Anda di halaman 1dari 9

N5-4 ¿DE QUIÉN ES ESE LIBRO? ---ES DE LUIS.

レッスン2 SONO HON HA DARE NO DESU KA.


--- LUIS SAN NO DESU.

TANGO (VOCABULARIO)

KOOHII Café
SHASHIN Fotografía
TEGAMI Carta

EIGA Película
BIDEO Video
BIIRU Cerveza
PASOKON Computadora, PC
SAIFU Cartera, billetera
HITO Persona
KATA Persona (más formal)
KUTSU Zapatos

BUNPOU (GRAMÁTICA)

PREGUNTAS CON PARTICULA “NO”


Hasta ahora hemos estudiado las preguntas “DARE” (¿quién?) y “NAN”
(¿qué?). Ahora aprenderemos a usar estas preguntas con partícula NO
(partícula de pertenencia): DARE NO (¿de quién?) y NAN NO (¿de qué).

Es importante entender la diferencia entre las preguntas con partícula NO y


sin partícula NO. Es diferente preguntar: ¿DE QUIÉN ES?, a preguntar ¿QUIÉN
ES? Ten mucho cuidado al momento de responder para evitar
equivocaciones y respuestas fuera de lugar.

Usaremos estas preguntas con la misma estructura que ya hemos aprendido


(recuerda que las preguntas nunca llevan partícula HA y van al final de la
oración antes de DESU KA). Hagamos muchos ejemplos, fíjate muy bien en la
forma de responder las preguntas:

KORE HA NAN DESU KA.


Fíjate muy bien en las respuestas,
--- BIIRU DESU. cuando preguntamos con partícula
(¿Qué es esto? --- Es una cerveza) NO, también debe aparecer esta
partícula EN LA RESPUESTA.
KORE HA NAN NO DESU KA. Cuando preguntamos SIN
--- CHUUGOKUGO NO DESU. partícula NO, en la respuesta
(¿De qué es esto? --- Es de chino) tampoco habrá esta partícula.
Sucede lo mismo en español:
SONO HITO HA DARE DESU KA.
--- AYA SAN DESU. ¿DE quién es?
(¿Quién es esa persona? --- Es Aya)
--- Es DE Luis.
(Si usamos DE en la pregunta,
también lo usaremos en la
SORE HA DARE NO DESU KA. respuesta).
--- AYA SAN NO DESU.
(¿De quién es eso? --- Es de Aya)

KONO TOKEI HA DONATA NO DESU KA.


--- WATASHI NO DESU.
(¿De quién es este reloj? --- Es mío)
Recuerda que igual podemos usar
DONATA NO (que sería el formal
KONO HON HA NAN NO DESU KA. de DARE NO).
--- NIHONGO NO DESU.
(¿De qué es este libro? --- Es de japonés)

SONO JIDOUSHA HA DARE NO DESU KA.


--- EIGO NO SENSEI NO DESU.
(¿De quién es ese automóvil? --- Es del maestro de inglés)
Cuando usamos preguntas con partícula NO, podemos colocar un objeto
DESPUÉS de la partícula NO. Este tipo de oraciones son diferentes a como
preguntamos normalmente en español, así que en esta parte es mejor tratar
de ENTENDER las oraciones y no de traducirlas al español. Veamos los
siguientes ejemplos:

DARE NO KASA: ¿El paraguas de quién? En español esto no lo usamos


mucho, pero en japonés es muy
NAN NO ZASSHI: ¿La revista de qué? común ver estos casos.

Usando esto, podemos hacer la siguiente pregunta:

KORE HA DARE NO TOKEI DESU KA.


--- LUIS SAN NO DESU.
(¿De quién es este reloj? --- Es de Luis)

La traducción LITERAL al español de esta pregunta sería algo como: ¿ÉSTE ES


EL RELOJ DE QUIÉN?, lo cual suena poco común en español, sin embargo en
japonés es normal usarlo de esta manera. Las ideas en japonés normalmente
se expresan muy diferente a como las expresamos en español, así que en
estos casos debemos ENTENDER y traducir de la manera que suene mejor y
más natural para nosotros. Hagamos más ejemplos de preguntas en japonés
y tratemos de entenderlas:

ARE HA NAN NO JISHO DESU KA.


--- KANJI NO JISHO DESU.
(¿De qué es ese diccionario? --- Es un diccionario de kanji)

MARIA SAN HA DARE NO TOMODACHI DESU KA.


--- FRIDA SAN NO DESU.
(¿De quién es amiga María? --- De Frida)

SONO KUTSU HA DARE NO DESU KA.


--- KARE NO KUTSU DESU.
(¿De quién son esos zapatos? --- Son los zapatos de él)
(゜゛)
REGLAS DE MARU Y TENTEN(゜゛)

MARU (su nombre más serio o formal es HANDAKUTEN): ゜


TENTEN (su nombre más serio o formal es DAKUTEN): ゛
Estos símbolos se colocan en algunas letras para cambiar su sonido. Se deben
colocar en la esquina SUPERIOR DERECHA de la letra. Observa algunos
ejemplos con letras que ya hemos aprendido:

ば ぴ じ が ぜ ぽ
El TENTEN se puede colocar solamente en las filas de la K, S, T y H del

hiragana. NO SE PUEDE colocar en otras filas. Por ejemplo, la letra あ o la

letra ぬ no podrían llevar TENTEN.

El MARU únicamente se coloca en la fila de la H. Así que las ÚNICAS cinco

letras que lleva MARU son: は ひふへほ


En las siguientes tablas explicamos los cambios de sonido cuando colocamos
MARU y TENTEN y más adelante presentamos letra por letra con su nuevo
sonido:

CAMBIOS AL COLOCAR TENTEN


FILA DE LA K SE VUELVE SONIDO “G”
FILA DE LA S SE VUELVE SONIDO “Z”
FILA DE LA T SE VUELVE SONIDO “D”
FILA DE LA H SE VUELVE SONIDO “B”
CAMBIOS AL COLOCAR MARU
FILA DE LA H SE VUELVE SONIDO “P”

が ぎ ぐ げ ご
FILA DE LA K
CON TENTEN
GA GI GU GE GO

Recuerda que el sonido de la G en japonés siempre es fuerte. Nunca se va a


leer suave como en la palabra GELATINA o GIRASOL. Siempre se lee fuerte
como en GATO, GUANTE, AGUA.

ざ じ ず ぜ ぞ
FILA DE LA S
CON TENTEN
ZA JI ZU ZE ZO

El sonido Z en japonés, es parecido a la Z del inglés. Suena como un


ZUMBIDO (Más o menos como si dijéramos DS). La letra SHI con TENTEN: じ
es una letra muy importante del japonés. Suena FUERTE como “YI”.

だ ぢ づ で ど
FILA DE LA T
CON TENTEN
DA JI ZU DE DO

La letra CHI con TENTEN ぢ es una letra que está en desuso (antes se usaba,
pero hoy ya no se usa casi para nada). Sin embargo, puede ser que la veamos
en algún texto antiguo y por eso debemos al menos mencionarla (pero no
saldrá en los exámenes ni la usaremos mucho en la vida diaria). Se pronuncia
JI, exactamente igual que la letra: じ
La letra TSU con TENTEN づ se pronuncia ZU, igual que la letra ず. La
diferencia es que la letra ず es mucho más usada. La letra づ se usa en pocas
palabras.

ば び ぶ べ ぼ
FILA DE LA H
CON TENTEN
BA BI BU BE BO

FILA DE LA H
CON MARU ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
PA PI PU PE PO

Con todas estas reglas bien aprendidas ya podremos escribir muchas nuevas
palabras e incluso algunas frases completas, por ejemplo:
KONO KASA HA DONATA NO DESU KA. (¿De quién es este paraguas?)
この かさは どなたの ですか。

Muy pronto ya podremos dejar atrás el ROMAJI y escribir completamente en


HIRAGANA todo.

(すうじ)
NÚMEROS(すうじ)
En esta unidad aprenderemos los números del 1000 y podremos contar ya
hasta 99, 999, 999 (ya podremos leer prácticamente cualquier cifra en
japonés). Si ya sabes a la perfección los números del 1 al 999, el aprendizaje
de nuevos números será más fácil. Recuerda que los números se leen de
IZQUIERDA A DERECHA. Primero aprendamos como se dice mil:

SEN mil
Ahora podemos comenzar a leer (de izquierda a derecha) algunos números,
veamos un ejemplo:

Leamos el número (de izquierda a derecha): 1348


Si lees los números de HACHI
(OCHO)
izquierda a derecha,
YON JUU
siempre te saldrán bien (en SEN (CUARENTA)
este caso primero miles, (MIL) SAN BYAKU
luego centenas, luego (TRESCIENTOS)

decenas y unidades). Así


leeremos todos los números
japoneses.

NI SEN dos mil ROKU SEN seis mil

*SAN ZEN tres mil NANA SEN siete mil

YON SEN cuatro mil *HASSEN ocho mil

GO SEN cinco mil KYUU SEN nueve mil

Observa que los números 3000 y 8000 son excepciones. Debemos


aprenderlos de memoria. Ahora hagamos unos ejemplos para practicar,
siguiendo la misma regla (leer de izquierda a derecha).

2 408: NI SEN YON HYAKU HACHI Observa muy bien la escritura


correcta de los números, ya que
nos ayudará a escribirlos bien
1 026: SEN NI JUU ROKU
más adelante cuando
escribamos todo en hiragana.
9 752: KYUU SEN NANA HYAKU GO
JUU NI
8 838: HASSEN HAPPYAKU SAN JUU HACHI
Sigamos con números mayores a 9999. A partir de aquí, debemos seguir unos
pasos sencillos para armar estos números. A partir de aquí no hay
excepciones, así que ya solo debemos aprender a armar los números y todo
será repetición. Usaremos la palabra MAN para los números mayores (diez
mil, cien mil, un millón y diez millones). Recuerda que aunque sean números
muy grandes, siempre los iremos leyendo de IZQUIERDA a DERECHA.

Supongamos que queremos decir la cantidad: 1 550 780


PASO 1 separamos los últimos CUATRO dígitos. Esos los dejaremos para el
final (ya que estos son los que ya sabemos hacer de 1 a 9999):
155 0 780
SEPARAMOS LOS ÚLTIMOS
CUATRO DÍGITOS

PASO 2 la parte que nos quedó (en este caso nos quedó 155) debemos
armarla como ya sabemos. En este caso 155: HYAKU GO JUU GO. A esta
parte le agregamos “MAN”.

155 0 780
HYAKU GO JUU GO “MAN”

PASO 3 ahora le agregamos los cuatro dígitos que separamos al inicio. En


este caso 0780: NANA HYAKU HACHI JUU

155 0 780
HYAKU GO JUU GO MAN NANA HYAKU HACHI JUU

Y listo. El número nos queda:


HYAKU GO JUU GO MAN NANA HYAKU HACHI JUU
Como puedes ver los números quedan en japonés muy largos,
cuando los leas, ten cuidado y no omitas nada, de lo contrario
estaríamos diciendo otro número. Si sigues estos TRES PASOS
siempre te saldrán los números correctamente.

1 000 000: HYAKU MAN


(Separamos los últimos cuatro dígitos y nos queda 100, a esto le
colocamos el MAN)

10 000: ICHI MAN


(Separamos los últimos cuatro dígitos y nos queda 1, a esto le
colocamos el MAN)

1 500 444: HYAKU GO JUU MAN YON HYAKU YON JUU YON
(Separamos los últimos cuatro dígitos y nos queda 150, a esto le
colocamos el MAN).

83 500 002: HASSEN SAN BYAKU GO JUU MAN NI


(Separamos los últimos cuatro dígitos y nos queda 8 350, a esto le
colocamos el MAN).

Más ejemplos:
1 000 001: HYAKU MAN ICHI
14 500: ICHI MAN YON SEN GO HYAKU
696 555: ROKU JUU KYUU MAN ROKU SEN GO HYAKU GO JUU GO
100 000: JUU MAN
99 333 563: KYUU SEN KYUU HYAKU SAN JUU SAN MAN SAN ZEN GO
HYAKU ROKU JUU SAN

Anda mungkin juga menyukai