprodukcije
AUDIO Mijenja izlaz audio formata
ZOOM Pritisnite za zumiranje tijekom pregleda slika ili
video programa Razine zuma slika: 2x, 4x, 8x,
16x Razine video zuma: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL (SVE) Prikazuje sve mape i datoteke trenutnog
direktorija
MUSIC (GLAZBA) Prikazuje audio datoteke u trenutnom direktoriju
PHOTO Prikazuje fotografije u trenutnom direktoriju
(FOTOGRAFIJA)
MOVIE (FILM) Prikazuje video datoteke u trenutnom direktoriju

Korisnički priručnik HR-10


STOR.E TV+

Početak rada
Pogledajte ilustraciju vodiča za brzi početak rada radi ispravnog
podešavanja uređaja.

Priključivanje adaptera napajanja


1. Odaberite odgovarajući utikač za priključivanje na AC adapter.
Za postavljanje zamjenjivih utikača za AC adapter pogledajte donje slike.

3
2

3
2

(Slika primjera) Postavljanje utikača

Za uklanjanje zamjenjivih utikača za, pogledajte donje slike.

2
1

2
1

(Slika primjera) Uklanjanje utikača

HR-11 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

2. Uključite kabel AC adaptera u DC - IN na stražnjoj strani


uređajaSTOR.E TV+.

(Slika primjera) Povezivanje kabela AC adaptera na uređajSTOR.E TV+

3. Priključite utikač napajanja na zidnu utičnicu pod naponom. Signalno


svjetlo napajanja na prednjoj ploči će svijetliti crveno kad STOR.E TV+
dobije napajanje.

Uvijek se pobrinite da je STOR.E TV+ uključen prije povezivanja s ostalim


NAPOMENA vanjskim uređajima.

Korisnički priručnik HR-12


STOR.E TV+

Priključivanje audio/video uređaja


STOR.E TV+ se povezuje na razne vanjske uređaje preko kompozitnog
(AV), HDMI ili koaksijalnog priključka za audio/video izlaz.
Veza s kompozitnim AV izlazom

Kabel AC adaptera

AV kabel

AV utičnica

(Slika primjera) Veza s kompozitnim AV izlazom

Za povezivanje uređaja na TV:


1. Priključite žuti priključak na AV izlaz uređaja i AV ulaz TV-a.
2. Priključite crveni i bijeli priključak na audio ulaz TV-a ili HIFI-a.
3. Uključite TV i odaberite AV režim.
4. Uključite STOR.E TV+ i TV će prikazati početno sučelje.

HR-13 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Povezivanje HDMI izlaza


HDMI je izlazni priključak s vrhunskim audio i video efektima koji daje
kompozitni izlazni video i audio u isto vrijeme.

Kabel AC adaptera

HDMI kabel

Priključak za HDMI

(Slika primjera) Povezivanje HDMI izlaza

Za povezivanje na uređaj za prikazivanje preko HDMI kabela:


1. Povežite HDMI kabel na izlazni priključak uređajaSTOR.E TV+ i ulazni
priključak uređaja za prikazivanje.
2 Odaberite HDMI režim na TV-u dok ne prikaže početno sučelje.

Kod rada s nekim TV uređajima, možda ćete morati pričekati nekoliko


NAPOMENA trenutaka dok sustav pronađe signale.

Korisnički priručnik HR-14


STOR.E TV+

Povezivanje koaksijalnog izlaza

Kabel AC adaptera

Koaksijalni kabel

Utičnica za koaksijalni kabel

(Slika primjera) Povezivanje koaksijalnog izlaza

Za povezivanje na audio uređaj preko koaksijalnog kabela:


1. Povežite koaksijalni kabel na priključak za koaksijalni kabel na uređaju
STOR.E TV+ i na ulazni priključak audio uređaja.
2. Pristupite audio sučelju uređaja STOR.E TV+ i odaberite opciju Digital
Output (Digitalni izlaz) SPDIF LPCM ili SPDIF RAW (za pristup,
odaberite Setup (Postavljanje) -> Audio -> Digital Output (Digitalni
izlaz)). Pogledajte u „Glavno sučelje“ na stranici 22 o radu sučelja na
LCD-u.
Ovo će vam omogućiti da uživate u 5.1 zvuku visoke kvalitete preko
kodera/pojačala višestrukih kanala s koaksijalnim ulazom.

HR-15 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Mrežno priključivanje i postavljanje


Ovaj uređaj može reproducirati datoteke pohranjene na mreži izravno
preko usmjerivača. Povežite LAN kabel kao što je prikazano na sljedećoj
slici. Kad LAN aktivni indikator svijetli i indikator veze trepće, mrežna veza
je jaka.
LAN kabel LAN priključak Kabel AC
adaptera

LAN priključak

LAN kabel

HDMI kabel Priključak za HDMI

(Slika primjera) Network connection (Mrežno povezivanje)

Kako bi se povezali na mrežu i postavili ju, slijedite sliku primjera iznad i


sljedeće korake:
1. Priključite jedan LAN kabel na vaše računalo i drugi LAN kabel na
STOR.E TV+.
2. Priključite STOR.E TV+ na TV preko AV ili HDMI kabela.
3. Pritisnite gumb SETUP (POSTAVLJANJE) na daljinskom upravljaču ili
odaberite izbornik Setup (Postavljanje) na početnom sučelju.
4. Odaberite opciju Network (Mreža) u prozoru za postavljanje i pritisnite
OK (U redu) za potvrđivanje.
5. Postavite IP automatski ili ručno. Više informacija o načinu postavljanja
mreže potražite u „Postavljanje mreže“ na stranici 34.
6. Pritisnite gumb SETUP (POSTAVLJANJE) ponovno za izlaz poslije
postavljanja.

Prije pristupanja računalu preko mreže putem uređaja STOR.E TV+,


NAPOMENA medijske datoteke moraju se podijeliti u mreži. Više informacija o
postavljanju zajedničkog korištenja medijskih datoteka na računalu
potražite na „Postavljanje zajedničkog korištenja medijskih datoteka na
računalu“ na stranici 19.

Korisnički priručnik HR-16


STOR.E TV+

Korištenje 3-u-1 čitača kartica i USB priključka


STOR.E TV+ ima mogućnost proširivanja svoje velike memorije. USB
priključak može čitati vanjske prijenosne tvrde diskove/kamkordere/DVD
pogone, a utor za memorijsku karticu vam omogućuje da umetnete SD/
MMC/Memory Stick kartice.
Možete reproducirati mnoštvo formata visoke definicije, audio i video
datoteke visoke točnosti pohranjene na vanjskim uređajima za pohranjivanje,
izravno preko sučelja USB priključka ili utora za memorijsku karticu.

Pri umetanju memorijske kartice, molimo slijedite upute ikone pokraj utora
NAPOMENA kartice kako bi bili sigurni da je ispravno umetnuta.

Povezivanje na DVD pogon preko USB sučelja


STOR.E TV+ podržava povezivanje s vanjskim uređajima preko USB sučelja.
STOR.E TV+ može reproducirati CD/DVD na vanjskim uređajima. Međutim,
sadržaj na CD/DVD-u se također može i kopirati na unutarnji tvrdi disk
uređaja.
Za povezivanje na DVD pogon i rad s njim, molimo slijedite sljedeće
korake:
1. Spojite DVD pogon na USB priključak uređaja STOR.E TV+ pomoću
USB kabela.
2. Odaberite Setup (Postavljanje) -> System (Sustav) -> DVD Auto-
Play, zatim opciju DVD Auto-Play postavite na uključeno.
3. Odaberite opciju External DVD (Vanjski DVD) na glavnom sučelju
uređaja STOR.E TV+. Ako je u CD/DVD pogonu disk koji se može
reproducirati, pogon će ga automatski reproducirati.
4. Tijekom reprodukcije odabranog medija, možete pritisnuti STOP
(ZAUSTAVI) na daljinskom upravljaču za prekid reprodukcije i uređaj će
se vratiti na glavno sučelje. Pošto će STOR.E TV+ onemogućiti funkciju
gumba za izbacivanje na DVD pogonu, pritisnite STOP (ZAUSTAVI) na
daljinskom upravljaču za upravljanje uključivanjem/isključivanjem
pogona.

NAPOMENA Vanjski DVD pogon također podržava i CD diskove.

HR-17 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Povezivanje na računalo preko USB sučelja


STOR.E TV+ je također i uređaj za pohranu osobnih multimedijskih
datoteka i može se koristiti povezivanjem na računalo preko USB sučelja.

Kabel AC adaptera

Priključak za USB
UREĐAJ

USB kabel USB priključak

(Slika primjera) USB sučelje za povezivanje na računalo

Za povezivanje i korištenje uređaja STOR.E TV+, molimo slijedite sljedeće


korake:
1. Prvo uključite STOR.E TV+, zatim spojite na računalo nakon što je
izbornik prikazan. LCD zaslon uređaja STOR.E TV+ će prikazati
PC CONNECTED (RAČUNALO JE POVEZANO).
2. Pristupite sustavu računala i zatim će računalo automatski pronaći
uređaj. Ovaj uređaj se može koristiti kao vanjski USB uređaj za pohranu.
3. Kad je prijenos podataka završen, sigurnim putem uklonite USB uređaj
za pohranu (kliknite na ikonu USB uređaja za prekid rada USB uređaja i
zatim uklonite USB kabel).

■ Nemojte isključivati STOR.E TV+ kad je povezan na računalo i u


NAPOMENA postupku čitanja i zapisivanja datoteka.
■ Ako USB nije pronađen nakon priključivanja USB kabela, računalo
možda radi u drugom programu. Uklonite USB kabel i pričekajte
približno 10 sekundi, zatim ponovno priključite.

Korisnički priručnik HR-18


STOR.E TV+

Postavljanje zajedničkog korištenja medijskih datoteka na računalu


Za uspješnu reprodukciju preko mrežnog povezivanja potrebna su dva uvjeta.
■ Zajedničko korištenje mapa i sigurnosno postavljanje.
■ Postavljene su iste adrese pristupnika i maske podmreže.

Rad sa zajedničkim korištenjem datoteka koristeći Windows XP


1. Kliknite desnim klikom na mapu koju želite zajednički koristiti i odaberite
opciju Sharing and safety (Zajedničko korištenje i sigurnost).
2. Kliknite Sharing (Zajedničko korištenje) u opcijama svojstva i
odaberite Share this folder on the network (Podijeli ovu mapu u
mreži), zatim kliknite Apply (Primijeni) za potvrđivanje i izlaz.
3. Kliknite Control Panel (Upravljačka ploča) -> Administrative Tools
(Administrativni alati) -> Computer Management (Upravljanje
računalom) -> Local Users and Groups (Lokalni korisnici i grupe) i
zatim dvostruko kliknite opciju Users (Korisnici). U prozoru User
(Korisnik) kliknite desnim klikom na Guest (Gost) i odaberite
Properties (Svojstva).
4. Unutar prozora Guest Properties (Svojstva gosta), odaberite Users
cannot change password (Korisnici ne mogu mijenjati lozinku) i
Password never expires (Lozinka nikad ne istječe). Ostali potvrdni
okviri ostaju neoznačeni.
5. Kliknite Control Panel (Upravljačka ploča) -> Network Connections
(Mrežna povezanost) i odaberite Local Area Connection
(Povezivanje lokalne mreže), kliknite desnim klikom i odaberite
Properties (Svojstva).
6. U prozoru koji je iskočio odaberite Internet Protocol (TCP/IP) i zatim
kliknite gumb Properties (Svojstva).
7. Postavite relevantnu IP adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
Također možete odabrati i automatsko dobivanje IP adrese.
Kliknite U redu.
8. Kliknite OK (U redu) u prozoru Properties (Svojstva), u Local Area
connection (Povezivanje lokalne mreže).
9. Konačno, zatvorite Windows Network Connection Firewall (Vatrozid
Windows mrežne povezanosti).

HR-19 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Rad s dijeljenjem datoteka koristeći Windows Vista


1. Koristite Vista operativni sustav pod korisničkim računom s
administratorskim pravima.
2. Kliknite Control panel (Upravljačka ploča) -> Network and Internet
(Mreža i internet) -> Network and Sharing Center (Centar za mreže i
zajedničko korištenje). Kliknite strelicu u opciji File sharing
(Dijeljenje datoteka) i odaberite Turn on file sharing (Uključi
dijeljenje datoteka).
3. Kliknite desnim klikom na mapu koju želite dijeliti i odaberite Share...
(Podijeli...).
4. U padajućem izborniku, odaberite ime korisnika s kojim želite postaviti
zajedničko korištenje i kliknite Add (Dodaj). Zatim kliknite Share
(Podijeli).
5. Kliknite Continue (Nastavi) u prozoru User Account Control
(Upravljanje korisničkim računima).
6. Na kraju kliknite Done (Gotovo) u prozoru File sharing (Dijeljenje
datoteka).

Rad s dijeljenjem datoteka koristeći Windows 7


1. Koristite operativni sustav Win 7 pod korisničkim računom s
administratorskim pravima.
2. Kliknite Control panel (Upravljačka ploča) -> Network and Internet
(Mreža i internet) -> Network and Sharing Center (Centar za mreže i
zajedničko korištenje) -> Advanced Sharing Settings (Napredne
postavke zajedničkog korištenja). Odaberite Turn on file and
printer sharing (Uključi zajedničko korištenja datoteka i pisača.
3. Kliknite desnim klikom na mapu koju želite dijeliti i odaberite Properties
(Svojstva).
4. U kartici Sharing (Dijeljenje), kliknite Share (Podijeli).
5. U padajućem izborniku, odaberite ime korisnika s kojim želite omogućiti
zajedničko korištenje i kliknite Add (Dodaj). Zatim kliknite Share
(Podijeli).
6. Kliknite gumb Done (Gotovo) u prozoru file sharing (dijeljenje
datoteka).
7. Na kraju, kliknite gumb Close (Zatvori) u prozoru Properties (Svojstva).

Korisnički priručnik HR-20


STOR.E TV+

Prvo pokretanje sustava


Kad se uređajSTOR.E TV+ pokreće prvi puta, potrebno je odabrati jezik i
izlaz TV sustava, pomoću daljinskog upravljača. Koristite navigacijske tipke
na daljinskom upravljaču za odabir jezika koji želite koristiti i pritisnite
OK (U redu). Ako vaš jezik nije dostupan, molimo pogledajte odjeljak
„Nadogradnja firmvera sustava“ na stranici 46, jer Toshiba može isporučiti
druge jezike putem nadogradnje firmvera. Nisu podržani svi jezici.

(Slika primjera) Prvo pokretanje - sučelje postavljanja jezika

Nakon odabira vašeg jezika, prebacuje se na sučelje TV sustava i


omogućuje vam da odaberete odgovarajući izlaz TV sustava. Ako niste
sigurni koji odabrati, preporučuje se da odaberete HDMI Auto.

(Slika primjera) Prvo pokretanje - sučelje postavljanja TV sustava

HR-21 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Rad s uređajem STOR.E TV+


Pozadinska boja ikone na zaslonu indicira tri vrste stanja.
Označeno: prikazuje da je ikona učinkovita
Potamnjeno: prikazuje da ikona nije učinkovita.
Bijelo: prikazuje da je ikona odabrana.

Glavno sučelje
Glavno sučelje vam omogućuje pristup sadržaju unutarnjega tvrdog diska
(STOR.E TV+, sadržaju vanjskog USB uređaja (USB), memorijske kartice,
vanjskog DVD-a, popisa izvođenja, zajedničkih datoteka na mreži, UPnP®
zajedničkih datoteka reprodukcije i izborniku za postavljanje (Setup).
U podizbornicima se nalaze dvije ikone strelice s desne strane zaslona:
Next (Sljedeće) i Back (Natrag). Pritisnite na daljinskom upravljaču za
odlazak na sljedeću stranicu i pritisnite za povratak na prethodnu
stranicu.
U podizbornicima također možete napravit i sljedeće:
■ Odaberite posljednju ikonu (dolje desno) i pritisnite , STOR.E TV+ će
ići na prvu ikonu sljedeće stranice (gore lijevo).
■ Odaberite prvu ikonu (gore lijevo) i pritisnite , STOR.E TV+ će ići na
posljednju ikonu prethodne stranice (dolje desno).
■ Odaberite prvu ikonu na prvoj stranici i pritisnite ili , STOR.E TV+
će ići na posljednju ikonu posljednje stranice.
■ Odaberite posljednju ikonu na posljednjoj stranici i pritisnite ili ,
STOR.E TV+ će ići na prvu ikonu prve stranice.
■ Kod pregledavanja datoteka, pritisnite numerički gumb na daljinskom
upravljaču za prikaz stranice koju želite pogledati, zatim pritisnite
gumbGOTO (IDI NA) za potvrđivanje. Uređaj će ići izravno na stranicu
koju ste postavili.
Osim toga, ikone na TV zaslonu su obično raspoređene u dva reda, a ikone
na LCD zaslonu uređaja STOR.E TV+ su raspoređene u jednom stupcu.
No, LCD prikazuje ikone sinkronizirano s TV-om. Za odabir ikone na LCD
zaslonu, pritisnite gumb / na daljinskom upravljaču. Dok pritišćete gumb
/ , ići ćete izravno na sljedeću četvrtu ikonu.

Korisnički priručnik HR-22


STOR.E TV+

(Slika primjera) Glavno sučelje

Lokalni HDD
Iz ovog izbornika možete pregledati sadržaj unutarnjeg tvrdog diska.
Pritisnite OK za potvrdu.

USB uređaj
Iz ovog izbornika možete pregledati sadržaj vanjskog USB uređaja.
Pritisnite OK za potvrdu. Ako nema priključenih USB uređaja na USB
priključak, neće biti prikazanih mapa USB uređaja.

Memorijska kartica
Iz ovog izbornika možete pregledati sadržaj memorijske kartice. Pritisnite
OK za potvrdu. Ako nema umetnute memorijske kartice u utor za kartice,
neće biti prikazanih mapa memorijske kartice.

Vanjski DVD
Iz ovog izbornika možete pregledati sadržaj vanjskog DVD-a. Pritisnite OK
za potvrdu. Ako nema vanjskog DVD pogona priključenog na USB
priključak ili DVD disk nije postavljen u vanjski DVD pogon, opcija USB
uređaja neće biti dostupna.

HR-23 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Popis za izvođenje
STOR.E TV+ podržava funkciju liste izvođenja, koja vam omogućuje
dodavanje omiljenog sadržaja na listu izvođenja. Popis za izvođenje vam
omogućuje da odaberete glazbu, fotografije i video pohranjen na lokalnom
HDD, USB uređaju i memorijskoj kartici.
Za izradu vašeg popisa za izvođenje, odaberite datoteku i pritisnite
SELECT (ODABERI) na daljinskom upravljaču. Oznaka prikazuje
odabranu datoteku. Može se odabrati više od jedne datoteke. Zatim
pritisnite CONFIRM (POTVRDI) za dodavanje odabranih datoteka na popis
za izvođenje.

■ Omogućuje korisnicima da dodaju multimedijske datoteke na popis za


NAPOMENA
izvođenje s vanjskog uređaja za pohranu. Međutim, ako je veza
prekinuta, STOR.E TV+ će jednostavno ukloniti datoteku s popisa za
izvođenje.
■ Datoteke s lokalnog HDD mogu se dodati na listu izvođenja samo ako
lokalni HDD ima jednu particiju. U protivnom morate prvo napraviti
kopiju datoteka s lokalnog HDD na ostale uređaje za pohranu, zatim ga
formatirati pomoću uređaja STOR.E TV+.

Mreža
Kad pregledavate mrežu, odaberite naziv računala iz izbornika i pristupite
mu preko My Shortcut (Moja prečica) u izborniku. Pojedinosti potražite u
„Postavljanje mreže“ na stranici 34.

UPnP®
STOR.E TV+ je multimedijski uređaj za reprodukciju koji podržava
reprodukciju medijskog sadržaja sa UPnP® uređaja koji je povezan na
mrežu. Prije korištenja funkcije UPnP®, pobrinite se da računalo koje je
povezano s uređajem STOR.E TV+ na lokalnu mrežu ima instaliran softver
koji podržava UPnP®. U protivnom instalirajte softver za multimedijsku
reprodukciju ili softver za zajedničko korištenje koji podržava UPnP®
protokol za razmjenu podataka, zatim otvorite UPnP® funkciju zajedničkog
korištenja u softveru, što će znatno povećati brzinu pristupa.
Odaberite opciju UPnP® u glavnom sučelju STOR.E TV+ za ulaz, što će
omogućiti da STOR.E TV+ traži računala instalirana s UPnP® softverom na
lokalnoj mreži. Uđite u vaše računalo i moći ćete pregledati zajedničke
multimedijske datoteke podijeljene preko softvera za reprodukciju ili
softvera za zajedničko korištenje koji podržava UPnP® protokol za
razmjenu podataka.
Na primjer, spojite STOR.E TV+ na obiteljsku lokalnu mrežu, zatim možete
pristupiti multimedijskim datotekama podijeljenim preko softvera Media
Player 11 u računalu priključenom na mrežu u uređaju STOR.E TV+ putem
UPnP®.

Korisnički priručnik HR-24


STOR.E TV+

Za prikaz ili reprodukciju multimedijskih datoteka podijeljenih u softveru koji


podržava UPnP® protokol za razmjenu podataka u vašem računalu.
1. Povežite STOR.E TV+ na obiteljsku lokalnu mrežu. Za povezivanje
STOR.E TV+ pogledajte u upute za mrežno povezivanje.
2. Instalirajte softver koji podržava UPnP® protokol za razmjenu podataka.
Prije korištenja funkcije UPnP®, potrebno je instalirati softver koji
podržava UPnP® protokol za razmjenu podataka na vaše računalo i
zatim pokrenuti funkciju zajedničkog korištenja. Na primjer, instalirajte
softver Media Player 11 koji podržava funkciju UPnP® na vaše računalo
(prethodno izdanje Media Player 11 ne podržava funkciju UPnP®.)
3. Podijelite datoteke postavljanjem softvera.
Nakon instalacije softvera, otvorite sučelje softvera, odaberite Media
Base (Medijska baza) u glavnom sučelju softvera, zatim odaberite Add
to the media base (Dodaj u medijsku bazu) u padajućem izborniku.
Nakon dodavanja dokumenata ili mapa u medijsku bazu, odaberite
Media share (Zajedničko korištenje medija) u padajućem izborniku.
Također možete i postaviti vrste i položaje zajedničkih datoteka, kao što
su Music (Glazba), Picture (Slika) i Video, itd.
4. Koristite funkciju UPnP® reprodukcije, uređaja STOR.E TV+.
Kad je završeno postavljanje zajedničkih datoteka, odaberite opciju
UPnP® u glavnom sučelju uređaja STOR.E TV+. STOR.E TV+ će tražiti
računala instalirana s UPnP® softverom na lokalnoj mreži. Odaberite
vaše računalo i možete pregledati zajedničke multimedijske datoteke
podijeljene preko Media Player 11 na vašem računalu.
Prednosti uporabe UPnP®
Korištenje UPnP® je prikladnije i brže nego korištenje mrežne funkcije
uređajaSTOR.E TV+. Uređaj STOR.E TV+ može pristupiti računalima bez da
ga pristupnik prekida i izbjegava dosadne operacije kao što su unošenje
korisničkog imena, lozinke, itd. Osim toga, UPnP® ima veću funkcionalnost.
Na primjer, postavljanjem opcija u Media Player 11, multimedijske datoteke
se mogu odabrati i klasificirati na razne načine, što omogućuje detaljnije
informacije prikazane na detaljniji način, a to vam pomaže u traženju onog
što želite među velikim brojem datoteka i čini traženje vaših datoteka
ugodnijim.

HR-25 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Reprodukcija medija
Filtriranje medija
STOR.E TV+ se može koristiti kao filtar medija. Daljinski upravljač sadrži
tipke MUSIC (GLAZBA), PHOTO (FOTOGRAFIJA), MOVIE (FILM) i ALL
(SVE), koje se koriste za pretraživanje datoteka filmova, fotografija i glazbe
pohranjenih na HDD, memorijskoj kartici, mreži ili USB uređaju. Ovo čini
pretraživanje i reprodukciju datoteka jednostavnijom.

Reprodukcija zvuka
Uđite u željenu mapu i kliknite gumb MUSIC (GLAZBA) na daljinskom
upravljaču za ulazak u režim reprodukcije.
Za reprodukciju glazbe:
■ Kliknite navigacijske tipke za odabir mape u kojoj se nalaze audio
datoteke.
■ Kliknite navigacijske tipke za odabir datoteke koju želite reproducirati.
Pojaviti će se ikone zajedno s podacima o pjesmi. Zatim kliknite OK (U
redu) za reprodukciju glazbe.
Za upravljanje reprodukcijom zvuka, koristite:
■ : Za prebacivanje na prethodnu/sljedeću audio datoteku ili za
prebacivanje na stranicu gore/dolje u načinu rada za pretraživanje/
pregledavanje.
■ : Za vraćanje unatrag/brzo kretanje naprijed trenutne pjesme.
■ : Za reprodukciju/zaustavljanje trenutne pjesme
■ : Za prekid reprodukcije.
Podržani audio formati
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Prikaz slike
Uđite u željenu mapu i kliknite gumb PHOTO (FOTOGRAFIJE) na
daljinskom upravljaču za ulazak u režim prikaza fotografija.
Za reprodukciju fotografija:
■ Kliknite navigacijske tipke za odabir mape u kojoj se nalaze vaše
fotografije.
■ Kliknite navigacijske tipke za odabir fotografije koju želite pregledati.
Pojaviti će se pregled fotografije. Zatim kliknite OK. Fotografija se
prikazuje u režimu prikaza na punom ekranu.
Ako je omogućena funkcija dijaprojekcije u izborniku Setup (Postavljanje)
(za pristup, kliknite Setup (Postavljanje) -> Photo (Fotografija) -> Slide
Show Timing (Vrijeme dijaprojekcije), dijaprojekcija će se pokrenuti
automatski.
Za pregledavanje fotografija s pozadinskom glazbom:

Korisnički priručnik HR-26


STOR.E TV+

Korištenje glazbe na popisu za izvođenje kao pozadinsku glazbu:


1. Kliknite Setup (Postavljanje) -> Photo (Fotografija) -> Background
Music (Pozadinska glazba), zatim odaberite opciju Playlist (Popis za
izvođenje).
2. Dodajte glazbenu datoteku na popis za izvođenje. O načinu dodavanja
glazbe pogledajte u „Popis za izvođenje“ na stranici 24.
3. Uređaj počinje reproducirati datoteke glazbe s popisa za izvođenje
automatski kad pregledavate fotografije.
Korištenje glazbe u mapama kao pozadinsku glazbu:
1. Kliknite Setup (Postavljanje) -> Photo (Fotografija) -> Background
Music (Pozadinska glazba), zatim odaberite opciju Folder (Mapa).
2. Kopirajte vaše datoteke glazbe u isti direktorij kao i fotografije.
3. Uređaj automatski počinje reproducirati datoteke glazbe kad
pregledavate fotografije.

■ Možete pregledavati fotografije dok slušate audio datoteke.


NAPOMENA
■ Ako pritisnete ZOOM (ZUM) tijekom reprodukcije dijaprojekcije,
dijaprojekcija će se automatski prekinuti.

Za upravljanje prikazom slike, koristite:


■ : Za prebacivanje na prethodnu/sljedeću sliku u načinu rada
preko cijelog ekrana ili za prebacivanje na stranicu gore/dolje u načinu
rada za pretraživanje/pregledavanje.
■ : Za početak/pauziranje reprodukcije.
■ : Za prekid reprodukcije.
■ : Za rotiranje fotografije pod bilo kojim kutem.
■ ZOOM (ZUM): Za povećavanje/smanjivanje fotografije pod raznim
veličinama (dostupne su 2x, 4x, 8x, 16x).
Podržani formati slike
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (samo statički prikaz)

Video reprodukcija
Uđite u željenu mapu i kliknite gumb MOVIE (FILM) na daljinskom
upravljaču za ulazak u režim reprodukcije filma.
Reprodukcija filma:
■ Pritisnite navigacijske tipke za odabir mapa u kojima se nalaze vaše
datoteke filma.
■ Pritisnite navigacijske tipke za odabir filma koji želite gledati. Pojaviti će
se pregled datoteke. Zatim pritisnite OK (U redu). Film se reproducira u
režimu prikaza na punom ekranu.

HR-27 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Za upravljanje reprodukcijom video zapisa, koristite:


■ : Za prebacivanje na prethodni/sljedeći video zapis u načinu
rada preko cijelog ekrana ili za prebacivanje na stranicu gore/dolje u
načinu rada za pretraživanje/pregledavanje.
■ : Za vraćanje unatrag/brzo kretanje naprijed trenutnog filma.
■ : Za početak/pauziranje reprodukcije.
■ : Za prekid reprodukcije.

Zbog formata datoteke, MJPEG neće podržavati vraćanje unatrag/brzo


NAPOMENA kretanje naprijed.

Podržani video formati


Funkcija filma podržava reprodukciju High Definition Video (Video visoke
razlučivosti) (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Titlovi
Titlovi su podržani u formatima kao što su SSA, SMI, SRT, SUB i
IDX + SUB samo u DVD datotekama. Pri reprodukciji videa, pritisnite
SUBTITLE (TITLOVI) na daljinskom upravljaču kako bi prikazali/sakrili
izbornik postavljanja titlova. Ako su titlovi iz vanjske datoteke, u izborniku
postavljanja titlova pritisnite i na daljinskom upravljaču za postavljanje
parametara titlova, kao što su format kodiranja teksta, veličina fonta, boja
fonta, lokacija titlova, itd. Ako su titlovi ugrađeni na DVD datoteke, pritiskom
na gumbSUBTITLE (TITLOVI) nije moguće prilagoditi parametre titlova.

NAPOMENA Provjerite nalaze li se datoteka titlova i video datoteka u istoj mapi.

Korisnički priručnik HR-28


STOR.E TV+

Izbornik File Edit (Uređivanje datoteka)


Odaberite datoteku ili mapu pritiskom na navigacijske gumbe. Prikazuje se
Edit (Uredi), a datoteke se mogu preimenovati, izbrisati ili kopirati.

Tipka return
Odaberite za povratak na glavni zaslon.

Funkcija preimenuj
Za preimenovanje datoteke:
1. Pritisnite i na daljinskom upravljaču za odabir kartice Rename
(Preimenuj) u traci izbornika.
2. Pritisnite OK (U redu) na daljinskom upravljaču. Pojavljuje se zaslon za
unos naziva.
3. Koristite navigacijske strelice za odabir slova i brojeva. Odaberite CAPS
za prebacivanje između velikih i malih slova. Pritisnite <- za brisanje
slova. Pritisnite -> za umetanje razmaka. Pritisnite OK (U redu) za unos
svakog slova ili broja.
4. Nakon što ste upisali novi naziv, pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje
svih promjena. Za otkazivanje imenovanja datoteke, pritisnite RETURN
(POVRATAK) na daljinskom upravljaču.

Funkcija Delete (Izbriši)


Za brisanje naslova:
1. Pritisnite i na daljinskom upravljaču za odabir kartice Delete
(Izbriši), u traci izbornika.
2. Pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje i brisanje datoteke.
3. Pojavljuje se poruka potvrde. Pritisnite ili i odaberite OK (U redu).
4. Pritisnite OK (U redu) za brisanje odabrane datoteke. Za otkazivanje
brisanja, odaberite Return (Povratak).

HR-29 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Funkcija Copy (Kopiranje)


Funkcija Copy (Kopiranje) vam omogućuje kopiranje datoteka između USB
uređaja, memorijske kartice, HDD ili mreže. Odaberite File Copy (Kopiraj
datoteku) u izborniku Guide ili odaberite COPY (KOPIRANJE) na
daljinskom upravljaču.

(Slika primjera) proces kopiranja datoteke

1. Odaberite izvorni uređaj


Nakon pristupa režimu File copy (Kopiraj datoteku), pritisnite / za
odabir uređaja na kojem se nalazi datoteka za kopiranje. Pritisnite za
odabir Uređaja destinacije, ili pritisnite za povratak.
2. Odaberite uređaj odredišta
Nakon što se prikaže popis uređaja destinacije, pritisnite / za odabir
uređaja destinacije. Pritisnite za odlazak na sljedeći korak, ili pritisnite
za povratak.
3. Odaberite datoteke ili mape za kopiranje.
Kad je prikazan Uređaj izvora, pritisnite / za prebacivanje i pritisnite
SELECT (ODABERI) za odabir datoteka ili mapa za kopiranje. S desne
strane odabrane datoteke ili mape pojavljuje se . Zatim pritisnite za
odlazak na sljedeći korak, ili pritisnite za povratak.
4. Odaberite mape odredišta
Kad se prikaže uređaj odredišta, pritisnite / za odabir odredišne
mape. Također možete odabrati opciju New Directory (Novi
direktorij)i pritisnuti OK (U redu) na daljinskom upravljaču za
dodavanje nove mape kao destinacije. Pojavit će se tipkovnica za upis
naziva mape. Zatim pritisnite za odlazak na sljedeći korak, ili pritisnite
za povratak.
5. Status Kopiranja
U prozoru koji je iskočio, odaberite Yes (Da) za kopiranje ili No (Ne) za
povratak u režim kopiranja.

Korisnički priručnik HR-30


STOR.E TV+

Izbornik Setup (Postavljanje)


Za pristup izborniku za postavljanje, odaberite opciju Setup (Postavljanje)
na glavnom sučelju ili pritisnite gumb SETUP (POSTAVLJANJE) na
daljinskom upravljaču. Izbornik za postavljanje se koristi za konfiguraciju
opcija za Video, Audio, Fotografije, Mrežu i sustav.
Odaberite bilo koju opciju pritiskom na navigacijske tipke na daljinskom
upravljaču i pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje ili RETURN
(POVRATAK) za izlaz. Za izlaz iz izbornika za postavljanje, ponovno
pritisnite gumb SETUP (POSTAVLJANJE) na daljinskom upravljaču.

Postavljanje sustava
■ Izbornik jezika: odabire jezik OSD-a (Prikaz na zaslonu). Pritisnite
navigacijske tipke za odabir i pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje.
■ Kodiranje teksta: Odabire jezik kodiranja teksta. Pritisnite navigacijske
tipke za odabir i pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje.
■ Čuvar zaslona: Uključuje ili isključuje funkciju čuvara zaslona.
Pritisnite navigacijske tipke za odabiranje. Režim čuvara zaslona se
pokreće automatski nakon 2,5 ili 10 minuta bez aktivnosti.
■ DVD Auto-Play: Uključuje ili isključuje funkciju DVD Auto-Play.
■ Postavi na zadane vrijednosti: Postavlja na zadane tvorničke
vrijednosti.
■ Ažuriranje sustava: Omogućuje vam pregled trenutne verzije i
ažuriranje softvera za uređaj. Pojedinosti potražite u „Nadogradnja
firmvera sustava“ na stranici 46.
■ HDD Format: Omogućuje vam odabir HDD formata.

Video Setup (Video priprema)


■ Svjetlina: Odabire razine svjetline.
■ Kontrast: Odabire razine kontrasta.
■ Boja: Odabire razine boja.
■ Zasićenje: Odabire razine zasićenja.
■ Pregled filma: Uklj./Isklj.
Omogućuje pregled filmova.
■ Nastavak reprodukcije: Uklj./Isklj.
Kad je film zaustavljen, uređaj će snimiti vrijeme na kojem je film
zaustavljen i sljedeći korisnik može odabrati „Resume Play“ (Nastavak
reprodukcije) za nastavak gledanja od trenutka posljednjeg
zaustavljanja. Ova funkcija podržava samo lokalni tvrdi disk i prijenosne
uređaje za pohranu, a ne i DVD pogone.
■ Reprodukcija bez prekida: Uklj./Isklj.
Odabir reprodukcije bez prekida omogućuje uspješnu reprodukciju filma
s više HD poglavlja u istoj mapi bez međumemorije.

HR-31 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

■ Omjer širine i visine slike:


Pan Scan 4:3: Prikazuje sliku na širokom ekranu preko cijelog zaslona i
reže suvišne dijelove, kad je priključen standardni 4:3 TV.
Letter Box 4:3: Prikazuje široku sliku s dva crna ruba na vrhu i dnu 4:3
zaslona, kad je priključen standardni 4:3 TV.
16:09: Komprimira sliku za pretvaranje cijele slike kad je 16:9 TV
priključen.
16:10: Komprimira sliku za pretvaranje cijele slike kad je 16:10 TV
priključen.
■ Zum Out: Uključuje/isključuje funkciju zuma.
■ TV sustav: Prilagođava TV sustav: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz, 1080i 60 Hz, 1080P
50 Hz, 1080P 60 Hz. TV sustav također možete postaviti preko gumba
TV SYSTEM (TV SUSTAV) na daljinskom upravljaču, ali tamo nema
opcije HDMI Auto.
■ 1080P 24 Hz: Uklj./Isklj.
Kad je uključeno, brzina reprodukcije videa i filmova je sinkronizirana,
za bolje iskustvo gledanja.

Audio setup (Priprema zvuka)


■ Noćni režim: Režimi Uklj., Isklj. i Udobnost
U režimu udobnosti, glasnoća se automatski ograničuje.
■ Digitalni izlaz:
HDMI LPCM: Izlazi proizvoda dekodiraju digitalni audio signal preko
kanala HDMI 2,0.
HDMI LPCM MULTI CH: Izlazi proizvoda dekodiraju digitalni audio
signal preko kanala HDMI 5,1.
HDMI RAW: Neobrađeni digitalni signal multimedijskih podataka izlazi
izravno preko HDMI. Kad je ova funkcija omogućena, daljinskim
upravljačem se ne može prilagođavati glasnoća.
SPDIF LPCM: Izlazi proizvoda dekodiraju digitalni audio signal preko
koaksijalnog priključka.
SPDIF RAW: Neobrađeni digitalni signal multimedijskih podataka izlazi
izravno preko koaksijalnog priključka. Kad je ova funkcija omogućena,
daljinskim upravljačem se ne može prilagođavati glasnoća.

Ako ste odabrali HDMI LPCM/RAW, nema izlaza signala preko


NAPOMENA koaksijalnog priključka. Ako ste odabrali SPDIF LPCM/ RAW, nema izlaza
signala preko HDMI.

Korisnički priručnik HR-32


STOR.E TV+

Photo Setup (Foto priprema)


■ Vrijeme dijaprojekcije: Postavlja vrijeme intervala promjene fotografije
kad je dijaprojekcija pokrenuta. Isključeno ili 2 s / 5s / 10 s / 30 s / 1 min /
2 min.
■ Efekt tranzicije: Odabire između osam različitih efekata transformacije
slike ili isključuje funkciju efekta tranzicije.
■ Ken Burns: Uključuje ili isključuje funkciju Ken Burns. Kad je uključena,
funkcija zuma može se koristiti kad se slike prikazuju.
■ Pozadinska glazba: Odaberite položaj za pozadinsku glazbu ili
isključite funkciju pozadinske glazbe. Glazba mora biti u istoj mapi ili
popis za izvođenje

Postavljanje mreže
Postavljanje žične lokalne mreže i postavljanje bežične mreže:
■ Postavljanje žične lokalne mreže: Odabire automatski ili ručni režim
za dobivanje IP adrese.
■ Postavljanje bežične mreže: Odabire režim bežične veze
Infrastructure (AP) (Infrastrukturne) ili Peer to Peer (Ad Hoc).
■ Postavljanje PPPoE: Ako je vaš uređaj povezan na mrežu preko DSL-
a i PPPoE, unesite korisničko ime i lozinku koju ste dobili od operatera
usluga mreže, za povezivanje na mrežu.

HR-33 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Postavljanje mreže
Wired Lan Setup (Postavljanje žične lokalne mreže)
Omogućite da STOR.E TV+ pristupi lokalnoj mreži, pritisnite tipku SETUP
(POSTAVLJANJE) na daljinskom upravljaču za ulazak u sučelje za
postavljanje uređajaSTOR.E TV+. Odaberite Network (Mreža) i uđite u
Wired Lan Setup (Postavljanje žičane lokalne mreže). Možete odabrati
automatski ili ručni režim za postavljanje.

(Slika primjera) Sučelje postavljanja žične lokalne mreže

DHCP IP (AUTO)
Za automatsko dobivanje IP adrese poslužitelja naziva domene, odaberite
DHCP IP (AUTO) i zatim odaberite OK (U redu), prema uputama. Prikazat
će se sljedeća slika.

(Slika primjera) Režim DHCP (AUTO)

Ako je veza uspješna, dobivena IP adresa će biti prikazana na zaslonu.

Korisnički priručnik HR-34


STOR.E TV+

Ako na zaslonu nije prikazana IP adresa, veza nije uspjela i morate


provjeriti mrežu na koju ste povezani, da bi odredili zadovoljavaju li
postavke potrebne zahtjeve. Zatim ponovite gore navedeni postupak za
dobivanje IP adrese.

FIX IP (MANUAL) FIKSNA IP ADRESA (RUČNO)


Za ručno dobivanje IP adrese poslužitelja naziva domene, odaberite
FIX IP (MANUAL) (FIKSNA IP ADRESA (RUČNO)) i zatim odaberite
OK (U redu), prema uputama. Prikazati će se sljedeća slika.

(Slika primjera) Režim FIX IP (MANUAL) (FIKSNA IP ADRESA (RUČNO))

Unesite fiksnu IP adresu, maske podmreže, zadani pristupnik, itd. koristeći


navigacijske i numeričke tipke i zatim pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje
i početak provjere. Ako je veza uspjela, biti će prikazani parametri veze
mreže uređaja.

HR-35 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Wireless Setup (Postavljanje bežične mreže)


Za omogućavanje ove funkcije, mora se koristiti kompatibilni USB WiFi
hardverski ključ koji podržava 802.11 b/g/n. Neki modeli doista ne mogu
raditi s ovim uređajem. Prvo ga umetnite u priključak USB sučelja uređaja.
Na zaslonu će biti prikazan Wifi Plug-in (Dodatak za Wi-Fi) na nekoliko
sekundi. Drugo, pobrinite se da vaše računalo i uređaj budu u dometu istog
WLAN-a. Možete pogledati na sljedeću vezu.

LAN kabel
LAN priključak

LAN priključak
Kabel AC adaptera

USB priključak TV

USB WiFi hardverski ključ Priključak za HDMI


HDMI kabel

(Slika primjera) Wireless network connection (Bežično mrežno priključivanje)

Na kraju, pritisnite SETUP (POSTAVLJANJE) na daljinskom upravljaču i


kliknite Network (Mreža) -> Wireless Setup (Postavljanje bežične
mreže) -> Connection1 (Veza 1) ili Connection2 (Veza 2) ili Connection3
(Veza 3) za odabir Infrastructure (AP) Infrastrukturne ili Peer to Peer
(Ad Hoc).

(Slika primjera) Odabir režima Infrastrukturne veze

Korisnički priručnik HR-36


STOR.E TV+

Infrastrukturni režim
Infrastrukturni režim se koristi za povezivanje računala s adapterima
bežične mreže, također poznatih kao bežični klijenti, na postojeću žičanu
mrežu uz pomoć bežičnog usmjerivača ili pristupne točke. Odaberite
pristupnu točku kojoj želite pristupiti sa SSID popisa prikazanim ispod.

(Slika primjera) SSID popis

Na Sigurnosnom popisu, WEP (Jednaka žičana privatnost) i WPA (Wi-Fi


NAPOMENA zaštićeni pristup) indiciraju da je mreža šifrirana, tj. da je za pristup mreži
potreban ključ za šifriranje. NIŠTA prikazuje da je otvoreni sustav mreže.

Ako je sigurnost WEP, molimo učinite sljedeće:


1. Odaberite opciju Open System (Otvoreni sustav), Shared key (WEP)
(Zajednički ključ) ili Ključ WPA/WPA2. Ako odabirete opciju Open
System (Otvoreni sustav), možete izravno pristupiti dostupnom
sučelju AP popisa. Ako odabirete ostale dvije opcije, prvo morate unijeti
ključ za šifriranje.

(Slika primjera) Sučelje opcija Otvorenog sustava, Zajedničkog ključa (WEP) i


Ključa WPA/WPA2.

HR-37 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

(Slika primjera) Postavljanje WLAN sigurnosti

2. Odabire automatski ili ručni režim za dobivanje IP adrese. Više


pojedinosti potražite u odjeljku „DHCP IP (AUTO)“ na stranici 34 i „FIX
IP (MANUAL) FIKSNA IP ADRESA (RUČNO)“ na stranici 35.
3. Popis postavljanja
Popis postavljanja prikazuje postavke mreže kao što je prikazano ispod.

(Slika primjera) Popis postavki mreže Infrastrukturnog režima

Korisnički priručnik HR-38


STOR.E TV+

4. Provjera veze. Provjera će potrajati. Ako je provjera uspješna, ispod će


se prikazati podaci o mreži.

(Slika primjera) Podaci o mreži

Režim Peer to Peer


Režim Peer to Peer, također zvani Ad Hoc ili režim računalo na računalo se
koristi za izravno povezivanje bežičnih klijenta, bez bežičnog usmjerivača ili
pristupne točke.

(Slika primjera) Odabir režima veze Peer to peer.

HR-39 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

1. Ad Hoc postavljanje
Postavlja Bežični SSID, Bežičnu sigurnost i IP glavnog računala za
Ad Hoc vezu.

(Slika primjera) Ad-Hoc postavljanje

STOR.E TV+ i računalo moraju biti u režimu Ad Hoc, dijeliti zajednički SSID
NAPOMENA i biti unutar istog IP raspona.

2. Odaberite bežični ID i pritisnite OK (U redu). Pomoću tipkovnice


možete preimenovati bežični ID.

(Slika primjera) Wireless ID Setup (Postavljanje bežičnog ID)

Korisnički priručnik HR-40


STOR.E TV+

3. Spremi i pokreni. Odaberite ikonu Confirm (Potvrdi) na sučelju i


pritisnite OK (U redu) ili CONFIRM (POTVRDI) na daljinskom
upravljaču za prikaz informacija postavljanja ispod.

(Slika primjera) Popis postavljanja Ad-Hoc režima

4. Provjera veze. Ako je provjera uspješna, ispod će se prikazati podaci o


mreži.

(Slika primjera) Podaci o mreži

HR-41 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

PPPoE Setup (Postavljanje PPPoE)


PPPoE (Protokol za komunikaciju od točke do točke preko Etherneta) je
protokol koji koriste mnogi davatelji ADSL internet usluga. Ako vaš davatelj
internet usluga koristi PPPoE, ali ste dobili usmjerivač, možda će biti
potreban PPPoE klijent za vaš Linux box. DHCP može raditi dobro.
Uređaj je idealan za korisnike s DSL modemom, čiji davatelj internet usluga
koristi PPPoE. Prije nego uporabite ovu funkciju, provjerite je li to zaista
potrebno.
Ako je uređaj povezan na mrežu preko DSLa ili PPPoE, davatelj DSL
usluga će vam osigurati korisničko ime i lozinku za prijavu. Kad prođe
sigurnosnu provjeru autentičnosti telekomunikacijskog operatera, korisnik
dobiva IP adresu i proizvod će biti povezan na internet.
Slijede koraci za postavljanje PPPoE:
1. Koristite telefonsku liniju prema modemu koji podržava PPPoE, zatim
povežite uređaj na modem preko LAN priključka.
2. Kliknite Setup (Postavljanje) -> Network (Mreža) -> PPPoE Setup
(Postavljanje PPPoE) u mreži. Unesite korisničko ime i lozinku koju su
vam omogućili telekomunikacijski operateri. Pritisnite OK za potvrdu.

(Slika primjera) PPPoE Setup (PPPoE postavljanje)

3. Nakon nekoliko minuta korisnik će dobiti IP adresu koju je konfigurirao


ethernet. Ovo indicira da je mrežna veza uspješna.

Pristup mreži
Kad postavljanje mreže bude završeno, može se pristupiti mreži. Uređaj
može reproducirati multimedijske datoteke u zajedničkom sadržaju. Kad se
video reproducira, na zaslonu će se prikazati indikator brzine veze mreže.
Veća brzina indicira da je mreža stabilnija i kvaliteta video reprodukcije će
biti bolja.

Korisnički priručnik HR-42


STOR.E TV+

U glavnom sučelju uređaja odaberite Network (Mreža). Ako u zajedničkoj


mreži postoje otvorene grupe, uz My_Shortcuts (Moje Prečice) će biti
prikazane i mape drugih zajedničkih radnih grupa, kao što je
WORKGROUP (RADNA GRUPA). Ova slika je prikazana kao ispod:

(Slika primjera) Pristup mreži

Odaberite i uđite u odgovarajuću mapu, za reprodukciju multimedijskog


sadržaja podijeljenog na mreži računala.
Ako nema drugih zajedničkih mapa, slijedite sljedeće korake za pristup
novom zajedničkom sadržaju u mreži.:
1. Odaberite MY_Shortcuts (Moje Prečice) i uđite. Pritisnite OPTION
(MOGUĆNOSTI) na daljinskom upravljaču i u otvorenom prozoru
odaberite Add (Dodaj) kako bi stvorili nove prečice, za računala koja su
omogućila dijeljenje mreže.

(Slika primjera) Dodavanje nove zajedničke mape

HR-43 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

2. Unesite Net User ID (Mrežno korisničko ime) i Password (Lozinka).

(Slika primjera) Upisivanje korisničkog imena mreže i lozinke.

Korisničko ime je GUEST (GOST) ili EVERYONE (SVI), a IP adresa


postavljenog poslužitelja dokumenta je IP adresa računala koje je
omogućilo mrežno dijeljenje. Budući da u mreži može biti više
podijeljenih računala, unesite IP adresu računala kojem želite pristupiti.
3. Kad je ovo postavljanje završeno, možete pregledavati fotografije,
slušati glazbu i gledati video putem mrežnog računa.

■ Kad su datoteke povezane na računalo putem HDD, USB uređaja ili


NAPOMENA čitača kartice, također možete pregledavati fotografije, slušati glazbu i
gledati video s ovih uređaja putem mreže.
■ Nakon pristupanja sučelju zajedničke mape u mreži, pritisnite tipku
SETUP (POSTAVLJANJE) na daljinskom upravljaču i odaberite opciju
Network (Mreža) na sučelju postavljanja. Možete odabrati samo opciju
PPPoE Setup (Postavljanje PPPoE), a ne možete odabrati opcije
Wired Lan Setup (Postavljanje žičane lokalne mreže) ili Wireless Setup
(Postavljanje bežične mreže). Želite li odabrati opcije Wired Lan Setup
(Postavljanje žičane lokalne mreže) ili Wireless Setup (Postavljanje
bežične mreže), izađite iz zajedničke mape i vratite se na glavno
sučelje, zatim pritisnite tipku SETUP (POSTAVLJANJE) na daljinskom
upravljaču.
■ Windows operativni sustavi (XP, Vista, Win7) imaju neke zadane ali
prazne zajedničke mape kao što su ADMIN$, C$, D$, itd. Ako ne želite
vidjeti ove mape, molimo promijenite postavke zadanih zajedničkih
mapa na svim povezanim računalima u mreži. Međutim, nije
preporučena promjena ovih postavki, jer to može učiniti vaše računalo
nestabilnim.

Korisnički priručnik HR-44


STOR.E TV+

Korištenje aplikacije Samba


STOR.E TV+ sadrži operativni sustav (Linux+AP) i softversku aplikaciju
(Samba).
STOR.E TV+ podržava funkciju aplikacije Samba preko koje možete izravno
pogledati datoteke vašeg tvrdog diska na vašem uređaju. Nužno je da se
vaše računalo i uređaj nalaze u istoj mreži. Prije korištenja ove funkcije,
morate povezati uređajSTOR.E TV+ i računalo na mrežu.

Postavljanje IP adrese
IP adresu uređaja možete dobiti prema postupku Postavljanja mreže
opisanim gore.
Više pojedinosti potražite u odjeljku „Postavljanje mreže“ na stranici 34.

Samba sučelje
Kad ste dobili IP adresu za STOR.E TV+, pokrenite vaš internet pretraživač,
upišite ispravnu IP adresu kako bi vidjeli Samba sučelje. IP adresu također
možete upisati u stupac za adrese na vašem računalu, zatim pritisnite
ENTER za otvaranje Samba sučelja. Prikazati će particiju tvrdog diska
uređaja. Prema tome, možete čitati, brisati i kopirati datoteke ili dodati novi
direktorij sa Samba sučelja.

HR-45 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Nadogradnja firmvera sustava


Firmvera je program koji interno kontrolira uređaj STOR.E TV+
(reprodukcija medijskih datoteka, korisničko sučelje, konfiguracija). Možda
ćete morati nadograditi vaš firmver radi poboljšavanja vašeg iskustva
novim značajkama ili za popravak nekih problema.

Pobrinite se da je adapter napajanja uređaja STOR.E TV+ uvijek spojen i


NAPOMENA nemojte uklanjati USB uređaj tokom nadogradnje firmvera. Nestanak struje
ili uklanjanje USB uređaja tokom postupka nadogradnje može pokvariti
sustav i vaš proizvod možda više neće raditi.

USB uređaj je najlakši način nadogradnje vašeg firmvera.


Za nadogradnju firmvera:
1. Posjetite http://computers.toshiba.eu/options-support i idite na odjeljak
„Manuals and Drivers“ (Priručnici i upravljački programi)
2. Kliknite „Download Firmware“ (Preuzmi firmver) zatim odaberite
Product Type = „Options“, Family = „Drive Devices“, Product Series =
„HDDs & HDD adapters“, Model = „Store TV+“
3. Preuzmite najnoviji firmver i kopirajte datoteku install.image na USB
uređaj. Firmver se mora nalaziti u osnovnom direktoriju USB uređaja.
4. Povežite USB uređaj na USB priključak uređaja STOR.E TV+.
5. Pritisnite gumb SETUP (POSTAVLJANJE) na daljinskom upravljaču,
odaberite opciju System Update (Ažuriranje sustava) u izborniku
sustava. Pritisnite OK (U redu) za potvrđivanje, pojaviti će se okvir tip.
Pritisnite / za odabir Update (Ažuriraj), zatim pritisnite OK (U redu)
za početak nadogradnje. Biti ćete upitani želite li izvršiti nadogradnju
firmvera.
6. Molimo pričekajte dok nadogradnja ne završi. Kad je postupak
nadogradnje završen, STOR.E TV+ će se ponovno pokrenuti i novi
firmver se automatski učitava

Ako sustav nije pronašao datoteku za ažuriranje, na zaslonu će se


NAPOMENA
prikazati simbol zabrane u gornjem lijevom kutu zaslona i vratiti na
prethodni izbornik. Sada morate kopirati datoteku za ažuriranje na USB
uređaj i pokušati ponovno.

Korisnički priručnik HR-46


STOR.E TV+

Često postavljana pitanja (FAQ)


Problemi s prikazom
Pitanje 1:
Što da učinim ako je zaslon previše taman ili prikaz nije jasan?
Odgovor:
Podesite svjetlinu u Setup (Postavljanje) -> Video -> Brightness (Svjetlina)
Izbjegavajte postavljanje uređaja ispred izravnog, jarkog svjetla.
Pitanje 2:
Kod pokretanja, zašto se na TV-u pojavljuje kratak bljesak, plavi ekran ili
čuvar ekrana?
Odgovor:
To je normalno. Kad se sustav pokreće, on postavlja odgovarajuće
parametre kako bi mogao dati izlaz odgovarajućeg video signala na TV.
Za to vrijeme, TV može primati nepravilne signale ili signale koji nisu
stabilni što uzrokuje bljeskanje TV zaslona. Neki TV uređaji će to tretirati
kao da nema signala i prikazati plavi ekran ili čuvar zaslona.
Pitanje 3:
Kad spojim STOR.E TV+ na TV, nema slike.
Odgovor:
Ovaj problem može imati nekoliko uzroka. Molimo provjerite sljedeće stavke:
1. Provjerite jeste li odabrali pravilan AV izvor na vašem televizoru.
2. Provjerite jeste li priključili pravilan kabel za izlazne video i audio
signale. Informacije o povezivanju uređaja STOR.E TV+ na vaš sustav
kućnog kina možete pronaći u poglavlju „Connection of TV audio and
video output“ (Spajanje TV audio i video izlaza) u uputama za rad.

USB problemi
Pitanje 1:
Tvrdi disk nije prepoznat korištenjem Windows 2000/Windows XP, što
uzrokuje da priključeni uređaj nije prepoznat.
Odgovor:
Ovo može biti zato što se originalni USB upravljački program izgubio.
Ponovno instalirajte vaš operativni sustav, potražite disk s upravljačkim
programom ili na internetu pronađite postupak instalacije USB 2.0
upravljačkog programa.
Pitanje 2:
Kad pokušam odvojiti USB uređaj, dobivam poruku „The device. Generic
volume? annot be stopped right now. Try stopping the device again later“
(Uređaj. Generički disk? Ne može se sada zaustaviti, pokušajte ga
zaustaviti kasnije), što da učinim?

HR-47 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Odgovor:
Zatvorite sve programe koji možda pristupaju podacima na STOR.E TV+,
uključujući Windows ili Internet Explorer. Ako i dalje ne pomaže, zatvorite
sve programe i pričekajte dodatnih 20 sekundi, te pokušajte ponovno. Ako i
dalje ne radi, možete isključiti STOR.E TV+ i odspojiti USB kabel.
Pitanje 3:
Ako prvo spajate STOR.E TV+ na računalo, pokrenite računalo, neka
računala se neće moći pokrenuti.
Odgovor:
1. U BIOS sučelju, prioritet podizanja sustava računala nemojte postaviti
na USB uređaj.
2. Iskopčajte USB kabel, ponovno pokrenite računalo, zatim povežite
uređaj na računalo.

Problemi s mrežom
Pitanje 1:
Zašto se film prekida kad ga reproduciram s moje lokalne mreže?
Odgovor:
Ovo može biti zbog postavke uštede energije na računalu ili je NAS
prekinuo vezu. Ako su postavke za uštedu energije na vašem računalu ili
NAS-u uključene, mogu ući u stanje pripravnosti ili režim mirovanja iako im
se pristupa putem mreže. Tijekom režima mirovanja nema prijenosa
podataka putem mreže. Prilagodite postavke uštede energije izvora medija
kako bi spriječili odlazak u režim mirovanja dok reproducirate datoteke
putem mreže.
Pitanje 2:
Želim sa STOR.E TV+ pristupiti datotekama koje sam podijelio na moju mrežu.
Moja kućna mreža radi ispravno, ali STOR.E TV+ ne prikazuje datoteke.
Odgovor:
Ovaj problem može imati nekoliko uzroka. Molimo provjerite sljedeće stavke:
1. Provjerite je li mrežni kabel ispravno priključen na oba kraja, to jest na
STOR.E TV+ i na vašu mrežu.
2. Uvjerite se da je računalo kojemu želite pristupiti pokrenuto i da nije u
režimu pripravnosti ili mirovanja.
3. Provjerite postavke za mrežu i dijeljenje datoteka na vašem računalu.
4. Provjerite jeste li upisali pravilno korisničko ime i lozinku. Zapamtite da
se lozinka sastoji od velikih i malih slova.
5. Pobrinite se da postavke vatrozida dopuštaju da STOR.E TV+ pristupi
vašem računalu.
6. Ako želite pristupiti datotekama koje su pohranjene na USB uređaju za
pohranu podataka koji je priključen na usmjerivač i time dostupan za
mrežnu pohranu, molimo imajte na umu da morate postaviti vezu na
pogon korištenjem „My_Shortcuts“ (Moji Prečaci). Da bi to učinili,
morate unijeti IP adresu vašeg usmjerivača kao i korisničko ime i
lozinku, što je potrebno za pristup mrežnoj pohrani.

Korisnički priručnik HR-48


STOR.E TV+

Problemi s hardverom
Pitanje 1:
Prilikom korištenja uređaja STOR.E TV+, on više ne odgovara na moje
naredbe.
Odgovor:
Ovaj problem može imati nekoliko uzroka. Molimo provjerite sljedeće stavke:
1. Usmjerite daljinski upravljač prema uređaju STOR.E TV+ tako da postoji
izravan vizualni kontakt između ova dva uređaja i pobrinite se da
infracrveni prijemnik daljinskog upravljača i uređaja STOR.E TV+ nisu
pokriveni.
2. Provjerite bateriju u daljinskom upravljaču i zamijenite je novom, prema
potrebi.
Pitanje 2:
Želim kopirati datoteke na vanjski uređaj za pohranu podataka putem mog
plejera, ali uvijek dobijem poruku greške.
Odgovor:
Za korištenje funkcije kopiranja pomoću vašeg plejera, uređaj (ili particija)
na koji želite kopirati podatke se mora formatirati s jednom od sljedećih
datoteka sustava: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Za primanje kopiranih datoteka
koristite samo odredišta formatirana s FAT, FAT32, NTFS ili ext3.

Audio problemi
Pitanje 1:
Kad spojim STOR.E TV+ preko HDMI, nema zvuka iz mog televizora.
Odgovor:
Ovaj problem može imati nekoliko uzroka. Molimo provjerite sljedeće
stavke:
1. Odabran je format audio izlaza koji vaš televizor ne podržava.
2. Glasnoća je smanjena/aktivirano je utišavanje.
3. Odaberite ispravan režim digitalnog izlaza u izborniku za postavljanje.
Ako vaš televizor ne podržava pravi prostorni zvuk, idite na izbornik za
audio postavljanje i odaberite „Digital-Audio-Out“ (Digitalni audio izlaz) i
odaberite opciju „HDMI LPCM/RAW“. Također pogledajte i Audio
postavke.

HR-49 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Ostalo
Dodaci proizvoda mogu se razlikovati ovisno o seriji i modelu proizvoda.
Više informacija potražite na popisu pakiranja ili kontaktirajte vašeg
posrednika.
Nema najavljenih obavijesti o daljnjim poboljšanjima proizvoda, dizajnu i
ažuriranju podataka.
Slika može biti nešto drukčija od stvarnog proizvoda.

Tehnički podaci

Opće informacije Opis


Podrška tvrdog diska Standardni SATA 8,9 cm/3,5" tvrdi disk
Dostupni kapaciteti 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
tvrdog diska
HDD sustav datoteka Particije FAT32 i NTFS
USB priključak za Podržava pohranjivanje na više USB diskova
glavno računalo
Priključak za USB USB 2.0 priključak velike brzine
UREĐAJ
Mrežna veza Ethernet veza 10/100 Mbit/s, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Video izlaz Kompozitni video/HDMI
Audio izlaz Stereo/digitalni HDMI/koaksijalni
Adapter za napajanje AC ulaz: 100 V~230 V, 50 Hz
DC izlaz: 12 V, 2 A
Radna temperatura 5°C ~ 40°C
Mjere 206 x 160 x 46,5 mm (D x Š x V)
Masa Oko 770 g (bez tvrdog diska)

Korisnički priručnik HR-50


STOR.E TV+

Podržani video, audio i formati slike su sljedeći:

DECODE (DEKODIRANJE) FORMATS RESOLUTION


(FORMATI) (RAZLUČIVOST)
VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720x576
MPEG-2 VOB 720x576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Podrška
WMA Podrška
WAV Podrška
AAC Podrška
OGG Podrška
LPCM Podrška
FLAC Podrška
Dolby Digital Podrška
DTS Digital Podrška
SLIKA JPG/JPEG Podrška
BMP Podrška
PNG Podrška
TIFF Podrška
GIF Podrška (podržava samo statički prikaz)

HR-51 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Podržani formati titlova su sljedeći:

SSA Podrška
SMI Podrška
SRT Podrška
SUB Podrška
IDX+SUB (podržava samo DVD datoteke)

Tehnički podaci i izgled mogu varirati i mogu se promijeniti bez prethodne


NAPOMENA obavijesti.

Trgovačka imena
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi
tvrtke Microsoft Corporation.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su
imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
Memory Stick su trgovačke marke ili registrirane trgovačke marke tvrtke
Sony.
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi je registrirani trgovački znak za udrugu Wi-Fi Alliance.
Dolby i dvostruki D simbol trgovački su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.

Obavijest o softveru drugog proizvođača


Ovaj proizvod sadrži Copyright © 1994-2007 Xiph.Org Foundation za
softver.
Redistribucija i korištenje u izvornom i binarnom obliku, sa ili bez izmjena,
dozvoljena je samo ako su zadovoljeni sljedeći uvjeti:
■ Daljnja distribucija izvornog koda mora zadržati gornju obavijest o
autorskim pravima, ovaj popis s uvjetima i sljedećom ogradom.
■ Daljnja distribucija u binarnom obliku mora reproducirati gornju
obavijest o autorskim pravima, popis uvjeta i sljedeću ogradu u
dokumentaciji i/ili drugi materijal koji ste dobili s distribucijom.
■ Ime fondacije Xipk.org ni imena njezinih sudionika ne smiju se bez
prethodne pisane specifične dozvole koristiti za podršku ili promicanje
proizvoda koji su nastali iz ovog softvera.

Korisnički priručnik HR-52


STOR.E TV+

OVAJ SOFTVER DONOSE VLASNICI AUTORSKIH PRAVA U STANJU U


„KAKVOM JEST“ TE SE ISKLJUČUJU SVA IZRIČITA ILI IMPLICIRANA
JAMSTVA KOJA UKLJUČUJU, ALI BEZ OGRANIČENJA NA IMPLICIRANA
JAMSTVA O MOGUĆNOSTI PRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA POJEDINU
SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU FONDACIJA ILI SUDIONICI NEĆE
SNOSITI ODGOVORNOST ZA BILO KAKVU NEPOSREDNU,
POSREDNU, SLUČAJNU, POSEBNU, PRIMJERNU ILI KONZEKVENTNU
ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRNIČENJA NA NABAVU
ZAMJENSKIH DOBARA ILI USLUGA, GUBITAK UPOTREBE, PODATAKA,
DOBITI ILI PREKIDA POSLOVANJA) KAKO GOD NASTALA I NA BILO
KOJOJ TEORIJI VJEROJATNOSTI, STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI
KAZNENOM DJELU (UKLJUČUJUĆI NEBRIGU ILI SLIČNO) NASTALOJ
NA BILO KOJI NAČIN TEMELJEM KORIŠTENJA OVOG SOFTVERA, ČAK
I KADA SU SAVJETOVANI O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE.

TOSHIBA podrška
Trebate li pomoć?
Najnovija ažuriranja upravljačkih programa, korisničke priručnike i često
postavljana pitanja potražite na TOSHIBINOJ stranici za podršku i opcije na:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Pogledajte http://computers.toshiba.eu/options-warranty u vezi TOSHIBA
brojeva telefona za brzu pomoć.

Informacije o propisima
CE sukladnost
Ovaj proizvod nosi oznaku CE u sukladnosti s bitnim zahtjevima i
drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka odgovorna je za
CE oznake. Kopija službene Izjave o sukladnosti se može pronaći na
ovoj internetskoj stranici: http://epps.toshiba-teg.com.

Prikaz zemalja
Uređaj je namijenjen za upotrebu u:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Mogu vrijediti neka ograničenja. Za daljnje informacije pogledajte
korisničku dokumentaciju.

HR-53 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Prikaz ograničenog korištenja

Francuska Upotreba na otvorenim Upotreba vojne radiolokacije.


prostorima je Sužavanje pojasa od 2,4 GHz je
ograničena na 10 mW u tijeku u posljednjim godinama
e.i.r.p. unutar pojasa radi omogućavanja trenutnih
2454-2483,5 MHz. oslabljenih propisa. Puna
implementacije je planirana
za 2012.
Italija - U privatnom korištenju potrebna
je općenita autorizacija ako se
WAS/RLAN koriste izvan vlastitih
prostorija. U javnom koritšenju
potrebna je općenita autorizacija
Luxembourg Implementirano Općenite je autorizacija potrebna
za mrežu i servisno napajanje
Norveška Implementirano Ovaj pododjeljak se ne odnosi
zemljopisno područje u krugu od
20 km od središta Ny-Ĺlesund

Radno okruženje
Elektromagnetska sukladnost (EMC) ovog proizvoda se obično verificira za
kategoriju ovog proizvoda i vrijedi za takozvana stambena, komercijalna i
lakoindustrijska okruženja. Sva druga okruženja nisu verificirana u Toshibi i
upotreba ovog proizvoda u tim radnim okruženjima može biti ograničena ili
se ne preporučuje. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda u
neverificiranim okruženjima mogu biti: Ometanje rada drugih uređaja ili
ovog uređaja u bližem okolnom području, posljedica čega je povremeni
neispravni rad ili gubitak/oštećenje podataka. Primjeri neverificiranih radnih
okruženja i odgovarajući savjeti:
Industrijsko okruženje (npr. kad se pretežno koristi trofazna mreža od 380 V):
Opasnost od smetnji na ovom uređaju zbog mogućih snažnih
elektromagnetskih polja osobito u blizini velikih strojeva ili jedinica za
napajanje.
Medicinska okruženja: Sukladnost s direktivom o direktivom o medicinskim
proizvodima nije verificirana u Toshibi, te se stoga ovaj proizvod bez
daljnjih verifikacija ne može koristiti kao medicinski proizvod. Upotreba u
uobičajenim uredskim okruženjima, npr. u bolnicama ne predstavlja
problem ako odgovarajuća administracija nije nametnula odgovarajuća
ograničenja.
Automobilska oprema: Molimo vas potražite savjete o upotrebi ovog
proizvoda (kategorije) u vlasničkim uputama svakog pojedinog vozila.
Zrakoplovna oprema: Molimo vas da poštujete upute koje ćete dobiti od
zrakoplovnog osoblja u vezi ograničenja uporabe.

Korisnički priručnik HR-54


STOR.E TV+

Dodatna okruženja koja nisu u vezi s EMC


Vanjska upotreba: Kao uobičajeni kućni/uredski uređaj, ovaj proizvod nema
posebnih otpornosti prema prodoru vlage i nema potvrdu o zaštiti od udara.
Eksplozivna okruženja: Nije dozvoljeno korištenje ovog proizvoda u takvim
radnim okruženjima (Ex).

REACH
Sljedeće informacije vrijede samo za države članice Europske unije:
REACH - Izjava o sukladnosti
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH
(Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007.
Toshiba će zadovoljiti sve REACH zahtjeve i posvećuje se osiguranju
podataka našim korisnicima o kemijskim tvarima u našim proizvodima
skladu s propisom REACH.
Molimo pogledajte sljedeću web stranicu
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach radi podataka o prisutnosti
tvari u našim artiklima koji se nalaze na popisu kandidata u skladu s
člankom 59(1) Propisa (EC) br, 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama
koje su veće od 0,1% težinskog udjela.

Sljedeći podaci vrijede samo za države članice EU: Zbrinjavanje


proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se
proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i
akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u
sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza
2005. godine.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete
pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete
sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji,
potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili
stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.

HR-55 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Zbrinjavanje baterija i akumulatora


Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se
baterije i/ili akumulatori moraju sakupiti i zbrinuti odvojeno od kućnog
otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg), i/ili
kadmija (Cd) nego je to definirano u Direktivi o baterijama(2006/66/EZ),
onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti
dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija, pomažete pravilnom
načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija te tako pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji,
potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili
stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.

Dodani podaci
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava su zadržana.
TOSHIBA zadržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne snosi
odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka,
propusta ili proturječnosti između ovog proizvoda i dokumentacije.

Korisnički priručnik HR-56


STOR.E TV+

Tartalom
Felhasználói kézikönyv

Bevezetés....................................................................................................3
A doboz tartalma .........................................................................................3
Biztonsági utasítások ..................................................................................3
Számítógépes követelmények ....................................................................4
TV/sztereó hangeszköz követelményei.......................................................4
A termék ismertetése ..................................................................................5
Gyors ismertető .....................................................................................5
Távvezérlő .............................................................................................8
Üzembe helyezés......................................................................................11
A hálózati tápegység csatlakoztatása .................................................11
Kapcsolódás az audio/video eszközhöz ..............................................13
Hálózat csatlakoztatása és beállítása .................................................16
A 3 az 1-ben kártyaolvasó nyílás és az USB-port használata .............17
DVD-meghajtó USB-csatlakoztatása...................................................17
Számítógép USB-csatlakoztatása ......................................................18
Médiafájlok megosztásának beállítása a számítógépen .....................19
Az első bekapcsolás ............................................................................21
A STOR.E TV+ kezelése ............................................................................22
Főfelület...............................................................................................22
Médialejátszás .....................................................................................26
Fájlszerkesztő menü............................................................................29
Beállítómenü........................................................................................31
Hálózatbeállítás.........................................................................................34
Vezetékes LAN beállítása ...................................................................34
Vezeték nélküli hálózat beállítása .......................................................36
PPPoE beállítása.................................................................................42
Hozzáférés a hálózathoz .....................................................................42
A Samba használata .................................................................................45
IP-cím beállítása..................................................................................45
A Samba kezelőfelülete .......................................................................45
A firmware frissítése..................................................................................46
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)............................................................47

HU-1 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Specifikációk............................................................................................. 50
Védjegyek ................................................................................................. 52
Harmadik felek szoftverével kapcsolatos nyilatkozat ............................... 53
TOSHIBA támogatás ................................................................................ 53
Megfelelőséggel kapcsolatos információk ................................................ 54
REACH ..................................................................................................... 56
További információk ................................................................................. 57

Felhasználói kézikönyv HU-2


STOR.E TV+

Bevezetés
Üdvözöljük, és köszönjük, hogy TOSHIBA terméket vásárolt. Ehhez a
TOSHIBA termékhez a felhasználó kényelme érdekében két útmutató
tartozik:
■ az Első lépések kézikönyv, valamint
■ ez az átfogó Felhasználói kézikönyv PDF formátumban (előre a
termékre mentve).
Javasoljuk, hogy a meghajtó telepítése után azonnal készítsen a
felhasználói kézikönyvről biztonsági másolatot egy CD lemezre vagy a
helyi meghajtóra.

A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy a doboz tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:

STOR.E TV+ Hálózati Cserélhető Cserélhető WiFi USB-


tápegység dugasz (EU) dugasz (Egyesült hardverkulcs
Királyság) (opcionális)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-kábel (piros, USB-kábel Telep Távvezérlő Első lépések Garanciajegy


sárga, fehér) kézikönyv

Biztonsági utasítások
A meghajtó hibás működésének vagy sérülésének megelőzése érdekében
tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket.
■ A meghajtó valamennyi adatáról készítsen biztonsági másolatot,
mivel a Toshiba nem vállal felelősséget az adatok sérüléséért vagy
elvesztéséért. A Toshiba semmilyen adat-helyreállítási költséget nem
fedez.
■ Ne
■ nyissa fel a meghajtó burkolatát
■ szerelje szét a meghajtót vagy annak részeit
■ helyezzen folyadékot a meghajtóra vagy annak közelébe, mert az
kárt tehet a meghajtóban, személyi sérülést okozhat, illetve
áramütéshez vagy tűzhöz vezethet

HU-3 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

■ ütögesse, ejtse le vagy rázza a meghajtót


■ mozgassa a meghajtót működés közben, mert megsérülhetnek az
adatok
■ használjon buszról táplált USB 2.0-tól eltérő típusú csatlakozót
■ használjon az eszközhöz kapottól eltérő hálózati tápegységet, mert
kár keletkezhet az eszközben
■ válassza le a kábeleket működés közben
■ tegye ki a meghajtót az 5–40 °C-os (üzemeléskor), illetve a
-20–60 °C-os (kikapcsolva) tartományon kívül eső hőmérséklet
hatásának
■ tegye ki a meghajtót nedves vagy nyirkos környezet hatásának
■ fedje le a meghajtót működés közben, mert túlmelegedhet
■ helyezze a meghajtót forró berendezés közelébe
■ Azonnal válassza le a meghajtót, ha
■ füst vagy szokatlan szag száll ki a burkolata alól
■ víz jutott a burkolata alá, vagy nedves lett a meghajtó
■ valamilyen tárgy került a burkolata alá
■ megsérült a kábele (ilyen esetben cserélje ki a kábelt)
Ha a meghajtó nem az elvárható módon viselkedik, vagy ha kétségei
vannak az elektromos biztonságot illetően, akkor azonnal hívja a TOSHIBA
forródrótjának számát, vagy forduljon a cég hivatalos viszonteladójához!

Számítógépes követelmények
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® vagy Windows® 7
■ USB 2.0-port

TV/sztereó hangeszköz követelményei


A STOR.E TV+ az alábbi eszközökkel együtt használható igazán
hatékonyan:
■ AV- vagy HDMI-csatlakozóval rendelkező TV-készülékkel
■ Koaxiális kábelcsatlakozóval rendelkező sztereó hangeszközzel

Felhasználói kézikönyv HU-4


STOR.E TV+

A termék ismertetése
A termék a családi nagy felbontású házi videolejátszók új típusa, mellyel
képek, hang- és videofájlok játszhatók le a csatlakoztatott hang- vagy
videolejátszó eszközön a beépített merevlemezről, külső tárolóeszközről,
memóriakártyáról – ideértve az SD (Secure Digital)-kártyát, az MMC
(MultiMediaCard) kártyát és az MS (Memory Stick) kártyát –, illetve a
hálózatról.

Gyors ismertető
Ebben a fejezetben a STOR.E TV+ részeit mutatjuk be. Az egyes részek
leírását az ábrák alatti táblázatokban találja.

Elölnézet
LCD monitor Áramellátás jelzőfénye

(Mintaábra) Áramellátás-jelző LED és LCD monitor a STOR.E TV+ előlapján

Összetevő Leírás
Áramellátás-jelző Működés közben kéken, készenléti állapotban
LED pirosan világít.
LCD monitor A menü és a lejátszási információk (lejátszási
idő, fájlnév, beállítómenü stb.) egyidejű
megjelenítésére szolgál.

HU-5 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Hátulnézet
USB-port HDMI-port Koaxiális kábelcsatlakozó

USB DEVICE-port LAN-port AV- Egyenáram bemeneti


csatlakozó csatlakozója

(Mintaábra) Csatlakozók a STOR.E TV+ hátulján

Összetevő Leírás
USB DEVICE-port Ezen az USB-porton keresztül kommunikálhat az
eszköz a számítógéppel. A STOR.E TV+ egyúttal
személyi multimédiásfájl-tároló eszköz is, amely
az USB DEVICE-porton keresztül csatlakoztatva
használható.
USB-port Többféle külső USB-tárolóeszköz támogatása
LAN-port Hálózati csatlakoztatás
HDMI-port Digitális HDMI-jelkimenet
Koaxiális 5.1 audiokimenet
kábelcsatlakozó
AV-csatlakozó Kompozit video- és hangkimenet
Egyenáram bemeneti Aljzat a hálózati tápegység (mellékelve)
csatlakozója csatlakoztatásához

Felhasználói kézikönyv HU-6


STOR.E TV+

Oldalnézet

USB-port

3 az 1-ben kártyaolvasó nyílás

(Mintaábra) Csatlakozók a STOR.E TV+ oldalán

Összetevő Leírás
3 az 1-ben Támogatja az SD (Secure Digital)-kártyát, az
kártyaolvasó nyílás MMC (MultiMediaCard) kártyát és az MS
(Memory Stick) kártyát.
USB-port Többféle külső USB-tárolóeszközt támogat.

HU-7 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Távvezérlő

Gomb, ikon Funkció

FŐKAPCSOLÓ Az eszköz be-ki kapcsolása

MUTE Az eszköz hangjának elnémítása

TV SYSTEM Átkapcsolás az NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz és 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz rendszerek között
0–9 Számok bevitele
GO TO Ugrás a megjelölt műsorra, fejezetre vagy
időpontra videolejátszáskor; ugrás a megjelölt
oldalra fájlok tallózásakor
HOME Visszatérés a főmenühöz

FR Első megnyomás: gyors visszatekerés a


lejátszásban; további megnyomások: különböző
visszatekerési sebességek kiválasztása

FF Első megnyomás: gyors előretekerés a


lejátszásban; további megnyomások: különböző
előretekerési sebességek kiválasztása

Felhasználói kézikönyv HU-8


STOR.E TV+

Gomb, ikon Funkció


RETURN Visszatérés az előző menühöz
SETUP A beállítómenü megnyitása
Egy megnyomás: balra lépés a kurzorral

Egy megnyomás: jobbra lépés a kurzorral

Egy megnyomás: felfelé lépés a kurzorral

Egy megnyomás: lefelé lépés a kurzorral

OK Kiválasztás megerősítése, illetve médiafájl


lejátszásának indítása

PREV Visszatérés az előző fájlhoz

NEXT Továbblépés a következő fájlhoz

VOL- Halkítás
VOL+ Hangosítás
OPTION A fájlkezelő opciómenüjének megnyitása fájl
átnevezése vagy törlése céljából

STOP Az aktuális médialejátszás leállítása; a meghajtó


be-ki kapcsolásának irányítása
PAUSE/STEP Felfüggesztés/lépésenkénti lejátszás
REPEAT Az ismétlés beállításának kiválasztása:
All (Összes), Title (Műsor) vagy kikapcsolva
COPY A másolási üzemmód megnyitása
SELECT Fájl kijelölése, amely a CONFIRM gomb ezt
követő megnyomásával felvehető a lejátszási
listára vagy törölhető arról; másolás
üzemmódban fájlok vagy mappák kijelölése
másolásra
CONFIRM Hozzáadás vagy törlés funkció kiválasztása
lejátszási listáknál
INFO Az idő, a műsor vagy a fejezetinformációk
megjelenítése videolejátszáskor vagy
képnézegetéskor
SUBTITLE Feliratozás bekapcsolása támogatott fájl esetén
SLOW Lassítás mértékének kiválasztása: 1x, 3/4x, 1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x. A normál lejátszás az OK gomb
megnyomásával folytatható

HU-9 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Gomb, ikon Funkció


AUDIO Hangformátum-kimenet átkapcsolása
ZOOM Nagyítás fénykép vagy videó lejátszásakor.
Fényképnagyítási szintek: 2x, 4x, 8x, 16x.
Videónagyítási szintek: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Az aktuális könyvtár valamennyi mappájának és
fájljának megjelenítése
MUSIC Az aktuális könyvtár hangfájljainak megjelenítése
FÉNYKÉP Az aktuális könyvtár fényképeinek megjelenítése
FILM Az aktuális könyvtár videofájljainak
megjelenítése

Felhasználói kézikönyv HU-10


STOR.E TV+

Üzembe helyezés
Az eszköz megfelelő üzembe helyezéséhez tekintse meg az Első lépések
kézikönyv ábráit.

A hálózati tápegység csatlakoztatása


1. Válassza ki a megfelelő dugaszt a hálózati tápegységhez. A hálózati
tápegység cserélhető dugaszainak felhelyezéséhez lásd az alábbi
ábrákat.

3
2

3
2

(Mintaábra) A dugaszok felhelyezése

A cserélhető dugaszok eltávolításához lásd az alábbi ábrákat.

2
1

2
1

(Mintaábra) A dugaszok eltávolítása

HU-11 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

2. Csatlakoztassa a hálózati tápegység kábelét az egyenáram


bementéhez a STOR.E TV+ hátulján.

(Mintaábra) A hálózati tápegység kábelének csatlakoztatása a STOR.E TV+


eszközhöz

3. A tápkábelt csatlakoztassa egy működő elektromos aljzathoz. Az


előlapon az áramellátás-jelző pirosan világít, ha a STOR.E TV+ be van
kapcsolva.

A STOR.E TV+ lejátszót csak bekapcsolt állapotban csatlakoztassa külső


MEGJEGYZÉS eszközhöz.

Felhasználói kézikönyv HU-12


STOR.E TV+

Kapcsolódás az audio/video eszközhöz


A STOR.E TV+ kompozit (AV-), HDMI- vagy koaxiális audio/video kimeneti
csatlakozón keresztül különböző külső eszközökhöz csatlakoztatható.
Kompozit AV-kimenet csatlakoztatása

Hálózati tápkábel

AV-kábel

AV-csatlakozó

(Mintaábra) Kompozit AV-kimenet csatlakoztatása

Az eszköz csatlakoztatása TV-készülékhez:


1. Csatlakoztassa a sárga csatlakozót az eszköz AV-kimenetéhez és a
TV-készülék AV-bemenetéhez.
2. Csatlakoztassa a piros és a fehér csatlakozót a TV-készülék vagy
HIFI-torony hangbemenetéhez.
3. Kapcsolja be a TV-t, és válassza az AV módot.
4. Kapcsolja be a STOR.E TV+ eszközt. A TV képernyőjén megjelenik az
inicializálófelület.

HU-13 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

HDMI-kimenet csatlakoztatása
A HDMI kiemelkedő hang- és videohatást biztosító port, amely egyszerre
ad digitális video- és audiojelet.

Hálózati tápkábel

HDMI-kábel

HDMI-port

(Mintaábra) HDMI-kimenet csatlakoztatása

Kijelzőeszköz csatlakoztatása HDMI-kábellel:


1. Csatlakoztassa a HDMI-kábelt a STOR.E TV+ kimeneti portjához és a
kijelzőeszköz bemeneti portjához.
2 Válassza ki a HDMI módot a TV-készüléken, hogy megjelenjen az
inicializálófelület.

Bizonyos TV-márkák esetén lehet, hogy várni kell néhány másodpercet,


MEGJEGYZÉS
míg a rendszer a jelészleléssel próbálkozik.

Felhasználói kézikönyv HU-14


STOR.E TV+

Koaxiális kimenet csatlakoztatása

Hálózati tápkábel

Koaxiális kábel

Koaxiális kábelcsatlakozó

(Mintaábra) Koaxiális kimenet csatlakoztatása

Hangeszköz csatlakoztatása koaxiális kábellel:


1. Csatlakoztassa a koaxiális kábelt a STOR.E TV+ koaxiális
kábelportjához és a hangeszköz koaxiális bemeneti portjához.
2. A STOR.E TV+ hangbeállító felületén válassza ki az SPDIF LPCM vagy
SPDIF RAW digitális kimeneti beállítást (elérése: Setup (Beállítás) ->
Audio -> Digital Output (Digitális kimenet)). Az LCD kezelőfelület
használatával kapcsolatban lásd: „Főfelület” (22. oldal).
Így 5.1 minőségű hangot hallhat a koaxiális bemenettel rendelkező
többcsatornás dekóderből/erősítőből.

HU-15 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Hálózat csatlakoztatása és beállítása


Az eszközzel közvetlenül egy router hubon keresztül lejátszhatók a
hálózaton tárolt fájlok. Csatlakoztassa a LAN-kábelt az alábbi ábra alapján.
Akkor jó a hálózati kapcsolat, ha az aktív LAN jelzőfénye világít, a
kapcsolatjelző pedig villog.
LAN-kábel LAN-port Hálózati tápkábel

LAN-port

LAN-kábel

HDMI-kábel HDMI-port

(Mintaábra) Hálózati csatlakoztatás

A hálózat csatlakoztatásához és beállításához hajtsa végre el a fenti ábrán


látható csatlakoztatást és az alábbi eljárást:
1. Csatlakoztasson egy LAN-kábelt a számítógéphez, és egy másikat a
STOR.E TV+ eszközhöz.
2. Csatlakoztassa a STOR.E TV+ lejátszót AV- vagy HDMI-kábellel a TV-
készülékhez.
3. Nyomja meg a távvezérlő SETUP gombját, vagy válassza ki az
inicializálófelület Setup (Beállítás) menüjét.
4. A beállítóablakban válassza a Network (Hálózat) pontot, és
megerősítésül nyomja meg az OK gombot.
5. Állítsa be az IP-címet automatikusan vagy kézzel. A hálózatbeállítás
további módszereiről itt talál további tudnivalókat: „Hálózatbeállítás”
(34. oldal).
6. A beállítás utáni kilépéshez nyomja meg ismét a SETUP gombot.

Ha a STOR.E TV+ eszközzel szeretne hálózaton keresztül hozzáférni a


MEGJEGYZÉS számítógéphez, akkor ossza meg a médiafájlokat a hálózaton. Itt talál
bővebb tudnivalókat a médiafájlok megosztásáról a számítógépen:
„Médiafájlok megosztásának beállítása a számítógépen” (19. oldal).

Felhasználói kézikönyv HU-16


STOR.E TV+

A 3 az 1-ben kártyaolvasó nyílás és az USB-port használata


A STOR.E TV+ nagy tárhelye még tovább bővíthető. Az USB-porton
keresztül külső hordozható merevlemez-meghajtóról/kamkorderről/DVD-
meghajtóról olvashat, a memóriakártya-nyílásba pedig SD/MMC/Memory
Stick kártyát helyezhet.
Számos nagy felbontású formátumot, torzításmentes hang- és videofájlt
játszhat le külső tárolóeszközökről közvetlenül az USB-porton keresztül
vagy memóriakártyáról.

Memóriakártya behelyezésekor a helyes tájolás érdekében vegye


MEGJEGYZÉS figyelembe a kártyanyílás melletti útmutató ikonokat.

DVD-meghajtó USB-csatlakoztatása
A STOR.E TV+ támogatja a külső meghajtók USB-csatlakoztatását.
A STOR.E TV+ segítségével lejátszhatók CD/DVD lemezek külső
meghajtóból. Ugyanakkor a CD/DVD lemezek tartalmát be is lehet másolni
az eszköz belső merevlemezére.
DVD-meghajtó csatlakoztatásához és használatához hajtsa végre az
alábbi eljárást:
1. Csatlakoztassa a DVD-meghajtót az USB-kábellel a STOR.E TV+
USB-portjához.
2. Válassza a Setup (Beállítás) -> System (Rendszer) -> DVD Auto-Play
(DVD automatikus lejátszása) pontot, és állítsa a DVD Auto-Play
funkciót ON (Bekapcsolva) értékre.
3. A STOR.E TV+ főfelületén válassza ki az External DVD (Külső DVD)
lehetőséget. Ha van lejátszható CD/DVD a meghajtóban, akkor
automatikusan megkezdődik a lemez lejátszása.
4. Ha a kiválasztott média lejátszása közben megnyomja a távvezérlő
STOP gombját, akkor leáll a lejátszás, és az eszköz kijelzőjén ismét a
főfelület jelenik meg. Mivel a STOR.E TV+ letiltja a DVD-meghajtó
kiadógombját, a meghajtó a távvezérlő STOP gombjával be-ki
kapcsolható.

MEGJEGYZÉS A külső DVD-meghajtó a CD lemezeket is támogatja.

HU-17 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Számítógép USB-csatlakoztatása
A STOR.E TV+ egyúttal személyi multimédiásfájl-tároló eszköz is, amely az
USB-csatlakozással használható.

Hálózati tápkábel

USB DEVICE-port

USB-kábel USB-port

(Mintaábra) Számítógép USB-csatlakoztatása

A STOR.E TV+ csatlakoztatásához és használatához hajtsa végre az alábbi


eljárást:
1. Kapcsolja be a STOR.E TV+ lejátszót, majd a menü megjelenése után
csatlakoztassa a számítógépet. A STOR.E TV+ képernyőjén megjelenik
a PC CONNECTED (Számítógép csatlakoztatva) felirat.
2. Lépjen be a számítógép rendszerébe; a számítógép automatikusan
észleli az eszközt. Az eszközt így külső USB-háttértárként használhatja.
3. Az adatátvitel befejezése után távolítsa el biztonságosan az USB-
háttértárat (kattintson az USB-eszköz ikonjára az USB-eszköz
leállításához, majd húzza ki az USB-kábelt).

■ Fájlok írása vagy olvasása közben ne kapcsolja ki a számítógéphez


MEGJEGYZÉS csatlakoztatott STOR.E TV+ eszközt.
■ Ha a számítógép az USB-kábel csatlakoztatása után nem észlel USB-
eszközt, akkor lehet, hogy más programmal dolgozik. Húzza ki az
USB-kábelt, várjon kb. 10 másodpercet, majd csatlakoztassa újra.

Felhasználói kézikönyv HU-18


STOR.E TV+

Médiafájlok megosztásának beállítása a számítógépen


A hálózati kapcsolaton keresztül történő sikeres lejátszásnak két feltétele
van.
■ A mappamegosztás és a biztonság beállítása
■ Azonos átjáró- és alhálózatimaszk-cím beállítása

Fájlmegosztás Windows XP operációs rendszerben


1. Kattintson az egér jobb gombjával a megosztani kívánt mappára, és
válassza a Megosztás és biztonság menüpontot.
2. Kattintson a Megosztás pontra, válassza A mappa megosztása a
hálózaton lehetőséget, majd megerősítésül kattintson az Alkalmaz
gombra, és zárja be a párbeszédpanelt.
3. Kattintson a Vezérlőpult -> Rendszergazda eszközei ->
Számítógépkezelés -> Helyi felhasználók és csoportok elemre,
majd kattintson duplán a Felhasználók pontra. A Felhasználó
ablakban kattintson jobb gombbal a Vendég elemre, és válassza a
Tulajdonságok menüpontot.
4. A Vendég tulajdonságai ablakban válassza ki A jelszót nem lehet
megváltoztatni és A jelszó soha nem jár le beállítást. A többi
jelölőnégyzetet hagyja üresen.
5. Kattintson a Vezérlőpult -> Hálózati kapcsolatok pontra, kattintson
jobb gombbal a Helyi kapcsolat elemre, és válassza a Tulajdonságok
menüpontot.
6. A megjelenő ablakban válassza ki az Internet Protocol (TCP/IP)
elemet, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
7. Állítsa be a megfelelő IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett
átjárót. Kiválaszthatja az IP-cím automatikus lekérésének lehetőségét
is. Kattintson az OK gombra.
8. Kattintson az OK gombra a Helyi kapcsolat tulajdonságai ablakban.
9. Végül zárja be a Windows hálózati kapcsolat tűzfalát.

Fájlmegosztás Windows Vista operációs rendszerben


1. Jelentkezzen be a Vista operációs rendszerbe rendszergazdai
jogosultsággal rendelkező felhasználó fiókkal.
2. Kattintson a Vezérlőpult -> Hálózat és internet -> Hálózati és
megosztási központ elemre. Kattintson a nyílra a Fájlmegosztás
beállításnál, ás válassza a Fájlmegosztás bekapcsolása lehetőséget.
3. Kattintson az egér jobb gombjával a megosztani kívánt mappára, és
válassza a Megosztás... menüpontot.
4. A listán jelölje ki annak a felhasználónak a nevét, aki számára be
kívánja állítani a megosztást, és kattintson a Hozzáadás gombra.
Ezután kattintson a Megosztás gombra.
5. Kattintson a Felhasználói fiók felügyelete ablak Folytatás gombjára.
6. Végül kattintson a Kész gombra a Fájlmegosztás ablakban.

HU-19 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Fájlmegosztás Windows 7 operációs rendszerben


1. Jelentkezzen be a Windows 7 operációs rendszerbe rendszergazdai
jogosultsággal rendelkező felhasználó fiókkal.
2. Kattintson a Vezérlőpult -> Hálózat és internet -> Hálózati és
megosztási központ -> Speciális megosztási beállítások
módosítása elemekre. Válassza ki a Fájl- és nyomtatómegosztás
bekapcsolása beállítást.
3. Kattintson az egér jobb gombjával a megosztani kívánt mappára, és
válassza a Tulajdonságok menüpontot.
4. A Megosztás lapon kattintson a Megosztás... gombra.
5. A listán jelölje ki annak a felhasználónak a nevét, aki számára be
kívánja állítani a megosztást, és kattintson a Hozzáadás gombra.
Ezután kattintson a Megosztás gombra.
6. A Fájlmegosztás ablakban kattintson a Kész gombra.
7. Végül kattintson a Bezárás gombra a Tulajdonságok ablakban.

Felhasználói kézikönyv HU-20


STOR.E TV+

Az első bekapcsolás
A STOR.E TV+ első bekapcsolásakor ki kell választania a kívánt nyelvet és
TV-rendszert a távvezérlő segítségével. A távvezérlő navigációs
gombjaival jelölje ki a kívánt nyelvet, és nyomja meg az OK gombot. Ha a
saját nyelvét nem találja, olvassa el „A firmware frissítése” (46. oldal) című
részt, mivel a Toshiba firmware-frissítés útján további nyelveket tehet
elérhetővé. Nem minden nyelv támogatott.

(Mintaábra) Első bekapcsolás – nyelvbeállító felület

A nyelv kiválasztása után a TV-rendszer beállító felület jelenik meg, ahol


kiválaszthatja a megfelelő TV-rendszerkimenetet. Ha nem tudja, melyiket
válassza, akkor a legjobb, ha a HDMI Auto mellett dönt.

(Mintaábra) Első bekapcsolás – TV-rendszer beállító felület

HU-21 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

A STOR.E TV+ kezelése


A képernyőn látható ikonok háttérszíne háromféle állapotot jelezhet.
Világos: az ikon használható.
Sötét: az ikon nem használható.
Fehér: az ikon ki van választva.

Főfelület
A főfelületről elérheti a belső merevlemez (STOR.E TV+) és a külső USB-
eszköz (USB) tartalmát, a memóriakártyát, a külső DVD-t, a lejátszási
listát, a hálózat megosztott fájljait, az UPnP® megosztott lejátszható
fájlokat, valamint a beállítómenüt (Setup).
Az almenükben két nyílikon található a képernyő jobb oldalán: a
Következő és az Előző ikon. A következő képernyőre lépéshez nyomja
meg a távvezérlő gombját, az előző képernyőre lépéshez pedig a
gombot.
Az almenükben az alábbi műveletek is végrehajthatók:
■ Ha kijelöli az utolsó ikont (jobb alsó sarok), és megnyomja a gombot,
akkor a STOR.E TV+ átlép a következő oldal első ikonjára (bal felső
sarok).
■ Ha kijelöli az első ikont (bal felső sarok), és megnyomja a gombot,
akkor a STOR.E TV+ átlép az előző oldal utolsó ikonjára (jobb alsó
sarok).
■ Ha kijelöli az első oldal első ikonját, és megnyomja a vagy
gombot, akkor a STOR.E TV+ átlép az utolsó oldal utolsó ikonjára.
■ Ha kijelöli az utolsó oldal utolsó ikonját, és megnyomja a vagy
gombot, akkor a STOR.E TV+ átlép az első oldal első ikonjára.
■ Fájlok tallózásakor nyomja meg a tallózni kívánt oldal számának
megfelelő számgombot a távvezérlőn, majd a GOTO gombot. Az
eszköz megnyitja a megadott oldalt.
A TV képernyőjén az ikonok rendszerint két sorban, míg a STOR.E TV+
LCD képernyőjén egy oszlopban jelennek meg. Az LCD-n azonban
ugyanazok az ikonok jelennek meg, mint a TV-képernyőn. Ha az LCD
képernyőn szeretne ikont kijelölni, nyomja meg a távvezérlő / gombját.
A / gomb megnyomása esetén egyenesen a következő négy ikonra
léphet.

Felhasználói kézikönyv HU-22


STOR.E TV+

(Mintaábra) Főfelület

Local HDD (Helyi merevlemez)


Ennek a menünek a kiválasztásával a belső merevlemezen tallózhat.
Megerősítésül nyomja meg az OK gombot.

USB Device (USB-eszköz)


Ennek a menünek a kiválasztásával a külső USB-eszközön tallózhat.
Megerősítésül nyomja meg az OK gombot. Ha nem csatlakozik USB-
eszköz az USB-porthoz, akkor nem jelenik meg USB-eszköz mappa.

Memory Card (Memóriakártya)


Ennek a menünek a kiválasztásával a memóriakártyán tallózhat.
Megerősítésül nyomja meg az OK gombot. Ha nincs memóriakártya a
kártyanyílásban, akkor nem jelenik meg memóriakártya-mappa.

External DVD (Külső DVD)


Ennek a menünek a kiválasztásával a külső DVD-n tallózhat.
Megerősítésül nyomja meg az OK gombot. Ha nem csatlakozik külső
DVD-meghajtó az USB-porthoz, vagy nincs DVD lemez a meghajtóban,
akkor az USB Device (USB-eszköz) lehetőség nem lesz elérhető.

HU-23 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Playlist (Lejátszási lista)


A STOR.E TV+ támogatja a lejátszási lista funkciót, melynek segítségével a
felhasználó lejátszási listát állíthat össze kedvenc tartalmából. A lejátszási
listára zene, fényképek és videók vehetők fel a helyi merevlemezről, USB-
eszközről vagy a memóriakártyáról.
Lejátszási lista összeállításához jelölje ki a kívánt fájlt, és nyomja meg a
távvezérlő SELECT gombját. A kiválasztott fájlokat pipa jelzi. Több fájl is
kiválasztható. Ezután a CONFIRM gomb megnyomásával vegye fel a
kiválasztott fájlokat a lejátszási listára.

■ A lejátszási listára külső tárolóról is felvehetők multimédia fájlok.


MEGJEGYZÉS A kapcsolat bontása esetén azonban a STOR.E TV+ eltávolítja a fájlt a
listáról.
■ A helyi merevlemezről csak akkor vehetők fel fájlok a lejátszási listára,
ha a merevlemeznek csak egy partíciója van. Ha nem ez a helyzet,
akkor készítsen másolatot a helyi merevlemez fájljairól egy másik
tárolóeszközön, majd formázza a merevlemezt a STOR.E TV+
segítségével.

Network (Hálózat)
A hálózaton való tallózáskor válassza ki a számítógép nevét a menüből,
és férjen hozzá a menü My Shortcut (Saját rövidítés) parancsával.
A részleteket lásd: „Hálózatbeállítás” (34. oldal).

UPnP®
A STOR.E TV+ egy multimédiás lejátszó, amely támogatja a hálózathoz
csatlakozó UPnP® eszközről történő médiatartalom lejátszását. Az UPnP®
használata előtt ellenőrizze, van-e a STOR.E TV+ eszközhöz
csatlakoztatott hálózati számítógépen telepítve olyan szoftver, amely
támogatja az UPnP®-t. Ha nincs, akkor telepítsen egy UPnP®
átjáróprotokollt támogató multimédia-lejátszó szoftvert vagy
megosztószoftvert, majd nyissa meg annak UPnP®-megosztás funkcióját,
amely jelentősen megnöveli a hozzáférési sebességet.
Válassza ki a STOR.E TV+ főfelületén az UPnP® elemet, így a STOR.E TV+
keresheti a LAN hálózat azon számítógépeit, amelyeken telepítve van
UPnP®-szoftver. Nyissa meg a kívánt számítógépet, így láthatja az UPnP®
átjáróprotokollt támogató lejátszó- vagy megosztószoftver által megosztott
multimédiás fájlokat.
Például ha a családi LAN hálózathoz csatlakoztatja a STOR.E TV+
lejátszót; akkor az UPnP® funkciónak köszönhetően a STOR.E TV+
eszközről hozzáférhet a hálózathoz csatlakoztatott számítógép Media
Player 11 szoftver segítségével megosztott multimédiás fájljaihoz.

Felhasználói kézikönyv HU-24


STOR.E TV+

A számítógép UPnP® átjártóprotokollt támogató szoftver által megosztott


multimédiás fájljainak lejátszása vagy megjelenítése:
1. Csatlakoztassa a STOR.E TV+ lejátszót a családi LAN hálózathoz.
A STOR.E TV+ csatlakoztatásához lásd a hálózati csatlakoztatás
menetének leírását.
2. Telepítsen olyan szoftvert, amely támogatja az UPnP® átjáróprotokollt.
Az UPnP® funkció használata előtt telepítenie kell a számítógépre egy
UPnP® protokollt támogató szoftvert, és el kell indítania a
megosztófunkciót. Telepítheti például a számítógépre az UPnP®
funkciót támogató Media Player 11 szoftvert (a Media Player 11 előző
kiadása nem támogatja az UPnP® funkciót).
3. Ossza meg a fájlokat a szoftver beállításával.
A szoftver telepítése után nyissa meg annak kezelőfelületét, a szoftver
főfelületén válassza a Media Base (Médiabázis) elemet, majd válassza
a legördülő menü Add to the media base (Hozzáadás a
médiabázishoz) pontját. Adjon hozzá dokumentumokat vagy mappákat
a médiabázishoz, majd válassza a legördülő menü Media share (Média
megosztása) elemét. A megosztott fájlok típusát és pozícióját is
megadhatja, például: Music (Zene), Picture (Kép), Video stb.
4. Használja a STOR.E TV+ UPnP® lejátszás funkcióját.
Miután elkészült a megosztott fájlok beállításával, válassza ki a
STOR.E TV+ főfelületének UPnP® elemét. A STOR.E TV+ megkeresi a
helyi hálózat azon számítógépeit, amelyek rendelkeznek UPnP®-
szoftverrel. A számítógép kiválasztása után látni fogja a számítógép
Media Player 11 segítségével megosztott multimédiás fájljait.
Az UPnP® használatának előnyei
Az UPnP® kényelmesebb és gyorsabb a STOR.E TV+ hálózati funkciójánál.
A STOR.E TV+ átjáró általi megszakítások nélkül férhet hozzá a
számítógépekhez, és nincs szükség olyan unalmas műveletekre, mint a
felhasználónév és jelszó megadása stb. Az UPnP® ráadásul több funkciót
kínál. Például, a Media Player 11 megfelelő beállításainak kiválasztása
esetén különböző módokon választhatók ki és osztályozhatók a
multimédiás fájlok, így több információ jeleníthető meg részletesebb
módon, aminek köszönhetően könnyebb megtalálni a keresett fájlt a
nagyszámú fájl között, és kényelmesebb maga a keresés.

HU-25 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Médialejátszás
Média szűrése
A STOR.E TV+ segítségével szűrhetők a médiák. A távvezérlő MUSIC,
PHOTO, MOVIE és ALL gombjával tallózhat a merevlemezen,
memóriakártyán, hálózaton vagy USB-eszközön tárolt zenék, fényképek,
filmek, illetve az összes ilyen fájl között. Ez a funkció egyszerűbbé teszi a
fájlok keresését és lejátszását.

Hanglejátszás
Nyissa meg a kívánt mappát, és a távvezérlő MUSIC gombját megnyomva
lépjen zenelejátszás üzemmódba.
Zene lejátszása:
■ A navigációs gombok segítségével válassza ki a hangfájlokat
tartalmazó mappát.
■ A navigációs gombok segítségével válassza ki a lejátszani kívánt fájlt.
Miniatűrök jelennek meg a szám információinak kíséretében. Nyomja
meg az OK gombot a zene lejátszásához.
A hanglejátszás vezérlése:
■ : váltás az előző/következő hangfájlra, illetve lapozás felfelé/
lefelé tallózás vagy előnézet módban.
■ : hátratekerés/gyors előretekerés az aktuális lejátszásban.
■ : az aktuális szám lejátszása vagy ennek felfüggesztése
■ : a lejátszás leállítása.
Támogatott hangformátumok
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Képmegjelenítés
Nyissa meg a kívánt mappát, és a távvezérlő PHOTO gombját megnyomva
lépjen képmegjelenítés üzemmódba.
Fényképek lejátszása:
■ A navigációs gombok segítségével válassza ki a fényképfájlokat
tartalmazó mappát.
■ A navigációs gombok segítségével válassza ki a megtekinteni kívánt
fényképet. Megjelenik a fájl előnézete. Nyomja meg az OK gombot.
A fénykép megjelenik teljes képernyőn.
Ha engedélyezett a diavetítés funkció a Setup (Beállítás) menüben
(elérése: Setup -> Photo (Fénykép) -> Slide Show Timing (Diavetítés
időzítése)), akkor automatikusan megkezdődik a diavetítés.
Fényképek tallózása háttérzenével:

Felhasználói kézikönyv HU-26


STOR.E TV+

A lejátszási listán található zene használata háttérzeneként:


1. Kattintson a Setup (Beállítás) -> Photo (Fénykép) -> Background
Music (Háttérzene) elemekre, majd válassza a Playlist (Lejátszási
lista) pontot.
2. Vegye fel a zenei fájlt a lejátszási listára. A zene listára vételével
kapcsolatban lásd: „Playlist (Lejátszási lista)” (24. oldal).
3. Fényképek tallózásakor az eszköz automatikusan megkezdi a lista
zenei fájljainak lejátszását.
A mappákban található zene használata háttérzeneként:
1. Kattintson a Setup (Beállítás) -> Photo (Fénykép) -> Background
Music (Háttérzene) elemekre, majd válassza a Folder (Mappa) pontot.
2. Másolja a zenei fájlokat abba a mappába, ahol a fényképek találhatók.
3. Fényképek tallózásakor az eszköz automatikusan megkezdi a zenei
fájlok lejátszását.

■ Hangfájlok hallgatása közben tallózhat fényképeket.


MEGJEGYZÉS
■ Ha diavetítés közben megnyomja a ZOOM gombot, a diavetítés
automatikusan leáll.

A képmegjelenítés vezérlése:
■ : váltás az előző/következő képre teljes képernyős módban,
illetve lapozás felfelé/lefelé tallózás vagy előnézet módban.
■ : a lejátszás indítása vagy felfüggesztése.
■ : a lejátszás leállítása.
■ : fénykép elforgatása bármilyen szögbe.
■ ZOOM: a fénykép nagyítása különböző mértékben (2x, 4x, 8x, 16x).
Támogatott képformátumok
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (csak statikus)

Videolejátszás
Nyissa meg a kívánt mappát, és a távvezérlő MOVIE gombját megnyomva
lépjen filmlejátszás üzemmódba.
Film lejátszása:
■ A navigációs gombok segítségével válassza ki a filmfájlokat tartalmazó
mappá(ka)t.
■ A navigációs gombok segítségével válassza ki a megtekinteni kívánt
filmet. Megjelenik a fájl előnézete. Nyomja meg az OK gombot.
Megkezdődik a film lejátszása teljes képernyőn.

HU-27 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

A videolejátszás vezérlése:
■ : váltás az előző/következő videóra teljes képernyős módban,
illetve lapozás felfelé/lefelé tallózás vagy előnézet módban.
■ : az aktuális film hátratekerése/gyors előretekerése.
■ : a lejátszás indítása vagy felfüggesztése.
■ : a lejátszás leállítása.

MJPEG fájlformátum esetén az eszköz nem támogatja a hátratekerés/


MEGJEGYZÉS gyors előretekerés funkciót.

Támogatott videoformátumok
A film funkció támogatja a nagy felbontású videók (720P, 1080i, 1080P)
lejátszását.
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Feliratok
Az eszköz csak DVD-fájlok esetében támogatja a feliratokat, például SSA,
SMI, SRT, SUB és IDX + SUB formátumban. Videó lejátszása közben a
távvezérlő SUBTITLE gombjának megnyomásával jeleníthetők meg vagy
tüntethetők el a feliratok. Ha a feliratok egy külső fájlban találhatók, a
feliratbeállító menüben a távvezérlő és gombjával állítsa be annak
paramétereit, például a szöveg kódolását, a betűméretet, a betűszínt, a
feliratok helyét stb. DVD-fájlokba ágyazott feliratok esetén a felirat-
paraméterek nem módosíthatók a SUBTITLE gomb megnyomásával.

MEGJEGYZÉS Fontos, hogy a feliratfájl és a videofájl azonos mappában legyen.

Felhasználói kézikönyv HU-28


STOR.E TV+

Fájlszerkesztő menü
Jelölje ki a fájlt vagy mappát a navigációs gombok segítségével.
Megjelenek a szerkesztési lehetőségek, a fájlok átnevezhetők, törölhetők
vagy másolhatók.

Return gomb
Megnyomásával visszatérhet a főképernyőre.

Átnevezés
Fájl átnevezése:
1. A távvezérlő és gombjával válassza ki Rename (Átnevezés) fület
a menüsorban.
2. Nyomja meg a távvezérlő OK gombját. Megjelenik a névbeviteli
képernyő.
3. A kívánt betűket és számokat a navigációs nyilakkal választhatja ki.
A CAPS gomb segítségével válthat a kis- és nagybetűk között.
A <- gombbal törölhet egy betűt. A -> gombbal szóközt szúrhat be.
Az egyes betűk és számok beviteléhez nyomja meg az OK gombot.
4. Ha elkészült az új név bevitelével, nyomja meg az OK gombot az
összes változás megerősítéséül. A fájl átnevezésének elvetéséhez
nyomja meg a távvezérlő RETURN gombját.

Törlés
Műsor törlése:
1. A távvezérlő és gombjával válassza ki Delete (Törlés) fület a
menüsorban.
2. Megerősítésképpen és a fájl törléséhez nyomja meg az OK gombot.
3. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Nyomja meg a vagy
gombot, és válassza az OK lehetőséget.
4. A kijelölt fájl törléséhez nyomja meg az OK gombot. A törlés
elvetéséhez nyomja meg a Return gombot.

HU-29 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Másolás
A fájlmásolás funkcióval fájlokat másolhat az USB-eszköz, a memóriakártya,
a merevlemez és a hálózat között. Válassza a menü File Copy
(Fájlmásolás) parancsát, vagy nyomja meg a távvezérlő COPY gombját.

(Mintaábra) A fájlmásolás folyamata

1. Válassza ki a forráseszközt
Miután fájlmásolás módba lépett, a / gombok segítségével
válassza ki a másolni kívánt fájlt tartalmazó eszközt. Nyomja meg a
gombot a céleszköz kiválasztásához vagy a gombot a
visszatéréshez.
2. Válassza ki a céleszközt
A céleszközök listájának megjelenése után a / gombokkal válassza
ki a céleszközt. Nyomja meg a gombot a továbblépéshez vagy a
gombot a visszatéréshez.
3. Jelölje ki a másolni kívánt fájlokat vagy mappákat
Miután megjelent a forráseszköz, nyomja meg a / gombokat a
váltáshoz, illetve a SELECT gombot a másolni kívánt fájlok vagy
mappák kijelöléséhez. A kijelölt fájlok és mappák mellett (jobbra)
látható. Nyomja meg a gombot a továbblépéshez vagy a gombot a
visszatéréshez.
4. Válassza ki a célmappákat
A céleszköz megjelenése után a / gombokkal válassza ki a
célmappát. Ha új mappát szeretne hozzáadni a céleszközhöz, akkor
válassza a New Directory (Új könyvtár) elemet, és nyomja meg a
távvezérlő OK gombját. Billentyűzet jelenik meg a mappa
elnevezéséhez. Utána nyomja meg a gombot a továbblépéshez vagy
a gombot a visszatéréshez.
5. A másolás állapota
Az előugró ablakban válassza a Yes (Igen) lehetőséget a másoláshoz,
illetve a No (Nem) lehetőséget a másolás módba történő
visszatéréshez.

Felhasználói kézikönyv HU-30


STOR.E TV+

Beállítómenü
A beállítómenü megnyitásához válassza ki a főfelület Setup (Beállítás)
elemét, vagy nyomja meg a távvezérlő SETUP gombját. A Setup menü
segítségével a következők konfigurálhatók: Video, Audio (Hang), Photo
(Fénykép), Network (Hálózat) és System (Rendszer).
Válassza ki a kívánt elemet a távvezérlő navigációs gombjai segítségével,
és nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez vagy a RETURN gombot
a kilépéshez. A Setup menü bezárásához nyomja meg újból a távvezérlő
SETUP gombját.

Rendszerbeállítások
■ Menu Language (Menü nyelve): A képernyőn megjelenő menü (OSD)
nyelvének kiválasztása. Nyomja meg a navigációs gombokat a
kiválasztáshoz és az OK gombot a megerősítéshez.
■ Text Encoding (Szöveg kódolása): A szövegkódolási nyelv
kiválasztása. Nyomja meg a navigációs gombokat a kiválasztáshoz és
az OK gombot a megerősítéshez.
■ Screen Saver (Képernyőkímélő): A képernyőkímélő funkció be- vagy
kikapcsolása. A kiválasztás a navigációs gombokkal történik.
A képernyőkímélő 2, 5 vagy 10 perces tétlenség után automatikusan
bekapcsol.
■ DVD Auto-Play (Automatikus DVD-lejátszás): Az automatikus
DVD-lejátszás funkció be- vagy kikapcsolása.
■ Restore Default (Alapértelmezések visszaállítása): A gyári
alapértelmezett beállítások visszaállítása.
■ System Update (Rendszer frissítése): Az aktuális szoftververzió
megtekintése és lehetőség az eszköz szoftverének frissítésére.
A részleteket lásd: „A firmware frissítése” (46. oldal).
■ HDD Format (Merevlemez formázása): A merevlemez formázásának
végrehajtása.

HU-31 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Videobeállítások
■ Brightness (Fényerő): A fényerő szintjének kiválasztása.
■ Contrast (Kontraszt): A kontraszt szintjének kiválasztása.
■ Hue (Árnyalat): Az árnyalat szintjének kiválasztása.
■ Saturation (Telítettség): A telítettség szintjének kiválasztása.
■ Movie preview (Film előnézete): Be- és kikapcsolás.
Megtekintheti a film előnézetét.
■ Resume Play (Lejátszás folytatása): Be- és kikapcsolás.
A film lejátszásának felfüggesztésekor az eszköz megjegyzi, hogy ez
hol történt, és a felhasználó a következő alkalommal a „Resume Play”
funkciónak köszönhetően a felfüggesztés helyéről folytathatja a
lejátszást. A művelet csak a helyi merevlemezt és a cserélhető
tárolóeszközöket támogatja, a DVD-meghajtókat nem.
■ Seamless playback (Folyamatos lejátszás): Be- és kikapcsolás.
Az olyan filmek zökkenőmentes lejátszása, amelyeket több, egyazon
mappában található nagy felbontású fejezet alkot, puffer nélkül.
■ Aspect Ratio (Képoldalarány):
Pan Scan 4:3: Hagyományos, 4:3 képoldalarányú TV-készülék
csatlakoztatása esetén a szélesvásznú kép olyan megjelenítése, hogy
az a teljes képernyőt betöltse, a fölös részek levágásával.
Letter Box 4:3: Hagyományos, 4:3 képoldalarányú TV-készülék
csatlakoztatása esetén a szélesvásznú kép olyan megjelenítése, hogy
a képernyő alsó és felső részén fekete sáv látható.
16:09: A teljes kép összenyomása 16:9 képoldalarányú TV-készülék
csatlakoztatása esetén.
16:10: A teljes kép összenyomása 16:10 képoldalarányú TV-készülék
csatlakoztatása esetén.
■ Zoom Out (Távolítás): A nagyítás be-ki kapcsolása.
■ TV System (TV-rendszer): A TV-rendszer kiválasztása a következők
közül: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz,
1080i 50 Hz, 1080i 60 Hz, 1080P 50 Hz, 1080P 60 Hz. A TV-rendszer a
távvezérlő TV SYSTEM gombjának segítségével is kiválasztható,
ebben az esetben azonban a HDMI Auto beállítás nem áll
rendelkezésre.
■ 1080P 24Hz: Be- és kikapcsolás.
Ha be van kapcsolva, akkor az eszköz a jobb megtekintési élmény
érdekében szinkronizálja a videók és filmek lejátszási sebességét.

Felhasználói kézikönyv HU-32


STOR.E TV+

Hangbeállítások
■ Night Mode (Éjszakai üzemmód): On (Be), Off (Ki) és Comfort
(Kényelem) üzemmód.
Kényelmi üzemmódban az eszköz automatikusan korlátozza a
hangerőt.
■ Digital Output (Digitális kimenet):
HDMI LPCM: Az eszköz a kimeneten HDMI 2.0 csatornára kódolja a
digitális audiojelet.
HDMI LPCM MULTI CH: Az eszköz a kimeneten HDMI 5.1 csatornára
kódolja a digitális audiojelet.
HDMI RAW: A multimédiás adatok nyers digitális jele közvetlenül a
HDMI-kimenetre kerül. A funkció engedélyezése esetén nem
szabályozható a távvezérlővel a hangerő.
SPDIF LPCM: Az eszköz a kimeneten koaxiális kábelnek megfelelően
kódolja a digitális audiojelet.
SPDIF RAW: A multimédiás adatok nyers digitális jele közvetlenül a
koaxiális kimenetre kerül. A funkció engedélyezése esetén nem
szabályozható a távvezérlővel a hangerő.

HDMI LPCM/RAW kiválasztása esetén a koaxiális kimeneten nincs jel.


MEGJEGYZÉS SPDIF LPCM/ RAW kiválasztása esetén a HDMI-kimeneten nincs jel.

Fényképbeállítások
■ Slide Show Timing (Diavetítés időzítése): Diavetítéskor két egymást
követő fénykép közötti időintervallum beállítása. Off (Ki) vagy 2sec/
5sec/10sec/30sec/1minutes/2 minutes (2, 5, 10, 30 másodperc vagy 1,
2 perc).
■ Transition Effect (Áttűnés): A nyolc képáttűnési lehetőség egyikének
kiválasztása vagy a funkció kikapcsolása.
■ Ken Burns: A Ken Burns funkció be- vagy kikapcsolása. Bekapcsolása
esetén a megjelenített fényképeken használható a nagyítás funkció.
■ Background Music (Háttérzene): A háttérzene helyének kiválasztása
vagy a funkció kikapcsolása. A zenének azonos mappában vagy
lejátszási listában kell lennie.

Hálózatbeállítások
A vezetékes LAN és a vezeték nélküli hálózat beállítása:
■ Wired Lan Setup (Vezetékes LAN beállítása): Automatikus vagy kézi
IP-cím megadás beállítása.
■ Wireless Setup (Vezeték nélküli hálózat beállítása): Infrastruktúra (AP)
vagy Peer to Peer (Ad Hoc) vezeték nélküli csatlakoztatási mód
kiválasztása.
■ PPPoE Setup (PPPoE beállítása): Ha az eszköz DSL vagy PPPoE
segítségével csatlakozik a hálózathoz, akkor a kapcsolódáshoz adja
meg a hálózatszolgáltatótól kapott hálózati felhasználóazonosítót és
jelszót.

HU-33 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Hálózatbeállítás
Vezetékes LAN beállítása
A STOR.E TV+ hálózati csatlakozásának beállításához nyomja meg a
távvezérlő SETUP gombját a STOR.E TV+ beállítófelületének
megnyitásához. Válassza a Network (Hálózat), majd a Wired Lan Setup
(Vezetékes LAN beállítása) elemet. Automatikus vagy kézi beállítási módot
is választhat.

(Mintaábra) Vezetékes LAN-beállító felület

DHCP IP (AUTO)
Ha azt szeretné, hogy az eszköz automatikusan kapjon IP-címet a
tartománynév-szerverről, akkor válassza a DHCP IP (AUTO) beállítást,
majd az utasításoknak megfelelően válassza az OK lehetőséget. Az alábbi
kép jelennek meg:

(Mintaábra) DHCP(AUTO) üzemmód

Sikeres kapcsolódás esetén megjelenik a képernyőn a kapott IP-cím.

Felhasználói kézikönyv HU-34


STOR.E TV+

Ha nem jelenik meg IP-cím a képernyőn, akkor nem sikerült kapcsolódni.


Ellenőrizze a hálózatot, amelyhez kapcsolódni próbál, hogy a beállítások
megfelelnek-e a szükséges követelményeknek. Ezután ismételje meg a
fenti eljárást az IP-cím automatikus beszerezésére.

FIX IP (MANUAL)
Ha azt szeretné, hogy az IP-címet kézzel kelljen lekérni a tartománynév-
szerverről, akkor válassza a FIX IP (MANUAL) beállítást, majd az
utasításoknak megfelelően válassza az OK lehetőséget. Az alábbi kép
jelenik meg:

(Mintaábra) FIX IP (MANUAL) üzemmód

Adja meg a rögzített IP-címet, alhálózati maszkot, alapértelmezett átjárót


stb. a navigációs és a számgombokkal, majd megerősítésül és a tesztelés
indításához nyomja meg az OK gombot. Sikeres kapcsolódás esetén
megjelennek az eszköz hálózati kapcsolatának paraméterei.

HU-35 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Vezeték nélküli hálózat beállítása


A funkció használatához a 802.11 b/g/n szabványt támogató kompatibilis
USB WiFi-hardverkulcsra van szükség. Bizonyos modellek azonban nem
tudtak együttműködni az eszközzel. Első lépésként helyezze be a
hardverkulcsot az eszköz USB-portjába. Néhány másodpercre megjelenik
a képernyőn a Wifi Plug-in felirat. Ezután gondoskodjon róla, hogy a
számítógép és az eszköz egyazon WLAN hálózat területén legyenek.
A csatlakoztatásban az alábbi ábra segíthet.

LAN-kábel
LAN-port

LAN-port
Hálózati tápkábel

USB-port TV

USB WiFi-hardverkulcs HDMI-port


HDMI-kábel

(Mintaábra) Vezeték nélküli hálózati csatlakoztatás

Végül, nyomja meg a távvezérlő SETUP gombját, válassza a Network


(Hálózat) -> Wireless Setup (Vezeték nélküli hálózat beállítása) ->
Connection1 vagy Connection2 vagy Connection3 (1./2./3. kapcsolat)
elemeket, majd az Infrastructure (AP) vagy Peer to Peer (Ad Hoc)
beállítást.

(Mintaábra) Infrastruktúra csatlakozási mód kiválasztása

Felhasználói kézikönyv HU-36


STOR.E TV+

Infrastruktúra mód
Infrastruktúra módban a számítógépek vezeték nélküli hálózati kártyákkal,
ún. vezeték nélküli kliensekkel kapcsolódnak egy meglévő hálózathoz,
vezeték nélküli router vagy hozzáférési pont segítségével. Válassza ki a
kívánt hozzáférési pontot a hálózatnevek (SSID) listájáról.

(Mintaábra) SSID-lista

A Security (Biztonság) listán a WEP (vezetékessel egyenértékű biztonság)


MEGJEGYZÉS és a WPA (védett WiFi hozzáférés) azt jelzi, hogy titkosított hálózatról van
szó, tehát a hálózathoz csak a megfelelő titkosítási kulccsal lehet
hozzáférni. A NONE (Nincs) nyitott rendszerű hálózatot jelez.

WEP biztonság esetén hajtsa végre az alábbi eljárást:


1. Válassza a Open System (Nyílt rendszer), Shared key (WEP)
(Megosztott kulcs (WEP)) vagy WPA/WPA2 Key (WPA/WPA2-kulcs)
lehetőséget. Az Open System kiválasztásával azonnal megnyithatja az
elérhető hozzáférési pontok listájának beállítófelületét. A másik két
lehetőség kiválasztása esetén ehhez először meg kell adnia a
titkosítási kulcsot.

(Mintaábra) Az Open System, a Shared key (WEP) és a WPA/WPA2 Key


lehetőségek felülete

HU-37 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

(Mintaábra) WLAN-biztonság beállítása

2. Válassza ki az IP-cím automatikus vagy kézi megadását. További


részleteket itt talál: „DHCP IP (AUTO)” (34. oldal) és „FIX IP
(MANUAL)” (35. oldal).
3. Beállítások listája
A beállítások listáján az alábbi ábrához hasonlóan megjelennek a
hálózat beállításai.

(Mintaábra) Az infrastruktúra mód hálózatbeállítási listája

Felhasználói kézikönyv HU-38


STOR.E TV+

4. Tesztelje a kapcsolatot. Ez némi időt vesz igénybe. Ha a teszt sikeres,


az alábbi ábrához hasonlóan megjelennek a hálózat adatai.

(Mintaábra) Hálózati adatok

Peer to peer mód


Peer to peer módban (ad hoc módnak is nevezik) a vezeték nélküli kliensek
közvetlenül, vezeték nélküli router vagy hozzáférési pont igénybevétele
nélkül kapcsolódnak egymáshoz.

(Mintaábra) Peer to peer csatlakozási mód kiválasztása

HU-39 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

1. Az ad hoc mód beállítása


Adja meg az ad hoc kapcsolat Wireless SSID (Vezeték nélküli
hálózatnév), Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság) és Host IP
(Gazda IP-címe) beállítását.

(Mintaábra) Ad hoc kapcsolat beállítása

A STOR.E TV+ és a számítógép is ad hoc módban kell, hogy legyen,


MEGJEGYZÉS azonos SSID-t (hálózatnevet) kell rajtuk beállítani, és azonos IP-
tartományban kell lenniük.

2. Válassza ki a vezeték nélküli azonosítót, és nyomja meg az OK gombot.


A vezeték nélküli azonosítót a billentyűzet segítségével átírhatja.

(Mintaábra) Vezeték nélküli azonosító beállítása

Felhasználói kézikönyv HU-40


STOR.E TV+

3. Mentse az adatokat, és indítsa el a kapcsolódást. Válassza ki a Confirm


(Megerősítés) ikont a felületről, és nyomja meg a távvezérlő OK vagy
COMFIRM gombját az alábbi beállítási adatok megjelenítéséhez.

(Mintaábra) Az ad hoc mód beállítási listája

4. Tesztelje a kapcsolatot. Ha a teszt sikeres, az alábbi ábrához


hasonlóan megjelennek a hálózat adatai.

(Mintaábra) Hálózati adatok

HU-41 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

PPPoE beállítása
A PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet – pont-pont közötti
protokoll Etherneten keresztül) protokollt számos ADSL-internetszolgáltató
használja. Ha az internetszolgáltatója PPPoE-t használ, viszont Ön kapott
tőle routert, akkor lehet, hogy a Linux boxban PPPoE-kliensre lesz
szükség. A DHCP jól működhet.
Az eszköz ideális a DSL-modemmel rendelkező felhasználók számára,
akiknek az internetszolgáltatója PPPoE protokollt használ. A funkció
használata előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az tényleg szükséges.
Ha az eszköz DSL és PPPoE segítségével kapcsolódik a hálózathoz, a
DSL-szolgáltató felhasználónevet és jelszót bocsát az Ön rendelkezésére
a bejelentkezéshez. A távközlési szolgáltató által elvégzett hitelesítést
követően a felhasználó IP-címet kaphat, és az eszköz kapcsolódhat az
internethez.
A PPPoE-beállítási eljárás a következő:
1. Csatlakoztassa a PPPoE protokollt támogató modemet a
telefonvonalhoz, majd az eszközt a LAN-porton keresztül a modemhez.
2. Válassza a Setup (Beállítás) -> Network (Hálózat) -> PPPoE Setup
(PPPoE beállítása) elemeket a Network részben. Adja meg a távközlési
szolgáltatótól kapott hálózati felhasználóazonosítót és jelszót.
Megerősítésül nyomja meg az OK gombot.

(Mintaábra) PPPoE beállítása

3. A felhasználó néhány percen belül kap egy Ethernet-hálózat által


konfigurált IP-címet. Ez azt jelenti, hogy sikeresen kapcsolódott a
hálózathoz.

Hozzáférés a hálózathoz
A hálózatbeállítás elvégzése után hozzáférhet a hálózathoz. Az eszközzel
megosztott multimédiás fájlok játszhatók le a hálózatról. Videó
lejátszásakor a képernyőn megjelenik a hálózati kapcsolat sebességének
jelzése. Minél nagyobb a sebesség, annál stabilabb a hálózat, és annál
jobb a videolejátszás minősége.

Felhasználói kézikönyv HU-42


STOR.E TV+

Válassza ki a Network (Hálózat) elemet az eszköz főfelületén. Ha vannak


nyílt csoportok a megosztott hálózaton, akkor a My_Shortcuts mellett az
egyéb megosztható munkacsoportmappák is megjelennek, például a
WORKGROUP. A képernyő az alábbihoz hasonló lesz:

(Mintaábra) Hozzáférés a hálózathoz

A számítógépes hálózat megosztott multimédiás tartalmának


lejátszásához válassza ki és nyissa meg a kívánt mappát.
Ha nincs több megosztható mappa, akkor hajtsa végre az alábbi eljárást az
új megosztható tartalom hozzáféréséhez a hálózaton:
1. Válassza ki és nyissa meg a MY_Shortcuts mappát. Nyomja meg a
távvezérlő OPTION gombját, és válassza ki az Add (Hozzáadás)
pontot a nyitott ablakban, hogy új parancsikont hozzon létre azon
számítógépek számára, amelyeken engedélyezve van a hálózati
megosztás.

(Mintaábra) Új megosztható mappa hozzáadása

HU-43 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

2. Töltse ki a Net User ID (Hálózati felhasználóazonosító) és a Password


(Jelszó) mezőt.

(Mintaábra) A hálózati felhasználóazonosító és a jelszó megadása

A felhasználónév GUEST vagy EVERYONE, és a megjelölt


dokumentumszerver IP-címe pedig annak a számítógépnek az IP-
címe, amelyen engedélyezve van a hálózati megosztás. Mivel több
megosztott számítógép is lehet a hálózaton, adja meg annak a
számítógépnek az IP-címét, amelyhez szeretne hozzáférni.
3. Miután megadta ezeket a beállításokat, akkor hálózati fiókja
használatával fényképeket nézegethet, zenét hallgathat és videókat
tekinthet meg.

■ Ha a fájlok merevlemezzel, USB-eszközzel vagy kártyaolvasóval


MEGJEGYZÉS rendelkező számítógéphez kapcsolódnak, akkor ezekről az
eszközökről is nézegethet fényképeket, hallgathat zenét és tekinthet
meg videókat.
■ A hálózati megosztott mappa beállítófelületének megnyitása után
nyomja meg a távvezérlő SETUP gombját, és válassza ki a
beállítófelület Network (Hálózat) elemét. Csak a PPPoE Setup (PPPoE
beállítása) elem választható ki, a Wired Lan Setup (Vezetékes LAN
beállítása) és a Wireless Setup (Vezeték nélküli hálózat beállítása)
nem. Ha a Wired Lan Setup vagy a Wireless Setup elemet szeretné
kiválasztani, akkor lépjen ki a megosztott mappából, térjen vissza a
főfelülethez, és nyomja meg a távvezérlő SETUP gombját.
■ A Windows operációs rendszer (XP, Vista, Win7) rendelkezik néhány
alapértelmezett, de üres megosztott mappával, mint például ADMIN$,
C$, D$ stb. Ha nem szeretné látni ezeket a mappákat, akkor a
hálózathoz csatlakoztatott valamennyi számítógépen módosítsa az
alapértelmezett megosztott mappák beállítását. Mindazonáltal nem
javasolt módosítani ezeket a beállításokat, mivel a számítógép így
instabillá válhat.

Felhasználói kézikönyv HU-44


STOR.E TV+

A Samba használata
A STOR.E TV+ tartalmaz egy operációs rendszert (Linux+AP) és egy
alkalmazásszoftvert (Samba).
A STOR.E TV+ támogatja a Samba funkcióját, amely lehetővé teszi az
eszköz merevlemezén található fájlok közvetlen meglátogatását.
A számítógépnek és az eszköznek azonos hálózaton kell lennie. A funkció
használatához csatlakoztassa a STOR.E TV+ eszközt és a számítógépet a
hálózathoz.

IP-cím beállítása
Az IP-címet a Hálózatbeállítás című fejezetben (lásd fentebb) leírt
eljárással kérheti le.
Network Setup „Hálózatbeállítás” (34. oldal).

A Samba kezelőfelülete
A STOR.E TV+ IP-címének lekérése után indítsa el a webböngészőt, és írja
be a megfelelő IP-címet a böngésző címsorába a Samba kezelőfelületének
megjelenítéséhez. Az IP-címet a számítógép címsorába is beírhatja, majd
az ENTER billentyű megnyomásával megnyithatja a Samba
kezelőfelületét. Megjelenik az eszköz merevlemezének partíciója. Így a
Samba kezelőfelületén fájlokat olvashat, törölhet, másolhat, és új
könyvtárakat hozhat létre.

HU-45 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

A firmware frissítése
A firmware a STOR.E TV+ belső vezérléséről gondoskodó program
(médiafájlok lejátszása, felhasználói felület, konfiguráció). A firmware
frissítésére a funkciókészlet bővítése vagy bizonyos hibák kijavítása
érdekében lehet szükség.

Gondoskodjon róla, hogy végig csatlakoztatva legyen a STOR.E TV+


MEGJEGYZÉS hálózati tápegysége, és amíg folyamatban van a firmware-frissítés, ne
húzza ki az USB-eszközt. Ha firmware-frissítés közben megszakad a
termék áramellátása, vagy kihúzzák az USB-eszközt, az kárt tehet a
rendszerben, és a lejátszó használhatatlanná válhat.

A firmware-frissítés legegyszerűbb módja az USB-eszköz használata.


A firmware frissítése:
1. Látogasson el a http://computers.toshiba.eu/options-support címre, és
kattintson a „Manuals and Drivers” (Kézikönyvek és illesztőprogramok)
hivatkozásra.
2. Kattintson a „Download Firmware” (Firmware-letöltés) hivatkozásra,
és adja meg a következő beállításokat: Product type = „Options”,
Family = „Drive Devices”, Product series = „HDDs & HDD adapters”,
Model = „STOR.E TV+”.
3. Töltse le a legfrissebb firmware-t, és másolja USB-eszközre az
install.image fájlt. A firmware-fájlt az USB-eszköz gyökérkönyvtárába
kell másolni.
4. Csatlakoztassa az USB-eszközt a STOR.E TV+ USB-portjához.
5. Nyomja meg a távvezérlő SETUP gombját, és válassza ki a System
(Rendszer) menü System Update (Rendszerfrissítés) pontját.
Megerősítésül nyomja meg az OK gombot. Megjelenik egy tippmező.
A / gombokkal válassza ki az Update (Frissítés) lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot a frissítés elindításához. Kérdés jelenik
meg a firmware-frissítés végrehajtását illetően.
6. Várjon, amíg be nem fejeződik a frissítés. A frissítési folyamat
befejeződése után a STOR.E TV+ újraindul, és automatikusan betölti az
új firmware-t.

Ha a rendszer nem találja a frissítőfájlt, a képernyő bal felső sarkában a


MEGJEGYZÉS
tiltás ikonja ( ) jelenik meg, és az eszköz visszatér az előző menühöz.
Ilyen esetben újból másolja az USB-eszközre a frissítőfájlt.

Felhasználói kézikönyv HU-46


STOR.E TV+

Gyakran ismételt kérdések (GYIK)


Megjelenítési problémák
1. kérdés:
Mi a teendő, ha a képernyő túl sötét, vagy nem jól kivehető a tartalma?
Válasz:
Módosítsa a fényerőt a Setup (Beállítás) -> Video -> Brightness (Fényerő)
pontban. Ne helyezze az eszközt közvetlen, erős fénybe.
2. kérdés:
Az eszköz indításakor miért látható a TV képernyőjén egy rövid villanás,
kék képernyő vagy a képernyőkímélő?
Válasz:
Ez nem rendellenesség. Inicializáláskor a rendszer beállítja a megfelelő
paramétereket, hogy a megfelelő videojelet küldje a TV-készülékre.
Ez idő alatt a TV hibás vagy instabil jeleket kaphat, ami miatt villanások
láthatók. Bizonyos TV-készülékek ezt úgy értékelik, hogy nincs jel, ezért
kék képernyőt vagy a képernyőkímélőt jelenítik meg.
3. kérdés:
Miért nincs kép a TV-n, hogyha csatlakozik hozzá a STOR.E TV+?
Válasz:
Ennek a problémának többféle oka is lehet. Ellenőrizze a következőket:
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a megfelelő AV-forrást választotta ki a
TV-n.
2. Nézze meg, hogy a kimeneti video- és audiojelnek megfelelő kábelt
csatlakoztatta-e. A STOR.E TV+ és a házi szórakoztató rendszer
csatlakoztatásáról az alapvető használati útmutató „A TV hang- és
videokimenetének csatlakoztatása” című fejezetében talál tudnivalókat.

USB-vel kapcsolatos problémák


1. kérdés:
A Windows 2000/Windows XP operációs rendszer nem ismeri fel a
merevlemezt, és ezért a csatlakoztatott eszközt sem.
Válasz:
Ennek az lehet az oka, hogy az eredeti USB-illesztőprogram elveszett.
Telepítse újra az operációs rendszert, keresse elő az illesztőprogramot
tartalmazó lemezt, vagy keresse meg az USB2.0-illesztőprogram telepítési
eljárását az interneten.
2. kérdés:
Amikor le akarom választani az USB-eszközt, mindig „Az eszközt
(Általános kötet) pillanatnyilag nem lehet leállítani. Próbálja újra később.”
üzenetet kapok. Mit tegyek?

HU-47 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Válasz:
Zárjon be minden olyan programot, amely esetleg hozzáférhet a
STOR.E TV+ lejátszón tárolt adatokhoz, a Windows Intézőt és az Internet
Explorert is beleértve. Ha ez nem segít, zárjon be minden programot,
várjon 20 másodpercet, majd próbálja újra. Ha ez sem segít, akkor
kapcsolja ki a STOR.E TV+ eszközt, és húzza ki az USB-kábelt.
3. kérdés:
Ha a STOR.E TV+ eszközt a számítógép kikapcsolt állapotában
csatlakoztatják, bizonyos számítógépeket nem lehet elindítani.
Válasz:
1. A BIOS kezelőfelületén ne legyen kiválasztva az USB-eszközről történő
rendszerbetöltés priorirtása.
2. Húzza ki az USB-kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd
csatlakoztassa az eszközt a számítógéphez.

Hálózati problémák
1. kérdés:
Mi okozza a megszakadást a helyi hálózatról történő filmlejátszáskor?
Válasz:
Ennek hátterében a számítógép energiatakarékossági funkciói állhatnak,
vagy az, hogy a NAS megszakítja a kapcsolatot. Ha aktívak a számítógép
energiatakarékossági funkciói vagy a NAS, akkor ezek a hálózati
hozzáférés ellenére is készenléti vagy alvó állapotba léphetnek. Alvó
állapotban leáll a hálózati adatátvitel. Módosítsa a média forrásának
energiagazdálkodási beállításait, hogy az ne lépjen alvó állapotba,
miközben a hálózaton folyamatban van a fájlok lejátszása.
2. kérdés:
Szeretnék hozzáférni a fájlokhoz a hálózaton megosztott STOR.E TV+
eszközzel. Az otthoni hálózatom helyesen működik, a STOR.E TV+
mégsem látja a fájlokat.
Válasz:
Ennek a problémának többféle oka is lehet. Próbálkozzon a következőkkel:
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel mindkét vége (tehát a STOR.E TV+
eszköznél és a hálózatnál) jól csatlakozik-e.
2. Nézze meg, hogy működik-e az a számítógép, amelyhez szeretne
hozzáférni, és nincs-e készenléti vagy alvó állapotban.
3. Ellenőrizze a számítógép hálózat- és fájlmegosztási beállításait.
4. Bizonyosodjon meg róla, hogy helyes felhasználónevet és jelszót adott
meg. Ügyeljen a kis- és nagybetűk különbségére.
5. Győződjön meg róla, hogy a tűzfal beállításai lehetővé teszik a
STOR.E TV+ számára a hozzáférést a számítógéphez.

Felhasználói kézikönyv HU-48


STOR.E TV+

6. Ha a kívánt fájlok egy routerhez csatlakoztatott USB-háttértáron


találhatók, amely így hálózati tárolóként elérhető, akkor a
„My_Shortcuts” segítségével kell kapcsolatot létesíteni a meghajtóval.
Ehhez meg kell adnia a router IP-címét, valamint a hálózati tároló
hozzáféréséhez szükséges felhasználónevet és jelszót.

Hardverproblémák
1. kérdés:
A STOR.E TV+ nem reagál a parancsokra.
Válasz:
Ennek a problémának többféle oka is lehet. Próbálkozzon a következőkkel:
1. Fordítsa a távvezérlőt a STOR.E TV+ felé, hogy a két eszköz
közvetlenül „lásson” egymásra, és arról is gondoskodjon, hogy sem a
távvezérlő, sem a STOR.E TV+ infravörös vevője ne legyen letakarva.
2. Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a távvezérlő elemét.
2. kérdés:
Külső adattároló eszközre szeretnék fájlokat másolni a lejátszóval, de
mindig hibaüzenetet kapok.
Válasz:
A lejátszó másolás funkciójának használatához az eszköznek (vagy a
partíciónak), amelyre az adatokat másolni szeretné, FAT, FAT32, NTFS
vagy ext3 fájlrendszerrel kell rendelkeznie. A másoláshoz mindig FAT,
FAT32, NTFS vagy ext3 fájlrendszerű célhelyet válasszon.

Hangproblémák
1. kérdés:
A STOR.E TV+ lejátszó HDMI-csatlakoztatása esetén nem szól a TV.
Válasz:
Ennek a problémának többféle oka is lehet. Próbálkozzon a következőkkel:
1. A TV-készülék nem támogatja a kiválasztott hangformátumot.
2. Túl kicsi a hangerő, vagy el van némítva a hang.
3. Válassza ki a megfelelő digitális kimeneti módot a Setup (Beállítás)
menüben. Ha a TV-készülék nem támogatja a valódi térhangzást, akkor
nyissa meg a hangbeállítások menüjét, és válassza a „Digital-Audio-
Out” (Digitális hangkimenet) pontot, majd a „HDMI LPCM/RAW”
beállítást. Lásd még a Hangbeállítások című részt.

HU-49 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Egyebek
A termék tartozékai a szériáktól és modellektől függően különbözhetnek.
Információt a csomaglistán találhat vagy cégünk képviselőjétől kaphat.
A termék tökéletesítésével, megjelenítésének módosulásával, illetve
műszaki adatainak változásaival kapcsolatban nem adunk előzetes
értesítést.
Az illusztrációk valamelyest eltérhetnek a valós terméktől.

Specifikációk

Általános adatok Leírás


Merevlemez-támogatás Standard SATA 8,9 cm/3,5" merevlemez-
meghajtó
Lehetséges 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
merevlemez-
kapacitások
Merevlemez FAT32 és NTFS partíció
fájlrendszere
USB-gazdaport Több USB-tároló támogatása
USB DEVICE-port Nagy sebességű USB-port
Hálózati kapcsolat 10/100 Mb/s-es Ethernet-kapcsolat, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Videokimenet Kompozit videó/HDMI
Hangkimenet Sztereó/digitális HDMI/koaxiális
Hálózati tápegység Bemenet (váltakozó áram): 100–230 V, 50 Hz
Kimenet (egyenáram): 12 V, 2 A
Üzemi hőmérséklet 5–40 °C
Méretek 206 x 160 x 46,5 mm (H x SZ x M)
Tömeg Kb. 770 g (merevlemez nélkül)

Felhasználói kézikönyv HU-50


STOR.E TV+

A táblázat a támogatott video-, hang- és képformátumokat ismerteti:

DEKÓDOLÁS FORMÁTUMOK FELBONTÁS


VIDEÓ MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
HANG MP3 Támogatás
WMA Támogatás
WAV Támogatás
AAC Támogatás
OGG Támogatás
LPCM Támogatás
FLAC Támogatás
Dolby Digital Támogatás
DTS Digital Támogatás
KÉP JPG/JPEG Támogatás
BMP Támogatás
PNG Támogatás
TIFF Támogatás
GIF Támogatás (csak statikus kép)

HU-51 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Támogatott feliratformátumok:

SSA Támogatás
SMI Támogatás
SRT Támogatás
SUB Támogatás
IDX+SUB Támogatás (csak DVD-fájlok)

A termék megjelenése és műszaki adatai változhatnak, és értesítés nélkül


MEGJEGYZÉS módosíthatók.

Védjegyek
A Windows, a Microsoft és a Windows logó a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegye és bejegyzett védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.

Felhasználói kézikönyv HU-52


STOR.E TV+

Harmadik felek szoftverével kapcsolatos nyilatkozat


A termék szoftverének szerzői joga: Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
A forráskód és a bináris formátumok módosítással vagy a nélkül történő
újbóli közzététele és használata engedélyezett, a következő feltételekkel:
■ Az újból közzétett forráskódnak tartalmaznia kell a fenti szerzői jogi
nyilatkozatot, a jelen feltételjegyzéket és a következő elhárító
nyilatkozatot.
■ A újból közzétett bináris formátumú anyaghoz tartozó dokumentációnak
és/vagy a közzétételkor hozzá mellékelt egyéb anyagoknak
tartalmazniuk kell a fenti szerzői jogi nyilatkozatot, a jelen
feltételjegyzéket és a következő elhárító nyilatkozatot.
■ Előzetes írásos engedély nélkül sem a Xiph.org Foundation neve, sem
munkatársainak neve nem használható fel az ebből a szoftverből
készített származékos művek hitelesítéséhez vagy promóciójához.
AMENNYIBEN A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÉS/VAGY EGYÉB
FELEK ÍRÁSBAN MÁSKÉNT NEM NYILATKOZNAK, A PROGRAM
RENDELKEZÉSRE BOCSÁTÁSA „ÖNMAGÁBAN”, MINDENNEMŰ
GARANCIAVÁLLALÁS NÉLKÜL TÖRTÉNIK, LEGYEN SZÓ KIFEJEZETT
VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁRÓL, BELEÉRTVE, DE NEM
KIZÁRÓLAGOSSÁGGAL AZ ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE ÉS AZ ADOTT
CÉLNAK VALÓ MEGFELELÉSRE VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS
GARANCIÁKAT. AZ ALAPÍTVÁNY VAGY ANNAK MUNKATÁRSAI
SEMMILYEN ESETBEN NEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE A
BÁRMILYEN MÓDON A JELEN SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ
SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ,
KÜLÖNLEGES, PÉLDAÉRTÉKŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT
(BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOSSÁGGAL A HELYETTESÍTŐ ÁRU
ÉS SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT; A HASZNÁLAT VAGY ADATOK
ELVESZTÉSÉT ÉS A NYERESÉG ELMARADÁSÁT; VALAMINT AZ
ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁT), FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZT
MI OKOZTA, ÉS ATTÓL, HOGY A FELELŐSSÉG ALAPJÁT MI KÉPEZI,
LEGYEN AZ SZERZŐDÉS, OBJEKTÍV FELELŐSSÉG VAGY
JOGELLENES KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT ÉS
EGYEBEKET), AKKOR SEM, HA MEGTÖRTÉNT A FIGYELMEZTETÉS
AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRE.

TOSHIBA támogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb illesztőprogram-frissítéseket, felhasználói kézikönyveket és
gyakori kérdéseket (FAQ) megtalálhatja a TOSHIBA opciók és
szolgáltatások támogató oldalán:
http://computers.toshiba.eu/options-support
TOSHIBA forródrót: telefonszámok a
http://computers.toshiba.eu/options-warranty címen.

HU-53 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Megfelelőséggel kapcsolatos információk


CE megfelelőség
A termék az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és
egyéb vonatkozó előírásaival összhangban CE jelöléssel van
ellátva. A CE jelölésért a Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Németország a felelős. A hivatalos megfelelőségi
nyilatkozat megtalálható a következő webhelyen:
http://epps.toshiba-teg.com.

Az országok jelzése
Jelen eszköz a következő országokban használható:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Korlátozások lehetnek érvényben. A további információkért lásd a
felhasználói dokumentációt.

Korlátozott használat jelzése

Franciaország A kültéri használat Katonai rádiólokációs


korlátozása 10 mW használat. Az utóbbi években
EIRP értékre a folyamatban van a 2,4 GHz-es
2454–2483,5 MHz-es tartomány feloldása, ezért a
sávban korlátozás enyhült. A teljes
megvalósítás 2012-ben
várható
Olaszország - Magánhasználat esetén a
WAS/RLAN ? saját
létesítményeken kívüli
használatához általános
felhatalmazás szükséges.
A nyilvános használathoz
általános felhatalmazás
szükséges.
Luxemburg Megvalósítva Hálózat és szolgáltatás
nyújtásához általános
felhatalmazás szükséges.
Norvégia Megvalósítva Ez a rész nem vonatkozik a
Ny-Ĺlesund 20 km-es
körzetében levő földrajzi
területre

Felhasználói kézikönyv HU-54


STOR.E TV+

Működtetési környezet
A termék elektromágneses összeférhetőségét (EMC) ellenőrizték az adott
tipikus termékkategória szempontjából az ún. lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben. A Toshiba semmilyen egyéb működtetési
környezetet nem vizsgált; a termék használata az ilyen működtetési
környezetekben korlátozott lehet, és nem javasolható. Nem vizsgált
környezetben a következők lehetnek a termék használatának
következményei: más készülékek zavarása vagy a jelen készülék zavarása
annak közvetlen környezetében, ami átmeneti hibás működést vagy
adatvesztést, illetve -sérülést okozhat. Példák a nem vizsgált működtetési
környezetekre és a kapcsolódó tanácsok:
Ipari környezet (pl. ahol főként 380 V-os háromfázisú hálózatot
használnak): a termék zavarásának veszélye az esetleges erős
elektromágneses terek hatására, különösen gépi berendezések vagy
egyenirányító egységek közelében.
Kórházi környezet: a Toshiba nem vizsgálta a készülék megfelelését az
orvostechnikai eszközökről szóló irányelvnek, ezért a készülék további
vizsgálatok nélkül nem használható orvostechnikai eszközként.
A szokásos irodai környezetekben, pl. kórházban a készülék használata
vélhetőleg nem okoz problémát, amennyiben az illetékes vezetés meg nem
állapít valamilyen korlátozást.
Gépjárművek környezete: állapítsa meg, hogy az adott jármű használati
útmutatója tartalmaz-e ajánlásokat a termékkel (termékkategóriával)
kapcsolatban.
Repülési környezet: a használatra vonatkozóan kövesse a légi személyzet
utasításait.

Egyéb, az elektromágneses összeférhetőséghez nem kapcsolódó


környezetek
Szabadtéri használat: a készülék mint tipikus otthoni/irodai berendezés
nem rendelkezik különleges ellenálló képességgel a víz behatolásával
szemben, illetve magas fokú érintésbiztossággal.
Robbanásveszélyes légkör: az ilyen különleges működtetési környezetben
(Ex) a készülék használata nincs engedélyezve.

HU-55 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

REACH
Az alábbi információk csak az EU-tagállamokra vonatkoznak: REACH –
megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június
1-jén lépett hatályba.
A Toshiba megfelel az összes REACH-előírásnak, és elkötelezett amellett,
hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt
nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
A www.toshiba-europe.com/computers/info/reach webhelyen információt
talál a jelöltlistán szereplő anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék
feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet
(„REACH”) 59(1) paragrafusa alapján.

Az alábbi információk csak az EU-tagállamokra vonatkoznak:


A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként.
Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került
piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanítá-sához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.

Felhasználói kézikönyv HU-56


STOR.E TV+

Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése


Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.

További információk
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA fenntartja a műszaki adatok változtatásának jogát.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett
károkért, amelyek a termék és a dokumentáció nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.

HU-57 Felhasználói kézikönyv


STOR.E TV+

Sommario
Manuale utente

Introduzione................................................................................................ 3
Contenuto della confezione ........................................................................ 3
Istruzioni per la sicurezza ........................................................................... 3
Requisiti del computer ................................................................................ 4
Requisiti del TV/dello stereo ....................................................................... 4
Panoramica del prodotto ............................................................................ 5
Panoramica........................................................................................... 5
Telecomando ........................................................................................ 8
Introduzione all’uso................................................................................... 11
Collegamento dell’adattatore di alimentazione ................................... 11
Connessione al dispositivo audio/video .............................................. 13
Connessione e configurazione di rete................................................. 16
Uso del lettore schede 3-in-1 e della porta USB................................. 17
Connessione all’unità DVD tramite l’interfaccia USB.......................... 17
Connessione al computer tramite l’interfaccia USB ........................... 18
Configurazione della condivisione dei file multimediali sul computer . 19
Primo avvio ......................................................................................... 21
Funzionamento di STOR.E TV+ ................................................................ 22
Interfaccia principale ........................................................................... 22
Riproduzione di contenuto multimediale ............................................. 26
Menu File Edit (Modifica file)............................................................... 29
Menu Configurazione.......................................................................... 31
Configurazione di rete .............................................................................. 34
Configurazione rete locale cablata...................................................... 34
Configurazione wireless...................................................................... 36
Configurazione PPPoE ....................................................................... 42
Accesso alla rete................................................................................. 42
Uso di Samba ........................................................................................... 45
Impostazione dell’indirizzo IP.............................................................. 45
Interfaccia Samba ............................................................................... 45
Aggiornamento del firmware del sistema ................................................. 46

Manuale utente IT-1


STOR.E TV+

Domande frequenti....................................................................................47
Specifiche..................................................................................................50
Marchi........................................................................................................52
Avviso relativo a software di terze parti.....................................................53
Servizio di assistenza TOSHIBA ...............................................................53
Informazioni normative ..............................................................................54
REACH......................................................................................................55
Informazioni aggiuntive .............................................................................56

IT-2 Manuale utente


STOR.E TV+

Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto TOSHIBA. Per comodità dell’utente,
il prodotto TOSHIBA viene fornito con due guide:
■ una Guida rapida e
■ questo Manuale utente completo pre-archiviato nel prodotto.
Si consiglia di eseguire il backup di questo Manuale utente su un CD o
sull’unità locale subito dopo l’installazione dell’unità.

Contenuto della confezione


Verificare che siano presenti tutti gli elementi che seguono:

STOR.E TV+ Adattatore di Spinotto Spinotto Dongle USB


alimentazione sostituibile sostituibile WiFi
(EU) (GB) (opzionale)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Cavo AV (rosso, Cavo USB Batteria Telecomando Guida Opuscolo


giallo, bianco) rapida della
garanzia

Istruzioni per la sicurezza


Per evitare guasti o danni dell’unità, osservare attentamente le precauzioni
indicate di seguito.
■ Accertarsi di effettuare il backup di tutti i dati dell’unità, poiché Toshiba
non è responsabile di danni o perdita dei dati. Toshiba non rifonde per i
costi necessari per il recupero dei dati.
■ Cose da non fare
■ aprire l’alloggiamento o l’unità
■ smontare l’unità o parti della stessa
■ collocare liquidi vicino o sopra l’unità stessa, perché possono
danneggiarla, provocare lesioni personali, scossa elettrica o
incendio

Manuale utente IT-3


STOR.E TV+

■ colpire l’unità, farla cadere o sbattere


■ spostare l’unità durante il funzionamento, poiché questo può
provocare il danneggiamento dei dati
■ utilizzare connettori che non siano di tipo USB 2.0 alimentato da bus
■ utilizzare un adattatore CA/CC diverso da quello fornito con il
dispositivo, altrimenti l’unità potrebbe danneggiarsi
■ scollegare i cavi durante il funzionamento
■ esporre l’unità a temperature al di fuori dell’intervallo compreso tra
5° e 40°C durante il funzionamento e tra -20° e 60°C quando è
spenta
■ esporre l’unità all’umidità o permettere che si bagni
■ coprire l’unità durante il funzionamento, poiché potrebbe
surriscaldarsi
■ collocare l’unità vicino a dispositivi molto caldi
■ Scollegare immediatamente l’unità se
■ dall’alloggiamento dell’unità proviene fumo o odore di bruciato
■ è penetrata dell’acqua nell’unità o se questa si è bagnata
■ un oggetto è penetrato nell’alloggiamento dell’unità
■ il cavo è danneggiato (in questo caso, sostituirlo con un cavo
nuovo)
Se l’unità funziona in modo anomalo o si dubita della sicurezza elettrica
della stessa, rivolgersi immediatamente alla hotline TOSHIBA o a un
rivenditore autorizzato.

Requisiti del computer


■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® o Windows® 7
■ Porta USB 2.0

Requisiti del TV/dello stereo


Per utilizzare in modo efficiente lo STOR.E TV+, si raccomanda di avere a
disposizione i seguenti dispositivi:
■ TV con presa AV o porta HDMI.
■ Dispositivo stereo con presa per cavo coassiale.

IT-4 Manuale utente


STOR.E TV+

Panoramica del prodotto


Questo dispositivo rappresenta un nuovo tipo di lettore di home video ad
alta definizione che permette di riprodurre, immagini, file audio/video
dall’unità disco rigido integrata, dal dispositivo di memorizzazione esterno,
da schede di memoria che includono scheda SD (Secure Digital), MMC
(MultiMediaCard) ed MS (Memory Stick) o dalla rete su un dispositivo di
riproduzione audio/video collegato.

Panoramica
Questa sezione identifica i vari componenti dello STOR.E TV+. Per una
descrizione di ciascun componente, fare riferimento alla tabella riportata
sotto ogni illustrazione.

Vista frontale
Monitor LCD LED Alimentazione

(Illustrazione di esempio) LED Alimentazione e Monitor LCD sul lato anteriore


dello STOR.E TV+

Componente Descrizione
LED Alimentazione Acceso di colore blu durante il funzionamento,
rosso in modalità Standby
Monitor LCD Visualizza il menu e le informazioni di riproduzione
in sincrono, con tempo di riproduzione, nome file,
menu di configurazione ecc.

Manuale utente IT-5


STOR.E TV+

Vista posteriore
Porta USB Porta HDMI Presa cavo coassiale

Porta dispositivi USB Porta di rete locale Presa AV Presa CC IN

(Illustrazione di esempio) Connessioni sul lato posteriore dello STOR.E TV+

Componente Descrizione
Porta dispositivi USB Utilizzare questa porta USB per la comunicazione
con il computer. STOR.E TV+ è anche un
dispositivo di memorizzazione personale di file
multimediali e può essere utilizzato collegandolo
al computer tramite questa porta dispositivi USB.
Porta USB Supporta più dispositivi di memorizzazione USB
esterni
Porta di rete locale Consente la connessione alla rete
Porta HDMI Segnale HDMI digitale di uscita
Presa cavo coassiale Audio 5.1 di uscita
Presa AV Video e audio composti di uscita
Presa CC IN Presa per adattatore CA (fornito)

IT-6 Manuale utente


STOR.E TV+

Vista laterale

Porta USB

Slot per lettore schede 3-in-1

(Illustrazione di esempio) Connessioni sul lato dello STOR.E TV+

Componente Descrizione
Slot per lettore Supporta scheda SD (Secure Digital), MMC
schede 3-in-1 (MultiMediaCard) ed MS (Memory Stick)
Porta USB Supporta più dispositivi di memorizzazione
USB esterni

Manuale utente IT-7


STOR.E TV+

Telecomando

Icona pulsante Funzione


ALIMENTAZIONE Accende o spegne il dispositivo

MUTE Disattiva l’audio del dispositivo

TV SYSTEM Consente di scegliere tra NTSC, PAL, 480P,


576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz e
1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Premere per digitare i numeri desiderati
GO TO Consente di accedere al titolo, capitolo o tempo
desiderato durante la riproduzione di video,
oppure di accedere alla pagina desiderata
durante la visualizzazione di file
HOME Torna al menu principale

FR Consente il riavvolgimento rapido dalla


riproduzione corrente; premere nuovamente per
selezionare velocità diverse di riavvolgimento

FF Consente l’avanzamento rapido dalla riproduzione


corrente; premere nuovamente per selezionare
velocità diverse di avanzamento rapido

IT-8 Manuale utente


STOR.E TV+

Icona pulsante Funzione


RETURN Torna al menu precedente
SETUP Apre il menu delle impostazioni
Premere una volta per spostare il cursore a
sinistra
Premere una volta per spostare il cursore a
destra
Premere una volta per spostare il cursore verso
l’alto
Premere una volta per spostare il cursore verso il
basso
OK Premere questo pulsante per confermare una
selezione e/o per iniziare la riproduzione di un file
multimediale

PREV Premere per tornare al file precedente

NEXT Premere per andare al file successivo

VOL - Premere per abbassare il volume


VOL+ Premere per alzare il volume
OPTION Apre il menu delle opzioni nel browser per
rinominare o eliminare un file

STOP Arresta l’oggetto multimediale in esecuzione.


Controlla l’attivazione e la disattivazione del
driver
PAUSE/STEP Effettua una pausa/riproduce a salti

REPEAT Premere per impostare l’opzione di ripetizione:


Tutto, Titolo o Ripetizione disattivata
COPY Accede alla modalità di copia
SELECT Premere per selezionare un file, quindi premere
CONFIRM per aggiungere o eliminare un file
nella playlist; seleziona i file o le cartelle da
copiare nella modalità di copia
CONFIRM Premere per aggiungere o eliminare un’opzione
in una playlist
INFO Premere per visualizzare l’ora, il titolo, le
informazioni o il capitolo nella riproduzione di
video o nella visualizzazione di foto
SUBTITLE Attiva i sottotitoli se il file è supportato

Manuale utente IT-9


STOR.E TV+

Icona pulsante Funzione


SLOW Premere per visualizzare al rallentatore: 1x, 3/4x,
1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Premere OK per
riprendere la modalità di riproduzione regolare
AUDIO Attiva l’uscita del formato audio
ZOOM Premere per effettuare lo zoom nella
riproduzione di foto o programmi video. Livelli di
zoom foto: 2x, 4x, 8x, 16x Livelli di zoom video:
1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Visualizza tutte le cartelle e i file della directory
corrente
MUSIC Visualizza i file audio della directory corrente
PHOTO Visualizza le foto della directory corrente
MOVIE Visualizza i file video della directory corrente

IT-10 Manuale utente


STOR.E TV+

Introduzione all’uso
Fare riferimento all’illustrazione nella Guida rapida per impostare
correttamente il dispositivo.

Collegamento dell’adattatore di alimentazione


1. Scegliere la spina corretta da collegare all’adattatore CA. Per installare
lo spinotto sostituibile dell’adattatore CA, fare riferimento alle
illustrazioni seguenti.

3
2

3
2

(Illustrazione di esempio) Installazione degli spinotti

Per rimuovere gli spinotti sostituibili, fare riferimento alle illustrazioni


seguenti.

2
1

2
1

(Illustrazione di esempio) Rimozione degli spinotti

Manuale utente IT-11


STOR.E TV+

2. Inserire il cavo dell’adattatore CA nella porta DC-IN sul retro dello


STOR.E TV+.

(Illustrazione di esempio) Collegamento del cavo dell’adattatore CA a


STOR.E TV+

3. Inserire la spina del cavo in una presa elettrica funzionante. La spia


dell’alimentazione sul pannello frontale si accende in blu quando lo
STOR.E TV+ è alimentato.

Verificare sempre che lo STOR.E TV+ sia acceso prima di collegarlo ad altri
NOTA dispositivi esterni.

IT-12 Manuale utente


STOR.E TV+

Connessione al dispositivo audio/video


STOR.E TV+ si connette a dispositivi esterni diversi tramite le porte
composita (AV), HDMI o coassiale per l’uscita audio/video.
Connessione uscita AV composita

Cavo adattatore CA

Cavo AV

Presa AV

(Illustrazione di esempio) Connessione uscita AV composita

Per collegare il dispositivo al televisore:


1. Inserire il connettore giallo nell’uscita AV del dispositivo e nell’ingresso
AV del televisore.
2. Inserire i connettori rosso e bianco nell’ingresso audio del televisore o
del dispositivo HiFi.
3. Accendere il televisore e selezionare la modalità AV.
4. Accendere lo STOR.E TV+. Il televisore visualizzerà l’interfaccia di
inizializzazione.

Manuale utente IT-13


STOR.E TV+

Connessione uscita HDMI


La porta di uscita HDMI offre effetti audio e video di qualità superiore,
fornendo contemporaneamente video e audio digitali compositi.

Cavo adattatore CA

Cavo HDMI

Porta HDMI

(Illustrazione di esempio) Connessione uscita HDMI

Per effettuare la connessione allo schermo tramite cavo HDMI:


1. Collegare il cavo HDMI alla porta di uscita dello STOR.E TV+ e alla
porta di ingresso dello schermo.
2 Selezionare la modalità HDMI dal televisore, in modo da visualizzare
l’interfaccia di visualizzazione.

Con alcuni televisori, è necessario attendere qualche secondo quando il


NOTA
sistema è in fase di rilevamento del segnale.

IT-14 Manuale utente


STOR.E TV+

Connessione uscita coassiale

Cavo adattatore CA

Cavo coassiale

Presa cavo coassiale

(Illustrazione di esempio) Connessione uscita coassiale

Per effettuare la connessione a un dispositivo audio tramite cavo coassiale:


1. Collegare il cavo coassiale alla relativa porta dello STOR.E TV+ e alla
porta di ingresso del dispositivo audio.
2. Accedere all’interfaccia audio dello STOR.E TV+ e selezionare l’opzione
uscita digitale SPDIF LPCM o SPDIF RAW (per accedere, selezionare
Configurazione -> Audio -> Output digitale). Per ulteriori informazioni
sull’uso dell’interfaccia tramite LCD, vedere “Interfaccia principale” a
pagina 22.
In questo modo sarà possibile ottenere un audio di elevata qualità 5.1
tramite decoder/amplificatore multicanale con ingresso coassiale.

Manuale utente IT-15


STOR.E TV+

Connessione e configurazione di rete


Questo dispositivo può riprodurre i file archiviati in rete direttamente con un
router hub. Collegare il cavo di rete locale come mostrato nell’illustrazione
seguente. Una buona connessione di rete è indicata dalla spia di rete
locale attiva accesa e dalla spia di collegamento lampeggiante.
Cavo di rete locale Porta di rete locale Cavo adattatore CA

Porta di rete locale

Cavo di rete locale

Cavo HDMI Porta HDMI

(Illustrazione di esempio) Connessione di rete

Per effettuare la connessione e la configurazione di rete, attenersi


all’illustrazione della connessione riportata sopra e ai punti descritti di
seguito:
1. Collegare un cavo di rete locale al computer e un altro cavo di rete
locale allo STOR.E TV+.
2. Collegare lo STOR.E TV+ al televisore tramite cavo AV o Cavo HDMI.
3. Premere il pulsante SETUP del telecomando o scegliere il menu
Configurazione nell’interfaccia di inizializzazione.
4. Scegliere l’opzione Rete nella finestra di configurazione, quindi
premere OK per confermare.
5. Configurare l’IP in modo automatico o manuale. Per ulteriori
informazioni, sui metodi di configurazione di rete, vedere
“Configurazione di rete” a pagina 34.
6. Premere di nuovo il pulsante SETUP per uscire dopo la configurazione.

Per poter accedere al computer in rete tramite STOR.E TV+, è necessario


NOTA che i file multimediali siano condivisi in rete. Per ulteriori informazioni su
come impostare la condivisione dei file multimediali sul computer, vedere
“Configurazione della condivisione dei file multimediali sul computer” a
pagina 19.

IT-16 Manuale utente


STOR.E TV+

Uso del lettore schede 3-in-1 e della porta USB


STOR.E TV+ ha una grande capacità di memorizzazione che può essere
ulteriormente aumentata. La porta USB è in grado di leggere unità disco
rigido mobili esterne/videocamere/unità DVD e lo slot della scheda di
memoria consente di inserire una scheda SD/MMC/Memory Stick.
È possibile riprodurre una vasta gamma di formati ad alta definizione, file
video e audio ad alta fedeltà archiviati in dispositivi di memorizzazione
esterni tramite l’interfaccia della porta USB o lo slot della scheda di memoria.

Quando si inserisce una scheda di memoria, seguire le istruzioni dell’icona


NOTA accanto allo slot della scheda per accertarsi di inserirla correttamente.

Connessione all’unità DVD tramite l’interfaccia USB


STOR.E TV+ supporta la connessione a un’unità esterna tramite interfaccia
USB. STOR.E TV+è in grado di riprodurre CD/DVD in unità esterne.
Durante la riproduzione è anche possibile copiare il contenuto del CD/DVD
sull’unità disco rigido interna del dispositivo.
Per collegare l’unità DVD e utilizzarla, procedere nel modo seguente:
1. Collegare l’unità DVD alla porta USB dello STOR.E TV+ utilizzando il
cavo USB.
2. Scegliere Configurazione -> Sistema -> Riproduzione automatica
DVD, quindi impostare l’opzione Riproduzione automatica DVD su
Attivata.
3. Scegliere l’opzione DVD esterno nell’interfaccia principale dello
STOR.E TV+. Se l’unità contiene un disco CD/DVD riproducibile, la
riproduzione si avvierà automaticamente.
4. Durante la riproduzione del supporto selezionato, è possibile premere
STOP sul telecomando per interrompere la riproduzione. Il dispositivo
torna all’interfaccia principale. Dato che lo STOR.E TV+ disattiva la
funzionalità del pulsante di espulsione dell’unità DVD, premere STOP
sul telecomando per controllare la funzionalità di attivazione e
disattivazione dell’unità.

NOTA L’unità DVD esterna supporta anche i dischi CD.

Manuale utente IT-17


STOR.E TV+

Connessione al computer tramite l’interfaccia USB


STOR.E TV+ è anche un dispositivo di memorizzazione personale di file
multimediali e può essere utilizzato collegandolo al computer tramite
interfaccia USB.

Cavo adattatore CA

Porta dispositivi USB

Cavo USB Porta USB

(Illustrazione di esempio) Interfaccia USB per la connessione al computer

Per collegare e utilizzare STOR.E TV+, procedere nel modo seguente:


1. Innanzi tutto accendere lo STOR.E TV+, quindi collegarlo al computer
dopo aver visualizzato il menu. Lo schermo LCD dello STOR.E TV+
visualizza PC CONNECTED.
2. Accedere al sistema del computer; il computer rileverà il dispositivo
automaticamente. Il dispositivo può essere utilizzato come dispositivo
USB di memorizzazione esterno.
3. Al termine del trasferimento dei dati, utilizzare la rimozione sicura del
dispositivo USB (fare clic sull’icona dello stesso per arrestarlo, quindi
scollegare il cavo USB).

■ Non spegnere lo STOR.E TV+ quando è collegato a un computer ed è


NOTA in corso un’operazione di lettura e scrittura di file.
■ Se non viene rilevato alcun dispositivo USB dopo la connessione del
cavo USB, è possibile che il computer utilizzi un altro programma.
Rimuovere il cavo USB e attendere circa 10 secondi, quindi
riconnetterlo.

IT-18 Manuale utente


STOR.E TV+

Configurazione della condivisione dei file multimediali sul computer


Per la riuscita della riproduzione tramite connessione di rete, sono
necessarie due condizioni:
■ Condivisione e impostazione della protezione delle cartelle.
■ Impostazione degli stessi indirizzi gateway e subnet mask.

Uso della condivisione di file con Windows XP


1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cartella da condividere e
selezionare l’opzione Condivisione e protezione.
2. Scegliere la scheda Condivisione e selezionare Condividi la cartella
in rete, quindi scegliere Applica per confermare e chiudere.
3. Fare clic su Pannello di controllo -> Strumenti di amministrazione
-> Gestione computer -> Utenti e gruppi locali, quindi fare doppio
clic sull’opzione Users. Nella finestra User fare clic con il pulsante
destro del mouse su Guest e selezionare Proprietà.
4. Nella finestra Proprietà - Guest selezionare Modifica password non
consentita e Nessuna scadenza password. Le altre caselle di
controllo rimangono non selezionate.
5. Fare clic su Pannello di controllo -> Connessioni di rete, quindi
selezionare Connessione alla rete locale (LAN) e fare clic con il
pulsante destro del mouse per selezionare Proprietà.
6. Nella finestra visualizzata, selezionare Protocollo Internet (TCP/IP)
quindi fare clic sul pulsante Proprietà.
7. Impostare l’indirizzo IP, la subnet mask e il gateway predefinito.
È anche possibile scegliere di ottenere l’indirizzo IP automaticamente.
Fare clic su OK.
8. Fare clic su OK nella finestra Proprietà - Connessione alla rete locale
(LAN).
9. Infine, chiudere il firewall di connessione di rete di Windows.

Uso della condivisione di file con Windows Vista


1. Utilizzare il sistema operativo Vista con account utente che disponga di
diritti di amministratore.
2. Fare clic su -> Pannello di controllo -> Rete e Internet -> Centro
connessioni di rete e condivisione. Fare clic sulla freccia dell’opzione
Condivisione file e selezionare Attiva condivisione file.
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cartella da condividere e
selezionare Condividi....
4. Nel menu a discesa, selezionare il nome utente con il quale impostare
la condivisione e scegliere Aggiungi. Fare quindi clic su Condividi.
5. Fare clic su Continua nella finestra Controllo account utente.
6. Infine, fare clic su Fine nella finestra di condivisione file.

Manuale utente IT-19


STOR.E TV+

Uso della condivisione di file con Windows 7


1. Utilizzare il sistema operativo Win7 con account utente che disponga di
diritti di amministratore.
2. Fare clic su -> Pannello di controllo -> Rete e Internet -> Centro
connessioni di rete e condivisione -> Impostazioni avanzate di
condivisione. Selezionare Attiva condivisione file e stampanti.
3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cartella da condividere e
selezionare Proprietà.
4. Nella scheda Condivisione, fare clic su Condividi.
5. Nel menu a discesa, selezionare il nome utente con il quale abilitare la
condivisione e scegliere Aggiungi. Fare quindi clic su Condividi.
6. Fare clic su Fine nella finestra di condivisione file.
7. Infine, fare clic sul pulsante Chiudi nella finestra Proprietà.

IT-20 Manuale utente


STOR.E TV+

Primo avvio
Quando STOR.E TV+ viene avviato per la prima volta, è necessario
selezionare la propria lingua e l’uscita del sistema TB utilizzando il
telecomando. Utilizzare i tasti di navigazione del telecomando per
selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK. Se la lingua
desiderata non è disponibile, consultare la sezione “Aggiornamento del
firmware del sistema” a pagina 46, in quanto mediante un aggiornamento
del firmware potrebbero essere disponibili ulteriori lingue. Non sono
supportate tutte le lingue.

(Illustrazione di esempio) Primo avvio. Interfaccia di impostazione della lingua

Dopo aver selezionato la lingua, l’impostazione passa all’interfaccia del


sistema TV e consente di selezionare l’uscita del sistema TV appropriato.
Se non si è certi del sistema da selezionare, si consiglia di selezionare
HDMI auto.

(Illustrazione di esempio) Primo avvio. Interfaccia di impostazione del


sistema TV

Manuale utente IT-21


STOR.E TV+

Funzionamento di STOR.E TV+


Il colore di sfondo dell’icona sullo schermo indica tre tipi di stato.
Evidenziato: mostra che l’icona è attiva.
Oscurato: mostra che l’icona non è attiva.
Bianco: mostra che l’icona è selezionata.

Interfaccia principale
L'interfaccia principale permette di accedere al contenuto del disco rigido
interno (STOR.E TV+), al contenuto del dispositivo USB esterno (USB), alla
scheda di memoria, al DVD esterno, alla playlist, ai file condivisi in rete, ai
file condivisi UPnP® di riproduzione e al menu di configurazione
(Configurazione).
I menu secondari presentano due icone freccia a destra dello schermo:
Avanti e Indietro. Premere sul telecomando per andare alla pagina
successiva e per tornare alla precedente.
Nei menu secondari è anche possibile effettuare la seguente operazione:
■ Selezionare l’ultima icona (in basso a destra) e premere ; lo
STOR.E TV+ passa alla prima icona della pagina successiva (in alto a
sinistra).
■ Selezionare la prima icona (in alto a sinistra) e premere ; lo
STOR.E TV+ passa all’ultima icona della pagina precedente (in basso a
destra).
■ Selezionare la prima icona nella prima pagina e premere ; lo
STOR.E TV+ passa all’ultima icona dell’ultima pagina.
■ Selezionare l’ultima icona nell’ultima pagina e premere o ; lo
STOR.E TV+ passa alla prima icona della prima pagina.
■ Quando si scorrono i file, premere i pulsanti numerici del telecomando
per mostrare la pagina da selezionare, quindi premere GOTO per
confermare. Il dispositivo accede direttamente alla pagina selezionata.
Inoltre, le icone sul televisore sono in genere disposte in due file, mentre
quelle sul display LCD dello STOR.E TV+ sono disposte in una sola
colonna. Il display LCD però visualizza le icone in sincrono con il televisore.
Per selezionare un’icona sul display LCD, premere / sul telecomando.
Quando si preme il pulsante / , si passa direttamente alla quarta icona
successiva.

IT-22 Manuale utente


STOR.E TV+

(Illustrazione di esempio) Interfaccia principale

Disco rigido locale


Da questo menu è possibile scorrere il contenuto del disco rigido interno.
Premere OK per confermare.

Dispositivo USB
Da questo menu è possibile scorrere il contenuto del dispositivo USB
esterno. Premere OK per confermare. Se alla porta USB non è connesso
alcun dispositivo USB, non verrà visualizzata alcuna cartella del dispositivo
USB.

Scheda di memoria
Da questo menu è possibile scorrere il contenuto della scheda di memoria.
Premere OK per confermare. Se nello slot della scheda di memoria non è
inserita la scheda di memoria, non verrà visualizzata alcuna cartella della
scheda di memoria.

DVD esterno
Da questo menu è possibile scorrere il contenuto del DVD esterno.
Premere OK per confermare. Se alla porta USB non è collegata un’unità
DVD esterna oppure l’unità DVD esterna non contiene il DVD, l’opzione del
dispositivo USB non è accessibile.

Manuale utente IT-23


STOR.E TV+

Playlist
STOR.E TV+ supporta la funzione playlist, che consente di aggiungere i
contenuti preferiti a una playlist. La playlist permette di selezionare brani
musicali, foto e video archiviati su disco rigido locale, dispositivo USB e
scheda di memoria.
Per creare la playlist, selezionare il file e premere SELECT sul
telecomando. Il segno di spunta indica il file selezionato. È possibile
selezionare più file. Premere CONFIRM per aggiungere i file selezionati
alla playlist.

■ Consente all’utente di aggiungere file multimediali alla playlist da una


NOTA memoria esterna. Se il collegamento si interrompe, lo STOR.E TV+
elimina i file dalla playlist.
■ I file del disco rigido locale possono essere aggiunti alla playlist solo se
il disco rigido locale ha una sola partizione. Altrimenti, è necessario
eseguire prima il backup dei file del disco rigido locale su un altro
dispositivo di memorizzazione, quindi formattarlo utilizzando lo
STOR.E TV+.

Rete
Quando si scorre la rete, scegliere dal menu il nome del computer e
selezionarlo da My Shortcut (Collegamento personale) nel menu.
Per ulteriori informazioni, consultare “Configurazione di rete” a pagina 34.

UPnP®
STOR.E TV+ è un lettore multimediale che supporta la riproduzione di
contenuti multimediali provenienti da un dispositivo UPnP® connesso alla
rete. Prima di utilizzare la funzione UPnP® , verificare che il computer
connesso allo STOR.E TV+ disponga del software di supporto di UPnP®.
In caso contrario, installare il software del lettore multimediale o il software
di condivisione che supporta il protocollo gateway UPnP®, quindi aprire la
funzione di condivisione UPnP® che incrementa notevolmente la velocità di
accesso.
Selezionare l’opzione UPnP® nell’interfaccia principale di STOR.E TV+ di
accesso. STOR.E TV+ eseguirà la ricerca dei computer installati nella rete
locale dotati di software UPnP®. Accedere al proprio computer per
visualizzare i file multimediali condivisi attraverso il software del lettore o il
software di condivisione che supporta il protocollo gateway UPnP® sul
computer.
Ad esempio, connettere lo STOR.E TV+ alla rete locale domestica; sarà
così possibile accedere ai file multimediali condivisi tramite il software
Media Player 11 nel computer connesso alla rete dallo STOR.E TV+ tramite
UPnP®.

IT-24 Manuale utente


STOR.E TV+

Per riprodurre o visualizzare i file multimediali condivisi nel software che


supporta il protocollo gateway UPnP® nel computer:
1. Connettere lo STOR.E TV+ alla rete locale domestica. Per connettere lo
STOR.E TV+, vedere le istruzioni sulla connessione di rete.
2. Installare il software che supporta il protocollo gateway UPnP®.
Per poter utilizzare la funzione UPnP®, è necessario installare il
software che supporta il protocollo gateway UPnP® sul computer, quindi
avviare la funzione di condivisione. Ad esempio, installare nel computer
il software Media Player 11 che supporta la funzione UPnP® (l’edizione
precedente a Media Player 11 non supporta la funzione UPnP®).
3. Condividere i file impostando il software.
Dopo avere installato il software, aprire l’interfaccia dello stesso,
scegliere Catalogo multimediale, quindi selezionare Aggiungi al
Catalogo multimediale nel menu a discesa. Dopo avere aggiunto
alcuni documenti o cartelle alla base multimediale, scegliere
Condivisione file multimediali nel menu a discesa. È anche possibile
impostare tipi e posizioni dei file condivisi, ad esempio Musica,
Immagini, Video e così via.
4. Utilizzare la funzione di riproduzione UPnP® dello STOR.E TV+.
Dopo aver completato l’impostazione dei file condivisi, scegliere
l’opzione UPnP® nell’interfaccia principale di STOR.E TV+. STOR.E TV+
ricerca i computer dotati di software UPnP® nella rete locale.
Selezionare il proprio computer; sarà possibile visualizzare i file
multimediali condivisi del proprio computer tramite Media Player 11.
Vantaggi dell’uso di UPnP®
L’uso di UPnP® è più pratico e rapido rispetto alla funzione di rete dello
STOR.E TV+. STOR.E TV+ è in grado di accedere ai computer senza
essere interrotto dal gateway ed evita operazioni noiose come l’inserimento
di nome utente, password e così via. Inoltre, il sistema UPnP® ha una
funzionalità superiore. Ad esempio, impostando le opzioni in Media Player
11, è possibile scegliere e classificare i file multimediali in diversi modi,
consentendo la visualizzazione di informazioni più dettagliate per aiutare
l’utente a individuare gli elementi desiderati in un gran numero di file e
rendendo la ricerca dei file più pratica.

Manuale utente IT-25


STOR.E TV+

Riproduzione di contenuto multimediale


Filtro del contenuto multimediale
Lo STOR.E TV+ può essere utilizzato per filtrare il contenuto multimediale.
Il telecomando contiene i tasti MUSIC, PHOTO, MOVIE e ALL che
consentono di accedere a file di filmati, foto e musica archiviati su disco
rigido, scheda di memoria, rete o dispositivo USB. Questo consente di
accedere ai file e riprodurli con maggiore facilità.

Riproduzione di audio
Accedere alla cartella desiderata e fare clic sul pulsante MUSIC del
telecomando per entrare in modalità riproduzione musicale.
Per riprodurre musica:
■ Fare clic sui tasti di navigazione per selezionare la cartella contenente i
file audio.
■ Fare clic sui tasti di navigazione per selezionare il file da riprodurre.
Vengono visualizzate le miniature insieme alle informazioni sui brani.
Fare clic su OK per riprodurre la musica.
Per controllare la riproduzione audio, utilizzare
■ : per passare al file audio precedente/successivo o alla pagina
precedente/successiva in modalità di anteprima o spostamento.
■ : per riavvolgere/mandare avanti veloce il brano corrente.
■ : per eseguire/mettere in pausa la riproduzione del brano corrente.
■ : per interrompere la riproduzione.
Formati audio supportati
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Visualizzazione di immagini
Accedere alla cartella desiderata e fare clic sul pulsante PHOTO del
telecomando per entrare in modalità visualizzazione immagini.
Per riprodurre foto:
■ Fare clic sui tasti di navigazione per selezionare la cartella contenente i
file delle foto.
■ Fare clic sui tasti di navigazione per selezionare la foto da visualizzare.
Viene visualizzata l’anteprima del file. Fare quindi clic su OK. La foto
viene visualizzata in modalità schermo intero.
Se la funzione di presentazione è abilitata nel menu Configurazione (per
accedere, fare clic su Configurazione -> Foto -> Intervallo
presentazione), la presentazione viene avviata automaticamente.
Per scorrere le foto con una musica di sottofondo:

IT-26 Manuale utente


STOR.E TV+

Uso della musica della playlist come musica di sottofondo:


1. Fare clic su Configurazione -> Foto -> Musica sottofondo, quindi
selezionare l’opzione Playlist.
2. Aggiungere il file musicale alla playlist. Per informazioni su come
aggiungere brani, vedere la sezione “Playlist” a pagina 24.
3. La riproduzione dei file musicali della playlist inizia automaticamente
quando vengono visualizzate le foto.
Uso della musica nelle cartelle come musica di sottofondo:
1. Fare clic su Configurazione -> Foto -> Musica sottofondo, quindi
selezionare l’opzione Cartella.
2. Copiare i file musicali nella stessa cartella delle foto.
3. La riproduzione dei file musicali inizia automaticamente quando
vengono visualizzate le foto.

■ È possibile visualizzare le foto ascoltando file audio.


NOTA
■ Se si preme ZOOM durante la riproduzione di una presentazione,
quest’ultima si arresta automaticamente.

Per controllare la visualizzazione delle foto, utilizzare:


■ : per passare alla foto precedente/successiva in modalità a
schermo intero o alla pagina precedente successiva in modalità di
anteprima o spostamento.
■ : per eseguire/mettere in pausa la riproduzione.
■ : per interrompere la riproduzione.
■ : per ruotare una foto con qualunque angolazione.
■ ZOOM: per ingrandire/rimpiccolire una foto in vari modi (sono disponibili
2x, 4x, 8x, 16x).
Formati immagine supportati
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (solo visualizzazione statica)

Riproduzione video
Accedere alla cartella desiderata e fare clic sul pulsante MOVIE del
telecomando per entrare in modalità riproduzione filmati.
Per riprodurre un filmato:
■ Fare clic sui tasti di navigazione per selezionare la cartella contenente i
file dei filmati.
■ Fare clic sui tasti di navigazione per selezionare il filmato da
visualizzare. Viene visualizzata l’anteprima del file. Quindi fare clic su
OK. il filmato viene visualizzato in modalità schermo intero.

Manuale utente IT-27


STOR.E TV+

Per controllare la riproduzione del video, utilizzare:


■ : per passare al video precedente/successivo in modalità
schermo intero o alla pagina precedente successiva in modalità di
anteprima o spostamento.
■ : per riavvolgere/mandare avanti veloce il filmato corrente.
■ : per eseguire/mettere in pausa la riproduzione.
■ : per interrompere la riproduzione.

A causa del formato di file, MJPEG non supporta le funzioni riavvolgi/


NOTA avanti veloce.

Formati video supportati


La funzione filmato supporta la riproduzione di video ad alta definizione
(720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Sottotitoli
I sottotitoli sono supportati in formati come SSA, SMI, SRT, SUB e
IDX + SUB solo nei file DVD. Durante la riproduzione di video, premere
SUBTITLE sul telecomando per mostrare/nascondere il menu di
impostazione dei sottotitoli. Se il sottotitolo proviene da un file esterno,
premere nel menu di impostazione dei sottotitoli e sul telecomando
per impostare i parametri dei sottotitoli come formato di codifica del testo,
dimensione dei caratteri, colore dei caratteri, posizione dei sottotitoli e così
via. Se i sottotitoli sono incorporati nei file DVD, non è possibile regolarne i
parametri premendo il tasto SUBTITLE.

NOTA Verificare che il file dei sottotitoli e il file video siano nella stessa cartella.

IT-28 Manuale utente


STOR.E TV+

Menu File Edit (Modifica file)


Selezionare il file o la cartella premendo i pulsanti di navigazione. Viene
visualizzato Modifica ed è possibile rinominare, eliminare o copiare i file.

Tasto RETURN
Premere per tornare alla finestra principale.

Funzione Rinomina
Per rinominare un file:
1. Premere e sul telecomando per selezionare la scheda Rinomina
nella barra dei menu.
2. Premere il pulsante OK del telecomando. Viene visualizzata la
schermata di immissione del nome.
3. Utilizzare le frecce di navigazione per selezionare lettere e numeri.
Selezionare CAPS per passare dalle minuscole alle maiuscole e
viceversa. Premere <- per eliminare una lettera. Premere -> per inserire
uno spazio. Premere OK per immettere ogni lettera o numero.
4. Dopo avere immesso il nuovo nome, premere OK per confermare tutte
le modifiche. Per annullare la denominazione del file, premere
RETURN sul telecomando.

Funzione Elimina
Per eliminare un titolo:
1. Premere e sul telecomando per selezionare la scheda Elimina
nella barra dei menu.
2. Premere OK per confermare ed eliminare il file.
3. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere o e
selezionare OK.
4. Premere OK per eliminare il file selezionato. Per annullare
l’eliminazione, selezionare Invio.

Manuale utente IT-29


STOR.E TV+

Funzione Copia
La funzione Copia file consente di copiare file da un dispositivo USB, una
scheda di memoria, un disco rigido o dalla rete. Selezionare Copia file dal
menu Guide (Guida) oppure scegliere COPY sul telecomando.

(Illustrazione di esempio) Processo di copia dei file

1. Selezionare il dispositivo di origine


Dopo essere entrati in modalità copia file, premere / per
selezionare il dispositivo contenente il file da copiare. Premere per
selezionare il dispositivo di destinazione oppure per tornare al
passaggio precedente.
2. Selezionare il dispositivo di destinazione
Quando viene visualizzato l’elenco dei dispositivi di destinazione,
premere / per selezionare il dispositivo di destinazione. Premere
per andare al passaggio successivo oppure per tornare al passaggio
precedente.
3. Selezionare i file o le cartelle da copiare
Quando viene visualizzato il dispositivo di origine, premere / per
spostarsi e premere SELECT per selezionare i file o le cartelle da
copiare. viene visualizzato a destra del file o della cartella
selezionati. Premere per andare al passaggio successivo oppure
per tornare al passaggio precedente.
4. Selezionare le cartelle di destinazione
Quando viene visualizzato il dispositivo di destinazione, premere /
per selezionare una cartella di destinazione. È anche possibile
selezionare l’opzione Nuova cartella e premere OK sul telecomando
per aggiungere una nuova cartella come destinazione. Viene
visualizzata una tastiera che consente di assegnare il nome alla
cartella. Premere per andare al passaggio successivo oppure per
tornare al passaggio precedente.
5. Stato della copia
Nella finestra a comparsa, selezionare Sì per effettuare la copia oppure
No per tornare alla modalità di copia.

IT-30 Manuale utente


STOR.E TV+

Menu Configurazione
Per accedere al menu di configurazione, selezionare l’opzione
Configurazione sull’interfaccia principale oppure premere il pulsante
SETUP sul telecomando. Il menu Configurazione permette di configurare le
opzioni Video, Audio, Foto, Rete e Sistema.
Selezionare un’opzione premendo i tasti di navigazione del telecomando,
quindi premere OK per confermare o RETURN per uscire. Per chiudere il
menu Configurazione, premere di nuovo il pulsante SETUP del
telecomando.

Configurazione del sistema


■ Lingua menu: consente di selezionare la lingua della visualizzazione
sullo schermo. Premere i tasti di navigazione per effettuare la
selezione, quindi premere OK per confermare.
■ Codifica testo: consente di selezionare la lingua di codifica del testo.
Premere i tasti di navigazione per effettuare la selezione, quindi
premere OK per confermare.
■ Screen saver: consente di attivare o disattivare la funzione screen
saver. Premere i tasti di navigazione per effettuare la selezione.
La modalità Screen saver si attiva automaticamente dopo 2, 5 o
10 minuti di inattività.
■ Riproduzione automatica DVD: consente di attivare o disattivare la
funzione Riproduzione automatica DVD.
■ Ripristina predefinito: ripristina le impostazioni di fabbrica.
■ Aggiornamento sistema: consente di visualizzare la versione software
corrente e di aggiornare il software del dispositivo. Per ulteriori
informazioni, consultare “Aggiornamento del firmware del sistema” a
pagina 46.
■ Formattazione disco rigido: consente di selezionare la formattazione
del disco rigido.

Manuale utente IT-31


STOR.E TV+

Configurazione video
■ Luminosità: seleziona i livelli di luminosità.
■ Contrasto: seleziona i livelli di contrasto.
■ Tinta: seleziona i livelli di tinta.
■ Saturazione: seleziona i livelli di saturazione.
■ Anteprima film: Attivata/Disattivata.
Consente l’anteprima dei filmati.
■ Riprendi riproduzione: Attivata/Disattivata
Quando un film viene messo in pausa, il dispositivo registra l’orario di
messa in pausa. L’utente successivo può scegliere “Riprendi
riproduzione” per continuare dall’ultima pausa. Questa operazione è
supportata solo per il disco rigido locale e i dispositivi di
memorizzazione rimovibili, non per le unità DVD.
■ Riproduzione continua: Attivata/Disattivata.
La selezione della riproduzione continua consente la riproduzione
successiva di un film composto da più capitoli inseriti nella stessa
cartella del disco rigido senza buffer.
■ Rapporto proporzioni:
Scansione panoramica 4:3: visualizza l’immagine in widescreen sullo
schermo intero e taglia le parti in eccesso quando si collega un
televisore standard 4:3.
Letterbox 4:3: visualizza l’immagine in widescreen con due bordi neri
in alto e in basso nello schermo 4:3 quando si collega un televisore
standard 4:3.
16:09: comprime l’immagine in modo da convertirla quando si collega
un televisore da 16:9.
16:10: comprime l’immagine in modo da convertirla quando si collega
un televisore da 16:10.
■ Riduzione: attiva e disattiva la funzione di zoom.
■ Sistema TV: consente di scegliere tra HDMI auto, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz,
1080P 60Hz. È anche possibile impostare il sistema TV utilizzando il
pulsante TV SYSTEM del telecomando, ma in questo caso non è
disponibile l’opzione HDMI auto.
■ 1080P 24Hz: Attivata/Disattivata.
Quando è attivata, la velocità di riproduzione di video e film è
sincronizzata per una migliore visione.

IT-32 Manuale utente


STOR.E TV+

Configurazione audio
■ Modalità notturna: Attivata, Disattivata e modalità Comfort.
In questa ultima modalità, il volume viene limitato in modo automatico.
■ Output digitale:
HDMI LPCM: il segnale audio digitale viene decodificato dagli output
del prodotto tramite il canale HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: il segnale audio digitale viene decodificato
dagli output del prodotto tramite il canale HDMI 5.1.
HDMI RAW: il segnale digitale non elaborato dei dati multimediali viene
trasmesso direttamente tramite HDMI. Quando questa funzione è
attivata, non è possibile utilizzare il telecomando per regolare il volume.
SPDIF LPCM: il segnale audio digitale viene decodificato dagli output
del prodotto tramite cavo coassiale.
SPDIF RAW: il segnale digitale non elaborato dei dati multimediali
viene trasmesso direttamente tramite cavo coassiale. Quando questa
funzione è attivata, non è possibile utilizzare il telecomando per
regolare il volume.

Se si seleziona HDMI LPCM/RAW, non viene trasmesso alcun segnale


NOTA tramite cavo coassiale. Se si seleziona SPDIF LPCM/RAW, non viene
trasmesso alcun segnale tramite HDMI.

Configurazione foto
■ Intervallo presentazione: imposta l’intervallo di cambio di foto durante
la presentazione. Le opzioni sono: disattivato, 2 secondi, 5 secondi,
10 secondi, 30 secondi, 1 minuto, 2 minuti.
■ Effetto transizione: consente di selezionare tra otto effetti diversi di
trasformazione dell’immagine o di disattivare la funzione Effetto
transizione.
■ Effetto Ken Burns: consente di attivare o disattivare la funzione Effetto
Ken Burns. Quando è attivata è possibile utilizzare la funzione di zoom
durante la visualizzazione di foto.
■ Musica sottofondo: consente di scegliere la posizione della musica di
sottofondo oppure di disattivare la funzione. La musica deve essere
nella stessa cartella o playlist.

Configurazione di rete
Configurazione rete locale cablata e Configurazione wireless:
■ Configurazione rete locale cablata: consente di selezionare la
modalità automatica o manuale per ottenere l’indirizzo IP.
■ Configurazione wireless: consente di selezionare la modalità di
connessione wireless Infrastruttura (AP) o Peer-to-Peer (ad hoc).
■ Configurazione PPPoE: se il dispositivo è connesso a una rete tramite
DLS e PPPoE, immettere l’ID e la password dell’utente di rete fornito
dall’operatore del servizio di rete per connettersi alla rete.

Manuale utente IT-33


STOR.E TV+

Configurazione di rete
Configurazione rete locale cablata
Per consentire l’accesso dello STOR.E TV+ a una rete locale, premere il
pulsante SETUP sul telecomando in modo da accedere all’interfaccia di
impostazione dello STOR.E TV+. Scegliere Rete quindi Configurazione
rete locale cablata. È possibile scegliere la modalità di configurazione
automatica o manuale.

(Illustrazione di esempio) Configurazione rete locale cablata

DHCP IP (automatico)
Per ottenere automaticamente l’indirizzo IP del server dei nomi del
dominio, selezionare DHCP IP (automatico), quindi OK secondo le
istruzioni. Viene visualizzata la schermata seguente.

(Illustrazione di esempio) Modalità DHCP (automatico)

Se la connessione viene stabilita, sullo schermo appare l’indirizzo IP ricevuto.

IT-34 Manuale utente


STOR.E TV+

Se sullo schermo non viene visualizzato alcun indirizzo IP, la connessione


non si è stabilita e occorre verificare la rete a cui si è connessi per
controllare che le impostazioni siano corrette. Ripetere quindi la procedura
per ottenere un indirizzo IP.

FIX IP (manuale)
Per ottenere manualmente l’indirizzo IP del server dei nomi del dominio,
selezionare FIX IP (manuale), quindi OK secondo le istruzioni. Viene
visualizzata la schermata seguente.

(Illustrazione di esempio) Modalità FIX IP (manuale)

Impostare l’indirizzo IP fisso, la subnet mask, il gateway predefinito, ecc.


utilizzando i tasti di navigazione e quelli numerici, quindi premere OK per
confermare e iniziare la verifica. Se la connessione viene stabilita, sullo
schermo vengono visualizzati i parametri della connessione di rete del
dispositivo.

Manuale utente IT-35


STOR.E TV+

Configurazione wireless
Per abilitare questa funzione, è necessario utilizzare un dongle WiFi
compatibile con USB che supporti il protocollo 802.11 b/g/n. Alcuni modelli
potrebbero non funzionare con questo dispositivo. Innanzi tutto, inserire la
chiave hardware nell’interfaccia della porta USB del dispositivo. Sullo
schermo viene visualizzato per alcuni secondi Connessione WiFi. Quindi,
verificare che il computer e il dispositivo siano nella portata della stessa
rete wireless. Fare riferimento alle connessioni mostrate di seguito.

Cavo di rete locale


Porta di rete locale

Porta di rete locale


Cavo adattatore CA

Porta USB TV

Dongle WiFi USB Porta HDMI


Cavo HDMI

(Illustrazione di esempio) Connessione di rete wireless

Infine, premere SETUP sul telecomando e fare clic su Rete ->


Configurazione wireless -> Connessione1, Connessione2 o
Connessione3 per selezionare Infrastruttura (AP) o Peer-to-Peer
(ad hoc).

(Illustrazione di esempio) Selezione della modalità di connessione Infrastruttura

IT-36 Manuale utente


STOR.E TV+

Modalità Infrastruttura
La modalità Infrastruttura viene utilizzata per connettere computer con
schede di rete wireless, anche noti come client wireless, a una rete cablata
esistente con l’ausilio di un router wireless o punto di accesso. Selezionare
il punto di accesso a cui si desidera accedere dall’elenco SSID mostrato di
seguito.

(Illustrazione di esempio) Elenco SSID

Nell’elenco Sicurezza, WEP (Wired Equivalent Privacy) e WPA (Wi-Fi


NOTA Protected Access) indicano che la rete è crittografata, e che quindi per
accedere alla rete è necessaria una chiave di crittografia. NESSUNO
indica che si tratta di una rete di sistema aperta.

Se la sicurezza è WEP, effettuare la seguente operazione:


1. Scegliere l’opzione Sistema aperto, Chiave condivisa (WEP) o
Chiave WPA/WPA2. Se si seleziona l’opzione Sistema aperto, è
possibile accedere direttamente all’interfaccia di configurazione
dell’elenco AP. Se si selezionano le altre due opzioni, è necessario
immettere prima la chiave di crittografia.

(Illustrazione di esempio) Interfaccia con opzione Sistema aperto, Chiave


condivisa (WEP) e Chiave WPA/WPA2

Manuale utente IT-37


STOR.E TV+

(Illustrazione di esempio) Impostazione sicurezza WLAN

2. Selezionare la modalità automatica o manuale per ottenere l’indirizzo


IP. Per informazioni dettagliate, consultare le sezioni “DHCP IP
(automatico)” a pagina 34 e “FIX IP (manuale)” a pagina 35.
3. Elenco impostazioni
L’Elenco impostazioni visualizza le impostazioni di rete come riportato
di seguito.

(Illustrazione di esempio) Modalità Infrastruttura - Elenco impostazioni rete

IT-38 Manuale utente


STOR.E TV+

4. Eseguire il test della connessione. Il test richiede qualche minuto. Se ha


esito positivo, le informazioni di rete vengono visualizzate come segue.

(Illustrazione di esempio) Informazioni di rete

Modalità Peer-to-Peer
La modalità Peer-to-Peer, anche detta Ad hoc o da computer a computer,
viene utilizzata per connettere direttamente dei client wireless, senza un
router wireless o un punto di accesso.

(Illustrazione di esempio) Selezione della modalità di connessione Peer-to-Peer

Manuale utente IT-39


STOR.E TV+

1. Configurazione ad hoc
Consente di impostare SSID wireless, Sicurezza wireless e IP host per
la connessione Ad hoc.

(Illustrazione di esempio) Configurazione ad hoc

Sia STOR.E TV+ sia il computer devono essere in modalità Ad hoc,


NOTA condividere un SSID comune e trovarsi nella portata dello stesso IP.

2. Selezionare l’ID wireless e premere OK. È possibile rinominare l’ID


wireless utilizzando la tastiera.

(Illustrazione di esempio) Configurazione ID wireless

IT-40 Manuale utente


STOR.E TV+

3. Scegliere Salva e avvia. Selezionare l’icona Conferma nell’interfaccia e


premere OK, oppure premere CONFIRM sul telecomando per
visualizzare le informazioni di impostazione mostrate di seguito.

(Esempio di immagine) Modalità Ad hoc - Elenco impostazioni

4. Test connessione. Se ha esito positivo, le informazioni di rete vengono


visualizzate come segue.

(Illustrazione di esempio) Informazioni di rete

Manuale utente IT-41


STOR.E TV+

Configurazione PPPoE
Il protocollo PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) viene utilizzato
da molti provider di servizi Internet in ADSL. Se il provider di servizi Internet
utilizza il protocollo PPPoE ma ha fornito un router, è necessario che sulla
Linux box sia necessario un client PPPoE. Il protocollo DHCP potrebbe
essere utile.
Il dispositivo è ideale per l’utente dotate di modem DSL il cui provider di
servizi Internet utilizza il protocollo PPPoE. Prima di utilizzare questa
funzione, verificare che sia davvero necessaria.
Se il dispositivo viene connesso a una rete tramite DSL e PPPoE, il
provider di servizi DSL fornirà un nome utente e una password per
consentire l’accesso. Dopo aver effettuato l’autenticazione di sicurezza da
parte dell’operatore delle telecomunicazioni, l’utente può ottenere l’indirizzo
IP, quindi il prodotto viene connesso a Internet.
I passaggi per la configurazione PPPoE sono i seguenti:
1. Utilizzare una linea telefonica al modem che supporti il protocollo
PPPoE, quindi connettere il dispositivo al modem tramite la porta di rete
locale.
2. Scegliere Configurazione -> Rete -> Configurazione PPPoE in Rete.
Immettere ID e password dell’utente di rete forniti dall’operatore delle
telecomunicazioni. Premere OK per confermare.

(Illustrazione di esempio) Configurazione PPPoE

3. Dopo qualche minuto, l’utente riceve un indirizzo IP configurato da


ethernet. Questo indica che la connessione di rete è stata stabilita.

Accesso alla rete


Al termine della configurazione di rete, è possibile accedere alla rete.
Il dispositivo può riprodurre file multimediali appartenenti ai contenuti
condivisi. Quando vengono riprodotti i video, sullo schermo viene
visualizzato un indicatore di velocità della connessione di rete. Una velocità
superiore indica una maggiore stabilità della rete e quindi una migliore
qualità della riproduzione del video.

IT-42 Manuale utente


STOR.E TV+

Scegliere Rete nell’interfaccia principale del dispositivo. Se vi sono altri


gruppi aperti nella rete condivisibile, oltre a My_Shortcuts (Collegamenti
personali) verranno visualizzate altre cartelle di gruppo di lavoro condivisibili,
come WORKGROUP. Viene visualizzata l’immagine mostrata di seguito:

(Illustrazione di esempio) Accesso alla rete

Selezionare e accedere a una cartella per riprodurre contenuti multimediali


condivisi nella rete del computer.
Se non vi sono altre cartelle condivisibili, effettuare le operazioni che
seguono per accedere al nuovo contenuto condivisibile in rete:
1. Selezionare MY_Shortcuts(Collegamenti personali) ed accedere.
Premere OPTION sul telecomando, quindi scegliere Aggiungi nella
finestra aperta per creare un nuovo collegamento per i computer per i
quali è abilitata la condivisione in rete.

(Illustrazione di esempio) Aggiunta di una nuova cartella condivisibile

Manuale utente IT-43


STOR.E TV+

2. Immettere ID utente e Password.

(Illustrazione di esempio) Immissione di ID utente e Password

Il nome utente è GUEST o EVERYONE e l’indirizzo IP del server dei


documenti desiderato è l’indirizzo IP del computer che ha abilitato la
condivisione in rete. Poiché in rete possono essere presenti più
computer condivisi, è necessario inserire l’indirizzo IP del computer a
cui si desidera accedere.
3. Dopo avere effettuato queste impostazioni, sarà possibile visualizzare
foto, ascoltare musica e guardare filmati tramite l’account di rete.

■ Quando i file sono collegati su un computer con disco rigido, dispositivo


NOTA USB o lettore di schede, è anche possibile visualizzare foto, ascoltare
musica o guardare filmati da questi dispositivi attraverso la rete.
■ Dopo aver effettuato l’accesso all’interfaccia della cartella condivisa in
rete, premere il tasto SETUP sul telecomando e selezionare l’opzione
Rete nell’interfaccia di configurazione. È possibile selezionare solo
l’opzione Configurazione PPPoE e non le opzioni Configurazione rete
locale cablata o Configurazione wireless. Se si desidera selezionare
l’opzione Configurazione rete locale cablata o Configurazione wireless,
chiudere la cartella condivisa e tornare all’interfaccia principale, quindi
premere il tasto SETUP sul telecomando.
■ I sistemi operativi Windows (XP, Vista, Win7) hanno alcune cartelle
condivise predefinite ma vuote, come ADMIN$, C$, D$, e così via. Se
non si desidera visualizzare queste cartelle, modificare l’impostazione
delle cartelle condivise predefinite su tutti i computer connessi in rete.
La modifica di questa impostazione è però sconsigliata perché
potrebbe rendere instabile il computer.

IT-44 Manuale utente


STOR.E TV+

Uso di Samba
STOR.E TV+ contiene un sistema operativo (Linux+AP) e un software
applicativo (Samba).
STOR.E TV+ supporta la funzionalità di Samba, che consente di
visualizzare direttamente i file presenti nel disco rigido. È necessario che il
computer e il dispositivo si trovino nella stessa rete. Prima di utilizzare
questa funzione, è necessario connettere STOR.E TV+ e il computer in rete.

Impostazione dell’indirizzo IP
È possibile ottenere l’indirizzo IP del dispositivo con la procedura di
configurazione di rete descritta prima.
Per informazioni dettagliate, consultare la sezione “Configurazione di rete”
a pagina 34.

Interfaccia Samba
Dopo avere ottenuto l’indirizzo IP dello STOR.E TV+, avviare il browser
Web, digitare l’indirizzo IP corretto nel browser per visualizzare l’interfaccia
Samba. In alternativa, è possibile immettere l’indirizzo IP nella colonna
dell’indirizzo del computer, quindi premere Invio per aprire l’interfaccia
Samba. Viene visualizzata la partizione del disco rigido del dispositivo.
Dall’interfaccia Samba è possibile leggere, eliminare, copiare file o
aggiungere nuove cartelle.

Manuale utente IT-45


STOR.E TV+

Aggiornamento del firmware del sistema


Il firmware è il programma interno che controlla STOR.E TV+ (riproduzione
dei file multimediali, interfaccia utente, configurazione). Potrebbe essere
necessario aggiornare il firmware per migliorare l’esperienza con le nuove
funzioni o per risolvere alcuni problemi.

Controllare che l’adattatore di alimentazione di STOR.E TV+ sia sempre


NOTA collegato e non rimuovere il dispositivo USB durante l’aggiornamento del
firmware. Un’interruzione di alimentazione o la rimozione del dispositivo
USB durante una procedura di aggiornamento può danneggiare il sistema
e il prodotto potrebbe non funzionare più.

Il dispositivo USB è la soluzione più pratica per aggiornare il firmware.


Per aggiornare il firmware:
1. Accedere a http://computers.toshiba.eu/options-support e passare alla
sezione “Manuals & Drivers” (Manuali e driver).
2. Fare clic su “Download Firmware” (Scarica firmware) e quindi
selezionare Product Type = “Options” (Tipo di prodotto = Opzioni),
Family = “Drive Devices” (Famiglia = Dispositivi disco), Product Series
= “HDD & HDD adapters” (Serie prodotti = Dischi rigidi e adattatori),
Model = “STOR.E TV+” (Modello = STOR.E TV+).
3. Scaricare la versione più recente del firmware e copiare il file
install.image su un dispositivo USB. Il firmware deve essere al livello
superiore del dispositivo USB, ossia non in una cartella.
4. Collegare il dispositivo USB alla porta USB dello STOR.E TV+.
5. Premere il pulsante SETUP del telecomando e scegliere l’opzione
Aggiornamento sistema nel menu Sistema. Premere OK per
confermare. Viene visualizzata una finestra di suggerimento. Premere
/ per selezionare Aggiorna, quindi OK per avviare l’aggiornamento.
Verrà chiesto se eseguire l’aggiornamento firmware.
6. Attendere che l’aggiornamento venga completato. Dopo aver
completato il processo di aggiornamento, lo STOR.E TV+ viene riavviato
e viene automaticamente caricato il nuovo firmware.

Se il sistema non è riuscito a trovare il file di aggiornamento, viene


NOTA
visualizzato un simbolo di divieto nell’angolo superiore sinistro dello
schermo e si torna all’ultimo menu. A questo punto, è necessario copiare il
file di aggiornamento nel dispositivo USB e riprovare.

IT-46 Manuale utente


STOR.E TV+

Domande frequenti
Problemi di visualizzazione
Domanda 1:
Cosa devo fare se lo schermo è troppo scuro o la visualizzazione non è
chiara?
Risposta:
Regolare la luminosità in Configurazione -> Video -> Luminosità. Non
posizionare il dispositivo alla luce diretta.
Domanda 2:
Perché all’avvio sul televisore viene visualizzato un breve
lampeggiamento, lo schermo blu o lo screen saver?
Risposta:
Si tratta di un comportamento normale. Durante l’inizializzazione del
sistema, vengono impostati i parametri corrispondenti, in modo da poter
fornire il segnale video corretto al televisore. In questo intervallo di tempo, il
televisore può ricevere segnali errati oppure i segnali possono non essere
stabili, cosa che provoca il lampeggiamento dello schermo. Alcuni televisori
non considerano questo tipo di segnali e quindi visualizzano lo schermo blu
o lo screen saver.
Domanda 3:
Quando connetto STOR.E TV+ al mio televisore, non vedo alcuna
immagine.
Risposta:
Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti:
1. Verificare di aver selezionato la sorgente AV corretta sul televisore.
2. Controllare di aver collegato il cavo corretto per i segnali di uscita video
e audio. Le informazioni su come connettere lo STOR.E TV+ al sistema
di home entertainment sono disponibili nel capitolo “Connessione
dell’uscita audio e video del televisore” delle istruzioni d’uso di base.

Problemi USB
Domanda 1:
Il disco rigido non viene riconosciuto utilizzando Windows 2000/Windows
XP, di conseguenza non viene riconosciuto nemmeno il dispositivo
connesso.
Risposta:
Questo fenomeno potrebbe essere dovuto al fatto che il driver USB
originale è andato perso. Reinstallare il sistema operativo, cercare
nuovamente il disco del driver o trovare la procedura di installazione del
driver USB2.0 in Internet.

Manuale utente IT-47


STOR.E TV+

Domanda 2:
Quando tento di disconnettere il dispositivo USB, continuo a visualizzare il
messaggio “The device Generic volume? cannot be stopped right now.
Try stopping the device again later.” (Il dispositivo - volume generico? - non
può essere disattivato ora. Riprovare a disattivare il dispositivo più tardi.)
Cosa devo fare?
Risposta:
Chiudere tutti i programmi che potrebbero accedere ai dati su STOR.E TV+,
inclusi Windows o Internet Explorer. Se il problema non è risolto, chiudere tutti
i programmi e attendere 20 secondi, quindi riprovare. Se ancora il problema
non è risolto, spegnere lo STOR.E TV+lettore e scollegare il cavo USB.
Domanda 3:
Se prima si connette lo STOR.E TV+ al computer, e poi si avvia il computer,
alcuni computer non sono in grado di avviarsi.
Risposta:
1. Nell’interfaccia BIOS, non impostare la priorità di avvio del computer sul
dispositivo USB.
2. Scollegare il cavo USB, riavviare il computer, quindi connettere il
dispositivo al computer.

Problemi di rete
Domanda 1:
Perché quando riproduco film dalla mia rete locale vi sono delle
interruzioni?
Risposta:
Questo problema potrebbe essere dovuto alle impostazioni di risparmio
energetico del computer oppure il NAS ha interrotto la connessione.
Se le impostazioni di risparmio energetico del computer o del NAS sono
attive, possono determinare uno stato di inattività o la modalità
sospensione anche se vi si accede dalla rete. Durante la modalità
sospensione in rete non vengono trasmessi dati. Regolare le impostazioni
di risparmio energetico dell’origine dei file multimediali per impedire che
passi in modalità sospensione durante la riproduzione dei file in rete.
Domanda 2:
Desidero accedere con lo STOR.E TV+ ai file che ho precedentemente
condiviso in rete. La rete locale funziona correttamente, ma i file non
vengono elencati nello STOR.E TV+.
Risposta:
Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti:
1. Verificare che il cavo di rete sia collegato correttamente alle due
estremità, ossia allo STOR.E TV+ e alla rete.
2. Verificare che il computer a cui si desidera accedere sia in
funzionamento e non in modalità sospensione o standby.
3. Controllare le impostazioni di rete e di condivisione file del computer.

IT-48 Manuale utente


STOR.E TV+

4. Controllare di aver immesso nome utente e password corretti. Entrambi


distinguono maiuscole e minuscole.
5. Verificare che le impostazioni del firewall permettano allo STOR.E TV+
di accedere al computer.
6. Se si desidera accedere a file archiviati su un dispositivo di
memorizzazione dati USB collegato a un router e quindi reso
disponibile come memoria di rete, notare che è necessario impostare
una connessione all’unità utilizzando “My_Shortcuts” (Collegamenti
personali). Per farlo, è necessario immettere l’indirizzo IP del router,
oltre al nome utente e alla password necessari per accedere alla
memoria di rete.

Problemi hardware
Domanda 1:
Quando utilizzo STOR.E TV+, smette di rispondere ai comandi.
Risposta:
Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti:
1. Puntare il telecomando verso lo STOR.E TV+ in modo che esista un
contatto visivo tra i due dispositivi, e controllare che il ricevitore a
infrarossi del telecomando e quello dello STOR.E TV+ non siano coperti.
2. Controllare la batteria del telecomando e, se necessario, sostituirla con
una nuova.
Domanda 2:
Desidero copiare dei file su un dispositivo di memoria esterno con il mio
lettore, ma ricevo sempre un messaggio di errore.
Risposta:
Per poter utilizzare la funzione di copia del lettore, è necessario che il
dispositivo o la partizione i destinazione della copia sia formattato con uno
dei seguenti file system: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Per ricevere i file copiati,
è necessario utilizzare solo destinazioni formattate con FAT, FAT32, NTFS
o ext3.

Problemi audio
Domanda 1:
Quando connetto lo STOR.E TV+ tramite HDMI il televisore non emette
alcun suono.
Risposta:
Questo problema può avere cause diverse. Eseguire i controlli seguenti:
1. È stato selezionato un formato di uscita audio non supportato dal
televisore.
2. Il volume è basso oppure l’audio è stato disattivato.

Manuale utente IT-49


STOR.E TV+

3. Selezionare la modalità di output digitale corretta nel menu


Configurazione. Se il televisore non supporta il suono real surround,
accedere al menu delle impostazioni audio e selezionare l’opzione
dell’uscita audio digitale, quindi “HDMI LPCM/RAW”. Vedere anche le
impostazioni audio.

Altro
Gli accessori dei prodotti possono essere differenti per questa serie di
prodotti, in quanto variano in base alle serie e ai modelli.
Per ulteriori informazioni, vedere l’elenco degli articoli inclusi oppure
rivolgersi al proprio rivenditore.
La casa produttrice potrebbe apportare miglioramenti al prodotto e alla
progettazione ed aggiornare le specifiche senza preavviso.
L’illustrazione potrebbe essere leggermente diversa dal prodotto.

Specifiche

Informazioni generali Descrizione


Supporto unità disco Unità disco rigido SATA 8,9 cm/3,5" standard
rigido
Capacità del disco rigido 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
disponibile
File system del disco Partizione FAT32 e NTFS
rigido
Porta host USB Supporta memorie USB multiple
Porta dispositivi USB Porta USB 2.0 high speed
Connessione di rete Connessione Ethernet 10/100Mbit/s, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Uscita video Video composito/HDMI
Uscita audio Stereo/HDMI digitale/coassiale
Adattatore di Ingresso CA: 100 V~230 V, 50 Hz
alimentazione Uscita CC: 12 V, 2 A
Temperatura di esercizio Da 5 a 40°C
Dimensioni 206 x 160 x 46,5 mm (L x P x H)
Peso Circa 770g (senza disco rigido)

IT-50 Manuale utente


STOR.E TV+

I formati video, audio e immagine supportati sono i seguenti:

DECODIFICA FORMATI RISOLUZIONE


Video MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080 p
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080 p
MPEG-4 AVI 1920 x 1080 p
MP4 1920 x 1080 p
MKV 1920 x 1080 p
VC-1 WMV9 1920 x 1080 p
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080 p
H.264 AVI 1920 x 1080 p
MP4 1920 x 1080 p
MOV 1920 x 1080 p
MKV 1920 x 1080 p
AUDIO MP3 Supporto
WMA Supporto
WAV Supporto
AAC Supporto
OGG Supporto
LPCM Supporto
FLAC Supporto
Dolby Digital Supporto
DTS Digital Supporto
IMMAGINE JPG/JPEG Supporto
BMP Supporto
PNG Supporto
TIFF Supporto
GIF Supporto (è supportata la sola
visualizzazione statica)

Manuale utente IT-51


STOR.E TV+

I formati di sottotitoli supportati sono i seguenti:

SSA Supporto
SMI Supporto
SRT Supporto
SUB Supporto
IDX+SUB Supporto (sono supportati i soli file DVD)

L’aspetto e le specifiche possono variare ed essere modificate senza


NOTA preavviso.

Marchi
Windows, Microsoft e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation.
HDMI, il logo HDMI logo e l’High-Definition Multimedia Interface sono
marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Memory Stick è un marchio commerciale o un marchio registrato di Sony
Corporation.
Secure Digital e SD sono marchi commerciali di SD Card Association.
MultiMediaCard e MMC sono marchi commerciali di MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
Il manuale potrebbe contenere altri marchi registrati e marchi di fabbrica
non inclusi in questo elenco.

IT-52 Manuale utente


STOR.E TV+

Avviso relativo a software di terze parti


Questo prodotto include software di Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
La redistribuzione e l’uso in formato sorgente e binario, con o senza
modifiche, sono consentite se vengono soddisfatte le seguenti condizioni:
■ La redistribuzione del codice sorgente deve mantenere l’avviso di
copyright sopra riportato, questo elenco di condizioni e la seguente
declinazione di responsabilità.
■ Le redistribuzioni in formato binario devono riprodurre l’avviso di
copyright sopra riportato, questo elenco di condizioni e la seguente
declinazione di responsabilità nella documentazione e/o negli altri
materiali forniti con la distribuzione.
■ Non è consentito l’uso del nome Xiph.org Foundation né dei suoi
collaboratori per sostenere o promuovere prodotti derivati da questo
software senza la specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI DETENTORI DEL
COPYRIGHT E DAI LORO COLLABORATORI “COME È” SENZA
GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE TRA
L’ALTRO TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE, TITOLO O NON VIOLAZIONE
DEI DIRITTI ALTRUI. LA FONDAZIONE O I SUOI COLLABORATORI NON
SARANNO IN ALCUN CASO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI,
INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O CONSEQUENZIALI
(INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO,
APPROVVIGIONAMENTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, PERDITA
DI USO, DATI O PROFITTI O INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ)
COMUNQUE PROVOCATI E BASATI SU QUALSIASI TEORIA DI
RESPONSABILITÀ, SIA CONTRATTUALE, RIGOROSA O PER TORTO
(INCLUSA NEGLIGENZA O ALTRO) DERIVANTI IN QUALSIASI MODO
DALL’USO DI QUESTO SOFTWARE, ANCHE SE AVVISATI DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

Servizio di assistenza TOSHIBA


Assistenza
Per ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente e per consultare
le domande frequenti, visitare la pagina delle opzioni e dei servizi
TOSHIBA al seguente indirizzo:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Per ottenere i numeri telefonici del servizio di assistenza TOSHIBA,
accedere all’indirizzo http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Manuale utente IT-53


STOR.E TV+

Informazioni normative
Conformità CE
Questo prodotto è dotato del marchio CE in conformità con i
requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti della direttiva
1999/5/EC. La responsabilità del marchio CE è di competenza di
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Germania. Per una copia della dichiarazione di conformità UE
ufficiale, visitare il sito Web: http://epps.toshiba-teg.com.

Indicazione dei paesi


Questo dispositivo può essere utilizzato in:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Potrebbero essere applicate alcune limitazioni. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento alla documentazione dell’utente.

Indicazione relativa alle limitazioni di utilizzo

Francia L’uso all’aperto è Utilizzo nella


limitato a 10m W EIRP radiolocalizzazione militare.
entro la banda di In anni recenti è stato portato
2454-2483,5 MHz. avanti il refarming della banda
di frequenze a 2,4 GHz per
consentire l’applicazione
dell’attuale regolamentazione
meno restrittiva. La completa
implementazione è prevista
entro il 2012
Italia - Per uso privato, è necessaria
un’autorizzazione generale
RLAN all’esterno della propria
abitazione. Per uso pubblico, è
necessaria un’autorizzazione
generale.
Lussemburgo Implementato Autorizzazione generale
richiesta per la fornitura della
rete e del servizio
Norvegia Implementato Questa sottosezione non è
applicabile all’area geografica
entro il raggio di 20 km dal
centro di Ny-Ålesund

IT-54 Manuale utente


STOR.E TV+

Ambiente di lavoro
La compatibilità elettromagnetica (CEM) di questo prodotto è stata verificata
specificamente per questa categoria di prodotti per ambienti residenziali,
commerciali e l’industria leggera. Nessun altro ambiente lavorativo è stato
verificato da Toshiba e l’uso di questo prodotto in questi ambienti lavorativi
potrebbe essere vietato e non può essere consigliato. Le possibili
conseguenze dell’uso del prodotto in ambienti di lavoro non testati
potrebbero essere: Disturbi di altri prodotti o di questo prodotto nell’area
circostante con temporanei malfunzionamenti o perdita/danneggiamento di
dati. Esempi di ambienti lavorativi non verificati e suggerimenti relativi:
Ambiente industriale (ad es. ambienti in cui viene utilizzata principalmente
una tensione trifase di 380 V): pericolo di disturbi di questo prodotto dovuti
a possibili campi elettromagnetici forti, in particolare vicino a macchinari o
unità di alimentazione di grandi dimensioni.
Ambiente medico: la compatibilità con la direttiva sui prodotti medici non è
stata verificata da Toshiba, pertanto questo prodotto non può essere
utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche. L’uso in ambienti
d’ufficio come negli ospedali non dovrebbe presentare problemi se non vi
sono limitazioni imposte dall’amministrazione responsabile.
Ambiente automobilistico: consultare le istruzioni del produttore del veicolo
per consigli relativi all’uso di questo prodotto (categoria).
Velivoli: attenersi alle istruzioni del personale di volo relative alle limitazioni
di utilizzo.

Ulteriori ambienti non collegati alla compatibilità elettromagnetica


Uso all’aperto: in quanto apparecchiatura tipica per l’uso domestico/in
ufficio, questo prodotto non ha una particolare resistenza alla penetrazione
di umidità e agli urti violenti.
Atmosfera esplosiva: l’uso di questo prodotto in ambienti di lavoro
particolari (esplosivi) non è consentito.

REACH
Le informazioni seguenti sono valide solo per i Paesi membri dell’Unione
Europea: Dichiarazione di conformità REACH
La nuova normativa dell’Unione Europea (UE) in materia di sostanze
chimiche, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione
delle sostanze chimiche), è entrata in vigore il 1° giugno 2007.
Toshiba soddisferà tutti i requisiti REACH ed è impegnata a fornire ai propri
clienti le informazioni relative alle sostanze chimiche contenute nei propri
prodotti, conformemente alla normativa REACH.
Consultare il sito Web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach per
reperire informazioni sulla presenza nei nostri prodotti delle sostanze
incluse nell’elenco delle sostanze candidate ai sensi dell’articolo 59(1) del
Regolamento (CE) n. 1907/2006 (“REACH”) in concentrazione superiore
allo 0,1 % in peso/peso.

Manuale utente IT-55


STOR.E TV+

Le informazioni seguenti sono valide solo per i Paesi membri


dell’Unione Europea: Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica
che i prodotti vanno raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al
prodotto. Verranno separati presso i centri di riciclaggio.
Una barra nera indica che il prodotto è stato introdotto sul mercato dopo il
13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce
allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio
disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale
o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Smaltimento di batterie e/o accumulatori


Il simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta una croce indica
che le batterie e/o gli accumulatori vanno raccolti e smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
Se la batteria o l’accumulatore contengono valori superiori a quelli
specificati per piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) secondo la
definizione indicata nella Direttiva sulle batterie (2006/66/CEE), il simbolo
chimico indicante piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) viene
riportato al di sotto del simbolo del cestino con le rotelle a cui è sovrapposta
la croce.
Partecipando alla raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce allo
smaltimento corretto dei materiali e quindi alla prevenzione di possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio
disponibili nel proprio paese, visitare il sito Web di Toshiba
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure rivolgersi alla sede locale
o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Informazioni aggiuntive
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati.
TOSHIBA si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. TOSHIBA non
si assume alcuna responsabilità per danni causati direttamente o
indirettamente da errori o omissioni nella documentazione o da
discrepanze tra il prodotto e la documentazione.

IT-56 Manuale utente


STOR.E TV+

Inhoud
Gebruikershandleiding

Inleiding ...................................................................................................... 3
Inhoud van het pakket ................................................................................ 3
Veiligheidsinstructies .................................................................................. 3
Computervereisten ..................................................................................... 4
Vereisten voor tv/stereo-apparaat .............................................................. 4
Productoverzicht......................................................................................... 5
Snelle rondleiding ................................................................................. 5
Afstandsbediening ................................................................................ 8
Aan de slag............................................................................................... 11
De netadapter aansluiten.................................................................... 11
Aansluiten op een audio-/videoapparaat ............................................ 13
Netwerkverbinding en configuratie...................................................... 16
De 3-in-1-kaartlezer en USB-poort gebruiken..................................... 17
Een DVD-station aansluiten via USB.................................................. 17
Een computer aansluiten via USB ..................................................... 18
Het delen van mediabestanden op de computer instellen .................. 19
Eerste keer opstarten.......................................................................... 21
STOR.E TV+ gebruiken ............................................................................. 22
Hoofdinterface..................................................................................... 22
Media afspelen.................................................................................... 26
Het bestandsmenu.............................................................................. 29
Het instelmenu .................................................................................... 31
Netwerkinstellingen .................................................................................. 34
Bedraad LAN instellen ........................................................................ 34
Draadloze instelling............................................................................. 36
PPPoE instellen .................................................................................. 42
Toegang tot het netwerk ..................................................................... 42
Samba gebruiken ..................................................................................... 45
IP-adres instellen ................................................................................ 45
Samba-interface.................................................................................. 45
Upgrade van de systeemfirmware ............................................................ 46
Veelgestelde vragen (FAQ) ...................................................................... 47

Gebruikershandleiding NL-1
STOR.E TV+

Specificaties ..............................................................................................50
Handelsmerken .........................................................................................52
Kennisgeving over software van derden ...................................................53
TOSHIBA-ondersteuning...........................................................................53
Voorschriften .............................................................................................54
REACH......................................................................................................55
Extra informatie .........................................................................................56

NL-2 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor een TOSHIBA-product. Voor uw gemak
wordt dit TOSHIBA-product geleverd met twee handleidingen:
■ Een snelstartgids en
■ Deze PDF-gebruikershandleiding die vooraf op het product is
geïnstalleerd.
We raden u aan direct na de installatie van het station een back-up van
deze gebruikershandleiding te maken op een CD of een lokaal station.

Inhoud van het pakket


Controleer of u de volgende items hebt:

STOR.E TV+ Netadapter Verwisselbare Verwisselbare WiFi-USB-


stekker (EU) stekker (VK) dongle
(optioneel)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-kabel (rood, USB -kabel Accu Afstandsbediening Snelstartgids Garantiekaart


geel, wit)

Veiligheidsinstructies
Volg nauwkeurig de onderstaande voorzorgsmaatregelen om defecten of
beschadiging van het station te voorkomen.
■ Maak een back-up van al uw gegevens op het station. Toshiba is niet
verantwoordelijk voor beschadiging of verlies van gegevens. De kosten
van gegevensherstel worden niet door Toshiba gedekt.
■ De volgende handelingen dient u niet uit te voeren:
■ de behuizing of het station openen
■ het station of onderdelen ervan demonteren
■ vloeistoffen in de buurt van of op het station plaatsen, omdat
hierdoor het station beschadigd kan raken, letsel kan ontstaan of
elektrische schokken of brand kunnen worden veroorzaakt

Gebruikershandleiding NL-3
STOR.E TV+

■ stoten tegen het station, het laten vallen of ermee schudden


■ het station verplaatsen terwijl het wordt gebruikt, omdat de
gegevens hierdoor beschadigd kunnen raken
■ andere aansluitingen gebruiken dan USB 2.0-aansluitingen met
voeding
■ andere netadapters te gebruiken dan de adapters die bij het station
zijn geleverd aangezien in dat geval het station kan beschadigen
■ kabels loskoppelen tijdens het gebruik
■ het station blootstellen aan temperaturen buiten het bereik van
5°C - 40°C wanneer het apparaat in gebruik is of van -20°C - 60°C
wanneer het is uitgeschakeld
■ het station blootstellen aan natte of vochtige omstandigheden
■ het station afdekken tijdens het gebruik, omdat het dan oververhit
kan raken
■ het station in de buurt van hete apparaten plaatsen
■ Koppel het station in de volgende situaties onmiddellijk los:
■ er komt rook of een ongebruikelijke geur uit de stationsbehuizing
■ er is water in de stationsbehuizing binnengedrongen of de behuizing
is nat geworden
■ er is een voorwerp in de stationsbehuizing binnengedrongen
■ de kabel is beschadigd (vervang in dat geval de kabel door een
nieuwe)
Als het station niet volgens verwachting functioneert of als u twijfelt over de
elektrische veiligheid, dient u onmiddellijk contact op te nemen met de
hotline van TOSHIBA of een officiële dealer.

Computervereisten
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® of Windows® 7
■ USB 2.0-poort

Vereisten voor tv/stereo-apparaat


Als u de STOR.E TV+ efficiënt wilt gebruiken, wordt het ten zeerste
aangeraden de volgende apparaten te gebruiken:
■ Tv met een AV-aansluiting of HDMI-poort
■ Stereo-apparaat met een coaxkabelaansluiting

NL-4 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Productoverzicht
Dit apparaat is een nieuwe type high-definition videospeler waarmee u uw
favoriete foto’s en audio-/videobestanden vanaf de ingebouwde vaste
schijf, een extern opslagapparaat, een geheugenkaart, zoals een SD-kaart
(Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) of MS (Memory Stick), of een
netwerk kunt weergeven op een aangesloten audio/video-afspeelapparaat.

Snelle rondleiding
In dit gedeelte worden de onderdelen van de STOR.E TV+ beschreven.
Voor een beschrijving van elk onderdeel raadpleegt u de tabel onder elke
afbeelding.

Voorkant
LCD-monitor Voedingslampje

(Voorbeeld) Voedingslampje en LCD-monitor op de voorzijde van de


STOR.E TV+

Onderdeel Beschrijving
Voedingslampje Brandt blauw als het apparaat in gebruik is en
rood als het stand-by staat
LCD-monitor Hier worden menu’s en weergave-informatie
getoond, zoals afspeeltijd, bestandsnaam,
instelmenu enzovoort.

Gebruikershandleiding NL-5
STOR.E TV+

Achterkant
USB-poort HDMI-poort Coaxkabelaansluiting

USB DEVICE-poort LAN-poort AV- DC IN-aansluiting


aansluiting

(Voorbeeld) Aansluitingen op de achterzijde van de STOR.E TV+

Onderdeel Beschrijving
USB DEVICE-poort Gebruik deze USB-poort voor communicatie met
de computer. De STOR.E TV+ is ook een
opslagapparaat voor multimediabestanden en
kan worden gebruikt door de computer aan te
sluiten via deze USB DEVICE-poort.
USB-poort Ondersteunt meerdere externe USB-
opslagapparaten
LAN-poort Aansluiting op een netwerk
HDMI-poort Uitvoer van digitale HDMI-signalen
Coaxkabelaansluiting Uitvoer van 5.1-audio
AV-aansluiting Uitvoer van composietvideo- en audio
DC IN-aansluiting Aansluiting voor netadapter (meegeleverd)

NL-6 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Zijkant

USB-poort

3-in-1-kaartlezersleuf

(Voorbeeld) Aansluitingen op de zijkant van de STOR.E TV+

Onderdeel Beschrijving
3-in-1-kaartlezersleuf Ondersteunt SD-kaart (Secure Digital),
MMC (MultiMediaCard) en MS (Memory Stick)
USB-poort Ondersteunt meerdere externe USB-
opslagapparaten

Gebruikershandleiding NL-7
STOR.E TV+

Afstandsbediening

Knoppictogram Functie

POWER Schakelt het apparaat in of uit

MUTE Schakelt het apparaatgeluid uit

TV SYSTEM Schakelt tussen NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz en 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Druk hierop om cijfers in te voeren
GO TO Gaat naar de aangegeven titel, hoofdstuk of tijd
tijdens het afspelen van video’s; ga naar de
aangegeven pagina tijdens het bladeren in
bestanden
HOME Terug naar het hoofdmenu

FR Druk hierop om snel achteruit af te spelen en


druk nogmaals om verschillende
afspeelsnelheden te selecteren

FF Druk hierop om snel vooruit af te spelen en druk


nogmaals om verschillende afspeelsnelheden te
selecteren

NL-8 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Knoppictogram Functie
TERUG Terug naar het vorige menu
SETUP Opent het menu met instellingen
Druk eenmaal om de cursor naar links te
verplaatsen
Druk eenmaal om de cursor naar rechts te
verplaatsen
Druk eenmaal om de cursor omhoog te
verplaatsen
Druk eenmaal om de cursor omlaag te
verplaatsen
OK Druk op deze knop om een selectie te bevestigen
of de weergave van een mediabestand te starten

PREV Druk hierop om terug te keren naar het vorige


bestand

NEXT Druk hierop om naar het volgende bestand te


gaan
VOL - Druk hierop om het volume te verlagen
VOL+ Druk hierop om het volume te verhogen.
OPTION Opent het optiemenu in de browser waarin u een
bestand kunt verwijderen of hernoemen

STOP Stopt het medium dat momenteel wordt


afgespeeld; zet het station AAN//UIT
PAUSE/STEP Pauzeren/stap voor stap afspelen
REPEAT Druk hierop om de herhaaloptie in te stellen:
Alles, Titel of uit
COPY Selecteert de kopieermodus
SELECT Druk hierop om een bestand te selecteren en
druk daarna op CONFIRM om een bestand toe te
voegen aan of te verwijderen uit de afspeellijst;
selecteert bestanden of mappen in de
kopieermodus
CONFIRM Druk hierop om de optie voor toevoegen of
verwijderen voor de afspeellijst te bevestigen
INFO Druk hierop om tijd, titel of hoofdstuk weer te
geven tijdens het afspelen van video’s of het
weergeven van foto’s
SUBTITLE Schakelt de ondertitels in of uit als dit wordt
ondersteund

Gebruikershandleiding NL-9
STOR.E TV+

Knoppictogram Functie
SLOW Druk hierop om af te spelen in slow motion:
1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Druk op OK om
de normale afspeelsnelheid te hervatten
AUDIO Schakelt tussen audio-indelingen voor uitvoer
ZOOM Druk hierop om te zoomen wanneer u foto’s of
videoprogramma’s weergeeft; fotozoomniveaus:
2x, 4x, 8x, 16x, videozoomniveaus: 1x, 2x, 3x,
4x, 8x
ALL Geeft alle mappen en bestanden in de huidige
directory weer
MUSIC Geef de audiobestanden in de huidige directory
weer
PHOTO Geeft de foto’s in de huidige directory weer
MOVIE Geeft de videobestanden in de huidige directory
weer

NL-10 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Aan de slag
Raadpleeg de afbeelding in de snelstartgids om het apparaat correct in
te stellen.

De netadapter aansluiten
1. Kies de juiste stekker en bevestig deze op de netadapter.
Raadpleeg de onderstaande afbeeldingen om de verwisselbare stekker
van de netadapter te gebruiken.

3
2

3
2

(Voorbeeld) De stekkers bevestigen

Raadpleeg de onderstaande afbeelding als u de verwisselbare stekker


wilt verwijderen.

2
1

2
1

(Voorbeeld) De stekker verwijderen

Gebruikershandleiding NL-11
STOR.E TV+

2. Sluit de kabel van de netadapter aan op de gelijkstroomingang (DC-IN)


op de achterzijde van de STOR.E TV+.

(Voorbeeld) De kabel van de netadapter aansluiten op de STOR.E TV+

3. Steek de stekker in een stopcontact. Het voedingslampje op de


voorzijde brandt rood wanneer de STOR.E TV+ is ingeschakeld.

Zorg er altijd voor dat de STOR.E TV+ is ingeschakeld voordat u andere


OPMERKING externe apparaten aansluit.

NL-12 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Aansluiten op een audio-/videoapparaat


De STOR.E TV+ kan op een extern apparaat worden aangesloten via de
composiet- (AV), HDMI- of coaxpoort voor audio/video-uitvoer.
Aansluiting voor composiet-AV-uitvoer

Netadapterkabel

AV-kabel

AV-aansluiting

(Voorbeeld) Aansluiting voor composiet-AV-uitvoer

Het apparaat aansluiten op een tv:


1. Steek de gele stekker in de AV-uitgang van het apparaat en in de
AV-ingang van de tv.
2. Steek de rode en witte stekker in de audio-ingang van de tv of een hifi-
installatie.
3. Zet de tv aan en selecteer de AV-modus.
4. Zet de STOR.E TV+ aan, waarna de initialisatie-interface op de tv wordt
weergegeven.

Gebruikershandleiding NL-13
STOR.E TV+

Aansluiting voor HDMI-uitvoer


HDMI is een uitvoerpoort met een uitstekende audio- en videokwaliteit die
digitale video en audio tegelijk uitvoert.

Netadapterkabel

HDMI-kabel

HDMI-poort

(Voorbeeld) Aansluiting voor HDMI-uitvoer

Een weergaveapparaat aansluiten via een HDMI-kabel:


1. Sluit de HDMI-kabel aan op de uitvoerpoort van de STOR.E TV+ en de
invoerpoort van het weergaveapparaat.
2 Selecteer de HDMI-modus op de tv, waarna de initialisatie-interface
wordt weergegeven.

Bij tv’s van bepaalde merken moet u mogelijk enkele seconden wachten
OPMERKING
terwijl het systeem signalen detecteert.

NL-14 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Aansluiting voor coaxuitvoer

Netadapterkabel

Coaxkabel

Coaxkabelaansluiting

(Voorbeeld) Aansluiting voor coaxuitvoer

Een audio-apparaat aansluiten via een coaxkabel:


1. Sluit de coaxkabel aan op de coaxpoort op de STOR.E TV+ en de
invoerpoort van het audio-apparaat.
2. Open de audio-interface van de STOR.E TV+ en selecteer de optie
SPDIF LPCM of SPDIF RAW voor Digitale uitvoer (via Instellen ->
Audio -> Digitale uitvoer). Raadpleeg ‘Hoofdinterface’ op pagina 22
voor informatie over het gebruik van de interface op het LCD-scherm.
Op deze manier kunt u genieten van 5.1-geluid van hoge kwaliteit via een
meerkanaals decoder/versterker met coaxingang.

Gebruikershandleiding NL-15
STOR.E TV+

Netwerkverbinding en configuratie
Dit apparaat kan de bestanden die in een netwerk zijn opgeslagen,
rechtstreeks afspelen via een routerhub. Sluit de LAN-kabel aan met
behulp van de onderstaande afbeelding. Er is een krachtige
netwerkverbinding als het LAN-actief-lampje brandt en het
verbindingslampje knippert.
LAN-kabel LAN-poort Netadapterkabel

LAN-poort

LAN-kabel

HDMI-kabel HDMI-poort

(Voorbeeld) Netwerkverbinding

U maakt verbinding met het netwerk en stelt het netwerk in door de


aansluiting uit de bovenstaande afbeelding tot stand te brengen en de
volgende stappen uit te voeren:
1. Sluit één LAN-kabel aan op de computer en een andere LAN-kabel op
STOR.E TV+.
2. Sluit de STOR.E TV+ via een AV-kabel of HDMI-kabel aan op de tv.
3. Druk op de knop SETUP op de afstandsbediening of selecteer het
menu Instellen in de initialisatie-interface.
4. Selecteer de optie Netwerk in het instelvenster en druk ter bevestiging
op OK.
5. Stel automatisch of handmatig het IP-adres in. Raadpleeg
‘Netwerkinstellingen’ op pagina 34 voor meer informatie over methoden
om het netwerk in te stellen.
6. Druk nogmaals op de knop SETUP om de instelling af te sluiten.

Voordat u vanaf de STOR.E TV+ via het netwerk toegang zoekt tot de
OPMERKING
computer, moeten de mediabestanden in het netwerk worden gedeeld.
Raadpleeg ‘Het delen van mediabestanden op de computer instellen’ op
pagina 19 voor meer informatie over het delen van mediabestanden op de
computer.

NL-16 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

De 3-in-1-kaartlezer en USB-poort gebruiken


De grote opslagruimte van de STOR.E TV+ kan nog verder worden
uitgebreid. Op de USB-poort kunt u een externe mobiele vaste schijf/
camcorder/DVD-station aansluiten, terwijl u in de geheugenkaartsleuf een
SD-kaart/MMC/Memory Stick kunt plaatsen.
U kunt uiteenlopende high-definition indelingen, hifi-geluidsbestanden en
videobestanden die op de externe opslagapparaten zijn opgeslagen
rechtstreeks afspelen via de USB-poort of de geheugenkaartsleuf.

Wanneer u een geheugenkaart plaatst, let u op de pictogrammen naast de


OPMERKING kaartsleuf om te zorgen dat u de kaart correct plaatst.

Een DVD-station aansluiten via USB


Op de USB-poort van de STOR.E TV+ kunt u externe stations aansluiten.
De STOR.E TV+ kan een CD/DVD in een extern station afspelen. U kunt de
inhoud van de CD/DVD ook naar de interne vaste schijf van het apparaat
kopiëren.
Voer de onderstaande stappen uit om het DVD-station aan te sluiten en te
bedienen:
1. Sluit het DVD-station met de USB-kabel aan op de USB-poort van de
STOR.E TV+.
2. Selecteer Instellen -> Systeem -> DVD automatisch afspelen en stel
de optie DVD automatisch afspelen in op AAN.
3. Selecteer de optie Externe DVD in de hoofdinterface van de
STOR.E TV+. Als het station een afspeelbare CD/DVD bevat, wordt de
CD/DVD automatisch afgespeeld.
4. Terwijl het selecteerde medium wordt afgespeeld, kunt u op STOP op
de afstandsbediening drukken om de weergave te stoppen, waarna het
apparaat terugkeert naar de hoofdinterface. Aangezien de STOR.E TV+
de uitwerpknop van het DVD-station uitschakelt, drukt u op de knop
STOP op de afstandsbediening om het station in of uit te schakelen.

OPMERKING Het externe DVD-station ondersteunt ook CD’s.

Gebruikershandleiding NL-17
STOR.E TV+

Een computer aansluiten via USB


De STOR.E TV+ is ook een opslagapparaat voor multimediabestanden en
kan worden gebruikt door de computer aan te sluiten via de USB-poort.

Netadapterkabel

USB DEVICE-poort

USB -kabel USB-poort

(Voorbeeld) Computer aansluiten via USB

Voer de volgende stappen uit om de STOR.E TV+ aan te sluiten en te


gebruiken:
1. Zet eerst de STOR.E TV+ aan en sluit daarna de computer aan nadat
het menu wordt weergegeven. PC AANGESLOTEN wordt
weergegeven op het LCD-scherm van de STOR.E TV+.
2. Activeer het systeem van de computer, waarna de computer het
apparaat automatisch detecteert. Het apparaat kan worden gebruikt als
een extern USB-opslagapparaat.
3. Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, verwijdert u het USB-
opslagapparaat op veilige wijze (klik op het pictogram van het USB-
apparaat om het USB-apparaat te stoppen en verwijder daarna de
USB-kabel).

■ Zet de STOR.E TV+ niet uit terwijl deze is aangesloten op een computer
OPMERKING en bestanden worden gelezen of geschreven.
■ Als er geen USB-apparaat wordt gedetecteerd nadat de USB-kabel is
aangesloten, is er mogelijk een ander programma actief op de
computer. Verwijder de USB-kabel, wacht circa tien seconden en sluit
de kabel opnieuw aan.

NL-18 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Het delen van mediabestanden op de computer instellen


Als u bestanden wilt afspelen via een netwerkverbinding, moet aan twee
voorwaarden worden voldaan.
■ U moet het delen van mappen en de beveiliging configureren.
■ Dezelfde gateway- en subnetmaskeradressen zijn ingesteld.

Bestanden delen in Windows XP


1. Klik met de rechtermuisknop op de map die u wilt delen en selecteer de
optie Delen en beveiliging.
2. Klik op Delen in het venster Eigenschappen, selecteer Van deze map
een gedeelte netwerkmap maken en klik ter bevestiging op
Toepassen.
3. Klik op Configuratiescherm -> Systeembeheer -> Computerbeheer ->
Lokale gebruikers en groepen en dubbelklik op de optie Gebruikers.
Klik in het venster Gebruikers met de rechtermuisknop op Gast en
selecteer Eigenschappen.
4. Selecteer Gebruiker kan wachtwoord niet wijzigen en Wachtwoord
verloopt nooit in het venster Eigenschappen voor Gast. Laat de
andere selectievakjes uitgeschakeld.
5. Klik op Configuratiescherm -> Netwerkverbindingen, klik met de
rechtermuisknop op LAN-verbinding en selecteer Eigenschappen.
6. Selecteer Internet-protocol (TCP/IP) in het venster Eigenschappen
en klik daarna op de knop Eigenschappen.
7. Stel het juiste IP-adres, het subnetmasker en de standaardgateway in.
U kunt er ook voor kiezen om het IP-adres automatisch te laten
toewijzen. Klik op OK.
8. Klik op OK in het venster Eigenschappen voor LAN-verbinding.
9. Sluit tot slot het venster Netwerkverbindingen.

Bestanden delen in Windows Vista


1. Meld u aan bij het besturingssysteem Vista met een gebruikersaccount
met beheerdersrechten.
2. Klik op Configuratiescherm -> Netwerk en internet ->
Netwerkcentrum. Klik op de pijl bij de optie Bestandsdelingen
selecteer Bestanden delen inschakelen.
3. Klik met de rechtermuisknop op de map die u wilt delen en selecteer
Delen....
4. Selecteer in de vervolgkeuzelijst de naam van de gebruiker waarvoor u
delen wilt instellen en klik op Toevoegen. Klik daarna op Delen.
5. Klik op Doorgaan in het venster Gebruikersaccountbeheer.
6. Klik tot slot op Gereed in het venster Bestandsdeling.

Gebruikershandleiding NL-19
STOR.E TV+

Bestanden delen in Windows 7


1. Meld u aan bij het besturingssysteem Windows 7 met een
gebruikersaccount met beheerdersrechten.
2. Klik op Configuratiescherm -> Netwerk en internet ->
Netwerkcentrum -> Geavanceerde instellingen voor delen.
Selecteer Bestands- en printerdeling inschakelen
3. Klik met de rechtermuisknop op de map die u wilt delen en selecteer
Eigenschappen.
4. Klik op Delen op het tabblad Delen.
5. Selecteer in de vervolgkeuzelijst de naam van de gebruiker waarvoor u
delen wilt inschakelen en klik op Toevoegen. Klik daarna op Delen.
6. Klik op de knop Gereed in het venster voor bestandsdeling.
7. Klik tot slot op de knop Sluiten in het venster Eigenschappen.

NL-20 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Eerste keer opstarten


Wanneer de STOR.E TV+ voor het eerst opstart, moet u de taal en de tv-
uitvoer selecteren met de afstandsbediening. Gebruik de navigatieknoppen
op de afstandsbediening om de gewenste taal te selecteren en druk op OK.
Raadpleeg de paragraaf ‘Upgrade van de systeemfirmware’ op pagina 46
als uw taal niet beschikbaar is, aangezien Toshiba mogelijk andere talen
aanbiedt via een firmware-update. Niet alle talen worden ondersteund.

(Voorbeeld) Eerste keer opstarten: taal instellen

Nadat u de taal hebt geselecteerd, verschijnt de interface voor het tv-


systeem en kunt u de juiste tv-uitvoer selecteren. Als u niet zeker weet
welke optie u moet selecteren, wordt het aanbevolen HDMI automatisch
te selecteren.

(Voorbeeld) Eerste keer opstarten: tv systeem instellen

Gebruikershandleiding NL-21
STOR.E TV+

STOR.E TV+ gebruiken


De achtergrondkleur van een pictogram op het scherm geeft de status
ervan aan.
Oplichtend: geeft aan dat het pictogram van kracht is.
Gedimd: geeft aan dat het pictogram niet van kracht is.
Wit: geeft aan dat het pictogram is geselecteerd.

Hoofdinterface
De hoofdinterface biedt toegang tot de inhoud van de interne vaste schijf
(STOR.E TV+), een extern USB-apparaat (USB), geheugenkaart, externe
DVD, afspeellijst, gedeelde bestanden in het netwerk, via UPnP® gedeelde
bestanden en het instelmenu (Instellen).
In de submenu’s worden rechts op het scherm twee pijlpictogrammen
weergegeven: Volgende en Terug. Druk op op de afstandsbediening
om naar de volgende pagina te gaan of druk op om terug te gaan naar
de vorige pagina.
U navigeert als volgt in de submenu’s:
■ Selecteer het laatste pictogram (rechtsonder) en druk op , waarna de
STOR.E TV+ naar het eerste pictogram (linksboven) op de eerste
pagina gaat.
■ Selecteer het eerste pictogram (linksboven) en druk op , waarna de
STOR.E TV+ naar het laatste pictogram (rechtsonder) op de laatste
pagina gaat.
■ Selecteer het eerste pictogram op de eerste pagina en druk op of
, waarna de STOR.E TV+ naar het laatste pictogram op de laatste
pagina gaat.
■ Selecteer het laatste pictogram op de laatste pagina en druk op of
, waarna de STOR.E TV+ naar het eerste pictogram op de eerste
pagina gaat.
■ Wanneer u in bestanden bladert, drukt u op de numerieke knoppen op
de afstandsbediening om het nummer op te geven van de pagina waar
u naartoe wilt gaan. Druk vervolgens ter bevestiging op de knop GOTO.
Het apparaat gaat direct naar de opgegeven pagina.
De pictogrammen op het tv-scherm staan gewoonlijk in twee rijen, terwijl de
pictogrammen op het LCD-scherm van de STOR.E TV+ in één kolom staan.
Op het LCD-scherm worden echter dezelfde pictogrammen weergegeven
als op de tv. Als u een pictogram op het LCD-scherm wilt selecteren, drukt
u op de knop / op de afstandsbediening. Wanneer u op de knop /
drukt, gaat u direct naar de volgende vier pictogrammen.

NL-22 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

(Voorbeeld) Hoofdinterface

Lokale vaste schijf


Via dit pictogram kunt u bladeren in de inhoud van de interne vaste schijf.
Druk ter bevestiging op OK.

USB-apparaat
Via dit pictogram kunt u bladeren in de inhoud van een extern USB-
apparaat. Druk ter bevestiging op OK. Als er geen USB-apparaat op de
USB-poort is aangesloten, wordt er geen USB-apparaatmap weergegeven.

Geheugenkaart
Via dit pictogram kunt u bladeren in de inhoud van de geheugenkaart.
Druk ter bevestiging op OK. Als er geen geheugenkaart in de kaartsleuf is
geplaatst, wordt er geen geheugenkaartmap weergegeven.

Externe DVD
Via dit pictogram kunt u bladeren in de inhoud van een externe DVD. Druk
ter bevestiging op OK. Als er geen extern DVD-station is aangesloten op
de USB-poort of als er geen DVD in het externe DVD-station is geplaatst, is
de optie USB-apparaat niet beschikbaar.

Gebruikershandleiding NL-23
STOR.E TV+

Afspeellijst
STOR.E TV+ biedt een afspeellijst en u kunt favoriete inhoud toevoegen
aan een afspeellijst. Voor de afspeellijst kunt u muziek, foto’s en video’s
selecteren die zijn opgeslagen op de lokale vaste schijf, een USB-apparaat
of een geheugenkaart.
U maakt een afspeellijst door het bestand te selecteren en te drukken op
SELECT op de afstandsbediening. Een vinkje geeft aan dat het bestand is
geselecteerd. U kunt meer dan één bestand selecteren. Druk daarna op
CONFIRM om de geselecteerde bestanden aan de afspeellijst toe te voegen.

■ Gebruikers kunnen multimediabestanden vanuit een externe


OPMERKING opslagruimte aan de afspeellijst toevoegen. Als de verbinding wordt
verbroken, verwijdert de STOR.E TV+ het bestand echter uit de
afspeellijst.
■ Alleen als de lokale vaste schijf één partitie heeft, kunnen bestanden
op de vaste schijf aan de afspeellijst. worden toegevoegd. Zo niet, dan
moet u eerst een back-up van de bestanden op de lokale vaste schijf
maken op een ander opslagapparaat en de schijf vervolgens
formatteren met de STOR.E TV+.

Netwerk
Wanneer u in het netwerk bladert, kiest u de computernaam in het menu en
gaat u ernaartoe via Mijn snelkoppelingen in het menu. Raadpleeg
‘Netwerkinstellingen’ op pagina 34 voor informatie.

UPnP®
STOR.E TV+ is een multimediaspeler die media kan weergeven vanaf een
UPnP®-apparaat dat met het netwerk is verbonden. Voordat u de functie
UPnP® gebruikt, moet u controleren of op de computer die via het LAN met
de STOR.E TV+ is verbonden, software is geïnstalleerd die UPnP®
ondersteunt. Zo niet, installeer dan een multimediaspeler of deelsoftware
die het UPnP®-gatewayprotocol ondersteunt en open de UPnP®-deelfunctie
in de software, waardoor de toegangssnelheid aanzienlijk zal toenemen.
Selecteer de optie UPnP® in de hoofdinterface van de STOR.E TV+, zodat
de STOR.E TV+ in het LAN kan zoeken naar computers waarop UPnP®-
software is geïnstalleerd. Vervolgens ziet u de multimediabestanden op de
computer die worden gedeeld via de spelersoftware of deelsoftware die het
UPnP®-gatewayprotocol ondersteunt.
U kunt de STOR.E TV+ bijvoorbeeld met uw thuisnetwerk verbinden,
waarna multimediabestanden die worden gedeeld via de software Media
Player 11 op de computer die op het netwerk is aangesloten, via UPnP®
toegankelijk zijn voor de STOR.E TV+.

NL-24 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Multimediabestanden afspelen of weergeven die worden gedeeld door


software die het UPnP®-gatewayprotocol op de computer ondersteunt:
1. Verbind de STOR.E TV+ met het thuisnetwerk. Raadpleeg de instructies
voor de netwerkverbinding om de STOR.E TV+ aan te sluiten.
2. Installeer software die het UPnP®-gatewayprotocol ondersteunt.
Voordat u functie UPnP® gebruikt, moet u op de computer software
installeren die het UPnP®-gatewayprotocol ondersteunt en vervolgens
de deelfunctie starten. Installeer bijvoorbeeld de software Media Player
11, die UPnP® ondersteunt, op de computer (de vorige versie van
Media Player ondersteunt de functie UPnP® niet).
3. Deel bestanden door dit in te stellen in de software.
Nadat u de software hebt geïnstalleerd, opent u de software-interface,
kiest u Mediabibliotheek in de hoofdinterface van de software en kiest
u Toevoegen aan de mediabibliotheek in de vervolgkeuzelijst. Nadat
u documenten of mappen hebt toegevoegd aan de mediabibliotheek,
kiest u Media delen in de vervolgkeuzelijst. U kunt ook de types
gedeelde bestanden instellen, zoals Muziek, Foto’s en Video.
4. Gebruik de functie UPnP® van de STOR.E TV+.
Nadat u de gedeelde bestanden hebt ingesteld, kiest u de optie UPnP®
in de hoofdinterface van de STOR.E TV+. De STOR.E TV+ zoekt in het
LAN naar computers waarop UPnP®-software is geïnstalleerd.
Selecteer uw computer, waarna u multimediabestanden ziet die via
Media Player 11 op uw computer worden gedeeld.
De voordelen van UPnP®
Het gebruik van UPnP® is handiger en sneller dan de netwerkfunctie van
de STOR.E TV+. De STOR.E TV+ heeft dan toegang tot computers zonder
te worden onderbroken door de gateway en u hoeft geen gebruikersnaam
en wachtwoord in te voeren. Daarnaast biedt UPnP® een betere
functionaliteit. Via de opties in Media Player 11 kunnen
multimediabestanden bijvoorbeeld op verschillende manieren worden
geselecteerd en geclassificeerd. Zo kunnen meer gedetailleerde gegevens
worden weergegeven en kunt u de gewenste bestanden gemakkelijker
vinden als u zoekt in een grote hoeveelheid bestanden.

Gebruikershandleiding NL-25
STOR.E TV+

Media afspelen
Media filteren
Met de STOR.E TV+ kunt u media filteren. De afstandsbediening bevat de
toetsen MUSIC, PHOTO, MOVIE en ALL waarmee u kunt bladeren in film-,
foto- en muziekbestanden op een vaste schijf, geheugenkaart, netwerk of
USB-apparaat. Hierdoor kunt bestanden gemakkelijker vinden en afspelen.

Audio afspelen
Ga naar de gewenste map en druk op de toets MUSIC op de
afstandsbediening om de afspeelmodus voor muziek in te schakelen.
Muziek afspelen:
■ Druk op de navigatietoetsen om de map met audiobestanden te
selecteren.
■ Druk op de navigatietoetsen om het bestand te selecteren dat u wilt
afspelen. Er worden miniaturen weergegeven, samen met informatie
over het nummer. Druk daarna op OK om de muziek af te spelen.
U regelt de audioweergave als volgt:
■ : overschakelen naar het vorige/volgende audiobestand of een
pagina omhoog/omlaag gaan in de blader-/voorbeeldmodus.
■ : het huidige nummer terug-/vooruitspoelen.
■ : het huidige nummer afspelen/pauzeren.
■ : de weergave stoppen.
Ondersteunde audio-indelingen
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Foto’s weergeven
Ga naar de gewenste map en druk op de toets PHOTO op de
afstandsbediening om de modus voor fotoweergave in te schakelen.
Foto’s weergeven:
■ Druk op de navigatietoetsen om de map met de fotobestanden te
selecteren.
■ Druk op de navigatietoetsen om de foto te selecteren die u wilt
weergeven. Er wordt een voorbeeld van het bestand weergegeven.
Klik vervolgens op OK. De foto wordt schermvullend weergegeven.
Als de diashowfunctie is ingeschakeld in het menu Instellen (klik daarvoor
op Instellen -> Foto -> Timing van diashow), wordt de diashow
automatisch gestart.
U kunt als volgt bladeren in foto’s met achtergrondmuziek:

NL-26 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

De muziek in de afspeellijst als achtergrondmuziek gebruiken:


1. Klik op Instellen -> Foto -> Achtergrondmuziek en selecteer de optie
Afspeellijst.
2. Voeg het muziekbestand toe aan de afspeellijst. Raadpleeg de
paragraaf ‘Afspeellijst’ op pagina 24 voor informatie over het toevoegen
van muziek.
3. Het apparaat speelt de muziekbestanden in de afspeellijst automatisch
af terwijl u door foto’s bladert.
De muziek in een map als achtergrondmuziek gebruiken:
1. Klik op Instellen -> Foto -> Achtergrondmuziek en selecteer de
optie Map.
2. Kopieer de muziekbestanden naar dezelfde map als de foto’s.
3. Het apparaat speelt de muziekbestanden automatisch af terwijl u door
foto’s bladert.

■ U kunt door foto’s bladeren terwijl u naar audiobestanden luistert.


OPMERKING
■ Als u tijdens de weergave van een diashow op ZOOM drukt, stopt de
diashow automatisch.

U regelt de fotoweergave als volgt:


■ : overschakelen naar de vorige/volgende foto in de
schermvullende modus of een pagina omhoog/omlaag gaan in de
blader-/voorbeeldmodus.
■ : de weergave starten/pauzeren.
■ : de weergave stoppen.
■ : een foto met de gewenste hoek roteren.
■ ZOOM: in-/uitzoomen op een foto met verschillende zoomfactoren
(2x, 4x, 8x, 16x).
Ondersteunde foto-indelingen
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (alleen statische weergave)

Video afspelen
Ga naar de gewenste map en druk op de toets MOVIE op de
afstandsbediening om de modus voor filmweergave in te schakelen.
Een film afspelen:
■ Druk op de navigatietoetsen om de map(pen) met de filmbestanden te
selecteren.
■ Druk op de navigatietoetsen om de film te selecteren die u wilt afspelen.
Er wordt een voorbeeld van het bestand weergegeven. Druk daarna op
OK. De film wordt schermvullend afgespeeld.

Gebruikershandleiding NL-27
STOR.E TV+

U regelt de videoweergave met de volgende knoppen:


■ : overschakelen naar de vorige/volgende video in de
schermvullende modus of een pagina omhoog/omlaag gaan in de
blader-/voorbeeldmodus.
■ : de huidige film terug-/vooruitspoelen.
■ : de weergave starten/pauzeren.
■ : de weergave stoppen.

Vanwege de bestandsindeling wordt vooruit-/terugspoelen niet


OPMERKING ondersteund door MJPEG.

Ondersteunde video-indelingen
De filmfunctie ondersteunt weergave van high-definition video (720P,
1080i, 1080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Ondertitels
Ondertitels worden alleen ondersteund in DVD-bestanden met indelingen
zoals SSA, SMI, SRT, SUB en IDX + SUB. Wanneer u een video afspeelt,
drukt u op de toets SUBTITLE op de afstandsbediening om het instelmenu
voor ondertitels te tonen/verbergen. Als de ondertitels afkomstig zijn uit een
extern bestand, drukt u in het instelmenu voor ondertitels op en op de
afstandsbediening om instellingen voor de ondertitels te selecteren, zoals
tekstcodering, tekengrootte, tekenkleur, positie van de ondertitels en
dergelijke. Als de ondertitels zijn ingesloten in het DVD-bestand, kunt u de
instellingen voor de ondertitels niet aanpassen met de toets SUBTITLE.

OPMERKING Zorg dat het ondertitelbestand en het videobestand in dezelfde map staan.

NL-28 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Het bestandsmenu
Selecteer een bestand of map door te drukken op de navigatietoetsen.
Bewerken wordt weergegeven en u kunt nu bestanden hernoemen,
verwijderen of kopiëren.

RETURN-toets
Druk hierop om terug te keren naar het hoofdscherm.

De functie Naam wijzigen


U kunt als volgt de naam van een bestand wijzigen:
1. Druk op en op de afstandsbediening om de tab Naam wijzigen te
selecteren in op de menubalk.
2. Druk op OK op de afstandsbediening. Het invoerscherm voor de naam
verschijnt.
3. Gebruik de navigatiepijlen om letters en cijfers te selecteren Selecteer
CAPS om te schakelen tussen hoofdletters en kleine letters. Druk op <-
als u een letter wilt verwijderen. Druk op -> als u een spatie wilt
invoegen. Druk op OK om een letter of cijfer in te voeren.
4. Nadat u de en nieuwe naam hebt ingevoerd, drukt u op OK om alle
wijzigingen te bevestigen. Als u het wijzigen van de bestandsnaam wilt
annuleren, drukt u op RETURN op de afstandsbediening.

De functie Verwijderen
U verwijdert een titel als volgt:
1. Druk op en op de afstandsbediening om de tab Verwijderen te
selecteren in op de menubalk.
2. Druk op ter bevestiging op OK.
3. Er verschijnt een bevestigingsbericht. Druk op of en selecteer OK.
4. Druk op OK om het geselecteerde bestand te verwijderen. Als u de
verwijdering wilt annuleren, drukt u op RETURN.

Gebruikershandleiding NL-29
STOR.E TV+

De functie Kopiëren
Met de functie Bestanden kopiëren kunt u bestanden kopiëren tussen een
USB-apparaat, een geheugenkaart, de vaste schijf of het netwerk.
Selecteer Bestanden kopiëren in het menu of druk op COPY op de
afstandsbediening.

(Voorbeeld) Bestanden kopiëren

1. Selecteer het bronapparaat


Nadat u de modus voor het kopiëren van bestanden hebt geactiveerd,
drukt u op / om het apparaat te selecteren met het bestand dat u
wilt kopiëren. Druk op om het bronapparaat te selecteren of druk op
om terug te keren.
2. Selecteer het doelapparaat
Wanneer de lijst met doelapparaten wordt weergegeven, drukt u op
/ om het doelapparaat te selecteren. Druk op om naar de
volgende stap te gaan of druk op om terug te keren.
3. Selecteer de bestanden of mappen die u wilt kopiëren
Wanneer het bronapparaat wordt weergegeven, drukt u op / om te
navigeren en drukt u op SELECT om de bestanden of mappen te
selecteren die u wilt kopiëren. wordt rechts van het geselecteerde
bestand of de geselecteerde map weergegeven. Druk daarna op om
naar de volgende stap te gaan of druk op om terug te keren.
4. Selecteer de doelmap
Wanneer het doelapparaat wordt weergegeven, drukt u op / om
een doelmap te selecteren. U kunt ook de optie Nieuwe directory
selecteren en op OK op de afstandsbediening drukken als u een
nieuwe map wilt toevoegen als bestemming. Er wordt een toetsenbord
weergegeven waarmee u een naam kunt opgeven voor de map. Druk
daarna op om naar de volgende stap te gaan of druk op om terug
te keren.
5. Kopieerstatus
In het pop-upvenster selecteert u Ja om te kopiëren of Nee om terug te
keren naar de kopieermodus.

NL-30 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Het instelmenu
U opent het instelmenu door de optie Instellen te selecteren in de
hoofdinterface of door te drukken op de knop SETUP op de
afstandsbediening. U gebruikt het instelmenu om opties voor Video, Audio,
Foto, Netwerk en Systeem te configureren.
Selecteer een optie door te drukken op de navigatietoetsen op de
afstandsbediening en druk op OK om te bevestigen of op RETURN om af
te sluiten. U sluit het instelmenu door nogmaals te drukken op de knop
SETUP op de afstandsbediening.

Systeeminstellingen
■ Menutaal: selecteer de schermtaal. Druk op de navigatietoetsen om
een optie te selecteren en druk ter bevestiging op OK.
■ Tekstcodering: selecteer de tekstcodering. Druk op de
navigatietoetsen om een optie te selecteren en druk ter bevestiging
op OK.
■ Schermbeveiliging: hiermee schakelt u de schermbeveiliging in of uit.
Druk op de navigatietoetsen om een optie te selecteren. De
schermbeveiliging wordt automatisch gestart nadat er gedurende 2,
5 of 10 minuten geen activiteit plaatsvindt.
■ DVD automatisch afspelen: hiermee schakelt u de functie DVD
automatisch afspelen in of uit.
■ Standaardwaarde: hiermee herstelt u de standaard
fabrieksinstellingen.
■ Systeemupdate: hiermee kunt u de huidige softwareversie weergeven
en een update uitvoeren van de software van het apparaat. Raadpleeg
‘Upgrade van de systeemfirmware’ op pagina 46 voor informatie.
■ Vaste schijf formatteren: hiermee kunt u de vaste schijf formatteren.

Gebruikershandleiding NL-31
STOR.E TV+

Video-instellingen
■ Helderheid: selecteer de helderheid.
■ Contrast: selecteer het contrast.
■ Tint: selecteer de tint.
■ Verzadiging: selecteer de verzadiging.
■ Filmvoorbeeld: Aan/Uit.
Hiermee kunt u een voorbeeld van films weergeven.
■ Afspelen hervatten: Aan//Uit.
Wanneer een film is gepauzeerd, onthoudt het apparaat het punt
waarop de film is gepauzeerd. Als de gebruiker ‘Afspelen hervatten’
kiest, wordt de weergave hervat vanaf het punt waarop deze was
gepauzeerd. Dit wordt alleen ondersteund door de lokale vaste schijf en
verwisselbare opslagapparaten, maar niet door DVD-stations.
■ Naadloze weergave: Aan/Uit.
Als u naadloze weergave selecteert, kan een film met meerdere
HD-hoofdstukken in dezelfde map zonder buffer naadloos worden
afgespeeld.
■ Beeldverhouding:
Pan Scan 4:3: geeft het beeld in breedbeeldformaat weer op het hele
scherm, waarbij overbodige delen wegvallen als een standaard-tv van
4:3 is aangesloten.
Letterbox 4:3: geeft het beeld in breedbeeldformaat weer met twee
zwarte balken aan de boven- en onderzijde als een standaard-tv van
4:3 is aangesloten.
16:09: drukt het beeld samen, zodat het hele beeld wordt weergegeven
wanneer een tv van 16:9 is aangesloten.
16:10: drukt het beeld samen, zodat het hele beeld wordt weergegeven
wanneer een tv van 16:10 is aangesloten.
■ Uitzoomen: hiermee schakelt u de zoomfunctie in/uit.
■ Tv-systeem: hiermee past u het tv-systeem aan tussen HDMI
automatisch, NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i
50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz. U kunt het tv-systeem
ook instellen met de knop TV SYSTEM op de afstandsbediening, maar
in dat geval is de optie HDMI automatisch niet beschikbaar.
■ 1080P 24Hz: Aan/Uit.
Als deze optie is ingeschakeld, wordt de afspeelsnelheid van video en
films gesynchroniseerd voor een beter weergave.

NL-32 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Audio-instellingen
■ Nachtmodus: u hebt de keuze uit Aan, Uit en Relaxt.
In de modus Relaxt wordt het volume automatisch verlaagd.
■ Digitale uitvoer:
HDMI LPCM: het digitale audiosignaal wordt gedecodeerd en
uitgevoerd via HDMI 2.0-kanaals.
HDMI LPCM MULTI CH: het digitale audiosignaal wordt gedecodeerd
en uitgevoerd via HDMI 5.1-kanaals.
HDMI RAW: het onbewerkte digitale signaal van multimediagegevens
wordt rechtstreeks uitgevoerd via HDMI. Als deze functie is
ingeschakeld, kan de afstandsbediening niet worden gebruikt om het
volume aan te passen.
SPDIF LPCM: het digitale audiosignaal wordt gedecodeerd en
uitgevoerd via coax.
SPDIF RAW: het onbewerkte digitale signaal van multimediagegevens
wordt rechtstreeks uitgevoerd via coax. Als deze functie is
ingeschakeld, kan de afstandsbediening niet worden gebruikt om het
volume aan te passen.

Als u HDMI LPCM/RAW selecteert, is er geen signaaluitvoer via coax.


OPMERKING Als u SPDIF LPCM/RAW selecteert, is er geen signaaluitvoer via HDMI.

Foto-instellingen
■ Timing van diashow: hiermee stelt u het interval tussen foto’s in een
diashow in. U kunt kiezen tussen Uit, 2/5/10/30 seconden en 1/2 minuten.
■ Overgangseffect: u hebt de keuze uit achter verschillende
overgangseffecten tussen foto’s of u kunt deze functie uitschakelen.
■ Ken Burns-effect: hiermee schakelt u de Ken Burns-functie in of uit.
Als deze functie is ingeschakeld, kan de zoomfunctie worden gebruikt
terwijl foto’s worden weergegeven.
■ Achtergrondmuziek: kies de locatie van de achtergrondmuziek of
schakel de achtergrondmuziek uit. De muziek moet zich in dezelfde
map of afspeellijst bevinden.

Netwerkinstellingen
Bedraad LAN instellen en Draadloze instelling:
■ Bedraad LAN instellen: selecteer of het IP-adres automatisch of
handmatig wordt verkregen.
■ Draadloze instelling: selecteer voor de draadloze verbinding de
modus Infrastructuur (toegangspunt) of Peer-to-peer (ad hoc).
■ PPPoE instellen: als uw apparaat via DSL en PPPoE met een netwerk
is verbonden, voert u de gebruikers-ID en het wachtwoord voor het
netwerk in die u van de netwerkprovider hebt gekregen om verbinding
te maken met het netwerk

Gebruikershandleiding NL-33
STOR.E TV+

Netwerkinstellingen
Bedraad LAN instellen
Hiermee kunt u instellen dat de STOR.E TV+ toegang heeft tot een LAN.
Druk op de toets SETUP op de afstandsbediening om de
instellingsinterface van de STOR.E TV+ te openen. Selecteer Netwerk en
selecteer daarna Bedraad LAN instellen. U kunt de automatische of
handmatige instelmodus kiezen.

(Voorbeeld) De optie Bedraad LAN instellen

DHCP IP (AUTOMATISCH)
Als u het IP-adres van de domeinnaamserver automatisch wilt verkrijgen,
selecteert u DHCP IP (AUTOMATISCH) en selecteert u OK aan de hand
van de instructies. Het volgende scherm wordt weergegeven.

(Voorbeeld) De modus DHCP (AUTOMATISCH)

Als de verbinding tot stand wordt gebracht, wordt het verkregen IP-adres
automatisch op het scherm weergegeven.

NL-34 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Als er geen IP-adres wordt weergegeven, is de verbinding mislukt en moet


u het netwerk waarmee u verbonden bent controleren om te bepalen of de
instellingen aan de vereisten voldoen. Herhaal daarna de bovenstaande
stappen om opnieuw een IP-adres te verkrijgen.

VAST IP (HANDMATIG)
Als u het IP-adres van de domeinnaamserver handmatig wilt verkrijgen,
selecteert u VAST IP (HANDMATIG) en selecteert u OK aan de hand van
de instructies. Het volgende scherm wordt weergegeven:

(Voorbeeld) De modus VAST IP (HANDMATIG)

Voer het vaste IP-adres, het subnetmasker, de standaardgateway en


dergelijke in met behulp van de navigatie- en cijfertoetsen en druk daarna
op OK om de instellingen te bevestigen en te testen. Als de verbinding tot
stand wordt gebracht, worden de parameters van de netwerkverbinding
van het apparaat weergegeven.

Gebruikershandleiding NL-35
STOR.E TV+

Draadloze instelling
Als u deze functie wilt inschakelen, moet u een compatibele USB-WiFi-
dongle die 802.11 b/g/n ondersteunt gebruiken. Sommige modellen werken
echter mogelijk niet met dit apparaat. Steek eerst de dongle in de USB-
poort van het apparaat. WiFi koppelen wordt gedurende enkele seconden
op het scherm weergegeven. Zorg ervoor dat de computer en het apparaat
zich binnen het bereik van hetzelfde draadloze LAN bevinden. Raadpleeg
hiervoor de onderstaande afbeelding.

LAN-kabel
LAN-poort

LAN-poort
Netadapterkabel

USB-poort TV

USB-WiFi-dongle HDMI-poort
HDMI-kabel

(Voorbeeld) Draadloze netwerkverbinding

Druk tot slot op SETUP op de afstandsbediening en klik op Netwerk ->


Draadloze instelling -> Verbinding1, Verbinding2 of Verbinding3 om
Infrastructuur (toegangspunt) of Peer-to-peer (ad hoc) te selecteren.

(Voorbeeld) De verbindingsmodus Infrastructuur selecteren

NL-36 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Infrastructuurmodus
De infrastructuurmodus wordt gebruikt om computers met een draadloze
netwerkadapter (ook wel draadloze clients genoemd) te verbinden met een
bestaand draadloos netwerk met behulp van een draadloze router of een
toegangspunt. Selecteer het toegangspunt waartoe u toegang wilt in de lijst
SSID die wordt weergegeven.

(Voorbeeld) De lijst SSID

In de lijst Beveiliging geven WEP (Wired Equivalent Privacy) en WPA


OPMERKING (Wi-Fi Protected Access) aan dat het netwerk is gecodeerd, dat wil zeggen
dat een coderingssleutel is vereist om toegang te krijgen tot het netwerk.
GEEN geeft aan dat het een open netwerk is.

Als WEP wordt gebruikt voor de beveiliging, voert u de volgende stappen uit:
1. Selecteer de optie Open systeem, Gedeelde sleutel (WEP) of
WPA/WPA2-sleutel. Als u Open systeem selecteert, gaat u
rechtstreeks naar de lijst met beschikbare toegangspunten. Als u een
van de andere twee opties selecteert, moet u eerst de coderingssleutel
invoeren.

(Voorbeeld) De opties Open systeem, Gedeelde sleutel (WEP) en


WPA/WPA2-sleutel

Gebruikershandleiding NL-37
STOR.E TV+

(Voorbeeld) WLAN-beveiligingsinstelling

2. Selecteer of het IP-adres automatisch of handmatig wordt verkregen.


Raadpleeg de paragrafen ‘DHCP IP (AUTOMATISCH)’ op pagina 34 en
‘VAST IP (HANDMATIG)’ op pagina 35 voor meer informatie.
3. Instellingslijst
In de instellingslijst worden de netwerkinstellingen weergegeven (zie
hieronder).

(Voorbeeld) De instellingslijst van de infrastructuurmodus

NL-38 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

4. De verbinding wordt getest. De test kan enige tijd duren. Als de test is
geslaagd, worden de netwerkgegevens weergegeven, zoals in de
onderstaande afbeelding.

(Voorbeeld) Netwerkgegevens

Peer-to-peer-modus
De peer-to-peer-modus, ook wel de ad-hoc modus of de computer-naar-
computer-modus genoemd, wordt gebruikt om draadloze clients
rechtstreeks met elkaar te verbinden, zonder een draadloze router of
toegangspunt.

(Voorbeeld) De verbindingsmodus Peer-to-peer selecteren

Gebruikershandleiding NL-39
STOR.E TV+

1. Ad-hoc configuratie
Stel Draadloze SSID, Draadloze beveiliging en Host-IP voor de ad-hoc
verbinding in.

(Voorbeeld) Ad-hoc configuratie

De STOR.E TV+ en de computer moeten in de ad-hoc modus staan, een


OPMERKING gemeenschappelijke SSID gebruiken en zich binnen hetzelfde IP-bereik
bevinden.

2. Selecteer de draadloze ID en druk op OK. U kunt de naam van het


draadloze ID wijzigen met het toetsenbord.

(Voorbeeld) Draadloos ID instellen

NL-40 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

3. Opslaan en opstarten. Selecteer het pictogram Bevestigen en druk op


OK of CONFIRM op de afstandsbediening om de onderstaande
instellingsgegevens weer te geven.

(Voorbeeld) De instellingslijst van de ad-hoc modus

4. De verbinding wordt getest. Als de test is geslaagd, worden de


netwerkgegevens weergegeven, zoals in de onderstaande afbeelding.

(Voorbeeld) Netwerkgegevens

Gebruikershandleiding NL-41
STOR.E TV+

PPPoE instellen
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) is een protocol dat door
ADSL-internetproviders wordt gebruikt. Als uw internetprovider PPPoE
gebruikt, maar u een router hebt gekregen, hebt u mogelijk een PPPoE-
client op uw Linux-systeem nodig. DHCP werkt mogelijk correct.
Het apparaat is ideaal voor gebruikers met een DSL-modem waarvan de
internetprovider PPPoE gebruikt. Voordat u deze functie gebruikt, dient u te
controleren of dit werkelijk noodzakelijk is,
Als het apparaat via DSL en PPPoE met een netwerk is verbonden,
verstrekt de DSL-serviceprovider een gebruikersnaam en wachtwoord
waarmee u zich kunt aanmelden. Nadat de beveiligingsverificatie door de
telecomprovider is geslaagd, kan de gebruiker het IP-adres verkregen,
waarna het product verbinding heeft met internet.
Voor de PPPoE-configuratie voert u de volgende stappen uit:
1. Sluit het modem dat PPPoE ondersteunt op een telefoonlijn aan en sluit
het modem aan op de LAN-poort van het apparaat.
2. Klik op Instellen -> Netwerk -> PPPoE instellen. Voer de gebruikers-
ID en het wachtwoord in dat u van de telecomprovider hebt gekregen.
Druk ter bevestiging op OK.

(Voorbeeld) PPPoE instellen

3. Na enkele minuten verkrijgt de gebruiker een IP-adres dat via Ethernet


is geconfigureerd. Dit geeft aan dat de netwerkverbinding is geslaagd.

Toegang tot het netwerk


Nadat de netwerkinstelling is voltooid, heeft het apparaat toegang tot het
netwerk. Het apparaat kan multimediabestanden uit gedeelde opslagruimte
afspelen. Wanneer video’s worden afgespeeld, wordt de aanduiding van de
verbindingssnelheid van het netwerk op het scherm weergegeven. Een
hogere snelheid geeft aan dat het netwerk stabieler is en dat de kwaliteit
van de videoweergave hoger is.

NL-42 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Selecteer Netwerk in de hoofdinterface van het apparaat. Als er open


groepen zijn in het gedeelde netwerk, worden de gedeelde
werkgroepmappen, zoals WERKGROEP, weergegeven naast
Mijn_Snelkoppelingen. U ziet dit ook in de onderstaande afbeelding.

(Voorbeeld) Toegang tot het netwerk

Selecteer en open de gewenste map om gedeelte multimedia-inhoud in het


netwerk af te spelen.
Als er geen andere gedeelde mappen zijn, volgt u de onderstaande
stappen om toegang te krijgen tot nieuwe gedeelde inhoud in het netwerk:
1. Selecteer en open Mijn snelkoppelingen. Druk op de toets OPTION
op de afstandsbediening en kies Toevoegen in het geopende venster
om een nieuwe snelkoppeling te maken naar computers waarop delen
via het netwerk is ingeschakeld.

(Voorbeeld) Een nieuwe gedeelde map toevoegen

Gebruikershandleiding NL-43
STOR.E TV+

2. Voer de Netwerkgebruikers-ID en het Wachtwoord in.

(Voorbeeld) Netwerkgebruikers-ID en Wachtwoord invoeren

De gebruikersnaam is GUEST (GAST) of EVERYONE (IEDEREEN) en


het IP-adres van de opgegeven documentserver is het IP-adres van de
computer waarop delen via het netwerk is ingeschakeld. Aangezien er
meerdere gedeelde computers in het netwerk kunnen zijn, voert u het
IP-adres in van de computer waartoe u toegang wilt.
3. Nadat de instellingen zijn voltooid, kunt u bladeren in foto’s, naar
muziek luisteren en video’s kijken via het netwerk.

■ Wanneer bestanden beschikbaar zijn op een vaste schijf, USB-


OPMERKING apparaat of kaartlezer die op een computer is aangesloten, kunt u via
het netwerk ook bladeren in foto’s, luisteren naar muziek of video’s
kijken op deze apparaten.
■ Nadat u de interface voor gedeelte netwerkmappen hebt geopend,
drukt u op de toets SETUP op de afstandsbediening en selecteert u de
optie Netwerk. U kunt alleen de optie ‘PPPoE instellen’ selecteren en
niet de optie ‘Bedraad LAN instellen’ of ‘Draadloze instelling’. Als u
Bedraad LAN instellen of Draadloze instelling wilt selecteren, verlaat u
de gedeelde map en keert u terug naar de hoofdinterface. Druk daarna
op de toets SETUP op de afstandsbediening.
■ Het Windows-besturingssysteem (XP, Vista, Windows 7) biedt enkele
lege standaardmappen, zoals ADMIN$, C$ en D$. Als u deze mappen
niet wilt zien, wijzigt u de standaardinstelling voor gedeelde mappen op
alle verbonden computers in het netwerk. Het wordt echter afgeraden
om deze instelling te wijzigen, aangezien de computer daardoor
onstabiel kan worden.

NL-44 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Samba gebruiken
De STOR.E TV+ bevat een besturingssysteem (Linux+AP) en
toepassingssoftware (Samba).
De STOR.E TV+ ondersteunt de Samba-functie waarmee u vanaf het
apparaat rechtstreeks toegang hebt tot de bestanden op de vaste schijf.
Hiervoor moeten de computer en het apparaat zich in hetzelfde netwerk
bevinden. Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u de STOR.E TV+
en de computer verbinden met het netwerk.

IP-adres instellen
U kunt het IP-adres van het apparaat verkrijgen via de stappen die eerder
zijn beschreven in het gedeelte Netwerkinstellingen.
Raadpleeg de paragraaf ‘Netwerkinstellingen’ op pagina 34 voor meer
informatie.

Samba-interface
Nadat u het IP-adres van de STOR.E TV+ hebt verkregen, start u de
webbrowser en typt u het juiste IP-adres in de browser om de Samba-
interface weer te geven. U kunt het IP-adres ook invoeren in de
adreskolom van de computer en vervolgens op ENTER drukken om de
Samba-interface te openen. De partitie van de vaste schijf van het
apparaat wordt weergegeven. Vervolgens kunt u bestanden lezen,
verwijderen of kopiëren of een nieuwe directory toevoegen via deze
Samba-interface.

Gebruikershandleiding NL-45
STOR.E TV+

Upgrade van de systeemfirmware


De firmware is het programma dat de STOR.E TV+ intern aanstuurt
(weergave van mediabestanden, gebruikersinterface, configuratie).
Mogelijk moet u een firmware-upgrade uitvoeren om het gebruik van het
apparaat te verbeteren met nieuwe functies of om bepaalde problemen op
te lossen.

Zorg tijdens de firmware-upgrade altijd dat de netadapter van de


OPMERKING STOR.E TV+ is aangesloten en verwijder het USB-apparaat niet tijdens de
firmware-upgrade. Als tijdens het updateproces een stroomstoring
plaatsvindt of als u het USB-apparaat verwijdert, kan het systeem
beschadigen en werkt het product mogelijk niet meer.

Het USB-apparaat is de handigste manier om een upgrade van de


firmware uit te voeren.
Een firmware-update uitvoeren:
1. Ga naar http://computers.toshiba.eu/options-support en ga naar het
gedeelte ‘Manuals and Drivers’ (Handleidingen en stuurprogramma’s).
2. Klik op ‘Download Firmware’ en selecteer Product Type = Options,
Family = Drive Devices, Product series = HDD & HDD adapters, Model
= STOR.E TV+.
3. Download de nieuwste firmware en kopieer het installatiebestand naar
een USB-apparaat. De firmware moet worden opgeslagen in de
hoofdmap van het USB-apparaat.
4. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort van de STOR.E TV+.
5. Druk op de toets SETUP op de afstandsbediening en selecteer de optie
Systeemupdate in het menu Systeem. Druk ter bevestiging op OK.
Er verschijnt een venster. Druk op / om Bijwerken te selecteren en
druk op OK om de upgrade te starten. Er wordt gevraagd of u de
firmware-upgrade wilt uitvoeren.
6. Wacht totdat de update is voltooid. Nadat de update is voltooid, wordt
de STOR.E TV+ opnieuw opgestart en wordt de nieuwe firmware
automatisch geladen.

OPMERKING Als het systeem het updatebestand niet kan vinden, wordt het symbool
in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven en keert het systeem
terug naar het vorige menu. Kopieer het updatebestand naar het USB-
apparaat en probeer het opnieuw.

NL-46 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Veelgestelde vragen (FAQ)


Weergaveproblemen
Vraag 1:
Wat moet ik doen als het scherm te donker is of als het beeld niet
duidelijk is?
Antwoord:
Pas de helderheid aan via Instellen -> Video -> Helderheid. Plaats het
apparaat niet in helder, direct licht.
Vraag 2:
Waarom verschijnt er tijdens het opstarten een blauw scherm of een
schermbeveiliging op de tv of knippert het tv-beeld?
Antwoord:
Dit is normaal. Wanneer het systeem wordt geïnitialiseerd, worden de
bijbehorende instellingen geconfigureerd, zodat het juiste videosignaal
naar de tv kan worden uitgevoerd. Tijdens deze periode ontvangt de tv
mogelijk onjuiste signalen of zijn de signalen niet stabiel, waardoor het tv-
scherm knippert. Sommige tv’s interpreteren dit alsof er geen signaal wordt
ontvangen, waardoor een blauw scherm of schermbeveiliging wordt
weergegeven.
Vraag 3:
Wanneer ik de STOR.E TV+ op mijn tv aansluit, is er geen beeld.
Antwoord:
Dit probleem kan verschillende oorzaken hebben. Controleer het volgende:
1. Zorg dat u de juiste AV-bron op de televisie hebt geselecteerd.
2. Controleer of u de juiste kabel hebt aangesloten voor de uitgevoerde
video- en audiosignalen. Informatie over het aansluiten van de
STOR.E TV+ op een home entertainment-systeem vindt u in het
hoofdstuk ‘Audio- en video-uitvoer op de tv aansluiten’ in de
bedieningsinstructies.

USB-problemen
Vraag 1:
De vaste schijf wordt niet herkend door Windows 2000/Windows XP
waardoor het aangesloten apparaat niet wordt herkend.
Antwoord:
Dit kan worden veroorzaakt doordat het oorspronkelijke USB-
stuurprogramma niet meer aanwezig is. Installeer het besturingssysteem
opnieuw, zoek de schijf met het stuurprogramma of zoek de
installatieprocedure voor het USB 2.0-stuurprogramma op internet.
Vraag 2:
Als ik probeer het USB-apparaat los te koppelen, wordt steeds het bericht
‘Kan het apparaat. ‘Algemeen volume’ nu niet stoppen. Probeer het
apparaat later opnieuw te stoppen.’ Wat moet ik doen?

Gebruikershandleiding NL-47
STOR.E TV+

Antwoord:
Sluit alle programma’s die mogelijk toegang hebben tot de gegevens op de
STOR.E TV+, met inbegrip van Windows of Internet Explorer. Als dat niet
werk, sluit u alle programma’s, wacht u 20 seconden en probeert u het
opnieuw. Als dat nog steeds niet werkt, schakelt u de STOR.E TV+ uit en
verwijder u de USB-kabel.
Vraag 3:
Als ik de STOR.E TV+ eerst op de computer aansluit en daarna de
computer opstart, starten sommige computers niet op.
Antwoord:
1. Stel in de BIOS-interface de opstartprioriteit voor de computer niet in op
het USB-apparaat.
2. Koppel de USB-kabel los, start de computer opnieuw op en sluit het
apparaat op de computer aan.

Netwerkproblemen
Vraag 1:
Waarom zijn er onderbrekingen als ik films afspeel via het lokale netwerk?
Antwoord:
Dit kan worden veroorzaakt doordat de instellingen voor energiebesparing
van de computer of de NAS de verbinding verbreken. Als de
energiebesparingsinstellingen van de computer of de NAS actief zijn,
kunnen ze overschakelen op een inactieve stand of op de slaapstand, ook al
worden ze via het netwerk gebruikt. In de slaapstand worden er geen
gegevens via het netwerk verzonden. Pas de energiebesparingsinstellingen
van de mediabron aan om te voorkomen dat deze overschakelt op de
slaapstand terwijl u bestanden afspeelt via het netwerk.
Vraag 2:
Ik wil met de STOR.E TV+ toegang tot bestanden die ik heb gedeeld via het
netwerk. Mijn thuisnetwerk werkt correct, maar de bestanden worden niet
weergegeven op de STOR.E TV+.
Antwoord:
Dit probleem kan verschillende oorzaken hebben. Controleer het volgende:
1. Controleer of beide uiteinden van de netwerkkabel correct zijn
aangesloten op de STOR.E TV+ en op het netwerk.
2. Controleer of de computer waartoe u toegang wilt, is ingeschakeld en
niet stand-by of in de inactieve stand staat.
3. Controleer de instellingen voor netwerk- en bestandsdeling op de
computer.
4. Controleer of u de juiste gebruikersnaam en het juiste wachtwoord hebt
ingevoerd. Let erop dat deze hoofdlettergevoelig zijn.
5. Zorg dat de firewallinstellingen toegang van de STOR.E TV+ tot de
computer toestaan.

NL-48 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

6. Als u toegang wilt tot bestanden die zijn opgeslagen op een USB-
opslagapparaat dat is aangesloten op een router en beschikbaar is
gemaakt als netwerkopslagruimte, moet u een verbinding met dat
station instellen via ‘Mijn_snelkoppelingen’. Hiervoor moet u het IP-
adres van de router invoeren en de gebruikersnaam en het wachtwoord
die zijn vereist om toegang te krijgen tot de netwerkopslagruimte.

Hardwareproblemen
Vraag 1:
Wanneer ik de STOR.E TV+ gebruik, reageert deze niet meer op mijn
opdrachten.
Antwoord:
Dit probleem kan verschillende oorzaken hebben. Controleer het volgende:
1. Richt de afstandsbediening op de STOR.E TV+, zodat er direct visueel
contact is tussen de twee apparaten en zorg ervoor dat de
infraroodontvanger van de afstandsbediening en de STOR.E TV+ niet
zijn afgedekt.
2. Controleer de batterij in de afstandsbediening en vervang deze zo
nodig door een nieuwe.
Vraag 2:
Ik wil bestanden met mijn speler naar een extern opslagapparaat kopiëren,
maar ik krijg altijd een foutbericht.
Antwoord:
Als u de kopieerfunctie van de speler wilt gebruiken, moet het apparaat (of
de partitie) waarnaar u de gegevens wilt kopiëren, zijn geformatteerd met
een van de volgende bestandssystemen: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Gebruik
voor de kopieerbewerking alleen doelapparaten die zijn geformatteerd met
FAT, FAT32, NTFS of ext3.

Audioproblemen
Vraag 1:
Er komt geen geluid uit mijn televisie wanneer ik de STOR.E TV+ via HDMI
aansluit.
Antwoord:
Dit probleem kan verschillende oorzaken hebben. Controleer het volgende:
1. Er is een audio-uitvoerindeling geselecteerd die niet door de televisie
wordt ondersteund.
2. Het volume staat te laag of het geluid is gedempt.
3. Selecteer de juiste modus voor digitale uitvoer in het instelmenu.
Ga naar het menu met audio-instellingen, selecteer ‘Digitale uitvoer’ en
kies de optie ‘HDMI LPCM/RAW’ als uw televisietoestel echt surround-
sound niet ondersteunt. Raadpleeg ook het gedeelte ‘Audio-
instellingen’.

Gebruikershandleiding NL-49
STOR.E TV+

Diversen
De productaccessoires van producten uit deze reeks kunnen verschillen,
afhankelijk van de serie en het model.
Raadpleeg de verpakkingslijst of neem contact op met de leverancier voor
meer informatie.
U wordt niet van tevoren op de hoogste gesteld van productverbeteringen,
wijzigingen in het uiterlijke ontwerp en updates van de specificaties.
Afbeeldingen kunnen iets afwijken van het werkelijke product.

Specificaties

Algemene informatie Beschrijving


Vaste schijf Standaard SATA vaste schijf van 8,9 cm/
3,5 inch
Beschikbare 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
capaciteiten voor de
vaste schijf
Bestandssysteem van FAT32- en NTFS-partitie
de vaste schijf
USB-hostpoort Ondersteuning van meerdere USB-
opslagapparaten
USB DEVICE-poort Snelle USB 2.0-poort
Netwerkverbinding 10/100 Mbit/s Ethernet-verbinding,
WLAN (IEEE 802.11 b/g/n)
Video-uitvoer Compositievideo/HDMI
Audio-uitvoer Stereo/digitale HDMI/coax
Netadapter Wisselstroominvoer: 100 V~230 V, 50 Hz
Gelijkstroomuitvoer: 12 V, 2 A
Gebruikstemperatuur 5 °C ~ 40 °C
Afmetingen 206 x 160 x 46,5 mm (L x B x H)
Gewicht Circa 770 gram (zonder vaste schijf)

NL-50 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

De volgende video-, audio- en foto-indelingen worden ondersteund:

TYPE INDELING RESOLUTIE


VIDEO MPEG-1 DAT 320x240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080p
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080p
MPEG-4 AVI 1920 x 1080p
MP4 1920 x 1080p
MKV 1920 x 1080p
VC-1 WMV9 1920 x 1080p
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080p
H.264 AVI 1920 x 1080p
MP4 1920 x 1080p
MOV 1920 x 1080p
MKV 1920 x 1080p
AUDIO MP3 Ondersteund
WMA Ondersteund
WAV Ondersteund
AAC Ondersteund
OGG Ondersteund
LPCM Ondersteund
FLAC Ondersteund
Dolby Digital Ondersteund
DTS Digital Ondersteund
FOTO JPG/JPEG Ondersteund
BMP Ondersteund
PNG Ondersteund
TIFF Ondersteund
GIF Ondersteund (alleen statische
weergave)

Gebruikershandleiding NL-51
STOR.E TV+

De volgende ondertitelindelingen worden ondersteund:

SSA Ondersteund
SMI Ondersteund
SRT Ondersteund
SUB Ondersteund
IDX+SUB Ondersteund (alleen DVD-bestanden)

Uiterlijk en specificaties kunnen variëren en kunnen zonder kennisgeving


OPMERKING worden gewijzigd.

Handelsmerken
Windows, Microsoft en het Windows-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing
LLC.
Memory Stick is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Sony
Corporation.
Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.

NL-52 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Kennisgeving over software van derden


Dit product bevat software Copyright © 1994-2007 Xiph.Org Foundation.
Herdistributie en gebruik van de broncode of in binaire vorm, met of zonder
wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
■ Bij herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande
copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing
van aansprakelijkheid worden vermeld.
■ Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande
copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing
van aansprakelijkheid in de documentatie en/of andere materialen bij
de herdistributie worden vermeld.
■ De naam Xiph.Org Foundation en de namen van bijdragers mogen niet
worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software te
promoten of te onderschrijven zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT AANGEBODEN DOOR DE
COPYRIGHTHOUDERS EN BIJDRAGERS ‘ALS ZODANIG’ EN ALLE
EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET INBEGRIP VAN MAAR
NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL
WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KAN DE STICHTING OF EEN
BIJDRAGER AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE
DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE, SPECIALE OF MORELE SCHADE
OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
HET VERKRIJGEN VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN,
VERLIES VAN GEGEVENS, DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK,
WINSTDERVING OF BEDRIJFSONDERBREKING), ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT ELKE THEORIE VAN AANSPRAKELIJKHEID,
OP BASIS VAN EEN CONTRACT, BURGERLIJKE AANSPRAKELIJKHEID
OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET INBEGRIP VAN NALATIGHEID
OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGE WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET
GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK AL MEN OP DE HOOGTE
GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE.

TOSHIBA-ondersteuning
Hebt u hulp nodig?
Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen
en veelgestelde vragen naar de TOSHIBA-ondersteuningspagina voor
opties en services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
De nummers van de TOSHIBA-hotline vindt u op
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Gebruikershandleiding NL-53
STOR.E TV+

Voorschriften
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming
met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. De verantwoording voor de toewijzing van CE-
keurmerken ligt bij Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Duitsland. Een kopie van de officiële verklaring van
overeenstemming is verkrijgbaar op de volgende website:
http://epps.toshiba-teg.com.

Landenindicatie
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Er kunnen beperkingen gelden. Raadpleeg de gebruikersdocumentatie
voor meer informatie.

Indicatie voor gebruiksbeperkingen

Frankrijk Gebruik buitenshuis Gebruik voor militaire


is beperkt tot 10m radioplaatsbepaling.
W.e.i.r.p. binnen De afgelopen jaren is er
de van band 2454- voortdurend aan gewerkt om
2483,5 MHz de 2,4 GHz-band aan te
passen voor de huidige
verspoelde regelgeving.
Volledig implementatie is
gepland in 2012
Italië - Voor privégebruik is algemene
goedkeuring vereist als WAS/
RLAN buiten de eigen locatie
wordt gebruikt. Voor openbaar
gebruik is algemene
goedkeuring vereist.
Luxemburg Geïmplementeerd. Algemene goedkeuring is
vereist voor netwerk- en
servicelevering.
Noorwegen Geïmplementeerd. Deze subsectie geldt niet voor
het geografische gebied
binnen een straal van 20 km
rond het midden van
Ny-Ålesund

NL-54 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Werkomgeving
De elektromagnetische overeenstemming (EMC) van dit product is
gecontroleerd en is standaard voor deze productcategorie voor zogeheten
commerciële, lichtindustriële en woonomgevingen. Andere
gebruiksomgevingen zijn niet door Toshiba gecontroleerd en het gebruik
van dit product in deze gebruiksomgevingen kan beperkt zijn of niet worden
aanbevolen. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in een niet
gecontroleerde gebruiksomgeving zijn: storing van andere producten of
van dit product in de nabije omgeving met als gevolg tijdelijke defecten of
verlies/beschadiging van gegevens. Voorbeelden van niet gecontroleerde
gebruiksomgevingen en bijbehorende adviezen:
Industriële omgeving (bijvoorbeeld waar krachtstroom van 380 V (drie
fasen) wordt gebruikt): risico van storing van dit product door mogelijke
sterke elektromagnetische velden, met name in de buurt van zware
machines of elektriciteitsinstallaties.
Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische
producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product
zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het
gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen
probleem zijn als er geen beperkingen zijn voorgeschreven door de
verantwoordelijke leiding.
In een voertuig: raadpleeg de instructies van het betreffende voertuig voor
advies met betrekking tot het gebruik van dit product (categorie).
Vliegtuigomgeving: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel voor
beperkingen in gebruik.

Andere omgevingen zonder EMC


Gebruik buitenshuis: aangezien dit een normaal thuis-/kantoorapparaat is,
is dit product niet bestand tegen vocht en is het niet schokbestendig.
Explosieve omgeving: het gebruik van dit product in een dergelijke speciale
werkomgeving (Ex) is niet toegestaan.

REACH
De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
Verklaring over REACH-compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en
beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze
klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze
producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Bezoek de volgende website www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
voor informatie over de aanwezigheid in onze producten van stoffen die op
de kandidatenlijst staan volgens artikel 59(1) van verordening (EG) Nr. 1907/
2006 (’REACH’) in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent (g/g).

Gebruikershandleiding NL-55
STOR.E TV+

De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de


EU: Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten
afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk
afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu’s kunnen met het
product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het
recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13
augustus 2005.
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de
juiste afvalverwerking van producten en batterijen en helpt u mogelijk
schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid
voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u
onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact
op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Afvalverwerking van batterijen en/of accu’s


Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen
en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van
huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat
dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en
accu’s (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik
(Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de
doorgekruiste prullenbak.
Door producten en batterijen afzonderlijk in te leveren, helpt u producten en
batterijen op de juiste wijze weg te gooien. Ook draagt u eraan bij de
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u
onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact
op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Extra informatie
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden.
TOSHIBA behoudt zich het recht voor om technische wijzigingen aan te
brengen. TOSHIBA aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade
die direct of indirect voortvloeit uit fouten, weglatingen of afwijkingen tussen
het product en de documentatie.

NL-56 Gebruikershandleiding
STOR.E TV+

Innhold
Brukerhåndbok

Innledning ................................................................................................... 3
Innhold i esken ........................................................................................... 3
Sikkerhetsveiledning................................................................................... 3
Datamaskinkrav .......................................................................................... 4
Krav til TV-/stereoenhet .............................................................................. 4
Produktoversikt........................................................................................... 5
Hurtiginnføring ...................................................................................... 5
Fjernkontroll .......................................................................................... 8
Komme i gang .......................................................................................... 11
Kople til omformeren........................................................................... 11
Kople til lyd-/videoenheten.................................................................. 13
Nettverkstilkopling og oppsett ............................................................. 16
Bruke 3-i-1-kortleser og USB-kontakt ................................................. 17
Kople DVD-stasjonen til via USB-grensesnitt ..................................... 17
Kople datamaskinen til via USB-grensesnitt ...................................... 18
Oppsett av deling av mediefiler på datamaskinen .............................. 19
Første oppstart.................................................................................... 21
Bruke STOR.E TV+ ................................................................................... 22
Hovedgrensesnittet ............................................................................. 22
Medieavspilling ................................................................................... 26
Filredigeringsmeny.............................................................................. 29
Oppsettmenyen................................................................................... 30
Nettverksoppsett....................................................................................... 34
Oppsett av kablet nettverk .................................................................. 34
Oppsett for trådløst nettverk ............................................................... 36
PPPoE-oppsett ................................................................................... 42
Tilgang til nettverket............................................................................ 42
Bruke Samba............................................................................................ 45
Angi IP-adresse .................................................................................. 45
Samba-grensesnitt.............................................................................. 45
Oppdatere fastvaren for systemet ............................................................ 46

Brukerhåndbok NO-1
STOR.E TV+

Vanlige spørsmål.......................................................................................47
Spesifikasjoner ..........................................................................................50
Varemerker................................................................................................52
Merknad om programvare fra tredjepart....................................................52
TOSHIBA kundestøtte...............................................................................53
Informasjon om regelverk..........................................................................53
REACH......................................................................................................55
Tilleggsinformasjon ...................................................................................56

NO-2 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Innledning
Velkommen og takk for at du kjøpte et TOSHIBA-produkt. Ditt TOSHIBA-
produkt leveres med to veiledninger:
■ En hurtigveiledning og
■ denne omfattende PDF-brukerhåndboken som er forhåndslagret på
produktet.
Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer brukerhåndboken til en CD-plate eller
den lokale stasjonen umiddelbart etter at stasjonen er installert.

Innhold i esken
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:

STOR.E TV+ Omformer Utskiftbar Utskiftbar plugg WiFi-USB-


plugg (EU) (Storbritannia) enhet
(tilleggsutstyr)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-kabel USB-kabel Batteri Fjernkontroll Hurtigveiledning Garantihefte


(rød, gul, hvit)

Sikkerhetsveiledning
Hvis du vil unngå funksjonssvikt og skade på stasjonen, følger du nøye
forholdsreglene som vises nedenfor.
■ Pass på at du sikkerhetskopierer alle dataene på stasjonen, siden
Toshiba ikke er ansvarlig for skade på eller at data går tapt. Toshiba
dekker ikke eventuelle kostnader forbundet med gjenoppretting av data.
■ Ikke
■ åpne beskyttelsen eller stasjonen
■ demonter stasjonen eller deler av den
■ plasser væsker nær eller på stasjonen siden dette kan skade
stasjonen, føre til personskade, elektrisk støt eller brann

Brukerhåndbok NO-3
STOR.E TV+

■ dunke, miste eller bevege stasjonen


■ flytt stasjonen når den er i bruk, siden dette kan føre til at data går
tapt
■ bruk andre tilkoplinger enn USB 2.0
■ bruk andre omformere enn den som leveres med stasjonen fordi
stasjonen kan bli skadet
■ kople fra kablene under bruk
■ utsett stasjonen for temperaturer utenfor området 5 °C – 40 °C når
den er i bruk, og -20 °C – 60 °C når den er slått av
■ utsett stasjonen for våte eller fuktige forhold
■ dekk til stasjonen når den er i bruk, siden den kan bli overopphetet
■ plasser stasjonen nær varme anordninger
■ Kople fra stasjonen umiddelbart hvis
■ det kommer røyk eller uvanlig lukt fra stasjonsbeskyttelsen
■ det har kommet inn vann i stasjonsbeskyttelsen eller hvis den har
blitt våt
■ det har kommet inn en gjenstand i stasjonsbeskyttelsen
■ kabelen er skadet (i slike tilfeller bytter du kabelen med en ny)
Hvis stasjonen ikke fungerer som forventet, eller du er i tvil om den
elektriske sikkerheten, kontakt umiddelbart TOSHIBA på direktenummeret
eller en autorisert forhandler.

Datamaskinkrav
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® eller Windows® 7
■ USB 2.0-kontakt

Krav til TV-/stereoenhet


Hvis du vil bruke STOR.E TV+ effektivt, anbefales det på det sterkeste at du
har følgende enheter:
■ TV med AV- eller HDMI-kontakt.
■ Stereoenhet med kontakt for koaksialkabel.

NO-4 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Produktoversikt
Denne enheten er en ny type høydefinisjons hjemmevideospiller for
familien, som kan spille av dine favorittbilder og lyd-/videofiler fra den
innebygde harddisken, eksterne lagringsenheter, minnekort, inkludert
SD-kort (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) og MS (Memory Stick)
eller nettverket, til en tilkoplet avspillingsenhet for lyd/bilde.

Hurtiginnføring
Dette avsnittet beskriver de forskjellige komponentene for STOR.E TV+.
Hvis du vil ha en beskrivelse av hver av komponentene, se tabellen
nedenfor hver enkelt illustrasjon.

Forside
LCD-skjerm Strømlampe

(Eksempelillustrasjon) Strømlampe og LCD-skjerm på forsiden av STOR.E TV+

Komponent Beskrivelse
Strømlampe Lyser blått når i bruk, og rødt i ventemodus
LCD-skjerm Viser meny- og avspillingsinformasjon samtidig,
inkludert avspillingstid, filnavn, oppsettmeny, osv.

Brukerhåndbok NO-5
STOR.E TV+

Bakside
USB-kontakt HDMI-kontakt Kontakt for koaksialkabel

USB-enhetskontakt Nettverkskontakt AV-kontakt DC INN-kontakt

(Eksempelillustrasjon) Tilkoplinger på baksiden av STOR.E TV+

Komponent Beskrivelse
USB-enhetskontakt Bruk denne USB-kontakten for kommunikasjon
med datamaskinen. STOR.E TV+ er også en
personlig lagringsenhet for multimediefiler, og
kan brukes ved å kople datamaskinen til via USB-
enhetskontakten.
USB-kontakt Støtter flere eksterne USB-lagringsenheter
Nettverkskontakt Kople til nettverk
HDMI-kontakt Digitalt HDMI-utgangssignal
Kontakt for 5.1-lydutgangssignal
koaksialkabel
AV-kontakt Kompositt video- og lydutgangssignal
DC INN-kontakt Kontakt for omformer (følger med)

NO-6 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Sidevisning

USB-kontakt

3-i-1-korlesertplass

(Eksempelillustrasjon) Tilkoplinger på siden av STOR.E TV+

Komponent Beskrivelse
3-i-1-korlesertplass Støtter SD-kort (Secure Digital), MMC
(MultiMediaCard) og MS (Memory Stick)
USB-kontakt Støtter flere eksterne USB-lagringsenheter

Brukerhåndbok NO-7
STOR.E TV+

Fjernkontroll

Ikon på knapp Funksjon

POWER Slår enheten på eller av

MUTE Slår av lyden på enheten

TV SYSTEM Veksler mellom NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50


Hz, 720P 60 Hz, 1 080i 50 Hz og 1 080i 60 Hz, 1
080P 50 Hz, 1080P 60 Hz.
0-9 Trykk for å taste inn tall
GO TO Går til angitt tittel, kapittel eller tid under avspilling
av video. Går til angitt side når du blar gjennom
sider.
HOME Gå tilbake til hovedmenyen

FR Trykk for å spole hurtig bakover fra gjeldende


avspilling, og trykk på nytt for å velge andre
hastigheter for spoling bakover.

FF Trykk for å spole hurtig forover fra gjeldende


avspilling, og trykk på nytt for å velge andre
hastigheter for spoling forover.

NO-8 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Ikon på knapp Funksjon


RETURN Gå tilbake til den forrige menyen
SETUP Åpne innstillingsmenyen
Trykk én gang for å flytte markøren mot venstre

Trykk én gang for å flytte markøren mot høyre

Trykk én gang for å flytte markøren opp

Trykk én gang for å flytte markøren ned

OK Trykk denne knappen for å bekrefte et valg


og/eller for å starte avspilling av en mediefil

PREV Trykk for å gå til forrige fil

NEXT Trykk for å gå til neste fil

VOL- Trykk for å redusere volumet


VOL+ Trykk for å øke volumet
OPTION Åpner alternativmenyen i leseren for å gi nytt
navn til eller slette en fil

STOP Stopper mediet som spilles av. Styrer aktivering/


deaktivering av stasjonen.
PAUSE/STEP Stopper midlertidig / spiller av trinnvis
REPEAT Trykk for å angi alternativ for gjentakelse: Alle,
Tittel eller av
COPY Går til kopieringsmodus
SELECT Trykk for å merke en fil, og trykk deretter
CONFIRM for å legge til eller slette filen i
spillelisten. Merker filer eller mapper for kopiering
i kopieringsmodus.
CONFIRM Trykk for å legge til eller slette alternativet i en
spilleliste.
INFO Trykk for å vise tid, tittel og informasjon om
kapittel når du spiller av videoer eller viser bilder
SUBTITLE Bytter teksting hvis filen støttes
SLOW Trykk for å vise i langsom bevegelse: 1x, 3/4x,
1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Trykk OK for å fortsette
vanlig avspillingsmodus

Brukerhåndbok NO-9
STOR.E TV+

Ikon på knapp Funksjon


AUDIO Bytter lydformatet for utgangssignalet
ZOOM Trykk for å zoome under avspilling av bilder eller
videoprogrammer Zoom-nivåer for bilder: 2x, 4x,
8x, 16x Zoom-nivåer for video: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Viser alle mapper eller filer i gjeldende mappe
MUSIC Viser lydfiler i gjeldende mappe
PHOTO Viser bilder i gjeldende mappe
MOVIE Viser videofiler i gjeldende mappe

NO-10 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Komme i gang
Se illustrasjonen i hurtigveiledningen for riktig oppsett av enheten.

Kople til omformeren


1. Velg riktig plugg å montere på omformeren. Se illustrasjonene nedenfor
for hvordan du monterer den utskiftbare pluggen på omformeren.

3
2

3
2

(Eksempelillustrasjon) Montere pluggene

Se illustrasjonene nedenfor for hvordan du tar av de utskiftbare


pluggene.

2
1

2
1

(Eksempelillustrasjon) Ta av pluggene

Brukerhåndbok NO-11
STOR.E TV+

2. Plugg omformerledningen i DC INN på baksiden av STOR.E TV+.

(Eksempelillustrasjon) Kople omformerledningen til STOR.E TV+

3. Kople kontakten på strømledningen til et strømførende vegguttak.


Strømlampen på frontpanelet lyser rødt når STOR.E TV+ er slått på.

Pass alltid på at STOR.E TV+ er slått på før du kopler til andre eksterne
MERK enheter.

NO-12 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Kople til lyd-/videoenheten


STOR.E TV+ koples til de ulike eksterne enhetene via kompositt- (AV),
HDMI- eller koaksialkontaktene for utsignal for lyd/bilde.
Kompositt AV ut-kontakt

Omformerledning

AV-kabel

AV-kontakt

(Eksempelillustrasjon) Kompositt AV ut-kontakt

Slik kopler du enheten til TV-en:


1. Plugg den gule kontakten inn i AV-utgangen for enheten og AV-
inngangen på TV-en.
2. Plugg den røde og hvite kontakten inn i lydinngangen på TV-en eller
stereoanlegget.
3. Slå på TV-en, og velg AV-modus.
4. Slå på STOR.E TV+, og TV-en vil vise oppstartsgrensesnittet.

Brukerhåndbok NO-13
STOR.E TV+

HDMI ut-kontakt
HDMI er en utgang med overlegen lyd- og bildekvalitet, som overfører
digitalt bilde og digital lyd samtidig.

Omformerledning

HDMI-kabel

HDMI-kontakt

(Eksempelillustrasjon) HDMI ut-kontakt

Slik kopler du til en skjermenhet med HDMI-kabel:


1. Kople HDMI-kabelen til utgangskontakten på STOR.E TV+ og
inngangskontakten på skjermenheten.
2 Velg HDMI-modus på TV-en slik at oppstartsgrensesnittet vises.

Ved bruk av enkelte TV-er, kan det hende du må vente litt når systemet
MERK prøver å registrere signalene.

NO-14 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Koaksial ut-kontakt

Omformerledning

Koaksialkabel

Kontakt for koaksialkabel

(Eksempelillustrasjon) Koaksial ut-kontakt

Slik kopler du en lydenhet til med en koaksialkabel:


1. Kople koaksialkabelen til koaksialkabelkontakten på STOR.E TV+ og
inngangskontakten på lydenheten.
2. Gå til lydgrensesnittet for STOR.E TV+ og velg det digitale
utgangssignalet SPDIF LPCM eller SPDIF RAW (du får tilgang ved å
velge Oppsett -> Lyd -> Digitalt utsignal). Se “Hovedgrensesnittet” på
side 22 for nærmere informasjon om hvordan du bruker grensesnittet
på LCD-skjermen.
Dette gjør det mulig å nyte høykvalitets 5.1-lyd via en flerkanals dekoder/
forsterker med koaksialinngang.

Brukerhåndbok NO-15
STOR.E TV+

Nettverkstilkopling og oppsett
Denne enheten kan spille av filer som er lagret på nettverket, direkte
gjennom en hub, ruter eller svitsj. Kople til nettverkskabelen som vist på
illustrasjonen nedenfor. Det er en god nettverkstilkopling når
nettverksindikatoren lyser og tilkoplingsindikatoren blinker.
Nettverkskabel Nettverkskontakt Omformerledning

Nettverkskontakt

Nettverkskabel

HDMI-kabel HDMI-kontakt

(Eksempelillustrasjon) Nettverkstilkopling

Følg illustrasjonen ovenfor og fremgangsmåten nedenfor for å tilkopling og


oppsett av nettverket:
1. Kople en nettverkskabel til datamaskinen og en annen nettverkskabel til
STOR.E TV+.
2. Kople STOR.E TV+ til TV-en med en AV- eller HDMI-kabel.
3. Trykk SETUP på fjernkontrollen, eller velg Oppsett-menyen i
oppstartsgrensesnittet.
4. Velg Nettverk i oppsettvinduet, og trykk OK for å bekrefte.
5. Konfigurer IP-adressen automatisk eller manuelt. Se “Nettverksoppsett”
på side 34 for nærmere informasjon om hvordan du konfigurerer
nettverket.
6. Trykk SETUP på nytt for å avslutte oppsettet.

Mediefilene må deles på nettverket før du får tilgang til datamaskinen på


MERK
nettverket via STOR.E TV+. Se “Oppsett av deling av mediefiler på
datamaskinen” på side 19 for nærmere informasjon om hvordan du
konfigurerer deling av mediefiler på datamaskinen.

NO-16 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Bruke 3-i-1-kortleser og USB-kontakt


Det er mulig å utvide den store lagringskapasiteten for STOR.E TV+.
USB-kontakten kan brukes til å lese eksterne mobile harddisker,
videokameraer og DVD-stasjoner, og minnekortplassen kan romme et SD-,
MMC- eller Memory Stick-kort.
Du kan spille av en rekke HD-formater, HiFi-lyd og -videofiler, som er lagret
på eksterne lagringsenheter, direkte gjennom grensesnittet for USB-
kontakten eller minnekortplassen.

Når du setter inn et minnekort, følger du ikoninstruksjonen ved siden av


MERK kortplassen, for å sikre at det settes inn riktig.

Kople DVD-stasjonen til via USB-grensesnitt


STOR.E TV+ støtter tilkopling av eksterne stasjoner via USB-grensesnittet.
STOR.E TV+ kan spille av CD-/DVD-plater i eksterne stasjoner. Innholdet
på CD-/DVD-platen kan også kopieres til den interne harddisken i enheten.
Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor for å kople til og bruke
DVD-stasjonen:
1. Kople DVD-stasjonen til USB-kontakten på STOR.E TV+ med USB-
kabelen.
2. Velg Oppsett -> System -> Automatisk avspilling av DVD-plate,
aktiver deretter alternativet Automatisk avspilling av DVD-plate.
3. Velg Ekstern DVD-spiller i hovedgrensesnittet for STOR.E TV+.
Hvis det er en avspillbar CD-/DVD-plate i stasjonen, vil avspillingen
starte automatisk.
4. Når det valgte mediet spilles av, kan du trykke STOP på fjernkontrollen
for å stoppe avspillingen. Enheten går da tilbake til hovedgrensesnittet.
STOR.E TV+ deaktiverer utløserknappen på DVD-stasjonen, og du må
trykke STOP på fjernkontrollen for å aktivere/deaktivere stasjonen.

MERK Eksterne DVD-stasjoner støtter også CD-plater.

Brukerhåndbok NO-17
STOR.E TV+

Kople datamaskinen til via USB-grensesnitt


STOR.E TV+ er også en personlig lagringsenhet for multimediefiler, og kan
brukes ved å kople datamaskinen til via USB-grensesnittet.

Omformerledning

USB-enhetskontakt

USB-kabel USB-kontakt

(Eksempelillustrasjon) USB-grensesnitt koplet til datamaskinen

Følg fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor for å kople til og bruke


STOR.E TV+:
1. Slå først på STOR.E TV+, og kople deretter til datamaskinen når
menyen vises. LCD-skjermen på STOR.E TV+ viser at datamaskin er
tilkoplet.
2. Logg på systemet på datamaskinen, og datamaskinen vil automatisk
registrere enheten. Enheten kan brukes som en ekstern USB-
lagringsenhet.
3. Når dataoverføringen er fullført, fjerner du USB-lagringsenheten på en
trygg må (klikk USB-enhetsikonet for å stoppe USB-enheten, og trekk
deretter ut USB-kabelen).

■ Ikke slå STOR.E TV+ av når den er koplet til en datamaskin, og er i ferd
MERK med å lese eller skrive filer.
■ Hvis ingen USB registreres etter tilkopling av USB-kabelen, kan det
hende datamaskinen er opptatt med andre programmer. Trekk ut USB-
kabelen, og vent i ca. ti sekunder. Kople deretter til på nytt.

NO-18 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Oppsett av deling av mediefiler på datamaskinen


To betingelser må oppfylles for at avspilling via nettverket skal være
vellykket.
■ Oppsett av mappedeling og -sikkerhet.
■ Det er angitt samme gateway- og nettverksadresse.

Bruke fildeling i Windows XP


1. Høyreklikk mappen du vil dele, og velg alternativet Deling og sikkerhet.
2. Klikk fanen Deling, velg Del denne mappen på nettverket, og klikk
deretter Bruk for å bekrefte og avslutte.
3. Klikk Kontrollpanel -> Administrative verktøy ->
Datamaskinbehandling -> Lokale brukere og grupper og
dobbeltklikk deretter alternativet Brukere. Høyreklikk Gjest og velg
Egenskaper i vinduet Bruker.
4. I vinduet for gjesteegenskaper merker du av for Brukere kan ikke
endre passord og Passord utløper aldri. Pass på at det ikke er
merket av for de andre avmerkingsboksene.
5. Klikk Kontrollpanel -> Nettverkstilkoblinger, velg Lokal tilkobling og
høyreklikk for å velge Egenskaper.
6. I vinduet velger du Internett-protokoll (TCP/IP) og klikker deretter
Egenskaper.
7. Angi riktig IP-adresse, nettverksmaske og standard gateway. Du kan
også velge å motta IP-adresse automatisk. Klikk OK.
8. Klikk OK i vinduet Egenskaper for lokal tilkobling.
9. Til slutt lukker du Windows-brannmur for nettverkstilkopling.

Bruke fildeling i Windows Vista


1. Bruk Vista-operativsystemet med en brukerkonto som har
administratorrettigheter.
2. Klikk Kontrollpanel -> Nettverk og Internett -> Nettverks- og
delingssenter. Klikk pilen i Fildeling, og velg Aktiver fildeling.
3. Høyreklikk mappen du vil dele, og klikk Del.
4. Velg brukernavnet du vil konfigurere deling for i rullegardinlisten, og
klikk deretter Legg til. Klikk deretter Del.
5. Klikk Fortsett i vinduet for brukerkontokontroll.
6. Klikke til slutt Fullfør i fildelingsvinduet.

Brukerhåndbok NO-19
STOR.E TV+

Bruke fildeling i Windows 7


1. Bruk Windows 7-operativsystemet med en brukerkonto som har
administratorrettigheter.
2. Klikk Kontrollpanel -> Nettverk og Internett -> Nettverks- og
delingssenter -> Avanserte innstillinger for deling. Velg Slå fil- og
skriverdeling på.
3. Høyreklikk mappen du vil dele, og velg Egenskaper.
4. Klikk Del i fanen Deling.
5. Velg brukernavnet du vil aktivere deling for på rullegardinmenyen, og
klikk Legg til. Klikk deretter Del.
6. Klikke Fullfør i fildelingsvinduet.
7. Klikk til slutt Lukk i egenskapsvinduet.

NO-20 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Første oppstart
Når STOR.E TV+ startes opp for første gang, må du velge språk og TV-
system ved hjelp av fjernkontrollen. Bruk navigasjonsknappene på
fjernkontrollen for å velge bruksspråk, og trykk OK. Hvis språket ditt ikke er
tilgjengelig, se avsnittet “Oppdatere fastvaren for systemet” på side 46
siden det kan hende at Toshiba tilbyr andre språk ved hjelp av en
fastvareoppdatering. Ikke alle språk støttes.

(Eksempelbilde) Første oppstart – grensesnitt for oppsett av språk

Når du har valgt språk, vises grensesnittet for TV-system der du kan velge
riktig TV-system for utgangssignalet. Hvis du ikke er sikker på hva du skal
velge, anbefales det at du velger Automatisk HDMI.

(Eksempelbilde) Første oppstart – grensesnitt for oppsett av TV-system

Brukerhåndbok NO-21
STOR.E TV+

Bruke STOR.E TV+


Bakgrunnsfargen for ikonet på skjermen angir tre ulike tilstander.
Uthevet: Ikonet er aktivt.
Nedtonet: Ikonet er ikke aktivt.
Hvitt: Ikonet er valgt

Hovedgrensesnittet
I hovedgrensesnittet får du tilgang til innhold på den interne harddisken
(STOR.E TV+), innhold på ekstern USB-enhet (USB), minnekort, ekstern
DVD-enhet, spilleliste, delte filer på nettverket, delte filer UPnP®-avspilling
og oppsettmenyen (Oppsett).
I undermenyene er det to pilikoner til høyre på skjermen: Neste og Tilbake.
Trykk på fjernkontrollen for å gå til neste side, og trykk for å gå
tilbake til forrige side.
Du kan også gjøre følgende på undermenyene:
■ Velg det siste ikonet (nederst til høyre), og trykk . STOR.E TV+ går til
første ikon på neste side (øverst til venstre).
■ Velg det første ikonet (øverst til venstre), og trykk . STOR.E TV+ går til
siste ikon på forrige side (nederst til høyre).
■ Velg det første ikonet på første side, og trykk eller . STOR.E TV+
går til siste ikon på siste side.
■ Velg det første ikonet på første side, og trykk eller . STOR.E TV+
går til første ikon på første side.
■ Når du blar gjennom filer, trykker du tallknappene på fjernkontrollen for
å vise siden du vil gå til, og deretter trykker du GOTO for å bekrefte.
Enheten går direkte til den valgte siden.
Ikonene på TV-skjermen ordnes i tillegg vanligvis i to rader, og ikonene på
LCD-skjermen for STOR.E TV+, ordnes i én kolonne. LCD-skjermen viser
de samme ikonene som TV-en. Trykk / på fjernkontrollen for å velge
ikonet på LCD-skjermen. Når du trykker / , går du direkte til det neste
fjerde ikonet.

NO-22 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

(Eksempelbilde) Hovedgrensesnitt

Lokal harddisk
Fra denne menyen kan du bla gjennom innholdet på den innebygde
harddisken. Trykk OK for å bekrefte.

USB-enhet
Fra denne menyen kan du bla gjennom innholdet på den eksterne USB-
enheten. Trykk OK for å bekrefte. Hvis det ikke er koplet en USB-enhet til
USB-kontakten, vises det ingen USB-enhetsmappe.

Minnekort
Fra denne menyen kan du bla gjennom innholdet på minnekortet.
Trykk OK for å bekrefte. Hvis det ikke er satt inn et minnekort i kortplassen,
vises det ingen minnekortmappe.

Ekstern DVD-spiller
Fra denne menyen kan du bla gjennom innholdet på den eksterne
DVD-stasjonen. Trykk OK for å bekrefte. Hvis det ikke er koplet en ekstern
DVD-stasjon til USB-kontakten, eller det ikke finnes en DVD-plate i den
eksterne DVD-stasjonen, er USB-enhetsalternativet ikke tilgjengelig.

Brukerhåndbok NO-23
STOR.E TV+

Spilleliste
STOR.E TV+ støtter spillelistefunksjon som gjør det mulig å legge til
favorittinnhold i en spilleliste. Spillelisten gjør det mulig å velge musikk,
bilder og video som er lagret på den lokale harddisken, en USB-enhet og et
minnekort.
Du bygger spillelisten ved å merke filen og trykke SELECT på
fjernkontrollen. Et merke angir den merkede filen. Du kan velge flere filer.
Trykk deretter CONFIRM for å legge til de merkede filene i spillelisten.

■ Tillat at brukere legger til multimediefiler i spillelisten fra ekstern


MERK lagringsenhet. Hvis koplingen blir brutt, fjerner STOR.E TV+ filen fra
spillelisten.
■ Filer fra den lokale harddisken kan bare legges til i spillelisten hvis den
lokale harddisken bare har én partisjon. Hvis ikke må du først
sikkerhetskopiere filene på den lokale harddisken til en annen
lagringsenhet. Deretter formaterer du den med STOR.E TV+.

Nettverk
Når du blar gjennom nettverket, velger du datamaskinnavnet på menyen og
går til den fra Min snarvei på menyen. Se “Nettverksoppsett” på side 34 for
nærmere informasjon.

UPnP®
STOR.E TV+ er en multimediespiller som støtter avspilling av innhold fra
UPnP®-enheter som er koplet til nettverket. Før du bruker UPnP®-
funksjonen må du kontrollere at datamaskinen som er koplet til
STOR.E TV+ på nettverket, har programvare installert som støtter UPnP®.
Hvis ikke installerer du programvare for avspilling av multimediefiler, eller
delingsprogramvare som støtter UPnP®-gateway-protokollen. Deretter
aktiverer du UPnP®-delingsfunksjonen i programvaren som vil øke
tilgangshastigheten betraktelig.
Valg alternativet UPnP® i hovedgrensesnittet for STOR.E TV+ for tilgang.
Dette gjør det mulig for STOR.E TV+ å søke etter datamaskiner på
nettverket med UPnP®-programvare installert. Logg på datamaskinen din,
og du kan vise multimediefiler som er delt med avspillingsprogramvare eller
delingsprogramvare som støtter UPnP®-gateway-protokollen, på
datamaskinen.
Kople for eksempel STOR.E TV+ til familienettverket. Deretter er det tilgang
i STOR.E TV+ via UPnP®, til multimediefilene som er delt med Media Player
11-programvaren på datamaskinen, som er koplet til nettverket.

NO-24 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Slik spiller du av multimediefiler som er delt i programvare som støtter


UPnP®-gateway-protokollen, på datamaskinen:
1. Kople STOR.E TV+ til familienettverket. Se instruksjonene for
nettverkstilkopling for informasjon om hvordan du kopler til STOR.E TV+.
2. Installer programvare som støtter UPnP®-gateway-protokollen.
Før du bruker UPnP®-funksjonen, må du installere programvare som
støtter UPnP®-gateway-protokollen, på datamaskinen og deretter starte
delingsfunksjonen. Installer for eksempel Media Player 11-programvare
som støtter UPnP®-funksjonen, på datamaskinen (den forrige versjonen
av Media Player 11 støtter ikke UPnP®-funksjonen).
3. Konfigurer fildeling i programvaren.
Når du har installert programvaren, åpner du programvaregrensesnittet,
velger Media Base (Mediebibliotek) i hovedgrensesnittet, og deretter
velger du Add to the media base (Legg til i mediebiblioteket) på
rullegardinmenyen. Når du har lagt til dokumenter eller mapper i
mediebiblioteket, velger du Media share (Del medier) på
rullegardinmenyen. Du kan også angi type og plassering for de delte
filene, for eksempel Musikk, Bilde og Video, osv.
4. Bruke UPnP®-funksjonen for avspilling for STOR.E TV+.
Når oppsett av fildeling er fullført, velger du UPnP®-alternativet i
hovedgrensesnittet for STOR.E TV+. STOR.E TV+ vil søke etter
datamaskiner på nettverket med UPnP®-programvare installert. Velg
datamaskin, og du kan vise multimediefiler som er delt med Media
Player 11 på datamaskinen.
Fordeler med å bruke UPnP®
Det er mer praktisk og hurtigere å bruke UPnP® enn å bruke
nettverksfunksjonen for STOR.E TV+. STOR.E TV+ har tilgang til
datamaskiner uten å bli avbrutt av gateway-en, og unngår langtekkelige
handlinger, for eksempel å angi brukernavn, passord, osv. UPnP® har i
tillegg flere funksjoner. Ved hjelp av konfigurasjon av alternativene i Media
Player 11, kan for eksempel multimediefiler velges og klassifiseres på
forskjellige måter. Dette fører til at mer detaljert informasjon vises, det er
enklere å finne det du leter etter blant et stort antall filer og det er mer
praktisk å søke etter filer.

Brukerhåndbok NO-25
STOR.E TV+

Medieavspilling
Filtrere medier
STOR.E TV+ kan brukes til å filtrere medier. Fjernkontrollen har tastene
MUSIC, PHOTO, MOVIE og ALL som brukes til å bla gjennom film-, bilde-
og musikkfiler som er lagret på en harddisk, et minnekort, et nettverk eller
en USB-enhet. Dette gjør det enklere å bla gjennom og spille av filer.

Lydavspilling
Angi ønsket mappe og klikk MUSIC på fjernkontrollen for å gå til
musikkavspillingsmodus.
Slik spiller du av musikk:
■ Klikke navigasjonstastene for å velge mappen som inneholder lydfiler.
■ Klikke navigasjonstastene for å velge filen du vil spille av. Det vises
miniatyrbilder og sanginformasjon. Klikk deretter OK for å spille av
musikken.
Bruk følgende for å styre lydavspillingen:
■ : Går til forrige/neste lydfil eller side opp / side ned i søke- eller
forhåndsvisningsmodus.
■ : Spoler gjeldende spor hurtig bakover/forover.
■ : Spiller av / stopper midlertidig gjeldende spor.
■ : Stopper avspilling.
Lydformater som støttes
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Bildevisning
Angi ønsket mappe og klikk PHOTO på fjernkontrollen for å gå til
bildevisningmodus.
For å spille av bilder:
■ Klikk navigasjonstastene for å velge mappen som inneholder
bildefilene.
■ Klikk navigasjonstastene for å velge bildene du vil vise. Det vises en
forhåndsvisning av filen. Klikk deretter OK. Bildet vises i
fullskjermmodus.
Hvis funksjonen for lysbildefremvisning er aktivert på Oppsett-menyen (du
får tilgang ved å klikke Oppsett -> Foto -> Tidtaking for
lysbildefremvisning), starter lysbildefremvisningen automatisk.
Slik blar du gjennom bilder med bakgrunnsmusikk:

NO-26 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Bruke musikken i spillelisten som bakgrunnsmusikk:


1. Klikk Oppsett -> Foto -> Bakgrunnsmusikk, og velg deretter
Spilleliste.
2. Legg til musikkfilen i spillelisten. Se avsnittet “Spilleliste” på side 24 for
informasjon om hvordan du legger til musikken.
3. Enheten starter automatisk å spille av musikkfilene i spillelisten når du
blar gjennom bildene.
Bruke musikken i mappene som bakgrunnsmusikk:
1. Klikk Oppsett -> Foto -> Bakgrunnsmusikk, og velg deretter Mappe.
2. Kopier musikkfilene til samme mappe som bildene.
3. Enheten starter automatisk å spille av musikkfilene når du blar gjennom
bildene.

■ Du kan bla gjennom bilder mens du lytter til lydfiler.


MERK
■ Hvis du trykker ZOOM under avspilling av en lysbildefremvisning,
stopper lysbildefremvisningen automatisk.

Bruk følgende for å styre bildevisningen:


■ : Går til forrige/neste bilde i fullskjermmodus eller side opp /
side ned i søke- eller forhåndsvisningsmodus.
■ : Spiller av / stopper midlertidig avspillingen.
■ : Stopper avspilling.
■ : Roterer et bilde.
■ ZOOM: Zoomer inn/ut i et bilde med forskjellig forstørrelser (2x, 4x,
8x, 16x).
Bildeformater som støttes
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (bare statisk visning)

Videoavspilling
Angi ønsket mappe og klikk MOVIE på fjernkontrollen for å gå til
filmavspillingsmodus.
Slik spiller du av en film:
■ Trykk navigasjonsknappene for å velge mappen(e) som inneholder
filmfilene.
■ Trykk navigasjonsknappene for å velge filmen du vil vise. Det vises en
forhåndsvisning av filen. Trykk deretter OK. Filmen spilles av i
fullskjermmodus.

Brukerhåndbok NO-27
STOR.E TV+

Bruk følgende for å styre videoavspillingen:


■ : Går til forrige/neste video i fullskjermmodus eller side opp /
side ned i søke- eller forhåndsvisningsmodus.
■ : Spoler gjeldende film hurtig bakover/forover.
■ : Spiller av / stopper midlertidig avspillingen.
■ : Stopper avspilling.

MERK Filformatet MJPEG støtter ikke spoling hurtig bakover/forover.

Videoformater som støttes


Filmfunksjonen støtter avspilling av HD-video (720P, 1 080i, 1 080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Teksting
Teksting støttes i formatene SSA, SMI, SRT, SUB og IDX + SUB, og bare i
DVD-filer. Når du spiller av video, trykker du SUBTITLE på fjernkontrollen
for å vise/skjule oppsettmenyen for teksting. Hvis tekstingen kommer fra en
ekstern fil, trykker du og på fjernkontrollen i oppsettmenyen for
teksting, for å angi parametere for tekstingen, for eksempel
tekstkodingsformat, skriftstørrelse, skriftfarge, plassering av teksting, osv.
Hvis tekstingen er innebygd i DVD-filene, kan du ikke justere parameterne
for teksting ved å trykke SUBTITLE.

MERK Pass på at tekstingsfilen og videofilen er i samme mappe.

NO-28 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Filredigeringsmeny
Velg fil eller mappe ved å trykke navigasjonsknappene. Redigerings vises,
og filer kan gis nytt navn, slettes og kopieres.

Return-tast
Velg Return for å gå tilbake til hovedskjermbildet.

Funksjonen Gi nytt navn


Slik gir du en fil nytt navn:
1. Trykk og på fjernkontrollen for å velge Gi nytt navn på menylinjen.
2. Trykk OK på fjernkontrollen. Skjermbildet for angivelse av navn vises.
3. Bruk navigasjonspilene for å velge bokstaver og tall. Velg CAPS for å
veksle mellom store og små bokstaver. Trykk <- for å slette en bokstav.
Trykk -> for å sette inn et mellomrom. Trykk OK for å sette inn bokstav
eller tall.
4. Når du har angitt det nye navnet, trykker du OK for å bekrefte alle
endringene. Hvis du vil avbryte navneendringen, trykker du RETURN
på fjernkontrollen.

Slettefunksjonen
Slik sletter du en tittel:
1. Trykk og på fjernkontrollen for å velge fanen Slett fra menylinjen.
2. Trykk OK for å bekrefte og slette filen.
3. Det vises en bekreftelsesmelding. Trykk eller , og velg OK.
4. Trykk OK for å slette den valgte filen. Velg Return for å avbryte
slettingen.

Kopieringsfunksjonen
Filkopieringsfunksjon gjør det mulig å kopiere filer mellom en USB-enhet,
minnekort, harddisk og nettverket. Velg Filkopiering på
veiledningsmenyen, eller trykk COPY på fjernkontrollen.

(Eksempelbilde) Filkopieringsprosess

Brukerhåndbok NO-29
STOR.E TV+

1. Velge kildeenhet
Når du har gått til filkopieringsmodus, trykker du / for å velge
enheten som inneholder filene som skal kopieres. Trykk for å velge
målenhet, eller trykk for å gå tilbake.
2. Velge målenhet
Når listen over målenheter vises, trykker du / for å velge målenhet.
Trykk for å gå til neste trinn, eller trykk for å gå tilbake.
3. Velg filer eller mapper som skal kopieres.
Når målenheten vises, trykker du / for å veksle, og trykker SELECT
for å velge filen eller mappen som skal kopieres. vises til høyre for
den valgte filen eller mappen. Trykk deretter for å gå til neste trinn,
eller trykk for å gå tilbake.
4. Velge målmapper
Når målenheten vises, trykker du / for å velge en målmappe.
Du kan også velge alternativet Ny mappe og trykke OK på
fjernkontrollen for å legge til en ny målmappe. Det vises et tastatur slik
at du kan angi mappenavnet. Trykk deretter for å gå til neste trinn,
eller trykk for å gå tilbake.
5. Kopieringsstatus
I vinduet som vises velger du Ja for å kopierer og Nei for å gå tilbake til
kopieringsmodus.

Oppsettmenyen
Du går til oppsettmenyen ved å velge Oppsett i hovedgrensesnittet eller
trykke SETUP på fjernkontrollen. Oppsettmenyen brukes til å konfigurere
alternativer for Video, Lyd, Foto, Nettverk og System.
Velg et alternativ ved å velge navigasjonstastene på fjernkontrollen, og
trykk OK for å bekrefte eller RETURN for å avslutte. Du avslutter
oppsettmenyen ved å trykke en gang til på SETUP på fjernkontrollen.

NO-30 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Systemoppsett
■ Menyspråk: Velger skjermspråk. Trykk navigasjonstastene for å velge,
og trykk OK for å bekrefte.
■ Tekstkoding: Velger tekstkodingsspråk. Trykk navigasjonstastene for å
velge, og trykk OK for å bekrefte.
■ Skjermsparer: Aktiverer eller deaktiverer skjermsparerfunksjonen.
Trykk navigasjonstastene for å velge. Skjermsparermodus starter
automatisk etter 2, 5 eller 10 minutter med inaktivitet.
■ Automatisk avspilling av DVD-plate: Aktiverer eller deaktiverer
funksjonen for automatisk avspilling av DVD-plate.
■ Gjenopprett standard: Gjenoppretter standard fabrikkinnstillinger.
■ Systemoppdatering: Gjør det mulig å vise gjeldende
programvareversjon og oppdatere programvaren for enheten.
Se “Oppdatere fastvaren for systemet” på side 46 for nærmere
informasjon.
■ Harddiskformat: Gjør det mulig å velge harddiskformat.

Video Setup (Videooppsett)


■ Lysstyrke: Velger lysstyrkenivå.
■ Kontrast: Velger kontrastnivå.
■ Nyanse: Velger nyansenivå.
■ Metning: Velger metningsnivå.
■ Forhåndsvisning av film: På/av.
Forhåndsviser filmer.
■ Fortsett avspilling: På/av.
Når en film stoppes midlertidig, registrerer enheten tidspunktet i filmen
der den ble stoppet midlertidig. Neste bruker kan velge Fortsett
avspilling for å fortsette avspillingen fra det siste pausepunktet.
Denne handlingen støtter bare den lokale harddisken og de flyttbare
lagringsenhetene, ikke DVD-stasjoner.
■ Sømløs avspilling: På/av.
Når du velger Sømløs avspilling, blir en film med flere HD-kapitler i
samme mappe, spilt av uten opphold.

Brukerhåndbok NO-31
STOR.E TV+

■ Bildesideforhold:
Pan & Scan 4:3: Viser bildet i widescreen på hele skjermen, og kutter av
de overflødige delene når en TV med standard 4:3-format er tilkoplet.
Letterbox 4:3: Viser et bredt bilde med to svarte kanter øverst og
nederst på 4:3-skjermen når en TV med standard 4:3-format er tilkoplet.
16:9: Komprimerer og konverterer hele bildet når en TV med 16:9-
format er koplet til.
16:10: Komprimerer og konverterer hele bildet når en TV med 16:10-
format er koplet til.
■ Zoome ut: Aktiverer/deaktiverer zomm-funksjonen.
■ TV-system: Justerer TV-systemet: Automatisk HDMI, NTSC, PAL,
480P, 576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1 080i 50 Hz, 1 080i 60 Hz,
1 080P 50 Hz, 1 080P 60 Hz. Du kan også angi TV-systemet med TV
SYSTEM på fjernkontrollen, men det er ikke et alternativ for automatisk
HDMI.
■ 1 080P 24 Hz: På/av.
Når dette alternativet er aktivert, synkroniseres avspillingshastigheten
for video og filmer for en bedre seeropplevelse.

Lydoppsett
■ Nattmodus: Modiene På, Av og Komfort.
Volumet begrenses automatisk i Komfort-modus.
■ Digitalt utsignal:
HDMI LPCM: Det digitale lydsignalet blir dekodet av produktet og sendt
ut via HDMI 2.0-kanal.
HDMI LPCM: Det digitale lydsignalet blir dekodet av produktet og sendt
ut via HDMI 5.1-kanal.
HDMI RAW: Det rå digitale signalet i multimediedataene blir sendt ut
direkte via HDMI. Når denne funksjonen er aktivert, kan ikke
fjernkontrollen brukes til å justere volumet.
SPDIF LPCM: Det digitale lydsignalet blir dekodet av produktet og
sendt ut via koaksial.
SPDIF RAW: Det rå digitale signalet i multimediedataene blir sendt ut
direkte via koaksial. Når denne funksjonen er aktivert, kan ikke
fjernkontrollen brukes til å justere volumet.

Hvis du velger HDMI LPCM/RAW, er det ikke utgangssignal via koaksial.


MERK Hvis du velger SPDIF LPCM/ RAW, er det ikke utgangssignal via HDMI.

NO-32 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Bildeoppsett
■ Tidtaking for lysbildefremvisning: Angir tidsintervallet for
bildeovergangen under avspilling av en lysbildefremvisning. Av eller
2 sek. / 5 sek./ 10 sek. / 30 sek. / 1 minutt / 2 minutter.
■ Overgangseffekt: Velg blant åtte forskjellige bildeovergangseffekter
eller deaktiver funksjonen.
■ Ken Burns: Aktiverer eller deaktiverer Ken Burns-funksjonen. Når
funksjonen er aktivert, kan zoom-funksjonen brukes når bildene vises.
■ Bakgrunnsmusikk: Velg plassering for bakgrunnsmusikken, eller
deaktiver funksjonen. Musikken må være i samme mappe eller
spilleliste.

Nettverksoppsett
Oppsett av kablet og trådløst nettverk:
■ Oppsett av kablet nettverk: Velger automatisk eller manuell modus for
IP-adressen.
■ Oppsett for trådløst nettverk: Velger Infrastruktur(AP) eller Node-til-
node (Ad Hoc) som tilkoplingsmodus for trådløst nettverk.
■ PPPoE-oppsett: Hvis enheten er koplet til et nettverk via DSL og
PPPoE, angir du nettbruker-ID og passord som du har mottatt av
Internett-leverandøren, for å kople til nettverket.

Brukerhåndbok NO-33
STOR.E TV+

Nettverksoppsett
Oppsett av kablet nettverk
Hvis du vil gi STOR.E TV+ tilgang til nettverket, trykker du SETUP på
fjernkontrollen for å gå til innstillingsgrensesnittet for STOR.E TV+.
Velg Nettverk og gå til Oppsett av kablet nettverk. Du kan velge
automatisk eller manuell oppsettmodus.

(Eksempelbilde) Grensesnitt for oppsett av kablet nettverk

DHCP IP (AUTO)
Hvis du automatisk vil hente IP-adressen fra DNS-serveren, velger du
DHCP IP (AUTO), og deretter velger du OK i henhold til instruksjonene.
Følgende bilde vil vises:

(Eksempelbilde) DHCP (AUTO)-modus

Hvis tilkoplingen fullføres, vises den mottatte IP-adressen på skjermen.


hvis det ikke vises en IP-adresse på skjermen, var tilkoplingen mislykket,
og du må kontrollere nettverket du er tilkoplet for å fastslå om innstillingene
oppfyller de nødvendige kravene. Gjenta prosessen ovenfor på nytt for å
motta en IP-adresse.

NO-34 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

FIX IP (MANUELT)
Hvis du vil angi IP-adressen manuelt, velger du FIX IP (MANUELT), og
deretter velger du OK i henhold til instruksjonene. Følgende bilde vil vises:

(Eksempelbilde) FIX IP (MANUELT)-modus

Angi den faste IP-adressen, nettverksmasken, standard gateway, osv.,


med navigasjons- og talltastene, og trykk OK for å bekrefte og starte
testing. Hvis tilkoplingen fullføres, vises parameterne for
nettverkstilkoplingen for enheten.

Brukerhåndbok NO-35
STOR.E TV+

Oppsett for trådløst nettverk


Hvis du vil aktivere denne funksjonen, må du bruke en kompatibel WiFi-
USB-enhet som støtter 802.11 b/g/n. Det kan hende at noen modeller ikke
fungerer med enheten. Sett først inn i USB-grensesnittkontakten på
enheten. WiFi-tilkopling vises på skjermen i noen sekunder. Kontroller at
datamaskinen og enheten er innenfor rekkevidde av det samme trådløse
nettverket. Se følgende tilkopling.

Nettverkskabel
Nettverkskontakt

Nettverkskontakt
Omformerledning

USB-kontakt TV

WiFi-USB-enhet HDMI-kontakt
HDMI-kabel

(Eksempelillustrasjon) Tilkopling til trådløst nettverk

Trykk til slutt SETUP på fjernkontrollen, og velg Nettverk -> Oppsett for
trådløst nettverk -> Tilkopling1, Tilkopling2 eller Tilkopling3, for å velge
Infrastruktur (AP) eller Node-til-node (Ad hoc).

(Eksempelbilde) Velge Infrastruktur som tilkoplingsmodus

NO-36 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Infrastruktur-modus
Infrastruktur-modus brukes for å kople datamaskiner som har adaptere for
trådløst nettverk (kalles også trådløse klienter), til et eksisterende kablet
nettverk ved hjelp av en trådløs ruter eller et tilgangspunkt. Velg
tilgangspunktet du vil ha tilgang til, fra SSID-listen som vises nedenfor.

(Eksempelbilde) SSID-liste

I sikkerhetslisten angir WEP (Wired Equivalent Privacy) og WPA (Wi-Fi


MERK Protected Access) at nettverket er kryptert, det vil si at det kreves en
krypteringsnøkkel for å få tilgang til nettverket. INGEN angir at det er et
åpent systemnettverk.

Hvis WEP brukes som sikkerhet, gjør du følgende:


1. Velg Åpent system, Delt nøkkel (WEP) eller WPA/WPA2-nøkkel. Hvis
du velger Åpent system, kan du gå direkte til det oppsettgrensesnittet
for tilgangspunktet. Hvis du velger de to andre alternativene, må du
først angi krypteringsnøkkelen.

(Eksempelbilde) Grensesnitt for Åpent system, Delt nøkkel (WEP) og WPA/


WPA2-nøkkel

Brukerhåndbok NO-37
STOR.E TV+

(Eksempelbilde) Sikkerhetsinnstilling for trådløst nettverk

2. Velger automatisk eller manuell modus for IP-adressen. Se avsnitt


“DHCP IP (AUTO)” på side 34 og “FIX IP (MANUELT)” på side 35 for
nærmere informasjon.
3. Innstillingsliste
Innstillingslisten viser nettverksinnstillingene som vist nedenfor.

(Eksempelbilde) Liste over nettverksinnstillinger for Infrastruktur-modus

NO-38 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

4. Test tilkopling. Testen tar litt tid. Hvis testen fullføres, vises
nettverksinformasjonen nedenfor.

(Eksempelbilde) Nettverksinformasjon

Node-til-node-modus
Node-til-node-modus, også kalt Ad hoc-modus eller PC-til-PC-modus,
brukes for å kople sammen trådløse klienter direkte, uten en trådløs ruter
eller et tilgangspunkt.

(Eksempelbilde) Velge Node-til-node som tilkoplingsmodus

Brukerhåndbok NO-39
STOR.E TV+

1. Ad hoc-oppsett
Angir SSID for trådløst nettverk, sikkerhet for trådløst nettverk og IP-
adresse for vert for Ad hoc-tilkoplingen.

(Eksempelbilde) Ad hoc-oppsett

Både STOR.E TV+ og datamaskinen må være i Ad hoc-modus, dele en


MERK felles SSID og være i samme IP-område.

2. Velg ID for det trådløse nettverket, og trykk OK. Du kan gi nytt navn til
ID-en for det trådløse nettverket ved hjelp av tastaturet.

(Eksempelbilde) Oppsett av ID for trådløst nettverk

NO-40 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

3. Lagre og start opp. Velg Bekreft-ikonet i grensesnittet, og trykk OK eller


CONFIRM på fjernkontrollen for å vise innstillingsinformasjonen
nedenfor.

(Eksempelbilde) Liste over innstillinger for Ad hoc-modus

4. Test tilkopling. Hvis testen fullføres, vises nettverksinformasjonen


nedenfor.

(Eksempelbilde) Nettverksinformasjon

Brukerhåndbok NO-41
STOR.E TV+

PPPoE-oppsett
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) er en protokoll som brukes
av mange ADSL-Internett-leverandører. Hvis Internett-leverandøren bruker
PPPoE, men har levert en ruter, kan det hende at du trenger en PPPoE-
klient på Linux-boksen. Det kan hende at DHCP fungerer.
Enheten passer godt for brukere som har et DSL-modem fra en Internett-
leverandør som bruker PPPoE. Før du bruker funksjonen, passer du på at
det virkelig er nødvendig.
Hvis enheten er tilkoplet et nettverk via DSL og PPPoE, får du brukernavn
og passord for pålogging, fra Internett-leverandøren. Når
sikkerhetsgodkjenningen til teleoeratøren er fullført, mottar brukeren IP-
adressen og produktet koples deretter til Internett.
Fremgangsmåten for PPPoE-oppsett er som følger:
1. Bruk en telefonlinje til modemet som støtter PPPoE. Deretter kopler du
enheten til modemet via nettverkskontakten.
2. Klikk Oppsett -> Nettverk -> PPPoE-oppsett under Nettverk. Angi
nettbruker-ID og passord som du har mottatt fra teleoperatøren. Trykk
OK for å bekrefte.

(Eksempelbilde) PPPoE-oppsett

3. Etter noen få minutter mottar brukeren en Ethernet-konfigurert IP-


adresse. Dette angir at nettverkstilkoplingen er fullført.

Tilgang til nettverket


Når oppsett av nettverk er fullført, er det tilgang til nettverket. Enheten kan
spille av multimediefiler i det delte innholdet. Når videoer spilles av, vises
den en indikator for nettverkshastigheten på skjermen. En høy hastighet
angir at nettverket er stabilt og at kvaliteten på videoavspillingen er god.

NO-42 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Velg Nettverk i hovedgrensesnittet for enheten. Hvis det er åpne grupper i


det delte nettverket, vises andre delte arbeidsgruppemapper, for eksempel
ARBEIDSGRUPPE, i tillegg til Mine snarveier. Dette vises på bildet
nedenfor:

(Eksempelbilde) Tilgang til nettverket

Velg og angi en tilsvarende mappe for å spille av multimedieinnhold som er


delt på datamaskinens nettverk.
Hvis det ikke er delte mapper, følger du fremgangsmåten nedenfor for å få
tilgang til nytt, delt innhold på nettverket.
1. Velg Mine snarveier og Enter. Trykk OPTION på fjernkontrollen, og
velg Legg til i det åpne vinduet, for å opprette en ny snarvei for
datamaskiner som har aktivert nettverksdeling.

(Eksempelbilde) Legge til en ny, delt mappe

Brukerhåndbok NO-43
STOR.E TV+

2. Angi Nettbruker-ID og Passord.

(Eksempelbilde) Angi Nettbruker-ID og Passord

Brukernavnet er GUEST (Gjest) eller EVERYONE (Alle), og IP-


adressen til angitt dokumentserver er IP-adressen for datamaskinen
som har aktivert nettverksdeling. Angi IP-adressen til datamaskinen du
vil ha tilgang til siden det kan være flere delte datamaskiner på
nettverket.
3. Når innstillingene er fullført, kan du bla gjennom bilder, lytte til musikk
og visse videoer via nettverkskontoen.

■ Når filer er koplet til en datamaskin med en harddisk, en USB-enhet


MERK eller en kortleser, kan du også bla gjennom bilder, lytte til musikk eller
vise videoer fra disse enhetene via nettverket.
■ Når du har gått til grensesnittet for den delte nettverksmappen, trykker
du SETUP på fjernkontrollen og velger Nettverk i oppsettgrensesnittet.
Du kan bare velge PPPoE-oppsett, og kan ikke velge oppsett for kablet
eller trådløst nettverk. Hvis du vil velge oppsett av kablet eller trådløst
nettverk, går du ut av den delte mappen og går tilbake til
hovedgrensesnittet. Trykk deretter SETUP på fjernkontrollen.
■ Windows-operativsystemer (XP, Vista, Windows 7) har som standard
noen tomme mapper, for eksempel ADMIN$, C$, D$, osv. Hvis du ikke
vil vise disse mappene, endrer du standard mappeoppsett for alle
tilkoplede datamaskiner i nettverket. Det anbefales imidlertid ikke at du
endrer oppsettet, siden dette kan føre til at datamaskinen blir ustabil.

NO-44 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Bruke Samba
STOR.E TV+ inneholder et operativsystem (Linux+AP) og programvare
(Samba).
STOR.E TV+ støtter Samba-funksjonen som gjør det mulig å få direkte
tilgang til filene på harddisken. Datamaskinen og enheten må være på
samme nettverk. Funksjonen må kople STOR.E TV+ og datamaskinen til
nettverket før du bruker den.

Angi IP-adresse
Du angir IP-adresse for enheten i henhold til nettverksoppsettprosessen
som er beskrevet ovenfor.
Se avsnittet “Nettverksoppsett” på side 34 for nærmere informasjon.

Samba-grensesnitt
Når du har mottatt IP-adressen for STOR.E TV+, starter du webleseren og
skriver inn riktig IP-adresse for å vise Samba-grensesnittet. Du kan også
angi IP-adressen i adressekolonnen for datamaskinen, og deretter trykke
ENTER for å åpne Samba-grensesnittet. Dette viser partisjonen for
harddisken for enheten. Du kan lese, slette, kopiere filer og legge til nye
mapper fra Samba-grensesnittet.

Brukerhåndbok NO-45
STOR.E TV+

Oppdatere fastvaren for systemet


Fastvaren er programmet som styrer STOR.E TV+ internt (avspilling av
mediefiler, brukergrensesnitt, konfigurasjon). Det kan hende du må
oppdatere fastvaren for å forbedre opplevelsen med nye funksjoner eller
for retting av enkelte problemer.

Kontroller at omformeren til STOR.E TV+ alltid er tilkoplet, og ikke kople


MERK USB-enheten fra under oppgradering av fastvaren. Strømbrudd eller
frakopling av USB-enheten under oppdateringen, kan skade systemet og
føre til at produktet slutter å fungere.

Det er mest praktisk å bruke en USB-enhet til oppdatering av fastvaren.


Slik oppdaterer du fastvaren:
1. Gå til http://computers.toshiba.eu/options-support, og deretter til
inndelingen Manuals and Drivers (Brukerhåndbøker og drivere).
2. Klikk Download Firmware (Last ned fastvare), og velg deretter Product
Type = Options (Produkttype = Tilleggsutstyr), Family = Drive Devices
(Familie = Stasjonsenheter), Product Series = HDD & HDD adapters
(Produkter = Harddisker og harddiskadaptere), Model = STOR.E TV+
3. Last ned den nyeste fastvaren og kopier installasjonsbildefilen til en
USB-enhet Fastvaren må være plassert i roten av USB-enheten.
4. Kople USB-enheten til USB-kontakten på STOR.E TV+.
5. Trykk SETUP på fjernkontrollen, og velg Systemoppdatering på
systemmenyen. Trykk OK for å bekrefte. Det vil vises en tipsboks. Trykk
/ for å velge Oppdater, og trykk deretter OK for å starte
oppgraderingen. Du blir bedt om å utføre oppdatering av fastvaren.
6. Vent til oppdateringen er fullført. Når oppdateringen er fullført, starter
STOR.E TV+ på nytt, og den nye fastvaren lastes inn automatisk.

MERK Hvis systemet ikke finner oppdateringsfilen, vises et forbudtsymbol i


øvre venstre hjørne på skjermen, og enheten går tilbake til den forrige
menyen. Kopier oppdateringsfilen til USB-enheten, og prøv på nytt.

NO-46 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Vanlige spørsmål
Visningsproblemer
Spørsmål 1
Hva gjør jeg hvis skjermen blir tom eller er utydelig?
Svar:
Juster lysstyrken i Oppsett -> Video -> Lysstyrke. Unngå å plassere
enheten i direkte, kraftig sollys.
Spørsmål 2
Hvorfor blinker skjermen / blir skjermen blå / vises skjermspareren på TV-
en under oppstarten?
Svar:
Dette er vanlig. Når systemet starter opp, konfigureres parameterne slik at
det kan sende riktig signal til TV-en. Når dette pågår, kan det hende at TV-
en mottar feile eller ustabile signaler, noe som fører til at TV-skjermen
blinker. Noen TV-er behandler dette som om det ikke mottas signaler, og
viser en blå skjerm eller skjermsparer
Spørsmål 3
Det vises ikke bilde når jeg kopler STOR.E TV+ til TV-en.
Svar:
Dette problemet kan ha flere årsaker. Kontroller følgende:
1. Pass på at du har valgt riktig AV-kilde på TV-en.
2. Kontroller at du har koplet til riktig kabel for utgangssignalene for video
og lyd. Informasjon om hvordan du kopler STOR.E TV+ til
hjemmeunderholdningssystemet, finner du i kapitlet om tilkopling av
utgangssignaler for TV-lyd og bilde i instruksjonene om grunnleggende
bruk.

USB-problemer
Spørsmål 1
Harddisken gjenkjennes ikke når du bruker Windows 2000/Windows XP,
fordi den tilkoplede enheten ikke gjenkjennes.
Svar:
Årsaken til dette kan være at de opprinnelige USB-driveren har gått tapt.
Installer operativsystemet på nytt, søk etter harddisken på nytt eller søk
etter fremgangsmåten for installasjon av USB 2.0-driveren på Internett.
Spørsmål 2
Når jeg prøver å kople fra USB-enheten, vises meldingen “The device
Generic volume cannot be stopped right now. Try stopping the device again
later.” Hva skal jeg gjøre?

Brukerhåndbok NO-47
STOR.E TV+

Svar:
Lukk alle programmer som bruker data på STOR.E TV+, inkludert Windows
eller Internet Explorer. Hvis dette ikke fungerer, lukker du alle programmer,
venter i 20 sekunder, og prøver på nytt. Hvis dette fremdeles ikke fungerer,
kan du slå av STOR.E TV+ og kople fra USB-kabelen.
Spørsmål 3
Hvis du kopler STOR.E TV+ til datamaskinen først, start du datamaskinen
på nytt siden noen datamaskiner kanskje ikke kan starte opp.
Svar:
1. Ikke angi å starte opp fra USB-enheten i BIOS-grensesnittet.
2. Kople fra USB-kabelen, start datamaskinen på nytt, og kople enheten til
datamaskinen.

Nettverksproblemer
Spørsmål 1
Hvorfor er det avbrytelser under avspilling av filmer fra det lokale
nettverket?
Svar:
Dette kan skyldes innstillingene for energisparing for datamaskinen eller at
NAS-en, har brutt tilkoplingen. Hvis innstillingene for energisparing for
datamaskinen eller NAS-en er aktiv, kan de slås av i en inaktiv tilstand eller
hvilemodus, selv om de brukes via nettverket. I hvilemodus overføres ikke
data via nettverket. Juster innstillingene for energisparing for mediekildene,
for å hindre at de slås av i hvilemodus når filer spilles av via nettverket.
Spørsmål 2
Jeg vil ha tilgang til filer med STOR.E TV+, som jeg har delt på nettverket.
Hjemmenettverket fungerer som det skal, men STOR.E TV+ viser ikke
filene.
Svar:
Dette problemet kan ha flere årsaker. Kontroller følgende:
1. Kontroller at nettverkskabelen er riktig koplet til i begge ender, for
eksempel til STOR.E TV+ og nettverket.
2. Kontroller at datamaskinen som du vil ha tilgang til, kjører, og ikke er
slått av i hvilemodus eller inaktiv modus.
3. Kontroller nettverks- og fildelingsinnstillingene på datamaskinen.
4. Kontroller at du har angitt riktig brukernavn og passord. Vær
oppmerksom på at det skilles mellom store og små bokstaver.
5. Kontroller at brannmurinnstillingene tillater at STOR.E TV+ får tilgang til
datamaskinen.
6. Hvis du vil ha tilgang til filer, som er lagret på en USB-datalagringsenhet
som er koplet til en ruter, og derfor er tilgjengelig som
nettverkslagringsenhet, må du være oppmerksom på at du må
konfigurere en tilkopling til stasjonen under Mine snarveier. Hvis du vil
gjøre dette, angir du IP-adressen for ruteren og brukernavnet og
passordet som kreves for å få tilgang til nettverkslagringsenheten.

NO-48 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Maskinvareproblemer
Spørsmål 1
STOR.E TV+ reagerer ikke på kommandoer når jeg bruker den.
Svar:
Dette problemet kan ha flere årsaker. Kontroller følgende:
1. Rett fjernkontrollen mot STOR.E TV+ slik at det ikke er hindringer
mellom enhetene, og pass på at den infrarøde mottakeren på
fjernkontrollen og STOR.E TV+ ikke er tildekket.
2. Kontroller batteriet i fjernkontrollen og skift det med et nytt hvis
nødvendig.
Spørsmål 2
Jeg vil kopiere filer til en ekstern datalagringsenhet med spilleren, men det
vises alltid en feilmelding.
Svar:
Hvis du vil bruke kopieringsfunksjonen til spilleren, må enheten (eller
partisjonen) som du vil kopiere data til, være formatert med ett av følgende
filsystemer: FAT, FAT32, NTFS eller ext3. Til filkopiering må du bare bruke
mål som er formatert med FAT, FAT32, NTFS eller ext3.

Lydproblemer
Spørsmål 1
Det høres ikke lyd fra TV-en når jeg kopler til STOR.E TV+ via HDMI.
Svar:
Dette problemet kan ha flere årsaker. Kontroller følgende:
1. Det valgte lydformatet for utgangssignalet støttes ikke av TV-en.
2. Volumet er for lavt eller Demp er aktivert.
3. Velg riktig modus for digitalt utgangssignal i oppsettmenyen. Gå til
menyen for lydinnstillinger, velg Digitalt utsignal og velg HDMI LPCM/
RAW hvis TV-en ikke støtter ekte Surround-lyd. Se også under
lydinnstilinger

Brukerhåndbok NO-49
STOR.E TV+

Annet
Produkttilbehør kan variere i henhold til forskjellige serier og modeller.
Se pakkelisten eller kontakt forhandleren for nærmere informasjon.
Du blir ikke varslet om av produktforbedringer, forbedring av utseende eller
oppdateringer.
Illustrasjonen kan avvike fra det faktiske produktet.

Spesifikasjoner

Generell informasjon Beskrivelse


Harddiskstøtte Standard SATA-harddisk (8,9 cm / 3,5 tommer)
Tilgjengelige 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
harddiskkapasiteter
Harddiskfilsystemer FAT32- og NTFS-partisjon
USB-vertskontakt Støtter flere USB-lagringsenheter
USB-enhetskontakt Høyhastighets USB 2.0-kontakt
Nettverkstilkopling 10/100 Mbit/s Ethernet-tilkopling, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Video ut Komposittvideo/HDMI
Lyd ut Stereo / digital HDMI / koaksial
Omformer Inngangsspenning: 100~230 V, 50 Hz
Utgangsspenning: 12 V, 2 A
Driftstemperatur 5 °C ~ 40 °C
Mål og vekt 206 x 160 x 46,5 mm (L x B x H)
Vekt Ca. 770 g (uten harddisk)

NO-50 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Støtter følgende video-, lyd- og bildeformater:

DEKODING FORMATER OPPLØSNING


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1 920 x 1 080P
TS/M2TS/TP/TRP 1 920 x 1 080P
MPEG-4 AVI 1 920 x 1 080P
MP4 1 920 x 1 080P
MKV 1 920 x 1 080P
VC-1 WMV9 1 920 x 1 080P
RM/RMVB RM/RMVB 1 920 x 1 080P
H.264 AVI 1 920 x 1 080P
MP4 1 920 x 1 080P
MOV 1 920 x 1 080P
MKV 1 920 x 1 080P
AUDIO MP3 Støtter
WMA Støtter
WAV Støtter
AAC Støtter
OGG Støtter
LPCM Støtter
FLAC Støtter
Dolby Digital Støtter
DTS Digital Støtter
BILDE JPG/JPEG Støtter
BMP Støtter
PNG Støtter
TIFF Støtter
GIF Støtter (støtter bare statisk visning)

Brukerhåndbok NO-51
STOR.E TV+

Støtter følgende tekstingsformater:

SSA Støtter
SMI Støtter
SRT Støtter
SUB Støtter
IDX+SUB Støtter (støtter bare DVD-filer)

MERK Spesifikasjonene kan variere og kan endres uten forvarsel.

Varemerker
Windows, Microsoft og Windows-logoen er registrerte varemerker for
Microsoft Corporation.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker
eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
Memory Stick er varemerke eller registrert varemerke for Sony Corporation.
Secure Digital og SD er varemerker for SD Card Association.
MultiMediaCard og MMC er varemerker for MultiMediaCard Association.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.

Merknad om programvare fra tredjepart


Dette produktet bruker programvare fra Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Videredistribusjon og bruk i kildeformater og binære formater, er tillatt,
forutsatt at følgende betingelser er oppfylt:
■ Videredistribusjon av kildekode må inneholde merknaden ovenfor om
opphavsrett, listen over betingelser og fraskrivelsen av ansvar som
finnes nedenfor.
■ Videredistribusjon i binært format må innehold merknaden ovenfor om
opphavsrett, listen over betingelser og fraskrivelsen av ansvar som
finnes nedenfor, i dokumentasjonen og/eller annet materiale som følger
med distribusjonen.
■ Navnet Xiph.org Foundation og navnene til bidragsyterne, kan ikke
brukes til å støtte eller markedsføre produkter som er utledet av
programvaren uten at det på forhånd er innhentet skriftlig tillatelse.

NO-52 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

PROGRAMVAREN LEVERES AV RETTIGHETSHAVERNE OG


BIDRAGSYTERNE SOM DEN ER, OG ALLE DIREKTE ELLER
INDIREKTE GARANTIER, INKLUDERT INDIREKTE GARANTIER OM
SALGBARHET OG EGNETHET FOR VISSE FORMÅL, AVVISES
HERVED. STIFTELSEN ELLER BIDRAGSYTERNE SKAL IKKE I NOE
TILFELLE VÆRE ANSVARLIG FOR DIREKTE, INDIREKTE,
UTILSIKTEDE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER
(INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, INNKJØP AV
ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENESTER, TAP AV BRUK, DATA
ELLER INNTEKTER, ELLER DRIFTSAVBRUDD), ELLER FOR ENHVER
PÅSTAND OM ANSVAR, I KONTRAKT, VED OBJEKTIVT ANSVAR
ELLER VED ERSTATNINGSRETTSLIGE FORHOLD (INKLUDERT
UAKTSOMHET ELLER PÅ ANNEN MÅTE) SOM OPPSTÅR SOM FØLGE
AV BRUK ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PROGRAMVARE,
SELV OM UNDERRETTET OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.

TOSHIBA kundestøtte
Trenger du hjelp?
For de nyeste driveroppdateringene, brukerhåndbøkene og vanlige
spørsmål, se kundestøttesiden TOSHIBA options & services:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Se http://computers.toshiba.eu/options-warranty for direktenumrene til
TOSHIBA.

Informasjon om regelverk
CE-merking
Produktet er CE-merket i samsvar med grunnleggende og andre
relevante krav i henhold til direktiv 1999/5/EC. Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for
CE-merkingen. En kopi av den offisielle overholdelseserklæringen
kan hentes på følgende webområde: http://epps.toshiba-teg.com.

Angivelse av land
Denne enheten er for bruk i:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Det kan være noen begrensninger. Se brukerdokumentasjonen for
nærmere informasjon.

Brukerhåndbok NO-53
STOR.E TV+

Angivelse av begrensninger for bruk

Frankrike Utendørsbruk er Militær radiolokaliseringsbruk.


begrenset til 10 mW Omorganisering av 2,4 GHz
EIRP i båndet 2 454 - 2 har pågått de siste årene for å
483,5 MHz tillate gjeldende løse regelverk.
Fullstendig implementering
planlagt i 2012
Italia - For privat bruk, kreves det en
generell godkjenning hvis
WAS/RLAN brukes utenfor
privat eiendom. For offentlig
bruk, kreves det en generell
godkjenning.
Luxembourg Implementert Det kreves generell
godkjenning for nettverk og
tjenestetilgang
Norge Implementert Dette punktet gjelder ikke for
det geografiske området innen
en radius på 20 km fra sentrum
av Ny-Ålesund

Arbeidsomgivelser
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for dette produktet er kontrollert for
denne produktkategorien i “husholdninger, kontorer og lettere
industrimiljøer”. Andre arbeidsmiljøer er ikke kontrollert av Toshiba, og bruk
av dette utstyret i slike miljøer kan være forbudt eller kan ikke anbefales.
Mulige konsekvenser av å bruke dette produktet i ikke kontrollerte
driftsmiljøer kan blant annet være: Interferens mellom andre produkter og
dette produktet i nærheten med midlertidig funksjonsfeil eller tap av data
som resultat. Eksempel på ikke kontrollerte driftsmiljøer og beslektede råd:
Tyngre industrimiljøer (for eksempel miljøer med en trefasespenning på
380 V). Fare for interferens for dette produktet på grunn av kraftig
elektromagnetisk felt, spesielt i nærheten av stort maskineri eller
strømforsyningsenheter.
Medisinske miljøer: Overholdelse av det medisinske produktdirektivet
(Medical Product Directive) er ikke kontrollert av Toshiba, og dette
produktet kan derfor ikke brukes som medisinsk produkt uten ytterligere
kontroll. Bruk i vanlige kontormiljøer, f.eks. sykehus, skal ikke være et
problem hvis det ikke er noen begrensninger fra ansvarlig ledelse.
Bil i bevegelse: Se i eierveiledningen for det aktuelle kjøretøyet for råd
angående bruk av dette produktet (kategori):
Flymiljøer: Følg instruksjonene som flypersonalet gir, når det gjelder
begrensninger for bruken.

NO-54 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Ekstra miljøer som ikke er relatert til EMC


Utendørsbruk: Som vanlig hjemme-/kontorutstyr har ikke dette produktet
spesiell motstand mot fuktighetsinntrengning, og er ikke støtsikker.
Eksplosiv atmosfære: Bruk av dette produktet i slike spesielle driftsmiljøer
(Ex) er ikke tillatt.

REACH
Følgende informasjon gjelder bare for EU-land: Erklæring om REACH-krav
Det nye europeiske kjemikalieregelverket, REACH (registrering,
evaluering, autorisasjon og begrensning av kjemikalier), trådte i kraft 1 juni
2007.
Toshiba vil overholde alle REACH-krav og er forpliktet til å gi kunder
informasjon om kjemiske stoffer i produktene våre i henhold til REACH-
regelverket.
Se webområdet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for
informasjon om forekomsten av stoffer i produktene våre i kandidatlisten i
henhold til artikkel 59(1) i forordning (EC) nr. 1907/2006 (“REACH”) i en
vektkonsentrasjon over 0,1 %.

Følgende informasjon gjelder bare for EU-land: Kassering av


produkter
Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at produktet må
samles og kasseres separat fra husholdningsavfall. Integrerte batterier og
akkumulatorer kan kasseres sammen med produktet. De blir fjernet på
resirkuleringssenteret.
Den svarte linjen indikerer at produktet kom i salg etter 13. august 2005.
Ved å samle inn produktene og batteriene separat, hjelper du med riktig
kassering av produkter og batterier, og hjelper på den måten å forhindre
potensielle negative konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://
eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.

Brukerhåndbok NO-55
STOR.E TV+

Kassering av batterier og/eller akkumulatorer


Søppelspannet med hjul med et kryss over indikerer at batterier og/eller
akkumulatorer må samles og kasseres separat fra husholdningsavfall.
Hvis batteriet eller akkumulatoren inneholder mer enn de angitte verdiene
av bly (Pb), kvikksølv (Hg) og/eller kadmium (Cd) som er definert i Battery
Directive (2006/66/EC), vises det kjemiske symbolet for bly (Pb), kvikksølv
(Hg) og/eller kadmium (Cd) nedenfor søppelspannet med hjul med et kryss
over.
Ved å samle inn batteriene, hjelper du med riktig kassering av produkter og
batterier, og hjelper på den måten å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljø og helse.
Hvis du vil ha nærmere informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelig i ditt land, går du til (http://
eu.computers.toshiba-europe.com) eller kontakter ditt lokale
kommunekontor eller butikken du kjøpte produktet.

Tilleggsinformasjon
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett.
Toshiba forbeholder seg retten til å gjøre tekniske endringer. Toshiba påtar
seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av
feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom produktet og håndboken.

NO-56 Brukerhåndbok
STOR.E TV+

Spis treści
Podręcznik użytkownika

Wprowadzenie ............................................................................................ 3
Zawartość pakietu ...................................................................................... 3
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ........................................................ 3
Wymagania dotyczące komputera ............................................................. 4
Wymagania dotyczące urządzenia TV/stereo ............................................ 4
Opis produktu ............................................................................................. 5
Krótki przewodnik.................................................................................. 5
Pilot zdalnego sterowania ..................................................................... 8
Pierwsze kroki .......................................................................................... 11
Podłączanie zasilacza......................................................................... 11
Podłączanie do urządzenia audio/wideo............................................. 13
Podłączanie i konfiguracja sieci .......................................................... 16
Korzystanie z czytnika kart 3-w-1 i portu USB .................................... 17
Podłączanie do stacji DVD przy użyciu interfejsu USB....................... 17
Podłączanie do komputera przy użyciu interfejsu USB ..................... 18
Konfiguracja udostępniania plików multimedialnych na komputerze .. 19
Pierwsze uruchomienie....................................................................... 21
Obsługa urządzenia STOR.E TV+ ............................................................. 22
Interfejs główny ................................................................................... 22
Odtwarzanie plików multimedialnych .................................................. 26
Menu edycji plików.............................................................................. 29
Menu konfiguracji................................................................................ 31
Konfiguracja sieci ..................................................................................... 34
Konfiguracja przewodowej sieci LAN.................................................. 34
Konfiguracja komunikacji bezprzewodowej ........................................ 36
Konfiguracja PPPoE ........................................................................... 42
Dostęp do sieci ................................................................................... 42
Korzystanie z interfejsu Samba ................................................................ 45
Konfigurowanie adresu IP................................................................... 45
Interfejs Samba................................................................................... 45
Uaktualnienie oprogramowania układowego ............................................ 46
Często zadawane pytania ........................................................................ 47

Podręcznik użytkownika PL-1


STOR.E TV+

Specyfikacje ..............................................................................................50
Znaki towarowe .........................................................................................52
Uwaga dotycząca oprogramowania innych firm........................................53
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA ...........................................................53
Informacje dotyczące przepisów ...............................................................54
Przepisy REACH .......................................................................................55
Dodatkowe informacje...............................................................................56

PL-2 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Wprowadzenie
Witamy i dziękujemy za wybór produktu firmy TOSHIBA. Produkt firmy
TOSHIBA jest dostarczany z dwoma podręcznikami:
■ Podręcznik Szybkie wprowadzenie i
■ ten obszerny Podręcznik użytkownika w formacie PDF preinstalowany
w urządzeniu.
Zalecane jest wykonanie kopii zapasowej Podręcznika użytkownika na
dysku CD lub lokalnym dysku twardym bezpośrednio po zainstalowaniu
urządzenia.

Zawartość pakietu
Sprawdź, czy posiadasz wszystkie następujące elementy:

STOR.E TV+ Zasilacz Wtyczka Wtyczka (Wlk. Moduł WiFi USB


(UE) Brytania) (opcjonalny)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Przewód audio/ Przewód USB Bateria Pilot zdalnego Podręcznik Broszura


wideo (czerwony, sterowania Szybkie gwarancyjna
żółty, biały) wprowadzenie

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa


Aby uniknąć nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia dysku,
należy przestrzegać następujących zaleceń.
■ Należy koniecznie wykonać kopię zapasową wszystkich danych
znajdujących się na dysku, ponieważ firma Toshiba nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych. Firma Toshiba nie
rekompensuje kosztów związanych z odzyskiwaniem danych.
■ Nie wolno
■ otwierać obudowy dysku,
■ demontować dysku lub jego podzespołów,
■ umieszczać kontenerów z cieczami w pobliżu dysku lub na nim,
ponieważ może to być przyczyną zranienia, porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru,

Podręcznik użytkownika PL-3


STOR.E TV+

■ uderzać, upuszczać lub narażać dysku na wstrząsy,


■ poruszać dyskiem wówczas, gdy jest uruchomiony, ponieważ może
to być przyczyną uszkodzenia danych,
■ korzystać ze złączy innych niż USB 2.0 z zasilaniem,
■ używać zasilaczy AC/DC innych niż dostarczone z tym
urządzeniem, ponieważ może to być przyczyną uszkodzenia
urządzenia,
■ odłączać kabli wówczas, gdy urządzenie jest uruchomione,
■ narażać dysku na temperatury poza zakresem 5°C–40°C (po
uruchomieniu) i –20°C–60°C (po wyłączeniu),
■ narażać dysku na oddziaływanie wilgoci,
■ przykrywać dysku wówczas, gdy jest uruchomiony, ponieważ może
to być przyczyną przegrzania,
■ umieszczać dysku w pobliżu źródeł ciepła.
■ Należy niezwłocznie odłączyć dysk w następujących okolicznościach:
■ dym lub nietypowy zapach w pobliżu obudowy dysku,
■ woda przedostała się do wnętrza obudowy dysku lub obudowa jest
wilgotna,
■ zbędny przedmiot przedostał się do wnętrza obudowy dysku,
■ przewód został uszkodzony (należy wymienić przewód na nowy).
Jeżeli dysk funkcjonuje nieprawidłowo lub występują wątpliwości dotyczące
zagrożeń elektrycznych, należy niezwłocznie skorzystać z infolinii
TOSHIBA lub skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą!

Wymagania dotyczące komputera


■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® lub Windows® 7
■ Port USB 2.0

Wymagania dotyczące urządzenia TV/stereo


Zdecydowanie zalecane jest nabycie następujących urządzeń
umożliwiających efektywne korzystanie z urządzenia STOR.E TV+:
■ Odbiornik TV ze złączem audio/wideo lub portem HDMI.
■ Urządzenie stereofoniczne ze złączem przewodu koncentrycznego.

PL-4 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Opis produktu
To urządzenie jest odtwarzaczem wideo wysokiej rozdzielczości nowego
typu, przeznaczonym do użytku domowego i przystosowanym do
odtwarzania ulubionych zdjęć, plików audio/wideo z wbudowanego dysku
twardego, zewnętrznego urządzenia magazynującego, karty pamięci, takiej
jak SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) i MS (Memory Stick), lub
sieci przy użyciu podłączonego wyposażenia do odtwarzania audio/wideo.

Krótki przewodnik
W tej sekcji omówiono elementy urządzenia STOR.E TV+. Opisy
poszczególnych elementów zamieszczono w tabelach poniżej ilustracji.

Widok z przodu
Wyświetlacz LCD Wskaźnik zasilania

(Ilustracja przykładowa) Wskaźnik zasilania i wyświetlacz LCD na przednim


panelu urządzenia STOR.E TV+

Składnik Opis
Wskaźnik zasilania Niebieski wskaźnik jest włączony po
uruchomieniu, a czerwony wskaźnik sygnalizuje
tryb wstrzymania.
Wyświetlacz LCD Wyświetlanie menu i synchronicznie informacji
dotyczących odtwarzania takich jak czas trwania
odtwarzania, nazwa pliku, menu konfiguracyjne itp.

Podręcznik użytkownika PL-5


STOR.E TV+

Widok z tyłu
Port USB Port HDMI Złącze przewodu
koncentrycznego

Port urządzenia USB Port sieci LAN Złącze audio/ Złącze DC IN


wideo

(Ilustracja przykładowa) Złącza na tylnym panelu urządzenia STOR.E TV+

Składnik Opis
Port urządzenia USB Ten port USB umożliwia komunikację z
komputerem. Urządzenie STOR.E TV+ jest
również przystosowane do przechowywania
osobistych plików multimedialnych i podłączania
do komputera przy użyciu portu urządzenia USB.
Port USB Obsługa wielu zewnętrznych urządzeń
magazynujących USB
Port sieci LAN Podłączanie sieci
Port HDMI Wyjściowy sygnał cyfrowy HDMI
Złącze przewodu Wyjście audio 5.1
koncentrycznego
Złącza audio/wideo Wyjście zespolonego sygnału wideo i audio
Złącze DC IN Złącze zasilacza (dostarczony z urządzeniem)

PL-6 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Widok z boku

Port USB

Gniazdo czytnika kart 3-w-1

(Ilustracja przykładowa) Połączenia na bocznym panelu urządzenia STOR.E TV+

Składnik Opis
Gniazdo czytnika kart Obsługa kart SD (Secure Digital),
3-w-1 MMC (MultiMediaCard) i MS (Memory Stick)
Port USB Obsługa wielu zewnętrznych urządzeń
magazynujących USB

Podręcznik użytkownika PL-7


STOR.E TV+

Pilot zdalnego sterowania

Ikona przycisku Funkcja

ZASILANIE Włączanie lub wyłączanie urządzenia.

MUTE Wyłączenie dźwięku w urządzeniu.

TV SYSTEM Przełączanie standardów NTSC, PAL, 480P,


576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz i
1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Naciśnij, aby wprowadzić wartości.
GO TO Przejście do wyznaczonego tytułu, rozdziału lub
punktu; przejście wyznaczonej strony podczas
przeglądania plików.
HOME Powrót do menu głównego.

FR Naciśnij, aby przewinąć wstecz od bieżącego


punktu odtwarzania, i naciśnij ponownie, aby
wybrać inne szybkości przewijania.

FF Naciśnij, aby przewinąć do przodu od bieżącego


punktu odtwarzania, i naciśnij ponownie, aby
wybrać inne szybkości przewijania.

PL-8 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Ikona przycisku Funkcja


RETURN Powrót do poprzedniego menu.
SETUP Otwarcie menu ustawień.
Naciśnij jeden raz, aby przesunąć kursor w lewo.

Naciśnij jeden raz, aby przesunąć kursor w


prawo.
Naciśnij jeden raz, aby przesunąć kursor w górę.

Naciśnij jeden raz, aby przesunąć kursor w dół.

OK Naciśnij ten przycisk, aby potwierdzić wybór lub


rozpocząć odtwarzanie pliku multimedialnego.

PREV Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego pliku.

NEXT Naciśnij, aby przejść do następnego pliku.

VOL- Naciśnij, aby zmniejszyć głośność.


VOL+ Naciśnij, aby zwiększyć głośność.
OPTION Otwarcie menu opcji w przeglądarce w celu
zmiany nazwy lub usunięcia pliku.

STOP Zatrzymanie odtwarzania bieżącego pliku


multimedialnego; włączanie/wyłączanie dysku.

PAUSE/STEP Wstrzymanie/odtwarzanie skokowe.

REPEAT Naciśnij, aby skonfigurować opcję powtarzania:


wszystko, tytuł lub wyłączone.
COPY Przełączenie do trybu kopiowania.
SELECT Naciśnij, aby wybrać plik, a następnie naciśnij
przycisk CONFIRM w celu dodania lub usunięcia
pliku uwzględnionego na liście odtwarzania;
wybór operacji kopiowania plików lub folderów w
trybie kopiowania.
CONFIRM Naciśnij, aby dodać lub usunąć opcję na liście
odtwarzania.
INFO Naciśnij, aby wyświetlić informacje dotyczące
czasu trwania odtwarzania, tytułu i rozdziału
podczas wyświetlania filmów lub zdjęć.
SUBTITLE Wyświetlenie napisów dialogowych, jeżeli plik
napisów jest obsługiwany.

Podręcznik użytkownika PL-9


STOR.E TV+

Ikona przycisku Funkcja


SLOW Naciśnij, aby wyświetlać obraz ze zmniejszoną
szybkością: 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x.
Naciśnij przycisk OK, aby przywrócić normalną
szybkość odtwarzania.
AUDIO Przełączenie wyjściowego formatu audio.
ZOOM Naciśnij, aby zwiększyć współczynnik
powiększenia widoku podczas wyświetlania zdjęć
lub filmów (zdjęcia: 2x, 4x, 8x, 16x; wideo: 1x, 2x,
3x, 4x, 8x).
ALL Wyświetlanie wszystkich folderów i plików w
bieżącym katalogu.
MUSIC Wyświetlenie plików audio w bieżącym katalogu.
PHOTO Wyświetlenie zdjęć w bieżącym katalogu.
MOVIE Wyświetlenie plików wideo w bieżącym katalogu.

PL-10 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Pierwsze kroki
Aby prawidłowo skonfigurować urządzenie, należy skorzystać z ilustracji
zamieszczonej w podręczniku Szybkie wprowadzenie.

Podłączanie zasilacza
1. Należy wybrać odpowiednią wtyczkę w celu podłączenia zasilacza.
Aby zainstalować wymienną wtyczkę zasilacza, skorzystaj z poniższych
ilustracji.

3
2

3
2

(Ilustracja przykładowa) Instalowanie wtyczek

Aby usunąć wymienne wtyczki, skorzystaj z poniższych ilustracji.

2
1

2
1

(Ilustracja przykładowa) Usuwanie wtyczek

Podręcznik użytkownika PL-11


STOR.E TV+

2. Podłącz przewód zasilacza do złącza DC-IN na tylnym panelu


urządzenia STOR.E TV+.

(Ilustracja przykładowa) Podłączanie przewodu zasilacza do urządzenia


STOR.E TV+

3. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do czynnego gniazda sieci


elektrycznej. Czerwony wskaźnik zasilania na przednim panelu
sygnalizuje włączenie zasilania urządzenia STOR.E TV+.

Przed podłączeniem do innego wyposażenia zewnętrznego należy zawsze


UWAGA upewnić się, że urządzenie STOR.E TV+ jest włączone.

PL-12 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Podłączanie do urządzenia audio/wideo


Urządzenie STOR.E TV+ jest podłączane do innego wyposażenia
zewnętrznego za pośrednictwem portu sygnału zespolonego, HDMI lub
koncentrycznego dla wyjścia audio/video.
Złącze wyjściowego zespolonego sygnału audio/wideo

Przewód zasilacza

Przewód audio/wideo

Złącze audio/wideo

(Ilustracja przykładowa) Złącze wyjściowego zespolonego sygnału audio/wideo

Aby podłączyć urządzenie do odbiornika TV:


1. Podłącz żółty wtyk przewodu audio/wideo do wyjścia urządzenia i
wejścia odbiornika TV.
2. Podłącz czerwony i biały wtyk do wejścia audio odbiornika TV lub
urządzenia HiFi.
3. Włącz odbiornik TV i wybierz tryb audio/wideo.
4. Po włączeniu urządzenia STOR.E TV+ odbiornik TV wyświetli interfejs
inicjowania.

Podręcznik użytkownika PL-13


STOR.E TV+

Złącze wyjścia HDMI


Port HDMI zapewnia wysoką jakość dźwięku i obrazu i przekazuje
równocześnie cyfrowe sygnały wyjściowe wideo i audio.

Przewód zasilacza

Przewód HDMI

Port HDMI

(Ilustracja przykładowa) Złącze wyjścia HDMI

Aby podłączyć urządzenie do wyposażenia wyświetlającego przy użyciu


przewodu HDMI:
1. Podłącz przewód HDMI do portu wyjściowego urządzenia STOR.E TV+ i
portu wejściowego wyposażenia wyświetlającego.
2 Wybierz tryb HDMI w odbiorniku TV, aby wyświetlić interfejs
inicjowania.

W przypadku niektórych modeli odbiorników TV konieczne może być


UWAGA oczekiwanie przez kilka sekund na wykrycie sygnałów przez system.

PL-14 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Podłączanie wyjścia koncentrycznego

Przewód zasilacza

Przewód
koncentryczny

Złącze przewodu koncentrycznego

(Ilustracja przykładowa) Podłączanie wyjścia koncentrycznego

Aby podłączyć urządzenie do wyposażenia audio przy użyciu przewodu


koncentrycznego:
1. Podłącz przewód koncentryczny do odpowiedniego portu urządzenia
STOR.E TV+ i portu wejściowego wyposażenia audio.
2. Wyświetl interfejs audio urządzenia STOR.E TV+ i wybierz opcję wyjścia
cyfrowego SPDIF LPCM lub SPDIF RAW (aby to zrobić, wybierz
Konfiguracja -> Audio -> Wyjście cyfrowe). Obsługę interfejsu na
wyświetlaczu LCD omówiono w sekcji „Interfejs główny” na stronie 22.
Umożliwi to odtwarzanie dźwięku o wysokiej jakości w konfiguracji 5.1
kanałów za pośrednictwem wielokanałowego dekodera/wzmacniacza z
wejściem koncentrycznym.

Podręcznik użytkownika PL-15


STOR.E TV+

Podłączanie i konfiguracja sieci


To urządzenie może odtwarzać pliki przechowywane w sieci bezpośrednio
za pośrednictwem routera. Podłącz przewód sieci LAN zgodnie z poniższą
ilustracją. Połączenie sieciowe jest prawidłowe wówczas, gdy wskaźnik
sieci LAN jest włączony, a wskaźnik Łącze miga.
Przewód sieci LAN Port sieci LAN Przewód
zasilacza

Port sieci LAN

Przewód sieci LAN

Przewód HDMI Port HDMI

(Ilustracja przykładowa) Połączenie sieciowe

Aby podłączyć i skonfigurować sieć, skorzystaj z powyższej ilustracji


połączeń i wykonaj następujące kroki:
1. Połącz jeden przewód sieci LAN do komputera i drugi przewód LAN do
urządzenia STOR.E TV+.
2. Podłącz urządzenie STOR.E TV+ do odbiornika TV przy użyciu
przewodu audio/wideo lub HDMI.
3. Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania lub wybierz
menu Konfiguracja w interfejsie inicjowania.
4. Wybierz opcję Sieć w oknie konfiguracji i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
5. Skonfiguruj adres IP automatycznie lub ręcznie. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących konfigurowania sieci, zobacz sekcję
„Konfiguracja sieci” na stronie 34.
6. Naciśnij przycisk SETUP ponownie, aby zakończyć konfigurację.

Przed uzyskaniem dostępu do komputera za pośrednictwem sieci i


UWAGA urządzenia STOR.E TV+ należy udostępnić pliki multimedialne w sieci.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących konfigurowania udostępniania
plików multimedialnych na komputerze, zobacz sekcję „Konfiguracja
udostępniania plików multimedialnych na komputerze” na stronie 19.

PL-16 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Korzystanie z czytnika kart 3-w-1 i portu USB


Urządzenie STOR.E TV+ może powiększyć swój duży magazyn. Port USB
może odczytać zawartość zewnętrznych przenośnych dysków twardych/
kamer/stacji DVD, a w gnieździe karty pamięci można zainstalować kartę
SD/MMC/Memory Stick.
Można odtwarzać różne pliki audio i wideo o wysokiej jakości,
przechowywane w zewnętrznych urządzeniach magazynujących,
bezpośrednio za pośrednictwem interfejsu portu USB lub gniazda karty
pamięci.

Kartę pamięci należy instalować zgodnie z ikoną obok gniazda, aby


UWAGA
zapewnić jej prawidłowe ułożenie.

Podłączanie do stacji DVD przy użyciu interfejsu USB


Urządzenie STOR.E TV+ można podłączać do stacji zewnętrznych przy
użyciu interfejsu USB. Urządzenie STOR.E TV+ może również odtwarzać
dyski CD/DVD w stacjach zewnętrznych. Ponadto zawartość dysku
CD/DVD można skopiować na wewnętrzny dysk twardy urządzenia.
Aby podłączyć urządzenie do stacji DVD i korzystać z tej stacji, wykonaj
następujące kroki:
1. Podłącz stację DVD do portu USB urządzenia STOR.E TV+ przy użyciu
przewodu USB.
2. Wybierz Konfiguracja -> System -> Automatyczne odtwarzanie
DVD, a następnie skonfiguruj ustawienie Wł. dla opcji Automatyczne
odtwarzanie DVD.
3. Wybierz opcję Zewnętrzna stacja DVD w głównym interfejsie
urządzenia STOR.E TV+. Jeżeli w stacji znajduje się dysk CD/DVD,
który można odtworzyć, odtwarzanie dysku CD/DVD zostanie
rozpoczęte automatycznie.
4. Podczas odtwarzania wybranego pliku multimedialnego można
nacisnąć przycisk STOP na pilocie zdalnego sterowania, aby
zatrzymać odtwarzanie i ponownie wyświetlić główny interfejs
urządzenia. Urządzenie STOR.E TV+ blokuje przycisk wysuwania dysku
ze stacji DVD, dlatego należy nacisnąć przycisk STOP na pilocie
zdalnego sterowania w celu włączenia/wyłączenia dysku.

UWAGA Zewnętrzna stacja DVD obsługuje również dyski CD.

Podręcznik użytkownika PL-17


STOR.E TV+

Podłączanie do komputera przy użyciu interfejsu USB


Urządzenie STOR.E TV+ jest również przystosowane do przechowywania
osobistych plików multimedialnych i podłączania do komputera przy użyciu
interfejsu USB.

Przewód zasilacza

Port urządzenia USB

Przewód USB Port USB

(Ilustracja przykładowa) Podłączanie komputera przy użyciu interfejsu USB

Aby podłączyć urządzenie STOR.E TV+ i korzystać z niego, wykonaj


następujące kroki:
1. Włącz najpierw zasilanie urządzenia STOR.E TV+, a następnie podłącz
je do komputera po wyświetleniu menu. Na wyświetlaczu LCD
urządzenia STOR.E TV+ będzie widoczny komunikat PODŁĄCZONO
KOMPUTER.
2. Po uruchomieniu systemu komputer wykryje urządzenie
automatycznie. Urządzenie może pełnić funkcję zewnętrznego
urządzenia magazynującego USB.
3. Po zakończeniu przesyłania danych wykonaj procedurę bezpiecznego
usuwania urządzenia magazynującego USB (kliknij ikonę urządzenia
USB, aby zatrzymać urządzenie, a następnie odłącz przewód USB).

■ Nie wyłączaj urządzenia STOR.E TV+ wówczas, gdy jest podłączone


UWAGA do komputera albo odczytuje lub zapisuje pliki.
■ Jeżeli wyposażenie USB nie zostanie wykryte po podłączeniu
przewodu USB, być może komputer obsługuje inny program. Odłącz
przewód USB i poczekaj około 10 sekund, a następnie podłącz
ponownie.

PL-18 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Konfiguracja udostępniania plików multimedialnych na komputerze


Spełnienie dwóch warunków umożliwia pomyślne odtwarzanie za
pośrednictwem połączenia sieciowego.
■ Udostępnianie folderów i konfiguracja zabezpieczeń.
■ Skonfigurowane są takie same adresy bramy i maski podsieci.

Udostępnianie plików przy użyciu systemu Windows XP


1. Kliknij prawym przyciskiem myszy komputerowej folder, który chcesz
udostępnić, i wybierz polecenie Udostępnianie i zabezpieczenia.
2. Kliknij kartę Udostępnianie w oknie dialogowym i zaznacz pole wyboru
Udostępniaj ten folder w sieci, a następnie kliknij przycisk Zastosuj,
aby potwierdzić i zakończyć.
3. Kliknij Panel sterowania -> Narzędzia administracyjne ->
Zarządzanie komputerem -> Użytkownicy lokalni i grupy, a
następnie kliknij dwukrotnie pozycję Użytkownicy. W oknie
Użytkownicy kliknij pozycję Gość prawym przyciskiem myszy
komputerowej pozycję i wybierz polecenie Właściwości.
4. W oknie właściwości użytkownika Gość zaznacz pola wyboru
Użytkownicy nie mogą zmieniać hasła i Hasło nigdy nie wygasa.
Pozostałe pola wyboru pozostaną niezaznaczone.
5. Kliknij Panel sterowania -> Połączenia sieciowe, wybierz polecenie
Połączenie lokalne i kliknij prawym przyciskiem myszy komputerowej,
aby wybrać polecenie Właściwości.
6. W oknie podręcznym wybierz pozycję Protokół internetowy (TCP/IP),
a następnie kliknij przycisk Właściwości.
7. Skonfiguruj odpowiedni adres IP, maskę podsieci i bramę domyślną.
Można również wybrać opcję automatycznego pobierania adresu IP.
Kliknij przycisk OK.
8. Kliknij przycisk OK w oknie właściwości połączenia lokalnego.
9. Na zakończenie zamknij Zaporę połączenia sieciowego systemu
Windows.

Udostępnianie plików przy użyciu systemu Windows Vista


1. Należy korzystać z konta użytkownika z uprawnieniami administratora
systemu operacyjnego Windows Vista.
2. Kliknij Panel sterowania -> Sieć i Internet -> Centrum sieci i
udostępniania. Kliknij strzałkę obok opcji Udostępnianie plików i
wybierz pozycję Włącz udostępnianie plików.
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy komputerowej folder, który chcesz
udostępnić, i wybierz polecenie Udostępnij....
4. W menu rozwijanym wybierz nazwę użytkownika, z którym chcesz
skonfigurować udostępnianie, i kliknij przycisk Dodaj. Następnie kliknij
przycisk Udostępnij.
5. Kliknij przycisk Kontynuuj w oknie Kontrola konta użytkownika.
6. Na zakończenie kliknij przycisk Gotowe w oknie Udostępnianie plików.

Podręcznik użytkownika PL-19


STOR.E TV+

Udostępnianie plików przy użyciu systemu Windows 7


1. Należy korzystać z konta użytkownika z uprawnieniami administratora
systemu operacyjnego Windows 7.
2. Kliknij Panel sterowania -> Sieć i Internet -> Centrum sieci i
udostępniania -> Zaawansowane ustawienia udostępniania.
Wybierz opcję Włącz udostępnianie plików i drukarek.
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy komputerowej folder, który chcesz
udostępnić, i wybierz polecenie Właściwości.
4. Na karcie Udostępnianie kliknij przycisk Udostępnij.
5. W menu rozwijanym wybierz nazwę użytkownika, dla którego chcesz
skonfigurować udostępnianie, i kliknij przycisk Dodaj. Następnie kliknij
przycisk Udostępnij.
6. Kliknij przycisk Gotowe w oknie udostępniania plików.
7. Na zakończenie kliknij przycisk Zamknij w oknie Właściwości.

PL-20 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Pierwsze uruchomienie
Po uruchomieniu urządzenia STOR.E TV+ po raz pierwszy należy wybrać
język i wyjście systemu TV przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Wybierz język przy użyciu przycisków nawigacyjnych na pilocie zdalnego
sterowania i naciśnij przycisk OK. Jeżeli odpowiedni język nie jest
dostępny, sprawdź informacje w sekcji „Uaktualnienie oprogramowania
układowego” na stronie 46, ponieważ firma Toshiba może zapewniać inne
wersje językowe w formie aktualizacji oprogramowania układowego.
Niektóre języki nie są obsługiwane.

(Ilustracja przykładowa) Pierwsze uruchomienie (interfejs konfiguracji języka)

Po wybraniu języka zostanie wyświetlony interfejs systemu TV, w którym


można wybrać odpowiednie wyjście systemu TV. Jeżeli nie można ustalić,
którą opcję należy wybrać, zalecane jest wybranie opcji HDMI
automatycznie.

(Ilustracja przykładowa) Pierwsze uruchomienie (interfejs konfiguracji systemu TV)

Podręcznik użytkownika PL-21


STOR.E TV+

Obsługa urządzenia STOR.E TV+


Kolor tła ikony na ekranie sygnalizuje trzy stany.
Podświetlona: Ikona jest aktywna.
Przygaszona: Ikona nie jest aktywna.
Biała: Ikona jest zaznaczona.

Interfejs główny
Główny interfejs umożliwia dostęp do zawartości dysku twardego
(STOR.E TV+), zewnętrznego urządzenia USB (USB), karty pamięci,
zewnętrznego dysku DVD, listy odtwarzania, plików udostępnianych w
sieci, plików udostępnianych przy użyciu technologii UPnP® i menu
konfiguracji (Konfiguracja).
W podmenu dostępne są dwie ikony strzałek po prawej stronie ekranu:
Dalej i Wstecz. Naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić następną stronę, i naciśnij przycisk , aby wyświetlić
poprzednią stronę.
W podmenu można również wykonać następującą operację:
■ Wybierz ostatnią ikonę (na dole po prawej stronie) i naciśnij przycisk .
Urządzenie STOR.E TV+ zostanie przełączone do pierwszej ikony na
następnej stronie (na górze po lewej stronie).
■ Wybierz pierwszą ikonę (na górze po lewej stronie) i naciśnij przycisk
. Urządzenie STOR.E TV+ zostanie przełączone do ostatniej ikony na
poprzedniej stronie (na dole po prawej stronie).
■ Wybierz pierwszą ikonę na pierwszej stronie i naciśnij przycisk lub
. Urządzenie STOR.E TV+ zostanie przełączone do ostatniej ikony na
ostatniej stronie.
■ Wybierz ostatnią ikonę na ostatniej stronie i naciśnij przycisk lub .
Urządzenie STOR.E TV+ zostanie przełączone do pierwszej ikony na
pierwszej stronie.
■ Podczas przeglądania plików naciśnij przycisk numeryczny na pilocie
zdalnego sterowania, aby wybrać żądany numer strony, a następnie
naciśnij przycisk GO TO, aby potwierdzić. Urządzenie wyświetli
wskazaną stronę.
Ponadto ikony na ekranie odbiornika TV są zazwyczaj uporządkowane w
dwóch wierszach, a ikony na wyświetlaczu LCD urządzenia STOR.E TV+
są rozmieszczone w pojedynczej kolumnie. Ikony na wyświetlaczu LCD są
jednak synchronizowane z ekranem odbiornika TV. Aby wybrać ikonę na
wyświetlaczu LCD, naciśnij przycisk / na pilocie zdalnego sterowania.
Naciśnięcie przycisku / powoduje wyświetlenie czterech następnych
ikon.

PL-22 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

(Ilustracja przykładowa) Interfejs główny

Lokalny dysk twardy


Korzystając z tego menu, można przeglądać zawartość wewnętrznego
dysku twardego. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienie.

Urządzenie USB
Korzystając z tego menu, można przeglądać zawartość zewnętrznego
urządzenia USB. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienie. Jeżeli
żadne urządzenie nie jest podłączone do portu USB, folder urządzenia
USB nie będzie widoczny.

Karta pamięci
Korzystając z tego menu, można przeglądać zawartość karty pamięci.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienie. Jeżeli nie zainstalowano
karty pamięci w gnieździe, folder karty pamięci nie będzie widoczny.

Zewnętrzna stacja DVD


Korzystając z tego menu, można przeglądać zawartość zewnętrznego
dysku DVD. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić ustawienie. Jeżeli
zewnętrzna stacja DVD nie jest podłączona do portu USB lub nie
umieszczono dysku DVD w tej stacji, opcja urządzenia USB będzie
niedostępna.

Podręcznik użytkownika PL-23


STOR.E TV+

Lista odtwarzania
Urządzenie STOR.E TV+ obsługuje listy odtwarzania, do których można
dodawać ulubioną zawartość. Korzystając z listy odtwarzania, można
wybierać nagrania muzyczne, zdjęcia i filmy wideo przechowywane na
lokalnym dysku twardym, w urządzeniu USB lub na karcie pamięci.
Aby utworzyć listę odtwarzania, należy wybrać plik i nacisnąć przycisk
SELECT na pilocie zdalnego sterowania. Znacznik jest wyświetlany obok
wybranego pliku. Można wybrać kilka plików. Następnie należy nacisnąć
przycisk CONFIRM, aby dodać wybrane pliki do listy odtwarzania.

■ Można zezwolić użytkownikom na dodawanie plików multimedialnych z


UWAGA magazynu zewnętrznego do listy odtwarzania. W przypadku braku
połączenia urządzenie STOR.E TV+ usunie jednak plik z listy odtwarzania.
■ Tylko w przypadku lokalnego dysku twardego z pojedynczą partycją
można dodawać pliki z dysku do listy odtwarzania. W przeciwnym
wypadku należy najpierw wykonać kopię zapasową plików z lokalnego
dysku twardego na innym urządzeniu magazynującym, a następnie
sformatować go przy użyciu urządzenia STOR.E TV+.

Sieć
Podczas przeglądania sieci należy wybrać nazwę komputera z menu i
uzyskać do niego dostęp przy użyciu polecenia Moje skróty w menu.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Konfiguracja sieci” na
stronie 34.

UPnP®
Odtwarzacz multimedialny STOR.E TV+ umożliwia odtwarzanie zawartości
multimedialnej z urządzenia UPnP® podłączonego do sieci. Przed
skorzystaniem z funkcji UPnP®, należy upewnić się, że na komputerze
połączonym z urządzeniem STOR.E TV+ w sieci LAN zainstalowano
oprogramowanie zgodne ze standardem UPnP®. Jeżeli nie, należy
zainstalować oprogramowanie obsługujące odtwarzacz multimedialny lub
udostępnianie, zgodne z protokołem bramy UPnP®, a następnie uruchomić
funkcję udostępniania UPnP® w tym oprogramowaniu, która znacznie
zwiększa szybkość dostępu.
Wybierz opcję UPnP® interfejsie głównym urządzenia STOR.E TV+, aby
umożliwić urządzeniu STOR.E TV+ wyszukiwanie komputerów, na którym
zainstalowano oprogramowanie UPnP® w sieci LAN. Na ekranie komputera
można przeglądać pliki multimedialne udostępniane za pośrednictwem
oprogramowania obsługującego odtwarzacz lub udostępnianie na danym
komputerze, zgodne z protokołem bramy UPnP®.
Na przykład po podłączeniu urządzenia STOR.E TV+ do domowej sieci
LAN pliki multimedialne udostępniane za pośrednictwem oprogramowania
Media Player 11 na komputerze połączonym z siecią są dostępne w
urządzeniu STOR.E TV+ za pośrednictwem protokołu UPnP®.

PL-24 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Aby odtworzyć lub wyświetlić pliki multimedialne udostępnione w


oprogramowaniu zgodnym z protokołem bramy UPnP® na komputerze:
1. Podłącz urządzenie STOR.E TV+ do domowej sieci LAN. Skorzystaj z
instrukcji dotyczącej podłączania urządzenia STOR.E TV+ do sieci.
2. Zainstaluj oprogramowanie zgodne z protokołem bramy UPnP®.
Przed skorzystaniem z funkcji UPnP® należy zainstalować na
komputerze oprogramowanie zgodne z protokołem bramy UPnP®, a
następnie uruchomić funkcję udostępniania. Na przykład zainstaluj na
komputerze oprogramowanie Media Player 11 zgodne z funkcją UPnP®
(starsza wersja programu Media Player 11 nie obsługuje funkcji
UPnP®).
3. Skonfiguruj oprogramowanie do udostępniania plików.
Po zainstalowaniu oprogramowania otwórz jego interfejs, wybierz
polecenie Media Base (Biblioteka multimedialna), a następnie wybierz
polecenie Add to the media base (Dodaj do biblioteki) z menu
rozwijanego. Po dodaniu niektórych dokumentów lub folderów do
biblioteki multimedialnych wybierz polecenie Media share
(Udostępnianie multimediów) z listy rozwijanej. Można również
skonfigurować typy i lokalizacje udostępnianych plików, takie jak
Muzyka, Zdjęcia, Wideo itp.
4. Skorzystaj z funkcji STOR.E TV+ odtwarzania UPnP®.
Po zakończeniu konfigurowania udostępnianych plików wybierz opcję
UPnP® w głównym interfejsie urządzenia STOR.E TV+. Urządzenie
STOR.E TV+ wyszuka w sieci LAN komputery, na których zainstalowano
oprogramowanie UPnP®. Po wybraniu komputera można przeglądać
pliki multimedialne udostępniane na komputerze za pośrednictwem
programu Media Player 11.
Zalety technologii UPnP®
Technologia UPnP® jest bardziej wygodna i szybsza niż funkcja obsługi
sieci urządzenia STOR.E TV+. Urządzenie STOR.E TV+ może uzyskać
dostęp do komputerów bez konieczności korzystania z bramy sieciowej i
wykonywania uciążliwych operacji takich jak wprowadzanie nazwy
użytkownika, hasła itp. Ponadto technologia UPnP® oferuje więcej funkcji.
Na przykład konfigurując opcje w programie Media Player 11, można
wybierać i klasyfikować pliki multimedialne w różny sposób i wyświetlać
bardziej szczegółowe informacje. Takie rozwiązanie ułatwia wyszukiwanie
informacji w wielu plikach.

Podręcznik użytkownika PL-25


STOR.E TV+

Odtwarzanie plików multimedialnych


Filtrowanie plików multimedialnych
Urządzenie STOR.E TV+ umożliwia filtrowanie plików multimedialnych.
Przyciski MUSIC, PHOTO, MOVIE i ALL na pilocie zdalnego sterowania
służą do przeglądania plików z filmami, zdjęciami i nagraniami
muzycznymi, przechowywanych na dysku twardym, na karcie pamięci lub
w urządzeniu USB. Ułatwia to przeglądanie i odtwarzanie plików.

Odtwarzanie audio
Należy wyświetlić żądany folder i kliknąć przycisk MUSIC na pilocie
zdalnego sterowania, aby przełączyć do trybu odtwarzania plików
muzycznych.
Aby odtwarzać muzykę:
■ Kliknij przyciski nawigacyjne, aby wybrać folder zawierający pliki audio.
■ Kliknij przyciski nawigacyjne, aby wybrać plik, który chcesz odtwarzać.
Zostaną wyświetlone miniatury oraz informacje dotyczące utworu.
Następnie kliknij przycisk OK, aby odtworzyć muzykę.
Sterowanie odtwarzaniem audio:
■ : Przełączanie do poprzedniego/następnego pliku audio lub
przełączanie do poprzedniej/następnej strony w trybie przeglądania/
podglądu.
■ : Przewijanie bieżącej ścieżki do przodu/wstecz.
■ : Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania bieżącej ścieżki.
■ : Zatrzymanie odtwarzania.
Obsługiwane formaty audio
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Wyświetlanie zdjęć
Należy wyświetlić żądany folder i kliknąć przycisk PHOTO na pilocie
zdalnego sterowania, aby przełączyć do trybu wyświetlania zdjęć.
Aby wyświetlać zdjęcia:
■ Kliknij przyciski nawigacyjne, aby wybrać folder zawierający pliki zdjęć.
■ Kliknij przyciski nawigacyjne, aby wybrać zdjęcie, które chcesz
wyświetlić. Pojawi się podgląd pliku. Następnie kliknij przycisk OK.
Zdjęcie jest wyświetlane w trybie pełnoekranowym.
Jeżeli funkcja pokazu slajdów jest włączona w menu Konfiguracja (aby
uzyskać dostęp do tej funkcji, kliknij Konfiguracja -> Zdjęcia ->
Chronometraż pokazu slajdów). Pokaz slajdów zostanie rozpoczęty
automatycznie.
Aby odtwarzać muzykę w tle podczas przeglądania zdjęć:

PL-26 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Odtwarzanie w tle muzyki z listy odtwarzania:


1. Kliknij Konfiguracja -> Zdjęcia -> Muzyka w tle, a następnie wybierz
opcję Lista odtwarzania.
2. Dodawanie pliku muzycznego do listy odtwarzania. Aby uzyskać
informacje dotyczące dodawania muzyki, zobacz sekcję „Lista
odtwarzania” na stronie 24.
3. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie plików muzycznych
na liście odtwarzania podczas przeglądania plików.
Używanie w tle muzyki z folderów:
1. Kliknij Konfiguracja -> Zdjęcia -> Muzyka w tle, a następnie wybierz
opcję Folder.
2. Skopiuj pliki muzyczne do folderu, w którym znajdują się zdjęcia.
3. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie plików muzycznych
podczas przeglądania zdjęć.

■ Można przeglądać zdjęcia podczas słuchania plików audio.


UWAGA
■ Jeżeli przycisk ZOOM zostanie naciśnięty podczas pokazu slajdów,
pokaz zostanie automatycznie zatrzymany.

Sterowanie wyświetlaniem zdjęć:


■ : Przełączanie do poprzedniego/następnego zdjęcia w trybie
pełnoekranowym lub przełączanie do poprzedniej/następnej strony w
trybie przeglądania/podglądu.
■ : Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania.
■ : Zatrzymanie odtwarzania.
■ : Obracanie zdjęcia pod dowolnym kątem.
■ ZOOM: Zwiększenie/zmniejszenie współczynnika powiększenia widoku
zdjęcia (2x, 4x, 8x, 16x).
Obsługiwane formaty zdjęć
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (tylko statyczne)

Odtwarzanie wideo
Należy wyświetlić żądany folder i kliknąć przycisk MOVIE na pilocie
zdalnego sterowania, aby przełączyć do trybu odtwarzania filmów.
Aby odtworzyć film:
■ Naciśnij przyciski nawigacyjne, aby wybrać folder zawierający filmy.
■ Naciśnij przyciski nawigacyjne, aby wybrać film, który chcesz
wyświetlić. Pojawi się podgląd pliku. Następnie naciśnij przycisk OK.
Film jest wyświetlane w trybie pełnoekranowym.

Podręcznik użytkownika PL-27


STOR.E TV+

Sterowanie odtwarzaniem wideo:


■ : Przełączanie do poprzedniego/następnego pliku wideo w
trybie pełnoekranowym lub przełączanie do poprzedniej/następnej
strony w trybie przeglądania/podglądu.
■ : Przewijanie bieżącego filmu do przodu/wstecz.
■ : Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania.
■ : Zatrzymanie odtwarzania.

UWAGA Ze względu na format nie można przewijać plików MJPEG do przodu/wstecz.

Obsługiwane formaty wideo


Obsługiwane są filmy wysokiej rozdzielczości (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Napisy dialogowe
Obsługiwane są napisy dialogowe w formatach takich jak SSA, SMI, SRT,
SUB i IDX + SUB (tylko w plikach DVD). Podczas odtwarzania wideo
naciśnij przycisk SUBTITLE na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić/ukryć menu konfiguracji napisów dialogowych. Jeżeli napisy
dialogowe są pobierane z pliku zewnętrznego, po wyświetleniu menu
konfiguracji napisów dialogowych naciśnij przyciski i na pilocie
zdalnego sterowania, aby skonfigurować parametry napisów dialogowych
takie jak format kodowania tekstu, rozmiar czcionki, kolor czcionki,
lokalizacja napisów dialogowych itp. Jeżeli napisy dialogowe są osadzone
w plikach DVD, można dostosować parametry napisów przy użyciu
przycisku SUBTITLE.

Należy upewnić się, że plik napisów dialogowych i plik wideo znajdują się
UWAGA w tym samym folderze.

PL-28 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Menu edycji plików


Należy wybrać plik lub folder przy użyciu przycisków nawigacyjnych.
Zostanie wyświetlone menu edycji umożliwiające zmianę nazw, usuwanie
lub kopiowanie plików.

Przycisk Return
Wybierz, aby ponownie wyświetlić ekran główny.

Zmiana nazwy
Aby zmienić nazwę pliku:
1. Naciśnij przyciski i na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
kartę zmiany nazwy z paska menu.
2. Naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. Pojawia się ekran
wprowadzania nazwy.
3. Korzystając ze strzałek nawigacyjnych, wybierz litery i cyfry. Wybierz
przycisk CAPS, aby przełączyć tryb wprowadzania wielkich lub małych
liter. Naciśnij przycisk <-, aby usunąć literę. Naciśnij przycisk ->, aby
wstawić spację. Naciśnij przycisk OK, aby wprowadzić poszczególne
litery lub cyfry.
4. Po wprowadzeniu nowej nazwy naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić
wszystkie zmiany. Aby anulować zmianę nazwy pliku, naciśnij przycisk
RETURN na pilocie zdalnego sterowania.

Usuwanie
Aby usunąć tytuł:
1. Naciśnij przyciski i na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać
kartę usuwania z paska menu.
2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i usunąć plik.
3. Pojawia się komunikat potwierdzający. Naciśnij przycisk lub i
wybierz przycisk OK.
4. Naciśnij przycisk OK, aby usunąć wybrany plik. Aby anulować
usuwanie, wybierz przycisk Return.

Podręcznik użytkownika PL-29


STOR.E TV+

Kopiowanie
Korzystając z tej funkcji, można kopiować pliki przechowywane w
urządzeniu USB, na karcie pamięci, na dysku twardym lub w sieci. Wybierz
polecenie Kopiowanie plików z menu lub wybierz przycisk COPY na
pilocie zdalnego sterowania.

(Ilustracja przykładowa) Kopiowanie plików

1. Wybierz urządzenia źródłowe


Po przełączeniu do trybu kopiowania naciśnij przycisk / , aby
wybrać urządzenie zawierające plik przeznaczony do kopiowania.
Naciśnij przycisk , aby wybrać urządzenie docelowe, lub naciśnij
przycisk , aby powrócić do poprzedniego ekranu.
2. Wybierz urządzenie docelowe
Po wyświetleniu listy urządzeń docelowych naciśnij przycisk / , aby
wybrać urządzenie docelowe. Naciśnij przycisk , aby przejść do
następnego kroku, lub naciśnij przycisk , aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
3. Wybierz pliki lub foldery przeznaczone do kopiowania
Po wyświetleniu urządzenia źródłowego naciśnij przycisk / , aby
przełączyć, i naciśnij przycisk SELECT, aby wybrać plik lub foldery
przeznaczone do kopiowania. Znacznik pojawia się po prawej stronie
obok wybranego pliku lub folderu. Następnie naciśnij przycisk , aby
przejść do następnego kroku, lub naciśnij przycisk , aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
4. Wybierz foldery docelowe
Po wyświetleniu urządzenia docelowego naciśnij przycisk / , aby
wybrać folder docelowy. Można również wybrać opcję Nowy katalog i
nacisnąć przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania, aby dodać nowy
folder jako lokalizację docelową. Zostanie wyświetlona klawiatura
umożliwiającą wpisane nazwy folderu. Następnie naciśnij przycisk ,
aby przejść do następnego kroku, lub naciśnij przycisk , aby powrócić
do poprzedniego ekranu.

PL-30 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

5. Stan kopiowania
W oknie podręcznym wybierz opcję Tak, aby skopiować, lub Nie, aby
powrócić do trybu kopiowania.

Menu konfiguracji
Aby wyświetlić menu konfiguracji, należy wybrać opcję Konfiguracja w
interfejsie głównym lub nacisnąć przycisk SETUP na pilocie zdalnego
sterowania. To menu służy do konfigurowania opcji wideo, audio, zdjęć,
sieci i systemu.
Wybierz dowolną opcję, naciskając przyciski nawigacyjne na pilocie
zdalnego sterowania, i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić, lub przycisk
RETURN, aby zakończyć. Aby zamknąć menu konfiguracji, naciśnij
ponownie przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania.

Konfiguracja systemu
■ Wersja językowa menu: Wybór wersji językowej komunikatów
ekranowych (OSD). Naciśnij przyciski nawigacyjne, aby wybrać, i
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
■ Kodowanie tekstu: Wybór wersji językowej kodowania tekstu. Naciśnij
przyciski nawigacyjne, aby wybrać, i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
■ Wygaszacz ekranu: Włączenie lub wyłączenie funkcji wygaszacza
ekranu. Naciśnij klawisze nawigacyjne, aby wybrać. Tryb wygaszacza
ekranu zostanie automatycznie uaktywniony po 2, 5 lub 10 minutach
braku aktywności.
■ Automatyczne odtwarzanie DVD: Włączenie lub wyłączenie funkcji
automatycznego odtwarzania dysków DVD.
■ Przywróć domyślne: Przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych.
■ Aktualizacja systemu: Umożliwia wyświetlenie bieżącej wersji i
aktualizację oprogramowania urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz sekcję „Uaktualnienie oprogramowania układowego”
na stronie 46.
■ Formatowanie dysku twardego: Umożliwia wybranie formatu dysku
twardego.

Podręcznik użytkownika PL-31


STOR.E TV+

Konfiguracja wideo
■ Jasność: Regulacja jasności.
■ Kontrast: Regulacja kontrastu.
■ Odcień: Regulacja odcienia.
■ Nasycenie: Regulacja nasycenia.
■ Podgląd filmu: Włączony/wyłączony.
Umożliwia wyświetlanie podglądu filmów.
■ Wznów odtwarzanie: Włączone/wyłączone.
Po wstrzymaniu odtwarzania filmu urządzenie rejestruje godzinę i
umożliwia następnemu użytkownikowi wznowienie odtwarzania od
punktu, w którym odtwarzanie zostało wstrzymane. Ta operacja
obsługuje tylko lokalny dysk twardy i wymienne dyski magazynujące,
jednak nie stacje DVD.
■ Płynne odtwarzanie: Włączone/wyłączone.
Ta opcja umożliwia płynne odtwarzanie filmu z kilkoma rozdziałami HD
w tym samym folderze bez buforowania.
■ Współczynnik proporcji:
Pan Scan 4:3: Wyświetlanie obrazu w panoramicznym formacie
pełnoekranowym i odrzucenie zbędnych fragmentów po podłączeniu
standardowego odbiornika TV z ekranem 4:3.
Letter Box 4:3: Wyświetlenie panoramicznego obrazu z dwoma
czarnymi pasami w górnej i dolnej części ekranu po podłączeniu
standardowego odbiornika TV z ekranem 4:3.
16:09: Konwersja całego obrazu po podłączeniu odbiornika TV z
ekranem 16:9.
16:10: Konwersja całego obrazu po podłączeniu odbiornika TV z
ekranem 16:10.
■ Pomniejszenie: Włączenie/wyłączenie funkcji zmiany współczynnika
powiększenia widoku.
■ System TV: Dostosowanie systemu TV: HDMI automatycznie, NTSC,
PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz. Można również skonfigurować system TV
przy użyciu przycisku TV SYSTEM na pilocie zdalnego sterowania,
jednak w takim wypadku opcja „HDMI automatycznie” jest niedostępna.
■ 1080P 24Hz: Włączone/wyłączone.
Po włączeniu tego trybu szybkość odtwarzania wideo i filmów jest
synchronizowana w celu uzyskania lepszej jakości obrazu.

PL-32 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Konfiguracja audio
■ Tryb nocny: Włączony, wyłączony i Komfort.
W trybie Komfort głośność jest ograniczana automatycznie.
■ Wyjście cyfrowe:
HDMI LPCM: Cyfrowy sygnał audio jest dekodowany dla wyjść
urządzenia za pośrednictwem kanału HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: Cyfrowy sygnał audio jest dekodowany dla
wyjść urządzenia za pośrednictwem kanału HDMI 5.1.
HDMI RAW: Nieprzetworzony sygnał cyfrowy danych multimedialnych
jest przekazywany bezpośrednio za pośrednictwem złącza HDMI.
Po włączeniu tej funkcji nie można regulować głośności przy użyciu
pilota zdalnego sterowania.
SPDIF LPCM: Cyfrowy sygnał audio jest dekodowany dla wyjść
urządzenia za pośrednictwem złącza koncentrycznego.
SPDIF RAW: Nieprzetworzony sygnał cyfrowy danych multimedialnych
jest przekazywany bezpośrednio za pośrednictwem złącza
koncentrycznego. Po włączeniu tej funkcji nie można regulować
głośności przy użyciu pilota zdalnego sterowania.

Po wybraniu opcji HDMI LPCM/RAW sygnał wyjściowy nie jest


UWAGA przekazywany za pośrednictwem złącza koncentrycznego. Po wybraniu
opcji SPDIF LPCM/RAW sygnał wyjściowy nie jest przekazywany za
pośrednictwem złącza HDMI.

Konfiguracja foto
■ Chronometraż pokazu slajdów: Konfiguracja czasu oczekiwania na
zmianę zdjęcia podczas pokazu slajdów. Wyłączony, 2/5/10/30 sekund,
1 minuta, 2 minuty.
■ Efekt przejścia: Wybór jednego z ośmiu efektów przekształcania zdjęć
lub wyłączenie efektu przejścia.
■ Ken Burns: Włączenie lub wyłączenie funkcji Ken Burns. Po włączeniu
tej funkcji można powiększać widok wyświetlanych zdjęć.
■ Muzyka w tle: Wybór muzyki odtwarzanej w tle lub wyłączenie tej
funkcji. Plik muzyczny lub lista odtwarzania musi znajdować się w tym
samym folderze.

Konfiguracja sieci
Konfiguracja przewodowej sieci LAN i komunikacji bezprzewodowej:
■ Konfiguracja przewodowej sieci LAN: Wybór automatycznego lub
manualnego trybu pobierania adresu IP.
■ Konfiguracja komunikacji bezprzewodowej: Wybór trybu połączenia
bezprzewodowego Infrastruktura (punkt dostępu) lub Równorzędne (Ad
Hoc).
■ Konfiguracja PPPoE: Jeżeli urządzenie jest podłączane do sieci za
pośrednictwem łącza DSL i protokołu PPPoE, należy wprowadzić sieciowy
identyfikator użytkownika i hasło przekazane przez operatora sieci.

Podręcznik użytkownika PL-33


STOR.E TV+

Konfiguracja sieci
Konfiguracja przewodowej sieci LAN
Należy zezwolić urządzeniu STOR.E TV+ na dostęp do sieci LAN i nacisnąć
przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania w celu wyświetlenia
interfejsu ustawień urządzenia STOR.E TV+. Należy wybrać opcję Sieć i
wyświetlić ekran Konfiguracja przewodowej sieci LAN. Można wybrać
automatyczny lub ręczny tryb konfiguracji.

(Ilustracja przykładowa) Interfejs konfiguracji przewodowej sieci LAN

DHCP IP (AUTOMATYCZNIE)
Aby automatycznie uzyskać adres IP serwera nazw domen, należy wybrać
opcję DHCP IP (AUTOMATYCZNIE), a następnie wybrać przycisk OK
zgodnie z instrukcjami. Zostanie wyświetlony następujący ekran.

(Ilustracja przykładowa) Automatyczny tryb DHCP

Jeżeli połączenie zostanie nawiązane pomyślnie, uzyskany adres IP


zostanie wyświetlony na ekranie.

PL-34 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Jeżeli adres IP nie jest widoczny na ekranie, oznacza to, że nie nawiązano
połączenia i konieczne jest sprawdzenie sieci w celu ustalenia, czy
ustawienia są zgodne z wymaganiami. Następnie należy powtórzyć
powyższy proces, aby ponownie uzyskać adres IP.

FIX IP (RĘCZNIE)
Aby ręcznie uzyskać adres IP serwera nazw domen, wybierz opcję FIX IP
(RĘCZNIE), a następnie wybierz przycisk OK zgodnie z instrukcjami.
Zostanie wyświetlony następujący ekran:

(Ilustracja przykładowa) Ręczny tryb FIX IP

Należy wprowadzić stały adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną,


itp. przy użyciu przycisków nawigacyjnych i numerycznych, a następnie
nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić i rozpocząć test. Jeżeli połączenie
zostanie nawiązane, zostaną wyświetlone parametry sieciowego
połączenia urządzenia.

Podręcznik użytkownika PL-35


STOR.E TV+

Konfiguracja komunikacji bezprzewodowej


Aby włączyć tę funkcję, należy skorzystać z modułu WiFi USB zgodnego
ze standardem 802.11 b/g/n. Niektóre modele nie współpracują z tym
urządzeniem. Po pierwsze należy podłączyć go do portu USB urządzenia.
Komunikat Podłączono urządzenie WiFi zostanie wyświetlony na ekranie
przez kilka sekund. Następnie należy upewnić się, że komputer i
urządzenie znajdują się w zasięgu tej samej sieci WLAN. Można
skorzystać z następującego przykładowego połączenia.

Przewód sieci LAN


Port sieci LAN

Port sieci LAN


Przewód zasilacza

Port USB TV

Moduł USB WiFi Port HDMI


Przewód HDMI

(Ilustracja przykładowa) Połączenie sieci bezprzewodowej

Na zakończenie naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania i


kliknij Sieć -> Konfiguracja komunikacji bezprzewodowej ->
Połączenie 1, Połączenie 2 lub Połączenie 3, aby wybrać opcję
Infrastruktura (punkt dostępu) lub Równorzędne (Ad Hoc).

(Ilustracja przykładowa) Wybór trybu połączenia Infrastruktura

PL-36 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Tryb infrastruktury
Tryb infrastruktury jest używany do łączenia komputerów z adapterami
sieci bezprzewodowej, zwanych również klientami sieci bezprzewodowej, z
istniejącą siecią przewodową przy użyciu routera lub punktu dostępu.
Wybierz punkt dostępu z poniższej listy identyfikatorów SSID.

(Ilustracja przykładowa) Lista identyfikatorów SSID

Wpisy WEP (Wired Equivalent Privacy) i WPA (Wi-Fi Protected Access) na


UWAGA liście Zabezpieczenia oznaczają, że sieć jest szyfrowana tzn. klucz jest
wymagany do uzyskania dostępu do sieci. BRAK oznacza, że sieć jest
otwarta.

Jeżeli używane są zabezpieczenia WEP, wykonaj następujące kroki:


1. Wybierz opcję System otwarty, Klucz wstępny (WEP) lub Klucz
WPA/WPA2. Jeżeli zostanie wybrana opcja System otwarty, można
bezpośrednio wyświetlić interfejs konfiguracji listy dostępnych punktów
dostępu. Jeżeli zostanie wybrana jedna z dwóch pozostałych opcji,
należy najpierw wprowadzić klucz szyfrowania.

(Ilustracja przykładowa) Opcje System otwarty, Klucz wstępny (WEP) i Klucz


WPA/WPA2

Podręcznik użytkownika PL-37


STOR.E TV+

(Ilustracja przykładowa) Ustawienie zabezpieczeń sieci WLAN

2. Wybór automatycznego lub manualnego trybu pobierania adresu IP.


Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcje „DHCP IP
(AUTOMATYCZNIE)” na stronie 34 i „FIX IP (RĘCZNIE)” na stronie 35.
3. Lista ustawień
Na poniższej liście wyświetlane są ustawienia sieciowe.

(Ilustracja przykładowa) Lista ustawień sieciowych trybu Infrastruktura

PL-38 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

4. Testuj połączenie. Przez chwilę będzie wykonywany test. Jeżeli wynik


testu jest pozytywny, zostaną wyświetlone poniższe informacje
sieciowe.

(Ilustracja przykładowa) Informacje sieciowe

Tryb równorzędny
Tryb równorzędny, zwany również Ad Hoc lub komputer-komputer, jest
używany do łączenia klientów sieci bezprzewodowej bez routera lub punktu
dostępu.

(Ilustracja przykładowa) Wybór równorzędnego trybu połączenia

Podręcznik użytkownika PL-39


STOR.E TV+

1. Konfiguracja połączeń Ad Hoc


Konfiguracja identyfikatora SSID i zabezpieczeń sieci bezprzewodowej
oraz adresu IP hosta dla połączenia Ad Hoc.

(Ilustracja przykładowa) Konfiguracja połączeń Ad Hoc

Urządzenie STOR.E TV+ i komputer muszą być przełączone do trybu Ad


UWAGA Hoc, korzystać z tego samego identyfikatora SSID i znajdować się w
zasięgu tego samego numeru IP.

2. Wybierz identyfikator sieci bezprzewodowej i naciśnij przycisk OK.


Korzystając z klawiatury, można zmienić nazwę identyfikatora sieci
bezprzewodowej.

(Ilustracja przykładowa) Konfiguracja identyfikatora sieci bezprzewodowej

PL-40 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

3. Zapisz i uruchom. Wybierz ikonę potwierdzenia w interfejsie i naciśnij


przycisk OK lub COMFIRM na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić następujące ustawienia.

(Ilustracja przykładowa) Lista ustawień trybu Ad Hoc

4. Testuj połączenie. Jeżeli wynik testu jest pozytywny, zostaną


wyświetlone poniższe informacje sieciowe.

(Ilustracja przykładowa) Informacje sieciowe

Podręcznik użytkownika PL-41


STOR.E TV+

Konfiguracja PPPoE
Protokół PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) jest używany przez
wielu dostawców usług internetowych (ISP) ADSL. Jeżeli usługodawca ISP
korzysta z protokołu PPPoE, jednak dostarczył router, konieczne może być
zainstalowanie klienta PPPoE w module Linux. Obsługa protokołu DHCP
może funkcjonować prawidłowo.
Urządzenie jest optymalnym rozwiązaniem w przypadku użytkowników
modemów DSL, których usługodawcy internetowi korzystają z protokołu
PPPoE. Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że jest to
rzeczywiście konieczne.
Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci za pośrednictwem łącza DSL i
protokołu PPPoE, dostawca usługi DSL przekaże nazwę użytkownika i
hasło wymagane do logowania. Po uwierzytelnieniu zabezpieczeń przez
operatora telekomunikacyjnego użytkownik może uzyskać adres IP, a
następnie podłączyć urządzenie do Internetu.
Aby skonfigurować protokół PPPoE, wykonaj następujące kroki:
1. Skorzystaj z linii telefonicznej i modemu obsługującego protokół PPPoE,
a następnie podłącz urządzenie do modemu przy użyciu portu LAN.
2. Kliknij Konfiguracja -> Sieć -> Konfiguracja PPPoE na ekranie Sieć.
Wprowadź sieciowy identyfikator użytkownika i hasło dostarczone
przez operatora telekomunikacyjnego. Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić ustawienie.

(Ilustracja przykładowa) Konfiguracja protokołu PPPoE

3. Po kilku minutach użytkownik uzyska adres IP skonfigurowany przez


sieć Ethernet. Oznacza to, że połączenie sieciowe zostało nawiązane.

Dostęp do sieci
Po zakończeniu konfiguracji można uzyskać dostęp do sieci. Urządzenie
może odtwarzać pliki multimedialne uwzględnione w udostępnionej
zawartości. Podczas odtwarzania wideo wskaźnik szybkości połączenia
sieciowego będzie wyświetlany na ekranie. Większa szybkość oznacza, że
sieć jest bardziej stabilna, a jakość odtwarzania wideo będzie lepsza.

PL-42 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Wybierz opcję Sieć głównym interfejsie urządzenia. Jeżeli istnieją otwarte


grupy w udostępnionej sieci, inne udostępniane foldery grup roboczych,
takie jak WORKGROUP, będą widoczne obok elementu Moje skróty.
Wyświetlany jest następujący ekran:

(Ilustracja przykładowa) Dostęp do sieci

Wybierz i wyświetl odpowiedni folder, aby odtwarzać zawartość


udostępnioną w sieci komputerowej.
Jeżeli nie istnieją inne udostępniane foldery, wykonaj następujące kroki,
aby uzyskać dostęp do nowej udostępnianej zawartości w sieci:
1. Wybierz i wyświetl folder Moje skróty. Naciśnij przycisk OPTION na
pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję Dodaj w otwartym oknie,
aby utworzyć nowy skrót dla komputerów, dla których włączono
udostępnianie sieciowe.

(Ilustracja przykładowa) Dodawanie nowego folderu udostępnianego

Podręcznik użytkownika PL-43


STOR.E TV+

2. Wprowadź Sieciowy identyfikator użytkownika i Hasło.

(Ilustracja przykładowa) Wprowadzanie sieciowego identyfikatora użytkownika i


hasła

Nazwa użytkownika to GUEST (gość) lub EVERYONE (każdy), a adres


IP wskazanego serwera dokumentów jest zgodny z adresem
komputera, dla którego włączono udostępnianie sieciowe. Może być
dostępnych kilka komputerów udostępnionych w sieci, dlatego
wprowadź adres IP komputera, do którego chcesz uzyskać dostęp.
3. Po skonfigurowaniu tych ustawień można przeglądać zdjęcia, słuchać
muzyki i oglądać wideo za pośrednictwem konta sieciowego.

■ Jeżeli na komputerze utworzono łącza do plików na dysku twardym, w


UWAGA urządzeniu USB lub czytniku kart, można również przeglądać zdjęcia,
słuchać muzyki lub oglądać wideo z tych urządzeń za pośrednictwem
sieci.
■ Po wyświetleniu interfejsu sieciowego folderu udostępnionego naciśnij
przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję Sieć na
ekranie konfiguracji. Można wybrać tylko opcję Konfiguracja PPPoE.
Opcje Konfiguracja przewodowej sieci LAN i Konfiguracja komunikacji
bezprzewodowej są niedostępne. Jeżeli konieczne jest skorzystanie z
opcji Konfiguracja przewodowej sieci LAN i Konfiguracja komunikacji
bezprzewodowej, zamknij folder udostępniony i wyświetl ponownie
interfejs główny, a następnie naciśnij przycisk SETUP na pilocie
zdalnego sterowania.
■ W systemie operacyjnym Windows (XP, Vista, Win7) uwzględniono
domyślne, jednak puste foldery udostępnione, takie jak ADMIN$, C$,
D$ itp. Jeżeli te foldery nie powinny być wyświetlane, należy zmienić
domyślną konfigurację folderów udostępnionych na wszystkich
podłączonych komputerach w sieci. Zmiana tej konfiguracji nie jest
jednak zalecana, ponieważ może być przyczyną niestabilności
komputera.

PL-44 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Korzystanie z interfejsu Samba


W urządzeniu STOR.E TV+ zainstalowano system operacyjny (Linux+AP) i
oprogramowanie aplikacji (Samba).
Urządzenie STOR.E TV+ obsługuje oprogramowanie Samba umożliwiające
bezpośredni dostęp do plików na dysku twardym w urządzeniu. Komputer i
urządzenie powinny być podłączone do tej samej sieci. Przed
skorzystaniem z tej funkcji należy podłączyć urządzenie STOR.E TV+ i
komputer do sieci.

Konfigurowanie adresu IP
Adres IP urządzenia można uzyskać zgodnie z opisaną konfiguracją sieci.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję „Konfiguracja sieci” na
stronie 34.

Interfejs Samba
Po uzyskaniu adresu IP urządzenia STOR.E TV+ należy uruchomić
przeglądarkę sieci Web i wpisać prawidłowy adres IP w przeglądarce, aby
wyświetlić interfejs Samba. Można również wprowadzić adres IP w
kolumnie adresu komputera, a następnie nacisnąć przycisk ENTER, aby
otworzyć interfejs Samba. Zostanie wyświetlona partycja dysku twardego
urządzenia. Korzystając z interfejsu Samba, można odczytywać, usuwać i
kopiować pliki oraz dodać nowy katalog.

Podręcznik użytkownika PL-45


STOR.E TV+

Uaktualnienie oprogramowania układowego


Oprogramowanie układowe kontroluje wewnętrzne podzespoły urządzenia
STOR.E TV+ (odtwarzanie plików multimedialnych, interfejs użytkownika,
konfiguracja). Konieczne może być uaktualnienie oprogramowania
układowego w celu optymalnego korzystania z nowych funkcji lub
rozwiązania problemów technicznych.

Należy zawsze upewnić się, że zasilacz urządzenia STOR.E TV+ jest


UWAGA podłączony, i nie odłączać pamięci USB podczas uaktualniania
oprogramowania układowego. Awaria zasilania lub odłączenie pamięci
USB podczas procesu aktualizacji może spowodować uszkodzenie
systemu i urządzenia.

Korzystanie z pamięci USB jest najbardziej wygodną metodą uaktualniania


oprogramowania układowego.
Aby zaktualizować oprogramowanie układowe:
1. Przejdź do witryny http://computers.toshiba.eu/options-support i sekcji
„Manuals and Drivers” (Podręczniki i sterowniki).
2. Kliknij łącze „Download Firmware” (Pobierz oprogramowanie
układowe), a następnie wybierz następujące łącza: Product type =
„Options”, Family = „Drive Devices”, Product series = „HDDs & HDD
adapters”, Model = „STOR.E TV+”
3. Pobierz najnowsze oprogramowanie układowe i skopiuj plik
install.image do pamięci USB. Oprogramowanie układowe musi
znajdować się na poziomie głównym pamięci USB.
4. Podłącz pamięć USB do portu urządzenia STOR.E TV+.
5. Naciśnij przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania i wybierz opcję
Aktualizacja systemu w menu System. Naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić. Zostanie wyświetlony znacznik. Naciśnij przycisk / , aby
wybrać opcję Aktualizuj, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
rozpocząć uaktualnienie. Wyświetlany jest monit o uaktualnienie
oprogramowania układowego.
6. Poczekaj na zakończenie aktualizacji. Po zakończeniu procesu
aktualizacji urządzenie STOR.E TV+ zostanie uruchomione ponownie, a
nowe oprogramowanie układowe zostanie wczytane automatycznie.

Jeżeli system nie może odnaleźć pliku aktualizacji, po lewej stronie w


UWAGA
górnej części ekranu zostanie wyświetlony symbol i zostanie ponownie
wyświetlone ostatnie menu. W takim wypadku należy skopiować plik
aktualizacji do pamięci USB i spróbować ponownie.

PL-46 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Często zadawane pytania


Problemy z wyświetlaniem
Pytanie 1:
Co należy zrobić, jeżeli ekran jest zbyt ciemny lub obraz jest niewyraźny?
Odpowiedź:
Dostosuj jasność (Konfiguracja -> Wideo -> Jasność). Unikaj umieszczania
urządzenia w bezpośrednim, jasnym oświetleniu.
Pytanie 2:
Dlaczego podczas uruchamiania niebieski ekran lub wygaszacz ekranu
pojawia się przez chwilę na ekranie odbiornika TV?
Odpowiedź:
Nie oznacza to wystąpienia problemów. Podczas inicjowania system
konfiguruje odpowiednie parametry, aby umożliwić wysyłanie prawidłowego
sygnału wideo do odbiornika TV. W tym czasie odbiornik TV może odbierać
błędne lub niestabilne sygnały powodujące migotanie ekranu. Niektóre
odbiorniki TV zgłaszają w takim wypadku brak sygnału i wyświetlają
niebieski ekran lub wygaszacz ekranu.
Pytanie 3:
Obraz nie jest wyświetlany po podłączeniu urządzenia STOR.E TV+ do
odbiornika TV.
Odpowiedź:
Należy uwzględnić kilka przyczyn występowania tego problemu. Sprawdź
następujące elementy:
1. Upewnij się, że wybrano odpowiednie źródło audio/wideo w odbiorniku TV.
2. Sprawdź, czy podłączono odpowiedni przewód dla wyjściowych
sygnałów wideo i audio. Informacje dotyczące podłączania urządzenia
STOR.E TV+ do domowego systemu multimedialnego zamieszczono w
rozdziale „Podłączanie wyjścia audio i wideo odbiornika TV” w
Podręczniku użytkownika.

Problemy z urządzeniami USB


Pytanie 1:
Dysk twardy nie został rozpoznany przez system Windows 2000/Windows
XP, dlatego nie można rozpoznać podłączonego urządzenia.
Odpowiedź:
Przyczyną może być utrata oryginalnego sterownika USB. Zainstaluj
ponownie system operacyjny, wyszukaj ponownie dysk sterownika lub
procedurę instalacji sterownika USB 2.0 w Internecie.
Pytanie 2:
Podczas próby odłączenia urządzenia USB nieustannie wyświetlany jest
komunikat „The device. Generic volume? cannot be stopped right now.
Try stopping the device again later.” (Nie można zatrzymać urządzenia
teraz. Spróbuj ponownie później.). Co należy zrobić w takiej sytuacji?

Podręcznik użytkownika PL-47


STOR.E TV+

Odpowiedź:
Zamknij oprogramowanie, które może uzyskiwać dostęp do danych w
urządzeniu STOR.E TV+, takie jak system Windows lub program Internet
Explorer. Jeżeli problem nie został rozwiązany, zamknij wszystkie
programy i poczekaj 20 sekund, a następnie spróbuj ponownie. Jeżeli
problem wciąż nie został rozwiązany, można wyłączyć urządzenie
STOR.E TV+ i odłączyć przewód USB.
Pytanie 3:
Jeżeli urządzenie STOR.E TV+ jest podłączane do komputera, a następnie
komputer jest uruchamiany ponownie, niektóre komputery nie są
uruchamiane prawidłowo.
Odpowiedź:
1. Nie konfiguruj systemu BIOS do uruchamiania komputera w pierwszej
kolejności przy użyciu urządzenia USB.
2. Odłącz przewód USB, uruchom ponownie komputer, a następnie
podłącz urządzenie do komputera.

Problemy z siecią
Pytanie 1:
Dlaczego występują przerwy podczas odtwarzania filmów z sieci lokalnej?
Odpowiedź:
Przyczyną mogą być ustawienia oszczędzania energii w komputerze lub
przerwanie połączenia przez NAS. Jeżeli uaktywniono ustawienia
oszczędzania energii w komputerze lub NAS, mogą one być przełączone
do stanu bezczynności lub wstrzymania, nawet jeżeli uzyskiwany jest do
nich dostęp za pośrednictwem sieci. W trybie wstrzymania dane nie są
przesyłane za pośrednictwem sieci. Dostosuj ustawienia oszczędzania
energii źródła multimediów, aby zapobiec przełączaniu do stanu
wstrzymania podczas odtwarzania plików za pośrednictwem sieci.
Pytanie 2:
Chcę uzyskać dostęp do plików udostępnionych w mojej sieci przy użyciu
urządzenia STOR.E TV+. Moja sieć domowa funkcjonuje prawidłowo,
jednak urządzenie STOR.E TV+ nie wyświetla listy plików.
Odpowiedź:
Należy uwzględnić kilka przyczyn występowania tego problemu. Sprawdź
następujące elementy:
1. Upewnij się, że oba wtyki przewodu sieciowego są prawidłowo
podłączone do urządzenia STOR.E TV+ i sieci.
2. Upewnij się, że komputer, do którego chcesz uzyskać dostęp, jest
uruchomiony i nie został przełączony do trybu wstrzymania lub
bezczynności.
3. Sprawdź ustawienia udostępniania sieci i plików na komputerze.
4. Sprawdź, czy wprowadzono prawidłową nazwę użytkownika i hasło.
Wielkość liter jest uwzględniana w tych wpisach.

PL-48 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

5. Upewnij się, że ustawienia zapory zezwalają na dostęp do komputera


przy użyciu urządzenia STOR.E TV+.
6. Jeżeli chcesz uzyskać dostęp do plików przechowywanych w
urządzeniu magazynującym USB podłączonym do routera i
udostępnionych jako magazyn sieciowy, należy skonfigurować
połączenie przy użyciu folderu „Moje skróty”. Aby to zrobić, należy
wprowadzić adres IP routera oraz nazwę użytkownika i hasło
niezbędne do uzyskania dostępu do magazynu sieciowego.

Problemy ze sprzętem
Pytanie 1:
Urządzenie STOR.E TV+ nie reaguje na moje polecenia.
Odpowiedź:
Należy uwzględnić kilka przyczyn występowania tego problemu. Sprawdź
następujące elementy:
1. Skieruj pilota zdalnego sterowania w stronę urządzenia STOR.E TV+,
aby zapewnić bezpośrednią widoczność tych dwóch urządzeń (bez
przeszkód), i upewnij się, że czujniki podczerwieni pilota zdalnego
sterowania i urządzenia STOR.E TV+ nie są przesłonięte.
2. Sprawdź baterię w pilocie zdalnego sterowania i wymień na nową,
jeżeli jest to konieczne.
Pytanie 2:
Zawsze podczas próby skopiowania plików na zewnętrzne urządzenie
magazynujące przy użyciu mojego odtwarzacza wyświetlany jest
komunikat o błędzie.
Odpowiedź:
Aby skorzystać z funkcji kopiowania w odtwarzaczu, należy sformatować
urządzenie (lub partycję), na które zostaną skopiowane dane, zgodnie z
jednym z następujących systemów plików: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Pliki
należy kopiować tylko na nośniki sformatowane zgodnie z systemem FAT,
FAT32, NTFS lub ext3.

Problemy z urządzeniami audio


Pytanie 1:
Dźwięk nie jest odtwarzany przez odbiornik TV po podłączeniu urządzenia
STOR.E TV+ przy użyciu złącza HDMI.
Odpowiedź:
Należy uwzględnić kilka przyczyn występowania tego problemu. Sprawdź
następujące elementy:
1. Wybrany wyjściowy format audio nie jest obsługiwany przez odbiornik TV.
2. Zbyt niski poziom głośności dźwięku/aktywna funkcja wyciszenia.
3. Wybierz odpowiedni tryb wyjścia cyfrowego w menu Konfiguracja.
Wyświetl menu ustawień audio i wybierz opcje „Cyfrowe wyjście audio”
i „HDMI LPCM/RAW”, jeżeli odbiornik TV nie obsługuje dźwięku
przestrzennego. Zobacz też sekcję „Ustawienia audio”.

Podręcznik użytkownika PL-49


STOR.E TV+

Inne
Akcesoria dla produktów są zależne od serii i modelu produktu.
Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź listę zawartości pakietu lub
skontaktuj się z naszym przedstawicielem.
Usprawnienia produktów, zmiany wyglądu i specyfikacji mogą zostać
wprowadzone bez powiadomienia.
Produkt przedstawiony na ilustracji może nieznacznie różnić się od
rzeczywistego produktu.

Specyfikacje

Informacje ogólne Opis


Obsługa dysku Standardowy dysk twardy SATA 8,9 cm/
twardego 3,5 cala
Dostępne pojemności 500GB, 1TB, 1,5TB, 2TB
dysku twardego
System plików dysku Partycja FAT32 i NTFS
twardego
Port hosta USB Obsługa wielu magazynów USB
Port urządzenia USB Port USB 2.0 (duża szybkość)
Połączenia sieciowe Połączenie Ethernet 10/100 Mb/s, sieć WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Wyjście wideo Zespolony sygnał wideo/HDMI
Wyjście audio Stereo/cyfrowe HDMI/koncentryczne
Zasilacz Wejście prądu zmiennego (AC): 100V~230V,
50Hz
Wyjście prądu stałego (DC): 12V, 2A
Temperatura 5°C~40°C
Wymiary 206 x 160 x 46,5 mm (dł. x szer. x wys.)
Waga Około 770 g (bez dysku twardego)

PL-50 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Obsługiwane są następujące formaty wideo, audio i zdjęć:

DEKODOWANIE FORMATY ROZDZIELCZOŚĆ


WIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Obsługiwany
WMA Obsługiwany
WAV Obsługiwany
AAC Obsługiwany
OGG Obsługiwany
LPCM Obsługiwany
FLAC Obsługiwany
Dolby Digital Obsługiwany
DTS Digital Obsługiwany
ZDJĘCIA JPG/JPEG Obsługiwany
BMP Obsługiwany
PNG Obsługiwany
TIFF Obsługiwany
GIF Obsługiwany (tylko statyczne)

Podręcznik użytkownika PL-51


STOR.E TV+

Obsługiwane są następujące formaty napisów dialogowych:

SSA Obsługiwany
SMI Obsługiwany
SRT Obsługiwany
SUB Obsługiwany
IDX+SUB Obsługiwany (tylko pliki DVD)

UWAGA Wygląd i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Znaki towarowe
Windows, Microsoft i logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing
LLC.
Memory Stick są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
Secure Digital i SD są znakami towarowymi firmy SD Card Association.
MultiMediaCard i MMC są znakami towarowymi firmy MultiMediaCard
Association.
WiFi jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy WiFi Alliance.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby
Laboratories.
W tym podręczniku mogą być również wykorzystane inne znaki towarowe i
zastrzeżone znaki towarowe nie wymienione powyżej.

PL-52 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Uwaga dotycząca oprogramowania innych firm


Ten produkt zawiera oprogramowanie Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
Rozpowszechnianie i użytkowanie w formie źródłowej i binarnej,
zmodyfikowanej lub niezmodyfikowanej, jest dozwolone po spełnieniu
następujących warunków:
■ Rozpowszechniane pakiety kodu źródłowego muszą zawierać
powyższą uwagę dotyczącą praw autorskich, listę warunków i
następujące zastrzeżenie.
■ Rozpowszechniane pakiety binarne muszą zawierać powyższą uwagę
dotyczącą praw autorskich, listę warunków i następujące zastrzeżenie
w dołączonej dokumentacji i/lub innych materiałach.
■ Nie wolno używać nazwy Xiph.org Foundation lub nazw udziałowców
tej organizacji do wspierania lub promowania produktów utworzonych
przy użyciu tego oprogramowania bez zezwolenia w formie pisemnej.
TO OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI
PRAW AUTORSKICH I UDZIAŁOWCÓW BEZ GWARANCJI, JAWNYCH
LUB DOMNIEMANYCH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
CELU. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI ORGANIZACJA I JEJ
UDZIAŁOWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SPECJALNE,
PRZYKŁADOWE LUB WYNIKOWE (TAKIE JAK DOSTARCZANIE
TOWARÓW LUB USŁUG ZASTĘPCZYCH, UTRATA MOŻLIWOŚCI
UŻYTKOWANIA, DANYCH LUB WPŁYWÓW ALBO PRZERWY W
PROWADZONEJ DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ), NIEZALEŻNIE OD
PRZYCZYN I UZASADNIEŃ, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, ZOBOWIĄZAŃ
LUB PRZEWINIENIA (TAKIEGO JAK ZANIEDBANIE), ZWIĄZANE Z
UŻYTKOWANIEM TEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŻELI
ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA STRAT
TEGO TYPU.

Pomoc techniczna firmy TOSHIBA


Dodatkowe informacje
Aby uzyskać najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki użytkownika
i odpowiedzi na często zadawane pytania, należy skorzystać ze strony
opcji i pomocy technicznej firmy TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Numery infolinii firmy TOSHIBA zamieszczono w witrynie
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Podręcznik użytkownika PL-53


STOR.E TV+

Informacje dotyczące przepisów


Zgodność ze standardem CE
Ten produkt jest oznaczony symbolem CE zgodnie z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi postanowieniami sformułowanymi w
dyrektywie 1999/5/EC. Firmą odpowiedzialną za umieszczenie
symbolu CE na tym Produkcie jest firma Toshiba Europe GmbH z
siedzibą w Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy. Kopię
oficjalnej Deklaracji zgodności można uzyskać z następującej
witryny sieci Web: http://epps.toshiba-teg.com.

Lista krajów
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w następujących krajach:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Mogą obowiązywać ograniczenia. Aby uzyskać więcej informacji,
skorzystaj z dokumentacji użytkownika.

Ograniczenia dotyczące użytkowania

Francja Użytkowanie poza Zastosowania militarne


budynkami jest związane z radiolokacją.
ograniczone do 10m Zmiany zastosowań pasma
W.e.i.r.p. w paśmie 2,4GHz wprowadzane w
2454–2483,5 MHz. ubiegłych latach umożliwiły
opracowanie aktualnych mniej
restrykcyjnych przepisów.
Pełną implementację
zaplanowano na 2012 rok
Włochy – Produkt jest przeznaczony do
użytku osobistego. Ogólna
autoryzacja jest wymagana,
jeżeli produkty WAS/RLAN są
używane poza siedzibą
użytkownika. W przypadku
użytku publicznego wymagana
jest ogólna autoryzacja.
Luksemburg Implementacje Ogólna autoryzacja jest
wymagana w przypadku sieci i
świadczenia usług.
Norwegia Implementacje Ta sekcja nie dotyczy
geograficznego obszaru w
promieniu 20km od centrum
Ny-Ĺlesund

PL-54 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Środowisko pracy
Zgodność elektromagnetyczna (EMC) tego produktu została
zweryfikowana zgodnie z typowymi warunkami użytkowania tej kategorii
produktów w tzw. środowisku mieszkalnym, komercyjnym i przemysłu
lekkiego. Inne środowiska pracy nie zostały zweryfikowane przez firmę
Toshiba, a użycie tego produktu w tych środowiskach może być
ograniczone lub nie zalecane. Konsekwencje użycia tego produktu w
niezweryfikowanych środowiskach mogą być następujące: zakłócenia
funkcjonowania innych produktów albo nieprawidłowe funkcjonowanie tego
produktu lub utrata/zniszczenie danych. Przykłady niezweryfikowanych
środowisk i zalecenia:
Środowisko przemysłowe (np. korzystające przede wszystkim z 3-fazowej
sieci 380V): Zakłócenia działania tego produktu na skutek silnych pól
elektromagnetycznych zwłaszcza w pobliżu dużych urządzeń lub modułów
zasilających.
Środowisko medyczne: Zgodność z dyrektywą dotyczącą produktów
medycznych nie została zweryfikowana przez firmę Toshiba, dlatego nie
można używać tego produktu jako wyposażenie medyczne bez dodatkowej
weryfikacji. Problemy nie powinny występować w przypadku użytkowania
w typowych środowiskach biurowych (np. szpitalach), jeżeli odpowiedni
urząd administracyjny nie wprowadził ograniczeń.
Samochody: Należy przeczytać porady dotyczące korzystania z tego
produktu (kategorii produktów), zamieszczonych w Podręczniku
użytkownika pojazdu.
Lotniska i samoloty: Należy postępować zgodnie z zaleceniami personelu
lotniczego dotyczącymi ograniczeń korzystania z urządzenia.

Dodatkowe środowiska niezwiązane ze zgodnością


elektromagnetyczną (EMG)
Poza budynkami: Ten produkt jest typowym wyposażeniem domowym/
biurowym i nie jest odporny na wilgoć i silne udary mechaniczne.
Środowiska, w których występuje zagrożenie wybuchem: Nie wolno
korzystać z tego produktu w takich specjalnych środowiskach (Ex).

Przepisy REACH
Poniższe informacje dotyczą tylko krajów członkowskich Unii Europejskiej:
Deklaracja zgodności z przepisami REACH.
Nowe przepisy dotyczące rejestracji, oceny, autoryzacji i limitowania
substancji chemicznych (REACH, Registration, Evaluation, Authorization
and Restriction of Chemicals) obowiązują w Unii Europejskiej (UE) od
1 czerwca 2007 roku.
Firma Toshiba będzie zapewniać zgodność ze wszystkimi wymaganiami
REACH i udostępniać naszym klientom informacje dotyczące substancji
chemicznych wykorzystywanych w naszych produktach zgodnie z
przepisami REACH.

Podręcznik użytkownika PL-55


STOR.E TV+

Należy skorzystać z następującej witryny w sieci Web


www.toshiba-europe.com/computers/info/reach, aby uzyskać informacje
dotyczące substancji wykorzystywanych w naszych produktach,
uwzględnionych na liście zgodnej z artykułem 59(1) przepisów (WE)
nr 1907/2006 („REACH”), w stężeniu ponad 0,1 % (wagowo).

Następujące informacje dotyczą tylko krajów członkowskich Unii


Europejskiej: Likwidacja zużytych produktów
Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować
zużytych produktów razem z odpadami komunalnymi. Zintegrowane
baterie można likwidować razem ze zużytym produktem. Zostaną
wyodrębnione w centrum recyklingu.
Czarny pasek oznacza, że produkt został wprowadzony na rynek po
13 sierpnia 2005 roku.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych produktów i baterii, można
przyczynić się do prawidłowej likwidacji produktów i baterii oraz eliminacji
potencjalnego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów
zbierania i recyklingu zużytych produktów, dostępnych w danym kraju,
odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany
produkt został zakupiony.

Likwidacja zużytych baterii


Przekreślona ikona kosza oznacza, że nie wolno gromadzić i likwidować
zużytych baterii i/lub akumulatorów razem z odpadami komunalnymi.
Jeżeli bateria zawiera ołów (Pb), rtęć (Hg) i/lub kadm (Cd) w ilości większej
niż określona przez dyrektywę dotyczącą baterii (2006/66/EC), symbole
chemiczne ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) są umieszczane poniżej
ikony przekreślonego kosza.
Uczestnicząc w programie zbierania zużytych baterii, można przyczynić się
do prawidłowej likwidacji produktów i baterii oraz eliminacji potencjalnego
niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących programów
zbierania i recyklingu zużytych produktów, dostępnych w danym kraju,
odwiedź naszą witrynę w sieci Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
lub skontaktuj się z lokalnym biurem lub punktem sprzedaży, w którym dany
produkt został zakupiony.

Dodatkowe informacje
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za straty
wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć lub
rozbieżności pomiędzy tym produktem a dokumentacją.

PL-56 Podręcznik użytkownika


STOR.E TV+

Índice
Manual do Utilizador

Introdução................................................................................................... 3
Conteúdo da embalagem ........................................................................... 3
Instruções de segurança ............................................................................ 3
Requisitos do computador .......................................................................... 4
Requisitos para dispositivos TV/Estéreo .................................................... 4
Apresentação do produto ........................................................................... 5
Descrição resumida .............................................................................. 5
Controlo remoto .................................................................................... 8
Como Começar ........................................................................................ 11
Ligar o adaptador de alimentação ...................................................... 11
Ligar ao dispositivo de áudio/vídeo..................................................... 13
Ligação e configuração da rede.......................................................... 16
Utilizar o leitor de cartões 3 em 1 e a porta USB................................ 17
Ligar à unidade DVD através da interface USB.................................. 17
Ligar a um computador através da interface USB ............................. 18
Configurar a partilha de ficheiros de media no computador ............... 19
Ligar pela primeira vez........................................................................ 21
Operar o STOR.E TV+............................................................................... 22
Interface principal................................................................................ 22
Reprodução de Media......................................................................... 26
Menu de Edição de Ficheiros ............................................................. 29
Menu de Configuração........................................................................ 31
Configuração da rede ............................................................................... 34
Configuração da Wired Lan ................................................................ 34
Configuração de Wireless................................................................... 36
Configuração do PPPoE ..................................................................... 42
Aceder à rede ..................................................................................... 42
Utilizar o Samba ....................................................................................... 45
Configurar o endereço IP.................................................................... 45
Interface Samba.................................................................................. 45
Actualização do Firmware do Sistema ..................................................... 46
Perguntas mais Frequentes (FAQ)........................................................... 47

Manual do Utilizador PT-1


STOR.E TV+

Especificações ..........................................................................................50
Marcas comerciais ....................................................................................52
Aviso de Software de terceiros..................................................................53
Assistência Técnica da TOSHIBA.............................................................53
Informações legais ....................................................................................54
REACH......................................................................................................56
Informação adicional .................................................................................57

PT-2 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Introdução
Bem-vindo(a) e obrigado por ter escolhido um produto TOSHIBA. Para sua
conveniência, este produto TOSHIBA é fornecido com dois guias:
■ Um Guia de Iniciação Rápida, e
■ este Manual do Utilizador abrangente em formato PDF que está
pré-gravado no produto.
Recomendamos que faça uma cópia de segurança deste Manual do
Utilizador para um CD ou para o disco rígido do seu PC, directamente após
a unidade ter sido instalada.

Conteúdo da embalagem
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:

STOR.E TV+ Adaptador de Ficha Ficha Dongle para


alimentação CA intermutável intermutável WiFi
(EU) (RU) (Opcional)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Cabo AV Cabo USB Bateria Controlo Guia de Folheto da


(Encarnado, remoto Iniciação garantia
Amarelo, Branco) Rápida

Instruções de segurança
Para evitar um mau funcionamento ou danos na unidade, siga
cuidadosamente as precauções indicadas abaixo.
■ Certifique-se de que faz uma cópia de segurança de todos os seus
dados gravados na unidade, pois a Toshiba não se responsabiliza pela
corrupção ou perda de dados. A Toshiba não cobrirá quaisquer custos
com a recuperação de dados.
■ Não deve:
■ abrir a caixa nem a unidade
■ desmontar a unidade nem partes da mesma
■ colocar líquidos próximo da unidade ou sobre ela, pois poderão
danificá-la, causar danos pessoais ou provocar choques eléctricos
ou um incêndio

Manual do Utilizador PT-3


STOR.E TV+

■ deixar que a unidade sofra pancadas, deixá-la cair nem sacudi-la


■ deslocar a unidade quando está em funcionamento, pois isso
poderá danificá-la
■ utilizar outros conectores diferentes dos de tipo USB 2.0 com
alimentação pelo barramento
■ utilizar outros adaptadores de alimentação CA/CC que não seja o
fornecido juntamente com o dispositivo, pois se o fizer o dispositivo
poderá ser danificado
■ desligar quaisquer cabos quando a unidade está a funcionar
■ expor o aparelho a temperaturas inferiores a 5° ou superiores a 40°C
durante o seu funcionamento, e a temperaturas inferiores a -20° ou
superiores a 60°C quando desligado
■ expor a unidade a condições de elevada humidade ou em que se
possa molhar
■ cobrir a unidade quando em funcionamento, pois poderá aquecer
excessivamente
■ colocar a unidade perto de fontes de calor
■ Desligue imediatamente a unidade se:
■ estiver a sair fumo ou algum cheiro incomum da caixa da unidade
■ tiver entrado água na caixa da unidade, ou esta tiver ficado
molhada
■ algum objecto tiver entrado na caixa da unidade
■ o cabo estiver sido danificado (nesse caso, substitua o cabo por
um novo)
Se a unidade se comportar de forma inesperada, ou se tiver dúvidas sobre
a sua segurança eléctrica, contacte imediatamente a linha de apoio da
TOSHIBA ou um revendedor autorizado!

Requisitos do computador
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® ou Windows® 7
■ Porta USB 2.0

Requisitos para dispositivos TV/Estéreo


Para utilizar de forma mais eficiente o STOR.E TV+, recomendamos que o
utilize com os seguintes dispositivos:
■ Televisor com uma ficha AV ou uma porta HDMI.
■ Equipamento estéreo com ficha para cabo coaxial.

PT-4 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Apresentação do produto
Este dispositivo pertence a uma nova família de leitores de vídeo de alta
definição que pode reproduzir as suas fotografias e ficheiros de áudio/
vídeo favoritos directamente do disco rígido incorporado, dispositivos
externos e cartões de memória incluindo cartões SD (Secure Digital),
MMC (MultiMediaCard) e MS (Memory Stick) ou da rede, num dispositivo
de reprodução de áudio/vídeo a que esteja ligado.

Descrição resumida
Esta secção identifica os vários componentes do STOR.E TV+.
Consulte o quadro por baixo de cada figura para ver uma descrição de
cada componente.

Vista frontal
Monitor LCD LED da alimentação eléctrica

(Imagem exemplo) LED de alimentação e Monitor LCD na parte da frente do


STOR.E TV+

Componente Descrição
LED da alimentação Acende-se com luz azul quando está a funcionar
eléctrica e vermelha em modo de espera
Monitor LCD Apresenta o menu e informações de reprodução
em sincronismo, incluindo a duração, nome do
ficheiro, menu de configuração, etc.

Manual do Utilizador PT-5


STOR.E TV+

Vista posterior
Porta USB Porta HDMI Ficha para cabo coaxial

Porta para Porta LAN Ficha para Entrada DC IN


DISPOSITIVO USB AV

(Imagem exemplo) Ligações na parte de trás do STOR.E TV+

Componente Descrição
Porta para Dispositivo Utilize esta porta USB para se ligar a um
USB computador. O STOR.E TV+ é também um
dispositivo de armazenamento de ficheiros
multimedia e que pode ser utilizado ligando-o a
um computador através desta porta para
dispositivos USB.
Porta USB Suporta vários dispositivos USB de
armazenamento externos
Porta LAN Para ligar a uma rede
Porta HDMI Saída do sinal HDMI digital
Ficha para cabo Saída para áudio 5.1
coaxial
Ficha AV Saída de vídeo e áudio composto
Entrada DC IN Ligação para o adaptador de alimentação CA
(fornecido)

PT-6 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Vista lateral

Porta USB

slot para leitor de cartões


3-em-1

(Imagem exemplo) Ligações laterais do STOR.E TV+

Componente Descrição
Slot para leitor de Suporta cartões SD (Secure Digital),
cartões 3-em-1 MMC (MultiMediaCard) e MS (Memory Stick)
Porta USB Suporta vários dispositivos USB de
armazenamento externos

Manual do Utilizador PT-7


STOR.E TV+

Controlo remoto

Ícone do botão Função

ENERGIA Liga e desliga o aparelho

MUTE Desliga o som do aparelho

TV SYSTEM Comuta entre NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz e 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Prima para digitar números
GO TO Ir para o título, capítulo ou hora indicada ao
reproduzir vídeos; Ir para a página indicada ao
percorrer os ficheiros
HOME Voltar ao menu principal

FR Prima para recuar rapidamente no ficheiro que


está a ser reproduzido, e prima várias vezes para
seleccionar diferentes velocidades

FF Prima para avançar rapidamente no ficheiro que


está a ser reproduzido, e prima várias vezes para
seleccionar diferentes velocidades de avanço

PT-8 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Ícone do botão Função


RETURN Voltar ao menu anterior
SETUP Abre o menu de configuração
Prima uma vez para deslocar o cursor para a
esquerda
Prima uma vez para deslocar o cursor para a
direita
Prima uma vez para deslocar o cursor para cima

Prima uma vez para deslocar o cursor para baixo

OK Prima este botão para confirmar a selecção ou


iniciar a leitura do ficheiro de media

PREV Prima para voltar ao ficheiro anterior

NEXT Prima para passar para o ficheiro seguinte

VOL - Prima para reduzir o volume


VOL+ Prima para aumentar o volume
OPTION Abre o menu de opções onde pode mudar o
nome de um ficheiro ou eliminar um ficheiro

STOP Pára a reprodução em curso. Controla a


operação de Ligar/Desligar da unidade

PAUSE/STEP Pausa/reprodução passo a passo

REPEAT Prima para definir a operação de repetição:


Tudo, Título ou desligar
COPY Passa para o modo de cópia
SELECT Prima para seleccionar um ficheiro e prima
CONFIRM para adicionar ou apagar um ficheiro
na playlist; Selecciona os ficheiros ou pasta a
copiar quando em modo de cópia
CONFIRM Prima para confirmar a acção de adicionar ou
apagar numa playlist
INFO Prima para ver o tempo de visualização, o título,
informação sobre o capítulo ao ver vídeos e
fotografias
SUBTITLE Muda as legendas se essa função for suportada
SLOW Prima para ver em câmara lenta: 1x, 3/4x, 1/2x,
1/4x, 1/8x, 1/16x. Prima OK para voltar ao modo
de visualização normal

Manual do Utilizador PT-9


STOR.E TV+

Ícone do botão Função


ÁUDIO Muda o formato da saída de áudio
ZOOM Prima para ampliar quando estiver a ver
fotografias ou programas de vídeo. Ampliação
para fotografias: 2x, 4x, 8x, 16x. Ampliação para
vídeo: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Mostra todas as pastas e ficheiros no directório
em que estiver
MUSIC Mostra os ficheiros de áudio no directório em que
estiver
PHOTO Mostra as fotografias no directório em que estiver
MOVIE Mostra os ficheiros de vídeo no directório em que
estiver

PT-10 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Como Começar
Veja na figura do Guia de Iniciação Rápida como configurar correctamente
o seu aparelho.

Ligar o adaptador de alimentação


1. Seleccione a ficha adequada para ligar a um adaptador de alimentação
CA. Veja nas figuras abaixo como instalar as fichas substituíveis no
adaptador de alimentação CA.

3
2

3
2

(Imagem exemplo) Instalar as fichas

Veja na imagem abaixo como remover as fichas substituíveis.

2
1

2
1

(Imagem exemplo) Remover as fichas

Manual do Utilizador PT-11


STOR.E TV+

2. Ligue o cabo do adaptador de alimentação CA à entrada DC-IN situada


na parte de trás do STOR.E TV+.

(Imagem exemplo) Ligar o cabo do adaptador de alimentação CA ao


STOR.E TV+.

3. Ligue a ficha do cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.


O indicador de alimentação ligada no painel frontal acende-se com a
cor azul quando o STOR.E TV está ligado.

Certifique-se sempre que o STOR.E TV+ está ligado antes de o ligar a


NOTA outros dispositivos externos.

PT-12 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Ligar ao dispositivo de áudio/vídeo


O STOR.E TV+ liga-se a diferentes dispositivos externos através de uma
saída de vídeo composto (AV), HDMI, ou portas para cabo coaxial para
saída de áudio/vídeo.
Ligação para saída de AV composto

Cabo para o adaptador de


alimentação CA

Cabo AV

Ficha para AV

(Imagem exemplo) Ligação para saída de AV composto

Para ligar o aparelho ao televisor:


1. Ligue o conector amarelo à saída de AV do aparelho e a uma entrada
AV do televisor.
2. Ligue o conector vermelho e amarelo à entrada de áudio do televisor
ou do equipamento HIFI.
3. Ligue o televisor e seleccione o modo de AV.
4. Ligue o STOR.E TV+, e o televisor apresentará a interface de
inicialização.

Manual do Utilizador PT-13


STOR.E TV+

Ligação de saída para HDMI


O HDMI é uma porta de saída com efeitos de áudio e vídeo de qualidade
superior com sinais de vídeo e áudio composto em simultâneo.

Cabo para o adaptador de


alimentação CA

Cabo HDMI

Porta HDMI

(Imagem exemplo) Ligação de saída HDMI

Para ligar a um dispositivo de visualização através de um cabo HDMI:


1. Ligue o cabo HDMI à porta de saída do STOR.E TV+ e à porta de
entrada do dispositivo de visualização.
2 Seleccione o modo HDMI no televisor até que seja mostrada a
interface de inicialização.

Ao utilizar certas marcas de televisores, poderá ter de esperar alguns


NOTA
segundos enquanto o sistema tenta detectar os sinais.

PT-14 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Ligação de saída coaxial

Cabo para o adaptador de


alimentação CA

Cabo coaxial

Ficha para cabo axial

(Imagem exemplo) Ligação de saída coaxial

Para ligar a um dispositivo de áudio através de um cabo coaxial:


1. Ligue o cabo coaxial à porta para cabo coaxial do STOR.E TV+ e à
porta de entrada do dispositivo de áudio.
2. Passe para a interface de áudio do STOR.E TV+ e seleccione a opção
Saída Digital SPDIF LPCM ou SPDIF RAW (para aceder, seleccione
Configurar -> Áudio -> Saída digital). Consulte “Interface principal”
na página 22 sobre a operação da interface no LCD.
Poderá assim desfrutar do som de alta qualidade 5.1 através de um
descodificador/amplificador multi-canal com entrada coaxial.

Manual do Utilizador PT-15


STOR.E TV+

Ligação e configuração da rede


Este aparelho pode reproduzir os ficheiros guardados na rede
directamente através de um router hub. Ligue o cabo da LAN de acordo
com a figura abaixo. A ligação à rede é robusta quando o indicador de LAN
activa se acende e o indicador Link estiver a piscar.
Cabo de LAN Porta LAN Cabo para o
adaptador de
alimentação CA
Porta LAN

Cabo de LAN

Cabo HDMI Porta HDMI

(Imagem exemplo) Ligação à rede

Para se ligar a uma rede e fazer a sua configuração, siga a imagem acima
e os passos descritos abaixo:
1. Ligue um cabo da LAN ao seu computador e outro cabo da LAN ao
STOR.E TV+.
2. Ligue o STOR.E TV+ ao televisor através do cabo AV ou HDMI.
3. Prima o botão SETUP no telecomando ou seleccione o menu
Configuração na interface de inicialização.
4. Seleccione a opção Rede na janela de configuração e prima OK para
confirmar.
5. Configure o IP em modo manual ou automático. Consulte
“Configuração da rede” na página 34 para obter mais informações
sobre os métodos para configurar a rede.
6. Prima o botão SETUP novamente para sair da configuração.

Antes de aceder ao computador através da rede e através do STOR.E TV+,


NOTA os ficheiros de media devem ser partilhados na rede. Consulte “Configurar
a partilha de ficheiros de media no computador” na página 19 para obter
mais informações sobre como configurar a partilha de ficheiros de media
no computador.

PT-16 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Utilizar o leitor de cartões 3 em 1 e a porta USB


O STOR.E TV+ tem a possibilidade de expandir a sua grande capacidade
de armazenamento. A porta USB pode ler unidades de disco externas/
camcorders/DVD e o slot para cartões de memória permite-lhe inserir
cartões SD/MMC/Memory Stick.
Pode reproduzir uma grande variedade de formatos de alta definição,
ficheiros de áudio de alta fidelidade e ficheiros de vídeo guardados em
dispositivos de armazenamento externos directamente através da interface
da porta USB ou do slot para cartões de memória.

Quando inserir um cartão de memória, por favor siga as instruções


NOTA
apresentadas pelo ícone junto do slot para cartões para ter a certeza que
o insere correctamente.

Ligar à unidade DVD através da interface USB


O STOR.E TV+ suporta a ligação a unidades externas através da interface
USB. O STOR.E TV+ pode reproduzir CD/DVD em unidades externas.
Além disso, o conteúdo do CD/DVD também pode ser copiado para o disco
rígido interno do aparelho.
Para ligar a uma unidade de DVD e operá-la, siga os passos detalhados
abaixo:
1. Ligue a unidade de DVD à porta USB do STOR.E TV+ utilizando o cabo
USB.
2. Seleccione Configuração -> Sistema -> Auto-reprodução do DVD e,
em seguida, seleccione a opção Ligado (ON) para Auto-reprodução
do DVD.
3. Seleccione a opção DVD Externo na interface principal do
STOR.E TV+. Se um disco reproduzível estiver na unidade CD/DVD, a
unidade começa a reproduzir o CD/DVD automaticamente.
4. Ao reproduzir o media seleccionado, pode premir STOP no
telecomando para parar a reprodução e o aparelho passa para a
interface principal. Como o STOR.E TV+ desactiva a função do botão
de ejecção da unidade de DVD, prima STOP no telecomando para
controlar a operação de Ligar/Desligar da unidade.

NOTA A unidade DVD externa também suporta CDs.

Manual do Utilizador PT-17


STOR.E TV+

Ligar a um computador através da interface USB


O STOR.E TV+ é também um dispositivo de armazenamento de ficheiros
multimedia e que pode ser utilizado ligando-o a um computador através da
interface USB.

Cabo para o adaptador de alimentação CA

Porta para
Dispositivo USB

Cabo USB Porta USB

(Imagem exemplo) Ligação ao computador através da interface USB

Para ligar e utilizar o STOR.E TV+, siga os passos descritos abaixo:


1. Ligue primeiro a alimentação do STOR.E TV+ e, em seguida, ligue-o ao
computador quando o menu estiver a ser apresentado. O LCD do
STOR.E TV+ mostra PC CONNECTED.
2. Passe para o sistema do computador e o computador detecta o
aparelho automaticamente. O aparelho pode ser utilizado como um
dispositivo de armazenamento USB externo.
3. Depois de terminada a transferência de dados, remova o dispositivo de
armazenamento USB em segurança (clique no ícone do dispositivo
USB para parar o dispositivo USB e remova em seguida o cabo USB).

■ Não desligue o STOR.E TV+ quando estiver ligado a um computador e


NOTA a ler ou gravar ficheiros.
■ Se o dispositivo USB não for detectado depois de ligado o cabo USB, o
computador pode estar a utilizar outro programa. Remova o cabo USB
e aguarde cerca de 10 segundos antes de o voltar a ligar novamente.

PT-18 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Configurar a partilha de ficheiros de media no computador


São necessárias duas condições para reproduzir ficheiros com êxito
através da ligação à rede.
■ Configurar a partilha e segurança dos ficheiros.
■ Estarem configurados os mesmos endereços de gateway e subnet.

Partilhar ficheiros utilizando o Windows XP


1. Faça clique à direita na pasta que deseja partilhar e seleccione a opção
Partilha e segurança.
2. Clique em Partilha na opção Propriedades e seleccione Partilhar esta
pasta na rede e, em seguida, clique em Aplicar para confirmar e sair.
3. Clique em Painel de controlo -> Ferramentas administrativas ->
Gestão do computador -> Utilizadores locais e grupos e, em
seguida, faça duplo clique na opção Utilizadores. Na janela Utilizador
faça clique à direita em Convidado e seleccione Propriedades.
4. Na janela Propriedades do convidado, seleccione Os utilizadores não
podem alterar a palavra-passe e A palavra-passe nunca expira.
As outras caixas de marcação não ficam marcadas.
5. Clique em Painel de controlo -> Ligações à rede, e seleccione
Ligação à rede local e faça clique à direita para seleccionar
Propriedades.
6. Na janela emergente, seleccione Internet Protocol (TCP/IP) e clique
no botão Propriedades.
7. Defina o endereço de IP, a máscara de subnet e a gateway pré-definida
relevantes. Pode também seleccionar obter o endereço de IP
automaticamente. Prima OK.
8. Clique em OK em Ligação de área local na janela Propriedades.
9. Por último, feche a Network Connection Firewall do Windows.

Operação da partilha de ficheiros no Windows Vista


1. Utilize o sistema operativo Vista numa conta de utilizador com direitos
de administrador.
2. Clique em Painel de controlo -> Rede e Internet -> Centro de rede e
partilha. Clique na seta na opção Partilhar ficheiros e seleccione
Ligar a partilha de ficheiros.
3. Faça clique à direita na pasta que deseja partilhar e seleccione
Partilhar....
4. No menu pendente, seleccione o nome do utilizador com quem deseja
estabelecer a partilha e clique em Adicionar. Em seguida clique em
Partilhar
5. Clique em Continuar na janela Controlo da conta de utilizador.
6. Finalmente clique em Concluído na janela Partilhar ficheiros.

Manual do Utilizador PT-19


STOR.E TV+

Partilhar ficheiros utilizando o Windows 7


1. Utilize o sistema operativo Win7 numa conta de utilizador com direitos
de administrador.
2. Clique em Painel de controlo -> Rede e Internet -> Centro de redes
e partilha -> Definições de partilha avançadas. Seleccione Ligar a
partilha de ficheiros e impressoras.
3. Faça clique à direita na pasta que deseja partilhar e seleccione
Propriedades.
4. No separador Partilhar, clique em Partilhar.
5. No menu pendente, seleccione o nome do utilizador com quem deseja
estabelecer a partilha e clique em Adicionar. Em seguida clique em
Partilhar.
6. Clique no botão Concluído na janela de partilha de ficheiros.
7. Por fim, clique no botão Fechar na janela Propriedades.

PT-20 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Ligar pela primeira vez


Quando o STOR.E TV+ é iniciado pela primeira vez, tem de seleccionar o
seu idioma e o sistema de saída para televisão, utilizando o telecomando.
Utilize as teclas de navegação do telecomando para seleccionar o idioma
que deseja utilizar e prima OK. Se o idioma desejado não estiver
disponível, verifique a secção “Actualização do Firmware do Sistema” na
página 46 uma vez que a Toshiba poderá disponibilizar outros idiomas
através de uma actualização de firmware. Nem todos os idiomas são
suportados.

(Imagem exemplo) Primeira iniciação - interface de configuração do idioma

Depois de ter seleccionado o seu idioma, passa para a interface do


sistema de televisão para que possa seleccionar a saída para televisão
adequada. Se não tiver a certeza que saída deve seleccionar,
recomendamos que seleccione Auto HDMI.

(Imagem exemplo) Primeira iniciação - interface de configuração do sistema de


televisão

Manual do Utilizador PT-21


STOR.E TV+

Operar o STOR.E TV+


A cor de fundo do ícone no ecrã indica três tipos de estados.
Em realce: indica que o ícone está activo.
Esbatido: indica que o ícone não está activo.
Branco: indica que o ícone está seleccionado.

Interface principal
A interface principal permite-lhe aceder ao conteúdo do disco rígido interno
(STOR.E TV+), dispositivo USB externo (USB), cartão de memória, DVD
externo, playlist, ficheiros partilhados na rede, ficheiros UPnP® partilhados
e ao menu de configuração (Configuração).
Nos sub-menus, existem dois ícones de setas do lado direito do ecrã:
Seguinte e Voltar. Prima no controlo remoto para passar para a
página seguinte e prima para voltar à página anterior.
Pode também executar a seguinte operação nos sub-menus:
■ Seleccione o último ícone (inferior direito) e prima , o STOR.E TV+
passa para o primeiro ícone da página seguinte (superior esquerdo).
■ Seleccione o primeiro ícone (superior esquerdo) e prima , o
STOR.E TV+ passa para o último ícone da página (inferior direito).
■ Seleccione o primeiro ícone na primeira página, e prima ou , o
STOR.E TV+ passa para o último ícone da última página.
■ Seleccione o último ícone na última página, e prima ou , o
STOR.E TV+ passa para o primeiro ícone da primeira página.
■ Ao percorrer os ficheiros, prima as teclas numéricas no telecomando
para indicar cada uma das páginas que deseja percorrer e, em
seguida, prima a tecla GOTO para confirmar. O aparelho passa
directamente para a página que indicou.
Além disso, os ícones no ecrã do televisor estão normalmente dispostos
em duas linhas, e os ícones no visor LCD do STOR.E TV+ estão dispostos
numa coluna. Mas o LCD mostra os ícones em sincronismo com o
televisor. Para seleccionar o ícone no visor LCD, prima a tecla / no
telecomando. Premindo a tecla / passa directamente para o quarto
ícone seguinte.

PT-22 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

(Imagem exemplo) Interface principal

Disco local
A partir deste menu, pode percorrer o conteúdo do disco rígido interno.
Prima OK para confirmar.

Dispositivo USB
A partir deste menu, pode percorrer o conteúdo do dispositivo USB
externo. Prima OK para confirmar. Se um dispositivo USB não estiver
ligado à porta USB, não será mostrada uma pasta para o dispositivo USB.

Cartão de memória
A partir deste menu, pode percorrer o conteúdo de um cartão de memória.
Prima OK para confirmar. Se não estiver inserido um cartão de memória no
slot para cartões, a pasta do cartão de memória não será mostrada.

DVD externo
A partir deste menu, pode percorrer o conteúdo de uma unidade DVD
externa. Prima OK para confirmar. Se não estiver nenhuma unidade DVD
externa ligada à porta USB ou se não estiver nenhum disco DVD na
unidade DVD externa, a opção Unidade DVD não estará acessível.

Manual do Utilizador PT-23


STOR.E TV+

Lista de músicas
O STOR.E TV+ suporta a função playlist, que lhe permite adicionar os seus
conteúdos favoritos a uma playlist (lista de músicas). A playlist permite-lhe
seleccionar música, fotografias e vídeos guardados no disco rígido local,
no dispositivo USB e no cartão de memória.
Para criar a sua playlist, seleccione o ficheiro e prima SELECT no
telecomando. Um sinal de marcação indica que o ficheiro está
seleccionado. Pode seleccionar mais do que um ficheiro. Prima CONFIRM
para adicionar os ficheiros seleccionados à playlist.

■ Permite que os utilizadores adicionem ficheiros multimedia à playlist a


NOTA partir de um dispositivo de armazenamento externo. Mas se a ligação
estiver desligada, o STOR.E TV+ remove simplesmente o ficheiro da
playlist.
■ Os ficheiros do disco rígido interno só podem ser adicionados à playlist
se o disco rígido tiver uma partição. Caso contrário, deverá copiar
primeiro os ficheiros do disco rígido interno para outro dispositivo de
armazenagem e, em seguida, formatar o disco utilizando o STOR.E TV+.

Rede
Ao percorrer a rede, seleccione o nome do computador no menu e aceda
ao computador através de Os meus atalhos no menu. Ver mais detalhes
em “Configuração da rede” na página 34.

UPnP®
O STOR.E TV+ é um leitor multimedia que suporta a reprodução de
conteúdos de media a partir de um dispositivo UPnP® ligado a uma rede.
Antes de utilizar a função UPnP®, certifique-se de que o computador ligado
ao STOR.E TV+ na LAN tem instalado um software que suporte UPnP®.
Caso contrário, instale um software leitor de multimedia ou software de
partilha que suporte o protocolo da gateway UPnP® e, em seguida, abra a
função de partilha UPnP® no software, o que aumentará significativamente
a velocidade de acesso.
Seleccione a opção UPnP® na interface principal do STOR.E TV+ para
entrar, o que irá permitir que o STOR.E TV+ procure na LAN computadores
com o software UPnP® instalado. Entre no seu computador, e poderá ver
os ficheiros multimedia partilhados através do software do leitor ou
software de partilha que suporte o protocolo da gateway UPnP® no
computador.
Por exemplo, ligue o STOR.E TV+ à LAN familiar e poderá em seguida
aceder a partir do STOR.E TV+ utilizando o UPnP® aos ficheiros multimedia
partilhados através do software Media Player 11 no computador ligado à
rede.

PT-24 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Para reproduzir ou ver ficheiros multimedia partilhados num software que


suporta o protocolo da gateway UPnP® n seu computador:
1. Ligue o STOR.E TV+ à LAN familiar. Consulte as instruções sobre como
ligar o STOR.E TV+ a uma rede.
2. Instale um software que suporte o protocolo da gateway UPnP®.
Antes de utilizar a função UPnP®, tem de instalar um software que
suporte o protocolo da gateway UPnP® no seu computador e iniciar a
função de partilha. Por exemplo, instale o software Media Player 11 que
suporta o protocolo da gateway UPnP® no seu computador (as edições
anteriores do Media Player 11 não suportavam a função UPnP®).
3. Partilhe os ficheiros configurando adequadamente o software.
Depois de instalar o software, abra a interface do software, seleccione
Media Base na interface principal do software, e Add to the media base
no menu pendente. Depois de ter adicionado alguns documentos ou
pastas à base de media, seleccione Media share (Partilhar media) no
menu pendente. Pode também definir tipos e posições para os ficheiros
partilhados, como por exemplo Música, Fotografia e Vídeo, etc.
4. Utilizar a função de reprodução UPnP® do STOR.E TV+.
Depois de concluir a configuração dos ficheiros partilhados, seleccione
a opção UPnP® na interface principal do STOR.E TV+. O STOR.E TV+
irá procurar na rede de computadores instalados com o software
UPnP®. Seleccione o seu computador, e poderá ver os ficheiros
multimedia partilhados através do Media Player 11 no seu computador.
As vantagens de utilizar o UPnP®
Utilizar o UPnP® é mais conveniente e rápido do que utilizar as funções de
rede do STOR.E TV+. O STOR.E TV+ pode aceder aos computadores sem
ser interrompido pela gateway, e evita operações fastidiosas tais como
escrever o nome de utilizador e a palavra-passe, etc. Além disso o UPnP®
tem mais funcionalidades. Por exemplo, definindo as opções no Media
Player 11, os ficheiros multimedia podem ser seleccionados e ordenados
de diferentes formas, permitindo que sejam mostradas mais informações e
de uma forma mais detalhada, para o ajudar a encontrar o que deseja
entre um grande número de ficheiros, e fazendo com que seja mais fácil
localizar os seus ficheiros.

Manual do Utilizador PT-25


STOR.E TV+

Reprodução de Media
Filtrar os Media
O STOR.E TV+ pode ser utilizado para filtrar os ficheiros de media.
O telecomando tem as teclas MUSIC, PHOTO, MOVIE e ALL que podem
ser utilizadas para percorrer os ficheiros de filmes, fotografias e música
guardados no disco rígido, no cartão de memória, na rede ou num
dispositivo USB. Isso faz com que seja mais fácil percorrer e reproduzir
ficheiros.

Reprodução de áudio
Passe para a pasta desejada e prima a tecla MUSIC no telecomando para
passar para o modo de reprodução de música.
Para ouvir música:
■ Clique nas teclas de navegação para seleccionar a pasta que contém
os ficheiros de áudio.
■ Clique nas teclas de navegação para seleccionar o ficheiro que deseja
reproduzir. Aparecem miniaturas dos ficheiros juntamente com
informação sobre as pistas musicais. Clique em OK para ouvir música.
Para controlar a reprodução de áudio, utilize:
■ : Para passar para o ficheiro de áudio anterior/seguinte ou para
passar para a página acima/abaixo no modo de navegação/pré-
visualização.
■ : Para recuar/avançar rapidamente na pista que estiver a ouvir.
■ : Para tocar/interromper (pausa) a pista que estiver a ouvir.
■ : Para parar a reprodução
Formatos de áudio suportados
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Ver fotografias
Passe para a pasta desejada e prima a tecla PHOTO no telecomando para
passar para o modo de visualização de fotografias.
Para ver fotografias:
■ Clique nas teclas de navegação para seleccionar a pasta que contém
os ficheiros de fotografias.
■ Clique nas teclas de navegação para seleccionar a fotografia que
deseja ver. É apresentada uma pré-visualização do ficheiro. Em
seguida, clique em OK. A foto é apresentada em modo de ecrã inteiro.
Se a função de Slide Show estiver activada no menu de Configuração
(para aceder, clique em Configuração -> Fotografia -> Intervalo para
Slide Show), o slideshow começa automaticamente.
Para percorrer as fotografias com música de fundo:

PT-26 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Utilizar a música na lista de músicas (playlist) como música de fundo:


1. Clique em Configuração -> Fotografia -> Música de fundo, e
seleccione a opção Lista de músicas.
2. Adicione o ficheiro de música à lista de músicas. Consulte a secção
“Lista de músicas” na página 24 para ver como adicionar a música.
3. O dispositivo começa a tocar automaticamente os ficheiros na lista de
músicas ao percorrer as fotografias.
Utilizar a música na lista de músicas (playlist) como música de fundo:
1. Clique em Configuração -> Fotografia -> Música de fundo, e
seleccione a opção Pasta.
2. Copie os ficheiros de música para o mesmo directório em que estão as
fotografias.
3. O dispositivo começa a tocar automaticamente os ficheiros de música
ao percorrer as fotografias.

■ Pode percorrer as fotografias ao mesmo tempo que ouve os ficheiros


NOTA de áudio.
■ Se premir ZOOM ao ver um slideshow, o slideshow pára
automaticamente.

Para controlar a reprodução das fotografias, utilize:


■ : Para passar para a fotografia anterior/seguinte em modo de
ecrã total ou passar para a página acima/abaixo no modo de percorrer/
pré-visualização.
■ : Para fazer uma pausa/recomeçar a reprodução.
■ : Parar a reprodução
■ : Para rodar a fotografia para qualquer ângulo.
■ ZOOM: Pode ampliar/reduzir uma fotografia com diversas magnitudes
(2x, 4x, 8x, 16x).
Formatos de imagem suportados
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (apenas apresentação estática)

Reprodução de Vídeo
Passe para a pasta desejada e prima a tecla MOVIE no telecomando para
passar para o modo de reprodução de vídeo.
Para ver um filme:
■ Prima as teclas de navegação para seleccionar a pasta que contém os
ficheiros de vídeo.
■ Clique nas teclas de navegação para seleccionar o vídeo que deseja
ver. É apresentada uma pré-visualização do ficheiro. Prima OK. O filme
é apresentado em modo de ecrã inteiro.

Manual do Utilizador PT-27


STOR.E TV+

Para controlar a reprodução de vídeo, utilize:


■ : Para passar para o vídeo anterior/seguinte em modo de ecrã
total ou passar para a página acima/abaixo no modo de percorrer/pré-
visualização.
■ : Para recuar/avançar rapidamente no filme que estiver a ouvir.
■ : Para iniciar/fazer uma pausa na reprodução.
■ : Para parar a reprodução

NOTA O formato MJPEG não suporta a função recuar/avançar rapidamente.

Formatos de vídeo suportados


A função de cinema suporta as funções de vídeo de Alta Definição (720P,
1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Legendas
As legendas são suportadas por formatos como SSA, SMI, SRT, SUB e
IDX + SUB apenas em ficheiros DVD. Ao ver vídeos, prima SUBTITLE no
telecomando para ver/ocultar o menu de configuração das legendas. Se as
legendas estiverem num ficheiro externo, no menu de configuração das
legendas prima e no telecomando para configurar os parâmetros para
as legendas, tais como o formato de codificação, tamanho das letras, cor
das letras, localização, etc. Se as legendas estiverem incorporadas nos
ficheiros DVD, não poderá ajustar os parâmetros para as legendas
premindo o botão SUBTITLE.

Certifique-se de que o ficheiro das legendas e do vídeo estão na


NOTA mesma pasta.

PT-28 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Menu de Edição de Ficheiros


Seleccione o ficheiro ou pasta premindo os botões de navegação. Serão
apresentadas as opções de edição e poderá mudar os nomes dos
ficheiros, apagá-los ou copiá-los.

Tecla de retorno
Seleccione esta opção para voltar ao menu principal.

Função Mudar o Nome


Para mudar o nome de um ficheiro:
1. Prima e no telecomando para seleccionar o separador Mudar o
nome na barra de menu.
2. Prima OK no telecomando. É mostrado um ecrã onde pode introduzir o
nome.
3. Utilize as setas de navegação para seleccionar as letras e os números.
Seleccione CAPS para comutar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Prima <- para apagar uma letra. Prima -> para inserir um espaço. Prima
OK para introduzir cada letra ou número.
4. Depois de ter introduzido o novo nome, prima OK para confirmar todas
as alterações. Para cancelar a alteração do nome de ficheiros, prima
RETURN no telecomando.

Função Apagar
Para apagar um título:
1. Prima e no telecomando para seleccionar o separador Eliminar na
barra de menu.
2. Prima OK para confirmar e apagar o ficheiro.
3. Surge uma mensagem de confirmação. Prima ou e seleccione OK.
4. Prima OK para apagar o ficheiro seleccionado. Para cancelar e não
apagar o ficheiro, seleccione Voltar.

Manual do Utilizador PT-29


STOR.E TV+

Função Copiar
A função Copiar ficheiro permite-lhe copiar ficheiros de e para um
dispositivo USB, cartão de memória, disco rígido ou rede. Seleccione
Copiar ficheiro no menu de Guia ou seleccione COPY no telecomando.

(Imagem exemplo) processo de cópia de ficheiros

1. Seleccionar o dispositivo de origem


Depois de passar para o modo de cópia de ficheiros, prima / para
seleccionar o dispositivo que contém o ficheiro que deseja copiar.
Prima para seleccionar o dispositivo de destino, ou prima para
voltar atrás.
2. Seleccionar o dispositivo de destino
Quando é mostrada a lista de dispositivos de destino, prima / para
seleccionar o dispositivo de destino. Prima para passar para o passo
seguinte, ou prima para voltar atrás.
3. Seleccionar os ficheiros ou pastas a copiar
Quando é mostrado o dispositivo de destino, prima / para comutar
e prima SELECT para seleccionar o ficheiro ou pasta a copiar.
aparece à direita da pasta ou ficheiro seleccionado. Prima para
passar para o passo seguinte, ou prima para voltar atrás.
4. Seleccionar as pastas de destino
Quando é mostrado o dispositivo de destino, prima / para
seleccionar a pasta de destino. Pode também seleccionar a opção
Novo Directório e premir OK no telecomando para adicionar um novo
directório como destino. Aparece um teclado para que possa dar um
nome à pasta. Prima para passar para o passo seguinte, ou prima
para voltar atrás.
5. Copiar estado
Na janela emergente, seleccione Sim para copiar, ou Não para voltar
ao modo de cópia.

PT-30 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Menu de Configuração
Para passar para o menu de configuração, seleccione a opção Configurar
na interface principal ou prima o botão SETUP no telecomando. O menu
de configuração é utilizado para configurar as opções para Vídeo, Áudio,
Fotografia, Rede e Sistema.
Seleccione qualquer opção premindo as teclas de navegação no
telecomando, e prima OK para confirmar ou RETURN para sair. Para sair
do menu de configuração, prima novamente a tecla SETUP no
telecomando.

Configurar o sistema
■ Idioma para o menu: Selecciona o idioma para os textos apresentados
no ecrã (OSD). Prima as teclas de navegação para seleccionar e prima
OK para confirmar.
■ Codificação do texto: Selecciona o idioma para codificação de texto.
Prima as teclas de navegação para seleccionar e prima OK para
confirmar.
■ Protector de ecrã: Liga e desliga a função do Protector de ecrã. Prima
as teclas de navegação para seleccionar. O modo do protector de ecrã
inicia-se automaticamente após 2, 5 ou 10 minutos de inactividade.
■ Auto-reprodução do DVD: Liga e desliga a função de Auto-
reprodução do DVD.
■ Repor as pré-definições: Repõe as pré-definições de fábrica.
■ Actualização do sistema: Permite-lhe ver a versão do software
instalada e actualizar o software para o aparelho. Ver mais detalhes em
“Actualização do Firmware do Sistema” na página 46.
■ Formatar o disco rígido: Permite-lhe formatar o disco rígido.

Manual do Utilizador PT-31


STOR.E TV+

Definições para Vídeo


■ Luminosidade: Selecciona os níveis de luminosidade.
■ Contraste: Selecciona os níveis de contraste.
■ Matiz: Selecciona os níveis da matiz.
■ Saturação: Selecciona os níveis de saturação.
■ Pré-visualização de filmes: Ligar/Desligar.
Permite pré-visualizar os filmes.
■ Continuar a reprodução: Ligar/Desligar.
Quando um filme é colocado em pausa, o aparelho regista o ponto em
que o filme foi interrompido e o utilizador seguinte pode seleccionar
“Continuar a reprodução” para continuar a ver o filme a partir do ponto
em que foi interrompido. Esta operação apenas está disponível para o
disco interno e para os dispositivos de armazenamento amovíveis, mas
não para as unidades de DVD.
■ Reprodução sem descontinuidade: Ligar/Desligar.
Seleccionando a reprodução sem descontinuidade, permite sucessivos
visionamentos de um filme com vários capítulos HD na mesma pasta
sem utilizar uma memória temporária.
■ Aspect ratio:
Pan Scan 4:3: Mostra as imagens em todo o ecrã e corta as partes
redundantes quando é ligada uma televisão standard 4:3.
Caixa de correio 4:3: Mostra uma imagem alargada com duas
margens pretas na parte superior e inferior de um ecrã 4:3 quando é
ligada uma televisão standard 4:3.
16:09: Comprime a imagem para converter toda a imagem quando é
ligada uma televisão 16:9.
16:10: Comprime a imagem para converter toda a imagem quando é
ligada uma televisão 16:10.
■ Reduzir (Zoom out): Liga/Desliga a função de zoom.
■ Sistema de TV: Ajusta o sistema de TV: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz. Pode também seleccionar o sistema de TV
utilizando o botão TV SYSTEM no telecomando, mas não existe a
opção HDMI Auto.
■ 1080P 24Hz: Ligar/Desligar.
Quando está ligada, a velocidade de reprodução do vídeo e filmes é
sincronizada para uma melhor visualização.

PT-32 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Definições para Áudio


■ Modo nocturno: Modos Ligado, Desligado e Conforto.
No modo de conforto, o volume de som é automaticamente limitado.
■ Saída digital:
HDMI LPCM: O sinal de áudio digital é descodificado pelas saídas do
produto através do canal HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: O sinal de áudio digital é descodificado pelas
saídas do produto através do canal HDMI 5.1.
HDMI RAW: Os sinais de vídeo não processados dos dados
multimedia são enviados directamente através da saída HDMI.
Quando esta função está activada, o telecomando não pode ser
utilizado para ajustar o volume.
SPDIF LPCM: O sinal de áudio digital é descodificado pelas saídas do
produto através do cabo coaxial.
SPDIF RAW: Os sinais de vídeo não processados dos dados
multimedia são enviados directamente através do cabo coaxial.
Quando esta função está activada, o telecomando não pode ser
utilizado para ajustar o volume.

Quando estão seleccionadas as opções HDMI LPCM/RAW, não há saída


NOTA de sinal através do cabo coaxial. Quando estão seleccionadas as opções
SPDIF LPCM/ RAW, não há saída de sinal através de HDMI.

Definições para Fotografia


■ Intervalo para Slide Show: Define o intervalo de tempo para a
passagem das fotografias para um slide show (apresentação
sequencial). Desligado ou 2s/5s/10s/30s/1 minuto/2 minutos.
■ Efeitos de transição: Selecciona um dos oito efeitos de transição
entre fotografias oi desliga a função de efeitos de transição.
■ Ken Burns: Liga ou desliga a função de Ken Burns. Quando esta
função está ligada, a função de zoom pode ser utilizada quando estão
a ser visualizadas fotografias.
■ Música de fundo: Seleccione a posição para a música de fundo ou
desligue a função de música de fundo. A música deve estar na mesma
pasta ou lista de músicas.

Configurar a rede
Configuração da Wired Lan e Wireless:
■ Configuração da Wired Lan: Selecciona o modo automático ou
manual para obter o endereço de IP.
■ Configuração de Wireless: Selecciona a infra-estrutura para o modo
de ligação wireless (sem fios) (AP) ou Peer to Peer (Ad Hoc).
■ Configuração do PPPoE: Se o seu aparelho estiver ligado a uma rede
através de DSL e PPPoE, insira a ID de utilizador da rede e a palavra-
passe fornecida pelo seu operador de serviços de rede para se ligar à
rede.

Manual do Utilizador PT-33


STOR.E TV+

Configuração da rede
Configuração da Wired Lan
Deixe que o STOR.E TV+ aceda a uma LAN, prima a tecla SETUP no
telecomando para passar para a interface de configuração do STOR.E TV+.
Seleccione Rede e passe para Configuração da Wired Lan. Pode
seleccionar fazer a configuração em modo manual ou automático.

(Imagem exemplo) Interface da Configuração da Wired Lan

DHCP IP (AUTO)
Para obter automaticamente o endereço de IP do servidor de nomes de
domínio, seleccione DHCP IP (AUTO) e, em seguida, seleccione OK em
conformidade com as instruções recebidas. Será mostrada a seguinte
imagem.

(Imagem exemplo) Modo DHCP(AUTO)

Se a ligação for estabelecida com êxito, o endereço de IP obtido é


mostrado no ecrã.

PT-34 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Se não for mostrado um endereço de IP no ecrã, isso indica que a ligação


não foi estabelecida com êxito e que deve verificar a rede a que está ligado
para verificar se os valores da configuração são os adequados. Repita o
processo descrito acima para obter um endereço de IP.

FIX IP (MANUAL)
Para obter manualmente o endereço de IP do servidor de nomes de
domínio, seleccione FIX IP (MANUAL) e, em seguida, seleccione OK em
conformidade com as instruções recebidas. Será mostrada a seguinte
imagem:

(Imagem exemplo) Modo FIX IP (MANUAL)

Insira o endereço de IP fixo, a máscara da subrede, a gateway pré-


definida, etc. utilizando as teclas de navegação e numéricas e, em
seguida, prima OK para confirmar e iniciar os testes. Se a ligação for
estabelecida com êxito, serão mostrados os parâmetros da rede a que o
aparelho está ligado.

Manual do Utilizador PT-35


STOR.E TV+

Configuração de Wireless
Para activar esta função, deve ser utilizado um dongle USB WiFi
compatível que suporte 802.11 b/g/n. No entanto, alguns modelos podem
não funcionar com este aparelho. Primeiro, insira o dongle na porta de
interface USB do aparelho. A mensagem Entrada Wifi será mostrada no
ecrã durante vários segundos. Em segundo lugar, certifique-se de que o
seu computador e o aparelho estão dentro do alcance da mesma WLAN.
Pode consultar a seguinte ligação.

Cabo de LAN
Porta LAN

Porta LAN
Cabo para o adaptador de alimentação CA

Porta USB TV

Dongle WiFi USB Porta HDMI


Cabo HDMI

(Imagem exemplo) Ligação à rede Wireless

Por fim, prima SETUP no telecomando e clique em Network ->


Configuração Wireless -> Ligação 1 ou Ligação 2 ou Ligação 3 para
seleccionar Infra-estrutura (AP) ou Peer to Peer (Ad Hoc).

(Imagem exemplo) Seleccionar o modo de ligação Infra-estrutura

PT-36 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Modo Infra-estrutura
O modo Infra-estrutura é utilizado para ligar computadores com
adaptadores de rede sem fios, também designados por “clientes wireless”,
a redes por cabo existentes com a ajuda de um router wireless ou um
ponto de acesso. Seleccione o ponto de acesso a que deseja aceder a
partir da lista de SSID mostrada abaixo.

(Imagem exemplo) Lista de SSID

Na lista de segurança, WEP (Wired Equivalent Privacy) e WPA (Wi-Fi


NOTA Protected Access) indicam que as redes estão encriptadas, ou seja, que é
necessária uma chave para aceder à rede. NONE indica que é uma rede
aberta, não protegida.

Se a segurança for WEP, execute a seguinte operação:


1. Seleccione a opção Sistema aberto, Chave partilhada (WEP) ou
chave WPA/WPA2. Se seleccionar a opção Sistema aberto, pode
entrar directamente na interface de configuração da lista de APs
disponíveis. Se seleccionar as outras duas opções, tem de inserir
primeiro a chave de encriptação.

(Imagem exemplo) Opções da interface Sistema aberto, Chave partilhada


(WEP) e Chave WPA/WPA2

Manual do Utilizador PT-37


STOR.E TV+

(Imagem exemplo) Configuração da segurança da WLAN

2. Selecciona o modo automático ou manual para obter o endereço de IP.


Consulte a secção “DHCP IP (AUTO)” na página 34 e “FIX IP
(MANUAL)” na página 35 para ver mais detalhes.
3. Lista de configuração
A Lista de configuração mostra a configuração da rede, como indicado
abaixo.

(Imagem exemplo) Lista de configuração da rede no modo Infra-estrutura

PT-38 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

4. Ligação de teste. O teste demora algum tempo. Se o teste tiver êxito,


será apresentada a informação da rede como mostrado abaixo.

(Imagem exemplo) Informação da rede

Modo Peer to Peer


O modo Peer to Peer, também designado por modo Ad Hoc ou computador
a computador, é utilizado para ligar clientes de comunicações sem fios
directamente, sem necessidade de um router sem fios ou um ponto de
acesso.

(Imagem exemplo) Selecção do modo de ligação Peer to peer

Manual do Utilizador PT-39


STOR.E TV+

1. Configuração Ad Hoc
Configura o SSID Wireless, a segurança Wireless e o Host IP para a
ligação Ad Hoc.

(Imagem exemplo) Configuração Ad-Hoc

Tanto o STOR.E TV+ como o computador devem estar em modo Ad Hoc,


NOTA partilhar a mesma SSID, e ter a mesma gama de IP.

2. Seleccione a ID wireless e prima OK. Pode mudar o nome da ID


wireless utilizando o teclado.

(Imagem exemplo) Configurar a ID Wireless

PT-40 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

3. Guardar e iniciar. Seleccione o ícone Confirmar na interface e prima


OK ou COMFIRM no telecomando para ver as informações de
configuração abaixo.

(Imagem exemplo) Lista de configuração do modo Ad-Hoc

4. Ligação de teste. Se o teste tiver êxito, será apresentada a informação


da rede como mostrado abaixo.

(Imagem exemplo) Informação da rede

Manual do Utilizador PT-41


STOR.E TV+

Configuração do PPPoE
O PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) é um protocolo utilizado
por muitos Fornecedores de Serviços de Internet (ISP) via ADSL. Se o seu
ISP utilizar o PPPoE, e lhe tiver entregue um router, poderá necessitar de
um cliente PPPoE na sua caixa Linux. O DHCP poderá funcionar bem.
O aparelho é ideal para utilizadores que tenham um modem DSL e cujos
fornecedores de serviços de Internet utilizem PPPoE. Antes de utilizar esta
função, certifique-se de que é mesmo necessária.
Se o aparelho estiver ligado a uma rede por DSL e PPPoE, o fornecedor
de serviços indicar-lhe-á um nome de utilizador e uma palavra-passe para
se ligar. Depois de ter passado a autenticação de segurança do operador
de telecom, o utilizador pode obter o endereço de IP e, em seguida, o
aparelho liga-se à Internet.
São os seguintes os passo para a configuração PPPoE:
1. Utilize uma linha telefónica para o modem que suporte PPPoE, e ligue
o aparelho ao modem através da porta LAN.
2. Clique em Configurar -> Rede -> Configuração PPPoE na Rede.
Insira a ID e palavra-passe fornecidas pelo seu operador de telecom.
Prima OK para confirmar.

(Imagem exemplo) Configuração PPPoE

3. Passados alguns minutos o utilizador obterá um endereço IP


configurado pela ethernet. Isso indica que a ligação à rede foi
estabelecida com êxito.

Aceder à rede
Depois de concluída a configuração da rede, pode aceder à rede.
O aparelho pode reproduzir ficheiros de conteúdo partilhado. Quando os
vídeos são reproduzidos, é mostrado no ecrã um indicador da velocidade
da rede. Uma velocidade mais elevada indica que a rede é mais estável e
que a qualidade do vídeo será melhor.

PT-42 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Seleccione Rede na interface principal do aparelho. Se existirem grupos


abertos na rede partilhável, serão mostradas outras pastas partilháveis de
grupos de trabalho, tais como WORKGROUP, além de Os meus atalhos.
É apresentada uma imagem semelhante à mostrada abaixo:

(Imagem exemplo) Aceder à rede

Seleccione e entre na pasta correspondente, para reproduzir conteúdo


multimedia partilhado na rede do computador.
Se não existirem outras pastas partilháveis, siga os passos indicados
abaixo para aceder a novos conteúdos partilháveis na rede.
1. Seleccione Os meus atalhos e entre nessa opção. Prima OPTION no
telecomando, e seleccione Adicionar na janela que se abre para criar
um novo atalho para os computadores que tenham activada a partilha
da rede.

(Imagem exemplo) Adicionar uma nova pasta partilhável

Manual do Utilizador PT-43


STOR.E TV+

2. Insira a ID do Utilizador da Rede e a Palavra-passe.

(Imagem exemplo) Inserir a ID de Utilizador da Rede e a Palavra-passe

O nome de utilizador é GUEST ou EVERYONE e o endereço de IP do


servidor de documentos designado é o endereço de IP do computador
que activou a partilha da rede. Como podem existir vários computadores
partilhados na rede, insira o endereço de IP do computador a que deseja
aceder.
3. Depois de concluir essa configuração, pode ver fotografias, ouvir
música e ver vídeos através da conta da rede.

■ Quando os ficheiros estão ligados num computador com um disco


NOTA rígido, um dispositivo USB ou um leitor de cartões, pode também ver
fotografias, ouvir música ou ver vídeos que se encontrem nesses
dispositivos, através da rede.
■ Depois de ter entrado na interface da pasta da rede partilhada, prima a
tecla SETUP no telecomando e seleccione a opção Rede na interface
de configuração. Só pode seleccionar a opção Configuração de
PPPoE e não pode seleccionar a Configuração de LAN Wired nem a
Configuração Wireless. Se desejar seleccionar a Configuração de LAN
Wired ou Configuração Wireless, saia da pasta partilhada e volte à
interface principal e prima a tecla SETUP no telecomando.
■ O sistema operativo Windows (XP, Vista e Win7) tem várias pastas
partilhadas pré-definidas mas que estão vazias, tais como ADMIN$,
C$, D$, etc. Se não desejar ver estas pastas, altere a configuração
pré-definida das pastas partilhadas em todos os computadores
partilhados na rede. No entanto, não se recomenda que altere esta
configuração, pois isso pode dar origem a um funcionamento instável
do computador.

PT-44 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Utilizar o Samba
O STOR.E TV+ contém um sistema operativo (Linux+AP) e um software de
aplicação (Samba).
O STOR.E TV+ suporta a função do Samba que permite que possa ver
directamente os ficheiros que se encontram no disco rígido do seu
aparelho. Para isso é necessário que o seu computador e o seu aparelho
estejam na mesma rede. Antes de utilizar esta função, tem de ligar o
STOR.E TV+ e o computador à rede.

Configurar o endereço IP
Pode obter o endereço IP do aparelho seguindo o procedimento de
Configuração da Rede descrito acima.
Consulte a secção “Configuração da rede” na página 34 para mais
detalhes.

Interface Samba
Depois de ter obtido o endereço de IP do STOR.E TV+, lance o seu
navegador da Internet e escreva o endereço de IP correcto no navegador
para ver a interface do Samba. Pode também inserir o endereço de IP na
coluna de endereços do seu computador e, em seguida, premir ENTER
para abrir a interface do Samba. É mostrada a partição do disco rígido do
seu aparelho. Assim, pode ler, eliminar, copiar ficheiros ou adicionar novos
directórios na interface do Samba.

Manual do Utilizador PT-45


STOR.E TV+

Actualização do Firmware do Sistema


O Firmware é o programa que controla internamente o STOR.E TV+
(reprodução de ficheiros de media, interface do utilizador e configuração).
Poderá ser necessário actualizar o seu firmware para tirar melhor partido
do seu aparelho ou corrigir alguns problemas.

Certifique-se de que o adaptador de alimentação do STOR.E TV+ está


NOTA ligado e não remova o dispositivo USB durante a actualização do
firmware. Um corte de alimentação ou a remoção do dispositivo USB
durante o processo de actualização pode corromper o sistema e o seu
aparelho poderá deixar de funcionar.

O dispositivo USB é a solução mais conveniente para fazer a actualização


do firmware.
Para actualizar o firmware:
1. Vá para http://computers.toshiba.eu/options-support e entre na secção
“Manuals and Drivers”
2. Clique em “Download Firmware” e seleccione Product type = “Options”,
Family = “Drive Devices”, Product series = “HDDs & HDD adapters”,
Modelo= “STOR.E TV+”
3. Descarregue a mais recente versão do firmware e copie o ficheiro
install.image para um dispositivo USB. O firmware deve ser localizado
no nível principal do dispositivo USB.
4. Ligue o dispositivo USB à porta USB do STOR.E TV+.
5. Prima a tecla SETUP no telecomando, seleccione a opção
Actualização do sistema no menu do sistema. Prima OK para
confirmar, é mostrada uma caixa com sugestões. Prima / para
seleccionar Actualização e, em seguida prima OK para iniciar a
actualização. Receberá uma mensagem para iniciar a actualização do
firmware.
6. Aguarde até que a actualização esteja concluída. Depois de concluído
o processo de actualização, o STOR.E TV+ é reiniciado e o novo
firmware é automaticamente carregado.

Se o sistema não conseguir encontrar o ficheiro de actualização, o ecrã


NOTA
mostra um sinal de proibição no canto superior esquerdo e volta ao
menu anterior. Nesse caso, tem de copiar os ficheiros de actualização
para o dispositivo USB e tentar novamente.

PT-46 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Perguntas mais Frequentes (FAQ)


Problemas com a visualização
Pergunta 1:
O que devo fazer se o ecrã estiver demasiado escuro ou a visualização
não for nítida?
Resposta:
Ajuste a luminosidade em Configuração -> Vídeo -> Luminosidade. Evite
colocar o aparelho num local onde recebe uma iluminação directa intensa.
Pergunta 2:
Durante a inicialização, porque é que aparece durante breves instantes um
ecrã azul ou uma protecção de ecrã como um relâmpago no televisor?
Resposta:
Isto é normal. Quando o sistema se está a inicializar, define os parâmetros
correspondentes para que possa enviar o sinal de vídeo correcto para o
televisor. Durante esse período, o televisor pode receber sinais errados ou
sinais que poderão não ser estáveis e que fazem com que o ecrã do
televisor apresente “relâmpagos”. Algumas televisões processam esses
sinais como não estando a receber nenhum sinal e apresentam um ecrã
azul ou uma protecção de ecrã.
Pergunta 3:
Quando ligo o STOR.E TV+ ao meu televisor, não aparece nenhuma imagem.
Resposta:
Este problema pode ter várias causas Verifique os seguintes itens:
1. Certifique-se de que seleccionou a fonte de AV correcta no seu
televisor.
2. Confirme que ligou o cabo correcto para os sinais de saída de vídeo e
áudio. Poderá encontrar informações sobre como ligar o seu
STOR.E TV+ ao seu sistema caseiro de entretenimento no capítulo
“Ligar as saídas de áudio e vídeo ao televisor” nas instruções de
operação elementares.

Problemas com portas USB


Pergunta 1:
O disco rígido não é reconhecido quando é utilizado o sistema operativo
Windows 2000/Windows XP, fazendo com que o dispositivo ligado não seja
reconhecido.
Resposta:
Isso pode acontecer se o controlador de USB original se tiver perdido.
Volte a instalar o sistema operativo, procure o CD do controlador ou
procure na Internet o procedimento para instalar o controlador USB2.0.

Manual do Utilizador PT-47


STOR.E TV+

Pergunta 2:
Quando tento desligar o dispositivo USB, recebo sempre a mensagem
“O dispositivo Volume genérico? não pode ser parado agora. Tente parar o
dispositivo mais tarde.” O que devo fazer?
Resposta:
Feche todos os programas que possam estar a aceder a dados no
STOR.E TV+, incluindo o Windows ou o Internet Explorer. Se isso não
solucionar o problema, feche todos os programas, espere cerca de
20 segundos e tente novamente. Se isso não solucionar o problema,
desligue o STOR.E TV+ e desligue o cabo USB.
Pergunta 3:
Se o STOR.E TV+ já estiver ligado ao computador, alguns computadores
poderão não arrancar.
Resposta:
1. Na interface do BIOS, não seleccione o dispositivo USB como a
primeira prioridade de arranque do computador.
2. Desligue o cabo USB, inicie o computador e, em seguida, ligue o
aparelho ao computador.

Problemas com redes


Pergunta 1:
Porque ocorrem interrupções ao ver filmes através da minha rede local?
Resposta:
Isso pode ser devido à configuração de poupança de energia do
computador ou o NAS pode ter interrompido a comunicação. Se as opções
de poupança de energia do seu computador ou do NAS estiverem activas,
podem fazer com que o computador passe para um estado de suspensão
mesmo que esteja em curso um acesso à rede. Quando o computador está
em modo de suspensão não são transferidos dados através da rede. Ajuste
as opções de poupança de energia da fonte de media para evitar que entre
em modo de suspensão quando está a reproduzir ficheiros através da rede.
Pergunta 2:
Quero aceder através do STOR.E TV+ a ficheiros que partilhei na minha
rede. A minha rede residencial está a funcionar correctamente, mas o
STOR.E TV+ não mostra os ficheiros na lista.
Resposta:
Este problema pode ter várias causas. Por favor, verifique os seguintes
itens:
1. Certifique-se de que o cabo de ligação à rede está bem ligado em
ambas as extremidades, ou seja ao STOR.E TV+ e à sua rede.
2. Certifique-se de que o computador a que deseja aceder está a
funcionar e não está em modo de suspensão.
3. Verifique a configuração da rede e da partilha de ficheiros no seu
computador.

PT-48 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

4. Verifique se inseriu o nome de utilizador e a palavra-passe correcta.


Note que são sensíveis a letras maiúsculas e minúsculas.
5. Certifique-se de que a configuração do seu firewall permite que o
STOR.E TV+ aceda ao seu computador.
6. Se deseja aceder a ficheiros que estão guardados num dispositivo de
armazenamento de dados USB que está ligado a um router e
disponibilizado como um armazenamento de dados na rede, tem de
estabelecer a ligação com a unidade utilizando “Os meus atalhos”.
Para isso, tem de inserir o endereço de IP do seu router assim como o
nome de utilizador e a palavra-passe necessária para aceder ao
dispositivo de armazenamento da rede.

Problemas com hardware


Pergunta 1:
Ao utilizar o STOR.E TV+, este deixou de responder aos meus comandos.
Resposta:
Este problema pode ter várias causas. Por favor, verifique os seguintes
itens:
1. Dirija o telecomando na direcção do STOR.E TV+ de modo a que haja
um contacto visual directo entre esses dois dispositivos e certifique-se
de que o receptor de infravermelhos do telecomando e do STOR.E TV+
não estão tapados.
2. Verifique a carga da pilha do controlo remoto e substitua-a se
necessário.
Pergunta 2:
Quero copiar ficheiros para um dispositivo de armazenamento de dados
exterior com o meu Leitor, mas recebo sempre uma mensagem de erro.
Resposta:
Para utilizar a função de cópia do seu Leitor, o dispositivo (ou a partição)
para que deseja copiar os ficheiros, deve estar formatada com um dos
seguintes sistemas de ficheiros: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Utilize
unicamente como destino dos ficheiros copiados dispositivos formatados
com FAT, FAT32, NTFS ou ext3.

Problemas com áudio


Pergunta 1:
O meu televisor fica sem som quando ligo o STOR.E TV+ através da
ligação HDMI.
Resposta:
Este problema pode ter várias causas. Por favor, verifique os seguintes
itens:
1. Está seleccionado um formato de saída de áudio que não é suportado
pelo seu televisor
2. O volume de som está demasiado baixo ou está seleccionada a opção
Silêncio.

Manual do Utilizador PT-49


STOR.E TV+

3. Seleccione o modo de saída de som digital correcto no Menu de


Configuração. Passe para o menu de configuração de áudio e
seleccione “Saída-Digital-Audio” seleccione a opção “HDMI LPCM/RAW”
se o seu televisor não suportar o som “surround”. Consulte a secção
referente à configuração de áudio.

Outros
Os acessórios para os produtos podem ser diferentes para esta série de
produtos e podem variar para diferentes séries e modelos de produtos.
Por favor consulte a lista da embalagem ou o seu agente para obter mais
informação.
Tenha em conta que não será feita qualquer notificação prévia em relação
com melhoramentos do produto ou alterações de design e actualização
das especificações.
As imagens mostradas poderão ser um pouco diferentes do produto real.

Especificações

Informações gerais Descrição


Suporte para disco rígido Disco rígido standard SATA 8,9 cm/3.5"
Capacidades do disco rígido 500GB, 1TB, 1.5TB, 2TB
disponíveis
Sistema de ficheiro do disco Partição FAT32 e NTFS
rígido
Porta USB Suporta vários dispositivos de
armazenamento USB
Porta para Dispositivo USB Porta de alta velocidade USB 2.0
Ligação de Rede Ligação Ethernet 10/100Mbit/s, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Saída de vídeo Vídeo composto/HDMI
Saída de áudio Estéreo/HDMI digital/coaxial
Adaptador de alimentação CA Entrada de CA: 100V~230V, 50Hz
Saída de CC: 12V, 2A
Temperaturas aceitáveis para 5°C ~ 40°C
funcionamento
Dimensões 206 x 160 x 46.5mm (C x L x A)
Peso Cerca de 770g (sem o disco rígido)

PT-50 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

São os seguintes os formatos de vídeo, áudio e imagem suportados:

DECODE FORMATS RESOLUTION


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
ÁUDIO MP3 Suporte
WMA Suporte
WAV Suporte
AAC Suporte
OGG Suporte
LPCM Suporte
FLAC Suporte
Dolby Digital Suporte
DTS Digital Suporte
PICTURE JPG/JPEG Suporte
BMP Suporte
PNG Suporte
TIFF Suporte
GIF Suporte (apenas suporta uma
visualização estática)

Manual do Utilizador PT-51


STOR.E TV+

São os seguintes os formatos de legendas suportados:

SSA Suporte
SMI Suporte
SRT Suporte
SUB Suporte
IDX+SUB Suporte (apenas suporta ficheiros DVD)

O aspecto e as especificações poderão ser alteradas sem notificação


NOTA prévia.

Marcas comerciais
Os logótipos Windows, Microsoft e Windows Vista são marcas comerciais
registadas da Microsoft Corporation.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
Memory Stick são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Corporation.
Secure Digital e SD são marcas comerciais da SD Card Association.
MultiMediaCard e MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Dolby e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Este manual pode conter referências a outras marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas além das referidas acima.

PT-52 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Aviso de Software de terceiros


Este produto inclui software com Copyright © 1994-2007 Xiph.Org
Foundation.
A redistribuição e utilização nos formatos fonte e binário, com ou sem
alterações, é permitida desde que sejam satisfeitas as seguintes
condições:
■ As redistribuições do código fonte devem manter o aviso de copyright
acima, esta lista de condições e a seguinte declaração de isenção de
responsabilidade.
■ As redistribuições em formato binário devem reproduzir o aviso de
copyright acima, esta lista de condições e a seguinte declaração de
isenção de responsabilidade na documentação e/ou outros materiais
fornecidos com a distribuição.
■ O nome da Xiph.org Foundation e os nomes dos seus contribuidores
não poderão ser utilizados para endossar ou promover produtos
derivados deste software sem autorização prévia por escrito.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DOS
RESPECTIVOS DIREITOS DE AUTOR E CONTRIBUIDORES “AS IS” E
NÃO SÃO DADAS QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS INCLUINDO, DE FORMA NÃO RESTRITIVA, AS
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDADE E ADEQUAÇÃO
PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE. EM CIRCUNSTÂNCIA
ALGUMA PODERÁ A FUNDAÇÃO OU OS CONTRIBUIDORES SEREM
RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, DE FORMA NÃO RESTRITIVA, A
AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO, PERDA DE
DADOS OU LUCROS CESSANTES OU A INTERRUPÇÃO DO
NEGÓCIO) CAUSADOS POR QUALQUER FORMA E BASEADOS EM
QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, TANTO POR
CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU DOLO (INCLUINDO
NEGLIGÊNCIA OU QUALQUER OUTRA FORMA) ADVENIENTE DE
QUALQUER FORMA DA UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE, MESMO
QUE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA
DESSES DANOS.

Assistência Técnica da TOSHIBA


Necessita de ajuda?
Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as
respostas às perguntas mais frequentes (FAQ), visite a página de suporte
a serviços e opções da TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Para obter os números de telefone de assistência directa da TOSHIBA,
consulte a página http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Manual do Utilizador PT-53


STOR.E TV+

Informações legais
Conformidade com as normas CE
Este produto tem a marca CE em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
A entidade responsável pela marcação com a etiqueta CE é a
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemanha. Pode ser obtida uma cópia da Declaração de
Conformidade oficial no seguinte website:
http://epps.toshiba-teg.com.

Indicação dos países


Este dispositivo destina-se a ser utilizado nos seguintes países:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Aplicam-se algumas restrições. Para obter mais informação, consulte a
documentação destinada ao utilizador.

Indicação das restrições à utilização

França A utilização no exterior Utilização de localização por


está limitada a 10 mW radar militar. A reorganização
Eirp na banda dos da banda dos 2,4 GHz já
2454-2483,5 MHz decorre há alguns anos de
acordo com a regulamentação
mais flexível actual.
Implementação total está
planeada para 2012.
Itália - Para utilização privada, é
necessária uma autorização
geral se forem utilizadas WAS/
RLANs fora das suas próprias
instalações. É necessária uma
autorização geral para
utilização pública
Luxemburgo Implementada É necessária uma autorização
para distribuição através de
uma rede
Noruega Implementada Esta subsecção não se aplica
à área geográfica num raio de
20 km a partir do centro de
Ny-Ålesund

PT-54 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Ambiente de funcionamento
Os requisitos de conformidade electromagnética (EMC) deste produto
foram verificados da forma habitual para esta categoria de produtos para
zonas normalmente designadas como “ambientes residenciais, comerciais
e de indústria ligeira”. A Toshiba não verificou o funcionamento deste
produto noutros ambientes de trabalho e a utilização do produto noutros
ambientes de trabalho poderá ser restringida ou não recomendada.
As possíveis consequências da utilização deste produto em ambientes de
trabalho não verificados podem ser: Perturbações no funcionamento de
outros produtos ou deste produto nas áreas circundantes, com um
funcionamento deficiente temporário ou que pode resultar na perda/
corrupção de dados. Exemplos de ambientes de trabalho não verificados e
conselhos com eles relacionados:
Ambientes industriais (por exemplo em que seja utilizada corrente trifásica
de 380V): Perigo de perturbações no funcionamento deste produto devido
a campos electromagnéticos intensos junto de maquinaria pesada ou
unidades de alimentação eléctrica.
Ambientes médicos: A Toshiba não verificou se este produto está em
conformidade com a Directiva para os Produtos Médicos, pelo que este
produto não pode ser utilizado como produto médico sem ser sujeito a
outras verificações. A utilização em ambientes de escritório (em hospitais,
por exemplo) não deve originar problemas, mas estará sempre sujeita à
aprovação da administração responsável.
Ambientes de automóveis: consulte as instruções dos veículos para
verificar se contêm alguns conselhos relativamente à utilização deste tipo
de produtos.
Ambientes aeronáuticos: Por favor siga as instruções da tripulação
referentes às restrições de utilização.

Outros ambientes não relacionados com a Compatibilidade


Electromagnética
Utilização no exterior: Sendo um equipamento tipicamente para utilização
em casa ou no escritório, este produto não tem nenhuma protecção
específica contra a entrada de humidade nem é resistente a impactos
fortes.
Atmosfera explosiva: A utilização deste produto nesse ambiente de
trabalho especial (Ex) não é permitida.

Manual do Utilizador PT-55


STOR.E TV+

REACH
A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da UE:
REACH - Declaração de Conformidade
A nova regulamentação da União Europeia (UE) para as substâncias
químicas, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals - Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias
Químicas), entrou em vigor no dia 1 de Junho de 2007.
A Toshiba cumprirá todos os requisitos da regulamentação REACH e está
empenhada em proporcionar aos clientes todas as informações sobre as
substâncias químicas utilizadas nos nossos produtos, tal como disposto na
regulamentação REACH.
Consulte o site na Internet www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
para obter todas as informações sobre a presença de substâncias nos
nossos artigos que estejam incluídas na lista de substâncias candidatas de
acordo com o Artigo N.º 59(1) da Regulamentação (CE) N.º 1907/2006
(“REACH”) e que utilizemos em concentrações superiores a 0,1% (peso
por peso).

A informação seguinte é válida apenas para os estados membros da


UE: Eliminação dos produtos
O símbolo do caixote do lixo com rodas e uma cruz indica que os produtos
não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o lixo doméstico.
As pilhas e baterias integradas podem ser eliminadas juntamente com o
produto. Serão separados nos centros de reciclagem.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado depois de 13
de Agosto de 2005.
Ao contribuir para a recolha separada dos produtos e das pilhas e baterias,
o utilizador está a ajudar a garantir a eliminação adequada dos produtos,
pilhas e baterias, ajudando a evitar potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem
disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.

PT-56 Manual do Utilizador


STOR.E TV+

Eliminação de pilhas e/ou baterias


O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que as baterias e/ou os
acumuladores não podem ser recolhidos e eliminados juntamente com o
lixo doméstico.
Se a pilha ou bateria tiver teores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou
cádmio (Cd) superiores aos definidos na Directiva sobre Baterias
(2006/66/CE), então os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg)
e/ou cádmio (Cd) aparecerão por baixo do símbolo do caixote do lixo com
uma cruz.
Ao participar na recolha diferenciada dos produtos, pilhas e baterias,
ajudará a assegurar a eliminação adequada dos produtos, pilhas e
baterias e, desta forma, ajudará a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informação sobre os programas de recolha e reciclagem
disponíveis no seu país, visite o nosso website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as suas autoridades
municipais ou a loja onde adquiriu o produto.

Informação adicional
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados.
A TOSHIBA reserva o direito de fazer alterações técnicas. A TOSHIBA não
assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou
indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e
o manual.

Manual do Utilizador PT-57


STOR.E TV+

Sadržaj
Korisnički priručnik

Uvod ............................................................................................................3
Sadržaj paketa ............................................................................................3
Bezbednosna uputstva................................................................................3
Zahtevi računara .........................................................................................4
Zahtevi za TV/Stereo uređaj........................................................................4
Prikaz proizvoda..........................................................................................5
Kratki obilazak .......................................................................................5
Daljinski upravljač ..................................................................................8
Početak korišćenja ....................................................................................11
Priključivanje strujnog adaptera...........................................................11
Povezivanje audio/video uređaja .........................................................13
Povezivanje i podešavanje mreže .......................................................16
Upotreba čitača kartice 3-u-1 i USB priključka ....................................17
Povezivanje na DVD disk jedinicu preko USB interfejsa .....................17
Povezivanje na računar preko USB interfejsa ....................................18
Podešavanje deljenja medijske datoteke na računaru ........................19
Prvo pokretanje ...................................................................................21
Rukovanje sa STOR.E TV+........................................................................22
Glavni interfejs .....................................................................................22
Reprodukcija medija ............................................................................26
Meni za uređivanje datoteke................................................................29
Meni za podešavanje...........................................................................31
Podešavanje mreže...................................................................................34
Podešavanje žičanog LAN-a ...............................................................34
Podešavanje bežične veze ..................................................................36
Podešavanje PPPoE ...........................................................................42
Pristupanje mreži.................................................................................42
Upotreba aplikacije Samba .......................................................................45
Podešavanje IP adrese .......................................................................45
Samba interfejs....................................................................................45
Ažuriranje sistemskog firmvera .................................................................46

RS-1 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Često postavljana pitanja ......................................................................... 47


Karakteristike............................................................................................ 50
Robne marke ............................................................................................ 52
Obaveštenje o softveru drugog proizvođača ............................................ 53
Podrška kompanije TOSHIBA .................................................................. 53
Zakonske informacije................................................................................ 54
REACH ..................................................................................................... 55
Dodatne informacije.................................................................................. 56

Korisnički priručnik RS-2


STOR.E TV+

Uvod
Dobrodošli i hvala Vam na izboru proizvoda kompanije TOSHIBA.
Kao pomoć za Vas, uz TOSHIBA proizvod se isporučuju dva priručnika:
■ Priručnik za brzi početak korišćenja i
■ ovaj sveobuhvatni korisnički priručnik u PDF formatu je fabrički
instaliran u vaš proizvod.
Preporučujemo vam da napravite rezervnu kopiju korisničkog priručnika na
CD-U ili na lokalnoj pogonskoj jedinici, odmah nakon što instalirate
pogonsku jedinicu.

Sadržaj paketa
Proverite da li imate sve sledeće komponente:

STOR.E TV+ Strujni adapter Zamenjiv Zamenjiv WiFi USB


utikač (EU) utikač (UK) dongl
(opcionalno)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV kabl (crvena, USB kabl Baterija Daljinski Vodič za brzi Garantni


žuta, bela) upravljač početak list
korišćenja

Bezbednosna uputstva
Da biste izbegli kvar ili oštećenje pogonske jedinice, pažljivo sledite mere
opreza navedene u nastavku.
■ Postarajte se da napravite rezervnu kopiju svih podataka sa pogonske
jedinice, jer kompanija Toshiba nije odgovorna za oštećenje ili gubitak
podataka. Kompanija Toshiba neće pokriti troškove vraćanja podataka.
■ Ne
■ otvarajte kućište niti pogonsku jedinicu
■ rasklapajte pogonsku jedinicu niti njene delove
■ postavljajte tečnosti u blizini pogonske jedinice niti na nju, jer
tečnost može oštetiti pogonsku jedinicu, uzrokovati telesnu povredu
ili dovesti do električnog udara ili požara

RS-3 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

■ udarajte, ne ispuštajte i ne tresite pogonsku jedinicu


■ pomerajte pogonsku jedinicu dok radi, jer može doći do oštećenja
podataka
■ koristite druge priključke osim napajanih priključaka USB 2.0
sabirnice
■ koristiti druge AC/DC adaptere osim onih isporučenih sa uređajem,
jer u suprotnom može doći do oštećenja uređaja
■ odvajajte kablove tokom rada pogonske jedinice
■ izlažite pogonsku jedinicu temperaturama izvan opsega 5°C - 40°C
tokom njenog rada, odnosno temperaturama izvan opsega
-20°C - 60°C dok je isključena
■ izlažite pogonsku jedinicu vlažnim uslovima ili vlazi
■ pokrivajte pogonsku jedinicu tokom rada, jer se može pregrejati
■ postavljajte pogonsku jedinicu blizu vrućih aparata
■ Odmah odvojite napajanje pogonske jedinice ako
■ iz kućišta pogonske jedinice izlazi dim ili neobičan miris
■ voda dospe unutar kućišta pogonske jedinice ili se ona ovlaži
■ neki predmet dospe unutar kućišta pogonske jedinice
■ se kabl ošteti (u tom slučaju se kabl mora zameniti novim)
Ako ponašanje pogonske jedinice nije očekivano ili imate nedoumica u vezi
sa električnom bezbednošću, odmah pozovite broj telefona „vruće linije“
kompanije TOSHIBA ili se obratite ovlašćenom prodavcu!

Zahtevi računara
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® ili Windows® 7
■ USB 2.0 priključak

Zahtevi za TV/Stereo uređaj


Za efikasnu upotrebu STOR.E TV+, posebno se preporučuje da imate
sledeće uređaje:
■ TV sa AV utičnicom ili HDMI priključkom
■ Stereo uređaj sa koaksijalnim kablom sa utičnicom.

Korisnički priručnik RS-4


STOR.E TV+

Prikaz proizvoda
Ovaj uređaj je nova vrsta porodice kućnih video plejera visoke definicije, na
kojima mogu da se puštaju vaše omiljene fotografije, audio/video datoteke
sa ugrađenog čvrstog diska, spoljnog uređaja za skladištenje, memorijske
kartice uključujući SD (Secure Digital) karticu, MMC (MultiMediaCard) i MS
(Memory Stick) ili mreže, na povezani audio/video uređaj za reprodukciju.

Kratki obilazak
U ovom odeljku su navedene razne komponente uređaja STOR.E TV+.
Za opis svake komponente pogledajte tabelu ispod svake ilustracije.

Izgled spreda
LCD monitor LED indikator napajanja

(Ilustracija za primer) LED indikator napajanja i LCD monitor na prednjoj strani


STOR.E TV+

Komponenta Opis
LED indikator Svetli belo tokom rada i crveno u režimu
napajanja pripravnosti
LCD monitor Istovremeno prikazuje informacije o meniju i
reprodukciji uključujući vreme reprodukcije, naziv
datoteke, meni za podešavanje, itd.

RS-5 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Izgled otpozadi
USB priključak HDMI priključak Priključak za koaksijalni kabl

Priključak za USB LAN priključak AV priključak DC IN utičnica za ulaz


UREĐAJ napajanja
jednosmernom strujom

(Ilustracija za primer) Povezivanja na zadnjoj strani STOR.E TV+

Komponenta Opis
Priključak za USB Koristite ovaj USB priključak za komunikaciju sa
UREĐAJ računarom. STOR.E TV+ je takođe i uređaj za
skladištenje ličnih multimedijalnih datoteka i
može se koristiti povezivanjem računara preko
priključka za USB UREĐAJ.
USB priključak Podržava više spoljašnjih USB uređaja za
skladištenje
LAN priključak Povezuje na mrežu
HDMI priključak Izlazni digitalni HDMI signal
Priključak za Izlazni 5.1 audio
koaksijalni kabl
AV priključak Izlazni kompozitini video i audio
DC IN utičnica za ulaz Utičnica za adapter naizmenične struje
napajanja (priložena)
jednosmernom
strujom

Korisnički priručnik RS-6


STOR.E TV+

Izgled sa strane

USB priključak

Otvor za čitač kartice 3-u-1

(Ilustracija za primer) Povezivanja na bočnoj strani STOR.E TV+

Komponenta Opis
Otvor za čitač kartice Podržava SD (Secure Digital) karticu,
3-u-1 MMC (MultiMediaCard) i MS (Memory Stick)
USB priključak Podržava više spoljašnjih USB uređaja za
skladištenje

RS-7 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Daljinski upravljač

Ikona dugmeta Funkcije

POWER Uključuje ili isključuje uređaj

MUTE Isključuje zvuk na uređaju

TV SYSTEM Prebacuje između NTSC, PAL, 480P, 576P,


720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz i 1080i
60 Hz, 1080P 50 Hz, 1080P 60 Hz.
0-9 Pritisnite da unesete brojeve
GO TO Idite na određeni naslov, poglavlje ili vreme
prilikom reprodukcije video zapisa; Idite na
određenu stranu prilikom pretraživanja datoteka
HOME Povratak na prethodni meni

FR Pritisnite za premotavanje unazad sa trenutne


reprodukcije i da biste izabrali druge brzine
premovatavanja

FF Pritisnite za premotavanje unapred i da biste


izabrali velike brzine premotavanja unapred

Korisnički priručnik RS-8


STOR.E TV+

Ikona dugmeta Funkcije


RETURN Povratak na prethodni meni
SETUP Otvorite meni za podešavanja
Pritisnite jedanput za pomeranje kursora nalevo

Pritisnite jedanput za pomeranje kursora


nadesno
Pritisnite jedanput za pomeranje kursora nagore

Pritisnite jedanput za pomeranje kursora nadole

OK Pritisnite ovo dugme da biste potvrdili izbor i/ili da


biste počeli reprodukciju medijske datoteke

PREV Pritisnite za vraćanje na prethodnu datoteku

NEXT Pritisnite da biste otišli na sledeću datoteku

VOL- Pritisnite da smanjite jačinu zvuka


VOL+ Pritisnite da povećate jačinu zvuka
OPTION Otvara meni sa opcijama u pretraživaču za
preimenovanje ili brisanje datoteke

STOP Prekida reprodukciju trenutnog medija. Kontroliše


postupak Uključeno/isključeno za disk jedinicu

PAUSE/STEP Pauzira/reprodukuje u koracima

REPEAT Pritisnite da podesite opciju ponavljanja:


All (Sve), Title (Naslov) ili Off (Isključeno)
COPY Ulazi u režim kopiranja
SELECT Pritisnite da izaberete datoteku, a zatim pritisnite
CONFIRM (Potvrdi) da biste dodali ili obrisali
datoteku u listi za reprodukciju; Bira datoteke ili
fascikle za kopiranje u režimu kopiranja
CONFIRM Pritisnite da dodate ili obrišete opciju u listi za
reprodukciju
INFO Pritisnite za prikaz vremena, naslova, informacija
o poglavlju tokom reprodukcije video zapisa ili
gledanja fotografija
SUBTITLE Prebacuje titlove ako je datoteka podržana
SLOW Pritisnite da biste gledali usporeno: 1x, 3/4x,
1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Pritisnite OK (U redu) za
vraćanje u uobičajen režim reprodukcije

RS-9 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Ikona dugmeta Funkcije


AUDIO Prebacuje izlazni audio format
ZOOM Pritisnite za zumiranje tokom reprodukcije
fotografija ili video programa Nivoi zumiranja
fotografije: 2x, 4x, 8x, 16x Nivoi zumiranja video
zapisa: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Prikazuje sve fascikle i datoteke u trenutnom
direktorijumu
MUSIC Prikazuje video datoteke u trenutnom
direktorijumu
PHOTO Prikazuje fotografije u trenutnom direktorijumu
MOVIE Prikazuje video datoteke u trenutnom
direktorijumu

Korisnički priručnik RS-10


STOR.E TV+

Početak korišćenja
Pogledajte ilustracije u skraćenom priručniku za brzi početak korišćenja da
biste pravilno podesili vaš uređaj.

Priključivanje strujnog adaptera


1. Izaberite odgoravajući priključak za povezivanje na adapter
naizmenične struje (AC adapter). Za instaliranje zamenjivog utikača
adaptera naizmenične struje, vidite donje ilustracije.

3
2

3
2

(Ilustracija za primer) Instalacija utikača

Za uklanjanje zamenjivih utikača, vidite donje ilustracije.

2
1

2
1

(Ilustracija za primer) Uklanjanje utikača

RS-11 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

2. Priključite kabl adaptera za naizmeničnu struju u utičnicu s


jednosmernom strujom na zadnjoj strani STOR.E TV+.

(Ilustracija za primer) Priključivanje kabla adaptera za naizmeničnu struju na


STOR.E TV+

3. Priključite utikač strujnog kabla na napojnu električnu utičnicu. Lampica


za napajanje na prednjoj tabli svetli crveno kada se STOR.E TV+ uključi.

Pre povezivanja spoljnih uređaja uvek proverite da li je uključeno


NAPOMENA napajanje STOR.E TV+.

Korisnički priručnik RS-12


STOR.E TV+

Povezivanje audio/video uređaja


STOR.E TV+ povezuje se na različite spoljne uređaje preko kompozitnih
(AV), HDMI ili koaksijalnih priključaka za audio/video izlaz.
Kompozitna AV izlazna veza

Kabl AC adaptera

AV kabl

AV priključak

(Ilustracija za primer) Kompozitna AV izlazna veza

Za povezivanje uređaja na TV:


1. Uključite žuti konektor u AV izlaz uređaja i AV ulaz na TV-u.
2. Uključite crveni i beli priključak u audio izlaz za TV ili HIFI.
3. Uključite TV i izaberite AV režim.
4. Uključite STOR.E TV+ i na TV-u će se prikazati početni interfejs.

RS-13 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

HDMI izlazna veza


HDMI je izlazni priključak sa vrhunskim audio i video efektima koji u isto
vreme daje digitalni video i audio izlaz.

Kabl AC adaptera

HDMI kabl

HDMI priključak

(Ilustracija za primer) HDMI izlazna veza

Za povezivanje uređaja za prikazivanje preko HDMI kabla:


1. Povežite HDMI na izlazni priključak uređaja STOR.E TV+ i ulazni
priključak uređaja za prikazivanje.
2 Birajte HDMI režim na TV-u sve dok se ne prikaže početni interfejs.

Tokom rukovanja u zavisnosti od određene marke TV-a, možda će biti


NAPOMENA potrebno da sačekate nekoliko sekundi kada sistem pokušava da
detektuje signale.

Korisnički priručnik RS-14


STOR.E TV+

Koaksijalna izlazna veza

Kabl AC adaptera

Koaksijalni kabl

Priključak za koaksijalni kabl

(Ilustracija za primer) Koaksijalna izlazna veza

Za povezivanje audio uređaja preko koaksijalnog kabla:


1. Povežite koaksijalni kabl na priključak za koaksijalni kabl na
STOR.E TV+ i ulazni priključak na audio uređaju.
2. Uđite u audio interfejs uređaja STOR.E TV+ i izaberite digitalni izlaz
SPDIF LPCM ili SPDIF RAW opciju (da biste pristupili, izaberite Setup
(Podešavanje) -> Audio -> Digital Output (Digitalni izlaz)).
Pogledajte „Glavni interfejs“ na strani 22 u vezi rukovanja interfejsom
na LCD-u.
Ovo će vam omogućiti da uživate u 5.1 visoko kvalitetnom zvuku preko
višekanalnog dekodera/pojačavača sa koaksijalnim ulazom.

RS-15 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Povezivanje i podešavanje mreže


Ovaj uređaj može da reprodukuje datoteke sačuvane na mreži direktno
preko čvorišta rutera. Povežite LAN kabl prema sledećoj ilustraciji. Mrežno
povezivanje je jako kada aktivni indikator LAN-a svetli, a indikator za vezu
treperi.
LAN kabl LAN priključak Kabl AC adaptera

LAN priključak

LAN kabl

HDMI kabl HDMI priključak

(Ilustracija za primer) Mrežno povezivanje

Da bi se mreža povezala i podesila, sledite gore prikazanu ilustraciju i


korake opisane u nastavku:
1. Povežite jedan LAN kabl na vaš računar a drugi LAN kabl na
STOR.E TV+.
2. Povežite STOR.E TV+ na TV preko AV kabla ili HDMI kabla.
3. Pritisnite dugme SETUP (Podešavanje) na daljinskom upravljaču ili
izaberite meni Setup (Podešavanje) na početnom interfejsu.
4. Izaberite opciju Network (Mreža) u prozoru za podešavanje i pritisnite
OK (U redu) za potvrdu.
5. Podesite IP automatski ili ručno. Pogledajte „Podešavanje mreže“ na
strani 34 za više informacija o metodama podešavanja mreže.
6. Ponovo pritisnite dugme SETUP (Podešavanje) da biste izašli nakon
podešavanja.

Pre pristupanja računaru kroz mrežu putem STOR.E TV+, medijske


NAPOMENA datoteke moraju da budu podeljene na mreži. Pogledajte „Podešavanje
deljenja medijske datoteke na računaru“ na strani 19 za više informacija o
tome kako da podesite deljenje medijskih datoteka na računaru.

Korisnički priručnik RS-16


STOR.E TV+

Upotreba čitača kartice 3-u-1 i USB priključka


STOR.E TV+ ima mogućnot da proširi svoj veliki prostor za skladištenje.
USB priključak može da čita spoljne prenosne čvrste diskove/kamkordere/
DVD disk jedinice, a otvor za memorijsku karticu vam omogućava da
umetnete SD/MMC/Memory Stick karticu.
Možete da reprodukujete veliki broj raznih formata visoke definicije, audio i
video datoteke velike tačnosti uskladištene na spoljnim uređajima za
skladištenje direktno preko interfejsa USB priključka ili otvora za
memorijsku karticu.

Kada umetnete memorijsku karticu, sledite uputstva u vidu ikona pored


NAPOMENA
otvora za karticu kako biste bili sigurni da je kartica pravilno umetnuta.

Povezivanje na DVD disk jedinicu preko USB interfejsa


STOR.E TV+ podržava povezivanje na spoljne uređaje preko USB
interfejsa. Na STOR.E TV+ mogu da se reprodukuju CD/DVD diskovi u
spoljnim disk jedinicama. Osim toga, sadržaj CD/DVD diskova takođe
može da se kopira na unutrašnji čvrsti disk uređaja.
Za povezivanje DVD disk jedinice i njenu upotrebu, sledite korake detaljno
opisane u nastavku:
1. Povežite DVD disk jedinicu na USB priključak uređaja STOR.E TV+
pomoću USB kabla.
2. Izaberite Setup (Podešavanje) -> System (Sistem) -> DVD Auto-Play
(DVD automatska reprodukcija), a zatim podesite opciju DVD Auto-
Play (DVDV automatska reprodukcija) na ON (Uključeno).
3. Izaberite opciju External DVD (Spoljni DVD) u glavnom interfejsu
STOR.E TV+. Ukoliko se u disk jedinici nalazi CD/DVD disk koji može
da se reprodukuje, disk jedinica će početi automatski da reprodukuje
CD/DVD disk.
4. Tokom reprodukcije izabranog medija, možete da pritisnete STOP na
daljinskom upravljaču za prekid reprodukcije i uređaj će se vratiti na
svoj glavni interfejs. S obrzirom da će STOR.E TV+ onemogućiti funkciju
dugmeta za izbacivanje na DVD disk jedinici, pritisnite STOP na
daljinskom upravljaču da biste kontrolisali Uključivanje/Isključivanje disk
jedinice.

NAPOMENA Spoljna DVD disk jedinica podržava i CD diskove.

RS-17 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Povezivanje na računar preko USB interfejsa


STOR.E TV+ je takođe i uređaj za skladištenje ličnih multimedijalnih
datoteka i može se koristiti povezivanjem računara preko USB interfejsa.

Kabl AC adaptera

Priključak za USB
UREĐAJ

USB kabl USB priključak

(Ilustracija za primer) Povezivanje USB interfejsa na računar

Da biste povezali i koristili STOR.E TV+, sledite korake detaljno opisane u


nastavku:
1. Prvo uključite STOR.E TV+, zatim se povežite na računar kada se
prikaže meni. Na LCD ekranu uređaja STOR.E TV+prikazaće se
PC CONNECTED (Računar priključen).
2. Uđite u sistem računara i onda će računar automatski detektovati
uređaj. Uređaj se može koristiti kao spoljni USB uređaj za skladištenje.
3. Kada se završi prenos podataka, bezbedno uklonite USB uređaj za
skladištenje (kliknite na ikonu USB uređaja da biste zaustavili USB
uređaj, a zatim uklonite USB kabl).

■ Nemojte isključivati STOR.E TV+ kada je povezan na računar tokom


NAPOMENA postupka očitavanja i zapisivanja datoteka.
■ Ukoliko se ne otkrije USB nakon povezivanja USB kabla, na računaru
je možda aktivan drugi program. Uklonite USB kabl i sačekajte oko
10 sekundi, zatim ponovo povežite.

Korisnički priručnik RS-18


STOR.E TV+

Podešavanje deljenja medijske datoteke na računaru


Potrebna su dva uslova za uspešnu reprodukciju preko mrežnog
povezivanja.
■ Deljenje fascikli i podešavanje bezbednosti.
■ Podešavaju se iste adrese mrežnog prolaza i pomrežne maske.

Deljenje datoteka pomoću Windows XP


1. Desnim tasterom kliknite na fasciklu koju želite da podelite i izaberite
opciju Sharing and safety (Deljenje i bezbednost).
2. Kliknite na Sharing (Deljenje) u opcijama za svojstva i izaberite Share
this folder on the network (Podeli ovu fasciklu na mreži), zatim
kliknite na Apply (Primeni) da biste potvrdili i izađite.
3. Kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla) -> Administrative Tools
(Administrativne alatke) -> Computer Management (Upravljanje
računarom) -> Local Users and Groups (Lokalni korisnici i grupe) a
zatim dva puta kliknite na opciju Users (Korisnici). U prozorima User
(Korisnik) desnim tasterom kliknite na Guest (Gost) i izaberite
Properties (Svojstva).
4. U prozoru Guest Properties (Svojstva gosta), izaberite Users cannot
change password (Korisnici ne mogu da promene lozinku)i
Password never expires (Lozinka nikada ne ističe). Druga polja za
potvrdu ostaju neoznačena.
5. Kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla) -> Network Connections
(Mrežna povezivanja), i izaberite Local Area Connection
(Povezivanje lokalne mreže) i kliknite desnim tasterom za izbor
Properties (Svojstva).
6. U iskačućem prozoru, izaberite Internet Protocol (TCP/IP) a zatim
kliknite na dugme Properties (Svojstva).
7. Podesite relevantnu IP adresu, podmrežnu masku i podrazumevani
mrežni prolaz. Možete se odlučiti da automatski dobijete IP adresu.
Kliknite na taster OK (U redu).
8. Kliknite na OK (U redu) u okviru Local Area connection (Povezivanje
lokalne mreže) u prozoru Properties (Svojstva).
9. Na kraju, zatvorite zaštitni zid Windows mreže.

Deljenje datoteka pomoću Windows Vista


1. Koristite operativni sistem Vista u okviru korisničkog naloga sa
administrativnim pravima.
2. Kliknite na Control panel (Kontrolna tabla) -> Network and Internet
(Mreža i Internet) -> Network and Sharing Center (Mreža i centar za
deljenje). Kliknite na strelicu u opciji File sharing (Deljenje datoteka) i
izaberite Turn on file sharing (Uključi deljenje datoteka).
3. Desnim tasterom kliknite na fasciklu koju želite da podelite i izaberite
Share... (Podeli...).
4. U padajućem meniju, izaberite korisničko ime koje želite da podesite za
deljenje i kliknite na Add (Dodaj). Zatim kliknite na Share (Podeli).

RS-19 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

5. Kliknite na Continue (Nastavi) u kontrolnom prozoru sa korisničkim


nalogom.
6. Na kraju kliknite na Done (Urađeno) u prozoru za deljenje datoteka.

Deljenje datoteka pomoću Windows 7


1. Koristite operativni sistem Win7 u okviru korisničkog naloga sa
administrativnim pravima.
2. Kliknite na Control panel (Kontrolna tabla) -> Network and Internet
(Mreža i Internet) -> Network and Sharing Center (Mreža i centar za
deljenje) -> Advanced Sharing Settings (Napredna podešavanja
deljenja). Izaberite Turn on file and printer sharing (Uključi deljenje
datoteka i štampača).
3. Desnim tasterom kliknite na fasciklu koju želite da podelite i izaberite
Properties (Svojstva).
4. Na kartici Sharing (Deljenje), kliknite na Share (Podeli).
5. U padajućem meniju, izaberite korisničko ime koje želite da aktivirate za
deljenje i kliknite na Add (Dodaj). Zatim kliknite na Share (Podeli).
6. Kliknite na dugme Done (Urađeno) u prozoru za deljenje datoteka.
7. Na kraju, kliknite na dugme Close (Zatvori) u prozoru Properties
(Svojstva).

Korisnički priručnik RS-20


STOR.E TV+

Prvo pokretanje
Kada se STOR.E TV+ pokrene po prvi put, potrebno je da izaberete vaš
jezik i izlazni TV sistem pomoću daljinskog upravljača. Upotrebite tastere
za navigaciju na daljinskom upravljaču da izaberete jezik koji želite da
koristite i pritisnite na OK (U redu). Ukoliko vaš jezik nije dostupan,
pogledajte odeljak „Ažuriranje sistemskog firmvera“ na strani 46 zato što
kompanija Toshiba može da obezbedi drugi jezik ažuriraranjem firmvera.
Nisu podržani svi jezici.

(Slika primera) Prvo pokretanje - interfejs za podešavanje jezika

Nakon izbora vašeg jezika, prelazite u TV sistem i dozvoljeno vam je da


izaberete odgovarajući izlaz TV sistema. Ako niste sigurni koji izlaz treba
da izaberete, preporučuje se da izaberete HDMI Auto.

(Slika primera) Prvo pokretanja - podešavanje interfejsa TV sistema

RS-21 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Rukovanje sa STOR.E TV+


Boja pozadine ikona na ekranu označava tri vrste stanja.
Istaknuto: pokazuje da je ikona aktivna.
Zatamnjeno: pokazuje da ikona nije aktivna.
Belo: pokazuje da je ikona izabrana.

Glavni interfejs
Glavni interfejs vam omogućava pristup sadržaju internog čvrstog diska
uređaja (STOR.E TV+), sadržaju spoljnog USB uređaja (USB), memorijskoj
kartici, spoljnom DVD-iju, listi za reprodukciju, deljenim datotekama na
mreži, UPnP® deljenim datotekama za reprodukciju i meniju za
podešavanje (Setup).
U podmenijima, postoje dve ikone sa strelicama na desnoj strani ekrana:
Next (Sledeće) i Back (Nazad). Pritisnite na na daljinskom upravljaču
za prelazak na sledeću stranu i pritisnite na za vraćanje na prethodnu
stranu.
U podmenijima možete da obavite i sledeće radnje:
■ Izaberite zadnju ikonu (dole desno) i pritisnite , STOR.E TV+ prelazi na
prvu ikonu sledeće strane (gore levo).
■ Izaberite prvu ikonu (gore levo) i pritisnite , STOR.E TV+ prelazi na
poslednju ikonu prethodne strane (dole desno).
■ Izaberite prvu ikonu na prvoj strani, i pritisnite ili , STOR.E TV+
prelazi na poslednju ikonu na zadnjoj strani.
■ Izaberite poslednju ikonu na poslednjoj strani, i pritisnite ili ,
STOR.E TV+ prelazi na prvu ikonu na prvoj strani.
■ Prilikom pretraživanja datoteka, pritisnite dugme sa brojem na
daljinskom upravljaču za stranu na koju želite da pređete, zatim
pritisnite dugme GOTO (Idi do) za potvrdu. Uređaj direktno prelazi na
stranu koju ste odredili.
Osim toga, ikone na TV ekranu su uglavnom uređene u dva reda, a ikone
na LCD ekranu uređaja STOR.E TV+ su uređene u jednoj koloni. Ali LCD
istovremeno prikazuje ikone sa TV-om. Da biste izabrali ikonu na LCD
ekranu, pritisnite dugme / na daljinskom upravljaču. Dok pritiskate
dugme / , direktno ćete otići na sledeću četvrtu ikonu.

Korisnički priručnik RS-22


STOR.E TV+

(Slika primera) Glavni interfejs

Local HDD (Lokalni HDD)


U ovom meniju, možete da pretražujete internni sadržaj čvrstog diska.
Pritisnite OK (U redu) za potvrdu.

USB Device (USB uređaj)


U ovom meniju, možete da pretražujete sadržaj spoljnog USB uređaja.
Pritisnite OK (U redu) za potvrdu. Ukoliko na USB priključak nije povezan
nijedan USB uređaj, neće se pojaviti nijedna fascikla USB uređaja.

Memory Card (Memorijska kartica)


U ovom meniju, možete da pretražujete sadržaj memorijske kartice.
Pritisnite OK (U redu) za potvrdu. Ukoliko u otvor za karticu nije umetnuta
nijedna memorijska kartica, neće se pojaviti nijedna fascikla memorijske
kartice.

External DVD (Spoljni DVD)


U ovom meniju, možete da pretražujete sadržaj spoljnog DVD-ija.
Pritisnite OK (U redu) za potvrdu. Ako nijedna spoljna DVD disk jedicina
nije povezana na USB priključak ili nijedan DVD disk nije stavljen u spoljnu
DVD disk jedinicu, opcija USB uređaja neće biti dostupna.

RS-23 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Playlist (Lista za reprodukciju)


STOR.E TV+ podržava funkciju liste za reprodukciju, što vam omogućava
da u listu dodate svoj omiljen sadržaj. Lista za reprodukciju vam
omogućava da izaberete muziku, fotografije i video zapise sačuvane na
lokalnom HDD, USB uređaju i memorijskoj kartici.
Da biste napravili svoju listu za reprodukciju, izaberite datoteku i pritisnite
SELECT (Izaberi) na daljinskom upravljaču. Potvrdna oznaka će označiti
da je datoteka izabrana. Može da se izabere više od jedne datoteke.
Zatim pritisnite CONFIRM (Potvrdi) da biste dodali nove datoteke u listu za
reprodukciju.

■ Korisnicima je omogućeno da dodaju multimedijalne datoteke u listu za


NAPOMENA
reprodukciju sa spoljnog uređaja za skladištenje. Međutim, ako veza
nije uspostavljena STOR.E TV+ će jednostavno ukloniti datoteku iz liste
za reprodukciju.
■ Tek kada lokalni HDD ima jednu particiju, datoteke sa lokalnog HDD
mogu da se dodaju u listu za reprodukciju. U suprotnom prvo morate
da napravite rezervnu kopiju datoteka sa lokalnog HDD na drugi uređaj
za skladištenje, a zatim da STOR.E TV+ izvrši formatiranje.

Network (Mreža)
Kada pretražujete na mreži, izaberite naziv računara u meniju i pristupite
mu preko My Shortcut (Moja prečica) u meniju. Više informacija potražite
u „Podešavanje mreže“ na strani 34.

UPnP®
STOR.E TV+ je multimedijalni plejer koji podržava reprodukciju medijskog
sadržaja sa UPnP® uređaja povezanog na mrežu. Pre upotrebe funkcije
UPnP®, proverite da li je na računar koji je povezan sa STOR.E TV+ na LAN
instaliran softver koji podržava UPnP®. Ako nije, instalirajte softver za
multimedijalni plejer ili softver za deljenje koji podržava protokol UPnP®
mrežnog prolaza, a zatim otvorite UPnP® funkciju deljenja softvera, čime će
se značajno povećati brzina pristupa.
Izaberite opciju UPnP® u glavnom interfejsu STOR.E TV+ da biste ušli, što
omogućava uređaju STOR.E TV+ da traži računare sa instaliranim UPnP®
softverom na LAN-u. Unesite vaš računar, i moćićete da pregledate
multimedijalne datotoke deljene pomoću softvera plejera ili softvera za
deljenje koji podržava protokol UPnP® mrežnog prolaza na vašem
računaru.
Na primer, povežite STOR.E TV+ na glavni LAN, i onda multimedijalnim
datotekama deljenim preko softvera na računaru povezanom na mrežu
Media Player 11 možete pristupiti u STOR.E TV+ preko UPnP®.

Korisnički priručnik RS-24


STOR.E TV+

Da biste pristupili deljenim multimedijalnim datotekama u softveru koji


podržava protokol UPnP® mrežnog prolaza na vašem računaru:
1. Povežite STOR.E TV+ na glavni LAN. Za povezivanje STOR.E TV+
pogledajte uputstva za povezivanje mreže.
2. Instalirajte softver koji podržava protokol UPnP® mrežnog prolaza.
Pre upotrebe UPnP® funkcije, biće potrebno da na računar instalirate
softver koji podržava protokol UPnP® mrežnog prolaza i onda pokrenete
funkciju deljenja. Na primer, instalirajte softver Media Player 11 koji
podržava UPnP® funkciju na vašem računaru (prethodna verzija Media
Player 11 ne podržava UPnP® funkciju).
3. Delite datoteke podešavanjem softvera.
Nakon instaliranja softvera, otvorite interfejs softvera, izaberite Media
Base (Baza medija) u glavnom intefejsu softvera, i zatim izaberite Add
to the media base (Dodaj u bazu medijuma) u padajućem meniju.
Nakon dodavanja nekih dokumenata ili fascikli u bazu medija, izaberite
Media share (Deljenje medija) u padajućem meniju. Takođe, možete da
podesite vrste i mesta za deljene datoteke, kao što su Music (Muzika),
Picture (Slike) i Video (Video zapisi), itd.
4. Upotrebite UPnP® funkciju uređaja STOR.E TV+ za reprodukciju.
Kada se završi podešavanje deljenih datoteka, izaberite opciju UPnP® u
glavnom interfejsu STOR.E TV+. I uređaj STOR.E TV+ će tražiti
računare sa instaliranim UPnP® softverom na LAN mreži. Izaberite vaš
računar, i na njemu možete videti multimedijalne datoteke deljene preko
Media Player 11.
Prednosti upotrebe UPnP®
Korišćenje UPnP® je mnogo ugodnije i brže od upotrebe mrežne funkcije
uređaja STOR.E TV+. STOR.E TV+ može da pristupi računarima a da ga ne
ometa mrežni prolaz, i izbegava zamorne radnje kao što su unos
korisničkog imena, lozinke, itd. Osim toga UPnP® ima više funkcija. Na
primer, podešavanjem opcija u Media Player 11, multimedijalne datoteke
mogu da se izaberu i klasifikuju na različite načine, tako je moguć prikaz
detaljnijih informacija na detaljniji način, a to vam pomaže da pronađete
ono što želite u velikom broju datoteka, a i pretraživanje datoteka je mnogo
ugodnije.

RS-25 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Reprodukcija medija
Filtriranje medija
STOR.E TV+ se može koristiti za filtriranje medija. Na daljinskom upravljaču
se nalaze tasteri MUSIC (Muzika), PHOTO (Fotografije), MOVIE (Film) i
ALL (Sve) za pretraživanje filmova, fotografija i muzičkih datoteka
sačuvanih na HDD, memorijskoj kartici, mreži i USB uređaju. To olakšava
pretraživanje i reprodukciju datoteka.

Reprodukovanje zvučnog zapisa


Uđite u željenu fasciklu i kliknite na dugme MUSIC (Muzika) na daljinskom
upravljaču da biste ušli u režim reprodukcije muzike.
Za reprodukciju muzike:
■ Kliknite na tastere za navigaciju da biste izabrali fasciklu koja sadrži
datoteke sa zvučnim zapisima.
■ Kliknite na tastere za navigaciju da biste izabrali datoteku koju želite da
reprodukujete. Pojaviće se umanjeni prikaz, zajedno sa informacijama
o pesmi. Zatim kliknite na OK (U redu) za reprodukciju muzike.
Za kontrolu reprodukovanja zvučnog zapisa, upotrebite:
■ : za prebacivanje na prethodnu/sledeću datoteku zvučnog
zapisa ili za prebacivanje napred/nazad u režimu pretraživanja/
pregleda.
■ : za premotavanje unazad/premotavanje unapred trenutne
numere.
■ : za reprodukciju/pauziranje trenutne numere.
■ : za prekid reprodukcije.
Podržani formati zvučnih zapisa
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Prikaz slika
Uđite u željenu fasciklu i kliknite na dugme PHOTO (Fotografija) na
daljinskom upravljaču da biste ušli u režim reprodukcije fotografija.
Za reprodukciju fotografija:
■ Kliknite na tastere za navigaciju da biste izabrali fasciklu koja sadrži
datoteke sa fotografijama.
■ Kliknite na tastere za navigaciju da biste izabrali fotografiju koju želite
da vidite. Pojavljuje se pregled datoteke. Potom kliknite na OK (U redu).
Fotografija se prikazuje u režimu prikaza preko celog ekrana.
Ukoliko je omogućena funkcija za slajd-šou (neprekidni prikaz) u meniju
Setup (Podešavanje) (da biste pristupili, kliknite na Setup
(Podešavanje) -> Photo (Fotografija) -> Slide Show Timing (Vreme za
slajd-šou)), slajd-šou se automatski aktivira.
Za pretraživanje fotografija sa muzikom u pozadini:

Korisnički priručnik RS-26


STOR.E TV+

Korišćenjem muzike iz liste za reprodukciju kao muzike za pozadinu:


1. Kliknite na Setup (Podešavanje) -> Photo (Fotografija) ->
Background Music (Muzika u pozadini), zatim izaberite opciju
Playlist (Lista za reprodukciju).
2. Dodajte muzičku datoteku u listu za reprodukciju. Pogledajte odeljak
„Playlist (Lista za reprodukciju)“ na strani 24 da biste videli kako da
dodate muziku.
3. Uređaj automatski počinje sa emitovanjem muzičkih datoteka sa liste za
reprodukcije prilikom pretraživanja fotografija.
Korišćenjem muzike iz fascikli kao muzike za pozadinu:
1. Kliknite na Setup (Podešavanje) -> Photo (Fotografija) ->
Background Music (Muzika u pozadini), zatim izaberite opciju
Folder (Fascikla).
2. Kopirajte vaše muzičke datoteke u isti direktorijum u kojem se nalaze i
fotografije.
3. Uređaj automaski počinje sa reprodukcijom muzičkih datoteka prilikom
pretraživanja fotografija.

■ Možete da pretražujete fotografije dok slušate datoteke sa zvučnim


NAPOMENA zapisima.
■ Ako pritisnete opciju ZOOM prilikom reprodukcije slajd-šoua, slajd-šou
se automatski zaustavlja.

Za kontrolu prikaza slika, upotrebite:


■ : za prebacivanje na prethodnu/sledeću sliku u režimu celog
ekrana ili za prebacivanje napred/nazad u režimu pretraživanja/pregleda.
■ : za reprodukciju/pauziranje reprodukcije.
■ : za početak reprodukcije.
■ : za rotiranje fotografija pod bilo kojim uglom.
■ ZOOM: za uvećanje/smanjivanje fotografije na raspolaganju su različite
veličine (2x, 4x, 8x, 16x).
Podržani formati slika
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (samo statički prikaz)

Reprodukcija video zapisa


Uđite u željenu fasciklu i kliknite na dugme MOVIE (Film) na daljinskom
upravljaču da biste ušli u režim reprodukcije filma.
Za reprodukciju filma:
■ Pritisnite na tastere za navigaciju da biste izabrali fasciklu(e) koja sadrži
datoteke sa filmovima.
■ Pritisnite na tastere za navigaciju da biste izabrali film koji želite da
vidite. Pojavljuje se pregled datoteke. Onda pritisnite OK (U redu).
Film se emituje u režimu prikaza preko celog ekrana.

RS-27 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Za kontrolu reprodukovanja video zapisa, upotrebite:


■ : za prebacivanje u prethodni/sledeći video zapis u režimu
celog celog ekrana ili za prebacivanje napred/nazad u režimu
pretraživanja/pregleda.
■ : za premotavanje unazad/premotavanje unapred trenutnog
filma.
■ : za reprodukciju/pauziranje reprodukcije.
■ : za prekid reprodukcije.

Zbog formata datoteke, MJPEG ne podržava opciju premotavanja unazad/


NAPOMENA
premotavanja unapred.

Podržani formati video zapisa


Funkcija filma podržava reprodukciju video zapisa visoke definicije (720P,
1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Titlovi
Titlovi su podržani za formate kao što su SSA, SMI, SRT, SUB i IDX + SUB
samo za DVD datoteke. Kada se reprodukuju video zapisi, pritisnite
SUBTITLE (Titl) na daljinskom upravljaču da biste prikazali/sakrili meni za
podešavanje titlova. Ukoliko se titl nalazi u spoljnoj datoteci, u meniju za
podešavanje titla pritisnite i na daljinskom upravljaču da biste podesili
parametre titla kao što su format kodiranja teksta, veličina fonta, boja fonta,
mesto titla, itd. Ako je titl ugrađen u DVD datoteke, parametar titla možete
da podesite pritiskom na dugme SUBTITLE (Titl).

NAPOMENA Vodite računa da fascikla sa titlom i video datoteka budu u istoj fascikli.

Korisnički priručnik RS-28


STOR.E TV+

Meni za uređivanje datoteke


Pritiskom na dugmad za navigaciju izaberite datoteku ili fasciklu. Pojaviće
se opcija za uređivanje i tada možete preimenovati, obrisati ili kopirati
datoteke.

Taster za vraćanje
Izaberite da biste se vratili na glavni ekran.

Funkcija za preimenovanje
Da biste preimenovali datoteku:
1. Pritisnite i na daljinskom upravljaču da biste izabrali karticu
Rename (Preimenuj) u traci menija.
2. Na daljinskom upravljaču pritisnite OK (U redu). Pojavljuje se ekran za
naziv unosa.
3. Za izbor sloba i brojeva upotrebite strelice za navigaciju. Izaberite
CAPS za prebacivanje između velikih i malih slova. Pritisnite <- da
obrišete slovo. Press -> da ubacite razmak. Pritisnite OK (U redu) za
unos svakog slova ili broja.
4. Kada završite sa unosom novom naziva, pritisnite OK (U redu) za
potvrdu svih promena. Da biste otkazali imenovanje datoteka, pritisnite
RETURN (Povratak) na daljinskom upravljaču.

Funkcija za brisanje
Da biste obrisali naslov:
1. Pritisnite i na daljinskom upravljaču da biste izabrali karticu Delete
(Obriši) u traci menija.
2. Pritisnite OK (U redu) da biste potvrdili i obrisali datoteku.
3. Pojavljuje se potvrdna poruka. Pritisnite ili i izaberite OK (U redu).
4. Pritisnite OK (U redu) da biste izbrisali izabranu datoteku. Da biste
otkazali brisanje, izaberite Return (Povratak).

RS-29 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Funkcija za kopiranje
Funkcija za kopiranje datoteke vam omogućava da kopirate datoteke
između USB uređaja, memorijske kartice, HDD ili mreže. Izaberite File
Copy (Kopiraj datoteku) u meniju Guide (Uputstvo) ili izaberite COPY
(Kopiraj) na daljinskom upravljaču.

(Slika za primer) postupak kopiranja datoteke

1. Izbor izvornog uređaja


Nakon ulaska u režim kopiranja datoteke, pritisnite / da biste
izabrali uređaj u kome se nalazi datoteka koja treba da se kopira.
Pritisnite za izbor odredišnog uređaja, ili pritiniste za povratak.
2. Izbor odredišnog uređaja
Kada se prikaže lista sa odredišnim uređajima, pritisnite / da biste
izabrali odredišni uređaj. Pritisnite da biste prešli na sledeći korak, ili
pritisnite za povratak.
3. Izaberite datoteke ili fascikle koje treba da se kopiraju.
Kada se prikaže izvorni uređaj, pritisnite / za prebacivanje i
pritisnite SELECT (Izaberi) da biste izabrali datoteku ili fascikle koje
treba da se kopiraju. se pojavljuje na desnoj strani od izabrane
datoteke ili fascikle. Zatim pritisnite da biste prešli na sledeći korak, ili
pritisnite za vraćanje.
4. Izbor odredišnih fascikli
Kada se prikaže odredišni uređaj, pritisnite / da biste izabrali ciljnu
fasciklu. Možete da izaberete opciju New Directory (Novi
direktorijum) i pritisnete OK (U redu) na daljinskom upravljaču da
biste dodali novu fasciklu kao odredište. Pojaviće se tastatura da biste
uneli naziv fascikle. Zatim pritisnite da biste prešli na sledeći korak, ili
pritisnite za vraćanje.
5. Status kopiranja
U iskačućem prozoru, izaberite Yes (Da) za kopiranje, ili No (Ne) da
biste se vratili u režim kopiranja.

Korisnički priručnik RS-30


STOR.E TV+

Meni za podešavanje
Da biste ušli u meni za podešavanje, izaberite opciju Setup (Podešavanje)
na glavnom interfejsu ili pritisnite dugme SETUP (Podešavanje) na
daljinskom upravljaču. Meni za podešavanje se koristi za konfigurisanje
opcija za video, zvučne zapise, fotografije, mrežu i sistem.
Izaberite neku opciju pritiskom na tastere za navigaciju na daljinskom
upravljaču, i pritisnite OK (U redu) za potvrdu ili RETURN (Povratak) da
biste izašli. Da biste izašli iz menija za podešavanje, ponovo pritisnite
dugme SETUP (Podešavanje) na daljinskom upravljaču.

Podešavanje sistema
■ Menu Language (Meni sa jezicima): bira jezik prikaza na ekranu.
Pritiskajte tastere za navigaciju da biste izabrali i pritisnite OK (U redu)
za potvrdu.
■ Text Encoding (Kodiranje teksta): bira jezik kodiranja teksta.
Pritiskajte tastere za navigaciju da biste izabrali i pritisnite OK (U redu)
za potvrdu.
■ Screen Saver (Čuvar ekrana): uključuje ili isključuje funkciju čuvara
ekrana. Pritisnite tastere za navigaciju za izbor. Režim čuvara ekrana
će se automatski pokrenuti posle 2, 5 ili 10 minuta neaktivnosti.
■ DVD Auto-Play (Automatska reprodukcija DVD): uključuje ili
isključuje funkciju automatske reprodukcije DVD-ija).
■ Restore Default (Vrati na podrazumevano): vraća na fabrička
podrazumevana podešavanja.
■ System Update (Ažuriranje sistema): omogućava korisniku da vidi
koja je trenutna verzija softvera i da ažurira softver uređaja. Više
informacija potražite u „Ažuriranje sistemskog firmvera“ na strani 46.
■ HDD Format: omogućava vam da izaberete HDD format.

RS-31 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Podešavanje video zapisa


■ Brightness (Osvetljenost): bira nivoe osvetljenosti.
■ Contrast (Kontrast): bira nivoe kontrasta.
■ Hue (Boja): bira nivoe boje.
■ Saturation (Zasićenje): bira nivoe zasićenja.
■ Movie preview (Pregled filma): On/Off (Uključeno/isključeno).
Omogućava pregled filmova.
■ Resume Play (Nastavi reprodukciju): On/Off (Uključeno/isključeno).
Kada se film pauzira, uređaj će zabeležiti vreme kada je film pauziran i
sledeći korisnik može da izabere „Resume Play“ (Nastavi reprodukciju)
kako bi nastavio reprodukciju od mesta gde je aktivirana pauza. Ovaj
postupak podržava samo lokalni čvrsti disk i prenosne uređaje za
skladištenje, ali ne podržava DVD disk jedinice.
■ Seamless playback (Kontinualna reprodukcija): On/Off (Uključeno/
isključeno).
Izborom kontinualne reprodukcije omogućena je uzastopna
reprodukcija filmova sa više HD poglavlja u istoj fascikli u okviru bafera.
■ Odnos širine i visine ekrana:
Pan Scan 4:3: prikazuje sliku u širokom prikazu (widescreen) na celom
ekranu i iseca nepotrebne delove kada se poveže standardni 4:3 TV.
Letter Box 4:3: prikazuje široku sliku sa dve crne ivice na donjoj i
gornjoj strani ekrana 4:3 kada je povezan standardni 4:3 TV.
16:09: kompresuje sliku za konvertovanje cele slike kada se poveže
16:9 TV.
16:10: kompresuje sliku za konvertovanje cele slike kada se poveže
16:10 TV.
■ Zoom Out: uključuje/isključuje funkciju uvećavanja.
■ TV system: Prilagođava TV sistem: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz, 1080i 60 Hz, 1080P
50 Hz, 1080P 60 Hz. TV sistem možete da podesite i sa dugmetom
TV SYSTEM na daljinskom upravljaču, ali ne postoji opcija HDMI Auto.
■ 1080P 24Hz: On/Off (Uključeno/isključeno).
Kada je uključeno, brzina reprodukcije video zapisa i filmova je
sinhronizovana zbog boljeg iskustva pri gledanju.

Korisnički priručnik RS-32


STOR.E TV+

Podešavanje zvučnog zapisa


■ Night Mode (Noćni režim): režimi On (Uključeno), Off (Isključeno) i
Comfort (Udobnost).
U režimu udobnog korišćenja, jačina zvuka se automatski ograničava.
■ Digitalni izlaz:
HDMI LPCM: Digitalni audio signal se dekodira izlazima proizvoda
preko HDMI 2.0 kanala.
HDMI LPCM MULTI CH: Digitalni audio signal se dekodira izlazima
proizvoda preko HDMI 5.1 kanala.
HDMI RAW: Neobrađeni digitalni signal multimedijalnih podataka
direktno se usmerava kroz HDMI. Kada je ova funkcija uključena,
daljinski upravljač može da se koristi za podešavanje jačine zvuka.
SPDIF LPCM: Digitalni audio signal se dekodira izlazima proizvoda
preko koaksijalnog kabla.
SPDIF RAW: Neobrađeni digitalni signal multimedijalnih podataka
direktno se usmerava kroz koaksijalni izlaz. Kada je ova funkcija
uključena, daljinski upravljač može da se koristi za podešavanje jačine
zvuka.

Ako se izabere HDMI LPCM/RAW, ne postoji izlazni signal preko


NAPOMENA koaksijalnog izlaza. Ako se izabere SPDIF LPCM/ RAW, ne postoji izlazni
signal preko HDMI.

Podešavanje fotografija
■ Slide Show Timing (Vreme za slajd-šou): podešava vremenski
interval za promenu fotografija tokom neprekidnge reprodukcije
fotografija. Off (Isključeno) ili 2s /5s /10s/30s /1 minuta/2 minute.
■ Transition Effect (Efekat prelaza): vrši izbor između osam različitih
efekata za prelaz među slikama ili isključuje opciju Transition Effect
(Efekat prelaza).
■ Ken Burns: uključuje ili isključuje funkciju Ken Burns. Kada je
uključena može da se koristi funkcija zumiranja tokom prikaza
fotografija.
■ Background Music (Muzika u pozadini): bira mesto za muziku u
pozadini ili isključuje ovu funkciju. Muzika mora da bude u istoj fascikli ili
listi za reprodukciju.

Podešavanje mreže
Podešavanje žičanog LAN-a ili bežične veze:
■ Wired Lan Setup (Podešavanje žičanog LAN-a): bira automatski ili
ručni režim kako bi se dobila IP adresa.
■ Wireless Setup (Podešavanje bežične veze): bira režim bežičnog
povezivanja „Infrastructure“ (AP) ili „Peer to Peer“ (Ad Hoc).
■ PPPoE Setup (Podešavanje PPPoE): ako je vaš uređaj povezan na
mrežu preko DSL i PPPoE, unesite korisnički ID i lozinku za mrežu koje
vam je obezbedio servisni operater mreže za povezivanje na mrežu.

RS-33 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Podešavanje mreže
Podešavanje žičanog LAN-a
Dozvolite da STOR.E TV+ pristupi LAN mreži, pritisnite taster SETUP
(Podešavanje) na daljinskom upravljaču da biste ušli u interfejs za
podešavanje STOR.E TV+. Izaberite Network (Mreža) i uđite u Wired Lan
Setup (Podešavanje žičanog Lan-a). Za podešavanje možete izabrati
automatski ili ručni režim.

(Slika primera) Interfejs podešavanja žičanog Lan-a

DHCP IP (AUTO)
Da biste automatski dobili IP adresu servera za ime domena, izaberite
DHCP IP (AUTO) a onda izaberite OK (U redu) u skladu sa uputstvima.
Prikazaće se sledeća slika.

(Slika primera) DHCP(AUTO) režim

Ako je povezivanje uspešno, dobijena IP adresa biće prikazana na ekranu.

Korisnički priručnik RS-34


STOR.E TV+

Ako se na ekranu ne prikaže IP adresa, povezivanje nije bilo uspešno, i


biće potrebno da proverite mrežu na koju se povezujete da biste utvrdili da
li podešavanja zadovoljavaju neophodne zahteve. Zatim ponovite gornji
postupak da biste ponovo dobili IP adresu.

FIX IP (MANUAL) (Fiksiraj IP (Ručno))


Da biste ručno dobili IP adresu servera za ime domena, izaberite FIX IP
(MANUAL) (Fiksiraj IP (Ručno)) a zatim izaberite OK (U redu) u skladu
sa uputstvima. Prikazaće se sledeća slika:

(Slika primera) FIX IP (MANUAL) režim

Unesite fiksnu IP adresu, podmrežne maske i podrazumevani mrežni


prolaz, itd. pomoću tastera za navigaciju i tastera sa brojevima i onda
pritisnite OK (U redu) za potvrdu i počnite testiranje. Ako je povezivanje
uspešno, prikazaće se parametri mrežnog povezivanja uređaja.

RS-35 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Podešavanje bežične veze


Da biste omogućili ovu funkciju, mora da se upotrebi kompatibilni USB WiFi
dongl koji podržava 802.11 b/g/n. Međutim, neki modeli ne mogu da rade
sa ovim uređajem. Prvo, ubacite u interfejs USB priključka na uređaju.
Wifi Plug-in prikazaće se na ekranu na nekoliko sekundi. Drugo, proverite
da li su vaš računar i uređaj u opsegu istog WLAN. Možete da pogledate
povezivanje navedeno u nastavku.

LAN kabl
LAN priključak

LAN priključak
Kabl AC adaptera

USB priključak TV

USB WiFi dongl HDMI priključak


HDMI kabl

(Ilustracija za primer) Povezivanje bežične mreže

Na kraju, pritisnite SETUP (Podešavanje) na daljinskom upravljaču i kliknite


na Network (Mreža) -> Wireless Setup (Bežično podešavanje) ->
Connection1 (Povezivanje1) ili Connection2 (Povezivanje2) ili
Connection3 (Povezivanje3) da biste izabrali Infrastructure (AP) ili Peer
to Peer (Ad Hoc).

(Slika primera) Izbor režima za povezivanje „Infrastructure“

Korisnički priručnik RS-36


STOR.E TV+

Režim „Infrastructure“
Režim „Infrastructure“ (Infrastruktura) se koristi za povezivanje računara sa
bežičnim mrežnim adapterima, poznatim i pod imenom bežični klijenti, na
postojeću bežičnu mrežu uz pomoć bežičnog rutera ili tačke pristupa.
Izaberite tačku pristupa kojoj želite da pristupite na listi SSID koja je dole
prikazana.

(Slika primera) SSID lista

Na listi Security (Bezbednost), WEP (Wired Equivalent Privacy) i WPA


NAPOMENA (Wi-Fi Protected Access) označavaju da je mreža šifrovana, tj. za pristup
mreži je potreban taster za šifrovanje. NONE (Nijedan) označava da je to
mreža otvorenog sistema.

Ukoliko je bezbednost podešena na WEP, uradite sledeće:


1. Izaberite opciju Open System (Otvoren sistem), Shared key (Deljen
ključ) (WEP) ili WPA/WPA2 Key (WPA/WPA2 taster). Ako se izabere
opcija Open System (Otvoren sistem), direktno možete da uđete u
interfejs za podešavanje dostupne AP liste. Ako se izaberu druge dve
opcije, prvo treba da unesete ključ za dešifrovanje.

(Slika primera) Interfejs opcija Open System (Otvoren sistem), Shared key
(Deljen ključ) (WEP) i WPA/WPA2 Key (WPA/WPA2 taster)

RS-37 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

(Slika primera) Podešavanje WLAN bezbednosti

2. Bira automatski ili ručni režim kako bi se dobila IP adresa. Za više


informacija pogledajte odeljak „DHCP IP (AUTO)“ na strani 34 i „FIX IP
(MANUAL) (Fiksiraj IP (Ručno))“ na strani 35.
3. Lista sa podešavanjima
Lista sa podešavanjima prikazuje podešavanja mreže kao što je u
nastavku prikazano.

(Slika primera) Lista za podešavanje mreže u režimu „Infrastructure“

Korisnički priručnik RS-38


STOR.E TV+

4. Testirajte vezu. Test će potrajati izvesno vreme. Ako je test uspešan,


informacije o mreži biće prikazane kao što je prikazano u nastavku.

(Slika primera) Informacije o mreži

Režim „Peer to Peer“


Režim „Peer to Peer“, takođe se zove „Ad Hoc“ ili režim „computer-to-
computer“, koristi se za koristi za direktno povezivanje klijenata, bez
bežičnog rutera ili tačke pristupa.

(Slika primera) Izbor režima za povezivanje „Peer to peer“

RS-39 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

1. Podešavanje „Ad Hoc“


Podešava bežični SSID, bezbednost bežične mreže i IP domaćina za
„Ad Hoc“ povezivanje

(Slika primera) Podešavanje „Ad Hoc“

I STOR.E TV+ i računar moraju da budu u „Ad Hoc“ režimu, da deli


NAPOMENA zajednički SSID i da bude u okviru istog IP opsega.

2. Izaberite ID bežične mreže i pritisnite OK (U redu). Možete da


preimenujete ID bežične mreže pomoću tastature.

(Slika primera) Podešavanje ID-a bežične mreže

Korisnički priručnik RS-40


STOR.E TV+

3. Sačuvajte i pokrenite ponovo. Izaberite ikonu za potvrdu na interfejsu i


pritisnite OK (U redu) ili COMFIRM (Potvrdi) na daljinskom upravljaču
da biste prikazali informacije o podešavanju koje se vide u nastavku.

(Slika primera) Lista za podešavanje režima „Ad-Hoc“

4. Testirajte vezu. Ako je test uspešan, informacije o mreži biće prikazane


kao što je prikazano u nastavku.

(Slika primera) Informacije o mreži

RS-41 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Podešavanje PPPoE
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) je protokol koji koriste mnogi
pružaoci ADSL Internet usluga. Ako vaš ISP koristi PPPoE, ali vam je dao
ruter, možda vam je potreban PPPoE klijent na Linux kutiji. DHCP može da
radi dobro.
Uređaj je idealan za korisnike sa DSL modemom čiji pružalac Internet
usluge koristi PPPoE. Pre nego što počnete da koristite ovu funkciju,
proverite da li vam je zaista neophodna.
Ako je uređaj povezan na mrežu preko DSL i PPPoE, pružalac DSL usluge
će vam obezbediti korisničko ime i lozinku da biste se prijavili. Kada prođe
bezbednosnu proveru identiteta od strane telekom operatera, korisnik
može da dobije IP adresu i onda se proizvod povezuje na Internet.
Koraci za podešavanje PPPoE su sledeći:
1. Koristite telefonsku liniju do modema koji podržava PPPoE, zatim
povežite uređaj na modem preko LAN priključka.
2. Kliknite na Setup (Podešavanje) -> Network (Mreža) -> PPPoE Setup
(Podešavanje PPPoE) u okviru Network (Mreža). Unesite korisnički ID
i lozinku za mrežu koje vam je obezbedio telekom operater. Pritisnite
OK (U redu) za potvrdu.

(Slika primera) Podešavanje PPPoE

3. Posle nekoliko minuta korisnik će dobiti IP adresu koju je konfigurisao


ethernet. Ovo označava da je mrežno povezivanje uspešno.

Pristupanje mreži
Nakon završenog podešavanja mreže, mreži može da se pristupi.
Na uređaju mogu da se reprodukuju multimedijalne datoteke u deljenom
sadržaju. Tokom reprodukcije video zapisa, indikator brzine mrežnog
povezivanja biće prikazan na ekranu. Veća brzina označava da je mreža
stabilnija i kvalitet reprodukcije video zapisa biće bolji.

Korisnički priručnik RS-42


STOR.E TV+

Izaberite Network (Mreža) u glavnom interfejsu uređaja. Ukoliko postoje


otvorene grupe u mreži koja može da se deli, druga fascikla aktivne grupe
koje može da se deli, kao što su WORKGROUP, biće prikazana pored
My_Shortcuts. Ova slika je prikazana u nastavku.

(Slika primera) Pristupanje mreži

Izaberite i uđite u odgovarajuću fasciklu, za reprodukciju multimedijalnog


sadržaja deljenog na mreži računara.
Ukoliko nema drugih fascikli koje mogu da se dele, sledite donje korake da
biste pristupili novom deljivom sadržaju na mreži:
1. Izaberite MY_Shortcuts i uđite. Pritisnite OPTION (Opcija) na
daljinskom upravljaču, i odaberite Add (Dodaj) u otvorenom prozoru
za kreiranje nove prečice za računare kojima je omogućeno mrežno
deljenje.

(Slika primera) Dodavanje nove deljive fascikle

RS-43 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

2. Unesite Net User ID (Korisnički ID za mrežu) i Password (Lozinka).

(Slika primera) Unos korisničkog ID za mrežu, lozinke

Korisničko ime je GUEST ili EVERYONE, a IP adresa servera


dodeljenog dokumenta je IP adresa računara na kome je omogućeno
mrežno deljenje. S obzirom da može da postoji više deljenih računara
na mreži, unesite IP adresu računara kome želite da pristupite.
3. Kada se završi sa ovim podešavanjima, možete da pregledate
fotografije, slušate muziku, ili gledate video zapise preko mrežnog
naloga.

■ Kada se datoteke povežu na računar sa HDD, USB uređajem ili


NAPOMENA čitačem kartice, takođe možete da pregledate fotografije, slušate
muziku ili gledate video zapise preko mreže.
■ Kada uđete u mrežni interfejs deljene fascikle, pritisnite taster SETUP
(Podešavanje) na daljinskom upravljaču i izaberite opciju Network
(Mreža) u interfejsu za podešavanje. Možete da izaberete samo opciju
PPPoE Setup i ne možete da izaberete opciju Wired Lan Setup
(Podešavanje žičanog Lan-a) ili Wireless Setup (Podešavanje bežične
mreže). Ako želite da izaberete opciju Wired Lan Setup (Podešavanje
žičanog Lan-a) ili Wireless Setup (Podešavanje bežične veze), izađite
iz deljene fascikle i vratite se na glavi interfejs, zatim pritisnite taster
SETUP (Podešavanje) na daljinskom upravljaču.
■ Operativni sistem Windows (XP, Vista, Win7) ima neke
podrazumevane ali prazne deljene fascikle kao što su ADMIN$, C$,
D$, itd. Ako ne želite da vidite ove fascikle, promenite podrazumevano
podešavanje deljenih fascikli na svim povezanim računarima u mreži.
Međutim ne preporučuje se da promenite ovo podešavanje, jer to može
da dovede do nestabilnosti vašeg računar.

Korisnički priručnik RS-44


STOR.E TV+

Upotreba aplikacije Samba


STOR.E TV+ ima operativni sistem (Linux+AP) i aplikativni softver (Samba).
STOR.E TV+ podržava funkcionisanje Samba preko koga možete direktno
da posetite datoteke vašeg čvrstog diska u vašem uređaju. Potrebno je da
vaš računar i uređaj budu u istoj mreži. Pre upotrebe ove funkcije, potrebno
je da STOR.E TV+ i računar budu povezani na mrežu.

Podešavanje IP adrese
IP adresu uređaja možete dobiti u skladu sa postupkom podešavanja
mreže kao što je prethodno opisano.
Za više informacija pogledajte odeljak „Podešavanje mreže“ na strani 34.

Samba interfejs
Kada dobijete IP adresu za uređaj STOR.E TV+, pokrenite veb pretraživač,
unesite tačnu IP adresu u pretraživač da biste videli Samba interfejs.
Takođe, možete da unesete IP adresu u kolonu za adresu na vašem
računaru, zatim pritisnite ENTER da biste otvorili Samba interfejs.
Prikazaće se particije čvrstog diska uređaja. Na ovaj način možete da
čitate, brišete, kopirate datoteke ili dodate novi direktoriju iz ovog Samba
interfejsa.

RS-45 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Ažuriranje sistemskog firmvera


Firmver je program koji interno kontroliše STOR.E TV+ (reprodukcija
medijskih datoteka, korisnički interfejs, konfiguracija). Možda će biti
potrebno da nadogradite firmver da biste poboljšali svoje iskustvo sa novim
karakteristikama ili da rešite neke probleme.

Vodite računa da adapter za napajanjeSTOR.E TV+ bude uvek povezan i


NAPOMENA nemojte uklanjati USB uređaj tokom nadogradnje firmvera. Nestanak struje
ili uklanjanje USB uređaja tokom postupka nadogradnje može da ošteti
sistem i vaš proizvod možda više neće raditi.

USB uređaj je najpogodnije rešenje za nadogradnju vašeg fimvera.


Za ažuriranje firmvera:
1. Idite na adresu: http://computers.toshiba.eu/options-support i u odeljak
„Manuals and Drivers“ (Priručnici i drajveri)
2. Kliknite na „Download Firmware“ (Preuzmi firmver), zatim izaberite
Product type = „Options“, Family = „Drive Devices“, Product series =
„HDDs & HDD adapters“, Model = „STOR.E TV+“
3. Preuzmite najnoviji firmver i kopirajte datoteku install.image na USB
uređaj. Firmver mora da se nalazi na osnovnom nivou USB uređaja.
4. Povežite USB uređaj na USB priključak STOR.E TV+.
5. Pritisnite dugme SETUP (Podešavanje) na daljinskom upravljaču,
izaberite opciju System Update (Ažuriranje sistema) u meniju
„System“ (Sistem). Pritisnite OK (U redu) za potvrdu, pojaviće se okvir
za potvrdu. Pritisnite / da biste izabrali Update (Ažuriraj), zatim
pritisnite OK (U redu) da pokrene nadogradnju. Od vas se zahteva da
izvršite nadogranju firmvera.
6. Sačekajte sve dok se ne završi nadogradnja. Kada se završi postupak
nadogradnje, STOR.E TV+ će se ponovo aktivirati i novi firmver će se
automatski učitati.

Ukoliko sistem nije mogao da pronađe datoteku za ažuriranje, na ekranu u


NAPOMENA
donjem levom uglu ekrana će se prikazati simbol za zabranjeno i vratiti
vas na poslednji meni. U ovom trenutku, potrebno je da kopirate datoteku
za ažuriranje na USB uređaj i pokušate ponovo.

Korisnički priručnik RS-46


STOR.E TV+

Često postavljana pitanja


Problemi sa prikazom
Pitanje 1:
Šta da radim ako je ekran suviše mračan ili ako prikaz nije dovoljno jasan?
Odgovor:
Podesite osvetljenost u Setup -> Video -> Brightness (Podešavanje -
Video - Osvetljenost). Izbegavajte da ostavljate uređaj na direktnom,
jakom svetlu.
Pitanje 2:
Prilikom pokretanja, zašto se na TV-u pojavi kratak blesak, plavi ekran ili
čuvar ekrana?
Odgovor:
To je normalno. Prilikom pokretanja sistema, na njemu će se podesiti
odgovarajući parametri kako bi mogao da emituje ispravan video signal na
TV. Tokom tog vremena, TV može da primi pogrešne signale ili signali neće
biti stabilni što će dovesti do toga da se na TV ekranu pojavi bljesak. Neki
TV uređaji će to tretirati kao da ne primaju nikakav signal, i prikazaće se
plavi ekran ili čuvar ekrana.
Pitanje 3:
Kada povežem STOR.E TV+ na TV, nema slike.
Odgovor:
Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke:
1. Proverite da li ste izabrali odgovarajući AV izvor na vašeg televizoru.
2. Proverite da li ste povezali ispravan kabl za izlazne video i audio
signale. Informacije o tome kako možete da povežete STOR.E TV+ na
vaš kućni sistem zabave možete pronaći u poglavlju „Povezivanje TV
audio i video izlaza“ u osnovnim uputstvima za rad.

Problemi sa USB priključcima


Pitanje 1:
Čvrsti disk nije prepoznat sa operativnim sistemom Windows 2000/
Windows XP, tako da i uređaj nije prepoznat.
Odgovor:
Do ovoga možda dolazi zato što se izgubio originalni USB upravljački
program. Ponovo instalirajte operativni sistem, ponovo pretražite da biste
našli disk upravljačkog programa ili na Internetu pronađite proceduru za
instalaciju USB2.0 upravljačkog programa.
Pitanje 2:
Kada pokušam da odvojim USB uređaj, stalno dobijam poruku „The device.
Generic volume? cannot be stopped right now. Try stopping the device
again later.“, (Osnovna jačina zvuka uređaja ne može da se sada zaustavi.
Pokušajte kasnije da zaustavite uređaj)?, šta da radim?

RS-47 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Odgovor:
Zatvorite sve programe koji možda pristupaju podacima na STOR.E TV+,
uključujući Windows ili Internet Explorer. Ako to ne rešava problem,
zatvorite sve programe i sačekajte 20 sekundi, onda pokušajte ponovo.
Ako i ovo ne reši problem, možete da isključite STOR.E TV+ i odvojite
USB kabl.
Pitanje 3:
Ako se STOR.E TV+ prvo poveže na računar, zatim pokrene računar, neki
računari ne mogu da se aktivaraju.
Odgovor:
1. U BIOS interfejsu, nemojte podešavati prioritet za pokretanje računara
na USB uređaj.
2. Odvojite USB kabl, ponovo pokrenite računar, zatim povežite uređaj na
računar.

Problemi sa mrežom
Pitanje 1:
Zašto prilikom reprodukovanja filmova dolazi do prekida od strane moje
lokalne mreže?
Odgovor:
Do prekida možda dolazi zbog podešavanje računara za uštedu energije ili
NAS prekida vezu. Ako su aktivna podešavanja uštede energije na vašem
računaru ili NAS, onda oni treba da pređu u neaktivno stanje ili režim
uspavanosti čak i ako im se pristupa preko mreže. Tokom režima
uspavanosti nema prenosa podataka preko mreže. Prilagodite podešavanja
za uštedu energije izvora za medije kako biste sprečili da pređe u režim
uspavanosti tokom reprodukcije datoteka preko mreže.
Pitanje 2:
Želim da pristupim datotekama sa STOR.E TV+ koje sam podelio na mojoj
mreži. Moja osnovna mreža radi ispravno, ali STOR.E TV+ ne prikazuje listu
datoteku.
Odgovor:
Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke:
1. Proverite da li je mrežni kabl pravilno povezan na oba kraja, tj. na
STOR.E TV+ i na vašoj mreži.
2. Proverite da li je računar kome želite da pristupite aktivan, a ne u
režimu pripravnosti ili neaktivnosti.
3. Proverite podešavanja za mrežu i deljenje datoteka na vašem
računaru.
4. Proverite da li ste uneli tačno korisničko ime i lozinku. Imajte u vidu da
ona razlikuju mala i velika slova.
5. Proverite da li podešavanja zaštitnog zida dozvoljavaju STOR.E TV+ da
pristupi vašem uređaju.

Korisnički priručnik RS-48


STOR.E TV+

6. Ukoliko želite da pristupite datotekama koje su sačuvane na USB


uređaju za skladištenje podataka koji je povezan na ruter i da na taj
način uređaj postane dostupan za mrežno skladištenje, imajte u vidu da
morate da uspostavite vezu sa upravljačkim programom pomoću
„My_Shortcuts“. Da biste to uradili, morate uneti IP adresu vašeg rutera
kao i korisničko ime i lozinku koji su neophodni za pristup mrežnom
prostoru za skladištenje.

Problemi sa hardverom
Pitanje 1:
Tokom korišćenja STOR.E TV+, uređaj više ne odgovara na moje komande.
Odgovor:
Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke:
1. Usmerite daljinski upravljač u pravcu STOR.E TV+ tako da postoji
direktni vizuelni kontakt između ova dva uređaja i vodite računa da
infracrveni prijemnik na daljinskom upravljaču i STOR.E TV+ ne budu
pokriveni.
2. Proverite bateriju u daljinskom upravljaču i, po potrebi, zamenite je
novom.
Pitanje 2:
Želim da kopiram datoteke na spoljni uređaj za skladištenje podataka
pomoću mog Player-a, ali uvek dobijem poruku o grešci.
Odgovor:
Da biste koristili funkciju kopiranja na vašem plejeru, uređaj (ili particija), na
koji želite da kopirate podatke, mora da bude formatiran sa jednim od
sledećih sistema datoteka: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Koristite ciljeve
formatirane samo sa FAT, FAT32, NTFS ili ext3 da biste primili kopirane
datoteke.

Problemi sa zvukom
Pitanje 1:
Nema zvuka na mom televizoru kada povežem STOR.E TV+ preko HDMI.
Odgovor:
Ovaj problem može da ima nekoliko uzroka. Proverite sledeće stavke:
1. Vaš televizor ne podržava izabrani izlazni audio format.
2. Aktivirana je opcija za slab zbuk/bez zvuka.
3. Izaberite ispravan režim digitalnog izlaza u režimu Setup
(Podešavanje). Idite u meni za audio podešavanja i izaberie „Digital-
Audio-Out“ (Digitalni izlaz) i izaberite opciju „HDMI LPCM/RAW“ ako
vaš televizor ne podržava pravi „surround“ zvuk. Takođe pogledajte
audio podešavanja.

RS-49 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Ostalo
Dodatni pribor za proizvode može se razlikovati za ovu seriju ili se
proizvodi razlikuju u zavisnosti od serije i modela.
Pogledajte listu u pakovanju ili se obratite prodavcu za informacije.
Molimo da imate razumevanja jer nema informacija o poboljšanjima
proizvoda, dizajnu i određenim ažuriranjima.
Ilustracija se može malo razlikovati od pravog proizvoda.

Karakteristike

Opšte informacije Opis


Podrška za čvrsti disk Čvrsti disk Standard SATA 8,9 cm/3.5"
Dostupni kapaciteti 500GB, 1TB, 1.5TB, 2TB
čvrstog diska
HDD sistem datoteka FAT32 i NTFS particija
Priključak za USB Podrška za više USB uređaja za skladištenje
domaćina
Priključak za USB Priključak za USB 2.0 velike brzine
UREĐAJ
Mrežno povezivanje 10/100Mbit/s Ethernet povezivanje, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Video izlaz Kompozitni video/HDMI
Audio izlaz Stereo/digital HDMI/koaksijalni
Strujni adapter Ulaz za naizmeničnu struju: 100V~230V, 50 Hz
Izlaz za jednosmernu struju: 12V, 2A
Temperatura radnog 5°C ~ 40°C
okruženja
Dimenzije 206 x 160 x 46.5mm (D x Š x V)
Težina Oko 770 g (bez čvrstog diska)

Korisnički priručnik RS-50


STOR.E TV+

Podržani video, audio formati i formati slika su navedeni dole:

DECODE FORMARTS RESOLUTION


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Podrška
WMA Podrška
WAV Podrška
AAC Podrška
OGG Podrška
LPCM Podrška
FLAC Podrška
Dolby Digital Podrška
DTS Digital Podrška
SLIKA JPG/JPEG Podrška
BMP Podrška
PNG Podrška
TIFF Podrška
GIF Podrška (podržava samo statički prikaz)

RS-51 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Podržani formati titlova su navedeni u nastavku:

SSA Podrška
SMI Podrška
SRT Podrška
SUB Podrška
IDX+SUB Podrška (podržava samo DVD datoteke)

Izgled i specifikacije se mogu razlikovati i mogu biti promenjene bez


NAPOMENA obeveštenja.

Robne marke
Windows, Microsoft i Windows logotipi su regirstrovane marke kompanije
Microsoft Corporation.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface predstavljaju
žigove ili registrovane robne marke HDMI Licensing LLC.
Memory Stick su robne marke ili registrovane robne marke korporacije
Sony.
Secure Digital i SD su robne marke udruženja SD Card Association.
MultiMediaCard i MMC su robne marke udruženja MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi je registrovana robna marka kompanije Wi-Fi Alliance.
Simboli Dolby i duplo-D su robne marke Dolby Laboratories.
Moguće je da su u ovom priručniku korišćene i druge robne marke i
registrovane robne marke koje nisu pomenute u prethodnom tekstu.

Korisnički priručnik RS-52


STOR.E TV+

Obaveštenje o softveru drugog proizvođača


Ovaj proizvod ima softver Copyright © 1994-2007 Xiph.Org Foundation.
Dalja distribucija i upotreba u izvornim i binarnim oblicima, sa ili bez
modifikacije, je dozvoljena samo ako se zadovolje sledeći uslovi:
■ Dalja distribucija izvornog koda mora da zadrži gore navedenu
napomenu o autorskim pravima, ovu listu uslova i sledeću izjavu
odricanja od odgovornosti.
■ Dalja distribucija u binarnom obliku mora da sadrži gore navedenu
napomenu o autorskim pravima, ovu listu uslova i sledeću izjavu
odricanja od odgovornosti u obliku dokumenta i/ili drugog materijala koji
se isporučuje prilikom distribucije.
■ Ni ime Xiph.org Foundation niti imeta osoba koje su doprinele neće se
koristiti za odobravanje ili promovisanje proizvoda koji potiču iz ovog
softvera bez određenog prethodnog pismenog odobrenja.
OVAJ SOFTVER OBEZBEĐUJU VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I
SARADNICI U „VIĐENOM STANJU“ I NE PRIHVATAJU SE BILO KOJE
IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI ALI SE
NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODESNOST ZA PRODAJU I PRIKLADNOST
ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOM SLUČAJU FONDACIJA ILI
SARADNICI NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJE DIREKTNE,
INDIREKTNE, SLUČAJNE, SPECIJALNE, POSEBNE ILI POSLEDIČNE
ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA, NABAVKU
ZAMENSKE ROBE ILI USLUGA, GUBITKA UPOTREBE, PODATAKA, ILI
PROFITA, ILI POSLOVNIH PREKIDA) NA BILO KOJI NAČIN IZAZVANIH I
PO BILO KOJOJ DRUGOJ OSNOVI ODGOVORNOSTI, BILO PO
UGOVORU, STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI GRAĐANSKOM DELIKTU
(UKLJUČUJUĆI NEMAR ILI NEŠTO DRUGO) KOJI POTIČE IZ
UPOTREBE OVOG SOFTVERA, ČAK I U SLUČAJU UPOZNAVANJA SA
MOGUĆNOŠĆU SA OVOM ŠTETOM.

Podrška kompanije TOSHIBA


Potrebna vam je pomoć?
Za najnovija ažuriranja pogonskih jedinica, korisničkih priručnika i „često
postavljanih pitanja“, pogledajte Internet stranicu Podrške kompanije
Toshiba za opcije i usluge:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Molimo pogledajte http://computers.toshiba.eu/options-warranty za „vruće“
brojeve telefona kompanije TOSHIBA.

RS-53 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Zakonske informacije
Usaglašenost sa oznakom CE
Ovaj proizvod ima CE u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Directive 1999/5/EC. Odgovorna za oznaku
CE je kompanija Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany (Nemačka). Primerak zvanične Izjave o
usaglašenosti možete preuzeti sa sledećeg veb-sajta:
http://epps.toshiba-teg.com.

Informacija o zemljama
Ovaj uređaj namenjen je za upotrebu u:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Mogu važiti izvesna ograničenja. Za više informacija pogledajte korisničku
dokumentaciju.

Informacija o ograničenju upotrebe

Francuska Upotreba uređaja na Upotreba za vojno


otvorenom ograničena radiolociranje. Tokom
je na 10 m W.e.i.r.p. u poslednjih godina obavlja se
okviru opsega 2454- preraspodela frekvencije od
2483,5 MHz 2,4 GHz kako bi se blaži
propisi sproveli u praksi. Puna
primena planirana je 2012.
godine
Italija - Za ličnu upotrebu, potrebna je
opšte odobrenje ako se
WAS/RLAN koriste izvan ličnih
prostorija. Za javnu upotrebu je
potrebno opšte odobrenje.
Luksemburg Primenjeno O
Norveška Primenjeno Ovaj pododeljak se ne
primenjuje na geografsku
oblast u prečniku od 20 km od
centra Novog Olesunda

Korisnički priručnik RS-54


STOR.E TV+

Radno okruženje
Elektromagnetna usaglašenost (EMC) ovog proizvoda odobrena je tipično
za ovu kategoriju uređaja, za takozvano stambeno, komercijalno i
neintezivno industrijsko okruženje. Svako drugo radno okruženje
kompanija Toshiba ne odobrava, a upotreba ovog proizvoda u takvim
radnim okruženjima može biti ograničena ili se ne može preporučiti.
Moguće posledice upotrebe ovog proizvoda u neodobrenim radnim
okruženjima mogu biti ometanja drugih proizvoda ili ovog proizvoda u
okolnoj oblasti uz privremeni otkaz ili gubitak/oštećenje podataka kao
rezultat. Primer neodobrenih radnih okruženja i saveta vezanih za njih:
Industrijsko okruženje (npr. gde se uglavnom koristi 3-fazno napajanje od
380 V): opasnost od smetnji ovog proizvoda usled mogućih snažnih
elektromagnetnih polja, posebno u blizini velikih mašina ili strujnih uređaja.
Medicinsko okruženje: usaglašenost sa Direktivom za medicinske
proizvode nije potvrđena od strane kompanije Toshiba, stoga se ovaj
proizvod ne može koristiti u medicinske svrhe bez dodatne potvrde.
Upotreba u uobičajenim kancelarijskim okruženjima, npr. u bolnicama, ne
bi trebalo da predstavlja problem, ukoliko ne postoje ograničenja od strane
odgovorne administracije.
Automobilsko okruženje: molimo pogledajte korisnička uputstva za dato
vozilo za savete koji se odnose na upotrebu ovog proizvoda (kategorije).
Vazdušno okruženje: molimo sledite savete letačkog osoblja koji se odnose
na ograničenja upotrebe.

Ostala okruženja koja nisu vezana za EMC


Upotreba na otvorenom: kao tipična kućna/kancelarijska oprema, ovaj
proizvod nema posebnu otpornost na prodor vlage i nije otporan na jak
udar.
Eksplozivna atmosfera: upotreba ovog proizvoda u takvom specijalnom
radnom okruženju (Ex) nije dozvoljena.

REACH
Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-članicama
EU: REACH - Izjava o usklađenosti
Novi propis Evropske Unije (EU) o hemikalijama, REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – registracija,
procena, odobrenje i ograničenje upotrebe hemikalija), stupio je na snagu
1. juna 2007.
Kompanija Toshiba će zadovoljavati sve zahteve propisa REACH i
posvećena je pružanju informacija svojim korisnicima o hemijskim
supstancama u svojim proizvodima u skladu sa propisom REACH.
Molimo posetite vebsajt www.toshiba-europe.com/computers/info/reach za
informacije o prisustvu supstanci sa liste kandidata prema članu 59(1)
Propisa (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentracijama većim od 0.1 %
težinski u našim artiklima.

RS-55 Korisnički priručnik


STOR.E TV+

Informacije koje slede važe isključivo za korisnike u državama-


članicama EU: Odlaganje proizvoda
Znak sa precrtanom kantom za smeće na točkovima označava da se
proizvodi moraju prikupljati i odlagati na otpad odvojeno od otpada
domaćinstva. Ugrađene baterije i akumulatori mogu se odložiti na otpad
zajedno sa proizvodom. Oni će biti razdvojeni u centrima za reciklažu.
Crna traka ukazuje na to da je proizvod plasiran na tržište nakon 13.
avgusta 2005. godine.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju
pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih
negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su
dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom
predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

Odlaganje baterija i/ili akumulatora na otpad


Precrtana kanta za smeće na točkovima ukazuje da se baterije i/ili
akumulatori moraju prikupiti i odložiti na otpad odvojeno od otpada
domaćinstva.
Ukoliko baterija ili akumulator sadrži više od naznačenih vrednosti za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmijum (Cd) u okviru Direktive o baterijama
(2006/66/ EC), tada će precrtani hemijski simboli za olovo (Pb), živu (Hg)
i/ili kadmijum (Cd) biti prikazani ispod precrtane kante za smeće na
točkovima.
Učešćem u odvojenom prikupljanju baterija pomoći ćete u obezbeđivanju
pravilnog odlaganja proizvoda i baterija i time pomoći sprečavanju mogućih
negativnih posledica po prirodnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja koji su
dostupni u Vašoj zemlji posetite naš vebsajt
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite našem lokalnom
predstavništvu u Vašem gradu ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

Dodatne informacije
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
Kompanija TOSHIBA zadržava pravo da izvrši tehničke izmene. Kompanija
TOSHIBA ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja direktno ili
posredno može nastati zbog grešaka, omaški ili neslaganja između ovog
proizvoda i priručnika.

Korisnički priručnik RS-56


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Содержание
Руководство пользователя

Введение ....................................................................................................3
Содержимое упаковки ...............................................................................3
Правила техники безопасности................................................................3
Требования к компьютеру.........................................................................4
Требования к телевизору и стереофоническому устройству ................4
Общая информация об изделии ..............................................................5
Краткий тур...........................................................................................5
Пульт дистанционного управления ....................................................8
С чего начать ...........................................................................................11
Подключение адаптера питания ......................................................11
Подключение к аудио/видеоустройству...........................................13
Подключение к сети и его настройка ...............................................16
Использование устройства чтения карт 3 в 1 и порта USB............17
Подключение к приводу DVD через интерфейс USB .....................17
Подключение к компьютеру через интерфейс USB .......................18
Настройка общего доступа к мультимедийным
файлам на компьютере .....................................................................19
Первая загрузка .................................................................................21
Управление видеопроигрывателем STOR.E TV+ ..................................22
Основной интерфейс.........................................................................22
Воспроизведение мультимедии .......................................................26
Меню правки файла ..........................................................................30
Меню настройки .................................................................................32
Настройка сети ........................................................................................35
Настройка проводной ЛВС................................................................35
Настройка беспроводной сети..........................................................37
Настройка PPPoE ..............................................................................43
Доступ в сеть......................................................................................44
Использование Samba ............................................................................46
Назначение IP-адреса .......................................................................46
Интерфейс Samba .............................................................................46
Обновление системного встроенного программного
обеспечения.............................................................................................47

RU-1 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Часто задаваемые вопросы................................................................... 48


Технические характеристики ................................................................. 52
Товарные знаки....................................................................................... 54
Уведомление о стороннем программном обеспечении....................... 55
Поддержка TOSHIBA .............................................................................. 56
Информация о соответствии нормативным требованиям .................. 56
REACH ..................................................................................................... 58
Дополнительная информация ............................................................... 59

Руководство пользователя RU-2


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Введение
Добро пожаловать! Благодарим вас за выбор в пользу продукции
TOSHIBA. Для вашего удобства данное изделие TOSHIBA
поставляется с двумя руководствами:
■ Кратким руководством и
■ настоящим всеобъемлющим Руководством пользователя в
формате PDF, предустановленным на изделие.
Рекомендуем создать резервную копию настоящего Руководства
пользователя на компакт-диске или локальном жестком диске сразу
же после подготовки диска к работе.

Содержимое упаковки
Проверьте наличие всех перечисленных ниже позиций.

Видеопроигрыватель Адаптер Сменная вилка Сменная вилка USB-адаптер WiFi


STOR.E TV+ питания (для Европы) (для Соединенного (дополнительно)
Королевства)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Кабель аудио/ Кабель USB Батарея Пульт Краткое Гарантийный


видео (красный, дистанционного руководство буклет
желтый, белый) управления

Правила техники безопасности


Во избежание нарушений в работе диска и его повреждения строго
соблюдайте изложенные далее меры предосторожности.
■ Периодически создавайте резервные копии всех данных,
записанных на диск. Корпорация Toshiba не несет ответственности
за порчу и потерю данных. Корпорация Toshiba не компенсирует
расходы, связанные с восстановлением данных.
■ Не следует:
■ открывать корпус или диск;
■ разбирать диск или его части;

RU-3 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

■ размещать жидкости рядом с диском или на нем, поскольку это


может привести к повреждению накопителя, травмам, а также
поражению электрическим током или возгоранию;
■ ударять, ронять и трясти диск;
■ перемещать диск во время работы во избежание повреждения
данных;
■ использовать другие разъемы, кроме шины USB 2.0 с подачей
питания;
■ использовать никакие другие адаптеры переменного/
постоянного тока, кроме входящего в комплектацию устройства,
в противном случае возможна поломка устройства;
■ отсоединять кабели во время работы;
■ подвергать диск воздействию температур, выходящих за
следующие диапазоны: 5–40 °C (работа), -20–60 °C
(выключенное состояние);
■ подвергать диск воздействию сырости и влаги;
■ накрывать диск во время работы во избежание его перегрева;
■ размещать диск рядом с горячими приборами.
■ Необходимо немедленно отсоединить диск, если:
■ из корпуса диска поступает дым или необычный запах;
■ в корпус диска проникла вода или диск намок;
■ в корпус диска проник посторонний предмет;
■ был поврежден кабель (в этом случае кабель следует заменить
новым).
Если диск ведет себя не так, как ожидается, или у вас возникли
сомнения по поводу электробезопасности, немедленно обратитесь на
горячую линию или к уполномоченному торговому представителю
TOSHIBA!

Требования к компьютеру
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® или Windows® 7
■ Порт USB 2.0

Требования к телевизору и стереофоническому


устройству
Чтобы эффективно использовать видеопроигрыватель STOR.E TV+,
настоятельно рекомендуется иметь в наличии следующие устройства:
■ телевизор с гнездом аудио/видео и портом HDMI;
■ стереофоническое устройство с гнездом для подключения
коаксиального кабеля.

Руководство пользователя RU-4


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Общая информация об изделии


Данное устройство представляет собой семейный домашний
видеопроигрыватель высокой четкости нового типа, способный
показывать изображения и воспроизводить аудио- и видеофайлы со
встроенного жесткого диска, внешних устройств хранения, карт
памяти, в том числе SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard) и
(Memory Stick), а также из сети, через подключенное устройство
воспроизведения звука и вывода изображения.

Краткий тур
В этом разделе приводится описание компонентов
видеопроигрывателя STOR.E TV+. Описание компонентов см. в
таблицах под иллюстрациями.

Вид спереди
ЖКД-монитор Индикатор питания

Индикатор питания и ЖКД-монитор на передней части


видеопроигрывателя STOR.E TV+ (примерная иллюстрация)

Компонент Описание
Индикатор питания Светится синим во время работы и красным
при нахождении в ждущем режиме
ЖКД-монитор Отображает меню, а также синхронно
информацию о воспроизведении:
длительность воспроизведения, имя файла,
меню настройки и т.п.

RU-5 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Вид сзади
Порт USB Порт HDMI Гнездо для подключения
коаксиального кабеля

Порт USB DEVICE Порт LAN Гнездо Гнездо DC IN


аудио/видео

Порты и гнезда на задней части видеопроигрывателя STOR.E TV+


(примерная иллюстрация)

Компонент Описание
Порт USB DEVICE Данный порт USB служит для связи с
компьютером. Видеопроигрыватель
STOR.E TV+ также является персональным
устройством хранения мультимедийных
файлов и в качестве такового может быть
использован посредством подключения к
компьютеру через этот порт USB DEVICE.
Порт USB Поддерживает различные внешние
устройства хранения USB.
Порт LAN Служит для подключения к компьютерной
сети.
Порт HDMI Служит для вывода цифрового сигнала в
формате HDMI
Гнездо для Служит для вывода звука в формате 5.1
подключения
коаксиального
кабеля
Гнездо аудио/видео Выполняет функцию композитного выхода
изображения и звука
Гнездо DC IN Служит для подключения адаптера
переменного тока (прилагается)

Руководство пользователя RU-6


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Вид сбоку

Порт USB

Гнездо устройства чтения


карт 3 в 1

Порты и гнезда на боковой части видеопроигрывателя STOR.E TV+


(примерная иллюстрация)

Компонент Описание
Гнездо устройства Поддерживает карты SD (Secure Digital),
чтения карт 3 в 1 MMC (MultiMediaCard) и MS (Memory Stick)
Порт USB Поддерживает различные внешние
устройства хранения USB.

RU-7 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Пульт дистанционного управления

Значок кнопки Функция

ПИТАНИЕ Включение и выключение устройства

MUTE Выключение звука устройства

TV SYSTEM Переключение между NTSC, PAL, 480P, 576P,


720P 50 Гц, 720P 60 Гц, 1080i 50 Гц и 1080i
60 Гц, 1080P 50 Гц, 1080P 60 Гц.
0-9 Нажатием обеспечивается ввод цифр
GO TO Переход к указанному произведению, разделу
или времени при воспроизведении
видеоматериалов; переход к указанной
странице при навигации по файлам
HOME Возврат в главное меню

FR Нажатием обеспечивается перемотка назад от


текущей точки воспроизведения, повторное
нажатие позволяет выбрать скорость
перемотки

FF Нажатием обеспечивается перемотка вперед


от текущей точки воспроизведения, повторное
нажатие позволяет выбрать скорость
перемотки

Руководство пользователя RU-8


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Значок кнопки Функция


RETURN Возврат в предыдущее меню
SETUP Вызов меню настроек
Однократное нажатие обеспечивает
перемещение курсора влево
Однократное нажатие обеспечивает
перемещение курсора вправо
Однократное нажатие обеспечивает
перемещение курсора вверх
Однократное нажатие обеспечивает
перемещение курсора вниз
OK Нажатием этой кнопки можно подтвердить
сделанный выбор или запустить
воспроизведение мультимедийного файла

PREV Нажатием обеспечивается возврат к


предыдущему файлу

NEXT Нажатием обеспечивается переход к


следующему файлу
VOL- Нажатием обеспечивается уменьшение
громкости
VOL+ Нажатием обеспечивается увеличение
громкости
OPTION Вызов меню вариантов в окне навигации,
позволяющего переименовать или удалить
файл

STOP Остановка воспроизводимого в данный


момент файла, управление включением и
выключением диска

PAUSE/STEP Пауза/пошаговое воспроизведение

REPEAT Нажатием можно задать вариант повтора: все,


одно произведение или выкл.
COPY Переход в режим копирования
SELECT Нажатием этой кнопки можно выбрать файл, а
затем нажатием кнопки CONFIRM выбранный
файл можно добавить в список
воспроизведения или удалить из него; выбор
копируемых файлов и папок в режиме
копирования
CONFIRM Нажатием обеспечивается добавление и
удаление в списке воспроизведения

RU-9 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Значок кнопки Функция


INFO Нажатием обеспечивается отображение
времени, названия произведения,
информации о разделе при воспроизведении
видеоматериалов и просмотре фотографий
SUBTITLE Вывод на экран субтитров, если
воспроизводимый файл их поддерживает
SLOW Нажатием обеспечивается воспроизведение
на замедленной скорости, равной 1, 3/4, 1/2,
1/4, 1/8 или 1/16 от обычной. Чтобы
продолжить воспроизведение с обычной
скоростью, следует нажать кнопку OK.
AUDIO Смена формата вывода звука
ZOOM Нажатием обеспечивается масштабирование
при просмотре фотографий и
видеоматериалов. Возможные варианты
масштабирования фотографий: 2-, 4-, 8- и
16-кратное, видеоизображения: 1-, 2-, 3-, 4- и
8-кратное.
ALL Отображение всех папок и файлов текущего
каталога
MUSIC Отображение аудиофайлов, находящихся в
текущем каталоге
PHOTO Отображение фотографий, находящихся в
текущем каталоге
MOVIE Отображение видеофайлов, находящихся в
текущем каталоге

Руководство пользователя RU-10


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

С чего начать
Ознакомьтесь с иллюстрациями в Кратком руководстве, чтобы
правильно подготовить устройство к работе.

Подключение адаптера питания


1. Выберите подходящую вилку для установки на адаптер
переменного тока. Установка сменной вилки адаптера переменного
тока производится в соответствии с приведенными ниже
иллюстрациями.

3
2

3
2

Установка вилок (примерная иллюстрация)

Снятие сменных вилок производится в соответствии с


приведенными ниже иллюстрациями.

2
1

2
1

Снятие вилок (примерная иллюстрация)

RU-11 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

2. Вставьте штекер шнура/кабеля адаптера переменного тока в


гнездо DC-IN, расположенное на задней части
видеопроигрывателя STOR.E TV+.

Подключение шнура адаптера переменного тока к видеопроигрывателю


STOR.E TV+ (примерная иллюстрация)

3. Вставьте вилку питания в электрическую розетку, подключенную к


электросети. При подаче питания на видеопроигрыватель
STOR.E TV+ индикатор питания, расположенный на его передней
панели, светится красным.

Подключать видеопроигрыватель STOR.E TV+ к внешним


ПРИМЕЧАНИЕ устройствам можно только тогда, когда на него подается
питание.

Руководство пользователя RU-12


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Подключение к аудио/видеоустройству
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ можно подключать к различным
внешним устройствам через композитный (аудио/видео), HDMI и
коаксиальный порты для вывода звука и изображения.
Подключение через композитный аудио/видеовыход

Кабель адаптера переменного тока

Кабель аудио/видео

Гнездо аудио/видео

Подключение через композитный аудио/видеовыход (примерная


иллюстрация)

Порядок подключения устройства к телевизору


1. Вставьте желтый штекер на одном конце кабеля в гнездо
видеовыхода устройства, а на другом – в гнездо видеовхода
телевизора.
2. Вставьте красный и белый штекеры на одном конце кабеля в
гнезда аудиовыхода устройства, а на другом – в гнезда аудиовхода
телевизора.
3. Включите телевизор и выберите режим AV (видео).
4. Включите видеопроигрыватель STOR.E TV+, и на экране
телевизора появится интерфейс инициализации.

RU-13 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Подключение через выход HDMI


Порт выхода HDMI обеспечивает одновременный вывод
высококачественных звука и изображения в цифровом виде.

Кабель адаптера переменного тока

Кабель HDMI

Порт HDMI

Подключение через выход HDMI (примерная иллюстрация)

Порядок подключения к устройству вывода изображения с помощью


кабеля HDMI
1. Подключите кабель HDMI к порту выхода видеопроигрывателя
STOR.E TV+ и к порту входа устройства вывода изображения.
2 Переведите устройство вывода изображения в режим HDMI. На его
экране появится интерфейс инициализации.

При подключении некоторых марок устройств вывода изображения


ПРИМЕЧАНИЕ может пройти некоторое время, прежде чем система обнаружит
сигналы.

Руководство пользователя RU-14


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Подключение через коаксиальный выход

Кабель адаптера переменного тока

Коаксиальный кабель

Гнездо для подключения


коаксиального кабеля
Подключение через коаксиальный выход (примерная иллюстрация)

Порядок подключения к аудиоустройству с помощью коаксиального


кабеля
1. Подключите коаксиальный кабель к порту для подключения
коаксиального кабеля видеопроигрывателя STOR.E TV+ и к порту
входа аудиоустройства.
2. Войдите в аудиоинтерфейс видеопроигрывателя STOR.E TV+ и
выберите цифровой выход SPDIF LPCM или SPDIF RAW (чтобы
получить доступ к этому меню, выберите Настройка -> Звук ->
Цифровой выход). Порядок работы с интерфейсом на ЖКД см. в
разделе «Основной интерфейс» íà ñòð. 22.
Это позволит наслаждаться высококачественным звуком в
формате 5.1, выводимым через многоканальный декодер/усилитель с
коаксиальным входом.

RU-15 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Подключение к сети и его настройка


Данное устройство способно воспроизводить файлы, хранящиеся в
сети, непосредственно через сетевой маршрутизатор или
концентратор. Подключите кабель для подключения к локальной сети
в соответствии со следующей иллюстрацией. Подключение к сети
устойчиво, когда индикатор активности локальной сети светится
постоянно, а индикатор соединения мигает.
Кабель для подключения Порт LAN Кабель
к локальной сети адаптера
переменного
Порт LAN

Кабель для подключения к


локальной сети
Кабель HDMI Порт HDMI
Подключение к сети (примерная иллюстрация)

Подключение к сети и его настройку следует выполнять в соответствии


с приведенной выше иллюстрацией подключения в изложенном далее
порядке.
1. Подключите один кабель для подключения к локальной сети к
компьютеру, а другой – к видеопроигрывателю STOR.E TV+.
2. Подключите видеопроигрыватель STOR.E TV+ к телевизору с
помощью кабеля аудио/видео или кабеля HDMI.
3. Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного управления или
выберите меню Настройка в интерфейсе инициализации.
4. В окне настройки выберите пункт Сеть и для подтверждения
нажмите кнопку OK.
5. Настройте IP-адрес автоматически или вручную. Более подробную
информацию о настройке сети см. в разделе «Настройка сети» íà
ñòð. 35.
6. Чтобы выйти после настройки, нажмите кнопку SETUP еще раз.

Чтобы получать доступ к компьютеру по сети с помощью


ПРИМЕЧАНИЕ видеопроигрывателя STOR.E TV+, необходимо обеспечить общий
доступ к файлам по сети. Более подробную информацию о
настройке общего доступа к файлам на компьютере см. в разделе
«Настройка общего доступа к мультимедийным файлам на
компьютере» íà ñòð. 19.

Руководство пользователя RU-16


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Использование устройства чтения карт 3 в 1 и порта USB


Видеопроигрыватель STOR.E TV+ позволяет сделать внушительный
объем своей памяти еще больше. Порт USB обеспечивает считывание
данных с внешних мобильных жестких дисков, видеокамер и приводов
DVD, а разъем для карт памяти дает возможность вставлять карты SD,
MMC и Memory Stick.
Можно воспроизводить широкий спектр форматов высокой четкости,
высококачественных аудио- и видеофайлов, находящихся на внешних
устройствах хранения, непосредственно через интерфейс порта USB
или разъем для карт памяти.

Вставляя карту памяти, проследите за правильностью ее


ПРИМЕЧАНИЕ положения по значку, нанесенному рядом с разъемом.

Подключение к приводу DVD через интерфейс USB


Видеопроигрыватель STOR.E TV+ поддерживает подключение к
внешним приводам через интерфейс USB. Видеопроигрыватель
STOR.E TV+ способен воспроизводить диски CD/DVD во внешних
приводах. Кроме того, содержимое дисков CD/DVD можно копировать
на внутренний жесткий диск устройства.
Подключение привода DVD и управление им производятся в
изложенном далее порядке.
1. Подключите привод DVD к порту USB видеопроигрывателя
STOR.E TV+ с помощью кабеля USB.
2. Выберите Настройка -> Система -> Автовоспроизведение DVD,
затем присвойте параметру Автовоспроизведение DVD значение
«Вкл».
3. Выберите пункт Внешний DVD в основном интерфейсе
видеопроигрывателя STOR.E TV+. Если в приводе находится диск
CD/DVD, который можно воспроизвести, привод автоматически
начнет воспроизведение диска.
4. Во время воспроизведения можно нажать кнопку STOP на пульте
дистанционного управления, чтобы остановить воспроизведение и
вернуться к основному интерфейсу устройства.
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ выключает кнопку извлечения,
находящуюся на приводе DVD, поэтому управление включением и
выключением привода осуществляется нажатием кнопки STOP на
пульте дистанционного управления.

ПРИМЕЧАНИЕ Внешний привод DVD также поддерживает диски CD.

RU-17 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Подключение к компьютеру через интерфейс USB


Видеопроигрыватель STOR.E TV+ также является персональным
устройством хранения мультимедийных файлов и в качестве такового
может быть использован посредством подключения к компьютеру
через интерфейс USB.

Кабель адаптера переменного тока

Порт USB DEVICE

Кабель USB Порт USB

Подключение к компьютеру через интерфейс USB (примерная


иллюстрация)

Далее изложен порядок подключения и использования


видеопроигрывателя STOR.E TV+.
1. Сначала включите питание видеопроигрывателя STOR.E TV+,
затем подключите видеопроигрыватель к компьютеру после
отображения меню. На экране ЖКД видеопроигрывателя
STOR.E TV+ появится надпись PC CONNECTED.
2. Войдите в систему компьютера. После этого компьютер
автоматически обнаружит устройство. Устройство может
использоваться как внешнее устройство хранения USB.
3. После окончания передачи данных выполните безопасное
извлечение устройства хранения USB (щелкните значок устройства
USB, чтобы установить устройство USB, а затем отсоедините
кабель USB).

■ Не следует выключать видеопроигрыватель STOR.E TV+, когда


ПРИМЕЧАНИЕ
он подключен к компьютеру и происходит чтение или запись
файлов.
■ Если после подключения кабеля USB компьютер не
обнаруживает никаких новых устройств USB, то, возможно,
компьютер занят выполнением другой программы. Необходимо
отсоединить кабель USB и повторить попытку подключения
приблизительно через 10 секунд.

Руководство пользователя RU-18


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка общего доступа к мультимедийным файлам на


компьютере
Чтобы успешно воспроизводить файлы через сетевое подключение,
необходимо соблюдение двух условий:
■ настроены общий доступ к папкам и параметры безопасности;
■ заданы одинаковые адрес шлюза и маска подсети.

Настройка общего доступа к файлам в Windows XP


1. Щелкните правой кнопкой папку, к которой необходимо обеспечить
общий доступ, и выберите пункт Общий доступ и безопасность
(Sharing and safety).
2. В меню свойств щелкните Общий доступ (Sharing) и выберите
Открыть общий доступ к этой папке (Share this folder on the
network), затем для подтверждения и выхода нажмите кнопку
Применить (Apply).
3. Щелкните Панель управления (Control Panel) ->
Администрирование (Administrative Tools) -> Управление
компьютером (Computer Management) -> Локальные
пользователи и группы (Local Users and Groups), затем дважды
щелкните пункт Пользователи (Users). В окне Пользователи
(Users) щелкните правой кнопкой Гость (Guest) и выберите
Свойства (Properties).
4. В окне свойств гостя выберите Пользователи не могут менять
пароль (Users cannot change password) и Срок действия
пароля не ограничен (Password never expires). Никакие другие
флажки не должны быть установлены.
5. Щелкните Панель управления (Control Panel) -> Сетевые
подключения (Network Connections), затем выберите
Подключение по локальной сети (Local Area Connection) и,
щелкнув правой кнопкой, выберите Свойства (Properties).
6. В открывшемся окне выберите Протокол Интернета (TCP/IP)
(Internet Protocol (TCP/IP)), затем нажмите кнопку Свойства
(Properties).
7. Укажите IP-адрес, маску подсети и шлюз, который будет
использоваться по умолчанию. Также можно выбрать
автоматическое получение адреса. Нажмите кнопку OK.
8. Нажмите кнопку OK в окне свойств подключения по
локальной сети.
9. Закройте окно сетевых подключений Windows.

RU-19 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка общего доступа к файлам в Windows Vista


1. Войдите в операционную систему Vista с использованием учетной
записи пользователя, обладающего правами администратора.
2. Щелкните Панель управления (Control Panel) -> Сеть и
Интернет (Network and Internet) -> Центр управления сетями и
общим доступом (Network and Sharing Center). Щелкните
стрелку на пункте Общий доступ к файлам (File sharing) и
выберите Включить общий доступ к файлам (Turn on file
sharing).
3. Щелкните правой кнопку папку, к которой желаете обеспечить
общий доступ, и выберите Разрешить общий доступ (Share).
4. В ниспадающем меню выберите имя пользователя, которому
желаете разрешить общий доступ, и нажмите кнопку Добавить
(Add). Затем щелкните Разрешить общий доступ (Share).
5. В окне контроля учетных записей щелкните Продолжить
(Continue).
6. В окне общего доступа к файлам щелкните Готово (Done).

Настройка общего доступа к файлам в Windows 7


1. Войдите в операционную систему Windows 7 с использованием
учетной записи пользователя, обладающего правами
администратора.
2. Щелкните Панель управления (Control Panel) -> Сеть и
Интернет (Network and Internet) -> Центр управления сетями и
общим доступом (Network and Sharing Center) -> Изменить
дополнительные параметры общего доступа (Advanced
Sharing Settings). Выберите Включить общий доступ к файлам
и принтерам (Turn on file and printer sharing).
3. Щелкните правой кнопкой папку, к которой желаете обеспечить
общий доступ, и выберите Свойства (Properties).
4. Во вкладке Доступ (Sharing) щелкните Общий доступ (Share).
5. В ниспадающем меню выберите имя пользователя, которому
желаете разрешить общий доступ, и нажмите кнопку Добавить
(Add). Затем щелкните Разрешить общий доступ (Share).
6. В окне общего доступа к файлам нажмите кнопку Готово (Done).
7. В окне свойств нажмите кнопку Закрыть (Close).

Руководство пользователя RU-20


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Первая загрузка
При первой загрузке видеопроигрывателя STOR.E TV+ необходимо
выбрать язык и телевизионную систему вывода изображения. Сделать
это можно с помощью пульта дистанционного управления. С помощью
клавиш навигации на пульте дистанционного управления выберите язык,
который желаете использовать, и нажмите кнопку OK. Если ваш язык
отсутствует, см. раздел «Обновление системного встроенного
программного обеспечения» íà ñòð. 47, поскольку корпорация Toshiba
может предлагать интерфейс на других языках в виде обновления
встроенного программного обеспечения. Поддерживаются не все языки.

Первая загрузка – интерфейс выбора языка (примерная иллюстрация)

После выбора языка устройство перейдет к интерфейсу


телевизионной системы и позволит выбрать систему, в которой будет
выводиться изображение. Если вы не уверены в том, какую систему
следует выбрать, выбирайте «HDMI авто».

Первая загрузка – интерфейс выбора телевизионной системы


(примерная иллюстрация)

RU-21 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Управление видеопроигрывателем STOR.E TV+


Цвет фона значка на экране обозначает одно из трех состояний.
Выделен: значком можно воспользоваться.
Затенен: значком нельзя воспользоваться.
Белый: значок выбран.

Основной интерфейс
Основной интерфейс позволяет получать доступ к содержимому
внутреннего жесткого диска видеопроигрывателя STOR.E TV+,
содержимому внешнего устройства USB, карте памяти, внешнему
приводу DVD, списку воспроизведения, общим файлам в сети, общим
файлам, воспроизводимым через UPnP®, и меню настройки.
В подменю находятся два значка с изображением стрелки в правой
части экрана: Далее и Назад. Переход на следующую страницу
осуществляется нажатием кнопки на пульте дистанционного
управления, а на предыдущую – нажатием кнопки .
В подменю также можно выполнять перечисленные далее операции.
■ Если выбрать последний (нижний правый) значок и нажать кнопку
, видеопроигрыватель STOR.E TV+ перейдет на первый (верхний
левый) значок следующей страницы.
■ Если выбрать первый (верхний левый) значок и нажать кнопку ,
видеопроигрыватель STOR.E TV+ перейдет на последний (нижний
правый) значок предыдущей страницы.
■ Если выбрать первый значок на первой странице и нажать кнопку
или , видеопроигрыватель STOR.E TV+ перейдет на
последний значок последней страницы.
■ Если выбрать последний значок на последней странице и нажать
кнопку или , видеопроигрыватель STOR.E TV+ перейдет на
первый значок первой страницы.
■ При осуществлении навигации по файлам нажатием кнопки с
цифрой на пульте дистанционного управления выполняется
переход на соответствующую страницу навигации с
подтверждением нажатием кнопки GOTO. Устройство перейдет
непосредственно на указанную страницу.
Кроме того, значки на экране телевизора обычно выстраиваются в две
строки, а значки на экране ЖКД видеопроигрывателя STOR.E TV+ – в
один столбец. При этом на экране ЖКД и на экране телевизора
отображаются одни и те же значки. Чтобы выбрать значок на экране
ЖКД, нажмите кнопку / на пульте дистанционного управления.
Нажатием кнопки / осуществляется прямой переход к следующему
четвертому значку.

Руководство пользователя RU-22


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Основной интерфейс (примерная иллюстрация)

Локальный жесткий диск


Из этого меню осуществляется навигация по содержимому
внутреннего жесткого диска. Нажмите кнопку OK для подтверждения.

Устройство USB
Из этого меню осуществляется навигация по содержимому внешнего
устройства USB. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Если к порту
USB не подключено устройство USB, папка устройства USB не
отображается.

Карта памяти
Из этого меню осуществляется навигация по содержимому карты
памяти. Нажмите кнопку OK для подтверждения. Если в разъем для
карт памяти не вставлена карта памяти, папка карты памяти не
отображается.

Внешний DVD
Из этого меню осуществляется навигация по содержимому диска во
внешнем приводе DVD. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Если к порту USB не подключен внешний привод DVD или во внешнем
приводе DVD отсутствует диск DVD, пункт «Устройство USB»
недоступен.

RU-23 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Список воспроизведения
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ поддерживает функцию списка
воспроизведения, позволяющую добавлять любимые
мультимедийные материалы в список для последующего
воспроизведения. Список воспроизведения дает возможность
выбирать музыку, фотографии и видеоматериалы, хранящиеся на
локальном жестком диске, устройстве USB и карте памяти.
Чтобы создать список воспроизведения, выберите файл и нажмите
кнопку SELECT на пульте дистанционного управления. Выбранные
файлы помечаются флажком. Можно выбрать несколько файлов.
Затем нажмите кнопку CONFIRM, чтобы добавить выбранные файлы в
список воспроизведения.

■ Пользователи могут добавлять в список воспроизведения


ПРИМЕЧАНИЕ мультимедийные файлы, находящиеся на внешних устройствах
хранения. При этом в случае отключения таких устройств
видеопроигрыватель STOR.E TV+ удаляет находящиеся на них
файлы из списка воспроизведения.
■ В список воспроизведения можно добавлять файлы только с
локального жесткого диска, имеющего один раздел. В противном
случае необходимо сначала на другом устройстве хранения
создать резервную копию файлов, находящихся на локальном
жестком диске, а затем отформатировать локальный жесткий
диск с помощью видеопроигрывателя STOR.E TV+.

Сеть
При осуществлении навигации по сети можно выбрать из меню имя
компьютера и получить к нему доступ с помощью функции Мои
ярлыки. Подробную информацию см. в разделе «Настройка сети» íà
ñòð. 35.

UPnP®
STOR.E TV+ – это мультимедийный проигрыватель, поддерживающий
воспроизведение мультимедийного содержимого с устройства UPnP®,
подключенного к сети. Перед использованием функции UPnP®
убедитесь в том, что на компьютере, подключенном к
видеопроигрывателю STOR.E TV+ по локальной сети, установлено
программное обеспечение, поддерживающее UPnP®. В противном
случае установите программный мультимедийный проигрыватель или
программное обеспечение для общего доступа с поддержкой протокола
шлюза UPnP®, а затем в этом программном обеспечении задействуйте
функцию общего доступа по протоколу UPnP®, что значительно повысит
скорость доступа.

Руководство пользователя RU-24


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Выберите пункт UPnP® в основном интерфейсе видеопроигрывателя


STOR.E TV+, чтобы войти, что позволит видеопроигрывателю
STOR.E TV+ выполнить в локальной сети поиск компьютеров с
установленным программным обеспечением UPnP®. Войдите в
компьютер и вы сможете просмотреть мультимедийные файлы, общий
доступ к которым открыт программным проигрывателем или
программным обеспечением для общего доступа с поддержкой
протокола шлюза UPnP® на компьютере.
Например, подключите видеопроигрыватель STOR.E TV+ к домашней
локальной сети, и тогда в видеопроигрывателе STOR.E TV+ станут
доступны находящиеся на подключенном к сети компьютере
мультимедийные файлы, общий доступ к которым обеспечивается
программным проигрывателем Media Player 11 по технологии UPnP®.
Порядок воспроизведения мультимедийных файлов, общий доступ к
которым предоставляется установленным на компьютер программным
обеспечением, поддерживающим протокол шлюза UPnP®
1. Подключите видеопроигрыватель STOR.E TV+ к домашней
локальной сети. Порядок подключения видеопроигрывателя
STOR.E TV+ см. в инструкциях по подключению к сети.
2. Установите программное обеспечение, поддерживающее протокол
шлюза UPnP®.
Перед использованием функции UPnP® необходимо установить на
компьютер программное обеспечение, поддерживающее протокол
шлюза UPnP®, а затем задействовать функцию общего доступа.
Например, установите на компьютер программный проигрыватель
Media Player 11, поддерживающий функцию UPnP® (более ранние
версии Media Player не поддерживают функцию UPnP®).
3. Откройте общий доступ к файлам, соответствующим образом
настроив программное обеспечение.
Установив программное обеспечение, откройте его интерфейс, в
основном интерфейсе выберите Мультимедийная база (Media
Base), а затем в ниспадающем меню выберите Добавить в
мультимедийную базу (Add to the media base). Добавив
документы и папки в мультимедийную базу, в ниспадающем меню
выберите Общий доступ к мультимедиа (Media share). Вы также
можете задать тип и расположение файлов, к которым открывается
общий доступ, например, Музыка (Music), Изображения (Picture),
Видео (Video) и т.п.
4. Воспользуйтесь функцией воспроизведения UPnP®
видеопроигрывателя STOR.E TV+.
По окончании настройки общего доступа к файлам выберите пункт
UPnP® в основном интерфейсе видеопроигрывателя STOR.E TV+.
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ выполнит в локальной сети поиск
компьютеров с установленным программным обеспечением
UPnP®. Выберите компьютер, и вы сможете просмотреть
находящиеся на компьютере мультимедийные файлы, общий
доступ к которым обеспечивается проигрывателем Media Player 11.

RU-25 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Преимущества использования UPnP®


Технология UPnP® удобнее и быстрее в использовании, чем сетевая
функция видеопроигрывателя STOR.E TV+. Видеопроигрыватель
STOR.E TV+ может получать доступ к компьютерам без вмешательства
со стороны шлюза и без выполнения таких утомительных операций, как
ввод имени пользователя, пароля и т.п. Кроме того, технология UPnP®
более функциональна. Например, настраивая соответствующие
параметры в Media Player 11, мультимедийные файлы можно выбирать
и классифицировать по-разному, что позволяет просматривать более
подробную информацию и помогает находить среди большого
количества файлов именно то, что нужно, делая поиск более удобным.

Воспроизведение мультимедии
Фильтрация мультимедии
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ позволяет фильтровать
мультимедийные файлы. На пульте дистанционного управления
имеются кнопки MUSIC, PHOTO, MOVIE и ALL. Они служат для
навигации по музыкальным, фото- и видеофайлам, хранящимся на
жестком диске, на карте памяти, в сети или на устройстве USB.
Это облегчает навигацию по файлам и их воспроизведение.

Воспроизведение аудиоматериалов
Войдите в желаемую папку и нажмите кнопку MUSIC на пульте
дистанционного управления, чтобы перейти в режим воспроизведения
музыки.
Порядок воспроизведения музыки
■ С помощью клавиш навигации выберите папку с аудиофайлами.
■ С помощью клавиш навигации выберите файл, который желаете
воспроизвести. На экране появятся миниатюрные изображения, а
также информация о песнях. Чтобы воспроизвести музыку,
нажмите кнопку OK.
Для управления воспроизведением аудиоматериалов служат
следующие кнопки.
■ : переход к предыдущему/следующему аудиофайлу или
переход вверх/вниз между страницами в режиме навигации/
предварительного просмотра.
■ : перемотка текущей дорожки назад/вперед.
■ : воспроизведение/пауза текущей дорожки.
■ : остановка воспроизведения.
Поддерживаемые аудиоформаты
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Руководство пользователя RU-26


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Просмотр изображений
Войдите в желаемую папку и нажмите кнопку PHOTO на пульте
дистанционного управления, чтобы перейти в режим отображения
фотографий.
Порядок просмотра фотографий
■ С помощью клавиш навигации выберите папку с фотофайлами.
■ С помощью клавиш навигации выберите фотографию, которую
желаете просмотреть. Откроется окно предварительного
просмотра файла. После этого нажмите кнопку OK. Фотография
будет отображена в полноэкранном режиме.
Если в меню Настройка включена функция «Демонстрация слайдов»
(чтобы получить к ней доступ, щелкните Настройка -> Фото -> Время
демонстрации слайдов), автоматически начнется демонстрация
слайдов.
Чтобы осуществлять навигацию по файлам с фоновой музыкой:
Используя музыку из списка воспроизведения в качестве фоновой:
1. Щелкните Настройка -> Фото -> Фоновая музыка, затем
выберите пункт Список воспроизведения.
2. Добавьте музыкальный файл в список воспроизведения. Порядок
добавления музыки см. в разделе «Список воспроизведения» íà
ñòð. 24.
3. Устройство будет автоматически начинать воспроизводить
музыкальные файлы, внесенные в список воспроизведения, при
навигации по файлам.
Используя музыку из папок в качестве фоновой:
1. Щелкните Настройка -> Фото -> Фоновая музыка, затем
выберите пункт Папка.
2. Копируйте музыкальные файлы в каталог, в котором находятся
фотографии.
3. Устройство будет автоматически начинать воспроизводить
музыкальные файлы при навигации по файлам.

■ Можно осуществлять навигацию по фотографиям и при этом


ПРИМЕЧАНИЕ прослушивать аудиофайлы.
■ Если во время демонстрации слайдов будет нажата кнопка
ZOOM, демонстрация слайдов автоматически прекратится.

RU-27 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Для управления отображением изображений служат следующие кнопки.


■ : переход к предыдущему/следующему изображению в
полноэкранном режиме или переход вверх/вниз между страницами
в режиме навигации/предварительного просмотра.
■ : запуск/пауза воспроизведения.
■ : остановка воспроизведения.
■ : поворот фотографии на любой угол.
■ ZOOM: приближение и отдаление фотографии с различной
кратностью (2-, 4-, 8- и 16-кратное).
Поддерживаемые форматы изображений
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (только статичные)

Воспроизведение видеоматериалов
Войдите в желаемую папку и нажмите кнопку MOVIE на пульте
дистанционного управления, чтобы перейти в режим воспроизведения
фильмов.
Порядок просмотра фильма
■ С помощью клавиш навигации выберите папку, в которой
находятся файлы с фильмами.
■ С помощью клавиш навигации выберите фильм, который желаете
просмотреть. Откроется окно предварительного просмотра файла.
После этого нажмите кнопку OK. Начнется показ фильма в
полноэкранном режиме.
Для управления воспроизведением видеоматериалов служат
следующие кнопки.
■ : переход к предыдущему/следующему видеоматериалу в
полноэкранном режиме или переход вверх/вниз между страницами
в режиме навигации/предварительного просмотра.
■ : перемотка текущего фильма назад/вперед.
■ : запуск/пауза воспроизведения.
■ : остановка воспроизведения.

В силу особенностей формата MJPEG файлы этого формата не


ПРИМЕЧАНИЕ поддерживают перемотку назад/вперед.

Руководство пользователя RU-28


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Поддерживаемые видеоформаты
Функция показа фильмов поддерживает воспроизведение
видеоматериалов с изображением высокой четкости (720P, 1080i,
1080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2 (VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4 (AVI, MP4, MKV)
■ VC-1 (WMV9)
■ H.264 (AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB (RM/RMVB)
Субтитры
Поддерживаются субтитры в форматах SSA, SMI, SRT, SUB и
IDX + SUB только в файлах DVD. Чтобы вызвать/скрыть меню
настройки субтитров, во время воспроизведения видеоматериала
нажмите кнопку SUBTITLE на пульте дистанционного управления.
Если субтитры находятся в отдельном файле, в меню настройки
субтитров нажатием кнопок и на пульте дистанционного
управления можно задать формат кодировки текста, размер шрифта,
цвет шрифта, расположение субтитров и значения других параметров.
Если субтитры интегрированы в файлы DVD, нажатие кнопки
SUBTITLE не позволит настроить параметры субтитров.

Проследите за тем, чтобы файл с субтитрами и видеофайл


ПРИМЕЧАНИЕ находились в одной папке.

RU-29 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Меню правки файла


Нажатием клавиш навигации выберите файл или папку. Откроется
меню «Правка», с помощью которого файлы можно переименовывать,
удалять и копировать.

Клавиша «Возврат»
Нажатием обеспечивается возврат на основной экран.

Функция переименования
Порядок переименования файла
1. Нажатием кнопок и на пульте дистанционного управления
выберите вкладку «Переименовать» в строке меню.
2. Нажмите кнопку OK на пульте дистанционного управления.
Появится экран ввода имени.
3. С помощью навигационных стрелок выберите буквы и цифры.
Переключение между прописными и строчными буквами
выполняется нажатием клавиши CAPS. Символы удаляются
нажатием кнопки <-. Пробел вставляется нажатием кнопки ->.
Буквы и цифры вводятся нажатием кнопки OK.
4. Введя новое имя, нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить
изменения. Чтобы отменить переименование файла, нажмите
кнопку RETURN на пульте дистанционного управления.

Функция удаления
Порядок удаления файла
1. Нажатием кнопок и на пульте дистанционного управления
выберите вкладку «Удалить» в строке меню.
2. Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить удаление файла.
3. Откроется окно с запросом подтверждения. Нажмите кнопку или
, затем – кнопку OK.
4. Чтобы удалить выбранный файл, нажмите кнопку OK. Чтобы
отменить удаление, выберите Возврат.

Руководство пользователя RU-30


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Функция копирования
Функция копирования файлов позволяет копировать файлы между
устройством USB, картой памяти, жестким диском и сетью.
В направляющем меню выберите Копирование файлов или нажмите
кнопку COPY на пульте дистанционного управления.

Процесс копирования файлов (примерная иллюстрация)

1. Выберите исходное устройство


Войдя в режим копирования файлов, нажатием кнопок /
выберите устройство, содержащее файл, который необходимо
копировать. Нажатием кнопки выберите исходное устройство
или нажмите кнопку , чтобы вернуться.
2. Выберите целевое устройство
Когда на экран будет выведен список целевых устройств, нажатием
кнопок / выберите целевое устройство. Чтобы перейти к
следующему этапу, нажмите кнопку , или нажмите кнопку ,
чтобы вернуться.
3. Выберите файлы или папки, которые необходимо копировать
Когда будет показано исходное устройство, выберите файлы или
папки, которые необходимо копировать, нажатием кнопок / , а
затем нажмите кнопку SELECT. Справа от выбранных папок или
файлов появится флажок . Затем, чтобы перейти к следующему
этапу, нажмите кнопку , или нажмите кнопку , чтобы вернуться.
4. Выберите целевую папку
Когда будет показано целевое устройство, нажатием кнопок /
выберите целевую папку. Кроме того, в качестве целевой можно
создать новую папку. Для этого выберите пункт Новый каталог и
нажмите кнопку OK на пульте дистанционного управления.
Появится клавиатура, чтобы присвоить папке имя. Затем, чтобы
перейти к следующему этапу, нажмите кнопку , или нажмите
кнопку , чтобы вернуться.

RU-31 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

5. Состояние копирования
В открывшемся окне выберите Да, чтобы выполнить копирование,
или Нет, чтобы вернуться в режим копирования.

Меню настройки
Чтобы войти в меню настройки, выберите пункт Настройка в основном
интерфейсе или нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного
управления. В меню настройки настраиваются параметры
изображения, звука, работы с фотографиями, сети и системы.
Выберите необходимый пункт нажатием навигационных клавиш на
пульте дистанционного управления, а затем нажмите кнопку OK для
подтверждения или кнопку RETURN, чтобы выйти. Чтобы выйти из
меню настройки, еще раз нажмите кнопку SETUP на пульте
дистанционного управления.

Настройка системы
■ Язык меню: выбор языка, на котором отображается текст на
экране. Выбор осуществляется нажатием навигационных клавиш.
Затем для подтверждения следует нажать кнопку OK.
■ Кодирование текста: выбор языка кодирования текста. Выбор
осуществляется нажатием навигационных клавиш. Затем для
подтверждения следует нажать кнопку OK.
■ Заставка: включение и выключение функции заставки. Выбор
осуществляется нажатием навигационных клавиш. Переход в
режим заставки выполняется автоматически по истечении 2, 5 или
10 минут бездействия.
■ Автовоспроизведение DVD: включение и выключение функции
автоматического воспроизведения дисков DVD.
■ Восстановить настройки по умолчанию: восстановление
настроек, заданных на заводе.
■ Обновление системы: просмотр текущей версии программного
обеспечения и обновление программного обеспечения устройства.
Подробную информацию см. в разделе «Обновление системного
встроенного программного обеспечения» íà ñòð. 47.
■ Форматирование жесткого диска: позволяет выбрать формат
жесткого диска.

Руководство пользователя RU-32


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка изображения
■ Яркость: выбор уровня яркости.
■ Контрастность: выбор уровня контрастности.
■ Тон: выбор уровня тона.
■ Насыщенность: выбор уровня насыщенности.
■ Предпросмотр фильма: включение/выключение.
Позволяет выполнять предварительный просмотр фильмов.
■ Продолжить воспроизведение: включение/выключение.
Когда фильм будет поставлен на паузу, устройство будет вести
запись в то время, в течение которого происходит пауза, чтобы
впоследствии пользователь мог выбрать команду «Продолжить
воспроизведение» и продолжить просмотр с того момента, когда
была сделана пауза. Эта операция может выполняться только с
использованием локального жесткого диска и съемных устройств
хранения, но не с приводами DVD.
■ Непрерывное воспроизведение: включение/выключение.
Функция непрерывного воспроизведения позволяет без остановки
осуществлять последовательное воспроизведение фильма,
состоящего из нескольких разделов в формате высокой четкости,
которые находятся в одной папке.
■ Соотношение размеров сторон:
Сканирование 4:3: при подключении стандартного телевизора с
соотношением размеров сторон экрана 4:3 изображение
выводится в широкоэкранном режиме на всю площадь экрана, при
этом те части изображения, которые не умещаются на экране,
обрезаются.
Почтовый ящик 4:3: при подключении стандартного телевизора с
соотношением размеров сторон экрана 4:3 изображение выводится в
широкоэкранном режиме с двумя черными полосами: сверху и снизу.
16:09: при подключении телевизора с соотношением размеров
сторон экрана 16:9 изображение целиком сжимается и
преобразуется в соответствии с этим соотношением.
16:10: при подключении телевизора с соотношением размеров
сторон экрана 16:10 изображение целиком сжимается и
преобразуется в соответствии с этим соотношением.
■ Отдаление: включение/выключение функции масштабирования.
■ Система ТВ: выбор телевизионной системы: HDMI авто, NTSC,
PAL, 480P, 576P, 720P 50 Гц, 720P 60 Гц, 1080i 50 Гц, 1080i 60 Гц,
1080P 50 Гц, 1080P 60 Гц. Также телевизионную систему можно
задать нажатием кнопки TV SYSTEM на пульте дистанционного
управления, но при этом вариант «HDMI авто» будет недоступен.
■ 1080P 24Hz: включение/выключение.
Когда данная функция включена, синхронизация при
воспроизведении видеоматериалов и фильмов выполняется более
качественно.

RU-33 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка звука
■ Ночной режим: включение, выключение и режим «Комфорт».
В режиме «Комфорт» громкость ограничивается автоматически.
■ Цифровой выход:
HDMI LPCM: цифровой аудиосигнал декодируется для вывода из
изделия по каналу HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: цифровой аудиосигнал декодируется для
вывода из изделия по каналу HDMI 5.1.
HDMI RAW: необработанный цифровой сигнал мультимедийных
данных выводится через интерфейс HDMI напрямую. Когда эта
функция включена, громкость нельзя регулировать с помощью
пульта дистанционного управления.
SPDIF LPCM: цифровой аудиосигнал декодируется для вывода из
изделия по коаксиальному кабелю.
SPDIF RAW: необработанный цифровой сигнал мультимедийных
данных выводится через коаксиальный интерфейс напрямую.
Когда эта функция включена, громкость нельзя регулировать с
помощью пульта дистанционного управления.

Если выбран вариант HDMI LPCM/RAW, сигнал через коаксиальный


ПРИМЕЧАНИЕ интерфейс не выводится. Если выбран вариант SPDIF LPCM/RAW,
сигнал через интерфейс HDMI не выводится.

Настройка отображения фотографий


■ Время демонстрации слайдов: позволяет задать временной
интервал между сменами фотографий при отображении в режиме
демонстрации слайдов. Возможные варианты: выключено, 2 с, 5 с,
10 с, 30 с, 1 мин, 2 мин.
■ Эффект перехода: можно выбрать один из восьми эффектов
трансформации изображения или выключить функцию эффекта
перехода.
■ Ken Burns: включение и выключение функции Ken Burns. Когда
данная функция включена, при просмотре фотографий можно
пользоваться функцией масштабирования.
■ Фоновая музыка: можно выбрать музыку, которая будет звучать в
качестве фона, или выключить эту функцию. Музыкальные
материалы должны находиться в той же папке или в списке
воспроизведения.

Настройка сети
Настройка проводной ЛВС и беспроводной сети:
■ Настройка проводной ЛВС: выбор автоматического или ручного
режима получения IP-адреса.
■ Настройка беспроводной сети: выбор режима подключения:
инфраструктура (точка доступа) или одноранговое (Ad Hoc).
■ Настройка PPPoE: если устройство подключается к сети через
DSL и PPPoE, для подключения к сети необходимо ввести
идентификатор и пароль пользователя, предоставленные
оператором сети.

Руководство пользователя RU-34


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка сети
Настройка проводной ЛВС
Чтобы разрешить видеопроигрывателю STOR.E TV+ доступ в ЛВС
(локальную вычислительную сеть), нажмите кнопку SETUP на пульте
дистанционного управления, чтобы войти в интерфейс настройки
видеопроигрывателя STOR.E TV+. Выберите Сеть и войдите в раздел
Настройка проводной ЛВС. Можно выбрать автоматический или
ручной режим настройки.

Интерфейс настройки проводной ЛВС (примерная иллюстрация)

DHCP IP (АВТО)
Чтобы получать IP-адрес от сервера доменных имен автоматически,
выберите DHCP IP (АВТО), затем выберите OK в соответствии с
инструкциями. На экран будет выведена следующая информация.

Режим DHCP (АВТО)

В случае успешного подключения на экране будет показан полученный


IP-адрес.

RU-35 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Если IP-адрес на экране не отображается, это значит, что


подключение выполнить не удалось или оно выполнено неправильно
и необходимо проверить, соответствуют ли заданные настройки
требуемым для подключения к данной сети. Затем повторите
описанный выше процесс, чтобы получить IP-адрес еще раз.

FIX IP (ВРУЧНУЮ)
Чтобы получать IP-адрес от сервера доменных имен вручную,
выберите FIX IP (ВРУЧНУЮ), затем выберите OK в соответствии с
инструкциями. На экран будет выведена следующая информация.

Режим FIX IP (ВРУЧНУЮ) (примерная иллюстрация)

Введите фиксированный IP-адрес, маску подсети и шлюз, который


будет использоваться по умолчанию, а также другие необходимые
данные с помощью навигационных клавиш и клавиш ввода цифр,
затем нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить ввод и начать проверку.
В случае успешного подключения на экране будут показаны
параметры подключения устройства к сети.

Руководство пользователя RU-36


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка беспроводной сети


Для использования этой функции необходим совместимый USB-
адаптер WiFi, поддерживающий стандарт 802.11 b/g/n. Не все модели
таких адаптеров способны работать с настоящим устройством.
Сначала вставьте адаптер в порт USB устройства. На экране на
несколько секунд появится надпись Подключение Wifi. Затем
убедитесь в том, что компьютер и устройство находятся в зоне
действия одной беспроводной локальной сети. См. приведенную ниже
схему подключения.

Кабель для подключения к локальной сети


Порт LAN

Порт LAN
Кабель адаптера переменного тока

Порт USB TV

USB-адаптер WiFi Порт HDMI


Кабель HDMI

Подключение к беспроводной сети (примерная иллюстрация)

Наконец, нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного


управления и щелкните Сеть -> Настройка беспроводной сети ->
Подключение1, Подключение2 или Подключение3, чтобы выбрать
Инфраструктура (ТД) или Одноранговая (Ad Hoc).

Выбор режима подключения «Инфраструктура» (примерная


иллюстрация)

RU-37 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Режим «Инфраструктура»
Режим «Инфраструктура» используется для подключения
компьютеров с беспроводными сетевыми адаптерами, также
называемых беспроводными клиентами, к существующей проводной
сети с помощью беспроводного маршрутизатора или беспроводной
точки доступа. Выберите точку доступа, к которой желаете получить
доступ, из списка SSID, как показано ниже.

Список SSID (примерная иллюстрация)

Наличие в списке «Безопасность» пункта WEP (Wired Equivalent


ПРИМЕЧАНИЕ Privacy) или WPA (Wi-Fi Protected Access) указывает на то, что
данные по сети передаются в зашифрованном виде, т.е. для
доступа в эту сеть необходим ключ шифрования. Надпись «НЕТ»
указывает на то, что сеть является открытой (общедоступной).

Если используется технология обеспечения безопасности WEP,


необходимо выполнить следующие действия.
1. Выберите пункт Открытая система, Общий ключ (WEP) или
Ключ WPA/WPA2. Выбрав пункт Открытая система, можно сразу
же перейти к списку доступных точек доступа. При выборе одного
из двух других пунктов необходимо сначала ввести ключ
шифрования.

Пункты «Открытая система», «Общий ключ (WEP)» и «Ключ WPA/


WPA2» (примерная иллюстрация)

Руководство пользователя RU-38


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Параметры безопасности беспроводной сети (примерная иллюстрация)

2. Выберите автоматический или ручной режим получения IP-адреса.


Более подробную информацию см. в разделах «DHCP IP (АВТО)»
íà ñòð. 35 и «FIX IP (ВРУЧНУЮ)» íà ñòð. 36.
3. Список параметров
В списке параметров отображаются все параметры сети, как
показано ниже.

Список параметров сети, работающей в режиме «Инфраструктура»


(примерная иллюстрация)

RU-39 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

4. Проверьте подключение. Проверка займет некоторое время.


Если проверка пройдет успешно, будет отображена информация о
сети, как показано ниже.

Информация о сети (примерная иллюстрация)

Режим «Одноранговая»
Режим «Одноранговая», также называемый Ad Hoc или «компьютер-
компьютер», используется для установки соединения между
беспроводными клиентами напрямую, без беспроводного
маршрутизатора и беспроводной точки доступа.

Выбор режима подключения «Одноранговая» (примерная иллюстрация)

Руководство пользователя RU-40


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

1. Настройка подключения в режиме Ad Hoc


Задайте идентификатор SSID беспроводной сети, параметры
безопасности беспроводной сети и IP хоста для подключения в
режиме Ad Hoc.

Настройка подключения в режиме Ad Hoc (примерная иллюстрация)

Видеопроигрыватель STOR.E TV+ и компьютер должны находиться


ПРИМЕЧАНИЕ в режиме Ad Hoc, использовать одинаковый идентификатор SSID и
быть в одном диапазоне IP-адресов.

2. Выберите идентификатор беспроводной сети и нажмите кнопку


OK. Идентификатор беспроводной сети можно переименовать с
помощью клавиатуры.

Ввод идентификатора беспроводной сети (примерная иллюстрация)

RU-41 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

3. Сохраните введенные данные и запустите подключение. Выберите


значок «Подтвердить» в интерфейсе и нажмите кнопку OK или
COMFIRM на пульте дистанционного управления, после чего на
экране появится информация о настройках, как показано ниже.

Список параметров сети, работающей в режиме Ad-Hoc (примерная


иллюстрация)

4. Проверьте подключение. Если проверка пройдет успешно,


будет отображена информация о сети, как показано ниже.

Информация о сети (примерная иллюстрация)

Руководство пользователя RU-42


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Настройка PPPoE
Протокол PPPoE (протокол «точка-точка» через Ethernet) используется
многими Интернет-провайдерами, представляющими доступ по
технологии ADSL. Если ваш Интернет-провайдер использует PPPoE, но
предоставил вам маршрутизатор, то, возможно, вам потребуется
клиентское программное обеспечение PPPoE для вашего устройства,
работающего под управлением Linux. DHCP может работать нормально.
Данное устройство идеально подходит пользователям услуг доступа в
Интернет с помощью PPPoE и модема DSL. Перед использованием
этой функции убедитесь в ее практической необходимости.
Если устройство подключается к сети через DSL и PPPoE, поставщик
услуг DSL предоставляет имя пользователя и пароль для входа.
Пройдя процедуру защитной идентификации, предусмотренную
телекоммуникационным оператором, пользователь может получить
IP-адрес, а затем изделие подключится к Интернету.
Порядок настройки PPPoE
1. Подключите модем, поддерживающий PPPoE, к телефонной
линии, затем подключите устройство к модему через порт LAN.
2. Щелкните Настройка -> Сеть -> Настройка PPPoE. Введите
сетевые идентификатор и пароль пользователя, предоставленные
телекоммуникационным оператором. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.

Настройка PPPoE (примерная иллюстрация)

3. Через несколько минут пользователь получит IP-адрес,


назначенный сетью. Это значит, что подключение к сети выполнено
успешно.

RU-43 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Доступ в сеть
После настройки подключения можно осуществлять доступ в сеть.
Устройство может воспроизводить мультимедийные файлы,
размещенные на общих сетевых ресурсах. При воспроизведении
видеоматериалов на экране будет отображаться индикатор скорости
подключения к сети. Чем выше скорость, тем стабильнее сеть и тем
выше будет качество воспроизведения.
Выберите пункт Сеть в основном интерфейсе устройства. Если в сети
с общими ресурсами имеются открытые группы, то помимо «Мои
сокращения» будут отображаться папки других рабочих групп с
общими ресурсами, например, WORKGROUP. Изображение на экране
будет соответствовать приведенной ниже иллюстрации.

Доступ в сеть (примерная иллюстрация)

Для воспроизведения мультимедийных материалов, к которым в


компьютерной сети открыт общий доступ, выберите соответствующую
папку и войдите в нее.
Если другие папки с общими ресурсами отсутствуют, доступ к новому
общему содержимому в сети можно получить следующим образом.
1. Выберите папку Мои сокращения и войдите в нее. Чтобы создать
новый ярлык для компьютеров, на которых настроен общий доступ
к сети, нажмите кнопку OPTION на пульте дистанционного
управления и в открывшемся окне выберите Добавить.

Добавление новой общей папки (примерная иллюстрация)

Руководство пользователя RU-44


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

2. Введите Идентификатор сетевого пользователя и Пароль.

Ввод идентификатора сетевого пользователя и пароля (примерная


иллюстрация)

Имя пользователя: GUEST или EVERYONE. IP-адрес сервера


документов – это IP-адрес компьютера, на котором настроен
общий доступ к сети. В сети может быть несколько компьютеров с
настроенным общим доступом, поэтому необходимо указать IP-
адрес компьютера, к которому необходимо получить доступ.
3. Указав значения этих параметров, можно просматривать
фотографии, видеоматериалы и прослушивать музыку по сети.

■ Через сеть можно просматривать фотографии,


ПРИМЕЧАНИЕ видеоматериалы и прослушивать музыку, находящиеся на
жестком диске, устройствах USB и картах памяти
компьютера.
■ Войдя в общую сетевую папку, нажмите кнопку SETUP на
пульте дистанционного управления и в интерфейсе настройки
выберите пункт «Сеть». Можно будет выбрать только пункт
«Настройка PPPoE». Пункты «Настройка проводной ЛВС» и
«Настройка беспроводной сети» будет недоступны. Чтобы
выбрать пункт «Настройка проводной ЛВС» или «Настройка
беспроводной сети», выйдите из общей папки и вернитесь в
основной интерфейс, затем нажмите кнопку SETUP на пульте
дистанционного управления.
■ В операционных системах семейства Windows (XP, Vista и 7)
имеются общие папки, используемые по умолчанию: ADMIN$, C$,
D$ и др. Эти папки пусты. Если вы не желаете видеть эти
папки, измените параметры общих папок на всех компьютерах,
подключенных к сети. Обратите внимание на то, что менять
эти параметры не рекомендуется, поскольку их изменение
может привести к сбоям в работе компьютеров.

RU-45 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Использование Samba
На видеопроигрыватель STOR.E TV+ установлена операционная
система (Linux+AP) и прикладное программное обеспечение (Samba).
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ поддерживает работу программного
обеспечения Samba, посредством которого можно обращаться к
файлам на жестком диске видеопроигрывателя напрямую.
Необходимо подключить компьютер и устройство к одной сети. Перед
использованием этой функции следует подключить
видеопроигрыватель STOR.E TV+ и компьютер к сети.

Назначение IP-адреса
IP-адрес можно получить в порядке, описанном выше в разделе
«Настройка сети».
Более подробную информацию см. в разделе «Настройка сети» íà
ñòð. 35.

Интерфейс Samba
После получения IP-адреса для видеопроигрывателя STOR.E TV+
запустите веб-браузер и введите IP-адрес в браузер, чтобы вызвать
интерфейс Samba. Вызвать интерфейс Samba также можно, введя IP-
адрес в столбец адреса компьютера, а затем нажав клавишу ENTER.
Откроется окно с содержимым раздела жесткого диска устройства.
Таким образом можно считывать, удалять, копировать файлы и
добавлять новые каталоги в интерфейсе Samba.

Руководство пользователя RU-46


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Обновление системного встроенного


программного обеспечения
Встроенное программное обеспечение представляет собой
программу, которая осуществляет внутреннее управление
видеопроигрывателем STOR.E TV+ (воспроизведением
мультимедийных файлов, интерфейсом пользователя и
конфигурацией). Обновление встроенного программного обеспечения
может понадобиться, чтобы сделать видеопроигрыватель более
удобным посредством добавления в него новых возможностей, или
чтобы решить те или иные проблемы.

Следите за тем, чтобы в течение всего процесса обновления


ПРИМЕЧАНИЕ
встроенного программного обеспечения от видеопроигрывателя
STOR.E TV+ не отсоединялись адаптер питания и устройство USB.
Прекращение подачи электропитания или отсоединение
устройства USB во время обновления встроенного программного
обеспечения может привести к повреждению системы, в
результате чего изделие может утратить работоспособность.

Наиболее удобным способом обновления встроенного программного


обеспечения является использование устройства USB.
Порядок обновления встроенного программного обеспечения
1. Зайдите на сайт http://computers.toshiba.eu/options-support и
перейдите в раздел «Руководства и драйверы» (Manuals and
Drivers).
2. Щелкните «Загрузка встроенного программного обеспечения»
(Download Firmware), затем выберите «Тип изделия» (Product Type) =
«Дополнительное оборудование» (Options), «Семейство» (Family) =
«Накопители» (Drive Devices), «Серия изделия» (Product Series) =
«Жесткие диски и адаптеры для них» (HDD & HDD adapters),
«Модель» (Model) = STOR.E TV+.
3. Загрузите последнюю версию встроенного программного
обеспечения и скопируйте установочный файл на устройство USB.
Встроенное программное обеспечение должно находиться на
корневом уровне устройства USB.
4. Подключите устройство USB к порту USB видеопроигрывателя
STOR.E TV+.
5. Нажмите кнопку SETUP на пульте дистанционного управления,
выберите пункт Обновление системы в меню «Система». Для
подтверждения нажмите кнопку OK. Откроется диалоговое окно.
Нажатием кнопок / выберите Обновить, затем нажмите кнопку
OK, чтобы начать обновление. Вам будет предложено выполнить
обновление встроенного программного обеспечения.

RU-47 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

6. Дождитесь завершения обновления. По завершении процесса


обновления видеопроигрыватель STOR.E TV+ перезапустится, и
новое встроенное программное обеспечение автоматически
загрузится.

Если система не сможет найти файл обновления, в верхнем левом


ПРИМЕЧАНИЕ
углу экрана появится символ запрета и будет выполнен возврат
в последнее меню. В этом случае необходимо копировать файл
обновления на устройство USB и повторить попытку.

Часто задаваемые вопросы


Проблемы с дисплеем
Вопрос 1:
Что делать, если экран слишком темный или изображение нечеткое?
Ответ:
Отрегулируйте яркость в меню «Настройка» -> «Видео» -> «Яркость».
Избегайте размещения устройства под прямым, ярким светом.
Вопрос 2:
Почему при загрузке экран телевизора мигает, на нем отображается
синий экран или заставка?
Ответ:
Это нормально. Система во время инициализации настраивает
необходимые параметры, чтобы выводить сигнал на экран телевизора
в надлежащем виде. В ходе этого процесса на телевизор могут
подаваться ошибочные или нестабильные сигналы, которые
вызывают мигание экрана телевизора. Некоторые телевизоры при
этом считают, что сигнал на них не подается, и отображают синий
экран или заставку.
Вопрос 3:
При подключении видеопроигрывателя STOR.E TV+ к телевизору на
экране телевизора отсутствует изображение.
Ответ:
У этой проблемы может быть несколько причин. Проверьте
следующее.
1. Убедитесь в том, что на телевизоре выбран правильный источник
аудио- и видеосигнала.
2. Убедитесь в том, что для вывода видео- и аудиосигнала подключен
соответствующий кабель. Информация о подключении
видеопроигрывателя STOR.E TV+ к домашней развлекательной
системе приведена в разделе, посвященной подключению к
телевизору, главы с базовыми инструкциями по эксплуатации.

Руководство пользователя RU-48


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Проблемы с шиной USB


Вопрос 1:
Жесткий диск не распознается системой Windows 2000/Windows XP,
в результате чего подключенное устройство не распознается.
Ответ:
Причина может заключаться в потере оригинального драйвера USB.
Переустановите операционную систему, выполните поиск драйвера на
диске или найдите описание процедуры установки драйвера USB 2.0 в
Интернете.
Вопрос 2:
При отключении устройства USB выводится сообщение о
невозможности остановить устройство USB и необходимости
повторить попытку позднее. Что делать?
Ответ:
Закройте все программы, которые могут обращаться к данным,
находящимся на видеопроигрывателе STOR.E TV+, в том числе
Windows и Internet Explorer. Если таким образом решить проблему не
удастся, закройте все программы и подождите 20 секунд, затем
повторите попытку. Если таким образом решить проблему тоже не
удастся, можно выключить видеопроигрыватель STOR.E TV+ и
отсоединить кабель USB.
Вопрос 3:
Если сначала подключить видеопроигрыватель STOR.E TV+ к
компьютеру, а затем загрузить компьютер, то некоторые компьютеры
оказываются неспособны запуститься.
Ответ:
1. В интерфейсе системы BIOS не следует задавать загрузку
компьютера с устройства USB.
2. Отсоедините кабель USB, перезапустите компьютер, затем снова
подключите устройство к компьютеру.

Проблемы с сетью
Вопрос 1:
Почему фильмы из локальной сети воспроизводятся с прерываниями?
Ответ:
Это может быть вызвано настройками энергосбережения компьютера,
либо подключение разрывает NAS. Если активен режим
энергосбережения компьютера или NAS, то они могут переходить в
состояние бездействия или в спящий режим даже при обращении к
ним по сети. В спящем режиме данные по сети не передаются.
Измените настройки энергосбережения на источнике мультимедийных
данных так, чтобы источник не переходил в спящий режим во время
воспроизведения файлов по сети.

RU-49 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Вопрос 2:
Я хочу получить доступ с помощью видеопроигрывателя STOR.E TV+ к
файлам, к которым открыт общий доступ в сети. Моя домашняя сеть
работает корректно, но видеопроигрыватель STOR.E TV+ не находит
файлы.
Ответ:
У этой проблемы может быть несколько причин. Проверьте следующее:
1. Убедитесь в том, что сетевой кабель с обоих концов подключен
правильно, т.е. к видеопроигрывателю STOR.E TV+ и к локальной
сети.
2. Убедитесь в том, что компьютер, к которому вы желаете получить
доступ, включен и не находится ни в ждущем, ни в спящем режиме.
3. Проверьте параметры сети и общего доступа к файлам на
компьютере.
4. Убедитесь в том, что имя пользователя и пароль введены
правильно. Обратите внимание на то, что прописные и строчные
буквы различаются.
5. Убедитесь в том, что настройки брандмауэра позволяют
видеопроигрывателю STOR.E TV+ получать доступ к компьютеру.
6. Если вы желаете получит доступ к файлам, хранящимся на
устройстве хранения USB, которое подключено к маршрутизатору
и таким образом сделано доступным в качестве сетевого
устройства хранения, то подключение к этому устройству
необходимо настроить с помощью функции «Мои сокращения».
Для этого необходимо ввести IP-адрес маршрутизатора, а также
имя пользователя и пароль, требуемые для доступа к сетевому
устройству хранения.

Проблемы с аппаратным обеспечением


Вопрос 1:
Видеопроигрыватель STOR.E TV+ перестал реагировать на команды.
Ответ:
У этой проблемы может быть несколько причин. Проверьте
следующее:
1. Направьте пульт дистанционного управления на
видеопроигрыватель STOR.E TV+ так, чтобы оба устройства
находились в зоне прямой видимости относительно друг друга, и
проследите за тем, чтобы инфракрасные приемники пульта
дистанционного управления и видеопроигрывателя STOR.E TV+
ничем не были заслонены.
2. Проверьте батарею в пульте дистанционного управления и при
необходимости замените батарею новой.

Руководство пользователя RU-50


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Вопрос 2:
При попытке копировать файлы с видеопроигрывателя на внешнее
устройство хранения данных постоянно выводится сообщение об
ошибке.
Ответ:
Для использования функции копирования видеопроигрывателя
устройство (или раздел), на которое вы желаете копировать данные,
должно быть отформатировано в одной из следующих файловых
систем: FAT, FAT32, NTFS или ext3. Копировать файлы можно только
на устройства и разделы, отформатированные в FAT, FAT32, NTFS
или ext3.

Проблемы со звуком
Вопрос 1:
Из телевизора не поступает звук при подключении
видеопроигрывателя STOR.E TV+ через интерфейс HDMI.
Ответ:
У этой проблемы может быть несколько причин. Проверьте
следующее:
1. Выбран формат вывода звука, не поддерживаемый телевизором.
2. Задана слишком низкая громкость звука или звук выключен.
3. Выберите корректный режим цифрового вывода в меню настройки.
Войдите в меню параметров звука, выберите «Цифровой вывод
звука», затем выберите HDMI LPCM/RAW, если телевизор не
поддерживает окружающий звук. Также см. описание параметров
звука.

Прочее
Изделия данной серии и принадлежности для них могут различаться в
зависимости от модели.
Точную информацию см. в перечне комплектации или узнавайте у
торгового представителя.
Конструкция изделия, его внешний вид и технические характеристики
могут совершенствоваться и изменяться без уведомления.
Иллюстрации могут не соответствовать реальному изделию.

RU-51 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Технические характеристики

Общая информация Описание


Поддержка жесткого Стандартный жесткий диск SATA размером
диска 8,9 см/3,5 дюйма
Возможные варианты 500 ГБ, 1 ТБ, 1,5 ТБ, 2 ТБ
емкости жесткого
диска
Файловая система Раздел FAT32 и NTFS
жесткого диска
Порт хоста USB Поддержка нескольких устройств
хранения USB
Порт USB DEVICE Высокоскоростной порт USB 2.0
Подключение к сети Подключение Ethernet 10/100 Мбит/с,
беспроводная ЛВС (IEEE 802.11 b/g/n)
Вывод изображения Композитное видео/HDMI
Вывод звука Стерео/цифровой интерфейс HDMI/
коаксиальный кабель
Адаптер питания Вход переменного тока: 100–230 В, 50 Гц
Выход постоянного тока: 12 В, 2 А
Температура От 5 °C до 40 °C
эксплуатации
Размер 206 x 160 x 46,5 мм (Д x Ш x В)
Вес Около 770 г (без жесткого диска)

Руководство пользователя RU-52


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Поддерживаемые форматы видео, аудио и изображений:

ДЕКОДИРОВАНИЕ ФОРМАТЫ РАЗРЕШЕНИЕ


ВИДЕО MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
АУДИО MP3 Поддерживается
WMA Поддерживается
WAV Поддерживается
AAC Поддерживается
OGG Поддерживается
LPCM Поддерживается
FLAC Поддерживается
Dolby Digital Поддерживается
DTS Digital Поддерживается
ИЗОБРАЖЕНИЕ JPG/JPEG Поддерживается
BMP Поддерживается
PNG Поддерживается
TIFF Поддерживается
GIF Поддерживается (только статичное
изображение)

RU-53 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Поддерживаются следующие форматы субтитров:

SSA Поддерживается
SMI Поддерживается
SRT Поддерживается
SUB Поддерживается
IDX+SUB Поддерживается (только файлы DVD)

Внешний вид и технические характеристики могут отличаться и


ПРИМЕЧАНИЕ изменяться без уведомления.

Товарные знаки
Обозначения Windows, Microsoft и логотип Windows являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Обозначение HDMI, логотип HDMI и обозначение High-Definition
Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
Обозначение Memory Stick является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
Обозначения Secure Digital и SD являются товарными знаками
Ассоциации SD Card.
Обозначения MultiMediaCard и MMC являются товарными знаками
Ассоциации MultiMediaCard.
Обозначение Wi-Fi является зарегистрированным товарным знаком
Ассоциации Wi-Fi.
Логотип Dolby и символ в виде сдвоенных букв D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
В данном руководстве могут встречаться и не перечисленные выше
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.

Руководство пользователя RU-54


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Уведомление о стороннем программном


обеспечении
Данное изделие содержит программное обеспечение, авторские права
© 1994-2007 на которое принадлежат фонду Xiph.Org Foundation.
Распространение и использование в виде исходного кода и двоичных
файлов с изменениями и без них возможно при соблюдении указанных
далее условий.
■ Распространяемый исходный код должен содержать приведенное
выше уведомление об авторских правах, данный перечень условий
и следующий отказ от ответственности.
■ Распространяемые двоичные файлы должны содержать
приведенное выше уведомление об авторских правах, данный
перечень условий и следующий отказ от ответственности в
документации и/или в других материалах, прилагаемых к
распространяемым файлам.
■ Ни наименование фонда Xiph.org Foundation, ни имена лиц и
наименования организаций, способствующих его деятельности, не
могут быть использованы для одобрения и продвижения
продуктов, созданных в качестве производных от данного
программного обеспечения, без специального предварительного
письменного разрешения.
НАСТОЯЩЕЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ВЛАДЕЛЬЦАМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И УЧАСТНИКАМИ ПРОЦЕССА
ЕГО СОЗДАНИЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ БЫ ТО НИ
БЫЛО ГАРАНТИЙ, КАК ЯВНЫХ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ
ЧИСЛЕ БЕЗ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ
ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НИ ФОНД, НИ ЛИЦА И ОРГАНИЗАЦИИ,
СПОСОБСТВУЮЩИЕ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ,
СЛУЧАЙНЫЙ, ОСОБЫЙ, ШТРАФНОЙ И ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ (В
ТОМ ЧИСЛЕ НАСТУПИВШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ
ЗАМЕНЯЮЩИХ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ, УТРАТЫ ВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ ИЛИ ПРИБЫЛИ, А ТАКЖЕ
ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ), ПРИЧИНЕННЫЙ ПО ЛЮБОЙ
ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО ДОГОВОРНАЯ, ПРЯМАЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИЕ (КАК ПО
НЕБРЕЖНОСТИ, ТАК И ПО ДРУГИМ ПРИЧИНАМ), ВЫТЕКАЮЩИЙ ИЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСТОЯЩЕГО ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА
ИМ БЫЛО ИЗВЕСТНО ЗАРАНЕЕ.

RU-55 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Поддержка TOSHIBA
Нужна помощь?
Последние обновления драйверов, руководства пользователя и
ответы на часто задаваемые вопросы можно найти на странице,
посвященной дополнительному оборудованию, услугам и поддержке
TOSHIBA, по адресу
http://computers.toshiba.eu/options-support
Номера горячей линии TOSHIBA см. по адресу
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Информация о соответствии нормативным


требованиям
Соответствие требованиям Европейского Союза
На настоящее изделие нанесена маркировка CE в соответствии
с основными требованиями и прочими актуальными
положениями Директивы 1999/5/EC. Ответственность за эту
маркировку несет компания TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany (Германия). С текстом
официальной Декларации соответствия можно ознакомиться на
веб-сайте http://epps.toshiba-teg.com.

Страны
Настоящее устройство предназначено для эксплуатации в следующих
странах:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Могут действовать некоторые ограничения. Более подробную
информацию см. в документации для пользователя.

Ограничения по использованию

Франция Использование вне Военное радиолокационное


помещений использование Последние
ограничено годы проводится
эффективной освобождение частоты
изотропной 2,4 ГГц в целях исполнения
мощностью текущих менее строгих
излучения 10 мВт в нормативов. Полное
пределах диапазона исполнение планируется к
2454–2483,5 МГц 2012 г

Руководство пользователя RU-56


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Италия - Для частного использования


необходимо общее
разрешение, если системы
беспроводного доступа
(WAS) и локальные
вычислительные радиосети
(RLAN) используются за
пределами помещений и
территорий, находящихся в
собственности Для
общественного
использования необходимо
общее разрешение
Люксембург Внедрено Общее разрешение
необходимо для
предоставление услуг
доступа к сети
Норвегия Внедрено Данный подраздел не
распространяется на
географическую зону в
радиусе 20 км от центра
Алесунда

Условия эксплуатации
Соответствие данного изделия требованиям в отношении
электромагнитной совместимости проверялось типовым для данной
категории изделий способом применительно к так называемым
бытовым, коммерческим и мелкопромышленным условиям.
Проверка на возможность использования в других условиях
корпорацией Toshiba не проводилась. Использование данного изделия
в других условиях может быть ограничено и не рекомендуется.
Возможны следующие последствия применения данного изделия в
непроверенных условиях: нарушение нормальной работы других
находящихся поблизости изделий или данного изделия с
последующим выходом их из строя или потерей/повреждением
данных. Примеры непроверенных условий использования и
соответствующие рекомендации:
Промышленные условия (например, условия, где в основном
используется трехфазный ток напряжением 380 В): опасность
нарушения нормальной работы данного изделия в результате
возможного воздействия сильных электромагнитных полей, особенно
рядом с крупными машинами и силовыми установками.

RU-57 Руководство пользователя


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Медицинские условия: корпорация Toshiba не проводила проверку


данного изделия на соответствие Директиве о медицинских изделиях,
поэтому данное изделие нельзя использовать в медицинских целях
без соответствующей проверки. Использование в обычных офисных
условиях, например, в больницах, не должно привести к
возникновению проблем при отсутствии ограничений со стороны
ответственной администрации.
Автотранспорт: рекомендации в отношении использования данного
изделия (или категории изделий) смотрите в руководстве
пользователя соответствующего транспортного средства.
Воздушный транспорт: соблюдайте указания летного персонала по
ограничению использования изделия.

Другие условия, не связанные с электромагнитной


совместимостью
Использование вне помещений: данное изделие относится к типовому
бытовому/офисному оборудованию и как таковое не имеет специальной
защиты от проникновения влаги, а также от сильных ударов.
Взрывоопасная атмосфера: использование данного изделия в таких
особых условиях (Ex) не разрешено.

REACH
Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах
ЕС: REACH – заявление о соответствии
Новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH
(«О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических
веществ») вступил в силу 1 июня 2007 г.
Корпорация Toshiba будет выполнять все требования REACH и
обязуется предоставлять потребителям своей продукции информацию
об используемых в ней химических веществах в соответствии с
регламентом REACH.
Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных в
список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС №
1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу смотрите на
веб-сайте www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.

Руководство пользователя RU-58


Видеопроигрыватель STOR.E TV+

Изложенная далее информация актуальна только в странах-


членах ЕС: утилизация изделий
Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от
бытовых отходов. Вместе с данным изделием можно утилизировать
батареи и аккумуляторы. Они будут отделены друг от друга в центрах
переработки отходов.
Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено
на рынок после 13 августа 2005 г.
Участвуя в раздельном сборе изделий и батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране
программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,
посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо
обратитесь в ответственную муниципальную службу или в торговую
точку, в которой было приобретено данное изделие.

Утилизация батарей и/или аккумуляторов


Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает
на то, что батареи и/или аккумуляторы необходимо собирать и
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Если содержание в батарее или аккумуляторе свинца (Pb), ртути (Hg)
и/или кадмия (Cd) превышает значения, указанные в Директиве о
батареях (2006/66/EC), то под символом в виде перечеркнутого
мусорного бака на колесах отображаются химические символы свинца
(Pb), ртути (Hg) и/или кадмия (Cd).
Участвуя в раздельном сборе батарей, вы способствуете их
надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья людей.
Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране
программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки,
посетите наш веб-сайт (http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо
обратитесь в ответственную муниципальную службу или в торговую
точку, в которой было приобретено данное изделие.

Дополнительная информация
© 2010 г. TOSHIBA Europe GmbH. Все права защищены.
Корпорация TOSHIBA сохраняет за собой право производить
технические изменения. Корпорация Toshiba не несет никакой
ответственности ни за прямой, ни за косвенный ущерб, наступивший в
результате погрешностей, упущений или несоответствий между
данным продуктом и документацией.

RU-59 Руководство пользователя


STOR.E TV+

Innehåll
Användarhandbok

Inledning ..................................................................................................... 3
Förpackningens innehåll............................................................................. 3
Säkerhetsanvisningar ................................................................................. 3
Datorkrav .................................................................................................... 4
Utrustningskrav för tv/stereo....................................................................... 4
Produktöversikt........................................................................................... 5
Snabbtur ............................................................................................... 5
Fjärrkontroll ........................................................................................... 8
Komma igång ........................................................................................... 11
Ansluta nätadaptern............................................................................ 11
Ansluta ljud-/videoenheter .................................................................. 13
Nätverksanslutning och inställningar .................................................. 16
Använda 3-i-1-kortläsaren och USB-porten ........................................ 17
Ansluta till DVD-enheten via USB-porten ........................................... 17
Ansluta till datorn via USB-porten ...................................................... 18
Ställa in mediefilsdelning i datorn ....................................................... 19
Första gången..................................................................................... 21
Använda STOR.E TV+............................................................................... 22
Gränssnittet......................................................................................... 22
Medieuppspelning............................................................................... 26
Filredigeringsmenyn............................................................................ 29
Inställningsmenyn ............................................................................... 31
Nätverksinställningar ................................................................................ 34
Inställning av trådbundet nätverk ........................................................ 34
Inställningar för trådlös kommunikation .............................................. 36
PPPoE-inställningar ............................................................................ 42
Använda nätverket .............................................................................. 42
Använda Samba ....................................................................................... 45
Ställa in IP-adressen........................................................................... 45
Samba-gränssnittet............................................................................. 45
Uppgradering av inbyggd programvara .................................................... 46

Användarhandbok SE-1
STOR.E TV+

Vanliga frågor ............................................................................................47


Specifikationer...........................................................................................50
Varumärken...............................................................................................52
Meddelanden om programvara från tredje part.........................................53
TOSHIBA-support .....................................................................................53
Information om bestämmelser...................................................................54
REACH-kompatibilitet................................................................................55
Mer information .........................................................................................56

SE-2 Användarhandbok
STOR.E TV+

Inledning
Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt. För att underlätta för dig finns
det två handböcker till din Toshiba-produkt:
■ En snabbstarthandbok och
■ denna omfattande handbok i PDF-format. Den finns förlagrad i
produkten.
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar handboken till en cd-skiva eller
till hårddisken direkt efter det att du installerat enheten.

Förpackningens innehåll
Kontrollera att du har följande delar:

STOR.E TV+ Nätadapter Utbytbar Utbytbar WiFi USB-


stickkontakt stickkontakt sticka
(EU) (UK) (tillbehör)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV-kabel USB -kabel Batteri Fjärrkontroll Snabbstarthandbok Garantibroschyr


(röd, gul, vit)

Säkerhetsanvisningar
Följ anvisningarna nedan för att på så sätt undvika störningar i enheten
eller att den skadas.
■ Säkerhetskopiera alla data på enheten eftersom Toshiba inte ansvarar
för skadade eller förlorade data. Toshiba ersätter inte eventuella
kostnader för återställning av data.
■ Du ska inte
■ öppna inneslutningen eller enheten
■ nedmontera enheten eller delar därav
■ inte placera vätskor i närheten av eller på enheten eftersom vätska
kan skada enheten, orsaka personskada eller resultera i elstötar
eller eldsvåda

Användarhandbok SE-3
STOR.E TV+

■ utsätta enheten för slag eller tappa den


■ flytta enheten medan den används eftersom data kan skadas
■ använda annat än USB 2.0-anslutningar
■ använda andra nätadaptrar än den som medföljer enheten eftersom
enheten annars kan skadas
■ koppla från kablar medan den används
■ utsätta enheten för temperaturer utanför intervallet 5° – 40°C när
den används och -20° – 60°C när den är avstängd
■ utsätta enheten för väta
■ täcka enheten medan den används eftersom den riskerar att bli
överhettad
■ placera enheten i närheten av värmekällor.
■ Koppla från enheten omedelbart när
■ rök eller ovanlig lukt tränger ut från enheten
■ vatten tränger in i enheten och om den har blivit våt
■ ett föremål har kommit in i inneslutningen
■ kablaget har skadats (ersätt då skadade kablar).
Kontakta Toshiba-support eller återförsäljaren om enheten inte fungerar
normalt eller om du är tveksam när det gäller elsäkerheten.

Datorkrav
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® eller Windows® 7
■ USB 2.0-port

Utrustningskrav för tv/stereo


Vi rekommenderar att du har följande enheter för att kunna utnyttja
STOR.E TV+ mer effektivt:
■ En tv med ett AV-uttag eller en HDMI-port.
■ Stereoenhet med ett uttag för koaxialkabel.

SE-4 Användarhandbok
STOR.E TV+

Produktöversikt
Den här enheten är en ny typ av videospelare för hemmabruk där du kan
visa dina favoritbilder, spela upp ljud-/videofiler från den inbyggda
hårddisken, använda den som extern lagringsenhet, hantera minneskort
inklusive SD- (Secure Digital), MMC- (MultiMediaCard) och MS-kort
(Memory Stick) och ansluta till nätverket och en ansluten ljud-/
videouppspelningsenhet.

Snabbtur
I det här avsnittet anges de olika komponenterna i STOR.E TV+.
En beskrivning av varje del finns i tabellen under varje bild.

Framsidan
LCD-bildskärm Lampa för ström

(Exempel) Lampa för ström och LCD-bildskärm på framsidan av STOR.E TV+

Komponent Beskrivning
Lampa för ström Lyser med blått sken när enheten är aktiverad
och med rött när den är försatt i vänteläge.
LCD-bildskärm Visar menyn och information, bland annat speltid,
filnamn och inställningsmeny, i samband med
uppspelningen.

Användarhandbok SE-5
STOR.E TV+

Baksidan
USB-port HDMI-port Uttag för koaxialkabel

Port för USB-enhet Nätverksport AV-uttag DC IN-kontakt

(Exempel) Anslutningar på baksidan av STOR.E TV+

Komponent Beskrivning
Port för USB-enhet USB-porten används för kommunikation med
datorn. STOR.E TV+-enheten kan även användas
för att lagra multimediafiler genom att ansluta den
till en dator via den här USB-porten.
USB-port Porten används för olika typer av externa USB-
enheter
Nätverksport Porten används för att ansluta enheten till
nätverket
HDMI-port Via porten skickas en digital HDMI-signal
Uttag för koaxialkabel Via porten skickas 5.1-ljud
AV-uttag Via porten skickas kompositvideo och ljud
DC IN-kontakt Kontakt för nätadapter (medföljer)

SE-6 Användarhandbok
STOR.E TV+

Från sidan

USB-port

3-i-1-kortläsarfack

(Exempel) Anslutningar på sidan av STOR.E TV+

Komponent Beskrivning
3-i-1-kortläsarfack Här går det att använda SD- (Secure Digital),
MMC- (MultiMediaCard) och MS-kort (Memory
Stick)
USB-port Porten används för olika typer av externa USB-
enheter

Användarhandbok SE-7
STOR.E TV+

Fjärrkontroll

Knappikon Funktion

POWER Slår på eller stänger av enheten

MUTE Stänger av ljudet i enheten

TV SYSTEM Växlar mellan NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P


50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz och 1080i 60Hz,
1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0-9 Tryck på en knapp för att ange en siffra
GO TO Går till rubrik, kapitel eller tid när en video spelas
upp. Går till en bestämd sida när du bläddrar i filer
HOME Tillbaka till huvudmenyn

FR Tryck på knappen för snabb återspolning i aktuell


uppspelning och ytterligare en gång för att välja
en annan hastighet

FF Tryck på knappen för snabb spolning framåt i


aktuell uppspelning och ytterligare en gång för att
välja en annan hastighet

SE-8 Användarhandbok
STOR.E TV+

Knappikon Funktion
RETURN Tryck för att gå tillbaka till föregående meny
SETUP Öppnar inställningsmenyn
Tryck en gång för att röra markören åt vänster

Tryck en gång för att röra markören åt höger

Tryck en gång för att röra markören uppåt

Tryck en gång för att röra markören neråt

OK Tryck på knappen för att bekräfta ett val och/eller


starta uppspelning av en mediefil

PREV Tryck för att återgå till föregående fil

NEXT Tryck för att gå till nästa fil

VOL - Tryck för att minska volymen


VOL+ Tryck för att öka volymen
OPTION Öppnar alternativmenyn i läsaren så att du kan
byta namn eller ta bort en fil

STOP Stoppar mediefilen som spelas för närvarande


och kontrollerar dessutom av/på för enheten

PAUSE/STEP Pausar/Spelar upp stegvis

REPEAT Tryck för att välja repetitionsalternativ:


Alla, Rubrik eller Av
COPY Aktiverar kopieringsläget
SELECT Tryck för att välja en fil och tryck sedan på
CONFIRM för att lägga till i eller ta bort filen från
spellistan. Används även för att kopiera filer eller
mappar i kopieringsläget
CONFIRM Tryck för att lägga till eller ta bort alternativ i en
spellista
INFO Tryck för att visa tid, rubrik, kapitelinformation när
du tittar på videofilmer eller visar bilder
SUBTITLE Växlar undertexter om det finns några i filen
SLOW Tryck för att visa i ultrarapid: 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x,
1/8x eller 1/16x. Tryck på OK för att återgå till
standardspelläget

Användarhandbok SE-9
STOR.E TV+

Knappikon Funktion
AUDIO Tryck för att växla ljuduppspelningsformat
ZOOM Tryck för att zooma när du visar bilder eller
videoprogram. Zoomnivåerna för foton är: 2x, 4x,
8x och 16x, och zoomnivåerna för video är: 1x,
2x, 3x, 4x och 8x
ALL Visar alla mappar och filer i den aktuella
katalogen
MUSIC Visar alla ljudfiler i den aktuella katalogen
PHOTO Visar foton i den aktuella katalogen
MOVIE Visar videofiler i den aktuella katalogen

SE-10 Användarhandbok
STOR.E TV+

Komma igång
I Snabbstarthandbok visas hur du installerar produkten på rätt sätt.

Ansluta nätadaptern
1. Välj rätt stickkontakt för nätadaptern. Se beskrivningen nedan om hur
du byter ut kontakter på nätadaptern.

3
2

3
2

(Exempel) Sätta fast stickkontakten

I bilden nedan visas hur du tar bort stickkontakten.

2
1

2
1

(Exempel) Ta bort stickkontakten

Användarhandbok SE-11
STOR.E TV+

2. Anslut nätadapterns sladd till DC-IN-kontakten på baksidan av


STOR.E TV+-enheten.

(Exempel) Anslut nätadapterns sladd tillSTOR.E TV+

3. Anslut elsladden till ett fungerade vägguttag. Strömförsörjningslampan


på framsidan tänds och lyser med ett rött sken när STOR.E TV+-
enheten är påslagen.

Kontrollera alltid att STOR.E TV+-enheten är påslagen innan du ansluter


OBS! andra enheter.

SE-12 Användarhandbok
STOR.E TV+

Ansluta ljud-/videoenheter
Via komposit- (AV), HDMI- och koaxialportarna kan du ansluta externa
enheter till STOR.E TV+-enheten för att spela upp ljud/video.
Kompositanslutning (AV)

Nätadapterkabel

AV-kabel

AV-uttag

(Exempel) Kompositanslutning (AV)

Så här ansluter du enheten till en tv:


1. Anslut den gula kontakten till AV-utgången på enheter och till AV-
ingången på tv:n.
2. Anslut de röda och vita kontakterna till ljudingången på tv:n eller HiFi-
anläggningen.
3. Sätt på tv:n och välj AV-läget.
4. Sätt på STOR.E TV+-enheten så ser initieringsbilden på tv:n.

Användarhandbok SE-13
STOR.E TV+

HDMI-anslutning
HDMI-porten används för överföring av ljud och video digitalt med bra
kvalitet.

Nätadapterkabel

HDMI-kabel

HDMI-port

(Exempel) HDMI-anslutning

Så här ansluter du en bildskärm med en HDMI-kabel:


1. Anslut HDMI-kabeln till utdataporten på STOR.E TV+-enheten och till
indataporten på bildskärmen.
2 Välj HDMI-läget på tv:n för att visa initieringsbilden.

För vissa tv-fabrikat måste du vänta i några sekunder innan den digitala
OBS! signalen kan tolkas.

SE-14 Användarhandbok
STOR.E TV+

Anslutning med koaxialkabel

Nätadapterkabel

Koaxialkabel

Uttag för koaxialkabel

(Exempel) Anslutning med koaxialkabel

Så här ansluter du en ljudenhet med en koaxialkabel:


1. Anslut koaxialkabeln till koaxialkabelporten på STOR.E TV+-enheten
och till motsvarande indataport på ljudenheten.
2. Öppna STOR.E TV+-enhetens ljudgränssnitt och välj de digitala
utdataalternativen SPDIF LPCM eller SPDIF RAW (välj Inställningar
-> Ljud -> Digitala utdata). Mer information om gränssnittet på LCD-
skärmen finns i ”Gränssnittet” på sidan 22.
Med detta alternativ kan du välja 5.1-ljudet med hög kvalitet tack vare en
flerkanalsavkodare/förstärkare med koaxialanslutning.

Användarhandbok SE-15
STOR.E TV+

Nätverksanslutning och inställningar


Med den här enheten kan du spela upp filer som finns lagrade i nätverket
via ett nätverksnav. Anslut nätverkskabeln enligt bilden nedan. Det finns en
bra nätverksanslutning när nätverksindikatorn lyser och länkindikatorn
blinkar.
Nätverkskabel Nätverksport Nätadapterkabel

Nätverksport

Nätverkskabel

HDMI-kabel HDMI-port

(Exempel) Nätverksanslutning

Titta på bilden ovan och följ beskrivningen nedan för att kunna ansluta och
ställa in nätverket:
1. Anslut en nätverkskabel till datorn och en annan till STOR.E TV+-
enheten.
2. Anslut STOR.E TV+-enheten till tv:n via AV-kabeln eller HDMI-kabeln.
3. Tryck på knappen SETUP på fjärrkontrollen eller välj menyn
Inställningar i intieringsbilden.
4. Välj alternativet Nätverk i inställningsbilden och tryck sedan på OK för
att bekräfta.
5. Ställ in IP-adressen automatiskt eller manuellt. Mer information om hur
du ställer in nätverket finns i ”Nätverksinställningar” på sidan 34.
6. Tryck på knappen SETUP en gång till för att avsluta.

Innan du ansluter datorn via STOR.E TV+-enheten måste mediefilerna vara


OBS!
utdelade i nätverket. Mer information om hur du delar mediefiler i datorn
finns i ”Ställa in mediefilsdelning i datorn” på sidan 19.

SE-16 Användarhandbok
STOR.E TV+

Använda 3-i-1-kortläsaren och USB-porten


Det finns möjlighet att utvidga STOR.E TV+-enhetens lagringskapacitet
Via USB-porten går det att ansluta externa hårddiskar, videokameror och
DVD-enheter. Du kan dessutom använda minneskortsfacket för SD, MMC
och Memory Stick-kort.
Du kan spela upp olika HD-format, HiFi-ljud och videofiler på externa
lagringsenheter direkt via USB-porten eller minneskortsfacket.

När du sätter in ett minneskort ska du kontrollera ikonen vid sidan om


OBS! kortfacket så att du sätter in kortet korrekt.

Ansluta till DVD-enheten via USB-porten


I STOR.E TV+-enheten finns stöd för anslutning av externa enheter via
USB-porten. Med STOR.E TV+-enheten kan du spela upp CD/DVD-skivor
på externa enheter. Dessutom går det att kopiera CD/DVD-skivor till den
interna hårddisken på enheten.
Så här ansluter och använder du DVD-enheten:
1. Anslut DVD-enheten till USB-porten på STOR.E TV+-enheten med hjälp
av USB-kabeln.
2. Välj Inställningar -> System -> Automatisk DVD-uppspelning och
sedan På.
3. Välj alternativet Extern DVD i huvudmenyn för STOR.E TV+-enheten.
Om du har en spelbar CD/DVD-skiva i enheten kommer uppspelningen
att starta automatiskt.
4. När du spelar upp en mediefil kan du trycka på STOP-knappen på
fjärrkontrollen för att stoppa uppspelningen och på enheten visas då
huvudmenyn. Eftersom STOR.E TV+-enheten inaktiverar funktionen för
utmatningsknappen på DVD-enheten, ska du trycka på STOP på
fjärrkontrollen för att sätta på/stänga av enheten.

OBS! Det går även att använda CD-skivor i externa enheter.

Användarhandbok SE-17
STOR.E TV+

Ansluta till datorn via USB-porten


STOR.E TV+-enheten kan även användas för att lagra multimediafiler och
den kan anslutas den till en dator via den här USB-porten.

Nätadapterkabel

Port för USB-enhet

USB -kabel USB-port

(Exempel) USB-anslutning till en dator

Så här ansluter och använder du STOR.E TV+-enheten;


1. Sätt på STOR.E TV+-enheten och anslut sedan till datorn när du ser
menyn. På STOR.E TV+-enhetens LCD-skärm står det PC
CONNECTED.
2. Gå till datorn och kontrollera att enheten har upptäckts automatiskt.
Enheten kan användas som ett externt USB-minne.
3. När dataöverföringen är klar tar du bort USB-enheten genom att klicka
på USB-enhetens ikon och stoppa enheten. Ta sedan bort USB-kabeln.

■ Stäng inte av STOR.E TV+-enheten när den är ansluten till datorn och
OBS! filer överförs till/från enheten.
■ Om du använder ett annat program när du ansluter USB-enheten
kanske enheten inte kommer att upptäckas i datorn. Ta då bort USB-
kabeln och vänta i cirka 10 sekunder innan du ansluter den på nytt.

SE-18 Användarhandbok
STOR.E TV+

Ställa in mediefilsdelning i datorn


Det krävs att två förutsättningar är uppfyllda för att det ska gå att spela upp
filer via nätverksanslutningen.
■ Att mapparna är delade och att säkerhetsinställningarna är korrekt
gjorda.
■ Att samma gateway- och delnätsadresser är inställda.

Fildelning i Windows XP
1. Högerklicka på mappen som du vill dela och välj alternativet Delning
och säkerhet.
2. Klicka på fliken Dela ut och välj Dela ut den här mappen på
nätverket. Klicka sedan på Verkställ för att bekräfta och avsluta.
3. Klicka på Kontrollpanelen -> Administrationsverktyg ->
Datorhantering -> Lokala användare och grupper och dubbelklicka
sedan på alternativt Användare. I fönstret Användare högerklickar du
på Guest (Gäst) och väljer Properties (Egenskaper).
4. I fönstret Egenskaper för Guest markerar du Användare kan inte
ändra lösenord och Lösenordet upphör aldrig att gälla. Markera
inga fler kryssrutor.
5. Klicka på Kontrollpanelen -> Nätverksanslutningar, markera sedan
Anslutning till lokalt nätverk och högerklicka på Egenskaper.
6. Markera i fönstret Internet Protocol (TCP/IP) och klicka sedan på
knappen Egenskaper.
7. Ange IP-adress, delnätsmask och standard-gateway. Du kan också
välja att erhålla IP-adressen automatiskt. Klicka på OK.
8. Klicka på OK i egenskapsfönstret i Anslutning till lokalt nätverk.
9. Stäng även av Windows-brandväggen.

Fildelning i Windows Vista


1. Använd ett användarkonto i Windows Vista som ger dig
administrationsbehörighet.
2. Klicka på Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet -> Nätverks- och
delningscenter. Klicka på pilen vid alternativet Fildelning och välj
Aktivera fildelning.
3. Högerklicka på mappen som du vill dela och välj Dela....
4. I listrutan markerar du användarnamnet som du vill ställa in delning för
och klickar sedan på Lägg till. Klicka därefter på Dela.
5. Klicka på Fortsätt i fönstret Kontroll av användarkonto.
6. Avsluta med att klicka på Klart i fönstret Fildelning.

Användarhandbok SE-19
STOR.E TV+

Fildelning i Windows Vista 7


1. Använd ett användarkonto i Windows 7 som ger dig
administrationsbehörighet.
2. Klicka på Kontrollpanelen -> Nätverk och Internet -> Nätverks- och
delningscenter -> Avancerade delningsinställningar. Välj Aktivera
fil- och skrivardelning.
3. Högerklicka på mappen som du vill dela och välj Egenskaper.
4. Klicka på Dela på fliken Dela ut.
5. I listrutan markerar du användarnamnet som du vill ställa in delning för
och klickar sedan på Lägg till. Klicka därefter på Dela.
6. Klicka på knappen Klart i fildelningsfönstret.
7. Avsluta med att klicka på knappen Stäng i egenskapsfönstret.

SE-20 Användarhandbok
STOR.E TV+

Första gången
När du sätter på STOR.E TV+-enheten första gången ska du med
fjärrkontrollen välja ett språk och vilket tv-system du ska använda. Använd
navigeringsknapparna på fjärrkontrollen för att välja ett språk och tryck sedan
på OK. Om du inte ser ditt språk ska du läsa avsnittet ”Uppgradering av
inbyggd programvara” på sidan 46 eftersom det kan finnas fler språk om du
uppgraderar den inbyggda programvaran. Alla språk stöds emellertid inte.

(Exempel) Första gången – språkinställningar

När du valt ett språk ska du sedan välja ett tv-system. Om du inte med
säkerhet vet vilket du ska välja rekommenderar vi att du väljer Upptäck
HDMI automatiskt.

(Exempel) Första gången – tv-inställningar

Användarhandbok SE-21
STOR.E TV+

Använda STOR.E TV+


Bakgrundsfärgen på ikonen på skärmen indikerar tre olika lägen.
Tydligt markerad: Ikonen är aktiverad.
Nedtonad: Ikonen är inaktiverad.
Vit: Ikonen har valts.

Gränssnittet
Via huvudmenyn får du åtkomst till den interna hårddisken (STOR.E TV+),
externa USB-enheter (USB), minneskort, externa DVD-spelare, spellistor,
delade filer i nätverket, UPnP®-uppspelning av delade filer och
inställningsmenyn(Inställningar).
I undermenyerna finns två pilikoner till höger på skärmen: Nästa och
Bakåt. Tryck på på fjärrkontrollen för att gå till nästa sida och tryck på
för att gå till föregående sida.
Du kan dessutom göra följande i undermenyerna:
■ Markera den sista ikonen (nere till höger) och tryck på . Nu visas
nästa sidas första ikon (uppe till vänster).
■ Markera den första ikonen (uppe till vänster) och tryck på . Nu visas
den föregående sidans sista ikon (nere till höger).
■ Markera den första ikonen på den första sidan och tryck på eller .
Nu visas den sista sidans sista ikon.
■ Markera den sista ikonen på den sista sidan och tryck på eller .
Nu visas den första sidans första ikon.
■ När du söker filer trycker du på de numeriska knapparna på
fjärrkontrollen för att visa sidan som du vill söka på. Tryck sedan på
GO TO för att bekräfta. Nu öppnas sidan som du valde.
Vanligtvis är ikonerna på tv-menyn ordnade i två rader och ikoner på
STOR.E TV+-enhetens LCD-skärm ordnade i en kolumn. Ikonerna på LCD-
skärmen visas samtidigt på tv:n. När du vill markera ikonen på LCD-
skärmen trycker du på knappen / på fjärrkontrollen. När du trycker på
knappen / hoppar du direkt till den fjärde ikonen därifrån.

SE-22 Användarhandbok
STOR.E TV+

(Exempel) Huvudmenyn

Lokal HDD
Med hjälp av den här menyn kan du söka efter innehåll på den lokala
hårddisken. Tryck på OK för att bekräfta.

USB-enhet
Den här menyn använder du för att söka efter innehåll på externa USB-
enheter. Tryck på OK för att bekräfta. Om det inte finns någon USB-enhet
ansluten till USB-porten kommer ingen mapp att visas.

Minneskort
Den här menyn använder du för att söka efter innehåll på minneskort.
Tryck på OK för att bekräfta. Om det inte finns något minneskort isatt
kommer ingen mapp att visas.

Extern DVD
Den här menyn använder du för att söka efter innehåll på externa DVD-
enheter. Tryck på OK för att bekräfta. Om det inte finns någon DVD-enhet
ansluten till USB-porten eller om det inte finns någon DVD-skiva i den
externa DVD-enheten, kommer inte alternativet USB-enhet att visas.

Användarhandbok SE-23
STOR.E TV+

Spellista
I STOR.E TV+-enheten finns stöd för spellistor som du använder för att
lägga till dina favoriter i. I spellistan kan du lägga till musik, foton och
videofilmer som finns lagrade på den lokala hårddisken, USB-enheten och
minneskortet.
Du bygger upp spellistan genom att markera filen och trycka på SELECT
på fjärrkontrollen. En markering visas att filen har valts. Du kan markera
flera filer. När du är klar trycker du på CONFIRM för att lägga till de
markerade filerna i spellistan.

■ Tillåt att användare lägger till multimediafiler på spellistan från externa


OBS! enheter. Om emellertid länken till STOR.E TV+-enheten bryts kommer
filen att tas bort från spellistan.
■ Endast när den lokala hårddisken har en partition kommer de filer som
läggs till från den lokala hårddisken att läggas till i spellistan. Du måste
i annat fall först säkerhetskopiera filerna på den lokala hårddisken till
andra lagringsenheter och sedan formatera den med STOR.E TV+-
enheten.

Nätverk
När du söker i nätverket ska du välja datorns namn på menyn och aktivera
den via Mina genvägar på menyn. Mer information finns i
”Nätverksinställningar” på sidan 34.

UPnP®
STOR.E TV+är en multimediaspelare med stöd för uppspelning av innehåll
från en UPnP®-enhet som är ansluten till nätverket. Innan du börjar
använda UPnP®-funktionen ska du kontrollera att datorn som är ansluten
till STOR.E TV+-enheten i nätverket har den programvara som krävs för
UPnP®. Om den inte är installerad ska du installera program för
multimediaspelaren eller dela program som har stöd för UPnP®-
gatewayprotokollet och sedan öppna UPnP®-delningsfunktionen i
programmet. Detta kommer att resultera i bättre åtkomsttider.
Markera alternativet UPnP® i huvudmenyn på STOR.E TV+-enheten. Detta
leder till att STOR.E TV+-enheten kommer att söka efter nätverksdatorer
som har UPnP®-programmet installerat. Titta i datorn och du kommer via
spelaren att se delade multimediafiler eller du kan dela program som har
stöd för UPnP®-gatewayprotokoll på din dator.
Anslut till exempel STOR.E TV+-enheten till ditt nätverk och sedan kan
multimediafiler, som är delade genom Media Player 11 i datorn som är
ansluten till nätverket, nås i STOR.E TV+-enheten genom UPnP®.

SE-24 Användarhandbok
STOR.E TV+

Så här spelar du upp eller visar multimediafiler som är delade i program


som har stöd för UPnP®-gatewayprotokollet i datorn:
1. Anslut STOR.E TV+-enheten till nätverket. I informationen om
nätverksanslutningar beskrivs hur du ansluter STOR.E TV+-enheten.
2. Installera programmet som har stöd för UPnP®-gatewayprotokollet.
Innan du börjar använda UPnP®-funktionen måste du installera
programmet som har stöd för UPnP®-gatewayprotokollet på datorn och
sedan starta delningsfunktionen. Du kan till exempel installera Media
Player 11-programmet som har stöd för UPnP®-funktionen i datorn
(tidigare versioner av Media Player 11 saknade stöd för UPnP®-
funktionen).
3. Dela filer genom att ställa in programmet.
När du har installerat programmet öppnar du det och väljer mediebas i
huvudmenyn och därefter i listrutan att du vill lägga till mediebasen.
Sedan du lagt till några dokument i mediebasen väljer du
mediedelning i listrutan. Du kan också ange typ och plats för de delade
filerna, till exempel Musik, Bild och Video.
4. Använd STOR.E TV+-enhetens UPnP®-uppspelningsfunktion.
När inställningarna för delade filer är klara väljer du alternativet UPnP® i
STOR.E TV+-enhetens huvudmeny. Nu söker STOR.E TV+-enheten i
nätverket efter datorer med installerade UPnP®-program. Ställ in datorn
så att du kan se multimediafiler som är delade med Media Player 11 i
datorn.
Fördelarna med UPnP®
UPnP® gör det enkelt och snabbt att använda STOR.E TV+-enhetens
nätverksfunktion. STOR.E TV+-enheten får tillgång till datorn utan gateway-
störningar och du slipper tidsödande åtgärder såsom att skriva in
användarnamn och läsenord. Dessutom har UPnP® bättre funktionalitet.
Genom att till exempel ställa in alternativen i Media Player 11 kan
multimediafiler väljas och klassificeras på flera olika sätt. Detta gör att du
kan få en mer detaljerad information och det blir dessutom enklare att hitta
de filer du söker efter.

Användarhandbok SE-25
STOR.E TV+

Medieuppspelning
Mediefiltrering
STOR.E TV+-enheten kan användas för att filtrera mediefiler. På fjärrkontrollen
finns knapparna MUSIC, PHOTO, MOVIE och ALL som du använder för att
bläddra i film-, bild- och musikfiler sparade på hårddisken, minneskortet,
nätverket eller på USB-enheten. Detta gör att det blir lättare att söka och spela
upp filer.

Ljuduppspelning
Öppna rätt mapp och tryck på knappen MUSIC på fjärrkontrollen för att
aktivera ljuduppspelningsläget.
Så här spelar du upp ljudfiler:
■ Tryck på navigeringsknapparna för att välja mappen med ljudfilerna.
■ Tryck på navigeringsknapparna för att markera filen som du vill spela
upp. Miniatyrer visas med information om det som ska spelas upp.
Tryck sedan på OK för att starta uppspelningen.
Använd följande för att kontrollera ljuduppspelningen:
■ : Växla mellan föregående och nästa ljudfil eller växla mellan
sida upp/ner när du bläddrar eller förhandsvisar.
■ : Spola tillbaka/framåt i det aktuella spåret.
■ : Spela upp/pausa aktuellt spår.
■ : Stoppa uppspelning.
Ljudformat som stöds
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital och DTS
Digital

Visa bilder
Öppna rätt mapp och tryck på knappen PHOTO på fjärrkontrollen för att
aktivera bildvisningsläget.
Så här visar du bilder:
■ Tryck på navigeringsknapparna för att välja mappen med bildfilerna.
■ Tryck på navigeringsknapparna för att markera bildfilen som du vill visa.
En förhandsvisning av bilden visas. Klicka sedan på OK. Fotot kommer
att visas på hela skärmen.
Om bildspelsfunktionen är aktiverad på menyn Inställningar
(Inställningar -> Foto -> Tidsinställningar för bildspel), kommer
bildspelet att starta automatiskt.
Visa bilder till bakgrundsmusik:

SE-26 Användarhandbok
STOR.E TV+

Så här använder du musik från spellistan som bakgrundsmusik:


1. Välj Inställningar -> Foto -> Bakgrundsmusik och därefter
alternativet Spellista.
2. Lägg till musikfilen i spellistan. Mer information om hur du lägger till
musik finns i avsnittet ”Spellista” på sidan 24.
3. Musikfilerna i spellistan kommer sedan att spelas upp automatiskt när
bilderna visas.
Så här använder du musik i mapparna som bakgrundsmusik:
1. Välj Inställningar -> Foto -> Bakgrundsmusik och därefter
alternativet Mapp.
2. Kopiera musikfilerna till samma mapp som bilderna.
3. Musikfilerna kommer sedan att spelas upp automatiskt när bilderna visas.

■ Du kan bläddra i bilderna och samtidigt lyssna på ljudfiler.


OBS!
■ Bildspelet kommer att stoppas om du trycker på ZOOM medan du
spelar upp det.

Använd följande för att kontrollera bildvisningen:


■ : Växla mellan föregående och nästa bild i helskärmsläge eller
växla mellan sida upp/ner när du bläddrar eller förhandsvisar.
■ : Spela upp eller pausa uppspelningen.
■ : Stoppa uppspelning.
■ : Rotera en bild i en ny vinkel.
■ ZOOM: Zooma in/ut i ett foto med olika förstorningsgrader (2x, 4x,
8x eller 16x).
Bildformat som stöds
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF och GIF (endast statisk visning)

Videouppspelning
Öppna rätt mapp och tryck på knappen MOVIE på fjärrkontrollen för att
aktivera filmvisningsläget.
Så här spelar du upp en film:
■ Tryck på navigeringsknapparna för att välja mappen/mapparna med
filmfilerna.
■ Tryck på navigeringsknapparna för att markera filmen som du vill visa.
En förhandsvisning av bilden visas. Tryck sedan på OK. Filmen
kommer att visas på hela skärmen.

Användarhandbok SE-27
STOR.E TV+

Använd följande för att kontrollera videouppspelningen:


■ : Växla mellan föregående och nästa video i helskärmsläge
eller växla mellan sida upp/ner när du bläddrar eller förhandsvisar.
■ : Spola tillbaka/framåt i den aktuella filmen.
■ : Spela upp eller pausa uppspelningen.
■ : Stoppa uppspelning.

Om filformatet MJPEG används går det inte att snabbspola bakåt eller
OBS! framåt.

Videoformat som stöds


I filmfunktionen finns stöd för HD-videouppspelning (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1 (DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Undertexter
Undertexter stöds i formaten SA, SMI, SRT och SUB samt IDX + SUB
endast i DVD-filer. När du spelar upp en film kan du trycka på knappen
SUBTITLE på fjärrkontrollen för att visa/dölja undertextmenyn. Om
undertexterna ligger i en extern fil ska du i undertextmenyn trycka på
knapparna och på fjärrkontrollen för att ställa in undertextparametrar
för exempelvis textkodningsformat, teckensnittsstorlek, teckensnittsfärg
och platsen för undertexten. Om undertexten är inbäddade i DVD-filerna
kan du inte ändra undertextparametrarna genom att trycka på
knappenSUBTITLE.

OBS! Kontrollera att filen med undertexten och filmfilen finns i samma mapp.

SE-28 Användarhandbok
STOR.E TV+

Filredigeringsmenyn
Markera filen eller mappen med hjälp av navigeringsknapparna.
Redigeringsskärmen visas och du kan ändra namn, ta bort eller kopiera filer.

Knappen Return
Tryck på knappen för att återgå till huvudmenyn.

Funktionen Byt namn


Så här byter du namn på en fil:
1. Tryck på eller på fjärrkontrollen för att välja fliken Byt namn i
menyfältet.
2. Tryck på OK på fjärrkontrollen. Fönstret där du kan byta namn öppnas nu.
3. Använd navigeringsknapparna för att markera bokstäver och siffror.
Välj CAPS om du vill växla mellan versaler och gemener. Tryck på <- för
att ta bort ett tecken. Tryck på -> för att infoga ett blanksteg. Tryck på
OK för att lägga till en bokstav eller en siffra.
4. När du har skrivit in det du vill ha trycker du på OK för att bekräfta alla
ändringar. Om du vill avbryta trycker du på RETURN på fjärrkontrollen.

Funktionen Ta bort
Så här tar du bort en titel:
1. Tryck på eller på fjärrkontrollen för att välja fliken Ta bort i
menyfältet.
2. Tryck på OK för att bekräfta och ta bort filen.
3. En bekräftelse visas. Tryck på eller och välj OK.
4. Tryck på OK för att ta bort de markerade filerna. Tryck på Return om
du vill avbryta.

Användarhandbok SE-29
STOR.E TV+

Funktion Filkopiering
Med funktionen Filkopiering kan du kopiera filer mellan USB-enheten,
minneskorten, hårddisken och nätverket. Välj Filkopiering på menyn
Guide eller tryck på COPY på fjärrkontrollen.

(Exempel) Filkopiering

1. Välj källenhet
Sedan du aktiverat filkopieringsläget trycker du på / för att välja
enheten där filen som du vill kopiera finns. Tryck på för att välja
målenhet och tryck på för att återgå.
2. Välj målenhet
När listan över målenheter öppnas trycker du på / för att markera
målenheten. Tryck på för att gå till nästa steg eller på för att återgå.
3. Markera filer eller mappar som ska kopieras
När källenheten visas trycker du på / för att växla och på SELECT
för att markera filen eller mappen som ska kopieras. visas till höger
om den markerade filen eller mappen. Tryck på för att gå till nästa
steg eller på för att återgå.
4. Välj målmapp
När målenheten visas trycker du på / för att markera en målmapp.
Du kan även välja alternativet Ny katalog och trycka på OK på
fjärrkontrollen för att lägga till en ny mapp som målmapp. Namnet på
mappen kommer att visas. Tryck på för att gå till nästa steg eller på
för att återgå.
5. Kopieringsstatus
I popup-fönstret väljer du Ja för att kopiera eller Nej om du vill gå
tillbaka till kopieringsläget.

SE-30 Användarhandbok
STOR.E TV+

Inställningsmenyn
Du öppnar inställningsmenyn genom att välja alternativet Inställningar i
huvudmenyn eller genom att trycka på knappen SETUP på fjärrkontrollen.
Inställningsmenyn används för att konfigurera video-, ljud-, foto-, nätverks-
och systemalternativen.
Markera ett alternativ med hjälp av navigeringsknapparna på fjärrkontrollen
och tryck sedan på OK för att bekräfta eller på RETURN för att avsluta. Du
stänger menyn genom att trycka på knappen SETUP på fjärrkontrollen en
gång till.

Systeminställningar
■ Menyn Språk: Väljer vilket språk som ska användas för skärmen.
Tryck på navigeringsknapparna för att välja och sedan på OK för att
bekräfta.
■ Textkodning: Väljer textkodningsspråk. Tryck på navigeringsknapparna
för att välja och sedan på OK för att bekräfta.
■ Skärmsläckare: Aktiverar eller inaktiverar skärmsläckarfunktionen.
Använd navigeringsknapparna för att välja. Skärmsläckaren aktiveras
automatiskt efter 2, 5 eller 10 inaktiva minuter.
■ Automatisk DVD-uppspelning: Stänger av och sätter på den
automatiska DVD-uppspelningsfunktionen.
■ Återställ till standard: Återställer enheten till fabriksinställningarna.
■ Systemuppdatering: Används för att visa den aktuella
programversionen och för att uppdatera programmet för enheten.
Mer information finns i ”Uppgradering av inbyggd programvara” på
sidan 46.
■ HDD Format: Används för att välja hårddiskformat.

Videoinställning
■ Ljusstyrka: Används för att välja ljusstyrkenivå.
■ Kontrast: Används för att välja kontraststyrka.
■ Nyans: Används för att välja nyans.
■ Mättnad: Används för att välja mättnad.
■ Förhandsvisa film: På/Av.
Alla filmer som kan förhandsvisas.
■ Återta uppspelning: På/Av.
När du pausar en film kan du sedan välja ”Återta uppspelning” för att
återta uppspelningen från den senast pausade punkten. Detta fungerar
endast på den lokala hårddisken och på utbytbara lagringsenheter, men
inte på DVD-enheter.
■ Obruten uppspelning: På/Av
Med Obruten uppspelning kan du spela upp filer som består av flera
HD-kapitel i en följd, om filerna finns i samma mapp.

Användarhandbok SE-31
STOR.E TV+

■ Visningsförhållande:
Panorering 4:3: Visar bilden på hela skärmen och skär av delar utanför
när en tv i 4:3-format används.
Brevlåda 4:3: Visar hela bilden på skärmen med två svarta kanter
högst upp och längst ner på skärmen när en tv i 4:3-format används.
16:09: Komprimerar bilden så att den passar för en tv i 16:9-format.
16:10: Komprimerar bilden så att den passar för en tv i 16:10-format.
■ Zooma ut: Stänger av/sätter på zoomningsfunktionen.
■ Tv-system: Andra tv-system: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P,
720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz eller
1080P 60Hz. Du kan även välja tv-system genom att trycka på knappen
TV SYSTEM på fjärrkontrollen, men då går det inte att välja det
automatiska HDMI-alternativet.
■ 1080P 24Hz: På/Av
När alternativet är aktiverat synkroniseras uppspelningshastigheten för
att ge en bättre upplevelse.

Ljudinställning
■ Nattläge: Du kan välja mellan lägena Av, På och Bakgrundsmusik.
När du väljer Bakgrundsmusik är volymen automatiskt begränsad.
■ Digitala utdata:
HDMI LPCM: Den digitala ljudsignalen avkodas i produkten genom
HDMI 2.0-kanalen.
HDMI LPCM MULTI CH: Den digitala ljudsignalen avkodas i produkten
genom HDMI 5.1-kanalen.
HDMI RAW: Den digitala raw-signalen för multimediadata skickas direkt
via HDMI. När funktionen är aktiverad går det inte att använda
fjärrkontrollen för att justera volymen.
SPDIF LPCM: Den digitala ljudsignalen avkodas i produkten koaxialt.
SPDIF RAW: Den digitala raw-signalen för multimediadata matas direkt
ut koaxialt. När funktionen är aktiverad går det inte att använda
fjärrkontrollen för att justera volymen.

Om du väljer HDMI LPCM/RAW, matas ingen signal ut koaxialt. Om du


OBS! väljer SPDIF LPCM/RAW, matas ingen signal ut via HDMI.

SE-32 Användarhandbok
STOR.E TV+

Bildinställning
■ Tidsinställningar för bildspel: Används för att ställa in tidsintervall för
visning av bilder i ett bildspel. Av eller 2 sek, 5 sek, 10 sek, 30 sek,
1 minut eller 2 minuter.
■ Övergångseffekt: Väljer någon av åtta olika bildövergångar eller
stänger av funktionen.
■ Ken Burns-effekt: Sätter på eller stänger av Ken Burns-effekten. När
den är aktiverad går det att använda zoomfunktionen när du visar foton.
■ Bakgrundsmusik: Väljer position för bakgrundsmusiken eller stänger
av funktionen för bakgrundsmusik. Musiken måste finnas i samma
mapp eller spellista.

Nätverksinställningar
Inställning för trådbundet nätverk och Trådlösa inställningar
■ Inställning av trådbundet nätverk: Väljer automatiskt eller manuellt
läge för att erhålla IP-adressen.
■ Trådlösa inställningar: Väljer inställningar för trådlös kommunikation;
Infrastruktur (AP) eller Peer-till-peer (Ad hoc).
■ PPPoE-inställningar: Om enheten är ansluten till ett nätverk via DSL
eller PPPoE, anger du användar-ID och lösenord för nätverket för att
ansluta till det. Du erhåller uppgifterna via den nätverksansvarige.

Användarhandbok SE-33
STOR.E TV+

Nätverksinställningar
Inställning av trådbundet nätverk
Anslut STOR.E TV+-enheten till ett nätverk, tryck på knappen SETUP på
fjärrkontrollen för att öppna inställningsmenyn för STOR.E TV+-enheten.
Välj Nätverk och Inställning för trådbundet nätverk. Du kan välja
automatisk eller manuell inställning.

(Exempel) Menyn för inställning av trådbundet nätverk

DHCP IP (AUTO)
Om du vill välja IP-adress för DNS-servern automatiskt väljer du DHCP IP
(AUTO) och sedan OK. Nu öppnas följande bild.

(Exempel) Läget DHCP(AUTO)

Om anslutningen lyckas visas den erhållna IP-adressen på skärmen.


Om du inte ser någon IP-adress beror det på att anslutningen misslyckades
och du måste kontrollera nätverket för att bestämma om inställningarna är
korrekta. Upprepa sedan det du nyss gjorde för att få en IP-adress.

SE-34 Användarhandbok
STOR.E TV+

FIX IP (MANUELL)
Om du vill välja IP-adress för DNS-servern manuellt väljer du DHCP IP
(MANUELL) och sedan OK. Nu öppnas följande bild.

(Exempel) Läget FIX IP (MANUELL)

Ange bland annat den fasta IP-adressen, delnätsmasken och standard-


gatewayen med sifferknapparna och tryck sedan på OK för att bekräfta och
testa. Om anslutningen lyckades kommer parametrarna för enhetens
nätverksanslutning att visas.

Användarhandbok SE-35
STOR.E TV+

Inställningar för trådlös kommunikation


Om du vill använda den här funktionen måste du ha en kompatibel USB-
sticka med stöd för den trådlösa standarden 802.11 b/g/n. Alla modeller
fungerar således inte med den här enheten. Sätt till att börja med in den i
enhetens USB-port. Anslut USB WiFi-enhet visas på skärmen i några
sekunder. Kontrollera därefter att datorn och enheten befinner sig inom
samma WLAN. Se även anslutningen nedan.

Nätverkskabel
Nätverksport

Nätverksport
Nätadapterkabel

USB-port TV

USB WiFi-sticka HDMI-port


HDMI-kabel

(Exempel) Trådlös nätverksanslutning

Tryck sedan på SETUP på fjärrkontrollen och klicka på Nätverk ->


Trådlösa inställningar -> Anslutning 1, Anslutning 2 eller Anslutning 3
för att välja Infrastruktur (AP) eller Peer-till-peer (Ad hoc).

(Exempel) Välja infrastrukturläge

SE-36 Användarhandbok
STOR.E TV+

Infrastrukturläge
Infrastrukturläget används för att ansluta datorer med trådlösa nätverkskort
(trådlösa klienter) till ett befintligt trådbundet nätverk med hjälp av en router
eller en åtkomstpunkt. Välj den åtkomstpunkt du vill ansluta till i SSID-listan
i bilden nedan.

(Exempel) SSID-lista

Under Säkerhet, visas med WEP (Wired Equivalent Privacy) och WPA (Wi-
OBS! Fi Protected Access) att nätverket är krypterat, dvs. du måste ha en
krypteringsnyckel för att kunna använda nätverket. NONE (ingen) anger att
det är ett öppet nätverk.

Gör följande om säkerhetsinställningen är WEP:


1. Välj Öppet system, Delad nyckel (WEP) eller WPA/WPA2-nyckel.
Om du väljer alternativet Öppet systemkan du direkt välja AP-
inställningar. Om du väljer något av de andra alternativen måste du
först ange krypteringsnyckeln.

(Exempel) Öppet system, Delad nyckel (WEP) och WPA/WPA2-nyckel

Användarhandbok SE-37
STOR.E TV+

(Exempel) Inställningar för WLAN-säkerhet

2. Väljer automatiskt eller manuellt läge för att erhålla IP-adressen. Mer
information finns i avsnitten ”DHCP IP (AUTO)” på sidan 34 och ”FIX IP
(MANUELL)” på sidan 35.
3. Inställningslista
På inställningslistan visas nätverksinställningarna enligt nedan.

(Exempel) Nätverksinställningar för infrastrukturläge

SE-38 Användarhandbok
STOR.E TV+

4. Testa anslutningen. Testet kan ta en stund. Om testet lyckas kommer


nätverksinformationen att visas ungefär som i bilden nedan.

(Exempel) Nätverksinformation

Peer-till-peer-läge
Peer-till-peer-läget, även kallat ad hoc-läge eller dator-till-dator-läge,
används för att ansluta trådlösa klienter direkt utan en trådlös router eller
en åtkomstpunkt.

(Exempel) Välja peer-till-peer-läge

Användarhandbok SE-39
STOR.E TV+

1. Ad hoc-inställningar
Ställ in Trådlöst SSID, Trådlös säkerhet och Värddatorns IP för ad
hoc-anslutningen.

(Exempel) Ad hoc-inställning

Både STOR.E TV+-enheten och datorn måste vara inställda i ad hoc-läge,


OBS! dela ett gemensamt SSID och finnas i samma IP-intervall.

2. Välj trådlöst ID och tryck på OK. Du kan ändra trådlöst ID med hjälp av
tangentbordet.

(Exempel) Inställningar för trådlöst ID

SE-40 Användarhandbok
STOR.E TV+

3. Spara och starta. Markera bekräftelseikonen i menyn eller tryck på OK


eller COMFIRM på fjärrkontrollen för att visa inställningarna i bilden
nedan.

(Exempel) Inställningar för ad hoc-läge

4. Testa anslutningen. Om testet lyckas kommer nätverksinformationen att


visas ungefär som i bilden nedan.

(Exempel) Nätverksinformation

Användarhandbok SE-41
STOR.E TV+

PPPoE-inställningar
PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) är ett protokoll som i första
hand används av Internet-leverantörer av ADLS-tjänster. Om din Internet-
leverantör använder PPPoE, och du fått en router från dem, kan du behöva
en PPPoE-klient för din Linux-enhet. Det kan även fungera med DHCP.
Enheten passar bra för användare med DSL-modem där Internet-
leverantören använder PPPoE. Innan du börjat använda den här
funktionen ska du först kontrollera om du verkligen behöver använda den.
Om enheten är ansluten till ett nätverk via DSL och PPPoE, ska DSL-
serviceleverantören ge dig ett användarnamn och ett lösenord för din
inloggning. Sedan du passerat teleoperatörens säkerhetsautentisering, kan
du erhålla IP-adressen och sedan låta produkten ansluta till Internet.
Så här gör du PPPoE-inställningar:
1. Använd en telefonförbindelse med stöd för PPPoE, anslut sedan
enheten till modemet via nätverksporten.
2. Klicka på Inställningar -> Nätverk -> PPPoE-inställningar i nätverket.
Ange det nätverks-ID och lösenord som du fått från teleoperatören.
Tryck på OK för att bekräfta.

(Exempel) PPPoE-inställningar

3. Efter ett par minuter erhåller du en IP-adress som är Ethernet-


konfigurerad. Detta visar att nätverksanslutningen har lyckats.

Använda nätverket
När nätverksinställningarna är gjorda kan du börja använda nätverket.
Du kan använda enheten för att spela upp multimediafiler i den delade
miljön. När du spelar upp en videofilm visas en indikator för
nätverkshastigheten på skärmen. En högre hastighet betyder att nätverket
är mer stabilt och att kvaliteten på videouppspelningen är bättre.

SE-42 Användarhandbok
STOR.E TV+

Välj Nätverk på enhetens huvudmeny. Om det finns öppna grupper i ett


delat nätverk, kommer andra grupper i det delade nätverket, till exempel
WORKGROUP, att visas förutom MY_Shortcuts. Bilden nedan kommer att
visas:

(Exempel) Ansluta till nätverket

Markera eller ange mappen för att spela upp multimediainneåll som delas i
datorns nätverk.
Om det inte finns andra delade mappar ska du följa anvisningarna nedan
för att öppna en ny delad mapp i nätverket:
1. Välj MY_Shortcuts. Tryck på OPTION på fjärkontrollen och välj Lägg
till i fönstret som öppnas för att skapa en ny genväg för datorer som är
aktiverade för nätverksdelning.

(Exempel) Lägga till en ny delad mapp

Användarhandbok SE-43
STOR.E TV+

2. Ange Nätanvändar-ID och Lösenord.

(Exempel) Ange Nätanvändar-ID och Lösenord

Användarnamnen är GUEST eller EVERYONE, och IP-adressen för


den aktuella dokumentservern är IP-adressen för datorn med aktiverad
nätverksdelning. Om det finns flera delade datorer i nätverket anger du
IP-adressen för datorn som du vill ansluta till.
3. När du gjort inställningarna kan du bläddra bland bilder, lyssna på
musik och titta på videofilmer via nätverkskontot.

■ När filer är länkade på en dator med en hårddisk, USB-enhet eller en


OBS! kortläsare, kan du även bläddra bland bilder, lyssna på musik och titta
på videofilmer från dessa enheter i nätverket.
■ Sedan du öppnat den delade mappen trycker du på SETUP på
fjärrkontrollen och väljer alternativet Nätverk i inställningarna. Du kan
endast välja alternativet PPPoE-inställningar och inte alternativen
Inställning för trådbundet nätverk eller Trådlösa inställningar. Om du vill
välja Inställning för trådbundet nätverk eller Trådlösa inställningar
måste du stänga den delade mappen och gå tillbaka till huvudmenyn
och trycka på SETUP på fjärrkontrollen.
■ I Windows-systemen (XP, Vista och Win7) finns några tomma
standardmappar, till exempel ADMIN$, C$ och D$. Om du vill se dessa
mappar ska du ändra inställningarna för delade standardmappar på
alla anslutna datorer i nätverket. Vi rekommenderar emellertid inte att
du ändrar den här inställningen eftersom detta kan leda till instabilitet i
datorn.

SE-44 Användarhandbok
STOR.E TV+

Använda Samba
STOR.E TV+-enheten innehåller ett operativsystem (Linux+AP) och ett
program (Samba).
STOR.E TV+-enheten har stöd för Samba-funktionerna vilket gör att du kan
se filerna på hårddisken. Du måste ha datorn och enheten i samma
nätverk. Innan du börjar använda funktionen måste STOR.E TV+-enheten
och datorn vara anslutna till nätverket.

Ställa in IP-adressen
Du kan ta reda på enhetens IP-adress genom att följa anvisningarna för
nätverksinställningar här ovan.
Mer information finns i avsnittet ”Nätverksinställningar” på sidan 34.

Samba-gränssnittet
När du känner till STOR.E TV+-enhetens IP-adress startar du webbläsaren,
skriver IP-adressen i webbläsaren för att öppna Samba. Du kan även ange
IP-adressen i datorns adresskolumn och sedan trycka på Retur för att
öppna Samba. Nu visas partitionen på enhetens hårddisk. Du kan från detta
Samba-gränssnitt läsa, ta bort och kopiera filer samt lägga till nya kataloger.

Användarhandbok SE-45
STOR.E TV+

Uppgradering av inbyggd programvara


Den inbyggda programvaran används för att kontrollera STOR.E TV+-
enheten; uppspelning av mediefilerna, användargränssnittet och
inställningarna. Du måste uppgradera den inbyggda programvaran för att
få tillgång till nya funktioner eller för att åtgärda eventuella problem.

Kontrollera att nätadapter är ansluten till STOR.E TV+-enheten och ta inte


OBS! bort USB-enheten under uppgraderingen av den inbyggda programvaran.
Om strömmen försvinner eller om USB-enheten tas bort under
uppgraderingen kan fel uppstå i systemet och du kanske inte längre kan
använda enheten.

Det bästa sättet att uppgradera enheten är att använda ett USB-minne.
Så här uppdaterar du den inbyggda programvaran:
1. Gå till http://computers.toshiba.eu/options-support och välj avsnittet
”Manuals and Drivers” (Handböcker och drivrutiner).
2. Klicka på ”Download Firmware” (Ladda ner) och välj Product type =
”Options”, Family = ”Drive Devices”, Product series = ”HDDs & HDD
adapters”, Model = ”STOR.E TV+”
3. Ladda ner den senaste programversionen och kopiera filen
install.image till ett USB-minne. Den inbyggda programvaran måste
placeras på rotnivån på USB-minnet.
4. Anslut USB-minnet till USB-porten på STOR.E TV+-enheten.
5. Tryck på knappen SETUP på fjärrkontrollen och välj alternativet
Systemuppdatering på menyn. Tryck på OK för att bekräfta. Nu visas
ett tips. Tryck på / för att välja Uppdatera och tryck sedan på OK för
att starta uppgraderingen. Du får en fråga om du vill uppgradera den
inbyggda programvaran.
6. Vänta tills processen är klar. När uppdateringen är klar återstartas
STOR.E TV+-enheten och den nya programvaran läses in.

OBS! Om det inte går att hitta uppdateringsfilen visas symbolen i det övre
vänstra hörnet på skärmen och den senaste menyn öppnas. Du måste nu
kopiera uppdateringsfilen till USB-enheten och göra ett nytt försök.

SE-46 Användarhandbok
STOR.E TV+

Vanliga frågor
Bildskärmsproblem
Fråga 1:
Vad gör jag om bildskärmen är för mörk eller otydlig?
Svar:
Justera ljustyreinställningarna genom att välja Inställningar -> Video ->
Ljusstyrka. Undvik att placera enheten i direkt solljus.
Fråga 2:
Varför blinkar tv:n, visas en blå bild eller varför visas skärmsläckaren på
tv:n när jag startar enheten.
Svar:
Detta är helt normalt. När systemet initieras görs inställningar så att rätt
signal kan skickas till tv:n. Under den här processen kan tv:n erhålla
felaktiga signaler eller signalen kanske inte är stabil. Detta kan leda till att
tv-bilden blinkar. I vissa tv-apparater tolkas detta som att ingen signal tas
emot och därför visas en blå skärm eller skärmsläckaren.
Fråga 3:
När jag ansluter STOR.E TV+-enheten till min tv ser jag ingen bild.
Svar:
Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera följande:
1. Kontrollera att du valt rätt AV-källa på tv:n.
2. Kontrollera att du har anslutit rätt kabel för bild- och ljudsignalerna.
Information om hur du ansluter till STOR.E TV+-enheten i ditt
hemmaunderhållningssystem hittar du i kapitlet ”Connection of TV
audio and video output” (Ansluta ljud och bild till tv:n) i den
grundläggande handboken.

USB-frågor
Fråga 1:
Hårddisken går inte att hitta i Windows 2000 och Windows XP, vilket
medför den att anslutna enheten inte går kan hantera.
Svar:
Detta kan bero på den ursprungliga USB-enheten har tappats bort.
Installera om operativsystemet, sök efter hårddisken på nytt eller leta reda
på USB 2.0-drivrutinen på internet.
Fråga 2:
När jag försöker koppla från USB-enheten får jag följande meddelande:
”The device. Generic volume? cannot be stopped right now. Try stopping
the device again later.” (Det går inte att stoppa enheten, försök stoppa den
senare). Vad ska jag göra?

Användarhandbok SE-47
STOR.E TV+

Svar:
Stäng alla program som använder data på STOR.E TV+-enheten, inklusive
Windows och Internet Explorer. Om detta inte fungerar ska du stänga alla
program och vänta i 20 sekunder innan du gör ett nytt försök. Om det trots
detta inte fungerar ska du stänga av STOR.E TV+-enheten och koppla från
USB-kabeln.
Fråga 3:
Vissa datorer startar inte om du först ansluter STOR.E TV+-enheten till
datorn och sedan startar datorn.
Svar:
1. I BIOS-inställningarna ska startprioriteringsinställningar prioritera datorn
framför USB-enheten.
2. Koppla från USB-kabeln, starta om datorn och anslut sedan enheten till
datorn.

Nätverksfrågor
Fråga 1:
Varför får jag störningar när jag spelar filmer från mitt lokala nätverk?
Svar:
Detta kan bero på energisparinställningarna i datorn eller att NAS-enheten
har avbrutit anslutningen. Om energisparinställningarna i datorn eller NAS-
enheten är aktiverad, kan de försättas i vänteläge trots att de används via
nätverket. I vänteläge överförs inga data genom nätverket. Ändra
energisparinställningarna för mediekällan för att förhindra att den försätts i
viloläge när du använder filer i nätverket.
Fråga 2:
Jag vill använda STOR.E TV+-enheten för att få åtkomst till filer i mitt delade
nätverk. Nätverket fungerar som det ska, men STOR.E TV+-enheten visar
inte filerna.
Svar:
Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera att:
1. Kontrollera att nätverkskabeln är ansluten i båda ändar, dvs. både till
STOR.E TV+-enheten och till nätverket.
2. Kontrollera att datorn som du vill få åtkomst till är påslagen och inte
försatt i vänteläge.
3. Kontrollera inställningarna för nätverket och fildelningen i datorn.
4. Kontrollera att du angett rätt användarnamn och lösenord. Tänk på att
de är skiftlägeslänsliga.
5. Kontrollera att brandväggsinställningarna tillåter att STOR.E TV+-
enheten har åtkomst till datorn.
6. Om du vill komma åt filer som finns på en USB-enhet som är ansluten
till en router och således gjorts tillgängliga i nätverket, måste du ställa in
en anslutning till enheten med ”My_Shortcuts”. När du gör detta måste
du även ange IP-adressen för routern samt användarnamn och
lösenord för att få åtkomst till nätverksenheten.

SE-48 Användarhandbok
STOR.E TV+

Maskinvarufrågor
Fråga 1:
Varför svarar STOR.E TV+-enheten inte på mina kommandon?
Svar:
Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera att:
1. Rikta fjärrkontrollen mot STOR.E TV+-enheten så det inte finns något
hinder mellan de båda enheterna och se till att IR-sändaren/-
mottagaren inte är förtäckta på fjärrkontrollen respektive STOR.E TV+-
enheten.
2. Kontrollera batteriet i fjärrkontrollen och byt ut det om det skulle
behövas.
Fråga 2:
Jag vill kopiera filer till en extern lagringsenhet från min spelare, men jag får
alltid ett felmeddelande.
Svar:
För att du ska kunna kopiera från spelaren måste enheten (eller
partitionen) som du vill kopiera till vara formaterade för följande filsystem:
FAT, FAT32, NTFS eller ext3. Använd endast enheter som är formaterade
med FAT, FAT32, NTFS eller ext3 vid filkopiering.

Ljudfrågor
Fråga 1:
Jag hör inget ljud från min tv när jag ansluter STOR.E TV+-enheten med
HDMI.
Svar:
Detta problem kan ha flera orsaker. Du ska därför kontrollera att:
1. Ett ljudformat som kan användas för din tv har valts.
2. Volymen inte är avstängd eller nedskruvad.
3. Du valt rätt digitala format i inställningsmenyn. Öppna
ljudinställningarna och välj alternativet för digitala ljudutdata och
därefter ”HDMI LPCM/RAW” om din tv inte har stöd för äkta surround-
ljud. Mer information finns i avsnittet om ljudinställningar.

Övrigt
Produkttillbehören för den här produkten kan variera mellan olika serier och
modeller.
Kontrollera packlistan eller kontakta återförsäljaren för mer information.
Vi utlovar inga produktförbättringar, ny design och speciella uppdateringar.
Illustrationerna kan skilja sig något från hur det ser ut på din produkt.

Användarhandbok SE-49
STOR.E TV+

Specifikationer

Allmän information Beskrivning


Hårddiskar Standardhårddisk SATA 8,9 cm
Aktuella 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
hårddiskkapaciteter
Filsystem för filer på FAT32 och NTFS
hårddisk
USB-värdport Stöd för flera USB-enheter
Port för USB-enhet USB 2.0-port (hög hastighet)
Nätverksanslutning 10/100Mbit/s Ethernet-anslutning, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Videoutdata Kompositvideo/HDMI
Ljudutdata Stereo/digital HDMI/koaxial
Nätadapter Växelström, in: 100 V~230 V, 50 Hz
Likström, ut: 12V, 2 A
Arbetstemperatur 5°C ~ 40°C
Mått 206 x 160 x 46,5 mm (L x B x H)
Vikt Cirka 770 g (utan hårddisk)

SE-50 Användarhandbok
STOR.E TV+

Video-, ljud- och bildformat som stöds:

AVKODNING FORMAT UPPLÖSNING


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Stöd för
WMA Stöd för
WAV Stöd för
AAC Stöd för
OGG Stöd för
LPCM Stöd för
FLAC Stöd för
Dolby Digital Stöd för
DTS Digital Stöd för
BILD JPG/JPEG Stöd för
BMP Stöd för
PNG Stöd för
TIFF Stöd för
GIF Stöds men endast för statisk visning

Användarhandbok SE-51
STOR.E TV+

Undertextformat som stöds:

SSA Stöd för


SMI Stöd för
SRT Stöd för
SUB Stöd för
IDX+SUB Stöds endast för DVD-filer

Utseendet och specifikationerna kan variera och ändras utan förgående


OBS! meddelande.

Varumärken
Logotyperna för Windows, Microsoft och Windows är registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
HDMI, HDMI:s logotyp och gränssnittet High-Definition Multimedia är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Memory Stick är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör
Sony Corporation.
Secure Digital och SD är varumärken som tillhör SD Card Association.
MultiMediaCard och MMC är varumärken som tillhör MultiMediaCard
Association.
WiFi är ett registrerat varumärke som tillhör WiFi Alliance.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.

SE-52 Användarhandbok
STOR.E TV+

Meddelanden om programvara från tredje part


Den här produkten innehåller upphovsrättsskyddad programvara från
Xiph.Org Foundation. Copyright © 1994-2007
Återdistribution och användning av källfiler och filer i binär form, med eller
utan förändringar, är tillåtet om följande villkor är uppfyllda:
■ Återdistribution av källkod måste innehålla upphovsrättsmeddelandet
ovan, denna villkorslista och följande förbehåll.
■ Återdistribution i binär form måste innehålla upphovsrättsmeddelandet
ovan, denna villkorslista och följande förbehåll i dokumentationen
och/eller i annat material som medföljer distributionen.
■ Varken namnet Xiph.org Foundation eller namnen på de som bidraget
får användas för att framhäva produkter som härleds från detta program
utan en i förväg inhämtad skriftlig bekräftelse.
DETTA PROGRAM TILLHANDAHÅLLS AV
UPPHOVSRÄTTSINNEHAVARNA OCH MEDARBETARE ”I BEFINTLIGT
SKICK” OCH INGA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, OM
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR VISST ÄNDAMÅL GARANTERAS.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN XIPH.ORG FOUNDATION ELLER
MEDARBETARE HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA,
TILLFÄLLIGA ELLER SPECIELLA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR
(INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ANSKAFFANDE AV
ERSÄTTNINGSVARA ELLER TJÄNSTER, FÖRLORAD ARBETSTID,
FÖRLUST AV DATA ELLER EVENTUELL VINST ELLER
AFFÄRSMÖJLIGHETER) OAVSETT OM DETTA ORSAKATS AV
TEORETISK SKYLDIGHET, I KONTRAKT, GENOM STRIKT ANSVAR
ELLER OTILLÅTEN HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET ELLER
ANNAT) SOM KAN HÄRLEDAS TILL ANVÄNDNING AV PROGRAMMET,
ÄVEN OM VI UPPLYSTS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDAN SKADA.

TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, handböcker samt svar på vanliga
frågor ska du besöka TOSHIBA:s support-webbplats på:
http://computers.toshiba.eu/options-support
På http://computers.toshiba.eu/options-warranty finns telefonnummer till
TOSHIBAs kundtjänst.

Användarhandbok SE-53
STOR.E TV+

Information om bestämmelser
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt i enlighet väsentliga krav och andra
bestämmelser i direktivet 1999/5/EU. Ansvarig för CE-märkning är
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland.
En kopia av försäkran om överensstämmelse hittar du på följande
webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.

Landskoder
Den här enheten får användas i:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH och LI
Vissa begränsningar kan gälla. Mer information finns i
användardokumentationen.

Begränsad användning

Frankrike Utomhusanvändning Militär


är begränsad till 10 m radiopejlingsanvändning.
W.e.i.r.p. inom 2454- Återlämnandet av 2,4 GHz-
2483,5 MHz-bandet. bandet har pågått under de
senaste åren och medfört
begränsad reglering.
Fullständig implementering
väntas 2012
Italien - Endast för privat bruk.
Dessutom krävs en generell
behörighet om en WAS/RLAN
ska används utanför hemmet.
För användning i offentliga
miljöer krävs tillstånd
Luxemburg Implementerad En generell behörighet krävs
för nätverk och tjänsteutbud
Norge Implementerad Detta gäller inte för området
inom en radie på 20 km från de
centrala delarna av
Ny-Ålesund

SE-54 Användarhandbok
STOR.E TV+

Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder
(Electromagnetic Compliance) för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt
industri. Övriga arbetsmiljöer har inte kontrollerats av Toshiba vilket medför
att användning av produkten i dessa miljöer kan omfattas av begränsningar
eller inte kan rekommenderas. Om produkten används i icke-kontrollerade
miljöer kan konsekvenserna vara: Störningar av andra produkter eller i den
här produkten med temporära tekniska fel eller dataförluster som följd.
Exempel på icke bekräftade arbetsmiljöer och relevanta råd:
Industrimiljöer (miljöer där 3-fas 380 V används): Här kan störningar i
produkten skapas på grund av de starka elektromagnetiska fälten speciellt i
närheten av stora maskiner eller kraftanläggningar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller
kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte får
användas som en medicinteknisk produkt utan ytterligare verifikationer.
All användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus ska inte vara något
problem om det inte finns lokala bestämmelser som motsäger detta.
Fordonsmiljöer: Kontrollera ägarhandboken för det aktuella fordonet om
det finns något om användning av produkter i den här kategorin.
Flygplansmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande begränsningar
i användningen.

Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMC-specifikationerna


Användning utomhus: Som andra vanliga hem-/kontorsutrustningar saknar
den här produkten skydd mot väta och kraftiga stötar
Explosiva miljöer: Det är inte tillåtet att använda produkten i explosiva
miljöer.

REACH-kompatibilitet
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater: REACH –
Uttalande om uppfyllelse
Den nya förordningen för hanteringen av kemikalier inom EU, REACH
(Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals),
trädde i kraft den 1 juni 2007.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att
tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna
enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach finns
information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen
(EG) 1907/2006 (”REACH”) där koncentrationen i ett enskilt ämne
överstiger 0,1 % av vikten.

Användarhandbok SE-55
STOR.E TV+

Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:


Deponering av produkten
Den överkorsade soptunnan visar att produkter måste samlas in och att de
inte får slängas med hushållsavfallet. Integrerade batterier och
ackumulatorer kan slängas med produkten. De kommer att åtskiljas vid
återvinningsstationen.
Det svarta fältet visar att produkten kom ut på marknaden efter den 13
augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på
webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också
kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.

Bortskaffning av använda batterier och/eller ackumulatorer


Den överkorsade soptunnan visar att batterier och ackumulatorer måste
samlas in och att de inte får slängas med hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer av det angivna värdet för bly
(Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt batteridirektivet
(2006/66/EG), kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver
(Hg) och/eller kadmium (Cd) att visas under den överkorsade
soptunnesymbolen.
Genom att samla in batterier separat ser du till att dessa kasseras på ett
säkert sätt och hjälper till att eliminera negativa konsekvenser för miljö och
hälsa.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning finns på
webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan också
kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.

Mer information
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt.
TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska förändringar. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som inträffar direkt eller indirekt av fel, på
grund av försummelse eller avvikelser mellan produkten och
dokumentationen.

SE-56 Användarhandbok
STOR.E TV+

Obsah
Používateľská príručka

Úvod ........................................................................................................... 3
Obsah balenia ............................................................................................ 3
Bezpečnostné pokyny ................................................................................ 3
Požiadavky na počítač................................................................................ 4
Požiadavky pre TV/Stereo zariadenie ........................................................ 4
Popis výrobku ............................................................................................. 5
Stručný sprievodca ............................................................................... 5
Diaľkový ovládač................................................................................... 8
Začíname.................................................................................................. 11
Pripojenie sieťového adaptéra ............................................................ 11
Pripojenie k audio/video zariadeniu .................................................... 13
Sieťové pripojenie a nastavenie.......................................................... 16
Použitie čítačky kariet 3 v 1 a USB portu............................................ 17
Pripojenie k DVD mechanike prostredníctvom rozhrania USB ........... 17
Pripojenie k počítaču prostredníctvom rozhrania USB ...................... 18
Nastavenie zdieľania súborov médií na počítači................................. 19
Prvé spustenie .................................................................................... 21
Prevádzka zariadenia STOR.E TV+ .......................................................... 22
Hlavné rozhranie................................................................................. 22
Prehrávanie médií............................................................................... 26
Ponuka Úprava súboru ....................................................................... 29
Ponuka nastavenia ............................................................................. 31
Nastavenie siete ....................................................................................... 34
Nastavenie káblovej siete LAN ........................................................... 34
Bezdrôtové nastavenie ....................................................................... 36
Nastavenie PPPoE ............................................................................. 42
Prístup k sieti ...................................................................................... 42
Využitie rozhrania Samba......................................................................... 45
Nastavenie IP adresy.......................................................................... 45
Rozhranie Samba ............................................................................... 45
Aktualizácia systémového firmvéru .......................................................... 46
Často kladené otázky (FAQ) .................................................................... 47

Používateľská príručka SK-1


STOR.E TV+

Technické parametre.................................................................................50
Obchodné známky ....................................................................................52
Upozornenie pre softvér tretích strán ........................................................53
Podpora spoločnosti TOSHIBA .................................................................53
Regulačné informácie................................................................................54
REACH......................................................................................................55
Ďalšie informácie.......................................................................................56

SK-2 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Úvod
Vitajte a ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti TOSHIBA.
Pre vašu informáciu, váš výrobok TOSHIBA je vybavený dvoma príručkami:
■ Stručná príručka a
■ táto súhrnná používateľská príručka vo formáte PDF, ktorá je
štandardne uložená vo vašom výrobku.
Odporúčame, aby ste si túto Príručku používateľa zálohovali na CD alebo
vašej miestnej jednotke hneď po jej inštalácii.

Obsah balenia
Uistite sa, že máte všetky nasledujúce položky:

STOR.E TV+ Napájací Vymeniteľný Vymeniteľný Wi-Fi USB


adaptér konektor konektor Dongle
(EÚ) (UK) (Voliteľné)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV kábel kábel USB Batéria Diaľkový Stručná Záručný list


(červený, žltý, ovládač príručka
biely)

Bezpečnostné pokyny
Starostlivo postupujte podľa nižšie uvedených pokynov, aby ste predišli
poruchám alebo poškodeniu jednotky.
■ Všetky svoje údaje na jednotke zálohujte, pretože spoločnosť Toshiba
nezodpovedá za poškodenie alebo stratu údajov. Spoločnosť Toshiba
nebude hradiť žiadne náklady spojené s obnovením údajov.
■ Nikdy
■ neotvárajte kryt alebo jednotku;
■ jednotku alebo jej časti nerozoberajte;
■ neumiestňujte v blízkosti jednotky alebo na nej tekutiny, pretože by
mohli jednotku poškodiť, spôsobiť úraz alebo by to mohlo mať za
následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar;

Používateľská príručka SK-3


STOR.E TV+

■ do jednotky neudierajte, nepúšťajte ju na zem ani ňou netraste;


■ jednotkou nehýbte počas prevádzky, pretože by to mohlo spôsobiť
stratu údajov;
■ nepoužívajte iný konektor ako s prípojkou typu USB 2.0;
■ nepoužívajte iné napájacie adaptéry ako ten, ktorý je priložený k
vášmu zariadeniu, inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia
■ počas prevádzky neodpájajte káble
■ jednotku nevystavujte teplotám mimo rozmedzia 5 – 40 °C počas
prevádzky a teplotám -20 – 60 °C, keď je vypnutá
■ jednotku nevystavujte mokrým alebo vlhkým podmienkam;
■ jednotku počas prevádzky neprikrývajte, pretože by sa mohla
prehriať;
■ jednotku neumiestňujte blízko horúcich zariadení.
■ Jednotku ihneď odpojte, ak
■ z krytu vychádza dym alebo nezvyčajný zápach;
■ sa do krytu jednotky dostala voda alebo ak sa jednotka namočila;
■ sa do krytu dostal nejaký predmet;
■ bol poškodený kábel (v takom prípade kábel vymeňte za nový).
Ak sa jednotka správa neočakávane alebo máte pochybnosti o elektrickej
bezpečnosti, kontaktujte horúcu linku spoločnosti TOSHIBA alebo
autorizovaného predajcu!

Požiadavky na počítač
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® alebo Windows® 7
■ Port USB 2.0

Požiadavky pre TV/Stereo zariadenie


Na efektívne využívanie zariadenia STOR.E TV+ odporúčame používať
nasledovné zariadenia:
■ TV prijímač s konektorom AV alebo HDMI portom.
■ Stereo zariadenie s konektorom pre koaxiálny kábel.

SK-4 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Popis výrobku
Toto zariadenie je novým typom video prehrávača patriaceho do skupiny
zariadení s vysokým rozlíšením, ktoré je schopné prehrávať vaše obľúbené
fotografie, audio/video súbory zo zabudovanej jednotky pevného disku,
externého pamäťového zariadenia, pamäťovej karty vrátane karty SD
(Secure Digital), karty MMC (MultiMediaCard), karty MS (Memory Stick)
alebo internetu na pripojenom prehrávacom audio/video zariadení.

Stručný sprievodca
V tejto časti sú uvedené rôzne komponenty zariadenia STOR.E TV+.
Opis jednotlivých komponentov nájdete v tabuľke pod každým obrázkom.

Pohľad spredu
LCD monitor Indikátor napájania

(Ilustračný obrázok) LED indikátor napájania a LCD monitor v prednej časti


zariadenia STOR.E TV+

Komponent Popis
Indikátor napájania Počas prevádzky svieti namodro a v
pohotovostnom režime načerveno
LCD monitor Súčasné zobrazenie ponuky a informácií o
prehrávaní vrátane času prehrávania, názvu
súboru, nastavenia ponuky, atď.

Používateľská príručka SK-5


STOR.E TV+

Pohľad zozadu
Port USB Port HDMI Konektor pre koaxiálny kábel

Port USB DEVICE Port LAN Konektor AV Konektor DC IN


(Port pre USB
zariadenie)

(Ilustračný obrázok) Pripojenia v zadnej časti zariadenia STOR.E TV+

Komponent Popis
Port USB DEVICE Použite tento USB port na komunikáciu s
(Port pre USB počítačom. STOR.E TV+ je aj zariadením na
zariadenie) ukladanie osobných multimediálnych súborov a
dá sa použiť pripojením k počítaču
prostredníctvom portu USB DEVICE (Port pre
USB zariadenie).
Port USB Podporuje viacero externých pamäťových USB
zariadení
Port LAN Slúži na pripojenie k sieti
Port HDMI Digitálny výstup pre HDMI signál
Konektor pre Audio výstup 5.1
koaxiálny kábel
Konektor AV Kompozitný výstup pre video a audio
Konektor DC IN Konektor pre AC adaptér (dodaný)

SK-6 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Pohľad zboku

Port USB

Slot pre čítačku kariet 3 v 1

(ilustračný obrázok) Pripojenia na strane zariadenia STOR.E TV+

Komponent Popis
Slot pre čítačku kariet odporuje karty SD (Secure Digital),
3v1 MMC (MultiMediaCard) a MS (Memory Stick)
Port USB Podporuje viacero externých pamäťových USB
zariadení

Používateľská príručka SK-7


STOR.E TV+

Diaľkový ovládač

Ikona tlačidla Funkcia


POWER Slúži na zapnutie alebo vypnutie zariadenia
(Napájanie)

MUTE Slúži na vypnutie zvuku zariadenia

TV SYSTEM Slúži na prepínanie medzi NTSC, PAL, 480P,


(TV Systém) 576P, 720P 50 Hz, 720P 60 Hz, 1080i 50 Hz a
1080i 60 Hz, 1080P 50 Hz, 1080P 60 Hz.
0-9 Stlačením zadajte číslice
GO TO (Prejsť na) Prejdete na stanovený titul, kapitolu alebo čas
počas prehrávania videí; prejdete na stanovenú
stranu pri prehľadávaní súborov
HOME (Domov) Vráťte sa do hlavnej ponuky

FR Stlačením spustíte rýchle pretáčanie dozadu z


aktuálneho miesta prehrávania a opätovným
stlačením vyberáte rôzne rýchlosti pretáčania

FF Stlačením spustíte rýchle pretáčanie vpred z


aktuálneho miesta prehrávania a opätovným
stlačením vyberáte rôzne rýchlosti pretáčania

SK-8 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Ikona tlačidla Funkcia


SPÄŤ Vráťte sa do predchádzajúcej ponuky
SETUP Otvoriť ponuku nastavení
Stlačte jedenkrát na posunutie kurzora doľava

Stlačte jedenkrát na posunutie kurzora doprava

Stlačte jedenkrát na posunutie kurzora hore

Stlačte jedenkrát na posunutie kurzora dolu

OK Stlačením tohto tlačidla potvrdíte výber a/alebo


spustíte prehrávanie súboru média
PREV Stlačením sa vrátite na predchádzajúci súbor
(Predchádzajúci)

ĎALŠIE Stlačením prejdete na nasledujúci súbor

VOL- Stlačením znížite hlasitosť


VOL+ Stlačením zvýšite hlasitosť
OPTION (Možnosť) Otvorí ponuku možností v prehľadávači na
premenovanie alebo vymazanie súboru

ZASTAVIŤ Zastaví prehrávanie aktuálneho média. Ovláda


operácie ON/OFF (Zap./Vyp.) mechaniky
PAUSE/STEP Pozastaví/prehráva po krokoch
(Pauza/krok)
REPEAT Stlačením nastavíte možnosť opakovania:
Všetko, Titul alebo vypnuté
COPY (Kopírovať) Vstúpi do režimu kopírovania
SELECT (Vybrať) Stlačením vyberte súbor, potom stlačením
CONFIRM (Potvrdiť) pridáte alebo vymažete
súbor v zozname titulov; Vyberie súbory alebo
priečinky na kopírovanie v režime kopírovania
CONFIRM (Potvrdiť) Stlačením pridáte alebo vymažete možnosť zo
zoznamu titulov
INFO Stlačením zobrazíte čas, titul a informácie o
kapitole počas prehrávania videí alebo
prezerania fotografií
SUBTITLE (Titulky) Slúži na prepínanie titulkov, ak ich súbor
podporuje

Používateľská príručka SK-9


STOR.E TV+

Ikona tlačidla Funkcia


SLOW (Pomaly) Stlačením môžete sledovať spomalene: 1x, 3/4x,
1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x Stlačením OK pokračujete
v normálnom režime prehrávania
AUDIO Prepína výstupný formát audia
ZOOM Stlačením priblížite obraz počas prezerania
fotografií alebo prehrávania videí. Úrovne
priblíženia pre fotografie: 2x, 4x, 8x, 16x Úrovne
priblíženia pre video: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL (Všetko) Zobrazí všetky priečinky a súbory aktuálneho
adresára
MUSIC (Hudba) Zobrazí všetky audio súbory v aktuálnom
adresári
FOTOGRAFIA Zobrazí fotografie v aktuálnom adresári
FILM Zobrazí video súbory v aktuálnom adresári

SK-10 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Začíname
Preštudujte si ilustrácie v Stručnej príručke na správne nastavenie
zariadenia.

Pripojenie sieťového adaptéra


1. Vyberte správny konektor na pripojenie k AC adaptéru. Na inštaláciu
vymeniteľnej zástrčky AC adaptéra si pozrite obrázky nižšie.

3
2

3
2

(Ilustračný obrázok) Inštalácia zástrčiek

Pre odnímanie vymeniteľných zástrčiek si pozrite ilustrácie nižšie.

2
1

2
1

(Ilustračný obrázok) Odstránenie zástrčiek

Používateľská príručka SK-11


STOR.E TV+

2. Pripojte kábel AC adaptéra ku konektoru DC-IN na zadnej strane


zariadenia STOR.E TV+.

(Ilustračný obrázok) Pripojenie kábla AC adaptéra k zariadeniu STOR.E TV+

3. Pripojte sieťovú zástrčku k funkčnej elektrickej zásuvke. Keď je


zariadenie STOR.E TV+ pripojené k napájaniu, indikátor napájania na
prednom paneli sa rozsvieti načerveno.

Pred pripojením k ďalším externým zariadeniam sa vždy uistite, že


POZNÁMKA zariadenie STOR.E TV+ je pripojené k napájaniu.

SK-12 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Pripojenie k audio/video zariadeniu


Zariadenie STOR.E TV+ sa pripája k rôznym externým zariadeniam
prostredníctvom kompozitného výstupu (AV), HDMI alebo koaxiálnych
portov pre audio/video výstup.
Pripojenie kompozitného AV výstupu

Kábel pre AC adaptér

AV kábel

Konektor AV

(Ilustračný obrázok) Pripojenie kompozitného AV výstupu

Na pripojenie zariadenia k TV prijímaču:


1. Zapojte žltý konektor do AV výstupu zariadenia a AV vstupu na TV
prijímači.
2. Zapojte červený a biely konektor do audio vstupu TV prijímača alebo
Hi-Fi sústavy.
3. Zapnite TV prijímač a vyberte režim AV.
4. Zapnite zariadenie STOR.E TV+ a na TV prijímači sa automaticky
zobrazí rozhranie na inicializáciu.

Používateľská príručka SK-13


STOR.E TV+

Pripojenie výstupu HDMI


HDMI je výstupný port s prvotriednymi audio a video efektmi, ktorý
poskytuje výstupný kompozitný digitálny video a audio signál súčasne.

Kábel pre AC adaptér

Kábel HDMI

Port HDMI

(Ilustračný obrázok) Pripojenie výstupu HDMI

Na pripojenie k zobrazovaciemu zariadeniu prostredníctvom HDMI kábla:


1. Pripojte HDMI kábel k výstupnému portu zariadenia STOR.E TV+ a
vstupnému portu zobrazovacieho zariadenia.
2 Vyberte režim HDMI na TV prijímači, kým sa nezobrazí rozhranie na
inicializáciu.

Pri niektorých typoch TV prijímačov možno budete musieť počkať pár


POZNÁMKA
sekúnd, kým systém zaznamená signály.

SK-14 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Pripojenie koaxiálneho výstupu

Kábel pre AC adaptér

Koaxiálny kábel

Konektor pre koaxiálny kábel

(Ilustračný obrázok) Pripojenie koaxiálneho výstupu

Na pripojenie k audio zariadeniu prostredníctvom koaxiálneho kábla:


1. Pripojte koaxiálny kábel k portu pre koaxiálny kábel na zariadení
STOR.E TV+ a vstupnému portu audio zariadenia.
2. Zadajte audio rozhranie zariadenia STOR.E TV+ a vyberte možnosť
digitálneho výstupu SPDIF LPCM alebo SPDIF RAW (na prístup
vyberte Nastavenie -> Audio -> Digitálny výstup). Informácie o
operáciách rozhrania na LCD nájdete v „Hlavné rozhranie“ na
strane 22.
Týmto spôsobom si budete môcť vychutnať vysokokvalitný 5.1 kanálový
zvuk prostredníctvom viackanálového dekodéra/zosilňovača s koaxiálnym
vstupom.

Používateľská príručka SK-15


STOR.E TV+

Sieťové pripojenie a nastavenie


Toto zariadenie môže prehrávať súbory uložené v sieti priamo cez
rozbočovač routera. Pripojte kábel LAN podľa nasledovného obrázku.
Ak sa rozsvieti aktívny indikátor LAN a linkový indikátor bliká, je k dispozícii
silné sieťové pripojenie.
kábel LAN Port LAN Kábel pre AC
adaptér

Port LAN

kábel LAN

Kábel HDMI Port HDMI

(Ilustračný obrázok) Sieťové pripojenie

Ak sa chcete pripojiť a nastaviť sieť, postupujte podľa vyššie uvedeného


obrázku znázorňujúceho pripojenie a nižšie uvedených krokov:
1. Pripojte jeden kábel LAN k vášmu počítaču a druhý kábel LAN k
zariadeniu STOR.E TV+.
2. Pripojte zariadenie STOR.E TV+ k TV prijímaču prostredníctvom AV
alebo HDMI kábla.
3. Stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači alebo
vyberte ponuku Setup (Nastavenie) v rozhraní na inicializáciu.
4. Vyberte možnosť Network (Sieť) v okne nastavenia a stlačením tlačidla
OK potvrďte.
5. Nastaviť IP automaticky alebo manuálne. Viac informácií o metódach
nastavenia siete nájdete v „Nastavenie siete“ na strane 34.
6. Po nastavení znovu stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie) na opustenie
ponuky.

Pred prístupom do počítača cez sieť prostredníctvom zariadenia


POZNÁMKA STOR.E TV+ musia byť súbory média zdieľané v sieti. Viac informácií o
spôsobe nastavenia zdieľania súboru média na počítači nájdete v
„Nastavenie zdieľania súborov médií na počítači“ na strane 19.

SK-16 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Použitie čítačky kariet 3 v 1 a USB portu


Zariadenie STOR.E TV+ je schopné rozšíriť svoju veľkú pamäťovú kapacitu.
USB port je schopný čítať externé mobilné pevné disky/mechaniky kamery/
DVD a slot pre pamäťové karty vám umožňuje vložiť kartu SD/MMC/
Memory stick.
Prostredníctvom rozhrania USB portu alebo slotu pre pamäťové karty
môžete priamo prehrávať širokú škálu formátov vo vysokom rozlíšení a
audio/video súbory s vernou reprodukciou zvuku uložené v externých
pamäťových zariadeniach.

Keď vložíte pamäťovú kartu, postupujte podľa pokynov ikony vedľa slotu
POZNÁMKA
pre kartu, aby ste sa uistili, že ste ju vložili správne.

Pripojenie k DVD mechanike prostredníctvom rozhrania USB


Zariadenie STOR.E TV+ podporuje pripojenie k externým zariadeniam
prostredníctvom rozhrania USB. Zariadenie STOR.E TV+ môže prehrávať
CD/DVD disky v externých mechanikách. Medzitým sa môže obsah CD/
DVD disku kopírovať na interný pevný disk zariadenia.
Na pripojenie a obsluhu DVD mechaniky postupujte podľa krokov
uvedených nižšie:
1. Pripojte DVD mechaniku k USB portu zariadenia STOR.E TV+ s
použitím USB kábla.
2. Vyberte možnosti Nastavenie -> Systém -> Automatické prehrávanie
DVD a potom nastavte možnosť Automatické prehrávanie DVD na
ON (Zapnuté).
3. Vyberte možnosť Externé DVD v hlavnom rozhraní zariadenia
STOR.E TV+. Ak sa v mechanike nachádza prehrávateľný CD/DVD
disk, mechanika automaticky spustí prehrávanie CD/DVD disku.
4. Počas prehrávania zvoleného média môžete stlačiť tlačidlo STOP
(Zastaviť) na diaľkovom ovládači, čím zastavíte prehrávanie a
zariadenie sa vráti späť na hlavné rozhranie zariadenia. Keďže
zariadenie STOR.E TV+ deaktivuje funkciu tlačidla vysunutia DVD
mechaniky, stlačte tlačidlo STOP (Zastaviť) na diaľkovom ovládači na
ovládanie zapnutia/vypnutia mechaniky.

POZNÁMKA Externá DVD mechanika podporuje aj CD disky.

Používateľská príručka SK-17


STOR.E TV+

Pripojenie k počítaču prostredníctvom rozhrania USB


Zariadenie STOR.E TV+ slúži aj ako osobné multimediálne pamäťové
zariadenie a dá sa použiť pripojením k počítaču prostredníctvom USB
rozhrania.

Kábel pre AC adaptér

Port USB DEVICE (Port


pre USB zariadenie)

kábel USB Port USB

(Ilustračný obrázok) Pripojenie USB rozhrania k počítaču

Na pripojenie a používanie zariadenia STOR.E TV+ postupujte podľa nižšie


uvedených krokov:
1. Najprv zapnite zariadenie STOR.E TV+ a keď sa zobrazí ponuka,
pripojte ho k počítaču. Na LCD obrazovke zariadenia STOR.E TV+ sa
zobrazí PC CONNECTED (Počítač je pripojený).
2. Vstúpte do systému počítača a počítač automaticky zaregistruje
zariadenie. Toto zariadenie sa môže používať ako externé pamäťové
USB zariadenie.
3. Po dokončení prenosu dát bezpečne odstráňte pamäťové USB
zariadenie (kliknite na ikonu USB zariadenia na zastavenie USB
zariadenia a potom vytiahnite USB kábel).

■ Nevypínajte zariadenie STOR.E TV+, keď je pripojené k počítaču a


POZNÁMKA prebieha načítavanie alebo zapisovanie súborov.
■ Ak sa po pripojení USB kábla nezaregistruje žiadne USB zariadenie,
môže počítač pracovať s iným programom. Odstráňte USB kábel,
počkajte približne 10 sekúnd a znova pripojte.

SK-18 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Nastavenie zdieľania súborov médií na počítači


Na úspešné prehrávanie prostredníctvom sieťového pripojenia sú
nevyhnutné dve podmienky.
■ Zdieľanie priečinkov a bezpečné nastavenie.
■ Nastavia sa rovnaké adresy brány a označenia podsiete.

Zdieľanie súborov pomocou operačného systému Windows XP


1. Pravým tlačidlom myši kliknite na priečinok, ktorý chcete zdieľať, a
vyberte možnosťZdieľanie a bezpečnosť.
2. V možnosti Vlastnosti kliknite na položku Zdieľanie a vyberte Zdieľať
tento priečinok v sieti, potom kliknutím na možnosť Použiť potvrďte a
ukončite.
3. Kliknite na Ovládací panel -> Administračné nástroje -> Správa
počítača -> Lokálni používatelia a skupiny a dvakrát kliknite na
možnosť Používatelia. V okne Používateľ kliknite pravým tlačidlom na
možnosť Hosť a vyberte Vlastnosti.
4. V okne Vlastnosti hosťa vyberte Používatelia nemôžu zmeniť heslo a
Platnosť hesla nikdy nevyprší. Ostatné zaškrtávacie políčka zostanú
neoznačené.
5. Kliknite na Ovládací panel -> Sieťové pripojenia, vyberte Lokálne
sieťové pripojenie a kliknutím pravého tlačidla vyberte Vlastnosti.
6. Vo vyskakovacom okne vyberte Internetový protokol (TCP/IP) a
potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti.
7. Nastavte príslušnú IP adresu, masku podsiete a predvolenú bránu.
Môžete si zvoliť aj automatické získanie IP adresy. Kliknite na OK.
8. Kliknite na OK v okne Vlastnosti lokálneho sieťového pripojenia.
9. Nakoniec zatvorte Firewall sieťového pripojenia systému Windows.

Zdieľanie súborov pomocou operačného systému Windows Vista.


1. Operačný systém Windows Vista používajte v rámci používateľského
konta s právami správcu.
2. Kliknite na Ovládací panel -> Sieť a Internet -> Sieť a Centrum
zdieľania. Kliknite na šípku v možnosti Zdieľanie súborov a vyberte
Zapnúť zdieľanie súboru.
3. Pravým tlačidlom myši kliknite na priečinok, ktorý chcete zdieľať, a
vyberte Zdieľať....
4. V rozbaľovacej ponuke vyberte meno používateľa, s ktorým chcete
nastaviť zdieľanie, a kliknite na Pridať. Potom kliknite na možnosť
Zdieľať.
5. V okne Kontrola konta používateľa kliknite na možnosť Pokračovať.
6. Nakoniec kliknite na možnosť Hotovo v okne Zdieľanie priečinkov.

Používateľská príručka SK-19


STOR.E TV+

Zdieľanie súborov pomocou operačného systému Windows 7


1. Použite operačný systém Windows 7 v rámci používateľského konta s
právami správcu.
2. Kliknite na Ovládací panel -> Sieť a Internet -> Sieť a Centrum
zdieľania -> Pokročilé nastavenia zdieľania. VyberteZapnúť
zdieľanie súboru a tlačiarne.
3. Pravým tlačidlom myši kliknite na priečinok, ktorý chcete zdieľať, a
vyberteVlastnosti.
4. V karte Zdieľanie kliknite na Zdieľať.
5. V rozbaľovacej ponuke vyberte meno používateľa, pre ktorého chcete
aktivovať zdieľanie, a kliknite na možnosť Pridať. Potom kliknite na
možnosť Zdieľať.
6. Kliknite na tlačidlo Hotovo v okne zdieľania súborov.
7. Nakoniec kliknite na tlačidlo Zatvoriť v okne Vlastnosti.

SK-20 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Prvé spustenie
Keď je zariadenie STOR.E TV+ po prvýkrát spustené, musíte si zvoliť jazyk
a výstup TV systému s použitím diaľkového ovládača. S použitím
navigačných tlačidiel na diaľkovom ovládači si zvoľte jazyk a stlačte OK.
Ak váš jazyk nie je k dispozícii, zaškrtnite sekciu „Aktualizácia
systémového firmvéru“ na strane 46, pretože spoločnosť Toshiba vám
môže navrhnúť prostredníctvom aktualizácie firmvéru iné jazyky. Nie všetky
jazyky sú podporované.

(Ilustračný obrázok) Prvé spustenie - Rozhranie nastavenia jazyka

Po zvolení vášho jazyka prejdete na rozhranie TV systému a môžete si


zvoliť vhodný výstup TV systému. Ak si nie ste istý voľbou, odporúčame
zvoliť možnosť HDMI Auto.

(Ilustračný obrázok) Prvé spustenie - Rozhranie nastavenia TV systému

Používateľská príručka SK-21


STOR.E TV+

Prevádzka zariadenia STOR.E TV+


Farba pozadia ikony na obrazovke signalizuje tri druhy stavu.
Zvýraznené: signalizuje, že ikona je aktívna.
Tlmená: signalizuje, že ikona je neaktívna.
Biela: signalizuje, že ikona je vybratá.

Hlavné rozhranie
Hlavné rozhranie vám umožňuje prístup k obsahu interného pevného disku
zariadenia STOR.E TV+, externého USB zariadenia (USB), pamäťovej
karty, externého DVD, zoznamu titulov, zdieľaných súborov v sieti,
zdieľaných súborov prehrávania UPnP® a ponuky nastavenia (Nastavenie).
V podponukách sú k dispozícii dve ikony so šípkami na pravej strane
obrazovky: Ďalej a Späť. Stlačením na diaľkovom ovládači prejdete na
nasledujúcu stranu a stlačením sa vrátite späť na predchádzajúcu
stranu.
V podponukách môžete vykonávať aj nasledovnú operáciu:
■ Vyberte poslednú ikonu (vľavo hore) a stlačte , zariadenie
STOR.E TV+ prejde na prvú ikonu nasledujúcej strany (vľavo hore).
■ Vyberte prvú ikonu (vľavo hore) a stlačte , zariadenie STOR.E TV+
prejde na poslednú ikonu predchádzajúcej strany (vpravo dolu).
■ Vyberte prvú ikonu na prvej strane a stlačte alebo , zariadenie
STOR.E TV+ prejde na poslednú ikonu poslednej strany.
■ Vyberte poslednú ikonu poslednej strany a stlačte alebo ,
zariadenie STOR.E TV+ prejde na prvú ikonu prvej strany.
■ Pri prehľadávaní súborov stlačte numerické tlačidlo na diaľkovom
ovládači na zobrazenie strany, ktorú chcete prehľadávať, potom
stlačením tlačidla GOTO (Prejsť na) potvrďte. Zariadenie automaticky
prejde na danú stranu.
Navyše, ikony na TV obrazovke sú zvyčajne usporiadané v dvoch riadkoch
a ikony na LCD obrazovke zariadenia STOR.E TV+ sú usporiadané v
jednom stĺpci. Ale LCD zobrazuje ikony súčasne s TV prijímačom. Ak
chcete vybrať ikonu na LCD obrazovke, stlačte tlačidlo / na diaľkovom
ovládači. Stlačením tlačidla / prejdete priamo na ďalšiu štvrtú ikonu.

SK-22 Používateľská príručka


STOR.E TV+

(Ilustračný obrázok) Hlavné rozhranie

Lokálny HDD
Z tejto ponuky môžete prehľadávať obsah interného pevného disku.
Stlačte OK pre potvrdenie.

Zariadenie USB
Z tejto ponuky môžete prehľadávať obsah externého USB zariadenia.
Stlačte OK pre potvrdenie. Ak nie je k USB portu pripojené žiadne USB
zariadenie, nezobrazí sa žiadny priečinok pre USB zariadenie.

Pamäťová karta
Z tejto ponuky môžete prehľadávať obsah pamäťovej karty. Stlačte OK pre
potvrdenie. Ak nie je do slotu pre kartu vložená žiadna pamäťová karta,
nezobrazí sa žiadny priečinok pre pamäťovú kartu.

Externé DVD
Z tejto ponuky môžete prehľadávať obsah externého DVD disku.
Stlačte OK pre potvrdenie. Ak nie je k USB portu pripojená žiadna DVD
mechanika, alebo ak do externej DVD mechaniky nie je vložený žiaden
disk, možnosť USB zariadenia nebude k dispozícii.

Používateľská príručka SK-23


STOR.E TV+

Zoznam titulov
Zariadenie STOR.E TV+ podporuje funkciu Zoznam titulov, ktorá umožňuje
pridať váš obľúbený obsah do zoznamu titulov. Zoznam titulov vám
umožňuje vybrať hudbu, fotografie a videá uložené na lokálnom pevnom
disku, USB zariadení a pamäťovej karte.
Na vytvorenie zoznamu titulov vyberte súbor a stlačte SELECT (Vybrať) na
diaľkovom ovládači. Vybraný súbor bude označený fajkou. Môžete vybrať
viac ako jeden súbor. Potom stlačením CONFIRM (Potvrdiť) pridajte
vybraté súbory do zoznamu titulov.

■ Umožňuje pridať multimediálne súbory do zoznamu titulov z externej


POZNÁMKA pamäti. Ak je však pripojenie prerušené, zariadenie STOR.E TV+
jednoducho odstráni tento súbor zo zoznamu titulov.
■ Iba ak má lokálny pevný disk jednu partíciu, môžu sa súbory z lokálneho
pevného disku pridať do zoznamu titulov. V opačnom prípade musíte
najprv zálohovať súbory lokálneho pevného disku na iné pamäťové
zariadenie a potom ich naformátovať na zariadení STOR.E TV+.

Sieť
Pri prehľadávaní siete si vyberte názov počítača z ponuky a prístup k nemu
získate cez položku Moje skratky v ponuke. Podrobnosti nájdete v
„Nastavenie siete“ na strane 34.

UPnP®
Zariadenie STOR.E TV+ je multimediálny prehrávač, ktorý podporuje
prehrávanie obsahu média zo zariadenia UPnP® pripojeného k sieti. Pred
použitím funkcie UPnP® sa uistite, že počítač pripojený k zariadeniu
STOR.E TV+ v sieti LAN má nainštalovaný softvér podporujúci UPnP®. Ak
nie, nainštalujte softvér pre multimediálny prehrávač alebo zdieľaný softvér,
ktorý podporuje protokol brány UPnP®, potom otvorte funkciu zdieľania
UPnP® v softvéri, ktorý značne zrýchli prístupovú rýchlosť.
Vstúpte výberom možnosti UPnP® v hlavnom rozhraní zariadenia
STOR.E TV+, čo umožní zariadeniu STOR.E TV+ vyhľadať počítače v sieti
LAN s nainštalovaným softvérom s UPnP®. Vstúpte do vášho počítača a
budete si môcť prezerať multimediálne súbory zdieľané prostredníctvom
softvéru prehrávača alebo softvéru na zdieľanie na vašom počítači, ktorý
podporuje bránový protokol UPnP®.
Napríklad, pripojte zariadenie STOR.E TV+ k skupinovej sieti LAN a potom
môžete získať prístup k multimediálnym súborom zdieľaným prostredníctvom
softvéru Media Player 11 v počítači pripojenom k sieti na zariadení
STOR.E TV+ prostredníctvom UPnP®.

SK-24 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Ak chcete prehrávať alebo zobraziť multimediálne súbory zdieľané v


softvéri, ktorý podporuje bránový protokol UPnP® na vašom počítači,
postupujte nasledovne:
1. Pripojte zariadenie STOR.E TV+ k skupinovej sieti LAN. Na pripojenie
zariadenia STOR.E TV+ si pozrite pokyny na sieťové pripojenie.
2. Nainštalujte softvér, ktorý podporuje bránový protokol UPnP®.
Pred použitím funkcie UPnP® budete musieť na váš počítač
nainštalovať softvér, ktorý podporuje bránový protokol UPnP® a potom
spustiť funkciu zdieľania. Napríklad, nainštalujte na váš počítač softvér
Media Player 11, ktorý podporuje funkciu UPnP® (predchádzajúca
verzia softvéru Media Player 11 nepodporuje funkciu UPnP®).
3. Zdieľajte súbory nastavením softvéru.
Po inštalácii softvéru otvorte rozhranie softvéru, vyberte možnosť
Základ médií v hlavnom rozhraní softvéru a potom z rozbaľovacej
ponuky vyberte Pridať do základu médií. Po pridaní niekoľkých
dokumentov alebo priečinkov do základu médií vyberte z rozbaľovacej
ponuky možnosť Zdieľanie média. Pre zdieľané súbory môžete
nastaviť aj typy a pozície, napríklad Hudba, Fotografia, Video, atď.
4. Použite funkciu prehrávania UPnP® zariadenia STOR.E TV+.
Po dokončení nastavenia zdieľaných súborov vyberte možnosť UPnP®
v hlavnom rozhraní zariadenia STOR.E TV+. A zariadenie STOR.E TV+
vyhľadá počítače v sieti LAN s nainštalovaným softvérom UPnP®.
Vyberte váš počítač a prostredníctvom softvéru Media Player 11 na
vašom počítači uvidíte zdieľané multimediálne súbory.
Výhody používania funkcie UPnP®
Používanie funkcie UPnP® je pohodlnejšie a rýchlejšie ako používanie
sieťovej funkcie zariadenia STOR.E TV+. Pomocou zariadenia STOR.E TV+
môžete získať prístup k počítačom bez prerušenia bránou a vyhnete sa
zdĺhavým postupom, ako je napríklad zadávanie mena používateľa, hesla,
atď. Okrem toho má funkcia UPnP® vyššiu funkčnosť. Napríklad,
prostredníctvom nastavenia možností v softvéri Media Player 11 si môžete
rôznymi spôsobmi vyberať a klasifikovať multimediálne súbory, čo vám
umožní zobraziť podrobnejšie informácie detailnejším spôsobom, čo vám
pomôže nájsť spomedzi množstva súborov to, čo chcete, a uľahčí hľadanie
vašich súborov.

Používateľská príručka SK-25


STOR.E TV+

Prehrávanie médií
Filtrovanie médií
Zariadenie STOR.E TV+ sa dá použiť na filtrovanie médií. Diaľkový ovládač
obsahuje klávesy MUSIC (Hudba), PHOTO (Fotografie), MOVIE (Film) a
ALL (Všetko), ktoré umožňujú prehľadávanie súborov s filmami,
fotografiami a hudbou uložených na pevnom disku, pamäťovej karte, sieti
alebo USB zariadení. Umožňujú ľahšie vyhľadanie a prehratie súboru.

Prehrávanie zvuku
Zadajte požadovaný priečinok a kliknutím na tlačidlo MUSIC (Hudba) na
diaľkovom ovládači zadajte režim prehrávania hudby.
Ak chcete prehrávať hudbu:
■ Kliknutím na navigačné klávesy vyberte priečinok, ktorý obsahuje
zvukové súbory.
■ Kliknutím na navigačné klávesy vyberte súbor, ktorý chcete prehrať.
Objavia sa miniatúry spolu s informáciami o skladbe. Potom kliknutím
na tlačidlo OK spustite prehrávanie hudby.
Pre ovládanie prehrávania zvuku použite:
■ : Prepínanie na predchádzajúci/nasledujúci audio súbor alebo
prepínanie strana nahor/nadol v režime prehľadávanie/náhľad.
■ : Rýchly posun aktuálnej zvukovej stopy vzad/vpred.
■ : Prehrávanie/pozastavenie aktuálnej zvukovej stopy.
■ : Zastavenie prehrávania
Podporované audio formáty
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Zobrazenie fotografií
Zadajte požadovaný priečinok a kliknutím na tlačidlo PHOTO (Fotografie)
na diaľkovom ovládači zadáte režim zobrazenia fotografií.
Ak chcete prezerať fotografie:
■ Kliknutím na navigačné tlačidlá vyberte priečinok, ktorý obsahuje
súbory s vašimi fotografiami.
■ Kliknutím na navigačné tlačidlá vyberte fotografiu, ktorú chcete
zobraziť. Zobrazí sa predbežné zobrazenie súboru. Potom kliknite na
OK. Fotografia sa zobrazí v režime na celú obrazovku.
Ak je aktivovaná funkcia prezentácie v ponuke Nastavenie (prístup získate
kliknutím na Nastavenie -> Fotografie -> Nastavenie času prezentácie),
spustí sa prezentácia automaticky.
Ak si chcete prezerať fotografie s hudbou v pozadí:

SK-26 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Použitie hudby v zozname titulov ako hudby v pozadí:


1. Kliknite na Nastavenie -> Fotografie -> Hudba v pozadí a vyberte
možnosť Zoznam titulov.
2. Pridať hudobný súbor do zoznamu titulov. Spôsob pridania hudby
nájdete v časti „Zoznam titulov“ na strane 24.
3. Pre prezeraní fotografií zariadenie automaticky spustí prehrávanie
hudobných súborov zo zoznamu titulov.
Použitie hudby v priečinkoch ako hudby v pozadí:
1. Kliknite na Nastavenie -> Fotografie -> Hudba v pozadí a vyberte
možnosť Priečinok.
2. Skopírujte vaše hudobné súbory do toho istého adresára ako fotografie.
3. Pri prezeraní fotografií zariadenie automaticky spustí prehrávanie
hudobných súborov.

■ Môžete si prezerať fotografie a zároveň počúvať zvukové súbory.


POZNÁMKA
■ Ak počas prezentácie stlačíte ZOOM, prezentácia sa automaticky
zastaví.

Na ovládanie zobrazenia obrázkov použite:


■ : Prepínanie na predchádzajúci/nasledujúci obrázok režime na
celú obrazovku alebo prepínanie o stranu vyššie/nižšie v režime
prehľadávanie/náhľad.
■ : Prehrávanie/pozastavenie prehrávania.
■ : Zastavenie prehrávania
■ : Otočenie fotografie pod akýmkoľvek uhlom.
■ ZOOM: Slúži na priblíženie/oddialenie fotografie v rôznych
magnitúdach (2x, 4x, 8x, 16x), ktoré sú k dispozícii.
Podporované formáty obrázkov
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (iba statické zobrazenie)

Prehrávanie videa
Zadajte požadovaný priečinok a kliknite na tlačidlo MOVIE (Film) na
diaľkovom ovládači, čím vstúpite do režimu prehrávania filmu.
Prehrávanie filmu:
■ Stlačením navigačných tlačidiel vyberte priečinok (priečinky), ktorý
obsahuje vaše filmové súbory.
■ Stlačením navigačných tlačidiel vyberte film, ktorý chcete prehrať.
Zobrazí sa predbežné zobrazenie súboru. Potom stlačte OK. Film sa
prehráva v režime celej obrazovky.

Používateľská príručka SK-27


STOR.E TV+

Na ovládanie prehrávania videa použite:


■ : Prepínanie predchádzajúceho/nasledujúceho videa v režime
na celú obrazovku alebo prepínanie stránka nahor/stránka nadol v
režime prehľadávanie/náhľad.
■ : Slúži na rýchly posun aktuálneho filmu vzad/vpred.
■ : Prehrávanie/pozastavenie prehrávania.
■ : Zastavenie prehrávania

Kvôli formátu súboru nie je pri súboroch MJPEG podporovaný rýchly


POZNÁMKA posun vzad/vpred.

Podporované video formáty


Funkcia filmu podporuje prehrávanie videa vo vysokom rozlíšení (720P,
1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Titulky
Titulky sú podporované vo formátoch ako SSA, SMI, SRT, SUB a
IDX + SUB iba pre DVD súbory. Počas prehrávania videa stlačením
tlačidla SUBTITLE (Titulky) na diaľkovom ovládači zobrazíte/skryjete
ponuku nastavenia titulkov. Ak sú titulky z externého súboru, v ponuke
nastavenia titulkov stlačením tlačidiel a na diaľkovom ovládači
nastavte parametre titulkov, ako napríklad kódovací formát textu, veľkosť
písma, farba písma, umiestnenie titulkov, atď. Ak sú titulky uložené v DVD
súboroch, nie je možné stlačením tlačidla SUBTITLE (Titulky) nastaviť
parametre titulkov.

Uistite sa, že súbor s titulkami a video súbor sa nachádzajú v tom istom


POZNÁMKA priečinku.

SK-28 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Ponuka Úprava súboru


Vyberte súbor alebo priečinok stlačením navigačných tlačidiel. Zobrazí sa
úprava a súbory môžete premenovať, vymazať alebo kopírovať.

Tlačidlo návratu
Výberom sa vrátite na hlavnú obrazovku.

Funkcia Premenovať
Slúži na premenovanie súboru:
1. Stlačením tlačidiel a na diaľkovom ovládači vyberte záložku
Premenovať z panela ponuky.
2. Stlačte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači. Objaví sa obrazovka na
zadanie názvu.
3. S použitím navigačných šípok vyberte písmená a číslice. Výberom
tlačidla CAPS prepínate medzi veľkými a malými písmenami. Stlačením
<- vymažte písmeno. Stlačením -> vložíte medzeru. Stlačením OK
vložíte jednotlivé písmená alebo číslice.
4. Keď zadáte nový názov, stlačením OK potvrdíte všetky zmeny. Na
zrušenie premenovania súboru stlačte tlačidlo RETURN (Späť) na
diaľkovom ovládači.

Funkcia Vymazať
Slúži na vymazanie titulu:
1. Stlačením tlačidiel a na diaľkovom ovládači vyberte záložku
Vymazať z panela ponuky.
2. Stlačením OK potvrdíte a vymažete súbor.
3. Objaví sa potvrdzujúce hlásenie. Stlačte alebo a vyberte OK.
4. Stlačením OK vymažete vybratý súbor. Na zrušenie vymazania vyberte
tlačidlo Return (Späť).

Používateľská príručka SK-29


STOR.E TV+

Funkcia Kopírovať
Funkcia Kopírovanie súboru umožňuje kopírovanie súborov v rámci USB
zariadenia, pamäťovej karty, pevného disku a sieti. Vyberte možnosť
Kopírovanie súboru z ponuky sprievodcu alebo vyberte tlačidlo COPY
(Kopírovať) na diaľkovom ovládači.

(Ilustračný obrázok) postup kopírovania súboru

1. Vyberte zdrojové zariadenie


Po zadaní režimu kopírovania súboru stlačením tlačidiel / vyberte
zariadenie, ktoré obsahuje súbor na kopírovanie. Stlačením vyberte
cieľové zariadenie alebo stlačte na návrat.
2. Vyberte cieľové zariadenie
Keď sa zobrazí zoznam cieľových zariadení, stlačením / vyberte
cieľové zariadenie. Stlačením prejdite na ďalší krok alebo stlačte
na návrat.
3. Vyberte súbory alebo priečinky, ktoré chcete kopírovať
Keď sa zobrazí zdrojové zariadenie, stlačením / prepínajte a
stlačenímSELECT (Vybrať) vyberte súbor alebo priečinky, ktoré chcete
kopírovať. Napravo od zvoleného súboru alebo priečinka sa objaví .
Potom stlačením prejdite na ďalší krok alebo stlačte na návrat.
4. Vyberte cieľové priečinky
Keď sa zobrazí cieľové zariadenie, stlačením / vyberte cieľový
priečinok. Môžete zvoliť aj možnosť Nový adresár a stlačením tlačidla
OK na diaľkovom ovládači pridať nový priečinok ako cieľové
umiestnenie. Na zadanie názvu priečinka sa zobrazí klávesnica. Potom
stlačením prejdite na ďalší krok alebo stlačte na návrat.
5. Stav kopírovania
Vo vyskakovacom okne vyberte Áno na kopírovanie alebo Nie na
návrat do režimu kopírovania.

SK-30 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Ponuka nastavenia
Na vstup do ponuky nastavenia vyberte možnosť Nastavenie v hlavnom
rozhraní alebo stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači.
Ponuka nastavenia slúži na konfiguráciu možností videa, audia, fotografií,
siete a systému.
Vyberte ktorúkoľvek možnosť stlačením navigačných klávesov na
diaľkovom ovládači a stlačením tlačidla OK potvrďte alebo RETURN
(Späť) ukončite. Na opustenie ponuky nastavenia znovu stlačte tlačidlo
SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači.

Nastavenie systému
■ Jazyk ponuky: Slúži na výber jazyka OSD (zobrazenie obrazovky).
Stlačením navigačných klávesov vyberte a stlačením OK potvrďte.
■ Kódovanie textu: Slúži na výber jazyka textového kódovania.
Stlačením navigačných klávesov vyberte a stlačením OK potvrďte.
■ Šetrič obrazovky: Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie šetriča
obrazovky. Stlačením navigačných tlačidiel vyberte. Režim šetriča
obrazovky sa automaticky spustí po 2, 5 alebo 10 minútach nečinnosti.
■ Automatické prehrávanie DVD: Slúži na zapnutie alebo vypnutie
funkcie automatického prehrávania DVD.
■ Obnoviť predvolené nastavenia: Slúži na obnovenie pôvodných
nastavení.
■ Aktualizácia systému: Umožňuje zobraziť aktuálnu verziu softvéru a
aktualizovať softvér zariadenia. Podrobnosti nájdete v časti
„Aktualizácia systémového firmvéru“ na strane 46.
■ Formát HDD: Umožňuje voľbu formátu HDD.

Nastavenie obrazu
■ Jas: Slúži na výber úrovní jasu.
■ Kontrast: Slúži na výber úrovní kontrastu.
■ Farebný odtieň: Slúži na výber úrovní farebného odtieňa.
■ Sýtosť: Slúži na výber úrovní sýtosti farieb.
■ Predbežné zobrazenie filmu: Zap./Vyp.
Umožňuje predbežné zobrazenie filmov.
■ Pokračovať v prehrávaní: Zap./Vyp.
Keď je film pozastavený, zariadenie zaznamená čas pozastavenia filmu
a ďalší používateľ si bude môcť vybrať „Pokračovať v prehrávaní“ na
pokračovanie prehrávania od posledného bodu pozastavenia. Táto
operácia podporuje len lokálny pevný disk a vymeniteľné pamäťové
zariadenia, ale nepodporuje DVD mechaniky.
■ Plynulé prehrávanie: Zap./Vyp.
Výber plynulého prehrávania vám umožní postupné prehrávanie filmu s
viacerými HD kapitolami v tom istom priečinku bez medzipamäti.

Používateľská príručka SK-31


STOR.E TV+

■ Pomer strán:
Pan Scan 4:3: Pri pripojení k TV prijímaču so štandardným pomerom
strán 4:3 zobrazí obraz širokouhlej obrazovky na celú obrazovku a
oreže nadbytočné časti.
Letter Box 4:3: Pri pripojení k TV prijímaču so štandardným pomerom
strán 4:3 zobrazí širokouhlý obraz s dvoma čiernymi pásmi vo vrchnej a
spodnej časti obrazovky.
16:09: Po pripojení k TV prijímaču s pomerom strán 16:9 skomprimuje
obraz na konverziu celého obrazu.
16:10: Po pripojení k TV prijímaču s pomerom strán 16:10 skomprimuje
obraz na konverziu celého obrazu.
■ Zoom Out: Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie Zoom.
■ TV systém: Nastaví TV systém: HDMI Auto, NTSC, PAL, 480P, 576P,
720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P
60Hz. TV systém môžete nastaviť aj prostredníctvom tlačidla TV
SYSTEM (TV systém) na diaľkovom ovládači, ale tu nie je k dispozícii
možnosť HDMI Auto (Automatické HDMI).
■ 1080P 24Hz: Zap./Vyp.
Keď je zapnuté, rýchlosť prehrávania videa a filmov je synchronizovaná
na dosiahnutie lepšieho zážitku zo sledovania.

Nastavenie zvuku
■ Nočný režim: Zapnutý, Vypnutý a režim Komfort.
V režime Komfort sa automaticky potláča hlasitosť.
■ Digitálny výstup:
HDMI LPCM: Digitálny audio signál sa dekóduje výstupmi výrobku cez
kanál HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: Digitálny audio signál sa dekóduje výstupmi
výrobku cez kanál HDMI 5.1.
HDMI RAW: Prvotný digitálny signál s multimediálnymi dátami je
odosielaný priamo na výstup prostredníctvom HDMI. Keď je aktivovaná
táto funkcia, diaľkový ovládač sa nedá použiť na nastavenie hlasitosti.
SPDIF LPCM: Digitálny audio signál sa dekóduje výstupmi výrobku cez
koaxiál.
SPDIF RAW: Prvotný digitálny signál s multimediálnymi dátami je
odosielaný priamo na výstup prostredníctvom koaxiálu. Keď je
aktivovaná táto funkcia, diaľkový ovládač sa nedá použiť na nastavenie
hlasitosti.

Pri výbere HDMI LPCM/RAW nie je žiadny výstup signálu cez koaxiál.
POZNÁMKA Pri výbere SPDIF LPCM/RAW nie je žiadny výstup signálu cez HDMI.

SK-32 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Nastavenie fotografií
■ Nastavenie času prezentácie: Slúži na nastavenie časového
intervalu, v ktorom sa budú počas prezentácie meniť fotografie.
Vypnuté alebo 2 sek./5 sek./10 sek./30 sek./1 minúta/2 minúty.
■ Prechodový efekt: Slúži na výber spomedzi ôsmych rôznych
prechodových efektov alebo na vypnutie funkcie prechodového efektu.
■ Ken Burns: Slúži na zapnutie alebo vypnutie funkcie Ken Burns.
Keď je táto funkcia zapnutá, môže sa pri prezeraní fotografií použiť
funkcia Zoom.
■ Hudba v pozadí: Slúži na výber pozície hudby v pozadí alebo na
vypnutie funkcie hudby v pozadí. Hudba sa musí nachádzať v tom
istom priečinku alebo zozname titulov.

Nastavenie siete
Nastavenie káblovej siete LAN a bezdrôtové nastavenie:
■ Nastavenie káblovej siete LAN: Slúži na výber automatického alebo
manuálneho režimu na získanie IP adresy.
■ Bezdrôtové nastavenie: Slúži na výber režimu bezdrôtového
pripojenia infraštruktúry (AP) alebo Peer to Peer (Ad Hoc).
■ Nastavenie PPPoE: Ak je vaše zariadenie pripojené k sieti
prostredníctvom DSL a PPPoE, na pripojenie k sieti vložte ID
používateľa siete, ktoré vám poskytne váš sieťový servisný operátor.

Používateľská príručka SK-33


STOR.E TV+

Nastavenie siete
Nastavenie káblovej siete LAN
Umožnite zariadeniu STOR.E TV+ prístup k sieti LAN a stlačením tlačidla
SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači vstúpte do rozhrania
nastavenia zariadenia STOR.E TV+. Vyberte Sieť a zadajte Nastavenie
káblovej siete LAN. Na nastavenie si môžete vybrať automatický alebo
manuálny režim.

(Ilustračný obrázok) Rozhranie nastavenia káblovej siete LAN

DHCP IP (AUTOMATICKY)
Na automatické získanie IP adresy názvu domény servera vyberte
DHCP IP (AUTO) a potom vyberte OK podľa pokynov. Zobrazí sa
nasledovný obrázok.

(Ilustračný obrázok) Režim DHCP (AUTO)

Ak je pripojenie úspešné, na obrazovke sa objaví získaná IP adresa.

SK-34 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Ak sa na obrazovke neobjaví žiadna IP adresa, pripojenie bolo neúspešné


a budete musieť skontrolovať sieť, ku ktorej ste pripojení, aby ste zistili, či
nastavenia spĺňajú potrebné požiadavky. Na získanie IP adresy zopakujte
vyššie uvedený postup.

FIX IP (MANUÁLNE)
Na manuálne získanie IP adresy názvu domény servera vyberte FIX IP
(MANUAL) a potom vyberte OK podľa pokynov. Zobrazí sa nasledovný
obrázok:

(Ilustračný obrázok) Režim FIX IP (MANUAL)

Vložte pevnú IP adresu, masku podsiete, predvolenú bránu, atď. s použitím


navigačných a numerických klávesov, potom stlačením OK potvrďte a
spustite testovanie. Ak je pripojenie úspešné, zobrazia sa parametre
sieťového pripojenia zariadenia.

Používateľská príručka SK-35


STOR.E TV+

Bezdrôtové nastavenie
Na aktiváciu tejto funkcie musíte použiť zariadenie Wi-Fi USB dongle, ktoré
podporuje 802.11 b/g/n. Samozrejme, niektoré modely nedokážu pracovať
s týmto zariadením. Najprv ho vložte do portu USB rozhrania zariadenia.
Na niekoľko sekúnd sa na obrazovke zobrazí Zasunutie Wi-Fi. Potom sa
uistite, že sa váš počítač a zariadenie nachádzajú v rovnakom pásme siete
WLAN. Môžete si pozrieť nasledovné pripojenie.

kábel LAN
Port LAN

Port LAN
Kábel pre AC adaptér

Port USB TV

Zariadenie USB Wi-Fi Port HDMI


dongle Kábel HDMI

(Ilustračný obrázok) Bezdrôtové sieťové pripojenie

Nakoniec stlačte tlačidlo SETUP /Nastavenie) na diaľkovom ovládači a


kliknutím na možnosť Sieť -> Bezdrôtové nastavenie -> Pripojenie 1,
Pripojenie 2 alebo Pripojenie 3 vyberte Infraštruktúra (AP) alebo Peer
to Peer (Ad Hoc).

(Ilustračný obrázok) Výber režimu pripojenia infraštruktúry

SK-36 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Režim infraštruktúry
Režim infraštruktúry sa používa na pripojenie počítačov s adaptérmi
bezdrôtovej siete, známych ako bezdrôtoví klienti, k jestvujúcej káblovej
sieti pomocou bezdrôtového routera alebo prístupového bodu. Vyberte si
prístupový bod, ku ktorému chcete získať prístup, zo zoznamu SSID
uvedeného nižšie.

(Ilustračný obrázok) Zoznam SSID

V zozname zabezpečenia WEP (Wired Equivalent Privacy - Protokol na


POZNÁMKA zabezpečenie siete) a WPA (Wi-Fi Protected Access - Prístup chránený
pred Wi-Fi) signalizujú, že sieť je kódovaná, to znamená, že na prístup k
sieti sa vyžaduje šifrovací kľúč. NONE (Žiadny) signalizuje, že ide o
otvorený systém siete.

Ak je zabezpečenie WEP, vykonajte nasledovnú operáciu:


1. Vyberte možnosť Otvorený systém, Zdieľaný kľúč (WEP) alebo kľúč
WPA/WPA2. Ak vyberiete možnosť Otvorený systém, môžete priamo
vstúpiť do rozhrania nastavenia zoznamu AP, ktorý je k dispozícii. Ak si
vyberiete jednu z ďalších dvoch možností, budete musieť najprv zadať
šifrovací kľúč.

(Ilustračný obrázok) Možnosť rozhrania Otvorený systém, Zdieľaný kľúč (WEP)


a Kľúč WPA/WPA2.

Používateľská príručka SK-37


STOR.E TV+

(Ilustračný obrázok) Nastavenie zabezpečenia WLAN

2. Slúži na výber automatického alebo manuálneho režimu získania IP


adresy. Podrobnejšie informácie nájdete v časti „DHCP IP
(AUTOMATICKY)“ na strane 34 a „FIX IP (MANUÁLNE)“ na strane 35.
3. Zoznam nastavení
Zoznam nastavení zobrazí nasledovné nastavenia siete.

(Ilustračný obrázok) Zoznam sieťového nastavenia režimu infraštruktúry

SK-38 Používateľská príručka


STOR.E TV+

4. Testovacie pripojenie. Test bude chvíľu trvať. Ak bol test úspešný,


zobrazia sa nasledovné informácie o sieti.

(Ilustračný obrázok) Informácie o sieti

Režim Peer to Peer


Režim Peer to Peer, nazývaný aj Ad Hoc alebo režim počítač-počítač, sa
používa na priame vzájomné prepojenie bezdrôtových klientov bez použitia
bezdrôtového routera alebo prístupového bodu.

(Ilustračný obrázok) Výber režimu pripojenia Peer to Peer

Používateľská príručka SK-39


STOR.E TV+

1. Nastavenie Ad Hoc
Slúži na nastavenie bezdrôtového SSID, bezdrôtového zabezpečenia a
hostiteľského IP pre pripojenie Ad Hoc.

(Ilustračný obrázok) Nastavenie Ad Hoc

Zariadenie STOR.E TV+ aj počítač musia byť v režime Ad Hoc, musia


POZNÁMKA zdieľať spoločné SSID a musia sa nachádzať v rovnakom pásme IP.

2. Vyberte bezdrôtové ID a stlačte OK. Pomocou klávesnice môžete


premenovať bezdrôtové ID.

(Ilustračný obrázok) Nastavenie bezdrôtového ID

SK-40 Používateľská príručka


STOR.E TV+

3. Uložiť a spustiť. V rozhraní vyberte ikonu potvrdenia a stlačte OK alebo


tlačidlo CONFIRM (Potvrdiť) na diaľkovom ovládači na zobrazenie
nasledovných informácií nastavenia.

(Ilustračný obrázok) Zoznam nastavenia režimu Ad Hoc

4. Testovacie pripojenie. Ak bol test úspešný, zobrazia sa nasledovné


informácie o sieti.

(Ilustračný obrázok) Informácie o sieti

Používateľská príručka SK-41


STOR.E TV+

Nastavenie PPPoE
PPPoE (Dvojbodový protokol siete Ethernet) je protokol, ktorý používa veľa
poskytovateľov internetových služieb ADSL. Ak váš ISP používa protokol
PPPoE, ale dostali ste router, budete možno potrebovať klienta PPPoE vo
vašom boxe Linux. DHCP bude možno dobre fungovať.
Toto zariadenie je ideálne pre používateľov s modemom DSL, ktorých
poskytovatelia internetových služieb využívajú PPPoE. Pred použitím tejto
funkcie sa uistite, či je skutočne potrebná.
Ak je zariadenie pripojené k sieti prostredníctvom DSL a PPPoE,
poskytovateľ služieb DSL vám poskytne používateľské meno a heslo na
prihlásenie. Po bezpečnostnej autentifikácii telekomunikačným operátorom
môže používateľ získať IP adresu a potom sa výrobok pripojí k Internetu.
Kroky na nastavenie PPPoE sú nasledovné:
1. Použite telefónnu linku k modemu, ktorá podporuje PPPoE, potom
pripojte zariadenie k modemu prostredníctvom portu LAN.
2. Kliknite na Nastavenie -> Sieť -> Nastavenie PPPoE v sieti. Zadajte
ID používateľa siete a heslo poskytnuté telekomunikačným operátorom.
Stlačte OK pre potvrdenie.

(Ilustračný obrázok) Nastavenie PPPoE

3. Po niekoľkých minútach používateľ získa IP adresu konfigurovanú


sieťou Ethernet. Signalizuje to, že sieťové pripojenie bolo úspešné.

Prístup k sieti
Po dokončení nastavenia siete je možný prístup k sieti. Zariadenie môže
prehrávať multimediálne súbory so zdieľaným obsahom. Pri prehrávaní
videa sa na obrazovke objaví indikátor rýchlosti sieťového pripojenia.
Vyššia rýchlosť signalizuje, že sieť je stabilnejšia a kvalita prehrávania
videa bude lepšia.

SK-42 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Vyberte možnosť Sieť v hlavnom rozhraní zariadenia. Ak sa v spoločnej


sieti nachádzajú otvorené skupiny, okrem priečinku My_Shortcuts (Moje
skratky) sa zobrazia aj iné priečinky pre spoločné pracovné skupiny, ako
napríklad WORKGROUP (Pracovná skupina). Nasleduje zobrazenie
takéhoto obrázku:

(Ilustračný obrázok) Prístup k sieti

Vyberte a zadajte príslušný priečinok na prehrávanie multimediálneho


obsahu zdieľaného v sieti počítača.
Ak nie sú k dispozícii žiadne iné spoločné priečinky, na získanie prístupu k
novému spoločnému obsahu v sieti postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vyberte a zadajte možnosť MY_Shortcuts (Moje skratky). Stlačte
tlačidloOPTIONS (Možnosti) na diaľkovom ovládači a vyberte Pridať v
otvorenom okne na vytvorenie novej skratky pre počítače, ktoré
umožňujú sieťové zdieľanie.

(Ilustračný obrázok) Pridať nový spoločný priečinok

Používateľská príručka SK-43


STOR.E TV+

2. Vložte ID používateľa siete a Heslo.

(Ilustračný obrázok) Vloženie ID používateľa siete, hesla

Používateľské meno je GUEST (Hosť) alebo EVERYONE (Každý) a IP


adresa servera daného dokumentu je IP adresa počítača, ktorý má
aktivované zdieľanie siete. Keďže v sieti sa môže nachádzať viacero
spoločných počítačov, vložte IP adresu počítača, ku ktorému chcete
získať prístup.
3. Po dokončení týchto nastavení si môžete prezerať fotografie, počúvať
hudbu a sledovať videá prostredníctvom sieťového konta.

■ Ak sú súbory prepojené s počítačom pomocou pevného disku, USB


POZNÁMKA zariadenia alebo čítačky kariet, môžete si prezerať fotografie, počúvať
hudbu alebo sledovať videá z týchto zariadení prostredníctvom siete.
■ Po vstupe do rozhrania priečinka zdieľaného sieťou stlačte kláves
SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači a v rozhraní nastavenia
vyberte možnosť Sieť. Môžete si vybrať iba možnosť Nastavenie
PPPoE, ale nemôžete si vybrať možnosť Nastavenie káblovej siete
LAN alebo Bezdrôtové nastavenie. Ak si chcete vybrať možnosť
Nastavenie káblovej siete LAN alebo Bezdrôtové nastavenie, opustite
zdieľaný priečinok a vráťte sa do hlavného rozhrania, potom stlačte
kláves SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači.
■ Operačný systém Windows (XP, Vista, Win7) obsahuje niektoré
predvolené nastavenia, ale obsahuje aj prázdne spoločné priečinky
ako ADMIN$, C$, D$, atď. Ak si neželáte zobraziť tieto priečinky,
zmeňte predvolené nastavenie zdieľaných priečinkov vo všetkých
počítačoch pripojených k sieti. Avšak, neodporúča sa zmeniť toto
nastavenie, pretože to môže spôsobiť nestabilitu vášho počítača.

SK-44 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Využitie rozhrania Samba


Zariadenie STOR.E TV+ obsahuje operačný systém (Linux+AP) a aplikačný
softvér (Samba).
Zariadenie STOR.E TV+ podporuje funkciu softvéru Samba, pomocou
ktorého môžete získať priamy prístup k súborom na pevnom disku vášho
zariadenia. Je nevyhnutné, aby váš počítač a toto zariadenie boli v tej istej
sieti. Pred použitím tejto funkcie sa musí zariadenie STOR.E TV+ a počítač
pripojiť k sieti.

Nastavenie IP adresy
IP adresu zariadenia môžete získať podľa postupu nastavenia siete
uvedeného nižšie.
Podrobnejšie informácie nájdete v časti „Nastavenie siete“ na strane 34.

Rozhranie Samba
Po získaní IP adresy zariadenia STOR.E TV+ spustite váš internetový
prehliadač a na zobrazenie rozhrania Samba zadajte do prehliadača
správnu IP adresu. IP adresu môžete zadať aj do stĺpca adresy vášho
počítača, potom stlačením ENTER (Zadať) otvoríte rozhranie Samba.
Zobrazí sa partícia pevného disku zariadenia. Týmto spôsobom môžete
čítať, vymazávať, kopírovať alebo pridávať súbory v rozhraní Samba.

Používateľská príručka SK-45


STOR.E TV+

Aktualizácia systémového firmvéru


Firmvér je program, ktorý interne riadi zariadenie STOR.E TV+ (prehrávanie
mediálnych súborov, používateľské rozhranie, konfiguráciu). Aktualizáciu
vášho firmvéru budete potrebovať na pridanie nových funkcií alebo na
riešenie niektorých problémov.

Uistite sa, či je adaptér napájania zariadenia STOR.E TV+ trvalo pripojený


POZNÁMKA a neodpájajte USB zariadenie počas aktualizácie firmvéru. Odpojenie od
napájania alebo vytiahnutie USB zariadenia počas procesu aktualizácie
môže poškodiť systém a výrobok už nemusí pracovať správne.

USB zariadenie je najvhodnejšie riešenie pre aktualizáciu vášho firmvéru.


Aktualizácia firmvéru:
1. Prejdite na stránku http://computers.toshiba.eu/options-support a
prejdite do časti „Manuals and Drivers“ (Príručky a ovládače)
2. Kliknite na „Download Firmware“ (Prevziať firmvér), potom vyberte
Product Type (Typ produktu) = „Options“ (Možnosti), Family (Skupina)
= „Drive Devices“ (Mechaniky zariadení), Product Series (Produktový
rad) = „HDD & HDD adapters“ (Pevné disky a adaptéry HDD), Model =
„STOR.E TV+“
3. Prevezmite najnovšiu verziu firmvéru a skopírujte súbor install.image
do USB zariadenia. Firmvér sa musí nachádzať v základnej úrovni USB
zariadenia.
4. Pripojte USB zariadenie k USB portu zariadenia STOR.E TV+.
5. Stlačte tlačidlo SETUP (Nastavenie) na diaľkovom ovládači a v ponuke
systému vyberte možnosť Aktualizácia systému. Potvrďte stlačením
OK, zobrazí sa okno s tipom. Stlačením tlačidiel / vyberte
Aktualizovať a stlačením OK spustite aktualizáciu. Zariadenie vás
vyzve k vykonaniu aktualizácie firmvéru.
6. Prosím, počkajte, kým sa aktualizácia skončí. Po dokončení
aktualizácie sa zariadenie STOR.E TV+ reštartuje a automaticky sa
zavedie nový firmvér.

Ak systém nevie nájsť aktualizačný súbor, v ľavom hornom rohu obrazovky


POZNÁMKA
sa objaví zakázaný symbol a vrátite sa späť do poslednej ponuky.
V takomto prípade musíte skopírovať aktualizačný súbor do USB
zariadenia a skúsiť znova.

SK-46 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Často kladené otázky (FAQ)


Problémy so zobrazením
Otázka 1:
Čo mám robiť, ak je obrazovka príliš tmavá a displej nie je jasný?
Odpoveď:
Nastavte jas v ponuke Nastavenie -> Video -> Jas. Vyhýbajte sa
umiestneniu zariadenia na miesta s priamym slnečným žiarením alebo
silno osvetlené miesta.
Otázka 2:
Prečo sa pri zavádzaní objaví na TV obrazovke krátky záblesk, modrá
obrazovka alebo šetrič obrazovky?
Odpoveď:
Je to normálne. Pri spúšťaní systému sa nastavujú príslušné parametre, aby
sa mohol vysielať správny video signál do TV prijímača. Počas tohto procesu
môže TV prijímač prijímať chybné signály alebo signály nebudú stabilné, čo
spôsobí blikanie TV obrazovky. Niektoré TV prijímače to prijímajú ako žiadny
signál a zobrazia modrú obrazovku alebo šetrič obrazovky.
Otázka 3:
Keď pripojím zariadenie STOR.E TV+ k môjmu TV prijímaču, nie je žiadny
obraz.
Odpoveď:
Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte
nasledujúce položky:
1. Uistite sa, že na vašom TV prijímači ste si zvolili správny zdroj AV.
2. Skontrolujte, či ste pripojili správny kábel na výstup video a audio
signálov. Informácie o spôsobe pripojenia zariadenia STOR.E TV+ k
vášmu domácemu systému nájdete v kapitole „Pripojenie audio a video
výstupov TV“ v základných prevádzkových pokynoch.

USB
Otázka 1:
Operačný systém Windows 2000/Windows XP nezaregistroval pevný disk,
čo spôsobilo, že pripojené zariadenie nie je zaregistrované.
Odpoveď:
Môže to byť spôsobené stratou originálneho USB ovládača. Opätovne
nainštalujte váš operačný systém, znovu vyhľadajte disk ovládača alebo
nájdite postup inštalácie ovládača pre USB 2.0 na Internete.
Otázka 2:
Keď sa pokúšam odpojiť USB zariadenie, stále sa objavuje hlásenie
„Zariadenie. Spoločná hlasitosť? sa teraz nedá zastaviť. Skúste zastaviť
zariadenie neskôr.“, čo mám robiť?

Používateľská príručka SK-47


STOR.E TV+

Odpoveď:
Zatvorte všetky programy, ktoré môžu mať prístup k dátam zariadenia
STOR.E TV+, vrátane systému Windows a programu Internet Explorer.
Ak to nepomáha, zatvorte všetky programy a počkajte 20 sekúnd. Potom
skúste znovu. Ak to stále nepomáha, môžete vypnúť zariadenie
STOR.E TV+ a odpojiť USB kábel.
Otázka 3:
Ak najprv pripojíte zariadenie STOR.E TV+ k počítaču a potom spustíte
počítač, niektoré počítače sa nebudú dať spustiť.
Odpoveď:
1. V rozhraní BIOS nenastavujte prioritu bootovania počítača na USB
zariadenie.
2. Odpojte USB kábel, reštartujte počítač a potom pripojte zariadenie k
počítaču.

Sieť
Otázka 1:
Prečo dochádza k prerušeniam počas prehrávania filmov z lokálnej siete?
Odpoveď:
Môže to byť spôsobené nastaveniami šetrenia energie na počítači alebo
NAS prerušilo pripojenie. Ak sú nastavenia šetrenia energie na vašom
počítači alebo NAS aktívne, môžu prejsť do stavu nečinnosti alebo režimu
spánku, aj keď je k nim prístup prostredníctvom siete. Počas režimu
spánku nedochádza k žiadnemu prenosu dát prostredníctvom siete.
Nastavte nastavenia šetrenia energie zdroja, aby ste zabránili prechodu do
režimu spánku počas prehrávania súborov prostredníctvom siete.
Otázka 2:
Chcem získať prístup k súborom, ktoré zdieľam v sieti, pomocou
zariadenia STOR.E TV+. Moja domáca sieť funguje správne, ale zariadenie
STOR.E TV+ neposkytne zoznam súborov.
Odpoveď:
Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte
nasledujúce položky:
1. Uistite sa, či je sieťový kábel pripojený správne na oboch koncoch, to
znamená k zariadeniu STOR.E TV+ a k vašej sieti.
2. Uistite sa, že počítač, ku ktorému chcete získať prístup, je spustený a
nie je v pohotovostnom režime alebo v režime nečinnosti.
3. Skontrolujte nastavenia zdieľania siete a súborov na vašom počítači.
4. Skontrolujte, či ste zadali správne používateľské meno a heslo.
Uvedomte si, že tieto zadania rozlišujú veľké a malé písmená.
5. Uistite sa, že nastavenia programu Firewall umožňujú zariadeniu
STOR.E TV+ prístup k vášmu počítaču.

SK-48 Používateľská príručka


STOR.E TV+

6. Ak chcete získať prístup k súborom, ktoré sú uložené na pamäťovom


USB zariadení, ktoré je pripojené k routeru a preto je k dispozícii ako
sieťová pamäť, uvedomte si, že musíte nastaviť pripojenie k ovládaču s
použitím „My-Shortcuts“ (Moje skratky). Na tento účel musíte zadať IP
adresu vášho routera, ako aj používateľské meno a heslo potrebné na
získanie prístupu k sieťovej pamäti.

Hardvér
Otázka 1:
Počas používania zariadenie STOR.E TV+ nereaguje na moje príkazy.
Odpoveď:
Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte
nasledujúce položky:
1. Nasmerujte diaľkový ovládač na zariadenie STOR.E TV+ tak, aby ste
dosiahli priamy vizuálny kontakt medzi týmito dvomi zariadeniami,
pričom sa uistite, že infračervený prijímač diaľkového ovládača a
zariadenia STOR.E TV+ nie sú zakryté.
2. Skontrolujte batérie v diaľkovom ovládači a, ak je to potrebné, vymeňte
ich za nové.
Otázka 2:
Chcem kopírovať súbory na externé pamäťové zariadenie pomocou môjho
prehrávača, ale vždy sa objaví chybové hlásenie.
Odpoveď:
Na použitie funkcie kopírovania na vašom prehrávači (alebo partícii), musí
byť zariadenie, na ktoré chcete kopírovať dáta, naformátované jedným z
nasledovných súborových systémov: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Na
prijímanie kopírovaných súborov používajte iba ciele naformátované
pomocou FAT, FAT32, NTFS alebo ext3.

Audio
Otázka 1:
Z TV prijímača nejde žiadny zvuk, keď pripojím zariadenie STOR.E TV+
cez HDMI.
Odpoveď:
Tento problém môže byť dôsledkom viacerých príčin. Skontrolujte
nasledujúce položky:
1. Vybrali ste výstupný audio formát, ktorý váš TV prijímač nepodporuje.
2. Hlasitosť je nastavená príliš nízko/je aktívna funkcia Stlmiť.
3. V ponuke nastavenia vyberte správny režim digitálneho výstupu.
Prejdite do ponuky nastavenia audia a vyberte „Digitálny audio výstup“,
a ak váš TV prijímač nepodporuje skutočný priestorový zvuk, vyberte
možnosť „HDMI LPCM/RAW“. Pozrite si aj časť Nastavenia zvuku.

Používateľská príručka SK-49


STOR.E TV+

Ostatné
Príslušenstvo k výrobku môže byť odlišné pre túto sériu výrobkov a závisí
od danej série a modelu.
Pozrite si sprievodný list alebo kontaktujte vášho predajcu.
Uvedomte si, že nebudú zasielané žiadne oznámenia o ďalších
vylepšeniach, vzhľade, dizajne a aktualizácii špecifikácií výrobku.
Ilustračné obrázky sa môžu líšiť od skutočných výrobkov.

Technické parametre

Všeobecné informácie Popis


Podpora pevného disku Štandardný pevný disk SATA 8,9 cm/3.5"
Kapacita dostupného 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
pevného disku
Súborový systém Partícia FAT32 a NTFS
pevného disku
Hostiteľský USB port Podporuje viac pamäťových USB zariadení
Port USB DEVICE (Port Vysokorýchlostný port USB 2.0
pre USB zariadenie)
Sieťové pripojenie 10/100 Mbit/s pripojenie siete Ethernet,
WLAN (IEEE 802.11 b/g/n)
Video výstup Kompozitné video/HDMI
Audio výstup Stereo/digital HDMI/koaxiál
Sieťový adaptér AC vstup: 100 V~230 V, 50 Hz
DC výstup: 12 V, 2 A
Prevádzková teplota 5 °C ~ 40 °C
Rozmery 206 x 160 x 46,5 mm (D x Š x V)
Hmotnosť Približne 770 g (Bez pevného disku)

SK-50 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Podporované formáty pre video, audio a fotografie sú nasledovné:

DEKÓDOVANIE FORMÁTY ROZLÍŠENIE


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
AUDIO MP3 Podpora
WMA Podpora
WAV Podpora
AAC Podpora
OGG Podpora
LPCM Podpora
FLAC Podpora
Dolby Digital Podpora
DTS Digital Podpora
OBRÁZOK JPG/JPEG Podpora
BMP Podpora
PNG Podpora
TIFF Podpora
GIF Podpora (podporuje iba statické
zobrazenie)

Používateľská príručka SK-51


STOR.E TV+

Podporované formáty titulkov sú nasledovné:

SSA Podpora
SMI Podpora
SRT Podpora
SUB Podpora
IDX+SUB Podpora (podpora iba súborov DVD)

POZNÁMKA Vzhľad a špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Obchodné známky
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné
známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
Memory Stick je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka
spoločnosti Sony Corporation.
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Dolby“ a dvojitý D symbol sú obchodnými značkami spoločnosti Dolby
Laboratories.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.

SK-52 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Upozornenie pre softvér tretích strán


Tento produkt obsahuje softvér na ochranu autorských práv
Copyright © 1994-2007 Xiph.Org Foundation.
Opätovná distribúcia a použitie v zdrojovej a binárnej forme s alebo bez
úpravy sú povolené za predpokladu splnenia nasledovných podmienok:
■ Opätovná distribúcia zdrojového kódu musí rešpektovať vyššie
uvedené upozornenie o autorských právach, zoznam podmienok a
nasledovné odmietnutie záruky.
■ Opätovná distribúcia v binárnej forme musí reprodukovať vyššie
uvedené upozornenie o autorských právach, tento zoznam podmienok
a nasledovné odmietnutie záruky v dokumentácii a/alebo iných
materiáloch poskytnutých v distribúcii.
■ Názov nadácie Xiph.org Foundation, ani názvy jej prispievateľov, sa
nesmú používať na odsúhlasenie alebo propagáciu výrobkov
odvodených od tohto softvéru bez predchádzajúceho konkrétneho
písomného povolenia.
TENTO SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ VLASTNÍKMI AUTORSKÝCH
PRÁV A ICH PRISPIEVATEĽMI „TAK AKO JE“ A NEPOSKYTUJE SA
NAŇ ŽIADNA VÝSLOVNÁ ALEBO PREDPOKLADANÁ ZÁRUKA
VRÁTANE (OKREM INÉHO) PREDPOKLADANEJ ZÁRUKY NA
OBCHODOVATEĽNOSŤ A VHODNOSŤ NA DANÝ ÚČEL. NADÁCIA A
JEJ PRISPIEVATELIA ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NENESÚ ŽIADNU
ZODPOVEDNOSŤ ZA PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ŠPECIÁLNE
ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE, OKREM INÉHO,
SPROSTREDKOVANIA NÁHRADNÉHO TOVARU ALEBO SLUŽIEB;
STRATY POUŽITEĽNOSTI, DÁT ALEBO ZISKU ALEBO PRERUŠENIA
OBCHODU) AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM SPÔSOBENÝCH A NA
ZÁKLADE AKEJKOĽVEK TEÓRII O ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ V RÁMCI
ZMLUVY, ABSOLÚTNEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO ÚMYSELNÉHO
PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI ALEBO INÉHO),
KTORÉ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM VYPLÝVAJÚ Z POUŽITIA TOHTO
SOFTVÉRU, AJ NAPRIEK UPOZORNENIU O MOŽNOSTI VZNIKU
TAKÝCHTO ŠKÔD.

Podpora spoločnosti TOSHIBA


Potrebujete pomoc?
Na stránkach technickej a zákazníckej podpory spoločnosti TOSHIBA
nájdete najnovšie aktualizácie ovládačov, užívateľské príručky a odpovede
na často kladené otázky.
http://computers.toshiba.eu/options-support
Pozrite si čísla poradenskej linky spoločnosti TOSHIBA na stránke
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Používateľská príručka SK-53


STOR.E TV+

Regulačné informácie
CE zhoda
Tento výrobok je označený značkou CE v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice
1999/5ES. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Kópiu
oficiálneho Vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na nasledujúcej
webovej stránke: http://epps.toshiba-teg.com.

Indikácia krajín
Toto zariadenie je určené pre použitie v:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Môžu platiť určité obmedzenia. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej
dokumentácii.

Indikácia obmedzení použitia

Francúzsko Vonkajšie použitie Vojenské rádiolokačné


obmedzené na 10 mW použitie. V posledných rokoch
e.i.r.p. v rámci pásma pretrváva zmena koncepcie
2454 - 2483,5 MHz frekvencie 2,4 GHz, čo
umožňuje súčasné voľnejšie
smernice. Plná implementácia
sa plánuje do roku 2012
Taliansko - Pri použití WAS/RLAN na
súkromné účely mimo obydlia
sa vyžaduje všeobecná
autorizácia. Pre verejné
použitie sa vyžaduje
všeobecná autorizácia
Luxembursko Implementované Všeobecná autorizácia
požadovaná pre poskytovanie
sietí a služieb
Nórsko Implementované Táto čiastková sekcia neplatí
pre geografickú oblasť v
okruhu 20 km od stredu
Ny-Ĺlesund

SK-54 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Pracovné prostredie
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto výrobku bola schválená
typickým spôsobom pre túto kategóriu výrobkov pre domáce a komerčné
prostredie a prostredie ľahkého priemyslu. Všetky ostatné typy pracovného
prostredia spoločnosť Toshiba neoverovala a použitie tohto výrobku v
takomto pracovnom prostredí môže byť buď obmedzené, alebo sa
neodporúča. Možné dôsledky používania tohto výrobku v neoverenom
prostredí môžu byť nasledovné: rušenie iných výrobkov alebo tohto
výrobku v blízkom okolí a následným dočasným zlyhaním alebo stratou/
poškodením údajov. Príklady neschváleného pracovného prostredia a
príslušné odporúčania:
Priemyselné prostredie (napr. prostredie, kde sa používa hlavne 3-fázové
napätie 380 V): Nebezpečenstvo rušenia tohto výrobku spôsobené
možnými silnými elektromagnetickými poľami, hlavne v blízkosti veľkých
strojových zariadení a elektrární.
Zdravotnícke prostredie: Spoločnosť Toshiba neoverovala kompatibilitu so
smernicami pre zdravotnícke zariadenia, preto tento výrobok nemôže
slúžiť ako zdravotnícky výrobok bez ďalšieho schválenia. Použitie v
bežnom kancelárskom prostredí, napr. v nemocniciach, by nemalo byť
problémom, ak zodpovedná administratíva nevydala žiadne obmedzenia.
Automobilové prostredie: Prosím, nazrite do príručky k svojmu
motorovému vozidlu a vyhľadajte poznámky k používaniu tohto zariadenia
(alebo jeho kategórie).
Letecké prostredie: Dodržiavajte pokyny letového personálu týkajúce sa
obmedzenia použitia tohto výrobku.

Ďalšie prostredia, ktoré sa nevzťahujú k smernici EMC


Vonkajšie použitie: Ako typické domáce/kancelárske vybavenie tento
výrobok nie je špeciálne odolný voči vlhkosti a nárazom.
Výbušné prostredie: Používanie tohto výrobku v takomto špeciálnom
pracovnom prostredí (výbušnom) je zakázané.

REACH
Nasledovné informácie platia len pre členské štáty EÚ: REACH -
vyhlásenie o zhode
Nová chemická smernica Európskej únie (EÚ), REACH (Registrácia,
evaluácia, autorizácia a obmedzenie používania chemikálií), vstúpila do
platnosti 1. júna 2007.
Spoločnosť Toshiba spĺňa všetky požiadavky smernice REACH a zaväzuje
sa poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach
obsiahnutých vo svojich výrobkoch v súlade so smernicou REACH.
Informácie o prítomnosti chemických látok v našich výrobkoch vrátane
predbežného zoznamu látok podľa článku 59 (1) smernice (EC) č.
1907/2006 („REACH“) v koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných nájdete na
webovej stránke www.toshiba-europe.com/computers/info/reach.

Používateľská príručka SK-55


STOR.E TV+

Nasledovné informácie platia iba pre členské štáty EÚ: Likvidácia


výrobkov
Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že výrobok sa musí
likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a
akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v
recyklačnom stredisku.
Čierna čiara znamená, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Účasťou na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete k správnej
likvidácii výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym
negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo
Vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
alebo obchod, kde ste si zakúpili Váš výrobok.

Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov


Symbol preškrtnutého odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo
akumulátory sa musia likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti
(Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie
(2006/66/EC), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša
zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia
(Cd).
Účasťou na separovanom zbere batérií pomôžete k správnej likvidácii
výrobkov a batérií, a tým pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a zdravie človeka.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo
Vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
alebo obchod, kde ste si zakúpili Váš výrobok.

Ďalšie informácie
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené.
Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na technické zmeny. Spoločnosť
TOSHIBA nepreberá žiadnu zodpovednosť za priame alebo nepriame
škody spôsobené chybami, vynechaním časti dokumentácie alebo
nesúladom medzi výrobkom a dokumentáciou.

SK-56 Používateľská príručka


STOR.E TV+

Kazalo
Uporabniški priročnik

Uvod ........................................................................................................... 3
Vsebina paketa........................................................................................... 3
Varnostna navodila..................................................................................... 3
Računalniške zahteve ................................................................................ 4
Zahteve za TV/zvočno napravo.................................................................. 4
Pregled izdelka ........................................................................................... 5
Hitri pregled........................................................................................... 5
Daljinski upravljalnik.............................................................................. 8
Uvod ......................................................................................................... 11
Priklop napajalnika.............................................................................. 11
Priklop zvočne naprave/videonaprave ................................................ 13
Omrežna povezava in nastavitev........................................................ 16
Uporaba bralnika kartic 3-v-1 in vrat USB........................................... 17
Vzpostavitev povezave s pogonom DVD prek vmesnika USB ........... 17
Vzpostavitev povezave z računalnikom prek vmesnika USB ............ 18
Nastavitev skupne rabe predstavnostnih datotek v računalniku ......... 19
Prvi zagon ........................................................................................... 21
Upravljanje naprave STOR.E TV+ ............................................................. 22
Glavni vmesnik.................................................................................... 22
Predvajanje večpredstavnostnih datotek ............................................ 26
Meni za urejanje datotek..................................................................... 29
Nastavitveni meni................................................................................ 31
Nastavitev omrežja ................................................................................... 34
Funkcija »Wired Lan Setup« (Nastavitev ožičenega
omrežja LAN) ...................................................................................... 34
Funkcija »Wireless Setup« (Nastavitev brezžičnega
omrežja) .............................................................................................. 36
Nastavitev povezave PPPoE .............................................................. 42
Dostop do omrežja.............................................................................. 43
Uporaba programske opreme Samba ...................................................... 45
Nastavitev naslova IP ......................................................................... 45
Vmesnik programske opreme Samba................................................. 45
Nadgradnja vdelane programske opreme sistema ................................... 46

Uporabniški priročnik SL-1


STOR.E TV+

Pogosta vprašanja.....................................................................................47
Tehnični podatki ........................................................................................50
Blagovne znamke......................................................................................52
Opomba o programski opremi drugih proizvajalcev ..................................53
Podpora družbe TOSHIBA ........................................................................53
Upravne informacije ..................................................................................54
REACH......................................................................................................55
Dodatne informacije ..................................................................................56

SL-2 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Uvod
Dobrodošli in hvala, ker ste izbrali izdelek TOSHIBA. Zaradi priročnosti je
vaš izdelek TOSHIBA opremljen z dvema priročnikoma:
■ s priročnikom za hitri začetek in
■ s tem obsežnim uporabniškim priročnikom v obliki PDF, ki je vnaprej
nameščen v vašem izdelku.
Takoj po namestitvi pogona je priporočljivo narediti varnostno kopijo tega
uporabniškega priročnika na CD ali lokalni pogon.

Vsebina paketa
Preverite, ali ste prejeli vso to opremo:

STOR.E TV+ Napajalnik Izmenljiv Izmenljiv Zunanja naprava


vtičnik (EU) vtičnik (VB) USB za omrežje WiFi
(dodatna oprema)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

Kabel AV (rdeča, Kabel USB Baterija Daljinski Priročnik za Garancijski


rumena, bela) upravljalnik hitri začetek list

Varnostna navodila
Da bi preprečili nepravilno delovanje ali poškodbe pogona, upoštevajte
spodnja varnostna navodila.
■ Naredite varnostno kopijo vseh podatkov na pogonu, saj Toshiba ni
odgovorna za okvaro ali izgubo podatkov. Toshiba ne bo krila stroškov
za obnovitev podatkov.
■ Ne smete
■ odpirati ohišja ali pogona,
■ razstavljati pogona ali njegovih delov,
■ postavljati tekočin v bližino ali na pogon, saj ga lahko poškodujete,
lahko pride do telesnih poškodb, električnega udara ali požara,

Uporabniški priročnik SL-3


STOR.E TV+

■ udarjati, spustiti ali tresti pogona,


■ premikati pogona med delovanjem, saj lahko pride do okvare
podatkov,
■ uporabljati drugih priključkov, razen USB 2.0,
■ uporabiti drugih napajalnikov namesto tega, ki je priložen napravi,
saj se lahko v nasprotnem primeru naprava poškoduje,
■ odklapljati kablov med delovanjem,
■ izpostavljati pogona temperaturam pod 5 in nad 40 °C med
delovanjem ter temperaturam pod –20 in nad 60 °C, ko je izklopljen,
■ izpostavljati pogona mokrim ali vlažnim okoljem,
■ pokrivati pogona med delovanjem, saj se lahko začne pregrevati,
■ postavljati pogona v bližino vročih naprav.
■ Pogon nemudoma izklopite, če
■ iz ohišja pogona prihaja dim ali nenavaden vonj,
■ je v ohišje prišla voda ali če se zmoči,
■ je v ohišje prišel tujek,
■ se je poškodoval kabel (v tem primeru zamenjajte kabel).
Če pogon ne deluje, kot bi pričakovali, ali če dvomite v električno varnost,
nemudoma pokličite številko podjetja TOSHIBA za pomoč ali pooblaščenega
prodajalca!

Računalniške zahteve
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® ali Windows® 7
■ Vrata USB 2.0

Zahteve za TV/zvočno napravo


Če želite izkoristiti vse funkcije naprave STOR.E TV+, priporočamo, da
imate ti napravi:
■ TV z vtičnicami za zvok in video AV ali vrata za visokoločljivostno
povezavo HDMI,
■ zvočno napravo z vtičnico za koaksialni kabel.

SL-4 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Pregled izdelka
Ta naprava je nova vrsta visokoločljivostnega predvajalnika videov za
domačo uporabo, ki omogoča, da prek povezane naprave za predvajanje
zvočnih datotek/videodatotek predvajate priljubljene slike ter zvočne
datoteke/videodatoteke, shranjene na vgrajenem trdem disku, zunanji
napravi za shranjevanje, pomnilniški kartici, vključno s karticami SD (Secure
Digital), MMC (MultiMediaCard) in MS (Memory Stick), ali v omrežju.

Hitri pregled
V tem razdelku so predstavljeni različni sestavni deli naprave STOR.E TV+.
Opis posameznega sestavnega dela najdete v preglednici pod vsako sliko.

Spredaj
Zaslon LCD Lučka za napajanje

(vzorčna slika) Lučka LED in zaslon LCD na sprednjem delu naprave


STOR.E TV+

Sestavni del Opis


Lučka za napajanje Med delovanjem naprave sveti modro, ko pa je
naprava v stanju pripravljenosti, sveti rdeče.
Zaslon LCD Zaslon za prikaz menija in sinhroniziranih
podatkov o predvajanju, vključno s časom
predvajanja, imenom datoteke, nastavitvenim
menijem ipd.

Uporabniški priročnik SL-5


STOR.E TV+

Zadaj
Vrata USB Vrata za visokoločljivostno Vtičnica za koaksialni kabel
povezavo HDMI

Vrata za zunanjo Vrata za lokalno Vtičnice za zvok Vtičnica za napajalnik


napravo USB omrežje LAN in video AV DC IN
DEVICE
(vzorčna slika) Priključki na zadnji strani naprave STOR.E TV+

Sestavni del Opis


Vrata za zunanjo Prek teh vrat USB lahko vzpostavite povezavo z
napravo USB računalnikom. Napravo STOR.E TV+ lahko
DEVICE uporabljate tudi kot napravo za shranjevanje
osebnih večpredstavnostnih datotek tako, da jo z
računalnikom povežete prek teh vrat USB
DEVICE.
Vrata USB Podpira več zunanjih naprav USB za
shranjevanje
Vrata za lokalno Omogočajo povezavo z omrežjem
omrežje LAN
Vrata za Digitalni izhodni signal HDMI
visokoločljivostno
povezavo HDMI
Vtičnica za koaksialni Zvočni izhodni signal 5.1
kabel
Vtičnica za zvok in Sestavljen izhod za zvok in video
video AV
Vtičnica za napajalnik Vtičnica za napajalnik (priložena)
DC IN

SL-6 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Od strani

Vrata USB

Reža bralnika kartic 3-v-1

(vzorčna slika) Priključki na strani naprave STOR.E TV+

Sestavni del Opis


Reža bralnika kartic Podpira kartice SD (Secure Digital),
3-v-1 MMC (MultiMediaCard) in MS (Memory Stick)
Vrata USB Podpira več zunanjih naprav USB za
shranjevanje

Uporabniški priročnik SL-7


STOR.E TV+

Daljinski upravljalnik

Ikona gumba Funkcija

POWER S to tipko napravo vklopite ali jo izklopite.

MUTE S to tipko izklopite zvok naprave.

TV SYSTEM S to tipko preklapljate med možnostmi NTSC,


PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i
50Hz in 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz.
0–9 S temi tipkami vnašate številke.
GO TO S to tipko se med predvajanjem videoposnetkov
premaknete na določen naslov, poglavje ali čas;
med brskanjem po datotekah pa se premaknete
na določeno stran.
HOME S to tipko se vrnete v glavni meni.

FR Če želite video med trenutnim predvajanjem hitro


prevrteti nazaj, pritisnite to tipko. Če želite izbrati
drugačne hitrosti vrtenja, jo pritisnite znova.

FF Če želite video med trenutnim predvajanjem hitro


prevrteti naprej, pritisnite to tipko. Če želite izbrati
drugačne hitrosti vrtenja, jo pritisnite znova.

SL-8 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Ikona gumba Funkcija


RETURN S to tipko se vrnete v prejšnji meni.
SETUP S to tipko odprete meni z nastavitvami.
Če želite kazalko premakniti levo, pritisnite to
tipko enkrat.
Če želite kazalko premakniti desno, pritisnite to
tipko enkrat.
Če želite kazalko premakniti gor, pritisnite to tipko
enkrat.
Če želite kazalko premakniti dol, pritisnite to tipko
enkrat.
OK Pritisnite to tipko, če želite potrditi izbiro ali če
želite začeti predvajati večpredstavnostno
datoteko.

PREV Pritisnite to tipko, če se želite vrniti v prejšnjo


datoteko.

NEXT Pritisnite to tipko, če se želite premakniti v


naslednji datoteko.
VOL- Pritisnite to tipko, če želite zmanjšati glasnost.
VOL+ Pritisnite to tipko, če želite povečati glasnost.
OPTION S to tipko odprete meni z možnostmi, s katerimi
lahko datoteko preimenujete ali jo izbrišete.

STOP S to tipko ustavite predstavnost, ki se trenutno


predvaja, in nadzorujete vklop/izklop pogona.

PAUSE/STEP S to tipko začasno ustavite video/ga predvajate


po korakih.
REPEAT S to tipko nastavite možnost ponovitve: All (Vse),
Title (Naslov) ali off (izklopljeno).
COPY S to tipko omogočite način delovanja za
kopiranje.
SELECT Če želite izbrati datoteko, pritisnite to tipko.
Če želite datoteko nato dodati na seznam
predvajanja ali jo z njega izbrisati, pritisnite tipko
CONFIRM; z njo lahko v načinu delovanja za
kopiranje izberete datoteke ali mape, ki jih želite
kopirati.
CONFIRM S to tipko dodate ali izbrišete možnost na
seznamu predvajanja.

Uporabniški priročnik SL-9


STOR.E TV+

Ikona gumba Funkcija


INFO Pritisnite to tipko, če želite med predvajanjem
videov ali fotografij prikazati uro, naslov ali
podatke o poglavju.
SUBTITLE Če je podprta datoteka s podnaslovi, lahko s to
tipko preklapljate med podnaslovi.
SLOW Pritisnite to tipko, če si želite predvajani posnetek
ogledati v počasnem načinu: 1x, 3/4x, 1/2x, 1/4x,
1/8x ali 1/16x. Če želite posnetek znova
predvajati v običajnem načinu, pritisnite OK.
AUDIO S to tipko preklopite med različnimi oblikami
zvočnih zapisov.
ZOOM Pritisnite to tipko, če želite med predvajanjem
fotografij ali videov povečati sliko. Stopnje
povečave fotografij: 2x, 4x, 8x in 16x. Stopnje
povečave videov: 1x, 2x, 3x, 4x in 8x.
ALL S to tipko prikažete vse mape in datoteke v
trenutnem imeniku.
MUSIC S to tipko prikažete zvočne datoteke v trenutnem
imeniku.
PHOTO S to tipko prikažete fotografije v trenutnem
imeniku.
MOVIE S to tipko prikažete videodatoteke v trenutnem
imeniku.

SL-10 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Uvod
Oglejte si slike v priročniku za hitri začetek, da boste pravilno nastavili
svojo napravo.

Priklop napajalnika
1. Izberite ustrezni vtičnik, ki ga morate namestiti na napajalnik.
Namestitev zamenljivih vtičnikov napajalnika je prikazana na spodnjih
slikah.

3
2

3
2

(vzorčna slika) Namestitev vtičnikov

Odstranitev zamenljivih vtičnikov je prikazana na spodnjih slikah.

2
1

2
1

(vzorčna slika) Odstranitev vtičnikov

Uporabniški priročnik SL-11


STOR.E TV+

2. Priključite kabel napajalnika v vhod DC-IN na zadnji strani naprave


STOR.E TV+.

(vzorčna slika) Priklop kabla napajalnika na napravo STOR.E TV+

3. Napajalni kabel priklopite v električno vtičnico. Ko je naprava


STOR.E TV+ vklopljena, lučka za napajanje na sprednji plošči sveti
rdeče.

Pred priklopom drugih zunanjih naprav vedno preverite, ali je naprava


OPOMBA STOR.E TV+ vklopljena.

SL-12 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Priklop zvočne naprave/videonaprave


Napravo STOR.E TV+ je z različnimi zunanjimi napravami mogoče povezati
prek sestavljenih vrat za zvok in video (AV), vrat za visokoločljivostno
povezavo HDMI ali vrat za koaksialni kabel za izhodni zvočni signal/izhodni
videosignal.
Povezava s sestavljenimi vrati za izhodni zvočni signal/videosignal AV

Kabel napajalnika

Kabel za zvok in video AV

Vtičnica za zvok in video AV

(vzorčna slika) Povezava s sestavljenimi vrati za izhodni zvočni signal/


videosignal AV

Povezava naprave s televizorjem:


1. Vtaknite rumeni priključek v izhodna vrata AV na napravi in v vhodna
vrata AV na televizorju.
2. Vtaknite rdeč in bel priključek v vhodna vrata za zvok na televizorju ali
zvočni napravi.
3. Vklopite televizor in izberite način delovanja AV.
4. Vklopite napravo STOR.E TV+, nakar se na televizorju prikaže vmesnik
za inicializacijo.

Uporabniški priročnik SL-13


STOR.E TV+

Povezava z vrati za izhodno visokoločljivostno povezavo HDMI


Vrata HDMI so izhodna vrata, ki omogočajo vrhunski zvočni učinek in
videoučinek tako, da hkrati posredujejo sestavljen video in zvočni signal.

Kabel napajalnika

Kabel za
visokoločljivostno
povezavo HDMI

Vrata za visokoločljivostno povezavo HDMI

(vzorčna slika) Povezava z vrati za izhodno visokoločljivostno povezavo HDMI

Priklop naprave za prikaz prek kabla HDMI:


1. Vtaknite kabel HDMI v izhodna vrata naprave STOR.E TV+ in v vhodna
vrata naprave za prikaz.
2 V televizorju izberite način delovanja HDMI, ki prikazuje vmesnik za
inicializacijo.

Pri določenih znamkah televizorjev boste morali morda počakati nekaj


OPOMBA
sekund, da sistem zazna signale.

SL-14 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Povezava z izhodom za koaksialni kabel

Kabel napajalnika

Koaksialni kabel

Vtičnica za koaksialni kabel

(vzorčna slika) Povezava z izhodom za koaksialni kabel

Priklop zvočne naprave prek koaksialnega kabla:


1. Vtaknite koaksialni kabel v vrata za koaksialni kabel na napravi
STOR.E TV+ in vhodna vrati na zvočni napravi.
2. V napravi STOR.E TV+ odprite vmesnik za zvok in izberite možnost
Digital Output SPDIF LPCM ali SPDIF RAW (do te možnosti dostopite
tako, da izberete Setup (Nastavitev) -> Audio (Zvok) -> Digital Output
(Digitalni izhodni signal)). Če želite informacije o upravljanju vmesnika
na zaslonu LCD, glejte poglavje »Glavni vmesnik« na strani 22.
S to možnostjo boste lahko uživali v visokokakovostnem zvoku 5.1 prek
večkanalnega dekodirnika/ojačevalnika z vhodom za koaksialni kabel.

Uporabniški priročnik SL-15


STOR.E TV+

Omrežna povezava in nastavitev


Ta naprava omogoča predvajanje datotek, shranjenih v omrežju,
neposredno prek zvezdišča vmesnika. Povežite kabel za lokalno omrežje
LAN, kot prikazuje spodnja slika. Ko sveti kazalnik za aktivno lokalno
omrežno povezavo LAN in ko utripa kazalnik za povezavo Link, je
povezava z omrežjem močna.
Kabel za lokalno omrežje LAN Vrata za lokalno omrežje LAN Kabel
napajalnika

Vrata za lokalno omrežje LAN

Kabel za lokalno omrežje LAN

Kabel za visokoločljivostno Vrata za


povezavo HDMI visokoločljivostno
povezavo HDMI
(vzorčna slika) Omrežna povezava

Če želite vzpostaviti omrežno povezavo in jo nastaviti, glejte zgornjo sliko,


na kateri je prikazana povezava, in sledite spodnjim navodilom:
1. En kabel za lokalno omrežje LAN vtaknite v računalnik, drugega pa v
napravo STOR.E TV+.
2. Povežite napravo STOR.E TV+ s televizorjem prek kabla za zvok in
video AV ali kabla za visokoločljivostno povezavo HDMI.
3. Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko SETUP ali v vmesniku za
inicializacijo izberite meni Setup (Nastavitev).
4. V oknu nastavitve izberite možnost Network (Omrežje) in pritisnite
tipko OK, da potrdite izbiro.
5. IP lahko nastavite samodejno ali ročno. Če želite več informacij o
načinih nastavitve omrežja, glejte poglavje »Nastavitev omrežja« na
strani 34.
6. Če želite po nastavitvi zapreti meni, znova pritisnite tipko SETUP.

Preden lahko z napravo STOR.E TV+ dostopite do računalnika prek


OPOMBA omrežja, morajo biti predstavnostne datoteke v skupni rabi v omrežju.
Če želite več informacij o nastavitvi skupne rabe predstavnostnih datotek v
računalniku, glejte »Nastavitev skupne rabe predstavnostnih datotek v
računalniku« na strani 19.

SL-16 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Uporaba bralnika kartic 3-v-1 in vrat USB


Velik pomnilnik naprave STOR.E TV+ je mogoče še dodatno razširiti.
Prek vrat USB je mogoče brati zunanje prenosne trde diske/kamkorderje/
pogone DVD, v režo za pomnilniško kartico pa lahko vstavite kartice SD/
MMC/Memory Stick.
Prek vmesnika vrat USB ali reže za pomnilniško kartico lahko predvajate
najrazličnejše oblike zapisov z visoko ločljivostjo, zvočne datoteke in
videodatoteke visoke ločljivosti, shranjene na zunanjih napravah za
shranjevanje.

Pri vstavljanju pomnilniške kartice bodite pozorni na ikono ob reži za


OPOMBA
kartice, ki prikazuje pravilen način vstavljanja kartice.

Vzpostavitev povezave s pogonom DVD prek vmesnika USB


Naprava STOR.E TV+ podpira povezavo z zunanjimi pogoni prek vmesnika
USB. Naprava STOR.E TV+ omogoča predvajanje CD-jev/DVD-jev v
zunanjih pogonih. Vsebino CD-ja/DVD-ja mogoče tudi kopirati na notranji
trdi disk naprave.
Če želite vzpostaviti povezavo s pogonom DVD in ga upravljati, sledite
spodnjim navodilom:
1. S kablom USB povežite pogon DVD z vrati USB na napravi
STOR.E TV+.
2. Izberite Setup (Nastavitev) -> System (Sistem) -> DVD Auto-Play
(Samodejno predvajanje DVD-ja), nato pa za možnost DVD Auto-Play
izberite vrednost ON (VKLOPLJENO).
3. V glavnem vmesniku naprave STOR.E TV+ izberite možnost External
DVD (Zunanji DVD). Če je v pogonu CD/DVD, ki ga je mogoče
predvajati, bo pogon samodejno začel predvajati vstavljeni CD/DVD.
4. Če želite med predvajanjem izbrane predstavnosti ustaviti predvajanje,
na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko STOP, naprava pa bo
preklopila v glavni vmesnik. Ker naprava STOR.E TV+ onemogoči
funkcijo tipke za izmet diska na pogonu DVD, lahko vklop/izklop pogona
nadzorujete tako, da pritisnete tipko STOP na daljinskem upravljalniku.

OPOMBA Zunanji pogon DVD podpira tudi plošče CD.

Uporabniški priročnik SL-17


STOR.E TV+

Vzpostavitev povezave z računalnikom prek vmesnika USB


Napravo STOR.E TV+ lahko uporabljate tudi kot napravo za shranjevanje
osebnih večpredstavnostnih datotek tako, da jo z računalnikom povežete
prek vmesnika USB.

Kabel napajalnika

Vrata za zunanjo napravo


USB DEVICE

Kabel USB Vrata USB

(vzorčna slika) Povezava z računalnikom prek vmesnika USB

Če želite napravo STOR.E TV+ povezati in jo uporabljati, sledite spodnjim


navodilom:
1. Najprej vklopite napravo STOR.E TV+. Ko se prikaže meni, jo povežite z
računalnikom. Na zaslonu LCD naprave STOR.E TV+ se prikaže PC
CONNECTED (RAČUNALNIK POVEZAN).
2. Sistem računalnika samodejno prepozna napravo. Napravo lahko
uporabljate tudi kot zunanjo napravo USB za shranjevanje.
3. Po prenosu podatkov varno odstranite napravo USB za shranjevanje
podatkov (kliknite ikono naprave USB, da jo ustavite, nato pa odstranite
kabel USB).

■ Ko je naprava STOR.E TV+ povezana z računalnikom ali med branjem


OPOMBA ali pisanjem datotek, je ne izklapljajte.
■ Če računalnik po priklopu kabla USB ne zazna naprave USB, se v
računalniku morda izvaja drug program. Odstranite kabel USB in
počakajte približno deset sekund, nato pa ga znova priključite.

SL-18 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Nastavitev skupne rabe predstavnostnih datotek v računalniku


Za uspešno predvajanje prek omrežne povezave morata biti izpolnjena
dva pogoja:
■ nastavljena morata biti skupna raba mape in varnost,
■ nastavljen mora biti isti naslov prehoda in maske podomrežja.

Skupna raba datotek s sistemom Windows XP


1. Z desno tipko miške kliknite mapo, za katero želite omogočiti skupno
rabo, in izberite možnost Sharing and safety (Skupna raba in varnost).
2. Kliknite možnost Skupna raba in izberite Daj to mapo v skupno rabo
v omrežju, nato pa kliknite Uporabi, da potrdite izbiro in zaprete okno.
3. Kliknite Nadzorna plošča -> Skrbniška orodja -> Upravljanje
računalnika -> Lokalni uporabniki in skupine in nato dvokliknite
možnost Uporabniki. V oknu Uporabnik z desno tipko miške kliknite
Gost in izberite Lastnosti.
4. Znotraj lastnosti gosta potrdite možnosti Uporabniki ne morejo
spremeniti gesla in Geslo nikoli ne poteče. Ne potrjujte drugih
potrditvenih polj.
5. Kliknite Nadzorna plošča -> Omrežne povezave, izberite Povezava
lokalnega omrežja, kliknite z desno tipko miške in izberite Lastnosti.
6. V pojavnem oknu izberite Internetni protokol (TCP/IP) in nato kliknite
gumb Lastnosti.
7. Nastavite ustrezni naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod.
Naslov IP lahko pridobite tudi samodejno. Kliknite V redu.
8. V oknu Lastnosti povezave lokalnega omrežja kliknite V redu.
9. Na koncu zaprite še požarni zid omrežne povezave sistema Windows.

Skupna raba datotek s sistemom Windows Vista


1. V operacijskem sistemu Vista morate ta postopek izvesti v
uporabniškem računu s skrbniškimi pravicami.
2. Kliknite Nadzorna plošča -> Omrežje in internet -> Središče za
omrežje in skupno rabo. Kliknite puščico v možnosti Skupna raba
datotek in izberite Vklopi skupno rabo datotek.
3. Z desno tipko miške kliknite mapo, za katero želite omogočiti skupno
rabo, in izberite Daj v skupno rabo....
4. V spustnem meniju izberite uporabniško ime, za katerega želite
omogočiti skupno rabo, in kliknite Dodaj. Nato kliknite Skupna raba.
5. V oknu »Nadzor uporabniškega računa« kliknite Nadaljuj.
6. Na koncu še v oknu »Skupna raba datotek« kliknite Dokončano.

Uporabniški priročnik SL-19


STOR.E TV+

Omogočanje skupne rabe datotek s sistemom Windows 7


1. V operacijskem sistemu Win7 morate ta postopek izvesti v
uporabniškem računu s skrbniškimi pravicami.
2. Kliknite Nadzorna plošča -> Omrežje in Internet -> Središče za
omrežje in skupno rabo -> Dodatne nastavitve skupne rabe.
Izberite Vklopi skupno rabo datotek in tiskalnikov.
3. Z desno tipko miške kliknite mapo, za katero želite omogočiti skupno
rabo, in izberite Lastnosti.
4. Na zavihku Skupna raba kliknite Daj v skupno rabo.
5. V spustnem meniju izberite uporabniško ime, za katerega želite
omogočiti skupno rabo, in kliknite Dodaj. Nato kliknite Skupna raba.
6. V oknu za skupno rabo datotek kliknite gumb Dokončano.
7. Na koncu še v oknu »Lastnosti« kliknite gumb Zapri.

SL-20 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Prvi zagon
Ko prvič zaženete napravo STOR.E TV+, morate z daljinskim
upravljalnikom izbrati jezik in izhodni signal televizorja. S tipkami za
krmarjenje na daljinskem upravljalniku izberite jezik, ki ga želite uporabljati,
in pritisnite tipko OK. Če vaš jezik ni na voljo, si oglejte razdelek
»Nadgradnja vdelane programske opreme sistema« na strani 46, saj lahko
Toshiba s posodobitvijo vdelane programske opreme morda ponudi na
voljo tudi vaš jezik. Niso podprti vsi jeziki.

(vzorčna slika) Prvi zagon – vmesnik za nastavitev jezika

Po tem, ko izberete želeni jezik, se premaknete v vmesnik televizorja, kjer


lahko izberete ustrezni izhodni signal. Če niste prepričani, katero možnost
morate izbrati, priporočamo, da izberete možnost »HDMI Auto«.

(vzorčna slika) Prvi zagon – vmesnik za nastavitev sistema televizorja

Uporabniški priročnik SL-21


STOR.E TV+

Upravljanje naprave STOR.E TV+


Barva ozadja ikone na zaslonu označuje tri vrste stanja.
Poudarjeno: označuje, da je ikona aktivna.
Zatemnjeno: označuje, da ikona ni aktivna.
Belo: označuje, da je ikona izbrana.

Glavni vmesnik
Glavni vmesnik omogoča dostop do vsebine na notranjem trdem disku
(STOR.E TV+), vsebine v zunanji napravi USB (USB), na pomnilniški kartici,
zunanjem DVD-ju, seznamu predvajanja, v datotekah v skupni rabi v
omrežju, predvajalnih datotekah v skupni rabi UPnP® in nastavitvenem
meniju (Setup).
V podmenijih sta na desni strani zaslona dve ikoni puščice: Naprej in
Nazaj. Če se želite premakniti na naslednjo stran, na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko , če pa se želite vrniti na prejšnjo stran,
pritisnite tipko .
Naslednji postopek lahko izvedete tudi v podmenijih:
■ Izberite zadnjo ikono (spodaj desno) in pritisnite , naprava STOR.E TV+
se bo premaknila na prvo ikono na naslednji strani (zgoraj levo).
■ Izberite prvo ikono (zgoraj levo) in pritisnite tipko . Naprava STOR.E TV+
se bo premaknila na zadnjo ikono na prejšnji strani (spodaj desno).
■ Izberite prvo ikono na prvi strani in pritisnite tipko ali . Naprava
STOR.E TV+ se bo premaknila na zadnjo ikono na zadnji strani.
■ Izberite zadnjo ikono na zadnji strani in pritisnite tipko ali .
Naprava STOR.E TV+ se bo premaknila na prvo ikono na prvi strani.
■ Med brskanjem po datotekah pritisnite številčne tipke na daljinskem
upravljalniku, da pokažete stran, po kateri želite brskati, nato pa
pritisnite tipko GOTO, da potrdite izbiro. Naprava se bo premaknila
neposredno na stran, ki ste jo izbrali.
Ikone na zaslonu televizorja so običajno razporejene v dve vrstici, ikone na
zaslonu LCD na napravi STOR.E TV+ pa so razporejene v enem stolpcu.
Kljub temu so na zaslonu LCD ikone prikazane sinhrono s televizorjem.
Če želite izbrati ikono na zaslonu LCD, na daljinskem upravljalniku
pritisnite tipko / . Ko pritisnete tipko / , se premaknete neposredno na
naslednjo četrto ikono.

SL-22 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

(vzorčna slika) Glavni vmesnik

Meni »Local HDD«


V tem meniju lahko brskate po vsebini notranjega trdega diska. Za potrditev
pritisnite OK.

Meni »USB Device«


V tem meniju lahko brskate po vsebini zunanje naprave USB. Za potrditev
pritisnite OK. Če v vrata USB ni priklopljena nobena naprava USB, ne bo
prikazane mape za napravo USB.

Meni »Memory Card«


V tem meniju lahko brskate po vsebini pomnilniške kartice. Za potrditev
pritisnite OK. Če v režo za kartice ni vstavljene nobene pomnilniške kartice,
ne bo prikazane mape za pomnilniško kartico.

Meni »External DVD«


V tem meniju lahko brskate po vsebini zunanjega DVD-ja. Za potrditev
pritisnite OK. Če z vrati USB ni povezanega nobenega zunanjega gonilnika
DVD ali če v zunanji pogon DVD ni vstavljenega nobenega DVD-ja, ne bo
mogoče dostopiti do menija »USB Device«.

Uporabniški priročnik SL-23


STOR.E TV+

Meni »Playlist«
Naprava STOR.E TV+ podpira funkcijo seznama predvajanja, ki omogoča
dodajanje priljubljene vsebine na seznam predvajanja. Seznam
predvajanja omogoča izbor glasbe, fotografij in videov, shranjenih na
notranjem trdem disku, napravi USB in pomnilniški kartici.
Če želite ustvariti seznam predvajanja, izberite datoteko in na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko SELECT. Kljukica označuje, da je datoteka
izbrana. Izbrati je mogoče več kot eno datoteko. Če želite izbrane datoteke
nato dodati seznamu predvajanja, pritisnite tipko CONFIRM.

■ Uporabniki lahko seznamu predvajanja dodajo večpredstavnostne


OPOMBA datoteke z zunanje naprave za shranjevanje. Toda če je povezava
prekinjena, naprava STOR.E TV+ preprosto odstrani datoteko s
seznama predvajanja.
■ Datoteke z notranjega trdega diska je na seznam predvajanja mogoče
dodati le takrat, ko ima notranji trdi disk eno particijo. V nasprotnem
primeru morate najprej na drugi napravi za shranjevanje ustvariti
varnostno kopijo datotek na lokalnem trdem disku, nato pa ga
formatirati z napravo STOR.E TV+.

Meni »Network«
Ko brskate po omrežju, v meniju izberite ime računalnika in do njega
dostopite prek možnosti My Shortcut (Moja bližnjica) v meniju.
Podrobnosti si oglejte v poglavju »Nastavitev omrežja« na strani 34.

Meni »UPnP®«
STOR.E TV+ je predvajalnik večpredstavnostnih datotek, ki podpira
predvajanje predstavnostnih vsebin iz naprave UPnP®, ki je povezana v
omrežje. Pred uporabo funkcije UPnP® poskrbite, da je v računalniku, ki je
z napravo STOR.E TV+ povezan v lokalnem omrežju, nameščena
programska oprema, ki podpira tehnologijo UPnP®. Če ni, namestite
programsko opremo predvajalnika večpredstavnostnih datotek ali
programsko opremo za skupno rabo, ki podpira protokol prehoda
tehnologije UPnP®, nato pa v programski opremi odprite funkcijo za skupno
rabo UPnP®, ki bo znatno izboljšala hitrost dostopa.
Če želite vstopiti, v glavnem vmesniku naprave STOR.E TV+ izberite
možnost UPnP®. Naprava STOR.E TV+ bo nato v lokalnem omrežju lahko
iskala računalnike, v katerih je nameščena programska oprema tehnologije
UPnP®. V sistemu računalnika si lahko ogledate večpredstavnostne
datoteke, za katere je skupna raba omogočena v programski opremi
predvajalnika ali v programski opremi za skupno rabo v računalniku, ki
podpira protokol prehoda UPnP®.
Povežite napravo STOR.E TV+ na primer z domačim lokalnim omrežjem.
Z napravo STOR.E TV+ lahko nato prek tehnologije UPnP® dostopite do
večpredstavnostnih datotek, ki so v skupni rabi prek programske opreme
predvajalnika Media Player 11 v računalniku, ki je povezan z omrežjem.

SL-24 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Če želite predvajati ali prikazati večpredstavnostne datoteke, ki so v skupni


rabi v programski opremi v računalniku, ki podpira protokol prehoda
UPnP®:
1. Povežite napravo STOR.E TV+ z domačim lokalnim omrežjem.
Če potrebujete navodila za povezavo naprave STOR.E TV+, glejte
navodila za omrežno povezavo.
2. Namestite programsko opremo, ki podpira protokol prehoda UPnP®.
Pred uporabo funkcije UPnP® v računalnik namestite programsko
opremo, ki podpira protokol prehoda UPnP®, nato zaženite funkcijo
skupne rabe. V računalnik lahko namestite na primer programsko
opremo Media Player 11, ki podpira funkcijo UPnP® (prejšnje izdaje
programa Media Player 11 funkcije UPnP® ne podpirajo).
3. Z nastavitvijo programske opreme omogočite skupno rabo datotek.
Po namestitvi programske opreme odprite vmesnik programske
opreme, v glavnem vmesniku programske opreme izberite možnost
Media Base (Zbirka predstavnosti), nato pa v spustnem meniju izberite
Add to the media base (Dodaj v zbirko predstavnosti). Po tem, ko v
zbirko predstavnosti dodate nekaj dokumentov ali map, v spustnem
meniju izberite Media share (Skupna raba predstavnosti). Za datoteke
v skupni rabi lahko nastavite tudi vrste in položaje, kot so Music
(Glasba), Picture (Slika) in Video (Video) itd.
4. Uporaba funkcije predvajanja UPnP® naprave STOR.E TV+.
Ko dokončate nastavitev datotek v skupni rabi, v glavnem vmesniku
naprave STOR.E TV+ izberite možnost UPnP®. Naprava STOR.E TV+
nato v lokalnem omrežju poišče računalnike, v katerih je nameščena
programska oprema UPnP®. Izberite svoj računalnik, nato pa si oglejte
večpredstavnostne datoteke, ki so v skupni rabi prek programske
opreme Media Player 11 v računalniku.
Prednosti tehnologije UPnP®
Tehnologija UPnP® je bolj preprosta in hitrejša od omrežne povezave
naprave STOR.E TV+. Naprava STOR.E TV+ lahko dostopi do računalnikov
brez motenj prehoda, hkrati pa ni treba izvajati nadležnih operacij, kot so
vnos uporabniškega imena, gesla itd. Poleg tega tehnologija UPnP®
zagotavlja boljšo funkcionalnost. Z nastavitvijo možnosti v predvajalniku
Media Player 11 lahko na primer večpredstavnostne datoteke izberete in
razporedite na različne načine ter tako omogočite podrobnejši prikaz
podatkov, s čimer boste lažje našli želene podatke med večjim številom
datotek ter olajšali iskanje datotek.

Uporabniški priročnik SL-25


STOR.E TV+

Predvajanje večpredstavnostnih datotek


Filtriranje večpredstavnostnih datotek
Z napravo STOR.E TV+ lahko filtrirate medije. Na daljinskem upravljalniku
so tipke MUSIC, PHOTO, MOVIE in ALL, s katerimi lahko brskate po
datotekah s filmi, fotografijami in glasbo, shranjenimi na trdem disku,
pomnilniški kartici, v omrežju ali na napravi USB. Omogoča lažje brskanje
po datotekah in predvajanje.

Predvajanje zvoka
Vnesite želeno mapo in na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko MUSIC,
da preklopite v način delovanja za predvajanje glasbe.
Predvajanje glasbe:
■ S tipkami za krmarjenje izberite mapo, v kateri so zvočne datoteke.
■ S tipkami za krmarjenje izberite datoteko, ki jo želite predvajati.
Prikažejo se sličice s podatki o skladbi. Če želite predvajati glasbo,
pritisnite tipko OK.
Za nadzor zvočnega predvajanja uporabite:
■ : za preklop na prejšnjo/naslednjo zvočno datoteko ali za
premik za stran gor ali dol v načinu brskanja/predogleda.
■ : za hitro previjanje naprej/nazaj trenutne skladbe.
■ : za predvajanje/začasno ustavitev trenutne skladbe.
■ : za zaustavitev predvajanja.
Podprte oblike zvočnega zapisa
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Prikaz slik
Odprite želeno mapo in na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko PHOTO,
da preklopite v način delovanja za prikaz fotografij.
Predvajanje fotografij:
■ S tipkami za krmarjenje izberite mapo, v kateri so datoteke s
fotografijami.
■ S tipkami za krmarjenje izberite fotografijo, ki si jo želite ogledati.
Prikaže se predogled datoteke. Nato pritisnite tipko OK. Fotografija se
prikaže v celozaslonskem načinu.
Če je v meniju Setup (Nastavitev) omogočena funkcija »Slide Show«
(Diaprojekcija) (do nje dostopite tako, da kliknete Setup (Nastavitev) ->
Photo (Fotografije) -> Slide Show Timing (Časi diaprojekcije)), se bo
samodejno začela predvajati diaprojekcija.
Brskanje fotografij z glasbo za ozadje:

SL-26 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Uporaba glasbe na seznamu predvajanja kot glasbe za ozadje:


1. Kliknite Setup (Nastavitev) -> Photo (Fotografije) -> Background
Music (Glasba za ozadje), nato pa izberite možnost Playlist (Seznam
predvajanja).
2. Dodajte glasbeno datoteko na seznam predvajanja. Če želite
informacije o tem, kako dodate glasbo, glejte poglavje »Meni
»Playlist«« na strani 24.
3. Med brskanjem fotografij začne naprava samodejno predvajati
glasbene datoteke na seznamu predvajanja.
Uporaba glasbe v mapah kot glasbe za ozadje:
1. Kliknite Setup (Nastavitev) -> Photo (Fotografije) -> Background
Music (Glasba za ozadje), nato pa izberite možnost Folder (Mapa).
2. Kopirajte glasbene datoteke v imenik, v katerem so fotografije.
3. Med brskanjem fotografij začne naprava samodejno predvajati
glasbene datoteke.

■ Med poslušanjem zvočnih datotek lahko brskate fotografije.


OPOMBA
■ Če med predvajanjem diaprojekcije pritisnete tipko ZOOM, se
diaprojekcija samodejno ustavi.

Nadzor prikaza slik:


■ : za preklop na prejšnjo/naslednjo sliko v celozaslonskem
načinu ali za premik za stran gor ali dol v načinu brskanja/predogleda.
■ : za predvajanje/začasno ustavitev predvajanja.
■ : za zaustavitev predvajanja.
■ : za sukanje fotografije v poljubni kot.
■ ZOOM: za povečavo/pomanjšavo fotografije so na voljo različne
stopnje povečave (2x, 4x, 8x, 16x).
Podprte oblike slik
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (le statični prikaz)

Predvajanje videa
Premaknite se v želeno mapo in na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko
MOVIE, da se premaknete v način delovanja za predvajanje filmov.
Prevajanje filma:
■ S tipkami za krmarjenje izberite mape, v katerih so vaše datoteke s filmi.
■ S tipkami za krmarjenje izberite film, ki si ga želite ogledati. Prikaže se
predogled datoteke. Nato pritisnite tipko OK. Film se prikaže v
celozaslonskem načinu.

Uporabniški priročnik SL-27


STOR.E TV+

Za nadzor predvajanja videa uporabite:


■ : za preklop na prejšnji/naslednji video v celozaslonskem
načinu ali za premik za stran gor ali dol v načinu brskanja/predogleda.
■ : za hitro previjanje naprej/nazaj trenutnega filma.
■ : za predvajanje/začasno ustavitev predvajanja.
■ : za zaustavitev predvajanja.

Možnost MJPEG zaradi oblike zapisa datoteke ne podpira hitrega


OPOMBA previjanja nazaj/naprej.

Podprte oblike videozapisa


Funkcija predvajanja filmov podpira predvajanje videodatotek visoke
ločljivosti (720P, 1080i, 1080P).
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Podnaslovi
Podnaslovi so podprti v oblikah zapisa, kot so SSA, SMI, SRT, SUB in
IDX + SUB, le v datotekah DVD. Med predvajanjem videov na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko SUBTITLE, da pokažete/skrijete meni za
nastavitev podnaslovov. Če so podnaslovi v zunanji datoteki, v meniju za
nastavitev podnaslovov na daljinskem upravljalniku pritisnite in , da
nastavite parametre podnaslovov, kot so oblika kodiranja, velikost pisave,
barva pisave, položaj podnaslovov itd. Če so podnaslovi vdelani v datoteke
na DVD-ju, s tipko SUBTITLE ni mogoče prilagoditi parametrov podnaslovov.

OPOMBA Poskrbite, da sta datoteka s podnaslovi in videodatoteka v isti mapi.

SL-28 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Meni za urejanje datotek


S pritiskanjem tipk za krmarjenje izberite datoteko ali mapo. Prikaže se
možnost za urejanje, ki omogoča preimenovanje, brisanje ali kopiranje
datotek.

Tipka »Return« (Nazaj)


Pritisnite jo, če se želite vrniti na glavni zaslon.

Funkcija »Rename« (Preimenuj)


Preimenovanje datoteke:
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipki in , da v menijski vrstici
izberete zavihek »Rename« (Preimenuj).
2. Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko OK. Prikaže se zaslon za
vnos imena.
3. S tipkami za krmarjenje izberite črke in številke. S tipko CAPS lahko
preklapljate med velikimi in malimi črkami. Če želite izbrisati črko,
pritisnite <-. Če želite vstaviti presledek, pritisnite ->. Pritisnite tipko OK,
da potrdite vsako črko in številko.
4. Ko vnesete novo ime, pritisnite tipko OK, da potrdite spremembe.
Če želite preklicati postopek preimenovanja datoteke, na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko RETURN.

Funkcija »Delete« (Izbriši)


Brisanje naslova:
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipki in , da v menijski vrstici
izberete zavihek »Delete« (Izbriši).
2. Pritisnite tipko OK, da potrdite izbiro in izbrišete datoteko.
3. Prikaže se potrditveno sporočilo. Pritisnite ali in izberite OK.
4. Pritisnite OK, da izbrišete izbrano datoteko. Če želite preklicati brisanje,
izberite Return (Nazaj).

Uporabniški priročnik SL-29


STOR.E TV+

Funkcija »Copy« (Kopiraj)


Funkcija »File Copy« (Kopiranje datotek) omogoča kopiranje datotek med
napravo USB, pomnilniško kartico, trdim diskom ali omrežjem. V meniju
»Guide« (Vodnik) izberite možnost File Copy (Kopiranje datotek) ali na
daljinskem upravljalniku pritisnite tipko COPY.

(vzorčna slika) Postopek kopiranja datoteke

1. Izberite izvorno napravo


V način delovanja »File Copy« (Kopiranje datotek) pritisnite / , da
izberete napravo, v kateri je datoteka, ki jo želite kopirati. Če želite
izbrati ciljno napravo, pritisnite . Če se želite vrniti, pritisnite .
2. Izberite ciljno napravo
Ko je prikazan seznam ciljnih naprav, pritisnite / , da izberete ciljno
napravo. Če se želite premakniti na naslednji korak, pritisnite . Če se
želite vrniti, pritisnite .
3. Izberite datoteke ali mape, ki jih želite kopirati
Ko je prikazana izvorna naprava, pritisnite tipko / , s katero
preklapljate med možnostmi, in pritisnite tipko SELECT, da izberete
datoteko ali mape, ki jih želite kopirati. Na desni strani datoteke ali
mape se prikaže ikona . Če se želite premakniti na naslednji korak,
pritisnite . Če se želite vrniti, pritisnite .
4. Izberite ciljne mape
Ko je prikazana ciljna naprava, pritisnite / , da izberete ciljno mapo.
Če želite kot cilj dodati novo mapo, lahko izberete možnost New
Directory (Nov imenik) in na daljinskem upravljalniku pritisnete tipko
OK. Prikaže se tipkovnica, s katero lahko preimenujete mapo. Če želite
nato nadaljevati na naslednji korak, pritisnite . Če se želite vrniti,
pritisnite .
5. Stanje kopiranja
Če želite izvesti postopek kopiranja, v pojavnem oknu izberite možnost
Yes (Da), če pa se želite vrniti v način delovanja za kopiranje, izberite
možnost No (Ne).

SL-30 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Nastavitveni meni
Če se želite premakniti v nastavitveni meni, v glavnem vmesniku izberite
možnost Setup (Nastavitev) ali na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko
SETUP. Nastavitveni meni omogoča konfiguracijo možnosti Video (Video),
Audio (Zvok), Photo (Fotografija), Network (Omrežje) in System (Sistem).
S tipkami za krmarjenje na daljinskem upravljalniku izberite želeno
možnost, nato pa pritisnite OK, če želite izbiro potrditi, ali RETURN, če
želite izstopiti iz možnosti. Če želite nastavitveni meni zapreti, na
daljinskem upravljalniku znova pritisnite tipko SETUP.

Nastavitev sistema
■ Menu Language (Meni za jezik): omogoča izbor jezika OSD (za prikaz
na zaslonu). Izberite jezik s tipkami za krmarjenje, nato pa pritisnite
tipko OK, da potrdite izbiro.
■ Text Encoding (Kodiranje besedila): omogoča izbor jezika za kodiranje
besedila. Izberite želeno možnost s tipkami za krmarjenje, nato pa
pritisnite tipko OK, da potrdite izbiro.
■ Screen Saver (Ohranjevalnik zaslona): omogoča vklop ali izklop
ohranjevalnika zaslona. Izberite želeno možnost s tipkami za
krmarjenje. Način delovanja ohranjevalnika zaslona se samodejno
vklopi po 2, 5 ali 10 minutah mirovanja.
■ DVD Auto-Play (Samodejno predvajanje DVD-ja): omogoča vklop ali
izklop samodejnega predvajanja DVD-jev.
■ Restore Default (Povrnitev privzetih nastavitev): omogoča povrnitev
privzetih tovarniških nastavitev.
■ System Update (Posodobitev sistema): omogoča ogled trenutne
različice programske opreme in posodobitev programske opreme
naprave. Podrobnosti si oglejte v poglavju »Nadgradnja vdelane
programske opreme sistema« na strani 46.
■ HDD Format (Oblika zapisa trdega diska): omogoča izbor oblike zapisa
trdega diska.

Nastavitve videa
■ Brightness (Svetlost): omogoča izbor ravni svetlosti.
■ Contrast (Kontrast): omogoča izbor ravni kontrasta.
■ Hue (Odtenek): omogoča izbor ravni odtenka.
■ Saturation (Nasičenost): omogoča izbor ravni nasičenosti.
■ Movie preview (Predogled filma): vklop/izklop.
Omogoča predogled filmov.
■ Resume Play (Nadaljevanje predvajanja): vklop/izklop.
Ko je predvajanje filma začasno ustavljeno, naprava zabeleži čas
začasne ustavitve, naslednji uporabnik pa lahko nato s funkcijo »Resume
Play« (Nadaljevanje predvajanja) nadaljuje predvajanje od zadnje točke
začasne zaustavitve. Ta operacija podpira le lokalni trdi disk in
odstranljive naprave za shranjevanje, ne podpira pa gonilnikov DVD.

Uporabniški priročnik SL-31


STOR.E TV+

■ Seamless playback (Brezšivno predvajanje): vklop/izklop.


Če izberete možnost brezšivnega predvajanja, lahko brez medpomnilnika
neprekinjeno predvajate film, ki ima v isti mapi več poglavji HD.
■ Aspect Ratio (Razmerje višina/širina):
Pan Scan 4:3: omogoča prikaz slike v celozaslonskem načinu in
obreže odvečne dele, ko je povezan standardni televizor 4:3.
Letter Box 4:3: omogoča prikaz široke slike s črnima obrobama na
vrhu in dnu zaslona 4:3, ko je povezan standardni televizor 4:3.
16:09: stisne sliko, tako da je pretvorjena celotna slika, ko je povezan
televizor 16:9.
16:10: stisne sliko, tako da je pretvorjena celotna slika, ko je povezan
televizor 16:10.
■ Zoom Out (Povečava): omogoča izklop/vklop funkcije za povečavo/
pomanjšavo slike.
■ TV System (TV-sistem): prilagodi sistem televizorja: HDMI Auto,
NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i
60Hz, 1080P 50Hz, 1080P 60Hz. Sistem televizorja lahko nastavite tudi
s tipko TV SYSTEM na daljinskem upravljalniku, vendar takrat možnost
»HDMI Auto« ni na voljo.
■ 1080P 24Hz: vklop/izklop.
Ko je možnost vklopljena, je sinhronizirana hitrost videov in filmov, kar
zagotavlja boljšo izkušnjo pri ogledu.

Nastavitve zvoka
■ Night Mode (Nočni način delovanja): na voljo so načini delovanja On
(Vklopljeno), Off (Izklopljeno) in »Comfort«.
V načinu delovanja »Comfort« je samodejno omejena raven glasnosti.
■ Digital Output (Digitalni izhodni signal):
HDMI LPCM: digitalni zvočni signal je dekodiran prek izhodnega kanala
naprave HDMI 2.0.
HDMI LPCM MULTI CH: digitalni zvočni signal je dekodiran prek
izhodnega kanala naprave HDMI 5.1.
HDMI RAW: neobdelan digitalni signal večpredstavnostnih podatkov je
posredovan neposredno prek kanala HDMI. Ko je funkcija omogočena,
z daljinskim upravljalnikom ni mogoče prilagoditi glasnosti.
SPDIF LPCM: digitalni zvočni signal je dekodiran prek izhodnega
kanala naprave za koaksialni kabel.
SPDIF RAW: neobdelan digitalni signal večpredstavnostnih podatkov je
posredovan neposredno prek kanala za koaksialni kabel. Ko je
omogočena ta funkcija, z daljinskim upravljalnikom ni mogoče
prilagoditi glasnosti.

Če izberete možnost »HDMI LPCM/RAW«, ni izhodnega signala prek


OPOMBA kanala za koaksialni kabel. Če izberete možnost »SPDIF LPCM/RAW«, ni
izhodnega signala prek kanala za visokoločljivostno povezavo HDMI.

SL-32 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Nastavitve fotografij
■ Slide Show Timing (Časi diaprojekcije): omogoča nastavitev
časovnega intervala menjave fotografij med predvajanjem diaprojekcije.
Off (Izklopljeno) ali 2sec (2 sekundi)/5sec (5 sekund)/10sec
(10 sekund)/30sec (30 sekund)/1minutes (1 minuta)/2 minutes
(2 minuti).
■ Transition Effect (Prehodni učinek): omogoča izbiro med osmimi
različnimi prehodnimi učinki med prikazom slik ali izklop funkcije
»Transition Effect« (Prehodni učinek).
■ Ken Burns: omogoča vklop ali izklop funkcije »Ken Burns«. Ko je
funkcija vklopljena, je med prikazom fotografij mogoče uporabiti funkcijo
za povečanje/pomanjšanje.
■ Background Music (Glasba za ozadje): omogoča izbor mesta za
glasbo za ozadje ali izklop funkcije »Background Music« (Glasba za
ozadje). Glasba mora biti v isti mapi ali na seznamu predvajanja.

Nastavitev omrežja
Nastavitev lokalnega in brezžičnega omrežja:
■ Wired Lan Setup (Nastavitev ožičenega lokalnega omrežja): omogoča
samodejni ali ročni način pridobivanja naslova IP.
■ Wireless Setup (Nastavitev brezžičnega omrežja): omogoča izbor
načina brezžične povezave »Infrastructure (AP)« ali »Peer to Peer«
(Omrežje enakovrednih) (začasno omrežje).
■ PPPoE Setup (Nastavitev povezave PPPoE): če je naprava povezana
z omrežjem prek povezave DSL in PPPoE, morate za vzpostavitev
povezave z omrežjem vnesti ID uporabnika in geslo, ki ju je posredoval
ponudnik internetnih storitev.

Uporabniški priročnik SL-33


STOR.E TV+

Nastavitev omrežja
Funkcija »Wired Lan Setup« (Nastavitev ožičenega omrežja LAN)
Dovolite napravi STOR.E TV+, da dostopi do lokalnega omrežja, nato na
daljinskemu upravljalniku pritisnite tipko SETUP, da se premaknete v
vmesnik za nastavitev naprave STOR.E TV+. Izberite možnost Network
(Omrežje) in odprite meni Wired Lan Setup (Nastavitev ožičenega
lokalnega omrežja). Izberete lahko samodejni ali ročni način nastavitve.

(vzorčna slika) Vmesnik za nastavitev ožičenega omrežja LAN

Funkcija »DHCP IP (AUTO)«


Če želite pri strežniku DNS samodejno pridobiti naslov IP, izberite DHCP IP
(AUTO) in nato v skladu z navodili izberite OK. Prikaže se ta slika.

(vzorčna slika) Način delovanja DHCP(AUTO)

Če je povezava uspešna, se pridobljeni naslov IP prikaže na zaslonu.


Če na zaslonu ni prikazanega naslova IP, povezava ni bila uspešna.
V tem primeru preverite omrežje, v katerega ste povezani, da določite, ali
nastavitve ustrezajo zahtevam. Nato znova izvedite zgodnji postopek, da
pridobite naslov IP.

SL-34 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Funkcija »FIX IP (MANUAL)«


Če želite pri strežniku DNS ročno pridobiti naslov IP, izberite FIX IP
(MANUAL), nato pa v skladu z navodili izberite OK. Prikaže se ta slika:

(vzorčna slika) Način delovanja FIX IP (MANUAL)

Vnesite popravljen naslov IP, masko podomrežja, privzeti prehod itd.


S tipkami za krmarjenje in številčnimi tipkami pritisnite OK, da potrdite izbor
in začnete testirati. Če je povezava uspešna, se prikažejo parametri
omrežne povezave naprave.

Uporabniški priročnik SL-35


STOR.E TV+

Funkcija »Wireless Setup« (Nastavitev brezžičnega omrežja)


Če želite omogočiti to funkcijo, morate uporabiti združljivo zunanjo napravo
USB WiFi, ki podpira 802.11 b/g/n. Nekateri modeli ne omogočajo dela s to
napravo. Najprej vstavite napravo v vrata USB naprave. Na zaslonu se za
nekaj sekund prikaže Wifi Plug-in. Nato poskrbite, da sta računalnik in
naprava znotraj dosega istega brezžičnega omrežja. Kot referenco lahko
uporabite naslednjo povezavo.

Omrežni kabel
Vrata za lokalno omrežje LAN

Vrata za lokalno
omrežje LAN
Kabel napajalnika

Vrata USB TV

Zunanja naprava USB WiFi Vrata za visokoločljivostno povezavo HDMI


Kabel HDMI

(vzorčna slika) Povezava brezžičnega omrežja

Na koncu še na daljinskemu upravljalniku pritisnite tipko SETUP in kliknite


Network (Omrežje) -> Wireless Setup (Nastavitev brezžičnega omrežja) ->
Connection1 ali Connection2 ali Connection3, da izberete možnost
»Infrastructure (AP)« ali »Peer to Peer (Ad Hoc)«.

(vzorčna slika) Izbor načina povezave »Infrastructure«

SL-36 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Način delovanja »Infrastructure«


Način »Infrastructure« omogoča vzpostavitev povezave med računalniki z
vmesniki za brezžično omrežje, imenovani tudi brezžični odjemalci, z
obstoječim ožičenim omrežjem prek brezžičnega usmerjevalnika ali
vstopne točke. Na seznamu SSID, prikazanem spodaj, izberite vstopno
točko, do katere želite dostopiti.

(vzorčna slika) Seznam SSID

Na seznamu »Security«, »WEP« (Wired Equivalent Privacy) in »WPA«


OPOMBA (Wi-Fi Protected Access) je označeno omrežje šifrirano. Za dostop do
omrežja potrebujete šifrirni ključ. Oznaka NONE pomeni, da gre za odprto
sistemsko omrežje.

Če je za zagotovitev varnosti izbran protokol WEP, izvedite ta postopek:


1. Izberite možnost Open System, Shared key (WEP) ali WPA/WPA2
Key. Če izberete možnost Open System, lahko vstopite neposredno v
razpoložljivi vmesnik za nastavitev seznama AP. Če izberete drugi dve
možnosti, morate najprej vnesti šifrirni ključ.

(vzorčna slika) Vmesnik z možnostmi »Open System«, »Shared key (WEP)« in


»WPA/WPA2 Key«

Uporabniški priročnik SL-37


STOR.E TV+

(vzorčna slika) Varnostna nastavitev WLAN

2. Omogoča samodejni ali ročni način pridobivanja naslova IP. Več


podrobnosti najdete v razdelkih »Funkcija »DHCP IP (AUTO)«« na
strani 34 in »Funkcija »FIX IP (MANUAL)«« na strani 35.
3. Seznam nastavitev
Na seznamu nastavitev so prikazane nastavitve omrežja, kot je
prikazano spodaj.

(vzorčna slika) Seznam nastavitev omrežja v načinu delovanja »Infrastructure«

SL-38 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

4. Preskus povezave. Preskus bo trajal nekaj časa. Če bo preskus


uspešen, se bodo prikazale informacije o omrežju, kot je prikazano
spodaj.

(vzorčna slika) Informacije o omrežju

Način delovanja »Peer to Peer« (Omrežje enakovrednih)


Način delovanja »Peer to Peer«, imenovan tudi začasni način ali način
računalnik-računalnik, omogoča neposredno povezavo brezžičnih
odjemalcev brez brezžičnega odjemalca ali vstopne točke.

(vzorčna slika) Izbor načina povezave »Peer to peer«

Uporabniški priročnik SL-39


STOR.E TV+

1. Nastavitev začasnega omrežja


Omogoča nastavitev brezžičnega SSID, varnosti brezžičnega omrežja
ter ID gostitelja za začasno povezavo.

(vzorčna slika) Nastavitev začasnega omrežja

Tako v napravi STOR.E TV+ kot tudi v računalniku mora biti omogočen
OPOMBA način delovanja za začasno omrežje, imeti morata skupen SSID in biti
znotraj istega dosega IP.

2. Izberite brezžični ID in pritisnite tipko OK. Brezžični ID lahko


preimenujete s tipkovnico.

(vzorčna slika) Nastavitev brezžičnega ID-ja

SL-40 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

3. Shranjevanje in zagon. V vmesniku izberite ikono »Confirm« (Potrditev)


in na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko OK ali COMFIRM, da
pokažete spodnje informacije o nastavitvi.

(vzorčna slika) Seznam nastavitev v načinu začasnega omrežja

4. Preskus povezave. Če bo preskus uspešen, se bodo prikazale


informacije o omrežju, kot je prikazano spodaj.

(vzorčna slika) Informacije o omrežju

Uporabniški priročnik SL-41


STOR.E TV+

Nastavitev povezave PPPoE


Protokol PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) je protokol, ki ga
uporabljajo številni ponudniki internetnih storitev ADSL. Če vaš ponudnik
internetnih storitev uporablja protokol PPPoE, vam pa je poslal
usmerjevalnik, morda v sistemu Linux potrebujete odjemalca PPPoE.
Protokol DHCP pa bo morda deloval brez težav.
Naprava je primerna za uporabnike z modemom DSL s ponudnikom
internetnih storitev, ki uporablja protokol PPPoE. Preden uporabite to
funkcijo, se prepričajte, ali jo res potrebujete.
Če je naprava povezana z omrežjem prek modema DSL in protokola
PPPoE, bo ponudnik storitve DSL poslal uporabniško ime in geslo, s
katerim se lahko prijavite. Po varnostnem preverjanju pristnosti, ki ga
izvede telefonski operater, lahko uporabnik pridobi naslov IP, izdelek pa je
nato povezan z internetom.
Koraki za nastavitev protokola PPPoE:
1. Uporabite telefonsko linijo do modema, ki podpira protokol PPPoE, nato
pa vzpostavite povezavo med napravo in modemom prek vrat za
lokalno omrežje.
2. V omrežju kliknite Setup (Nastavitev) -> Network (Omrežje) -> PPPoE
Setup (Nastavitev povezave PPPoE). Vnesite ID uporabnika in geslo,
ki ju je posredoval telefonski operater. Za potrditev pritisnite OK.

(vzorčna slika) Nastavitev povezave PPPoE

3. Uporabnik po nekaj minutah prejme naslov IP, konfiguriran z


ethernetom. To pomeni, da je bila omrežna povezava uspešno
vzpostavljena.

SL-42 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Dostop do omrežja
Ko je nastavitev omrežja dokončana, lahko dostopite do omrežja. Naprava
omogoča predvajanje večpredstavnostnih datotek v skupni rabi. Med
predvajanjem videov se na zaslonu prikaže kazalnik hitrosti omrežne
povezave. Višja hitrost pomeni, da je omrežje stabilnejše, kakovost
predvajanja videa pa je boljša.
V glavnem vmesniku naprave izberite Network (Omrežje). Če so v omrežju
v skupni rabi odprte skupine, se poleg bližnjic »My_Shortcuts« prikažejo
druge mape delovnih skupin v skupni rabi, kot je WORKGROUP. Prikaže
se spodnja slika:

(vzorčna slika) Dostop do omrežja

Če želite predvajati večpredstavnostno vsebino, ki je v skupni rabi v


omrežju računalnika, izberite ustrezno mapo in jo odprite.
Če ni drugih map v skupni rabi, lahko do nove vsebine, ki je na voljo za
skupno rabo v omrežju, dostopite tako, da sledite navodilom spodaj:
1. Izberite možnost MY_Shortcuts in jo odprite. Na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko OPTION in v odprtem oknu izberite Add
(Dodaj), da ustvarite novo bližnjico za računalnike, v katerih je
omogočena skupna raba v omrežju.

(vzorčna slika) Dodajanje nove mape za skupno rabo

Uporabniški priročnik SL-43


STOR.E TV+

2. Vnesite Net User ID (ID uporabnika) in Password (Geslo).

(vzorčna slika) Vnos ID uporabnika in gesla

Uporabniško ime je GUEST ali EVERYONE, naslov IP določenega


strežnika dokumenta pa je naslov IP računalnika, ki je omogočil skupno
rabo v omrežju. Ker je v omrežju lahko več računalnikov z omogočeno
skupno rabo, vnesite naslov IP računalnika, do katerega želite dostopiti.
3. Ko je nastavitev dokončana, lahko prek omrežnega računa brskate po
fotografijah, poslušate glasbo in gledate videe.

■ Ko so datoteke povezane v računalniku s trdim diskom, napravo USB


OPOMBA ali bralnikom kartic, lahko prek omrežja brskate po fotografijah,
poslušate glasbo ali gledate videe, ki so shranjeni na teh napravah.
■ Ko odprete vmesnik mape v skupni rabi v omrežju, na daljinskem
upravljalniku pritisnite tipko SETUP in v vmesniku z nastavitvami izberite
možnost »Network« (Omrežje). Izberete lahko le možnost »PPPoE
Setup«, ne morete pa izbrati možnosti »Wired Lan Setup« ali »Wireless
Setup«. Če želite izbrati možnost »Wired Lan Setup« ali »Wireless
Setup«, se premaknite iz mape v skupni rabi in se vrnite v glavni
vmesnik, nato pa na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko SETUP.
■ V operacijskem sistemu Windows (XP, Vista, Win7) je na voljo nekaj
privzetih, vendar praznih map v skupni rabi, kot so ADMIN$, C$, D$ itd.
Če ne želite, da so te mape prikazane, spremenite privzete nastavitve
za mape v skupni rabi v vseh povezanih računalnikih v omrežju.
Odsvetujemo pa spreminjanje te nastavitve, saj lahko računalnik
postane nestabilen.

SL-44 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Uporaba programske opreme Samba


V napravi STOR.E TV+ sta nameščena operacijski sistem (Linux+AP) in
programska oprema (Samba).
Naprava STOR.E TV+ podpira delovanje programa Samba, ki omogoča
neposredni dostop do datotek na trdem disku v vaši napravi. Računalnik in
naprava morata biti v istem omrežju. Preden lahko uporabite to funkcijo, je
treba napravo STOR.E TV+ in računalnik povezati z omrežjem.

Nastavitev naslova IP
Naslov IP naprave lahko pridobite tako, kot je opisano v postopku
»Nastavitev omrežja« zgoraj.
Več podrobnosti najdete v razdelku »Nastavitev omrežja« na strani 34.

Vmesnik programske opreme Samba


Ko pridobite naslov IP naprave STOR.E TV+, zaženite spletni brskalnik in v
brskalnik vnesite pravilen naslov IP, da si ogledate vmesnik programske
opreme Samba. Naslov IP lahko vnesete tudi v naslovno vrstico
računalnika, nato pa pritisnite ENTER, da odprete vmesnik programa
Samba. Prikaže se particija trdega diska naprave. Tako lahko z vmesnikom
Samba datoteke berete, brišete, kopirate ali dodate nov imenik.

Uporabniški priročnik SL-45


STOR.E TV+

Nadgradnja vdelane programske opreme sistema


Vdelana programska oprema je program, ki nadzira napravo STOR.E TV+
(predvajanje večpredstavnostnih datotek, uporabniški vmesnik,
konfiguracije). Če želite izboljšati delovanje naprave z novimi funkcijami ali
če bi radi odpravili kakšno težavo, nadgradite vdelano programsko opremo.

Poskrbite, da je med nadgradnjo vdelane programske opreme napajalnik


OPOMBA naprave STOR.E TV+ vedno priključen in ne odstranjujte naprave USB.
Če med postopkom nadgradnje prekinete napajanje ali iztaknete napravo
USB, lahko pride do okvare sistema in izdelek morda ne bo več deloval.

Naprava USB je najbolj priročen način za nadgradnjo vdelane programske


opreme.
Nadgradnja vdelane programske opreme:
1. Obiščite spletni naslov http://computers.toshiba.eu/options-support in
se premaknite v razdelek »Manuals and Drivers« (Priročniki in gonilniki)
2. Kliknite »Download Firmware« (Prenos vdelane programske opreme) in
izberite Product type = »Options«, Family = »Drive Devices«, Product
series = »HDDs & HDD adapters«, Model = »STOR.E TV+«
3. Prenesite zadnjo različico vdelane programske opreme in kopirajte
datoteko install.image v napravo USB. Vdelana programska oprema
mora biti v korenski domeni naprave USB.
4. Vtaknite napravo USB v vrata USB na napravi STOR.E TV+.
5. Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko SETUP in v meniju
»System« (Sistem) izberite možnost System Update (Posodobitev
sistema). Pritisnite tipko OK, da potrdite izbiro. Prikaže se okno z
namigom. Pritisnite / , da izberete možnost Update (Posodobitev),
nato pa pritisnite tipko OK, da zaženete nadgradnjo. Naprava vas
pozove, da izvedete nadgradnjo vdelane programske opreme.
6. Počakajte, da se postopek nadgradnje konča. Ko je postopek
posodobitve dokončan, se naprava STOR.E TV+ znova zažene,
vdelana programska oprema pa se samodejno naloži.

Če sistem ne more najti datoteke za posodobitev, se v zgornjem levem


OPOMBA
kotu zaslona prikaže simbol za prepovedano , naprava pa se
premaknete v zadnji meni. Zdaj morate datoteko za posodobitev kopirati v
napravo USB in poskusiti znova.

SL-46 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Pogosta vprašanja
Težave z zaslonom
1. vprašanje:
Kaj naj naredim, če je zaslon pretemen ali pa je zamegljen?
Odgovor:
Prilagodite svetlost v razdelku Setup (Nastavitev) -> Video (Video) ->
Brightness (Svetlost). Ne postavljajte naprave neposredno na močno
sončno svetlobo.
2. vprašanje:
Zakaj se na zaslonu med zagonom prikaže kratek blisk, moder zaslon ali
ohranjevalnik zaslona?
Odgovor:
To je običajno. Med inicializacijo sistema se nastavijo ustrezni parametri,
tako da je televizorju posredovan pravilen videosignal. Televizor lahko
medtem prejme napačne signale ali signale, ki niso stabilni, zato zaslon
televizorja utripne. Nekateri televizorji to obravnavajo kot dohodni signal in
prikažejo moder zaslon ali ohranjevalnik zaslona.
3. vprašanje:
Ko napravo STOR.E TV+ povežem s televizorjem, ni slike.
Odgovor:
Obstaja več vzrokov za to težavo. Preverite naslednje:
1. Preverite, ali ste na televizorju izbrali pravilni vir za zvok in video AV.
2. Preverite, ali ste povezali pravilne kable za izhodni videosignal in zvočni
signal. Informacije o povezavi naprave STOR.E TV+ s sistemom za
domače razvedrilo najdete v poglavju »Povezava zvočnega in
videosignala televizorja« v osnovnih navodilih za uporabo.

Težave z USB
1. vprašanje:
Sistem Windows 2000/Windows XP ne prepozna trdega diska, zato tudi
povezana naprava ni prepoznana.
Odgovor:
Do te težave je morda prišlo zato, ker manjka izvirni gonilnik USB. Znova
namestite operacijski sistem, poskusite najti disk z gonilnikom ali poiščite
postopek za namestitev gonilnik USB 2.0 v spletu.
2. vprašanje:
Ko skušam odklopiti napravo USB, se prikaže sporočilo »The device.
Generic volume? cannot be stopped right now. Try stopping the device
again later«. (Naprave ni mogoče ustaviti. Poskusite znova pozneje.)
Kaj naj naredim?

Uporabniški priročnik SL-47


STOR.E TV+

Odgovor:
Zaprite vse programe, ki morda dostopajo do podatkov v napravi
STOR.E TV+, vključno s sistemom Windows ali Internet Explorerjem.
Če s tem ne odpravite težave, zaprite vse programe, počakajte 20 sekund
in poskusite znova. Če še vedno ne morete odpraviti težave, ugasnite
napravo STOR.E TV+ in iztaknite kabel USB.
3. vprašanje:
Če napravo STOR.E TV+ najprej povežem z računalnikom in šele nato
zaženem računalnik, se nekateri računalniki ne morejo zagnati.
Odgovor:
1. V vmesniku BIOS ne dodelite prioritete za zagon računalnika napravi
USB.
2. Iztaknite kabel USB, znova zaženite računalnik, nato pa povežite
napravo z računalnikom.

Težave z omrežjem
1. vprašanje:
Zakaj med predvajanjem filmov prek lokalnega omrežja prihaja do motenj?
Odgovor:
Za to so morda krive nastavitve računalnika za varčevanje z energijo ali pa
je povezavo prekinil strežnik mrežnega dostopa. Če so v računalniku ali
strežniku mrežnega dostopa omogočene nastavitve za varčevanje z
energijo, lahko preidejo v stanje nedejavnosti ali stanje mirovanja tudi
takrat, ko prek omrežja do njih dostopa druga naprava. Ko je naprava v
stanju mirovanja, prek omrežja ni posredovanih podatkov. Prilagodite
nastavitve za varčevanje z energijo vira predstavnosti in tako preprečite, da
vir med predvajanjem datotek prek omrežja preide v stanje mirovanja.
2. vprašanje:
Z napravo STOR.E TV+ želim dostopiti do datotek, ki so v omrežju
dodeljene v skupno rabo. Moje domače omrežje deluje pravilno, vendar
naprava STOR.E TV+ ne navaja datotek.
Odgovor:
Obstaja več vzrokov za to težavo. Preverite naslednje:
1. Poskrbite, da sta oba konca omrežnega kabla pravilno povezana, tako
z napravo STOR.E TV+ kot tudi z omrežjem.
2. Poskrbite, da je računalnik, do katerega želite dostopiti, vklopljen in da
ni v stanju pripravljenosti ali stanju nedejavnosti.
3. Preverite omrežne nastavitve in nastavitve skupne rabe datotek v
računalniku.
4. Preverite, ali ste vnesli pravilno uporabniško ime in geslo. Sistem
razlikuje med velikimi in malimi črkami.
5. Preverite, ali nastavitve požarnega zidu napravi STOR.E TV+
dovoljujejo dostop do računalnika.

SL-48 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

6. Če želite dostopiti do datotek, shranjenih v napravi USB za


shranjevanje, ki je povezana z usmerjevalnikom in tako omogoča
omrežno shranjevanje, morate vzpostaviti povezavo s pogonom z
možnostjo »My_Shortcuts«. To naredite tako, da poleg naslova IP
usmerjevalnika vnesete tudi uporabniško ime in geslo, s katerima lahko
dostopite do omrežne shrambe.

Težave s strojno opremo


1. vprašanje:
Naprava STOR.E TV+ se ne odziva na moje ukaze.
Odgovor:
Obstaja več vzrokov za to težavo. Preverite naslednje:
1. Usmerite daljinski upravljalnik proti napravi STOR.E TV+ tako, da je med
napravama neposreden vidni stik, in poskrbite, da infrardeča sprejemnika
daljinskega upravljalnika in naprave STOR.E TV+ nista zakrita.
2. Preverite baterijo v daljinskem upravljalniku in jo zamenjajte, če je to
potrebno.
2. vprašanje:
S predvajalnikom želim kopirati datoteke na zunanjo napravo za
shranjevanje, vendar se pri tem vedno prikaže sporočilo o napaki.
Odgovor:
Če želite uporabiti funkcijo za kopiranje predvajalnika, mora biti naprava
(ali particija), na katero želite kopirati podatke, formatirana z enim od teh
datotečnih sistemov: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Za prejemanje kopiranih
datotek uporabite le cilje, formatirane z datotečnimi sistemi FAT, FAT32,
NTFS or ext3.

Težave z zvokom
1. vprašanje:
Ko napravo STOR.E TV+ povežem s televizorjem prek vrat za HDMI, se iz
televizorja ne sliši zvoka.
Odgovor:
Obstaja več vzrokov za to težavo. Preverite naslednje:
1. Morda je izbran zvočni izhod, ki ga televizor ne podpira.
2. Glasnost je nastavljena prenizko/vklopljena je funkcija »Mute« (Nemo).
3. V nastavitvenem meniju izberite pravilni način digitalnega izhoda. Če
vaš televizor ne podpira pravega prostorskega zvoka, se premaknite v
meni z nastavitvami zvoka in izberite »Digital-Audio-Out«, nato pa še
»HDMI LPCM/RAW«. Preverite tudi nastavitve zvoka.

Uporabniški priročnik SL-49


STOR.E TV+

Drugo
Dodatki izdelka za to serijo se lahko razlikujejo in so odvisni od različnih
serij in modelov.
Če želite več informacij, preberite seznam z vsebino paketa ali pa se
obrnite na prodajalca.
Podjetje si pridržuje pravico, da brez vnaprejšnjega obvestila izdelek
izboljša, spremeni videz in specifikacije.
Slika se lahko nekoliko razlikuje od dejanskega izdelka.

Tehnični podatki

Splošni podatki Opis


Podpora za trdi disk Standardni trdi disk SATA 8.9 cm/3,5"
Razpoložljive 500 GB, 1 TB, 1,5 TB, 2 TB
zmogljivosti trdega diska
Datotečni sistem trdega Particija FAT32 in NTFS
diska
Vrata gostitelja USB Podpira več naprav USB za shranjevanje
Vrata USB DEVICE Vrata USB 2.0 high speed
Omrežna povezava Ethernetna povezava 10/100 Mbit/s, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Izhod za video Sestavljen izhod za video/HDMI
Izhod za zvok Stereo/digitalni HDMI/koaksialni
Napajalnik Vhod AC: 100–230 V, 50 Hz
Izhod DC: 12 V, 2 A
Delovna temperatura 5–40 °C
Mere 206 x 160 x 46,5 mm (d x š x v)
Teža Približno 770 g (brez trdega diska)

SL-50 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Podprte so spodaj navedene oblike zapisa videa, zvoka in slik:

DEKODIRANJE OBLIKE ZAPISA LOČLJIVOST


VIDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080 P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080 P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080 P
MP4 1920 x 1080 P
MKV 1920 x 1080 P
VC-1 WMV9 1920 x 1080 P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080 P
H.264 AVI 1920 x 1080 P
MP4 1920 x 1080 P
MOV 1920 x 1080 P
MKV 1920 x 1080 P
AUDIO MP3 Podprto
WMA Podprto
WAV Podprto
AAC Podprto
OGG Podprto
LPCM Podprto
FLAC Podprto
Dolby Digital Podprto
DTS Digital Podprto
SLIKA JPG/JPEG Podprto
BMP Podprto
PNG Podprto
TIFF Podprto
GIF Podprto (podprt le statični zaslon)

Uporabniški priročnik SL-51


STOR.E TV+

Podprte so spodaj navedene oblike podnaslovov:

SSA Podprto
SMI Podprto
SRT Podprto
SUB Podprto
IDX+SUB Podprto (podprte le datoteke DVD)

Videz in tehnični podatki se lahko razlikujejo in se lahko brez obvestila


OPOMBA spremenijo.

Blagovne znamke
Windows, Microsoft in logotip Windows so registrirane blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation.
HDMI, logotip HDMI in vmesnik High-Definition Multimedia Interface so
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
Memory Stick je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe
Sony Corporation.
Secure Digital in SD sta blagovni znamki združenja SD Card Association.
MultiMediaCard in MMC sta blagovni znamki združenja MultiMediaCard
Association.
Wi-Fi je registrirana blagovna znamka podjetja Wi-Fi Alliance.
Dolby in simbol »dvojni D« sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
V tem priročniku se lahko pojavijo tudi druge blagovne znamke in
registrirane blagovne znamke, ki niso naštete zgoraj.

SL-52 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Opomba o programski opremi drugih proizvajalcev


V tem izdelku je nameščena programska oprema Copyright © 1994-2007
Xiph.Org Foundation.
Nadaljnja porazdelitev in uporaba v izvorni in dvojiški obliki, s spremembo
ali brez nje, je dovoljena, če so izpolnjeni ti pogoji:
■ Nadaljnja porazdelitev izvorne kode mora obdržati zgornje obvestilo o
avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo odpoved
odgovornosti.
■ V dokumentaciji in/ali drugem materialu, ki je na voljo z nadaljnjo
porazdelitvijo v dvojiški obliki, morajo biti navedeni zgornje obvestilo o
avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in naslednja odpoved
odgovornosti.
■ Niti imena Xiph.org Foundation niti imena sodelavcev ni dovoljeno
uporabiti za podporo ali promocijo izdelkov, izpeljanih iz te programske
opreme, brez izrecnega predhodnega pisnega dovoljenja.
TO PROGRAMSKO OPREMO DAJEJO NA VOLJO LASTNIKI
AVTORSKIH PRAVIC IN SODELAVCI »TAKŠNO, KOT JE«. DRUŽBA
ZAVRAČA VSAKO IZRECNO ALI NAZNAČENO JAMSTVO, VKLJUČNO
Z, VENDAR NE OMEJENO NA, NAZNAČENO JAMSTVO ZA
PRIMERNOST ZA PRODAJO IN USTREZNOST ZA PREDVIDENO
RABO. DRUŽBA ALI NJENI SODELAVCI V NOBENEM PRIMERU NE
PREVZEMAJO ODGOVORNOSTI ZA KAKRŠNO KOLI NEPOSREDNO,
POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, EKSEMPLARNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA,
ZAMENJAVO BLAGA ALI STORITEV; IZGUBO UPORABNOSTI,
PODATKOV ALI DOBIČKA; ALI MOTNJO POSLOVANJA) V OKVIRU
KAKRŠNE KOLI ODGOVORNOSTI, BODISI POGODBENE, POLNE
OSEBNE ALI NEPOGODBENE ODŠKODNINSKE ODGOVORNOSTI
(VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ALI DRUGAČE), DO KATERE JE NA
KAKRŠEN KOLI NAČIN PRIŠLO ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE
OPREME, TUDI ČE SMO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKE ŠKODE.

Podpora družbe TOSHIBA


Potrebujete pomoč?
Najnovejše posodobitve gonilnikov, uporabniške priročnike in odgovore na
pogosta vprašanja najdete na strani za podporo za dodatke in storitve
TOSHIBA:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Telefonske številke za stik s TOSHIBO najdete na strani
http://computers.toshiba.eu/options-warranty.

Uporabniški priročnik SL-53


STOR.E TV+

Upravne informacije
Skladnost z oznako CE
Ta izdelek nosi oznako CE, kar pomeni, da ustreza ključnih
zahtevam in drugim pomembnim določbam iz Direktive 1999/5/ES.
Za oznako CE je odgovorno podjetje TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemčija. Kopijo uradne Izjave o
skladnosti lahko dobite na spletni strani:
http://epps.toshiba-teg.com.

Oznaka držav
Ta naprava je namenjena uporabi v:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
V veljavi so lahko določene omejitve. Več informacij dobite v dokumentaciji.

Oznaka omejitve uporabe

Francija Zunanja uporaba je Uporaba vojaške radiolokacije.


omejena na 10 m Zadnja leta poteka preureditev
W.e.i.r.p. v frekvenčnega pasu 2,4 GHz za
frekvenčnem območju ohlapnejše predpise. Celotna
2454–2483,5 MHz izvedba je predvidena za leto
2012
Italija - Če omrežji WAS/RLAN za
zasebno rabo uporabljate
zunaj svoje posesti,
potrebujete splošno odobritev.
Za javno rabo je zahtevana
splošna odobritev
Luksemburg V veljavi Za dobavo omrežja in storitev
je zahtevana splošna odobritev
Norveška V veljavi To podpodročje ne velja za
geografsko območje v obsegu
20 km od središča Ny-
Ĺlesunda

SL-54 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost te naprave je bila preverjena skladno z
napravo, značilno za to vrsto izdelkov, za tako imenovana bivalna in
komercialna okolja ter okolja z lahko industrijo. Toshiba ni naprave
preverila v nobenem drugem okolju in uporaba te naprave v teh delovnih
okoljih je lahko omejena ali pa se odsvetuje. Možne posledice uporabe te
naprave v okoljih, za katera ni bila preverjena: motnje drugih izdelkov ali
tega izdelka v okoljih blizu območja uporabe in posledično začasno
nedelovanje ali izguba/poškodba podatkov. Primeri okolij, za katera
naprava ni bila preverjena, in sorodni nasveti:
Industrijska okolja (npr. okolja, kjer se uporablja predvsem 3-fazna
380-voltna napetost): nevarnost motenj tega izdelka zaradi možnih močnih
elektromagnetnih polj, zlasti v bližini velikih strojev ali agregatov.
Medicinska okolja: Toshiba ni preverila skladnosti z direktivo o medicinskih
izdelkih, zato tega izdelka brez dodatnega preverjanja ni mogoče
uporabljati kot medicinskega izdelka. Uporaba v običajnih pisarniških
okoljih – na primer v bolnišnicah – ne bi smela predstavljati težav, če je ne
omejujejo predpisi ustanove.
Avtomobilsko okolje: preberite navodila zadevnega avtomobila, v katerih so
lahko nasveti glede uporabe tega izdelka (zvrsti izdelkov).
Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitev
uporabe.

Druga okolja, nepovezana z direktivo EMC


Zunanja uporaba: ker je ta izdelek namenjen uporabi v domačem ali
pisarniškem okolju, nima nobene posebne zaščite pred vlago ali močnimi
udarci.
Eksplozivna okolja: uporaba tega izdelka v takih posebnih delovnih okoljih
(Ex) ni dovoljena.

REACH
Naslednje informacije veljajo le za države članice EU: REACH –
Compliance Statement
Nova uredba o kemikalijah Evropske unije (EU), REACH (registracija,
evalvacija, avtorizacija in omejevanje kemikalij), je prešla v veljavo 1. junija
2007.
Izdelki podjetja Toshiba bodo v skladu z vsemi zahtevami uredbe REACH,
podjetje pa bo svojim strankam nudilo informacije o kemičnih snoveh v
svojih izdelkih v skladu z uredbo REACH.
Na spletni strani www.toshiba-europe.com/computers/info/reach najdete
informacije o vsebnosti snovi v naših izdelkih, ki so na varnostnem listu v
skladu s členom 59(1) Uredbe (ES) št. 1907/2006 (»REACH«) v
koncentraciji nad 0,1 % mase na maso.

Uporabniški priročnik SL-55


STOR.E TV+

Naslednje informacije veljajo samo za države članice EU: odlaganje


odpadnega izdelka
Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba izdelke zbrati
in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov. Vgrajene baterije in
akumulatorje lahko odvržete skupaj z izdelkom. Ločili jih bodo v centrih za
recikliranje.
Črni trak označuje, da so izdelek dali na tržišče po 13. avgustu 2005.
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju izdelkov in baterij boste pomagali
zagotoviti pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali
preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na
voljo v vaši državi, prosimo, obiščite našo spletno stran
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pa se obrnite na lokalni
mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Odstranjevanje izrabljenih baterij in/ali akumulatorjev


Znak prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je treba baterije in/ali
akumulatorje zbrati in odložiti ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Če baterija ali akumulator vsebuje več, kot so v direktivi o baterijah
(2006/66/EC) določene vrednosti, svinca (Pb), živega srebra (Hg) in/ali
kadmija (Cd), potem se pod znakom prekrižanega smetnjaka na kolesih
pokažejo kemijski simboli za svinec (Pb), živo srebro (Hg) in/ali kadmij
(Cd).
S sodelovanjem pri ločenem zbiranju baterij boste pomagali zagotoviti
pravilno odlaganje odpadlih izdelkov in baterij ter s tem pomagali preprečiti
morebitne škodljive posledice za okolje in zdravje.
Za več podrobnih informacij o zbiralnih in reciklirnih programih, ki so na
voljo v vaši državi, prosimo, obiščite našo spletno stran
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali pa se obrnite na lokalni
mestni urad ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.

Dodatne informacije
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. Toshiba ne
prevzema odgovornosti za škodo, nastalo neposredno ali posredno zaradi
napak, pomanjkljivosti ali neskladnosti med tem izdelkom in
dokumentacijo.

SL-56 Uporabniški priročnik


STOR.E TV+

İçindekiler
Kullanıcı Elkitabı

Giriş ............................................................................................................ 3
Paketin İçindekiler ...................................................................................... 3
Güvenlik Talimatları .................................................................................... 3
Bilgisayar Gereksinimleri ............................................................................ 4
TV/Stereo aygıt Gereksinimleri................................................................... 4
Ürüne Genel Bakış ..................................................................................... 5
Hızlı Bakış............................................................................................. 5
Uzaktan kumanda ................................................................................. 8
Başlarken.................................................................................................. 11
Güç adaptörünün bağlanması............................................................. 11
Ses/video aygıtına bağlanılması ......................................................... 13
Ağ bağlantısı ve kurulum .................................................................... 16
3’ü-1-arada kart okuyucusunun ve USB bağlantı
noktasının kullanılması ....................................................................... 17
DVD sürücüsüne USB arabirimi üzerinden bağlanılması ................... 17
Bilgisayara USB arabirimi üzerinden bağlanılması ............................ 18
Bilgisayarda ortam dosyası paylaşımı kurulumu................................. 19
İlk Ön Yükleme.................................................................................... 21
STOR.E TV+’ın Çalıştırılması .................................................................... 22
Ana Arabirim ....................................................................................... 22
Ortam Kayıttan Çalma/Oynatma......................................................... 26
Dosya Düzen menüsü......................................................................... 29
Ayarlar menüsü................................................................................... 31
Ağ Ayarları ................................................................................................ 34
Kablolu Lan Ayarları............................................................................ 34
Kablosuz Kurulumu............................................................................. 36
PPPoE Kurulumu ................................................................................ 42
Ağa erişim sağlanması........................................................................ 43
Samba’nın kullanılması ............................................................................ 45
IP adresi kurulumu .............................................................................. 45
Samba arabirimi.................................................................................. 45
Sistem Üretici Yazılımı Güncelleştirmesi .................................................. 46

Kullanıcı Elkitabı TR-1


STOR.E TV+

Sıkça Sorulan Sorular (SSS).....................................................................47


Teknik Özellikler ........................................................................................50
Ticâri markalar...........................................................................................52
Üçüncü Şahıs Üretimi Yazılım Hakkında Bildirim......................................53
TOSHIBA Desteği .....................................................................................53
Yönetmelik Bilgileri ....................................................................................54
REACH......................................................................................................55
Ek Bilgiler ..................................................................................................56

TR-2 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Giriş
Hoş geldiniz, bir TOSHIBA ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Size kolaylık sağlamak için TOSHIBA ürününüzde iki adet kılavuz
bulunmaktadır:
■ Bir Hızlı Başlatma Kılavuzu ve
■ Ürününüze önceden yüklenmiş bu Kapsamlı PDF Kullanıcı Elkitabı.
Sürücü kurulduktan hemen sonra, bu Kullanıcı Elkitabını bir CD’ye veya
yerel sürücünüze yedeklemenizi tavsiye ediyoruz.

Paketin İçindekiler
Aşağıdaki tüm öğeleri alıp almadığınızı kontrol edin:

STOR.E TV+ Güç adaptörü Değiştirilebilir Değiştirilebilir WiFi USB


Fiş (AB) Fiş (İngiltere) Donanım Anahtarı
(İsteğe Bağlı)

Toshiba Warranty for


External Hard Disk Drives

CZ HR RS
DE HU RU
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
GR PT AR

AV kablosu USB kablosu Pil Uzaktan Hızlı Başlatma Garanti


(Kırmızı, Sarı, kumanda Elkitabı Broşürü
Beyaz)

Güvenlik Talimatları
Sürücünün hatalı çalışmasını veya zarar görmesini önlemek için lütfen
aşağıda listesi verilen önlemleri dikkatli bir şekilde alın.
■ Sürücünüzdeki tüm verileri yedeklemeyi unutmayın, Toshiba verilerin
zarar görmesi veya kaybolması durumunda sorumluluk kabul etmez.
Toshiba veri kurtarma giderlerini karşılamayacaktır.
■ Şunları yapmayın
■ kasayı veya sürücüyü açmayın
■ sürücüyü veya onun parçalarını demonte etmeyin
■ sürücünün yakınına veya üzerine sıvı koymayın; sürücü zarar
görebilir, kişisel yaralanma oluşabilir veya elektrik çarpabilir ya da
yangın çıkabilir.

Kullanıcı Elkitabı TR-3


STOR.E TV+

■ sürücüyü darbelere maruz bırakmayın, düşürmeyin veya sarsmayın.


■ sürücüyü çalışır durumdayken hareket ettirmeyin, veriler zarar görebilir
■ USB 2.0 veri yolu beslemeli türde olmayan bağlayıcıları kullanmayın
■ sürücünüzle birlikte verilenler dışında, başka AC adaptörlerini
kullanmayın, sürücünüz zarar görebilir
■ çalışır durumdayken kabloları sökmeyin
■ sürücüyü çalışır durumdayken 5°C – 40°C aralığı ve kapalıyken
-20°C – 60°C aralığı dışındaki sıcaklıklarda tutmayın
■ sürücüyü ıslak veya nemli koşullarda muhafaza etmeyin
■ sürücü çalışır durumdayken sürücünün üzerini örtmeyin, sürücü
aşırı ısınabilir
■ sürücüyü sıcak aygıtların yakınına yerleştirmeyin
■ Aşağıdaki durumlarda sürücüyü hemen sökün
■ sürücü kasasından duman veya alışılmadık koku geliyorsa
■ sürücü kasasına su sızdıysa veya sürücü ıslandıysa
■ sürücü kasasına bir nesne girdiyse
■ kablo hasar gördüyse (bu durumda, kabloyu yenisiyle değiştirin)
Sürücü beklendiği gibi çalışmıyorsa veya elektrik güvenliği hakkında
kuşkularınız varsa, lütfen hemen TOSHIBA acil hattını arayın veya yetkili
bayiinize başvurun.

Bilgisayar Gereksinimleri
■ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® veya Windows® 7
■ USB 2.0 bağlantı noktası

TV/Stereo aygıt Gereksinimleri


STOR.E TV+’ı verimli kullanabilmeniz için aşağıdaki aygıtlara sahip olmanız
tavsiye edilir:
■ AV fişi veya HDMI bağlantı noktası olan TV.
■ Eşeksensel kablo fişli stereo aygıt.

TR-4 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Ürüne Genel Bakış


Bu aygıt yeni bir yüksek netlikli ev video oynatıcısı türüdür ve entegre Sabit
Disk Sürücüsünden, hârici veri saklama aygıtından, SD (Secure Digital) kartı,
MMC (MultiMediaCard) ve MS (Memory Stick) dâhil olmak üzere bellek
kartından veya ağdan sık kullanılan resimlerinizi, ses/video dosyalarınızı
bağlı bir ses/video çalma/oynatma aygıtında çalabilir/oynatabilir.

Hızlı Bakış
Bu kısımda STOR.E TV+’ın çeşitli bileşenleri açıklanmaktadır. Her bileşenle
ilgili açıklama için lütfen her resmin altındaki tabloya bakın.

Önden görünüm
LCD Monitörü Güç LED göstergesi

(Örnek Resim) STOR.E TV+’ın önündeki Güç LED göstergesi ve LCD Monitörü

Bileşen Açıklama
Güç LED göstergesi Çalışırken mavi renkte yanar, bekleme
modundayken kırmızı renkte yanar
LCD Monitörü Çalma/oynatma süresi, dosya adı, ayarlar
menüsü vb dâhil olmak üzere menü ve çalma/
oynatma bilgilerini zaman uyumlu olarak gösterir

Kullanıcı Elkitabı TR-5


STOR.E TV+

Arkadan görünüm
USB bağlantı noktası HDMI bağlantı noktası Eşeksensel kablo fişi

USB AYGIT bağlantı LAN bağlantı AV fişi DC IN girişi


noktası noktası

(Örnek Resim) STOR.E TV+’ın arka tarafındaki bağlantılar

Bileşen Açıklama
USB AYGIT bağlantı Bilgisayarla haberleşme için bu USB bağlantı
noktası noktasını kullanın. STOR.E TV+ aynı zamanda bir
kişisel çoklu ortam dosya saklama aygıtıdır,
kullanmak için bilgisayara bu USB DEVICE
bağlantı noktası üzerinden bağlayın.
USB bağlantı noktası Birden çok hârici USB veri saklama aygıtını
destekler
LAN bağlantı noktası Ağa bağlanır
HDMI bağlantı Dijital HDMI sinyali çıkışı sağlar
noktası
Eşeksensel kablo fişi 5.1 ses çıkışı sağlar
AV fişi Kompozit video ve ses çıkışı sağlar
DC IN girişi (Birlikte verilen) AC adaptörü için soket

TR-6 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Yandan Görünüm

USB bağlantı noktası

3’ü-1-arada kart okuyucusu


yuvası

(Örnek Resim) STOR.E TV+’ın yan tarafındaki bağlantılar

Bileşen Açıklama
3’ü-1-arada kart SD (Secure Digital) kartını, MMC
okuyucusu yuvası (MultiMediaCard) ve MS (Memory Stick) kartlarını
destekler
USB bağlantı noktası Birden çok hârici USB veri saklama aygıtını
destekler

Kullanıcı Elkitabı TR-7


STOR.E TV+

Uzaktan kumanda

Düğme Simgesi İşlev

POWER Aygıtı açar veya kapatır

MUTE Aygıtın sesini kısar

TV SYSTEM NTSC, PAL, 480P, 576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz,


1080i 50Hz ve 1080i 60Hz, 1080P 50Hz, 1080P
60Hz arasında geçiş yapar.
0-9 Sayı girmek için basın
GO TO Video oynatılırken ilgili başlığa, bölüme veya
zamana gider; Dosyalara göz atılırken ilgili
sayfaya gider
HOME Ana menüye döner

FR Bir kez basıldığında o anda gösterilen


görüntüden geri sarar, bir kez daha basıldığında
farklı geri sarma hızları seçilebilir

FF Bir kez basıldığında o anda gösterilen


görüntüden ileri sarar, bir kez daha basıldığında
farklı ileri sarma hızları seçilebilir

TR-8 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Düğme Simgesi İşlev


RETURN Önceki menüye döner
SETUP Ayarlar menüsünü açar
Bir kez basıldığında imleç sola hareket eder

Bir kez basıldığında imleç sağa hareket eder

Bir kez basıldığında imleç yukarı hareket eder

Bir kez basıldığında imleç yukarı aşağı eder

OK Bir seçimi onaylamak veya bir ortam dosyasını


çalmaya/oynatmaya başlamak için bu düğmeye
basın

PREV Basıldığında, önceki dosyaya döner

NEXT Basıldığında, sonraki dosyaya gider

VOL- Basıldığında sesi kısar


VOL+ Basıldığında sesi açar
OPTION Bir dosyayı yeniden adlandırmak veya silmek için
tarayıcıda menü seçeneklerini açar

STOP O anda çalınan/oynatılan ortamı durdurur


Sürücünün Açık/KAPALI işleyişini kontrol eder

PAUSE/STEP Adım adım duraklatır/oynatır

REPEAT Basıldığında, tekrarlama seçeneğini ayarlar:


Tümü, Başlık veya kapalı
COPY Kopyalama moduna girer
SELECT Basıldığında, bir dosyayı seçer, sonra CONFIRM
düğmesine basarak dosyayı oynatma listesine
ekleyebilir veya bu listeden silebilirsiniz;
Kopyalama modunda kopyalanacak dosyaları
veya klasörleri seçer
CONFIRM Oynatma listesine seçenek eklemek veya silmek
için bu düğmeye basın
INFO Basıldığında, video veya fotoğraf gösterimi
sırasında zamanı, başlığı, bölüm bilgilerini
gösterir
SUBTITLE Dosya destekleniyorsa altyazıları getirir

Kullanıcı Elkitabı TR-9


STOR.E TV+

Düğme Simgesi İşlev


SLOW Basıldığında, ağır çekimde gösterir: 1x, 3/4x,
1/2x, 1/4x, 1/8x, 1/16x. Normal modda devam
etmek için OK düğmesine basın
AUDIO Ses formatı çıkışını değiştirir
ZOOM Fotoğraf veya video programı gösterirken
yakınlaştırma yapmak için kullanılır Fotoğraf
yakınlaştırma düzeyleri: 2x, 4x, 8x, 16x Video
yakınlaştırma düzeyleri: 1x, 2x, 3x, 4x, 8x
ALL Mevcut dizindeki tüm klasörleri ve dosyaları
gösterir
MUSIC Mevcut dizindeki ses dosyalarını gösterir
PHOTO Mevcut dizindeki fotoğrafları gösterir
MOVIE Mevcut dizindeki video dosyalarını gösterir

TR-10 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Başlarken
Aygıtınızı düzgün bir şekilde kurmak için lütfen Hızlı Başlatma Kılavuzuna
bakın.

Güç adaptörünün bağlanması


1. AC adaptörünü takmak için uygun fişi seçin. AC adaptörünün
değiştirilebilir fişlerini takmak için aşağıdaki resimlere bakın.

3
2

3
2

(Örnek Resim) Fişleri takın

Değiştirilebilir fişleri sökmek için aşağıdaki resme bakın.

2
1

2
1

(Örnek Resim) Fişlerin sökülmesi

Kullanıcı Elkitabı TR-11


STOR.E TV+

2. AC adaptörü kablosunu STOR.E TV+ bileşeninin arkasındaki DC-IN


kısmına takın.

(Örnek Resim) AC adaptörü kablosunun STOR.E TV+ bileşenine bağlanması

3. Elektrik fişini çalışan bir duvar prizine bağlayın. STOR.E TV+


çalıştırıldığında ön paneldeki güç ışığı mavi renkte yanar.

Başka hârici aygıtlara bağlamadan önce her zaman STOR.E TV+’ın gücünü
NOT açmaya dikkat edin.

TR-12 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Ses/video aygıtına bağlanılması


STOR.E TV+ ses/video çıkışı sağlayan kompozit (AV), HDMI veya
eşeksenel bağlantı noktalarıyla farklı hârici aygıtlara bağlanır.
Kompozit AV çıkış bağlantısı

AC (Alternatif Akım) adaptörü kablosu

AV kablosu

AV fişi

(Örnek Resim) Kompozit AV çıkış bağlantısı

Aygıtı TV’ye bağlamak için:


1. Sarı konektörü aygıtın AV çıkışına ve TV’nin AV girişine takın.
2. Kırmızı ve beyaz konektörü TV veya HIFI üzerindeki ses girişine takın.
3. TV’yi açın ve AV modunu seçin.
4. STOR.E TV+’ı açın, TV başlatma arabirimini görüntüler.

Kullanıcı Elkitabı TR-13


STOR.E TV+

HDMI çıkış bağlantısı


Üstün ses ve video efektlerine sahip bir çıkış bağlantı noktası olan HDMI
dijital video ve sesi kompozit olarak aynı anda sunar.

AC (Alternatif Akım) adaptörü kablosu

HDMI kablosu

HDMI bağlantı noktası

(Örnek Resim) HDMI çıkış bağlantısı

HDMI kablosuyla bir görüntü aygıtına bağlanmak için:


1. HDMI kablosunu STOR.E TV+ çıkış bağlantı noktasına ve görüntü
aygıtının giriş bağlantı noktasına bağlayın.
2 Başlatma arabirimi görüntüleninceye kadar TV’de HDMI modunu seçin.

Belirli TV türlerini çalıştırırken sistem sinyalleri algılamaya çalışırken birkaç


NOT saniye beklemeniz gerekebilir.

TR-14 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Eşeksensel çıkış bağlantısı

AC (Alternatif Akım) adaptörü kablosu

Eşeksensel kablo

Eşeksensel kablo fişi

(Örnek Resim) Eşeksensel çıkış bağlantısı

Eşeksensel kabloyla bir ses aygıtı bağlamak için:


1. Eşeksensel kabloyu STOR.E TV+ eşeksenel kablo bağlantı noktasına
ve ses aygıtının giriş bağlantı noktasına bağlayın.
2. STOR.E TV+’ın ses arabirimine girin ve Dijital Çıkış SPDIF LPCM veya
SPDIF RAW seçeneğini seçin (erişmek için sırasıyla Ayarlar -> Ses ->
Dijital Çıkış seçeneklerini seçin). LCD’de arabirim işleyişi hakkında
bilgi için şu kaynağa bakın: 22’de “Ana Arabirim”.
Bu sayede eşeksenel girişli çok kanallı kod çözücü/amplifikatör ile 5.1
yüksek kaliteli ses elde edebilirsiniz.

Kullanıcı Elkitabı TR-15


STOR.E TV+

Ağ bağlantısı ve kurulum
Bu aygıt bir ağ üzerinde saklanan dosyaları bir yönlendirici (router)
üzerinden doğrudan çalabilir/oynatabilir. LAN kablosunu aşağıdaki çizime
göre bağlayın. LAN etkin göstergesi yandığında ve Link göstergesi yanıp
söndüğünde güçlü bir ağ bağlantısı vardır.
Monitör LAN bağlantı noktası AC (Alternatif
Akım) adaptörü
kablosu
LAN bağlantı noktası

Monitör

HDMI kablosu HDMI bağlantı


noktası
(Örnek Resim) Ağ bağlantısı

Ağa bağlanmak ve ağ ayarlarını yapmak için yukarıdaki bağlantı resmini ve


aşağıda açıklanan adımları izleyin:
1. Bir LAN kablosunu bilgisayarınıza, başka bir LAN kablosunu
STOR.E TV+’a bağlayın.
2. STOR.E TV+’ı TV’ye AV kablosuyla veya HDMI kablosuyla bağlayın.
3. Uzaktan kumandada SETUP düğmesine basın veya başlatma
arabiriminde Ayarlar menüsünü seçin.
4. Ayarlar penceresinde Ağ seçeneğini seçin ve OK düğmesine basarak
işlemi onaylayın.
5. IP ayarlarını otomatik olarak veya elle ayarlayın. Ağ ayarlama
yöntemleri hakkında daha fazla bilgi için şu kaynağa bakın: 34’de “Ağ
Ayarları”.
6. Ayarları yaptıktan sonra çıkmak için tekrar SETUP düğmesine basın.

Bilgisayara STOR.E TV+ ile ağ üzerinden erişmeden önce ortam dosyaları


NOT ağ üzerinde paylaşılmalıdır. Bilgisayarınızda orta dosyası paylaşımının
nasıl kurulacağı hakkında daha fazla bilgi için lütfen şu kaynağa bakın:
19’de “Bilgisayarda ortam dosyası paylaşımı kurulumu”.

TR-16 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

3’ü-1-arada kart okuyucusunun ve USB bağlantı noktasının


kullanılması
STOR.E TV+ büyük veri saklama alanını genişletme yeteneğine sahiptir.
USB bağlantı noktası hârici taşınabilir sabit sürücüleri/kameraları/DVD
sürücülerini okuyabilir ve bellek kartı yuvası da bir adet SD/MMC/Memory
Stick kartı takma imkânı sağlar.
Hârici veri depolama aygıtlarında saklanan çok farklı yüksek netlik formatını,
yüksek netlikli ses ve video dosyasını USB bağlantı noktası arabirimi veya
bellek kartı yuvası üzerinden doğrudan çalabilir/oynatabilirsiniz.

Bir bellek kartı taktığınızda, lütfen kart yuvasının yanındaki simge talimatını
NOT izleyerek kartın düzgün takılmasını sağlayın.

DVD sürücüsüne USB arabirimi üzerinden bağlanılması


STOR.E TV+ USB arabirimi üzerinden hârici sürücülere bağlantıyı destekler.
STOR.E TV+ hârici sürücülerdeki CD/DVD disklerini çalabilir/oynatabilir. Bu
esnada, CD/DVD içeriği aygıtın entegre sabit sürücüsüne kopyalanabilir.
DVD sürücüsüne bağlanmak ve sürücüyü çalıştırmak için lütfen aşağıda
açıklanan adımları izleyin:
1. DVD sürücüsünü USB kablosunu kullanarak STOR.E TV+ USB bağlantı
noktasına bağlayın.
2. Sırasıyla Ayarlar -> Sistem -> DVD Otomatik-Oynat seçeneklerini
seçin ve DVD Otomatik Oynat seçeneğini AÇIK olarak ayarlayın.
3. Hârici DVD seçeneğini seçin (STOR.E TV+ ana arabirimi). Sürücüde
çalınabilir/oynatılabilir bir CD/DVD diski varsa, sürücü CD/DVD’yi
otomatik olarak çalmaya/oynatmaya başlayacaktır.
4. Seçili ortam çalınırken/oynatılırken, uzaktan kumandada STOP
düğmesine basarak çalmayı/oynatmayı durdurabilirsiniz, bu durumda
aygıt ana arabirimine geri döner. STOR.E TV+ DVD sürücüsünün çıkart
düğmesinin işlevini devreden çıkartacağı için uzaktan kumandada
STOP düğmesine basarak sürücünün AÇIK/KAPALI işleyişini kontrol
edebilirsiniz.

NOT Hârici DVD sürücüsü CD disklerini de destekler.

Kullanıcı Elkitabı TR-17


STOR.E TV+

Bilgisayara USB arabirimi üzerinden bağlanılması


STOR.E TV+ aynı zamanda bir kişisel çoklu ortam dosya saklama aygıtıdır;
kullanmak için bilgisayara bu USB arabirimi üzerinden bağlayın.

AC (Alternatif Akım) adaptörü kablosu

USB AYGIT bağlantı


noktası

USB kablosu USB bağlantı noktası

(Örnek Resim) USB arabiriminin bilgisayara bağlanması

STOR.E TV+ bağlamak ve kullanmak için lütfen aşağıda açıklanan adımları


izleyin:
1. Önce STOR.E TV+’ı açın, menü görüntülendikten sonra bilgisayara
bağlayın. STOR.E TV+ LCD ekranında PC BAĞLI mesajı gösterilir.
2. Bilgisayarın sistemine girin, bilgisayar aygıtı otomatik olarak algılar.
Aygıt, hârici bir USB veri saklama aygıtı olarak kullanılabilir.
3. Veri aktarımı bittikten sonra, USB veri saklama aygıtını güvenli şekilde
sökün (USB aygıtı simgesini tıklayarak USB aygıtını durdurun ve sonra
USB kablosunu kaldırın).

■ Dosya okumak ve yazmak amacıyla bir bilgisayara bağlıyken


NOT STOR.E TV+’ı kapatmayın.
■ USB kablosu bağlandıktan sonra hiçbir USB algılanmazsa, bilgisayar
başka bir programı çalıştırıyor olabilir. USB kablosunu sökün ve
10 saniye kadar bekleyin ve tekrar bağlayın.

TR-18 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Bilgisayarda ortam dosyası paylaşımı kurulumu


Ağ bağlantısı üzerinden başarılı şekilde çalma/oynatma yapabilmek için iki
koşul gereklidir.
■ Klasör paylaşımı ve güvenlik ayarları.
■ Aynı ağ geçidi ve alt ağ maskesi adresleri ayarlanır.

Windows XP kullanıldığında, dosya paylaşımının işleyişi


1. Paylaşmak istediğiniz klasörü sağ tıklayın ve Paylaşım ve güvenlik
seçeneğini seçin.
2. Özellik seçeneğinde Paylaşım’ı tıklayın ve Bu klasörü ağda paylaş’ı
seçip Uygula’yı tıklayıp işlemi onaylayın ve çıkın.
3. Sırasıyla Denetim Masası -> Yönetim Araçları -> Bilgisayar
Yönetimi -> Yerel Kullanıcılar ve Gruplar seçeneklerini tıklayın ve
Kullanıcılar seçeneğini çift tıklayın. Kullanıcı penceresinde Konuk
seçeneğini sağ tıklayın ve Özellikler’i seçin.
4. Konuk Özellikleri penceresinde, Kullanıcılar parolayı değiştiremez’i
ve Parola asla sona ermez’i seçin. Diğer onay kutularını işaretlemeyin.
5. Sırasıyla Denetim Masası -> Ağ Bağlantıları seçeneklerini tıklayıp
Yerel Alan Bağlantısı’nı seçip sağ tıklayarak Özellikler’i seçin.
6. Açılan pencerede, İnternet İletişim Kuralı (TCP/IP) seçeneğini seçin
ve sonra Özellikler düğmesini tıklayın.
7. İlgili IP adresini, alt ağ maskesini ve varsayılan ağ geçidini ayarlayın. IP
adreslerini otomatik olarak almayı da seçebilirsiniz. Tamam’ı tıklayın.
8. Tamam’ı tıklayın (Yerel Alan bağlantısı Özellikler penceresi).
9. Son olarak, Windows Ağ Bağlantısı Ateş Duvarını kapatın.

Windows Vista kullanıldığında, dosya paylaşımının işleyişi


1. Vista işletim sistemini yönetici haklarına sahip bir kullanıcı hesabıyla
kullanın.
2. Sırasıyla Denetim masası -> Ağ ve İnternet -> Ağ ve Paylaşım
Merkezi seçeneklerini tıklayın. Dosya paylaşımı seçeneğindeki oku
tıklayın ve Dosya paylaşımını aç’ı seçin.
3. Paylaşmak istediğiniz klasörü sağ tıklayın ve Paylaş...’ı seçin.
4. Açılan menüde, paylaşımı kurmak istediğiniz kullanıcı adını seçin ve
Ekle’yi tıklayın. Sonra Paylaş’ı tıklayın.
5. Kullanıcı Hesabı Denetimi penceresinde Devam et’i tıklayın.
6. Son olarak, Dosya paylaşımı penceresinde Bitti’yi tıklayın.

Kullanıcı Elkitabı TR-19


STOR.E TV+

Windows 7 kullanıldığında, dosya paylaşımının işleyişi


1. Win7 işletim sistemini yönetici haklarına sahip bir kullanıcı hesabıyla
kullanın.
2. Sırasıyla Denetim masası -> Ağ ve İnternet -> Ağ ve Paylaşım
Merkezi -> Gelişmiş Paylaşım Ayarları seçeneklerini tıklayın.
Dosya ve yazıcı paylaşımını aç’ı seçin.
3. Paylaşmak istediğiniz klasörü sağ tıklayın ve Özellikler’i seçin.
4. Paylaşım sekmesinde, Paylaş’ı tıklayın.
5. Açılan menüde, paylaşımı etkinleştirmek istediğiniz kullanıcı adını seçin
ve Ekle’yi tıklayın. Sonra Paylaş’ı tıklayın.
6. Dosya paylaşımı penceresinde Bitti düğmesini tıklayın.
7. Son olarak, Özellikler penceresinde Kapat düğmesini tıklayın.

TR-20 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

İlk Ön Yükleme
STOR.E TV+ ilk kez başlatıldığında, uzaktan kumandayı kullanarak dilinizi
ve TV sisteminizi seçmeniz gerekir. Uzaktan kumandadaki gezinme tuşlarını
kullanarak kullanmak istediğiniz dili seçin ve OK düğmesine basın. Diliniz
mevcut değilse, lütfen 46’de “Sistem Üretici Yazılımı Güncelleştirmesi”
kısmına bakın; Toshiba yerleşik yazılım güncelleştirmesi aracılığıyla diğer
dilleri de sunabilir. Tüm diller desteklenmez

(Örnek Resim) İlk başlatma - dil ayarları arabirimi

Dilinizi seçtikten sonra, TV sistem arabirimine gider ve uygun TV sistemi


çıkışını seçmenize imkân verir. Hangisinin seçilmesi gerektiğinden emin
değilseniz, HDMI Otomatik seçeneğini seçmeniz tavsiye edilir.

(Örnek Resim) İlk başlatma - TV sistem ayarları arabirimi

Kullanıcı Elkitabı TR-21


STOR.E TV+

STOR.E TV+’ın Çalıştırılması


Ekrandaki simgenin art alan rengi üç durumu gösterir.
Vurgulu: simgenin etkin olduğunu gösterir.
Soluk: simgenin etkin olmadığını gösterir.
Beyaz: simgenin seçili olduğunu gösterir.

Ana Arabirim
Ana arabirim entegre Sabit Disk içeriğine (STOR.E TV+), hârici USB Aygıtı
içeriğine (USB), bellek kartına, hârici DVD'ye, çalma listesine, ağdaki
paylaşılan dosyalara, UPnP® çalma/oynatma paylaşılan dosyalara ve
ayarlar menüsüne (Ayarlar) erişebilmenizi sağlar.
Alt menülerde, ekranın sağ tarafında iki adet ok simgesi bulunur: İleri ve
Geri. Uzaktan kumandada düğmesine basarak sonraki sayfaya gidin
ve düğmesine basarak önceki sayfaya gidin.
Alt menülerde şu işlemleri de yapabilirsiniz:
■ Son simgeyi (sağ alt) seçin ve düğmesine basın, STOR.E TV+ sonraki
sayfanın ilk simgesine (sol üst) gider.
■ İlk simgeyi (sol üst) seçin ve düğmesine basın, STOR.E TV+ önceki
sayfanın son simgesine (sağ alt) gider.
■ İlk sayfadaki ilk simgeyi seçin ve veya düğmesine basın,
STOR.E TV+ son sayfanın son simgesine gider.
■ Son sayfadaki son simgeyi seçin ve veya düğmesine basın,
STOR.E TV+ ilk sayfanın ilk simgesine gider.
■ Dosyalara göz atarken, uzaktan kumandadaki sayı düğmesine basarak
hangi sayfaya göz atmak istediğiniz gösterin, sonra GOTO düğmesine
basarak işlemi onaylayın. Aygıt belirlediğiniz sayfaya direkt olarak gider.
Buna ek olarak, TV ekranındaki simgeler genellikle iki satır hâlinde
düzenlenmiştir, STOR.E TV+ LCD ekranındaki simgeler ise bir sütun
hâlinde düzenlenmiştir. Ama LCD ekran simgeleri TV ile senkronize olarak
görüntüler. LCD ekranındaki simgeyi seçmek için uzaktan kumandada /
düğmesine basın. / düğmesine bastığınızda, dördüncü simgeye direkt
olarak gidersiniz.

TR-22 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

(Örnek Resim) Ana arabirim

Yerel Sabit Disk Sürücüsü


Bu menüden, entegre Sabit Sürücü içeriğine göz atabilirsiniz. Onaylamak
için Tamam’a basın.

USB Aygıtı
Bu menüden, hârici USB Aygıtı içeriğine göz atabilirsiniz. Onaylamak için
Tamam’a basın. USB bağlantı noktasına hiçbir USB Aygıtı bağlı değilse,
hiçbir USB aygıtı klasörü gösterilmez.

Bellek Kartı
Bu menüden, bellek kartı içeriğine göz atabilirsiniz. Onaylamak için
Tamam’a basın. Kart yuvasına hiçbir bellek kartı takılı değilse, hiçbir bellek
kartı klasörü gösterilmez.

Hârici DVD
Bu menüden, hârici DVD içeriğine göz atabilirsiniz. Onaylamak için
Tamam’a basın. USB bağlantı noktasına bağlı hiçbir hârici DVD sürücüsü
yoksa veya hârici DVD sürücüsünde hiçbir DVD yoksa, USB Aygıtı
seçeneğine erişim sağlanamaz.

Kullanıcı Elkitabı TR-23


STOR.E TV+

Çalma Listesi
STOR.E TV+ çalma işlevini destekler, sevdiğiniz içeriği bir çalma listesine
ekleyebilirsiniz. Çalma listesi Yerel Sabit Disk Sürücüsünde, USB aygıtında
ve Bellek kartında saklanan müziği, fotoğrafları ve videoları seçebilmenize
olanak tanır.
Çalma listenizi oluşturmak için dosyayı seçin ve uzaktan kumandada
SELECT düğmesine basın. Bir tik işareti dosyanın seçili olduğunu gösterir.
Birden çok dosya seçilebilir. Sonra CONFIRM düğmesine basarak seçili
dosyayı çalma listesine ekleyin.

■ Kullanıcıların hârici veri saklama aygıtından çalma listesine çoklu ortam


NOT eklemesine izin verin. Link bağlantısı kesilirse, STOR.E TV+ dosyayı
çalma listesinden kaldırır.
■ Yerel sabit disk sürücüsünde bir bölümleme olduğunda, yerel sabit disk
sürücüsünden dosyalar çalma listesine eklenebilir. Aksi takdirde, yerel
sabit disk sürücüsündeki dosyaları önce başka bir veri saklama
aygıtına yedeklemeniz ve sonra STOR.E TV+ ile formatlama yapmanız
gereklidir.


Ağa göz attığınızda, bilgisayarın adını menüden seçin ve menüde Kısa
yollarım seçeneğinden erişim sağlayın. Detaylar için şu kaynağa bakın:
34’de “Ağ Ayarları”.

UPnP®
STOR.E TV+ bir mültimedya oynatıcı olarak ağa bağlı bir UPnP® aygıtından
ortam içeriği oynatmayı/çalmayı destekler. UPnP® işlevini kullanmadan
önce, LAN üzerinde STOR.E TV+ ile bağlı bilgisayarda UPnP® desteği
sunan yazılımın kurulu olmasına dikkat edin. Değilse, lütfen UPnP® ağ
geçidi iletişim kuralını destekleyen çoklu ortan oynatıcı yazılımını veya
paylaşım yazılımını kurun ve yazılımda UPnP® paylaşım işlevini açın,
erişim hızı önemli oranda artar.
Girmek için STOR.E TV+ ana arabiriminde UPnP® seçeneğini seçin,
böylece STOR.E TV+ LAN üzerinde UPnP® yazılımı kurulu olan
bilgisayarları arar. Bilgisayarınıza girin, bilgisayarınızda UPnP® ağ geçidi
iletişim kuralını destekleyen oynatıcı yazılımı veya paylaşım yazılımı
aracılığıyla paylaşılan çoklu ortam dosyalarını görüntüleyebilirsiniz.
Örneğin, STOR.E TV+’ı ailen LAN sistemine bağlayın, ağa bağlı
bilgisayardaki Media Player 11 yazılımı üzerinden paylaşılan çoklu ortam
dosyalarına UPnP® üzerinden STOR.E TV+’de ulaşabilirsiniz.

TR-24 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Bilgisayarınızda UPnP® ağ geçidi iletişim kuralını destekleyen yazılımda


paylaşılan çoklu ortam dosyalarını çalmak/oynatmak veya görüntülemek için:
1. STOR.E TV+’ı ailen ağına (LAN) bağlayın. STOR.E TV+ bağlantısı için
ağ bağlantısı talimatlarına bakın.
2. UPnP® ağ geçidi iletişim kuralını destekleyen yazılımı kurun.
UPnP® işlevini kullanmadan önce, UPnP® ağ geçidi iletişim kuralını
destekleyen yazılımı bilgisayarınıza kurmanız ve paylaşma işlevini
başlatmanız gereklidir. Örneğin, UPnP® ağ geçidi iletişim kuralını
destekleyen Media Player 11 yazılımını bilgisayarınıza kurun (önceki
Media Player 11 sürümü UPnP® işlevini desteklemez).
3. Yazılımı ayarlayarak dosyaları paylaşın.
Yazılımı kurduktan sonra, yazılımın arabirimini açın, yazılımın ana
arabiriminde önce Ortam Tabanı’nı seçin, sonra aşılan menüde Ortam
tabanına ekle’yi seçin. Ortam tabanına bazı belgeler veya klasörler
ekledikten sonra, aşağı açılan menüde Ortam tabanı’nı seçin.
Paylaşılan dosyaların türlerini ve konumlarını da ayarlayabilirsiniz,
örneğin, Müzik, Resim ve Video, vb.
4. STOR.E TV+ içindeki UPnP® çalma/oynatma işlevini kullanın.
Paylaşılan dosyaların ayarlanması bittikten sonra, STOR.E TV+ ana
arabirimindeki UPnP® seçeneğini seçin. STOR.E TV+ LAN üzerinde
UPnP® yazılımı kurulu olan bilgisayarları arar. Bilgisayarınızı seçin,
Media Player 11 ile paylaşılan çoklu ortam dosyalarını bilgisayarınızda
görebilirsiniz.
UPnP® kullanımının avantajları
UPnP® kullanmak STOR.E TV+ ağ işlevinin kullanılmasından çok daha
kullanışlı ve hızlıdır. STOR.E TV+, ağ geçidi tarafından kesintiye
uğratılmadan bilgisayarlara erişebilir ve kullanıcı adı, parola vb girilmesi
gibi formaliteleri aşabilir. Buna ek olarak, UPnP® daha üstün işlevselliğe
sahiptir. Örneğin, Media Player 11’de seçenekleri ayarlayarak, çoklu ortam
dosyalarını seçebilir ve farklı şekillerde sınıflandırabilirsiniz, böylece daha
detaylı bilgiyi daha detaylı şekilde gösterebilirsiniz; bu özellik çok sayıda
dosya arasında istediğiniz dosyayı bulabilmenize yardımcı olur ve dosya
aramanızı daha kullanışlı hâle getirir.

Kullanıcı Elkitabı TR-25


STOR.E TV+

Ortam Kayıttan Çalma/Oynatma


Ortam Filtreleme
STOR.E TV+ ortam filtrelemek için kullanılabilir. Uzaktan kumandada
bulunan MUSIC, PHOTO, MOVIE ve ALL tuşlarını kullanarak bir Sabit Disk
Sürücüsünde, Bellek kartında, ağda veya USB aygıtında saklanan film,
fotoğraf ve müzik dosyalarına göz atabilirsiniz. Dosyalara göz atmayı ve
dosya oynatmayı daha kolaylaştırır.

Ses Kayıttan Çalma


İstenilen klasöre girin ve uzaktan kumandadaki MUSIC düğmesini
tıklayarak müzik çalma moduna girin.
Müzik çalmak için:
■ Gezinme tuşlarını tıklayarak ses dosyalarını içeren klasörü bulun.
■ Gezinme tuşlarını tıklayarak çalmak/oynatmak istediğiniz dosyayı
seçin. Şarkı bilgileriyle küçük resimler görünür. Sonra müzik çalmak için
Tamam’ı tıklayın.
Ses dosyası çalmayı kontrol etmek için, şunları kullanın:
■ : Önceki/sonraki ses dosyasına geçmek veya göz atma/
önizleme modunda sayfada yukarı/aşağı hareket etmek içindir.
■ : O anki izi geri/ileri sarmak içindir.
■ : O anki izi çalmak/duraklatmak içindir.
■ : O anki çalma/oynatma işlemini durdurmak içindir.
Desteklenen Ses Formatları
■ MP3, WMA, WAV, AAC, OGG, FLAC, LPCM, Dolby Digital, DTS Digital

Resim Görüntüleme
İstenilen klasöre girin ve uzaktan kumandadaki PHOTO düğmesini
tıklayarak fotoğraf gösterme moduna girin.
Fotoğrafları göstermek için:
■ Gezinme tuşlarını tıklayarak fotoğraf dosyalarını içeren klasörü seçin.
■ Gezinme tuşlarını tıklayarak görüntülemek istediğiniz fotoğrafı seçin.
Dosyanın önizleme görüntüsü görüntülenir. Sonra Tamam’ı tıklayın.
Fotoğraf tam ekran modunda görüntülenir.
Slayt Gösterisi işlevi Ayarlar menüsünde etkinse (erişim için sırasıyla
Ayarlar -> Fotoğraf -> Slayt Gösterisi Süresi seçeneklerini tıklayın), slayt
gösterisi otomatik olarak başlatılır.
Fotoğraflara arka plan müziğiyle göz atmak için:

TR-26 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Çalma listesindeki müziğin arka plan müziği olarak kullanılması:


1. Sırasıyla Ayarlar -> Fotoğraf -> Arka plan Müziği öğelerini tıklayın ve
Gösterme Listesi seçeneğini seçin.
2. Müzik dosyasını çalma listesin ekleyin. Nasıl müzik ekleneceğini
görmek için 24’de “Çalma Listesi” kısmına bakın.
3. Fotoğraflara göz atılırken aygıt çalma listesindeki müzik dosyalarını
otomatik olarak çalmaya başlar.
Klasörlerdeki müziğin arka plan müziği olarak kullanılması:
1. Sırasıyla Ayarlar -> Fotoğraf -> Arka plan Müziği öğelerini tıklayın ve
Klasör seçeneğini seçin.
2. Müzik dosyalarınızı fotoğraflarla aynı dizine kopyalayın.
3. Fotoğraflara göz atılırken aygıt müzik dosyalarını otomatik olarak
çalmaya başlar.

■ Ses dosyalarını dinlerken fotoğraflara göz atabilirsiniz.


NOT
■ Slayt gösterisi gösterilirken ZOOM düğmesine basarsanız, slayt
gösterisi otomatik olarak durur.

Resim göstermeyi kontrol etmek için şunları kullanın:


■ : Tam ekran modunda önceki/sonraki resme geçmek veya göz
atma/önizleme modunda sayfada yukarı/aşağı hareket etmek içindir.
■ : Filmi oynatmak/duraklatmak içindir.
■ : O anki çalma/oynatma işlemini durdurmak içindir.
■ : Fotoğrafı herhangi bir açıda döndürmek içindir.
■ ZOOM: Farklı mevcut katsayılarla fotoğrafı büyültmek/küşültmek içinidir
(2x, 4x, 8x, 16x).
Desteklenen resim Formatları
■ JPG/JPEG, BMP, PNG, TIFF, GIF (sadece statik görüntü)

Video Kayıttan Oynatma


İstenilen klasöre girin ve uzaktan kumandadaki MOVIE düğmesini
tıklayarak film oynatma moduna girin.
Bir film oynatmak için:
■ Gezinme tuşlarına basarak fotoğraf dosyalarını içeren klasörü/klasörleri
seçin.
■ Gezinme tuşlarına basarak görüntülemek istediğiniz filmi seçin.
Dosyanın önizleme görüntüsü görüntülenir. Sonra Tamam’a basın.
Film tam ekran modunda oynatılır.

Kullanıcı Elkitabı TR-27


STOR.E TV+

Video dosyası çalmayı kontrol etmek için, şunları kullanın:


■ : Tam ekran modunda önceki/sonraki videoya geçmek veya göz
atma/önizleme modunda sayfada yukarı/aşağı hareket etmek içindir.
■ : O anda oynatılan videoyu geri/ileri sarmak içindir.
■ : Filmi oynatmak/duraklatmak içindir.
■ : O anki çalma/oynatma işlemini durdurmak içindir.

NOT Dosya formatı nedeniyle, MJPEG geri/ileri sarma işlemini desteklemez.

Desteklenen video Formatları


Film işlevi Yüksek Netlikli Video (720P, 1080i, 1080P) Oynatmayı
destekler.
■ MPEG 1(DAT, MPG)
■ MPEG2(VOB, MPG, TS/M2TS/TP/TRP)
■ MPEG4(AVI, MP4, MKV)
■ VC-1(WMV9)
■ H.264(AVI, MKV, MOV, MP4)
■ RM/RMVB(RM/RMVB)
Altyazılar
Altyazılar sadece DVD dosyalarında SSA, SMI, SRT, SUB ve IDX + SUB
gibi formatlarda desteklenir. Video oynatılırken, uzaktan kumandada
SUBTITLE düğmesine basarak altyazı ayarları menüsünü gösterin/
gizleyin. Altyazı hârici bir dosyadansa, altyazı ayarları menüsünde, uzaktan
kumandada ve düğmelerine basarak altyazının parametresini (metin
kodlama formatı, yazı tipi boyutu, yazı tipi rengi, altyazı konumu vb.)
ayarlayın. Altyazı DVD dosyalarına gömülüyse, SUBTITLE düğmesine
basarak altyazının parametresini ayarlayamazsınız.

NOT Altyazı dosyasıyla video dosyasının aynı klasörde olmasına dikkat edin.

TR-28 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Dosya Düzen menüsü


Gezinme düğmelerine basarak dosyayı veya klasörü seçin. Düzen
görüntülenir ve dosyalar yeniden adlandırılabilir, silinebilir veya
kopyalanabilir.

Dön tuşu
Ana ekrana dönmek için bu düğmeyi seçin.

Yeniden Adlandırma işlevi


Bir dosyayı yeniden adlandırmak için:
1. Uzaktan kumandada ve düğmelerine basarak menü çubuğundan
Yeniden Adlandır sekmesini seçin.
2. Uzaktan kumandada OK düğmesine basın. Ad girişi ekranı
görüntülenir.
3. Gezinme oklarını kullanarak harfleri ve sayıları seçin. CAPS tuşunu
seçerek büyük harf ve küçük harf arasında geçiş yapabilirsiniz.
<- düğmesine basarak bir harfi silin. -> düğmesine basarak boşluk
ekleyin. Her harfi veya sayıyı girmek için OK düğmesine basın.
4. Yeni adı girdikten sonra OK düğmesine basarak tüm değişiklikleri
onaylayın. Dosya adlandırmayı iptal etmek için uzaktan kumandada
RETURN düğmesine basın.

Silme işlevi
Bir başlığı silmek için:
1. Uzaktan kumandada ve düğmelerine basarak menü çubuğundan
Sil sekmesini seçin.
2. Dosyayı onaylamak ve silmek için OK düğmesine basın.
3. Bir onaylama mesajı görüntülenir. veya düğmesine basın ve OK
düğmesini seçin.
4. Seçili dosyayı silmek için OK düğmesine basın. Silme işlemini iptal
etmek için Return düğmesini seçin.

Kullanıcı Elkitabı TR-29


STOR.E TV+

Kopyalama işlevi
Dosya Kopyalama işlevi sayesinde bir USB aygıtı, bellek kartı, sabit disk
sürücüsü veya ağ arasında dosya kopyalayabilirsiniz. Rehber menüsünden
Dosya Kopyala’yı seçin veya uzaktan kumandada COPY düğmesini seçin.

(Örnek Resim) dosya kopyalama işlemi

1. Kaynak Aygıt Seç


Dosya kopyalama moduna girdikten sonra, / düğmesine basarak
kopyalanacak dosyayı içeren aygıtı seçin. düğmesine basarak Hedef
Aygıtı seçin veya düğmesine basarak geri dönün.
2. Hedef Aygıt Seç
Hedef aygıt listesi gösterildikten sonra, / düğmesine basarak hedef
aygıtı seçin. düğmesine basarak sonraki adıma gidin veya
düğmesine basarak geri dönün.
3. Kopyalanacak dosyaları veya klasörleri seç
Kaynak aygıt görüntülendiğinde, / düğmesine basarak öğeler
arasında geçiş yapın veya SELECT düğmesine basarak kopyalanacak
dosyayı veya klasörleri seçin. seçili dosyanın veya klasörün sağında
görünür. Sonra düğmesine basarak sonraki adıma gidin veya
düğmesine basarak geri dönün.
4. Hedef klasörleri seç
Hedef aygıt görüntülendiğinde, / düğmesine basarak bir hedef
klasör seçin. Yeni Dizin seçeneğini de seçebilir ve uzaktan kumandada
OK düğmesine basarak yeni bir klasörü hedef olarak ekleyebilirsiniz.
Klasörü adlandırmanız için bir klavye görünür. Sonra düğmesine
basarak sonraki adıma gidin veya düğmesine basarak geri dönün.
5. Kopyalama Durumu
Açılan pencerede, kopyalamak için Evet’i kopyalama moduna geri
dönmek için Hayır’ı seçin.

TR-30 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Ayarlar menüsü
Ayarlar menüsüne girmek için sana arabirimde Ayarlar seçeneğini seçin
veya uzaktan kumandada SETUP düğmesine basın. Ayarlar menüsü
Video, Ses, Fotoğraf, Ağ ve Sistem seçeneklerini yapılandırmak için
kullanılır.
Uzaktan kumandada gezinme tuşlarına basarak bir seçeneği seçin ve
işlemi onaylamak için OK düğmesine, çıkmak için RETURN düğmesine
basın. Ayarlar menüsünden çıkmak için uzaktan kumandada SETUP
düğmesine tekrar basın.

Sistem Ayarları
■ Menü Dili: Ekrandaki dili seçer. Seçmek için gezinme düğmelerine,
işlemi doğrulamak için OK düğmesine basın.
■ Metin Kodlama: Metin kodlama dilini seçer. Seçmek için gezinme
düğmelerine, işlemi doğrulamak için OK düğmesine basın.
■ Ekran Koruyucusu: Ekran koruyucusu işlevini açar veya kapatır.
Seçmek için gezinme tuşlarına basılması. Ekran modu 2, 5 veya
10 dakika hiçbir aktivite yapılmadığında otomatik olarak başlar.
■ DVD Otomatik-Oynat: DVD Otomatik-Oynat işlevini açar veya kapatır.
■ Varsayılanı Yükle: Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükler.
■ Sistem Güncelleştirme: Mevcut yazılım sürümünü görmenizi ve aygıt
yazılımını güncelleştirmenizi sağlar. Ayrıntılı bilgi için şu kaynağa bakın:
46’de “Sistem Üretici Yazılımı Güncelleştirmesi”.
■ Sabit Disk Sürücüsü Formatı: Sabit Disk Sürücüsü Formatını
seçmenizi sağlar.

Video Ayarları
■ Parlaklık: Parlaklık düzeylerini seçer.
■ Kontrast: Kontrast düzeylerini seçer.
■ Renk Tonu: Renk Tonu düzeylerini seçer.
■ Doygunluk: Doygunluk düzeylerini seçer.
■ Film önizleme: Açık/Kapalı.
Filmlerin önizlenebilmesini sağlar.
■ Oynatmaya Devam Et: Açık/Kapalı.
Bir film duraklatıldığında, aygıt filmin duraklatıldığı zamanı kaydeder ve
sonraki kullanıcı “Oynatmaya Devam Et” seçeneğini seçerek
oynatmaya son duraklatma noktasından devam edebilir. Bu işlem
sadece yerel sabit sürücüsünü ve kaldırılabilir veri saklama aygıtlarını
destekler, DVD sürücülerini desteklemez.
■ Kusursuz çalma/oynatma: Açık/Kapalı.
Kusursuz çalma/oynatma seçildiğinde, aynı klasörde birden çok HD
bölümü olan bir film ara bellek olmadan ardışık olarak oynatılabilir.

Kullanıcı Elkitabı TR-31


STOR.E TV+

■ En Boy Oranı:
Yatay/Dikey Kaydırma Tarama 4:3: Resmi geniş ekranda tüm ekranı
kaplayacak şekilde görüntüler ve standart bir 4:3 TV bağlandığında
gereksiz kısımları keser.
Sinemaskop 4:3: Standart bir 4:3 TV bağlandığında, geniş bir resmi
4:3 ekranın üstünde ve altında siyah kenarlıklarla gösterir.
16:09: Bir 16:9 TV bağlandığında tüm resmi çevirmek için resmi
sıkıştırır.
16:10: Bir 16:10 TV bağlandığında tüm resmi çevirmek için resmi
sıkıştırır.
■ Küçült: Yakınlaştırma işlevini açar/kapatır.
■ TV Sistemi: TV sistemini ayarlar: HDMI Otomatik, NTSC, PAL, 480P,
576P, 720P 50Hz, 720P 60Hz, 1080i 50Hz, 1080i 60Hz, 1080P 50Hz,
1080P 60Hz. TV sistemini uzaktan kumandadaki TV SYSTEM
düğmesiyle de ayarlayabilirsiniz ama hiçbir HDMI Otomatik seçeneği
yoktur.
■ 1080P 24Hz: Açık/Kapalı.
Açıkken, video ve film oynatma hızı daha iyi bir görüntüleme deneyimi
sağlamak için senkronize edilir.

Ses Ayarları
■ Gece Modu: Açık, Kapalı ve Salon müziği modları.
Salon müziği modunda ses yüksekliği otomatik olarak kısıtlanır.
■ Dijital Çıkış:
HDMI LPCM: Ürün tarafından kodu çözülen dijital ses sinyali HDMI 2.0
kanalı ile dışarı verilir.
HDMI LPCM MULTI CH: Ürün tarafından kodu çözülen dijital ses sinyali
HDMI 5.1 kanalı ile dışarı verilir.
HDMI RAW: Çoklu ortam verilerinin ham dijital sinyali direkt olarak
HDMI ile dışarı verilir. Bu işlev etkinleştirildiğinde, uzaktan kumanda ses
yüksekliğini ayarlamak için kullanılamaz.
SPDIF LPCM: Ürün tarafından kodu çözülen dijital ses sinyali
eşeksenel ile dışarı verilir.
SPDIF RAW: Çoklu ortam verilerinin ham dijital sinyali direkt olarak
eşeksenel ile dışarı verilir, Bu işlev etkinleştirildiğinde, uzaktan
kumanda ses yüksekliğini ayarlamak için kullanılamaz.

HDMI LPCM/RAW seçilirse, eşeksenel ile hiçbir sinyal çıkışı olmaz.


NOT SPDIF LPCM/ RAW seçilirse, HDMI ile hiçbir sinyal çıkışı olmaz.

TR-32 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Fotoğraf Ayarları
■ Slayt Gösterisi Süresi: Slayt gösterisi sırasında fotoğraf değişikliği için
zaman aralığını ayarlar. Kapalı veya 2 saniye/5 saniye/10 saniye/
30 saniye /1 dakika/2 dakika.
■ Geçiş Etkisi: Sekiz farklı resim geçiş etkisi arasında seçim yapar veya
Geçiş Etkisini kapatır.
■ Ken Burns: Ken Burns işlevini açar veya kapatır. Açıldığında,
fotoğraflar görüntülenirken yakınlaştırma işlevi kullanılabilir.
■ Arka Plan Müziği: Arka plan müziğinin konumunu seçin veya Arka
Plan Müziği işlevini kapatın. Müzik aynı klasörde veya çalma listesinde
olmalıdır.

Ağ Ayarları
Kablolu LAN Ayarları ve Kablosuz Ayarları:
■ Kablolu Lan Ayarları: IP adresini almak için otomatik veya elle
modunu seçer.
■ Kablosuz Ayarları: Kablosuz bağlantı modunu Altyapıyı (AP) veya
Eşler Arası (Özel) modlarını seçer.
■ PPPoE Ayarları: Aygıtınız DSL ve PPPoE ile bir ağa bağlıysa, ağa
bağlamak için ağ servis operatörü tarafından verilen net kullanıcı Kimlik
No’sunu ve parolasını girin.

Kullanıcı Elkitabı TR-33


STOR.E TV+

Ağ Ayarları
Kablolu Lan Ayarları
STOR.E TV+ için bir LAN erişimine izin verir, STOR.E TV+ ayar arabirimine
girmek için uzaktan kumandada SETUP düğmesine basın. Ağ’ı seçin ve
Kablolu Lan Ayarları’na girin. Kurulum için otomatik veya elle modunu
seçebilirsiniz.

(Örnek Resim) Kablolu Lan Ayarları Arabirimi

DHCP IP (OTOMATİK)
Etki alanı sunucusunun IP adresini otomatik olarak almak için önce
DHCP IP (AUTO) seçeneğini, sonra talimatlara göre OK düğmesini seçin.
Aşağıdaki resim gösterilir.

(Örnek Resim) DHCP(AUTO) modu

Bağlantı başarılı olursa, alınan IP adresi ekranda gösterilir.


Ekranda hiçbir IP adresi gösterilmezse, bağlantı başarısız olmuş demektir
ve bağlandığınız ağı kontrol ederek ayarların istenen gereksinimleri
karşılayıp karşılamadığına bakın. Sonra yukarıdaki işlemi tekrarlayarak bir
IP adresini tekrar alın.

TR-34 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

FIX IP (ELLE)
Etki alanı sunucusunun IP adresini elle almak için önce FIX IP (MANUAL)
seçeneğini, sonra talimatlara göre OK düğmesini seçin. Aşağıdaki resim
gösterilir.

(Örnek Resim) FIX IP (MANUAL) modu

Sabit IP adresini, alt ağ maskelerini ve varsayılan ağ geçidini vb. gezinme


ve sayı tuşlarını kullanarak girin ve OK düğmesine basarak işlemi
onaylayın ve sınamaya başlayın. Bağlantı başarılıysa, aygıtın ağ bağlantısı
parametreleri gösterilir.

Kullanıcı Elkitabı TR-35


STOR.E TV+

Kablosuz Kurulumu
Bu işlevi etkinleştirmek için 802.11 b/g/n desteği sunan uyumlu bir USB
WiFi donanım anahtarı kullanılmalıdır. Nitekim, bazı modeller bu aygıtla
çalışmaz. Önce, bunu aygıtın USB bağlantı noktası arabirimine takın.
Ekranda birkaç saniye süreyle Wifi Takılıyor görüntülenir. Sonra,
bilgisayarınızın ve aygıtınızın aynı WLAN menzilinde olmasını sağlayın.
Aşağıdaki bağlantıya bakabilirsiniz.

Monitör
LAN bağlantı noktası

LAN bağlantı noktası


AC (Alternatif Akım) adaptörü kablosu

USB bağlantı noktası TV

USB WiFi donanım anahtarı HDMI bağlantı noktası


HDMI kablosu

(Örnek Resim) Kablosuz ağ bağlantısı

Son olarak, uzaktan kumandada SETUP düğmesine basın ve sırasıyla


Ağ -> Kablosuz Ayarları -> Connection1 veya Connection2 veya
Connection3 seçeneklerini tıklayarak Altyapı (AP) veya Eşler Arası
(Özel) seçeneklerini seçin.

(Örnek Resim) Altyapı bağlantı Modunun seçilmesi

TR-36 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Altyapı modu
Altyapı modu kablosuz istemciler olarak da bilinen kablosuz ağ
bağdaştırıcılarına sahip bilgisayarları bir kablosuz yönlendirici (router) veya
erişim noktası yardımıyla mevcut bir kablolu ağa bağlamak için kullanılır.
Erişmek istediğiniz erişim noktasını aşağıda gösterilen SSID listesinden
seçin.

(Örnek Resim) SSID listesi

Güvenlik listesinde, WEP (Kabloluya Eşdeğer Gizlilik) ve WPA (Wi-Fi


NOT Korumalı Erişim) ağın şifrelendiğini gösterir, bir başka deyişle, ağa erişmek
için bir şifreleme anahtarı gereklidir. HİÇBİRİ sistemin açık bir sistem ağı
olduğunu gösterir.

Güvenlik WEP ise, lütfen şu işlemi yapın:


1. Açık Sistem, Paylaşılan anahtar (WEP) veya WPA/WPA2 Anahtarı
seçeneğini seçin. Aşık Sistem seçeneğini seçecekseniz, mevcut AP
listesi ayarları arabirimine direkt olarak girebilirsiniz. Diğer iki seçenek
seçiliyorsa, önce şifreleme anahtarını girmeniz gereklidir.

(Örnek Resim) Açık Sistem, Paylaşılan anahtar (WEP) ve WPA/WPA2 Anahtar


seçeneği arabirimi

Kullanıcı Elkitabı TR-37


STOR.E TV+

(Örnek Resim) WLAN Güvenlik Ayarı

2. IP adresini almak için otomatik veya elle modunu seçer. Daha fazla
detay için 34’de “DHCP IP (OTOMATİK)” ve 35’de “FIX IP (ELLE)”
kısmına bakın.
3. Ayar Listesi
Ayar Listesi ağ ayarlarını aşağıdaki gibi görüntüler.

(Örnek Resim) Altyapı modu Ağ ayarı listesi

TR-38 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

4. Bağlantı Sınaması. Sınama biraz zaman alır. Sınama başarılıysa, ağ


bilgileri aşağıdaki gibi görüntülenir.

(Örnek Resim) Ağ bilgileri

Eşler Arası mod


Özel veya bilgisayar-bilgisayar modu olarak da bilinen Eşler Arası mod
kablosuz bir yönlendirici (router) veya erişim noktası olmadan kablosuz
istemcileri doğrudan birlikte bağlamak için kullanılır.

(Örnek Resim) Eşler arası bağlantı modunun seçilmesi

Kullanıcı Elkitabı TR-39


STOR.E TV+

1. Özel Kurulum
Özel bağlantı için Kablosuz SSID, Kablosuz Güvenliği ve Ana Sistem IP
ayarlarını kurar.

(Örnek Resim) Özel Kurulum

Hem STOR.E TV+ hem de bilgisayar Özel modda olmalı, ortak bir SSID
NOT paylaşmalı ve aynı IP menzilinde olmalıdır.

2. Kablosuz ID seçeneğini seçin ve OK düğmesine basın. Kablosuz ID


seçeneğini klavyeyi kullanarak da yeniden adlandırabilirsiniz.

(Örnek Resim) Kablosuz ID Ayarları

TR-40 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

3. Kaydedin ve başlatın. Arabirimde Onayla simgesini seçin ve uzaktan


kumandada OK veya COMFIRM düğmesine basarak aşağıdaki ayar
bilgisini gösterin.

(Örnek Resim) Özel modu ayarı listesi

4. Bağlantıyı Sınayın. Sınama başarılıysa, ağ bilgileri aşağıdaki gibi


görüntülenir.

(Örnek Resim) Ağ bilgileri

Kullanıcı Elkitabı TR-41


STOR.E TV+

PPPoE Kurulumu
PPPoE (Ethernet üzerinden Uçtan Uca İletişim Kuralı) pek çok ADSL
İnternet Servis Sağlayıcısı tarafından kullanılan bir iletişim kuralıdır.
İnternet Servis Sağlayıcınız PPPoE kullanıyorsa ama size bir yönlendirici
(router) verdiyse, Linux kutunuzda bir PPPoE istemcisine ihtiyaç
duyabilirsiniz. DHCP düzgün çalışabilir.
Aygıt İnternet servis sağlayıcıları PPPoE kullanan DSL modemli kullanıcılar
için idealdir. Bu işlevi kullanabilmeniz için önce işlevin gerçekten gerekli
olduğundan emin olun.
Aygıt DSL ve PPPoE ile bir ağa bağlıysa, DSL servis sağlayıcı size giriş
yapabilmeniz için bir kullanıcı adı ve parola verecektir. Telekom
operatörünün güvenlik kimlik denetiminizi geçtikten sonra, kullanıcı IP
adresini alabilir ve ürün internete bağlanır.
PPPoE kurulumu adımları aşağıdaki gibidir:
1. PPPoE destekleyen bir modeme telefon hattının kullanın, sonra aygıtı
modeme LAN bağlantı noktasıyla bağlayın.
2. Sırasıyla Ayarlar -> Ağ -> PPPoE Ayarları seçeneklerini (Ağ) tıklayın.
Telekom operatörleri tarafından verilen net kullanıcı kimliğini ve
parolasını girin. Onaylamak için Tamam’a basın.

(Örnek Resim) PPPoE Ayarları

3. Birkaç dakika sonra kullanıcı, Ethernet tarafından yapılandırılmış bir IP


adresi alır. Bu durum ağ bağlantısının başarılı olduğunu gösterir.

TR-42 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Ağa erişim sağlanması


Ağ kurulumu tamamlandıktan sonra, ağa erişim sağlanabilir. Aygıt
paylaşılan içerikteki çoklu ortam dosyalarını çalabilir/oynatabilir. Videolar
oynatılırken, ekranda bir ağ bağlantısı hızı göstergesi görüntülenir. Yüksek
hız ağın daha dengeli olduğunu ve video oynatma kalitesinin daha yüksek
olduğunu gösterir.
Aygıtın ana arabiriminde Ağ’ı seçin. Paylaşılabilir ağda açık gruplar varsa,
My_Shortcuts’a ek olarak ÇALIŞMA GRUBU gibi diğer paylaşılabilir
çalışma grupları da gösterilir. Bu resim aşağıdaki gibi gösterilir:

(Örnek Resim) Ağa erişim sağlanması

Bir bilgisayarın ağında paylaşılan çoklu ortam içeriğini çalmak/oynatmak


için uygun bir klasörü seçin ve bu klasöre girin.
Başka paylaşılabilir klasör yoksa, aşağıdaki adımları izleyerek ağdaki
paylaşılabilir yeni içeriğe erişim sağlayın:
1. MY_Shortcuts’ı seçin ve bu klasöre girin. Uzaktan kumandada
OPTION düğmesine basın açık pencerede Ekle’yi seçerek ağ
paylaşımını etkinleştirmiş bilgisayarlar için yeni bir kısa yol oluşturun.

(Örnek Resim) Paylaşılabilir yeni bir klasör eklenmesi

Kullanıcı Elkitabı TR-43


STOR.E TV+

2. Net Kullanıcı Kimliği ve Parola bilgilerini girin.

(Örnek Resim) Net Kullanıcı Kimlik No, Parola Girilmesi

Kullanıcı adı KONUK veya HERKES şeklindedir ve atanan belge


sunucusunun IP adresi ağ paylaşımını etkinleştiren bilgisayarın IP
adresidir. Ağda birden çok paylaşılan bilgisayar olabileceği için erişmek
istediğiniz bilgisayarın adını girin.
3. Bu ayarlar tamamlandığında, ağ hesabı üzerinden fotoğraflara
bakabilir, müzik dinleyebilir ve video izleyebilirsiniz.

■ Bir bilgisayarda dosyalar sabit disk sürücüsü, USB aygıtı veya Kart
NOT okuyucusu ile bağlantılıysa, ağ hesabı üzerinden bu aygıtlardan
fotoğraflara bakabilir, müzik dinleyebilir ve video izleyebilirsiniz.
■ Ağ paylaşılan klasör arabirimini girdikten sonra, uzaktan kumandada
SETUP düğmesine basın ve kurulum arabiriminde Ağ seçeneğini
seçin. Sadece PPPoE Kurulumu seçeneğini seçebilirsiniz, Kablolu Lan
Ayarları veya Kablosuz Ayarları seçeneğini seçemezsiniz. Kablolu Lan
Ayarları veya Kablosuz Ayarlar seçeneğini seçmek isterseniz,
paylaşılan klasörden çıkın ve ana arabirime dönün, sonra uzaktan
kumandada SETUP tuşuna basın.
■ Windows işletim sistemi (XP, Vista, Win7) bazı varsayılan ama boş
paylaşılan klasörlere sahiptir, örneğin, ADMIN$, C$, D$, vb.
Bu klasörleri görmek istemiyorsanız, lütfen ağdaki tüm bağlı
bilgisayarlarda varsayılan paylaşılan klasörleri değiştirin. Bununla
birlikte, bu ayarı değiştirmeniz önerilmez, aksi takdirde bilgisayarınız
dengesiz hale gelebilir.

TR-44 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Samba’nın kullanılması
STOR.E TV+ bir işletim sistemini (Linux+AP) ve uygulama yazılımını
(Samba) içerir.
STOR.E TV+ tarafından desteklenen Samba işlevi sayesinde aygıtınızdaki
sabit disk dosyalarına direkt olarak gidebilirsiniz. Bilgisayarınızı ve aygıtı
aynı ağda tutmak gereklidir. Bu işlevi kullanmadan önce STOR.E TV+ ve
bilgisayar ağa bağlanmalıdır.

IP adresi kurulumu
Aygıtın IP adresini yukarıda açıklanan Ağ Ayarları işlemine göre
alabilirsiniz.
Daha fazla detay için şu kaynağa bakın: 34’de “Ağ Ayarları”.

Samba arabirimi
STOR.E TV+ IP adresini aldığınızda, web tarayıcınızı başlatın, doğru IP
adresini tarayıcıya yazarak Samba arabirimini görüntüleyin. IP adresini
bilgisayarınızın adres sütununa da girebilir ve ENTER düğmesine basarak
Samba arabirimini açabilirsiniz. Aygıtın sabit diskinin bölümlemesi
görüntülenir. Böylece Samba arabiriminden dosya okuyabilir, silebilir,
kopyalayabilir veya yeni dizin ekleyebilirsiniz.

Kullanıcı Elkitabı TR-45


STOR.E TV+

Sistem Üretici Yazılımı Güncelleştirmesi


Yerleşik yazılım STOR.E TV+’ı (ortam dosyalarının kayıttan oynatılmasını,
kullanıcı arabirimini, yapılandırmayı) dâhili olarak kontrol eden programdır.
Yeni özelliklerden daha iyi yararlanabilmek veya bazı sorunları gidermek
için üretici yazılımınızı güncelleştirmeniz gerekebilir.

STOR.E TV+ güç adaptörünün her zaman bağlı olmasına dikkat edin ve
NOT üretici yazılımı güncelleştirmesi sırasında USB aygıtını sökmeyin.
Güç kesintisi veya güncelleştirme işlemi sırasında USB aygıtının
sökülmesi sisteme zarar verebilir ve ürününüz bir daha çalışmayabilir.

USB aygıtı, yerleşik yazılımınızı güncelleştirmek için en kolay çözümdür.


Üretici yazılımını güncelleştirmek için:
1. http://computers.toshiba.eu/options-support adresine gidin ve
“Elkitapları ve Sürücüler” kısmına gidin
2. “Yerleşik Yazılımı İndir” seçeneğini tıklayıp şu seçeneği seçin:
Ürün Türü = “Seçenekler”, Aile = “Sürücü Aygıtları”, Ürün Serisi = “Sabit
Disk Sürücüsü ve Sabit Disk Sürücüsü adaptörleri”, Model =
“STOR.E TV+”.
3. En son yerleşik yazılımı indirin ve install.image dosyasını bir USB
aygıtına kopyalayın. Yerleşik yazılım USB aygıtının kök düzeyinde
bulunmalıdır.
4. USB aygıtını STOR.E TV+ USB bağlantı noktasına bağlayın.
5. Uzaktan kumandada SETUP düğmesine basın, Sistem menüsünde
Sistem Güncelleştirme seçeneğini seçin. OK düğmesine basarak
onaylayın, bir ipucu kutusu görüntülenir. / düğmesine basarak
Güncelleştir’i seçin, sonra OK düğmesine basarak sürüm yükseltme
işlemini başlatın. Üretici yazılımı güncelleştirmesini gerçekleştirmeniz
istenir.
6. Lütfen güncelleştirme tamamlanıncaya kadar bekleyin. Güncelleştirme
işlemi tamamlandıktan sonra, STOR.E TV+ başlatılır ve yeni yerleşik
yazılım otomatik olarak yüklenir.

Sistem güncelleştirme dosyasını bulamazsa, ekranın sol üst köşesinde bir


NOT
yasak simgesi görüntülenir ve son menüye geri dönülür. Bu sırada,
güncelleştirme dosyasını USB aygıtına tekrar kopyalamanız gereklidir.

TR-46 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Sıkça Sorulan Sorular (SSS)


Ekran sorunları
Soru 1:
Ekran çok koyuysa veya ekran net değilse ne yapmalıyım?
Yanıt:
Parlaklığı Ayarlar -> Video -> Parlaklık içinde ayarlayın. Aygıtı doğrudan
parlak ışığa maruz kalacağı yerlere koymaktan kaçının.
Soru 2:
Başlatılırken, neden TV’de kısa bir yanıp sönme, mavi ekran veya ekran
koruyucusu görünüyor?
Yanıt:
Bu olağan bir durumdur. Sistem başlatılırken, TV’ye doğru video sinyalini
verebilmek için ilgili parametreleri ayarlar. Bu sırada, TV hatalı sinyaller
alabilir veya sinyaller dengeli olmaz, bu nedenle TV ekranında parlama
oluşur. Bazı TV’ler buna sinyal alınmamış gibi tepki verir ve mavi bir ekran
veya ekran koruyucusu görüntülenir.
Soru 3:
STOR.E TV+’ı TV’me bağladığımda hiç görüntü yok.
Yanıt:
Bu sorun pek çok nedenden kaynaklanabilir. Aşağıdaki öğeleri kontrol edin:
1. Televizyon setinizde doğru AV kaynağını seçmiş olmaya dikkat edin.
2. Çıktı video ve ses sinyalleri için doğru kabloyu bağlayıp
bağlamadığınızı kontrol edin. STOR.E TV+’ın en eğlence sisteminize
nasıl bağlanacağı hakkında bilgiyi temel işletim talimatlarında “TV ses
ve video çıkışı bağlantısı” bölümünde bulabilirsiniz.

USB sorunları
Soru 1:
Sabit disk Windows 2000/Windows XP işleyişi kullanılarak tanınmaz ve
aygıt tanınmaz durumda kalır.
Yanıt:
Bu durum özgün USB sürücüsünün kaybolmasından kaynaklanabilir.
İşletim sisteminizi tekrar kurun, sürücü diskini tekrar arayın veya internette
USB2.0 sürücü kurulumu prosedürünü bulun.
Soru 2:
USB aygıtının bağlantısını kesmeye çalıştığımda, şu mesajı alıyorum
“Aygıt. Soysal birim? şimdi durdurulamıyor. Aygıtı daha sonra durdurmayı
deneyin.”, ne yapmalıyım?

Kullanıcı Elkitabı TR-47


STOR.E TV+

Yanıt:
Windows veya Internet Explorer dâhil olmak üzere, STOR.E TV+ üzerindeki
verilere erişebilen tüm programları kapatın. Bu işlem bir işe yaramazsa, tüm
programları kapatın ve 20 saniye bekleyin, sonra tekrar deneyin. Hâlâ sonuç
alamıyorsanız, STOR.E TV+’ı kapatabilir ve USB kablosunu sökebilirsiniz.
Soru 3:
Önce STOR.E TV+’ı bilgisayara bağlıyor ve sonra bilgisayarı başlatıyorsanız,
bazı bilgisayarlar başlayamayabilir.
Yanıt:
1. BIOS arabiriminde, bilgisayarın başlama önceliği sırasını USB aygıtı
olarak ayarlamayın.
2. USB kablosunu çekin, bilgisayarı yeniden başlatın, sonra aygıtı
bilgisayara bağlayın.

Ağ sorunları
Soru 1:
Neden yerel ağımdan film oynatırken kesinti oluşuyor?
Yanıt:
Bu durum bilgisayarın enerji tasarrufu ayarlarının veya NAS ayarlarının
bağlantıyı kesmesinden kaynaklanabilir. Bilgisayarınızın enerji tasarrufu
ayarları veya NAS ayarları aktifse, ağ üzerinden erişim sağlanırken bile atıl
duruma veya uyku moduna geçebilir. Uyku modunda ağ üzerinden hiçbir
veri aktarılmaz. Ortam kaynağının enerji tasarrufu ayarlarını ağ üzerinden
dosya çalınırken/oynatılırken uyku moduna geçmeyecek şekilde ayarlayın.
Soru 2:
Dosyalara ağımda paylaştığım STOR.E TV+ ile erişmek istiyorum. Ev ağım
düzgün çalışıyor ama STOR.E TV+ dosyaları listelemiyor.
Yanıt:
Bu sorun pek çok nedenden kaynaklanabilir. Lütfen aşağıdaki öğeleri
kontrol edin:
1. Ağ kablosunun her iki ucunun STOR.E TV+’ye ve ağınıza düzgün
şekilde bağlandığından emin olun.
2. Erişmek istediğiniz bilgisayarın çalışır durumda olmasına dikkat edin;
bilgisayar bekleme modunda veya atıl durumda olmamalıdır.
3. Bilgisayarınızda ağ ve dosya paylaşımı ayarlarını kontrol edin.
4. Doğru kullanıcı adını ve parolayı girdiğinizden emin olun. Bu değerler
büyük/küçük harf duyarlıdır.
5. Ateş duvarınızın STOR.E TV+’ın bilgisayarınıza erişmesine izin verin.
6. Bir yönlendiriciye (router) bağlı bir USB veri saklama aygıtında
saklanan dosyalara ulaşmak ve böylece bu aygıtı ağ veri saklama aygıt
haline getirmek istiyorsanız, lütfen “My_Shortcuts” kullanarak sürücüye
bir bağlantı kurmanız gerektiğini unutmayın. Bunu yapmak için hem
yönlendiricinizin (router) IP adresini hem de ağ veri saklama deponuza
erişim için gerekli kullanıcı adını ve parolayı girmeniz gereklidir.

TR-48 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Donanım sorunları
Soru 1:
STOR.E TV+ kullanım sırasında komutlarıma yanıt vermiyor.
Yanıt:
Bu sorun pek çok nedenden kaynaklanabilir. Lütfen aşağıdaki öğeleri
kontrol edin:
1. Uzaktan kumandayı STOR.E TV+’a hizalayarak iki aygıt arasında direkt
görsel kontak kurulmasını sağlayın ve uzaktan kumandanın kızılötesi
alıcısının ve STOR.E TV+’ın üzerinin kaplı olmamasına dikkat edin.
2. Uzaktan kumandanın pilini kontrol edin ve gerekirse, yeni bir pil takın.
Soru 2:
Dosyaları Player’ımla hârici bir veri saklama aygıtına kopyalamak istiyorum
ama her zaman bir hata mesajıyla karşılaşıyorum.
Yanıt:
Player’ınızın kopyalama işlevini kullanabilmeniz için üzerine veri
kopyalamak istediğiniz aygıtın (veya bölümlemenin) şu dosya sistemleriyle
formatlanması gereklidir: FAT, FAT32, NTFS, ext3. Kopyalanan dosyaları
almak için sadece FAT, FAT32, NTFS veya ext3 ile formatlanan hedefleri
kullanın.

Ses sorunları
Soru 1:
HDMI üzerinden STOR.E TV+ bağlantısı yaptığımda televizyonumdan hiç
ses gelmiyor.
Yanıt:
Bu sorun pek çok nedenden kaynaklanabilir. Lütfen aşağıdaki öğeleri
kontrol edin:
1. Televizyonunuz tarafından desteklenmeyen bir ses çıkışı formatı
seçilmiştir.
2. Ses yüksekliği düşük olarak ayarlanmıştır/Sessiz ayarı aktif
durumdadır.
3. Ayarlar Menüsünde doğru dijital çıkış modunu seçin. Ses ayarları
menüsüne gidin ve “Dijital-Ses-Çıkışı” seçeneğini seçin ve
televizyonunuz gerçek zamanlı çevresel sesi desteklemiyorsa “HDMI
LPCM/RAW” seçeneğini seçin. Ses Ayarlarına da bakın.

Kullanıcı Elkitabı TR-49


STOR.E TV+

Diğer Konular
Ürünlerin ürün aksesuarları farklı olabilir, bu durum bu ürün serisinin farklı
serilere ve modellere göre farklılık göstermesinden kaynaklanır.
Lütfen paket listesine bakın veya bilgi için temsilcinizle irtibat kurun.
Ürün iyileştirme, görünüm tasarımı ve teknik özellik güncelleştirmesi
konusunda önceden bildirim verilmez.
Resim gerçek üründen biraz farklı olabilir.

Teknik Özellikler

Genel Bilgiler Açıklama


Sabit disk desteği Standart SATA 8,9 cm/3,5 inç Sabit Sürücü
Kullanılabilir Sabit disk 500GB, 1TB, 1.5TB, 2TB
kapasiteleri
Sabit Disk Sürücüsü FAT32 ve NTFS bölümlemesi
dosya sistemi
USB ana sistem bağlantı Çoklu USB veri saklama desteği
noktası
USB AYGIT bağlantı USB 2.0 yüksek hızlı bağlantı noktası
noktası
Ağ bağlantısı 10/100Mbit/s Ethernet bağlantısı, WLAN
(IEEE 802.11 b/g/n)
Video çıkışı Kompozit video/HDMI
Ses çıkışı Stereo/dijital HDMI/eş eksenli
Güç adaptörü AC girişi: 100V~230V, 50Hz
DC çıkışı: 12V, 2A
Çalışma Sıcaklığı 5°C ~ 40°C
Boyut 206 x 160 x 46,5mm (U x G x Y)
Ağırlık Yaklaşık 770g (sabit sürücü olmaksızın)

TR-50 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Desteklenen video, ses ve resim formatları aşağıdaki gibidir:

KOD ÇÖZME FORMATLARI ÇÖZÜNÜRLÜK


VİDEO MPEG-1 DAT 320 x 240
MPG 720 x 576
MPEG-2 VOB 720 x 576
MPG 1920 x 1080P
TS/M2TS/TP/TRP 1920 x 1080P
MPEG-4 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
VC-1 WMV9 1920 x 1080P
RM/RMVB RM/RMVB 1920 x 1080P
H.264 AVI 1920 x 1080P
MP4 1920 x 1080P
MOV 1920 x 1080P
MKV 1920 x 1080P
SES MP3 Destek
WMA Destek
WAV Destek
AAC Destek
OGG Destek
LPCM Destek
FLAC Destek
Dolby Digital Destek
DTS Digital Destek
RESİM JPG/JPEG Destek
BMP Destek
PNG Destek
TIFF Destek
GIF Destek (sadece statik görüntü desteği)

Kullanıcı Elkitabı TR-51


STOR.E TV+

Desteklenen altyazı format:

SSA Destek
SMI Destek
SRT Destek
SUB Destek
IDX+SUB Destek (sadece DVD dosyalarını destekler)

Görünüm ve teknik özellikler farklı olabilir ve haber verilmeden


NOT değiştirilebilir.

Ticâri markalar
Windows, Microsoft ve Windows logosu Microsoft Corporation kuruluşunun
tescilli ticâri markalarıdır.
HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI
Licensing LLC kuruluşunun ticâri markaları veya tescilli ticâri markalarıdır.
Memory Stick markası Sony Corporation kuruluşunun ticâri markası veya
tescilli ticâri markasıdır.
Secure Digital ve SD, SD Card Association kuruluşunun ticâri markalarıdır.
MultiMediaCard ve MMC, MultiMediaCard Association kuruluşunun ticâri
markalarıdır.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance kuruluşunun tescilli ticâri markasıdır.
Dolby ve çift D simgesi Dolby Laboratories kuruluşunun ticâri markasıdır.
Bu elkitabında yukarıda belirtilen ticâri markaların ve tescilli ticâri
markaların dışında da ticâri markalar ve tescilli ticâri markalar kullanılmış
olabilir.

TR-52 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Üçüncü Şahıs Üretimi Yazılım Hakkında Bildirim


Bu ürün bir yazılımı içerir Telif Hakkı © 1994-2007 Xiph.Org Foundation.
Aşağıdaki koşulların yerine getirilmesi kaydıyla değiştirilerek veya
değiştirilmeden yeniden dağıtılması ve kaynak ve ikili formlarda kullanıma
izin verilir:
■ Kaynak kodun yeniden dağıtılması yukarıdaki telif hakkı uyarısı, bu
koşul listesi ve aşağıdaki sorumluluk reddi bildirimi korunarak
yapılmalıdır.
■ İkili formda yeniden dağıtımda yukarıdaki telif hakkı uyarısı, bu koşul
listesi ve aşağıdaki sorumluluk reddi bildirimi ve/veya dağıtımda
sunulan diğer malzemeler korunmalıdır.
■ Önceden özel olarak yazılı izin alınmadan Xiph.org Foundation adı
veya katkı sahiplerinin adları bu yazılımdan türetilen ürünleri onaylamak
veya tanıtmak için kullanılamaz.
BU YAZILIM, TELİF HAKKI VE KATKI SAHİPLERİNCE “OLDUĞU GİBİ”
SUNULMAKTADIR VE TİCÂRETE UYGUNLUK VE BELİRLİ BİR AMACA
UYGUNLUK ZIMNİ GARANTİLERİ DE DÂHİL OLMAK ÜZERE, AÇIK
VEYA ZIMNİ OLARAK HİÇBİR GARANTİ SUNULMAMAKTADIR. SÖZ
KONUSU ZARAR/ZİYAN OLASILIĞI KENDİLERİNE ÖNCEDEN
BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE, VAKIF VEYA ONA KATKIDA BULUNANLAR,
(İKÂME MALLARIN VEYA HİZMETLERİN İSTİHDAMI, KULLANIM, VERİ
VEYA KÂR KAYBI VEYA İŞ KESİNTİSİ DÂHİL OLMAK AMA BUNLARLA
SINIRLI KALMAMAK KAYDIYLA) HER NE ŞEKİLDE OLUŞMUŞ OLURSA
OLSUN DOĞRUDAN, DOLAYLI, KAZA SONUCU OLUŞAN, ÖZEL
MAHİYETTE, ÖRNEK TEŞKİL EDECEK VEYA SONUÇ OLARAK ORTAYA
ÇIKABİLECEK ZARAR/ZİYAN KONUSUNDA HİÇBİR SORUMLULUK
KABUL ETMEDİĞİ GİBİ (İHMÂL VEYA SAİR HUSUSLAR DÂHİL OLMAK
KAYDIYLA) BU YAZILIMIN KULLANILMASI NEDENİYLE OLUŞABİLECEK
SÖZLEŞME KAPSAMINDAKİ, KESİN SORUMLULUK VEYA KONTRAT
KAPSAMLI SORUMLULUKLARI DA REDDETMEKTEDİR.

TOSHIBA Desteği
Yardım ister misiniz?
En yeni sürücü günceleştirmeleri, kullanıcı el kitapları ve SSS (Sıkça
Sorulan Sorular) için lütfen TOSHIBA seçenekler ve hizmetler destek
sayfasına bakın:
http://computers.toshiba.eu/options-support
Toshiba destek hattı numaralarını
http://computers.toshiba.eu/options-warranty adresinde bulabilirsiniz.

Kullanıcı Elkitabı TR-53


STOR.E TV+

Yönetmelik Bilgileri
AB’ye uyum
Bu ürün geçerli Yönerge 1999/5/EC temel gereklilikleri ve diğer ilgili
hükümleri uyarınca CE işareti taşımaktadır. CE İşareti ile ilgili
sorumluluklar Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Almanya adresinde
faaliyet gösteren TOSHIBA Europe GmbH kuruluşuna aittir. Resmi
Uyumluluk Açıklamasının bir kopyasını şu web sitesinden elde
edebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.

Ülkelerle ilgili açıklama


Bu aygıt şu ülkelerde kullanılabilir:
AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI
Bazı kısıtlamalar söz konusu olabilir. Ek bilgi için kullanıcı
dokümantasyonuna bakın.

Kullanım kısıtlaması açıklaması

Fransa Dış mekanda kullanım Askeri radyolokasyon


10m W.e.i.r.p. ve 2454- kullanımı. Geçtiğimiz yıllarda
2483.5 MHz bandıyla 2.4GHz kullanımı yeniden
sınırlıdır artarak şu anki serbest
düzenlemeye imkan sağlandı.
Tam uygulamanın 2012 yılında
gerçekleşmesi planlanıyor
İtalya - WAS/RLAN sistemleri kendi
tesislerinizin dışında
kullanılacaksa, özel kullanım
için genel izin gereklidir. Genel
kullanım için genel izin
gereklidir.
Lüksemburg Uygulandı Ağ ve servis tedariki için genel
izin gereklidir
Norveç Uygulandı Bu alt kısım Ny-Ålesund
merkezinin 20 km yarıçapı
içindeki coğrafi alanlar için
geçerli değildir

TR-54 Kullanıcı Elkitabı


STOR.E TV+

Çalışma Ortamı
Bu ürün Mesken, Ticâri ve Aydınlatma Endüstri Ortamı ürün kategorisiyle
ilgili olarak Elektro Manyetik Uyum (EMC) konusunda onaylanmıştır.
Toshiba bu ürünün başka çalışma ortamlarında kullanılması konusunda
tavsiyede bulunmamaktadır ve bu gibi kullanımdan kaynaklanan sorunlarla
ilgili olarak hiçbir yükümlülük kabul etmemektedir. Bu ürün uygun olmayan
çalışma ortamlarından kullanıldığında, aşağıdaki sonuçlar oluşabilir: Yakın
çevredeki diğer aygıtların veya makinelerin yol açtığı parazit nedeniyle bu
ürün hatalı çalışabilir veya veri kaybı oluşabilir. Tavsiye edilmeyen çalışma
ortamları ve ilgili tavsiyeler:
Endüstriyel ortamlar (örneğin, 380V trifaze şebeke cereyanı kullanılan
ortamlar): Özellikle büyük makine ve ekipman yakınındayken bu üründe
güçlü elektromanyetik alanlardan kaynaklanan bozulmalar oluşabilir.
Tıbbi ortamlar: Toshiba Tıbbi Yönetmeliklere Uyum konusunda test
yapmamıştır, dolayısıyla bu ürün ileri testler yapılmadan tıbbi ürün olarak
kullanılamaz. Sorumlu idare tarafından herhangi bir kısıtlama getirilmediği
takdirde genel ofis ortamlarında (örneğin hastanede) kullanım bir sorun
teşkil etmemelidir.
Otomotiv ortamları: Bu ürünün kullanımıyla ilgili olarak lütfen ilgili otonun
kullanıcı talimatlarına bakın.
Uçuş ortamları: Kullanım kısıtlamasıyla ilgili olarak uçuş personelinin
talimatlarını dinleyin.

Elektromanyetik Uyumla ilgili olmayan ek ortamlar


Dış mekanda kullanım: Evde/ofiste kullanılmak üzere tasarlanan bu ürün
nem ve darbelere karşı dayanıklılık konusunda hiçbir özel korumaya sahip
değildir.
Patlayıcı ortamlar: Bu ürün bu gibi özel iş ortamlarında kullanılmamalıdır.

REACH
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir: REACH -
Uyumluluk Açıklaması
Yeni Avrupa Birliği (AB) kimya düzenlemesi, REACH (Kimyasal Tescili,
Değerlendirmesi, Yetkilendirmesi ve Kısıtlaması), 1 Haziran 2007 tarihinde
yürürlüğe girdi.
Toshiba tüm REACH şartlarını yerine getirecektir ve müşterilerimize
REACH düzenlemeleri uyarınca ürünlerimizdeki kimyasal maddeler
hakkında bilgi vermeyi taahhüt etmekteyiz.
Lütfen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach adresindeki web
sitesini ziyaret ederek madde 59(1) / Yönetmelik (EC) No 1907/2006
(“REACH”) uyarınca aday listede yer alan maddelerin ürünlerimizde ne
oranda bulunduğuna göz atın; %0,1 üzerindeki değerler mevcut olmaları
durumunda ağırlık bazında verilmektedir.

Kullanıcı Elkitabı TR-55


STOR.E TV+

Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir: Ürünlerin


imha edilmesi
Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini
göstermektedir. Entegre piller ve aküler ürünle birlikte imha edilebilir.
Bu bileşenler geri dönüşüm merkezinde ayrılacaktır.
Siyah çubuk ürünün 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra pazara
sunulduğunu göstermektedir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin ve
pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve böylelikle
çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz sonuçları
önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı bilgi
için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret
edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız mağazaya
başvurun.

Pillerin ve/veya akülerin imhası


Üzerinde çarpı işareti olan tekerlekli çöp kutusu simgesi ürünlerin
toplanması ve ev atıklarından ayrı olarak imha edilmesi gerektiğini
göstermektedir.
Pil, Pil Yönergesi (2006/66/EC) içinde belirtilen değerlerden daha yüksek
oranda kurşun (Pb), cıva (Hg) ve/veya kadmiyum (Cd) içeriyorsa, üzerinde
çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusunun altında kurşun (Pb), cıva (Hg)
ve/veya kadmiyum (Cd) elementlerinin kimyasal simgeleri görüntülenir.
Ürünlerin ve pillerin ayrıca toplanmasına katkıda bulunarak ürünlerin ve
pillerin uygun şekilde imha edilmesini güvence altına alabilir ve böylelikle
çevreye ve insan sağlığına yönelik muhtemel olumsuz sonuçları
önleyebilirsiniz.
Ülkenizdeki toplama ve geri dönüşüm programları hakkında detaylı bilgi
için lütfen web sitemizi (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret
edin veya yerel belediye merkezinize veya ürünü satın aldığınız mağazaya
başvurun.

Ek Bilgiler
© 2010 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları saklıdır.
TOSHIBA teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA hatalardan,
ihmallerden veya bu ürünle dokümantasyon arasındaki tutarsızlıklardan
kaynaklanan dolaylı veya dolaysız zarar ziyan konusunda hiçbir sorumluluk
kabul etmez.

TR-56 Kullanıcı Elkitabı


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫المحتويات‬
‫مقدمة‪4..............................................................................................................‬‬
‫محتويات العبوة‪4...................................................................................................‬‬
‫تعليمات السالمة ‪4..................................................................................................‬‬
‫متطلبات الكمبيوتر ‪5...............................................................................................‬‬
‫متطلبات جهاز االستريو‪/‬التلفزيون ‪5..............................................................................‬‬
‫نظرة عامة على المنتج‪6...........................................................................................‬‬
‫جولة سريعة‪6.................................................................................................‬‬
‫جهاز الريموت كنترول‪9.....................................................................................‬‬
‫بدء العمل ‪12.......................................................................................................‬‬
‫توصيل محول الطاقة‪12.....................................................................................‬‬
‫التوصيل بجهاز الصوت والفيديو‪14........................................................................‬‬
‫توصيل الشبكة وإعدادها ‪17.................................................................................‬‬
‫استخدام قارئ بطاقات ‪ 3‬في ‪ 1‬ومنفذ ‪18...........................................................USB‬‬
‫التوصيل بمحرك أقراص ‪ DVD‬عبر واجهة ‪18.................................................. USB‬‬
‫التوصيل بالكمبيوتر عبر واجهة ‪19................................................................ USB‬‬
‫إعداد مشاركة ملفات الوسائط على الكمبيوتر ‪20..........................................................‬‬
‫التحميل التمهيدي األول ‪22..................................................................................‬‬
‫تشغيل ‪23..................................................................................... STOR.E TV+‬‬
‫الواجهة الرئيسية‪23..........................................................................................‬‬
‫تشغيل الوسائط‪26............................................................................................‬‬
‫قائمة تحرير الملفات ‪29.....................................................................................‬‬
‫قائمة اإلعداد ‪30..............................................................................................‬‬
‫إعداد الشبكة ‪33....................................................................................................‬‬
‫إعداد شبكة ‪ Lan‬السلكية ‪33...............................................................................‬‬
‫اإلعداد الالسلكي ‪35.........................................................................................‬‬
‫إعداد ‪41........................................................................................ PPPoE‬‬
‫الوصول للشبكة ‪41...........................................................................................‬‬
‫استخدام ‪44............................................................................................. Samba‬‬
‫إعداد عنوان ‪44.......................................................................................... IP‬‬
‫واجهة ‪44......................................................................................... Samba‬‬
‫ترقية برامج النظام الثابتة‪45......................................................................................‬‬
‫األسئلة الشائعة (‪46...................................................................................... )FAQ‬‬
‫المواصفات‪49......................................................................................................‬‬
‫العالمات التجارية ‪51..............................................................................................‬‬
‫إشعار خاص ببرامج الجهة الخارجية ‪51.........................................................................‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪2-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫دعم توشيبا‪52......................................................................................................‬‬
‫معلومات تنظيمية‪52...............................................................................................‬‬
‫الئحة ‪54.............................................................................................. REACH‬‬
‫معلومات إضافية ‪55...............................................................................................‬‬

‫ ‪3-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫مقدمة‬
‫مرحباً بك وشكراً لقيامك باختيار منتج توشيبا‪ .‬لراحتك‪ ،‬يزود منتج توشيبا بدليلين‪:‬‬
‫‪ n‬دليل بداية سريعة‪ ،‬و‬
‫‪ n‬ودليل المستخدم بتنسيق ‪ PDF‬الشامل هذا الذي تم تخزينه ً‬
‫مسبقا في هذا المنتج‪.‬‬
‫نوصى بعمل نسخة احتياطية من دليل المستخدم هذا على قرص ‪ CD‬أو على محرك األقراص المحلي‬
‫لديك بعد تركيب محرك األقراص مباشرة‪.‬‬

‫محتويات العبوة‬
‫تأكد من وجود جميع العناصر التالية‪:‬‬

‫دونجل ‪WiFi USB‬‬ ‫قابس قابل لالستبدال‬ ‫قابس قابل لالستبدال‬ ‫محول الطاقة‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬
‫(اختياري)‬ ‫(المملكة المتحدة)‬ ‫(االتحاد األوروبي)‬

‫‪Toshiba Warranty for‬‬


‫‪External Hard Disk Drives‬‬

‫‪CZ‬‬ ‫‪HR‬‬ ‫‪RS‬‬


‫‪DE‬‬ ‫‪HU‬‬ ‫‪RU‬‬
‫‪DK‬‬ ‫‪IT‬‬ ‫‪SE‬‬
‫‪ES‬‬ ‫‪NL‬‬ ‫‪SK‬‬
‫‪FI‬‬ ‫‪NO‬‬ ‫‪SL‬‬
‫‪FR‬‬ ‫‪PL‬‬ ‫‪TR‬‬
‫‪GR‬‬ ‫‪PT‬‬ ‫‪AR‬‬

‫كتيب الضمان‬ ‫دليل البداية السريعة‬ ‫جهاز الريموت‬ ‫البطارية‬ ‫كبل ‪USB‬‬ ‫كبل ‪( AV‬أحمر‪،‬‬
‫كنترول‬ ‫أصفر‪ ،‬أبيض)‬

‫تعليمات السالمة‬
‫يرجى اتباع االحتياطات المدرجة أدناه بعناية لتجنب حدوث خلل أو تلف بالمحرك‪.‬‬
‫‪ n‬تأكد من قيامك بالنسخ االحتياطي لكافة البيانات الموجودة على المحرك حيث إن توشيبا غير مسئولة‬
‫عن أي بيانات تالفة أو أي فقد في البيانات‪ .‬لن تغطي توشيبا أي تكلفة السترداد البيانات‪.‬‬
‫‪ n‬ال تقم بما يلي‬
‫‪ n‬فتح العلبة أو المحرك‬
‫‪ n‬فك المحرك أو أجزاء منه‬
‫‪ n‬وضع سوائل بالقرب من المحرك أو عليه حيث قد تتلف المحرك أو تتسبب في إصابة شخصية‬
‫أو قد تؤدي لصدمة كهربائية أو حريق‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪4-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ n‬صدم أو إسقاط أو رج المحرك‬


‫‪ n‬تحريك المحرك أثناء تشغيله حيث قد يحدث تلف في البيانات‬
‫‪ n‬استخدام موصالت أخرى غير أنواع ناقل ‪ USB 2.0‬الكهربائي‬
‫‪ n‬استخدام محوالت تيار متردد‪/‬تيار مستمر أخرى غير المحول المرفق مع الجهاز وإال فقد يتلف‬
‫الجهاز‪.‬‬
‫‪ n‬فصل الكبالت أثناء التشغيل‪.‬‬
‫‪ n‬تعريض محرك األقراص لدرجات حرارة خارج نطاق يتراوح من ‪ 5‬درجات مئوية إلى‬
‫‪ 40‬درجة مئوية أثناء التشغيل‪ ،‬ودرجات حرارة تتراوح من ‪ 20-‬درجة مئوية إلى ‪ 60‬درجة‬
‫مئوية أثناء إيقاف التشغيل‬
‫‪ n‬تعريض المحرك للبلل أو الرطوبة‬
‫‪ n‬تغطية المحرك أثناء التشغيل حيث قد يصبح ساخناً أكثر من الالزم‬
‫‪ n‬وضع المحرك بالقرب من أجهزة ساخنة‬
‫‪ n‬قم بفصل المحرك على الفور في األحوال التالية‬
‫‪ n‬انبعاث دخان أو رائحة غير عادية من علبة المحرك‬
‫‪ n‬دخول ماء في علبة المحرك أو تعرضه للبلل‬
‫‪ n‬دخول شيء في علبة المحرك‬
‫‪ n‬تلف الكبل (استبدل الكبل بكبل جديد في مثل هذه الحالة)‬
‫إذا كان المحرك يتصرف ليس كما هو متوقع أو كان لديك شكوك بخصوص السالمة الكهربائية‪ ،‬يرجى‬
‫االتصال على الفور بخط توشيبا الساخن أو موزع معتمد!‬

‫متطلبات الكمبيوتر‬
‫‪ n‬نظام التشغيل ‪ ،Microsoft® Windows® XP‬أو ®‪ Windows Vista‬أو ‪Windows® 7‬‬
‫‪ n‬منفذ ‪USB 2.0‬‬

‫متطلبات جهاز االستريو‪/‬التلفزيون‬


‫الستخدام ‪ STOR.E TV+‬بفاعلية‪ ،‬نوصي بشدة أن يتوفر لديك األجهزة التالية‪:‬‬
‫‪ n‬تلفزيون مجهز بمقبس ‪ AV‬أو منفذ ‪.HDMI‬‬
‫‪ n‬جهاز استريو مزود بمقبس كبل محوري‪.‬‬

‫ ‪5-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫نظرة عامة على المنتج‬


‫هذا الجهاز عبارة عن نوع جديد من مشغل الفيديو العائلي عالي الدقة‪ ،‬والذي قد يقوم بعرض الصور‬
‫المفضلة‪ ،‬أو ملفات الصوت والفيديو من محرك القرص الثابت المدمج‪ ،‬أو جهاز تخزين خارجي يشمل بطاقة‬
‫‪ ،)Secure Digital( SD‬أو بطاقة ‪ )MultiMediaCard( MMC‬و ‪ )Memory Stick( MS‬أو‬
‫شبكة‪ ،‬إلى جهاز تشغيل الصوت والفيديو‪.‬‬

‫جولة سريعة‬
‫يحدد هذا القسم المكونات المختلفة لجهاز ‪ .STOR.E TV+‬ويرجى الرجوع للجدول المبين تحت كل‬
‫شكل توضيحي لمعرفة وصف كل مكون‪.‬‬

‫منظر أمامي‬
‫شاشة ‪LCD‬‬ ‫مؤشر الطاقة‬

‫(عينة لشكل توضيحي) مؤشر طاقة وشاشة ‪ LCD‬على الجانب األمامي لجهاز ‪STOR.E TV+‬‬

‫الوصف‬ ‫المكون‬
‫يتوهج باللون األزرق أثناء العمل واللون األحمر أثناء تشغيل وضع‬ ‫مؤشر الطاقة‬
‫االستعداد‬
‫ً‬
‫عرض معلومات التشغيل والقائمة بشكل متزامن متضمنا زمن‬ ‫شاشة ‪LCD‬‬
‫التشغيل‪ ،‬واسم الملف‪ ،‬وقائمة اإلعداد‪ ،‬وما إلى ذلك‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪6-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫منظر خلفي‬
‫منفذ ‪USB‬‬ ‫منفذ ‪HDMI‬‬ ‫مقبس كبل محوري‬

‫منفذ ‪USB DEVICE‬‬ ‫منفذ الشبكة‬ ‫مقبس ‪AV‬‬ ‫مقبس دخول التيار المستمر‬
‫(جهاز ‪)USB‬‬ ‫المحلية (‪)LAN‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) التوصيالت على الجانب الخلفي لجهاز ‪STOR.E TV+‬‬

‫الوصف‬ ‫المكون‬
‫استخدم منفذ ‪ USB‬هذا لالتصال بالكمبيوتر‪STOR.E TV+ .‬‬ ‫منفذ ‪USB DEVICE‬‬
‫عبارة عن جهاز تخزين ملفات وسائط متعددة شخصية ويمكن‬ ‫(جهاز ‪)USB‬‬
‫استخدامه عن طريق توصيل الكمبيوتر عبر منفذ ‪USB DEVICE‬‬
‫(جهاز ‪.)USB‬‬
‫لدعم أجهزة تخزين ‪ USB‬خارجية متعددة‬ ‫منفذ ‪USB‬‬
‫لالتصال بشبكة‬ ‫منفذ الشبكة المحلية (‪)LAN‬‬
‫إشارة ‪ HDMI‬رقمية لإلخراج‬ ‫منفذ ‪HDMI‬‬
‫إخراج صوت ‪5.1‬‬ ‫مقبس كبل محوري‬
‫صوت وفيديو مكون اإلخراج‬ ‫مقبس ‪AV‬‬
‫مقبس لمحول التيار المتردد (مرفق)‬ ‫مقبس دخول التيار المستمر‬

‫ ‪7-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫منظر جانبي‬
‫منفذ ‪USB‬‬

‫فتحة قارئ بطاقات ‪ 3‬في ‪1‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) التوصيالت على جانب جهاز ‪STOR.E TV+‬‬

‫الوصف‬ ‫المكون‬
‫لدعم بطاقة ‪ ،)Secure Digital( SD‬و ‪MMC‬‬ ‫فتحة قارئ بطاقات ‪ 3‬في ‪1‬‬
‫(‪ )MultiMediaCard‬و ‪)Memory Stick( MS‬‬
‫لدعم أجهزة تخزين ‪ USB‬خارجية متعددة‬ ‫منفذ ‪USB‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪8-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫جهاز الريموت كنترول‬

‫الوظيفة‬ ‫أيقونة الزر‬


‫لتشغيل الجهاز أو إيقافه‪.‬‬ ‫الطاقة‬
‫إليقاف تشغيل صوت الجهاز‪.‬‬ ‫‪( MUTE‬كتم الصوت)‬
‫للتبديل بين ‪،720P 50Hz ،576P ،480P ،PAL ،NTSC‬‬ ‫‪( TV SYSTEM‬نظام‬
‫‪1080P ،1080i 60Hz ،1080i 50Hz ،720P 60Hz‬‬ ‫تلفزيون)‬
‫‪.1080P 60Hz ،50Hz‬‬
‫اضغط إلدخال أرقام‬ ‫‪0-9‬‬
‫اذهب إلى العنوان أو الفصل أو الزمن المحدد عند تشغيل مقاطع‬ ‫‪( GO TO‬اذهب إلى)‬
‫الفيديو؛ اذهب إلى الصفحة المعينة عند استعراض الملفات‬
‫العودة للقائمة الرئيسية‬ ‫‪( HOME‬الصفحة الرئيسية)‬
‫اضغط للترجيع السريع من التشغيل الحالي واضغط مرة أخرى‬ ‫‪FR‬‬
‫لتحديد سرعات ترجيع مختلفة‬
‫اضغط للتقديم السريع من التشغيل الحالي واضغط مرة أخرى لتحديد‬ ‫‪FF‬‬
‫سرعات تقديم عالية‬

‫ ‪9-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫الوظيفة‬ ‫أيقونة الزر‬


‫العودة للقائمة السابقة‬ ‫‪( RETURN‬العودة)‬
‫فتح قائمة اإلعدادات‬ ‫اإلعداد (‪)SETUP‬‬
‫اضغط مرة واحدة لتحريك المؤشر لليسار‬

‫اضغط مرة واحدة لتحريك المؤشر لليمين‬

‫اضغط مرة واحدة لتحريك المؤشر ألعلى‬


‫اضغط مرة واحدة لتحريك المؤشر ألسفل‬
‫اضغط على هذا الزر لتأكيد تحديد و‪/‬أو لبدء تشغيل ملف وسائط‬ ‫‪( OK‬موافق)‬
‫اضغط للعودة للملف السابق‬ ‫‪PREV‬‬
‫اضغط للعودة للملف التالي‬ ‫‪NEXT‬‬
‫اضغط لخفض مستوى الصوت‬ ‫‪VOL -‬‬
‫اضغط لزيادة مستوى الصوت‬ ‫‪VOL +‬‬
‫لفتح قائمة الخيارات في المستعرض أو إلعادة تسمية ملف أو حذفه‬ ‫‪OPTION‬‬
‫إليقاف الوسائط التي يجري تشغيلها حاليًا والتحكم في عملية التشغيل‪/‬‬ ‫‪( STOP‬إيقاف)‬
‫اإليقاف على محرك األقراص‬
‫لإليقاف المؤقت‪/‬التشغيل خطوة بخطوة‬ ‫‪PAUSE/STEP‬‬
‫(خطوة‪/‬إيقاف مؤقت)‬
‫اضغط لضبط خيار التكرار‪( All :‬الكل)‪ ،‬أو ‪( Title‬العنوان)‬ ‫‪( REPEAT‬تكرار)‬
‫أو ‪( off‬إيقاف)‬
‫للدخول لوضع النسخ‬ ‫‪( COPY‬نسخ)‬
‫اضغط لتحديد ملف ثم اضغط على ‪( CONFIRM‬تأكيد) إلضافة‬ ‫‪( SELECT‬اختيار)‬
‫ملف إلى قائمة التشغيل أو حذفه؛ لتحديد نسخ الملفات أو المجلدات في‬
‫وضع النسخ‬
‫اضغط إلضافة خيار إلى قائمة التشغيل أو حذفه‬ ‫‪( CONFIRM‬تأكيد)‬
‫اضغط لعرض الزمن‪ ،‬أو العنوان‪ ،‬أو معلومات الفصل عند تشغيل‬ ‫‪( INFO‬معلومات)‬
‫مقاطع الفيديو أو عرض الصور‬
‫لتبديل العناوين الفرعية إذا كان الملف مدعومًا‬ ‫‪SUBTITLE‬‬
‫(العنوان الفرعي)‬
‫اضغط للعرض بالحركة البطيئة‪،1/4x ،1/2x ،3/4x ،1x :‬‬ ‫‪( SLOW‬بطيء)‬
‫‪ .1/16x ،1/8x‬اضغط على ‪( OK‬موافق) الستئناف وضع‬
‫التشغيل المنتظم‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪10-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫الوظيفة‬ ‫أيقونة الزر‬


‫لتبديل إخراج تنسيق الصوت‬ ‫‪( AUDIO‬الصوت)‬
‫اضغط للتكبير‪/‬التصغير عند عرض برامج الصور أو الفيديو‬ ‫‪( ZOOM‬الزوم)‬
‫مستويات تكبير‪/‬تصغير الصور‪16x ،8x ،4x ،2x :‬‬
‫مستويات تكبير‪/‬تصغير الفيديو‪8x ،4x ،3x ،2x ،1x :‬‬
‫لعرض جميع المجلدات والملفات للدليل الحالي‬ ‫‪( ALL‬الكل)‬
‫لعرض ملفات الصوت في الدليل الحالي‬ ‫‪( MUSIC‬الموسيقى)‬
‫لعرض الصور في الدليل الحالي‬ ‫‪( PHOTO‬الصورة)‬
‫لعرض ملفات الفيديو في الدليل الحالي‬ ‫‪( MOVIE‬الفيلم)‬

‫ ‪11-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫بدء العمل‬
‫افحص الشكل التوضيحي لدليل البدء السريع إلعداد جهازك بشكل مناسب‪.‬‬

‫توصيل محول الطاقة‬


‫‪ .1‬اختر القابس المناسب لتركيب محول التيار المتردد‪ .‬لتركيب قابس محول التيار المتردد القابل‬
‫لالستبدال‪ ،‬انظر األشكال التوضيحية أدناه‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫‪2‬‬

‫‪1‬‬

‫‪3‬‬
‫‪2‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) تركيب القوابس‬

‫إلخراج القوابس القابلة لالستبدال‪ ،‬انظر األشكال المبينة أدناه‪.‬‬ ‫ ‬

‫‪2‬‬
‫‪1‬‬

‫‪3‬‬

‫‪2‬‬
‫‪1‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) فك القوابس‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪12-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ .2‬قم بتوصيل سلك‪/‬كبل محول التيارالمتردد في طرف ‪( DC-IN‬إدخال التيار المستمر) الموجود على‬
‫الجانب الخلفي لجهاز ‪.STOR.E TV+‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) توصيل سلك محول التيار المتردد بجهاز ‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ .3‬قم بتوصيل قابس الكهرباء بمأخذ كهرباء يعمل‪ .‬يتوهج مصباح الطاقة الموجود على اللوحة األمامية‬
‫باللون األحمر عند تشغيل ‪.STOR.E TV+‬‬

‫تأكد دومًا من تشغيل ‪ STOR.E TV+‬قبل توصيل األجهزة الخارجية األخرى‪.‬‬ ‫ملحوظة‬

‫ ‪13-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫التوصيل بجهاز الصوت والفيديو‬


‫يتصل ‪ STOR.E TV+‬بجهاز خارجي مختلف عبر منافذ (الصوت والفيديو) للمكون‪ ،‬أو ‪ ،HDMI‬أو‬
‫المنافذ المحورية إلخراج الصوت والفيديو‪.‬‬
‫اتصال إخراج الصوت والفيديو للمكون‬

‫كبل محول التيار المتردد‬

‫كبل ‪AV‬‬

‫مقبس ‪AV‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) اتصال إخراج الصوت والفيديو للمكون‬

‫لتوصيل الجهاز بالتلفزيون‪:‬‬


‫‪ .1‬قم بتوصيل الموصل األصفر بإخراج الصوت والفيديو للجهاز وإدخال الصوت والفيديو للتلفزيون‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بتوصيل الموصل األحمر واألبيض بإدخال الصوت للتلفزيون أو ‪.HIFI‬‬
‫‪ .3‬قم بتشغيل التلفزيون وحدد وضع الصوت والفيديو‪.‬‬
‫‪ .4‬قم بتشغيل ‪ STOR.E TV+‬وسيعرض التلفزيون واجهة التمهيد‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪14-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫اتصال إخراج ‪HDMI‬‬


‫يعد ‪ HDMI‬منفذ إخراج مزو ًدا بتأثيرات صوت وفيديو تقوم بإخراج فيديو وصوت رقميين في نفس الوقت‪.‬‬

‫كبل محول التيار المتردد‬

‫كبل ‪HDMI‬‬

‫منفذ ‪HDMI‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) اتصال إخراج ‪HDMI‬‬

‫لالتصال بجهاز عرض عبر كبل ‪:HDMI‬‬


‫‪ .1‬صل كبل ‪ HDMI‬بمنفذ اإلخراج بجهاز ‪ STOR.E TV+‬ومنفذ اإلدخال لجهاز العرض‪.‬‬
‫حدد وضع ‪ HDMI‬في التلفزيون لحين عرض واجهة التمهيد‪.‬‬ ‫‪ 2‬‬

‫ثوان عند محاولة النظام‬


‫عند تشغيل بعض األنواع المحددة من التلفزيون‪ ،‬قد تحتاج لالنتظار لبضع ٍ‬
‫اكتشاف اإلشارة‪.‬‬ ‫ملحوظة‬

‫ ‪15-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫اتصال إخراج محوري‬


‫كبل محول التيار المتردد‬

‫كبل محوري‬

‫مقبس كبل محوري‬

‫(عينة لشكل توضيحي) اتصال إخراج محوري‬

‫لالتصال بجهاز صوت عبر كبل محوري‪:‬‬


‫‪ .1‬صل الكبل المحوري بمنفذ الكبل المحوري بجهاز ‪ STOR.E TV+‬ومنفذ اإلدخال لجهاز الصوت‪.‬‬
‫‪ .2‬أدخل واجهة الصوت بجهاز ‪ STOR.E TV+‬وحدد خيار ‪ SPDIF LPCM‬لإلخراج‬
‫الرقمي أو ‪( SPDIF RAW‬للوصول‪ ،‬حدد ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( Audio >-‬الصوت) ‪>-‬‬
‫‪( Digital Output‬اإلخراج الرقمي))‪ .‬راجع "الواجهة الرئيسية" في الصفحة ‪ 23‬حول‬
‫تشغيل الواجهة على شاشة ‪.LCD‬‬
‫سيمكنك ذلك من االستمتاع بصوت عالي الجودة ‪ 5.1‬من خالل جهاز فك تشفير‪/‬مكبر متعدد القنوات‬
‫مزود بدخل محوري‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪16-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫توصيل الشبكة وإعدادها‬


‫موجه‪ .‬قم بتوصيل كبل‬
‫يمكن لهذا الجهاز تشغيل الملفات المخزنة على الشبكة مباشرة من خالل محور ّ‬
‫الشبكة المحلية ً‬
‫وفقا للشكل التوضيحي التالي‪ .‬يكون هناك اتصال شبكة قوي عندما يتوهج المؤشر النشط‬
‫للشبكة المحلية ويومض مؤشر ‪.Link‬‬

‫كبل ‪LAN‬‬ ‫منفذ الشبكة المحلية (‪)LAN‬‬ ‫كبل محول التيار المتردد‬

‫منفذ الشبكة المحلية (‪)LAN‬‬

‫كبل ‪LAN‬‬

‫كبل ‪HDMI‬‬ ‫منفذ ‪HDMI‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) اتصال الشبكة‬

‫لالتصال بالشبكة وإعدادها‪ ،‬اتبع الشكل التوضيحي والخطوات الخاصة باالتصال أعاله على النحو‬
‫الموضح أدناه‪:‬‬
‫ً‬
‫‪ .1‬صل كبل شبكة محلية واحدا بالكمبيوتر الخاص بك وكبل شبكة محلية آخر بجهاز ‪.STOR.E TV+‬‬
‫‪ .2‬صل ‪ STOR.E TV+‬بالتلفزيون عبر كبل الصوت والفيديو أو كبل ‪.HDMI‬‬
‫‪ .3‬اضغط على الزر ‪( SETUP‬اإلعداد) بجهاز الريموت كنترول أو حدد قائمة ‪( Setup‬اإلعداد) في‬
‫واجهة التهيئة‪.‬‬
‫‪ .4‬حدد خيار ‪( Network‬الشبكة) في إطار اإلعداد واضغط على ‪( OK‬موافق) للتأكيد‪.‬‬
‫‪ .5‬قم بإعداد ‪ IP‬تلقائيًا أو يدويًا‪ .‬راجع "إعداد الشبكة" في الصفحة ‪ 33‬لمزيد من المعلومات حول طرق‬
‫إعداد الشبكة‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط على زر ‪( SETUP‬اإلعداد) مرة أخرى للخروج بعد اإلعداد‪.‬‬

‫قبل الوصول للكمبيوتر من خالل الشبكة عبر ‪ ،STOR.E TV+‬تلزم مشاركة ملفات الوسائط على‬
‫الشبكة‪ .‬يُرجى الرجوع إلى "إعداد مشاركة ملفات الوسائط على الكمبيوتر" في الصفحة ‪ 20‬لمزيد‬ ‫ملحوظة‬
‫من المعلومات حول كيفية إعداد مشاركة ملفات الوسائط على الكمبيوتر‪.‬‬

‫ ‪17-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫استخدام قارئ بطاقات ‪ 3‬في ‪ 1‬ومنفذ ‪USB‬‬


‫يمتلك ‪ STOR.E TV+‬القدرة على تمديد المخزن الكبير‪ .‬يمكن لمنفذ ‪ USB‬قراءة محركات األقراص‬
‫الثابتة الخارجية‪/‬كاميرات الفيديو‪/‬محرك أقراص ‪ DVD‬كما تتيح فتحة بطاقة الذاكرة إدخال بطاقة‬
‫‪.SD/MMC/Memory Stick‬‬
‫يمكنك تشغيل مجموعة متنوعة من التنسيقات عالية الدقة‪ ،‬وملفات الصوت والفيديو عالية الدقة التي تم‬
‫تخزينها في أجهزة التخزين الخارجية مباشر ًة من خالل واجهة منفذ ‪ USB‬أو فتحة بطاقة الذاكرة‪.‬‬

‫عند إدخال بطاقة ذاكرة‪ ،‬يُرجى اتباع إرشادات األيقونة بجانب فتحة البطاقة لضمان إدخالها بشكل صحيح‪.‬‬ ‫ملحوظة‬

‫التوصيل بمحرك أقراص ‪ DVD‬عبر واجهة ‪USB‬‬


‫يدعم ‪ STOR.E TV+‬توصيل محركات األقراص الخارجية عبر واجهة ‪ .USB‬بإمكان‬
‫‪ STOR.E TV+‬تشغيل أقراص ‪ CD/DVD‬في محركات أقراص خارجية‪ .‬في نفس الوقت‪،‬‬
‫يمكن كذلك نسخ المحتويات بقرص ‪ CD/DVD‬إلى محرك األقراص الثابتة الخارجي بالجهاز‪.‬‬
‫لتوصيل محرك أقراص ‪ DVD‬وتشغيله‪ ،‬يرجى اتباع الخطوات الموضحة أدناه‪:‬‬
‫‪ .1‬صل محرك أقراص ‪ DVD‬بمنفذ ‪ USB‬بجهاز ‪ STOR.E TV+‬باستخدام كبل ‪.USB‬‬
‫‪ .2‬حدد ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( System >-‬النظام) ‪( DVD Auto-Play >-‬تشغيل ‪ DVD‬تلقائي)‪،‬‬
‫ثم اضبط خيار ‪( DVD Auto-Play‬تشغيل ‪ DVD‬تلقائي) على ‪( ON‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪ .3‬حدد خيار ‪ DVD( External DVD‬خارجي) في الواجهة الرئيسية لجهاز ‪.STOR.E TV+‬‬
‫إذا كان هناك قرص ‪ CD/DVD‬قابل للتشغيل في محرك األقراص‪ ،‬فسيبدأ محرك األقراص في‬
‫تشغيل قرص ‪ CD/DVD‬تلقائيًا‪.‬‬
‫‪ .4‬أثناء تشغيل الوسائط المحددة‪ ،‬يمكنك الضغط على ‪( STOP‬إيقاف) بجهاز الريموت كنترول إليقاف‬
‫نظرا ألن ‪ STOR.E TV+‬سيقوم بتعطيل وظيفة‬‫التشغيل وسيعود الجهاز للواجهة الرئيسية للجهاز‪ً .‬‬
‫زر اإلخراج على محرك أقراص ‪ ،DVD‬اضغط على ‪( STOP‬إيقاف) بجهاز الريموت كنترول‬
‫للتحكم في عملية التشغيل‪/‬اإليقاف على محرك األقراص‪.‬‬

‫يدعم محرك أقراص ‪ DVD‬الخارجي كذلك أقراص ‪.CD‬‬ ‫ملحوظة‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪18-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫التوصيل بالكمبيوتر عبر واجهة ‪USB‬‬


‫‪ STOR.E TV+‬عبارة عن جهاز تخزين ملفات وسائط متعددة شخصية ويمكن استخدامه عن طريق‬
‫توصيل الكمبيوتر عبر واجهة ‪.USB‬‬

‫كبل محول التيار المتردد‬

‫منفذ ‪( USB DEVICE‬جهاز‬


‫‪)USB‬‬

‫كبل ‪USB‬‬ ‫منفذ ‪USB‬‬

‫(عينة للشكل التوضيحي) توصيل واجهة ‪ USB‬بالكمبيوتر‬

‫لتوصيل ‪ STOR.E TV+‬واستخدامه‪ ،‬يرجى اتباع الخطوات على النحو الموضح أدناه‪:‬‬
‫‪ .1‬قم بتشغيل ‪ً STOR.E TV+‬‬
‫أوال‪ ،‬ثم صل الكمبيوتر بعد عرض القائمة‪ .‬ستعرض شاشة ‪LCD‬‬
‫لجهاز ‪ STOR.E TV+‬رسالة ‪( PC CONNECTED‬الكمبيوتر متصل)‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بالدخول لنظام الكمبيوتر وسيكتشف الكمبيوتر الجهاز تلقائيًا‪ .‬يمكن استخدام الجهاز كجهاز تخزين‬
‫‪ USB‬خارجي‪.‬‬
‫‪ .3‬بعد انتهاء نقل البيانات‪ ،‬قم بإزالة جهاز تخزين ‪ USB‬بأمان (انقر فوق أيقونة جهاز ‪ USB‬إليقاف‬
‫جهاز ‪ USB‬ثم قم بإزالة كبل ‪.)USB‬‬

‫‪ n‬ال توقف تشغيل ‪ STOR.E TV+‬أثناء اتصاله بكمبيوتر إلجراء عملية قراءة وكتابة الملفات‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫‪ n‬إذا تم اكتشاف ‪ USB‬بعد توصيل كبل ‪ ،USB‬فقد يكون الكمبيوتر يقوم بتشغيل برنامج آخر‪.‬‬
‫ثوان تقريبًا‪ ،‬ثم قم بالتوصيل مجد ًدا‪.‬‬
‫قم بإزالة كبل ‪ USB‬وانتظر لمدة ‪ٍ 10‬‬

‫ ‪19-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إعداد مشاركة ملفات الوسائط على الكمبيوتر‬


‫هناك شرطان ضروريان للتشغيل الناجح عبر اتصال الشبكة‪.‬‬
‫‪ n‬مشاركة الملفات واإلعداد اآلمن‪.‬‬
‫‪ n‬يتم ضبط نفس عنواني قناع الشبكة الفرعية والمدخل‪.‬‬

‫عملية مشاركة الملفات باستخدام نظام ‪Windows XP‬‬


‫‪ .1‬انقر بزر الماوس على المجلد الذي ترغب في مشاركته وحدد خيار ‪Sharing and safety‬‬
‫(المشاركة والسالمة)‪.‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق ‪( Sharing‬مشاركة) في خيار الخاصية ثم حدد ‪Share this folder on the‬‬
‫‪( network‬مشاركة هذا المجلد على شبكة االتصال)‪ ،‬ثم انقر فوق ‪( Apply‬تطبيق) للتأكيد‬
‫واإلنهاء‪.‬‬
‫‪ .3‬انقر فوق ‪( Control Panel‬لوحة التحكم) ‪( Administrative Tools >-‬أدوات إدارية)‬
‫‪( Computer Management >-‬إدارة الكمبيوتر) ‪Local Users and Groups >-‬‬
‫مزدوجا فوق خيار ‪Users‬‬
‫ً‬ ‫(المستخدمون المحليون والمجموعات المحلية) ثم انقر ً‬
‫نقرا‬
‫(المستخدمون)‪ .‬في إطار ‪( User‬المستخدم) انقر بزر الماوس األيمن فوق ‪( Guest‬ضيف)‬
‫ثم حدد ‪( Properties‬خصائص)‪.‬‬
‫‪ .4‬ضمن اإلطار ‪( Guest Properties‬خصائص الضيف)‪ ،‬حدد ‪Users cannot change‬‬
‫‪( password‬ال يمكن للمستخدمين تغيير كلمة المرور) و‪Password never expires‬‬
‫(عدم انتهاء صالحية كلمة المرور)‪ .‬تظل خانات االختيار األخرى غير محددة‪.‬‬
‫‪ .5‬انقر فوق ‪( Control Panel‬لوحة التحكم) ‪( Network Connections >-‬اتصاالت‬
‫الشبكة)‪ ،‬ثم حدد ‪( Local Area Connection‬االتصال المحلي) ثم انقر بزر الماوس األيمن‬
‫لتحديد ‪( Properties‬خصائص)‪.‬‬
‫‪ .6‬في اإلطار المنبثق‪ ،‬حدد ‪( )TCP/IP( Internet Protocol‬بروتوكول إنترنت (‪))TCP/IP‬‬
‫وثم انقر فوق الزر ‪( Properties‬خصائص)‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .7‬قم بإعداد عنوان‪ IP‬ذي صلة‪ ،‬وقناع الشبكة الفرعية‪ ،‬والمدخل االفتراضي‪ .‬يمكنك أيضا اختيار‬
‫الحصول على عنوان ‪ IP‬تلقائيًا‪ .‬انقر فوق ‪( OK‬موافق)‪.‬‬
‫‪ .8‬انقر فوق ‪( OK‬موافق) في اإلطار ‪Local Area connection Properties‬‬
‫(خصائص االتصال المحلي)‪.‬‬
‫وأخيرا‪ ،‬أغلق جدار حماية اتصال الشبكة بنظام ‪.Windows‬‬
‫ً‬ ‫‪ .9‬‬

‫عملية مشاركة الملفات باستخدام نظام ‪Windows Vista‬‬


‫‪ .1‬استخدم نظام التشغيل ‪ Vista‬بنفس حساب المستخدم الذي يتمتع بحقوق المسؤول‪.‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق ‪( Control panel‬لوحة التحكم) ‪( Network and Internet >-‬الشبكة‬
‫وإنترنت) ‪( Network and Sharing Center >-‬مركز الشبكة والمشاركة)‪ .‬انقرفوق‬
‫السهم الموجود في خيار ‪( File sharing‬مشاركة الملفات) ثم حدد ‪Turn on file sharing‬‬
‫(تشغيل مشاركة الملفات)‪.‬‬
‫‪ .3‬انقر بزر الماوس األيمن فوق المجلد الذي ترغب في مشاركته ثم حدد ‪( Share...‬مشاركة‪.)...‬‬
‫‪ .4‬في القائمة المنسدلة‪ ،‬حدد اسم المستخدم للشخص الذي ترغب في إعداد المشاركة معه ثم انقر فوق‬
‫‪( Add‬إضافة)‪ .‬ثم انقر فوق ‪( Share‬مشاركة)‪.‬‬
‫‪ .5‬انقر فوق ‪( Continue‬متابعة) في اإلطار ‪( User Account Control‬التحكم في حساب‬
‫المستخدم)‪.‬‬
‫وأخيرا انقر فوق ‪( Done‬تم) في اإلطار ‪( File sharing‬مشاركة الملفات)‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪ .6‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪20-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫عملية مشاركة الملفات باستخدام نظام ‪Windows 7‬‬


‫‪ .1‬استخدم نظام التشغيل ‪ Win7‬بنفس حساب المستخدم الذي يتمتع بحقوق المسؤول‪.‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق ‪( Control panel‬لوحة التحكم) ‪( Network and Internet >-‬الشبكة‬
‫وإنترنت) ‪( Network and Sharing Center >-‬مركز الشبكة والمشاركة) ‪>-‬‬
‫‪( Advanced Sharing Settings‬إعدادات المشاركة المقدمة)‪.‬‬
‫حدد ‪( Turn on file and printer sharing‬تشغيل مشاركة الملفات والطابعات)‪.‬‬
‫‪ .3‬انقر بزر الماوس األيمن فوق المجلد الذي ترغب في مشاركته ثم حدد ‪( Properties‬خصائص)‪.‬‬
‫‪ .4‬في عالمة التبويب ‪( Sharing‬مشاركة)‪ ،‬انقر فوق ‪( Share‬مشاركة)‪.‬‬
‫‪ .5‬في القائمة المنسدلة‪ ،‬حدد اسم المستخدم للشخص الذي ترغب في تمكين المشاركة معه ثم انقر فوق‬
‫‪( Add‬إضافة)‪ .‬ثم انقر فوق ‪( Share‬مشاركة)‪.‬‬
‫‪ .6‬انقر فوق ‪( Done‬تم) في إطار مشاركة الملفات‪.‬‬
‫أخيرا‪ ،‬انقر فوق الزر ‪( Close‬إغالق) في اإلطار ‪( Properties‬خصائص)‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪ .7‬‬

‫ ‪21-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫التحميل التمهيدي األول‬


‫عندما يقوم جهاز ‪ STOR.E TV+‬بالتحميل التمهيدي ألول مرة‪ ،‬فستحتاج لتحديد لغتك وخرج نظام‬
‫التلفاز باستخدام الريموت كنترول‪ .‬استخدم أزرار التنقل في جهاز الريموت كنترول الختيار اللغة التي‬
‫تريد استخدامها ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪ .‬إذا كانت لغتك غير متوفرة‪ ،‬فيرجى مراجعة القسم‬
‫"ترقية برامج النظام الثابتة" في الصفحة ‪ 45‬حيث قد تقدم توشيبا لغات أخرى من خالل ترقية البرامج‬
‫الثابتة‪ .‬وليست كل اللغات غير مدعومة‪.‬‬

‫(صورة عينة) التحميل التمهيدي األول ‪ -‬واجهة إعداد اللغة‬

‫بعد تحديد لغتك‪ ،‬فستنتقل إلى واجهة نظام التلفزيون وتسمح لك بتحديد إخراج نظام التلفزيون المناسب‪.‬‬
‫إذا لم تكن متأك ًدا بشأن ما يجب تحديده‪ ،‬فيوصى بتحديد ‪ HDMI( HDMI Auto‬تلقائي)‪.‬‬

‫(صورة عينة) التحميل التمهيدي األول ‪ -‬واجهة إعداد نظام التلفزيون‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪22-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫تشغيل ‪STOR.E TV+‬‬


‫يشير لون خلفية األيقونة المعروضة على الشاشة إلى أنواع الحالة الثالث‪.‬‬
‫مظلل‪ :‬يشير إلى أن األيقونة فعالة‪.‬‬
‫معتم‪ :‬يشير إلى أن األيقونة غير فعالة‪.‬‬
‫أبيض‪ :‬يشير إلى تحديد األيقونة‪.‬‬

‫الواجهة الرئيسية‬
‫تسمح لك الواجهة الرئيسية بالوصول إلى محتوى القرص الثابت الداخلي (‪ ،)STOR.E TV+‬ومحتوى‬
‫جهاز ‪ USB‬الخارجي (‪ ،)USB‬وبطاقة الذاكرة‪ ،‬وقرص ‪ DVD‬خارجي‪ ،‬وقائمة التشغيل‪ ،‬وملفات‬
‫مشتركة على الشبكة‪ ،‬وملفات تشغيل ®‪ UPnP‬مشتركة وقائمة اإلعداد (اإلعداد)‪.‬‬
‫يوجد أيقونتان على شكل سهم على الجانب األيمن من الشاشة في القوائم الفرعية‪ :‬التالي ورجوع‪.‬‬
‫للرجوع‬ ‫بجهاز الريموت كنترول للذهاب إلى الصفحة التالية واضغط على‬ ‫اضغط على‬
‫للصفحة السابقة‪.‬‬
‫يمكنك ً‬
‫أيضا القيام بالعملية التالي في القوائم الفرعية‪:‬‬
‫‪ n‬حدد األيقونة األخيرة (بالزاوية اليمنى السفلية) واضغط على ‪ ،‬سينتقل ‪ STOR.E TV+‬لأليقونة‬
‫األولى بالصفحة التالية (بالزاوية اليسرى العلوية)‪.‬‬
‫‪ ،‬سينتقل ‪ STOR.E TV+‬لأليقونة‬ ‫‪ n‬حدد األيقونة األولى (بالزاوية اليسرى العلوية) واضغط على‬
‫األخيرة بالصفحة السابقة (بالزاوية اليمنى السفلية)‪.‬‬
‫‪ ،‬سينتقل ‪ STOR.E TV+‬لأليقونة‬ ‫أو‬ ‫‪ n‬حدد األيقونة األولى بالصفحة األولى‪ ،‬واضغط على‬
‫األخيرة بالصفحة السابقة‪.‬‬
‫‪ ،‬سينتقل ‪STOR.E TV+‬‬ ‫أو‬ ‫‪ n‬حدد األيقونة األخيرة بالصفحة األخيرة‪ ،‬واضغط على‬
‫لأليقونة األولى بالصفحة األولى‪.‬‬
‫‪ n‬عند استعراض الملفات‪ ،‬اضغط على زر رقمي بجهاز الريموت كنترول إلظهار الصفحة التي تريد‬
‫استعراضها‪ ،‬ثم اضغط على الزر ‪( GOTO‬ذهاب إلى) للتأكيد‪ .‬سيذهب الجهاز مباشر ًة للصفحة‬
‫قمت بتعيينها‪.‬‬
‫ً‬
‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬يتم ترتيب األيقونات المعروضة على شاشة التلفزيون عادة في صفين‪ ،‬بينما يتم ترتيب‬
‫األيقونات المعروضة على شاشة ‪ LCD‬لجهاز ‪ STOR.E TV+‬في عمود واحد‪ .‬ولكن تعرض شاشة‬
‫‪ LCD‬األيقونات مع التلفزيون بشكل متزامن‪ .‬لتحديد األيقونة الموجودة على شاشة ‪ ،LCD‬اضغط على‬
‫الزر ‪ /‬الموجود على جهاز الريموت كنترول‪ .‬أثناء الضغط على الزر ‪ ، /‬ستنتقل إلى األيقونة‬
‫الرابعة التالية مباشرة‪.‬‬

‫ ‪23-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫(صورة عينة) الواجهة الرئيسية‬

‫قرص ثابت محلي‬


‫قادرا‪ ،‬من هذه القائمة‪ ،‬على استعراض محتوى محرك القرص الثابت الداخلي‪ .‬اضغط على ‪OK‬‬
‫ستكون ً‬
‫(موافق) للتأكيد‪.‬‬

‫جهاز ‪USB‬‬
‫قادرا‪ ،‬من هذه القائمة‪ ،‬على استعراض محتوى جهاز‪ USB‬الخارجي‪ .‬اضغط على ‪( OK‬موافق)‬
‫ستكون ً‬
‫ً‬
‫متصال بمنفذ ‪.USB‬‬ ‫للتأكيد‪ .‬لن يتم عرض مجلد بجهاز ‪ ،USB‬ما لم يكن هناك جهاز ‪USB‬‬

‫بطاقة الذاكرة‬
‫قادرا‪ ،‬من هذه القائمة‪ ،‬على استعراض محتوى بطاقة الذاكرة‪ .‬اضغط على ‪( OK‬موافق) للتأكيد‪.‬‬
‫ستكون ً‬
‫إذا لم يتم إدخال بطاقة ذاكرة في فتحة البطاقة‪ ،‬فلن يتم عرض مجلد بطاقة ذاكرة‪.‬‬

‫‪ DVD‬خارجي‬
‫قادرا‪ ،‬من هذه القائمة‪ ،‬على استعراض محتوى قرص ‪ DVD‬خارجي‪ .‬اضغط على ‪( OK‬موافق)‬
‫ستكون ً‬
‫ً‬
‫متصال بمنفذ ‪ USB‬أو لم يتم وضع قرص ‪ DVD‬في محرك‬ ‫للتأكيد‪ .‬إذا لم يكن هناك محرك ‪DVD‬‬
‫‪ DVD‬الخارجي‪ ،‬فلن يكون خيار ‪( USB Device‬جهاز ‪ً )USB‬‬
‫قابال للوصول إليه‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪24-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫قائمة التشغيل‬
‫يدعم ‪ STOR.E TV+‬وظيفة قائمة التشغيل‪ ،‬والتي تسمح لك بإضافة المحتوى المفضل بالنسبة لك إلى‬
‫قائمة تشغيل‪ .‬تسمح لك قائمة التشغيل بتحديد الموسيقى والصور ومقاطع الفيديو التي تم تخزينها على‬
‫القرص الثابت المحلي‪ ،‬وجهاز ‪ USB‬وبطاقة الذاكرة‪.‬‬
‫إلنشاء قائمة التشغيل الخاصة بك‪ ،‬حدد الملف ثم اضغط على ‪( SELECT‬تحديد) في جهاز الريموت‬
‫كنترول‪.‬سيصدر صوت تكة يشير إلى أن الملف قد تم تحديده‪ .‬ويمكن تحديد أكثر من ملف واحد‪ .‬ثم اضغط‬
‫على ‪( CONFIRM‬تأكيد) إلضافة الملفات المحددة إلى قائمة التشغيل‪.‬‬
‫‪ n‬اسمح للمستخدمين بإضافة ملفات الوسائط المتعددة إلى قائمة التشغيل من جهاز تخزين خارجي‪.‬‬
‫لكن إذا تم فصل الرابط‪ ،‬فسيقوم ‪ STOR.E TV+‬ببساطة بإزالة الملف من قائمة التشغيل‪.‬‬ ‫ملحوظة‬
‫‪ n‬يمكن إضافة ملفات من القرص الثابت المحلي إلى قائمة التشغيل‪ ،‬فقط عندما يكون القرص الثابت‬
‫المحلي مكو ًنا من تقسيم واحد‪ .‬هذا وإال فيجب عليك إجراء نسخ احتياطي للملفات الموجودة على‬
‫أوال‪ ،‬ثم قم بتهيئته بواسطة ‪.STOR.E TV+‬‬ ‫القرص الثابت المحلي إلى جهاز تخزين آخر ً‬

‫الشبكة‬
‫أثناء استعراضك للشبكة‪ ،‬اختر اسم الكمبيوتر من القائمة وقم بالوصول إليه من ‪My Shortcut‬‬
‫(اختصاراتي) في القائمة‪ .‬راجع "إعداد الشبكة" في الصفحة ‪ 33‬للحصول على تفاصيل‪.‬‬

‫®‪UPnP‬‬
‫يعد ‪ +STOR.E TV‬مُشغل وسائط متعددة يدعم تشغيل محتوى الوسائط من جهاز ®‪ UPnP‬متصل‬
‫بالشبكة‪ .‬وقبل استخدام وظيفة ®‪ ،UPnP‬تأكد من الكمبيوتر المتصل بجهاز ‪ +STOR.E TV‬الموجود على‬
‫الشبكة المحلية (‪ )LAN‬يشتمل على برامج مُثبتة تدعم جهاز ®‪ .UPnP‬وإذا لم يكن األمر كذلك‪ ،‬فيُرجى‬
‫تثبيت برنامج مُشغل الوسائط المتعددة أو برنامج المشاركة الذي يدعم بروتوكول عبّارة ®‪ ،UPnP‬ثم افتح‬
‫وظيفة مشاركة ®‪ UPnP‬في البرنامج‪ ،‬والتي ستزيد من سرعة الوصول بشكل كبير‪.‬‬
‫حدد خيار ®‪ UPnP‬الذي ستدخل إليه في الواجهة الرئيسية لجهاز ‪ ،STOR.E TV+‬والذي سيسمح‬
‫لجهاز ‪ STOR.E TV+‬بالبحث عن أجهزة الكمبيوتر التي تم تثبيتها باستخدام ®‪ UPnP‬على شبكة‬
‫‪ .LAN‬قم بالدخول للكمبيوتر‪ ،‬وستكون لديك القدرة على عرض ملفات الوسائط المتعددة المشتركة من‬
‫خالل برنامج المشغل أو برنامج المشاركة الذي يدعم بروتوكول مدخل ®‪ UPnP‬على الكمبيوتر لديك‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ،‬صل ‪ STOR.E TV+‬بشبكة ‪ LAN‬الخاصة بالعائلة‪ ،‬ومن ثم يمكن الوصول‬
‫إلى ملفات الوسائط المتعددة من خالل برنامج ‪ Media Player 11‬في الكمبيوتر المتصل بالشبكة‬
‫والموجودة في ‪ STOR.E TV+‬من خالل ®‪.UPnP‬‬
‫لتشغيل أو عرض ملفات الوسائط المتعددة المشتركة في البرنامج الذي يدعم بروتوكول مدخل ‪UPnP‬‬
‫®‬

‫في الكمبيوتر لديك‪:‬‬


‫‪ .1‬صل ‪ STOR.E TV+‬بشبكة ‪ LAN‬الخاصة بالعائلة‪ .‬راجع إرشادات اتصال الشبكة لتوصيل‬
‫‪.STOR.E TV+‬‬
‫‪ .2‬قم بتثبيت البرنامج الذي يدعم بروتوكول مدخل ®‪.UPnP‬‬
‫قبل استخدام وظيفة ®‪ ،UPnP‬ستحتاج لتثبيت برنامج يدعم بروتوكول مدخل ‪ UPnP‬على‬
‫®‬
‫ ‬
‫الكمبيوتر ثم بدء وظيفة المشاركة‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬قم بتثبيت برنامج ‪ Media Player 11‬الذي‬
‫يدعم وظيفة ®‪ UPnP‬على الكمبيوتر لديك (ال يدعم اإلصدار السابق من ‪Media Player 11‬‬
‫وظيفة ®‪.)UPnP‬‬

‫ ‪25-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ .3‬قم بمشاركة الملفات عبر ضبط البرنامج‪.‬‬


‫بعد تثبيت البرنامج‪ ،‬افتح الواجهة الخاصة به‪ ،‬واختر ‪( Media Base‬قاعدة الوسائط) في الواجهة‬ ‫ ‬
‫الرئيسية للبرنامج‪ ،‬ثم اختر ‪( Add to the media base‬إضافة إلى قاعدة الوسائط) في‬
‫القائمة المنسدلة‪ .‬بعد إضافة بعض المستندات والمجلدات إلى قاعدة الوسائط‪ ،‬اختر ‪Media share‬‬
‫(مشاركة الوسائط) في القائمة المنسدلة‪ .‬يمكنك ً‬
‫أيضا ضبط أنواع وأوضاع الملفات المشتركة‪ ،‬مثل‬
‫‪( Music‬الموسيقى)‪ ،‬و‪( Picture‬الصورة) و‪( Video‬الفيديو)‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدم وظيفة تشغيل ®‪ UPnP‬في ‪.STOR.E TV+‬‬
‫حدد خيار ®‪ UPnP‬في الواجهة الرئيسية لجهاز ‪ STOR.E TV+‬عند االنتهاء من ضبط الملفات‬ ‫ ‬
‫المشتركة‪ .‬وسيقوم ‪ STOR.E TV+‬بالبحث عن أجهزة الكمبيوتر التي تم تثبيتها باستخدام برنامج‬
‫®‪ UPnP‬على شبكة ‪ .LAN‬حدد الكمبيوتر الخاص بك‪ ،‬ومن ثم يكون بإمكانك عرض ملفات‬
‫الوسائط المتعددة التي تمت مشاركتها من خالل برنامج ‪ Media Player 11‬على الكمبيوتر لديك‪.‬‬
‫مميزات استخدام ®‪UPnP‬‬
‫يتسم استخدام ®‪ UPnP‬براحة وسرعة أكبر من استخدام وظيفة الشبكة في ‪ .STOR.E TV+‬يمكن‬
‫لجهاز ‪ STOR.E TV+‬الوصول ألجهزة الكمبيوتر دون أن تتم مقاطعته من خالل المدخل‪ ،‬كما يتفادى‬
‫العمليات المملة كإدخال اسم المستخدم‪ ،‬وكلمة المرور وما إلى ذلك‪ .‬باإلضافة إلى تمتع ®‪ UPnP‬بوظائف‬
‫أعلى‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬من خالل إعداد الخيارات في ‪ ،Media Player 11‬يمكن اختيار ملفات‬
‫توضيحا‪،‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫تفصيال بصورة أكثر‬ ‫الوسائط المتعددة وتصنيفها بطرق عدة‪ ،‬مما يسمح بعرض معلومات أكثر‬
‫األمر الذي يساعدك على العثور على ما تريده من بين عد كبير من الملفات‪ ،‬كما يجعل البحث عن ملفاتك‬
‫أكثر سهولة‪.‬‬

‫تشغيل الوسائط‬
‫وسط الفلترة‬
‫يمكن استخدام ‪ STOR.E TV+‬لفلترة الوسائط‪ .‬يشتمل جهاز الريموت كنترول على مفاتيح ‪MUSIC‬‬
‫(الموسيقى)‪ ،‬و‪( PHOTO‬الصورة)‪ ،‬و‪( MOVIE‬الفيلم) و‪( ALL‬الكل) الستعراض ملفات األفالم‪،‬‬
‫والصور والموسيقى المخزنة على القرص الثابت‪ ،‬أو بطاقة الذاكرة‪ ،‬أو الشبكة أو جهاز ‪ .USB‬ويجعل‬
‫ذلك استعراض الملفات أكثر سهولة‪.‬‬

‫تشغيل الصوت‬
‫قم بالدخول للمجلد المطلوب ثم انقر فوق الزر ‪( MUSIC‬الموسيقى) بجهاز الريموت كنترول للدخول‬
‫لوضع تشغيل الموسيقى‪.‬‬
‫لتشغيل الموسيقى‪:‬‬
‫‪ n‬انقر فوق مفاتيح التنقل لتحديد المجلد الذي يحتوي على ملفات الصوت‪.‬‬
‫‪ n‬انقر فوق مفاتيح التنقل لتحديد الملف الذي ترغب في تشغيله‪ .‬ستظهر الصور المصغرة‪ ،‬مع معلومات‬
‫األغنية‪ .‬ثم انقر فوق ‪( OK‬موافق) لتشغيل الموسيقى‪.‬‬
‫للتحكم في تشغيل الصوت‪ ،‬استخدم‪:‬‬
‫‪ :‬للتبديل إلى ملف الصوت السابق‪/‬التالي أو التبديل إلى صفحة ألعلى‪/‬ألسفل في وضع‬ ‫‪ n‬‬
‫االستعراض‪/‬المعاينة‪.‬‬
‫‪ :‬إلرجاع‪/‬تقديم سريع المسار الحالي‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪ :‬للتشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت للمسار الحالي‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪ :‬إليقاف التشغيل‪.‬‬ ‫‪ n‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪26-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫تنسيقات الصوت المدعومة‬


‫‪،Dolby Digital ،LPCM ،FLAC ،OGG ،AAC ،WAV ،WMA ،MP3 n‬‬
‫‪DTS Digital‬‬

‫عرض الصور‬
‫قم بالدخول للمجلد المطلوب ثم انقر فوق الزر ‪( PHOTO‬الصورة) بجهاز الريموت كنترول للدخول‬
‫لوضع عرض الصور‪.‬‬
‫لعرض الصور‪:‬‬
‫‪ n‬انقر فوق مفاتيح التنقل لتحديد المجلد الذي يحتوي على ملفات الصور الخاصة بك‪.‬‬
‫‪ n‬انقر فوق مفاتيح التنقل لتحديد الصورة التي ترغب في عرضها‪ .‬ستظهر معاينة للملف‪ .‬ثم انقر فوق‬
‫‪( OK‬موافق)‪ .‬يتم عرض الصورة في وضع الشاشة الكاملة‪.‬‬
‫إذا تم تمكين وظيفة ‪( Slide Show‬عرض الشرائح) في القائمة ‪( Setup‬اإلعداد) (للوصول إليها‪،‬‬
‫انقر فوق ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( Photo >-‬الصورة) ‪( Slide Show Timing >-‬توقيت عرض‬
‫الشرائح)‪ ،‬فسيتم بدء عرض الشرائح تلقائيًا‪.‬‬
‫الستعراض الصور مع موسيقى الخلفية‪:‬‬
‫استخدام الموسيقى الموجودة في قائمة التشغيل كموسيقى خلفية‪:‬‬
‫‪ .1‬انقر فوق ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( Photo >-‬الصورة) ‪( Background Music >-‬موسيقى‬
‫الخلفية)‪ ،‬ثم حدد الخيار ‪( Playlist‬قائمة التشغيل)‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بإضافة ملف الموسيقى إلى قائمة التشغيل‪ .‬راجع القسم "قائمة التشغيل" في الصفحة ‪ 25‬لالطالع‬
‫على كيفية إضافة الموسيقى‪.‬‬
‫‪ .3‬يبدأ الجهاز في تشغيل ملفات الموسيقى الموجودة في قائمة التشغيل تلقائيًا عند استعراض الصور‪.‬‬
‫استخدام الموسيقى الموجودة في المجلدات كموسيقى خلفية‪:‬‬
‫‪ .1‬انقر فوق ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( Photo >-‬الصورة) ‪( Background Music >-‬موسيقى‬
‫الخلفية)‪ ،‬ثم حدد الخيار ‪( Folder‬مجلد)‪.‬‬
‫‪ .2‬انسخ ملفات الموسيقى الخاصة بك في نفس الدليل كالصور‪.‬‬
‫‪ .3‬يبدأ الجهاز في تشغيل ملفات الموسيقى تلقائيًا عند استعراض الصور‪.‬‬
‫‪ n‬يمكن استعراض الصور أثناء االستماع إلى ملفات الصوت‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫‪ n‬إذا قمت بالضغط على ‪( ZOOM‬الزوم) أثناء تشغيل عرض الشرائح‪ ،‬فسيتم إيقاف عرض الشرائح‬
‫تلقائيًا‪.‬‬

‫للتحكم في عرض الصورة‪ ،‬استخدم‪:‬‬


‫‪ :‬للتبديل إلى الصورة السابقة‪/‬التالية في وضع الشاشة الكاملة أو التبديل إلى صفحة ألعلى‪/‬‬ ‫‪ n‬‬
‫ألسفل في وضع االستعراض‪/‬المعاينة‪.‬‬
‫‪ :‬للتشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪ :‬إليقاف التشغيل‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪ :‬لتدوير صورة في أي زاوية‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪( ZOOM n‬الزوم)‪ :‬لتكبير‪/‬تصغير صورة عند مستويات تكبير مختلفة (‪ )16x ،8x ،4x ،2x‬متاحة‪.‬‬
‫تنسيقات الصور المدعومة‬
‫‪( GIF ،TIFF ،PNG ،BMP ،JPG/JPEG n‬العرض الثابت فقط)‬

‫ ‪27-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫تشغيل الفيديو‬
‫قم بالدخول للمجلد المطلوب ثم انقر فوق الزر ‪( MOVIE‬الفيلم) بجهاز الريموت كنترول للدخول لوضع‬
‫تشغيل الفيلم‪.‬‬
‫لعرض الفيلم‪:‬‬
‫‪ n‬اضغط على مفاتيح التنقل لتحديد المجلد (المجلدات) الذي يحتوي على ملفات األفالم الخاصة بك‪.‬‬
‫‪ n‬اضغط على مفاتيح التنقل لتحديد الفيلم الذي ترغب في عرضه‪ .‬ستظهر معاينة للملف‪ .‬ثم اضغط على‬
‫‪( OK‬موافق)‪ .‬يتم تشغيل الفيلم في وضع الشاشة الكاملة‪.‬‬
‫للتحكم في تشغيل الفيديو‪ ،‬استخدم‪:‬‬
‫‪ :‬للتبديل إلى الفيديو السابق‪/‬التالي في وضع الشاشة الكاملة أو التبديل إلى صفحة ألعلى‪/‬‬ ‫‪ n‬‬
‫ألسفل في وضع االستعراض‪/‬المعاينة‪.‬‬
‫‪ :‬إلرجاع‪/‬تقديم سريع الفيلم الحالي‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪ :‬للتشغيل‪/‬اإليقاف المؤقت‪.‬‬ ‫‪ n‬‬
‫‪ :‬إليقاف التشغيل‪.‬‬ ‫‪ n‬‬

‫بالنظر إلى تنسيق الملف‪ ،‬لن يدعم تنسيق ‪ MJPEG‬الترجيع‪/‬التقديم السريع‪.‬‬ ‫ملحوظة‬

‫تنسيقات الفيديو المدعومة‬


‫تدعم وظيفة الفيلم تشغيل الفيديو عالي الوضوح (‪.)1080P ،1080i ،720P‬‬
‫‪)MPG ،DAT( MPEG1 n‬‬
‫‪)TS/M2TS/TP/TRP ،MPG ،VOB( MPEG2 n‬‬
‫‪)MKV ،MP4 ،AVI( MPEG4 n‬‬
‫‪)WMV9( VC-1 n‬‬
‫‪)MP4 ،MOV ،MKV ،AVI( H.264 n‬‬
‫‪)RM/RMVB( RM/RMVB n‬‬
‫العناوين الفرعية‬
‫تكون العناوين الفرعية مدعومة في تنسيقات مثل ‪ SSA‬و‪ SMI‬و‪ SRT‬و‪ SUB‬و‪ IDX + SUB‬فقط‬
‫في ملفات ‪ .DVD‬عند تشغيل مقاطع الفيديو‪ ،‬اضغط على ‪( SUBTITLE‬العنوان الفرعي) بجهاز‬
‫الريموت كنترول لعرض‪/‬إخفاء قائمة إعداد العنوان الفرعي‪ .‬إذا كانت العناوين الفرعية في صورة ملف‬
‫خارجي‪ ،‬فاضغط في قائمة إعداد العنوان الفرعي على و بجهاز الريموت كنترول لضبط معلمة‬
‫العنوان الفرعي كتنسيق ترميز النص‪ ،‬وحجم الخط‪ ،‬ولون الخط‪ ،‬وموقع العنوان الفرعي‪ ،‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫وإذا كان العنوان الفرعي مضم ًنا في ملفات ‪ ،DVD‬فال يمكنك ضبط معلمة العنوان الفرعي من خالل‬
‫الضغط على الزر ‪( SUBTITLE‬العنوان الفرعي)‪.‬‬

‫تأكد من وجود ملف العنوان الفرعي وملف الفيديو في نفس المجلد‪.‬‬ ‫ملحوظة‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪28-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫قائمة تحرير الملفات‬


‫حدد الملف أو المجلد من خالل الضغط على أزرار التنقل‪ .‬سيتم عرض ‪( Edit‬تعديل) ويكون باإلمكان‬
‫إعادة تسمية الملفات‪ ،‬أو حذفها أو نسخها‪.‬‬

‫مفتاح العودة‬
‫حدد للعودة للشاشة الرئيسية‪.‬‬

‫وظيفة إعادة التسمية‬


‫إلعادة تسمية ملف‪:‬‬
‫بجهاز الريموت كنترول لتحديد عالمة التبويب ‪( Rename‬إعادة التسمية) من‬ ‫‪ .1‬اضغط على و‬
‫شريط القائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على ‪( OK‬موافق) بجهاز الريموت كنترول‪ .‬تظهر شاشة إدخال االسم‪.‬‬
‫‪ .3‬استخدم أسهم التنقل لتحديد األحرف واألرقام‪ .‬حدد ‪ CAPS‬للتبديل بين األحرف الكبيرة والصغيرة‪.‬‬
‫اضغط على ‪ >-‬لحذف حرف‪ .‬اضغط على <‪ -‬إلدخال مسافة‪ .‬اضغط على ‪( OK‬موافق) إلدخال كل‬
‫حرف أو رقم‪.‬‬
‫‪ .4‬بمجرد إدخال االسم الجديد‪ ،‬اضغط على ‪( OK‬موافق) لتأكيد جميع التغييرات‪ .‬إللغاء تسمية الملف‪،‬‬
‫اضغط على ‪( RETURN‬العودة) بجهاز الريموت كنترول‪.‬‬

‫وظيفة الحذف‬
‫لحذف عنوان‪:‬‬
‫بجهاز الريموت كنترول لتحديد عالمة التبويب ‪( Delete‬حذف) من شريط‬ ‫و‬ ‫‪ .1‬اضغط على‬
‫القائمة‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على ‪( OK‬موافق) للتأكيد وحذف الملف‪.‬‬
‫وحدد ‪( OK‬موافق)‪.‬‬ ‫أو‬ ‫‪ .3‬تظهر رسالة تأكيد‪ .‬اضغط على‬
‫‪ .4‬اضغط على ‪( OK‬موافق) لحذف الملف المحدد‪ .‬إللغاء الحذف‪ ،‬حدد ‪( Return‬العودة)‪.‬‬

‫وظيفة النسخ‬
‫تسمح وظيفة ‪( File Copy‬نسخ الملف) بنسخ الملفات بين جهاز ‪ ،USB‬أو بطاقة الذاكرة‪ ،‬أو القرص‬
‫الثابت‪ ،‬أو الشبكة‪ .‬حدد ‪( File Copy‬نسخ الملف) من القائمة ‪( Guide‬الدليل) أو حدد ‪COPY‬‬
‫(نسخ) بجهاز الريموت كنترول‪.‬‬

‫(صورة عينة) عملية نسخ الملفات‬

‫ ‪29-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ .1‬تحديد جهاز الصوت‬


‫بعد دخول وضع ‪( File copy‬نسخ الملف)‪ ،‬اضغط على ‪ /‬لتحديد الجهاز الذي يحتوي على‬ ‫ ‬
‫الملف المقرر نسخه‪ .‬اضغط على لتحديد ‪( Destination Device‬جهاز الوجهة)‪ ،‬أو اضغط‬
‫على للرجوع‪.‬‬
‫‪ .2‬تحديد جهاز الوجهة‬
‫للذهاب‬ ‫لتحديد جهاز الوجهة‪ .‬اضغط على‬ ‫‪/‬‬ ‫بمجرد ظهور قائمة أجهزة الوجهة‪ ،‬اضغط على‬ ‫ ‬
‫إلى الخطوة التالية‪ ،‬أو اضغط على للرجوع‪.‬‬
‫‪ .3‬حد الملفات أو المجلدات المقرر نسخها‬
‫عند عرض جهاز المصدر‪ ،‬اضغط على ‪ /‬للتبديل واضغط على ‪( SELECT‬تحديد) لتحديد‬ ‫ ‬
‫الملف أو المجلدات المقرر نسخها‪ .‬يظهر على يمين الملف أو المجلد المحدد‪ .‬ثم اضغط على‬
‫للذهاب إلى الخطوة التالية‪ ،‬أو اضغط على للرجوع‪.‬‬
‫‪ .4‬تحديد مجلدات الوجهة‬
‫بمجرد عرض جهاز الوجهة‪ ،‬اضغط على ‪ /‬لتحديد مجلد وجهة‪ .‬يمكنك كذلك تحديد خيار‬ ‫ ‬
‫‪( New Directory‬دليل جديد) والضغط على ‪( OK‬موافق) بجهاز الريموت كنترول إلضافة‬
‫مجلد جديد كوجهة‪ .‬ستظهر لوحة مفاتيح لتسمية المجلد‪ .‬ثم اضغط على للذهاب إلى الخطوة التالية‪،‬‬
‫أو اضغط على للرجوع‪.‬‬
‫‪ .5‬حالة النسخ‬
‫في اإلطار المنبثق‪ ،‬حدد ‪( Yes‬نعم) للنسخ‪ ،‬أو ‪( No‬ال) للعودة لوضع النسخ‪.‬‬ ‫ ‬

‫قائمة اإلعداد‬
‫للدخول لقائمة اإلعداد‪ ،‬حدد خيار ‪( Setup‬اإلعداد) على الواجهة الرئيسية أو اضغط على الزر‬
‫‪( SETUP‬اإلعداد) بجهاز الريموت كنترول‪ .‬يتم استخدام القائمة ‪( Setup‬اإلعداد) لتهيئة‬
‫خيارات ‪( Video‬الفيديو)‪ ،‬و‪( Audio‬الصوت)‪ ،‬و‪( Photo‬الصورة)‪ ،‬و‪( Network‬الشبكة)‬
‫و‪( System‬النظام)‪.‬‬
‫حدد أي خيار من خالل الضغط على مفاتيح التنقل الموجودة بجهاز الريموت كنترول‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪( OK‬موافق) للتأكيد أو ‪( RETURN‬العودة) لإلنهاء‪ .‬للخروج من قائمة ‪( Setup‬اإلعداد)‪ ،‬اضغط‬
‫على الزر ‪( SETUP‬اإلعداد) مرة أخرى بجهاز الريموت كنترول‪.‬‬

‫إعداد النظام‬
‫‪( Menu Language n‬لغة القائمة)‪ :‬لتحديد لغة ‪( OSD‬العرض على الشاشة)‪ .‬اضغط على‬
‫مفاتيح التنقل لتحديد ‪( OK‬موافق) والضغط عليه للتأكيد‪.‬‬
‫‪( Text Encoding n‬تشفير النص)‪ :‬لتحديد لغة تشفير النص‪ .‬اضغط على مفاتيح التنقل لتحديد‬
‫‪( OK‬موافق) والضغط عليه للتأكيد‪.‬‬
‫‪( Screen Saver n‬حافظة الشاشة)‪ :‬لتشغيل وظيفة حافظة الشاشة أو إيقافها‪ .‬اضغط على مفاتيح‬
‫التنقل للتحديد‪ .‬سيبدأ وضع حافظة الشاشة تلقائيًا بعد ‪ 2‬أو ‪ 5‬أو ‪ 10‬دقائق من عدم النشاط‪.‬‬
‫‪( DVD Auto-Play n‬تشغيل ‪ DVD‬تلقائي)‪ :‬لتفعيل وظيفة تشغيل ‪ DVD‬تلقائي أو إيقافها‪.‬‬
‫‪( Restore Default n‬استعادة االفتراضي)‪ :‬الستعادة اإلعدادات االفتراضية للمصنع‪.‬‬
‫‪( System Update n‬تحديث النظام)‪ :‬للسماح لك بعرض إصدار البرنامج الحالي وتحديث‬
‫البرنامج للجهاز‪ .‬راجع "ترقية برامج النظام الثابتة" في الصفحة ‪ 45‬للحصول على تفاصيل‪.‬‬
‫‪( HDD Format n‬تنسيق القرص الثابت)‪ :‬للسماح لك بتحديد تنسيق القرص الثابت‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪30-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إعداد الفيديو‬
‫‪( Brightness n‬السطوع)‪ :‬لتحديد مستويات السطوع‪.‬‬
‫‪( Contrast n‬التباين)‪ :‬لتحديد مستويات التباين‪.‬‬
‫‪( Hue n‬تدرج اللون)‪ :‬لتحديد مستويات تدرج اللون‪.‬‬
‫‪( Saturation n‬التشبع)‪ :‬لتحديد مستويات التشبع‪.‬‬
‫‪( Movie preview n‬استعراض الفيلم)‪ :‬تشغيل‪/‬إيقاف‪.‬‬
‫للسماح بمعاينة األفالم‪.‬‬ ‫ ‬
‫‪( Resume Play n‬استئناف التشغيل)‪ :‬تشغيل‪/‬إيقاف‪.‬‬ ‫ ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫عند إيقاف أحد األفالم مؤقتا‪ ،‬سيقوم الجهاز بتسجيل الوقت الذي تم إيقاف الفيلم عنده مؤقتا ويمكن‬ ‫ ‬
‫للمستخدم التالي اختيار "‪( "Resume Play‬استئناف التشغيل) للمتابعة من نقطة اإليقاف المؤقت‬
‫األخيرة الستئناف التشغيل‪ .‬تدعم هذه العملية فقط محرك القرص الثابت وأجهزة التخزين القابلة‬
‫لإلزالة‪ ،‬لكنها ال تدعم محرك ‪.DVD‬‬
‫‪( Seamless playback n‬تشغيل سلس)‪ :‬تشغيل‪/‬إيقاف‪.‬‬
‫يسمح لك تحديد التشغيل السلس بالتشغيل المتعاقب ألحد األفالم مع فصول عالية الوضوح في نفس‬ ‫ ‬
‫المجلد بدون ذاكرة مؤقتة‪.‬‬
‫‪( Aspect Ratio n‬نسبة األبعاد)‪:‬‬
‫‪ :Pan Scan 4:3‬لعرض الصورة في شاشة عريضة على الشاشة بأكملها واقتصاص األجزاء‬ ‫ ‬
‫الزائدة عند توصيل تلفزيون ‪ 4:3‬قياسي‪.‬‬
‫‪ :Letter Box 4:3‬لعرض صورة عريضة دون حواف سوداء أعلى وأسفل شاشة ‪ 4:3‬عند‬ ‫ ‬
‫توصيل تلفزيون ‪ 4:3‬قياسي‪.‬‬
‫‪ :16:09‬لضغط الصورة بهدف تحويل الصورة بالكامل عند توصيل تلفزيون ‪.16:9‬‬ ‫ ‬
‫‪ :16:10‬لضغط الصورة بهدف تحويل الصورة بالكامل عند توصيل تلفزيون ‪.16:10‬‬ ‫ ‬
‫‪( Zoom Out n‬تصغير)‪ :‬لتشغيل‪/‬إيقاف وظيفة الزوم‪.‬‬
‫‪( TV System n‬نظام تلفزيون)‪ :‬لضبط نظام التلفزيون‪،PAL ،NTSC ،HDMI Auto :‬‬
‫‪1080P ،1080i 60Hz ،1080i 50Hz ،720P 60Hz ،720P 50Hz ،576P ،480P‬‬
‫‪ .1080P 60Hz ،50Hz‬يمكنك كذلك ضبط نظام التلفزيون من خالل الزر ‪TV SYSTEM‬‬
‫(نظام التلفزيون) بجهاز الريموت كنترول‪ ،‬لكن ال يوجد خيار ‪ HDMI( HDMI Auto‬تلقائي)‪.‬‬
‫‪ :1080P 24Hz n‬تشغيل‪/‬إيقاف‪.‬‬
‫أثناء التشغيل‪ ،‬تتم مزامنة سرعة تشغيل الفيديو واألفالم لخوض تجربة مشاهدة أفضل‪.‬‬ ‫ ‬

‫ ‪31-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إعداد الصوت‬
‫‪( Night Mode n‬وضع الليل)‪ :‬األوضاع ‪( On‬تشغيل)‪ ،‬و‪( Off‬إيقاف) و‪( Comfort‬راحة)‪.‬‬
‫في الوضع راحة‪ ،‬يتم تقييد الصوت تلقائيًا‪.‬‬ ‫ ‬
‫‪( Digital Output n‬اإلخراج الرقمي)‪:‬‬
‫‪ :HDMI LPCM‬يتم فك شفرة إشارة الصوت الرقمي بواسطة قيم إخراج المنتج من خالل قناة‬ ‫ ‬
‫‪.HDMI 2.0‬‬
‫‪ :HDMI LPCM MULTI CH‬يتم فك شفرة إشارة الصوت الرقمي بواسطة قيم إخراج المنتج من‬ ‫ ‬
‫خالل قناة ‪.HDMI 5.1‬‬
‫‪ :HDMI RAW‬يتم إخراج اإلشارة الرقمية األصلية مباشرة من خالل ‪ .HDMI‬عند تمكين هذه‬ ‫ ‬
‫الوظيفة‪ ،‬يتعذر استخدام جهاز الريموت كنترول لضبط مستوى الصوت‪.‬‬
‫‪ :SPDIF LPCM‬يتم فك شفرة إشارة الصوت الرقمي بواسطة قيم إخراج المنتج من خالل كبل‬ ‫ ‬
‫محوري‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ :SPDIF RAW‬يتم إخراج اإلشارة الرقمية األصلية مباشرة من الكبل المحوري‪ ،‬وعند تمكين هذه‬ ‫ ‬
‫الوظيفة‪ ،‬يتعذر استخدام جهاز الريموت كنترول لضبط مستوى الصوت‪.‬‬

‫عند تحديد ‪ ،HDMI LPCM/RAW‬ال تخرج أية إشارة من خالل الكبل المحوري‪ .‬عند تحديد ‪SPDIF‬‬
‫‪ ،LPCM/ RAW‬ال تخرج أية إشارة من خالل ‪.HDMI‬‬ ‫ملحوظة‬

‫إعداد الصور‬
‫‪( Slide Show Timing n‬توقيت عرض الشرائح)‪ :‬لضبط الفاصل الزمني لتغيير الصورة أثناء‬
‫ثوان)‪10sec/‬‬
‫تشغيل عرض الشرائح‪( Off .‬إيقاف) أو ‪( 2sec‬ثانيتان)‪ٍ 5( 5sec/‬‬
‫ثوان)‪ 30( 30sec/‬ثانية)‪( 1minutes/‬دقيقة واحدة)‪( minutes 2/‬دقيقتان)‪.‬‬ ‫(‪ٍ 10‬‬
‫‪( Transition Effect n‬تأثير االنتقال)‪ :‬لالختيار من بين ثمانية تأثيرات تحول صور مختلفة أو‬
‫لتشغيل وظيفة ‪( Transition Effect‬تأثير االنتقال)‪.‬‬
‫‪( Ken Burns n‬كين بيرنز)‪ :‬لتشغيل وظيفة ‪( Ken Burns‬كين بيرنز) أو إيقافها‪ .‬أثناء التشغيل‪،‬‬
‫يمكن استخدام وظيفة الزوم أثناء عرض الصور‪.‬‬
‫‪( Background Music n‬موسيقى الخلفية)‪ :‬اختر وضع موسيقى الخلفية أو قم بإيقاف تشغيل‬
‫وظيفة ‪( Background Music‬موسيقى الخلفية)‪ .‬يجب أن تكون الموسيقى في نفس المجلد أو‬
‫قائمة التشغيل‪.‬‬

‫إعداد الشبكة‬
‫إعداد شبكة ‪ LAN‬السلكية واإلعداد الالسلكي‪:‬‬
‫‪( Wired Lan Setup n‬إعداد شبكة ‪ Lan‬السلكية)‪ :‬لتحديد الوضع التلقائي أو اليدوي للحصول‬
‫على عنوان ‪.IP‬‬
‫‪( Wireless Setup n‬اإلعداد الالسلكي)‪ :‬لتحديد وضع االتصال الالسكلي إما ‪Infrastructure‬‬
‫(‪( )AP‬البنية التحتية (‪ ))AP‬أو ‪( )Ad Hoc( Peer to Peer‬الند للند (مخصصة))‪.‬‬
‫متصال بشبكة عبر ‪ DSL‬و‪،PPPoE‬‬ ‫ً‬ ‫‪( PPPoE Setup n‬إعداد ‪ :)PPPoE‬إذا كان جهازك‬
‫فأدخل المعرف وكلمة المرور لمستخدم الشبكة اللذين حصلت عليهما من خالل مشغل خدمة الشبكة‬
‫لالتصال بالشبكة‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪32-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إعداد الشبكة‬
‫إعداد شبكة ‪ Lan‬السلكية‬
‫اسمح لجهاز ‪ STOR.E TV+‬بالوصول لشبكة ‪ ،LAN‬اضغط على مفتاح ‪ SETUP‬بجهاز الريموت‬
‫كنترول لدخول واجهة اإلعداد لجهاز ‪ .STOR.E TV+‬حدد ‪( Network‬الشبكة) وقم بالدخول إلى‬
‫‪( Wired Lan Setup‬إعداد ‪ Lan‬السلكي)‪ .‬يمكنك اختيار الوضع التلقائي أو اليدوي لإلعداد‪.‬‬

‫(صورة عينة) واجهة إعداد شبكة ‪ Lan‬السلكية‬

‫)‪( DHCP IP( DHCP IP (AUTO‬تلقائي))‬


‫للحصول على عنوان ‪ IP‬لخادم اسم المجال تلقائيًا‪ ،‬حدد )‪( DHCP IP( DHCP IP (AUTO‬تلقائي))‬
‫ثم حدد ‪( OK‬موافق) ً‬
‫وفقا لإلرشادات‪ .‬سيتم عرض الصورة التالية‪.‬‬

‫(صورة عينة) وضع ‪( DHCP‬تلقائي)‬

‫إذا تم االتصال بنجاح‪ ،‬فسيتم عرض عنوان ‪ IP‬الذي تم الحصول عليه على الشاشة‪.‬‬

‫ ‪33-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إذا لم يتم عرض أية عناوين ‪ IP‬على الشاشة‪ ،‬فيكون االتصال غير ناجح‪ ،‬وستحتاج للتحقق من الشبكة‬
‫التي تتصل بها لتحديد ما إذا كانت اإلعدادات تلبي المتطلبات الضرورية‪ .‬كرر بعد ذلك اإلجراء الوارد‬
‫أعاله للحصول على عنوان ‪ IP‬مرة أخرى‪.‬‬

‫)‪( FIX IP( FIX IP (MANUAL‬يدوي))‬


‫للحصول على عنوان ‪ IP‬لخادم اسم المجال تلقائيًا‪ ،‬حدد )‪( FIX IP( FIX IP (MANUAL‬يدوي))‬
‫ثم حدد ‪( OK‬موافق) ً‬
‫وفقا لإلرشادات‪ .‬سيتم عرض الصورة التالية‪:‬‬

‫(صورة عينة) وضع ‪( FIX IP‬يدوي)‬

‫أدخل عنوان ‪ IP‬الثابت‪ ،‬والمدخل االفتراضي‪ ،‬وما إلى ذلك مستخدمًا مفاتيح األرقام ثم اضغط على ‪OK‬‬
‫(موافق) للتأكيد وبدء االختبار‪ .‬إذا كان االتصال ً‬
‫ناجحا‪ ،‬فسيتم عرض المعلمات التصال الشبكة بالجهاز‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪34-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫اإلعداد الالسلكي‬
‫لتمكين هذه الوظيفة‪ ،‬يلزم استخدام دونجل ‪ USB WiFi‬يدعم ‪ .802.11 b/g/n‬وقد ال تعمل‬
‫أوال‪ ،‬أدخله في واجهة منفذ ‪ USB‬بالجهاز‪ .‬سيتم عرض‬ ‫بعض الطرز مع هذا الجهاز في الواقع‪ً .‬‬
‫‪ Wifi Plug-in‬على الشاشة لعدة ٍ‬
‫ثوان‪ .‬ثانيًا‪ ،‬تأكد من وجود الكمبيوتر والجهاز في نطاق شبكة‬
‫‪ WLAN‬نفسها‪ .‬يمكنك الرجوع لالتصال التالي‪.‬‬

‫كبل ‪LAN‬‬
‫منفذ الشبكة المحلية (‪)LAN‬‬

‫منفذ الشبكة المحلية (‪)LAN‬‬


‫كبل محول التيار المتردد‬

‫منفذ ‪USB‬‬ ‫‪TV‬‬

‫دونجل ‪WiFi USB‬‬ ‫منفذ ‪HDMI‬‬


‫كبل ‪HDMI‬‬

‫(عينة لشكل توضيحي) اتصال الشبكة الالسلكية‬

‫في النهاية‪ ،‬اضغط على ‪( SETUP‬اإلعداد) بجهاز الريموت كنترول ثم انقر فوق ‪Network‬‬
‫(الشبكة) ‪( Wireless Setup >-‬اإلعداد الالسلكي) ‪( Connection1 >-‬االتصال ‪ )1‬أو‬
‫‪( Connection2‬االتصال ‪ )2‬أو ‪( Connection3‬االتصال ‪ )3‬لتحديد )‪Infrastructure (AP‬‬
‫(البنية التحتية (‪ ))AP‬أو )‪( Peer to Peer (Ad Hoc‬الند للند (مخصصة))‪.‬‬

‫(صورة عينة) تحديد وضع اتصال البنية التحتية‬

‫ ‪35-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫وضع البنية التحتية‬


‫يتم استخدام وضع البنية التحتية لتوصيل أجهزة الكمبيوتر باستخدام محوالت الشبكة الالسلكية‪ ،‬المعروفة‬
‫موجه السلكي أو نقطة الوصول‪ .‬حدد‬‫كذلك باسم العمالء الالسلكيين‪ ،‬إلى شبكة سلكية موجودة بمساعدة ّ‬
‫نقطة الوصول التي ترغب في الوصول إليها من قائمة ‪ SSID‬المعروضة أدناه‪.‬‬

‫(صورة عينة) قائمة ‪SSID‬‬

‫في القائمة ‪( Security‬الحماية)‪ ،‬يشير )‪WEP (Wired Equivalent Privacy‬‬


‫و )‪ WPA (Wi-Fi Protected Access‬إلى كون الشبكة ّ‬
‫مشفرة‪ ،‬ويعني هذا أن مفتاح التشفير‬ ‫ملحوظة‬
‫مطلوب للوصول لشبكة‪ .‬يشير ‪ NONE‬إلى أنها شبكة نظام مفتوح‪.‬‬

‫إذا كانت الحماية هي ‪ ،WEP‬فيرجى القيام بالعملية التالية‪:‬‬


‫‪ .1‬حدد الخيار ‪( Open System‬نظام مفتوح)‪ ،‬أو )‪( Shared key (WEP‬مفتاح‬
‫مشترك (‪ ))WEP‬أو ‪( WPA/WPA2 Key‬مفتاح ‪ .)WPA/WPA2‬إذا تم تحديد الخيار‬
‫‪( Open System‬نظام مفتوح)‪ ،‬فيمكنك الدخول لواجهة إعداد قائمة ‪ AP‬المتاحة مباشر ًة‪.‬‬
‫إذا تم تحديد الخيارين التاليين‪ ،‬فأنت بحاجة إلدخال مفتاح التشفير ً‬
‫أوال‪.‬‬

‫(صورة عينة) واجهة الخيار ‪( Open System‬نظام مفتوح)‪ ،‬أو )‪Shared key (WEP‬‬
‫(مفتاح مشترك (‪ ))WEP‬أو ‪( WPA/WPA2 Key‬مفتاح ‪.)WPA/WPA2‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪36-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫(صورة عينة) إعداد حماية ‪WLAN‬‬

‫‪ .2‬لتحديد الوضع التلقائي أو اليدوي للحصول على عنوان ‪ .IP‬راجع القسم ")‪DHCP IP (AUTO‬‬
‫(‪( DHCP IP‬تلقائي))" في الصفحة ‪ 33‬و")‪( FIX IP( FIX IP (MANUAL‬يدوي))" في‬
‫الصفحة ‪ 34‬لمزيد من التفاصيل‪.‬‬
‫‪ .3‬قائمة اإلعداد‬
‫تعرض قائمة ‪( Setting‬اإلعداد) إعدادات الشبكة على النحو التالي‪.‬‬ ‫ ‬

‫(صورة عينة) قائمة إعداد ‪( Network‬الشبكة) لوضع ‪( Infrastructure‬البنية التحتية)‬

‫ ‪37-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫ناجحا‪ ،‬فسيتم عرض معلومات‬


‫‪ .4‬اختبر االتصال‪ .‬سيستغرق االختبار برهة من الوقت‪ .‬إذا كان االختبار ً‬
‫الشبكة على النحو التالي‪.‬‬

‫(صورة عينة) معلومات الشبكة‬

‫وضع ‪( Peer to Peer‬الند للند)‬


‫يستخدم وضع ‪( Peer to Peer‬الند للند)‪ ،‬ويطلق عليه كذلك اسم ‪( Ad Hoc‬مخصصة) أو وضع من‬
‫موجه السلكي أو نقطة وصول‪.‬‬
‫كمبيوتر لكمبيوتر‪ ،‬لتوصيل العمالء الالسلكيين ببعضهم مباشرة‪ ،‬دون ّ‬

‫(صورة عينة) تحديد وضع االتصال ‪( Peer to peer‬الند للند)‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪38-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪( Ad Hoc Setup .1‬اإلعداد المخصص)‬


‫لضبط ‪ SSID( Wireless SSID‬الالسلكي)‪ ،‬و‪( Wireless Security‬الحماية الالسلكية)‪،‬‬ ‫ ‬
‫و‪ Host IP‬لالتصال ‪( Ad Hoc‬مخصص)‪.‬‬

‫(صورة عينة) اإلعداد المخصص‬

‫كل من ‪ STOR.E TV+‬والكمبيوتر في الوضع ‪( Ad Hoc‬مخصص)‪ ،‬ويستخدمان‬ ‫يجب أن يكون ٌ‬


‫ً‬
‫مشتركا‪ ،‬ويقعان ضمن نطاق ‪ IP‬نفسه‪.‬‬ ‫‪SSID‬‬ ‫ملحوظة‬

‫‪ .2‬حدد المعرف الالسلكي ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‪ .‬يمكنك إعادة تسمية المعرف الالسلكي‬
‫باستخدام لوحة المفاتيح‪.‬‬

‫(صورة عينة) إعداد المعرف الالسلكي‬

‫ ‪39-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ .3‬قم بالحفظ وبدء التشغيل‪ .‬حدد أيقونة ‪( Confirm‬تأكيد) في الواجهة ثم اضغط على ‪( OK‬موافق)‬
‫أو ‪( COMFIRM‬تأكيد) بجهاز الريموت كنترول لعرض معلومات اإلعداد أدناه‪.‬‬

‫(صورة عينة) قائمة اإلعداد لوضع ‪( Ad-Hoc‬مخصص)‬

‫ناجحا‪ ،‬فسيتم عرض معلومات الشبكة على النحو التالي‪.‬‬


‫‪ .4‬اختبر االتصال‪ .‬إذا كان االختبار ً‬

‫(صورة عينة) معلومات الشبكة‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪40-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إعداد ‪PPPoE‬‬
‫يعد ‪( PPPoE‬بروتوكول من نقطة لنقطة عبر شبكة إيثرنت) عبارة عن بروتوكول يستخدمه الكثيرون‬
‫من مزودي خدمات اإلنترنت ‪ .ADSL‬إذا كان مزود خدمة اإلنترنت لديك يستخدم ‪ ،PPPoE‬لكنه‬
‫موجه‪ ،‬فأنت بحاجة لوجود عميل ‪ PPPoE‬على صندوق ‪ .Linux‬قد يعمل ‪DHCP‬‬ ‫قد منحك جهاز ّ‬
‫بشكل جيد‪.‬‬
‫يكون الجهاز مثاليًا للمستخدمين الذين يتوفر لديهم مودم ‪ DSL‬والذي يقوم مزود خدمة اإلنترنت لديهم‬
‫باستخدام ‪ .PPPoE‬قبل استخدام هذه الوظيفة‪ ،‬تأكد من كونها ضرورية بالفعل‪.‬‬
‫متصال بشبكة عبر ‪ DSL‬و‪ ،PPPoE‬فسيقوم مزود خدمة ‪ DSL‬بتوفير اسم مستخدم‬ ‫ً‬ ‫إذا كان الجهاز‬
‫وكلمة مرور لتتمكن من تسجيل الدخول‪ .‬وبعد تجاوز مصادقة الحماية بواسطة مشغل االتصال عن بعد‪،‬‬
‫يمكن للمستخدم الحصول على عنوان ‪ IP‬ثم يتم توصيل المنتج باإلنترنت‪.‬‬
‫تكون خطوات إعداد ‪ PPPoE‬على النحو التالي‪:‬‬
‫‪ . 1‬استخدم خط هاتف متصل بالمودم الذي يدعم ‪ ،PPPoE‬ثم صل الجهاز بالمودم عبر منفذ شبكة ‪.LAN‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( Network >-‬الشبكة) ‪( PPPoE Setup >-‬إعداد ‪)PPPoE‬‬
‫في الشبكة‪ .‬أدخل المعرف وكلمة المرور الخاصين بمستخدم الشبكة والمقدمين من جانب مشغلي‬
‫االتصات عن بعد‪ .‬اضغط على ‪( OK‬موافق) للتأكيد‪.‬‬

‫(صورة عينة) إعداد ‪PPPoE‬‬

‫‪ .3‬سيحصل المستخدم على عنوان ‪ IP‬تمت تهيئته بواسطة إيثرنت بعد بضع دقائق‪ .‬يشير ذلك إلى أن‬
‫اتصال الشبكة ناجح‪.‬‬

‫الوصول للشبكة‬
‫بعد اكتمال إعداد الشبكة‪ ،‬يمكن الوصول للشبكة‪ .‬يمكن للجهاز تشغيل ملفات الوسائط المتعددة في المحتوى‬
‫المشترك‪ .‬عند تشغيل مقاطع الفيديو‪ ،‬سيتم عرض مؤشر سرعة اتصال الشبكة على الشاشة‪ .‬تشير السرعة‬
‫استقرارا وأن تشغيل الفيديو سيكون أفضل‪.‬‬
‫ً‬ ‫العالية إلى أن الشبكة أكثر‬

‫ ‪41-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫حدد ‪( Network‬الشبكة) في الواجهة الرئيسية للجهاز‪ .‬إذا كانت هناك مجموعات مفتوحة في‬
‫الشبكة القابلة للمشاركة‪ ،‬فسيتم عرض مجلدات مجموعة العمل القابلة للمشاركة األخرى‪ ،‬مثل‬
‫‪ ،WORKGROUP‬باإلضافة إلى ‪ .My _Shortcuts‬يتم عرض هذه الصورة على النحو التالي‪:‬‬

‫(صورة عينة) الوصول للشبكة‬


‫ً‬
‫مطابقا ثم قم بالدخول إليه‪ ،‬لتشغيل محتوى الوسائط المتعددة المشترك على شبكة الكمبيوتر‪.‬‬ ‫حدد مجل ًدا‬
‫إذا لم تكن هناك مجلدات أخرى قابلة للمشاركة‪ ،‬فاتبع الخطوات أدناه للوصول للمحتوى الجديد القابل‬
‫للمشاركة على الشبكة‪:‬‬
‫‪ .1‬حدد ‪ MY_Shortcuts‬ثم قم بالدخول‪ .‬اضغط على ‪( OPTION‬خيارات) بجهاز الريموت‬
‫كنترول‪ ،‬ثم اختر ‪( Add‬إضافة) في اإلطار المفتوح إلنشاء اختصار جديد ألجهزة الكمبيوتر التي‬
‫قامت بتمكين مشاركة الشبكة‪.‬‬

‫(صورة عينة) إضافة مجلد جديد قابل للمشاركة‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪42-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫‪ .2‬قم بإدخال ‪( Net User ID‬هوية مستخدم الشبكة) و‪( Password‬كلمة المرور)‪.‬‬

‫(صورة عينة) إدخال هوية مستخدم الشبكة‪ ،‬وكلمة المرور‬

‫اسم المستخدم هو ‪ GUEST‬أو ‪ EVERYONE‬أما عنوان ‪ IP‬لخادم المستندات المعين فهو عنوان‬ ‫ ‬
‫نظرا إلمكانية وجود العديد من أجهزة الكمبيوتر‬
‫‪ IP‬للكمبيوتر الذي قام بتمكين مشاركة الشبكة‪ً .‬‬
‫المشتركة على الشبكة‪ ،‬أدخل عنوان ‪ IP‬للكمبيوتر الذي ترغب في الوصول إليه‪.‬‬
‫‪ .3‬عند إكمال هذه اإلعدادات‪ ،‬يمكنك استعراض الصور‪ ،‬واالستماع للموسيقى‪ ،‬ومشاهدة مقاطع الفيديو‬
‫من خالل حساب الشبكة‪.‬‬
‫‪ n‬عندما تكون الملفات مرتبطة على كمبيوتر بالقرص الثابت‪ ،‬أو جهاز ‪ USB‬أو قارئ بطاقات‪،‬‬
‫أيضا استعراض الصور‪ ،‬أو االستماع للموسيقى أو مشاهدة مقاطع الفيديو من تلك األجهزة‬‫فيمكنك ً‬ ‫ملحوظة‬
‫عبر الشبكة‪.‬‬
‫‪ n‬بعد الدخول في واجهة المجلد المشترك على الشبكة‪ ،‬فاضغط على المفتاح ‪( SETUP‬اإلعداد)‬
‫بجهاز الريموت كنترول ثم حدد الخيار ‪( Network‬الشبكة) في واجهة اإلعداد‪ .‬يمكنك تحديد الخيار‬
‫‪( PPPoE Setup‬إعداد ‪ )PPPoE‬فقط وال يمكنك تحديد خيار ‪( Wired Lan Setup‬إعداد‬
‫شبكة ‪ Lan‬السلكية) أو ‪( Wireless Setup‬اإلعداد الالسلكي)‪ .‬إذا كنت ترغب في تحديد خيار‬
‫‪( Wired Lan Setup‬إعداد شبكة ‪ Lan‬السلكية) أو ‪( Wireless Setup‬اإلعداد الالسلكي)‪،‬‬
‫فقم بالخروج من المجلد المشترك وارجع إلى الواجهة الرئيسية‪ ،‬ثم اضغط على مفتاح ‪SETUP‬‬
‫(اإلعداد) على وحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫‪ n‬يشتمل نظام التشغيل ‪ )Win7 ،Vista ،XP( Windows‬على بعض المجلدات المشتركة‬
‫االفتراضية لكنها فارغة مثل ‪ ،D$ ،C$ ،ADMIN$‬وما إلى ذلك‪ .‬وإذا كنت ال ترغب في مشاهدة‬
‫هذه المجلدات فيرجى تغيير إعداد المجلدات المشتركة االفتراضية على جميع أجهزة الكمبيوتر‬
‫المتصلة في الشبكة‪ .‬على الرغم من ذلك‪ ،‬فأننا ال ننصحك بتغيير هذا اإلعداد‪ ،‬فقد يؤدي إلى عدم‬
‫استقرار الكمبيوتر لديك‪.‬‬

‫ ‪43-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫استخدام ‪Samba‬‬
‫يشتمل ‪ STOR.E TV+‬على نظام تشغيل (‪ )Linux+AP‬وبرنامج تطبيق (‪.)Samba‬‬
‫يدعم ‪ STOR.E TV+‬وظيفة ‪ Samba‬والتي يمكنك من خاللها الوصول لملفاتك على القرص الثابت‬
‫من جهازك مباشرة‪ .‬يلزم جعل الكمبيوتر والجهاز على نفس الشبكة‪ .‬قبل استخدام هذه الوظيفة‪ ،‬يلزم‬
‫توصيل ‪ STOR.E TV+‬والكمبيوتر بالشبكة‪.‬‬

‫إعداد عنوان ‪IP‬‬


‫يمكنك الحصول على عنوان ‪ IP‬حسب عملية إعداد الشبكة الوارد شرحها أعاله‪.‬‬
‫راجع القسم "إعداد الشبكة" في الصفحة ‪ 33‬لمزيد من التفاصيل‪.‬‬

‫واجهة ‪Samba‬‬
‫عند حصولك على عنوان ‪ IP‬خاص بجهاز ‪ ،STOR.E TV+‬قم بتشغيل مستعرض الويب‪ ،‬واكتب‬
‫عنوان ‪ IP‬الصحيح في المستعرض لعرض واجهة ‪ .Samba‬يمكنك ً‬
‫أيضا إدخال عنوان ‪ IP‬في عمود‬
‫العنوان بالكمبيوتر‪ ،‬ثم اضغط على ‪( ENTER‬إدخال) لفتح واجهة ‪ .Samba‬سيعرض تقسيم القرص‬
‫الثابت للجهاز‪ .‬وبذلك يمكنك قراءة الملفات أو حذفها أو نسخها أو إضافة دليل جديد من واجهة ‪.Samba‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪44-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫ترقية برامج النظام الثابتة‬


‫البرنامج الثابت هو برنامج يتحكم داخليا في ‪( STOR.E TV+‬تشغيل ملفات الوسائط وواجهة المستخدم‬
‫والتهيئة)‪ .‬قد تحتاج لترقية البرامج الثابتة لتحسين خبرتك مع الخصائص الجديدة أو لحل بعض المشاكل‪.‬‬

‫تأكد من أن محول الطاقة الخاص بجهاز ‪ STOR.E TV+‬متصل دائما وال تقم بإزالة جهاز ‪USB‬‬
‫ملحوظة‬
‫أثناء ترقية البرامج الثابتة‪ .‬قد يؤدى انقطاع التيار الكهربائي أو إزالة جهاز ‪ USB‬أثناء عملية الترقية إلى‬
‫إتالف النظام وقد ال يعمل المنتج الخاص بك بعد ذلك‪.‬‬

‫جهاز ‪ USB‬هو أنسب حل لترقية برامجك الثابتة‪.‬‬


‫لترقية البرامج الثابتة‪:‬‬
‫‪ .1‬اذهب إلى موقع ‪ http://computers.toshiba.eu/options-support‬ثم اذهب إلى قسم‬
‫"أدلة المستخدم وبرامج التشغيل"‪.‬‬
‫‪ .2‬انقر فوق "‪( "Download Firmware‬تنزيل البرامج الثابتة) ثم حدد "‪( "Product Type‬نوع‬
‫المنتج) = "‪( "Options‬خيارات)‪ ،‬و‪( Family‬العائلة) = "‪( "Drive Devices‬أجهزة المحرك)‬
‫و‪( Product Series‬فئة المنتج) = "‪( "HDD & HDD adapters‬أقراص ثابتة ومحوالت‬
‫أقراص ثابتة) و‪( Model‬الطراز) = "‪"STOR.E TV+‬‬
‫‪ .3‬قم بتنزيل أحدث البرامج الثابتة وانسخ ملف ‪ install.image‬إلى جهاز ‪ .USB‬يجب أن يتواجد‬
‫البرنامج الثابت على المستوى الجذر لجهاز ‪.USB‬‬
‫‪ .4‬صل جهاز ‪ USB‬بمنفذ ‪ USB‬لجهاز ‪.STOR.E TV+‬‬
‫‪ .5‬اضغط على الزر ‪( SETUP‬اإلعداد) بجهاز الريموت كنترول‪ ،‬وحدد خيار ‪System Update‬‬
‫(تحديث النظام) في القائمة ‪( System‬النظام)‪ .‬اضغط على ‪( OK‬موافق) للتأكيد‪ ،‬وسيتم عرض‬
‫مربع تلميح‪ .‬اضغط على ‪ /‬لتحديد ‪( Update‬تحديث) ثم اضغط على ‪( OK‬موافق) لبدء‬
‫الترقية‪ .‬سيطلب منك ترقية البرامج الثابتة‪.‬‬
‫‪ .6‬يرجى االنتظار لحين استكمال الترقية‪ .‬ستتم إعادة تشغيل ‪ STOR.E TV+‬ويتم تحميل البرامج‬
‫الثابتة الجديدة تلقائيًا بمجرد االنتهاء من عملية الترقية‪.‬‬

‫بالزاوية اليسرى العلوية‬ ‫إذا تعذر على النظام الوصول لملف التحديث‪ ،‬فسيتم عرض رمز حظر‬
‫ملحوظة‬
‫والرجوع للقائمة األخيرة‪ .‬في هذا الوقت‪ ،‬تكون بحاجة لنسخ ملف التحديث في جهاز ‪ USB‬والمحاولة‬
‫مرة أخرى‪.‬‬

‫ ‪45-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫األسئلة الشائعة (‪)FAQ‬‬


‫مشاكل العرض‬
‫السؤال ‪:1‬‬
‫ماذا أفعل عندما تكون الشاشة معتمة للغاية أو العرض غير واضح؟‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫اضبط السطوع في ‪( Setup‬اإلعداد) ‪( Video >-‬الفيديو) ‪( Brightness >-‬السطوع)‪ .‬تجنب وضع‬
‫الجهاز في ضوء ساطع مباشر‪.‬‬
‫السؤال ‪:2‬‬
‫عند التحميل التمهيدي‪ ،‬لماذا يظهر وميض قصير‪ ،‬أو شاشة زرقاء أو حافظة الشاشة على التلفزيون؟‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫هذا عادي‪ .‬عند تمهيد النظام‪ ،‬سيقوم بإعداد المعلمات المطابقة بحيث يكون بإمكانه إخراج إشارة الفيديو‬
‫الصحيحة إلى التلفزيون‪ .‬في تلك األثناء‪ ،‬قد يستقبل التلفزيون إشارات متنوعة أو لن تكون اإلشارات‬
‫مستقرة األمر الذي سيتسبب في وميض شاشة التلفزيون‪ .‬ستتعامل بعض أجهزة التلفزيون مع هذا األمر‬
‫كما لو كانت ال تستقبل إشارات‪ ،‬وستعرض شاشة زرقاء أو حافظة الشاشة‪.‬‬
‫السؤال ‪:3‬‬
‫عندما أقوم بتوصيل ‪ STOR.E TV+‬بالتلفزيون‪ ،‬ال تظهر صورة‪.‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫قد يكون لهذه المشكلة عدة أسباب‪ .‬تحقق من العناصر التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬تأكد من أنك قد اخترت مصدر الصوت والفيديو الصحيح على جهاز التلفزيون‪.‬‬
‫‪ .2‬تحقق من أنك قد قمت بتوصيل الكبل الصحيح إلشارات الفيديو والصوت لإلخراج‪ .‬يمكن الحصول‬
‫على معلومات حول كيفية توصيل جهاز ‪ STOR.E TV+‬بنظام الترفيه المنزلي لديك في الفصل‬
‫"توصيل إخراج الصوت والفيديو للتلفزيون" في إرشادات التشغيل األساسية‪.‬‬

‫مشاكل ‪USB‬‬
‫السؤال ‪:1‬‬
‫ال يتم التعرف على القرص الثابت باستخدام نظام التشغيل ‪ ،Windows 2000/Windows XP‬األمر‬
‫الذي يؤدي إلى عدم التعرف على الجهاز المتصل‪.‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫قد يكون ذلك نتيجة لفقدان محرك ‪ USB‬األصلي‪ .‬أعد تثبيت نظام التشغيل‪ ،‬ثم أعد البحث عن قرص‬
‫برنامج التشغيل أو ابحث عن إجراء تثبيت برنامج تشغيل ‪ USB2.0‬على اإلنترنت‪.‬‬
‫السؤال ‪:2‬‬
‫عندما أحاول فصل جهاز ‪ ،USB‬تظل رسالة "‪The device. Generic volume? cannot‬‬
‫‪( "be stopped right now. Try stopping the device again later.‬يتعذر إيقاف وحدة‬
‫التخزين العامة للجهاز اآلن)‪ ،‬فماذا يجب أن أفعل؟‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪46-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫اإلجابة‪:‬‬
‫أغلق جميع البرامج التي قد تصل للبيانات الموجودة على ‪ ،STOR.E TV+‬بما في ذلك ‪Windows‬‬
‫أو ‪ .Internet Explorer‬وإذا لم يعمل ذلك‪ ،‬فأغلق جميع البرامج وانتظر لمدة ‪ 20‬ثانية‪ ،‬ثم حاول مرة‬
‫أخرى‪ .‬وإذا ظل ال يعمل‪ ،‬فيمكنك إغالق ‪ STOR.E TV+‬وفصل كبل ‪.USB‬‬
‫السؤال ‪:3‬‬
‫إذا تم توصيل ‪ STOR.E TV+‬بالكمبيوتر ً‬
‫أوال‪ ،‬ثم تم التحميل التمهيدي للكمبيوتر‪ ،‬فقد ال تكون بعض‬
‫أجهزة الكمبيوتر قادرة على بدء التشغيل‪.‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫‪ .1‬في واجهة نظام اإلدخال‪/‬اإلخراج األساسي (‪ ،)BIOS‬ال تضبط أولوية التحميل التمهيدي للكمبيوتر‬
‫على جهاز ‪.USB‬‬
‫‪ .2‬افصل كبل ‪ ،USB‬وأعد تشغيل الكمبيوتر‪ ،‬ثم صل الجهاز بالكمبيوتر‪.‬‬

‫مشاكل الشبكة‬
‫السؤال ‪:1‬‬
‫لماذا تحدث مقاطعات عند تشغيل األفالم من على شبكتي المحلية؟‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫قد يحدث ذلك نتيجة إلعدادات توفير الطاقة بالكمبيوتر أو قيام ‪ NAS‬بمقاطعة االتصال‪ .‬إذا كانت‬
‫إعدادات توفير الطاقة بالكمبيوتر لديك أو ‪ NAS‬نشطين‪ ،‬فبإمكانهما الدخول في حالة سكون أو تعطيل‬
‫على الرغم من أنه يتم الوصول إليهما من خالل الشبكة‪ .‬ال يتم نقل أية بيانات عبر الشبكة خالل وضع‬
‫السكون‪ .‬اضبط إعدادات توفير الطاقة لمصدر الوسائط للحيلولة دون دخوله في وضع السكون أثناء‬
‫تشغيل الملفات عبر الشبكة‪.‬‬
‫السؤال ‪:2‬‬
‫أريد الوصول للمفات باستخدام ‪ STOR.E TV+‬الذي قمت بمشاركته على شبكتي‪ .‬تعمل شبكتي المنزلية‬
‫بصورة صحيحة‪ ،‬لكن ‪ STOR.E TV+‬ال يسرد الملفات‪.‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫قد يكون لهذه المشكلة عدة أسباب‪ .‬يرجى مراجعة البنود التالية‪:‬‬
‫‪ . 1‬تأكد من اتصال كبل الشبكة بصورة مناسبة على كال الطرفين‪ ،‬أي بجهاز ‪ STOR.E TV+‬وشبكتك‪.‬‬
‫‪ .2‬تأكد من أن الكمبيوتر الذي ترغب في الوصول إليه قيد التشغيل وليس في وضع االستعداد أو معطل‪.‬‬
‫‪ .3‬تحقق من إعدادات الشبكة ومشاركة الملفات على الكمبيوتر الخاص بك‪.‬‬
‫‪ .4‬تحقق من إدخالك السم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين‪ .‬يرجى االنتباه إلى أنهما حساسان لحالة‬
‫األحرف‪.‬‬
‫‪ .5‬تأكد من أن إعدادات جدار الحماية تسمح لجهاز ‪ STOR.E TV+‬بالوصول للكمبيوتر‪.‬‬

‫ ‪47-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫بموجه‬
‫ّ‬ ‫‪ .6‬إذا كنت ترغب في الوصول للملفات المخزنة على جهاز تخزين بيانات ‪ USB‬والمتصل‬
‫متاحا بصفته جهاز تخزين على الشبكة‪ ،‬فيرجى االنتباه إلى أنه يتعين عليك إعداد اتصال‬
‫وبذلك صار ً‬
‫بالمحرك باستخدام "‪ ."My_Shortcuts‬وللقيام بذلك‪ ،‬يتعين عليك إدخال عنوان ‪ IP‬للموجه الخاص‬
‫ً‬
‫فضال عن اسم المستخدم وكلمة المرور الالزمين للوصول للشبكة‪.‬‬ ‫بك‬

‫مشاكل األجهزة‬
‫السؤال ‪:1‬‬
‫أثناء استخدام ‪ ،STOR.E TV+‬لم يعد يستجيب ألوامري‪.‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫قد يكون لهذه المشكلة عدة أسباب‪ .‬يرجى مراجعة البنود التالية‪:‬‬
‫وجه جهاز الريموت كنترول في اتجاه ‪ STOR.E TV+‬بحيث يحدث اتصال مرئي مباشر بين‬ ‫‪ّ .1‬‬
‫هذين الجهازين وتأكد من عدم تغطية مستقبل األشعة تحت الحمراء بجهاز الريموت كنترول‬
‫و‪.STOR.E TV+‬‬
‫‪ .2‬افحص البطارية الموجودة في جهاز الريموت كنترول واستبدلها ببطارية جديدة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫السؤال ‪:2‬‬
‫أرغب في نسخ الملفات إلى جهاز تخزين بيانات خارجي باستخدام المشغل الخاص بي‪ ،‬لكنني أحصل على‬
‫رسالة خطأ دائمًا‪.‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫الستخدام وظيفة النسخ بالمشغل الخاص بك‪ ،‬تلزم تهيئة الجهاز (أو التقسيم)‪ ،‬الذي ترغب في نسخ البيانات‬
‫إليه بأحد أنظمة الملفات التالية‪ .ext3 ،NTFS ،FAT32 ،FAT :‬ال تستخدم سوى الملفات التي تمت‬
‫تهيئتها باستخدام ‪ ،FAT‬أو ‪ ،FAT32‬أو ‪ NTFS‬أو ‪ ext3‬الستالم الملفات المنسوخة‪.‬‬

‫مشاكل الصوت‬
‫السؤال ‪:1‬‬
‫ال يصدر صوت من التلفزيون الخاص بي عندما أقوم بتوصيل ‪ STOR.E TV+‬عبر ‪.HDMI‬‬
‫اإلجابة‪:‬‬
‫قد يكون لهذه المشكلة عدة أسباب‪ .‬يرجى مراجعة البنود التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬تم تحديد تنسيق إخراج صوت غير مدعوم من قبل التلفزيون الخاص بك‪.‬‬
‫‪ .2‬مستوى الصوت منخفض للغاية‪/‬تم تنشيط كتم الصوت‪.‬‬
‫‪ . 3‬حدد وضع اإلخراج الرقمي الصحيح في القائمة ‪( Setup‬اإلعداد)‪ .‬اذهب إلى قائمة إعدادات الصوت‬
‫وحدد "‪( "Digital-Audio-Out‬إخراج الصوت الرقمي) ثم حدد الخيار "‪"HDMI LPCM/RAW‬‬
‫إذا كان التلفزيون لديك ال يدعم الصوت المجسم الحقيقي‪ .‬راجع أيضا القسم إعدادات الصوت‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪48-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫أخرى‬
‫قد تختلف ملحقات المنتج الخاصة بالمنتجات لتلك الفئة من المنتجات حسب الفئات والطرز المختلفة‪.‬‬
‫يرجى الرجوع إلى قائمة التعبئة أو اتصل بالوكيل للحصول على المعلومات‪.‬‬
‫يرجى استيعاب أنه لن يتم عمل إخطار مسبق بالتحسين وتصميم المظهر وتحديث المواصفات للجهاز‪.‬‬
‫ً‬
‫مختلفا عن المنتج الفعلي‪.‬‬ ‫قد يكون الشكل التوضيحي‬

‫المواصفات‬
‫الوصف‬ ‫معلومات عامة‬
‫محرك قرص ثابت مقاس ‪ 8.9‬سم‪ 3.5/‬بوصات ‪ SATA‬قياسي‬ ‫دعم القرص الثابت‬
‫‪ 500‬جيجابايت‪ 1 ،‬تيرابايت‪ 1.5 ،‬تيرابايت‪ 2 ،‬تيرابايت‬ ‫سعات القرص الثابت المتاحة‬
‫تقسيم ‪ FAT32‬و‪NTFS‬‬ ‫نظام ملفات القرص الثابت‬
‫دعم تخزين ‪ USB‬متعدد‬ ‫منفذ مضيف ‪:USB‬‬
‫منفذ ‪ USB 2.0‬عالي السرعة‬ ‫منفذ ‪USB DEVICE‬‬
‫(جهاز ‪)USB‬‬
‫اتصال إيثرنت ‪ 100/10‬ميجابت‪/‬ثانية‪WLAN ،‬‬ ‫االتصال الشبكي‬
‫)‪(IEEE 802.11 b/g/n‬‬
‫فيديو مركب‪HDMI/‬‬ ‫إخراج الفيديو‬
‫استريو‪ HDMI/‬رقمي‪/‬محوري‬ ‫إخراج الصوت‬
‫إدخال التيار المتردد‪ :‬من ‪ 100‬فولت إلى ‪ 230‬فولت‪ 50 ،‬هرتز‬ ‫محول الطاقة‬
‫إخراج التيار المستمر‪ 12 :‬فولت‪ 2 ،‬أمبير‬
‫من ‪ 5‬درجات مئوية إلى ‪ 40‬درجة مئوية‬ ‫درجة حرارة التشغيل‬
‫‪ 46.5 × 160 × 206‬ملم (طول ‪ x‬عرض ‪ x‬ارتفاع)‬ ‫األبعاد‬
‫‪ 770‬جم تقريبًا (دون محرك القرص الثابت)‬ ‫الوزن‬

‫ ‪49-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫تكون تنسيقات الفيديو والصوت والصورة المدعومة على النحو التالي‪:‬‬

‫الدقة‬ ‫تنسيقات‬ ‫فك شفرة‬


‫‪320 x 240‬‬ ‫‪DAT‬‬ ‫‪MPEG-1‬‬ ‫الفيديو‬
‫‪720 x 576‬‬ ‫‪MPG‬‬
‫‪720 x 576‬‬ ‫‪VOB‬‬ ‫‪MPEG-2‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪MPG‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪TS/M2TS/TP/TRP‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪AVI‬‬ ‫‪MPEG-4‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪MP4‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪MKV‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪WMV9‬‬ ‫‪VC-1‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪RM/RMVB‬‬ ‫‪RM/RMVB‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪AVI‬‬ ‫‪H.264‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪MP4‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪MOV‬‬
‫‪1920 × 1080P‬‬ ‫‪MKV‬‬
‫الدعم‬ ‫‪MP3‬‬ ‫‪AUDIO‬‬
‫(الصوت)‬
‫الدعم‬ ‫‪WMA‬‬
‫الدعم‬ ‫‪WAV‬‬
‫الدعم‬ ‫‪AAC‬‬
‫الدعم‬ ‫‪OGG‬‬
‫الدعم‬ ‫‪LPCM‬‬
‫الدعم‬ ‫‪FLAC‬‬
‫الدعم‬ ‫‪Dolby Digital‬‬
‫الدعم‬ ‫‪DTS Digital‬‬
‫الدعم‬ ‫‪JPG/JPEG‬‬ ‫الصورة‬
‫الدعم‬ ‫‪BMP‬‬
‫الدعم‬ ‫‪PNG‬‬
‫الدعم‬ ‫‪TIFF‬‬
‫الدعم (دعم العرض الثابت فقط)‬ ‫‪GIF‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪50-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫تكون تنسيقات العنوان الفرعي المدعومة على النحو التالي‪:‬‬

‫الدعم‬ ‫‪SSA‬‬
‫الدعم‬ ‫‪SMI‬‬
‫الدعم‬ ‫‪SRT‬‬
‫الدعم‬ ‫‪SUB‬‬
‫الدعم (دعم ملفات ‪ DVD‬فقط)‬ ‫‪IDX+SUB‬‬

‫قد يختلف المظهر والمواصفات ويمكن تغييرهما دون إخطار‪.‬‬ ‫ملحوظة‬

‫العالمات التجارية‬
‫‪ Windows‬و ‪ Microsoft‬وشعار ‪ Windows‬هي عالمات تجارية مسجلة لشركة ‪Microsoft‬‬
‫‪.Corporation‬‬
‫‪ HDMI‬و شعار ‪ HDMI‬و‪ High-Definition Multimedia Interface‬هي عالمات تجارية أو‬
‫عالمات تجارية مسجلة لشركة ‪.HDMI Licensing LLC‬‬
‫‪ Memory Stick‬هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لشركة ‪.Sony Corporation‬‬
‫‪ Secure Digital‬و ‪ SD‬هي عالمات تجارية لشركة ‪.SD Card Association‬‬
‫‪ MultiMediaCard‬و ‪ MMC‬هي عالمات تجارية لشركة ‪.MultiMediaCard Association‬‬
‫‪ Wi-Fi‬هي عالمة تجارية لشركة ‪.Wi-Fi Alliance‬‬
‫‪ Dolby‬ورمز ‪ D‬المزدوج هما عالمتان تجاريتان لشركة ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫ويجوز استخدام عالمات تجارية وعالمات تجارية مسجلة أخرى بهذا الدليل بخالف ما ورد أعاله‪.‬‬

‫إشعار خاص ببرامج الجهة الخارجية‬


‫يشتمل هذا المنتج على برنامج محمي بحقوق النشر © لألعوام ‪ 2007-1994‬لشركة‬
‫‪.Xiph.Org Foundation‬‬
‫ويحظر استخدامه في نموذج المصدر والنموذج الثنائي‪ ،‬مع أو بدون تعديل‪ ،‬شريطة تلبية الشروط التالية‪:‬‬
‫‪ n‬يجب أن تشمل عمليات إعادة توزيع كود المصدر على إشعار حقوق النشر الوارد أعاله‪ ،‬وقائمة‬
‫الشروط هذه وإخالء المسؤولية التالي‪.‬‬
‫‪ n‬كما يتعين على عمليات إعادة التوزيع في النموذج الثنائي إعادة إنتاج إشعار حقوق النشر الوارد‬
‫أعاله‪ ،‬وقائمة الشروط هذه وإخالء المسؤولية التالي في الوثائق و‪/‬أو المواد المرفقة بالتوزيع‪.‬‬
‫‪ n‬وال يجوز استخدام اسم ‪ Xiph.org Foundation‬أو أسماء أي من المساهمين التابعين لها‬
‫للمصادقة أو الترويج للمنتجات المشتقة من هذا البرنامج دون إذن كتابي معين مسبق‪.‬‬

‫ ‪51-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫قدم مالكو حقوق النشر والمساهمون هذا المنتج "كما هو" ويتم إخالء المسؤولية تجاه أية ضمانات صريحة‬
‫أو ضمنية‪ ،‬والتي تشمل لكنها ال تقتصر على‪ ،‬الضمانات الضمنية الخاصة بالقابلية للتسويق والمالءمة‬
‫غرض معين‪ .‬وال تتحمل المؤسسة أو أي من المساهمين بأي حال من األحوال المسؤولية القانونية تجاه‬
‫أية تلفيات مباشرة‪ ،‬أو غير مباشرة‪ ،‬أو عرضية‪ ،‬أو الحقة‪ ،‬أو خاصة‪ ،‬أو تحذيرية‪ ،‬أو الحقة (والتي‬
‫تشمل لكنها ال تقتصر على‪ ،‬جلب بضائع أو خدمات بديلة‪ ،‬أو فقدان بيانات االستخدام أو األرباح أو تعطيل‬
‫األعمال) أيا كان سببها وبناء على أي نظرية خاصة بالمسؤولية القانونية‪ ،‬سواء كانت في العقد أو مسؤولية‬
‫قانونية محددة أو ضرر (ويشمل اإلهمال أو ما شابه) ينشأ بأية وسيلة أخرى بخالف استخدام هذا المنتج‪،‬‬
‫حتى لو تم تحذيره من إمكانية حدوث هذا التلف‪.‬‬

‫دعم توشيبا‬
‫هل تريد مساعدة؟‬
‫يرجى إلقاء نظرة على صفحة دعم خيارات وخدمات توشيبا للحصول على أحدث تحديثات برامج التشغيل‬
‫وعلى أدلة المستخدم واألسئلة المتكررة‪:‬‬
‫‪http://computers.toshiba.eu/options-support‬‬
‫يرجى زيارة ‪ http://computers.toshiba.eu/options-warranty‬للحصول على أرقام خط‬
‫توشيبا الساخن‪.‬‬

‫معلومات تنظيمية‬
‫التوافق مع معايير ‪CE‬‬
‫يحمل هذا المنتج عالمة ‪ CE‬بالتوافق مع المتطلبات الضرورية والشروط األخرى ذات الصلة‬
‫بالتوجيه ‪ .1999/5/CE‬وتتحمل شركة توشيبا أوروبا ‪TOSHIBA Europe GmbH‬‬
‫الكائنة في ‪ 41460 Neuss ،Hammfelddamm 8‬بألمانيا المسؤولية عن وضع عالمات‬
‫‪ .CE‬ويمكن الحصول على نسخة من إعالن التطابق الرسمي من على موقع الويب التالي‪:‬‬
‫‪.http://epps.toshiba-teg.com‬‬

‫إشارة للبالد‬
‫هذا الجهاز مخصص لالستخدام في‪:‬‬
‫النمسا و بلجيكا والتشيك وقبرص والدنمرك واستونيا وفنلندا وفرنسا وألمانيا والسلفادور والمجر وأيرلندا‬
‫وإيطاليا والتفيا وليتوانيا ولكسمبورج ومالطا وهولندا وبولندا والبرتغال وسلوفاكيا وسلوفينيا وإسبانيا‬
‫والمملكة المتحدة وأيسلندا والنرويج وسويسرا وليخنشتين قد يتم فرض بعض القيود‪ .‬ولمزيد من المعلومات‬
‫قم باالطالع على وثائق المستخدم‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪52-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫إشارة إلى قيود االستخدام‬

‫االستخدام العسكري لتحديد الموقع بالرادار‪.‬‬ ‫يقتصر االستخدام‬ ‫فرنسا‬


‫وقد استمرت عملية تعديل التردد ‪ 2.4‬جيجاهرتز خالل‬ ‫الخارجي على مسافة‬
‫‪ 10‬أمتار ‪ .W.e.i.r.p‬السنوات األخيرة للسماح بالتنظيم غير الرسمي الحالي‪.‬‬
‫ضمن نطاق يتراوح من التنفيذ الكامل مخطط له عام ‪.2012‬‬
‫‪ 2454‬إلى ‪2483.5‬‬
‫ميجاهرتز‬
‫لالستخدام الخاص‪ ،‬يلزم الحصول على ترخيص عام في‬ ‫‪-‬‬ ‫إيطاليا‬
‫حالة استخدام ‪ WAS/RLAN‬خارج المقار الخاصة‪.‬‬
‫ولالستخدام العام‪ ،‬يلزم الحصول على ترخيص عام‪.‬‬
‫يلزم الحصول على ترخيص عام لتزويد الخدمة والشبكة‬ ‫تم التنفيذ‬ ‫لكسمبورج‬
‫ال يسري هذا القسم الفرعي على المنطقة الجغرافية الواقعة‬ ‫تم التنفيذ‬ ‫النرويج‬
‫في دائرة قطرها ‪ 20‬كم من مركز ‪Ny-Ålesund‬‬

‫بيئة العمل‬
‫تم التحقق من الخضوع الكهرومغناطيسي (‪ )EMC‬لفئة هذا المنتج لما يسمى البيئة السكنية والتجارية‬
‫والصناعية الخفيفة (‪.)Residential, Commercial & Light Industry Environment‬‬
‫ويجوز تقييد أو عدم التوصية بأي بيئة عمل لم يتم التحقق منها بواسطة توشيبا واستخدام هذا المنتج في‬
‫هذه البيئات‪ .‬وقد تكون العواقب الناجمة عن استخدام هذا المنتج في بيئات عمل غير معتمدة كما يلي‪:‬‬
‫تشويش المنتجات األخرى أو هذا المنتج في المنطقة القريبة المحيطة بسبب خلل مؤقت أو فقدان أو فساد‬
‫البيانات كنتيجة لذلك‪ .‬مثال على بيئات العمل غير المعتمدة واألجهزة ذات الصلة‪:‬‬
‫البيئة الصناعية (على سبيل المثال البيئة التي يستخدم فيها جهد كهربائي رئيسي ‪ 380‬فولت ‪ 3‬أطوار)‪:‬‬
‫يعود خطر تشويش هذا المنتج إلى مجاالت كهرومغناطيسية قوية ممكنة خصوصاً بالقرب من الماكينات‬
‫الكبيرة أو وحدات الطاقة‪.‬‬
‫البيئة الطبية‪ :‬لم تقم توشيبا بالتحقق من الخضوع لتوجيه المنتج الطبي ‪Medical Product Directive‬‬
‫ولذلك ال يمكن استخدام هذا المنتج كمنتج طبي دون مزيد من التحقق‪ .‬ومن المفترض عدم وجود مشكلة في‬
‫االستخدام في البيئات المكتبية العادية مثل المستشفيات إذا لم تضع اإلدارة المسئولة قيوداً‪.‬‬
‫بيئة السيارات‪ :‬يرجى البحث في تعليمات مالك السيارة ذات العالقة عن نصائح بخصوص استخدام هذا‬
‫المنتج (الفئة)‪.‬‬
‫بيئة الطيران‪ :‬يرجى اتباع تعليمات طاقم الرحلة الجوية بخصوص قيود االستخدام‪.‬‬

‫ ‪53-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


‫ ‬ ‫‪STOR.E TV+‬‬

‫البيئات األخرى غير المرتبطة بالخضوع الكهرومغناطيسي (‪)EMC‬‬


‫االستخدام في الخارج‪ :‬ليس لدى هذا المنتج كجهاز منزلي‪/‬مكتبي نمطي مقاومة خاصة ضد دخول الرطوبة‬
‫وهو غير محصن ضد الصدمات القوية‪.‬‬
‫الجو االنفجاري‪ :‬غير مسموح باستخدام هذا المنتج في مثل بيئة العمل االنفجارية (‪ )Ex‬الخاصة هذه‪.‬‬

‫الئحة ‪REACH‬‬
‫تسري المعلومات التالية على الدول األعضاء باالتحاد األوروبي فقط‪ :‬الئحة ‪ - REACH‬بيان الخضوع للمعايير‬
‫الالئحة الكيميائية الجديدة لالتحاد األوروبي‪( REACH ،‬الحروف األولى من كلمات ‪Registration‬‬
‫و ‪ Evaluation‬و‪ Authorization‬و ‪( Restriction of Chemicals‬أي تسجيل وتقييم وترخيص‬
‫وتقييد المواد الكيميائية) التي دخلت حيز التنفيذ في ‪ 1‬يونيه ‪.2007‬‬
‫وسوف تفي توشيبا بجميع متطلبات الئحة ‪ REACH‬وهي ملتزمة بتزويد عمالئنا بمعلومات عن المواد‬
‫الكيميائية الموجودة في منتجاتنا وفقا لالئحة ‪.REACH‬‬
‫يرجى مراجعة مواقع الويب التالية‪:‬‬
‫‪ www.toshiba-europe.com/computers/info/reach‬للحصول على معلومات عن‬
‫الوجود في المواد المضمنة في قائمة المرشحين وفقا للمادة ‪ )1( 59‬من الئحة المفوضية األوروبية‬
‫رقم )"‪ 1907/2006 ("REACH‬بتركيز يزيد عن ‪ % 0.1‬من الوزن بالوزن‪.‬‬

‫تسري المعلومات التالية على الدول األعضاء باالتحاد األوروبي فقط‪ :‬التخلص من المنتجات‬
‫صندوق القمامة ذي العجالت المشطوب عليه إلى المنتجات التي يتوجب جمعها والتخلص‬ ‫ِ‬ ‫يشير رمز‬
‫البطاريات والمراكمات المدمجة مع المنتج‪.‬‬
‫ِ‬ ‫منها بشكل منفصل عن القمامة المنزلية‪ .‬ويمكن التخلص من‬
‫وسوف يتم فصلها في مراكز إعادة التدوير‪.‬‬
‫ويدل الشريط األسود على أنه قد تم طرح المنتج في السوق بعد ‪ 13‬أغسطس ‪.2005‬‬
‫وبمشاركتك في مجموعة منفصلة لجمع المنتجات والبطاريات‪ ،‬سوف تساعد على ضمان التخلص‬ ‫َ‬
‫السلبية المحتملة على البيئة‬
‫ِ‬ ‫النتائج‬ ‫منع‬ ‫على‬ ‫ذلك‬ ‫يساعد‬ ‫وسوف‬ ‫والبطاريات‬ ‫جات‬ ‫َ‬
‫ت‬ ‫المن‬ ‫من‬ ‫الصحيح‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫والصحة اإلنسانية‪.‬‬
‫لمزيد من المعلومات التفصيلية عن برامج الجمع وإعادة التدوير المتوفرة في بلدك‪ ،‬يرجى زيارة موقعنا‬
‫على الويب (‪ )http://eu.computers.toshiba-europe.com‬أو االتصال بالمكتب المحلي أو‬
‫المتجر الذي اشتريت منه المنتج‪.‬‬

‫ دليل المستخدم‬ ‫‪54-AR‬‬


‫‪STOR.E TV+‬‬

‫التخلص من البطاريات و‪/‬أو المراكمات‬


‫البطاريات و‪/‬أو المراكمات‬
‫ِ‬ ‫صندوق القمامة المشطوب عليه ذي العجالت أنه يجب جمع‬ ‫ِ‬ ‫يشير رمز‬
‫والتخلص منها بشكل منفصل عن القمامة المنزلية‪.‬‬
‫البطارية أَو المراكم تحتويان على نسبة أكبر من القيَم المحددة للرصاص (‪ )Pb‬أو الزئبق‬
‫َ‬ ‫وإذا كانت‬
‫(‪ )Hg‬و‪/‬أَو الكادميوم (‪ )Cd‬المحددة في توجي ِه البطاريات (‪ ،)2006/66/EC‬فسوف تظهر الرموز‬
‫صندوق القمامة ذو العجالت‬ ‫رمز‬ ‫َ‬
‫ِ‬ ‫الكيمائية للرصاص (‪ )Pb‬أو الزئبق (‪ )Hg‬و‪/‬أو الكادميوم (‪ )Cd‬تحت ِ‬
‫المشطوب عليه‪.‬‬
‫الصحيح من‬ ‫التخلص‬ ‫ضمان‬ ‫على‬ ‫تساعد‬ ‫سوف‬ ‫البطاريات‪،‬‬ ‫لجمع‬ ‫منفصلة‬ ‫مجموعة‬ ‫َ‬
‫وبمشاركتك في‬
‫ِ‬
‫السلبية المحتملة على البيئة والصحة اإلنسانية‪.‬‬
‫ِ‬ ‫النتائج‬
‫ِ‬ ‫منع‬ ‫على‬ ‫ذلك‬ ‫يساعد‬ ‫وسوف‬ ‫والبطاريات‬ ‫جات‬ ‫المن َت‬
‫لمزيد من المعلومات التفصيلية عن برامج الجمع وإعادة التدوير المتوفرة في بلدك‪ ،‬يرجى زيارة موقعنا‬
‫على الويب (‪ )http://eu.computers.toshiba-europe.com‬أو االتصال بالمكتب المحلي أو‬
‫المتجر الذي اشتريت منه المنتج‪.‬‬

‫معلومات إضافية‬
‫‪ .© 2010 TOSHIBA Europe GmbH‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫تحتفظ توشيبا بحقها في إجراء التغيرات الفنية التي تراها‪ .‬وال تتحمل توشيبا أية مسؤولية عن األضرار‬
‫المباشرة أو غير المباشرة التي تنشأ عن الخطأ أو السهو أو االختالف بين هذا المنتج والوثائق‪.‬‬

‫ ‪55-AR‬‬ ‫دليل المستخدم‬


STOR.E TV+_UM_V1_0610

For more information, please visit:

www.toshiba-multimedia.com

Anda mungkin juga menyukai