Anda di halaman 1dari 32

INGENIERIA MVD S.A.C.

INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

POLÍTICA DE SEGURIDAD
Y SALUD OCUPACIONAL
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


En la Empresa INGENIERIA MVD SAC, siendo una empresa dedicada a las
instalaciones eléctricas, control y automatización; protegemos la vida y la salud de
nuestros trabajadores en sus labores. Razón por la cual, desarrollamos Lo mejor en
seguridad y salud ocupacional. Todos los trabajadores de los diferentes niveles de la
Empresa, son responsables de mantener una cultura de Seguridad y Salud Ocupacional,
convirtiéndola en un estilo de vida, cumpliendo con las normas y procedimientos
establecidos y, con la legislación peruana vigente.

Estos son nuestros principios:

 La protección de la vida y la salud de nuestros trabajadores es la misión más


importante de INGENIERIA MVD
 Promover el mejoramiento continuo de los procesos, utilizando para ello los
adelantos de la ciencia y la tecnología, y así superar el mero cumplimiento de
las normas de seguridad y de salud ocupacional.
 Reducir la mayor cantidad posible de riesgos mediante un sistema que permita
identificarlos, evaluarlos, monitorearlos y controlarlos.
 Difundir y fomentar entre nuestros trabajadores y sus familiares, los objetivos de
seguridad y salud obteniendo su compromiso para el logro y superación de
estos.
 Cumplir con los programas de capacitación y de entrenamiento, fundamentales
para el logro de los objetivos planteados.
 Crear conciencia sobre el derecho a la seguridad, así como, los deberes que ella
impone.
 Comprometer con estas acciones a todos los que trabajan en la Empresa
INGENIERIA MVD porque la Seguridad es tarea de todos.

“No existe trabajo tan importante; ni emergencia tan grande


que impida disponer del tiempo necesario para desarrollar un
trabajo con seguridad”

MIGUEL MANRIQUE TELLO

GERENTE GENERAL

Lima, 21 de febrero del 2013


INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

OBJETIVO DE
SEGURIDAD
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

OBJETIVO DE SEGURIDAD

Los objetivos que persigue INGENIERIA MVD en lo referente al sistema de seguridad


en el trabajo son:

a) Proteger y prevenir al personal de la empresa, de los riesgos que se derivan del


trabajo, eliminando y/o controlando las causas de los accidentes e incidentes y
enfermedades ocupacionales.

b) Cumplir con las normas legales de Seguridad y Salud en el Trabajo aplicables a


La empresa.

c) Mejorar el desempeño laboral en prevención de riesgos del trabajo, garantizando


Las condiciones de seguridad y salud en todas las actividades de la empresa.

d) Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objetivo de


Garantizar la fuente de trabajo y mejorar la productividad.
CORPAC S.A.

e) Estimular y fomentar un mayor desarrollo de la conciencia de seguridad entre los


Trabajadores, para que toda la actividad sea hecha de manera segura. Para tal efecto
desarrollamos programas de inducción y formación de trabajadores
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

REGLAMENTO INTERNO
DE SEGURIDAD, SALUD
Y MEDIO AMBIENTE

2013

EN CUMPLIMIENTO CON:

Ley 29783 Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento D.S. 005-


2012TR
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

INDICE

Pág.
INTRODUCCIÓN………………………………………………………………………………….……………………………..…....
05

TITULO I OBJETIVOS, ALCANCES Y


TERMINOLOGÍA…………………………………………………………………….… 06

TITULO II LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD, MEDIO


AMBIENTE………………… 13 Y RESPONSABILIDAD SOCIAL

TITULO III FUNCIONES, RESPONSABILIDADES Y


AUTORIDAD……………………………………………………………... 13

TITULO IV ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL


TRABAJO…………………………………………………..….. 17
• Reglas de seguridad para el trabajo.
• Reglas de seguridad en almacenes.
• Equipo de protección
• Comportamiento en el trabajo.
• Instrucciones generales
• Lugar de trabajo
• Herramientas
• Escaleras portátiles
• Trabajo en lugares altos
• Soldadura
• Prevención de incidentes
• Sistema de distribución eléctrica.

TITULO V ESTÁNDARES DE CONTROL DE PELIGROS EXISTENTES Y RIESGOS


EVALUADOS……………………… 30
• Permiso y autorizaciones.
• Accidentes de trabajo.

TITULO VI PREPARACION Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIA


………………..…………………………..… 32
• Prevención de incendios.
• Protección contra incendios
• Almacenaje de sustancias inflamables
• Eliminación de residuos.
• Señales de seguridad.
• Primeros auxilios.
• Referencia para casos de emergencia.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

INTRODUCCIÓN

Nuestra empresa INGENIERIA MVD SAC, empresa dedicada a instalaciones eléctricas control y
automatización ubicada en la el Jirón Estaño 5744 mz A lote 32 Urb industrial Infantas, distrito de los
olivos

Ingeniería MVD SAC, como parte de su política empresarial ha asumido el compromiso de preservar la
seguridad, la salud, conservar el medio ambiente y mejorar las condiciones de vida de sus trabajadores.

El Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de INGENIERIA MVD es un complemento


a la normatividad vigente en aspectos específicos relacionados con nuestra actividad principal; el presente
Reglamento Interno, está basado en la Ley 29783 Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento D.S.
0052012TR y al Reglamento de Seguridad y Salud de las Actividades Eléctricas.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

TITULO I

OBJETIVOS, ALCANCES Y TERMINOLOGIA

El Reglamento Interno de Seguridad, podrá modificarse y/o actualizarse cuando se promulgue nueva
legislación, aportes y/u observaciones presentadas y aprobadas por el Comité de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente.

Art. 1.-Objetivos Generales

a) Eliminar y reducir los riesgos a niveles aceptables, con la finalidad de evitar los accidentes,
enfermedades ocupacionales y daño al medio ambiente, mediante una cultura preventiva arraigada
en todos los niveles de la organización.

b) Fomentar una cultura preventiva en los ejecutivos, los trabajadores propios, mediante las
capacitaciones, entrenamientos, sensibilizaciones y motivaciones en seguridad, salud ocupacional
y medio ambiente.

c) Propiciar la participación y consulta de los trabajadores en el sistema de gestión de seguridad,


salud y medio ambiente.

d) Establecer los procedimientos o estándares de trabajo, que involucren prácticas seguras de


trabajo y de protección al medio ambiente.

e) Investigar y analizar los accidentes e incidentes con el propósito de determinar las causas reales o
básicas que dieron origen al evento. Resultado de ello, debe llevarnos al establecimiento de
medidas preventivas y/o correctivas y evitar su futura recurrencia.

f) Asegurar ambientes y entornos de trabajo seguro, para el desempeño adecuado de los


trabajadores.

g) Vigilar nuestras operaciones que sean seguras para los trabajadores, clientes y el medio
ambiente.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 2.-Alcance

Los lineamientos establecidos en este Reglamento son obligatorios para todo trabajador, otras personas
cuando se encuentran en nuestras instalaciones y se aplica a todas las actividades, servicios y procesos que
desarrolla la empresa.

Art. 3.-Terminología

3.1. Accidente de Trabajo (AT).Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del
trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una
invalidez o la muerte... Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales
pueden ser:

3.2. Accidente leve: Suceso cuya lesión, es el resultado de la evaluación médica, que genera en el
accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores habituales.

3.3. Accidente Incapacitante: suceso cuya lesión, es el resultado de la evaluación médica, que da lugar a
descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento.

3.3.1 Total Temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad de utilizar su


organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena recuperación.

3.3.2 Parcial Permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial de un miembro u órgano o de
las funciones del mismo
.
3.3.3 Total Permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total de un
miembro u órgano; o de las funciones del mismo

3.4. Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para efectos estadísticos
debe considerarse la fecha del deceso.

.
3.5. Arnés de seguridad.-Dispositivo que se usa alrededor de porciones del torso del cuerpo; como:
hombros, caderas, cintura y piernas, que tiene una serie de tirantes, correas y conexiones que
detendrá las caídas más severas.
3.6. Aspecto Ambiental.-Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que pueda
interactuar con el medio ambiente.

3.7 Causas básicas: Referidas a factores personales y factores de trabajo


INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

3.7.1 Factores Personales. Referidos a limitaciones en experiencias, fobias y tensiones presente


en el trabajador.

3.7.2 Factores del Trabajo. Referidos al trabajo, las condiciones y medio ambiente de trabajo:
organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de
seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación, entre otros.

3.8. Causas Inmediatas: Son Aquellas debido a los actos condiciones sus estándares (DS0052012TR):
3.13.1 Condiciones Su estándares: Es toda condición en el entorno del trabajo que puede causar
un accidente.
3.13.2 Actos Su estándares: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que
puede causar un accidente.
.
3.9. Circuito o equipo fuera de servicio y a tierra: Es el circuito o equipo eléctrico sin tensión, conectado
mediante líneas portátiles o fijas a tierra en todos los puntos por donde pueda llegar tensión de
retorno.

3.10. Contaminación del ambiente de trabajo: Es toda alteración o nocividad que afecta la calidad del
aire, suelo y agua del ambiente de trabajo cuya presencia y permanencia puede afectar la salud, la
integridad física y psíquica de los trabajadores

3.11. Contaminantes. Son materiales, sustancias o energía que al incorporarse y/o actuar en/o sobre el
ambiente, degradan su calidad original a niveles no propios para la salud y el bienestar humano,
poniendo en peligro los ecosistemas naturales.

3.12. Consecuencia.-Se refiere al nivel que pueden tener las lesiones, daños o enfermedades que puede
provocar la ocurrencia de un evento o exposición peligrosa.

3.13. Cuasi-Accidente (Incidente).Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en
el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en que estas solo requieren cuidados de
Primeros Auxilios. Acontecimiento no deseado, que bajo circunstancias ligeramente diferentes, pudo
haber resultado en lesiones a las personas, daño a la propiedad o pérdida en un proceso de
producción.

3.14. Documentos de Seguridad: Son los documentos escritos utilizados en el procedimiento para trabajos
en circuitos y/o equipos eléctricos, entre ellos: Pedido de maniobra, Solicitud de trabajo con red
energizada, Boleta de liberación, Tarjeta de seguridad personal, carteles: tensión de retorno y
hombres trabajando.

3.15. Emergencia. Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o como consecuencia de
riesgos y procesos peligrosos en el trabajo, que no fueron considerados en la gestión de seguridad y
salud en el trabajo

3.16. Enfermedad Ocupacional o Profesional.-Es una enfermedad contraída como resultado de la


exposición a factores de riesgo relacionada al trabajo. 3.17. Equipos de Protección Personal
(EPP).-Son dispositivos, materiales e indumentaria personal destinados a cada trabajador para
protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su seguridad y
salud.

3.18. Ergonomía. Llamada también ingeniería humana. Es la ciencia que busca optimizar la interacción
entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el fin de adecuar los puestos, ambientes y la
organización del trabajo a las capacidades y características de los trabajadores a fin de minimizar
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

efectos negativos y mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador.

3.19. Evaluación de riesgos: Es el proceso posterior a la identificación de los peligros, que permite
valorar el nivel, grado y gravedad de los mismos proporcionando la información necesaria para que
el empleador se encuentre en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la oportunidad,
prioridad y tipo de acciones preventivas que debe adoptar.

3.20. Identificación de Peligros.-Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o
enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.

3.21. Implementos de Seguridad. Son los implementos que el personal usa para prevenirse de los
riesgos propios de cada trabajo; ejemplo: revelador de tensión, pértiga aislada, líneas portátiles de
puesta a tierra, escaleras, elementos de señalización, linterna, palancas, equipo de comunicación,
etc.

3.22. Impacto Ambiental. Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como
resultado total o parcial de los aspectos ambientales de la empresa o de la organización

3.23. Inspección Planeada. Actividad preventiva que se desarrolla en forma sistemática y programada
para detectar, analizar y corregir deficiencias en equipos, materiales y en el ambiente, que pudiera
ser causa de accidentes y pérdidas.
3.24. Instalación-Local. Es todo lugar o parte de él, con un mayor potencial para producir pérdidas, si no
se mantiene en forma apropiada.

3.25. Investigación de Accidentes e Incidentes. Proceso de identificación de los factores, elementos,


circunstancias y puntos críticos que concurren para causar los accidentes e incidentes. La finalidad
de la investigación es revelar la red de causalidad y de ese modo permite a la dirección del
empleador tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia de los mismos.

3.26. Línea de Puesta a Tierra: Es el elemento especialmente diseñado, que se utiliza para conectar a
tierra un circuito o equipo liberado, con lo cual el personal que trabaja quedará protegido de la
presencia accidental de energía eléctrica.

3.27. Maniobras: Son las actividades que se ejecutan en forma secuencial, para efectuar la conexión,
desconexión y/o pruebas de un circuito o equipo; en las subestaciones de transformación y de
distribución.

3.28. Matriz Iper.Matriz de Identificación de Peligros Potenciales / Aspectos Ambientales Significativos


y Evaluación de Riesgos. Existen dos tipos

3.29. Medidas de Prevención.-Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir los riesgos
derivados del trabajo y que se encuentran dirigidas a proteger la salud de los trabajadores contra
aquellas condiciones de trabajo que generan daños que sean consecuencia, guarden relación o
sobrevengan durante el cumplimiento de sus labores. Además, son medidas cuya implementación
constituye una obligación y deber de los empleadores.

3.30 Medio Ambiente .Entorno en el cual una organización opera, incluyendo el aire, el agua, la tierra, los
recursos naturales, la flora, la fauna, los seres humanos y sus interrelaciones.

3.31. Normalización: Conjunto de maniobras que se realizan para energizar un circuito o equipo
disponible.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

.
3.32. Observación Planeada. Actividad preventiva sistemática para verificar el desempeño de un
trabajador, en relación al procedimiento establecido para la ejecución de una tarea.
3.33. Peligro.-Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas, equipos,
procesos y ambiente (DS 0052012TR). Es una fuente, situación o acto con el potencial de daños en
término de lesiones o enfermedades, o la combinación de ellas. (OHSAS 18001:2007).
3.34. Peligro Inminente.-Fuente o una situación que implica un daño potencial en términos de lesión o
daños a la salud, daño a la propiedad, daño al ambiente de trabajo, o una combinación de éstos.
3.35. Pérdida. Es el daño que afecta a personas, instalaciones, equipos, herramientas, procesos, medio
ambiente y otros
3.36. Plan de Contingencias (Emergencias).Aquel plan elaborado para responder a las emergencias tales
como incendios, desastres naturales, entre otros.

3.37. Posturas forzadas.-Se definen como aquellas posiciones de trabajo que supongan que una o varias
regiones anatómicas dejan de estar en una posición natural de confort para pasar a una posición que
genera hiperextensiones, hiperflexiones y/o hiperrotaciones osteoarticulares, con la consecuente
producción de lesiones por sobrecarga.

3.38. Prevención de Accidentes. Combinación de políticas, estándares, procedimientos, actividades y


prácticas en el proceso y organización del trabajo, que establece una organización para prevenir y
controlar los riesgos en el trabajo.

3.39. Prevención de la Contaminación.-Principio basado en la utilización de procesos, prácticas,


materiales o productos que eviten, reduzcan o controlen la contaminación, lo que puede incluir el
reciclado, el tratamiento, los cambios de procesos, los mecanismos de control, el uso eficiente de los
recursos y la situación de materiales.

3.40. Primeros Auxilios. Protocolos de atención de emergencia a una persona en el trabajo que ha sufrido
un accidente o enfermedad ocupacional (DS 0052012TR). Dicho tratamiento de una sola aplicación
y visita de seguimiento con el propósito de observación es considerado como primeros auxilios a
pesar de que haya sido suministrado por un médico o personal profesional registrado.
.
3.41. Procedimiento de Trabajo. Método ordenado y sistemático que asegura que un conjunto de
actividades se realice en forma segura para las personas, instalaciones, equipos, herramientas,
procesos, medio ambiente, con un máximo de eficiencia.

3.42. Programa de Gestión de SSMA. Actividades programadas orientadas a controlar o eliminar


situaciones de peligro o aspectos ambientales significativos, utilizada para desarrollar e
implementar su Política de SSMARS y gestionar sus riesgos, incluyendo el qué hacer para lograr
los Objetivos definidos. Nota: Un sistema de gestión incluye la estructura de la organización,
actividades de planificación (dentro de ellas la evaluación de riesgos y el establecimiento de
objetivos), responsabilidades, prácticas, procedimientos, procesos y recursos.

3.43. Revelador de Tensión: Equipo portátil, indicador de tensión (voltaje) por inducción o de contacto,
con escalas o rangos de trabajo para MT y AT.

3.44. Reciclaje. Toda actividad que permite reaprovechar un residuo sólido mediante un proceso de
transformación para cumplir su final inicial u otros fines.

3.45. Residuos Peligrosos. Son aquellos residuos y los respectivos envases o envases secundarios que los
hayan contenido que pueden ser inflamables, corrosivos, reactivos, tóxicos, explosivos, radiactivos
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

o patógenos.

3.47. Salud. Es un derecho fundamental que supone un estado de bienestar físico, mental y social, y no
meramente la ausencia de enfermedad o de incapacidad

3.48. Salud Ocupacional. Rama de la Salud Pública que tiene como finalidad promover y mantener el
mayor grado de bienestar físico, mental y social de los trabajadores en todas las ocupaciones;
prevenir todo daño a la salud causado por las condiciones de trabajo y por los factores de riesgo; y
adecuar el trabajo al trabajador, atendiendo a sus aptitudes y capacidades.

3.49. Seguridad. Son todas aquellas acciones y actividades que permiten al trabajador laborar en
condiciones de no agresión tanto ambientales como personales, para preservar su salud y conservar
los recursos humanos y materiales

3.50. Sistema Eléctrico: Es el conjunto de circuitos y equipos que se encuentran instalados, desde las
subestaciones de transmisión en 220 y 60 KV, pasando por el sistema de distribución de 30, 22.9,
10, y 2.3 kv., hasta las conexiones de los usuarios en baja tensión de 0.23 kv.
.
3.51. SSMA.Denominación que nombra a la Seguridad, Salud y Medio Ambiente.

3.52. Tensión: Es la energía eléctrica que se hace presente en un circuito; está puede ser por alimentación
propia de la red, por retorno en Baja o Media tensión desde un cliente, al alimentarse a través de un
grupo electrógeno o por un circuito adyacente. Tensión presente: Aquella que se encuentra en el
extremo de su fuente normal de energía. Tensión de retorno: Aquella que se encuentra en algún
extremo distinto a su fuente normal de energía, pueden ser a través de circuitos auxiliares o por
instalación de grupo electrógeno.

3.53. Trabajo repetitivo.-Movimientos continuos mantenidos durante un trabajo que implica la acción
conjunta de los músculos, los huesos, las articulaciones y los nervios de una parte del cuerpo, y que
puede provocar en esta misma zona la fatiga muscular, la sobrecarga, el dolor y, por último, una
lesión. Durante más de 2 horas por día.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

TÍTULO II
LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD, MEDIO AMBIENTE Y
RESPONSABILIDAD SOCIAL

Liderazgo y compromiso

Art. 4.-La gerencia de la empresa se compromete a:

4.1Liderar y brindar todos los recursos para la implementación del sistema de gestión de seguridad y salud,
afín de lograr el éxito en la prevención de accidentes y enfermedades.

4.2Asumir la responsabilidad en la prevención de accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales,


fomentando el compromiso de cada uno de los trabajadores mediante el cumplimiento del presente
reglamento.

4.3 Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable

4.4 Operar en concordancia con por la industria y en el cumplimiento de las leyes y reglamentos de
seguridad y salud en el trabajo

4.5 Fomentar la cultura de prevención de riesgos laborales para lo cual se inducirá, entrenara capacitara y
formara a los trabajadores en el desempeño seguro y efectivo de sus labores.

Art. 5.-Política de Seguridad, Salud,

Nuestra política de seguridad y salud en el trabajo se resume en nuestro principal objetivo, el cual es
garantizar una cultura de prevención y preocupación constante por la seguridad y salud de nuestros
trabajadores, lo más importante es que nuestro trabajador llegue sano e íntegro a su hogar.

La Gerencia General asume el rol de líder y gestor de nuestro programa de seguridad y salud en el trabajo,
garantizando la difusión y ejecución de nuestros lineamientos del marco del sistema de gestión y seguridad
interno desarrollado

TITULO III

FUNCIONES, RESPONSABILIDADES Y AUTORIDAD

DE LA EMPRESA

Art. 6 Establecer y comunicar la política integrada de Seguridad, Salud, Medio Ambiente y


Responsabilidad Social (SSMARS) .Instruirá a sus trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentren
expuestos en las labores que realicen y adoptaron las medidas necesarias para evitar accidentes o
enfermedades ocupacionales.

Art. 7 Otorgar los recursos y facilidades necesarias para el desarrollo de los programas de gestión SSMA.
Proporcionará a sus trabajadores los equipos de protección de acuerdo a las operaciones que realicen y
dotara a los equipos y maquinarias de resguardos y dispositivos de control necesarios para evitar accidentes.

Art. 8 Facilitara el cumplimiento de las actividades del comité de seguridad y salud y el entrenamiento
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

del personal de la brigada de emergencia

DE LOS TRABAJADORES

Art. 9.- Deberán cumplir las normas generales de SSMA y deben ser especialmente cuidadosos para realizar
su trabajo de acuerdo a los procedimientos establecidos y otros dispositivos que puedan añadirse para su
mejor aplicación.

Art.10.-Informar inmediatamente a su supervisor o Jefe directo los accidentes e incidentes, actos,


condiciones su estándares u otras desviaciones al sistema de gestión de SSMA.

Art.10.-Usar correctamente los equipos de protección personal e implementos de seguridad y herramientas


adecuadas de acuerdo a la labor que realiza. Obedecerán todas las instrucciones de seguridad relacionados
al adecuado uso.

Art.11.-Informar y aportar sugerencias para hacer más seguros los lugares de trabajo.

Art.12.-Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.

Art.13.- Están prohibidas las bromas juegos bruscos y bajo ninguna circunstancia trabajar bajo el efecto
del alcohol y/o estupefacientes.

Art.14.- Participar en la elección del representante de los trabajadores a los Comités de Seguridad, Salud y
Medio Ambiente.

Art.15.- Participar en la investigación de accidentes e incidentes cuando sea requerido.

Art.16.- Todo trabajador tiene derecho a la paralización de la actividad en caso de peligro grave e
inminente

.Art. 17.-Coordinador de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (SSMA)

17.1 Apoyar y coordinar la elaboración y desarrollo de los programas de gestión de seguridad, salud y
medio ambiente
.
17.2 Efectuar la coordinación y seguimiento de las actividades preventivas del programa de gestión de
seguridad, salud y medio ambiente.

17.3 Controlar el cumplimiento de los estándares y de la calidad de las actividades preventivas.

17.4 Apoyar en la coordinación de la capacitación en seguridad, salud y medio ambiente.

17.5 Participar en el desarrollo de la autoevaluación y auditorías de los programas de gestión de seguridad,


salud y medio ambiente.

17.6 Hacer seguimiento al levantamiento de las no conformidades y/o recomendaciones del resultado de
las autoevaluaciones y auditorías en seguridad, salud y medio ambiente.

17.7 Participar, si es elegido en el Comité de Seguridad, Salud y Medio Ambiente de su Gerencia, como
secretario de éste y elaborar las actas correspondientes

Art. 18.-Comités de Seguridad, Salud y Medio Ambiente


INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

18.1 El comité de seguridad estará integrado por representantes de la gerencia y de los trabajadores en igual
número, será conformado por 4 personas.

18.2 Aprobar el programa anual de prevención de riesgos de la empresa (Comité de SSMA).

18.3 Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio Ambiente y actualizarlo


permanentemente (Comité de SSMA).

18.4 Velar por la correcta aplicación del Reglamento Interno de Seguridad, Salud y Medio Ambiente en el
Trabajo, asegurando su difusión y enseñanza.

18.5 El alcance de las responsabilidades del comité comprende las actividades INDOOR (Taller de
fabricación electro-mecánico) y OUTDOOR (Obras en ejecución)
.
18.6 Analizar las causas de los accidentes ocurridos, emitir y difundir recomendaciones correctivas. Hacer
las recomendaciones para el mejoramiento de las condiciones relacionadas con la Seguridad, Salud
y Medio Ambiente.

18.7 Promover la participación de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos, mediante
comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de las desviaciones o no
conformidades, inducción, entrenamiento, concursos, simulacros, etc.

18.8 Comprobar la vigencia y actualización del plan de contingencia para la atención de situaciones de
emergencias.

18.9 Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios.

18.10 Aprobar el Plan Anual de Capacitación de los trabajadores sobre Seguridad y Salud en el Trabajo.

18.11 Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas, instalaciones,
maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva.

18.12 Analizar los reportes y registros de accidentes e incidentes de trabajo y canalizarlos ante el nivel
respondiente para aplicar las medidas correctivas necesarias.

18.13 Promover y vigilar que se establezcan prácticas de primeros auxilios y de atención de emergencia
para el personal.

18.14 Reunirse mensualmente para analizar y evaluar el avance del programa anual y otras actividades.

18.15 Asegurar el control y cumplimiento de los acuerdos formulados en la reunión, los cuales serán
asentados en el Libro de Actas o su equivalente.

PROGRAMA

Art. 19.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo aprobará el .Programa Anual de Seguridad y Salud
de la empresa. Este Programa deberá ser elaborado por el personal a cargo de la seguridad y salud en el
trabajo en la empresa. Este Programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en el presente La
empresa prestará todo el apoyo para la ejecución del Programa Anual.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

A.- MAPA DE RIESGOS


Art. 20.- El Mapa de Riesgos consiste en una representación gráfica a través de símbolos de uso general o
adoptados, indicando el nivel de exposición ya sea bajo, mediano o alto, de acuerdo a la información
recopilada en archivos y los resultados de las mediciones de los factores de riesgos presentes, con el cual
se facilita el control y seguimiento de los mismos, mediante la implantación de programas de prevención.

La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgos está en función de los siguientes factores: Tiempo
estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras, situaciones críticas, documentación
insuficiente, modificaciones en los procesos, nuevas tecnología, entre otros.

B.- IMPLEMENTACION DE REGISTROS Y DOCUMENTACION DEL


SISTEMA DE GESTION

Art. 21.- Para la evaluación del sistema de gestión la empresa deberá


Tener los siguientes registros:
A. El Registro de Accidentes de Trabajo e Incidentes en el que deberá constar la investigación y las medidas
correctivas adoptadas.
B. El Registro de Enfermedades Ocupacionales.
C. El Registro de Exámenes Médicos Ocupacionales.
D. El Registro del Monitoreo de Agentes Físicos, Químicos, Biológicos y factores de riesgo Ergonómicos.
E. El Registro de Inspecciones internas de seguridad y salud.
F. Las Estadísticas de Seguridad y Salud.
G. El Registro de Equipos de Seguridad o Emergencia.
H. El Registro de Inducción, Capacitación, Entrenamiento y Simulacros de Emergencia.
El Registro de Enfermedades Ocupacionales y el Registro de Exámenes Médicos Ocupacionales serán
obligatorios a partir de la publicación de los instrumentos necesarios para su determinación (Guías,
Protocolos, Regulaciones).
TITULO IV

ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL TRABAJO


Art. 22.- Todo trabajador está obligado a respetar y no retirar las tarjetas de seguridad colocadas para
realizar los trabajos.

Art. 23.- Cuidar de no limpiar con agua muy cerca de los motores eléctricos, existe peligro de
electrocutarse, explosión y de quemarse el motor.

Art. 24.- Estar siempre atento al caminar sobre pisos de parrilla, éstas pudieran estar sueltas y ocasionar
una caída seria.

Art. 25.- No usar aire comprimido para limpiar el polvo de la ropa, el polvo
Puede introducirse en la piel ocasionándole irritaciones y molestias.

Art. 26.- Después de mezclar algunos productos químicos (reactivos, soluciones, tóxicos, etc.), no hay que
tocarse los ojos y siempre usar un equipo de protección ocular.

Art. 27.- El personal que maneja cilindros de gases comprimidos debe de


Ser adiestrado en forma especial y conocer los peligros que éstos encierran.

Art. 28.- Cualquier fuente de fuga de gases tóxicos dentro de un ambiente


De trabajo debe ser eliminada rápidamente.

Art. 30.- Para des energizar una máquina que se encuentra trabajando, primero apáguela con el interruptor
o botón de parada, y luego proceda a desenchufarla.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 31.- Para reparar equipo eléctrico o mecánico accionado por motores eléctricos, primero se debe cortar
la energía en el interruptor principal y luego poner su tarjeta de seguridad. No se debe colocar la tarjeta en
circuitos o controles secundarios.

Art.32.- Para realizar trabajos en lugares altos, debe usarse arnés de seguridad, la cual debe sujetarse a un
nivel superior del que se está trabajando o al mismo. Nunca asegurar la correa a un nivel inferior.

Art.33.- Al desenchufar un tomacorriente, tire del enchufe y no del cable, porque al tirar del cable puede
ocasionar un “Cortó Circuito “o desconectar el cable del enchufe.

Art. 34.- Para cambiar fusibles, primero corte la energía con el interruptor principal y después proceda al
cambio.

Art. 35.- No cambie instalaciones permanentes con instalaciones provisionales, éstas quedan expuestas a
cualquier desperfecto.

Art. 36.- Para usar instalaciones provisionales, primero revisar que reúnan
Las condiciones siguientes:

a. Los cables sean de un calibre apropiado para soportar la carga que se le va a instalar.

b. Si va a ser expuesta a solventes, agua, aceite o temperaturas elevadas, el cable debe ser apropiado para
dicho uso.

Art. 37.- Todo equipo giratorio como son poleas, coplas o fajas de motores generadores, engranajes de
grúas, tornos, molinos, y otros, deben ser protegidos con guardas.

Art. 38.- Antes de enchufar o conectar una máquina, cerciorarse que el interruptor o botón de arranque se
encuentre en la posición de apagado (OFF), para evitar destruir el enchufe y el tomacorriente o causar otros
daños.

Art. 39.- Para realizar trabajos en equipos con tensiones superiores a 440 voltios, primero cortar el
suministro de corriente, después poner el circuito a tierra para evitar una descarga o shock eléctrico. Para
poner el circuito a tierra debe usarse guantes especiales o pértigas con mangos aislados.

Art. 40.- Todas las máquinas que tengan circuitos eléctricos se les deben instalar línea a tierra, para facilitar
las posibles descargas.

REGLAS DE SEGURIDAD EN ALMACENES

Art. 41.- La carga y descarga de botellas de gases comprimidos en general, se hará con sumo cuidado,
contando con facilidades para su manipuleo y evitando el uso de vehículos inadecuados.

Art. 42.- Todos los cilindros a presión (Oxígeno, Acetileno, Hidrógeno, CO2), se almacenarán en forma
vertical, separados y asegurados contra posibles caídas.

Art. 43.- Se prohíbe fumar en los almacenes debido al peligro de incendios.

Art. 44.- Debe vigilarse el arrumado correcto, de tal manera que se haga el amarre aconsejado para evitar
la caída de rumas.

Art. 45.- Al manipular piezas pesadas debe hacerse con la ayuda de los montacargas o teclees debidamente
colocados.
.
Art. 46.- Conserve todas las estaciones donde hay extinguidores libres de material depositado, de manera
que pueda llegarse a éstos fácilmente en caso necesario.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 47.- Inspeccione su trabajo para que haya orden y limpieza; limpie y amontone los materiales que no
van a ser utilizados. Conserve los corredores despejados hacia las puertas de escape.

Art. 48.- El almacenamiento de materiales inflamables debe tener la


Ventilación apropiada.

EQUIPO DE PROTECCIÓN

Art. 49.- Todo equipo de protección personal, necesario para cada uno de los trabajos, será entregado a
cada trabajador, dichos equipos deben cumplir los requisitos que se especifican en el Reglamento de
Seguridad y Salud en el trabajo de las actividades Eléctricas. Su uso es obligatorio.

Art. 50.- El trabajador es responsable por el debido uso de su equipo de protección personal y por el buen
estado de conservación y mantenimiento del mismo, procediendo a cambiarlo cuando sea necesario con la
autorización del supervisor inmediato.

COMPORTAMIENTO EN EL TRABAJO

Art. 51.- En el trabajo está prohibido jugar, hacer bromas pesadas, luchar, boxear o distraer a otro
trabajador.

Art. 52.- Está prohibido incitar a pleitos, usar lenguaje incorrecto, crear desorden o confusión que pueda
poner en peligro a otros trabajadores o perjudiquen su eficiencia.

Art. 53.- Están prohibidos en los lugares de trabajo tener o ingerir bebidas alcohólicas o drogas
narcóticas. .- Los trabajadores que se presenten a trabajar en estado de embriaguez o bajo la influencia de
drogas narcóticas serán puestos a disposición de la Administración

Art. 54.- Está prohibido dormirse en el trabajo, recuerde que el dormirse puede ocasionar un accidente.

Art. 55.- No se debe correr ni saltar en los lugares de trabajo. Use siempre los pasamanos en las escaleras.
Tenga cuidado hasta en las oficinas.

Art. 56.- Durante el desempeño de las labores, queda prohibido la lectura de material extraño a la tarea
que se realiza; debido a las distracciones y riesgos de accidentes que pueden ocasionar.

Art. 57.- Es obligación de todo trabajador hacer buen uso de los servicios higiénicos, evitando su
deterioro.
.
Art. 58.- Los Residuos Industriales se depositarán en los recipientes de acuerdo a su naturaleza: orgánicos
o domésticos (Verde), metálicos (Amarillo) e inflamables (Rojo).

INSTRUCCIONES GENERALES

Art. 59.- Cuando sea necesario remover pisos enrejados o cualquier otra cubierta, o abrir canales,
tuberías, zanjas, alcantarillas, etc., la persona que lo hace debe poner inmediatamente avisos apropiados y
vallas o cuerdas alrededor del área abierta, con la finalidad de protegerla. Si el trabajo no ha sido
terminado al final de la guardia, se dejarán las defensas apropiadas alrededor de las aberturas, además se
colocarán mecheros u otras señales luminosas.

Art. 60.- Cuando levante un peso desde el suelo; agarre firmemente, mantenga sus brazos y espalda tan
derechos como le sea posible. Doble las rodillas y luego levante con los músculos de las piernas y los
brazos manteniendo la carga pegada al cuerpo.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Al dejar el peso adopte la misma posición y además, tome las precauciones necesarias para no
machucarse los pies o las manos.

Art. 61.- Para mover cargas pesadas, solicite ayuda de otras personas o emplee el equipo mecánico que
sea apropiado.

Art. 62.- Prohibido operar interruptores eléctricos, válvulas de aire, de vapor, gases de soluciones
químicas o de agua, sin antes asegurarse de que no haya peligro para nadie y si encuentra aviso o tarjetas
que digan “PELIGRO PERSONAS TRABAJANDO”, no debe operar hasta que la persona quien la
colocó la retire o sea quitado por el Supervisor responsable.

Art. 63.- Siempre esté alerta de no poner sus manos y dedos en lugares donde pueden ser atrapados, es
decir, donde haya maquinaría, motores, otras piezas o bandas, en cualquier clase de movimiento ya sea
éste de rotación o impacto.

Art. 64.- Cualquier daño que presenten las escaleras, plataformas, pasamanos y otras instalaciones, deben
ser reportados a su supervisor inmediatamente. Al subir o bajar escaleras, hágalo asegurándose en los
pasamanos
.
Art. 65.- Evite caminar sobre pisos mojados, grasosos o aceitosos, cuando sea necesario trabajar sobre
estos pisos, tome las debidas precauciones, cubra el aceite o grasas de los pisos con arena y cuando se
retire del área, limpie el aceite o grasa de sus zapatos o botas.

Art. 66.- Cuando use chorros de agua para limpieza, nunca haga salpicar agua en o dentro de motores
eléctricos, tableros o cajas de interruptores, tomacorrientes u otro equipo eléctrico.

Art. 67.- Es obligatorio cuando se está esmerilando, usar además de sus lentes de seguridad, careta de
soldar con la visera levantada, visera plástica o lentes de copa para asegurar una protección completa de
la vista y la cara.

Art. 68.- Está prohibido a todo trabajador pasar por debajo de las cargas suspendidas en un equipo de
izaje.

LUGARES DE TRABAJO

Art. 69.- Cada trabajador es responsable de mantener ordenado y limpio su área de trabajo. La limpieza
deberá hacerse después de cada trabajo o tarea. No abandone herramientas, cables, mangueras o equipos
que puedan ocasionar tropezones, caídas y resbalones.

Art. 70.- Mientras realice cualquier trabajo o finalizado éste, todo material debe ser almacenado, de tal
forma, o manera que no caiga, ruede o se pueda mover por sí mismo, y en lugares que no pueda causar
accidentes.

Art. 71.- Conserve la escalera, plataformas, corredores y pasadizos limpios y libres de obstáculos. No
deje desperdicios en lugares que puedan ocasionar accidentes a otros trabajadores.

Art. 72.- Está prohibido usar gasolina y otros materiales inflamables o tóxicos para sacar manchas o
limpiar la ropa.

Art. 73.- Está terminantemente prohibido el uso de aire comprimido para


Soplar el polvo de sus ropas o de su persona.

Art. 74.- Es obligación del trabajador cuidar que la zona donde realiza sus tareas se encuentre libre de
condiciones inseguras. Además delimitará la zona de trabajo con cintas de seguridad.

Art. 75.- Manténgase alejado de cualquier peso suspendido por una Grúa, siempre esté alerta de los
movimientos de la Grúa.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 76.- Enseñar al trabajador nuevo o inexperto a quien le toque cumplir


Una tarea; la forma correcta y segura de hacerlo.

HERRAMIENTAS

Art. 77.- El uso de herramientas serán de acuerdo al Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de
las Actividades Eléctricas.

Art. 78.- Es obligatorio chequear la condición de las herramientas o equipos antes de usarlos. Nunca use
en el trabajo herramientas que están defectuosas o rotas. Cámbielas o Informe al supervisor.

Art. 79.- Es obligatorio informar al Supervisor cuando las herramientas


Hayan sufrido daños en el trabajo

Art. 80.- Está prohibido el uso de cinceles u otras herramientas que estén
Con la cabeza aplastada o rajada.

Art. 80.- Está prohibido llevar herramientas u objetos puntiagudos en los bolsillos, anillos o aros en los
dedos, ni reloj pulsera porque pueden engancharse en la maquinaria en funcionamiento, ocasionándole un
accidente.

Art. 81.- Antes de operar cualquier maquinaria del taller, vea que ésta se encuentre en buenas
condiciones, con sus guardas y dispositivos de seguridad en su lugar.

Art. 82.- No permita que se acumulen deshechos y residuos industriales alrededor de sierras eléctricas u
otra maquinaria.

Art. 83.- Está prohibido hacer ajustes o limpieza de maquinaria en movimiento. Cuando debe hacer
arreglos o limpieza en una máquina, asegúrese de que esté desconectada y que la tarjeta de seguridad esté
puesta en el interruptor de corriente eléctrica, para que la máquina no sea arrancada inadvertidamente.

Art. 84.- Use su careta de plástico o gafas de copa sobre los lentes de seguridad cuando esté esmerilando
o cincelando.

Art. 85.- Antes de usar esmeriles vea que la separación entre la piedra y
El apoyo de piezas no sea más de 1/8”
.
Art. 86.- Antes de taladrar una pieza, asegúrela siempre, usando mordaza
O prensa. No debe sostener la pieza con la mano.

Art. 87.- Mantenga sus manos fuera del contacto con rebabas y virutas; remueva las rebabas o virutas
metálicas con escobilla de fierro.

Art. 88.- No deje funcionando la máquina cuando su atención se requiera para otro asunto. Pare el motor.

Art. 89.- Es obligatorio desconectar la corriente eléctrica al terminar de usar la maquinaria.

Art.90- No se podrá poner en funcionamiento alguna máquina o equipo cuan tenga “Tarjetas de
Seguridad”, asegúrese que la persona que la puso la retire luego de terminada la reparación, revisión,
mantenimiento, etc.

ESCALERAS PORTÁTILES

Art. 91.- Antes de usar una escalera portátil, asegúrese de que esté en buenas condiciones. Nunca use
escaleras defectuosas, ni trate de repararlas, en todo caso, reporte esta situación al supervisor.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 92.- Antes de usar escaleras de tijeras plegables, vea que estén completamente abiertas y aseguradas.
Está prohibido usar escaleras plegables de tijeras como escalera recta.

Art. 93.- Antes de usar escaleras de tijera plegables, asegúrese de que estén en buenas condiciones,
niveladas y que sus cuatro patas descansen bien sobre la base firme.

Art. 94.- Nunca se pare en el último peldaño de las escaleras plegables


De tijeras, ni en la plataforma para cubos o baldes.

Art. 95.- Nunca suba por la parte de atrás de una escalera plegable. Para subir o bajar debe usar siempre
los peldaños hacia el frente.

Art. 96.- Antes de usar escaleras “rectas”, vea que estén apoyadas en una base sólida apropiadamente
asegurada o amarrada para que no resbalen o ladeen, y asegúrese que las mismas tengan zapatas de
seguridad u otro elemento antideslizante.
Art. 97.- Use ambas manos para agarrarse cuando esté subiendo o bajando una escalera, para que tenga
las manos libres para subir o bajar, las herramientas o equipos deben subirlos con una cuerda o dentro de
una bolsa colgada en el hombro.

Art. 98.- Está prohibido que dos o más personas suban al mismo tiempo en una escalera portátil.

Art. 99.- Siempre use una escalera suficientemente larga y colocada de tal manera que pueda alcanzar el
lugar de trabajo sin esforzarse, doblarse o estirarse.

Art. 100.- Está prohibido usar escaleras metálicas para realizar trabajos en circuitos eléctricos.
Art. 101.- Es obligatorio mantener las escaleras limpias de pintura, grasa o barro, pueden ocultar defectos
o producir un accidente.

Art. 102.- Las escaleras rectas deben usarse de tal modo que la distancia horizontal entre el pie de la
escalera y la pared de apoyo, sea equivalente a ¼ de la longitud de la escalera comprimida entre ambos
puntos de apoyo.

Art. 103.- Está prohibido dejar equipo o herramienta sobre una escalera.
Estos pueden caer o causar accidentes.

TRABAJOS EN LUGARES ALTOS

Art. 104.- Para todo trabajo en altura es obligatorio el uso de cinturones y arneses de seguridad los cuales
deben cumplir las pautas dadas en el Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo en las Actividades
Eléctricas.

Art. 105.- Cuando trabaje en lugares elevados recuerde que puede haber personal debajo de usted, por
ello se debe tener especial cuidado en colocar señales de advertencia portátiles o barreras indicando
peligro. No deje caer herramientas o material al suelo, ni tampoco lo arroje; use baldes con soga para
subir o bajar lo que necesita.

Art. 106.- Todo andamio, antes de ser usado, debe ser revisado por el supervisor.

Art. 107.- Nunca camine por un techo a menos que tenga la completa seguridad de que el techo resistirá
el peso de su persona su equipo. Use tablones, cinturón y sogas de seguridad cuando sea dudosa la
resistencia del techo a su peso.
Art. 108.- Únicamente se le permite a los electricistas autorizados subir a
Los postes de luz y teléfonos.

SOLDADURA
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 109.- Nunca mire a los soldadores mientras están soldando.

Art. 110.- Los soldadores deben de colocar los biombos alrededor de su área de trabajo para proteger de
los rayos al resto de los trabajadores del taller.

Art. 111.- Los soldadores y ayudantes deben usar obligatoriamente careta para soldar y debajo lentes
verdes de seguridad, con protectores laterales. También deben usar correctamente sus prendas de cuero.

Art. 112.- Las botellas de oxígeno o acetileno deben ser colocadas en posición vertical, amarradas y
aseguradas en forma tal, que no puedan caer al suelo.

Art. 113.- Para obtener una presión constante y segura es obligatorio poner un regulador de oxígeno en la
válvula del cilindro. Nunca use oxígeno de un Cilindro sin la válvula reguladora.
Haga lo mismo con el acetileno.

Art. 114.- Los cilindros de oxigeno no se deben dejar en lugares donde pueden estar expuestos a intenso
calor porque pueden explotar.

Art. 115.- Siempre ponga la tapa en los cilindros que no están en uso para proteger la válvula del cilindro.

Art. 116.- Las gafas de cortar deben usarse siempre que se esté utilizado el soplete de oxiacetilénico.

Art. 117.- Antes de comenzar a trabajar y durante la operación, el soldador debe comprobar que no haya
pérdida de gas acetileno o de oxígeno por ninguna unión o manguera
.
Art. 118.- Está prohibido el uso de grasas o aceite en las conexiones de válvula y mangueras de oxígeno.

Art. 119.- Cuando se está quitando o limpiando escoria, o esmerilando; levante solamente la visera de la
careta, no levante la careta entera, así sus ojos y cara estarán completamente protegidos contra chispas y
escoria caliente por la placa transparente de la careta.

Art. 120.- Los cilindros de oxigeno no deben rodarse echados horizontalmente, a lo largo; ni deben usarse
como rodillo.

Art. 121.- Está prohibido arrastrar mangueras de oxígeno o acetileno sobre superficies ásperas o bordes
cortantes.

Art. 122.- Cuando termine de usar un equipo de oxiacetilénico es obligatorio cerrar las válvulas de los
cilindros de oxígeno y acetileno, y purgar ambas mangueras.

Art. 123.- Antes de empezar un trabajo de soldadura, debe tomarse las precauciones para prevenirse
incendios. Se debe tener extinguidores a la mano y debe asegurarse que las chispas de la soldadura o los
materiales calientes no caigan sobre materiales combustibles.

Art. 124.- Para efectuar operación de soldadura dentro de espacios cerrados, deben asegurarse que estén
completamente libres de vapores inflamables, y debe proveerse de un sistema de ventilación que permita
el ingreso de aire fresco y la evacuación de gases producidos por la soldadura. Además el soldador deberá
estar protegido por un respirador de línea de aire y otro trabajador estará vigilando la operación, desde el
exterior.

Art. 125.- Al realizar trabajos de soldadura en una máquina, la cual tiene instalaciones eléctricas y
motores, el electrodo de tierra debe conectarse en la máquina que se va a realizar el trabajo, para de esa
manera evitar que la corriente, la cual varía de 100 a 300 amperios; pase por los tubos de la instalación
eléctrica y cojinetes de los motores; destruyéndolos.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 126.- No debe soldarse o cortarse recipientes, tales como: tanques, barriles, etc., hasta tener la
seguridad que no existe peligro de fuego o explosión. Para efectuar operaciones de corte o soldadura en
tanques que hayan contenido sustancias combustibles como (gasolina, petróleo, etc.), debe lavarse
completamente el tanque y luego llenarlo con agua.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Art. 127.- Evite la aglomeración de trapos engrasados, viruta y/o materiales semejantes, utilice los
depósitos destinados para ello.

Art. 128.- Tenga cuidado cuando trabaje con madera, viruta o líquidos inflamables, utilice los recipientes
de seguridad apropiados para trasegar líquidos inflamables.

Art. 129.- No emplee gasolina para limpiar. Haga conexión a tierra cuando trasvase líquidos inflamables
de vagón o camión a otro tanque.

Art. 130.- Está prohibido fumar

Art. 131.- Cuidado con el equipo eléctrico. Está prohibido trabajar con equipo eléctrico defectuoso. No
emplee cables en mal estado. No sobrecargue las instalaciones eléctricas. Está prohibido reparar equipos
eléctricos defectuosos si no es electricista. Mándelo al taller correspondiente.

Art. 132.- Conozca su extinguidor y su ubicación pida instrucciones sobre el


Uso de su extinguidor al servicio contra incendios.

Art. 133.- Es obligatorio reportar después de usar su extinguidor o cuando lo vea descargado. Tenga en
cuenta que el extinguidor sólo puede utilizarse una sola vez, luego debe ser cargado nuevamente.

Art. 134.- Al acercarse a un incendio para combatirlo con un extinguidor portátil se deberá tener el viento
a la espalda, para poder aproximarse y estar resguardado de las llamas.

SISMOS

Art. 135.- Identificar las áreas internas y externas de seguridad, donde figuran avisos de “lugares seguros
en caso de sismo” (intersección de columnas con vigas, umbrales de cualquier puerta, escritorios, mesas,
patios), zona de peligro y rutas de evacuación.

Art. 136.- No colocar, sin previa seguridad, objetos pesados o frágiles en lugares altos.

Art. 137.- Los ambientes y rutas de evacuación deben estar libres. Las puertas de escape deben abrirse
fácilmente.

Art. 138.- Tener a la mano un directorio telefónico de emergencia, un botiquín de primeros auxilios, una
radio portátil y una linterna de mano.

Art. 139.- Durante el sismo, mantener la calma, no correr, no gritar y no bajar escaleras. Dirigirse a los
lugares señalados como seguros y esperar que pare el movimiento.

Art. 140.- Terminado el movimiento salir de la Central Térmica, a la zona de seguridad y esperar las
instrucciones de su supervisor.

Art. 141.- Participar en los simulacros de sismo que organice el Comité de


Seguridad y Salud.

SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN ELECTRICA


INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 142 Para realizar los trabajos con tensión en sistemas de distribución, deberá tenerse en cuenta los
siguientes aspectos:

a. Identificación fehaciente del circuito a intervenir.

b. Los equipos y líneas eléctricas se considerarán y deberán ser tratados como energizados, aun
cuando no lo estén, mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados para este
efecto, debiendo existir una señalización que advierta al personal del riesgo existente.

c. Solo los trabajadores calificados y autorizados los únicos que pueden efectuar labores en los
circuitos o equipos energizados. Y usarán obligatoriamente equipos e implementos de seguridad.

d. El trabajador debe cumplir con el perfil mínimo en lo físico y psicológico establecido para el
desarrollo de esas tareas y contar con los equipos y herramientas especialmente diseñados,
probados y fabricados para esos fines.

e. Los trabajos en sistemas de distribución en baja tensión serán realizados como mínimo por dos
personas. Salvo algunos casos, con autorización del supervisor
.
V.- ESTÁNDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS EXISTENTES Y
RIESGOS EVALUADOS

PERMISOS Y AUTORIZACIONES

Art. 143
.- Para efectuar cualquier actividad relacionada con estudios o proyectos, construcción, maniobras,
mantenimiento y reparación de instalaciones eléctricas, se deberá de contar obligatoriamente con el
respectivo Permiso de Trabajo Seguro elaborado por el Supervisor o Encargado de grupo de Trabajo.

Art. 144.- El Supervisor o Encargado de Grupo, dará una Charla de Prevención previa a cada trabajo y
efectuará junto con los trabajadores la respectiva identificación de peligros y Evaluación de riesgos
(IPER) a fin de que puedan conocer perfectamente los procedimientos de seguridad para la ejecución de
sus actividades en el trabajo, esto garantizará el adecuado control de los peligros existentes y los riesgos
evaluados.

Art. 145.- La Jefatura dará especial atención a los trabajos en “Caliente”, asegurándose, el Supervisor o
Encargado de Grupo, que las Tarjetas y Avisos de Seguridad estén debidamente colocados en los equipos
a ser intervenidos y verificando el accionamiento de los sistemas de bloqueo correspondientes.

ACCIDENTES DE TRABAJO

Art. 146.- Todo accidente personal que ocurra en el lugar de trabajo como consecuencia directa del
mismo, o mientras el servidor es transportado por la Empresa y/o espera en los paraderos hacia y desde el
Área de trabajo, se considera como Accidente de Trabajo.

Art. 147.- Todo Accidente de trabajo por leve que sea, deberá ser comunicado al Supervisor o Jefe
inmediato a la brevedad posible, a más tardar antes del término de la jornada que ocurrió.

Los accidentes durante los viajes, deberán ser comunicados al conductor del vehículo que lo transporta. El
incumplimiento de esta disposición dará origen a que cualquier reclamación posterior no sea considerada
como Accidente de Trabajo. El Centro Médico asistencial procederá con las notificaciones pertinentes a
la autoridad de Trabajo de acuerdo al D.S.N° 005-2012-TR

Art. 148.- El Supervisor es responsable que el accidentado sea llevado al hospital, utilizando el medio de
transporte más adecuado.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 149.- El tratamiento médico de los accidentados en el trabajo es competencia exclusiva del Seguro
(EsSalud).

Art. 150.- El botiquín existente en la, así como en los vehículos, son para simples curaciones de primeros
auxilios. En ningún momento o circunstancia dicha curación de primeros auxilios exime la obligación de
notificar del accidente a su supervisor, quién deberá enviar al accidentado a un centro asistencial.

Art. 151.- Es obligación de todo supervisor efectuar de inmediato la investigación de los accidentes
personales o de equipo ocurridos y reportar al jefe de seguridad quien lo registrará según lo estipulado en
el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de la actividad Eléctrica.

Art. 152.- La Empresa registrará en forma trimestral las Estadísticas de accidentes e incidentes de trabajo,
disgregándolo por trabajadores de la Empresa, contratistas y personas ajenas a la Empresa, incluyendo en
ella los Índices de Frecuencia, Severidad y Accidentabilidad.

VI.- PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIA

A.- PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


A.1.- PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Art. 153.- Todos los locales estarán provistos de suficiente equipo para la extinción de incendios que se
adapte a los riesgos particulares que estos presentan; las personas entrenadas en el uso correcto de este
equipo se hallaran presentes durante todos los periodos normales de trabajo.

A.1.1.- PASILLOS Y PASADIZOS

Art. 154.- En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre máquinas, instalaciones y rumas de
materiales, no será menor de 60 cm.

Art. 155.- Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá, en todo momento, de
pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan un ancho libre no menor de 1.20 m, y que
conduzcan directamente a la salida.

A.1.2.- ESCALERAS, PUERTAS Y SALIDAS

Art. 156.- Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán
marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara.

Art. 157.- Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles y no se
permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas.

Art. 158.- Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que indique la vía de
salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente ubicables.

B.- PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

B.1.- CONDICIONES GENERALES

Art. 159.- El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce desprendimiento de
luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos: Oxígeno, combustible y calor. La
ausencia de uno de los elementos mencionados evitará que se inicie el fuego.
Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde en:
INCENDIO CLASE A: son fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos, tales como:
madera, papel, cartón, tela, etc.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

INCENDIO CLASE B: son fuegos producidos por líquidos inflamables tales como: Gasolina, aceite
pintura, solvente, etc.

INCENDIO CLASE C: son fuegos producidos por equipos eléctricos como motores, interruptores,
reóstatos, etc.

Art. 160.- Cualquier trabajador de la empresa que detecte un incendio, procederá de la forma siguiente:

a. Dar la alarma interna y externa.


b. Comunicar a los integrantes de la Brigada contra Incendios.
c. Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.

Art. 161.- Consideraciones generales importantes:

a. La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.


b. Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de materiales combustibles y
líquidos inflamables.
c. No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan dificultar la libre
circulación de las personas.
d.-En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use agua ni extintores que
lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.
e.-La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; por consiguiente, utilícelo bien, acérquese
lo más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie su contenido.
h. Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de primeros
auxilios.

B.2.- EXTINTORES PORTÁTILES

Art. 162.- La empresa, dotará de extintores de incendios adecuados al tipo


De incendio que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y operaciones.
Art. 163.- Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo menos una vez al año y
serán recargados cuando se venza su tiempo de vigencia o se utilicen, se gaste o no toda la carga.

Art. 164.- Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso, los que pesen menos de
18 Kg., se colgarán a una altura máxima de 1.50 m medidos del suelo a la parte superior del extintor.

Art. 165.- Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores para combatirlos
serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio sea en el centro de cómputo, laboratorios o
implique equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico (CO2), para su extinción.

Art. 166.- En casos de evacuación, el personal deberá seguir con la señalización indicada como SALIDA.

Art. 167.- Para combatir los incendios que puedan ocurrir, la empresa formará la Brigada contra
Incendios.

C.- ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES

También hay que tomar medidas de seguridad en el caso que se almacene pólvora, anfo, dinamita y otras
sustancias explosivas.

Art. 168.- Se tomarán las medidas para evitar escapes de líquidos inflamables hacia desagües y detener
cualquier pérdida de líquido dentro de la zona de seguridad, así como también para evitar la formación de
mezclas explosivas o inflamables de vapores y aire, especialmente durante el trasiego.

.
D.- ELIMINACION DE RESIDUOS
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

Art. 169.- No se permitirá que se acumulen en el piso residuos de material inflamable, los cuales serán
dispuestos adecuadamente por el personal que esté realizando la labor y esté generando el residuo.

Art. 170.- Se dispondrá de recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de aceite, pintura
u otros materiales combustibles, sujeto a combustión espontánea, en los lugares de trabajo donde estos se
produzcan.

Art. 171.- Diariamente el Personal de Limpieza, recolectará los recipientes de basura de cada ambiente,
colocándolos temporalmente en el Almacén Central de Residuos Industriales Peligrosos y No Peligrosos.

E.- SEÑALES DE SEGURIDAD

E.1.- OBJETO
Art. 172.- El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer, con la mayor rapidez posible, la
posibilidad de accidente y el tipo de accidente y también la existencia de circunstancias particulares.

E.2.- DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD


Art. 173.- Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será congruente con
el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales se fijan, en
todos los casos, el símbolo de seguridad, debe ser identificado desde una distancia segura.

Art. 174.- Las dimensiones de las señales de seguridad serán las siguientes:
Círculo: 20 cm. de diámetro
Cuadrado: 20 cm. de lado
Rectángulo: 20 cm. de altura y 30 cm. de base
Triángulo equilátero: 20 cm. de lado

E.3.- APLICACIÓN DE LOS COLORES Y SIMBOLOS DE SEGURIDAD


Art. 175.- Las señales de prohibición serán de color de fondo blanco, la corona circular y la barra
transversal serán rojos, el símbolo de seguridad será negro y se ubicará al centro y no se superpondrá a la
barra transversal, el color rojo cubrirá como mínimo el 35% del área de la señal.
Art. 176.-Las señales de advertencia tendrán un color de fondo amarillo, la banda triangular será negra, el
símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro, el color amarillo cubrirá como mínimo el
50% de área de la señal.

Art. 177.- Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular será blanca, el
símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro, el color azul cubrirá como mínimo el 50%
del área de la señal.

Art. 178.- Las señales informativas se ubicarán en los equipos de seguridad en general, rutas de escape,
etc. Las formas de las señales informativas serán cuadradas o rectangulares, según convengan a la
ubicación del símbolo de seguridad o el texto, el símbolo de seguridad será blanco, el color de fondo será
verde, el color verde cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.
F.- PRIMEROS AUXILIOS
F.1.- GENERALIDADES
Art. 179.- El principal objetivo de los primeros auxilios, es la de evitar, por todos los medios posibles, la
muerte o la invalidez de la persona accidentada.
Otros de los objetivos principales es que mediante los mismos se brinde un auxilio a la persona
accidentada, mientras se espera la llegada del médico o se le traslada a un hospital.

F.2 BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS:


Art. 180.- La empresa abastecerá de manera que haya siempre un stock
Permanente de los siguientes medicamentos y materiales en el Botiquín:
a. Instrumentos: tijeras, pinzas, termómetro bucal, torniquetes,
etc.
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

b. Vendas: gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de curitas, paquetes de algodón
absorbente, etc.
c. Drogas: agua oxigenada, alcohol, yodo, mercurio, cromo, picrato de butesin, jabón germicida, aspirina
(o equivalente), antibiótico, calmante de dolor, etc.

G.- REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA

Art. 298.- En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la ocurrencia:

COMUNICACIONES INTERNAS
GERENCIA GENERAL 945586925
SUPERVISOR 985908554
ADMINISTRACION 985908553

COMUNICACIONES EXTERNAS OFICIALES


Una vez que Director del Plan de Contingencias es comunicado
Del suceso entonces procederá a efectuar las siguientes
Comunicaciones oficiales:
TELEFONOS DE EMERGENCIA
Teléfonos
Bomberos / Nº 116
PNP 105
CRUZROJA 423-7779
CENTRO ANTIRRABICO 425-6313
ESSALUD
DEFENSA CIVIL 224-3451
EDELNOR 517-1717
SEDAPAL 317-3000
CLINICA MONTEFIORI 437-2959
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

SISTEMA DE GESTION DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

INGENIERIA MVD SAC

2013
LIMA – PERU
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ


DE SEGURIDAD

ing.Cesar Davalos
Laura

Presidente

Modesto Evangelista
Valladolid

secretario
Ciro Hidalgo
Falcon

Miembro Miembro
INGENIERIA MVD S.A.C.
INGENIERIA E INTEGRACION DE SISTEMAS ELECTRICAS Y DE AUTOMATIZACION PARA ENERGIA, AGUA, GAS Y AFINES

ORGANIGRAMA DEL COMITÉ DE SEGURIDAD

MODESTO EVANGELISTA
VALLADOLID

(COORDINADOR)

CIRO HIDALGO LUIS VARGAS MIGUEL MANRIQUE


ZAPANA
(INTEGRANTE) (INTEGRANTE) (INTEGRANTE)

Anda mungkin juga menyukai