Muslim1 PDF
Muslim1 PDF
MUSLIM
ب ٌ َِ ن حدث عني بحديث يرى أنه ْ ن رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم م ْ وهو ْاْلثر الْم ْشهور ع
َ ّ
ِ َ ُ َّ َ
َُ
ٍ ِ َ ِ ِّ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ َ َ ُ َ ّ
َ َ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ن الْحكم ع ْ
ن ع ْب ِد ْ ن ش ْعبة ع ْ يع ع ٌ َفهو أحد الْكاذبني حدثنا أبو بكر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا و
َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ
َ ُ َ َ َ َُ
ْ ْ ٌ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة أ ْ ْ ْ الر ْْحن ْبن أِب ل ْيّل ع
ْ ن َسرة
شعب َة ن ع يعَِ و ا ن ثد ح ا ضً ي َ َ ب و بَ أ ان ثد ح و ح ب د ن ج نب
َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ََ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ ٍ َ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص اّلل ول س ر ال ق اَل ق ة ب
ْ
ع ش ن ْ ن الْمغرية
ب ْ ن م ْيمون ْبن أِب شبيب ع ْ ن حبيب ع ْ وس ْفيان ع
َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ ِ ِ ِ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ ٍ ِ
َُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ك
َ َِو َس ّلَ َم ذَل
1. Dan ia merupakan atsar yang masyhur dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
"Barangsiapa menceritakan hadits dariku, yang mana riwayat itu diduga adalah kebohongan,
maka dia (perawi) adalah salah satu dari para pembohong tersebut." Telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki' dari Syu'bah
dari al Hakam dari Abdurrahman bin Abu Laila dari Samurah bin Jundab. (dalam riwayat lain
disebutkan) dan juga telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Waki' dari Syu'bah dan Sufyan dari Habib dari Maimun bin Abu
Syabib dari al-Mughirah bin Syu'bah keduanya berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda tentang hal tersebut."
Bab: Terguran keras untuk dusta atas nama Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam ( تغليظ
ْ ن ش ْعبة ح و حدثنا محمد ْبن الْمثنى و ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا غنْد ٌر عْ
ار َق َاَلش ب ناب
ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب و
َ
ْ ْ ن منْصور ع ْ حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ع
اّلل عن ُه اش أ َ ّنَه ُ ََسِع ع ِل ّيًا ر ِضيٍ حرِ ن ن ِر ْب ِعي ْب
َ ّ
َُ َ َ َ َ َ ِ ِّ َ ٍ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ِن يك ْ ْ
ْ ي ْخطب قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم َل تكِبوا عل فإنه م
ل ي ِل ْج النَّار ع ب َّ ِ َّ ُ
َ َ
َ َّ َ ِ َ َ ُ َّ ِ َ َّ َ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
2. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Ghundar dari Syu'bah (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin al Mutsanna dan Ibnu Basysyar keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah
dari Manshur dari Rib'i bin Hirasy bahwasanya dia mendengar Ali berkhuthbah, dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian berdusta atas namaku,
karena siapa yang berdusta atas namaku niscaya dia masuk neraka."
ن ْ ن أنس
ب ْ ن ع ْبد الْعزيز ْبن صه ْيب ع
ْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا إ َْسعيل ي ْعني ْابن علية ع
ِ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ َِ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
ن َتع ّ َم َدْ مالك أنه قال إنه لي ْمنعني أ ْن أحدثك ْم حديثًا َثريًا أن رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم قال م
َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِّ َ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ُ َ ّ َ ٍ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
ار
ِ َّ الن ن م
ِ هد ع قم أ و بتيل َ ِِ ًبا ف
َ ل
َ ّ َ َع
ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ
3. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Ismail -
yaitu Ibnu 'Ulayyah- dari Abdul Aziz bin Shuhaib dari Anas bin Malik bahwasanya dia berkata,
'Sesungguhnya sesuatu yang menghalangiku untuk menceritakan hadits yang banyak kepada
kalian adalah, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang
sengaja melakukan kedustaan atas namaku, maka hendaklah dia menempati tempat
duduknya dari neraka'."
ت ْ و حدثنا محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري حدثنا أِب حدثنا سعيد ْبن عب ْيد حدثنا عل ْبن ربيعة قال أت
ي
ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ول ِإ ّ َن ق ي م ل س و ه ْ الْم ْسجد والْمغرية أمري الْكوفة قال فقال الْمغرية َس ْعت رسول اّلل صّل اّلل عل
ي
ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ ِ َ ُ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ََُِ ُِ َ َ ِ َ
ْ
ْ ن َِب عل متعم ًدا ف ْليتبوأ م ْقعده م ْ َِ ًبا عل ليْس َكِب عّل أحد فم
ل ْبن ع ي ن ث د ح و ار الن ن
ُ ُ ّ ِ َ ِ َ َ ّ َ ِ َ ّ ِ َ
ُ َ َ َََ َ ّ َ ّ ِ َ
ََُ َ َ ّ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ
نْ ن عل ْبن ربيعة ْاْلسدي ع ْ خَبنا محمد ْبن قيْس ْاْل ْسدي ع ْ
أ ر ه سْ ح ْجر الس ْعدي حدثنا عل ْبن م
َ ِّ َ ِ َ َ ِ ِ
َ َ ِّ ِ َ َ ُّ ِ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َّ ٍ ُ
ب ع َّل أَح ٍد ِ ك َ س
ْ
ي ل ل ع ابً ِ َ ن إ ْ َِْ ن النبي ص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وس ّلَم ب ِمثْ ِِلِ ول ْم ي
ر ْ الْمغرية ْبن ش ْعبة ع
َ َ ٍ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َّ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ِ َِ ِ ُ
5. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami Bapakku telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Ubaid telah
menceritakan kepada kami Ali bin Rabi'ah dia berkata, "Aku mendatangi masjid sedangkan
al-Mughirah, gubernur Kufah. Ia berkata, "Lalu al-Mughirah berkata, 'Saya mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya berdusta atas namaku
tidaklah sama dengan berdusta atas nama seseorang, barangsiapa berdusta atas namaku
secara sengaja maka hendaklah dia menempati tempat duduknya dari neraka." Dan telah
menceritakan kepadaku Ali bin Hujr as Sa'di telah menceritakan kepada kami Ali bin Mushir
telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Qais al Asdi dari Ali bin Rabi'ah al Asdi dari
al-Mughirah bin Syu'bah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan semisal hadits
tersebut, hanya saja dia tidak menyebut, "Sesungguhnya berdusta atas namaku tidaklah
sama dengan berdusta atas nama seseorang."
Bab: Larangan menceritakan semua yang didengar, ()الهني عن الحديث بكل ما َسع
ن ْبن ْح
ْ
الر د ْ و حدثنا عب ْيد اّلل ْبن معاذ الْعنَْبي حدثنا أِب ح و حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ع
ب
ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
اّلل ْ ن ح ْفص ْ ن خب ْيب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ م ْهدي قاَل حدثنا ش ْعبة ع
َُ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ولُ ال َر ُس َ َق
َ ال ق َ اِص
ٍ ِ ع
َ
ن
ِ ب ِ ِ
َ َ َ َّ ِ َ ِ ِ َُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ٍّ ِ َ
ْ
ْ عل ْيه وسلم َفى بالْم ْرء َِ ًبا أ ْن يحدث بك ّل ما َسع و حدثنا أبو بكر ْبن أِب ش
ل ْبن ع ا ن ث د ح ة بي ِ َ ِ َ َ َّ
ُ ُ ّ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ِ ُ ِ َ ِّ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ
ِ
اّلل ّل ص ي ب الن نْ ن أِب هر ْيرة ع ْ ن ح ْفص ْبن عاِص ع ْ ن خب ْيب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ ح ْفص حدثنا ش ْعبة ع
ُ َّ َ ّ ِ َ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ
َ ِّ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َّ َ ِ َُ
ْ ْ
كَ َِع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِب ِمث ِل ذَل
6. Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz al Anbari telah menceritakan
kepada kami Bapakku (dalam riwayat lain disebutkan), Dan telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Khubaib bin Abdurrahman
dari Hafsh bin Ashim dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Cukuplah seseorang (dianggap) berbohong apabila dia menceritakan semua yang dia
dengarkan." Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Ali bin Hafsh telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari
Khubaib bin Abdurrahman dari Hafsh bin 'Ashim dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dengan seperti hadits tersebut."
Bab: Larangan untuk meriwayatkan dari orang-orang lemah dan berhati-hati dalam
ال ح ّ َد َثنِي ق يد ز ي ن ْ و حدثني محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري وزه ْري ْبن ح ْرب قاَل حدثنا ع ْبد اّلل
ب
َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
َ ِ
ول س ر نْ ن أِب هر ْيرة ع ْ ن أِب عثْمان م ْسلم ْبن يسار ع ْ سعيد ْبن أِب أيوب قال حدثني أبو هانئ ع
ِ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ ُ َ َ ُ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ ّ َ ِ َ ُ ُ ِ َ
َ َ َ
ْ ٌ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أنه قال سيكون يف آخر أمتي أن
ك ْم ما لَ ْم ت َ ْسم ُعوا أَن ُُتْ و ََل ُ ون
َ ُ اس يح ِّدث َ ُ ِ َّ ُ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
َ َ َ َ ُ
ْآباؤَ ْم فإياَ ْم وإياه
ُ َّ ِ َ ُ َّ ِ َ ُ ُ َ
7. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair dan Zuhair bin
Harb keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Yazid dia berkata,
telah menceritakan kepadaku Sa'id bin Abu Ayyub dia berkata, telah menceritakan kepadaku
Abu Hani' dari Abu Utsman Muslim bin Yasar dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, bahwasanya beliau bersabda: "Akan ada orang-orang pada akhir umatku
menceritakan sebuah hadits kepada kalian yang mana kalian belum pernah mendengarnya
dan tidak pula bapak kalian. Maka kalian jauhilah dan mereka jauhilah."
ْ ْ ْ ْ
ال
َ ب َق ٍ ح ّ َد َثنَا ابن ُ َوه ال
َ يبي َقِ التُ ِج
ّ ن ِعمران ِ ن ح ْرم ََلَ ْب ِ اّللِ ْب
َ ّ ن ع ْب ِد ِ و ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى ْب
َ ُّ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ
ْ
وَل ْ
ُ هرير َة َي ُق ار أ َ ّنَه ُ ََسِع أَبا
ٍ َب ِِن م ْس ِلم ْبن يَس َ ول أَخ ُ يد يق يل ْبن ي ِز َ ح
ِ شر ْي ٍح أ َ ّنَه ُ ََسِع َشرا ح ّ َد َثنِي أَبو
َ َ َ َُ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ
يثداح اْل ن م ْ
م ك ون
َ ُ ون َيأ
ت كون ِيف آخر الزمان دجالون َِاب قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم ي
ِ ِ َ َ ِ ُ َ ُ َّ َ َ ُ َّ َ ِ َ َّ ِ ِ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ بما ل ْم ت ْسمعوا أ ْنُتْ وَل آباؤَ ْم فإياَ ْم وإياهْ َل يضلُونك
ك ْم
ُ ون نتِ
َ ُ َ َ ُف ي َل
َ و م َ ّ ِ ُ َ ُ َّ ِ َ ُ َّ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ
8. Telah menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya bin Abdullah bin Harmalah bin Imran
at-Tujibi dia telah berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb dia berkata, telah
menceritakan kepada kami Abu Syuraih bahwa dia mendengar Syarahil bin Yazid berkata,
telah mengabarkan kepadaku Muslim bin Yasar bahwa dia mendengar Abu Hurairah berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Akan ada di akhir zaman para Dajjal
Pendusta membawa hadits-hadits kepada kalian yang mana kalian tidak pernah
mendengarnya dan bapak-bapak kalian juga belum pernah mendengarnya. Maka kalian
jauhilah dan mereka jauhilah. Mereka tidak bisa menyesatkan kalian dan tidak bisa
memfitnah kalian."
2. KITAB: IMAN
)بيان اإليمان واإلسالم واإلحسان( Bab: Penjelasan tentang Iman, Islam dan Ihsan
ن ن ي ْحيى ْ
ب ن ع ْبد اّلل ْبن بر ْيدة ع ْ ن َ ْهمس ع ْ يع ع ْ حدثني أبو خ ْيثمة زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا وَ ٌ
ِ ِ ٍ َ َّ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ ٍ َ َّ َ َ َ ِ َ َ َ
ِ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ن بر ْي َد َة ن ْاب ي ْعمر ح و حدثنا عب ْيد اّلل ْبن معاذ الْعنَْبي وهِا حديثه حدثنا أِب حدثنا َ ْهم ٌس ع ْ
َُ ِ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َّ ِ ُ ُ َ ٍ َ َ ِ ّ ُ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َّ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
ن قال يف القدر بالب ْ ْ ن ي ْحيى ْبن ي ْعمر قال َان أول م ْ
د ْبن ع ْب ِد ُ ْح ْي ُ ت أ َ َنا و ق ل
َ َ ط ان َ ف ي ِ ن ه ج ال د ب ع م ةِ ر ص ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ
ع ْ
ُ َ َ َ ُ ُ َ ُّ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ
نأ ْ الر ْْحن الح ْمريي حاجني أ ْو م ْعتمر ْين فقلنا ل ْو لقينا أح ًدا م ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر اب ح ص َ ِ َُ َ َ َِ َ َ َ ِ ِ َّ ِ ِ َ ِ ّ ُ َ َّ ِ َ
َّ ُ َ َ ِ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اخ ًال الم ْس ِج َد َاب َد ِ خطّ ِ ن ال َ ع َم َر ب ِ
ْ
اّللِ بن ُ ُ
وسلم فسألناه عما يقول هؤَلء يف القدر فوفق لنا ع ْبد ْ
َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ُ ُ َ ُ َ ِ ِ َ َ ِ َ ُ ِّ َ َ َ َ ُ ّ َ
َ
ك َالم ِإ َي
ْ
ال ل ك ي س ي ب ح ا ص ن أ ت
ْ
ن ن ظ ف اِل ِش ِ ن ن يمينه و ْاْلخر ع ْ اَتن ْفته أنا وصاحبي أحدنا ع ْ ْ
ف
ِ َ َ ُ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ
َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ ُُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ن شأ ِِنمْ م ر َ ذ و م ل ع ال ون ر ف ق ت ي و آن ر اس ي ْقرءون الْق ْ فق ْلت أبا ع ْبد الر ْْحن إنه ق ْد ظهر قبلنا ن ٌ
َ ِ ِ
َ َ َ َ َ
ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َََ ُ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ ِ َّ َ ِ ِ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ
ك فَأَخ َِب ُهْ أ َ ِ ِّن ب ِريءٌ ِمهنُ ْم وأ َ ّ َِن ْم برآء
ْ ْ ْ
ئ ول أ يت ق ل ا ذ إ ف ال ق ف
ٌ
ن أ ر وأِن ْم ي ْزعمون أ ْن َل قدر وأن ْاْل ْ
م
َ ُ َُ ُ َ َ َ َّ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ اّلي ي ْحلف به ع ْبد اّلل ْ
اّلل ِمنه ُح ّ َتى يؤ ِمن َ ْلح ِد ِهْ ِمث َل أُح ٍد ذَ َه ًبا فَأَن َف َقه ُ ما َق ِب َل َ ِ عمر ل َ ْو أ َ ّ َن ن ب ِ ِمنِّي َو ّ َ ِ َ ِ ُ ِ ِ
َ ُ َ ُ ّ َ ُ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ
ات ذ م ل س و ه ي بالْقدر ث قال حدثني أِب عمر ْبن الْخطّ َاب قال ب ْينما ن ْحن عنْد رسول اّلل صّل اّلل عل ْ
ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ
َ ّ ِ ِ َ َ ِ ُ َّ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ ُ َ ُ ُ َ
َعفُه ُ ِمنَّا
ْ
ي َل و ر ف الس ر ث أ ه يي ْوم إ ْذ طلع عل ْينا رج ٌل شديد بياض الثياب شديد سواد الشَع َل يرى عل ْ
َ ٍ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ َ ِ ِّ َ ِ َ ِ ُ َ َ ِ َّ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ َ ِ
خ َِ ْي ِه أح ٌد حتى جلس إَل النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم فأ ْسند ر َْبت ْيه إَل ر َْبت ْيه ووضع ْ
َ ّ َفي ِه َع َّل ف َ ِ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ِ ِّ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اإلس َالم أ َن تَش َه َد أَن ََل ِإ َِل ِإ ّ ََل م ل س و ه
ِ ي ل ع اّلل ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ال ق ف مِ ال س اإل ن ع ِن َب وقال يا محمد أخ
َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َّ ُ َ ِ ِ َ
ْ ْ
ج الص َال َة َوت ُ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ َ
ح ت و ان ض م ر وم ص ت و اة َ الز ِت ؤ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َوت ُ ِقميَ ّ َ اّللِ َص ّ َّل ّ َ ول ّ َ س ُ اّلل وأن محم ًدا ر
َ َّ ُ َ َ َّ ُ َ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ يال قال صد ْقت قال فعج ْبنا ِل ي ْ استط ْعت إل ْيه سب ً الْب ْيت إ ْن ْ
ال ِ َ َِ َ ق ان يم اإل ن ع ِن َب ِ خ َ أ ف ال
ُ َ ُ َ ّ َُُ َ َ ق ه ق د ِ ص ي و ِل ُ َ أ س َ َِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ََ ِ َ َ َُ ِ َ َ َ ِ
ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ أ ْن ت ْؤمن باّلل ومالئكته وَتبه ورسِل والْي ْ
ال ق ت ق د ص ال ق ه ِ ر ش و ه ِ ري خ ر د ق ال ب ن م
ِ ؤ ت و ر خ
ِ اْل م ِ و ِ ِ َ ُ ِ
َ َ َ َ ِ َ َ ِّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ُ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ
الساع ِة ن َبِن ع ْ ْ ْ
خ أ ف ال ق اك ر ي ه ن إ ف اه ر ت ن حسان قال أ ْن ت ْعبد اّلل َأنك تراه فإ ْن ل ْم تك ْ ن ْاإل ْ َبِن ع ْ ْ ْ
فأخ
ِ َ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ ِ ِ ََ ِ ِ َ
َّ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ
ْ ْ ْ َبِن ع ْ ْ ْ قال ما الْم ْسئول ع ْهنا بأ ْعلم م ْ
ال أَن َت ِِل اْلَمة ُر ّ َب ََا وأَن َترى َ َ َ َ َ ق ا ِت ِ ار م َ أ ن ِ خ َ أ ف ال
َّ ِ ِ َ َ َ ق ل ائ الس ن َ َ َ َ ُ ُ َ َ َِ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ
عمر أ َ َتد ِري
ْ
ا ي ي ال ق ث ا الْحفاة الَْعاة الْعاَل رعاء الشا ِء يتطَاولون يف البنيان قال ث انطَلق فلبثت م ِليً
ْ ْ ْ ْ
َ َ َ َ ِ ُ َ ّ ُ َّ َ َ َ ُ َ ُ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ ِ َ َ ُ َّ
د ْبن ك ْم ح ّ َد َثنِي مح ّ َم ين د م ن السائل ق ْلت اّلل ورسوِل أ ْعلم قال فإنه ج َْبيل أتاَ ْم يع ِلمك ْ م ْ
ُ ُ ُ َ َ ُ َ ِ ُ َّ ِ ُ ُ ُ َّ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ ُ ِ ِ ُ َ َ ُ ُ َ ّ ُ َ
ْ ن مطر الْوراق ع
ن ْ عب ْيد الْغَبي وأبو َامل الْج ْحدري وأ ْْحد ْبن ع ْبدة قالوا حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع
َ ِ َّ َ ٍ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ ُ ّ ِ َ ُ ٍ َ ُ
َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ع ْبد اّلل ْبن بر
ال ق ك ِ ل ذ ان ر ك َ ن َ أ ر ِ د ق ال ن
ِ أ ش يف ِ ه
ِ بِ م َ ل
ّ ك َ ت ا م ب
ِ د بع م م َ ل
ّ ك َ ت ام َ ل ال ق ر م ع ي ن ب ى ي ح ي ن ع ة د ي ِ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ
َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ
ْ ْ ْ ً فحج ْجت أنا وْح ْيد ْبن ع ْبد الر ْْحن الْح ْمريي حج
َهم ٍس و ِإ ْسنَا ِد ِه يث ِ د ِ ح ى ن ع م ب يث د ِ ح ال وا اق س و ة
ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ وفيه ب ْعض زيادة ون ْقصان أ
يد ال َقطّ َان ح ّ َد َثنَا ٍ اِت ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن س ِع ح ن ْ حرف و حدثني محمد
ب ِ َ ّ ٍ َ ٍ ِ ِ َ
َ ُ َ ُ َ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ِ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن َق َاَل لَ ِقينَا ع ْب َد ِ ن ع ْب ِد الرْح ِ ْح ْي ِد ْب ُ ن يعمر و ِ ن يحيى ب اّللِ ْبن بر ْي َد َة ع َ ّ د
ُ اث ح ّ َد َثنَا ع ْب ٍ عثمان ْبن ِغي
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ
ْ ْ اّلل ْبن عمر فَِ ْرنا القدر وما يقولون فيه فاقتص الحديث َن ْحو حديِث ْم ع ْ ْ ْ
ُ اّلل ُ َعنه َّ ي عمر ر ِض
َ َ َ َ ُ ن
َ ِِ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ
اِع ْ ً ن زياد ٍة وق ْد نقص ِمنْه ش ْي ْ َشءٌ م ْ ن النبي ص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وسلم وفي ِه ْ ع
ِ ِ الش َ ّ ُ اج بن ُ
ج
َ ّ ح
َ
ي ِ ن ث
َ د
َ ّ ح
َ
و ا ئ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ ِ َ ّ َ
ْ ن عمر ع ْ ن ْابن عمر ع ْ ن ي ْحيى ْبن ي ْعمر ع ْ ن أبيه ع ْ
ْ حدثنا يونس ْبن محمد حدثنا الم ْعتمر ع
ن النّ َ ِبي
ِّ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ ُ
ُ ُ َ َ َّ َ
ْ
يِث ْم
ِ ِ ح ِد اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبنَح ِو صّل
َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
9. Telah menceritakan kepadaku Abu Khaitsamah Zuhair bin Harb telah menceritakan
kepada kami Waki' dari Kahmas dari Abdullah bin Buraidah dari Yahya bin Ya'mar. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz al-
'Anbari dan ini haditsnya, telah menceritakan kepada kami Bapakku telah menceritakan
kepada kami Kahmas dari Ibnu Buraidah dari Yahya bin Ya'mar dia berkata, "Orang yang
pertama kali membahas takdir di Bashrah adalah Ma'bad al-Juhani, maka aku dan Humaid
bin Abdurrahman al-Himyari bertolak haji atau umrah, maka kami berkata, 'Seandainya kami
bertemu dengan salah seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka kami
akan bertanya kepadanya tentang sesuatu yang mereka katakan berkaitan dengan takdir.'
Maka Abdullah bin Umar diberikan taufik (oleh Allah) untuk kami, sedangkan dia masuk
masjid. Lalu aku dan temanku menghadangnya. Salah seorang dari kami di sebelah kanannya
dan yang lain di sebelah kirinya. Lalu aku mengira bahwa temanku akan mewakilkan
pembicaraan kepadaku, maka aku berkata, 'Wahai Abu Abdurrahman, sesungguhnya
nampak di hadapan kami suatu kaum membaca al-Qur'an dan mencari ilmu lalu mengklaim
bahwa tidak ada takdir, dan perkaranya adalah baru (tidak didahului oleh takdir dan ilmu
Allah).' Maka Abdullah bin Umar menjawab, 'Apabila kamu bertemu orang-orang tersebut,
maka kabarkanlah kepada mereka bahwa saya berlepas diri dari mereka, dan bahwa mereka
berlepas diri dariku. Dan demi Dzat yang mana hamba Allah bersumpah dengan-Nya, kalau
seandainya salah seorang dari kalian menafkahkan emas seperti gunung Uhud, niscaya
sedekahnya tidak akan diterima hingga dia beriman kepada takdir baik dan buruk.' Dia
berkata, 'Kemudian dia mulai menceritakan hadits seraya berkata, 'Umar bin al-Khaththab
berkata, 'Dahulu kami pernah berada di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, lalu
datanglah seorang laki-laki yang bajunya sangat putih, rambutnya sangat hitam, tidak
tampak padanya bekas-bekas perjalanan. Tidak seorang pun dari kami mengenalnya, hingga
dia mendatangi Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam lalu menyandarkan lututnya pada lutut
Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam, kemudian ia berkata, 'Wahai Muhammad, kabarkanlah
kepadaku tentang Islam? ' Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Wasalam menjawab: "Kesaksian
bahwa tidak ada tuhan (yang berhak disembah) selain Allah dan bahwa Muhammad adalah
hamba dan utusan-Nya, mendirikan shalat, menunaikan zakat, dan puasa Ramadlan, serta
haji ke Baitullah jika kamu mampu bepergian kepadanya.' Dia berkata, 'Kamu benar.' Umar
berkata, 'Maka kami kaget terhadapnya karena dia menanyakannya dan membenarkannya.'
Dia bertanya lagi, 'Kabarkanlah kepadaku tentang iman itu? ' Beliau menjawab: "Kamu
beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya, para Rasul-Nya, hari akhir,
dan takdir baik dan buruk." Dia berkata, 'Kamu benar.' Dia bertanya, 'Kabarkanlah kepadaku
tentang ihsan itu? ' Beliau menjawab: "Kamu menyembah Allah seakan-akan kamu melihat-
Nya, maka jika kamu tidak melihat-Nya, maka sesungguhnya Dia melihatmu." Dia bertanya
lagi, 'Kapankah hari akhir itu? ' Beliau menjawab: "Tidaklah orang yang ditanya itu lebih
mengetahui daripada orang yang bertanya." Dia bertanya, 'Lalu kabarkanlah kepadaku
tentang tanda-tandanya? ' Beliau menjawab: "Apabila seorang budak melahirkan (anak)
tuan-Nya, dan kamu melihat orang yang tidak beralas kaki, telanjang, miskin, penggembala
kambing, namun bermegah-megahan dalam membangun bangunan." Kemudian dia bertolak
pergi. Maka aku tetap saja heran kemudian beliau berkata; "Wahai Umar, apakah kamu tahu
siapa penanya tersebut?" Aku menjawab, 'Allah dan Rasul-Nya lebih tahu.' Beliau bersabda:
"Itulah jibril, dia mendatangi kalian untuk mengajarkan kepada kalian tentang pengetahuan
agama kalian'." Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ubaid al-Ghubari dan Abu
Kamil al-Jahdari serta Ahmad bin Abdah mereka berkata, telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Yazid dari Mathar al Warraq dari Abdullah bin Buraidah dari Yahya bin Ya'mar
dia berkata, 'Ketika Ma'bad berkata dengan sesuatu yang dia bicarakan tentang masalah
takdir, maka kami mengingkari hal tersebut.' Dia berkata lagi, 'Lalu aku melakukan haji
bersama Humaid bin Abdurrahman al-Himyari.' Lalu mereka menyebutkan hadits dengan
makna hadits Kahmas. Di dalamnya terdapat sebagian tambahan dan kekurangan huruf."
Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Sa'id al Qaththan telah menceritakan kepada kami Utsman bin Ghiyats telah
menceritakan kepada kami Abdullah bin Buraidah dari Yahya bin Ya'mar dan Humaid bin
Abdurrahman keduanya berkata, "Kami bertemu Abdullah bin Umar, lalu kami menyebutkan
tentang takdir dan pendapat mereka tentangnya, lalu dia mengisahkan hadits tersebut
sebagaimana hadits mereka dari Umar radlialllahu 'anhuma dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, dan di dalamnya terdapat suatu tambahan dan pengurangan." Dan telah
menceritakan kepada kami Hajjaj bin asy-Sya'ir telah menceritakan kepada kami Yunus bin
Muhammad telah menceritakan kepada kami al-Mu'tamir dari Bapaknya dari Yahya bin
Ya'mar dari Ibnu Umar dari Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan semisal hadits
mereka."
ْ ٌ ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وزه ْري ْبن ح ْرب َجي ًعا ع ْ
يل ْبن ع َس إ ان ثد ح ري ه ز ال ق ة ي ل ع ن ْ ن
اب ِ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب و
ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ
اّلل هر ْير َة َق ْ ن أِب ز ْرعة ْبن ع ْمرو ْبن جرير ع ْ ن أِب حيان ع ْ إ ْبراهمي ع
َُ ّ اّللِ َص ّ َّلَ ّ ول ُ ان َر ُس َ
ََ ال
َ َ َ ُ ن أ َ ِِب
َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ٌ
ك ِت ِه َ اّللِ َو َم َال ِئ َّ ِ َب ن م
ِ ؤ ت ن َ أ ال ق ان يم
ُ َ َ ُ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ج اإل ا م ِ اّلل ول س ر ا ي ال ق ف ل اس فَأ َ َتاه رِ َ ّ ار ًزا لِلنِ ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْو ًما ب
ُ َُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ث اْلخر قال يا رسول اّلل ما اإل ْسالم قال اإل ْسالم أن تعبد ِ ائ ِه َو ُر ُس ِِلِ َوتُؤ ِمن ِبالبع ِ اب ِه َولِ َقِ َ َت ِ َو
َ َّ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ول ًْ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ الص َال َة ال َم
س ر اي ال ق ان ض م ر وم ص تو ة وض ر ف م ال اة َ الز ي د
ِ ؤ ت و ة وب ت ك َ ّ َْش َك ِب ِه َشيئا َوت ُ ِقمي ِ ُ َو ََل ت
ْ ْ ْ ْ ْ
ال
َ اعة ُ َق اّللِ متى الس اّلل ما اإلحسان قال أن تعبد اّلل َأنك تراه فإنك إن َل تراه فإنه يراك قال يا رسول
َ َّ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ َّ
ْ ت ْاْلمة رّبا فِاك م
ن
ْ
َل و ا ذ إ ا ه ط ا ر
ْ ْ
ش أ ن ع ك ثد ح أ س نْ ن السائل ولك ْ ما الْم ْسئول ع ْهنا بأ ْعلم م
ِ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ َ َ ِ ِ َّ ِ َ َِ َ َ ُ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ان
ِ او َل ِر َعاء ُال َب ِم ِيف البُن َي َ ن أَشرا ِط َها و ِإذَا َتط اك ِم َ َ ِ
َ ف اس ِ الن وس ء
َّ َ ُ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ ر اة ف ح ال اة َع ال ت ان
َ َ َ َ َ َأ
ََ اذ إ
ِ و ا ه ط
ِ ار ش
َ َ َ
ْ ْ ْ ن أ ْشراطها يف َخْس َل ي ْعلمهن إ ّ ََل اّلل ث تال صّل اّلل عل ْ فِاك م
الساع ِة م ل ع هد ن ع اّلل ن إ م ل س و ه ي
َ َّ ُ ُ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َ َ َّ ُ ُ َّ ِ َّ ُ ُ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ
ِ ِ َ ّ َ ِ َ ّ ِ
{
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ وينزل الْغ
اْل ْرح ِام وما َتد ِري َنف ٌس ماذَا َتك ِسب َغدا وما َتد ِري َنفس ِبأ َ ِّي أَر ٍض
ْ ٌ ً َ ث ويع َلم ما ِيف ي
َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ
ْ ٌ
ل الرج َل خ ِبري } قال ث أدبر الرجل فقال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم ردوا ع ٌ
َ اّلل َع ِلمي تموت إن
ُ َّ َّ َ َ ُ ّ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َّ َّ ِ ُ ُ َ
ْ ً فأَخِوا لِريدوه فل ْم ير ْوا ش ْي
يل جاء لِيع ِّلم النَّاس ُ َب
ِ ج ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َه َِا َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول ال رس ق ف ا ئ ُ َ َ
َ َ َُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ديهن ْم حدثنا محمد ْبن ع ْبد
اإل ْسنَا ِد اِ ّب ي م ِ
ْ ْش حدثنا أبو حيان الت
ِ َ َ ِ ُ ّ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ ٍ ِ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ ٍ ن ن ُ َم
ي َ ب ن ب د مح م ا ن ث د ح ري ِ اّللِ ب َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ي ارِ الّس ي ِ ن ع ي اه لع ب ُ ة ماْل
َ ت َل َ و ا ذ إ
ِ هِ ت
ِ اي و ر ِ يف ِ ن
َ ّ َ َ ُ ِم
َ أ ري غ ِل
َ ث
َّ َ َّ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ
10. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb
semuanya dari Ibnu Ulayyah, Zuhair berkata, telah menceritakan kepada kami Ismail bin
Ibrahim dari Abu Hayyan dari Abu Zur'ah bin Amru bin Jarir dari Abu Hurairah dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada suatu hari berada di hadapan manusia, lalu
seorang laki-laki mendatanginya seraya berkata, 'Wahai Rasulullah, apakah iman itu? ' Beliau
menjawab, 'Kamu beriman kepada Allah, malaikat-Nya, kitab-Nya, beriman kepada kejadian
pertemuan dengan-Nya, beriman kepada para Rasul-Nya, dan kamu beriman kepada hari
kebangkitan yang akhir'. Dia bertanya, 'Wahai Rasulullah, apakah Islam itu? ' Beliau
menjawab, 'Islam adalah kamu menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan
sesuatu apa pun, mendirikan shalat yang wajib, membayar zakat yang difardlukan, dan
berpuasa Ramadlan.' Dia bertanya lagi, 'Wahai Rasulullah, apakah ihsan itu? ' Beliau
menjawab, 'Kamu menyembah Allah seakan-akan kamu melihat-Nya, maka jika kamu tidak
melihat-Nya maka sesungguhnya Dia melihatmu.' Dia bertanya lagi, 'Wahai Rasulullah,
kapankah hari kiamat itu? ' Beliau menjawab, 'Tidaklah orang yang ditanya tentangnya lebih
mengetahui jawaban-Nya daripada orang yang bertanya, akan tetapi aku akan menceritakan
kepadamu tentang tanda-tandanya; yaitu bila hamba wanita melahirkan tuan-Nya. Itulah
salah satu tanda-tandanya. (Kedua) bila orang yang telanjang tanpa alas kaki menjadi
pemimpin manusia. Itulah salah satu tanda-tandanya. (Ketiga) apabila penggembala
kambing saling berlomba tinggi-tinggian dalam (mendirikan) bangunan. Itulah salah satu
tanda-tandanya dalam lima tanda-tanda, tidak ada yang mengetahuinya kecuali Allah, "
kemudian beliau shallallahu 'alaihi wasallam membaca: '(Sesungguhnya Allah, hanya pada
sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang Hari Kiamat; dan Dia-lah Yang menurunkan hujan, dan
mengetahui apa yang ada dalam rahim.Dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui
(dengan pasti) apa yang akan diusahakan-Nya besok.Dan tiada seorangpun yang dapat
mengetahui di bumi mana dia akan mati. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha
Mengenal) ' (Qs. Luqman: 34). Kemudian laki-laki tersebut kembali pergi. Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Panggil kembali laki-laki tersebut menghadapku'.
Maka mereka mulai memanggilnya lagi, namun mereka tidak melihat sesuatu pun. Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ini Jibril, dia datang untuk mengajarkan
manusia tentang agama mereka'." Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bisyr telah
menceritakan kepada kami Abu Hayyan at-Taimi dengan sanad ini hadits semisalnya, hanya
saja dalam riwayatnya ada kalimat, 'Apabila hamba wanita melahirkan suaminya, yaitu para
gundik'.
Bab: Penjelasan tentang shalat-shalat yang ia merupakan salah satu dari rukun-rukun
ن ْ ن مالك ْبن أنس فيما قرئ عل ْيه ع ْ حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد ْبن َجيل ْبن طريف ْبن ع ْبد اّلل الثقفي ع
َ ِ َ َ َ ِ ُ َ ِ ٍ َ َ ِ ِ ِ َ َ ُ ّ ِ َ َّ ِ َّ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ن أبيه أنه َسع ط ْلحة ْبن عب ْيد اّلل يقوَل جاء رج ٌل إَل رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم م
ن ْ ْ
ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ ُ َ ُ ُ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِ ِ َ أ َ ِِب ُس َهي ٍل َع
َ َ ََ َ َ َ
ْ ْ
اّلل ع َلي ِه وس ّلَم ْ ّل َ ّ ص اّلل ول س ر ْ
ن م ا ن د ى ت ح ول ق ي ام ه ق ف ن َل و ه ت وْ أ ْهل ن ْجد ثائر الرأس ن ْسمع دوي ص
َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َّ ِ َ ُ َ َ ِ َّ ُ ِ َ ٍ َ ِ َ
ْ
ال َهل ْ ن ْاإل ْسالم فقال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم َخْس صلوات يف الْي ْوم والل ْ ْ
َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ِ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ ل َع
ق ف ِ َل ي ُ َ ه َو ي َسأُ ف َ ِإذَا
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َر ع َو ّ
ََ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ ال َه
ذ و ط ت ن أ َل َ ّ إ َل ال ق ف ه ري غ ل ع ل ق
َ ََ َ َ َ َ ف ان ض م ر ر ِ ه ش ام ي
َ ُ َ َ َ َّ َصِ و ع َو ّ ط ت ن َ أ َ
َل ّ إ
ِ َل َ ال
َ َ َ ّ ُ ُ ل َغ
ق ن ه ري َ ّ َ َع
ْ ْ ْ ْ ْ ِل رسول اّلل صّل اّلل عل
ال فَأَدبر الرج ُل َ ق
َ عَ َو َّ َ ّ ط ت ن َ أ َل َ ّ إ
ِ َل َ ال
َ ق َ اه ري
َ ُ َ َّ َ َ غ ل َ ع ل ه ال
َ ق
َ َ ف اة
َ َ
َ الز م َ ل
ّ س و ه
ِ ي
َّ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ُ َ
ُ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أَف َلح ِإن ص َد َق ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ال ق ف ه ن م
ِ ص ق ن وهو يقول واّلل َل أزيد عّل هِا وَل أ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َّ َ ُ ُ َ َ ُ َ
نْ ن أبيه ع ْ ن أِب سه ْيل ع ْ ن إ َْسعيل ْبن ج ْعفر ع ْ حدثني ي ْحيى ْبن أيوب وقت ْيبة ْبن سعيد َجي ًعا ع
َ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُّ َ ُ َ َ
ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ن النبي صّل اّلل عل ْ ط ْلحة ْبن عب ْيد اّلل ع
ال ق ف ال ق ه ن أ ري غ كٍ ل ام يث ِ د
ِ ح و ح ن يث ِ د
ِ ح ال ا ِ ّب م ل س و ه ي َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َّ ِ َ ُ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أفْلح وأبيه إ ْن صدق أ
خ َل الجنّ َ َة وأ َ ِبي ِه ِإن ص َد َق د و
َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ َ َ
12. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id bin Jamil bin Tharif bin Abdullah ats-
Tsaqafi dari Malik bin Anas dalam riwayat yang dibacakan atasnya, dari Abu Suhail dari
bapaknya bahwa dia mendengar Thalhah bin Ubaidullah berkata, "Seorang laki-laki dari
penduduk Nejd yang rambutnya berdiri datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, kami mendengar gumaman suaranya, namun kami tidak dapat memahami
sesuatu yang dia ucapkan hingga dia dekat dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
ternyata dia bertanya tentang Islam. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab:
'Islam adalah shalat lima waktu siang dan malam.' Dia bertanya lagi, 'Apakah saya masih
mempunyai kewajiban selain-Nya? ' Beliau menjawab: 'Tidak, kecuali kamu melakukan
shalat sunnah dan puasa Ramadlan.' Dia bertanya, 'Apakah saya masih mempunyai
kewajiban selain-Nya? ' Beliau menjawab: 'Tidak, kecuali kamu melakukan puasa sunnah,
dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyebutkan (kewajiban) zakat kepadanya.' Dia
bertanya lagi, 'Apakah saya masih mempunyai kewajiban selain-Nya? ' Beliau menjawab:
'Tidak, kecuali kamu melakukan sedekah sunnah'." Perawi berkata, "Lalu laki-laki tersebut
mengundurkan diri pamit sedangkan dia berkata, 'Demi Allah, aku tidak akan menambahkan
lebih dari ini dan tidak pula mengurangi darinya'. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Dia akan bahagia jika benar (melakukan-Nya) '." Telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Ayyub dan Qutaibah bin Sa'id semuanya dari Ismail bin Ja'far dari
Abu Suhail dari bapaknya dari Thalhah bin Ubaidullah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dengan hadits ini seperti hadits Malik, hanya saja dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Dia akan bahagia, -demi bapaknya- jika dia benar', atau dia akan masuk
surga, -demi bapaknya- jika dia benar'."
Bab: Penjelasan tentang iman yang dengannya bisa memasukkan ke dalam surga, dan
bahwa orang yang berpegang teguh dengan ( بيان اإليمان اّلي يدخل به الجنة وأن من تمسك
)بما
ْ ن أِب ز ْرعة ع ْ ب حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع ْ كر ْبن إ ْسحق حدثنا عفان حدثنا وه ْ
ن ٌ ي
َ َ َ ُ َِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ ِ ُ ِ ح ّ َد َثنِي أَبُو َب َ
و
اّللِ دلَّنِي ع َّل عم ٍل ِإذَا ول س ر اي ال ق ف م ل س و ه ْ أِب هر ْيرة أن أ ِْعابيًا جاء إَل رسول اّلل صّل اّلل عل
ي
ِ َّ ِ َّ ِ
َ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
وض َة ر ف م ال اةَ الز يدِ ؤ ت و ة وب تك م ال ةال الص ميقِ ت و ائً ْشك ب ِه ش ْي ت َل اّلل د بع ت الق ة ن ج ال تلخ د ه تل عم
َ ُ َ َ َ َّ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ ِ ُ ِ ُ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ ِ َ
ْ ْ ً اّلي ن ْف ِسي بي ِد ِه َل أَزيد عّل هِا ش ْي ًئا أَب
ال النّ َ ِبي
ُّ
ق َل
َ ّ و ام
َ َ َ َّ َ َ ُلف ه ن م
ِ ص
ُ ُ
قن َ أ َل
َ و ا
َ َ
د َ َ َ َ َ ُ ِ َ َِ َ ِ َ ّ ال َو
َ ان َق وتصوم رمض
َ َ َ َُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ صّل اّلل عل ْيه وسلم م
ن أَه ِل الجنّ َ ِة فَلينظ ُ ْر ِإ ََل َه َِا ن سره أَن ينظُر ِإ ََل رج ٍل ِم َّ
َ َ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
16. Dan telah menceritakan kepadaku Abu Bakar bin Ishaq telah menceritakan kepada kami
Affan telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami Yahya bin
Sa'id dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah bahwa seorang Badui mendatangi Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata, 'Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
tunjukkanlah kepadaku pada suatu amalan yang mana jika aku mengamalkannya niscaya aku
masuk surga? ' Beliau menjawab: 'Kamu menyembah Allah, tidak mensyirikkan-Nya dengan
sesuatu apa pun, mendirikan shalat yang wajib, menunaikan zakat yang fardlu, dan berpuasa
Ramadlan.' Dia berkata, 'Demi Dzat yang jiwaku berada di Tangan-Nya, aku tidak akan
menambah atas ini sedikit pun selamanya dan tidak pula mengurangi darinya.' Ketika dia
pamit pergi, maka Rasulullah bersabda: "Barangsiapa ingin melihat seorang laki-laki dari
penduduk surga maka hendaklah dia melihat kepadanya'."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اْلعم ِش اوي َة عن حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وأبو َريب واللفظ ْلِب َريب قاَل حدثنا أبو مع
َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َ ِ ُ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
اّللِ أَرأ َ ْيت ول س ر ا ي ال ق ف ل ق وْ ن جابر قال أَت النبي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم الن ْعمان ْبن ق ْ ن أِب س ْفيان ع ْ
َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َ ُ ّ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َع
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َلي ِه وس ّلَم ّل
َ ّ ص ي ب الن ال ق ف ة نج ال ل خ د َ أَ أ ل ال ح ال ت ل ل حَ أ و ام ر ح ال ت م ر ح و ة وب ت ك إذا صليت الم
َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ ََ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ِ
نْ ن ش ْيبان ع ْ نع ْم و حدثني حجاج ْبن الشاِع والْقاسم ْبن زَرياء قاَل حدثنا عب ْيد اّلل ْبن موَس ع
َ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َّ ِ َ َ ُ ُ ِ َ َ ِ ِ َّ ُ ُ َّ َ ِ َ َّ َ ََ
ْ
اّللِ ِب ِمث ِِلِ و َزادا ِفي ِه ول س ر اي ل ق وْ ن جابر قال قال الن ْعمان ْبن ق ْ ن أِب صال ٍح وأِب س ْفيان ع ْ ْاْل ْعمش ع
َ َ َّ َ ُ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ
ْ ْ
ك َش ْي ًئا َ َِولَم أ َ ِزد َع َّل ذَل
17. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan
lafazhnya milik Abu Kuraib, keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abu
Mu'awiyah dari al-A'masy dari Abu Sufyan dari Jabir dia berkata, "An-Nu'man bin Qauqal
mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seraya bertanya, 'Wahai Rasulullah, apa
pendapatmu apabila aku mengerjakan shalat wajib, mengharamkan sesuatu yang haram dan
menghalalkan sesuatu yang halal, apakah aku akan masuk surga? ' Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menjawab: 'Ya'." Dan telah menceritakan kepadaku Hajjaj bin asy-Sya'ir dan al-
Qasim bin Zakariya' keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Musa
dari Syaiban dari al-A'masy dari Abu Shalih dan Abu Sufyan dari Jabir dia berkata, 'An-
Nu'man bin Qauqal berkata, 'Wahai Rasulullah', dengan semisal riwayat tersebut, hanya saja
dia menambahkan, 'Dan aku tidak akan menambahkan sedikit pun atas hal tersebut.'
ْ
ري ب الز ِبأ ْ و حدثني سلمة ْبن شبيب حدثنا الْحسن ْبن أ ْعني حدثنا م ْعق ٌل وهو ْابن عب ْيد اّلل ع
ن
ِ َ ُ ّ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ َُ َ
ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ
َ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ
ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ن جابر أن رج ًال سأل رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم فقال أرأ ْيت إذا صل ْ ع
ات
ِ وب ات المك ُت ِ الص َلو
َ ّ ت ُ ي َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ٍ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ
الق ْ حل ْلت الْحالل وحر ْمت الْحرام ول ْم أز ْد عّل ذلك ش ْي ًئا أأ ْدخل الْجنة قال نع
م ْ ْ
َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ان َوأ وصمت رمض
َ َ َ َ ُ ُ َ
ك َش ْي ًئا ُ اّللِ ََل أ َ ِز
َ ِيد َع َّل ذَل َ ّ َو
18. Telah menceritakan kepadaku Salamah bin Syabib telah menceritakan kepada kami al-
Hasan bin A'yan telah menceritakan kepada kami Ma'qil -yaitu Ibnu Ubaidullah- dari Abu az-
Zubair dari Jabir bahwa seorang laki-laki bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, "Apa pendapatmu bila saya melaksanakan shalat-shalat wajib, berpuasa
Ramadlan, menghalalkan sesuatu yang halal, dan mengharamkan sesuatu yang haram,
namun aku tidak menambahkan suatu amalan pun atas hal tersebut, apakah aku akan
masuk surga?" Rasulullah menjawab: "Ya." Dia berkata, "Demi Allah, aku tidak akan
menambahkan atas amalan tersebut sedikit pun."
Bab: Penjelasan tentang rukun-rukun Islam dan tiang-tiangnya yang agung ( بيان أرَان
ْ
ْ حدثنا محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري اْل ْمداِن حدثنا أبو خاَل ي ْعني سل ْيمان ْبن حيان ْاْل ْْحر ع
ن أ َ ِِب َ ِ ٍ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ ََ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اإلس َالم ع َّل ِ ي ِي َص ّ َّل اّلل علي ِه وس ّلَم قال بن عمر عن النب عبي َد َة عن ابن اْلشج ِعي عن سع ِد بن َ ك ٍ َِمال
َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ِ َ َُ ِ َ َ ِّ َ
ْ ٌ ْ ْ
ج و ِصيام ح ال ل ج ر ال ق ف جِ ح الو ان ض م ر امِ يص و ة
ِ اَ الز ء
ِ ايت إ و ة
ِ ال الص ام
ِ ق إ و اّلل دح وي ن َخْسة عّل أ
ُ َ َ ُّ َ َ
ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َِ َ َّ َ ِ َ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ
َ ّ
اّلل ع َل ْي ِه وسلَّم ّل ص اّلل ول س ر ن ْ رمضان قال َل صيام رمضان والْحج هكِا َس ْعته م
َ ّ
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
ِ
19. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair al-Hamdani telah
menceritakan kepada kami Abu Khalid -yaitu Sulaiman bin Hayyan al-Ahmar- dari Abu Malik
al-Asyja'i dari Sa'ad bin Ubaidah dari Ibnu Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Islam dibangun di atas lima dasar: Yaitu agar Allah diesakan, mendirikan shalat,
menunaikan zakat, berpuasa Ramadlan, dan haji." Seorang laki-laki bertanya, 'Apakah haji
dan (lalu) puasa Ramadlan'. Beliau menjawab: 'Tidak, puasa Ramadlan dan (lalu) haji.'
Demikianlah aku mendengarnya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam."
ال ح ّ َد َثنِي ق ق ارط ن ْ و حدثنا س ْهل ْبن عثْمان الْع ْسكري حدثنا ي ْحيى ْبن زَرياء حدثنا س ْعد
ب
َ
َ َ َ ٍ ِ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ن ْابن عمر ع ْ س ْعد ْبن عب ْيدة السلمي ع
اإل ْس َالم ع َّل ََخ ْ ٍس ع َّل أَن ال بنِي ق م َ ل س و ه
ِ
ْ ن النبي صّل اّلل عل
ي َ ّ
َ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ َ
ّ َ َُ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ِ َ ُّ ِ َ ُّ َ َ َ ُ ُ ُ َ
ْ
ضان م ر م ْ ي ْعبد اّلل ويكفر بما دونه وإقام الصالة وإيتا ِء الزَاة وح ِج الْب ْيت وص
و
ِ ِ ِ ِ
َ ِ َ َ َّ ِ َ ِ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ ُ َ ُ َّ َ َ ُ
َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َّ
20. Telah menceritakan kepada kami Sahl bin Utsman al-Askari telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Zakariya telah menceritakan kepada kami Sa'ad bin Thariq dia berkata, telah
menceritakan kepadaku Sa'ad bin Ubaidah as-Sulami dari Ibnu Umar dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau berkata: "Islam didirikan di atas lima dasar: Yaitu agar Allah
disembah dan agar selainnya dikufurkan, mendirikan shalat, menunaikan zakat, haji di
Baitullah, dan berpuasa Ramadlan."
ْ اِص وهو ْابن محمد ْبن ز ْيد ْبن ع ْبد اّلل ْبن عمر ع
ن ٌ اّللِ ْبن معا ٍذ ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب عب ْي
َ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ َُ َ ِ ح ّ َد َثنَا َع
َ َ َ ُ ُ َ ّ د
ُ حدثنا
َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ
اّلل َلَ ّ إ ِل إ َل ن أ ة ادهش س ْ أبيه قال قال ع ْبد اّلل قال رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم بني اإل ْسالم عّل َخ
ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ
ضان م ر م وْ وأن محم ًدا ع ْبده ورسوِل وإقام الصالة وإيتا ِء الزَاة وح ِج الْب ْيت وص
ِ َ ِ َ ِ َ َّ ِ َ ِ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َّ َ ُ َّ َ َ
َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ َّ
21. Telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Ashim -yaitu Ibnu Muhammad bin Zaid bin
Abdullah bin Umar- dari bapaknya dia berkata; Abdullah berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Islam dibangun atas lima dasar: Yaitu persaksian bahwa tidak
ada tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah, bahwa Muhammad adalah hamba dan
Rasul-Nya, mendirikan shalat, menunaikan zakat, berhaji ke Baitullah, dan berpuasa
Ramadlan."
ً ْ ْ ْ ْ ْ
الق ال
َ َ ُ َ َّج ر نَ أ اسً او ط
َ ث ُ د
ّ ِ ح ي اَل
ٍ ِ خ
َ ن ب ة
َ م رِ ك عِ ت ُ ع ِ َس َ ال
َ ق
َ ُ َلَ ظ
َ ن ح اَ ن ث
َ د
َ ّ ح ِب
ِ َ أ اَ نثَ د
َ ّ ح ريٍ و ح ّ َد َثنِي ْابن نُم
ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
اإل ْس َالم بنِي ع َّل ُ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق
ِ ول ِإ ّ َن
ْ
َ ّ اّللِ َص ّ َّلَ ّ ول َ س لع ْبد اّلل ْبن عمر أَل تغزو فقال إِن َسعت ر
َ َ ُ َ ُ َ ُ ِ َ ّ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ِ
ت ْ ْ َخْس شهادة أ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل وإقام الصالة وإيتاء الزَاة وصيام رمضان وح
ِ ج البي ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ ِ ُ َّ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ٍ َ
َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ
22. Dan telah menceritakan kepadaku Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Hanzhalah dia berkata, "Saya mendengar Ikrimah
bin Khalid menceritakan hadits kepada Thawus bahwa seorang laki-laki berkata kepada
Abdullah bin Umar, 'Mengapa kamu tidak berperang? ' Dia menjawab, 'Sesungguhnya aku
mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata: 'Sesungguhnya Islam didirikan di
atas lima dasar: Persaksian bahwa tidak ada tuhan (yang berhak disembah selain Allah,
mendirikan shalat, menunaikan zakat, berpuasa Ramadlan, dan berhaji ke Baitullah'."
Bab: Perintah untuk beriman kepada Allah dan Rasul-Nya Shallallahu 'alaihi wa Sallam
ْ ْ
اس ح و ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن ت ْابن ع ّ َب ع َس ال ق ة ر ْن أِب َج ْ حدثنا خلف ْبن هشام حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع
ُ َ َ َ ٍ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ن ْ خَبنا عباد ْبن عباد ع ْ ْ ْ
د ع ْب ِد ال َقي ِس ع َّل ُ ف و م د
ِ ق
َ ال
َ قَ اس ٍ ب
َ ّ ع ن
ِ اب ْ ن أِب َجْرة ع
َ َ ِ َ ٍ َ ّ َ ّ َ َ َ َ أ ِل َ ظ
ُ ف َ يحيى وال ّل
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم فقالوا يا رسول اّلل إنا هِا الح م
ك َ َحالَت َبينَنَا َو َبين ن ربيعة وقد َّ ِ َّ ِ
َ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ َ َ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ
ْ خلص إل ْيك إ ّ ََل يف ش ْهر الحرام فم ْرنا بأ ْمر ن ْعمل به ون ْدعو إل ْيه م ْ ْ
الَ اء َنا َق ن ور ِ َ ِ ِ ِ ُ ٍ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ ضر ف َ َال َن َُ ّ َفار م
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ
ْ
ًن أ َ ْرب ٍع اإليمان باّللِ ث فّسها لُهْ فقال شهاد ِة أ َ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل وأَن محمدا ْ آمرَ ْم بأ ْرب ٍع وأ ِْناَ ْم ع
َّ َ ُ َّ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ ُ َّ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َِ ُ ُ ُ
ْ ْ ْ رسول اّلل وإقام الصالة وإيتاء الزَاة وأ ْن تؤدوا َخس ما غن ْمُتْ وأ ِْناَ ْم ع
ري
ِ ِ َ ّ َ ِ َ حن
ق الن و ُت اَل ّ َبا ِء وال ن
َ َ ُّ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ُ ُ ّ َ ُ َ َ ِ َ َّ ِ َ ِ َ ِ َ َّ ِ َ ِ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ٌ ْ
ح َد ًة ِ اّلل ُ َو َع َق َد َوا َل َ
َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ َوال
ّ إ ِل إ َل ن َ أ ة
ِ اد ه ش ه ِ ت
ِ اي و ر يف ف ل خ اد ز ري
َ ّ قم
23. Telah menceritakan kepada kami Khalaf bin Hisyam telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dari Abu Jamrah dia berkata, Saya mendengar Ibnu Abbas. (dalam riwayat
lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dan lafazh ini adalah
miliknya, telah mengabarkan kepada kami Abbad bin Abbad dari Abu Jamrah dari Ibnu Abbas
dia berkata, "Utusan Abdul Qais menghadap Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam seraya
mereka berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya desa ini adalah termasuk kabilah Rabi'ah,
dan sungguh para kafir Mudlar telah menghalangi antara kami dan kamu, sehingga kita tidak
bisa selamat menujumu kecuali pada bulan Haram, maka perintahkanlah kepada kami untuk
mengamalkan suatu perintah dan kami akan mendakwahkannya kepada orang-orang yang
ada di belakang kami.' Beliau bersabda: "Saya memerintahkan kepada kalian dengan empat
perkara dan melarang kalian dari empat perkara: Yaitu iman kepada Allah, " kemudian beliau
menafsirkannya untuk mereka seraya bersabda: "Persaksian bahwa tidak ada tuhan (yang
berhak disembah) selain Allah dan bahwa Muhammad adalah utusan Allah, mendirikan
shalat, menunaikan zakat, dan mengeluarkan seperlima dari harta rampasan perang. Dan
aku melarang kamu agar tidak membuat arak perasan dalam ad-Duba`, al-Hantam, an Naqir
dan al-Muqayyar." Khalaf menambahkan dalam riwayatnya, "Persaksian bahwa tidak ada
tuhan (yang berhak disembah) selain Allah. Dan mengikatkan sekali."
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال أَبو بك ٍر حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة ومحمد بن المثنى ومحمد بن بشار وألفاظُه متقاربة ق
َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ت
ْ
ن َ ال ق ة ر ْن أِب َج ْ ن ش ْعبة و قال ْاْلخران حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ع ْ حدثنا غنْد ٌر ع
ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ ٍ َ َ ّ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ امرأ ٌة ت ْسأِل ع ْ أت ْرجم ب ْني يد ْي ْابن عباس وب ْني الناس فأت ْته
ال ِإ ّ َن وف َد ع ْب ِد ال َقي ِس أ َ َت ْوا ق ف ر ج ال ِي ب ن ن َ َ َ َ ُ ِ َُ
َ َ َ َ َ ّ ِ َ ِ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن ال َق ْوم َقالُوا ر ِبيع ُة د أَو م اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم من الوف اّللِ ص ّ َّل ول ال رس اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َق رسول اّلل صّل
َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
يد ٍة ع ب ة ق ش نْ قال م ْرح ًبا بالْق ْوم أ ْو بالْوفْد غ ْري خزايا وَل الندامى قال فقالوا يا رسول اّلل إنا نأْتيك م
َ ِ َ ٍ َّ ُ ِ َ ِ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ وإن ب ْيننا وب ْينك هِا الْح م
ك ِإ ّ ََل ِيف َشه ِر الحر ِام ف َ ُم ْر َنا ِبأ َ ْم ٍر ي ت أ ن ن أ يع ط ت
َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ ِ َّ ُ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ
ِ ِ س ْ ن َفار مضر وإنا َل ن
َ َ
ْ ْ ن وراءنا ن ْدخل به الْجنة قال فأمرهْ بأ ْرب ٍع وِناهْ ع ْ ْ
ِاّلل ب ان
َّ ِ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ يم اإل ب ْن أ ْرب ٍع قال أمره
َ َ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ ُ ُ َ َ
ْ َب به م
ِ ِ ِ ف َ ْص ٍل نُخ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ و
اّلل وأ َ ّ َن مح ّ َم ًدا َل َ ّ إ ِل إ َل ن أ ة اد ه ش ال ق م ل ع أ وِل س ر و اّلل وا ال ق اّلل ب ان يم اإل ا م ون ر د حده وقال هل ت
َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ َّ ُ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ
اَل ّ َبا ِء ْ ن الْم ْغَن وِناهْ ع
ن ْ سا م ً َخ وا د ؤ ت
ْ
ن رسول اّلل وإقام الصالة وإيتاء الزَاة وص ْوم رمضان وأ
ُّ َ ُ ََ َ ِ َ َ ِ ُ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َّ ُ َ ِ َ ِ َ َّ ُ َ ِ َ ِ َّ ُ ُ َ
ُ
ُ
اح َفظُوه وأَخ َِبُوا
ْ ْ والْحنُْت والْمزفت قال ش ْعبة وربما قال النقري قال ش ْعبة وربما قال الْمقري وقال
َُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ ُ َ ُ َ َ ِ ِ َّ َ َ َ َّ ُ َ ُ َ ُ َ َ ِ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ
ْ ن وراءَ ْم وليْس يف روايته الْمقري و حدثني عب ْ كر يف روايته م ْ ْ به م
اّلل د ي
ِ َّ ُ ُ ِ َ َّ َ ِ َّ َ ُ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ ٍ ال أَبو ب َ ك ْم و َق ُ ائ
ِ ن ور ِ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ خَبِن أِب قاَل َجي ًعا حدثنا قرة ْ ْ ْ ْ ْبن معاذ حدثنا أِب ح و حدثنا ن ْصر
اَل
ٍِ خ ن ب َ َ َ َ أ ال ق ي م ِ ض ه ج ال ل ع ن ب ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ ُ ُ َّ َ َُ َ ّ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُّ َ َ ّ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ن ْابن عباس ع
ال
َ َ َ َ َ ُ ق و ة ب ع ش يث ِ د ِ ح و ح ن
َ يث ِ د ِ ح اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِّب َِا ال َ ّ ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ٍ َ ّ ِ
ْ ن أِب َجْرة ع
َ َ ِ َ
ْ ع
َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َ َ َ
ال ق و ال ق ه ي ب أ ْ أ ِْناَ ْم عما ينْبِ يف اَلباء والنقري والْحنُْت والْمزفت وزاد ْابن معاذ يف حديثه ع
ن
َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ِ ٍ َ ُ ُ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ َّ َ ِ َّ ُ ّ ِ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ َ َ ُ ِ ُ َ ّ َ ُ ُ ّ ِ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ ّ َ َ ّ َ ِاّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ل
اةن اْل
َ و مل ح ال اّلل ا م ب ح ي ني تلص خ يكف ن إ س يقال د بع جِ شأ جِ شَ ْل َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول
ُ َر ُس
24. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Muhammad bin al-
Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar dan lafazh mereka saling berdekatan, Abu Bakar
berkata, telah menceritakan kepada kami Ghundar dari Syu'bah sedangkan dua orang
lainnya berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan
kepada kami Syu'bah dari Abu Jamrah dia berkata, "Aku menjadi penerjemah antara Ibnu
Abbas dan orang-orang, lalu seorang wanita datang bertanya tentang perasan nabidz
(semacam arak) yang disimpan dalam bejana dari tembikar, maka dia menjawab,
'Sesungguhnya utusan Abd al-Qais mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka
Rasulullah bersabda: "Siapakah utusan itu -atau siapakah kaum itu? - mereka menjawab,
'Rabi'ah'. Beliau bersabda: "Selamat datang kaum itu -atau utusan itu- tanpa perlu sungkan
dan menyesal.' Perawi berkata, 'Meraka berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami
mendatangimu dari tempat yang jauh. Di antara kita dan Anda ada kaum kafir Mudlar
sehingga kita tidak bisa mendatangimu kecuali pada bulan haram, maka perintahkanlah
kepada kami suatu perkara pemutus agar kami beritahukan kepada kaum yang kami pimpin
yang dengannya kita bisa masuk surga.' Perawi berkata, 'Maka Rasulullah memerintahkan
mereka empat perkara dan melarang mereka empat perkara.' Perawi berkata lagi,
'Rasulullah memerintahkan mereka untuk beriman kepada Allah semata seraya berkata,
'Apakah kalian tahu apa itu iman kepada Allah? ' Mereka menjawab, 'Allah dan Rasul-Nya
lebih tahu.' Beliau bersabda: "Persaksian bahwa tidak ada tuhan selain Allah, dan bahwa
Muhammad utusan Allah, mendirikan shalat, membayarkan zakat, berpuasa Ramadlan, dan
membayarkan seperlima ghanimah, dan melarang kalian dari ad-Duba`, al-Hantam dan al-
Muzaffat." Syu'bah berkata, "boleh jadi beliau bersabda 'an-Naqir' dan boleh jadi 'al-
Muqayyar', beliau bersabda: "Jagalah ia dan kabarkanlah kepada kaummu.' Abu Bakar
menyebutkan dalam riwayatnya, 'Orang yang kamu pimpin di belakangmu' tanpa
menyebutkan 'al-Muqayyar'." Dan telah menceritakan kepadaku Ubaidullah bin Mu'adz
telah menceritakan kepada kami bapakku. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Nashr bin Ali al-Jahdlami dia berkata, telah mengabarkan
kepadaku bapakku keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Qurrah bin Khalid
dari Abu Jamrah dari Ibnu Abbas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan hadits ini
semisal dengan hadits Syu'bah, seraya bersabda: "Aku melarang kalian dari sesuatu yang
diperas dalam ad-Duba`, an-Naqir, al-Hantam dan al-Muzaffat." Dan Ibnu Mu'adz
menambahkan dalam haditsnya dari bapaknya, dia berkata, 'Dan Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda kepada al-Asyyaj Asyajj Abd al-Qais: 'Sesungguhnya dalam dirimu
ada dua karakter yang disukai oleh Allah, yaitu sabar dan berhati-hati'."
ن لَ ِقي ْ ن قتادة قال حدثنا م ْ حدثنا ي ْحيى ْبن أيوب حدثنا ْابن علية حدثنا سعيد ْبن أِب ِعوبة ع
َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ُ
َ َ َ َّ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ اّلين قدموا عّل رسول اّلل صّل اّلل عل َ
ْ ْ
َر َقتادة ُأَبا َنضر َة َ ال س ِعيد و َذ ق سِ يق ال د
ِ بع ن م
ِ م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َ ّ ِ ِ َ ِ ِ ّ د
َ ال َوف
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ َ َ ُ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه ّلَ ّ ص اّلل ول س ر ّل ع وا م د ق س ي قال د ب ع نم ا ً
اسنَ َ ّ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ ِّ ِ ُيد الخ
ُ أ ن أ ا ِ ه ه ث ي د ح يف ي ر د ْ
ٍ َعن أ َ ِِب َس ِع
َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ِ
ْ
ك ِإ ّ ََل ِيف أَش ُه ِر ي ْ ن ربيعة وب ْيننا وب ْينك َفار مضر وَل ن ْقدر عل ْ حم ٌ
ِ َ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ّ َ اّللِ ِإ ّنَا
َّ ي وسلم فقالوا يا نب
َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص اّلل ول س ر ال ق ف ه ب ا ن
ْ
ِ خ أ ن ح
ْ
ن ا ذ إ ة ن ج
ْ
ال ه ب ل خ د
ْ
ن و ا ن اء ر و ْ الْحرم فم ْرنا بأ ْمر نأْمر به م
ن
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ ُ َ ٍ َ ِ َ ُ َ ِ ُ ُ
ً ْشَوا ب ِه ش ْي ْ ْ ْ نأ ْ وسلم آمرَ ْم بأ ْرب ٍع وأ ِْناَ ْم ع
الص َال َة وآتُوا وا يم ق
ِ َ أ و ا ئ ت َل و اّلل وا د ب اع ع ٍ ب ر َ
َ َّ ُ َ َ ِ ُ ِ ُ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ن أ ْرب ٍع ع ْ ن الْغنائم وأ ِْناَ ْم ع ْ الزَاة وصوموا رمضان وأ ْعطوا الْخمس م
اَلُ ّ َبا ِء والحن َ ُِت ن َ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ
َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ِِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ
ْ ع تنْقرونه فت ْقِفون فيه م ٌ ْ ْ ْ
ن ِ ِ ِ َ ُ ِ َ َ ُ َ ُ َ ِج ِ ال َب َّل َ َ ِ َّ ق ري قِ الن ب
ِ ك م ل ع ِ ا م ِ اّلل ي ب ِ ن ا ي وا ُ ال ق ري ق
ِ الن و ت ِ َ ّ ف ز م وال
ُ َ ُ َ َّ َّ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ الْقط
كن َغ َليانُه ُ َش ِر ْبت ُ ُموه ح ّ َتى ِإ ّ َن س ا ذ إ ى ت ح ء
ِ ا م ال ن م ه ي ف
ِ ِ ِ َ ُ ّ ُ َ َّ ُ ِ َّون ب ص ت ث ر م الت ن م ال ق وْ يد أ
ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ع س ال ق ء
ِ ا ع ي
َ ُ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ
ٌ ْ ٌ ْ ضرب ْابن عمه بالس ْيف قال ويف الْق ْ ْ
ال ق ك ِ ل ِ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ة اح ر جِ ه ت اب ص َ أ ل ج ر م ِ و ِ َ ّ ِ ّ َ َ ُ ِ ح َد ُه لَ َي
ِ ِ َ أَح َدَُ ْم أ َ ْو ِإ ّ َن أ
َ َ
ْ ْ ْ ْ
ال ِيف أ َ ْس ِقي ِة َ اّللِ َق
َ ّ ول َ ت ف َ ِفمي نَْشب يا رس ُ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ ُقل َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ولِ ن رس ْ وَنت أخبؤها حياءً م
ِ َ َ ُ َ ُ ُ َ
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اْلد ِم
ََ ُ ان و ََل َتب َقى ِّبا أَس ِقية ذ ر ْ اهها قالوا يا رسول اّللِ إن أ َ ْرضنا َ ِثرية الج و ف أ ّل ع ث ال ي ي ت َ ّ ل ا م ِ د اْل
َ
َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ
ال ق ان ذ ر ْ فقال نبي اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وس ّلَم وإ ْن أََل َْا الْج ْرذان وإ ْن أََل َْا الْج ْرذان وإ ْن أََل َْا الْج
َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ّ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اة ن اْل
َ و م ل ح
ِ ل ا اّلل ا م ب حِ ي ني ت ل ص خ ل يك ف
ِ ن إِ س ِ ْل َش ِ ّج عب ِد ال َقي َ ِ اّلل ُ َع َلي ِه وس ّلَم َ ّ اّللِ َص ّ َّل َّ ي وقال نب
ُ َ َ ُ َ
ُ ّ َ ُ ُ ّ ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ ُّ ِ َ َ َ َ
ري
ْ
غ ي ن ث د ح ال ق ة اد ت ق ن ْ ن سعيد ع ْ حدثني محمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قاَل حدثنا ْابن أِب عدي ع
ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ٍّ ِ َ ِ َ ُ ٍ َ َ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ضرة ع ْ ْ ْ
ول س ر ّل ع وا م د ق ا م ل س ي ق ال د ب ع د ف و ن أ ي ر د خ ال يد
ٍ ع س ِب أ ن ن اب أ ر َ ذ و د واحد لقي ذاك الوف
ِ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ّ ِّ ِ ُ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َِ ٍ ِ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ن الْقط ْ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم بمثْل حديث ْابن علية غ ْري أن فيه وتِيفون فيه م
التم ِر والما ِء َّ و َ أ ء
ِ ا ع ي َ ِ ِ ِ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َّ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ يد أ ٌ ْ ْ
التم ِر ن مِ الَ َ َق و ع
ِ س ال ق ل ولم يق
َّ َ َ َ ُ َ َ َ
25. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Ayyub telah menceritakan kepada kami Ibnu
Ulayyah telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu Arubah dari Qatadah dia berkata,
"Orang yang bertemu utusan dari kalangan Abdul Qais yang menghadap Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menceritakan kepada kami, Sa'id berkata, Qatadah menyebutkan
Abu Dlamrah dari Abu Sa'id al-Khudri dalam haditsnya ini, bahwa orang-orang dari kalangan
Abdul Qais menghadap Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata, 'Wahai Nabi
Allah, sesungguhnya kami penduduk desa dari kabilah Rabi'ah, dan sungguh para (kafir)
Mudlar telah menghalangi antara kami dan kamu, sehingga kita tidak bisa (selamat)
menujumu kecuali pada bulan Haram, maka perintahkanlah kepada kami untuk
mengamalkan suatu perintah agar kami dapat mendakwahkannya kepada orang-orang yang
ada di belakang kami sehingga dengannya kami masuk surga apabila kami berpegang teguh
padanya.' Beliau bersabda: "Saya memerintahkan kepada kalian dengan empat perkara dan
melarang kalian dari empat perkara: Yaitu sembahlah Allah, dan janganlah kamu
mensyirikkan-Nya dengan sesuatu apa pun, dirikankan shalat, tunaikanlah zakat,
berpuasalah Ramadlan, dan berikanlah seperlima dari harga ghanimah, dan aku melarang
kalian membuat perasan arak dalam ad-Duba`, al-Hantam, al-Muzaffat dan an-Naqir."
Mereka bertanya, 'Wahai Nabi Allah, apa pengetahuanmu tentang an-Naqir? ' Beliau
bersabda: "Batang pohon yang diukir (dilubangi) lalu kamu memasukkan ke dalamnya
kurma." Sa'id berkata, "Atau beliau bersabda: "dari pohon kurma. Kemudian kamu
memasukkan air ke dalamnya hingga apabila air didihnya telah tenang, maka kalian
meminumnya hingga salah seorang dari kalian -atau salah seorang dari mereka- sungguh
akan memukul pamannya dengan pedang', dia berkata, 'Dan pada kaum tersebut terdapat
seorang laki-laki yang terkena luka juga.' Dia berkata lagi, 'Aku menyembunyikannya karena
malu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, lalu aku bertanya, 'Maka pada wadah
apa kita boleh minum wahai Rasululah? ' Beliau menjawab, 'Pada wadah kulit (yang sudah
disamak) yang sudah ditutup pada mulutnya.' Mereka bertanya, 'Wahai Rasulullah,
sesungguhnya tanah kami banyak tikus, sehingga tidak tersisa padanya minuman pada
wadah kulit (yang sudah disamak), ' maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dan
walaupun dimakan tikus, dan walaupun dimakan tikus, dan walaupun dimakan tikus." Perawi
berkata, "Dan Nabi Allah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada Asyajj Abdul Qais:
'Sesungguhnya pada dirimu terdapat dua sifat yang disukai Allah, yaitu; sabar dan berhati-
hati'." Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi dari Sa'id dari Qatadah dia
berkata, telah menceritakan kepada kami bukan hanya satu perawi bertemu dengan utusan
tersebut. Dan Abu Nadlrah menyebutkan dari Abu Sa'id al-Khudri, bahwa utusan Abdul Qais
ketika menghadap Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan semisal hadits Ibnu
Ulayyah, hanya saja di dalamnya disebutkan, "Dan di dalamnya kalian campurkan dengan
kurma, atau kurma dan air, " dan dia tidak mengatakan, "Said berkata, 'atau berkata,
'dengan kurma'."
د ْبن رافِ ٍع م ح م ي ن ث د ح و ح ج يْ ن ْابن جر ْ كار الْب ْصري حدثنا أبو عاِص ع َ ّ د ْبن ب حدثني محم
ِ ٍ
َُ ُ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ خَبنا ْابن جر ْ ْ والل ْفظ ِل حدثنا ع
َبه وحسنًا خ َ أ ة ر ض ن ا ب َ أ ن َ أ ة ع ز ق و بَ أ ِن َب خ َ أ ال ق ج ٍ ي َ أ اق ز الر د ب
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ََ َ ِ َ ّ َّ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقالُوا يا ّل َ ّ ص اّلل ي ب ن ا و ْ خَبه أن وفْد ع ْبد الْقيْس لما أت ْ
أ ي ر د
ْ ْ
خ ال يد ع س اب أ ن أ ام ه َب خ
ْ
أ
َ ّ ِ َ ّ ِ
َّ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ ّ ِ ُ ٍ ِ َ َ ّ َ َ َ َ
ُ َ
َ َ َ َ َُ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اّللِ جع َلنَا ي ب ن اي وا الق ري ق الن يف وا ب ْش ت َل ال ق ف ة ب ر ش اْل
َ اّلل فِ َداء َك ماذَا ي ْصلُح لَنَا ِمن نبي اّلل جعلنا
َ َ َ ّ َّ ِ َ َ ُ َ ِ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َّ َّ ِ َ
ك ْم ْ اّلل فداءك أو ت ْدري ما النقري قال نع ْم الْج ِْع ينْقر وسطه وَل يف اَلباء وَل يف الْحنْتمة وعل
ي
ُ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َّ ُ ّ ِ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ ُ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َّ
ْ
وَىَ ُ ِبال
م
26. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Bakkar al-Bashri telah menceritakan
kepada kami Abu Ashim dari Ibnu Juraij. (dalam riwayat lain disebutkan), Dan telah
menceritakan kepadaku Muhammad bin Rafi' dan lafazh tersebut miliknya. Telah
menceritakan kepada kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ibnu Juraij dia
berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Qaza'ah bahwa Abu Nadlrah
mengabarkannya, dan al-Hasan mengabarkan kepada keduanya, bahwa Abu Sa'id al-Khudri
mengabarkan kepadanya, bahwa utusan Abdul Qais ketika mendatangi Nabi Allah shallallahu
'alaihi wasallam berkata, "Wahai Nabi Allah, semoga Allah menjadikan kami sebagai
tebusanmu, minuman apa yang baik bagi kami?" Beliau menjawab: "Janganlah kalian minum
pada an-Naqir." Mereka bertanya, "Wahai Nabi Allah, semoga Allah menjadikan kami
sebagai tebusanmu, apakah kamu tahu apakah an-Naqir itu?" Beliau menjawab: "Ya, batang
pohon yang diukir bagian tengahnya, dan janganlah kamu minum dalam ad-Duba` atau
dalam al-Hantam, dan hendaklah kalian (minum minuman yang disimpan pada) wadah yang
kepalanya ditutup."
Bab: Seruan kepada dua kalimat syahadat dan syariat-syariat Islam ( اَلعاء إَل الشهادتني
)وشرائع اإلسالم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال أَبو بك ٍر ح ّ َد َثنَا يع ق ٍ ََجيعا عن و ً ِ َ اهمي ِ ح ُق بن ُ ِإبر حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وأبو َريب وإس
َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ن ْابن عباس ع
ن ْ ن أِب م ْعبد ع ْ ن زَرياء ْبن إ ْسحق قال حدثني ي ْحيى ْبن ع ْبد اّلل ْبن ص ْيفي ع ْ يع ع ٌ َو
َ ٍ َّ َ ِ َ ٍ َ َ ِ َ َ ٍّ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ُ َ َ
ِ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ
ْ
اّلل ع َل ْي ِه ّل َ ّ ص اّلل ول س ر ي ن ث ع ب ال ق ا ً ن ْابن عباس أن معاذ ْ يع ع ٌ َمعاذ ْبن جبل قال أبو بكر ربما قال و
َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ ٍ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ ِ ِ َ ُ
ْادعُهْ إَل شهادة أ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل وأِن رسول اّلل فإ ْن ه ْ
ف اب ت ك ِ
ْ ْ ْ
ال ل ه أ ن م ا م ً و ْ وسلم قال إنك تأِْت ق
ِ
ُ ِ َ َّ ُ ُ َ ّ ِ َ ُ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ
ك ل ّل وا اع ط أ ْات يف َ ّل ي ْو ٍم ول ْيَلٍ فإ ْن ه و ل ص س ْ أطاعوا ّللك فأ ْعل ْمُهْ أن اّلل افَْتض عل ْهي ْم َخ
ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ََ َ َِ ِ ُ َ َ
َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ُ
اك ْن أ ْغنياِئ ْم فَتد يف فقراِئ ْم فإ ْن ه ْ فأ ْعل ْمُهْ أن اّلل افَْتض عل ْهي ْم صدق ًة ت ْؤخِ م
َ ك ف َ ِإ ّ َي َ ِّلل َ ِ اعوا ُ ط
َ َ أ ُ ِ َ ِ
ِ َ َ ُ ِ ُ ّ َ ُ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َّ َ ُ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
عمر ح ّ َد َثنَا بِْش حجاب ح ّ َد َثنَا ابن أ َ ِِب ٌ
ِ ِ اّلل ْ
وم ف َ ِإ ّنَه ُلَيس بي َهنا وبني ِ ات ِق دعو َة المظل َ ّ ائم أ َ ْموالِ ُِه و وَر
ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َِ َ َ َ
ن ْ ن زَري ْ ْبن الّسي حدثنا زَرياء ْبن إ ْسحق ح و حدثنا ع ْبد ْبن ْح ْيد حدثنا أبو عاِص ع
ِ اء ب َ َ ّ ِ َ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ُ ُ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ ُ
ث ْ ن ْاب ْ ن أِب م ْعبد ع ْ ن ي ْحيى ْبن ع ْبد اّلل ْبن ص ْيفي ع ْ إ ْسحق ع
َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َب َع َ ّ ي َص ّ َّل َّ
اس أ َ ّ َن النّ َ ِب ٍ ن ع ّ َب
َ ِ َ َ ٍَ ِ َ َ ٍّ ِ َ ِ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ
يع ٍ َ ِ يث َو ِ ح ِد ك ستأ ِِت َق ْو ًما ِب ِمث ِل َ َ ن
ّ إِ ال َ ق
َ َ ف نِ م ي معاذًا ِإ ََل ال
َ َ َ َ َ َُ
27. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib, dan Ishaq
bin Ibrahim semuanya dari Waki', Abu Bakar berkata, telah menceritakan kepada kami Waki'
dari Zakariya bin Ishaq dia berkata, telah menceritakan kepadaku Yahya bin Abdullah bin
Shaifi dari Abu Ma'bad dari Ibnu Abbas dari Mu'adz bin Jabal, Abu Bakar berkata,
"Barangkali, " Waki' berkata, dari Ibnu Abbas, bahwa Mu'adz berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam mengutusku. Beliau bersabda: "Sesungguhnya kamu akan mendatangi suatu
kaum dari Ahli Kitab, maka ajaklah mereka kepada persaksian bahwa tidak ada tuhan (yang
berhak disembah) selain Allah, dan bahwa aku adalah utusan Allah. Jika mereka mentaatimu
untuk hal tersebut, maka beritahukanlah kepada mereka bahwa Allah telah mewajibkan
kepada mereka shalat lima waktu pada setiap siang dan malam. Jika mereka mentaatimu
untuk hal tersebut maka beritahukanlah kepada mereka bahwa Allah telah mewajibkan
kepada mereka sedekah yang diambil dari orang kaya mereka lalu dibagikan kepada orang-
orang fakir di antara mereka. Jika mereka mentaatimu untuk hal tersebut maka kamu
jauhilah harta mulia mereka. Takutlah kamu terhadap doa orang yang terzhalimi, karena
tidak ada penghalang antara dia dan Allah'." Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
Umar telah menceritakan kepada kami Bisyr bin as-Sari telah menceritakan kepada kami
Zakariya' bin Ishaq. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami
Abd bin Humaid telah menceritakan kepada kami Abu Ashim dari Zakariya' bin Ishaq dari
Yahya bin Abdullah bin Shaifi dari Abu Ma'bad dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam mengutus Mu'adz ke Yaman, maka beliau bersabda: "Sesungguhnya kamu akan
mendatangi suatu kaum." Sebagaimana hadits Waki'.
ن ْ ن إ َْسعيل
ب ْ ح وهو ْابن الْقاسم ع ٌ حدثنا أُمية ْبن ب ْسطام الْعيْ ِشي حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا ر ْو
ِ ِ َ َ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ِ َ َ ِ َ ِ َ ُ َُ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم اّللِ ص ّ َّل ول س ر ن أ اس ب ع ن ْ ن
اب ْ ن أِب م ْعبد ع ْ ن ي ْحيى ْبن ع ْبد اّلل ْبن ص ْيفي ع ْ أمية ع
َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ٍ َ ّ َ ِ َ ٍ
َ َ ِ َ َ ٍ ّ ِ َ ِ ِ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ُ
اّللِ ع ّ َز ة اد ب ع ه ْ ن أول ما ت ْدعوهْ إل
ي ْ لما بعث معاذًا إَل الْيمن قال إنك ت ْقدم عّل ق ْوم أ ْهل َتاب ف ْليك
َ َّ ُ َ َ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
َْبه ْ ْ ْ ِ ات يف ي ْو ِمُهْ ول ْيل ْ َبهْ أن اّلل فرض عل ْهي ْم َخ ْ ْ
ُ ِ َم ف َ ِإذَا ف َ َعلُوا فَأَخ ِ َ َ َ ِ َ ِ ٍ و ل
ََ َ َ
ص س َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َّ َ ُ ِ اّلل فَأَخ وج ّ َل فإذا ِعفوا
َ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ ن أ ْغنِياِئ ْم فَتد عّل فقراِئ ْ اة ت ْؤخِ م ً َأَن اّلل ق ْد فرض عل ْهي ْم ز
اعوا ِّبا فَخُِ ِمهنُ ْم و َتو ّ َق ط
َ َ أ ا َ ذ إ
ِ َ ف م ِ َ ُ َ ُ ُ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ
َ َ َ ُ ِ َ َ َّ ِ َ َ
ْ
ائم أ َ ْموالِ ُِه َر
َ َِ َ َ
28. Telah menceritakan kepada kami Umayyah bin Bistham al-Aisyi telah menceritakan
kepada kami Yazid bin Zura'i` telah menceritakan kepada kami Rauh -yaitu Ibnu al-Qasim-
dari Ismail bin Umayyah dari Yahya bin Abdullah bin Shaifi dari Abu Ma'bad dari Ibnu Abbas
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika mengutus Mu'adz ke Yaman, beliau
bersabda: "Sesungguhnya kamu menghadapi suatu kaum Ahli Kitab, maka hendakah
pertama kali yang kalian dakwahkan kepada mereka adalah penyembahan kepada Allah azza
wa jalla, apabila mereka mengenal Allah, maka beritahukanlah bahwa Allah mewajibkan
kepada mereka shalat lima waktu pada siang dan malam mereka, apabila mereka
melakukannya maka beritahukanlah kepada mereka bahwa Allah telah mewajibkan zakat
atas mereka yang diambil dari orang kaya mereka lalu dibagikan kepada orang fakir mereka.
Jika mereka menaatimu dengan hal tersebut, maka ambillah zakat dari mereka dan takutlah
dari harta mulia mereka."
Bab: Perintah untuk memerangi manusia hingga manusia mengucapkan 'tidak ada tuhan
yang berhak disembah selain Allah dan Muhammad, ( اْلمر بقتال الناس حتى يقولوا َل إِل إَل
)اّلل محمد
ْ ْ ْ خَبِن ْ ْ ْ ن عق ْيل ع ْ حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا ل ْيث ْبن س ْعد ع
ِاّلل َ ّ د ا ّ َّللِ بن ُ َعب ِد ُ ع َبي ُ َ ِ َ َ أ الَ ق
َ ي
ّ ِ رِ ه الز
ُ ّ ن
َ ٍ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْبن ع ْتبة ْبن م ْسعود ع
ف أَبو بك ٍر ل
ِ خ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم واست اّللِ ص ّ َّل ول ال لَ ّ َما تُو ِ ّيف رس هر ْير َة َق ن أ َ ِِب
َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ ََ ُ َ َ َ ُ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ُ ِ
ْ ْ َ كر ْ ْ ْ ْ ْ ْ ب ْعده وَفر م
اّلل ول س ر ال ق
ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ ُ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ِ د ق و اس الن ل ت ا ق ت ف ي ب ِب ْل َاب ّ ط خ ال ن ب ر م ع ال ق ب َع ال ن م
ِ ر ف َ
َ ن
َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ِ ََ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ
ْ ْ صّل اّلل عل ْيه وسلم أم ْرت أ ْن أقاتل الناس حتى يقولوا َل إِل إ ّ ََل اّلل فم
اّلل ف َ َقد عصم ال ََل ِإ َِل ِإ ّ ََل ن َق
َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ ُ َ ُ ِ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ كر واّلل ْلقاتلن م ْ ْ
َا ِة َ َ ّ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ ِ َ ُ َ ِ َ ّ َ ٍ ال أَبُو َب
الز و ةال الص ني ب ق ر ف ن ق ف
َ َ َ َّ ِ اّلل ّلَ ع ه اب س ح ِ و هِ قِ ّ ح ب
ِ َلَ ّ إ
ِ ُ َ اِل ُ َو َن
ه س ف َ ِمنِّي َم
َ ُُ َ َ َ
اتل َُ ْم
ْ
ق ل م لس و ه ي ْ اَل َانوا يؤدونه إَل رسول اّلل صّل اّلل عل
َ ّ
ً
ق ع وِن ع ن م وْ فإن الزَاة حق الْمال واّلل ل
ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ ُ َ ُ ّ َ ُ ُ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ّ َ َ َ َّ َّ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ عّل منْعه فقال عمر ْبن الْخطّ َاب فواّلل ما هو إ ّ ََل أ ْن رأ
ال
ِ َ ت ق ِ لِ ل ر ك ب ِب أ ر د ص ح ر ش
ٍ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َّ َ َ ِ
َ د ق ل َ ّ ج و ز ع اّلل ت ي َ ُ ُ َ ُ َ ََ ِ ِ َ َ َ
ْ ْ
ت أ َ ّنَه ُالح ّ ُق
ُ َعف ف
َ َََ
29. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Laits bin Sa'ad dari Uqail dari az-Zuhri dia berkata, telah mengabarkan kepada kami
Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah bin Mas'ud dari Abu Hurairah dia berkata, "Ketika
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam meninggal dunia, dan Abu Bakar diangkat sebagai
khalifah setelahnya, serta orang-orang kafir dari kalangan Arab melakukan kekufuran, maka
Umar bin al-Khaththab berkata kepada Abu Bakar, 'Bagaimana mungkin kamu akan
memerangi manusia, sementara Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Aku
diperintahkan untuk memerangi manusia hingga mereka mengucapkan, 'Tidak ada tuhan
(yang berhak disembah) melainkan Allah', maka barangsiapa yang mengucapkan, 'Tidak ada
tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah', maka sungguh dia telah menjaga harta dan
jiwanya dari (seranganku) kecuali dengan hak Islam, dan hisabnya diserahkan kepada Allah.'
Maka Abu Bakar berkata, 'Demi Allah, sungguh aku akan memerangi orang yang
membedakan antara shalat dan zakat, karena zakat adalah (tuntuan) hak terhadap harta.
Demi Allah, kalau mereka menghalangiku karena keengganan mereka sedangkan mereka
pernah membayarnya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, aku tetap akan
memerangi mereka karena keengganan mereka.' Maka Umar bin al-Khaththab berkata,
'Demi Allah tidaklah dia melainkan bahwa aku melihat Allah telah melapangkan dada Abu
Bakar untuk memerangi (mereka) lalu aku mengetahui bahwa ia adalah kebenaran'."
ْ ن جابر وع ْ ن أِب س ْفيان ع ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا ح ْفص ْبن غياث ع ْ
ن َ َ ٍ ِ و حدثنا أبو ب
َ َ ٍِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ
يث
ِ ح ِد ت أَن أ ُ َقا ِت َل النَّاس ِب ِمث ِل اّلل علَ ْي ِه وس ّلَم أ ُ ِم ْر اّللِ ص ّ َّل ول ال رس هر ْير َة َق َاَل َق ْ أِب صال ٍح ع
ن أ َ ِِب
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َِ
ْ ْ ْابن الْمسيب ع
د ْبن م ح م ي ن ثد ح و ح ٌ َن أِب هر ْيرة ح و حدثني أبو بكر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا و
يع
ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َّ َ ُ ِ
ال ق ال ق ر اب ج ْ ن أِب الزب ْري ع
ن ْ الْمثنى حدثنا ع ْبد الر ْْحن ي ْعني ْابن م ْهدي قاَل َجي ًعا حدثنا س ْفيان ع
َ َ َ َ ٍ ِ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ ٍّ ِ َ َ ِ َ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ
َ
ْ
رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أم ْرت أن أقاتل الناس حتى يقولوا َل إِل إ ّ ََل اّلل فإذا قالوا َل إِل إ ّ ََل اّلل
ُ َّ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َ َّ َ َ َّ َ ِ َ ُ َ ُ ِ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
هي ْم ْ عصموا مني دماءهْ وأ ْموالُهْ إ ّ ََل بحقها وحساّب ْم عّل اّلل ث قرأ { إنما أ ْنت مَِ ٌر ل ْست عل
ِ َ َ َ َ ِ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ّ ُ ِ َ ّ َ َ ُ ُ َ ِ َ َ ِّ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ِّ ِ ُ َ َ
ط ٍر ْ
ِ } ِب ُمسي
َ
32. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Hafsh bin Ghiyats dari al-A'masy dari Abu Sufyan dari Jabir dari Abu Shalih dari
Abu Hurairah keduanya berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku
diperintahkan untuk memerangi manusia' sebagaimana hadits Ibnu al-Musayyab dari Abu
Hurairah. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepadaku Abu Bakar bin
Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki'. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan
telah menceritakan kepadaku Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami
Abdurrahman -yaitu bin Mahdi- keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan
dari Abu az-Zubair dari Jabir dia berkata, "Rasulullah bersabda: "Aku diperintahkan untuk
memerangi manusia hingga mereka mengucapkan, 'Tidak ada tuhan (yang berhak disembah)
melainkan Allah', maka mereka mengucapkan, 'Tidak ada tuhan (yang berhak disembah)
melainkan Allah', maka sungguh mereka telah menjaga harta dan jiwanya dari (seranganku)
kecuali disebabkan hak Islam. Dan hisab mereka diserahkan kepada Allah. Kemudian beliau
membaca: '(Sesungguhnya kamu (hanyalah) pemberi peringatan. Kamu sekali-kali tidak
mempunyai kekuasaan atas mereka) ' (Qs. Al Ghaasyiyah: 21-22).
ن وا ِق ِد ْ ن ش ْعبة ع ْ اح ع ِ ب الص ن ْ حدثنا أبو غسان الْم ْسمعى مالك ْبن ع ْبد الْواحد حدثنا ع ْبد الْملك
ب
َ َ ََ ُ َ َّ َّ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ِ َ ُ ُ ِ َ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه اّللِ ص ّ َّل ول ال رس ق ال ق ر م ع ن ْ ن ع ْبد اّلل
ب ْ ن أبيه ع ْ ْبن محمد ْبن ز ْيد ْبن ع ْبد اّلل ْبن عمر ع
َُ َ ّ َ َ ّ ُ َ
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ َّ َ ُ ِ
الص َال َة وا يم ق
ِ ي و ِ اّلل ول س ر ا ً وس ّلَم أ ُ ِم ْرت أ َ ْن أُقا ِتل الناس حتى ي ْشهدوا أ َ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل وأَن محم
د
َّ ُ ُ َ َّ ُ ُ َ َّ َ ُ َّ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ
ْ حساّب ْ ْ وي ْؤتوا الزَاة فإذا فعلوا عصموا مني دماءهْ وأ
ِاّللَّ ّل َ ع م ِ و اهقِ ّ ح ب
ِ َل َ ّ إ
ِ ُه َ الو م
ُ َ َ َ ُ َ َ ِ ِّ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ
َ ُُ َ َ َ َ
33. Telah menceritakan kepada kami Abu Ghassan al-Misma'i Malik bin Abdul Wahid telah
menceritakan kepada kami Abdul Malik bin ash-Shabbah dari Syu'bah dari Waqid bin
Muhammad bin Zaid bin Abdullah bin Umar dari bapaknya dari Abdullah bin Umar beliau
bersabda: "Aku diperintahkan untuk memerangi manusia hingga mereka bersaksi bahwa
tidak ada tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah dan bahwa Muhammad utusan
Allah, mereka mendirikan shalat, dan menunaikan zakat. Maka apabila mereka melakukan
hal tersebut, maka sungguh mereka telah menjaga harta dan jiwanya dari (seranganku),
kecuali disebabkan hak Islam. Dan hisab mereka diserahkan kepada Allah."
اِل ْ ن قال َل إِل إ ّ ََل اّلل وَفر بما ي ْعبد م ْ َس ْعت رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم يقول م
ُُ حر َم َم ِ اّلل
َ ّ ون
ِ ُ
ند ِ ُ َ ِ َ َ ُ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َّ ِ َّ َ
ُ َ ُ ِ َ
ُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اْلْحر ح وح ّ َد َثنِي ِه ُز َهري ُ ْبن اَل ِ خ و ب أ ان ثد ح ة ب ْ كر ْبن أِب ش
ي ودمه وحسابه عّل اّلل و حدثنا أبو ب
ُ َ َ ُ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ِ َّ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ
ول ْ ْ ن أِب مالك ع ْ ح ْرب حدثنا يزيد ْبن هارون َالهما ع
ُ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق َ ّ ي َص ّ َّل َّ
ن أ َ ِبي ِه أ َ ّنَه ُ ََسِع النّ َ ِب
َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ
ْ ْ
َِر ِب ِمث ِِل
ََ َث َذ
ُّ اّلل
ََ ّ ح َد
َ ّ َمن َو
34. Dan telah menceritakan kepada kami Suwaid bin Sa'id dan Ibnu Abu Umar keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Marwan keduanya memaksudkan Marwan al-
Fazari, dari Abu Malik dari bapaknya dia berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang mengucapkan tidak ada tuhan (yang berhak
disembah) melainkan Allah, dan mengkufuri sesuatu yang disembah selain Allah, maka telah
haram harta dan darahnya, dan pahalanya di sisi Allah." Dan telah menceritakan kepada
kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu Khalid al-Ahmar.
(dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah mengabarkan kepadaku tentangnya Zuhair bin
Harb telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun keduanya dari Abu Malik dari
bapaknya bahwasanya dia mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Barangsiapa yang mentauhidkan Allah, " kemudian menyebutkan semisalnya."
Bab: Dalil atas sahnya Islam seseorang yang saat datang kematian kepadanya, ( اَلليل عّل
ْ ن أِب حازم ع
ن ْ ن يزيد وهو ْابن َيْسان ع ْ حدثنا محمد ْبن عباد و ْابن أِب عمر قاَل حدثنا م ْروان ع
ٍ
َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َُ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ أِب هر ْيرة قال قال رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم لعمه عنْد الْم
ك ِّبا ي ْوم ل د هش أ اّلل َ
َل ّ إ ِل إ َل ل ق ت
ِ و
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ِ
َ َ َ ُ َ َ ِ ِ ِّ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ
ْ ْ نأ ْ الْقيامة فأَب فأ ْنزل اّلل { إنك َل
حب ْبت } اْلي َة َ
ْ ِتدي م
ِ َ َ َ َّ ِ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ
َ َ َ َ
36. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abbad dan Ibnu Abu Umar keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Marwan dari Yazid -yaitu Ibnu Kaisan- dari Abu
Hazim dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda
kepada pamannya ketika dia menjelang wafat: 'Katakanlah, 'Tidak ada tuhan (yang berhak
disembah selian Allah' niscaya aku akan bersaksi untukmu dengan kalimat tersebut pada hari
kiamat." Namun dia menolaknya, lalu Allah menurunkan: '(Sesungguhnya kamu tidak akan
dapat memberi petunjuk kepada orang yang kamu kasihi) ' (Qs. Al Qashash: 56).
از ٍم ْ حدثنا محمد ْبن حاِت ْبن م ْيمون حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد حدثنا يزيد ْبن َيْسان ع
ِ ح َ
ن أ َ ِِب
َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ ُ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ك ِّبا ي ْوم ل د ه ش
ْ
أ اّلل َ
َل ّ إ ِل إ َل
ْ
ل ق ه م ع ل م ل س و ه ْ ن أِب هر ْيرة قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل
ي ْ ْاْل ْشجعي ع
َ ّ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ َ ِ
َ َ ِ ِ ِ َ ّ
ُ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِّ ِ َ َ
ِ َ
شاء ْ َيدي م
ني ْ كن اّلل ل و ت ْ حب
ب ْ نأ
ْ ِتدي م ْ } إنك َل
ِ ِ
ُ َ َ َ َ ّ
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ ِ
37. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Hatim bin Maimun telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Yazid bin Kaisan dari Abu
Hazim al-Asyja'i dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda kepada pamannya ketika dia menjelang wafat: 'Katakanlah, 'Tidak ada tuhan (yang
berhak disembah selian Allah' niscaya aku akan bersaksi untukmu dengan kalimat tersebut
pada hari kiamat.' Dia menjawab, 'Kalau seandainya bukan karena kaum Quraisy mencelaku
dengan perkataan mereka, 'Dia melakukan hal tersebut karena cemas', niscaya aku
menyetujui kalimat tersebut dengan matamu.' Lalu Allah menurunkan: '(Sesungguhnya
kamu tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang yang kamu kasihi akan tetapi aku
memberi petunjuk kepada orang yang Dia kehendaki) ' (Qs. Al Qashash: 56).
Bab: Dalil bahwa barangsiapa meninggal di atas tauhid akan masuk surga ( اَلليل عّل أن من
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال أَبو بك ٍر ح ّ َد َثنَا حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وزهري بن حرب َالهما عن إَسعيل بن إبراهمي ق ْ
َ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ُ َ ِ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص اّلل ول س ر ال ق ال ق ان م
ْ ْ
ث ع ن ع ان ر ْ ن خاَل قال حدثني الْوليد ْبن م ْسلم ع
ْن ْح ْ ْابن
َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ٍ ِ ُ ِ ِ َ َ ّ َ َ ٍ ِ َ ع َل ّيَ َة َع ُ
َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ وسلم م
د بن أ َ ِِب بك ٍر ال ُم َق ّ َد ِمي ح ّ َد َثنَا بِْش خ َل الجنّ َ َة ح ّ َد َثنَا مح ّ َم اّلل د هو يع َلم أ َ ّنَه ُ ََل ِإ َِل ِإ ّ ََل ات و نم
ُ َ ُ ّ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْْش قال َس ْعت ْح ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
ت ُ ع ِ َس ول ق ي
َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ان م ث ع ت ع ِ َس ول ق
َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ي ان ر ِ َ َ َ ٍ ِ ِ ب ِب َ أ يدِ ِ ل و ال ن ع اءَِ ّ ح ال اَل ِ خ
َ َ َ َ ّ َ ِ ّ َ ُ بن ُال
ا ن ث د ح ل ضَ فم
َ َُ َ
ْ
ً ول ِمث َِل سواء اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق رسول اّلل صّل
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ
38. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb
keduanya dari Ismail bin Ibrahim, Abu Bakar berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu
Ulayyah dari Khalid dia berkata, telah menceritakan kepada kami al-Walid bin Muslim dari
Humran dari Utsman dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Barangsiapa meningggal sedangkan dia mengetahui bahwa tidak ada tuhan (yang berhak
disembah) selain Allah, niscaya dia masuk surga." Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Abu Bakar al-Muqaddami telah menceritakan kepada kami Bisyr bin al-
Mufadldlal telah menceritakan kepada kami Khalid al-Hadzdza' dari al-Walid Abu Bisyr dia
berkata, aku mendengar Humran berkata, aku mendengar Utsman berkata, aku mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda sama seperti itu."
ب ح ّ َد َثنَا أَبو ي ْ ن أِب معاوية قال أبو َر ْ حدثنا س ْهل ْبن ع ْثمان وأبو َر ْيب محمد ْبن الْعالء َجي ًعا ع
ُ َ ٍ َُ ُ َ َ َ َ َُ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ ٍ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ن ْاْل ْعمش ع
َان َغ ْزو ُة ا م ل ال ق ش م ع اْل ك
َ َّ َ ٍ ِ ِ َ َ َ َ ش يد ع س ِب أ ْ ن أِب هر ْيرة أ ْو ع
ن َ
ْ ن أِب صال ٍح ع
ِ َ ِ َ
ْ معاوية ع
َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َُ
ْ ْ تبوك أَصاب الناس مجاع ٌة قالوا يا رسول اّللِ ل ْو أ َ ِذ ْنت لنا فنح
ال ق ف ا ن ه اد و ا ن ل َ
َ َ أ ف ا ن ح اض ِ و ن ا ن ر َ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ
َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ َ ََ َ َ ََ ََ َ
ْ ظَ ْهر ولك ْ ْ
ن ِ َ ّ اّللِ ِإ ْن فَعلت َق ّ َل ال ول س ر ا ي ال ق ف ر م ع اء ج ف ال ق وا ل ع اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم اف رسول اّلل صّل
َ ُ َ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ادع اّلل لُهْ عل ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل
َُ ّ اّللِ َص ّ َّل َ ّ ول س
ُ ُ َ َ ََ َ َ ر ال ق ف ك ِ ل ذ يف ِ ل َ ع ج ي ن َ أ اّلل َ ّ ل َ ّ ع َ ل ة ِ َ
َ َب ال ب
ِ ا هي َ َ ّ ث هِ د
ِ ا و ز َ أ ل
ِ ض ع ُُه ِب َف ُ اد
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َّ ُ َ
ْضل أ ْزواد ِه ْ
ال
َ ق
َ ة
ٍ ر ُ ذ ف ّ ِ ك
َ ب ِ ء ِج ِ ي ل
ُ ج الر ل َ ع ج َ ف ال قَ ِ َ ِ ع َل ْي ِه وس ّلَم َنع ْم َقا َل ف َ َدعا ِبنِطَ ٍع فَبسطَه ُ ُث دعا ِب َف
َ ُ َ ُ َّ ََ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال ٌ ْ
َ ك ََشء ي َ ِسري َق َ ِح ّ َتى اج َت َم َع َع َّل النِّطَ ِع ِمن ذَل َ َ
كّس ٍة َ خر ِب
ُ َ ال وي ِِجء اْل
ُ َ َ َ ف َتم ٍر َق ِّ ك َ خر ِب
ُ َ
وي ِِجء اْل
ُ َ َ
ْ
ِوا ِيف ُ خ َ َ ال فَأ َ كم َق
ْ ِوا ِيف أ َ ْو ِعي ِت ال خ َ ِة ُث َق َب اّلل علَ ْي ِه وس ّلَم ع َل ْي ِه ِبال فدعا رسول اّلل صّل
ُ َ ُ ُ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ
ال ق ف
ٌ ْ ْ
َل ض ف ت ل ض ف و وا ع ب ش ى ت ح وا ل َ أ ف ال ق وه ئ ل م َل َ ّ إ ً ء ا ع و ر ك س ْ أ ْوعيَ ْم حتى ما ترَوا يف الْع
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ ِ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
اك
ٍّ ري َش غ د ب ع ام ّب اّلل ى ق ل ي َل اّلل ول س ر ِن أ و اّلل َل َ ّ إ ِل إ َل ن أ د ه ش اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ رسول اّلل صّل
َ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ُ ُ َ ّ ِ َ َُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ
ن الجنّ َ ِة فَيحجب ع
َ َ َ َ ُ
40. Telah menceritakan kepada kami Sahl bin Utsman dan Abu Kuraib Muhammad bin al-Ala'
semuanya dari Abu Muawiyah berkata Abu kuraib telah menceritakan kepada kami Abu
Muawiyah dari al-A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah atau -dari Abu Sa'id, al-A'masy
ragu-ragu- Abu Hurairah berkata, "Saat perang Tabuk, pasukan (kaum muslimin) mengalami
rasa lapar yang sangat, mereka pun berkata, 'Wahai Rasulullah, sekiranya tuan izinkan kami
untuk menyembelih unta kami, sehingga kami bisa memakan dagingnya dan menggunakan
lemaknya sebagai minyak (melapisi kulit, untuk menjaga dari terik panas)? ' Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: 'Lakukanlah.' Abu Hurairah berkata, "Lalu datanglah
Umar seraya berkata, 'Wahai Rasulullah, jika itu engkau lakukan, maka punggung unta akan
habis (kendaraan)! Tapi sebaiknya, tuan minta sisa makanan mereka yang masih ada
kemudian tuan doakan, semoga Allah memberikan keberkahan padanya.' Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam lalu bersabda: "Baiklah." Kemudian beliau minta hamparan
(terbuat dari kulit), setelah menggelarnya, beliau meminta sisa-sisa makanan mereka yang
masih tersisa." Abu Hurairah melanjutkan, "Lalu ada seorang laki-laki yang datang dengan
membawa segenggam jagung, ada juga yang datang dengan membawa segenggam kurma,
dan sebagian lain datang dengan remukan-remukan (makanan, semisal roti), sehingga
terkumpullah di atas hamparan kulit tersebut sedikit makanan. Abu Hurairah berkata,
"Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendoakan makanan tersebut dengan
keberkahan, setelah itu beliau bersabda: 'Ambil dan isilah tempat makanan kalian'. Abu
Hurairah melanjutkan, "Mereka kemudian memenuhi tempat perbekalan mereka, sehingga
tidak seorang tentara pun kecuali tempat makanan mereka telah penuh terisi." Abu Hurairah
melanjutkan, "Mereka kemudian memakannya hingga kenyang, dan makanan itu pun masih
ada tersisa." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kemudian bersabda: "Aku bersaksi
bahwa tidak ada tuhan yang berhak untuk disembah selain Allah dan aku ada utusan Allah,
tidaklah seorang hamba berjumpa dengan Allah, ia tidak ragu dengan kalimat tersebut
kemudian terhalang untuk masuk surga."
ال ق ئ نا ه ن ْ ن ْابن جابر قال حدثني عم ْري
ب ْ حدثنا داود ْبن رش ْيد حدثنا الْوليد ي ْعني ْابن م ْسلم ع
َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ٍِ ُ َ ِ َُ ِ ٍ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َّ َ
ال ْ ْ ْ حدثني جنادة ْبن أِب أمية حدثنا عب
َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َمن َق َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ال َر ُس
َ ال َقَ ت َق
ِ الصا ِم
َ ّ ُ ادة ُبن
َ َ ُ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ِ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َّ َ
اّللِ و ْابن أَم ِت ِه د ْ حده َل شريك ِل وأن محم ًدا ع ْبده ورسوِل وأن عيسى ع
ب ْ أ ْشهد أ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل و
َ
َ ُ َ ّ ُ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َّ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ
ال
َ ج َب ٍل َق نِ ك عن معا ِذ ب ْ
ٍ ِ ي ح ّ َد َثنَا َه ّ َمام ح ّ َد َثنَا َقتادة ُح ّ َد َثنَا أَنَس بن مال ٌ
ُ ّ اْلز ِد َ اَل
ٍ ِ خ َ ح ّ َد َثنَا َه ّ َداب ْبن
َ َ ُ َ َُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ت ُ ج َب ٍل قُل ت ِرد َف النّ َ ِبي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم ليس ب ْيني وب ْينه إ ّ ََل مؤخرة الرحل فقال يا معاذ بن ُ َُن
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ ِ ُ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ
ك ُث سار ي ْ لب ْيك رسول اّلل وس ْعد ْيك ث سار ساع ًة ث قال يا معاذ ْبن جبل ق ْلت لب ْيك رسول اّلل وس ْعد
ِ ِ
َ َ َّ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ُ ٍ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ساع ًة ث قال يا معاذ ْبن جبل ق ْلت لب ْيك رسول اّلل وس ْعد
ال ق د
ِ اب ع ِ ال ّل َ ع ِ اّلل ق ُ ّ ح ا م ي ر ِ د ت ل ه ال ق ك ي
َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ُ ٍ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ
َ َ َ َ َّ َ َ
ً ْشَوا به ش ْي ًئا ث سار ساع ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال يا ق ة ِ ِ ُ ِ ُ ي َل
َ و وه د بع ي نَ أ د
ِ اب ع
ِ ال ّل
َ ع ِ اّلل
َ ق
َ ّ ح ن إ
ِ ف ال ق م ل ع َ أ وِل
ُ سر و اّلل ت ل ق
َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َُ ُ ُ َ َ َ ّ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َُ ُ ُ َ ّ
ْ ْ ْ ْ معاذ ْبن جبل ق ْلت لب ْيك رسول اّلل وس ْعد
ال ق ك ِ ل ذ او ل ع ف ا ذ إ ِ اّلل ّل ع د اب ع
َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ُ ٍ َ َ َ َ َ ُ
ِ ِ ال ق ُ ح ا م ي ر د ت ل ه ال ق ك ي
ْ ْ ْ
ال أَن ََل يع ِِّّب ْم َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َّ ُ ُ ق
ق م ل ع َ أ وِلُ سر و اّلل ت ل
ُ َ َُ
43. Telah menceritakan kepada kami Haddab bin Khalid al-Azdi telah menceritakan kepada
kami Hammam telah menceritakan kepada kami Qatadah telah menceritakan kepada kami
Anas bin Malik dari Mu'adz bin Jabal dia berkata, "Pernah aku dibonceng Nabi shallallahu
'alaihi wasallam dalam satu perjalanan, tidak ada pemisah antara aku dan beliau kecuali
pelana hewan kendaraan. Beliau memanggil: "Wahai Mu'adz bin Jabal!" Aku terus
menyahut, "Aku penuhi panggilanmu wahai Rasulullah." Kami meneruskan lagi perjalanan.
Kemudian beliau memanggil lagi: "Wahai Mu'adz bin Jabal!" Aku menyahut, "Aku penuhi
panggilanmu wahai Rasulullah." Kami meneruskan lagi perjalanan kemudian beliau
memanggil lagi: "Wahai Mu'adz bin Jabal!" Aku menyahut lagi, "Telah kuterima panggilanmu
itu wahai Rasulullah." Beliau bersabda: "Tahukah kamu Kewajiban manusia terhadap Allah?"
Aku menjawab, "Allah dan Rasul-Nyalah yang lebih mengetahui." Beliau bersabda: "Yaitu
menyembah-Nya dan tidak menyekutukan-Nya." Kami meneruskan lagi perjalanan beberapa
waktu ketika kemudian beliau memanggil lagi: "Wahai Mu'adz bin Jabal!" Aku menyahut,
"Aku penuhi panggilanmu wahai Rasulullah." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Tahukah kamu apakah Kewajiban Allah terhadap manusia apabila mereka
melakukan perkara-perkara yang aku nyatakan tadi?" Aku menjawab, "Allah dan Rasul-
Nyalah yang lebih mengetahui." Akhirnya beliau bersabda: "Allah tidak akan menyiksa
mereka."
ْ ن ع ْمرو ْبن م ْ ن أِب إ ْسحق ع ْ حوص سالم ْبن سل ْمي ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا أبو ْاْل ْ
ون
ٍ ُ َ ِ م ي ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ ّ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب َ
ٌْ ْ ن معاذ ْبن جبل قال َنْت ر ْدف رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ع
ال يا ق ف الق ري ف ع ِل ال ق ي ار ْح
ِ ّل ع م ل س و ه ي
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ٍ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ ُ ُ َ َ ٍ َ َ ِ ِ َ ُ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
اّللِ ع َّل ق ح ن إ ف ال ق م ل ع َ أ وِل
ُ س ر و اّلل ت ل ق ال ق ِ اّلل ّل ع د
ِ ا ب ع
ِ ال قُ ح ام و د
ِ ابع ِ ال ّلَ َ َ ّ ّ َ َ ِ مُ َعاذ ُ َت
ع ِ اّلل ق
ُ ح ا م ي ر د
َ َّ َّ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ ّ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك ِب ِه ً ْشَوا ب ِه ش ْي
ُ ْشِ ُ ب َمن ََل ي َ َُ
ِِّ اّللِ ع ّ َز وج ّ َل أَن ََل يع
َ َ َ ّ َ ّل َ ع
َ َ
دِ اب عِ ال ق
ُ ّ ح
َ َ
و ا ئ َ ِ ُ ِ ُ ي َل
َ و اّلل
َ
َ َّ
وا د ب
ُ ُ َ ع ي ن َ أ د
ِ ا ب
َ
ع
ِ ال
ْ
كلُوا تي ف ْْشه ْ
ِ َّ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ ب ت َل ال ق اس الن ْش ّ ِ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ ُ ال ق
ب
ُ أ ال ف أ اّلل ول س ر اي ت ل َ َش ْي ًئا َق
ُ
44. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Abu al-Ahwash Sallam bin Sulaim dari Abu Ishaq dari Amru bin Maimun dari Mu'adz bin
Jabal dia berkata, "Saya berada di boncengan Rasulullah di atas keledai yang dinamakan
Ufair." Beliau lalu bersabda: "Wahai Mu'adz apakah kamu mengetahui apa hak Allah atas
hamba dan hak hamba atas Allah.' Mu'adz berkata, 'Aku lalu menjawab, 'Allah dan Rasul-Nya
lebih mengetahui.' Beliau bersabda: "Sesungguhnya hak Allah atas hamba adalah kalian
menyembah Allah dan tidak mensyirikkan-Nya dengan sesuatu apa pun, dan hak hamba atas
Allah adalah agar tidak disiksa orang yang tidak mensyirikkan-Nya dengan sesuatu apa pun.'
Mu'adz berkata, 'Saya lalu berkata, 'Wahai Rasulullah, tidakkah boleh aku memberitakannya
kepada manusia? ' Beliau menjawab: 'Jangan kamu memberitahukannya kepada mereka
sehingga mereka bersandar kepadanya'."
ن أ َ ِِبْ حدثنا محمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قال ْابن الْمثنى حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ع
َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
اّلل ول س ر ال ق ال ق ل ب ج ن ْ ن معاذ
ب ْ حصني و ْاْل ْشعث ْبن سل ْمي أِنما َسعا ْاْل ْسود ْبن هالل يحدث ع
ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ َ ُ ِّ َ ُ ٍ َ ِ َ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ ِ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ ٍ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل و ََل د بع ي ن أ ال ق م ل ع أ وِل س ر و اّلل ال ق د ا ب ع ال ّل ع اّلل ق ح ا م ي ر د اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم يا معاذ ُأ َ َت صّل
َُ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ
ُ ُ َ َُ َ ّ َ َ ِ َ
ِ َ َ ِ َ ّ ُ ّ َ َ ِ َُ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ال أَن ََل يع ِِّّب ْم ح ّ َد َثنَا
ْ
ق م ل ع
ْ
أ وِل س ر و اّلل ال قف ك ل ذ وا ل ع ف ا ذ إ ه ْ َشءٌ قال أت ْدري ما حقُهْ عل
ي ْ ْشك ب ِه ْ
َ ُ َ َُ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ ِ
ََ َ َ َ ُ َ َِ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ ُي
َ ِ
ت معاذًا
ْ
ع َس ال ق ل ال ه ن ْ ن ْاْل ْسود
ب ْ ن أِب حصني ع ْ ن زائدة ع ْ الْقاسم ْبن زَرياء حدثنا حس ْنيٌ ع
َُ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َِ َ َ َ ِ َ َ ِ
َ ُ َ َ َّ َ َ َّ ِ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ
يِث ْم
ِِ ح ِد اس َنحو الن ّل ع اّلل ق ح ا م ي ر د ال َهل َت اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَأَج ْبتُه ُف َ َق يقوَل دعاِن رسول اّلل صّل
َ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ ّ ُ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ
45. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar, Ibnu
al-Mutsanna berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Hushain dan al-Asy'ats bin Sulaim bahwa
keduanya mendengar al-Aswad bin Hilal menceritakan dari Mu'adz bin Jabal dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Wahai Mu'adz, apakah kamu mengetahui
'apa hak Allah atas hamba?" Mu'adz menjawab, 'Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.
Beliau bersabda: "Yaitu Allah disembah tanpa dengan tidak menyekutukan-Nya dengan
sesuatu pun." Beliau lalu bersabda lagi: "Lalu apa hak manusia atas Allah jika mereka
melakukan itu?" Mu'adz menjawab, "Allah dan Rasul-Nya lebih tahu." Beliau lalu bersabda:
"Allah tidak akan menyiksanya." Telah menceritakan kepada kami al Qasim bin Zakariya
telah menceritakan kepada kami Husain dari Zaidah dari Abu Hushain dari al Aswad bin Hilal
ia berkata; aku mendengar Mua'dz berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memanggilku, lalu aku menjawabnya. Beliau bertanya: "Apa hak Allah atas manusia…seperti
"hadits mereka.
َما احتف ْ ن فزع فأت ْيت هِا الْحائط ف ْ عل ْينا فخشينا أ ْن ت ْقتطع دوننا ففز ْعنا فكنْت أول م ْ
ت ََ َ ََ ُ ز َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ َ
َ ِ
نب بن ْعل هات ْني فم ْ اذه ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال َ ِ َ َ ّ َ َ َ ِ ََ ه َري َر َة َوأَعطَ ِاِن َنع َلي ِه َق َ ال َيا أ َ َبا ُ ائي ف َ َق َ اس َو َر ِ ُ َ ّ يحت ِفز الثَّع َلب و َه ُؤ ََل ِء الن
ُ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
يت ْ ط يشهد أ َ ْن ََل إ َِل إ ّ ََل اّلل م ْست ْي ِقنًا ّبا قلبه فب ِ ْ لقيت م ْ
ان أ َ ّ َو َل َمن لَ ِق ُ َ
ك َ َ ْشه ِبالجنّ َ ِة ف
ُ َ ّ ُ ََ ُ َ َ ِ ُ ُ َ َ ّ ِ َ ِ ُ َ َ ِ ائ
ِ ن ورا ِء َه َِا الح
َ َ َ
َِ َ ِ
ّبما ي ن ث ع ب م ل س و ه عمر فقال ما هاتان الن ْعالن يا أبا هر ْيرة فق ْلت هاتان ن ْعال رسول اّلل صّل اّلل عل ْ
ي
ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ
ِ َ ّ ِ
ت ر ْشته بالْجنة فضرب عمر بيده ب ْني ث ْديي فخر ْ ن ل ِقيت ي ْشهد أ َ ْن ََل إ َِل إ ّ ََل اّلل م ْست ْي ِقنًا ّبا ق ْلبه ب ْ م ْ
ِ َ َ ُ ُ َ َّ ُ ُ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ ّ ِ ِ ُ َ َ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ َل ْستي فقال ْ
َبنِي كاءً َو َر َِ تبُ َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم فَأَج َهش ُ
ْ
اّللِ َص ّ َّل ّ َ ول ّ َ ت ِإ ََل َر ُس ِ جع ُ هر ْير َة فَر ُ ج ْع يا أَبا ِ ار ِ ِ ََ َ
َ َ َ َ َ َ
ْ
عمر يت ق ل ت ل هر ْير َة ق ك يا أَبا اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ما ل عمر فإذا هو عّل أثري فقال ي رسول اّلل صّل
َ َ ُ ُ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ
اّللِ يا ول س ر ِل ال ق ف ع ارج ْ اّلي بع ْثتني به فضرب ب ْني ث ْديي ض ْرب ًة خر ْرت َل ْستي قال ْ َ ّ ب
ْ ْ
َ َ ّ ُ َُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ ُ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ََ َ ِ ِ فَأَخ َ ُ
ه ُ ت َب
ال ما ق ك ْ وس ْعد ْيك قال يا معاذ قال لب ْيك رسول اّلل وس ْعد ْيك قال يا معاذ قال لب ْيك رسول اّلل وس ْعد
ي
َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
اّللِ أَف َ َال َ ْ ن ع ْبد ي ْشهد أ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل وأن محم ًدا ع ْ
ول س ر
َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ُ َ ّ ُ َ َ ّ َ ِ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ ّ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ٍ َ ِم
اي الق ار الن ّل ع اّلل ه م ر ح َل ّ إ وِل ُ س ر و هد ب
ْ ٌ ْ ً خَب ّبا الناس في ْست ْبْشوا قال إذ ْ
َب ِّبا معاذ ِعن َد م ْو ِت ِه َتأ َ ّثُ ًما خ َ أ ف وا ُ لكِ ت ي ا
َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ ُ ُ أ
ِ ِ ِ
َ َُ َ َ َ َ
47. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Manshur telah mengabarkan kepada kami
Mu'adz bin Hisyam dia berkata, telah menceritakan kepada kami bapakku dari Qatadah dia
berkata, telah menceritakan kepada kami Anas bin Malik bahwa Nabi Allah (dalam satu
perjalanan), sedangkan Mu'adz bin Jabal dibonceng di atas kendaraan beliau, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam lalu memanggil: "Wahai Mu'adz!" Mu'adz menyahut, "Aku
penuhi panggilanmu wahai Rasulullah". Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memanggil
lagi: "Wahai Mu'adz!" Aku menyahut lagi, "Aku penuhi panggilanmu wahai Rasulullah".
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memanggil: "Wahai Mu'adz!" Aku menyahut lagi, "Aku
penuhi panggilanmu wahai Rasulullah." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kemudian
bersabda: "Barangsiapa yang mengucap dua Kalimah Syahadat yaitu: tidak ada tuhan (yang
berhak disembah) selain Allah dan bahwa Muhammad hamba dan utusan-Nya niscaya dia
selamat dari api Neraka." Kemudian Mu'adz berkata, "Bolehkah aku memberitahu perkara
ini kepada manusia agar mereka sebarkan berita gembira ini?" Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Kalau (berbuat) begitu, maka mereka akan bersandar dengannya." Lalu
Mu'adz menyebarkan kabar tersebut menjelang kematiannya khawatir menanggung salah
(karena menyembunyikan hadits)."
اب ِه ح ص ْ نأ ْ ن شاء اّلل م ْ تأْتيني فتص ّل يف منْزي فأتخِه مص ًّل قال فأَت النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم وم
ِ َ َ ِ ُ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ ِ َّ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ ِ َ
ْ ظم ذلك وَ َْبه إَل مالك ْ ْ فدخل وهو يصل يف منْزي وأ ْصحابه يتحدثون ب ْيهن ْم ث أ
ن
ِ ب ِ ِ َ ِ ُ َ ِ َ ع وا د
ُ ن س
َ َ َّ ُ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ ِ َ ِ ّ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ
َ ُ َ َ َ ُ
ٌ خشم قالوا ودوا أنه دعا عل ْيه فهلك وودوا أنه أصابه ش ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ى ض ق ف ر َ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ ُ ُد
ٍ
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ َ َ ُ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُّ َ
ْ ْ ْ ْ
ال ََل ق ه
ِ ب ل ق يف و ه ام و ك ِ ل ذ ول ق ي ه ن إِ وا ُ الق ِ اّلل ول س ر ِنّ َ أ و اّلل َلَ ّ إ
ِ ِلَ إ
ِ َلَ ن َ أ د ه ش ي س الصالة وقال أَلي
َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ ِ َُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ
ْ ْ
يث د ِ ح ال ا ِ ه ي ِ ن ب ج ع
ْ
أ ف س ٌ َ ي ْشهد أَح ٌد أ َ ْن َل إِل إ ّ ََل اّلل وأَِن رسول اّللِ في ْدخل النار أ َ ْو تطعمه قال أَن
ُ َ َ َ ََ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ ُ ُ َ ّ ِ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ
ْ
ن ْ تع ٌ
اب ث ان ثد ح ٌ ّب ٌز حدثنا ْح
اد ْ اَت ْبه فكتبه حدثني أبو بكر ْبن ناف ٍع الْع ْبدي حدثنا ْ
ي ن ْ فق ْلت َل
ب
ِ َ ّ
َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ ِ َ ِ َ ّ َ ِ ِ ُ َُ
َ َ َ َ َ ُّ َ َُ ِ َ ُ َ َ ُ ََ َُ ُ
ط
َ ّ ُال فَخ ع ت ال ق ف م ل س و ه ْ أنس قال حدثني ع ْتبان ْبن مالك أنه عمي فأ ْرسل إَل رسول اّلل صّل اّلل عل
ي َّ ِ َّ ِ
َ ََ َ َ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ َ
ك ْبن لا م ِل ال قي م ْ ي م ْسج ًدا فجاء رسول اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم وجاء ق ْومه ون ِعت رج ٌل ِم ْهن
ِ
ُ ُ َ ُ َُ َُ ُ ُ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ خشم ث ذَر ن ْحو حديث سل ْ
ري ِة غ
ِ م ال نب
َ ُ ِ َ َ َ ُ ان م ي ِ ِ َ ِ اَل
َ َ َ َ َ َّ ُ ُ ُ ّ
48. Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami
Sulaiman -yaitu Ibnu al-Mughirah- dia berkata, telah menceritakan kepada kami Tsabit dari
Anas bin Malik dia berkata, telah menceritakan kepada kami Mahmud bin ar-Rabi' dari Itban
bin Malik dia berkata, "Saya mendatangi Madinah, maka aku berjumpa Itban. Lalu aku
meminta beliau meriwayatkan sebuah hadits." Kata dia, 'Mataku ditimpa sejenis penyakit
yang menyebabkan beberapa hal, aku mengirimkan utusan kepada Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang mengatakan bahwa aku amat mengharapkan kedatangan beliau agar
mendirikan shalat bersamaku di rumah, sehingga aku menjadikannya sebagai tempat
shalat." Itban berkata lagi, 'Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tiba bersama-sama
para Sahabat yang berkeinginan datang, dan beliau terus masuk ke rumah. Beliau
mendirikan shalat, sementara para Sahabat masih saja berbincang sesama mereka di mana
Sebagian dari mereka membicarakan tentang kemunafikan Malik bin Dukhsyum. Para
Sahabat berkata, mereka berhadap agar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendoakan
jelek Malik bin Dukhsyum agar ditimpa kecelakaan. Mereka juga inginkan supaya dia ditimpa
malapetaka. Selesai shalat, beliau pun bertanya: "Bukankah dia telah mengucap Dua Kalimah
Syahadat yaitu: tidak ada tuhan (yang berhak disembah) selain Allah dan bahwa aku utusan
Allah?" Para Sahabat menjawab, "Dia mengucapnya hanyalah di mulut semata-mata tetapi
tidak di hati." Beliau bersabda: "Tidaklah seseorang yang mengucapkan, bahwa tidak ada
tuhan yang berhak disembah, dan bahwa aku adalah utusan Allah, kemudian masuk neraka,
atau merasakannya." Anas berkata, "Hadits ini membuatku kagum. Maka aku berkata untuk
anakku, 'Tulislah hadits itu, ' lalu dia pun menulisnya'." Telah menceritakan kepada kami Abu
Bakar bin Nafi' al-Abdi telah menceritakan kepada kami Bahz telah menceritakan kepada
kami Hammad telah menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas dia berkata, telah
menceritakan kepada kami Itban bin Malik bahwa dia buta, maka dia mengirim utusan
kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata, "Silahkan datang kemari
(wahai Rasulullah), sehingga itu bisa menjadi tempat shalat bagiku." Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam datang bersama para sahabatnya, lalu disebutlah sifat jelek
seorang laki-laki dari mereka yang dipanggil Malik bin ad-Dukhsyum…kemudian ia
menyebutkan semisal hadits Sulaiman bin al-Mughirah."
Bab: Dalil bahwa barangsiapa ridla bahwa Allah sebagai Rabb, Islam sebagai agama dan
Bab: Penjelasan tentang jumlah cabang keimanan, yang paling utama dan yang paling
rendah, dan keutamaan malu ()بيان عدد شعب اإليمان وأفضلها وأدناها وفضيَل الحياء
ْ حدثنا عب ْيد اّلل ْبن سعيد وع ْبد ْبن ْح ْيد قاَل حدثنا أبو عامر الْعقدي حدثنا سل ْيمان ْبن بالل ع
ن
َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ن أِب هر ْيرة ع ْ ع ْبد اّلل ْبن دينار ع
اإليمان ِبض ٌع ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال ْ ن أِب صال ٍح ع
ُ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ً ْ
انيم
ِ َ ِ اإل نمِ ة بعشُ اءي ح شعبة وال
ُ وس ْب ُعون
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
50. Telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Sa'id dan Abd bin Humaid keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Amir al-Aqadi telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin Bilal dari Abdullah bin Dinar dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Iman itu ada tujuh puluh tiga sampai tujuh
puluh sembilan cabang, dan malu adalah termasuk iman."
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وع ْم ٌرو الناقد وزه ْري ْبن ح ْرب قالوا حدثنا س ْفيان ْبن عي ْينة ع ْ
ن حدثنا أبو ب
َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ ُ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ن أبيه َسع النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم رج ًال يعظ أخاه يف الْحياء فقال الْحياء م
ن ْ ن سالم ع ْ الز ْهري ع
ُِ َ َ ََ ِ َ ِ َ َ ُ َِ ُ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ ٍ ِ َ َ ِّ ِ ُ ّ
َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ َّ َ َ َ
ال مر ق و د ان ْ ن الز ْهري ّبِا ْاإل
س
ْ
ْ خَبنا م ْعم ٌر ع أ اقز الر د ْ ْاإليمان حدثنا ع ْبد ْبن ْح ْيد حدثنا ع
ب
َ ّ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ
خاه أ
َ ِظع ي ار ص ناْل
َ ج ٍل ِمن بر
ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ ِ
52. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Amru an-Naqid serta
Zuhair bin Harb mereka berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah dari
az-Zuhri dari Salim dari bapaknya, bahwa Nabi mendengar seorang laki-laki menasihati
saudaranya karena malu, maka beliau pun bersabda: "Malu itu adalah sebagian dari iman."
Telah menceritakan kepada kami Abd bin Humaid telah menceritakan kepada kami
Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari az-Zuhri dengan sanad ini seraya
berkata, "Beliau melewati seorang laki-laki dari kalangan Anshar yang sedang menasihati
saudaranya."
ث د ح ةاد ت ق ا ب أ ن أ د ْ ن إ ْسحق وهو ْابن سو
ي ْ حدثنا ي ْحيى ْبن حبيب الْحارثي حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع
َ َ َ ٍ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ ٍ ِ َ ُ
ّ
َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
ال ق ال ق ِ ئ م و ْ قال َنا عنْد ع ْمران ْبن حص ْني يف ر ْهط منا وفينا بش ْري ْبن َ ْعب فحدثنا ع ْمران ي
َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ ِ َ َّ ِ ٍ َ ِ ٍ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َّ ُ َ َ
ٍ
ْ ْ ري فقال بش ْري ٌ ْ ْ ْ ري َ ُِل قال أ ٌ ْ ْ ْ
ب ِإ ّنَا ٍ َع ن ب
َ ُ ُ َُ َ ََ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َُ خ ِل
ُ ّ ُ َ اء ي ح ال ال ق و َ ّ ُ خَ ُ َ َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ال
اء ي ح َ ّ اّللِ َص ّ َّل َ ّ ولُ َر ُس
ْ ٌ ْ ْ ً كمة أن منْه سكين ْ ْ ْ ْ ْ
ضب ِعمران ح ّ َتى ِ غ ف ال ق ف ع ض ه ن م
ِ و ِ ّلل ِ ا ارً ق و و ة ِ ِ َ ِ ح
ِ ال و َ أ ب تك ال ض ِ ع د ِيف ب لنج
َ ُ َ َ ََ َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ ُ ُ َ ُ ِ ََ
ْ ْ ن رسول اّلل صّل اّلل عل ْ اْحرتا ع ْيناه وقال أَل أراِن أحدثك ع ْ
ال فَأَعاد ِعمران َ ض فِي ِه َق ار
ِ عُ ت و م َ لّ س و ه
ِ ي َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ُ ّ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
ول فِي ِه ِإ ّنَه ُ ِمنَّا يا أَبا نُج ْي ٍد ِإ ّنَه ُ ََل بأس ِب ِه ح ّ َد َثنَا ق ن
ُ ُ َ َ ِ ََ َ َُ َ ا ن ل ز ا م ف ال ق ان ر م ع
ِ ب ض ِ غ ف ري ش ب اد
َُ َ َ َ َ َ َع َ أ ف ال ق يث د
ِ ح ال
َ َ َ َ َ َ َ ََ َ
ْ ْ ضر حدثنا أبو نعامة الْعدوي قال َس ْعت حج ْري ْ ْ
ول قي ي وِ د
ُ ُ َ َّ َ َ ع ال يع
ِ ب
ِ الر ن ب َ ُ ِ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ الن انَ َب
َ َ خ َ اهمي أ
ِ ِإ ْسح ُق ْبن ِإ ْبر
َّ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
ْ ن ع ْمران ْبن حصني ع
ن َز ْي ٍد
ِ يث َْحّ َا ِد بِ ح ِد اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َنحو ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ ع
َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ٍ َ ُ ِ َ َ ِ َ
54. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Habib al-Haritsi telah menceritakan kepada
kami Hammad bin Zaid dari Ishaq -yaitu Ibnu Suwaid- bahwa Abu Qatadah menceritakan
hadits, dia berkata, "Kami berada di sisi Imran bin Hushain dalam sebuah rombongan, dan di
antara kami ada Busyair bin Ka'ab, maka Imran bin Hushain, saat itu, menceritakan kepada
kami, dia katakan, 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Malu itu adalah baik
semuanya." Atau dia berkata, "Malu itu semuanya adalah baik." Maka Busyair bin Ka'ab
berkata, "Sungguh, dalam sebagian kitab atau hikmah kami mendapatkan bahwa dari rasa
malu itu akan muncul ketenangan dan kewibawaan kepada Allah, dan dari malu itu ada
kelemahan." Maka Imran marah hingga kedua matanya merah seraya berkata, "Kenapa
kulihat aku ceritakan kepadamu dari Rasulullah naun kamu justru menentang!" Abu Qatadah
berkata, "Maka Imran mengulangi hadits tersebut." Abu Qatadah berkata, "Dan Busyair juga
mengulanginya lagi, sehingga Imran marah." Abu Qatdah melanjutkan, "Maka kita tetap
mengatakan tentangnya, karena kata-kata tersebut berasal dari kita wahai Abu Nujaid. Itu
tidak apa-apa." Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan
kepada kami an-Nadlr telah menceritakan kepada kami Abu Na'amah al-Adawi dia berkata,
aku telah mendengar Hujair bin ar-Rabi' al-Adawi berkata dari Imran bin Hushain dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam dengan semisal hadits Hammad bin Zaid."
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب قاَل حدثنا ْابن نم ْري ح و حدثنا قت ْيبة ْ
يد و ِإ ْسح ُقٍ ع س ن ب َ َ َ ّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َُ ُ َ
نْ ِعوة ع ْ ن هش ِام ْبن ْ ن جرير ح و حدثنا أبو َر ْيب حدثنا أبو أسامة َلُهْ ع ْ ْبن إ ْبراهمي َجي ًعا ع
َ ُ ِ َ ِ ُ ُ ّ ُ َ ُ َ َ َ ّ ٍ ُ َ َ َ ّ ٍ ِ َِ ِ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ
ْ ن س ْفيان ْبن ع ْبد اّلل الثقفي قال ق ْلت يا رسول اّلل ق ْل ي يف اإل ْسالم ق ْو ًَل َل أ ْ أبيه ع
ل عنه ُأَح ًدا بع َد َك أس َ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ُ َ ّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِّ َ َ ّ َ ّ َ ِ َ َ ُ َ ِ َِ
است ِق ْم ْ ويف حديث أِب أسامة غ ْريك قال ق ْل آمنْت باّلل ف
َ َ ِ َّ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ َ ِ َ
55. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan
telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Ishaq bin Ibrahim semuanya dari
Jarir. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah
menceritakan kepada kami Abu Usamah semuanya dari Hisyam bin Urwah dari bapaknya
dari Sufyan bin Abdullah ats-Tsaqafi dia berkata, "Saya berkata, 'Wahai Rasulullah,
katakanlah kepadaku dalam Islam suatu perkataan yang mana aku tidak menanyakannya
kepada seorang pun tentangnya setelahmu -dan dalam riwayat hadits Abu Usamah-
selainmu.' Maka beliau menjawab: 'Katakanlah, 'aku beriman kepada Allah' lalu
beristiqamahlah."
Bab: Penjelasan tentang keutamaan-keutamaan Islam dan apa saja dari perkara-
ْ خَبنا ْابن و ْهب ع ْ ْ ح الْم ٍ ْ َاهر أ َ ْْحد ْبن ع ْمرو ْبن ع ْب ِد اّللِ ْبن ع ْمرو ْبن س
ن
َ ٍ َُ ََ َ َ أ ي ر
ُّ ِ ص ِ ر
َ ِ ِ َ ِ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ َ ِ ِ ّح ّ َد َثنَا أَبُو الطَ
و
ْ ْ ْ ْ ن أِب الْخ ْري أنه َسع ع ْبد اّلل ْ ن يزيد ْبن أِب حبيب ع ْ ع ْمرو ْبن الْحارث ع
وَل قي
ُ ُ َ ِ َ ِ اص ع ال ن ب و ر م ع ن ب
ِ َ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َ َِ َ ٍ ِ َ َِ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ
ن لِسا ِن ِهْ ن سلم الْم ْسلمون م ْ ٌ ْ ْ إن رج ًال سأل رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم أي الْم
ِ َ ُ ِ ُ ِ َ ال َم ق ري
َ َ َ َ خ ني مِ ل
ِ س ُ ُ ّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ
َ َ
وي ِد ِه
َ َ
57. Telah menceritakan kepada kami Abu ath-Thahir Ahmad bin Amru bin Abdullah bin Amru
bin Sarh al-Mishri telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahab dari Amru bin al-Harits dari
Yazid bin Abu Habib dari Abu al-Khair bahwa dia mendengar Abdullah bin Amru bin al-Ash
keduanya berkata, "Sesungguhnya seorang laki-laki bertanya kepada Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, "Muslim yang bagaimana yang paling baik?" Beliau menjawab: "Yaitu
seorang Muslim yang orang lain merasa aman dari gangguan lisan dan tangannya."
ن جر ْي ٍج ْ ن
اب ْ ن أِب عاِص قال ع ْب ٌد أ ْنبأنا أبو عاِص عْ ن الْح ْلواِن وع ْبد ْبن ْح ْيد َجي ًعا ع ٌ حدثنا حس
ِ َ َ َ ِ َ ٍ
َ ُ ِ َ ٍ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ ُ
َ ُ ُ ُ
َ َ ّ َ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ
ن س ِلم ْ أنه َسع أبا الزب ْري يقول َس ْعت جابرً ا يقوَل َس ْعت النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم يقول الْم ْسلم م
ِ ُ ُ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ِ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ّ َ َ ِ َ ُ َّ َ
َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ
ال ُم ْس ِل ُمون ِمن لِسا ِن ِه وي ِد ِه
َ َ َ َ
58. Telah menceritakan kepada kami Hasan al-Hulwani dan Abd bin Humaid semuanya dari
Abu Ashim, Abd berkata, telah memberitakan kepada kami Abu Ashim dari Ibnu Juraij bahwa
dia mendengar Abu az-Zubair dia berkata, "Saya mendengar Jabir berkata, 'Saya mendengar
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seorang muslim (yang sejati) adalah orang yang
mana kaum muslimin lainnya selamat dari (bahaya) lisan dan tangannya."
ن أ َ ِِب ب ْرد َة ْ و حدثني سعيد ْبن ي ْحيى ْبن سعيد ْاْلموي قال حدثني أِب حدثنا أبو ب ْردة ْبن ع ْبد اّلل
ب
َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ ُ ٍ ِ َ ِ َ َُ ُ َ
ِ ِ َ َّ َ
ن س ِلم ْ ن أِب موَس قال ق ْلت يا رسول اّلل أي ْاإل ْسالم أفْضل قال م ْ ن أِب ب ْردة عْ ْبن أِب موَس ع
َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ّ َ ِ َ ّ ُ َ ِ َ َ ََ ُ ِ َ َ َ ُ َِ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ
ي ح ّ َد َثنَا أَبو أُسام َة َقا َل ح ّ َد َثنِي ر هوْ ن لسانه ويده و حدثنيه إ ْبراهمي ْبن سعيد الْج ْ الْم ْسلمون م
َ َ َ ُ َ ُّ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ ِ ِ ِ ِ َ
َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ ُ
َ َ َ َ
َر ِ ف ل ض
ْ
ف أ ني ملسْ بر ْيد ْبن ع ْبد اّلل ّبِا ْاإل ْسناد قال سئل رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم أي الْم
َ َ َ َ َ َ
ُ َ ِ ِ ُ ُ ّ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ِ َّ ُ ُ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َ ُ
ْ
ِمث َِل
ُ
59. Dan telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Yahya bin Sa'id al-Umawi dia berkata,
telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Abu Burdah bin
Abdullah bin Abu Burdah bin Abu Musa dari Abu Burdah dari Abu Musa dia berkata, aku
berkata, "Wahai Rasulullah, siapakah yang paling utama dalam berIslam?" Beliau menjawab:
"Orang yang mana kaum muslimin selamat dari cercaan lisannya dan gangguan tangannya."
Dan telah menceritakannya kepadaku Ibrahim bin Sa'id al-Juhairi telah menceritakannya
kepadaku Abu Usamah ia berkata, telah menceritakan kepadaku Buraid bin Abdullah dengan
sanad ini, ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah ditanya, "Siapakah
orang yang paling utama di antara kaum msulimin? Lalu beliau menyebutkan hadits seperti
ini."
Bab: Tiga perkara yang membuat seseorang merasakan manisnya iman ( بيان خصال من
ال ْابن ن الثّ َ َق ِفي َق ْ حدثنا إ ْسحق ْبن إ ْبراهمي ومحمد ْبن ي ْحيى ْبن أِب عمر ومحمد ْبن بشار َجي ًعا ع
ُ َ ِّ َ ِ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
َ
ال ق م ل س و ه ْ ن النبي صّل اّلل عل
ي ْ ن أنس ع ْ ن أِب قالبة ع ْ ن أيوب ع ْ أِب عمر حدثنا ع ْبد الْوهاب ع
َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ّ ِ ٍ َ َ َ ََ َ ِ ِ َ َ ُ ّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ
َ َ
َ ِّ َ ّ َ
ب ح ي ن
ْ
أ و ام اه و س ام م ه ْ ن َان اّلل ورسوِل أحب إل
ي ْ ن َن فيه وجد ّبن حالوة ْاإليمان م ْ ثم ٌ
َث َال
ِ
َّ ُ َ َ ُ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ِ َ ُ
َّ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ّ َ َ َِ ِ َ
َ َ َ َّ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
ار الن يف ف ِق
ْ ْ
ي ن َ أ هر ك ي ا م َ ه
ْ
ن مِ اّلل ه ِ ق
ْ ْ ْ ْ
نَ أ ن َ أ د ع ب ر ف ك ال يف ود ع ي
ْ
ن َ أ هر ك ي ن َ أو ِ ّلل
ِ َ
َل ّ إ ه ب ح
ِ ي َل َ ء ْ الْم
ر
ِ َّ ِ َ َ ُ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ِ ُ ُ ّ ُ َ َ
َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ ِ ُ
60. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dan Muhammad bin Yahya bin Abu
Umar serta Muhammad bin Basysyar semuanya dari ats-Tsaqafi berkata Ibnu Abu Umar
telah menceritakan kepada kami Abdul Wahhab dari Ayyub dari Abu Qilabah dari Anas dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dia berkata, "Tiga perkara jika itu ada pada seseorang maka
ia akan merasakan manisnya iman; orang yang mana Allah dan Rasul-Nya lebih dia cintai
daripada selain keduanya, mencintai seseorang yang ia tidak mencintainya kecuali karena
Allah, dan benci untuk kembali kepada kekafiran setelah Allah menyelamatkannya dari
kekafiran tersebut sebagaimana ia benci untuk masuk neraka."
ث
ْ ْ ْ ْ حدثنا محمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قاَل حدثنا محمد
ُ ح ِّد ت َقتاد َة ي
َ ُ َ َ ُ
ع ِ َس الق ة بع ش ا ن ث د ح ر ف ع ج ن ب
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َ َ ّ ٍ
ب ح ي ان َ ْ ن َن فيه وجد ط ْعم ْاإليمان م
ن ْ ثم ٌ
ال ث م ل س و ه ْ ن أنس قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل
ي ْ ع
ُّ ُ َِ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َّ ُ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ن َان اّلل ورسوِل أحب إل ْيه مما سواهما وم ْ الم ْرء َل يحبه إ ّ ََل ِّلل وم ْ
ب َّ ح ار أ َان أَن يل َقى ِيف الن ن ِ ِ
َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ ِ َ ّ َ ُ
َ ُ ُ َ َُ َ َ ّ َ َ َ ِ َّ ِ ُ ُ ّ ِ ُ َ َ َ
ْ
ور أَنبأ َ َنا النَّضر ْبن ُِش ْي ٍل
ْ
ص
ْ
ن م نب ْ ن أ ْن ي ْرجع يف الْك ْفر ب ْعد أ ْن أ ْنقِه اّلل منْه حدثنا إ ْسحق ْ إل ْيه م
َ ُ ُ ٍ ُ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ ّ َ ُ ِ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ ِ َ َ ِ ِ َِ
َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن أنس قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ن ثابت ع ْ اد ع ٌ أ ْنبأنا ْح
ن أَنال ِمق هَ ن
ّ َ أ ري غ ميِث
ِ دِ ح و ح ن ب
ِ مَ ل
ّ س و ه
ِ ي َ ّ ِ ٍ َ َ ٍ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ
َ َُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ
جع َيو ِد ًّيا أ َ ْو َن ْصرا ِن ّيًا ْ
ِ َير
َ ُ َ َ
61. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dia berkata, Saya mendengar Qatadah menceritakan
hadits dari Anas dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tiga perkara
jika itu ada pada seseorang maka ia akan merasakan manisnya iman; orang yang mencintai
orang lain, ia tidak mencintainya kecuali karena Allah, orang yang Allah dan Rasul-Nya lebih
ia cintai daripada selain keduanya, dan orang yang lebih suka untuk dilemparkan kepada api
daripada dia kembali kepada kekafiran setelah Allah menyelamatkannya dari kekafiran
tersebut." Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Manshur telah memberitakan kepada
kami an-Nadlar bin Syumail telah memberitakan kepada kami Hammad dari Tsabit dari Anas
dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda sebagaimana hadits mereka,
hanya saja dia menyebutkan, 'Daripada dia kembali dalam keadaan Yahudi atau Nashrani'."
Bab: Wajibnya mencintai Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam ( وجوب محبة رسول اّلل
د ْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا إ َْسعيل ْابن علية ح و حدثنا ش ْيبان ْبن أِب ش ْيبة حدثنا ع
ب
ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
ٌ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ََل يؤ ِمن ع ْبد و ِيف ّل ص اّلل ول س ر ال ق الق س نأ ْ ن ع ْبد الْعزيز ع
ن ْ الْوارث َالهما ع
َ ّ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ني
َ َ عِ َج َ أ اس الن و
ِ َّ َ َ َ اِل
ِ ِ م و ِ ِل
ِ هَ أ نمِ هِ ي ل إ ب ح َ أ
َ ِ َّ َ َ ُ ون ََ أ ىت ح ل ج الر
َّ َ ُ ُ َّ ث ِ ار
ِ َ يث َعب ِد ال
و ِ ح ِد
َ
62. Dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Ismail bin Ulayyah. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami
Syaiban bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abdul Warits keduanya dari Abdul
Aziz dari Anas dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah
seorang hamba beriman (dan dalam hadits Abdul warits 'seorang laki-laki) hingga aku lebih
dia cintai daripada keluarga dan hartanya serta manusia semuanya'."
ْ ن أن س ع
ن النّ َ ِبي ْ ن قتادة ع ْ ن حس ْني الْمعلم عْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا ي ْحيى ْبن سعيد ع
ِّ َ ٍ َ َ َ
َ ََ َ َ َ ُ ِ ّ ِ ٍ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ
ِ َ َّ َ
ب ح ي ام ه يخ ْل ل اق وْ اّلي ن ْفسي بيده َل ي ْؤمن ع ْب ٌد حتى يحب لجاره أ َ ّ ال واّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق صّل
ِ
ُّ ُ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َّ ِ ُ َّ َ َ ُ ِ ُ َ ِ ِ
َ ِ ِ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ
لِنَف ِس ِه
65. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Yahya
bin Sa'id dari Husain al-Mu'allim dari Qatadah dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, beliau bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, tidaklah seorang
hamba beriman hingga dia mencintai untuk tetangganya, atau beliau mengatakan, 'untuk
saudaranya sebagaimana yang ia sukai untuk dirinya sendiri."
Bab: Penjelasan tentang haramnya menyakiti tentangga ()بيان تحرَي إيِاء الجار
Bab: Anjuran untuk memuliakan tetangga, tamu dan tidak banyak omong kecuali hal yang
baik ()الحث عّل إَرام الجار والضيف ولزوم الصمت إَل عن الخري
ْ ن أِب سلمة ْ ن ْابن شهاب ع ْ ْ ْ حدثني ح ْرمَل ْبن ي ْحيى أ ْنبأنا
ن ع ْب ِد ب َ ٍ ِ
ْ خَبِن يونس ع
ُ َ أ ال ق ب
ٍ ه و ن اب َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َّ َ
َ ِ َ ََ َ ِ َ َ ِ َ ُ ُ َِ َ َ َ َُ
ْ ْ ْ ْ ْ ن رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم قال م ْ ن أِب هر ْيرة ع ْ الر ْْحن ع
خ ِرِ اْل اّللِ واليو ِم َ ّ َان يؤ ِمن ِب َ ن َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ
َ َ ُ ُ َ َ
َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َّ
ْ ْ
ْ ن َان ي ْؤمن باّلل والْي ْوم ْاْلخر ف ْليكر ْم جاره وم ْ ت وم ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ
ِاّلل ب
َّ ِ ُ ن م
ِ ؤ ي انَ ن ِ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ ُ َِ َ
خريا أو ليصم َ فَل َي ُقل
ُ َ َ َ َُ َ َ ِ ُ َ ِ َ َ َّ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
خ ِر فَليك ِر ْم َض ْي َف ُه ِ اْل واليو ِم
ُ َ َ
67. Telah menceritakan kepada kami Harmalah bin Yahya telah memberitakan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab dari Abu
Salamah bin Abdurrahman dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
beliau bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari akhir, maka hendaklah dia
mengucapkan perkataan yang baik atau diam. Dan barangsiapa yang beriman kepada Allah
dan hari akhir maka hendaklah dia memuliakan tetangganya. Dan barangsiapa beriman
kepada Allah dan hari akhir maka hendaklah dia memuliakan tamunya."
ْ ن أِب هر ْ ن أِب صال ٍح ع ْ ن أِب حص ْني ع ْ حوص ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا أبو ْاْل ْ
الَ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
ق ال ق ة ر ي
َ
ْ ْ
ْ ن َان ي ْؤمن باّلل والي ْوم اْلخر فال ي ْؤذي جاره وم ْ ْ رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم م
ِاّلل
َ ّ ان يُؤ ِمن ُ ِب َ
َ
َ ن
َ َُ َ َ ِ ُ َ َ ِ ِ ِ ِ َ ّ ِ ُ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َّ ِ َّ ُ
َ ُ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
كت و ح ّ َد َثنَا ُ خريًا أ َ ْو لِي ْس خ ِر فَلي ُقل ِ اّللِ والي ْو ِم اْل َان يؤ ِمن ِب ْ والي ْوم اْلخر فليكر ْم ض ْيفه وم
ن ِ
َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ُ َ ِِ َ َ
ْ ْ ْ
ْ إ ْسحق ْبن إ ْبراهمي أخَبنا عيسى ْبن يونس ع
ول
ُ س ن أِب هر ْيرة قال قال ر ْ ن أِب صال ٍح ع ْ ن اْلعمش ع
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َِ َ ِ َ َِ َ ِ َ َ َ َُ ُ ُ َ
ِ ََ َ َ ِ
َ
ِ
َ ُ ُ َ
ِ
ار ِه ج َل إ نْ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم بمثْل حديث أِب حصني غ ْري أنه قال ف ْلي ْحس
ِ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
68. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Abu al-Ahwash dari Abu Hushain dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata, "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari
akhir, maka janganlah dia menyakiti tetangganya. Dan barangsiapa beriman kepada Allah
dan hari akhir maka hendaklah dia memuliakan tamunya. Dan barangsiapa beriman kepada
Allah dan hari akhir, maka hendaklah dia mengucapkan perkataan yang baik atau diam." Dan
telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Isa bin
Yunus dari al-A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda seperti hadits Abu Hushain, hanya dia menyebutkan, 'Dan
hendaklah dia berbuat baik kepada tetangganya'."
ْ ْ ْ ن ْابن عي ْينة قال ْ حدثنا زه ْري ْبن ح ْرب ومحمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري َجي ًعا ع
ري ح ّ َد َثنَا سفيان م ن ن اب ِ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َ ُ َ ٍ َُ ُ َ َََ َ ُ ِ َ
ْ ن أِب شر ْي ٍح الْخزاعي أن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال م
ن ْ ن ع ْمرو أنه َسع نافع ْبن جب ْري ي ْخَب ع ْ
َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ
َ َّ ِ َ ّ َ
َ ّ ِّ َ ُ ِ َُ ِ َ ُ ِ ُ ٍ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ٍ َ َع
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ َان ي ْؤمن باّلل والْي ْوم ْاْلخر ف ْلي ْحس
خ ِر فَليك ِر ْم َض ْي َف ُه اّللِ والي ْو ِم اْل ب ن م
ِ ؤ ي انَ نْ ن إَل جاره وم
ِ
ُ ِ َ َ َّ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َِ ِ ُ َ ِِ
ِ ِ
َ َ َّ ِ ُ
ِ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ن َان ي ْؤمن باّلل والْي ْوم ْاْلخر ف ْليق ْل ْ
كت ُ خريًا أَو لِيَس
َ ُ َ َ ِِ ِ َِ َ ّ ِ ُ ِ ُ َ َ َو َم
َ
69. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb dan Muhammad bin Abdullah bin
Numair semuanya dari Ibnu Uyainah berkata Numair telah menceritakan kepada kami
Sufyan dari Amru bahwa dia mendengar Nafi' bin Jubair mengabarkan dari Abu Syuraih al-
Khuza'i bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa beriman kepada
Allah dan hari akhir hendaklah dia berbuat baik kepada tetangganya. Barangsiapa beriman
kepada Allah dan hari akhir hendaklah dia memuliakan tamunya. Dan barangsiapa beriman
kepada Allah dan hari akhir hendaklah dia mengucapkan perkataan yang baik atau diam."
Bab: Penjelasan bahwa mencegah kemungkaran adalah bagian dari iman, dan bahwa iman
itu bertambah dan ()بيان َون الهني عن المنكر من اإليمان وأن اإليمان يزيد
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
د ْبن م ح م ا ن ث د ح ى ن ث م ال ن ب د م ح م ا ن ث د ح و ح ان ي ف س ن ع يع َ و ان ثد ح ة ب ْ كر ْبن أِب ش
ي حدثنا أبو ب
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ن قيْس ْبن م ْسلم ع ْ ج ْعفر حدثنا ش ْعبة َالهما ع
ل
ُ َ ّ َ َ َ ٍ يث أ َ ِِب َب
و أ ال ق ر ك ُ ح ِد اب و َه َِا ن ِش َه ار ِق ْب ط ن ِ
َ َ ٍ ِ ِ َ َ ٍ ُ ِ ِ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ طبة ي ْوم الْعيد ق ْبل الصالة م ْروان فقام إل ْ ْ ْ م
ال َقد ت ُ ِر َك ما َ ق
َ َ ف ة
ِ ب ط ُ خ ال ل َ ب ق
َ ُ ة ال َ الصَ ّ الَ ق
َ َ ف ل ج ر ه
ِ ي َ ِ َ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ ِ ِ ُ ن ب َدأ َ ِبالخ
َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ هنالك فقال أبو سعيد أما هِا فقد قضى ما عل ْيه َس ْعت رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم يقول م ْ
ن رأَى َّ ِ َّ َ
َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ريه بيده فإ ْن ل ْم ي ْستط ْع فبلسانه فإ ْن ل ْم ي ْستط ْ ْ ْ ْ ْ
ان اإل ف ع ض
ِ َ ِ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ُ ّ ِ َ ُ َ كرً ا ف
يم أ ك ل ذ و ه ب ل ق ب ف ع ِ غ ي ل َ كم مُن ُ ِمن
ْ ن إ َْسعيل ْبن رجا ٍء ع
ن أ َ ِبي ِه ْ حدثنا أبو َر ْيب محمد ْبن الْعالء حدثنا أبو معاوية حدثنا ْاْل ْعمش ع
َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ َّ َ ُ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ ن طارق ْبن شهاب ع ْ ن قيْس ْبن م ْسلم ع ْ ن أِب سعيد الْخ ْدري وع ْ ع
ص ِة َّ ق
ِ يف ِ ي ِّ ر
ِ د ُ خ ال يد
ٍ عِ س ِب ِ َ أ ن ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ِ ِ ِ َ ّ ِ ِ ُ ٍ ِ ِ َ
َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
شعب َة وسفيان يث اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب ِمث ِل ح ِد ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ م ْروان وحديث أِب سعيد ع
َ َ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ ِّ َ ٍ ِ َ َِ ِ ِ َ َ َ َ َ
70. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Waki' dari Sufyan. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far
telah menceritakan kepada kami Syu'bah keduanya dari Qais bin Muslim dari Thariq bin
Syihab dan ini adalah hadits Abu Bakar, "Orang pertama yang berkhutbah pada Hari Raya
sebelum shalat Hari Raya didirikan ialah Marwan. Lalu seorang lelaki berdiri dan berkata
kepadanya, "Shalat Hari Raya hendaklah dilakukan sebelum membaca khutbah." Marwan
menjawab, "Sungguh, apa yang ada dalam khutbah sudah banyak ditinggalkan." Kemudian
Abu Said berkata, "Sungguh, orang ini telah memutuskan (melakukan) sebagaimana yang
pernah aku dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, bersabda: "Barangsiapa di
antara kamu melihat kemungkaran hendaklah ia mencegah kemungkaran itu dengan
tangannya. jika tidak mampu, hendaklah mencegahnya dengan lisan, jika tidak mampu juga,
hendaklah ia mencegahnya dengan hatinya. Itulah selemah-lemah iman." Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib Muhammad bin al-Ala' telah menceritakan kepada
kami Abu Mua'wiyah telah menceritakan kepada kami al-A'masy dari Ismail bin Raja' dari
bapaknya dari Abu Sa'id al-Khudri dari Qais bin Muslim dari Thariq bin Syihab dari Abu Sa'id
al-Khudri dalam kisah Marwan, dan hadits Abu Sa'id dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
seperti hadits Syu'bah dan Sufyan."
ْ ْ ْ ْ ْ
ظ لِع ْب ٍد َقالُوا ح ّ َد َثنَا يعقُوب ْبن ُ ف َ ل ّ ال و د
ٍ ي ْ ضر وع ْبد ْبن ْح
ُ ُ ِ َ ّ الن ن ْ كر
ب ِ د وأَبو ب ُ ح ّ َد َثنِي عم ٌرو النَّا ِق
ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ن الحارث ع ْ ْ ن صال ِح بن َيسان ع ْ ْ ْ إ ْبراهمي بن سعد قال حدثني أِب ع ْ ْ
ِ اّللِ ب
ن َ ّ ن َعب ِد ِ جع َف ِر ب ن
َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ َ ِ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص اّلل ول س ر ن أ د و ع س ْ ن ع ْبد اّلل ْبن م ْ ن أِب راف ٍع ع ْ ن ع ْبد الر ْْحن ْبن الْم ْسور ع ْ الْحكم ع
َ ّ ِ َ ٍ ِ ِ ِ َ ِ ِ
َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َّ ُ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ٌ
ِون بِسنّ َ ِت ِه ُ ُ ار ّيُون وأ َ ْصحاب يأخ ِ ن أ ُ ّ َم ِت ِه حو ْ ن نبي بعثه اّلل يف أمة ق ْبل إ ّ ََل َان ِل م
ِ َ َ ِ ِ َ ٍ َ ّ ُ ِ َ ّ ُ َ ِ َ
ْ وسلم قال ما م
ِ َ َ َ َّ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ّ ٍ َ
ْ
ْ ن بعد ِهْ خلوف يقولون ما َل يفعلون ويفعلون ما َل يؤمرون فم ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ
ن ََ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ ِ َ ف ِم ُ ُ ِنا َتخل ََ ّ ث َ ِإ ُّ ون ِبأَم ِر ِه د
ُ ويقت
َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ن وم ٌ ن جاهدهْ بلسانه فهو م ْؤم ْ ن وم ٌ جاهدهْ بيده فهو م ْؤم
ن ولَيس اه َد ُهْ ِب َقل ِب ِه ف َ ُهو مؤ ِم نج
َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ ِ ِ
َ
ِ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َُ ِ ِ َِ ُ َ َ َ
ل ف َ َق ِدم ْابن م ْس ُعو ٍد ع هر ك
ْ ْ ن ْاإليمان حبة خ ْردل قال أبو راف ٍع فحد ْثت ع ْبد اّلل ْ
َُ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ ّ َ ِ َ ِ ك ِم
ن أ ف ر م ع ن ب َ ِاء ذَل ور
َ ُ َ َ َ َ َ
ن ْ انطل ْقت معه فلما جل ْسنا سألْت ْابن م ْسعود ع ْ
ف ه ود ع ي ر م ع ن ب ْ است ْتبعني إل ْيه ع ْبد اّلل ْ فنزل بقناة ف
ٍ
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ ََ ُ َ َ َ ِ َ ّ ُ ِ َ ِ ِ ََ َ َ َ َ َِ َ َََ
َ ُُ ُ َ َ َ ُ ُ َ
ن أ َ ِِب رافِ ٍع و ح ّ َد َثنِي ِه ْ ح وق ْد تحدث بن ْحو ذلك ع ٌ هِا الْحديث فحدثنيه َما حد ْثته ْابن عمر قال صال
َ َ ِ ِ
َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َّ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ َ
ْ ْ ْ خَبنا ْابن أِب م ْرَي حدثنا ع ْبد الْعزيز ْ ْ كر ْبن إ ْسحق ْ
ث ار ح ال ِن َب خ
ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ أ ال ق د م ح م ن ب َ َ َ َ ٍ َ ّ َ ُ ِ َ َ ِ ُ ِ أَبُو َب أ د م ح م ن ب
ْ خرمة ع ْ ْ ن ع ْبد الر ْْحن ْبن الْم ْسور ْ ن ج ْعفر ْبن ع ْبد اّلل ْبن الْحكم ع ْ طمي ع ْ ْ ْ ْ ْ
ن م ن ب ِ ِ خ ال ل ي ض ف بن ال
َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ِ ِ َّ َ ِ ِ َ َ َ ُّ ِ َ ِ َ ُ ُ
الَ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َق
ْ
َ ّ اّللِ َص ّ َّل َ ّ ول َ س ن م ْس ُعو ٍد أ َ ّ َن ر اّللِ ْب ن ع ْب ِد ْ أِب راف ٍع م ْوَل النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم ع
ُ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ
ْ ْ ْ ن نبي إ ّ ََل وق ْد َان ِل حواريون ْ ما َان م
يث صالِ ٍح ولَ ْم ِ دون ِّبد ِي ِه وي َ ْستنُّون بِسنّ َ ِت ِه ِمث َل ح ِد ُ ت َي ُ ّ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ ّ
عمر مع ُه ن ْ اع
اب ِ م ت اج
ْ
و د و ع س ْ ي َِْ ْر قدوم ْابن م
ََ َ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ ُ ُ ُ َ ٍ
71. Telah menceritakan kepada kami Amru an-Naqid dan Abu Bakar bin an-Nadlr serta Abd
bin Humaid dan lafazh tersebut milik Abd. Mereka berkata, telah menceritakan kepada kami
Ya'qub bin Ibrahim bin Sa'd dia berkata, telah menceritakan kepada kami bapakku dari Shalih
bin Kaisan dari al-Harits dari Ja'far bin Abdullah bin al-Hakam dari Abdurrahman bin al-
Miswar dari Abu Rafi' dari Abdullah bin Mas'ud bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Tidaklah seorang nabi yang diutus oleh Allah pada suatu umat sebelumnya
melainkan dia memiliki pembela dan sahabat yang memegang teguh sunah-sunnah dan
mengikuti perintah-perintahnya, kemudian datanglah setelah mereka suatu kaum yang
mengatakan sesuatu yang tidak mereka lakukan, dan melakukan sesuatu yang tidak
diperintahkan. Barangsiapa yang berjihad dengan tangan melawan mereka maka dia seorang
mukmin, barangsiapa yang berjihad dengan lisan melawan mereka maka dia seorang
mukmin, barangsiapa yang berjihad dengan hati melawan mereka maka dia seorang
mukmin, dan setelah itu tidak ada keimanan sebiji sawi." Abu Rafi' berkata, "Lalu aku
menceritakan kepada Abdullah bin Umar, namun ia mengingkariku. Ketika Ibnu Mas'ud
datang dan singgah pada Qanah, Abdullah bin Umar mengikutiku mengajakku untuk
mengikuti Ibnu Mas'ud, maka ketika kami duduk, aku bertanya kepada Ibnu Mas'ud tentang
hadits ini, maka dia menceritakannya hadits tersebut kepadaku sebagaimana aku
menceritakannya kepada Ibnu Umar." Shalih berkata, "Sungguh telah diceritakan seperti itu
dari Abu Rafi'." Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Ishaq bin Muhammad
telah mengabarkan kepada kami Ibnu Abu Maryam telah menceritakan kepada kami Abdul
Aziz bin Muhammad dia berkata, telah mengabarkan kepadaku al-Harits bin al-Fudlail al-
Hathmi dari Ja'far bin Abdullah bin al-Hakam dari Abdurrahman bin Miswar bin Makhramah
dari Abu Rafi' mantan budak Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dari Abdullah bin Mas'ud
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah ada Nabi melainkan dia
memiliki pembela yang meminta petunjuk dengan petunjuknya, dan mengambil sunnah
dengan sunnahnya, " seperti hadits Shalih, namun ia tidak menyebutkan kedatangan Ibnu
Mas'ud dan berkumpulnya Ibnu Umar bersamanya."
Bab: Keutamaan orang-orang yang beriman dan keutamaan orang-orang Yaman ( تفاضل
ْ
ن سع ٍد ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب ْ ن الْح ْلواِن قاَل حدثنا ي ْعقوب وهو ْابن إ ْبراهمي
ب ٌ و حدثني ع ْم ٌرو الناقد وحس
ِ ِ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ َّ َ
َ ِ
َ َ َ ُ ُ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ّ َ ِ ُ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ
ْاْل ِْع ِج قال قال أبو هر ْيرة قال رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم أتاَ ْم أ ْهل الْيمن ه َ ن صالِ ٍح عن ْ ع
ُ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ان وال ِحكمة ُيما ِنية ٍ ف قُلُو ًبا وأَر ّ ُق أَف ِئ َد ًة ال ِفقه ُيم
ُ أَضع
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
74. Dan telah menceritakan kepada kami Amru an-Naqid dan Hasan al-Hulwani keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Ya'qub -yaitu Ibnu Ibrahim bin Sa'd- telah
menceritakan kepada kami bapakku dari Shalih dari al-A'raj dia berkata, Abu Hurairah
berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Telah datang penduduk Yaman,
mereka adalah kaum yang paling lembut hatinya. Fiqh ada pada orang Yaman. Hikmah juga
ada pada orang Yaman."
ْ ْ ن ْ ْ ْ ْ
َب ِِن أَبو َ َ خ َ أ ال
َ ق
َ اب ٍ ه
َ شِ ن
ِ اب ْ خَبِن يونس ع
ُ ِ َ َ َ أ ال
َ ق
َ بٍ ه َب َنا ْابن وَ َ و ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى أَخ
ُ َ ُ ُ َُ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ول ال َفخر والخُي َالء ُ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق َ ّ اّللِ ص ّ َّلَ ّ ولَ ت رس ُ ال ََسِع
َ هر ْير َة َق ُ ن أ َ ّ َن أَبا
ِ س َلم َة ْبن ع ْب ِد الرْح
ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َ َ
َب َنا أَبو
ْ
خ أ ي م ار َل ا ن
ْ
ْح الر د ْ يف الْفدادين أ ْهل الوبر والسكينة يف أ ْهل الغَن و حدثنا ع ْبد اّلل ْبن ع
ب
ْ ْ
ُ َ َ َ ُ ّ ِ ِ َّ ِ َ َّ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ َ ِ َّ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ َّ َ ِ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ن الز ْهري ّبِا ْاإل ْ بع ْ ْ
ان وال ِحكمة ُيما ِنية م ي ان يم اإل اد ز و ِل ث م ِ د
ِ ا ن س ٌ خَبنا شع ْي َ أ ان م ي ال
َ َ َ َ َ ٍ َ َُ َ ِ َ َ ََُ َ ِ َ َ ِ ِّ ِ ُ ّ َ َُ ََ َ ِ َ َ
77. Telah menceritakan kepada kami Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab dia berkata,
telah mengabarkan kepadaku Abu Salamah bin Abdurrahman bahwa Abu Hurairah berkata,
"Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kebanggaan dan
kesombongan ada pada kaum penggembala, yaitu kaum Badui, sedangkan ketenangan ada
pada penggembala kambing (maksudnya penduduk Yaman)." Dan telah menceritakan
kepada kami Abdullah bin Abdurrahman ad-Darimi telah mengabarkan kepada kami Abu al-
Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu'aib dari az-Zuhri dengan sanad ini semisalnya,
dan dia menambahkan, "Iman itu ada pada orang Yaman, dan hikmah pada orang Yaman."
يد ْبن ع س ي نث د ح ي ر
ْ
ه الز نْ ن شع ْيب ع ْ خَبنا أبو الْيمان ع ْ
أ ن
ْ
ْح الر د ْ حدثنا ع ْبد اّلل ْبن ع
ب
ُ ُ ِ ِ َ َ ّ َ ّ ِ ِ ُ ّ َ ٍ َ ُ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ الْمسيب أن أبا هر ْيرة قال َس ْعت النبي صّل اّلل عل
ن ُهْ أَر ّ ُق أَف ِئ َد ًة م ي ال ل ه أ اء ج ول ق ي م ل س و ه ي َّ
َ ِ َ َ ُ َ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َ ّ ِ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
ن وال َفخر والخُي َالء ِيف ال َف ّ َدا ِدين ِ م ي ال لِ هَ أ يف ِ ُ ة ين ك
ِ الس ة ينِ ا م يُ ة م ك ح
ِ ال و ان
ٍ م ي ان يم اإل
ِ ابً وأ َ ْضعف قُلُو
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
شم ِس َ ّ أَه ِل ال َو َب ِر ِق َب َل َمط ِل ِع ال
78. Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Abdurrahman telah mengabarkan kepada
kami Abu al-Yaman dari Syu'aib dari az-Zuhri telah menceritakan kepada kami Sa'id bin al-
Musayyab bahwa Abu Hurairah berkata, "Saya mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Telah datang penduduk Yaman, mereka adalah kaum yang paling lembut hatinya,
dan paling lemah hatinya. Iman itu ada pada orang Yaman, hikmah pada orang Yaman dan
ketenangan ada pada orang Yaman. Sedangkan kebanggaan dan kesombongan ada pada
penggembala, kaum Badui, yaitu arah terbitnya matahari."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اْلعم ِش عن أ َ ِِب صالِ ٍح عن أ َ ِِب اوي َة عن حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وأبو َريب قاَل حدثنا أبو مع
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اإليمان ِ ن ُهْ أَل َني ُقُلُو ًبا وأَر ّ ُق أَف ِئ َد ًة ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ َتاَُ ْم أَه ُل اليم َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ال رس ال َق هر ْير َة َق
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ
ُ َ َ
ْ
َ َ َ ُ
ْ يد وزهري ْبن ْ ْ ْشق و حدثنا قت ْيبة ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
ب َق َاَل ٍ حر ٍ عِ س ن ب ُ َ ّ م ال لَ ب ق ِ ر ف ك ان وال ِحكمة ُيما ِنية رأس ال يم
َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
د بن م ح م ان ث د
َ ح و ق ْش م ال ل ب ق
ِ ر ف ك ال س أ ر ر َ ِ ي م ل و د
ِ ا ن س اإل اِ ّب ش ِ م ع اْل
َ ج ِرير َعن حدثنا
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َِ َ َ َ َ َّ َ
ْ
اَل ح ّ َد َثنَا مح ّ َمد يعنِي ْابن جع َف ٍر َقا ََل ح ّ َد َثنَا
ْ ٌ
خ ن ْ ْش
ب
ْ
ب ي ن ث د ح و ح ي د ع ِبأ ن ْ الْمثنى حدثنا
اب
ِ
َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ ِ ِ َ َّ َ ٍّ ِ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ
ْ ْ ن ْاْل ْعمش ّبِا ْاإل ْسناد مثْل حديث جرير وزاد والْف ْخر والْخيالء يف أ ْ ش ْعبة ع
اإل ِب ِل ابح ص
ِ ِ َ َ ُِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ ُ
الشا ِء اب ح ص ْ والسكينة والْوقار يف أ
َّ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ
79. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari al-A'masy dari Abu Shalih dari
Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Telah datang
penduduk Yaman kepada kalian, mereka adalah orang yang paling halus hatinya, dan paling
lembut hatinya. Iman ada pada orang Yaman dan hikmah ada pada orang Yaman, sementara
pokok kekufuran ada pada arah timur (kaum Majusi)." Dan telah menceritakan kepada kami
Qutaibah bin Sa'id dan Zuhair bin Harb keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami
Jarir dari al-A'masy dengan sanad ini, dan dia tidak menyebutkan, 'Pokok kekufuran ada
pada arah timur.' Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Bisyr bin Khalid telah menceritakan kepada kami Muhammad -
yaitu Ibnu Ja'far- keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari al-A'masy
dengan sanad ini seperti hadits Jarir, dan dia menambahkan, 'Kebanggaan dan kesombongan
ada pada penggembala unta, sedangkan ketenangan ada pada penggembala kambing'."
ْ ْ ن ْابن جر ْ ْ ْ ْ ْ
َب ِِن أَبو خ َ أ الق جٍ ي ْ خزومي ع
ِ م ال ث
ِ ار
ِ ح ال نب ِ اّلل
َ ّ د ْ خَبنا ع
ب َ اهمي أِ و ح ّ َد َثنَا ِإ ْسح ُق ْبن ِإ ْبر
ُ َ َ َ َ َُ ِ َ ُّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
وب والج َفاء ِيف اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم غلظ القل الزبري أنه َسع جابر ْبن ع ْبد اّلل يقوَل قال رسول
ُ َ َ ِ ُ ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ ِ َّ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َ ُ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ
ازِ َج ح
ِ ال ل
ِ هَ أ ِ ُ َ ِ َ ِ ِ ال َم
يف انيم اإل و ق ْش
80. Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami
Abdullah bin al-Harits al-Makhzumi dari Ibnu Juraij dia berkata, telah mengabarkan kepada
kami Abu az-Zubair bahwa dia mendengar Jabir bin Abdullah berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Keras dan keringnya hati berada pada orang Timur, sedangkan
iman berada pada ahli Hijaz."
Bab: Penjelasan bahwa tidak akan masuk surga kecuali orang-orang yang beriman, dan
bahwa mencintai kaum mukmini adalah ( بيان أنه َل يدخل الجنة إَل المؤمنون وأن محبة
)المؤمنني
م ْس ِل ٍم
ُ
83. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Abdullah bin Numair dan Abu Usamah dari Ismail bin Abu Khalid dari Qais dari Jarir dia
berkata, "Aku berbaiat kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk mendirikan
shalat, menunaikan zakat dan menasihati setiap muslim."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن ِع َال َق َة ََسِع ْ
َ ِ ح ّ َد َثنَا ُسف َيانُ َعن ِز َيا ِد ب حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وزهري بن حرب وابن نمري قالوا
َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
ك ّ ِل م ْس ِل ٍم اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َّل النّ ُ ْص ِح ل ت النّ َ ِبي ص ّ َّل
ُ اي
ع ج ِرير ْبن ع ْب ِد اّلل يقوَل ب
ُ ُ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ َ َ ُ ُ َ ِ َّ َ َ َ َ
84. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb serta
Ibnu Numair mereka berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Ziyad bin Ilaqah
dia mendengar Jarir bin Abdullah berkata, "Aku berbaiat kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam untuk menasihat setiap muslim."
ال ْ ن الش ْعبي ع ْ ن سيار ع ْ حدثنا سر ْيج ْبن يونس وي ْعقوب اَل ْورقي قاَل حدثنا هش ْميٌ ع
َ ير َقٍ ج ِر ن
َ َ ِّ ِ َ ّ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ َّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ٍ
ْ ْ ْ ْ
ك ّ ِل م ْس ِل ٍم
ُ ِ استطَعت والنّ ُ ْص ِح ل السم ِع والطّ َاع ِة ف َ َل ّ َقنَنِي فِيما
َ ّ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َّل
َ ّ ت النّ َ ِبي ص ّ َّل
ُ بايع
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َّ َ َ
ٌ قال يعقوب يف روايته قال حدثنا سي ْ
ار َّ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ
85. Telah menceritakan kepada kami Suraij bin Yunus dan Ya'qub ad-Dauraqi keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Husyaim dari Sayyar dari asy-Sya'bi dari Jarir dia
berkata, "Aku berbaiat kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam untuk mendengar dan taat,
maka beliau menuntunku (mengucapkan kalimat) dalam hal yang mampu aku ucapkan dan
untuk menasihat setiap muslim." Ya'qub menyebutkan dalam riwayatnya, ia berkata, 'Sayyar
telah menceritakan kepada kami."
Bab: Penjelasan bahwa iman berkurang dengan kemaksiatan, ( بيان نقصان اإليمان
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
نِ َب ِِن يُون ُ ُس َعن اب ََ ال أَخ َ ب َق ٍ ي أَن َبأ َ َنا ابن ُ َوه يب
ِ التُ ِج
ّ ن ِعمرانِ اّللِ ْب
َ ّ ن ع ْب ِد
ِ ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى ْب
ُّ َ َ َ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ
ِاّلل
َ ّ ول َ س شهاب قال َسعت أبا سلمة ْبن ع ْبد الرْحن وسعيد ْبن المسيب يقوَلن قال أبو هر ْيرة إن ر
ُ َ َّ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ ِ
ْ ْ ٌ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم قال َل ي ْزِن الزاِن حني ي ْزِن وهو م ْؤم
هو َُ ق َو ّس ي ني ح
ِ ق ار الس ق ّس ي َل و ن
ُ ِ َ َ ُ ِ َّ ُ ِ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ ِ َ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن ْ ْ خَبِن ع ْبد المل ْ نق ٌ ْ ْ ٌ م ْؤم
ِ ك بن ُأ َ ِِب َبك ِر ب ِ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ اب فَأ ٍ ال ابن ُ ِش َه َ َ ه َو مُؤ ِمُ ّبا َو َُ َ
حنيَ يَْش ِ خمر
َ َ ن و ََل يَْشب ال
ُ َ َ ِ ُ
ْ ن أِب هر ْيرة ث يقوَل وَان أبو هر ْ كر َان يحدُث ْم هؤَلء ع ْ ْ ْ
ن ه
َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َّع م ق ح ِ ل ي ة ر ي َ َ ُ ُ ُ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ ُ ّ ِ َ ٍ ب ا ب َ أ ن
َ ّ َ أ ن
ِ ْح ع ْب ِد الر
َ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
د ْ ِنب ًة ذات شرف ي ْرفع الناس إل ْيه فهيا أ ْبصارهْ حني ينَْبا وهو م ْؤم ٌ وَل ينَْب ْ
ح ّ َد َثنِي َعب ُ َ
نو ِ َ َ َ َُ َ َ ُ ُ ِ ِ ُ َ َ َ
َ
ِ ِ َ ِ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ ٍ َ َ َ َ َ َِ ُ ُ َ
ال ْابن ق ال ق اَل خ ن بن جدي قال حدثني عق ْيل ْ الْملك ْبن شع ْيب ْبن الل ْيث ْبن س ْعد قال حدثني أِب ع ْ
ٍ ِ ُ ِ َ ِ ِ ُ ُ َ ِ ِ َّ ِ ِ َ ٍ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ َ ّ َ َ َ َّ َ ِ
ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ن أِب هر ْ كر ْبن ع ْبد الر ْْحن ْبن الْحارث ْبن هشام ع ْ ْ ْ
اّلل ول س ر ن إ ال ق ه ن أ ة ر ي ٍ ِ ب و ب أ ِن َب خ شهاب أ
َ َ َّ ُ َ َ ِ َّ ُ َ َّ ِ
َ ِ َ َ ِ ُ َ َ
َ ِ ِ ِ َّ َ ِ ِ َ ِ َ ٍ َ َ َِ ُ َ ِ ُ َ َ
الهنب ِة ول ْم ي َِْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ صّل اّلل عل ْيه وسلم قال َل ي ْ
ات ص ال َ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ َ ِ ِ ّ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
ذ ر ر َ ذ ع م ر َ ِ ي ِل ث م ب يث د ح ت اق و اِن الز ِن ز َّ
َّ َ َ َّ ِ ِ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ
ن أِب هر ْيرة ع ْ ْ
شرف قال ْابن شهاب حدثني سعيد ْبن المسيب وأبو سلمة ْبن ع ْبد الرْحن ع ْ ْ
ن
َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ َ َ ُ ِ َ ٍ َ َّ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ِ َّ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
د ْبن ِمهران م ح م ي ن ث د ح و ة ب الهن َل َ ّ إ ا ِ ه ر ك ب ِب أ يث د ح ل اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب ِمث رسول اّلل صّل
ُ َ َّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ ّ َ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ
ب وأ َ ِِب س َلم َة ي س م
ْ ْ ْ
ال ن اب ن ع ي ر ه
ْ
الز ن خَبِن عيسى ْبن يونس حدثنا ْاْل ْوزاعي ع ْ ْ
َ َ ُ َ َّ َ ِ ِ َ ّ ِ ِ ُ ّ ُّ َ ِ َ َ َ
ُ ُ َ َ َ َ ّ ُ
َ
ِ ِ ال أ َ ََ ي َق َ از ّ ُ الر ِ َّ
ْ ن أِب هر ْيرة ع ْ وأِب بكر ْبن ع ْبد الرْحن ْبن الحارث ْبن هشام ع ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب ِمث ِل ن النّ َ ِبي ص ّ َّل
َ َ َ َُ َ ّ ِّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ٍ َ
ْ ْ ْ ن أِب هر ْ كر ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ ْ ن الز ْهري ع ْ حديث عق ْيل ع ْ
ات ذ ل ق ي م ل و ة ب الهن ر َ ذ و ة ر ي ِ ب ِب أ ن
َّ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ ّ ُ ِ ِّ َ ِ َ َ َ ِ ِ ُ َ ٍ َ
ْ ْ ْ ْ شرف و حدثني حسن ْبن عل الْح ْلواِن حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْ
ب ل َ ّ ط
ِ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ِ ُ ُ ِ ِم ال ن ب يز ز ع ال د ب ع ا ن ث د ح مي اه ر ب ِ َّ َ َّ َ ِ َ ٍ
َ َ َ ُ ُ َ ِ ٍّ ُ َ ِ ُّ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
هرير َة عن النّ َ ِبي عن صفوان بن سلمي عن عطاء بن يسار موَل ميمونة وْحيد بن عبد الرْحن عن أِب
ِّ َ َ َ َ ِ ُ َ ٍ َ َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ِ َّ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ
خَبنا م ْعم ٌر ع ْ ْ
ن منَ ِّب ٍه ن َه ّ َم ِام ْب اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح و حدثنا محمد ْبن راف ٍع حدثنا ع ْبد الرزاق أ صّل
ُ ِ َ َّ َ َ ُ َ َّ ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ َّ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ُ َ
ْ ْ ْ
يز يعنِي ِ ز ِ ع د ال ُ يد ح ّ َد َثنَا عب ٍ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُ ْبن س ِع َ ّ ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ن أِب هر ْيرة ع ْ
َ ُ ِ َ
ع ْ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ ِّ َ َ َ َ َ
ن أِب هر ْيرة ع ْ ن العالء ْبن ع ْبد الرْحن ع ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َُ ّ ُل ن النّ َ ِبي ص ّ َّل َ
ن أبيه ع ْ
ِ َ ِ ِ
اَلراو ْردي ع ْ
َ َ َ َُ َ ّ ِّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َّ َ َ ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
يِثما ي ْرفَع النَّاس ِإلَ ْي ِه ِفهيا ِ ِ ري أ َ ّ َن الع َالء وصفوان ْبن س َل ْ ٍمي لَيس ِيف ح ِد ِّ َ َ غ ي ر ِ ه الز
ُّ يث ِ دِ ح ل ِ ث َه ُؤ ََل ِء ِب ِم
َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ن و َزاد و ََل يغ ُ ّ ُل أ ْبصارهْ ويف حديث هم ٍام ي ْرفع إل ْيه الْم ْؤمنون أ ْعيهن ْم فهيا وهو حني ينَْبا م ْؤم ٌ
ُ َ ِ َ ِ ِ
َ َّ َ َ ُ ِ َ ِ ُ ِ ُ َ َ ُ َ ُ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ
ن ف َ ِإ ّ َياَُ ْم ِإ ّ َياَُ ْم أحدَ ْم حني يغ ّ ُل وهو م ْؤم ٌ
َ َ ُ ُ ِ ََ ُ َ ُ ُ ِ
َ
86. Telah menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya bin Abdullah bin Imran at-Tujibi telah
memberitakan kepada kami Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Yunus
dari Ibnu Syihab dia berkata, saya mendengar Abu Salamah bin Abdurrahman dan Sa'id bin
al-Musayyab keduanya berkata, Abu Hurairah berkata, "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Seorang mukmin tidak disebut mukmin saat ia berzina, seorang
mukmin tidak disebut sebagai mukmin saat ia mencuri." Ibnu Syihab berkata, telah
mengabarkan kepadaku Abdul Malik bin Abu Bakar bin Abdurrahman bahwa Abu Bakar telah
menceritakan kepada mereka dari Abu Hurairah kemudian dia berkata, "Abu Hurairah
mengikutkan dalam kalimat-kalimat (hadits) tersebut, 'Dan tidaklah orang yang mulia
merampas yang karenanya manusia mengarahkan pandangannya kepada dirinya, saat
melakukan (perampasan tersebut) ia disebut sebagai mukmin." Dan telah menceritakan
kepadaku Abdul Malik bin Syu'aib bin al-Laits bin Sa'ad dia berkata, telah menceritakan
kepadaku bapakku dari kakekku dia berkata, telah menceritakan kepadaku Uqail bin Khalid
dia berkata Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepadaku Abu Bakar bin Abdurrahman
bin al-Harits bin Hisyam dari Abu Hurairah bahwa dia berkata, "Sesungguhnya Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Tidaklah seorang pezina melakukan perzinaan… lalu
dia meneruskan hadits tersebut seperti hadits di atas. Ia menyebutkan 'perampasan', namun
tidak menyebutkan 'orang yang mulia'. Ibnu Syihab berkata, telah menceritakan kepadaku
Sa'id bin al-Musayyib dan Abu Salamah bin Abdurrahman dari Abu Hurairah dari Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dengan semisal hadits Abu Bakar ini, kecuali kalimat
'perampasan'." Dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Mihran ar-Razi dia
berkata, telah mengabarkan kepada kami Isa bin Yunus telah menceritakan kepada kami al-
Auza'i dari az-Zuhri dari Ibnu al-Musayyab dan Abu Salamah serta Abu Bakar bin
Abdurrahman bin al-Harits bin Hisyam dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan semisal hadits Uqail, dari az-Zuhri, dari Abu Bakar bin Abdurrahman, dari
Abu Hurairah, dia menyebutkan 'perampasan' namun tidak menyebutkan 'orang yang
mulia'." Dan telah menceritakan kepadaku Hasan bin Ali al-Hulwani telah menceritakan
kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz bin al-
Muththalib dari Shafwan bin Sulaim dari Atha' bin Yasar mantan budak Maimunah, dan
Humaid bin Abdurrahman dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah
menceritakan kepada kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari
Hammam bin Munabbih dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam." Telah
menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz -
yaitu ad-Darawardi- dari al-Ala' bin Abdurrahman dari bapaknya dari Abu Hurairah dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, semua riwayat mereka seperti riwayat hadits az-Zuhri, hanya
saja dalam hadits al-Ala' dan Shafwan bin Sulaim tidak ada kalimat 'orang-orang
mengarahkan pandangannya kepadanya', sedangkan dalam hadits Hammam ada kalimat
'orang-orang mukmin mengarahkan pandangan kepadanya, sementara saat melakukannya
ia disebut mukmin'. Dan dia menambahkan, 'Dan tidaklah salah seorang dari kalian
berkhianat, saat melakukannya ia disebut mukmin. Maka hati-hatilah kalian."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ري ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب ح ّ َد َثنَا ري ح و ح ّ َد َثنَا ابن نم ٍ اّللِ بن ُن ُ َم َّ د ُ ح ّ َد َثنَا َعب حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة
َ َ ٍ َُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ن مر َة ْ ن ع ْبد اّلل
ب ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ يع حدثنا س ْفيان ع ٌ َ و ا ن ث د ح ب رْ ح ن ْ ْاْل ْعمش ح و حدثني زه ْري
ب
َّ ُ ِ ِ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ ُ َ َ
َان ن ِفي ِه َ نْ ن ع ْبد اّلل ْبن ع ْمرو قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أ ْرب ٌع م ْ ن م ّْسوق ع ْ ع
َ ُ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ ٍ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ٍ ُ َ َ
َ َّ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ
َ َِب و ِإذَا ث اق ح ّ َتى ي َدع َها ِإذَا ح ّ َد ن ِن َفْ ت فيه خ ََلٌ م ْ
ان َ ن
ْ ٌ
خ ّ ََل ِمهن انت فِي ِه
ْ
َ ْ صا وم
ن ً ِمنافِ ًقا خال
َ َ َ َ ٍ ِ ّ َ ِ ِ َ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َُ
َ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن
َ ّ ُخص ََل ِمهن َ انت ِفي ِه َ َ
َ ان َو ِإن عاهد غدر وإذا وعد أخلف وإذا خاِص فجر غري أن يف حديث سفي
َ َ ُ ِ ِ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
اق ْ ٌ ْ ت فيه ْ
ِ خص ََل ِمن النِّ َف َ ِ ِ ان
َ َ َ
88. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Abdullah bin Numair. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada
kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Bapakku telah menceritakan kepada
kami al-A'masy. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair
bin Harb telah menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Sufyan dari
al-A'masy dari Abdullah bin Murrah dari Masruq dari Abdullah bin Amru dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada empat perkara, barangsiapa yang
empat perkara tersebut ada pada dirinya maka dia menjadi orang munafik sejati, dan apabila
salah satu sifat dari empat perkara tersebut ada pada dirinya, maka pada dirinya terdapat
satu sifat dari kemunafikan hingga dia meninggalkannya: jika berbicara selalu bohong, jika
melakukan perjanjian melanggar, jika berjanji selalu ingkar, dan jika berselisih licik." Hanya
saja dalam hadits Sufyan, 'Apabila dalam dirinya terdapat salah satu sifat tersebut maka dia
memiliki salah satu sifat kemunafikan'.
saudaranya sesama muslim "Wahai kafir" ()بيان حال إيمان من قال ْلخيه المسلم يا َافر
ْ ْش وع ْبد اّلل ْبن نم ْري قاَل حدثنا عب ْيد اّلل ْ ْ ْ كر ْبن أِب ش ْ
عم ر نب ِ َّ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ ّ ُ َ َ ٍ ِ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
ب ن ب د م ح م ان ث د ح ة بي
َ َ ُ ُ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ن
هما
َُ دُ ح َ خاه ف َ َقد باء ِّبا أ
َ َ َ ّ َفر الرج ُل أ
َ ال ِإذَا
َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق
َ ّ عمر أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َّل ن
ِ اب ْ ن ناف ٍع ع
ِ َ
ْ ع
َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َُ َ َّ َ َ ُ َ َ
91. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Bisyr dan Abdullah bin Numair keduanya berkata, telah menceritakan
kepada kami Ubaidullah bin Umar dari Nafi' dari Ibnu Umar bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Apabila seorang laki-laki mengkafirkan saudaranya, maka sungguh
salah seorang dari keduanya telah kembali dengan membawa kekufuran tersebut."
ْ و حدثنا ي ْحيى ْبن ي ْحيى التميمي وي ْحيى ْبن أيوب وقت ْيبة ْبن سعيد وعل ْبن ح ْجر َجي ًعا ع
ن
َ ِ َ ٍ ُ ُ ُّ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُّ َ ُ َ َ َ ُ ّ ِ ِ َّ َ َُ َ َ َ َ َّ َ
ار أ َ ّنَه ُ ََسِع ْابن ين د ن ْ ن ع ْبد اّلل
ب ْ خَبنا إ َْسعيل ْبن ج ْعفر ع ْ
أ ى يح
ْ
ي ن ب ْ إ َْسعيل ْبن ج ْعفر قال ي ْحيى
ٍ ِ ِ ِ ُ ِ َ ِ
َ َ َ ِ َ ّ َ َ ٍ َ َ ُ َ ََ ِ َ َ َُ َ َ َ َ ٍَ َ ِ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ
هما ِإن
َُ ُ َ َ ِ َ َ َافِ ُر ف َ َق
د ح أ ا ّب اء ب د َ خي ِه َياِ َال ِْلَ ئ َق َ ّ اّللِ َص ّ َّل
ٍ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أ َ ّ ُي َما ام ِر َ ّ ولُ س عمر يقوَل قال ر
َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ
ْ
ال و ِإ ّ ََل رجعت ع َل ْي ِه َان َما ق
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
92. Dan telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya at-Tamimi dan Yahya bin Ayyub
dan Qutaibah bin Said serta Ali bin Hujr semuanya dari Ismail bin Ja'far, Yahya bin Yahya
berkata, telah mengabarkan kepada kami Ismail bin Ja'far dari Abdullah bin Dinar bahwa dia
mendengar Ibnu Umar berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa pun
orang yang berkata kepada saudaranya, 'Wahai kafir' maka sungguh salah seorang dari
keduanya telah kembali dengan kekufuran tersebut, apabila sebagaimana yang dia ucapkan.
Namun apabila tidak maka ucapan tersebut akan kembali kepada orang yang
mengucapkannya."
Bab: Penjelasan tentang status keimanan seseorang yang benci kepada bapaknya padahal
ْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا ع ْبد الصمد ْبن ع ْبد الْوارث حدثنا أِب حدثنا حس ْنيٌ الْمعلم ع
ن
َ ُ ِّ َ ُ َ ِ ِ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َّ َ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص اّلل ول س ر ع َس ه ن أ ر ذ ِب أ ن ْ ن ي ْحيى ْبن ي ْعمر أن أبا ْاْل ْسود حدثه ع ْ ْابن بر ْيدة ع
َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ّ َ ٍ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ِ
َ َ َ َُ َ َ ُ َ َ ُ ّ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ََ َُ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ن رجل ادعى لغ ْري أبيه وهو ي ْعلمه إ ّ ََل َفر وم ْ يقول ليْس م
ادعى ما لَيس َِل ف َ َليس ِمنَّا وليتب ّ َوأ ن َ ِ ِ ِ َ ِ ِ
ََ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ
َ َ َ ِ َ َ َ ّ ٍ ُ َ َ َُ ُ َ
ْ ْ
ْ ن دعا رج ًال بالك ْفر أ ْ م ْقعده م
ك ِإ ّ ََل حار ع َل ْي ِه َ ِ ل ِ
َ َ
َ س ي َ لو ِ اّلل
َ ّ و َّ َ َ د
ُ ع ال ق َ و َ ِ ُ ِ
ْ ن النار وم
ِ َ ّ ِ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ
93. Dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Abd
ash-Shamad bin Abdul Warits telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan
kepada kami Husian al-Mu'allim dari Ibnu Buraidah dari Yahya bin Ya'mar bahwa Abu al-
Aswad telah menceritakan kepadanya dari Abu Dzar bahwa dia mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang laki-laki yang mengklaim orang lain
sebagai bapaknya, padahal ia telah mengetahuinya (bahwa dia bukan bapaknya), maka ia
telah kafir. Barangsiapa mengaku sesuatu yang bukan miliknya maka ia bukan dari golongan
kami, dan hendaklah dia menempati tempat duduknya dari neraka. Dan barangsiapa
memanggil seseorang dengan kekufuan, atau berkata, 'Wahai musuh Allah' padahal tidak
demikian, kecuali perkataan tersebut akan kembali kepadanya."
يت أَبا ق ل ٌ ن أِب ع ْثمان قال لما ادعي زي
اد ٌ خَبنا خ
ْ اَل ع ْ
ري أ ش ْمي ْبن ب َ ِش ه د ح ّ َد َثنَا
ْ
ح ّ َد َثنِي عم ٌرو النَّا ِق
ُ ِ َ ِ ِ ُ ّ َ ّ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ اّلي صن ْعُتْ إِن َس ْعت س ْعد ْبن أِب وقاص يقوَل َسع أذناي م ْ ْ
ن رسول اّلل صّل اّلل َ ّ بكرة فقلت ِل ما هِا
ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ُ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ّ ِ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ
ْ
ال ٌ ن ادعى أ ًبا يف اإل ْسال ِم غ ْري أبيه ي ْعلم أنه غ ْري أبيه فالْجنة عل ْيه حر ْ ْ
ق ف ام
َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ّ ول َم ُ ُه َو َيق ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َو
ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َلي ِه وسلَّم أبو بكرة وأنا َسعته من رسول اّلل صّل
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
95. Telah menceritakan kepada kami Amru an-Naqid telah menceritakan kepada kami
Husyaim bin Basyir telah mengabarkan kepada kami Khalid dari Abu Utsman dia berkata,
"Ketika Ziyad diklaim (sebagai bapak) maka aku bertemu Abu Bakarah, lalu aku berkata
kepadanya, 'Apa yang kamu perbuat! Sesungguhnya aku mendengar Sa'd bin Abu Waqqash
berkata, 'Kedua telingaku mendengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: 'Barangsiapa dalam Islam mengklaim orang lain sebagai bapaknya padahal dia
bukan bapaknya, dan dia juga mengetahui bahwa dia bukan bapaknya, maka surga haram
atasnya.' Maka Abu Bakrah berkata, 'Dan saya juga mendengarnya dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam'."
ْ ن عاِص ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا ي ْحيى ْبن زَرياء ْبن أِب زائدة وأبو معاوية ع ْ
ن أ َ ِِب َ َ حدثنا أبو ب
ِ
َ ٍ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َّ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َلي ِه وس ّلَم ّل
َ ّ ص ادً مح م ي ب ل ق اهع و و اينذُ أ ه ت عِ َس وَل
ُ ق ي ام هال َ
ِ ة رك ب ِب َ أ و د
ٍ ع س ن ع ان م ث ع
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ ِ َُ َ َ َ َ َُ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ
ٌن ادعى إَل غ ْري أبيه وهو ي ْعلم أنه غ ْري أبيه فالْجنة عل ْيه حرام ْ يقول م
ََ ِ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ ِ َ ُ َ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ّ َ ُ ُ َ
96. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Yahya bin Zakariya bin Abu Zaidah dan Abu Muawiyah dari Ashim dari Abu Utsman dari
Sa'd dan Abu Bakrah keduanya berkata, "Telingaku mendengarnya dan hatiku meresapinya
dari Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Barangsiapa
mengklaim orang lain sebagai bapaknya, padahal dia mengetahui bahwa dia bukan
bapaknya, maka surga haram atasnya'."
Bab: Penjelasan tentang sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Mencela seorang
Muslim adalah kefasikkan ()بيان قول النبي صّل اّلل عليه وسلم سباب المسلم فسوق
ْ
د ْبن م ح م ا ن ث د
َ ح و ح ة ح ل ط
َ د ْبن ان وع ْون ْبن س ّ َال ٍم َق َاَل ح ّ َد َثنَا مح ّ َم ن الر ّ َي ار ْبكَ ّ د ْبن ب حدثنا محم
ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ الْمثنى حدثنا ع
د ْبن م ح م ا ن ث د ح ى ن ثم ال ن ب د م ح م ا ن ثد ح و ح ان ي ف س ا ن ثد ح ي د ه م ن ب ن ْح الر د ب
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍّ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ
اّلل ْ ْ ن ع ْبد ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َُ ّ اّللِ َص ّ َّلَ ّ ول ُ ال َر ُس
َ ال َقَ ن َمس ُعو ٍد َق ِ اّللِ ب
َ ّ ِ َ ائ ٍل َع ِ شع َبة َُُ ّل ُ ُُه َعن ُز َبي ٍد َعن أ َ ِِب َو ُ ح ّ َد َثنَا
َ
جع َف ٍر
َ
ْ نع ْ وق وقتاِل َ ْف ٌر قال زب ْي ٌد فق ْلت ْلِب وائل أ ْنت َس ْعته م ٌ ْ عل ْيه وسلم سباب الْم
ِاّلل
َّ دِ ب
َ ِ ِ َ
ُ َ َ َ ٍ َ ِ ُ َُ َُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ
ُ َ َ ِ س
ُ ُ
ف م
ِ ل
ِ س ُ ُ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ
ائ ٍل ح ّ َد َثنَا ْل ِِب و َ ِ ل ُزب ْي ٍد شعب َة َق ْو يث
ِ ال َنع ْم ولَيس ِيف ح ِد اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق اّللِ ص ّ َّل ول ن رس ْ ي ْرويه ع
َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ َ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ري
ٍ ح ّ َد َثنَا ابن ُن ُ َم ور ح و ٍ ص أبو بكر بن أِب شيبة وابن المثنى عن محمد بن جعفر عن شعبة عن من
َ ُ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ َ ِ ِ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص ي ب الن ْ ن ع ْبد اّلل ع
ن ْ ن أِب وائل ع ْ ن ْاْل ْعمش َالهما ع ْ حدثنا عفان حدثنا ش ْعبة ع
َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ
ِو َس ّلَم ِب ِمث ِِل
َ َ
97. Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Bakkar bin ar-Rayyan dan Aun bin
Sallam keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Thalhah. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna
telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi telah menceritakan kepada kami
Sufyan. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad
bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan
kepada kami Syu'bah setiap mereka berasal dari Zubaid dari Abu Wa'il dari Abdullah bin
Mas'ud dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Mencela seorang
muslim adalah kefasikan, dan membunuhnya adalah kekufuan." Zubaid berkata, "Aku lalu
berkata kepada Abu Wail, "Apakah kamu mendengarnya dari Abdullah, yang ia
meriwayatkannya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?" Abu Wail menjawab, "Ya, "
padahal tidak ada dalam hadits Syu'bah perkataan Zubaid kepada Abu Wail." Telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ibnu al-Mutsanna dari
Muhammad bin Ja'far dari Syu'bah dari Manshur. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Affan telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari al-A'masy keduanya berasal dari Abu Wail dari
Abdullah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, seperti hadits tersebut."
Bab: Penjelsan tetang sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Janganlah kalian kembali
ْ ْ ْ ْ ن محمد ْ كر ْبن أِب ش ْيبة ومحمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار َجي ًعا ع ْ
شعب َة ح و ن ع ر ف ع ج ن ب ِ ِ َ ٍ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب َ
َ ُ َ ٍَ َ ِ َّ َ ُ َ َ
ْ ْ
ْ حدثنا عب ْيد اّلل ْبن معاذ واللفظ ِل حدثنا أِب حدثنا ش ْعبة ع
ثُ ح ِّد ن عل ْبن مدرك َسع أبا ز ْرعة ي
َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ٍ ِ ُ ِ ّ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ٍ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
ال ََل ق ث اس الن ت ص ن تاس ِ
اع د و ال ِي النّ َ ِبي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم يف حجة ال َ ال َق َ ير َق
ٍ ج ِر ن جدهْ ع
َ َ َّ ُ َ َّ ِ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ُّ َ ِ ِّ َ َ
ْ ضرب ب ْعضك ْم رقاب ب ْعض و حدثنا عب ْ
اّللِ ْبن معا ٍذ ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب ح ّ َد َثنَا د ي ٍ ي ا ً جعوا ب ْع ِدي َُ ّ َف
ار ت ْر
َ َ َُ ُ َ ّ ُ َُ َ َ َ َ ّ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ ِ َ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ن ْابن عمر ع ْ ن أبيه ع ْ ن واقد ْبن محمد ع ْ ش ْعبة ع
ِاّلل ُ َع َلي ِه و َس ّلَم ِب ِمث ِِل ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ِ ِ َ ٍ ِ ِ
َ َ َ ّ َ ِّ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ّ َ ُ ِ َ َ ُ َ ُ
98. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Muhammad bin al-
Mutsanna serta Ibnu Basysyar semuanya dari Muhammad bin Ja'far dari Syu'bah. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz dan
lafazhnya miliknya, telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada
kami Syu'bah dari Ali bin Mudrik dia mendengar Abu Zur'ah menceritakan dari kakeknya Jarir
dia berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepadaku dalam haji Wada':
'Diamkanlah manusia! ' Kemudian beliau bersabda: "Janganlah kalian kembali kafir sesudah
(kematian) ku, lalu sebagian kalian memenggal leher sebagian yang lain." Dan telah
menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami bapakku
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Waqid bin Muhammad dari bapaknya dari
Ibnu Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, dengan hadits sepeti itu."
ْ ْ ْ كر ْبن خالد الْباهل قاَل حدثنا محمد ْ ْ كر ْبن أِب ش ْ
شعب ُة ا ن ثد ح ر ف ع ج ن ب ٍ َ ّ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنِي أَبُو َب
ب و ب أ و ة ب ي و
َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ ِ َ َ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّنَ ُه ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ ن ع ْبد اّلل ْبن عمر ع ْ ن واقد ْبن محمد ْبن ز ْيد أنه َسع أباه يحدث ع ْ
َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ َ َ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ٍ َ ِ ِ َ ّ َ ُ ِ ِ ِ َ َع
َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ اع و ْيحك ْم أ َ ْو قال و ْيلك ْم ََل ت ْ
كم ِر َقاب ض ع ب ب ر ض ي اارً فَ ي د ِ ع ب وا ع ج ر ِ د و قال يف حجة ال
َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ ُ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ
عمر ْبن مح ّ َم ٍد أ َ ّ َن أَباه ح ّ َد َث ُه ي ِ ن ثد َ ّ
َ َ َ َ ح ال ق ب ٍ ه و ن ْ خَبنا ع ْبد اّلل
ب ِ َ ّ ُ َ َ َ َ بع ٍض ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى أ
َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َُ َ َ َُ َ َ َ َ
ْ
ْ ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم بمثل حديث شعبة ع ْ ْ ن ابن عمر ع ْ ْ ع
ن وا ِق ٍد َّ
َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ِ َ
99. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Bakar bin
Khallad al-Bahili keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far
telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Waqid bin Muhammad bin Zaid bahwa dia
mendengar bapaknya menceritakan dari Abdullah bin Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam, bahwa beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda saat haji Wada': "Celakalah
kalian, " atau beliau berkata, "Neraka Wail untuk kalian, janganlah kalian kembali kafir
sesudah (kematian) ku, sebagian kalian memenggal leher sebagian yang lain." Dan telah
menceritakan kepada kami Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Abdullah
bin Wahab dia berkata, telah menceritakan kepadaku Umar bin Muhammad bahwa
bapaknya menceritakan kepadanya dari Ibnu Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
seperti hadits Syu'bah, dari Waqid."
Bab: Pemutlakkan nama kafir bagi seseorang yang mencela nasab dan meratapi mayait
ْ
الشع ِبي نْ ن منْصور ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ حدثنا عل ْبن ح ْجر الس ْعدي حدثنا إ َْسعيل ي ْعني ْابن علية ع
ِّ َ ّ ِ
َ َ َّ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َّ ٍ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ ن مواليه فق ْد َفر حتى ي ْرجع إل ْهي ْ ن جرير أنه َسعه يقول أيما ع ْبد أبق م ْ ع
ِاّلل
َّ َ َو د ق ور ص
ُ َ
ن م ال
َ ق
َ م ِ َ ِ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ ٍ َ َ ُ ّ َ ُ ُ ُ
َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ٍ ِ َ َ
َ َ ََ
ْ ْ ْ
كنِّي أََره أَن ي ْروى عنِّي َه ُهنَا ِبالب ْصر ِة ْ
ِ َاّلل ُ َعلَي ِه وس ّلَم ول ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ روي ع
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ َ ُِ
101. Telah menceritakan kepada kami Ali bin Hujr as-Sa'di telah menceritakan kepada kami
Ismail -yaitu Ibnu Ulayyah- dari Manshur bin Abdurrahman dari asy-Sya'bi dari Jarir bahwa
dia mendengarnya berkata, "Budak mana saja yang melarikan diri dari tuannya, maka dia
telah kafir hingga dia kembali kepada mereka." Manshur berkata, 'Demi Allah, ia
diriwayatkan dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, hanya saja saya benci untuk diriwayatkan
suatu hadits dariku di sini, di Bashrah."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ول
ُ ال َر ُس
َ ال َق
َ ير َق
ٍ ج ِر اث عن داود عن الشعبي عن ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر بن أ َ ِِب َشيب َة ح ّ َد َثنَا حفص بن غي
َ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ِّ ُ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم أ َ ّ ُي َما َعب ٍد أ َ َب َق ف َ َقد َب ِر َئت ِمنه
ُ اّل ّ َمة َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َّ
102. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Hafsh bin Ghiyats dari Dawud dari asy-Sya'bi dari Jarir dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa pun hamba sahaya yang melarikan diri dari
tuannya, maka jaminan Islam telah terlepas darinya."
ْ ن الش ْعبي قال َان جرير ْبن ع ْبد اّلل يحدث ع ْ ن مغرية ع ْ ير ع ٌ خَبنا جر ْ ْ ْ حدثنا ي ْحيى
ن ِ ِ ِ َ ّ ِ َ أ ىي ح ي نب
َ ُ ّ َ ُ َ ّ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ِّ ِ َ
َ َ ُ َ ِ َ ََ َ َ َُ َ َ َ َ َّ َ
ٌ ْ ْ ْ النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال إذا أبق الْع
د لَ ْم تُقبل َِل ص َالة ب
ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
َ ُ َ
103. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Jarir
dari Mughirah dari asy-Sya'bi dia berkata, Jarir bin Abdullah menceritakan dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Apabila seorang hamba sahaya melarikan diri
(dari tuannya), maka shalatnya tidak diterima."
Bab: Penjelasan tentang seseorang yang berkata "Kami mendapatkan hujan dengan
عتب َة
ْ
ن ْ ن عب ْيد اّلل ْبن ع ْبد اّلل
ب ْ ن صال ِح ْبن َيْسان ع ْ حدثنا ي ْحيى ْبن ي ْحيى قال قرأْت عّل مالك ع
ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ
َ ُ ِ َّ َ ِ َّ َُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ن ز ْيد ْبن خاَل الْجهني قال صّل بنا رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم صالة الص
ح َد ْي ِبي ِة ِيف ِإث ِر ُ ال ب
ِ ح ِ ب ُ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ ّ َّ ِ َّ ُ َ ِ َ ّ َ َ ِ َ ُ ٍ ِ َ ِ ِ َ َع
ْ
َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ِّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن الل
ْ تمْ
َُ ّ كم َقالُوا
اّلل ُ ُال َر ّب ق
َ ا َ اذم ون ر د ت ل ه ال ق َ ف اس
ِ َ ّ الن ّل
َ ع ل
َ ب ق َ أ ف
َ ر ص ان امَ ّ َ لَ ف ل
ِ ي َ ّ ِ ان
َ ََ الس َما ِء
َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ٌ ن عبادي م ْؤم
ْ ن ِب وَاف ٌر فأما م
ْ ِ ن قال م ْ ورسوِل أ ْعلم قال قال أ ْصبح م
َ َ َ َ َ َ ّ ِ طر َنا ِب َف
ك ل ِ ف ه ت ْح ر و ِ اّلل ل ض
ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ
ب َ وْ ن بالْك ٌ ن قال مط ْرنا بن ْو ِء َِا وَِا فِلك َاف ٌر ِب م ْؤم ْ ن ِب َاف ٌر بالْك ْوَب وأما م ٌ ْ
ِ َ َ ِ ِ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ مُؤ ِم
104. Telah meriwayatkan kepada kami Yahya bin Yahya dia berkata, saya membacakannya di
hadapan Malik; dari Shalih bin Kaisan dari Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah dari Zaid bin
Khalid al-Juhani dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mendirikan shalat
shubuh bersama kami di Hudaibiyah, selepas hujan turun pada malam tersebut. Setelah
selesai shalat, beliau menghadap kepada kaum muslimin seraya bersabda: "Tahukah kamu
apa yang telah difirmankan oleh Rabbmu?" Para sahabat menjawab, "Allah dan Rasul-Nya
lebih mengentahui." Lalu beliau bersabda: "Allah berfirman: 'Di antara hamba-hamba-Ku,
ada yang menjadi orang yang beriman dan ada yang kafir. Maka barangsiapa yang
menyatakan, 'Kita diberi hujan dengan keutamaan dan rahmat Allah', maka orang itu
beriman kepada-Ku dan tidak beriman terhadap bintang-bintang. Sebaliknya orang yang
berkata, 'Kita diberi hujan oleh bintang ini atau bintang itu, maka orang tersebut kafir
terhadap-Ku dan beriman kepada bintang-bintang'."
Bab: Dalil bahwa mencintai orang-orang Anshar dan Ali radhiallahu 'anhu ( اَلليل عّل أن حب
الق َب
ْ
ج ن ْ ن ع ْبد اّلل ْبن ع ْبد اّلل
ب ْ ن ش ْعبة ع ْ حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ع ْبد الر ْْحن ْبن م ْهدي ع
َ َ ٍ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ َّ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ٍّ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ب ح نمِ ؤ م ال ُ ة آي و ار
ِ ص ناْل
َ ض غ ب ق
ِ ف
ِ ا ن م اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم آية ُال
َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول ال رس ال َق ً َ ََسِ ْعت أَن
سا َق
ُّ ُ ِ ُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ
ار
ِ َ اْل
ص ن َ
108. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Abdurrahman bin Mahdi dari Syu'bah dari Abdullah bin Abdullah bin Jabr dia
berkata, saya mendengar Anas berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Tanda orang munafik adalah benci terhadap orang Anshar, dan tanda orang mukmin adalah
mencintai orang Anshar."
ْ ن ع ْبد اّلل ْبن ع ْ اَل ي ْعني ْابن الْحارث حدثنا ش ْعبة ع ٌ حدثنا ي ْحيى ْبن حبيب الْحارثي حدثنا خ
ِاّلل د
ِ ب ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ ِ
َ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ ِ َ ٍ ِ َ ُ
َّ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اق ف ِ النُ ة آي
ِ َّ َ ُ ُ ُ َ َ ُه ض غ بو ان
ِ يم اإل
ِ ُ ة آي ار
ِ ص ن اْل
َ ب ُ ّ ال ح
َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّنَه ُ َق
َ ّ
ْ ن أنس ع
ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ٍ َ َ
ْ ع
َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ
َ ّ َ َ
109. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Habib al-Haritsi telah menceritakan kepada
kami Khalid -yaitu Ibnu al-Harits- telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abdullah bin
Abdullah dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa beliau bersabda: "Mencintai
orang Anshar adalah tanda keimanan, dan membenci mereka adalah tanda kemunafikan."
ظ َِل ح ّ َد َثنَا
ْ
اّللِ ْبن معا ٍذ وال ّلَف د ْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب قال حدثني معاذ ْبن معاذ ح و حدثنا عب
ي
َ ُ ُ َ َُ ُ َ ّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
ال ِيف ق ه ن أ م ل س و ه ْ ن النبي صّل اّلل عل
ي ْ ن عدي ْبن ثابت قال َس ْعت الَْباء يحدث ع ْ أِب حدثنا ش ْعبة ع
َ َ ّ
َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ّ ِ َ ّ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ٍ ِ َ ِ ّ ِ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ
َ ِّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
ال
َ اّلل ُ َق
َ ّ ُ ضه َ ض ُُه أَب َغ َ اّلل ُ َو َمن أ َب َغَ ّ ُ ح ّ َبه اْلنصار َل يحبم إ ّ ََل مؤمن وَل يبغضُه إ ّ ََل منافق من أحبم أ
َ َ ُ َّ َ َ َ ِ َ ُ ِ ُ ُ ِ ُ َ َ ِ ُ ِ ُ ُ ّ ِ ُ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ث َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ ت لِ َع ِد ٍ ّي ََسِع َته ُ ِمن ال
د ح اي ي إ ال ق ء
ِ اَب ل ُ ق ُ ة ب ع ش
ُ َ ُ
110. Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb dia berkata, telah menceritakan
kepada kami Mu'adz bin Mu'adz. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan
kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz dan lafazh tersebut miliknya, telah menceritakan kepada
kami bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Adi bin Tsabit dia berkata, "Saya
mendengar al-Bara' menceritakan hadits dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, saat beliau
berkata tentang orang Anshar: "Tidak mencintai mereka kecuali orang mukmin, dan tidak
membenci mereka melainkan orang munafik. Barangsiapa mencintai mereka niscaya Allah
akan mencintainya, dan barangsiapa membenci mereka niscaya Allah akan membencinya."
Syu'bah berkata, "Saya lalu bertanya kepada Adi, 'Apakah kamu mendengarnya dari al-Bara'?
' dia menjawab, "Kejadian itu terkait dengan aku."
ْ ن أبيه ع
ن أ َ ِِب ْ ن سه ْيل ع ْ حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا ي ْعقوب ي ْعني ْابن ع ْبد الر ْْحن الْقاري ع
َ ِ َ ٍ َ ُ َ َّ ِ َ ِ َ َّ ِ َ َ
ِ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
خ ِرِ اّللِ َوال َيو ِم اْل
َ ّ جل يُؤ ِمن ُ ِب اْلنصار ر
َ ضُ ال ََل ي ْب ِغاّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق
َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول هر ْير َة أ َ ّ َن رس
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ َ ُ َ َ َ ُ
111. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Ya'qub -yaitu Ibnu Abdurrahman al-Qari- dari Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak akan membenci kaum Anshar,
seorang laki-laki yang beriman kepada Allah dan hari akhir."
ْ
ير ح و ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر ْبن أ َ ِِب َش ْيب َة ح ّ َد َثنَا أَبوٌ و ح ّ َدثنا عثْمان ْبن محم ِد ْبن أَِب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر
ُ َ َ ُ َ ُ َ َِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ََل ّل ص اّلل ول س ر ال ق الق يدعس ِبأ ْ ن أِب صال ٍح ع
ن ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ أسامة َالهما ع
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َِ َ َ َُ
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
خ ِر
ِ اّللِ َوال َيو ِم اْلب
َّ ِ ُ نمِ ؤ ي ل ج ر ارص ن اْل
َ ض
ُ ي ْب ِغ
ُ ُ َ َ َ ُ
112. Dan telah menceritakan kepada kami Utsman bin Muhammad bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Jarir. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu Salamah
keduanya dari al-A'masy dari Abu Shalih dari Abu Sa'id dia berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Tidak akan membenci kaum Anshar, seorang laki-laki yang
beriman kepada Allah dan hari akhir."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اْلعم ِش ح و ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن يحيى ن ع ة ي او ع م و بأ و ٌ
يع َ و ا ن ث د ح ة ب ْ كر ْبن أِب ش
ي حدثنا أبو ب
َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
اّلي ف َ َل َق الح ّ َب َة
ٌ
َ ّ ال ع ِل و ق ال ق ر ز ْ ن عدي ْبن ثابت ع
ن ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ خَبنا أبو معاوية ع ْ
أ ِل ظ ف
ْ
َ ِ
َ ّ َ َ َ ّ َ َ ٍ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ
ِّ َ َ ِ َ َ َ ِ
َ َ َُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ََوال ّل
penjelasan tentang pemutlakkan lafadz kafir ( بيان نقصان اإليمان بنقص الطاعات وبيان
Bab: Penjelasan tentang pemutlakkan nama kafir bagi orang yang meninggalkan shalat
ْ ن أِب صال ٍح ع ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب قاَل حدثنا أبو معاوية ع ْ
ن أ َ ِِب ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
َ َ
َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ
ْ ْ
كي ْ
ِ الشيطَانُ َيب
ْ
َ ّ ج َد اع َت َز َل هر ْيرة قال قال رسول اّلل ص َّل اّلل عل ْيه وسلم إذا قرأ ْابن آدم السجدة فس
َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
السجو ِد ب ت ْ يقول يا و ْيِل ويف رواي ِة أَِب َر ْيب يا و ْيل أ ُ ِمر ْابن آدم بالسجو ِد فسجد فِل الْجنة وأ ُ ِم
ر
ُ ُّ ِ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ّ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ ٍ َُ ِ َ َ ِ ِ ََُ َ َ ُ ُ َ
ال ق ه ن أ
ْ
ري غ ِل
ْ
ث م د ا ن سْ يع حدثنا ْاْل ْعمش ّبِا ْاإل ٌ َفأب ْيت فل النار حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا و
َ
َ َ ُ َّ َ َ ُ َ ِ ِ َ ِ َ َِ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ ُ َّ ِ َ ُ َ َ َ
ت ف َ ِل النَّار
ُ فَعص ْي
ُ َ َ
115. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari al-A'masy dari Abu Shalih dari
Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila
manusia membaca surat as-Sajdah, lalu dia sujud, maka setan menjauh menyendiri untuk
menangis seraya berkata, 'Celakalah'." Dan dalam riwayat Abu Kuraib, "Celakalah aku,
manusia disuruh bersujud maka mereka bersujud sehingga dia mendapatkan surga,
sedangkan aku disuruh bersujud, lalu aku enggan, sehingga aku mendapatkan neraka'."
Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Waki' telah
menceritakan kepada kami al-A'masy dengan sanad ini semisalnya, hanya saja dia
menyebutkan, 'Lalu aku durhaka sehingga aku mendapatkan neraka'."
ٌ خَبنا جر
ير
ْ ْ ْ حدثنا ي ْحيى ْبن ي ْحيى التميمي وع ْثمان ْبن أِب ش ْيبة َالهما ع
ِ َ َ َ َ َ ال َيح َيى أ َ ق
َ ير
ٍ رِ ج ن
َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ ُ ّ ِ ِ َّ َ َُ َ َ َ َ َّ َ
ْ
ني ب ن إ ول ق ي م ل س و ه ْ ن أِب س ْفيان قال َس ْعت جابرً ا يقوَل َس ْعت النبي صّل اّلل عل
ي ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ ع
َ ّ ِ
َ َ َّ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ُ ِ َ ُ ُ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ
َ َّ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
الص َال ِة ْ ِ الرجل وبني
َ ّ كف ِر َتر َك ُ الْش ِك وال
َ ّ َ َ َ ِ ُ َّ
116. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya at-Tamimi dan Utsman bin Abu
Syaibah keduanya dari Jarir. Yahya berkata, telah mengabarkan kepada kami Jarir dari al-
A'masy dari Abu Sufyan dia berkata, saya mendengar Jabir berkata, "Saya mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh, yang memisahkan antara seorang laki-laki
dengan kesyirikan dan kekufuan adalah meninggalkan shalat'."
Bab: Penjelasan tentang bahwa iman kepada Allah adalah sebaik-baik amal ( بيان َون
ْ ْ ْ و حدثنا منْصور ْبن أِب مزاحم حدثنا إ ْبراهمي ْبن س ْعد ح حدثني محمد ْبن
َب َناََ ن ِز َيا ٍد أَخ ِ جع َف ِر ب ٍ َ ُ
َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ ُ
ِ ِ َّ ٍ ِ َ ُ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ
اّللِ ص ّ َّل ول س ر ل ئ س ال ق ة ر ْ ن أِب هر
ي ْ ن سعيد ْبن الْمسيب ع ْ إ ْبراهمي ي ْعني ْابن س ْعد ع
ْ ن ْابن شهاب ع
َ َ ّ ُ ُ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ّ َ ُ ِ ِ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ٍ َ َ ِ َ ِ
ُ َ
ِ
ٌ
ال ح ّج ق ا اذم ث ال ق اّلل ل ي بس يف اده ج
ْ
ال الق ااذ م ث ال ق اّلل ب ٌ اّلل عل ْيه وسلم أي ْاْل ْعمال أفْضل قال إيم
ان
َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ِ َّ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْح ْي ٍد نبْ ان باّلل ورسوِل و حدثنيه محمد ْبن راف ٍع وع ْبد
ِ
ٌ ور ويف رواية محمد ْبن ج ْعفر قال إيم ٌ م َْب
ِ ِ ِ َ
َ َّ ِ ُ َ َ َّ ِ ِ ِ
َ َ َ ٍَ َ ِ ِ ِ ِ ِ
َُ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ خَبنا م ْعم ٌر ع ْ
اإل ْسنَا ِد ِمث َِل الزه ِر ِّي ِّب َِا ن ن ع ْبد الرزاق أ
ْ ع
ُ ِ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َّ ِ َ َ
َ
118. Dan telah menceritakan kepada kami Manshur bin Abu Muzahim telah menceritakan
kepada kami Ibrahim bin Sa'd. (dalam riwayat lain disebutkan) telah menceritakan kepadaku
Muhammad bin Ja'far bin Ziyad telah mengabarkan kepada kami Ibrahim -yaitu bin Sa'd- dari
Ibnu Syihab dari Sa'id bin al-Musayyab dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pernah ditanya, "Amal apa yang paling utama? ' Beliau menjawab, "Iman
kepada Allah." Dia bertanya lagi, "Kemudian apa?" Beliau menjawab, "Jihad di jalan Allah."
Dia bertanya lagi, "Kemudian apa?" Beliau menjawab, "Haji yang mabrur." Dan dalam
riwayat Muhammad bin Ja'far, 'Iman kepada Allah dan Rasul-Nya'." Dan telah menceritakan
tentangnya kepadaku Muhammad bin Rafi' dan Abd bin Humaid dari Abdurrazzaq telah
mengabarkan kepada kami Ma'mar dari az-Zuhri dengan sanad ini semisalnya."
ْ ن س ْعد ْ ن الْوليد ْبن الْع ْْيار ع ْ ن الش ْيباِن ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا عل ْبن م ْسهر ع ْ
ن ب
ِ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ ِ َ حدثنا أبو ب
َ ّ ِ ِ َ َّ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ن ع ْبد اّلل ْبن م ْسعود قال سألْت رسول اّلل صّل اّلل عل ْ إياس أِب ع ْمرو الش ْيباِن ع
ي العم ِل َ أ مَ لّ س و ه
ِ ي َ ّ ِ َ ٍ ِ ِ ٍ َ َِ ٍ َ ِ
ُ
َ َ ّ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ ّ َ َ ّ ِ ِ َ َّ
ْ ٌ ْ ْ ي قال بر الْواَل
ٌ ْ ْ ْ
اّللِ فَما يل بس يف اد ه ج ال ال ق ي أ ث ت ل ق ال ق ن ي ِ أ ث ت ل ق ال ق اَِ ق و ل ة الالص ال ق ل ض أف
َ
َ َّ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ َ َ ّ َّ ُ ُ ُ َ َ ِ َ َ ُ ّ ِ َ َ ّ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ار أ َ ّنَه ُ ََسِع أَبا عم ٍرو ْي ع ال ن ب يد
ِ ِ ل و ال ن ع ة بع ش ا ن ث د
َ ح ِب َ أ ا ن ث د
َ ح ي َب اّللِ ْبن معا ٍذ العن د عب ْي و حدثنا
َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ
َ َ ُ َ َ ّ َ ِ َ َ ّ َ ُ ّ ِ َ َ َُ ُ َ ّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص اّلل ول س ر ت الش ْيباِن قال حدثني صاحب هِه اَلار وأشار إَل دار ع ْبد اّلل قال سأل
َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ُ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َّ
ٌ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
ال ُث ق ي َ أ ث ت لق ن ي اَلِ و ال ر ب ث ال ق ي َ أ ث ت ل ق اَ ِ ق و ّل ع ة ال الص ال ق ِ اّلل َل إ ب ح َ أ ال م ع اْل
َ ي ُ ّ َ َو َس ّلَ َم أ
َّ َ َ ّ َّ ُ ُ ُ ِ َ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ ّ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َّ َ ِ ُ ّ َ ِ َ
د ْبنم ح م ان ثد ح ار ش ب ن ْ استز ْدته لزادِن حدثنا محمد
ب ْ الْجهاد يف سبيل اّلل قال حدثني ّبن ول ْو
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ّ ٍ َ ّ َ ّ
َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ ََ َ َ َّ ِ ِ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ
َساه لَنَا ام و اّلل د ْ ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ّبِا ْاإل ْسناد مثِْل وزاد وأشار إَل دار ع
ب
ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ
ُ َّ َ َ َ َّ َ َ َ
122. Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz al-Anbari telah
menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari al-Walid
bin al-Aizar bahwa dia mendengar Abu Amru asy-Syaibani dia berkata, telah menceritakan
kepadaku pemilik rumah ini -dan dia menunjuk pada rumah Abdullah-, dia berkata, "Saya
bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, 'Amalah apakah yang paling dicintai
Allah? ' Beliau menjawab: "Shalat pada waktunya." Aku bertanya, "Kemudian apa?" Beliau
menjawab: "Berbakti kepada kedua orang tua." Saya bertanya, "Kemudian apa lagi?" Beliau
menjawab: "Jihad di jalan Allah." Abdulah bin Mas'ud berkata, "Beliau menceritakan itu
semua kepadaku, sekiranya aku minta tambah, pasti akan beliau tambah." Telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dengan sanad ini
semisalnya. Dan dia menambahkan, "Dan dia menunjuk kepada rumah Abdullah, " namun
dia tidak menyebutkan namanya untuk kami."
Bab: Syirik adalah seburuk-buruk dosa dan penjelasan sebesar-besar dosa setelahnya
ن ْ ير ع ٌ ن جرير قال ع ْثمان ح ّ َدثنا جر ْ حدثنا ع ْثمان ْبن أِب ش ْيبة وإ ْسحق ْبن إ ْبراهمي َجي ًعا ع
ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ٍ َِ َ َِ ِ ِ
َ َ َ ُ ُ َ
َب
ْ
َ أ ب
ْ
ن اّل ي أ اّلل ول س ر ا ي ل
ٌ
ج ر ال ق اّلل د ْ حبيل قال قال ع
ب ْ ن ع ْمرو ْبن شر ْ ن أِب وائل ع ْ ْاْل ْعمش ع
ُ َ َ ِ َّ ُ ّ َ ِ َّ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ َِ َ ِ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ٌ ً ْ ْ ْ
ال ق
َ
َ ّ َّ َي َ أ ث ُ ال ق
َ كَ ع م م ع ط ي ن َ أ ة
َ َ اف خ م كَ َل َ و ل
َ
َ َ َ َ ُ َ َ ّ َّ َ ت ق ت ن َ أ الق َ ي َ أ ث
ُ ال ق
َ ك َ ق
َ ل
َ خ و ه
ُ و ا د ّ ن ِ ِ ّلل
َ ّ ِ و ع د ت ن َ أ ال ق
َ ِ اّلل
َ ّ د
َ ِعن
ََ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ ً اّلين ََل ي ْدعون مع اّللِ ِإ َْل ْ ْ
آخر و ََل يقتُلُون َ ا َ ّ ُ ِ َ ّ يقها { و
َ َ اّلل ع ّ َز وج ّ َل َت ْص ِد َ ّ ار َك فَأَنز َل ِ يَلَ ج
َ أَن تُز ِاِن ح ِل
َ َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ } الن ْفس التي حرم اّلل إ ّ ََل بالحق وَل ي
ك يل َق أ َ َثا ًما ل ذ ل عف ي ن م و ون ن ز َّ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ّ َ ِ ِ ُ َّ َ َّ َ ِ َ َّ
ِ
125. Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim
semuanya dari Jarir, Utsman berkata, telah menceritakan kepada kami Jarir dari al-A'masy
dari Abu Wail dari Amru bin Syurahbil dia berkata, Abdullah berkata, "Seorang laki-laki
berkata, "Wahai Rasulullah, dosa apa yang paling besar di sisi Allah." Beliau menjawab:
"Kamu mendakwahkan tandingan untuk Allah padahal dia menciptakanmu." Dia bertanya,
"Kemudian apa?" Beliau menjawab: "Kamu membunuh anakmu karena khawatir dia makan
bersamamu?" Dia bertanya, "Kemudian apa?" Beliau menjawab: "Kamu menzinahi istri
tetanggamu." Sebagai pembuktian kebenarannya Allah lalu menurunkan ayat: '(Dan juga
mereka yang tidak menyembah sesuatu yang lain bersama-sama Allah dan tidak membunuh
jiwa yang diharamkan oleh Allah kecuali dengan cara yang dibenarkan oleh syari'at dan tidak
berzina. Barangsiapa yang melakukan perbuatan tersebut akan mendapat pembalasan
dosanya) ' (Qs. A; Furqan: 68).
ْ ْ حدثني ع ْمرو ْبن محمد ْبن بك ْري ْبن محمد الناقد حدثنا إ َْسعيل ْابن علية ع
يد الجر ْي ِر ِّي ٍ ن س ِع
َُ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ُ ِ َّ ٍ َّ َ ُ ِ ِ َ ُ ِ ِ َّ َ ُ ُ ُ َ
ِ َ َّ َ
ْ ن أبيه قال َنا عنْد رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ْ
ال أ َ ََل ق ف م َ ل
ّ س
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ و ه
ِ ي َ ّ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ّ ُ َ َ ِ ِ َ
ْ كرة ع
َ ن ْبن أ َ ِِب ب ِ د الرْح ُ ح ّ َد َثنَا ع ْب
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ور
ِ الز ُّ ل ُ ور أَو َقو ِ الز
ُ ّ ُ ادة ن و َش َه ِ وق الو ِاَل ْي
ُ ع ُق ُ اّللِ و
َ ّ اك ِب
ُ اإلشر ِ ائ ِر َث َال ًثا
ِ كب َ َب ال
ِ َ ََك ْم ِبأ ُ ُ أ ُ َن ِّبئ
َ َ َ َ َ َ َ
ْ
كت َ ك ِرر َها ح ّ َتى قُلنَا لَ ْيته ُس اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم متك ًئا فجلس فما زال ي وَان رسول
َ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ
126. Telah menceritakan kepadaku Amru bin Muhammad bin Bukair bin Muhammad an-
Naqid telah menceritakan kepada kami Ismail bin Ulayyah dari Sa'id al-Juraiji telah
menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Abu Bakrah dari bapaknya dia berkata, "Saat
kami di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau lalu bersabda: "Maukah aku
ceritakan kepada kalian dosa besar yang paling besar?" Yaitu tiga perkara, yaitu
mensyirikkan Allah, mendurhakai kedua ibu bapak, dan bersaksi palsu atau kata-kata palsu, "
saat itu beliau sedang bersandar lalu duduk. Beliau terus mengulangi sabdanya sehingga
kami berkata, 'Semoga beliau berhenti'."
ْ ْ ْ ْ ٌ و حدثني ي ْحيى ْبن حبيب الْحارثي حدثنا خ
اّللِ ْبن د ْ خَبنا عب
ي َ أ ة بع ش ان ثدَ ح ث
ِ ار ح ال ن اب و ه و اَل
ِ ِ ِ َ َّ َ
ُ َّ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ّ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ
ْ الْشك باّلل وعقوق الْواَل ْ ْ ن النبي صّل اّلل عل ْ ن أنس ع ْ كر ع ْ
ن ي ِ ْ ال ق ر ائبك ال يف م ل س و ه ي َ ّ أِب ب
ِ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َّ ِ ُ ّ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ٍ َ َ َ ٍ َ َِ
ور الز ل ْ وق ْتل الن ْفس وق
و
ِ ُ ّ ُ َ َ ِ َّ ُ َ َ
127. Dan telah menceritakan kepada kami Yahya bin Habib al-Haritsi telah menceritakan
kepada kami Khalid -yaitu Ibnu al-Harits- telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah
mengabarkan kepada kami Ubaidullah bin Abu Bakar dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam tentang dosa besar, beliau bersabda: "Syirik kepada Allah, durhaka terhadap orang
tua, membunuh jiwa dan berkata dengan kata-kata palsu."
اّلل د ْ و حدثنا محمد ْبن الْوليد ْبن ع ْبد الْحميد حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة قال حدثني عب
ي
ِ َّ ُ ُ ِ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ
ْكر قال َس ْعت أنس ْبن مالك قال ذَر رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم الْكبائر أ ْو سئل عن ْ ْ
َ ِ َ ِ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ٍ ِ َ َ ِ َ َ َ ٍ ب ِب
ِ َ أ ن ب
َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
ْ الْشك باّلل وق ْتل النفس وعقوق الواَل ْ ْ
ائ ِر ب ك ل ا َب ََ أب مك ئ بن ُ أ َل َ َ أ ال ق و ن ي ِ ِ ُ ِ ْ ِ الكبائر فقال
ِ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِّ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ ُ َ َّ ِ
َ َ َّ ُ ّ َ ََ ِِ َ َ
ْ ْ
ِ الز
ور ة اد ه ش ه ن َ أ ي ِ ن ظ َب َ َ أو ة بع قال ق ْول الزور أ ْو قال شهادة الزور قال ش
ُ
ُّ َ َ َ ُ َ ّ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ ُّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ُّ ُ َ َ َ
ُ
128. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Walid bin Abdul Hamid telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah
dia berkata, telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Abu Bakar dia berkata, "Saya
mendengar Anas bin Malik berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyebutkan
tentang dosa-dosa besar, atau ditanya tentang dosa-dosa besar, maka beliau bersabda:
"Syirik kepada Allah, membunuh jiwa, durhaka terhadap kedua orang tua" lalu beliau
bersabda lagi, "Maukah kalian untuk aku beritahukan tentang dosa-dosa terbesar?" beliau
bersabda lagi: "Perkataan dusta, " atau beliau berkata: "Persaksian dusta." Syu'bah berkata,
"Dugaanku yang paling kuat adalah 'persaksian palsu'."
ال ْابن ق د ا ْح نبْ ن ي ْحيى ْ و حدثنا محمد ْبن الْمثنى ومحمد ْبن بشار وإ ْبراهمي ْبن دينار َجي ًعا ع
ُ َ َ َّ َ ِ ٍ َِ ٍ َ ُِ ُ ِ ِ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ
اهمي ر بْ نإ ْ ن فض ْيل الْفق ْيمي ع ْ ن أبان ْبن ت ْغلب ع ْ خَبنا ش ْعبة ع ْ
أ داْح ن ْ الْمثنى حدثني ي ْحيى
ب
ِ ِ َ ِّ ِ َ ُ ٍ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ٍ َ ّ َ ُ َ َ
ِ َ َّ َ َّ َ ُ
َ َ
َان نْ ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال َل ي ْدخل الْجنة م ْ ن ع ْبد اّلل ْبن م ْسعود ع ْ ن ع ْلقمة ع ْ النخعي ع
َ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ٍ
َ ُ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ِّ ِ َ َ ّ
َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ِّ
اّلل ن إ ال ق ً ن َ َْب قال رج ٌل إن الرجل يحب أ ْن يكون ث ْوبه حسنًا ون ْعِل حسن
ة ْ يف ق ْلبه م ْثقال ذرة م
ِ
َ َّ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ِ َ ِ ٍ ِ ِ ٍ َّ َ ُ َ ِ ِ ِ َ ِ
َ ُ ّ ُ ُ َّ َّ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
اس الن ط م غ
ِ َّ ُ َ َ ِ ّ َ ُ َ َ ُو قح ال ر ط ب َب ك ِ ال الَ َ َ ُ ّ ِ ُ َج
م ج ال ب ح ي يل َِ
131. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Muhammad bin
Basysyar serta Ibrahim bin Dinar semuanya dari Yahya bin Hammad, Ibnu al-Mutsanna
berkata, telah menceritakan kepada kami Yahya bin Hammad telah mengabarkan kepada
kami Syu'bah dari Aban bin Taghlib dari Fudlail al-Fuqaimi dari Ibrahim an-Nakha'i dari
Alqamah dari Abdullah bin Mas'ud dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda:
"Tidak akan masuk surga, orang yang di dalam hatinya terdapat seberat biji sawi dari
kesombongan." Seorang laki-laki bertanya, "Sesungguhnya laki-laki menyukai apabila baju
dan sandalnya bagus (apakah ini termasuk kesombongan)?" Beliau menjawab:
"Sesungguhnya Allah itu bagus menyukai yang bagus, kesombongan itu menolak kebenaran
dan meremehkan manusia."
ْ ن إ ْبراهمي ع
ن ْ ن فض ْيل عْ ن أبان ْبن ت ْغلب ع ْ و حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا أبو داود حدثنا ش ْعبة ع
َ َ ِ ِ َ ٍ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ
َ
ْ ن َان يف ق ْلبه م ْثقال ذرة م ْ ْ ْ ْ ن النبي صّل اّلل عل ْ ع ْلقمة ع
ْ ن ع ْبد اّلل ع
ن ِ ٍ َ ّ َ ُ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ جنّ َ َة َم ال ََل يدخُ ُل ال ق مَ ل
ّ س و ه
ِ ي َ ّ ِ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َ ّ َ َّ َ َ َ َ َ َ
ْ
َب
ٍ َ ِ
133. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan
kepada kami Abu Dawud telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Aban bin Taghlib dari
Fudlail dari Ibrahim dari Alqamah dari Abdullah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Tidak akan masuk surga orang yang di dalam hatinya terdapat seberat biji dari
kesombongan."
Bab: Barangsiapa meninggal dan tidak mensekutukan Allah dengan sesuatu akan masuk
surga, dan barangsiapa mensekutukan ( من مات َل يْشك باّلل شيئا دخل الجنة ومن مات
)مْشَا
ْ ْ ْ و حدثني أبو أيوب الْغ ْيالِن سل ْيمان ْبن ع ْبد اّلل وحجاج
ك ْبن د الم ِل ب ع ان ثد ح اَل ق اِع الش ن ب
ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َّ ُ ُ َّ َ َ ِ َّ ِ َ ُ ُ َ َ ُ ُ ّ ِ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ ِ َ َّ َ
ِ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص ّلل ا ول س ر ت ع
ْ
َس ال ق اّلل د ْ ن أِب الزب ْري حدثنا جابر ْبن ع
ب ْ ع ْمرو حدثنا قرة ع
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ ّ ِ ُ ّ ِ َ َ ُ َّ ُ َ َ َّ َ ٍ َ
َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ
ْ ْشك به ش ْي ًئا دخل الجنة وم ْ ْ يقول م
ال أَبو ق وب ي َ أ و ب َ أ ال ق ار الن ل خ د ه
ِ ب ك ْش ي ه ي ق
ِ ل ن ِ ُ اّلل ََل ي ن لقي
َ
ُ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ ِ ُ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َّ َ ِ َ َ ُ ُ َ
ْ خَبنا معاذٌ وهو ْابن هشام قال حدثني أِب ع
ن أ َ ِِب
ْ
أ ور ص
ْ
ن م ن ْ ن جابر و حدثني إ ْسحق
ب ْ الزب ْري ع
َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ ٍ ِ َ ٍ ُ َ ُ ُ َ ِ َ َّ َ ِ ٍ ِ َ َ ِ َ ُّ
َ ِ َ ُ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ن جابر أن نبي اّلل صّل اّلل عل ْ الزب ْري ع
ِال ِب ِمث ِِل ق م َ ل
ّ
َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ س و ه
ِ ي َ ّ ِ ِ
َ َّ َّ َ َّ ٍ َ َ ِ َ ُ ّ َ ِ
136. Dan telah menceritakan kepadaku Abu Ayyub al-Ghailani Sulaiman bin Abdullah dan
Hajjaj bin asy-Sya'ir keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abdul Malik bin
Amru telah menceritakan kepada kami Qurrah dari Abu az-Zubair telah menceritakan
kepada kami Jabir bin Abdullah dia berkata, "Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Orang yang meninggal menemui Allah dalam keadaan tidak
mensyirikkan Allah dengan sesuatu apapun pasti masuk surga, dan orang yang meninggal
(menemui Allah) dalam keadaan mensyirikkan Allah dengan sesuatu pasti masuk neraka."
Abu Ayyub berkata; Abu az-Zubair berkata dari Jabir. Dan telah menceritakan kepadaku
Ishaq bin Manshur telah mengabarkan kepada kami Mu'adz -yaitu Ibnu Hisyam- dia berkata,
telah menceritakan kepadaku bapakku dari Abu az-Zubair dari Jabir bahwa Nabi Allah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda, seperti hadits tersebut."
نْ و حدثنا محمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قال ْابن الْمثنى حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ع
َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّنَ ُه ّل ص ي ب الن ْ ن الْم َْعور ْبن سو ْيد قال َس ْعت أبا ذر يحدث ع
ن ْ حدب ع ْ واصل ْاْل
َ ّ ّ ِ ٍ َ ِ ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ َ
َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ قال أتاِن ج َْبيل عل ْيه السالم فبْشِن أنه م
ت و ِإن ل ق ة ن ج ال ل خ د ا ً ْشك باّللِ ش ْي
ئ ي َل ك ت
ِ م ُ أ ْ ن مات م
ن ِ
َ ُ ُ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ُ ِ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ ِ َ َّ َ َ َ َّ ِ َ َ ُ ِ ِ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ال و ِإن َز ََن و ِإن سر َقَ َز ََن و ِإن سر َق َق
َ َ َ َ َ َ َ
137. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar,
Ibnu al-Mutsanna berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Washil al-Ahdab dari al-Ma'rur bin Suwaid dia
berkata, "Saya mendengar Abu Dzar menceritakan dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
bahwa beliau bersabda: "Jibril Alaihissalam mendatangiku lalu memberikan kabar gembira
kepadaku, bahwa orang yang meninggal dari umatmu dalam keadaan tidak mensyirikkan
Allah dengan sesuatu apa pun niscaya masuk surga." Maka aku bertanya: "Meskipun dia
berzina dan mencuri?" Jibril menjawab, "Walaupun dia berzina dan mencuri."
ْ ْ ْ حدثني زه ْري ْبن ح ْرب وأ ْْحد ْبن خراش قاَل حدثنا ع ْبد الصمد
ال ق ِب أ ا ن ث د ح ث ار و ال د
ِ ب ع ن ب
َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َ ُ ِ َ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
يل ح ّ َد َثه ُأ َ ّ َن أَبا ذَ ٍّر اَل د و س ْ ن ْابن بر ْيدة أن ي ْحيى ْبن ي ْعمر حدثه أن أبا ْاْل ْ حدثني حس ْنيٌ الْمعلم ع
ِ ِ َ َ َ َ
َ َّ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ ُ ِّ َ ُ ِ َ َّ َ
َ َ َّ ِ ّ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ ُ
ائ ٌم ُث أ َ َت ْيت ُ ُه هو َن ض ُث أ َ َت ْيتُه ُف َ ِإذَا ب أ َ ْبي ٌ حدثه قال أت ْيت النبي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم وهو نائ ٌم عل ْيه ث ْو
َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ ُ َّ ُ َ َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ نع ْ است ْيقظ فجل ْست إل ْيه فقال ما م ْ وق ْد
ت و ِإن ل ق ة ن ج ال ل خ د َل َ ّ إ ك ِ لذ ّل ع ات م ث اّلل َل َ ّ إ ِل
َ إ َلَ ال ق د ٍ ب ِ ِ َ
َ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ََ َِ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال و ِإن َز ََن و ِإن سر َق َث َال ًثا ُث َقا َل ِيف َ ق
َ ق َ ر س ن إ
ِ و َنَ ز َ ن إ
ِ و ت ُ ل ُ ال و ِإن َز ََن و ِإن سر َق ق َ َز ََن و ِإن سر َق َق
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ف أ َ ِِب ذَ ٍّر ُ ول َو ِإن َر ِغ َم أَن ُ ه َو َي ُق ُ ج أَبُو ذَ ٍّر َو ابع ِة ع َّل رغ ِم أَن ِف أَِب ذر قال فخر الر
َ َ َ َ َ َ ٍّ َ ِ َ َ َ ِ َّ
138. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb dan Ahmad bin Khirasy keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Abd ash-Shamad bin Abd al-Warits telah
menceritakan kepada kami bapakku dia berkata, telah menceritakan kepada kami Husain al-
Mu'allim dari Ibnu Buraidah bahwa Yahya bin Ya'mar telah menceritakan kepadanya, bahwa
Abu al-Aswad ad-Dailami telah menceritakan kepadanya, bahwa Abu Dzar telah
menceritakan kepadanya, dia berkata, "Aku mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
yang saat itu sedang tidur, dan beliau saat itu memakai baju putih. Kemudian saat aku
mendatanginya (lagi), beliau masih tidur, kemudian ketika aku mendatanginya lagi beliau
telah bangun. aku lantas duduk dengan menghadap ke arahnya, beliau lantas bersabda:
"Tidaklah seorang hamba mengatakan, 'Tidak ada tuhan (yang berhak disembah) selain
Allah', kemudian dia meninggal dengan berpegang teguh pada hal tersebut, melainkan dia
pasti masuk surga.' Aku bertanya, 'Walaupun dia berzina dan mencuri.' Beliau menjawab:
'Walaupun dia berzina dan mencuri.' Aku bertanya, 'Walaupun dia berzina dan mencuri.'
Beliau menjawab: 'Walaupun dia berzina dan mencuri.' Tiga kali. Kemudian pada kali
keempatnya beliau berkata: 'Meskipun Abu Dzar kurang setuju.' Perawi berkata, "Abu Dzar
pun keluar, sedangkan dia berkata, 'Meskipun Abu Dzar kurang setuju."
Bab: Haramnya membunuh orang kafir setelah mengucapkan Laa Ilaaha illahu ( تحرَي قتل
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا أبو خاَل ْاْل ْْحر ح و حدثنا أبو َر ْيب وإ ْسحق ْبن إ ْبراهمي ع ْ
ن َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ
ْ ْ ن اْل ْعمش ع ْ
ال ْ
َ ن أ َ ِِب َشي َب َة َق ِ يث اب ُ ح ِد ن َز ْي ٍد و َه َِا ن أُسام َة ْب ْ ن أِب ظ ْبيان ع
ِ َ َ
ْ أِب معاوية َالهما ع
َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ ُ َِ
ً َت رج ْ ْ ْ ن جه ْ بعثنا رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم يف سرية فصب ْحنا الْحرقات م
ال ََل ِإ َِل ق ف ال ر دَ أف ة
َ ن ي
َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ ُ َ َّ َ َ ٍ َّ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
َ
اّلل ع َل ْي ِه اّللِ ص ّ َّل ول اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َقا َل رس َ ْرتُه ُلِلنّ َ ِبي ص ّ َّل َِ َ ك ف ن ذَل ْ إ ّ ََل اّلل فطعنْته فوقع يف ن ْفسي م
َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َُ َ ّ َ ِّ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َّ ِ
َ َ َ َ َ
ْ ح قال أفال شققت ع ْ ْ
ْ وسلم أقال َل إِل إ ّ ََل اّلل وقتلته قال قلت يا رسول اّلل إنما قاْلا خ ْوفًا م ْ
ن َ َ َ َ َ َ َ ِ الس َال ِ ن ِ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ
َ َ ّ
ال سعد وأ َ َنا
ٌ ْ
ق ف ال ق ِ ئ م وْ ق ْلبه حتى ت ْعلم أقاْلا أ ْم َل فما زال يكررها عل حتى تمن ْيت أِن أ ْسل ْمت ي
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ ُ َّ َ َ َّ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ
ٍ ِ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ واّلل َل أ ْقتل م
وهْ ح ّ َتى ََل ل ت
ِ ا ق و اّلل ل ق ي م ل أ ل ج ر ال ق ال ق ة ام س ُ أ ي ِ ن ع ي ني ط ب ال و ذ ِل تق ي ى ت ح ام ً ل
ِ س
َ ُ ُ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َ َ ِ َّ َ
{
يدون ر ت ك اب ح ص ْ تكون ف ْتن ٌة ويكون اَلين َِل ّلل } فقال س ْع ٌد ق ْد قات ْلنا حتى َل تكون ف ْتن ٌة وأ ْنت وأ
ِ ُ
َ ُ ِ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ ّ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ
ٌ ْ ْ
كون ِفتنَة أن تقاتلوا حتى ت
ُ ُ َ َّ َ ُ ِ َ ُ َ
140. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abu Khalid al-Ahmar. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan
kepada kami Abu Kuraib dan Ishaq bin Ibrahim dari Abu Mu'awiyah keduanya dari al-A'masy
dari Abu Dlibyan dari Usamah bin Zaid dan ini hadits Ibnu Abu Syaibah, dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengutuskan kami dalam suatu pasukan. Suatu pagi
kami sampai di al-Huruqat, yakni suatu tempat di daerah Juhainah. Kemudian aku berjumpa
seorang lelaki, lelaki tersebut lalu mengucakan LAA ILAAHA ILLAALLAHU (Tidak ada tuhan
yang berhak disembah selain Allah), namun aku tetap menikamnya. Lalu aku merasa ada
ganjalan dalam diriku karena hal tersebut, sehingga kejadian tersebut aku ceritakan kepada
Rasulullah. Rasulullah lalu bertanya: 'Kenapa kamu membunuh orang yang telah
mengucapkan Laa Ilaaha Illaahu? ' Aku menjawab, "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya lelaki
itu mengucap demikian karena takutkan ayunan pedang." Rasulullah bertanya lagi:
"Sudahkah kamu membelah dadanya sehingga kamu tahu dia benar-benar mengucapkan
Kalimah Syahadat atau tidak?" Rasulullah terus mengulangi pertanyaan itu kepadaku hingga
menyebabkan aku berandai-andai bahwa aku baru masuk Islam saat itu." Usamah
menceritakan lagi, "Sa'd telah berkata, 'Demi Allah, aku tidak akan membunuh seorang
muslim, hingga dia telah dibunuh oleh orang yang mempunyai perut yang kecil, yaitu
Usamah.' Usamah berkata lagi, 'Seorang lelaki telah bertanya, 'Tidakkah Allah telah
berfirman, '(Dan perangilah mereka, sehingga tiada lagi fitnah, dan jadikanlah agama itu
semata-mata karena Allah) ' (Qs. Al Anfal: 38). Maka Sa'd menjawab, "Sesungguhnya kami
memerangi mereka supaya tidak berlaku fitnah, tetapi kamu dan para Sahabat kamu
memerangi mereka, untuk menimbulkan fitnah."
ن ْ خَبنا حص ْنيٌ حدثنا أبو ظ ْبيان قال َس ْعت أسامة ْبن ز ْيد
ب
ْ ٌْ
أ ميش ه ا ن ث د ح ي ق ر ْ حدثنا ي ْعقوب اَل
و
ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ََ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ
َ َ ُ ّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْن جه ْينة فصب ْحنا الْق ْوم فهز ْمناه ْ حارثة يحدث قال بعثنا رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم إَل الْحرقة م
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َ َ ِ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ٌ ْ
ي ار ص ن اْل
َ ه ن ع ف كَ ف اّلل َل َ ّ إ ِل إ َل ال ق اهين ش
ِ غ ام لف م هن م
ِ ال ج ر ار ص ناْل
َ ن م
ِ ل ج ر و ان أ تق ولح
َّ ِ َ ُ َ َ ّ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ َُ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ
َ
ْ ْ وطعنْته بر ْمح حتى قت ْلته قال فلما قد ْمنا بلغ ذلك النبي صّل اّلل عل
ال ِي يا أُسامة ُأ َ َقتلت ُه قف م لس و ه ي
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ ِ ُ ِ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ً ب ْعد ما قال َل إِل إ ّ ََل اّلل قال ق ْلت يا رسول اّلل إنما َان متعوذ
اّلل َ
َل ّ إ ِل إ َل ال ق ام د ع ب ه ت ل ت ق أ ال ق ف ال ق ا
ُ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ
ْ ْ ن أ ْسل ْمت ق ْ َقال فما زال يكررها عل حتى تمن ْيت أِن ل ْم أ
ك الي ْو ِم َ ِ لَ ذ ل َ ب َ ُ َ َ ُ َ َ ّ ِ َ ُ َّ َ َ َّ َ َّ َ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َ َ
َ
141. Telah menceritakan kepada kami Ya'qub ad-Dauraqi telah menceritakan kepada kami
Husyaim telah mengabarkan kepada kami Hushain telah menceritakan kepada kami Abu
Dlibyan dia berkata, aku mendengar Usamah bin Zaid bin Haritsah menceritakan, dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah mengutus kami ke al-Huraqah, salah
satu daerah Juhainah. Lalu saat pagi hari kami menyerang mereka hingga dapat
mengalahkannya, setelah itu aku dan seorang laki-laki Anshar bertemu dengan seorang laki-
laki dari mereka. Ketika kami mendekatinya, maka dia mengucapkan, 'LAA ILAAHA
ILLAALLAHU (Tidak ada tuhan yang berhak disembah kecuali Allah). Maka laki-laki Anshar itu
menahan diri untuk tidak membunuhnya, sedangkan aku menusuknya dengan tombakku,
hingga aku membunuhnya'. Usamah berkata, 'Ketika kami sampai, maka peristiwa itu sampai
pada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, maka beliau berkata kepadaku, 'Wahai Usamah,
apakah kamu membunuhnya setelah dia mengucapkan, "LAA ILAAHA ILLAALLAHU (Tidak ada
tuhan yang berhak disembah kecuali Allah)? ' Aku menjawab, 'Wahai Rasulullah, dia
mengucapkan hal tersebut hanya sebagai tameng.' Perawi berkata, "Rasulullah bersabda:
"Apakah kamu membunuhnya setalah dia mengucapkan kalimat tersebut? ' Usamah
menjawab, "Dan beliau masih saja mengulanginya atasku hingga aku berandai-andai bahwa
aku belum masuk Islam pada saat itu'."
Bab: Perkataan Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Barangsiapa membawa senjata kepada
kami, ()قول النبي صّل اّلل عليه وسلم من ْحل علينا السالح
ْ ْ ْ ْ
هو ال َقطّ َان ح و ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر ْبن و ى ي
ْ
ح ي ا ن ث د ح اَلَ ق ى ن ث م ال نب د م ح م و ب ر ْ حدثنِي زه ْري ْبن ح
ُ َ ُ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص ي ب الن ن ْ ن ْابن عمر ع ْ ن ناف ٍع ع ْ ن عب ْيد اّلل ع ْ أِب ش ْيبة حدثنا أبو أسامة و ْابن نم ْري َلُهْ ع
َ ّ َ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ُ َ ُ ُ ّ ُ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ
َ ُ َّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ
عمر أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َّل ُ ن
ِ اب ْ
ن ع عٍ ف
ِ انَ ن ْ ع ك
ٍ ِ لام ّل
َ ع تُ أ ر ق
َ ال
َ ق
َ ِلَ ظ
ُ ف َ وس ّلَم ح و ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن يحيى وال ّل
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
الس َالح فَلَيس ِمنَّا ِ ال َمن َْح َل َع َلينَا اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق
َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
143. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb dan Muhammad bin al-Mutsanna
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Yahya yaitu al-Qaththan. (dalam riwayat
lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Abu Usamah dan Ibnu Numair semuanya dari Ubaidullah dari
Nafi' dari Ibnu Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. (dalam riwayat lain disebutkan)
Dan telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dan lafazh tersebut miliknya, dia
berkata; aku membacakannya di hadapan Malik; dari Nafi' dari Ibnu Umar bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa membawa pedang untuk menyerang
kami, maka dia bukan dari golongan kami."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
هو ابن المقدام حدثنا عكرمة بن ٌ
حدثنا أَبو بكر بن أَِب شيبة وابن نمري قاَل حدثنا مصعب و
ُ ُ َ ِ ِ َ َ َّ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ن س ّ َل عل ْينا السْ ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال م ْ ن أبيه ع ْ ن إياس ْبن سلمة ع ْ عمار ع
ف ف َ َليس ِمنَّا ي َ ّ ِ َ ّ ِ َ
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ٍ َّ َ
144. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Mush'ab -yaitu Ibnu al-Miqdam- telah
menceritakan kepada kami Ikrimah bin Ammar dari Iyas bin Salamah dari bapaknya dari Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, "Barangsiapa menghunuskan pedang untuk menyerang kami,
maka dia bukan dari golongan kami."
ْكر ْبن أِب ش ْيبة وع ْبد اّلل ْبن براد ْاْل ْشَعي وأبو َر ْيب قالوا حدثنا أبو أسامة عن ْ
حدثنا أبو ب
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
الس َالح فَلَيس ِمنَّاّ ِ ال َمن َْح َل َع َلينَا
َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق
َ ّ
ْ ن أِب موَس ع
ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ِ
ْ ْ
َ بُري ٍد َعن أ َ ِِب ب ُ ْر َد َة َع
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ ُ َ
145. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abdullah bin Barrad
al-Asy'ari serta Abu Kuraib mereka berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Usamah
dari Buraid dari Abu Burdah dari Abu Musa dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Barangsiapa mengarahkan pedang untuk menyerang kami, maka dia bukan dari
golongan kami."
Bab: Perkataan Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Barangsiapa menipu kami maka bukan
dari golongan kami" ()قول النبي صّل اّلل عليه وسلم من غشنا فليس منا
د م ح م ص و حْ حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا ي ْعقوب وهو ْابن ع ْبد الر ْْحن الْقاري ح و حدثنا أبو ْاْل
ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ ِ َ ُ ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ُ َّ َ ُ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْبن ح ّيَان ح ّ َد َثنَا ْابن أِب
ِاّلل
َ ّ ول
َ ه َري َر َة أ َ ّ َن َر ُس
ُ ن أ َ ِِب َصالِ ٍح َعن أ َ ِبي ِه َعن أ َ ِِب ِ ه َما َعن ُس َهي ِل ب ُ َ َال
ِ از ٍم
ِ حَ َِ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ ن ْحل عل ْينا السالح فليْس منا وم ْ
شنَا ف َ َليس ِمنَّا ن َغ ِ َ َ َ َ َ ال َم اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق صّل
َ َ ّ َ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
146. Telah menceritakan kepada kami Qutabiah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Ya'qub -yaitu Ibnu Abdurrahman al-Qari-. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Abu al-Ahwash Muhammad bin Hayyan telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu Hazim keduanya dari Suhail bin Abu Shalih dari bapaknya dari Abu
Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa membawa
pedang untuk menyerang kami, maka dia bukan dari golongan kami. Dan barangsiapa
menipu kami, maka dia bukan golongan kami."
Bab: Haramnya memukul pipi, menyobek-nyobek saku dan berseru dengan seruan
ل ع ن ْ ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم ح و حدثني الْحسن
ب ْ ن أِب موَس ع ْ ن ص ْفوان ْبن م ْحرز ع ْ ع
ِّ ٍ َ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ َ َ َ
َ َ
ْ ن ر ْبعي ْبن حراش ع ْ
ْ ن ع ْبد الملك ْبن عمري ع ْ ْ خَبنا ش ْعبة ع ْ ْ ْ
ن أ َ ِِب ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ُ ِ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ الصم ِد أ َ ّ د
ُ حلو ِاِن ُح ّ َد َثنَا ع ْب ال
َ َ ِّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ
ال لَيس ِمنَّا َ ق
َ ي ّ ِ َعِ َ ش اْل
َ اضٍ ي ع ِ يث
ِ د ِ ح يف
ِ ن
َ ّ َ أ ري
َ غ َ يث ِ د
ِ ح اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِّب َِا ال َ ّ ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ موَس ع
َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ ُ
ْ
ٌول ْم يقل بريء
َِ ُ َ َ َ
150. Telah menceritakan kepada kami Abd bin Humaid dan Ishaq bin Manshur keduanya
berkata, telah mengabarkan kepada kami Ja'far bin Aun telah mengabarkan kepada kami
Abu Umais keduanya berkata, saya mendengar Abu Shakhrah menyebutkan dari
Abdurrahman bin Yazid dan Abu Burdah bin Abu Musa keduanya berkata, "Abu Musa
pingsan, isterinya, Ummu Abdullah, menyambut dengan teriakan histeris." Keduanya
melanjutkan perkataannya, "Saat sadar, maka ia pun berkata, 'Apakah kamu tidak
mengetahui (hukum menangis), " lantas ia menceritakan kepadanya bahwa Rasulullah
bersabda: "Saya berlepas diri dari orang yang memotong-motong rambut, berteriak-teriak,
dan menyobek-nyobek baju." Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Muthi' telah
menceritakan kepada kami Husyaim dari Hushain dari Iyadl al-Asy'ari dari isteri Abu Musa
dari Abu Musa dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. (dalam riwayat lain disebutkan). Dan
telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin asy-Sya'ir, telah menceritakan kepada kami Abd
ash-Shamad dia berkata, telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan
kepada kami Dawud -yaitu Ibnu Abu Hind- telah menceritakan kepada kami Ashim dari
Shafwan bin Muhriz dari Abu Musa dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam. (dalam riwayat lain
disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami al-Hasan bin Ali al-Hulwani telah
menceritakan kepada kami Abd ash-Shamad telah mengabarkan kepadaku Syu'bah dari
Abdul Malik bin Umair dari Rib'i bin Hirasy dari Abu Musa dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan hadits ini, hanya saja dalam hadits Iyadl al-Asy'ari, dia menyebutkan,
"Bukan dari golongan kami.' Dan dia tidak menyebutkan, "Berlepas diri."
ٌ ْ ْ ْ
هو ْابن الضب ِعي َق َاَل ح ّ َد َثنَا مه ِد ّي و َساء أ ن ب دِ م ح م نبْ و حدثني ش ْيبان ْبن فروخ وع ْبد اّلل
ُ ُ
َ َ َ َ ُّ َ ُ ّ َ َ
َ ِ َ ّ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ َ َ ُ ّ َ ُ ُ َ َ ِ َ َّ َ
ال ح َِ ْي َف ُة ق ف يث د ح
ْ
ال َني ال ً ن حِ ْيفة أنه بلغه أن رج ْ ن أِب وائل ع ْ حدب ع ْ م ْيمون حدثنا واص ٌل ْاْل
ُ َ ََ َ ِ َ
َ ُ ّ ُ َ ُ َ َّ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ َ ُ َ َ
َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ُ َ
ٌَسِ ْعت رسول اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم يقول َل ي ْدخل الْجنة نمام
َّ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ ُ َ
151. Dan telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farukh dan Abdullah bin Muhammad
bin Asma' adl-Dluba'i keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Mahdi -yaitu Ibnu
Maimun- telah menceritakan kepada kami Washil al-Ahdab dari Abu Wa'il dari Hudzaifah
bahwa telah sampai kepadanya, bahwa seorang laki-laki mengadu domba suatu
pembicaraan, maka Hudzaifah berkata, "Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Tidak akan masuk surga orang yang suka mengadu domba'."
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
اهمي ِ ور َعن ِإبر ٍ ص َب َنا ج ِرير عن من خ َ ال ِإ ْسح ُق أ اهمي َق ِ ي و ِإ ْسح ُق ْبن ِإ ْبر السع ِد ل ْبن حج ٍر حدثنا ع
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ّ َ ّ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ
ْ ْ وسا يف الْم ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
ال ال َق ْوم قف
َ ََ ِ ِ َ ِ د ج س ً ل ج ان
ُ ُ َّ َ ِ ِ ك
ُ ف ري م اْل
َ َل
َ ِ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ن ال
إ يث د ح ال ل ق ن ي ل ج ر ان َ ال ق ث ار ح ِ َعن َه ّ َم ِام ب
ُ
اّلل ّل ص اّلل ول س ر ت
ْ
ع َس ة ف ْ ِن ينْقل الْحديث إَل ْاْلمري قال فجاء حتى جلس إل ْينا فقال ح
ي ْ هِا مم
َ ّ ِ ِ ِ َ ِ
َُ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َّ ِ َ َ
ٌ ْ ْ
ول ََل يدخُ ُل الجنّ َ َة َق ّ َتات ُ ُ ع َل ْي ِه وس ّلَم يق
َ َ َ َ َ َ َ
152. Telah menceritakan kepada kami Ali bin Hujr as-Sa'di dan Ishaq bin Ibrahim berkata
Ishaq telah mengabarkan kepada kami Jarir dari Manshur dari Ibrahim dari Hammam bin al-
Harits dia berkata, "Seorang laki-laki menukil pembicaraan kepada seorang amir, sedangkan
kami sedang duduk di masjid. Maka orang-orang pun berkata, "Ini orang yang menukilkan
pembicaraan kepada amir tersebut." Perawi berkata, "Maka dia datang hingga duduk
menghadap kami, Hudzaifah lantas berkata, 'Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Tidak akan masuk surga pengadu domba'."
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
اْلعم ِش ح و ح ّ َد َثنَا ِمنجاب ْبن ن ع يع َ و و ة ياو ع م و ب أ ان ثد ح ة ب ْ كر ْبن أِب ش
ي حدثنا أبو ب
ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ال ق ث ار ح
ْ ْ
ال ن ب ام م ه ْ ن إ ْبراهمي ع
ن ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ خَبنا ْابن م ْسهر ع ْ
أ ِل ظ
ْ
ف ل الو ي يم م الت ث ار
ْ
َ َ ِ َ ِِ ِ َّ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ٍ ِ ُ ُ ََ َ َُ َ ُ َ ّ َ ُّ ِ ِ َّ ِ ِ َ ال
ح
َ
ان
ْ ْ وسا مع حِ ْيفة يف الْم ْسج ِد فجاء رج ٌل حتى جلس إل ْينا ف ِقيل لِحِ ْيفة إن هِا ي ً ُ َُنَّا جل
ِ َالسلطُّ َل َ إ
ِ ع فر
ُ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ُ
ٌ ْ ْ ْ ْ أ ْشياء فقال حِ ْيفة إرادة أ ْن ي
ول ََل يدخُ ُل الجنّ َ َة َق ّ َتات ُ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق
َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول س ر
َ ُ َ ُ ت ع ِ َس ه ع م س
َُ َ ُ َ ََ َُِ َ َ ُ َ ََ َ َ َ
ِ
َ َ َ َ َ َ َُ َ
153. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abu Mu'awiyah, dan Waki' dari al-A'masy. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan
telah menceritakan kepada kami Minjab bin al-Harits at-Tamimi dan lafazh tersebut
miliknya, telah mengabarkan kepada kami Ibnu Mushir dari al-A'masy dari Ibrahim dari
Hammam bin al-Harits dia berkata, "Kami pernah duduk-duduk bersama Hudzaifah di masjid,
maka seorang laki-laki datang hingga duduk menghadap kami. Lalu dikatakan kepada
Hudzaifah, 'Sesungguhnya orang ini mengangkat suatu berita kepada penguasa.' Maka
Hudzaifah berkata dengan maksud agar dia mendengarnya, "Aku mendengar Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak masuk surga orang yang suka mengadu
domba'."
Bab: Penjelasan tentang haramnya Isbal dalam mengenakan sarung dan menungkit-ungkit
pemberian dan sedekah ()بيان غلظ تحرَي إسبال اإلزار والمن بالعطية وتنفيق
ْ ْ ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة ومحمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قالوا حدثنا محمد ْ
شعب َة ن ع ر ف ع ج ن ب حدثنا أبو ب
َ ُ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ال ق م ل س و ه ْ ن النبي صّل اّلل عل
ي ْ ن أِب ذر ع ْ ن خرشة ْبن الْحر ع ْ ن أِب ز ْرعة ع ْ ن عل ْبن م ْدرك ع ْ ع
َ َ
َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ ّ ٍ َ ِ َ َ ُِّ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ٍ ِ ُ ِ ِّ ِ َ َ
َ ِّ
ٌ ِثالث ٌة َل يكلمُهْ اّلل ي ْوم الْقيامة وَل ينْظر إل ْهي ْم وَل يزَهي ْم ولُهْ ع
ٌاب أَلِمي
ِاّلل ول س ر اه
َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ أ ر قف ال ق َ َ ُ َ َ ِ ِ ّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ال ال ُم ْس ِب ُل والمنَّان َ اّللِ َق َ ّ ول َ ّسوا َمن ُه َيا َر ُس خ خابوا و ال أ َبو ذَ ٍّر ارا َق ً ث ِمر اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َث َال صّل
ُ َ َ ُ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
ب ذ
ِ ِ َ اك ال ف ِ ِ َ ِ ُ َ َ ِ ُ ِّ َ ُ َوال
ل ح الب هتع ل س ق ف ن م
154. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Muhammad bin al-
Mutsanna serta Ibnu Basysyar mereka berkata, telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ja'far dari Syu'bah dari Ali bin Mudrik dari Abu Zur'ah dari Kharasyah bin al-
Hurr dari Abu Dzar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Tiga golongan
manusia yang Allah tidak akan mengajak mereka bicara pada hari kiamat, tidak melihat
mereka, tidak mensucikan dosanya dan mereka akan mendapatkan siksa yang pedih." Abu
Dzar berkata lagi, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam membacanya tiga kali. Abu Dzar
berkata, "Mereka gagal dan rugi, siapakah mereka wahai Rasulullah?" Beliau menjawab,
"Orang yang melakukan isbal (memanjangkan pakaian), orang yang suka memberi dengan
menyebut-nyebutkannya (karena riya'), dan orang yang membuat lakubarang dagangan
dengan sumpah palsu."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
هو ال َقطّ َان حدثنا سفيان حدثنا سليمان اهل حدثنا يحيى و ِ خ ّ َال ٍد الب َ ُ ح ّ َد َثنِي أَبُو َبك ِر بن و
ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ
ال ق م ل س و ه ي ْ ن النبي صّل اّلل عل ْ ن أِب ذر ع ْ ن خرشة ْبن الْحر ع ْ ن سل ْيمان ْبن م ْسهر ع ْ ْاْل ْعمش ع
َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ ٍّ َ ِ َ َ ّ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ٍ ِ ُ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
َ ِّ ِ َ ّ
ْ ْ ْ ْ ْ اّلي َل ي ْعطي ش ْ ْ ْ ْ ٌ
اج ِر
ِ َ ف ال ف
ِ ل
ِ ح الب ه ت ع ل س ِ ق ف ِ ن م ال و ه ن م َ
َل ّ إ ائً ي ِ َ ِ َ ّ ان ن م ال ة
ِ ام ي ق
ِ ال م و ي اّلل ُهم ل
ّ ِ ك َ ي َلَ ة َث َال َث
َ ِ ُ َ َ ُ ّ َ ُ َ ُ َّ َ ِ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ ُ
ت س َل ْيمان ع
ْ
َس ال ق ة بع
ْ ْ
ش ن ع ر ف ع
ْ
ج ن ْ ْش ْبن خاَل حدثنا محم ٌد ي ْعني
اب ِ
ْ
ب ه ي ن ثد ح و ه ار ز إ ل ب ْ والْم
س
ِ َ َ َََ ُ َ ٍَ َ َ ِ َ ّ ٍ َ ُ ُ ِ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ ّ ِ ُ ِ
َ َ ُ ُ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ
ٌ ِّبِا اإل ْسناد وقال ثالث ٌة َل يكلمُهْ اّلل وَل ينْظر إل ْهي ْم وَل يزَهي ْم ولُهْ ع ْ
ٌاب أَلِمي
َ َ ُ َ َ ِ ِ ّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ّ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ
155. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Khallad al-Bahili telah
menceritakan kepada kami Yahya -yaitu al-Qaththan- telah menceritakan kepada kami
Sufyan telah menceritakan kepada kami Sulaiman al-A'masy dari Sulaiman bin Mushir dari
Kharasyah bin al-Hurr dari Abu Dzar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda:
"Ada tiga orang yang mana Allah tidak mengajak mereka bicara pada hari kiamat: Orang
yang suka memberi, dia memberi melainkan dengan menyebut-nyebutkannya (karena riya'),
orang yang membuat laku barang dagangannya dengan sumpah palsu, serta orang yang
melakukan isbal (memanjangkan) pakaian." Dan telah menceritakan kepada kami Bisyr bin
Khalid telah menceritakan kepada kami Muhammad -yaitu Ibnu Ja'far- dari Syu'bah dia
berkata, saya mendengar Sulaiman dengan sanad ini, dan dia menyebutkan, "Ada tiga orang
yang mana Allah tidak mengajak mereka berbicara dan tidak melihat kepada mereka serta
tidak mensucikan mereka. Dan mereka mendapatkan siksa yang pedih."
ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ كر ْبن أِب ش ْ
هر ْير َة ِب َ أ ْ ن أِب حازم ع
ن ٍ ِ َ َِ َ ِ َ َ
ْ يع وأبو معاوية ع ٌ َ و ان ثد ح ة ب ي و حدثنا أبو ب
َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ٌ
اوي َة ع م و ب أ الق مْ َهي ز ي َل و ة مايق ال م و ي اّلل ُه م ل ك ي َل ة اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َث َال َث قال قال رسول اّلل صّل
ِ
َ َُ ُ َ َ َ ِ ِ ّ َ ِ
َُ َ َ َ َ َُ ِ َ ّ ُ ُ ّ ِ َ ُ َ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ٌ ٌ ٌ ٌ ِوَل ينْظر إل ْهي ْم ولُهْ ع
ائل مستك َِب ِ اب وع ٌ َِ ك
َ ّ َ ان وم ِل ٍ اب أَلِميٌ َش ْيخ َز َ َ ُ َ َ ِ َِ ُ ُ َ َ َ
َ ُ َ َ َ َ
156. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Waki' dan Abu Muawiyah dari al-A'masy dari Abu Hazim dari Abu Hurairah dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada tiga orang yang mana Allah
tidak mengajak mereka berbicara pada hari kiamat, dan tidak mensucikan mereka." Abu
Mu'awiyah menyebutkan, "Dan tidak melihat kepada mereka. Dan mereka mendapatkan
siksa yang pedih: yaitu orang tua yang pezina, pemimpin yang pendusta, dan orang miskin
yang sombong."
ْن أِب صال ٍح عن ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب قاَل حدثنا أبو معاوية ع ْ
و حدثنا أبو ب
َ ِ َ َِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ٌ ْ
اّلل ي ْوم ُه م ل ك
ِّ َ ُ َ ي َل ث ال ث م ل س و ه
َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
ْ كر قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل
ي َ ّ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ ٍ يث أ َ ِِب َب هر ْير َة و َه َِا ح ِد أِب
َ َ ُ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َِ
يل ب الس ن ْ ن
اب ْ ضل ما ٍء بالْفالة ي ْمنعه م ْ
ف ّل ع ل
ٌ
ج ر ٌ مي ل أ اب ٌ ِالْقيامة وَل ينْظر إل ْهي ْم وَل يزَهي ْم ولُهْ ع
ِ ِ َّ ِ ِ ِ
ُ َُ َ ََ ِ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ َ ِ ِّ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ
ك لذ ري
ْ
غ ّل ع و ه و ه ق د ص ف ا ِ َ و ا ِ ك ب ا ه ِ خ ْل اّلل ب ِل ف ل ح ف ر ص ْ ورج ٌل بايع رج ًال بس ْلعة ب ْعد الْع
ِ
َ َ ِ َ َ َُ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ
ط ِه ِمهنا ل َ ْم ي ِف و ح ّ َد َثنِي ُز َهري ُ ْبن ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َِ ُ ُِ ُ ِ ُ َ َ ِ َ َ ج
ع ي م ل ن إ و َف و ا هن م اه ط ع أ ن إف اي ن َل ِ َل َ ّ إ ه ع اي ب ي َل ام ً ا م إ ع اي ب ل ور
ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ٌ خَبنا ع ْبث ْ ْ ْ ْ ْ ير ح و حدثنا سعيد ٌ ح ْرب ح ّ َدثنا جر
اْلعم ِش ِّب َِا َ هما عن ال َ ر أ ي ث ع ش اْل
َ و ر م ع ن ب
َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُّ َ ِ ٍ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َِ َ َ َ ٍ َ
ْ ْ ً ٌ ْ ْ ْ ْ
د ح ّ َد َثنَا ٌ
ير ورجل ساوم رجال بِ ِسلع ٍة و ح ّ َد َثنِي عمرو الناق اإلسناد مثِل غري أن يف حديث جر
َ ُ ِ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ ِ
ْ ْ ٌ ْ ن ع ْمرو ع ْ س ْفيان ع
اّلل و ََل ينظُر ك ِّل ُم ُُه َ ال َث َال َثة ََل ي ق ا وع ً ن أَِب هر ْيرة قال أُراه م ْرف ْ ن أِب صال ٍح ع
ِ َ
ُ َ َُ َ ّ ُ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ ٍ َ َ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ٌ ٌ ِإل ْهي ْم ولُهْ ع
ال م ْس ِل ٍم فَاقتطَعه ُوبا ِقي ح ِدي ِث ِه ِ ني بع َد ص َال ِة الع ْص ِر ع َّل م ٍ ف ع َّل ي ِم َ اب أَلِميٌ رجل ح َل َ َ ُ َ َ ِ َِ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ
اْلعم ِش نحو حديث
َ َ ِ ِ َ ُ َ
157. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari al-A'masy dari Abu
Shalih dari Abu Hurairah dan ini hadits Abu Bakar, dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ada tiga rolongan yang Allah tidak mengajak mereka berbicara, tidak
melihat kepada mereka, tidak mensucikan mereka dan bagi mereka siksa yang pedih:
Seorang laki-laki yang memiliki sisa air di padang sahara sedangkan dia melarang musafir
mengambilnya, seorang laki-laki yang menjual barang kepada orang lain setelah Ashar, dan
dia bersumpah atas nama Allah bahwa modal ia membelia barang tersebut sekian dan
sekian sehingga pembeli tersebut mempercayainya, padahal dia tidak demikian. Kedua,
seorang laki-laki yang membaiat seorang pemimpin yang mana dia tidak membaiatnya
melainkan untuk urusan dunia, jika pemimpin tersebut memberinya dengan sesuatu maka
dia penuhi janji setianya dan jika tidak maka dia tidak memenuhinya." Dan telah
menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Jarir. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Amru al-Asy'atsi
telah mengabarkan kepada kami Abtsar keduanya dari al-A'masy dengan sanad ini
semisalnya, hanya saja dalam hadits Jarir disebutkan, 'seorang laki-laki menawar barang dari
orang lain'. Dan telah menceritakan kepadaku Amru an-Naqid telah menceritakan kepada
kami Sufyan dari Amru dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata, saya menduganya
marfu', dia menyebutkan, "Ada tiga orang yang Allah tidak mengajaknya berbicara, tidak
melihat kepadanya, dan bagi mereka siksa yang pedih: yaitu seorang laki-laki bersumpah
setelah shalat Ashar atas harta seorang muslim, lalu dia merampasnya." Dan sisa haditsnya
semisal hadits al-A'masy.
Bab: Haramnya bunuh diri, dan bahwa barangsiapa membunuh dirinya dengan sesuatu
ال ق ري ث َ ِب أ ن ب ْ حدثني أبو غسان الْم ْسمعي حدثنا معاذٌ وهو ْابن هشام قال حدثني أِب ع
ْ ن ي ْحيى
ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ِ ِ َ َّ َ ُ َ ِ َ َّ َ
َ َ ٍ َ ِ ِ َ َ َ َِ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ َ
ْ ْ ْ ن ثابت ْبن الضحاك ع
ال ل َيس ع َّل رج ٍل َنِ ٌر فِيما ََل ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم ق ْ حدثني أبو قالبة ع
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ َ ِ َّ َّ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ
ادعى دعوى ْ ن قتل ن ْفسه بش ْي ٍء يف اَل ْنيا عِب به ي ْوم الْقيامة وم
ن ْ ي ْملك ول ْعن الْم ْؤمن َق ْتِل وم
ِ ِ ِ ِّ َ ُِ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ِ ُ ُ َ َ ُ ِ َ
َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ ّ ِ
ْ ْ َاذب ًة ليتكثر ّبا ل ْم يز ْده اّلل إ ّ ََل ق ََل ًوم
اجر ٍة ِ َ ٍ ني َص
ف َب ف ع َّل ي ِم ن ح َل ّ
َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َّ ُ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ
160. Telah menceritakan kepada kami Abu Ghassan al-Misma'i telah menceritakan kepada
kami Mu'adz -yaitu Ibnu Hisyam- dia berkata, telah menceritakan kepada kami bapakku dari
Yahya bin Abu Katsir dia berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Qilabah dari Tsabit
bin adl-Dlahhak dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabada: "Seorang laki-laki
tidak pantas bernazar dengan sesuatu yang dia tidak memilikinya, dan melaknat seorang
mukmin adalah seperti membunuhnya. Barangsiapa membunuh dengan suatu (alat) di
dunia, niscaya dia akan disiksa dengan alat tersebut pada hari kiamat. Barangsiapa
mengklaim dengan klaim bohong untuk memperbanyak (harga barang) dengannya, niscaya
Allah tidak akan menambahnya melainkan hanya penurunan harga. Dan barangsiapa
bersumpah atas sesuatu dengan sumpah shabar (sumpah yang menahan pemiliknya untuk
melakukan kejahatan) dan kekejian."
نْ ن أِب حازم ع ْ ن الَْعب ع ْ حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد حدثنا ي ْعقوب وهو ْابن ع ْبد الر ْْحن الْقاري حٌ م
ٍ َ ِ ّ َ ُ ّ ِ َ ِ َّ ِ َ ُ ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
َ ِ َ ِ َ ِ ََ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ س ْهل ْبن س ْعد الساعدي أن رسول اّلل صّل اّلل عل
ال م
َ َ َّ َ َ ام ل ف وا ُ ل ت ت اق ف ون ُ َ ْش م ال و و ه ى ق ت ال
ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ِّ ِ ِ َ ّ ٍ َ ِ ِ َ م َ ل
ّ س و ه
ِ ي
ََ َ َ
اّلل ول س ر اب ح ص ْ رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم إَل ع ْسكره ومال ْاْلخرون إَل ع ْسكرهْ ويف أ
ِ َّ ِ ُ ِ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ََِ ُ َ َ َ َ ِ َِ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
َ
ٌ ْ ْ ْ ً َ ّص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وس ّلَم رج ٌل َل يدع لُهْ شاذ
اتبع َها يض ِرّبا بِس ْي ِف ِه ف َ َقالُوا ما أَجزأ َ ِمنَّا الي ْوم أَحد َل َ ّ إ ة
َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َّ ِ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ
ْ ٌ ْ ْ
ن ال َق ْو ِم أ َ َنا ْ ن أهل النار فقال رجل م
ِ ُ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم أ َ َما ِإ ّنَه ُ ِم
ْ ْ اّللِ ص ّ َّل ول ال رس َما أَجزأ َف ُ َال ٌن ف َ َق
َ َ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ
حا ً حبه أَب ًدا قال فخرج معه َُ ّلَما وقف وقف معه و ِإذَا أ َ ْسرع أ َ ْسرع معه قال فج ِرح الرج ُل ج ْر صا
ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ ََ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ است ْعجل الْم
اْل ْر ِض وذُبابه ُبنيَ َثدي ْي ِه ُث َتحام َل ع َّل س ْي ِف ِه ف َ َقت َل َ ت فَو َضع َن ْص َل س ْي ِف ِه ِب و َ
ْ يدا ف ً ش ِد
َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ال ق اك ذ ا م و ال ق اّلل ول س ر ك ن أ د ه
ْ
ش أ ال ق ف م ل س و ه ْ ن ْفسه فخرج الرجل إَل رسول اّلل صّل اّلل عل
ي
َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ
َ ِ َ ّ َ ّ َ َ َ ّ ِ
ت ع
ْ
َس ال ق ان بيْ حدثني محمد ْبن راف ٍع حدثنا الزب ْريي وهو محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن الزب ْري حدثنا ش
ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ّ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ ُ َ ُ ّ ِ َ ُ ّ َ َ َّ َ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ان ِت ِه ن َ ن ْ انتزع س ْه ًما م ْ ْ
ه تآذ ام ل ف
ٌ ْ
ة ح ر ق ه ب ت
ْ
ج ر خ م ْ ن َان ق ْبلك ْ الْحسن يقوَل إن رج ًال مم
َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ ِ ُ َ َّ ِ ُ ُ َ َ َ َ
ْ
ال ِإي ق ف د ج س ْ فنكأها فل ْم ي ْرقأ اَلم حتى مات قال ربك ْم ق ْد حر ْمت عل ْيه الْجنة ث مد يده إَل الْم
ِ
َ َ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َّ َ َّ ُ َ َّ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ ّ َ َ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ٌ واّلل لق ْد حدثني ّبِا الْحديث جنْد
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِيف َه َِا الم ْس ِج ِد و ح ّ َد َثنَا ّلَ ّ ص اّلل ول س ر ْ بع
ن
َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ ِ َّ َ
ِ
ْ ْ ْ كر الْمقدمي حدثنا و ْهب ْ
ول ح ّ َد َثنَا ق ي ن س ح ال ت ع َس الق ِب أ ا ن ث د ح ير ر ج ن ب محمد ْبن أِب ب
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ ُ ٍ َ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ
ول س ر ّل ع ب ِ َ بٌ خشى أ ْن يكون جنْد ْ
ن ا م و ا ين س ن ام ف د ج سْ جنْدب ْبن ع ْبد اّلل الْبجل يف هِا الْم
ُ ِ ِ َ ُ ُ َ ُ
ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َ ِ َّ
ِ
ك ْم ْ َن ْ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم خرج برجل فيم
ُ َان َقبل َ َ َ ِ ٍ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ ٌ خر
َر َنحوه َ َِ َ اج ف
ُ َ َ َُ
164. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami
az-Zubairi -yaitu Muhammad bin Abdullah bin az-Zubair- telah menceritakan kepada kami
Syaiban dia berkata, aku mendengar al-Hasan berkata, "Sungguh, ada seorang laki-laki
sebelum kalian mengeluarkan nanah, dan ketika nanah itu membuatnya menderita maka dia
melapaskan anak panah dari tempatnya, lalu dia mengulitinya hingga darah mengalir tanpa
henti hingga dia meninggal. Rabb kalian berfirman: 'Aku telah mengharamkan surga
atasnya.' Kemudian al-Hasan menengadahkan tangannya ke arah masjid seraya berkata,
'Demi Allah, Jundub telah menceritakan hadits ini kepada kami dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam di masjid ini." Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu
Bakar al-Muqaddami telah menceritakan kepada kami Wahab bin Jarir telah menceritakan
kepada kami bapakku dia berkata, saya mendengar al-Hasan berkata, telah menceritakan
kepada kami Jundub bin Abdullah al-Bajali di dalam masjid ini, maka tidak lupa dan tidak
khawatir Jundub berdusta atas nama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Jundub
mengatakan, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seorang laki-laki
sebelum kalian timbul bisul padanya…lalu dia menyebutkan hadits semisalnya."
Bab: Haramnya mencuri barang ghanimah sebelum dibagikan, dan sesungguhnya tidak
akan masuk surga kecuali mukmin ()غلظ تحرَي الغلول وأنه َل يدخل الجنة إَل المؤمنون
ْ ٌ ْ ْ ْ
َساك الحنَ ِفي َِ ال ح ّ َد َثنِي ق ار م ع ن ب ْ ة م ر ك ع
ِ ا ن ثد ح م اس
ِ ق ال ن ب م اشِ ه ا ن ث د ح ب ْ حدثنِي زه ْري ْبن ح
ر
ُّ َ َ َ َ ٍ َّ َ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َّ َ
ْ ْ
َب أَقب َل يخ م ْ أبو زم ْيل قال حدثني ع ْبد اّلل ْبن عباس قال حدثني عمر ْبن الْخطّ َاب قال لما َان ي
و
َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ
ٌ ٌ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َقالُوا ف ُ َال ٌن َش ِهيد ف ُ َال ٌن َش ِهيد ح ّ َتى مروا ع َّل رج ٍل ف َ َقالُوا َ ّ ن صحاب ِة النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ نف ٌر م
ِ ََ
ُ َ َ ُّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ّ َ َ َ
ٌ
ال
َ ث َ َق
ُّ اء ٍة ار ِيف ب ْرد ٍة َغلّ َ َها أ َ ْو عب
ِ َ ّ َ ّ َال ِإ ِ ِّن رأ َ ْيتُه ُ ِيف النَ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ال رسَ ف ُ َال ٌن َش ِهيد ف َ َق
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ْ رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم يا ْابن الخطّ َاب اذه
اس أ َ ّنَه ُ ََل يدخُ ُل الجنّ َ َة ِإ ّ ََل ال ُمؤ ِمنُون ب فَنَا ِد ِيف الن
َ َ َ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ جت فناد ْ
ت أ َ ََل ِإ ّنَه ُ ََل يدخُ ُل الجنّ َ َة ِإ ّ ََل ال ُمؤ ِمنُون ُ َ َ ُ خ َر
ي َ َ َ ال فَ َق
َ َ َ
165. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hasyim bin al-Qasim telah menceritakan kepada kami Ikrimah bin Ammar dia berkata, telah
menceritakan kepada kami Simak al-Hanafi Abu Zumail dia berkata, telah menceritakan
kepada kami Abdullah bin Abbas dia berkata, telah menceritakan kepada kami Umar bin al-
Khaththab dia berkata, "Ketika terjadi perang Khaibar, maka sejumlah sahabat menghadap
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata, 'Fulan mati syahid, fulan mati syahid',
hingga mereka melewati seorang laki-laki lalu berkata, 'fulan mati syahid.' Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak demikian, sesungguhnya aku melihatnya di
neraka dalam pakaian atau mantel yang dia ambil (sebelum dibagi).' Kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda lagi: 'Wahai Ibnu al-Khaththab, pergi dan serukanlah
kepada manusia bahwa tidak akan masuk surga kecuali orang-orang yang beriman.' Maka
Umar berkata, 'Aku keluar seraya berseru, 'Ketahuilah, tidak akan masuk surga kecuali orang
mukmin'."
ْ ن ث ْور ْبن ز ْيد اَلؤي ع ْ ن مالك ْبن أنس ع ْ خَبِن ْابن و ْهب ع ْ
ن سالِ ٍم أ َ ِِب
َ َ ّ ِ ِ َ ُ ّ ٍ َ ِ ِ َ َ ٍ َ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ َُ ِ َ َ ال أ
َ َ َاه ِر َق ِ ّح ّ َد َثنِي أَبُو الط َ
ْ ْ ْ ن أِب هر ْيرة ح و حدثنا قت ْيبة ْ يع ع ْ الْغ ْيث م ْوَل
يز ز ع ال د
ِ َِ ُ َ َ َ َ ُُ َ ب ع ا ن ث د
َ ّ ح ه يث د ِ ح ا ِ
َ ه و يد ٍ عِ س ن ب ُ َ ّ َ ٍ ط ِ م ن اب َ َ ِ َ
َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ِ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ََل ّل ص ي ب الن ع م ان
ْ
ج ر خ ال ق ةر ْ ن أِب هر
ي ْ ن أِب الْغ ْيث ع ْ ن ث ْور ع ْ ي ْعني ْابن محمد ع
َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ِ َ ٍ َ َ ٍ َّ َ ُ َ ِ َ
َ َ َ َُ َ ِّ ََ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
الثّياب ُث انطَ َلقنَا ِإ ََل الوا ِدي ِ اع والطّ َعام و ت م ال ا ن م ِ ن غ ا قً َن ذه ًبا وَل ور
َ ْ خ ْيَب ففتح اّلل عل ْينا فل ْم ن ْغ
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ن بنِي ْ ن جِام ي ْدعى رفاعة ْبن ز ْيد م ْ ومع رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم ع ْب ٌد ِل وهبه ِل رج ٌل م
َ ِ ٍ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ ُ ِ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ِ ُ َ َ َ َ
َ
كان ِفي ِه ف
ْ
ُه س ب ي م ر ف ِل ْ الضب ْيب فلما نزلْنا الْوادي قام ع ْبد رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم يح ُل ر
ح ّ َ
َ َ َ ٍ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ ّ َ ِ َّ ِ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ ّ
ْ ْ يئا ِل الشهادة يا رسول اّلل قال رسول اّلل صّل اّلل عل ً ْ ْ
اّلي َنفس مح ّ َم ٍد َ ّ َ ّ َال و م ل س و ه ي ن ه ا ن ل ق ف
َ ُ ُ ِ
َ َ َ
َ َ َ
ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ
َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ّ ُ َ ِ َ َ ُ َ ُ ح
هُ ف ت
َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ع النَّاس َ ال ف َ َف ِز َ اس ُم َق ِ َب لَ ْم ت ُ ِصبا ال َم َق َ َ خ ْي َ ائ ِم ي ْوم ِ َ ن ال َغن ْ ارا أخِها م
ِ َ َ َ َ ً َب علَ ْي ِه ن
َ ِ َ الشم ََلَ لَتل َ ّ ِب َي ِد ِه ِإ ّ َن
ُ َ َ َ َ ُ َ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص اّلل ول سر القف َب ْ فجاء رج ٌل بْشاك أ ْو شراَ ْني فقال يا رسول اّلل أص ْبت ي ْوم خ
ي
َ ّ
َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ٍ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ
ِ
ار ْ ْ ْ ٌ
ٍ ان ِمن َن
ِ َا
َ ار أَو ِش َر
ٍ َو َس ّلَ َم ِشراك ِمن َن
َ
166. Telah menceritakan kepada kami Abu ath-Thahir dia berkata, telah mengabarkan
kepada kami Ibnu Wahab dari Malik bin Anas dari Tsaur bin Zaid ad-Duali dari Salim Abu al-
Ghaits mantan budak Ibnu Muthi', dari Abu Hurairah. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan
telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan ini adalah haditsnya, telah
menceritakan kepada kami Abdul Aziz -yaitu Ibnu Muhammad- dari Tsaur dari Abu al-Ghaits
dari Abu Hurairah dia berkata, "Pada hari Khaibar kami keluar bersama Nabi shallallahu
'alaihi wasallam hingga Allah memberi kemenangan kepada kami, namun tidaklah ghanimah
(harta rampasan perang) yang kami peroleh berupa emas atau perak, melainkan harta
benda, makanan dan pakaian. Kemudian kami bergegas menuju sebuah bukit. Dan
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam saat itu bersama dengan budak beliau yang dihadiahi
oleh seorang lelaki dari Judzam yang biasa dipanggil dengan nama Rifa'ah bin Zaid dari bani
Adl-Dlubaib. Ketika kami sampai di bukit itu, budak Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
tersebut berdiri untuk melepaskan ikatan tali pelananya. Namun tiba-tiba dia dipanah, dan
menemui ajalnya di sana. Kami pun berkata, 'kami mengucapkan selamat baginya wahai
Rasulullah karena telah mendapatkan mati syahid.' Tapi Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam malah berkata: 'Tidak, demi Dzat yang jiwa Muhammad ada di tangan-Nya,
sungguh ia akan dilahab oleh api neraka karena selimut dari ghanimah perang Khaibar yang
diambilnya sebelum dibagikan.' Abu Huraitah berkata, 'Orang-orang pun terhenyak kaget.
Setelah itu datanglah seorang lelaki dengan membawa seikat atau dua ikat tali sandal seraya
berkata, 'Wahai Rasulullah, aku dapatkan ini saat perang Khaibar'. Maka Rasul pun berkata:
'Seikat tali sandal dari api neraka atau dua ikat tali sandal dari api neraka'."
Bab: Dalil bahwa bunuh diri tidak kafir ()اَلليل عّل أن قاتل نفسه َل يكفر
ْ ْ
ال أَبو بك ٍر ح ّ َد َثنَا س َل ْيمان ْبن ق ان م ي ْ ن سل ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وإ ْسحق ْبن إ ْبراهمي َجي ًعا ع
َِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
َ
ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ ََ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ
ِِ اَل ْو اب ٍر أ َ ّ َن الطّ ُ َف ْي َل ْبن عم ٍرو نج ْ ن أِب الزبري ع ْ اج الصواف ع ٍ ج نح ْ ح ْرب حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد ع
َّ َ ّ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َ ِ َ ّ َ ّ َ ّ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍ َ
َان َِل ْو ٍس ن ٌ أَت النبي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم فقال يا رسول اّلل ه ْل لك يف ح ْصن حصني ومنْعة قال ح ْص
َ َ َ ِ َ َ ٍ َ َ َ ٍ ِ َ ٍ ِ ِ َ َ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ َّ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ يف الْجاهلية فأَب ذلك النبي صّل اّلل عل
اّلل ّل َ ّ ص ي بالن ر اج ه ا م ل ف ار ص ن َ ْل ِ ل اّلل ر خ ذ ي ّل
ِ َ ّ ِ ل م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َّ ُ ِ َّ َ ِ َ َ َ ِ َّ ِ ِ
ُ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َ ِ
ْ ْ ْ عل ْيه وسلم إَل الْمدينة هاجر إل ْيه الطُّف ْيل ْبن ع ْمرو وهاجر معه رج ٌل م
ن َق ْو ِم ِه فَاجتو ْوا الم ِدينَ َة ِ ُ ُ ََ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ
َ ََ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ات فَرآه الطّ ُ َف ْي ُل بن عم ٍرو ِيف اَجه فشخبت يداه حتى م ِ فمرض فجزع فأخِ مشا ِقص ِل فقطع ّبا بر
َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ
ّبجر ِِت ِإ ََل َن ِب ِ ّي ِه
ْ
ي ر ف غ ال قف ك ب ر ك ب ع ن ص ا م ِل ال ق ف ه يْ منامه فرآه وه ْيئته حسن ٌة ورآه مغطّيًا يد
ِ ِ َ ِ ِ َُ ِ ِ َ َ
َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُُ َ َ َُ ََ
ْ ْ ْ
ص َها َ ّ َ َ َ َ َ َ ح ِمن
ق ف ت د س فَ أ ام ك ن ن ُ ْص ِل ْ صّل اّلل عل ْيه وسلم فقال ما ي أراك مغطّيًا يد ْيك قال قيل ي ل
َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
َ
ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ال ّلَ ُُه ّ َولِي َد ْي ِه ف َاغ ِف ْر َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ال رس َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف َ َق َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول
ِ الطّ ُ َف ْي ُل ع َّل رس
َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
167. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim
semuanya dari Sulaiman, Abu Bakar berkata, telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin
Harb telah menceritakan kepada kami Hammad bin Zaid dari Hajjaj ash-Shawwaf dari Abu
az-Zubair dari Jabir bahwa Ath Thufail bin Amru Ad Dausi mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam seraya berkata, "Wahai Rasulullah, apakah engkau mau untuk tinggal di sebuah
benteng yang kokoh dan dapat melindungi?" perawi berkata, "Benteng tersebut adalah milik
orang-orang Daus semasa jahiliyiah." Namun Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menolak
karena lebih memilih dengan apa Allah janjikan untuk orang-orang Anshar. Ketika Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam hijrah ke Madinah, Abu Thufail bin Amru ikut hijrah dengan
disertai oleh seorang laki-laki dari kaumnya. Namun teman Abu Thufail tersebut tidak kuat
dengan (iklim) Madinah dan jatuh sakit, lalu ia mengambil gunting dan memotong ruas
jemarinya hingga tangannya berlumuran darah, dan bahkan ia pun meninggal. Namun dalam
mimpinya, Abu thufail melihat laki-laki tersebut dalam kondisi yang sangat bagus, sementara
ia menutupi kedua tangannya. Lalu Abu Thufal bertanya kepada laki-laki tersebut, 'Apa yang
tuhanmu lakukan kepadamu? ' Laki-laki itu menjawab, 'Dia mengampuniku karena hijraku
kepada-Nya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.' Lalu Abu thufail bertanya lagi, 'Tapi kenapa
aku lihat kamu menutupi kedua tanganmu? ' Laki-laki itu menjawab, 'Dikatakan kepadaku
'Kami tidak akan memperbaiki apa yang telah kamu rusak'. Abu Thufail kemudian
menceritakan mimpi tersebut kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam kemudian bersabda: "Ya Allah, ampunilah kedua tangannya."
Bab: Angin yang berhembus sebelum datangnya hari kiamat dan akan mengambil setiap
orang yang dalam hatinya ada keimanan ( يف الريح التي تكون قرب القيامة تقبض من يف قلبه
)َشء
ْ
ي َق َاَل ح ّ َد َثنَا صفوان وِ رْ حدثنا أ َ ْْحد ْبن ع ْبدة الضبي حدثنا ع ْبد الْعزيز ْبن محم ٍد وأَبو ع ْلقمة الْف
ُ َ َ َ ُّ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ُ ّ ِّ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ
اّلل ْ ْ ن أِب هر
ْ ن أبيه ع ْ ن ع ْبد اّلل ْبن س ْلمان ع ْ ْبن سل ْمي ع
ََ ّ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِإ ّ َن
َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول س ر ال ق الق ةري
ُ ُ َ َ َ َ ََ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ
ْ ن الْحرير فال تدع أح ًدا يف ق ْلبه قال أبو ع ْلقمة م ْثقال حبة و قال ع ْ ن الْيمن ألْني م ْ يحا م ي ْبع
د ب ٍ ِ
ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ً ث ِر ُ َ َ
َ
ْ
ضت ُه ب ق َ
َل ّ إ ان يم إ ْ الْعزيز مثقال ذرة م
ن
ْ
َ َ َ ِ ٍ َ ِ ِ ٍ َّ َ ُ َ ِ ِ ِ َ
168. Telah menceritakan kepada kami Ahmad bin Abdah adl-Dlabbi telah menceritakan
kepada kami Abdul Aziz bin Muhammad dan Abu Alqamah al-Farwi keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Shafwan bin Sulaim dari Abdullah bin Salman dari bapaknya dari
Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya
Allah kelak akan menghembuskan angin yang sangat lembut, selembut sutera dari arah
Yaman, ia tidak akan melewatkan seorang pun yang di dalam hatinya terdapat -Abu Alqamah
berkata- seberat biji-bijian, -sedangkan Abdul Aziz berkata; seberat biji sawi sekali pun- dari
keimanan kecuali Allah akan mewafatkannya."
Bab: Anjuran untuk bersegera dalam beramal sebelum munculnya fitnah ( الحث عّل
مخافة المؤمن أن يحبط ( Bab: Ketakutan seorang mukmin bahwa amalnya akan terhapus
)عمِل
Bab: Apakah seseorang akan disiksa dengan amalannya dimasa jahiliyah ( ِهل يؤاخ
)بأعمال الجاهلية
ول ٌ ن ع ْبد اّلل قال قال أن ْ ن أِب وائل ع ْ ن منْصور ع ْ ير عٌ ح ّ َدثنا ع ْثمان ْبن أَِب ش ْيبة ح ّ َدثنا جر
ِ س ُ َ
اس لِر ُ
َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ٍ ُ َ َ َِ َ َ َ ََ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ
ك ْم ِيف
ْ
ن م ن س ْ نأ
ح ْ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم يا رسول اّلل أنؤاخِ بما عم ْلنا يف الْجاهلية قال أما م
ُ ِ
َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ ُ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ْ ْ ْ ْاإل ْسالم فال يؤاخِ ّبا وم
اإل ْس َال ِم و ة ي لاه
ِ َ ِ َّ ِ ِ َ ج ال يف ِل م ع ب ِ خ أ اءس أ ن
ِِ ِ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ُِ َ َُ ََ ِ َ ِ
171. Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Manshur dari Abu Wail dari Abdullah dia berkata, "Seseorang telah bertanya
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, "Wahai Rasulullah! Apakah kami akan dihukum
karena perbuatan yang telah kami lakukan semasa Jahiliyah?" Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menjawab: "Barangsiapa di antara kamu yang berbuat baik pada zaman Islam,
maka dia tidak akan dikenakan hukuman karena perbuatannya pada zaman Jahiliyah. Tetapi
barangsiapa yang berbuat kejahatan, maka dia akan dihukum karena perbuatannya pada
zaman Jahiliyah dan pada zaman Islam."
ْ
ظ َِل
ْ ْ ْ
يع ح و ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر بن أ َ ِِب َشيب َة وال ّلَف ٌ َحدثنا محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري حدثنا أِب وو
ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
ِ ِبما ع ِملنَا ِيف اخ ؤ ن أ اّلل ول س ر اي ا ن
ْ
ل ق ال ق اّلل د ب ْ نع ْ ن أِب وائل ع ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ يع ع ٌ َحدثنا و
َ َ ُ َ َ ُ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ ِ َ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َّ َ
اْل ّ َو ِل
ْ ْ ْ ن أساء يف ْ حسن يف ْاإل ْسالم ل ْم يؤاخ ِْ بما عمل يف الْجاهلية وم ْ نأ ْ الْجاهلية قال م
َ خ َِ ِب ُِ اإلس َال ِم أِ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ
ِ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ خَبنا عل ْبن م ْ ْ ْ ْ ْ
اإل ْسنَا ِد ِمث َِل اِ
ِ َ َِ َّب شِ م ع اْل
َ ن ع ر هس َ أ ي يم
ِ مِ الت ث
ِ ارح ال
ِ َ ُ ُ َنب ابج ن م
ِ ا ن ث د ح ر
َ َ َّ َ ِ خ
ِ اْلو
ُ َ ٍ ِ ُ ُ ُّ ِ َ َ َ َ ُّ َّ َ
172. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami bapakku dan Waki'. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan lafazh tersebut miliknya, telah
menceritakan kepada kami Waki' dari al-A'masy dari Abu Wail dari Abdullah dia berkata,
"Kami bertanya, 'Wahai Rasulullah, apakah kami akan dihukum disebabkan perbuatan kami
pada masa Jahiliyah? ' Beliau menjawab: 'Barangsiapa berbuat baik pada masa Islam, maka
dia tidak dihukum disebabkan perbuatannya pada masa jahiliyah, dan barangsiapa berbuat
jelek pada masa Islam maka dia dihukum disebabkan perbuatannya di masa jahiliyah dan
Islam'." Telah menceritakan kepada kami Minjab bin al-Harits at-Tamimi telah mengabarkan
kepada kami Ali bin Mushir dari al-A'masy dengan sanad ini semisalnya.
Bab: Islam, haji dan hijrah akan meleburkan dosa sebelumnya ( َون اإلسالم َيدم ما قبِل
ظ
ْ ْ حدثنا محمد ْبن الْمثنى الْعنزي وأبو م ْعن الرقاَش وإ ْسحق ْبن منْصور َلُهْع
ُ اِص َوال ّلَف ِ ع ِب َ أ ن
ٍ َ ِ َ ُ ُ ّ ُ ٍ ُ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ّ ِ َ َّ ٍ َ ُ َ َ ُ ّ ِ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ
يد ْبن أ َ ِِب ز ي ي ِ ن ث د
َ ّ ح ال ق ح ٍ يْ خَبنا ح ْيوة ْبن شر
َ أ ال ق اِص ٍ ِ ع ا ب َ أ ي ِ ن ع ي اك
ُ ح الض
َ ّ ا َ َ َ َ ّ َ ُ ن ال
ن ث د
َ ّ ح ى ن ث م ِ َِلب
ُ ُ َِ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َّ
ً ن ْابن ِشاسة الْم ْهري قال حض ْرنا ع ْمرو ْبن الْعاص وهو يف سياقة الْم ْوت فبكى طو
يال َِ َ ََ ِ َ َِ َ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ ِ ِ ْ يب َع ٍ ح ِب
َ َ َ َ َ
ْ ْ
ك َِا أَما َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ْش َك رس َ ّ َ ول يا أَبتاه أَما ب ُ ار فَجع َل ْابنُه ُي ُق ِ وح ّ َو َل وج َهه ُ ِإ ََل ال ِج َد
َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ ُ ََ َ َ ََ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ض َل ما ن ُ ِع ّ ُد َش َهادة ُأَن ََل ِإ َِل ِإ ّ ََل ال ِإ ّ َن أَف ال فَأَقب َل ِبوج ِه ِه ف َ َق ك َِا َق اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِب بْشك رسول اّلل صّل
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ
اّللِ ص ّ َّل ول س ر ل اض ً ْ
غ ب د شأ
ٌ
د ح أ ام و ي ن تيْ اّلل وأن محم ًدا رسول اّلل إِن َنْت عّل أ ْطباق ثالث لق ْد رأ
َ َّ ِ ُ َ ِ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ٍ َ َ ٍ َ َ َ َ ُ ُ ّ ِ ِ ِ َّ ُ ُ َ َّ َ ُ َّ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ است ْمكنْت منْه فقت ْلته فل ْ اّلل عل ْيه وسلم مني وَل أحب إي أ ْن أَون ق ْد
ال ح
ِ َ َ ال ك ل ت
ِ ّل ع ت م و
َ َ ُّ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ َ ّ َ َ َ َ ِّ ِ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ
َ
ْ ْ ْ
ت ابسط ل ق ف م ل س و ه ْ ن أ ْهل النار فلما جعل اّلل ْاإل ْسالم يف ق ْلبي أت ْيت النبي صّل اّلل عل
ي ْ لكنْت م
َ ّ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ِ ُ ُ َ
ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َّ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ َّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال ق ط َت ش أ ن أ ت د ر أ
َ َ َ َِ َ َ ُ ََ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ت ل ق ال ق و ر م ع ا ي ك ل ا م ال ق ي د ي ت ض ب ق ف ال ق ه ين م ي ط س ب ف ك ع اي ب ُ يمينك ف
ْل
َ ََ َ َُ َ ِ َ َ َ ََ َ ِ َ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ت ْشَتط بماذا ق ْلت أ ْن ي ْغفر ي قال أما عل ْمت أن ْاإل ْسالم
َان َق ْب ِل َها ا م م د ْ جرة
ِت اْل ن أو ِل ْ َيدم ما َان ق
ب
َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ِ ُ ِ َ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم و ََل أَج ّ َل ِيف ّل َ ّ ص اّلل ول س ر نْ َيدم ما َان ق ْبِل وما َان أح ٌد أحب إي م ْ وأن الْحج
َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
َ َّ ِ ُ َ ِ َ
َّ ِ َّ َ َ َ
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َّ َ َ ِ
ْ ْ َجال ًَل ِل ول ْو سئ ْلت أ ْن أصفه ما أط ْقت ْلِن ل ْم أ ْ ْ
يق أَن أ َ ْم َْلَ ع ْي َن
ْ ْ ْ
ع ْينِي ِمن
ُ ن أَم َْل ُ َ َ ّ ِ َ ِ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ ِ ُ َ َ ُ َ َ ي ِمنه ُ ِإ ُ ط
ِ ُ أ ت
ُ نُ َ ام و ُ ه
َّ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اي ِ ح ن أَه ِل الجنّ َ ِة ُث ولِينَا أَشياء ما أَد ِري ما ت أَن أََُون ِم ُ ال لَرج ْو ِ ك الح َ ت ع َّل ِتل ُ ّ ع ْينَي ِمنه ُول َ ْو م
َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ َ
ْ ٌ
ٌ فهيا فإذا أنا مت فال ت ْصح ْبني نائحة وَل ن
يموا ح ْو َل ُ الَتاب َشنًّا ُث أ َ ِق َ ُّ ل َ ّ ََ ع وا ُ ّ ن ش
ُ َ ف وِنِ م ُ ُ ت نَ ف د اَ ذ إ
ِ َ ف ار َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُّ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ
َ َّ َ َ
ْ ْ
اجع ِب ِه رس َل ر ِ ِّب ر ُ أ ااذ م ر ُ ظ
ْ ْ
ن أ و م ك ب س ن أ ت س أ ى ت ح ا ه م
ْ
ح ل م س
ْ
ق ي و ورٌ ق َْبي ق ْدر ما تنْحر جز
َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ِ ِ َ َّ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ
َ َ
173. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna al-Anazi dan Abu Ma'n
ar-Raqasyi serta Ishaq bin Manshur semuanya dari Abu Ashim dan lafazh tersebut milik Ibnu
al-Mutsanna, telah menceritakan kepada kami adl-Dlahhak -yaitu Abu Ashim- dia berkata,
telah mengabarkan kepada kami Haiwah bin Syuraih dia berkata, telah menceritakan kepada
kami Yazid bin Abu Habib dari Ibnu Syimasah al-Mahri dia berkata, "Kami menghadiri Amru
bin al-Ash, sementara dia sedang memandikan orang yang meninggal, lalu dia menangis
lama dan memalingkan wajahnya ke tembok, maka mulailah anaknya berkata, 'Wahai
bapakku, tidakkah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberikan kabar gembira
kepadamu dengan hal demikian, tidakkah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memberikan kabar gembira kepadamu dengan hal demikian.' Perawi berkata, 'Maka dia
menghadap dengan wajahnya seraya berkata, 'Sesungguhnya sesuatu yang paling utama
yang kita anggap adalah persaksian bahwa tidak ada tuhan (yang berhak disembah) kecuali
Allah, dan bahwa Muhammad utusan Allah, sesungguhnya aku berada pada tiga keadaan;
saya telah melihat diriku, namun tidak ada seorang pun yang lebih membenci Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam daripadaku, dan tidak ada sesuatu yang lebih aku sukai daripada
aku dekat dengan beliau, sehingga aku bisa membunuhnya, kalau seandainya aku meninggal
dalam keadaan tersebut niscaya aku termasuk pengguhi neraka. Ketika Allah menjadikan
Islam di dalam hatiku, maka aku mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan
kukatakan, 'Bentangkan tangan kananmu, maka aku akan membaiatmu', maka beliau
membentangkan tangan kanannya." Amru bin al Ash berkata, 'Lalu aku memegang
tanganku'. Beliau bertanya: 'Ada apa denganmu wahai Amru? ' Aku menjawab, 'Aku ingin
memberikan persyaratan.' Beliau bersabda: "Kamu meminta syarat apa? ' Aku menjawab,
'Dengan syarat aku diampuni.' Beliau bersabda: "Apakah kamu tidak tahu bahwa Islam telah
menghapuskan dosa yang telah terdahulu, dan bahwa hijrah juga menghapuskan dosa yang
terdahulu, dan haji juga menghapuskan dosa yang terdahulu.' Dan tidak ada seorang pun
yang lebih saya cintai daripada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, dan tidak ada yang
lebih jelas pada mataku daripada beliau, dan aku tidak mampu untuk memenuhi kedua
mataku (dengan sesuatupun) daripada beliau karena pengagungan kepada beliau, kalau aku
diminta untuk menggambarkannya, niscaya aku tidak mampu, karena aku belum memenuhi
mataku dari beliau. Dan kalau aku mati pada kondisi itu, niscaya aku berharap menjadi salah
seorang penduduk surga. Kemudian kami melalui sesuatu yang mana aku tidak mengetahui
apa keadaanku di dalamnya, maka apabila aku meninggal, maka janganlah wanita yang
menangis meraung-raung menemaniku, dan tidak pula api. Apabila kalian menguburkanku
maka taburkanlah tanah padaku, kemudian berdirilah kalian di sekitar kuburanku sekitar
jarak unta disembelih dan dibagikan dagingnya, hingga aku mendengar kalian dan melihat
apa yang dibawa utusan Rabbku."
هو ْابن و اجٌ حدثني محمد ْبن حاِت ْبن م ْيمون وإ ْبراهمي ْبن دينار والل ْفظ ِإل ْبراهمي قاَل حدثنا حج
ُ َُ َ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ ٍ ُ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
اسا ً اس أَن ن ب ع ن اب ْ خَبِن ي ْعّل ْبن م ْسلم أنه َسع سعيد ْبن جب ْري يحدث ع
ْ ن ْ
أ ال ق ج ي ْ ن ْابن جر ْ محمد ع
ََ ّ ٍ َ ّ َ ِ ُ ّ ِ ٍ َ ِ ِ َ ّ َ ٍ ِ َ ِ َ َ َ َ ٍ َُ ِ َ ٍ َّ َ ُ
َ َ ُ َُ َ َ َ َُ ُ ُ َ َ
اّلي ْ
ِ َ ّ اّلل ُ َع َلي ِه وسلَّم ف َ َقالُوا ِإ ّ َن ّل
َ ّ ص اد ً الْش ِك قتلوا فأ َْثروا وزن ْوا فأ َْثروا ث أَت ْوا محم ْ ِ ن أ َ ْهل ْ م
ِ
َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ ِ
َ َ َ َّ ُ َ ُ
آخر و ََل ً اّلين ََل ي ْدعون مع اّللِ ِإ َْل
ا ِ َ ّ و ل ز ن ف ً ن ول ْو ت ْخَبنا أَن لِما ع ِم ْلنا َفار
ة ٌ تقول وت ْدعو لحس
َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َََ َ
{ َ ّ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ي ْقتلون الن ْفس التي حرم اّلل إ ّ ََل بالْحق وَل ي
اّلين ِ َ ّ ك يل َق أ َ َثا ًما } و َنز َل { يا ِعبا ِد َي لذ ل ع ف ي ن م و ون ن ز َّ
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ّ َ ِ ِ ُ َّ َ َّ َ ِ َ َّ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِاّلل
َّ َ َة ِ ْح ر ن م
ِ وا ُ ط َ } أَس َرفُوا َع َّل أ َنفُ ِس ُِه ََل َت
ن ق
174. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Hatim bin Maimun dan Ibrahim bin
Dinar dan lafazh tersebut milik Ibrahim, keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami
Hajjaj -yaitu Ibnu Muhammad- dari Ibnu Juraij dia berkata, telah mengabarkan kepadaku
Ya'la bin Muslim bahwa dia mendengar Sa'id bin Jubair menceritakan dari Ibnu Abbas bahwa
orang-orang dari kaum musyrikin melakukan pembunuhan, dan hal itu semakin merajalela,
dan mereka melakukan perzinahan, dan hal itupun semakin merajalela. Kemudian mereka
mendatangi Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam dan berkata, 'Sungguh sesuatu
yang selalu engkau katakan dan engkau serukan adalah baik adanya, sekiranya engkau
mengabarkan kepada kami bahwa amalan-amalan jelek yang telah kami perbuat dapat
terhapus, maka turunlah ayat: '(Dan orang-orang yang tidak menyembah tuhan yang lain
beserta Allah dan tidak membunuh jiwa yang diharamkan Allah (membunuhnya) kecuali
dengan (alasan) yang benar, dan tidak berzina, barang siapa yang melakukan yang demikian
itu, niscaya dia mendapat (pembalasan) dosa(nya)) ' (Qs. Al Furqan: 68). Lalu turunlah ayat:
'(Katakanlah, 'Hai hamba-hambaKu yang malampaui batas terhadap diri mereka sendiri,
janganlah kamu berputus asa dari rahmat Allah) ' (Qs. Az Zumar: 53).
Bab: Hukum amal orang kafir setelah masuk Islam ( بيان حكم عمل الكافر إذا أسلم
)بعده
ْ ْ ْ ْ ْ
ِعوة ُ ْبن
ْ خَبِن
َ أ ال ق اب ه ش ِ ن ْ ن
اب ْ خَبِن يونس ع
ُ َ أ الق ب
ٍ ه و ن ْ خَبنا
اب َ أ ى ي ح ي ن بْ حدثني ح ْرمَل
ِ َ َّ َ
ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ٍ َ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ َُ ََ َ َ َُ ُ َ َ َ
ث ن ح ت أ ت
ْ ً
ن َ ا ور م أ ت ْ خَبه أنه قال لرسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أرأ
ي
ْ
أ ام ز ح ن ْ الزب ْري أن حكمي
ب
َ ُ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ٍ ِ
ُ َّ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ّ َ َّ ِ ُ َ َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ِ َ ُ ّ
ْ َش ٍء فقال ِل رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أ ْسل ْمت عّل ما أ ْسل ْفت م
ن ْ ْ ّبا يف الْجاهلية ه ْل ي فهيا م
ن
ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ َِ
َ َ َ
ْ
د
ُ ُ ّ َ َّ ُ ُ ّ َ َّ َ ٍ خ
بع الت ث ن ح التو ري َ
175. Telah menceritakan kepada kami Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab dia berkata,
telah mengabarkan kepadaku Urwah bin az-Zubair bahwa Hakim bin Hizam telah
mengabarkan kepadanya, bahwa dia pernah bertanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
"Apa pendapatmu tentang beberapa perkara (kebaikan) yang pernah aku lakukan pada
zaman Jahiliyah dulu? Apakah aku akan mendapatkan sesuatu?" Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menjawab: "Kamu masuk Islam dengan apa yang kamu bawa saat masih jahiliyah
baik amal kebajikan atau tahanuts (ibadah)."
ْ ْ خَبنا م ْعم ٌر ع ْ ْ خَبنا ع ْ ْ حدثنا إ ْسحق ْبن إ ْبراهمي وع ْبد ْبن ْح
الزه ِر ِّي ِّب َِا ن َ أ اقِ ز َ ّ الر د
ُ ب َ أ اَل َ ق
َ دٍ ي ِ ِ ِ َ َ َّ َ
َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك ِمي ْ
ِ ح اإلسنَا ِد ح و حدثنا إسحق بن إبراهمي أخَبنا أبو معاوية حدثنا هشام بن ِعوة عن أبيه عن
َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ ِ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ول
ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َ ت أَف َعل ُ َها ِيف ال
س ر ال قف اّب ر َب ت أ ي ن ع ي ام ش ه ال ق ة ي ل اه ج ُ نُ َ اء ي ش َ أ ِ اّلل
َ ّ ول س
َ ُ َ َ ُ َ ر ا ي ت ل ُ ق ال ق
َ ام
ٍ ز ح
ِ ن
ِ ب
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ْ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أ ْسل ْمت عّل ما أ ْسلفت لك م
ع َش ْي ًئا صنَعتُه ُ ِيف ُ اّللِ ََل أَد َ ّ ت فَو ل ُ ق ري
ِ خ
َ ال ن ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن ب ام
ِ ش ه
ِ ن ع ري م ن ن ب ِ اّلل د ب ع ا ن ث د َ ّ ح ة ب ي ش ِب َ أ ن ب ر ك ب و ب َ أ ا ن ث د
َ ّ ح ِل
َ ث م
ِ م ِ ال َ س اإل
ِ يف ِ ت ل ع ف َ
َل ّ إ
ِ ة
ِ ي ل
ِ اه
ِ ج ال
ِ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ ََ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اإل ْس َال ِم يف ق تع أ ث ري ع ب ة ائ م ّل ع ل
ِ ِ َ َ َ َ ّ ُ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ ِ ِ َ ح َز ٍام أَع َت َق ِيف ال ْح و ة ب ق ر ة ائ م ة ي ل اه ج ِ كمي بن ن أبيه أن ح ْ ِعوة ع ْ
َ َ ِ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ
ْ
يِث ْم
ِ ِ ح ِد َر َنحو َِ َ اّلل علَ ْي ِه وس ّلَم ف مائة رقبة وْحل عّل مائة بعري ث أَت النبي صّل
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ ِ َّ َ َ َّ ُ ٍ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ َ َ َ ِ
177. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dan Abd bin Humaid keduanya
berkata, telah mengabarkan kepada kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami
Ma'mar dari az-Zuhri dengan sanad ini. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Abu
Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Hisyam bin Urwah dari bapaknya dari Hakim bin
Hizam dia berkata, aku bertanya, "Wahai Rasulullah, (bagaimana pendapatmu) tentang
beberapa perkara yang aku lakukan pada masa jahiliyyah?, sedangkan Hisyam menyebutkan,
'perbuatan baik yang aku lakukan? ' maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab:
"Kamu masuk Islam dengan kebaikan yang kamu lakukan di masa dahulu." Aku lalu berkata,
"Demi Allah, tidaklah amal baik yang pernah aku lakukan di masa jahiliyah kecuali aku
lakukan juga saat Islam." Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami Abdulah bin Numair dari Hisyam bin Urwah dari bapaknya bahwa
Hakim bin Hizam memerdekakan seratus budak dan menyedekahkan seratus unta di masa
jahiliyah, kemudian memerdekakan seratus budak pada masa Islam dan menyedekahkan
seratus unta. Kemudian dia mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam…lalu menyebutkan
semisal hadits mereka."
ْ ْ كر قال إ ْ ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب وإ ْسحق ْبن إ ْ
َب َنا خ أ ق ح س ب ِب ْل
َ َ َ ُ َ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ُ َ ّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
َ ظ ف ل ال و مي اه ر ب
َ
ْ ْ ْ ْ
ري
ٍ ج َب يد ْبن ت س ِع ال ََسِع اَل َق
ٍ ِ خ ن سلَ ْيمان م ْو ََل ن آدم ْب ْ ن سفيان ع ْ يع ع ٌ َوقال اْلخران حدثنا و
ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ ت هِه اْلية { وإ ْن ت ْبدوا ما يف أ ْنفسك ْم أ ْو ت ْخفوه يحاس ْ ْ ْ ْ
ك ْمُ ب ِ َ ُ ِ َ ِ ِ ُ ِ ِ َ َال ل َ ّ َما َن َزل َ اس َق ٍ ن َع ّ َب ِ ث َعن اب ُ ح ِّد ي
َ ُُ ُ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم قُولُوا ّل ص ي ب الن ال ق ف ء
ٍ َش ْ ن ْ َشءٌ ل ْم ي ْدخ ْل قلوّب ْم م ْ ب ِه اّلل } قال دخل قلوّب ْم ِم ْهنا
َ ّ ِ
َ َ َ َُ َ ّ َ ُّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
سا ِإ ّ ََل ً اّلل نف ف ل
ّ ِ ك َ ي َل َ اَل َ ع ت اّلل ل ز ن َ أ ف م وّب ُ ل ق يف ِ ان يم اإل
ِ اّلل ى ق ال فَأَل طعنَا وس ّلَمنَا َق َ َ ََسِعنَا وأ
َ ُ َّ ُ ُ
{
َ ُ َ َ ّ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ت { ر ّ َبنَا ُ ال َقد فَعل َ اخِ َنا ِإن ن َ ِسينَا أَو أَخطَأ َنا } َق ِ َسبت وعلَ ْهيا ما اَتَسبت ر ّ َبنَا ََل تُؤ َ و ْسع َها َْلَا ما
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ نق ْ اّلين م ْ ْ وَل ت ْحمل عل ْينا إْ
ْحنَا أَنت م ْو ََل َنا َ ت { واغ ِف ْر لَنَا وار ل ع َ ف د ق
َ ال
َ ق َ ا ن ل
ِ ب َ ِ ِ َ ّ َما َْحلته ع َّل َ ا ًر ص ِ َ َ َ ِ َ َ َ
َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
}
َ َ
ْ ْ
ت ُ ال َقد ف َ َع
ل َ } َق
180. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib serta Ishaq
bin Ibrahim dan lafazh tersebut milik Abu Bakar, berkata Ishaq telah mengabarkan kepada
kami, sedangkan dua orang lainnya berkata, telah menceritakan kepada kami Waki' dari
Sufyan dari Adam bin Sulaiman mantan budak Khalid, dia berkata, saya mendengar Sa'id bin
Jubair menceritakan dari Ibnu Abbas dia berkata, "Ketika turun ayat: '(Dan jika kamu
melahirkan sesuatu yang ada di dalam hatimu atau kamu menyembunyikannya, niscaya
Allah akan membuat perhitungan dengan kamu tentang perbuatanmu itu) ' (Qs. Albaqarah:
284). Ibnu Abbas berkata, "Maka masuklah suatu kesedihan darinya ke dalam hati mereka
yang mana tidak pernah masuk ke dalam hati mereka sedikit pun." Maka Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Katakanlah, 'Saya mendengar dan saya menaati serta saya
menyerahkan diri'." Ibnu Abbas berkata, "Lalu Allah meletakkan iman pada hati mereka,
yang kemudian menurunkan ayat: '(Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai
dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan
mendapat siksa (dari kejahatan) yang dikerjakannya. (Mereka berdoa), 'Ya Rabb kami,
janganlah Engkau hukum kami jika kami lupa atau kami bersalah) ' (Qs. Al Baqarah: 286),
Allah berfirman: "Sungguh aku telah melakukannya." '(Wahai Rabb kami, dan janganlah
Engkau bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada
orang-orang yang sebelum kami) ' (Qs. Al baqarah: 286), Allah berfirman: "Aku telah
melakukanya." '(Wahai Rabb kami, Beri maaflah kami; ampunilah kami; dan rahmatilah kami.
Engkaulah Penolong kami) ' Allah berfiraman: "Aku telah lakukan."
Bab: Allah akan mengampuni apa yang ada dalam hati selama tidak diteruskan dalam
ْ ْ ْ ْ
يد َقال ُوا ح ّ َد َثنَا أَبو
ٍ ظ لِس ِع ي وال ّلَف َب غ عبي ٍد ال د ْبن يد ومح ّ َم ٍ ور وقُت ْيبة ُ ْبن س ِع يد ْبن منص حدثنا سع
ُ َ َ
ُ َ ُ ّ ِ َ ُ َ ُُ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ٍ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
اّلل اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم إن ن أِب هر ْيرة قال قال رسول ْ ن زرارة ْبن أ ْوَف ع ْ ن قتادة ع ْ عوانة ع
َ َّ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ك ّلَ ُموا أ َ ْو يعملُوا ِب ِه َ َتجاو َز ِْل ُ ّ َم ِتي ما ح ّ َد َثت ِب ِه أَنفُس َها ما لَ ْم يت
َ َ ََ َ َ َ َ َ َ
181. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Manshur dan Qutaibah bin Sa'id serta
Muhammad bin Ubaid al-Ghubari dan lafazh tersebut milik Sa'id, mereka berkata, telah
menceritakan kepada kami Abu Awanah dari Qatadah dari Zurarah bin Aufa dari Abu
Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah
mengampuni untuk umatku atas sesuatu yang dia bicarakan dalam dirinya selama dia belum
mengungkapkannya atau mengerjakannya."
ْ
اهمي ح و ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر ْبن أ َ ِِب ِ يل ْبن ِإ ْبر ُ َس ِع
ْ
إ ا ن ث د ح اَلَ ق ب ر ْ حدثنا ع ْم ٌرو النا ِقد وزه ْري ْبن ح
ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ
َ َ ُ
ار َق َاَل ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِِب ش ب ن ْ ش ْيبة حدثنا عل ْبن م ْسهر وع ْبدة ْبن سل ْيمان ح و حدثنا ْابن الْمثنى و
اب
ُ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ
اّلل ّل ص ّلل ا ول س ر ال ق ال ق ة ر ي ْ ن أِب هر ْ ن زرارة ع ْ ن قتادة ع ْ ن سعيد ْبن أِب ِعوبة ع ْ عدي َلُهْ ع
َ ّ ِ ُ
ُ َّ ِ
َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ ّ ُ ٍّ ِ َ
ك ّلَ ْم ِب ِه و ح ّ َد َثنِي ت وْ ت به أ ْنفسها ما ل ْم ت ْعم ْل أ ْ
اّلل ع ّ َز وج ّ َل َتجاو َز ِْل ُ ّ َم ِتي ع ّ َما ح ّ َد َث عل ْيه وسلم إن
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ام ح و حدثني إ ْسحق ٌ َع وهش ٌ يع حدثنا ِم ْس ٌ َزه ْري ْبن ح ْرب حدثنا و
ني س
ُ َ ُ ََ َ ح ال ان َب خ َ أ ور ص ن م ن
ٍ ُ َ ُ ُ َ ِ َ َّ َ ب ِ َ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْبن عل ع
اإل ْسنَا ِد ِمث َِل ِ ن َقتاد َة ِّب َِا ْ ن ش ْيبان َجي ًعا ع
ِ
ْ ن زائدة ع
ِ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ٍّ ِ َ ُ
182. Telah menceritakan kepada kami Amru an-Naqid dan Zuhair bin Harb keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Ismail bin Ibrahim. (dalam riwayat lain disebutkan)
Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada
kami Ali bin Mushir dan Abdah bin Sulaiman. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi setiap mereka berasal dari Sa'id bin Abu Arubah
dari Qatadah dari Zurarah dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah mengampuni untuk umatku atas sesuatu yang
terdetik dalam hatinya, selama tidak ia wujudkan dalam amalan atau ia bicarakan." Dan
telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Waki' telah
menceritakan kepada kami Mis'ar dan Hisyam. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
mengabarkan kepadaku Ishaq bin Manshur telah mengabarkan kepada kami al-Husain bin Ali
dari Zaidah dari Syaiban semuanya dari Qatadah dengan sanad semisalnya."
Bab: Jika seorang hamba berniat melakukan kebaikan maka akan dicatat, namun jika niat
untuk suatu keburukkan maka tidak akan dicatat ( إذا ه العبد بحسنة َتبت وإذا ه بسيئة لم
)تكتب
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال ِإسح ُق ْ
َ َ ْل ِِب َبك ٍر َق َ ِظ ُ اهمي َوال ّلَف
َ
ِ ح ُق بن ُ ِإبر
َ
حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وزهري بن حرب وإس
َ ِ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ال ق ال ق ة ر ي ْ ن أِب هر ْ ن ْاْل ِْع ِج ع ْ ن أِب الزناد ع ْ خَبنا س ْفيان وقال ْاْلخران حدثنا ْابن عي ْينة ع ْ
َ َ َ ََ َ َ ُ ِ َ َ
َ
َ ِ ِ
َ َ ّ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ِ
َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َأ
ْ ْ
اّلل ع ّ َز وج ّ َل ِإذَا َه ع ْب ِدي بِس ِ ّي َئ ٍة ف َ َال َتكتُبو َها ع َل ْي ِه ف َ ِإن ع ِم َل َها اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم قال رسول
َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ
ً اَتبوها سيئ
ْشاً وها َع َ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ ِ َ َ ّ ِ َ َ ُ ُ َف
ب ت َا ف ا هلم ِ ع ن إ ف ة نس ح ا وه بت َا ف ا هل م ع ي م ل ف ة
ٍ ن س ح ب ه اذ إو ة
183. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb serta
Ishaq bin Ibrahim dan lafazh tersebut milik Abu Bakar, Ishaq berkata, telah mengabarkan
kepada kami Sufyan, sedangkan dua orang lainnya berkata, telah menceritakan kepada kami
Ibnu Uyainah dari Abu az-Zinad dari al-A'raj dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah berfirman: 'Apabila hamba-Ku berkeinginan
untuk kejelekan maka janganlah kamu mencatatnya, namun jika dia mengamalkannya maka
tulislah sebagai satu kejelekan. Dan apabila dia berkeinginan untuk kebaikan namun belum
melakukannya maka tulislah ia sebagai satu kebaikan, maka jika dia melakukannya maka
tulislah ia sebagai sepuluh kebaikan'."
ْ ن الْعالء ع
ن أ َ ِبي ِه ْ حدثنا ي ْحيى ْبن أيوب وقت ْيبة و ْابن ح ْجر قالوا حدثنا إ َْسعيل وهو ْابن ج ْعفر ع
ِ ِ َ
َ َ َ َ ٍَ َ ُ َ ُ َ ُ َ ِ َ َ َّ َ ُ َ ٍ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ َ َّ َ
اّلل ع ّ َز وج ّ َل ِإذَا َه ع ْب ِدي ِبحسنَ ٍة ولَ ْم ال ال َق اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق اّللِ ص ّ َّل ول ن رسْ ن أِب هر ْيرة ع ْ ع
َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ َ ُ ِ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
ائ ِة ِضع ٍف و ِإذَا َه بِس ِ ّي َئ ٍة ولَ ْم م عِ ْ ْش حسنات إَل س
ب
ْ
ع اَ ْ ي ْعم ْلها َت ْبَا ِل حسن ًة فإ ْن عملها َت
ب
َ ِ َ ِ ٍ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ ِ َ َِ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َ َ َ
َ َ َّ َ َ
ح َد ًة ً ْ ي ْعم ْلها ل ْم أ َْت ْبا عل ْيه فإ ْن عملها َت
ِ َا َس ِ ّي َئة َوا ب
َُ َ َ َ َ ِ َ َِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
184. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Ayyub dan Qutaibah serta Ibnu Hujr mereka
berkata, telah menceritakan kepada kami Ismail -yaitu Ibnu Ja'far- dari al-Ala' dari bapaknya
dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, "Allah berfirman: 'Apabila
hamba-Ku berkeinginan untuk kebaikan namun belum melakukannya maka Aku menulisnya
sebagai satu kebaikan, maka jika dia melakukannya maka Aku menuliskannya sebagai
sepuluh kebaikan hingga tujuh ratus kali lipat. Dan apabila dia berkeinginan untuk kejelekan
dan dia melakukannya maka Aku tidak mencatatnya sebagai dosa, namun jika dia
mengamalkannya maka Aku menuliskannya sebagai satu kejelekan'."
ْ خَبنا م ْعم ٌر ع ْ
ال َه َِا ما ح ّ َد َثنَا أَبو ن منَ ِّب ٍه َق ن َه ّ َم ِام ْب َ اق أ د الر ّ َز د ْبن رافِ ٍع ح ّ َد َثنَا ع ْب و حدثنا محم
ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ هر ْيرة ع
اّلل ع َل ْي ِه ّل
َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ال ق ل ا ق ا هن يث ِم َر أَحا ِد َ َِ َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ف اّللِ ص ّ َّل ول
ِ ن مح ّ َم ٍد رس
َ ُ َّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ
ث ع ْب ِدي ِبأَن يعم َل حسنَ ًة فَأ َ َنا أََتُبا َِل حسنَة ما لَم يعمل ف َ ِإذَا ع ِم َل َها وسلم قال اّلل عز وجل إذا تحد
َ َ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْش أ ْ ْ
ث ِبأَن يعم َل س ِ ّي َئ ًة فَأ َ َنا أَغ ِفر َها َِل ما لَ ْم يعمل َها ف َ ِإذَا ع ِم َل َها فَأ َ َنا د ح ت ا ذ إ و
َ َ ّ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ ُ َ فَأ َ َنا أ ااْل
ِ ث م َ ع ب ا ب تَ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
يد أَن يعم َل
ْ ْ
ر ي ك د ْ ت الْمالئكة رب ذاك ع
ب
ْ
ال ق م ل س و ه ي ْ أ َْتبا ِل بم ْثلها وقال رسول اّلل صّل اّلل عل
َ َ ُ ُِ َ ُ َ َ َ ّ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ُ َ َ ُ ُ َ
َ ّ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ سيئ ًة وهو أ ْبصر به فقال
َ َها فَاَتُبو َها َِل حسنَ ًة ِإ ّنَما َ ر ت ن إ
ِ و ا ه ل
ِ ث م ِ ب ِ ِل َ ا وه ب ت َا َ ف ا ه ل
َ مِ ع ن إ
ِ َ ف وه بُ ق ار َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ ِّ َ
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ُُ َ َ ُ ُ
ْ ْ ن جراي وقال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم إذا أ
ك ّ ُل حسنَ ٍة يعمل ُ َها ُ دَُ ْم ِإ ْس َالمه ُف حسن أ َح َ ّ ِ
ْ ترَها م
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ
َ َ َ
ِ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْش أ ْ ْ
اّلل ى َ َ َّ َ َ ِ ِ ِ ُ َ ُ َ ُ َ َ ٍ َ ّ ِ َ ّ ُ َ ٍ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُت
قل ي ى ت ح ا ه ل ث م ب ب ت ك ت ا ه ل م ع ي ة ئ ي س ُ
ل َ و ف ع ض ة ائ م ع ِ ب س َل إ ا اْل ثم ع ب ب تك
َ َّ
185. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada
kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Hisyam bin Munabbih dia
berkata, "Inilah sesuatu yang diceritakan kepada kami oleh Abu Hurairah dari Muhammad,
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Lalu dia menyebutkan hadits-hadits darinya, dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah berfirman: 'Apabila hamba-
Ku berkeinginan untuk mengerjakan kebaikan maka Aku menulisnya sebagai satu kebaikan
selama dia belum melakukannya, maka jika dia melakukannya maka Aku menuliskannya
sebagai sepuluh kebaikan. Dan apabila dia berkeinginan untuk kejelekan maka Aku akan
mengampuninya selama dia belum melakukannya, namun jika dia mengamalkannya maka
Aku menuliskannya sebagai satu kejelekan -dan Dia lebih mengetahuinya- seraya Dia
berfirman, 'Kalian awasilah dia. Jika dia mengerjakan kejelekan maka kalian tulisnya dengan
semisalnya, dan apabila dia meninggalkannya maka tulislah untuknya satu kebaikan. Karena
dia meninggalkannya karena Aku'." Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Apabila salah seorang dari kalian memperbagus Islamnya maka setiap kebaikan yang dia
kerjakan akan dicatat sepuluh semisalnya hingga tujuh ratus kali lipat. Dan setiap kejelekan
yang dia kerjakan niscaya dicatat dengan semisalnya hingga dia menemui Allah."
ول س ر ال ق ال ق ةر ي ْ ن أِب هر ْ ن ْابن سريين ع ْ ن هشام ع ْ و حدثنا أبو َر ْيب حدثنا أبو خاَل ْاْل ْْحر ع
ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َِ َ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ٍ
ْ ْ ت ِل حسن ًة وم ْ ْ ْ ْ ْ اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم م
ن َه ِبحسن َ ٍة فَع ِم َل َها َُ ِتبت َِل َ ب ت
ِ ُ َ اه َ لم عي م ل
َ َ ف ة
ٍ ن س ح بِ هَ ن
َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ
ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ
ْ ْ ْ ن ه بسيئة فل ْم ي ْعم ْلها ل ْم تكت
ب و ِإن ع ِم َل َها َُ ِتبت ْ ْشا إَل س ْب ِع مائة ض ْعف وم
ً
ْ
ع
َ َ َ ُ َ ٍ ِ
َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َّ َ َ َ ٍ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ
َ
186. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu
Khalid al-Ahmar dari Hisyam dari Ibnu Sirin dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa berkeinginan untuk kebaikan namun
belum melakukannya maka dicatatlah untuknya sebagai satu kebaikan, dan barangsiapa
berkeinginan untuk suatu kebaikan lalu melakukannya maka dicatatlah untuknya sebagai
sepuluh kebaikan hingga tujuh ratus kali lipat. Dan barangsiapa berkeinginan untuk
kejelekan namun belum mengerjakannya, maka tidak dicatat sebagai dosa, namun jika dia
mengamalkannya maka ditulislah sebagai satu dosa untuknya."
Bab: Para malaikat menjawab was-was dalam iman, dan perkataan orang yang telah
ْ
اب ح ْ نأ
ص َ
ْ اس م
ِ
ٌ ن أِب هر ْيرة قال جاء ن
َ
ْ ن أبيه ع
ِ َ
ْ ن سه ْيل ع ْ ير ع ٌ ح ّ َدثنِي زهري ْبن ح ْرب ح ّ َدثنا جر
ِ َ ََ َ َ ََ َ َ ُ ِ َ ِ َ ٍ َ ُ َ َِ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
ال و َقد ق ه ب م ل ك ت ي ن أ ان د ح أ م ظ اع ت ي ام ا ن س فن د ِيف أ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَسأَلُوه ِإ ّنَا َن ِج النبي صّل
َ َ َ ِ ِ َ
َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ
َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِّ ِ َ ّ
شعب َة
ْ ْ
ن ع ي د ع ِب أ ن ابْ وج ْدتموه قالوا نع ْم قال ذاك صريح ْاإليمان و حدثنا محمد ْبن بشار حدثنا
ِ
َ ُ َ ٍّ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ َ
ْ كر ْبن إ ْسحق قاَل حدثنا أبو الْجواب ع ْ ْ
ن د ْبن عم ِرو ْبن جبَل ْبن أِب رواد وأبو ب ح و حدثني محم
َ ِ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ ٍ َّ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص ي ب الن ْ ن أِب هر ْيرة ع
ن ْ ن أِب صال ٍح عْ ن ْاْل ْعمش ع
ْ عمار ْبن رز ْيق َالهما ع
َُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ ٍ َ ُ ِ ِ َّ َ
َ َ َ َ ِّ َ
ْ
يث
ِ ح ِد ّبِا ال
َ َ َِ
188. Telah meriwayatkan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Jarir
dari Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah dia berkata, "Sekelompok manusia dari kalangan
sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang, maka mereka bertanya kepada beliau,
'Sesungguhnya kami mendapatkan dalam diri kami sesuatu yang salah seorang dari kami
merasa besar (khawatir) untuk membicarakannya? ' Beliau menjawab: 'Benarkah kalian telah
mendapatkannya? ' Mereka menjawab, 'Ya.' Beliau bersabda: "Itu adalah tanda bersihnya
iman." Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu Adi dari Syu'bah. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepadaku Muhammad bin Amru bin Jabalah bin Abu Rawwad dan Abu Bakar
bin Ishaq keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abu al-Jawwab dari Ammar
bin Ruzaiq keduanya dari al-A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, seperti hadits ini."
اهمي ْ ْ ْ ن سع ْري ْبن الْخ ْمس ع ْ حدثنا يوسف ْبن ي ْعقوب الصفار حدثني عل ْبن عثام ع
ِ ري َة َعن ِإبر غ
ِ
َ ُ َ م ن ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ٍ َّ َ ُ ُ ّ ِ َ ِ َ َّ َ ُ َّ َّ َ ُ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َّ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ن الْوْ ن ع ْبد اّلل قال سئل النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم ع ْ ن ع ْلقمة ع
ْ ع
ان يم اإل ض ح م
ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َك ل ت
ِ ال ق ة
ِ س و س َ ّ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ ِ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ
َ ّ َ ّ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ
189. Telah menceritakan kepada kami Yusuf bin Ya'qub ash-Shaffar telah menceritakan
kepadaku Ali bin Atstsam dari Su'air bin al-Khims dari Mughirah dari Ibrahim dari 'Alqamah
dari Abdullah dia berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah ditanya mengenai
perasaan waswas, maka beliau menjawab: 'Itu adalah tanda keimanan yang murni (benar) '."
ن أ َ ِبي ِه ْ ن هشام ع ْ حدثنا هارون ْبن م َْعوف ومحمد ْبن عباد والل ْفظ ْلارون قاَل حدثنا س ْفيان ع
َ َ ٍ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ ِ ُ َّ َ ٍ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ ٍ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ
خ َل َق اِ ه ال ق ي ى ت ح ون لاء س ت ي اس الن ال ز ي َل م ل س و ه ْ ن أِب هر ْيرة قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل
ي ْ ع
َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ّ ُ َ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ
ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّللِ و ح ّ َد َثنَا مح ُمود ْبن َغ ْي َالن ح ّ َد َثنَا َ ت ِب ك َش ْي ًئا فَلي ُقل آمن ِ
ْ ن وج د م
ن ذَل ِ
ْ ن خلق اّلل فم
َ
ْ اّلل الخلق فم
َ َ ُ ُ َ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ضر حدثنا أبو سعيد الْمؤدب ع ْ
اّلل ع َل ْي ِه اّللِ ص ّ َّل ول س ر ن أ د ا ن سْ ِعوة ّبِا اإل ْ ن هش ِام ْبن
َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َّ َ َ ِ ِ َ ََِ َ ُ ِ َ ِ َ ُ ّ َ ُ ِ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ّ ِ َ ّأَبُو الن
ْ ْ ن خلق ْاْل ْ ن خلق السماء م ْ وسلم قال يأِْت الش ْيطان أحدَ ْم فيقول م
َِر ِب ِمث ِِل ذ ث اّلل ول ق ي ف ض ر َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ
َ َ َ َّ ُ ُ َّ ُ ُ َ َ َ
ِاد و ُر ُس ِِل وز
َ َ َ َ
190. Telah menceritakan kepada kami Harun bin Ma'ruf dan Muhammad bin Abbad dan
lafazh tersebut milik Harun, keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Sufyan dari
Hisyam dari bapaknya dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Manusia senantiasa bertanya-tanya hingga ditanyakan, 'Ini, Allah menciptakan
makhluk, lalu siapakah yang menciptakan Allah', maka barangsiapa mendapatkan sesuatu
dari hal tersebut, maka hendaklah dia berkata, 'Aku beriman kepada Allah'." Dan telah
menceritakan kepada kami Mahmud bin Ghailan telah menceritakan kepada kami Abu an-
Nadlar telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id al-Mu'addib dari Hisyam bin Urwah
dengan sanad ini, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setan datang
kepada salah seorang dari kalian lalu berkata, 'Siapakah yang menciptakan langit, siapakah
yang menciptakan bumi? ' lalu dia menjawab, 'Allah', kemudian menyebutkan dengan
semisalnya, dan dia menambahkan kalimat, 'Dan Rasul-Nya'.
اب ه ش ن ابْ ن خلق َِا وَِا مثْل حديث ْابن أِخ ْ صّل اّلل عل ْيه وسلم يأِْت الْع ْبد الش ْيطان فيقول م
ٍ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
191. Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb dan Abd bin Humaid semuanya dari
Ya'qub, Zuhair berkata, telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah
menceritakan kepada kami Ibnu Akhi Ibnu Syihab dari paman-Nya dia berkata, telah
mengabarkan kepadaku Urwah bin az-Zubair bahwa Abu Hurairah berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setan mendatangi salah seorang dari kalian seraya
berkata, 'Siapa yang menciptakan ini dan itu', hingga akhirnya dia bertanya kepadanya,
'Siapa yang menciptakan Rabbmu? ' Apabila dia telah sampai pada hal tersebut maka
ucapkanlah istiadzah ('audzu billah), dan hendaklah dia mencukupkan dialognya." Telah
menceritakan kepadaku Abdul Malik bin Syu'aib bin al-Laits dia berkata, telah menceritakan
kepadaku bapakku dari kakekku dia berkata, telah menceritakan kepadaku Uqail bin Khalid
dia berkata, Ibnu Syihab berkata, telah mengabarkan kepadaku Urwah bin az-Zubair bahwa
Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setan
mendatangi hamba seraya berkata, 'Siapakah yang menciptakan ini dan itu'." Sebagaimana
hadits anak saudaraku, Ibnu Syihab."
َ َِا ما ك ََل يزالُون ي ُقولُون ما اّلل ع ّ َز وج ّ َل ِإ ّ َن أ ُ ّ َمت ال ق الق م ل س و ه ْ ن رسول اّلل صّل اّلل عل
ي ْ ْبن مالك ع
َ ّ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ
َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ ٍ ِ َ ِ
ير ح و ٌ خَبنا جر ْ
أ مي اه ر ْ ن خلق اّلل حدثناه إ ْسحق ْبن إ
ب ْ َِا حتى يقولوا هِا اّلل خلق الْخ ْلق فم
َِ ََ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ َ
َ ُ ُ َ ْ
ن النّ َ ِبي ْ ن أنس ع ْ ن الْم ْختار ع ْ ن زائدة َالهما ع ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا حس ْني ْبن عل ع حدثنا أبو ب
ِّ َ ٍََ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ َ ّ ٍ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ َِْ يث غ ْري أَن إ ْسحق ل ْم ي ْ
ك َ َ َ ّ َ ّ ِ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ِ ِ َ ّب َِا ال
ت م ُ أ ن إ اّلل ال ق الق ر د ح ص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وسلَم
َ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ
195. Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Amir bin Zurarah al-Hadlrami telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Fudlail dari Mukhtar bin Fulful dari Anas bin
Malik dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Allah berfirman:
'Sesungguhnya umatmu senantiasa berkata apa ini dan apa itu hingga mereka mengatakan,
'Ini Allah yang menciptakan makhluk, lalu siapakah yang menciptakan Allah'." Telah
menceritakan kepada kami tentangnya Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami
Jarir. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin
Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Husain bin Ali dari Zaidah keduanya dari al-
Mukhtar dari Anas dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan hadits ini, hanya saja Ishaq
tidak menyebutkan, "Beliau bersabda: "Allah berfirman: 'Sesungguhnya umatmu'."
Bab: Ancaman seseorang yang mengambil hak seorang Muslim dengan sumpah palsu akan
Bab: Dalil bahwa seseorang yang berniat untuk mengambil harta orang lain dengan jalan
yang tidak benar, maka ()اَلليل عّل أن من قصد أخِ مال غريه بغري حق َان القاصد
Bab: Pemimpin yang menipu rakyatnya berhak mendapatkan neraka ( استحقاق الواي الغاش
)لرعيته النار
ار س ي ن ْ ن الْحسن قال عاد عب ْيد اّلل ْبن زياد م ْعقل
ب ْ حدثنا ش ْيبان ْبن فروخ حدثنا أبو ْاْل ْشهب ع
ٍ َ َ َ َ ِ َ ٍ َ ِ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص اّلل ول س ر ن ْ اّلي مات فيه قال م ْعق ٌل إِن محدثك حديثًا َس ْعته م َ ّ ه
ْ
َ ُ َّ َ ّ
َ ِ َّ ِ ُ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ ِ
َ َ ُ ّ َ ُ ِِّ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ضر م يف
ِ ِ َ ِ َ ّ ِ ُ ال
زِن م
َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ل ْو ع ِل ْمت أَن ي حي
ول ما ِمن عب ٍد يَس ََت ِعي ِه اّلل ع َلي ِه وس ّلَم ي ُق اّللِ ص ّ َّل ول ت رس ك ِإ ِ ِّن ََسِع اة ما ح ّ َدثت
َ َ ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ
ْ ٌ
اّلل ع َل ْي ِه الجنّ َ َة اّلل رعي ًة يموت ي ْوم يموت وهو غاش لرعيته إ ّ ََل حرم
َ َ ُ َّ َ َّ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ ِ ّ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َّ ِ َ ُ َّ
203. Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami
Abu al-Asyhab dari al-Hasan dia berkata, "Ubaidullah bin Ziyad mengunjungi Ma'qil bin Yasar
al-Muzani yang sedang sakit dan menyebabkan kematiannya. Ma'qil lalu berkata, 'Sungguh,
aku ingin menceritakan kepadamu sebuah hadits yang aku pernah mendengarnya dari
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, sekiranya aku mengetahui bahwa aku (masih)
memiliki kehidupan, niscaya aku tidak akan menceritakannya. Sesunguhnya aku mendengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Barangsiapa diberi beban oleh Allah untuk
memimpin rakyatnya lalu mati dalam keadaan menipu rakyat, niscaya Allah mengharamkan
Surga atasnya'."
Bab: Diangkatnya amanah dan keimanan dari sebagian hati dan ditampakkannya fitnah
pada hati ()رفع اْلمانة واإليمان من بعض القلوب وِعض الفتن عّل
ْ
اوي َة ع م و بأ ا ن ث د ح ب ْ يع ح و حدثنا أبو َر
ي ٌ َحدثنا أبو بكر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا أبو معاوية وو
َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ
ني َقد يث د ح م ل س و ه يْ ن حِ ْيفة قال حدثنا رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ن ز ْيد ْبن و ْهب ع ْ ن ْاْل ْعمش ع ْ ع
ِ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ّ َ ٍ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ
َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال ُث َنز َل القُ ْرآن ِ الرج ِ وب
ِ ُ ان َة َنزلَت ِيف جِ ِر قُل َ اْلم َ خر ح ّ َد َثنَا أ َ ّ َن َ ظر اْل ِ هما وأ َ َنا أَنت ُ ت أَح َد ُ رأ َ ْي
ُ َ َّ َ ّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ن السنة ث حدثنا ع ْ ن الق ْرآن وعلموا م ْ ْ فعلموا م
ض ُ ج ُل النَّو َم َة فَتُق َب ن رف ِع اْلمانة قال ينام الر
ُ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ َّ ُ ِ َ ّ ُ ّ ِ ُ ِ َ َ ِ ُ ِ ُ ِ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن ق ْلبه فيظ ّ ُل أثرها م ْثل الْو َْت ث ينام الن ْ ْاْلمانة م
ظ ّ ُل أ َ َثر َها ِمث َل ي ف ه
َ ََ ِ ِ َ ُِ َ َ ب ل ق ن م ة ان م اْل
َ ض ب ق ت ف ة م و
ُ َ ُ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ ُ ِ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ
ُ
ْ صى فد ً َشءٌ ث أَخ َِ ح ْ َبا ول ْيس في ِه ً ِ ط ف ََتاه منْت ْ ْ ْ ْ ْ ْ
حرجه ُع َّل ِ ف
ِ ن ف ك ل
ِ ج ر ّل ع ه ت ج ر ح د ر م ج َ ل ج الم
َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ََ َ ِ َ َ ُ َ
َ َ ٍ َ َ ِ َ
ْ ٌ ْ
ال ِإ ّ َن ِيف بنِي ف ُ َال ٍن رج ًال أ َ ِمينًا ح ّ َتى ق ي ى ت ح ة ان م اْل
َ ي د ّ َُ ح
ؤ ي د رجِل في ْصبح الناس يتبايعون َل يكاد أ
َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ ُ ِ ُ َ ِ ِ ِ
ْ ْ ن خ ْردل م ْ ظرفه ما أ ْعقِل وما يف ق ْلبه م ْثقال حبة م ْ ْ
ل
ََ ّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ ِ ٍ َ َ ِ ٍ َ ّ َ ُ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِله ُ َما أ
ع َت أ د ق ل و ان يم إ ن ََ ج ِل َما أَج يقال للر
َ ُ َّ ِ َ َ ُ
ً َان َن ْصرا ِن ّيًا أ َ ْو ْ ن َان م ْسل ًما لريدنه عل دينه ولئ ْ ان وما أباي أيك ْم باي ْعت لئ ٌ زم
ُ َيو ِد ّيا ل َ َري ُ ّ َد ّنَه ُ َ َ َ َ ن ِ َ َ ُ ُ ِ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ ّ ُ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ّ َ ِ ُ
َ َ َ َ َ
ري ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب
ْ
ك ْم ِإ ّ ََل ف ُ َالنًا وف ُ َالنًا و ح ّ َد َثنَا ْابن نُم
ْ
نم ع اي ب ُ ْل ت
ْ
ن َ ا م ف م وْ عل ساعيه وأما الْي
ٍ ُ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ
َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ يع ح و حدثنا إ ْسحق ْبن إ ْبراهمي حدثنا عيسى
اإل ْسنَا ِد ِمث َِل ِ ا ِ َ ّبِ ش ِ م ع اْل
َ َجي ًعا عن ِ س
َ َ ُ ُ ُ ون ي ن ب ِ َ َ َّ َ ِ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ
ٌ َ وو
ِ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ
206. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abu Mua'wiyah dan Waki'. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah dari
al-A'masy dari Zaid bin Wahab dari Hudzaifah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam telah menceritakan kepada kami dua hadits, aku telah mengetahui salah satu
darinya, dan aku masih menunggu Hadits yang kedua. Beliau menceritakan kepada kami
bahwa Amanah ditempatkan pada pangkal hati seorang lelaki. Setelah al-Qur'an diturunkan,
mereka mulai mempelajari dari al-Qur'an dan mereka mulai mengetahui dari Sunnah. Lalu
beliau menceritakan kepada kami tentang hilangnya amanah dengan bersabda: "Seorang
lelaki sedang tidur lalu amanah diambil dari hatinya sehingga nampaklah bekasnya.
Kemudian dia tidur lagi lalu diambil pula amanah dari hatinya sehingga bekasnya bengkak
seperti melepuh karena terkena bara yang jatuh ke kaki. Bekas tersebut terus membengkak,
sedangkan tidak ada apa-apa di dalamnya, " lalu beliau mengambil batu kecil lalu
menjatuhkannya ke kaki beliau. Orang-orang kembali meneruskan perdagangan masing-
masing. Hampir tidak ada seorang pun yang menunaikan amanah, lantas dikatakan, 'Di
kalangan Bani Fulan ada seorang lelaki yang sangat amanah. Sehingga dikatakan untuk laki-
laki tersebut, 'Alangkah tabahnya! Alangkah cerdasnya! Alangkah pintarnya! ' Sedangkan di
hatinya tidak ada iman walaupun sebesar biji sawi. Benar-benar telah datang kepadaku
suatu zaman, dan aku tidak peduli kepada siapa di antara kalian yang mana aku berjual beli
dengannya. Jika dia orang Islam maka agamanya akan mencegahnya mengkhianatiku.
Seandainya dia seorang Nashrani atau Yahudi maka pemimpinnya akan mencegahnya dari
mengkhianatiku. Adapun hari ini, aku hanya berjual beli dengan si Fulan dan si Fulan." Dan
telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami bapakku dan
Waki'. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin
Ibrahim telah menceritakan kepada kami Isa bin Yunus semuanya dari al-A'masy dengan
"sanad ini semisalnya.
Bab: Penjelasan bahwa islam muncul dengan keterasingan dan akan kembali dengan
نن س ْعد ْبن طارق ع ْ حدثنا محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري حدثنا أبو خاَل ي ْعني سل ْيمان ْبن حيان ع ْ
َ َّ َ َ ُ َ َّ ُ ُ َ ِ َّ ِ ِ ُ َ ٍ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ٍ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ِ َ ِ ٍ َ
ْ ْ ْ ر ْبعي ع ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم يَُِر ال ِفتن اّللِ ص ّ َّل ول ك ْم ََسِع رس ال أ َ ّ ُي عمر ف َ َق ال َُنَّا ِعن َد ن ح َِ ْي َف َة َق
ُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ ِ ِ ٍّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك ِّفر َها ج َ َ ِ َ ُ َ
ت ك ل ت ال ق ل ار ِه َقالُوا أ ََ ِ ك ْم َتعنُون ِفتن َ َة الرج ِل ِيف أَه ِِلِ وج ُ َ ال لَع ّل َ ال َق ْو ٌم َنحن ََسِعنَاه ف َ َق ف َ َق َ
ُ َ َ ُ َّ َ َ ُ ُ
ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم يَُِر ال ِفتن الّ َ ِتي ن أ َ ّ ُيك ْم َسع النبي صّل الصالة والصيام والصدقة ولك ْ
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َّ ِ َّ َ َّ َّ ُ َ َّ َ َ ُ َ ِ
َ َّ َ ُ َ ِ ّ َ ُ َ
ْ تموج م ْوج الْب ْحر قال حِ ْيفة فأ ْسكت الْق ْوم فق ْلت أنا قال أ ْنت ِّلل أبوك قال حِ ْ
اّللِ
ُ َ ُ َ َّ ول س ر ت ع ِ َس ة ف ي
َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
كت ِفي ِه ب أُش ِرّبا ُن ي َقل أ ف ا ري عودًا عودً ص ح ال َ وب ل ق ال ّل ع ن ت ف ال ض َع ول ت اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ُق صّل
َ ِ
ََ ٍ ُ ّ َ َ ُ ُ ِ ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ ِ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َّ ُ َ
كت ٌة ب ْيضاء حتى تصري عّل ق ْلب ْني عّل أ ْ ْ ْ ْ
الص َفا ل
ْ
ث م ض ي ب ن ه ي ف ت ك ن ا ه ر ك
ْ
ن أ ب ل ق ي أ و اء د و نكت ٌة س ْ
ُ َ َ َ ُ َ َ ّ ُ َ ٍ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ِ ُ َ َ َ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َّ
ف َع
ْ
ي َل ا ً ي خ ج م وز ك
ْ ً ْ
ال َ ا اد ب ر م د و س ت السماوات و ْاْل ْرض و ْاْلخر أ ْ ْ
ام د ام ة
ْ ٌ
فال تضره فتن
ِ َ َ
َ ِ ُ َ ُ ِ ُ َ ّ َ ُ َ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُّ ُ ِ َ َ َ َ
ْ
ك وب ْي َهنا با ًبا مغ َل ًقا ن ن هواه قال حِ ْيفة وحد ْثته أن ب ْ
ي م َْعوفًا وَل ينْكر منْكرً ا إ ّ ََل ما أ ْشرب م ْ
ُ َ َ ُ ِ ُ ُ َ ِ َ ُ ِ َ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ت ََل بل يكّس وح ّ َدثتُه ُأ َ ّ َن ّسا َل أبا لك فل ْو أنه فتح لعِل َان يعاد قل َ ً ع َم ُر أ َ َ ال ُ ّس َق َ وشك أَن يك يُ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ ُ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ ُ ُ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ً ْ ذلك الْباب رج ٌل ي ْقتل أ ْ
ك ما أ َ ْسود ٍ ِ ت لِسع ٍد يا أَبا مال ل ق ف اَل
ٍ ِ خ و ب َ أ ال ق يط ِ ِ ل اغ اْل
َ ب س ي ل ا يث د ِ ح وت م ي و
َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َُ ُ َ َ َ َ ِ َِ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ
وسا و حدثني ْ ْ ْ ْ ْ م ْرب ً
عمر ِب َ أ ن اب ِ َ َ ّ ك ً ُ ن م ال ق
َ ا ً ي خ
ّ ِ ج م وز ك ُ ال ا م َ ف ت ل ُ ق ال ق َ د
ٍ ا و س يف ِ اض ِ ي ب ال ِش ّ َدة ُال ادا َق
َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ََ َ ُ َ ّ
ْ ْ ن ر ْبعي قال لما قدم حِ ْ حدثنا م ْروان الفزاري حدثنا أبو مالك اْل ْشجعي ع ْ ْ ْ
عمر جلَس د ن ع ن م ة ف ي
ُ َ َ َ َ
ِ ِ ِ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ َ ٍّ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ ّ ُ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ٍ َ َ ِ ّ ُ َ
فحدثنا فقال إن أمري الْم ْؤمنني أ ْمس لما جل ْست إل ْيه سأل أ ْصحابه أيك ْم ي ْحفظ ق ْ
اّللِ
ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َّ ول س ر ل و َ َ َّ َ َ َ َ َ ِ َّ َ ِ َ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َّ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك لِ َق ْو ِ ِ
ِل ري أ َ ِِب َمالِ ٍ س ف ت ر َ ِ ي م ل و اَل ِ خ ِب أ يث د ح ل ث م ب يث د ح ال اق س و ن ت ف اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِيف ال صّل
َ ِ َ ُ َ َ َ
ٍ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ
َ َ َ َ َّ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ادا مجخيًا و حدثني محمد ْبن الْمثنى وع ْمرو ْ
عقبة ُ ْبن مكر ٍم الع ِّمي َقالُوا ح ّ َد َثنَا و ل ع ن ب َ ّ َ َّ َ ِ ّ مُ ْر َب ّ ُ َ ِ
ً
َ ُ َ ِ ٍّ َ ُ َ ُ ُ َ َ ُّ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ ّ َ ُ
ْ ْ ْ
عمر اش عن ح َِي َف َة أ َ ّ َن ْ ْ حر ن ن أ َ ِِب ِهن ٍد عن ِرب ِعي ب ْ ن نُع ْ ِمي ْب ن سل ْيمان الت ْيمي ع ْ محمد ْبن أِب عدي ع ْ
َ َ ُ ُ َ ٍ
َ
ِ ِ ِّ َ ِ ِّ َ َ ِ َ ّ ُ َ َّ ُ ُ َ ِ َ ِ ٍّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِيف ال ِفتنَ ِة َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول ال رس هي ْم ح َِ ْي َفة ُما َق ك ْم يح ِّدثُنَا و ِف ُ ال أ َ ّي ن يح ِّدثُنَا أ َ ْو َق قال م ْ
َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ قال حِ ْيفة أنا وساق الحديث َن ْحو حديث أِب مالك ع ْ ْ
ال ح َِ ْي َفة ُح ّ َدثت ُ ُه يث َق ِ ال ِيف الح ِد ن ِر ْب ِعي و َق
َ ُ َ َ َ ٍّ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ِ َِ َ ِ ٍ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص اّلل ول س ر ن حديثًا ل ْيس ب ْاْلغاليط وقال ي ْعني أنه ع ْ
َ ّ
َ َ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ ُ ِ َّ َ
ِ
207. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami Abu Khalid -yaitu Sulaiman bin Hayyan- dari Sa'ad bin Thariq dari
Rib'i dari Hudzaifah dia berkata, "Umar pernah bertanya kepadaku ketika aku bersamanya,
'Siapakah di antara kamu yang pernah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.
meriwayatkan tentang fitnah (ujian)? ' Para Sahabat menjawab, 'Kami pernah
mendengarnya! ' Umar bertanya, 'Apakah kamu bermaksud fitnah seorang lelaki bersama
keluarga dan tetangganya? ' Mereka menjawab, 'Ya, benar.' Umar lalu berkata, 'Fitnah
tersebut bisa dihapuskan oleh shalat, puasa, dan zakat. Tetapi, siapakah di antara kamu yang
pernah mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda tentang fitnah yang
bergelombang sebagaimana gelombangnya lautan? ' Hudzaifah berkata, 'Para Sahabat
terdiam.' Kemudian Hudzaifah berkata, 'Aku, wahai Umar! ' Umar berkata, 'Kamu! Ayahmu
sebagai tebusan bagi Allah.' Hudzaifah berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Fitnah akan dipaparkan pada hati manusia bagai tikar yang dipaparkan
perutas (secara tegak menyilang antara satu sama lain). Mana pun hati yang dihinggapi oleh
fitnah, niscaya akan terlekat padanya bintik-bintik hitam. Begitu juga mana pun hati yang
tidak dihinggapinya, maka akan terlekat padanya bintik-bintik putih sehingga hati tersebut
terbagi dua: sebagian menjadi putih bagaikan batu licin yang tidak lagi terkena bahaya
fitnah, selama langit dan bumi masih ada. Sedangkan sebagian yang lain menjadi hitam
keabu-abuan seperti bekas tembaga berkarat, tidak menyuruh kebaikan dan tidak pula
melarang kemungkaran kecuali sesuatu yang diserap oleh hawa nafsunya." Hudzaifah
berkata, "Dan aku menceritakannya bahwa antara kamu dan fitnah tersebut ada pintu
penghalang yang tertutup yang hampir pecah." Umar berkata, "Apakah telah dibelah dengan
suatu belahan, kamu tidak memiliki bapak (maksudnya kamu perlu bekerja keras), sekiranya
benar pasti akan dikembalikan lagi (tertutup)." Aku berkata, "Tidak, bahkan dibelah." Dan
aku menceritakan bahwa pintu itu adalah seorang laki-laki yang dibunuh atau meninggal
(maksudnya pintu fitnah dibuka setelah meninggalnya Umar, ed.), aku menceritakan sebuah
hadits bukan dari (mengutip) kitab yang tebal (perjanjian baru dan lama)." Abu Khalid
berkata, aku berkata kepada Sa'ad, "Wahai Abu Malik, "Apa maksud hitam keabu-abuan?"
Sa'd menjawab, "Maksudnya sangat putih dalam hitam." Dia berkata, "Aku berkata, 'Maka
maksud al-Kuz Mujakhkhiya'. Dia menjawab, 'Maksudnya bengkok'." Dan telah menceritakan
kepadaku Ibnu Abu Umar telah menceritakan kepada kami Marwan al-Fazari telah
menceritakan kepada kami Abu Malik al-Asyja'i dari Rib'i dia berkata, ketika Hudzaifah
datang dari sisi Umar, ia kemudian duduk seraya menceritakan kepada kami, "Sungguh, saat
aku duduk di sisinya, Amirul Mukminin bertanya kepada para sahabatnya, 'Siapakah di
antara kalian yang menghafal sabda Rasulullah tentang fitnah? Lalu dia membawakan hadits
dengan semisal hadits Abu Khalid, dan tidak menyebutkan tafsir Abu Malik tentang makna
murbad mujakhkhiya." Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna
dan Amru bin Ali serta Uqbah bin Mukram al-Ammi mereka berkata, telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Abu Adi dari Sulaiman at-Taimi dari Nu'aim bin Abu Hind dari
Rib'i bin Hirasy dari Hudzaifah bahwa Umar berkata, "Siapa yang bisa menceritakan kepada
kami, atau siapakah di antara kalian yang bisa menceritakan kepada kami -Sedangkan di
antara mereka ada Hudzaifah- tentang yang disabdakan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam dalam fitnah? ' Hudzaifah menjawab, 'Saya bisa.' Lalu dia membawakan hadits
seperti hadits Abu Malik dari Rib'I." Perawi berkata, "Kemudian ia menyebutkan dalam
haditnya, 'Hudzaifah berkata, 'Aku telah menceritakan sebuah hadits bukan dari nukilan
kitab tebal, dan dia berkata, yaitu dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam."
يد ْ ن م ْروان الْفزاري قال ْابن عباد حدثنا م ْروان ع ْ ً ِ ح ّ َدثنا محمد ْبن عبا ٍد و ْابن أَِب عمر
َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َ ٍ َ ّ َ ُ َ َ ِّ ِ َ َ َ َ َ َجيعا َع
ز ي ن َ َ َ ُ ِ ُ َ َّ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ي ْعني ْابن َيْسان ع
اإل ْس َالم
ِ َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ب َدأ اّللِ ص ّ َّل ول ال رس ق الق ة ر ْ ن أِب هر
ي َ
ْ ن أِب حازم ع
ٍ ِ َ ِ َ
ُ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ َ َ
ُ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ
رغي ًبا فَطُوَب لِل ُُغبا ِء َ ُ رغي ًبا َو َس َي ُعود
ِ َ َ َ َما َب َدأ ِ َ
ََ َ
208. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abbad dan Ibnu Abu Umar semuanya
dari Marwan al-Fazari, Ibnu Abbad berkata, telah menceritakan kepada kami Marwan dari
Yazid -yaitu Ibnu Kaisan- dari Abu Hazim dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Islam muncul dalam keadaan asing, dan ia akan
kembali dalam keadaan asing, maka beruntunglah orang-orang yang terasing."
ٌ اْل ِْعج قاَل حدثنا شبابة ْبن سوار حدثنا ع ْ ْ ْ ضل ْ ْ ْ و حدثني محم
هو و اِص
َُ َ ِ َ َ َ َ ّ َ ٍ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ُ ُ د بن ُ َرا ِف ٍع َوال َف
ل هس ن ب ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
رغي ًبا أ د ب م السْ ن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال إن ْاإل ْ ن ْابن عمر ع ْ ْابن محمد الْعمري ع
ْ ن أبيه ع
َ َ
ِ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّّ ِ َ ّ َ ِ َ ُ ّ ِ َ ُ ٍ َّ َ ُ ُ
ِ َ
َ ِّ ِ َ ّ َ َ َ ُ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َما َتأ ِر ُز الح ّيَة ُ ِيف جح ِر َها ْ
رغي ًبا َما بدأ وهو يأرز بني المسجدين
ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َُ ََ َ َ َ َ ِ َ ُ َو َس َي ُعود
209. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' dan al-Fadll bin Sahl al-A'raj
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Syababah bin Sawwar telah
menceritakan kepada kami Ashim -yaitu Ibnu Muhammad al-Umari- dari bapaknya dari Ibnu
Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: " Islam muncul dalam keadaan
asing, dan ia akan kembali dalam keadaan asing seperti semula, ia akan masuk di antara dua
masjid sebagaimana ular yang masuk ke dalam lubangnya."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
عمر ح و ح ّ َد َثنَا عبي ِد اّللِ بن حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة حدثنا عبد اّللِ بن نمري وأبو أُسامة عن
َ َ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
هر ْير َة أ َ ّ َن ِب أ ْ ن ح ْفص ْبن عاِص ع
ن ْ ن خب ْيب ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ ْابن نم ْري حدثنا أِب حدثنا عب ْيد اّلل ع
َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
َ َ ُ ِ َ ْ ْ
َُ
ْ ْ ْ ْ ْ رسول اّلل صّل اّلل عل
َما َتأ ِر ُز الح ّيَة ُ ِإ ََل جح ِر َها َ ة
ِ يندِ م ال َل
َ إ
ِ ز ر
ِ أي َ ل ان يماإل
ِ ن إ
ِ الق مَ ل
ّ س و ه
ِ ي َّ ِ َّ َ
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ
210. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abdullah bin Numair dan Abu Usamah dari Ubaidullah bin Umar. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah
menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Ubaidullah dari
Khubaib bin Abdirrahman dari Hafsh bin Ashim dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya iman itu masuk pada Madinah,
sebagaimana ular masuk di dalam sarangnya."
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة ومحمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري وأبو َر ْيب والل ْفظ ْلِب َر ْ
ب َقالُوا ٍ ُ ِ َ ِ ُ َ ّ َ ٍ ُ ُ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب
ي
َ َ َ
ْ ن اْل ْعمش ع ْ
ال ْ
َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َق
َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول
ِ س ال َُنَّا مع رن ح َِ ْي َف َة َق
ْ ن شقيق ع
ِ َ
ْ حدثنا أبو معاوية ع
ُ َ ََ َ ُ َ ٍ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْحصوا ي َ ْم ي ْلفظ ْاإل ْسالم قال فق ْلنا يا رسول اّلل أتخاف عل ْينا ون ْحن ما ب ْني الست مائة إَل السب ِع ْ
َ ّ َ ِ ٍ َ ِ ِ ّ ِّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ ِ ُ َ أ
ابت ُ ِلينَا ح ّ َتى جع َل الرج ُل ِمنَّا ََل يص ِ ّل ِإ ّ ََل ِس ًرا ْ مائة قال إنك ْم َل ت ْدرون لعلك ْم أ ْن ت ْبتل ْوا قال ف
ّ َ ُ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ ََ ُ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ ِ َ َ ٍ َ ِ
213. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Muhammad bin
Abdullah bin Numair serta Abu Kuraib dan lafazh tersebut milik Abu Kuraib, mereka berkata,
telah menceritakan kepada kami Abu Mua'wiyah dari al-A'masy dari Syaqiq dari Hudzaifah
dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda ketika kami bersamanya:
"Kumpulkan untukku beberapa orang sahabat yang bisa menyatakan Islam." Hudzaifah
berkata, "Kami menjawab, "Wahai Rasulullah! Apakah tuan meragukan kami, sedangkan
kami berjumlah antara enam hingga tujuh ratus orang? ' Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Kamu tidak dapat menyangka bahwa suatu hari nanti kamu akan diuji."
Hudzaifah berkata, "Ujilah kami walaupun hingga sahabat-sahabat kami terpaksa mendirikan
shalat secara sembunyi."
Bab: Menlunakkan hati (dengan pemberian) bagi orang yang dikhawatirkana atas
lemahnya keimanannya, dan larangan atas terputusnya ( تألف قلب من يخاف عّل إيمانه
Bab: Bertambahnya ketenangan dalam hati dengan adanya tanda-tanda ( زيادة طمأنينة
Bab: Wajibnya beriman dengan risalah Nabi Muhammad Shallallahu 'alaihi wa Sallam
ْ ن أِب هر ْ ن أبيه ع ْ ن سعيد ْبن أِب سعيد ع ْ ثع ٌ ْ ْ حدثنا قت ْيبة
اّللِ ص ّ َّل ول س ر ن َ أ ةر ي َ ِ َ ٍ ِ َ ِ ِ ي ل ا ن ث د
َ ح يد
ٍ ع
ِ س ن ب
َ َ ّ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن ْاْل ْنبياء م ْ اّلل عل ْيه وسلم قال ما م
ْش و ِإ ّنَما َ ب ال ه
ِ يل
َ ع ن آم ِل
ُ ث م
ِ ام ات
ِ ي اْل ن م
ِ ي ط
ِ ع ُ أ د ق
َ َ
َل ّ إ
ِ ي ب
ِ ن
َ ن ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ٍّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ اّلي أوتيت و
اب ًعا يوم ال ِقيام ِة اّلل ِإ َي فَأ َ ْرجو أَن أََُون أََثَر ُهْ َت َح حيًا أ َ ْو ُ ِ َ ّ ان َ
َ َ َ َ ِ
َ َ ُ َ ّ ُ َ ّ َ َ ُ ِ َ َ
217. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Laits dari Sa'id bin Abu Sa'id dari bapaknya dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah setiap Nabi melainkan dia pasti diberi tanda (sebagai
bukti kenabian mereka) semisalnya, yang mana manusia beriman kepadanya. Sedangkan
yang diberikan kepadaku hanyalah wahyu yang diturunkan oleh Allah. Oleh karena itu, aku
berharap menjadi nabi yang paling banyak pengikutnya (dibandingkan dengan) mereka pada
Hari Kiamat."
ْ خَبِن ع ْم ٌرو أن أبا يونس حدثه ع ْ ْ ْ خَبنا ْ ْ ْ ْ ْ
ن أ َ ِِب أ و ال ق ب ه و ناب أ ّل
َ َ َ َ َ اْلع َ ح ّ َد َثنِي يُونُس بن ُ َعب ِد
َ ُ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َِ َ َ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ
ٌ
ْ اّلي نفس محمد بيده َل ي ْسمع ِب أحد م ْ ْ هر ْيرة ع
ن َه ِِ ِه ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ ِ ٍ َّ َ ُ ِ َ ّ ال و اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم أنه ق ن رسول
َ ُ َ َ َ َ ُ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ
ْ نأْ اّلي أ ْرس ْلت به إ ّ ََل َان م ْ ي وَل ن ْصراِن ٌث يموت ول ْم ي ْؤم ٌ ْ
ار الن
ِ َّ ِ َابحص َ ِ ِ ِ ُ ِ َ ّ ب ن ِ َ د
ِ و َي ة
ِ مُ اْل
َ َ ِ ِ ُ ِ ُ َ َ ُ ُ َ َّ ُ ّ ِ َ َ َ ّ ُ َ َّ
218. Telah menceritakan kepada kami Yunus bin Abdul A'la telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Amru bahwa Abu Yunus telah
menceritakan kepadanya, dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
bahwa beliau bersabda: "Demi Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, tidaklah
seseorang dari umat ini baik Yahudi dan Nashrani mendengar tentangku, kemudian dia
meninggal dan tidak beriman dengan agama yang aku diutus dengannya, kecuali dia pasti
termasuk penghuni neraka."
ْ ْ
ْن الش ْعبي قال رأ ْيت رج ًال من ْ ن صال ِح ْبن صال ٍح اْل ْمداِن ع ْ خَبنا هش ْميٌ ع ْ
ح ّ َد َثنَا يحيى ْبن يحيى أ
ْ
ِ ُ ُ َ َ َ ِّ ِ َ ّ َ ّ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ أهل خراسان سأل الشعبي فقال يا أبا عمرو إن م ْ ْ
ن ِقبلَنَا ِمن أَه ِل خُراسان ي ُقول ُون ِيف الرج ِل ِإذَا أَعت َق
َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ٍ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ
ول ْ أمته ث تزوجها فهو َالراَب بدنته فقال الش ْعبي حدثني أبو ب ْردة ْبن أِب موَس ع
َ س ُ َ
ن أ َ ِبي ِه أ َ ّ َن ر
َ َ ُ ِ َ ُ َ َ ُ ُ َ ِ َ َّ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َّ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْجره ْ ْ اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم قال ثالث ٌة ي ْؤت
اب آمن ِبنَ ِب ِ ّي ِه وأَدر َك ت ك ِ ال ل ه أ ن م
ِ ل ج ر ني ت ر م أ ن و
َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ ِ َّ
ٌ ْ ٌ ْ
اَل وح ّ َق اّللِ َتع ان وع ْبد مملُوك أ َ ّ َدى ح ّ َق اتبعه ُوص ّ َد َقه ُف َ َِل أَجر النّ َ ِبي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم فآمن به و
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ
ْ ْ حسن غِاءها ث أدّبا فأ ْ ت ِل أمة فغِاها فأ ٌ ْ ٌ ْ
حسن أَدّبا ُث أَعت َق َها َ َ َ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ان
َ َ
َ ان ورجل ِ س ِ ّي ِد ِه ف َ َِل أَجر
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ
ْ جران ث قال الش ْعبي لِلخراساِن خِ هِا الح ِديث بغري ْ ْ ْ ْ
َان الرج ُل ي ْرح ُل َ َش ٍء ف َ َقد َ ِ َ ِ َ َ َ ُ ِ ُ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ ج َها ف َ َِل ُأ وتزو
َ َ ُ َّ َ َ ّ ِ َ َ ُ ّ َّ َ َ َّ َ َ َ
ْ ْ
ِفيما دون َه َِا ِإ ََل الم ِدينَ ِة و ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر ْبن أ َ ِِب َش ْيب َة ح ّ َد َثنَا ع ْب َدة ُ ْبن س َل ْيمان ح و ح ّ َد َثنَا ْابن أ َ ِِب
ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ عمر حدثنا سفيان ح و حدثنا عب ْيد اّلل ْبن معاذ حدثنا أِب حدثنا ش ْعبة َلُهْ ع ْ
ن صالِ ٍح ن صالِ ِح ْب ُ
َ ِ َ َ ُ ّ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ
ّبِا اإلسنا ِد نحوه
ُ َ َ َ ِ َ َِ
219. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Husyaim dari Shalih bin Shalih al-Hamdani dari Asy-Sya'bi dia berkata, "Saya melihat seorang
laki-laki penduduk Khurasan bertanya kepada asy-Sya'bi, ia tanyakan, 'Wahai Abu Amru,
orang-orang sebelum kami dari penduduk Khurasan berkata tentang seorang laki-laki yang
membebaskan budak wanitanya kemudian menikahinya, maka laki-laki itu seperti orang
yang mengendarai untanya? ' Lalu asy-Sya'bi menjawab, " Abu Burdah bin Abu Musa telah
menceritakan kepadaku, dari ayahnya, dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Ada tiga orang manusia yang diberi pahala dua kali lipat: seorang lelaki Ahli Kitab
yang beriman kepada nabinya, ketika ia berjumpa Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi
wasallam kemudian beriman kepadanya, mengikuti dan membenarkannya, maka dia
mendapat dua pahala. Kedua, seorang hamba sahaya yang menunaikan kewajibannya
terhadap Allah dan kewajibannya terhadap tuannya, maka dia juga mendapat dua pahala.
Ketiga, ialah seseorang yang mempunyai hamba sahaya perempuan, dia memberinya makan
dengan baik, mendidiknya dengan sebaik-baik pendidikan, lalu memerdekakan dan
menikahinya, maka dia juga mendapat dua pahala." Kemudian Asy-Sya'bi berkata kepada
orang Khurasan itu, "Ambilah hadits ini dengan Cuma-Cuma (geratis), sungguh orang-orang
dahulu melakukan perjalanan hingga madinah untuk sesuatu (mendapatkan hadits) yang
kurang dari ini." Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah
menceritakan kepada kami 'Abdah bin Sulaiman. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Ibnu Abu Umar telah menceritakan kepada kami Sufyan. (dalam
jalur lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz telah
menceritakan kepada kami ayahku telah menceritakan kepada kami Syu'bah seluruhnya dari
Shalih bin Shalih dengan isnad ini, seperti hadits tersebut."
Bab: Turunnya Isa puter Maryam sebagai hakim dengan syariat Nabi kita Muhammad
Shallallahu 'alaihi wa Sallam ()نزول عيسى ابن مرَي حاَما بْشيعة نبينا محمد صّل اّلل
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ث ح و حدثنا محم ٌ ْ
ن
ِ اب َعن اب ٍ ن ِش َه ِ ث َعن اب
ْ
ُ َب َنا ال ّلَي ََ د بن ُ ُرم ٍح أَخ
ْ
ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ يد ح ّ َد َثنَا لَي ٍ ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُ ْبن س ِع
َ َ ُ َ َ َ
ْ
ن أَن ك وش ي ل ه د ي ب ي س
ْ
ف ن ي اّل َ ّ و م ل س و ه ْ الْمسيب أنه َسع أبا هر ْيرة يقوَل قال رسول اّلل صّل اّلل عل
ي
ِ ِ ِ ِ َّ ِ َّ ُ
َّ َ ُ َ َِ ِ َ َ ّ
َ َ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ً ْ ً ْ ينْزل فيك ْم ْابن م ْرَي صّل اّلل عل
الص ِليب ويقت ُ َل ال ِخن ِزير ّس ِ ك ي ف ا ط س ِ ق م ا م ك
َ ح م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َّ ِ َ ِ َ
َ َ َ َ َّ َ ََ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ََ َُ ُ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ويضع الْج
اْلع َّل ْبن َْحا ٍد وأَبو بك ِر ْبن أ َ ِِب َش ْيب َة َ د ب ع اه ن ث د ح و د ح أ ِل ب ق ي َل ى ت ح ال م ال يض ف ي و ة ي ز
َ ُ َ ُ َ َّ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ
ب َقا َل ه
ْ
و ن ْ خَبنا
اب
ْ
أ ى ي ح
ْ
ي ن ب ْ وزه ْري ْبن ح ْرب قالوا حدثنا س ْفيان ْبن عي ْينة ح و حدثنيه ح ْرمَل
َ ِ
ٍ َُ ََ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ
ن سع ٍد ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب
ْ
ب ْ ن ي ْعقوب ْبن إ ْبراهمي ْ ن الْح ْلواِن وع ْبد ْبن ْح ْيد ع ٌ حدثني يونس ح و حدثنا حس
ِ ٍ ُ ِ َ َّ َ
َ َ َ ِ َ
ِ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ ُ ّ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ
ك ًما عدَل و ِيف
ًْ
ح و ا
ً
ط س ق
ْ
م ا ً
م ا م إ ة ن ْ ن الز ْهري ّبِا ْاإل ْسناد ويف رواية ْابن عي
ي ْ ن صال ٍح َلُهْ ع ْ ع
َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ّ ِ ِ ُ ّ ُ ُ ّ ُ ِ
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ً ْ ً ْ ْ ً
ث ُ ال ال ّلَي َ َ َما َق َ ك ًما مُق ِسطا َ ح يث صالِ ٍح ك ًما عا ِدَل ولَ ْم يَُِ ْر ِإما ًما مق ِسطا و ِيف ح ِد رواية يونس ح
َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َُ ُ ِ َ َ ِ
ْ ْ ً ْ ْ ْ
هر ْير َة ُ و ب َ أ وَل ُ ق
ُ ي ث ُ ا هي ف
ِ ا م و اي ن اَل
ُ ّ ن م
ِ ا ري خ
َ ُ ة د َ حِ ا و السج َدة ُال َ ّ كون ُ ح ّ َتى َت الزياد ِة و ّ ِ ن ْ ويف حديثه م
ِ ِ ِ ِ َ ِ َ
َ َ ُ َّ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْْاقرءوا إ ْن ش ْئُت
ن ِب ِه َق ْب َل م ْو ِت ِه } اْلي َة ن م
َّ َ ُ َ ِ ِ َِ ؤ ي ل َل َ ّ إ اب ت ك ِ ال ل ِ ه َ أ ن م
ِ نإ و
ِ َ ُ ِ ِ ُ
َ
{
َ َ
220. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Laits. (dalam jalur lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
Rumh telah mengabarkan kepada kami al-Laits dari Ibnu Syihab dari Ibnu al-Musayyab
bahwa dia mendengar Abu Hurairah mengatakan, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya! Sungguh, kedatangan Isa bin
Mariam kepada kalian untuk menjadi hakim secara adil akan segera tiba. Dia akan
mematahkan salib, membunuh babi serta menghapuskan jizyah (dari orang kafir). Harta
akan melimpah ruah, sehingga tidak ada seorang pun yang ingin menerimanya." Dan telah
menceritakannya kepada kami Abdul A'la bin Hammad dan Abu Bakar bin Abu Syaibah dan
Zuhair bin Harb mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah.
(dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakannya kepadaku tentangnya Harmalah
bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahab dia berkata, telah menceritakan
kepadaku Yunus. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami
Hasan al-Hulwani dan 'Abd bin Humaid dari Ya'qub bin Ibrahim bin Sa'id telah menceritakan
kepada kami ayahku dari Shalih seluruhnya dari Az-Zuhri dengan isnad ini. Dan dalam
riwayat Ibnu Uyainah disebutkan, "Sebagai imam yang adil dan hakim yang adil." Sedangkan
dalam riwayat Yunus, "Sebagai hakim yang adil, " dan tidak menyebutkan, "imam yang adil."
Sedangkan dalam riwayat Shalih, "Hakim yang adil." Sebagaimana dikatakan al-Laits, dan
dalam haditsnya terdapat tambahan, "hingga satu sujud lebih baik daripada dunia dan
seisinya." Kemudian Abu Hurairah berkata, "Bacalah jika kalian berkehendak: '(Tidak ada
seorang pun dari Ahli Kitab, kecuali akan beriman kepadanya (Isa) sebelum kematiannya) '
(Qs. an-Nisaa': 159).
ْ ْ ن ْ ْ ْ خَبنا ْ ْ
َب ِِن َنافِ ٌع م ْو ََل أ َ ِِبَ َ خ َ أ ال
َ ق
َ اب
ٍ هَ ش
ِ نِ اب ْ خَبِن يونس ع
ُ ِ َ َ َ أ ب
ٍ ه و ناب َ َ َ َ ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى أ
َ َ ُ ُ َُ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ قتادة اْلنصاري أن أبا هر ْيرة قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم ْ ْ
ف أَن ُُتْ ِإذَا َنز َل ابن م ْرَي َ َيَ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ّ َ ِّ ِ َ َ َ َ َ َ
ََ َ ُ َ
ْ ْ
ك ْم كم ِمن فِيك ْم وإمام
ُ ُ ُ َِ َ ُ
222. Telah menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Ibnu Syihab dia berkata, telah
mengabarkan kepadaku Nafi' mantan budak Abu Qatadah al-Anshari, bahwa Abu Hurairah
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Bagaimana keadaan kalian
apabila Isa putera Maryam turun pada kalian dan menjadi pemimpin kalian."
ْ ْ و حدثني محمد ْبن حاِت حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهمي حدثنا ْابن أِخ ْابن شهاب ع
َب ِِن
َ َ خ َ أ الق ه
ِ م
ِ ع ن
َ َ ّ َ َ ٍ َ ِ ِ َُِ َ َ َّ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
ْناف ٌع م ْوَل أِب قتادة ْاْل ْنصاري أنه َسع أبا هر ْيرة يقوَل قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم َ ْيف أ ْنُت
ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ّ َ ِّ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ
ك ْم
ُ يك ْم وأ َ ّ َم
ُ ِإذَا َنز َل ْابن م ْرَي ف
ِ
َ ََ َُ َ
223. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Hatim telah menceritakan
kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Ibnu Akhi Ibnu Syihab dari
pamannya dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Nafi' -yaitu mantan budak Abu
Qatadah al-Anshari- bahwa dia mendengar Abu Hurairah berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Bagaimana keadaan kalian apabila Isa putera Maryam turun
pada kalian dan menjadi pemimpin kalian."
ْ ن ْابن شهاب ع
ن َنا ِف ٍع م ْو ََل ْ و حدثنا زه ْري ْبن ح ْرب حدثني الْوليد ْبن م ْسلم حدثنا ْابن أِب ذ ْئب ع
َ َ ٍ َ ِِ َ ٍ ِ َِ ُ َ َ َّ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ِ َ ِ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ
يك ْم ْابن م ْرَي ف أَن ُُتْ ِإذَا َنز َل ف َ َي
ْ ن أِب هر ْيرة أن رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم قال
َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ ِ َ اد َة َع
ْ أِب قت
ََ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َِ
هر ْير َة ِب أ ن ْ ن ناف ٍع ع ْ ن الز ْهري ع ْ فأمك ْم منْك ْم فق ْلت َل ْبن أِب ذ ْئب إن ْاْل ْوزاعي حدثنا ع
َ َ ُ ِ َ
َ ِ َ َ ِّ ِ ُ ّ َ َ َ َّ َ َّ ِ َ َ َّ ِ ٍ ِ ِ َ ِ ِ ُ ُ َ ُ ِ ُ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ وإمامك ْم منْك ْم قال
ك ْم م َ أف الق ِن َب ِ خ ت ت ل ق مك ن م
ِ م ك م َ أ ام يرِ د ت ب ٍ ئ ذ
ِ ِب َ أ ن اب ِ ُ
ُ َّ َ َ َ ِ ُ ُ ُ ُ ُ ُ َّ َ َ ِ ُ َ َ ُ ُ َِ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ك ْم ص ّ َّل اَل وسنّ َ ِة َن ِب ِ ّي َ ار َك َو َت َعك ْم َتب اب ر ِّب بكت
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ِ َِ ِ
224. Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepadaku Al-
Walid bin Muslim telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Dzi'bin dari Ibnu Syihab dari
Nafi' budak Abu Qatadah, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Bagaimana keadaan kalian apabila Isa putera Maryam turun pada kalian dan
menjadi pemimpin kalian." Lalu aku berkata kepada Ibnu Abu Dzi'b bahwa al-Auza'i telah
menceritakan kepada kami, dari az-Zuhri dari Nafi' dari Abu Hurairah, "Pemimpin kalian
dalah dari kalian." Ibnu Abu Dzi'b berkata, "Apakah kamu tahu sesuatu apa (yang dijadikan
dasar) memimpin kalian?" Aku balik bertanya, "Apakah kamu akan mengabarkannya
kepadaku?" Ibnu Abu Dzi'b berkata, "Dia akan memimpin kalian berdasarkan Kitabullah dan
Sunnah Nabi Kalian shallallahu 'alaihi wasallam'."
هو ْابن و ٌ اع وهارون ْبن ع ْب ِد اّلل وحجاج ْبن الشاِع قالوا حدثنا حج
اج ٍ ج ش ن بْ حدثنا الْوليد
َّ َ َ َ َّ َ ُ َ ِ َّ ُ ُ َّ َ َ َّ ِ ِ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ
ُ َُ َ َ ُ ُ ُ َ َ
اّلل ّل ص ي ب الن ت
ْ
ع َس وَل ق ي اّلل د ْ خَبِن أبو الزب ْري أنه َسع جابر ْبن ع
ب
ْ
ال أ ن جر ْي ٍج َق ن ْابْ محمد ع
ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ُ ِ َ ُ ُ ِ َ ّ ِ َ ِ ِ َ ُ َ ّ َ ِ ُ ّ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ َّ َ ُ
َ َّ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ عل ْيه وسلم يقول َل تزال طائف ٌة م
ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ّ َ ون َع َّل ال
ل ز ن ي ف ال ق ة ام يق ال م و ي َل إ ين ر اه ظ ق ح ُ ن أ ُ ّ َم ِتي ي َقا ِتل ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ ُ َ
ْ ْ
ك ْم ع َّل بع ٍض ُ ض َ ول ََل ِإ ّ َن بع
ُ ال ص ّ ِل لَنَا فَي ُقَ ول أ َ ِمري ُ ُهْ َتع ُ
ْ
اّلل ع َلي ِه وس ّلَم فَي ُق َ ّ ِعيسى ْابن م ْرَي ص ّ َّل
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ََ َُ َ
ْ ْ
اّللِ َه ِِ ِه اْل ُ ّ َم َة َ ّ أ ُ َم َراء ُ َتك ِر َم َة
225. Telah menceritakan kepada kami al-Walid bin Syuja' dan Harun bin Abdullah serta Hajjaj
bin asy-Sya'ir mereka berkata, telah menceritakan kepada kami Hajjaj -yaitu Ibnu
Muhammad- dari Ibnu Juraij dia berkata, " Abu az-Zubair telah mengabarkan kepadaku,
bahwa ia mendengar Jabir bin Abdullah berkata, "Saya mendengar Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Akan senantiasa ada dari umatku sekelompok orang yang
berperang di atas kebenaran, mereka akan selalu nampak hingga hari kiamat." Beliau
bersabda lagi: "Lalu turunlah Isa putra Maryam, lalu pemimpin mereka berkata, 'Kemarilah,
pimpinlah kami shalat." Isa lalu berkata, 'Tidak, sesungguhnya sebagaian kalian atas sebagian
yang lain adalah pemimpin, sebagai bentuk pemuliaan Allah terhadap umat ini'."
Bab: Penjelasan tentang zaman yang keimanan tidak lagi diterima ( بيان الزمن اّلي َل يقبل
)فيه اإليمان
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب والل ْفظ ْلِب َر ْ
اوي َة ح ّ َد َثنَا ع م و ب أ ان ث د ح اَل ق ب ي َ و حدثنا أبو ب
َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َ ُ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص اّلل ول س ر و د ج س ْ ن أِب ذر قال دخ ْلت الْم ْ ن أبيه ع ْ ن إ ْبراهمي الت ْيمي ع ْ ْاْل ْعمش ع
َ ُ َّ َ ّ ِ ِ ٍ َ
َ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ َ ِ َ ِّ َ ّ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ
َ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
الق م ل ع َ أ وِل
ُ س
َ َ ُ َ ُ ُ َ َُ ّ ُ َ َ َ ُ َ ََ ر و اّلل
َ ت ل ُ ق ال ق ه
ِ ِ ِ ه ب ه ِ ت ني َ أ ير ِ دت ل ه ر
ٍ
َ َ َّ َ َ َ َ ُذ اب َ أ اي ال ق س م الش
َ ّ ت جالِ ٌس ف َ َل ّ َما َغاب
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ فإِنا تِهب فت ْستأذن يف السجود في ْؤذن ْلا وَأِنا ق ْد قيل ْلا ْ ْ
ُغ ِّبا
ِ ت فَتطلُع ِمن م ِ جئِ ث
ُ ن ح ْي ْ ارجعي م
ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ ُ ُ ّ ِ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ
َ َ ُ َ َ
ك م ْست َق ٌر َْلَا ِ اّللِ وذَل
َ ّ ال ُث َقرأ َ ِيف ِقراء ِة ع ْب ِد ق
ّ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
229. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan
lafazh tersebut milik Abu Kuraib, keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abu
Muawiyah telah menceritakan kepada kami al-A'masy dari Ibrahim at-Taimi dari bapaknya
dari Abu Dzar dia berkata, "Saat aku masuk masjid, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
sedang duduk-duduk, maka tatkala matahari terbenam, beliau bersabda: "Wahai Abu Dzar,
apakah kamu tahu kemana matahari ini pergi? ' Abu Dzar menjawab, 'Allah dan Rasul-Nya
lebih tahu.' Beliau bersabda: "Ia pergi, lalu meminta izin untuk sujud, maka ia diberi izin
untuk sujud, seakan-akan telah dikatakan kepadanya, 'Pulanglah dari arah kamu datang'.
Lalu ia terbit dari barat.' Perawi berkata, 'Kemudian beliau membaca sebagaimana bacaan
Abdullah, 'Dan itulah tempat untuk matahari'."
ٌ َاْلشج حدثنا و ْ ْ ْ حدثنا أبو سعيد ْاْلشج وإ ْسحق ْبن إ ْبراهمي قال إ
يع ح ّ َد َثنَا ال ق و ان َب خ أ ق ح س
َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ ُ ّ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
اّلل لوْ نق ْ ن أِب ذر قال سألْت رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم ع ْ ن أبيه ع ْ ن إ ْبراهمي الت ْيمي عْ ْاْل ْعمش ع
َ ّ
ِ َّ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
َ َ ِ َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ ٍّ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ ِ ّ ِ َ ّ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ
ْ ْجري لم ْستقر َْلا } قال م ْستقرها ت ْحت ال
َع ِش
ْ
ت س م
ْ
تعاَل { والش
ِ
َ َ َ َ َ
ُّ َ ُ َ َ ٍ
َ ّ َ َُ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ
230. Telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id al-Asyajj dan Ishaq bin Ibrahim, Ishaq
berkata, telah mengabarkan kepada kami, sedangkan al-Asyajj berkata, telah menceritakan
kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami al-A'masy dari Ibrahim at-Taimi dari
bapaknya dari Abu Dzar dia berkata, "Aku bertanya kepada Rasulullah tentang firman Allah:
'(Matahari beredar pada tempat porosnya) ' (Qs. Yunus: 38) Maka beliau bersabda:
""Tempatnya adalah di bawah Arsy'.
بدء الوح إَل رسول ( Bab: Permulaan wahyu untuk Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam
َان م لس و ه ْ ن أ ْصحاب رسول اّلل صّل اّلل عل
ي ْ ع ْبد الر ْْحن أن جابر ْبن ع ْبد اّلل ْاْل ْنصاري وَان م
ِ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ َّ ِ َ َ ِ َّ ِ َ ِ َ
َ
َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ ِ َ َّ
ْ ْ ْ ْ
ال ِيف ح ِدي ِث ِه فَب ْينَا أ َ َنا ق ح َت ِة الو ث عن ف هو يح ِّد اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم و يحدث قال قال رسول اّلل صّل
َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ أ ْمشي َس ْعت ص ْو ًتا م
ني ب ِ ِْ َ سا عّل
ر ً ل ا ج ء
ٍ ا ر ح ب ِن اء ج ي اّل
ِ َ ّ ك لم ال ا ذ إ ف ِ أر تع ف ر ف ء
ِ ا م الس ن ِ
َ َ ٍّ ُ َ َ ِ َ َ ِ ِ َِ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ ِ َ
ْ ْ ً اْل ْرض قال رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم فجئ ْثت منْه فر ْ
وِن ل م ز وِن ل م ز ت ل ق ف ت ع ج ر ف ا ق السما ِء و
ِ ُ ِّ َ ِ ُ ِّ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ُ ِ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َّ
ْ
ك فَطَ ِّه ْر والرجز اب ي ث و
ْ
َب ك ف ك ب ر و ْ ِفدثروِن فأ ْنزل اّلل تبارك وتعاَل { يا أَيا الْمدثر ق ْم فأ ْن
ر
َ ُّ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ ُ ِّ َ ّ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ ُ َ ّ َ َ
ال ح ّ َد َثنِي أ َ ِِب ق ث ْ ح و حدثني ع ْبد الْملك ْبن شع ْيب ْبن الل
ي
ْ ْ
و ال ع اب ت ت ث ال ق ان ث و ْ اهج ْر } وهي ْاْل ْ
ف
َ َ َ ِ َ ّ ِ ِ َُ ُ ِ ِ َ ُ َ ِ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ ِ ُ َ
َ َ
ْ ْ
ول
ُ ُ َ ِ َ الر
ق ي ن ْح ت أَبا س َلم َة ْبن ع ْب ِد ُ ال ََسِع َ اب َق ٍ ن ِش َه ِ ن ْاب ْ ن جدي قال حدثني عق ْيل ْبن خاَل ع
ٍ ِ َ ُ َ ُ ِ َ َ ّ َ َ ّ ِ
ْ ع
َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ خَبِن جابر ْبن ع ْبد اّلل أنه َسع رسول اّلل صّل اّلل عل ْ
َت ًة فَب ْينَا أ َ َنا ف ي ِ ن ع ح و ال َت ف ث ول ق ي م ل س و ه
ِ ي َ ّ ِ ِ َ ِ ِ أ
َ َ َ ّ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َُ َ ّ َ ّ َ ُ ُ َ َ َ ِ ِ َ
ال أَبو ق و ال ق ض رْ أ ْمشي ث ذَر مثْل حديث يونس غ ْري أنه قال فجئ ْثت منْه فر ًقا حتى هو ْيت إَل ْاْل
ِ َ َِ ُ ِ ُ ِ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َ َّ ُ ِ َ
ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اق
ِ الر ّ َز سلمة والرجز اْل ْوثان قال ث ْحي الوح بعد وتتابع و حدثني محمد ْبن راف ٍع حدثنا ع ْبد
َّ ُ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ ّ َ َ َ َ َ
اَل { يا أ َ ّ َُيا ع ت و ك ار ب ت اّلل ل ز
ْ
ن أ ف ال ق و س ون ي يث د ح و ح
ْ
ن د ا ن س ْ ن الز ْهري ّبِا ْاإل ْ خَبنا م ْعم ٌر ع ْ
أ
َ َ
َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ّ ِ ِ ُ ّ َ َ َ ََ َ َ
َ َ َ
ال ق ام َ ه
ْ
ن م ت
ْ
ث ئ ج ف ال ق و ان ث و ْ اهج ْر } ق ْبل أ ْن ت ْفرض الصالة وهي ْاْل ْ
ف ز
ْ
ج الر و ِل و ْ الْمدثر إَل ق
َ َ َ َ ُ ِ ُ ُِ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ُّ َ ِ ِ َ َ ِ ُ ِّ َ ّ ُ
َ َ ُ َّ َ َ ُ
ٌ
ع َق ْيل ُ
232. Dan telah menceritakan kepada kami Abu ath-Thahir telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah menceritakan kepada kami Yunus dia berkata, Ibnu Syihab
berkata, telah mengabarkan kepada kami Abu Salamah bin Abdurrahman bahwa Jabir bin
Abdullah al-Anshari -dan dia termasuk salah seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam- dia menceritakan sebuah hadits, dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menceritakan tentang masa terputusnya wahyu. Beliau bersabda: "Ketika aku
berjalan-jalan, tiba-tiba aku mendengar suara dari langit. Aku mendongakkan kepalaku,
ternyata Malaikat yang pernah mendatangiku di gua Hira' sedang duduk di atas kerusi
terapung-apung di antara langit dan bumi.' Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda lagi: 'Aku mulai gementar karena ketakutanku kepadanya. Lalu aku pulang dan
berkata, 'Selimutkanlah aku! Selimutkanlah aku! Lalu dia menyelimutiku, ketika itulah Allah
menurunkan ayat: '(Wahai orang yang berselimut! Bangunlah serta berilah peringatan, dan
Rabbmu maka agungkanlah, dan bajumu maka sucikanlah, dan segala kejahatan, hendaklah
kamu jauhi,) ' (Qs. Al Mudatstsir: 1-5), maksudnya adalah berhala-berhala tersebut maka
jauhilah. Setelah itu wahyu diturunkan terus-terusan." Dan telah menceritakan kepada kami
Abdul Malik bin Syu'aib bin al-Laits dia berkata, telah menceritakan kepada kami bapakku
dari kakekku dia berkata, telah menceritakan kepada kami Uqail bin Khalid dari Ibnu Syihab
dia berkata, saya mendengar Abu Salamah bin Abdurrahman berkata, telah mengabarkan
kepada kami Jabir bin Abdullah bahwa dia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Kemudian wahyu berhenti dariku beberapa saat, maka ketika aku berjalan, "
kemudian dia menyebutkan seperti hadits Yunus, hanya saja dia menyebutkan, "Lalu aku
takut disebabkannya hingga aku jatuh ke tanah." Dia berkata, "Sedangkan Abu Salamah
berkata, "Dan yang dimaksud adalah berhala-berhala." Dia berkata, "kemudian wahyu
banyak turun dan terus-terusan." Dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Rafi'
telah menceritakan kepada kami Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari
az-Zuhri dengan sanad ini seperti hadits Yunus, ia menyebutkan, "Allah lalu menurunkan
ayat: '(Wahai orang yang berselimut! Bangunlah serta berilah peringatan, dan Rabbmu maka
agungkanlah, dan bajumu maka sucikanlah dan segala kejahatan, hendaklah kamu jauhi) '
(Qs. Al Mudatstsir: 1-5). Sebelum shalat diwajibkan, maksudnya adalah jauhilah berhala-
berhala. Dan dia berkata, "Maka aku takut disebabkannya, " sebagaimana dikatakan oleh
Uqail.
ت أَبا
ْ
ل أس ل و ق ي ى ي ح
ْ
ي ت ع
ْ
َس ال ق ي اع ز و ْ و حدثنا زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا الْوليد ْبن م ْسلم حدثنا ْاْل
َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ َّ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ سلمة أي الْق ْرآن أ ْنزل ق
آن رْ ق ال ي أ اّلل د ب ع ن ب ر اب ج ت ل أ س ال ق ف أ ر اق و أ ت ل ق ف ر ث د م ال اَي أ اي ال ق ل ب
ِ ُ ُ ّ َّ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ ََ َ َ َ ُ ُ َ ُ َّ ُ َ ُ ّ َ َ َ َ َ ِ ُ ِ ُ ُ ّ َ َ َ َ َ
} ِ ّ َ { ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ أ ْنزل ق
اّلل ع َل ْي ِه ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ا ن ث د
َ ّ ح ا م مْ ك ُ ث د
ّ ِ ح ُ أ ر ٌ اب
ِ ج ال ق أ ر اق و َ أ ت ل ق ف ر
ُ ُ َ ُ ُ َ ُّ َ َ َ َ َ ِ ُ ثِ ّ د َ ّ م ال ا َي َ أ اي ال ق ل
ُ ب
َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
} {
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ وسلم قال جاو ْرت بحرا ٍء ش ْهرً ا فلما قض
يت د
ِ و ن ف ي د
ِ ا و ال ن ط ب ت ن َ ط ب ت اس ف ت ل ز ن ي ارِ و جِ ت ي َ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ
ت ف َ َل ْم أَر أَح ًدا ُث ر ْ َن ِِشاي فل ْم أَر أَح ًدا ث نو ِديت فنظ ْ ن يميني وع ْ فنظ ْرت أمامي وخ ْلفي وع
َّ َ َ ُ ََ ُ ُ َّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ ََ ُ َ ََ
ٌ ْ ْ ْ ْ
ٌ
يدة
ْ ْ َعش يف اْلواء ي ْعني ج َْبيل عل ْ ْ
َ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ِ ت َرأ
د ش ة ف ج ر ي ن ت ِ خ أ ف م ال الس ه ي ال ّل ع و ه ا ذ إ ف ِ ُ يت ف َ َرفَع ُ نُو ِد
ْ ْ ْ ْ
اّلل ع ّ َز وج ّ َل { يا أ َ ّ َُيا ال ُم ّ َد ِّثر ق ُ ْم فَأَن ِِ ْر َ ّ ل
َ ز ن ً
َ َ َ َ ّ َ َ ُ ّ َ َ ِ َ ّ َ َ ِ ِّ َ ُ يج َة ف َ ُق
أ ف ء ا م ل ع وا ب ص ف وِن ر ث د ف وِن ر ث د ت ل خ ِد َ تُ فَأ َ َت ْي
ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ل بن َب َنا ع عمر أَخ عثمان بن د بن ال ُمثَنَّى ح ّ َد َثنَا ك فَطَ ِّه ْر } ح ّ َد َثنَا مح ّ َم ك ِ َّب و ِثياب وربك ف
ُ ُ ّ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ
اْل ْر ِض
ْ
و ء ا م الس ني
ْ
ب ش ْ
ِع ّل ع س ٌ ل ا ج و ه ا ذ إ ف ال ق و د ا ن سْ ن ي ْحيى ْبن أِب َثري ّبِا ْاإل ْ الْمبارك ع
َ ِ َ َّ َ ٍ ِ ِ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َِ ٍ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ َُ
233. Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
al-Walid bin Muslim telah menceritakan kepada kami al-Auza'i dia berkata, saya mendengar
Yahya berkata, saya bertanya kepada Abu Salamah, "Ayat Al Quran apa yang diturunkan
dulu?" Dia lalu membaca: '(Hai orang-orang yang berselimut) ' (Surat Al Mudatstsir). Maka
aku berkata, "Atau (mungkin surat) iqara'." Kekudian aku bertanya kepada Jabir bin
Abdullah, "Ayat al-Qur'an apa yang diturunkan lebih dulu?" Dia lalu membaca: '(Hai orang-
orang yang berselimut) ' (Surat Al Mudatstsir). Maka aku berkata, "Atau (mungkin surat)
iqara'." Jabir berkata, "Aku telah menceritakan kepadamu sesuatu yang telah diceritakan
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kepada kami. Beliau bersabda: "Saya beriktikaf di Gua
Hira' selama sebulan, ketika aku telah menyelesaikan iktikafku, maka aku turun, menuruni
dasar lembah, lalu aku dipanggil. Maka aku pun melihat ke depanku dan ke belakangku, ke
kanan dan ke kiri, tetapi aku tidak melihat seorang pun, kemudian aku dipanggil lagi, lalu aku
melihat, namun tidak ada seorang pun, kemudian aku dipanggil, maka aku mendongakkan
kepalaku, ternyata dia di atas Arsy di udara, yaitu Jibril. Kemudian aku pun menjadi
kemetaran. Lalu aku mendatangi Khadijah dan kukatakan, "Selimutilah aku, selimutilah aku!
maka dia mengguyurkan air kepadaku, lalu Allah menurunkan ayat: '(Wahai orang yang
berselimut! Bangunlah serta berilah peringatan, dan Rabbmu maka agungkanlah, dan
bajumu maka sucikanlah) ' (Qs. Al Mudatstsir: 1-4). Telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Utsman bin Umar telah
mengabarkan kepada kami Ali bin al-Mubarak dari Yahya bin Abu Katsir dengan sanad ini,
dan dia menyebutkan, "Ternyata dia duduk di atas Arsy antara langit dan bumi."
اإلسراء برسول اّلل صّل اّلل عليه ( Bab: Isra` Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam ke langit
اّللِ ص ّ َّل ول س ر ن أ ك ل ا م ن ب ن أنس ْ ت الْبناِن ع ْ ٌ
اب ث ا ن ث د ح ة م ل س ن ب حدثنا ش ْيبان ْبن فروخ حدثنا ْحاد ْ
َ َ ّ َ َ ُ َ ّ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َُ ّ َ ُ ِ ِ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ ّ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ
َ َ ّ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ اّلل عل ْيه وسلم قال أتيت بالَْباق وهو داب ٌة أ ْ
ضع حافِره ِعن َد ي ل غ ب ال ون د و ار ِ م ح ِ ال ق و ف يل و ِ ط َ ض ي ب
َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ ُ ِ ُ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ
َ َ ُ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ منَْى ط ْرفه قال فرَ ْبته حتى أت ْ
ال ُث ق اء ي ب ن اْل
َ ه ِ ب ط ب ر ْ ي ي ت
ِ َ ّ ل ا ة
ِ ق ل ح ال ب ه ت ط ب ر ف ال ق س د ِ ق م ال ت ي ب ت ي
َ ُ َ َّ َ ِ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ُُ َ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َّ َ َ ُ َ َ َ
ن َخ ْر وإنا ٍء م ْ ْ جت فجاءِن ج َْبيل عل ْ ْ ْ ْ دخ ْلت الْم ْسجد فصل ْ
ن الس َالم ِب ِإ َنا ٍء ِم َ ٍ َ ِ َ ِ َّ ه ِ ي َ َ ُ ِ ِ َ َ َ ِ ُ َّ َ َ ُ َ َ َ ِ ر خ ث ني ت ع َ ر ه
ِ ي ف
ِ ت ي
َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ َتت اللب فقال ج َْبيل صّل اّلل عل ْ ْ ْ
استفتح السما ِء َف َل َ إ
ِ ا ن ب ِ ج ِع ث ة ر ط ف ِ ال ت َت َ اخ م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َ ّ ُ ِ ِ َ َ ّ ب ف َاخ َ ُ لَ َ ٍ
َ َ َ َّ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ
ث ِإلَ ْي ِه فَفُ ِتح ع ب د
ْ
ق ال ق ه ن معك قال محم ٌد قيل وق ْد بعث إل ْ
ي ن أ ْنت قال ج َْبيل قيل وم ْ ج َْبيل فقيل م ْ
َ َ ُ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ َ َ َ ََ َ ِ ُ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ ُ َِ َ َ
الس َالم ه است ْفتح ج َْبيل عل ْ
ي لنا فإذا أنا بآدم فرحب ِب ودعا ي بخ ْري ث ِعج بنا إَل السماء الثانية ف ْ
ِ ِ َ ِ َ َّ َ ِ
َّ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ٍ ُ َّ َ َ َ
َ
ال ق ه ي ن معك قال محم ٌد قيل وق ْد بعث إل ْ ن هِا قال ج َْبيل قيل وم ْ است ْفتح ج َْبيل قيل م ْ الْخامسة ف ْ
َ َ َ ُ َ َِ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ ِ
ْ ق ْد بعث إل ْيه ففتح لنا فإذا أنا ّبارون صّل اّلل عل ْ
السما ِء َل إ ا ن ب ج ِع ث ري خ ب ي ا ع د و ب ح ر ف م ل س و ه ي
َّ َ َ ِ ِ َ ٍ ُ َّ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َّ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ ّ ِ
ْ
يل و َقد ال مح ّ َمد ِق
ٌ
ق ك ع م نن هِا قال ج َْبيل قيل وم ْ است ْفتح ج َْبيل عل ْيه السالم قيل م ْ ْ
َ َ َ َ ََ َ َ َ ُ َ َ ِ ُ ِ ِ السا ِد َس ِة ف َ َ َ َ ِ ِ ُ َ َ ِ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ
َ َّ
ْ ْ
ري ُث َِعج ٍ خ َ حب ودعا ِي ِب َ ّ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم فَر َ ّ ث ِإلَ ْي ِه فَفُ ِتح لَنَا ف َ ِإذَا أ َ َنا ِب ُموَس ص ّ َّل َ ال َقد ب ِع َ ث ِإلَ ْي ِه َق ب ُ ِع َ
َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ َ َ ُ
اّلل ّل ص د
ٌ
م ح م ال ق ك ع م ن هِا قال ج َْبيل قيل وم ْ
ن است ْفتح ج َْبيل فقيل م ْ إَل السماء السابعة ف ْ
ّ َُ َ ّ َ ّ َ َ َ َ َ َ ََ َ ِ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ِ َ َ ِ َ َّ َ ِ َّ ِ َ ِ َ
َ ُ َ َ
ْ عل ْيه وسلم قيل وق ْد بعث إل ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم م ْسنِ ًدا َ ّ اهمي ص ّ َّل ِ ث ِإلَ ْي ِه فَفُ ِتح لَنَا ف َ ِإذَا أ َ َنا ِب ِإ ْبر ع ب د ق
َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ
ِ ال ق ه
ِ ي
َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ظ ْهره إَل الْب ْيت الْم ْعمور وإذا هو ي ْدخِل َ ّ َل ي ْوم س
ك ََل ي ُعودون ِإل َ ْي ِه ُث ذَ َهب ِِب ِإ ََل ٍ ف م َل ل أ ون ع ب ٍ
َ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُُ ُ َ َ ُ َ ِ َ ِ ُ َ ِ َ َ ُِ َ َ
َ
ت بنِي و ْ اسأ ِْل الت ْخفيف فإن أمتك َل يطيقون ذلك فإِن ق ْد بل ْ ارج ْع إَل ربك ف ْ َخْسني صال ًة ق
َ ُ َ َ َ ّ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َّ ُ َ ّ ِ َ َ ِ َ ّ ُ َ َ َ ِّ َ َ ِ ِ ال َ َ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ت ِإ ََل ُ َ ََع ج ر ف ا س ً ْ ط عني َخ
َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ح ف ي ت
ِ م َّ َ َ ُ أ ّل ع ف ف
ّ َ ِّ َ َ ُ ت ِإ ََل َر ِ ِّب ف َ ُق
ِ خ ب ر ا ي ت ل ُ جع ال فَرَ خ ََب ُِت ْم َق َ يل و َ ائ
ِ ِإ ْسر
َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ار ْ ْ
ال ف َ َل ْم َ يف َق َ التخ ِف َ ّ ُ ك فَاسأَِل َ جع ِإ ََل َر ِّب ِ َك ف َ ِون ذَل سا قال إن أمتك َل يطيق ً ْ ط عنِّي ََخ موَس فقلت ح
َ ُ ِ ُ َ َ َ َّ ُ َّ ِ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ ُ
ات َُ ّ َل ْ ْ أز ْل أ ْرجع ب ْني رِب تبارك وتعاَل وب ْني موَس عل
ٍ ن ََخس َصلَو ِن إ د م ح م ا ي ال ق ى ت ح م ال الس ه ي
َ َّ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ
َ ُ َّ ُ َّ ِ ُ َّ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ن َه ِبحسنَ ٍة ف َ َل ْم يعمل َها َُ ِتبت َِل حسنَ ًة ف َ ِإن ْ ْش فِلك َخْسون صال ًة وم
َ َ َ ِ َ َ
ٌ ك ّ ِل ص َال ٍة ع ُ ِ َل ل ٍ َ ي ْو ٍم ولَ ْي
َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ال ً ِ ب ش ْي ًئا فإ ْن ع ِملها َ ِتبت سيئ ًة وا ْ ن ه بسيئة فل ْم ي ْعملها ل ْم تكت ْ عملها َتبت ِل عْشا وم
َ ح َدة َق َ َ ّ ِ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ٍ َ ّ ِ َ ِ َ ّ َ َ َ
ً َ َ
ُ َُِ ََ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ارج ْ َبته فقال ْ ْ ْ انَ ْيت إَل موَس صّل اّلل عل ْ ْ
يف ف خ الت ِل أ س
َ ِ َ ّ ُ َ َ َ ِّ َ َ ِ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ َ ُ َ ّ ا ف ك ب ر َل إ ع خ أ ف م ل س و ه ي َ ّ ى ت
َ ّ َ ُ فَنَ َزل
ح ت
َ َ ُ َِ ُ ََ
ْ
ت ِمن ُه ْ است ْحي
ي ْ فقال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم فق ْلت ق ْد رج ْعت إَل رِب حتى
ُ َ َ َّ َ ّ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ
234. Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Salamah telah menceritakan kepada kami Tsabit al-Bunani dari Anas bin Malik
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku telah didatangi Buraq. Yaitu
seekor binatang yang berwarna putih, lebih besar dari keledai tetapi lebih kecil dari bighal. Ia
merendahkan tubuhnya sehingga perut buraq tersebut mencapai ujungnya." Beliau
bersabda lagi: "Maka aku segera menungganginya sehingga sampai ke Baitul Maqdis." Beliau
bersabda lagi: "Kemudian aku mengikatnya pada tiang masjid sebagaimana yang biasa
dilakukan oleh para Nabi. Sejurus kemudian aku masuk ke dalam masjid dan mendirikan
shalat sebanyak dua rakaat. Setelah selesai aku terus keluar, tiba-tiba aku didatangi oleh
Jibril dengan membawa semangkuk arak dan semangkuk susu. Dan aku pun memilih susu.
Lalu Jibril berkata, 'Kamu telah memilih fitrah'. Lalu Jibril membawaku naik ke langit. Ketika
Jibril meminta agar dibukakan pintu, maka ditanyakan, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawab,
'Jibril'. Ditanyakan lagi, 'Siapa yang bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad.' Jibril
ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutus? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutus.' Maka
dibukalah pintu untuk kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Adam, dia menyambutku
serta mendoakanku dengan kebaikan. Lalu aku dibawa naik ke langit kedua. Jibril lalu minta
supaya dibukakan pintu. Lalu ditanyakan lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'. Jibril
ditanya lagi, 'Siapa yang bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad.' Jibril ditanya lagi,
'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'. Pintu pun dibukakan
kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Isa bin Maryam dan Yahya bin Zakaria, mereka
berdua menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Aku dibawa lagi naik langit
ketiga. Jibril pun meminta supaya dibukakan pintu. Lalu ditanyakan, 'Siapakah kamu? ' Jibril
menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'.
Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'.
Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Yusuf Alaihis Salam,
ternyata dia telah dikaruniakan dengan kedudukan yang sangat tinggi. Dia terus menyambut
aku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Aku dibawa lagi naik ke langit keempat. Jibril pun
meminta supaya dibukakan pintu. Kedengaran suara bertanya lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril
menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'.
Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'.
Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Idris Alaihis Salam,
dia terus menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Allah berfirman: '(Dan kami
telah menganggkat ke tempat yang tinggi darjatnya) '. Aku dibawa lagi naik ke langit kelima.
Jibril lalu meminta supaya dibukakan pintu. Kedengaran suara bertanya lagi, 'Siapakah
kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? ' Jibril menjawab,
'Muhammad'. Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan? ' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah
diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku bertemu dengan Nabi Harun
Alaihissalam, dia terus menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan. Aku dibawa lagi
naik ke langit keenam. Jibril lalu meminta supaya dibukakan pintu. Kedengaran suara
bertanya lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawab, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah
bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan?
' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku
bertemu dengan Nabi Musa, dia terus menyambutku dan mendoakan aku dengan kebaikan.
Aku dibawa lagi naik ke langit ketujuh. Jibril meminta supaya dibukakan. Kedengaran suara
bertanya lagi, 'Siapakah kamu? ' Jibril menjawabnya, 'Jibril'. Jibril ditanya lagi, 'Siapakah
bersamamu? ' Jibril menjawab, 'Muhammad'. Jibril ditanya lagi, 'Apakah dia telah diutuskan?
' Jibril menjawab, 'Ya, dia telah diutuskan'. Pintu pun dibukakan kepada kami. Tiba-tiba aku
bertemu dengan Nabi Ibrahim Alaihissalam, dia sedang berada dalam keadaan menyandar di
Baitul Makmur. Keluasannya setiap hari bisa memasukkan tujuh puluh ribu malaikat. Setelah
keluar, mereka tidak kembali lagi kepadanya (Baitul Makmur). Kemudian aku dibawa ke
Sidratul Muntaha. Daun-daunnya besar seperti telinga gajah dan ternyata buahnya sebesar
tempayan." Beliau bersabda: "Ketika beliau menaikinya dengan perintah Allah, maka sidrah
muntaha berubah. Tidak seorang pun dari makhluk Allah yang mampu menggambarkan
keindahannya karena indahnya. Lalu Allah memberikan wahyu kepada beliau dengan
mewajibkan shalat lima puluh waktu sehari semalam. Lalu aku turun dan bertemu Nabi
Musa Alaihissalam, dia bertanya, 'Apakah yang telah difardukan oleh Tuhanmu kepada
umatmu? ' Beliau bersabda: "Shalat lima puluh waktu'. Nabi Musa berkata, 'Kembalilah
kepada Tuhanmu, mintalah keringanan karena umatmu tidak akan mampu
melaksanakannya. Aku pernah mencoba Bani Israel dan menguji mereka'. Beliau bersabda:
"Aku kembali kepada Tuhan seraya berkata, 'Wahai Tuhanku, berilah keringanan kepada
umatku'. Lalu Allah subhanahu wata'ala. mengurangkan lima waktu shalat dari beliau'. Lalu
aku kembali kepada Nabi Musa dan berkata, 'Allah telah mengurangkan lima waktu shalat
dariku'. Nabi Musa berkata, 'Umatmu tidak akan mampu melaksanakannya. Kembalilah
kepada Tuhanmu, mintalah keringanan lagi'. Beliau bersabda: "Aku masih saja bolak-balik
antara Tuhanku dan Nabi Musa, sehingga Allah berfirman: 'Wahai Muhammad!
Sesungguhnya aku fardukan lima waktu sehari semalam. Setiap shalat fardu dilipatgandakan
dengan sepuluh kali lipat. Maka itulah lima puluh shalat fardu. Begitu juga barangsiapa yang
berniat, untuk melakukan kebaikan tetapi tidak melakukanya, niscaya akan dicatat baginya
satu kebaikan. Jika dia melaksanakannya, maka dicatat sepuluh kebaikan baginya. Sebaliknya
barangsiapa yang berniat ingin melakukan kejahatan, tetapi tidak melakukannya, niscaya
tidak dicatat baginya sesuatu pun. Lalu jika dia mengerjakannya, maka dicatat sebagai satu
kejahatan baginya'. Aku turun hingga sampai kepada Nabi Musa, lalu aku memberitahu
kepadanya. Dia masih saja berkata, 'Kembalilah kepada Tuhanmu, mintalah keringanan'. Aku
menjawab, 'Aku terlalu banyak berulang-ulang kembali kepada Tuhanku, sehingga
menyebabkanku malu kepada-Nya'."
ْ تع ٌ ْ ْ ْ ّبز ْبن أسد حدثنا سل ْ حدثني ع ْبد اّلل ْبن هاشم الْع ْبدي حدثنا
ن ابث ان ث د ح ة ري غم ال ن ب ان م ي
َ ِ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ٍ ِ َ ُ ِ َّ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ
ن صد ِري ْشح ع ِ ُ َ يت فَانطَ َل ُقوا ِِب ِإ ََل َز ْمزم ف
ُ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ ُ ِت
َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ال رس َ ال َق
َ ك َق
ٍ ِ ن مالِ أَن َ ِس ْب
َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ
ت
ُ ث َأُن ِزل
ُّ غ ِس َل ِب َما ِء َزم َز َمُ َث
ُّ
235. Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Hasyim al-Abdi telah menceritakan
kepada kami Bahz bin Asad telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin al-Mughirah telah
menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas bin Malik dia berkata, "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Saya didatangi (malaikat) lalu mereka membawaku ke sumur
Zamzam, lalu dadaku dibelah dan dicuci dengan air Zamzam, kemudian aku ditinggalkan."
اّللِ ص ّ َّل ول س ر ن أ ك ل ام ن ْ ن أنس
ب ْ ت الْبناِن ع ٌ
اب ث ا ن ث د ح ة م ل س ن بْ حدثنا ش ْيبان ْبن فروخ حدثنا ْحاد
َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ ُّ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ ّ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ ّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ اّلل عل ْيه وسلم أتاه ج َْبيل صّل اّلل عل
ن َقل ِب ِه ش ّ َق ع ف ه ع ر ص ف ه ِ خ َ أ ف ان
ِ م ل غ
ِ ال ع م ب ع ل ي و ه و م َ ل
ّ س و هِ ي َّ ُ ِ ِ َ َ َّ ِ
َ َ َُ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َّ
ب ِبما ِء ه ذ ْ ظ الش ْيطان منْك ث غسِل يف ط ْست م
ن ُ ّ ح اِ ه ال ق ف ً است ْخرج منْه علق
ة ْ است ْخرج الْق ْلب ف ْ ف
َ ٍ َ َ ِ ٍ َ ِ ُ َ َ َ َّ ُ َ ِ ِ َ َّ َ َ َ َ ََ ََ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
كا ِن ِه وجاء ال ِغلمان ي َ ْسع ْون ِإ ََل أ ُ ِّم ِه يعنِي ِظئره ف َ َقالُوا ِإ ّ َن مح ّ َم ًدا َقد ق ُ ِت َل َ َز ْمزم ُث َْلَمه ُ ُث أَعاده ِيف م
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ است ْقبلوه وهو منْتقع الل ْون قال أن ٌس وقد َنْت أ
ْ
ط ِيف صد ِر ِه ح ّ َد َثنَا َهارون ْبن ِ ك ال ِمخي َ ِ لَ ذ ر ث
َ َ أ ي ئ
ِ ر َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ ُ
ْ ف
َ
ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َُ َ َ
ْ خَبِن سل ْيمان وهو ْابن بالل قال حدثني شريك ْبن ع ْبد ْ ْ ْ سعيد اْل ْيل حدثنا ْ
ن
ِ اّللِ ب َّ ِ َ ُ ُ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ َ َ َ أ ال ق
َ ب ٍ ه و ن اب َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ٍ ِ َ
َ ُ َ ُ َ ُ َِ َ َُ
ن م ْس ِج ِد ْ ن ل ْيَل أ ْسري برسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم م ْ أِب نمر قال َس ْعت أنس ْبن مالك يحدثنا ع
ِ َ ّ ِ َ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ ٍ ِ َ َ ََ ِ َ َ َ ٍ ِ َ َِ
َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ الْك ْعبة أنه جاءه ثالثة نفر ق ْبل أ ْن يوَح إل ْيه وهو نائ ٌم يف الْم
ص ِت ِه ق
ِ ب يث د ِ ح ال اق س و امِ ر ح ال د ِ ج س
َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ ِ َ َ
خر و َزاد و َن َقص أ و ا ً
ئ ْ ن ْحو حديث ثابت الْبناِن وقدم فيه ش
ي
َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ ِ َ َّ َ َ ّ ِ ِ َ ُ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ
236. Telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Farrukh telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Salamah telah menceritakan kepada kami Tsabit al-Bunani dari Anas bin Malik
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam didatangi Jibril shallallahu 'alaihi wasallam, saat
beliau sedang bermain bersama anak-anak. Malaikat itu kemudian mengambil lalu
merebahkan beliau, lalu membelah hatinya, mengeluarkan hati dan mengeluarkan segumpal
darah darinya seraya berkata, 'Ini bagian setan darimu kemudian mencucinya dalam bejana
dari emas dengan air Zamzam', kemudian malaikat menjahitnya dan kemudian
mengembalikannya ke tempat semula. Anak-anak lalu datang dan mengadu kepada ibu
susuannya, mereka berkata, 'Sesungguhnya Muhammad telah dibunuh.' Orang-orang lalu
menyambut beliau dengan wajah pucat pasi (karena ketakutan) '." Anas berkata, "Aku telah
melihat bekas jahitan tersebut pada dada beliau." Telah menceritakan kepada kami Harun
bin Sa'id al-Aili telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan
kepada kami Sulaiman -yaitu Ibnu Bilal- dia berkata, telah menceritakan kepada kami Syarik
bin Abdullah bin Abu Namir dia berkata, aku mendengar Anas bin Malik menceritakan
kepada kami tentang malam Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diisra'kan dari masjid al-
Ka'bah, bahwa dia didatangi oleh tiga orang sebelum beliau diberikan wahyu, saat beliau
sedang tidur di masjid haram." Perawi lalu melansirkan hadits tersebut dengan kisahnya
seperti hadits Tsabit al-Bunani, lalu dia mengajukan suatu kalimat padanya, mengakhirkan,
"menambahkan, dan mengurangi.
ك ْ ْ ن أنس ْ ن قتادة ع ْ ن سعيد ع ْ حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا ْابن أِب عدي ع
ِ ِال َعن َمال َ َُ ََق ِل َ ّ ع ل ك ٍ ِ ل ا م
َ ِ
ن ب ِ َ َ َ ََ ََ َ ٍ ِ َ َ ٍّ ِ َ ِ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ائ ِم
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ نق ْ ْبن ص ْعصعة رجل م
ِ َ ّت َبنيَ الن ِ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم َبينَا أ َ َنا ِعن َد البي
َ َ َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ َ ّ ال َن ِبي
ُّ َ َ َ َ
ق ال ق ه ِ مِ و َ ِ ٍ ُ َ َ َ َ َ ِ
ب ه ذ ْ انطلق ِب فأتيت بط ْست م
ن
ْ
ف يت ت أ ف ني
ْ
ل ج الر ني
ْ
ب ة ث ال الث د ح أ ول ق ي الً والْي ْقظان إ ْذ َس ْعت قائ
ٍ َ َ ِ ٍ َ ِ ُ ِ ُ َ ِ َ ِ ُ َ ُ ِ ُ َ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َّ ُ َ ُ ُ َ ِ َ ُ ِ َ ِ ِ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ
ال ِإ ََل أ َ ْس َف ِل ق ي ِ ن ع ي ا م ي ع ِ م ي ّل
ِ َ ّ ل ت ل ق ف ة اد تق ال ق اِ َ و اِ َ َل إ ي ر د ْشح ص ن ما ِء َز ْمزم ف ْ فهيا م
َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ
ً كم ْ ْ است ْخرج ق ْلبي فغسل بماء ز ْ طن ه ف ْ
اب ٍة د ب يت ت أ ث ة ح و ا ً ان يم إ ي ش ح ث ه ان ك م يد ع أ ث م ز م ب
َّ َ ِ ُ ِ ُ َّ ُ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ُ َ ِ َ َ ِ ُ َ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْأ
ت ع َل ْي ِه ُث انطَ َلقنَا ل م ح ف ه
ِ ف ْ
ر ط ى ص قَ أ د ن ع ِ هو ط خ ع ق ي ل غ ب ال ون د و ار م حِ ال ق و ف اق َب ال ِل الق ي ض ي ب
َّ َ ُ ِ ُ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ ُُ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ن هِا قال ج َْبيل قيل وم
ن ْ است ْفتح ج َْبيل صّل اّلل عل ْيه وسلم فقيل م ْ حتى أت ْينا السماء اَل ْنيا ف
ِ ِ ِ َ ّ
َ َ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َّّ َ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َّ َ َ َ َّ َ
ْ
ال ف َ َفتح لَنَا و َقا َل م ْرح ًبا ِب ِه ولَنِعم ق م ْ معك قال محم ٌد ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم ِقيل وق ْد ب ِعث إل ْيه قال نع
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ الْمِجء جاء قال فأت ْينا عّل آدم صّل اّلل عل
السما ِء يف ي ق ل ه ن أ ر َ ذ و ه ت ص ق ب يث د ح ال اق س و م ل س و ه ي
َ َّ ِ َ َ ُ َّ َ َ َ َ َّ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ
َ ِ
ْ ْ ْ
خا ِمس ِة َهارون َ ابع ِة ِإد ِريس و ِيف ال ِ ف و ِيف الر َ الس َالم و ِيف الثَّالِثَ ِة يوس َ ّ الثَّا ِني ِة ِعيسى ويحيى علَ ْهيا
َ ُ َ َ َ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ انَ ْينا إَل السماء السادسة فأت ْيت عّل موَس عل ْ ْ ْ ْ ْ صلوات اّللِ عل
الس َالم َّ ه
ِ ي َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ ََ ى ت
َ ّ َ َ ث َانطَ َل
ح ا ن ق ُّ ال َ هيم َق ِ َ َ َّ ُ َ َ َ
َ َّ
ْ خ الصال ِح والنبي الصال ِح فلما جاو ْزته بكى فنودي ما ي ْ
ال ق يك ك
ِ ب ِ َ ِ ِ ِ اْل
َ ب ا ً
ب ح ر ْ فس ّلَ ْمت عل ْي ِه فقال م
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ ّ ِّ ِ َ ّ َ َّ ِ َ َ َ ََ َ َ ُ َ َ
ال ُث انطَ َلقنَا ح ّ َتى
ْ ْ
ق ي ت م أ ْ ن أمته الْجنة أ َْثر مما ي ْدخل م
ن ْ رب هِا غال ٌم بع ْثته ب ْعدي ي ْدخل م
ِ ُ ِ ُ ُ َ َّ ُ َ َ َّ َ ِ َ ِ ِ ُ
َ ّ ِ ُ ُ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِّ َ
َ َّ َ َ َّ
ْ ْ انَ ْينا إَل السماء السابعة فأت ْيت عّل إ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل َ ّ ص ِ اّلل ي ب
ِ ن ث د
َ ّ ح و يث ِ د ِ ح ال يف ِ ال ق و مي اه ِ ر ب ِ َ َ ِ ِ ِ َ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
يل ما َه ِِ ِه اْلَِنار َب ج ت يا ل ق ف ان ن ط ا ب ان ر ْ ِنران ظاهران و
ِن ْ ن أ ْص ِلها ْ خرج م ي ار ِن ْ
ُ َ َ ُ ِ ِ َ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َِ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِ ُ َ ٍ َ أ َ ّنَه ُ َرأَى أَر َب َع َة أ
َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
َ
ْ ْ ْ ْ
ت المع ُمور ي ب ال ي ِ ع ف
ِ ر ث ات ر ف ال و يل ُ ِ الن ف ان
ِ ر اه ِ ّ
ظ ال ا م َ أ و ة ِ ن ج ال يف ِ ان
ِ ر هن ف ان
ِ ن ط
ِ ا ب ال انِ ر الهن قال أَما
ُ َ ُ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َُ ّ َ َ َ ّ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َّ َّ َ َ
ْ ْ ْ فق ْلت يا ج َْبيل ما هِا قال هِا الْب ْيت الْم ْعمور ي ْدخِل َ ّ َل ي ْوم س
خرجوا ِمنه ُلَ ْم ا ذ إ ك ل م ف ل أ ون ع ب
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ٍ َ ُ ُُ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ َ ُ ُ َ
ِ ٍ َ
ْ ْ ٌ ْ
يل ق ف ب ل
َ ِ َ َ َ َّ ُ َ َ َّ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ ال ت َت اخ ف ل ع ا ض َع ف ب ل ر خ اْل هما ََخ ْ ٌر و ُ د
ُ ن أَح ِ يت ِب ِإ َناء ْي ُ هي ْم ُث أ ُ ِت ِ
ْ يعودوا فيه آخر ما عل
َ َ َ ُ ِ ِ ِ ُ ُ َ
ُ َ َ َ َ َ ّ
ْ ْ ْ
آخ ِر ِ َا ِإ ََل ص ق
ِ
ََ َ ّ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َ ُ َر َ ذ ث ً ت عل َ ّ َل ي ْو ٍم َخْسون صال
ة ُ َ ّ َ ض َ ر ِ ُ ف ث ُ ة ِ ر ط ك ع َّل ال ِف َ ُ ك أ ُ ّ َمت َ اّلل ِب َ ّ أَص ْبت أَصاب
َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َ
ن َقتاد َة ح ّ َد َثنَا أَنَس ْبن ْ الْحديث حدثني محمد ْبن المثنى حدثنا معاذ ْبن هشام قال حدثني أِب ع ْ
ُ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ ِ ِ َ
ْ ْ ْ ن مالك ْبن ص ْعصعة أن رسول اّلل صّل اّلل عل ْ مالك ع
ت ٍ ت ِبطَس ي ت ُ أ ف ه ي ف اد ز و ه و ح ن ر َ ِ ف ال ق م ل س و ه ي َ ّ
ُ ِ َ ِ ِ َ َ َُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ َ
ًكمة ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ْ ْ م
حِ ن فَغ ُ ِس َل ِبما ِء َزمزم ُث م ِلئ اق البط ش ّ َق ِمن النَّح ِر ِإ ََل مر ً
حكمة و ِإيمانا ف ِ ئ ب ممت ِل ن ذَ َه ِ
َ َ ُ َّ َ َ َ ِ ّ ِ ُ َ َ َ َ ٍ َ ُ ٍ
َ َ َ
و ِإيمانًا
َ َ
238. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan
kepada kami Ibnu Abu Adi dari Sa'id dari Qatadah dari Anas bin Malik boleh jadi dia berkata,
dari Malik bin Sha'sha'ah seorang laki-laki dari kaumnya, dia berkata, Nabi "shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Ketika aku berada di tepi Baitullah dalam keadaan separuh tidur, tiba-
tiba aku mendengar pembicaraan salah seorang dari tiga lelaki yang berada di tengah-
tengah. Lalu mereka menghampiri aku dan membawa aku ke suatu tempat. Kemudian
mereka membawa sebuah wadah dari emas yang berisi air Zamzam. Setelah itu dadaku
dibedah dari sini dan sini." Qatadah berkata, "Aku telah bertanya kepada orang yang
bersamaku, 'Apakah yang beliau maksudkan? ' Dia menjawab, 'Hingga ke bawah perut
beliau'. Beliau melanjutkan sabdanya: 'Hatiku telah dikeluarkan dan dibersihkan dengan air
Zamzam, kemudian diletakkan kembali di tempat asal. Setelah itu diisi pula dengan iman dan
hikmah, lalu dibawa pula kepadaku seekor binatang tunggangan berwarna putih yang
disebut Buraq, ia lebih besar daripada keledai dan lebih kecil daripada bighal. Ia mengatur
langkahnya sejauh mata memandang, sementara itu aku dibawa di atas punggungnya.
Kemudian kami pun memulai perjalanan hingga sampai ke langit dunia, setelah itu Jibril
meminta agar dibukakan pintunya, lalu ditanyakan kepadanya, 'Siapa? ' Jawabnya, 'Jibril'.
Kemudian ditanya lagi, 'Siapakah bersamamu? ' Lalu Jibril menjawab, 'Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam'. Lalu ditanya lagi, 'Apakah dia orang yang telah diutuskan? '
Jawabnya, 'Ya. Lalu malaikat yang menjaga pintu tersebut membuka pintu sambil berkata,
'Selamat datang, sungguh tamu utama telah tiba'. Lalu kami mengunjungi Nabi Adam." Lalu
perawai membawakan hadits tersebut dengan kisahnya, dia menceritakan bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bertemu dengan Nabi Isa dan Nabi Yahya di langit kedua, dan
pada langit ketiga, beliau berjumpa dengan Nabi Yusuf. Lalu di langit keempat bertemu
dengan Nabi Idris. Setelah sampai di langit kelima beliau bertemu dengan Nabi Harun.
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kemudian bersabda: "Kemudian kami meneruskan
perjalanan sehingga sampai di langit keenam, lalu aku menemui Nabi Musa dan memberi
salam kepadanya. Dia segera menjawab, 'Selamat datang wahai saudara yang dan nabi yang
shalih.' Ketika aku meningalkannya, dia terus menangis. Lalu dia ditanya, 'Apakah yang
menyebabkan kamu menangis? ' dia menjawab, 'Wahai Tuhanku! Kamu telah mengutus
pemuda ini setelahku, tetapi umatnya lebih banyak memasuki Surga daripada umatku'.
Beliau bersabda lagi, "Kami meneruskan lagi perjalanan sehingga sampai di langit ketujuh,
lalu aku mengunjungi Nabi Ibrahim." Lalu perawi berkata dalam hadits tersebut, "Dan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam menceritakan bahwa dia melihat empat sungai yang keluar dari
sumbernya dua sungai yang jelas kelihatan, dan dua sungai yang samar-samar. Lalu
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya, 'Wahai Jibril! Sungai-sungai apakah ini? '
Jibril menjawab, 'Dua sungai yang samar-samar itu merupakan sungai Surga, sedangkan
sungai yang jelas kelihatan adalah sungai Nil dan Euphrat.' Lalu aku dibawa naik ke Baitul
Makmur, lalu aku bertanya, 'Wahai Jibril, apakah ini? ' Lalu Jibril menjawab, 'Ini adalah Baitul
Makmur yang mana dalam setiap hari, tujuh puluh ribu Malaikat akan memasukinya. Setelah
mereka keluar, mereka tidak akan memasukinya lagi, karena itu merupakan terakhir kali
mereka memasukinya'. Kemudian dibawakan dua wadah kepadaku, yang satunya berisi arak
dan satu lagi berisi susu. Keduanya ditawarkan kepadaku, lalu aku memilih susu. Maka
dikatakan kepadaku, 'Kamu membuat pilihan yang tepat! Allah menghendakimu dan
umatmu dalam keadaan fitrah (kebaikan dan keutamaan). Kemudian difardukan pula
kepadaku shalat lima puluh waktu pada setiap hari.' Kemudian dia (Perawi) menyebutkan
kisahnya hingga akhir Hadits." Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-
Mutsanna telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Hisyam dia berkata, telah
menceritakan kepada kami bapakku dari Qatadah telah menceritakan kepada kami Anas bin
Malik dari Malik bin Sha'sha'ah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda…lalu
dia menyebutkan riwayat semisalnya, dan dia menambahkan di dalamnya, 'Lalu aku
dibawakan wadah dari emas yang penuh dengan hikmah dan iman.' Lalu beliau dibelah dari
dada atas hingga perut bawah, lalu beliau dicuci dengan air zamzam, kemudian diisi dengan
hikmah dan iman."
ن َقتاد َةْ حدثني محمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قال ْابن الْمثنى حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ع
َ َ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ َّ َ
َر ْ قال َس ْعت أبا الْعالية يقول حدثني ْابن عم نبيك ْم صّل اّلل عل ْيه وسلم ي ْعني
ََ َال ذ
َ َ ق اس ٍ ب ع ن
َّ َ َ اب ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ُ
َ ّ ِ ِ َ ِّ َ ُ ِ َ َّ َ ُ ُ َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ
َ
ْ ٌ ْ ْ
ال
َ وء َة َو َق ال موَس آدم طُوال َأَنه ِمن رجال شن حني أُسري ب ِه فق ِ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم
َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول
ُ َر ُس
َ ُ َ ِ َ ِ ُ َّ َ َ ُ َ َ ُ َ ََ ِ َ ِ َ َ
ال ج اَل ر َ ذو َن ه ج ن از خ ا ً ِوع وذَر مال
ك
ٌ
ب ْ ِعيسى ج ْع ٌد م
ر
َ َّ َّ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
239. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar, Ibnu
Basysyar berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah dia berkata, aku mendengar Abu al-Aliyah
berkata, telah menceritakan kepada kami putra paman Nabi kalian shallallahu 'alaihi
wasallam Ibnu Abbas dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah menceritakan
tentang perjalanan Isra'nya. Beliau bersabda: "Nabi Musa berkulit sawo matang dan tinggi
seperti seorang lelaki dari Kabilah Syanu'ah.' Selanjutnya beliau bersabda lagi: 'Nabi Isa
berbadan gempal, tingginya sedang.' Selain dari itu beliau juga menceritakan tentang Malik
penjaga Neraka Jahanam dan Dajjal."
ْ ْ ن قتادة ع ْ خَبنا يونس ْبن محمد حدثنا ش ْيبان ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ ْ ْ و حدثنا ع ْبد
ن أ َ ِِب العالِي ِة ِ َ ٍ ُ َ أ د
ٍ ي ْح ن ب
َ َ َ
َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ّ َ ّ َ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ
ُ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ال رس َ ال َق َ اس َق ٍ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ْابن ع ّ َب َ ّ ك ْم ص ّ َّل ُ ح ّ َد َثنَا ْابن ع ِم َن ِب ِ ّي
َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ َ
ْ ال ج ْع ٌد َأنه م ٌ ٌ ْ مر ْرت ل ْيَل أ ْسري ِب عّل موَس ْبن ع ْمران عل
ال َشنُوء َة ن ِرج و ط م آد ل ج ر م ال الس ه ي
َ ِ َ ِ ُ َ ّ َ َ َ ُ
َ ُ َ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ ِ َ ِ ُ ََ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ازن ِ خ َ اك ً ِ ل ا م ي ر ِ ُ أو س ِ أ الر ط َ ب
ِ س اض ِ ي ب ال و ة ِ ر م ح
ُ ال َلَ إ
ِ ق
ِ ل خ
َ وع ال َ ت ِعيسى ْابن م ْرَي م ْرب ُ ورأ َ ْي
َ َ َ َ َّ َ ََ َ َ ُ َ ََ َ َ َ َ َ
ْ ن يف م ْرية م ْ النار واَلجال يف آيات أراهن اّلل إياه { فال تك
ِاّلل
َّ ي ن لقائه } قال َان قتادة يفّسها أن نب
َ ّ ِ َ َ ّ َ َ ُ ِّ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ ٍ َ ِ ِ ُ َ َ َ ُ َ ّ ِ ُ َ ّ َ ّ ُ َ َ ٍ َ ِ َ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ
الس َالم ه ْ صّل اّلل عل ْيه وسلم ق ْد لقي موَس عل
ي
َّ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ
240. Dan telah menceritakan kepada kami Abd bin Humaid telah mengabarkan kepada kami
Yunus bin Muhammad telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Abdurrahman dari
Qatadah dari Abu al-Aliyah telah menceritakan kepada kami putra paman Nabi kalian
shallallahu 'alaihi wasallam Ibnu Abbas dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Saya melewati Musa bin Imran pada malam aku diisra'kan, dia adalah seorang
laki-laki sawo matang tinggi, gempal seakan-akan beliau adalah seorang laki-laki dari kaum
Syanu'ah. Dan aku melihat Isa bin Maryam, berbadan sedang berwarna merah dan putih,
rambutnya terurai, lalu diperlihatkan kepadaku Malik, malaikat penjaga neraka, dan Dajjal
dalam beberapa ayat yang mana Allah hanya menunjukkan kepadanya, sehingga kalian tidak
ragu-ragu dalam bertemu dengannya." Perawi berkata, "Qatadah menafsirkannya bahwa
Nabi Allah shallallahu 'alaihi wasallam sungguh telah bertemu Musa."
Bab: Penjelasan tentang Al Masih putera Maryam dan Al Masih Dajjal ( ذَر المسيح ابن
ْن ع ْبد اّلل ْبن عمر أن رسول اّلل صّل اّلل عليه ْ ن ناف ٍع ع ْ حدثنا ي ْحيى ْبن ي ْحيى قال قرأْت عّل مالك ع
ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ َ ِ َ َ ٍ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َ َ َُ
ٌ
ال َِل لِ ّ َمة الرج م
ْ ْ
د أ ن م ء ا ر ت
ْ
ن أ ام ن س ْ وسلم قال أراِن ل ْيَل ًعنْد الْك ْعبة فرأ ْيت رج ًال آدم َأ
ح
ِ ُ ِ ٍ َ ُ َ ُ َ ََ َِ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ
ُ ِ َ ِّ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ْ ْ ن اللمم ق ْد رجلها فهي ت ْقطر ماءً متك ًئا عّل رجل ْني أ ْ ْ ْ َأ
ني
ِ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ِّ ت َرا ٍء ِم
ل ج ر ق ت ا و ع ّل ع و ن ما أَن حس
َ َ َ َ َ
ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ن هِا ف ِقيل هِا الْم ِسيح ْابن م ْ يطوف بالْب ْيت فسألْت م
ني ع ال ر و ع أ ط طق د
ٍ ع ج ل ج ر ب ا ن أ ا ذ إ ث َي ر
ِ َ ِ َ َ ٍ َ َ َ ٍ ُ َ ِ َ َ ِ َّ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ
ْ ْ الْي ْمنى َأِنا عنب ٌة طافي ٌة فسألْت م
ال ج
ُ َّ َّ ُ اَل يح س ِ م ال اَِ ه
َ يل
َ ق
ِ ف اِ ه ن
َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ
َ
َ
246. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dia berkata, aku membacakannya di
hadapan Malik; dari Nafi' dari Abdullah bin Umar bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Pada suatu malam aku bermimpi di sisi Ka'bah, aku melihat seorang
lelaki berkulit sawo matang, sebagaimana kamu pernah melihat seorang lelaki tampan
berkulit sawa matang, dia berambut ikal sebagaimana kamu pernah melihat seorang lelaki
tampan berambut ikal. Dia menguraikan rambutnya yang masih basah. Dia bersandar
kepada dua orang atau kepada bahu dua orang sambil melakukan Tawaf di Baitullah. Lalu
aku bertanya, 'Siapakah lelaki ini? ' Ada yang menjawab, 'Dia adalah al-Masih bin Maryam'.
Kemudian tiba-tiba aku di dekat seorang lelaki berambut keriting, mata kanannya buta
seperti buah anggur yang masak ranum (maksudnya matanya keluar). Lalu aku bertanya,
'Siapa pula lelaki ini? ' Ada yang menjawab, 'Dia adalah al-Masih Dajjal'."
ال ق ع ٍ ف ا ن نْ ن موَس وهو ْابن ع ْقبة ع ْ حدثنا محمد ْبن إ ْسحق الْمسيبي حدثنا أن ٌس ي ْعني ْابن عياض ع
ِ
َ َ َ َ َ َ ُ ُ ٍ ِ ِ َ َ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َّ ُ َ َ ِ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َُ َ َ ُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ قال ع ْبد اّللِ ْبن عمر ذَر رسول اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وسلم ي ْو ًما بني ظهرا
ال َ ج َ ّ اَل
َ ّ يح اس الم ِس ِن الن
َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ
ٌ
طا ِفية
ٌ
ة ب ن ع ه ن ْ فقال إن اّلل تبارك وتعاَل ليْس بأ ْعور أَل إن الْمسيح اَلجال أ ْعور ع ْني الْي ْمنى َأن ع
ي
ِ ِ َ َّ ِ َ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َّ ِ َ َ َ
ن ما س ْ قال وقال رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم أراِن الل ْيَل يف الْمنام عنْد الْك ْعبة فإذا رج ٌل آدم َأ
ح
َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َِ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ
كب ْي
ْ ْ ضرب لمته ب ْني منْكب ْيه رجل الش َْع ي ْقطر رأْسه ماءً واض ًعا يد ْ ْ ْ
َِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ ُ َ ِ َ ّ ُ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ّ ِ ُ ِ ال َت
ن م ّل ع ه ي ِ الرج
َ ّ ِ ن أُد ِمَترى ِم
ُ َ
ًن هِا فقالوا الْمسيح ْابن م ْرَي ورأ ْيت وراءه رجال ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ُ َُ َ َ َ ُ َ َ َ ََ َ ُ ُ ِ َ ُ َ َ َ َ ت َم ُ ت ف َ ُقل ِ وف ِبالبي
َ ُ
ُ هو َبي َهنُ َما يط
َ
رجلني و
َُ َ ِ َُ َ
ْ
ني لج ر ْ كب
ي
ْ
ن م ّل ع ه ي ْ ن الناس ب
ْ ابن قطن واض ًعا يد ْ ن رأ ْيت مْ ج ْع ًدا قططًا أ ْعور ع ْني الْي ْمنى َأ ْشبه م
ِ
ِ َُ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ َ
َ ٍ َ ِ ِ ِ َّ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ
ْ يطوف بالب ْيت فقلت م
ال
ُ ج َ ّ اَل
َ ّ يح ن هِا قالوا هِا المس
ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َُ ِ َ ِ ُ ُ َ
247. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ishaq al-Musayyabi telah
menceritakan kepada kami Anas -yaitu Ibnu Iyadl- dari Musa -yaitu Ibnu Uqbah- dari Nafi' dia
berkata, " Abdullah bin Umar berkata, "Suatu hari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menyebutkan tetang al-Masih ad-Dajjal di hadapan orang banyak, beliau bersabda:
"Sesungguhnya Allah tidak buta sebelah. Ketahuilah, sesungguhnya al-Masih ad-Dajjal buta
sebelah mata kanan, seakan-akan matanya adalah anggur yang sudah masak." Perawi
berkata, "Lalu Rasulullah bersabda: "Aku bermimpi pada suatu malam di sisi Ka'bah, tiba-tiba
ada seorang laki-laki berkulit sawo matang sebagaimana seorang laki-laki sawo matang yang
paling ganteng yang pernah kalian lihat, rambut ikalnya mengepak di antara bahunya,
rambutnya terurai, dan kepalanya meneteskan air, dia meletakkan kedua tangannya pada
bahu dua orang laki-laki. Dia berthawaf di Baitullah di antara keduanya, maka aku bertanya,
'Siapakah orang ini? ' Mereka menjawab, 'Al-Masih bin Maryam. Dan aku melihat di
belakangnya seorang laki-laki keriting buta sebelah kanan mirip orang yang pernah aku lihat,
Ibnu Qathan, dalam keadaan meletakkan kedua tangannya pada pundak dua orang laki-laki.
Dia thawaf di Baitullah, maka aku bertanya, 'Siapakah ini? ' Mereka menjawab, 'Ini al-Masih
ad-Dajjal'."
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص اّلل ول س ر ن أ ر م ع ن ْ ن
اب ْ ن سالم ع ْ حدثنا ْابن نم ْري حدثنا أِب حدثنا حنْظَل ع
َ ُ َّ َ ّ ِ َ َ ٍ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ
ِ َ َ َّ َ
َ َ َ َ َّ َ ُ َ َّ َ َ ُ ِ
ْ ْ ْ ْ
ْ قال رأ ْيت عنْد الْك ْعبة رج ًال آدم سبط الرأس واض ًعا يد
ني ي َ ْسكُب رأسه ُأ َ ْو يقطُر لج ر ّل ع ه ي
ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َّ َ ِ َ َ َ
ِ َ ِ ُ َ َ َ َ
ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ َِ َ
ت ْ ن هِا فقالوا عيسى ْابن م ْرَي أ ْو الْمسيح ْابن م ْرَي َل ن ْدري أي ذلك قال ورأ
ي ْ رأْسه فسألْت م
ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ َ
ِ ُ ََ َ َ َ ُ َ َُ ُ
َ َ
ْ
ْ ن رأ ْيت به ْابن قطن فسألت م ْ ْ ْ ْ ْ
ْ وراءه رج ًال أ ْْحر ج ْعد الرأس أ ْعور العني الي ْمنى أشبه م
ن َه َِا ف َ َقالُوا َ َ ٍ َ َ ِ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
َ
َ ُ َ ُ
ْ
ال ج اَل
ُ َّ َّ ُيح س ِ م ال
َ
248. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami
bapakku telah menceritakan kepada kami Hanzhalah dari Salim dari Ibnu Umar bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku melihat di sisi Ka'bah seorang laki-laki
sawo matang, rambut terurai dalam keadaan meletakkan kedua tangannya pada dua orang
laki-laki. Kepalanya mengucurkan atau meneteskan air, maka aku bertanya, 'Siapakah orang
ini? ' Mereka menjawab, 'Isa putra Maryam atau al-Masih bin Maryam -Kami tidak
mengetahui yang mana perkataan beliau itu-." Beliau bersabda lagi: 'Dan aku melihat di
belakangnya seorang laki-laki berkulit merah, berambut keriting, buta sebelah kanan mirip
orang yang pernah aku lihat, Ibnu Qathan. Lalu aku bertanya, 'Siapakah ini? ' Mereka
menjawab, 'Al-Masih ad-Dajjal'."
نبْ ن جابر ْ ن أِب سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ ن الز ْهري ع ْ ن عق ْيل ع ْ ثع ٌ ْ
يد ح ّ َد َثنَا لَي ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُ ْبن س ِع
ِ
ِ ِ َ َ ِ َ َّ ِ َ
َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِّ ِ ُ ّ َ ٍ َ ُ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ
اّلل ِي ب ْيت َ ّ َِبتنِي قُريش قمت يف الحجر فجال ال لَ ّ َما اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق اّللِ ص ّ َّل ول اّللِ أ َ ّ َن رس ع ْب ِد
َ َ ُ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ن آيا ِت ِه وأ َ َنا أَنظُر ِإلَ ْي ِه ْ خَبهْ ع
ُ ُ ِ ُ تأ ُ ال َمق ِد ِس فَطَ ِفق
ُ َ َ َ
249. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Laits dari Uqail dari az-Zuhri dari Ibnu Salamah bin Abdurrahman dari Jabir bin Abdullah dia
berkata, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketika orang-orang
Quraisy mendustakanku, aku berdiri di dalam Hijir. Kemudian Allah memperlihatkan
kepadaku Baitul Maqdis. Lalu aku mulai menceritakan kepada mereka tentang tanda-tanda
kebesaran Allah. Ketika itu aku memandang ke arah Baitul Maqdis."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن ْ
ِ اب َعن َسالِ ِم ب ٍ ن ِش َه ِ يد َعن اب َ َب ِِن يُون ُ ُس بن ُ َي ِز ََ ال أَخ َ ب َق ٍ ح ّ َد َثنَا ابن ُ َوه ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى
َ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ع ْبد اّلل ْبن عمر ْبن الخطّ َاب ع
ائ ٌم ِ ول َبينَ َما أ َ َنا َن َ ّ اّللِ َص ّ َّل
ُ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم َي ُق َ ّ ول َ س تر ال ََسِع ن أ َ ِبي ِه َق َ ِ َ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ
ُ َ ُ َ َ ِ
ْ ْ رأ ْيتني أطوف بالْك ْعبة فإذا رج ٌل آدم سبط الش َْع ب ْني رجل ْني ينْطف رأْسه ماءًأ
ًاق رأسه ماء ر َي و
َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ ِ َّ ُ ِ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ ُ ُ َ ُِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ٌ ْ ْ ن هِا قالوا هِا ْابن م ْرَي ث ذه ْ ق ْلت م
َأ َ ّ َن ني ع ال ر و ع َ أ س أالر
ِ َّ ُ َ د ع ج مي س
ِ ج ر ْح َ أ ل ج ر ا ذ إ ف ت ف
ِ ت لَ أ ت ب َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ
َ ِ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ ُ َ ُ َ َ َّ ُ َ َ َ ُ
ن ط ق ن ْ ن هِا قالوا اَلجال أ ْقرب الناس به شبًا
اب ْ ع ْينه عنب ٌة طافي ٌة ق ْلت م
َ
ٍ َُ َ َ
ِ ِ ِ َّ ُ َ ُ َّ َّ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َِ َ ََ ِ ُ َ َ
250. Telah menceritakan kepada kami Harmalah bin Yahya telah menceritakan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Yunus bin Yazid dari Ibnu Syihab
dari Salim bin Abdullah bin Umar bin al-Khaththab dari bapaknya dia berkata, "Aku
mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketika aku tertidur, aku
bermimpi thawaf di Ka'bah. Tiba-tiba muncul seorang laki-laki berkulit sawo matang,
berambut terurai di antara dua orang laki-laki. Kepalanya meneteskan air atau kepalanya
mengucurkan air. Aku bertanya, 'Siapakah orang ini? ' Mereka menjawab, 'Ini putra
Maryam'. Kemudian aku pergi berpaling, tiba-tiba ada seorang laki-laki berkulit merah,
berambut keriting, buta sebelah, seakan-akan matanya adalah anggur yang masak. Aku
bertanya, 'Siapkah orang ini? ' Mereka menjawab, 'Ad-Dajjal, orang yang paling mirip
dengannya adalah Ibnu Qathan'."
ن ع ْب ِد ْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا حج ْني ْبن الْمثنى حدثنا ع ْبد الْعزيز وهو ْابن أِب سلمة ع
َ َ َ َ َ َ َِ ُ ِ َ َّ َ
َ ُ َ ِ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ
ْ ْ ن أِب هر ْ ن أِب سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم لَ َقد ّل
َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ال ق ال ق ة ر ي ِ
ْ ضل ع اّلل بن الف
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ جر وقري ْ ٌش ت ْ ْ
ت المق ِد ِس لَ ْم أُث ِبَا ِ يب ن م
ِ اء ي ش َ أ ن ع ي ِ ن ت َ ل َ أس َ ف اي ّس م نع ي ِ نُ ل َ أس َ ُ ِ رأ َ ْيتُنِي ِيف ال ِح
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ
َش ٍء ِإ ّ ََل أَنبأ ُِت ْم ِب ِه و َقد ْ ط قال فرفعه اّلل ي أَنظُر إلي ِه ما ي ْسألوِن عن ت َُ ْربة ما َُ ِرب
َ ُ َ َ َ ِ َُ َ َ َِ ُ ِ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ ّ ت ِمث َِل ُ َق ُ َ َ ُ ك ِرب ُ َف
َ
ال َشنُوء َة و ِإذَا ج ر ْ ب ج ْع ٌد َأنه م
ن ٌ ن ْاْل ْنبيا ِء فإذا موَس قائ ٌم يص ّل فإذا رج ٌل ض ْر ْ رأ ْيتني يف َجاعة م
ِ َ ِ ِ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ ُ ِ َ َ ُ َ ِ َ ِ َ ِ ٍ َ َ ِ ُِ َ
َ َ َ َ َ
ْ ْ
اهميِ ي َو ِإذَا ِإبر ِعوة ُ ْبن م ْس ُعو ٍد الثّ َ َق ِف ْ عيسى ْابن م ْرَي عل ْيه السالم قائ ٌم يص ّل أقرب الناس به شبًا
ُ َ َ ِ ِ ِ َّ ُ َ َ ِ َ ُ ِ َ َ َّ ِ َ َ َ َ َ ُ ِ
ُ َ ُ ّ َ ُ َ َ
ْ ْ َت الصالة فأم ْم ْ ْ ْ ْ ْ
تغ ر ف ام ل ف م
ُ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ ُ َّ َ َ ان ح ف
َ َ َُ َ َ هس ف ن ي ِ ن ع ي م ك
ُ ب ح
ِ اص ه
ِ ب
ِ اسِ َ ّ الن ُ ه ب ش َ ائ ٌم يص ِ ّل أ
ِ الس َالم َق
َ ّ ع َل ْي ِه
َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ
ْ ك صاحب النار فسل ْم عل ْيه فالتفت إل ٌ ٌ ْ م
الس َال ِم ب ِن أ د ب ف ه ي ِ ِ ن الصالة قال قائل يا محمد هِا مال
َّ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ ّ َ َ َ ِ َ َ ّ
َ َ ِ َ ّ ُ َ ِ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َّ ِ
251. Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Hujain bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abdul Aziz -yaitu Ibnu Abu
Salamah- dari Abdullah bin al-Fadll dari Abu Salamah bin Abdurrahman dari Abu Hurairah dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku telah melihat diriku sendiri
dalam sebuah mimpi ketika di hijr, orang-orang quraisy bertanya kepadaku mengenai
perjalanan malamku (pada waktu isra' dan mi'raj, pent). Mereka menanyakan beberapa hal
mengenai baitul maqdis yang belum aku ketahui dengan pasti sehingga aku pun merasakan
kesusahan yang sama sekali belum pernah aku rasakan sebelumnya." Beliau bersabda lagi:
"Maka Allah pun mengangkatnya untukku agar aku dapat melihatnya. Dan tidaklah mereka
menanyakan kepadaku melainkan aku pasti akan menjawabnya. Aku telah melihat diriku
bersama sekumpulan para Nabi. Dan tiba-tiba aku diperlihatkan Nabi Musa yang sedang
berdiri melaksanakan shalat, ternyata dia adalah seorang lelaki yang kekar dan berambut
keriting, seakan-akan orang bani Syanuah. Aku juga diperlihatkan Isa bin Maryam yang juga
sedang berdiri melaksanakan shalat. Urwah bin Mas'ud Ats Tsaqafi adalah manusia yang
paling mirip dengannya. Telah diperlihatkan pula kepadaku Nabi Ibrahim yang juga sedang
berdiri melaksanakan shalat, orang yang paling mirip denganya adalah sahabat kalian ini;
yakni diri beliau sendiri. Ketika waktu shalat telah masuk, akupun mengimami mereka
semua. Dan seusai melaksanakan shalat, ada seseorang berkata, 'Wahai Muhammad, ini
adalah malaikat penjaga api neraka, berilah salam kepadanya! ' Maka akupun menoleh
kepadanya, namun ia segera mendahuluiku memberi salam."
ْ ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا أبو أسامة حدثنا مالك ْبن م ْغول ح و حدثنا ْ
ري ه
ُ َ ُ َ ٍ َُ ُز و ري م ن ن اب َ َ َّ َ ٍ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب و
َ
ْ
ك ْبن ِمغو ٍل ل ا م ا ن ث د ح ِب أ ا ن ث د ح ري
ْ
م ن ن ْ ن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري وألْفاظُهْ متقارب ٌة قال
اب ْ ْبن ح ْرب َجي ًعا ع
ُ ِ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ّ ٍ َ ُُ َ َ ِ َ َُ ُ ُ َ َ َ َ ٍ ُ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َِ ٍ َ ُ
َ ُ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص اّلل ول س ر ب ي ر س ْ ن ع ْبد اّلل قال لما أ ْ ن مرة ع ْ ن ط ْلحة ع ْ ن الزب ْري ْبن عدي ع ْ ع
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ ِ ُ َ ّ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ٍ ِ َ ِ ِ ُ ّ َ
َ َ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ انَي به إَل س ْدرة المنَْى وهي يف السماء السادسة إل ْهيا ينَْي ما ي َْعج به م ْ ْ
ض ِمهنا ُ اْل ْر ِض فَيقب َ ن ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ
َ َ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ َ ََ ُ َ َ ُ
ْ اش م ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ نف ْ َيبط به م ْ وإل ْهيا ينَْي ما
ن ِ ال فَر شى } َق السدر َة ما يغ ِ ى ش غ ي ذ إ
ِ ال ق ا هن م
ِ ض ب ق ي ف اه ق ِ و ِ ِ ُ
َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ ِ َ َ َ َِ َ
{
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
خوا ِتمي َ ي ط
ِ ع ُ أ و س م خ َ ات ال ِ الصلَو َ ّ طي ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َث َال ًثا أُع َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ طي رس ِ ال فَأُع َ ب َق ٍ ذَ َه
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ًْ ْ ْش ْك باّلل م ْ ْ ْ ْ
ات ُ َ ِ ُم ح ق م ال ا ئ ي ش
َ ِ ِ َ ّ ِ ِ َ ّ ِ ِ ُ َ َ ِ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ ور ِة ال
ه ت م ُ أ ن ي م ل ن م ل ر ف غ و ة ر ق ب س
َ ُ
252. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Abu Usamah telah menceritakan kepada kami Malik bin Mighwal. (dalam
riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair dan Zuhair bin
Harb semuanya dari Abdullah bin Numair dan lafazh mereka saling berdekatan. Ibnu Numair
berkata, telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Malik
bin Mighwal dari az-Zubair bin Adi dari Thalhah dari Murrah dari Abdullah dia berkata,
"Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diisra'kan maka beliau dihentikan di Sidrah al-
Muntaha, (yaitu tempat) yang terletak di langit keenam. Sesuatu yang naik dari bumi akan
bermuara di sana dan ditahan padanya. Dan sesuatu dari atasnya berhenti padanya, lalu
ditahan padanya." Allah berfirman: '(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil Muntaha
diliputi oleh sesuatu yang meliputinya) ' (Qs. An Najm: 16). Abdullah berkata lagi, "Yaitu
hamparan dari emas." Dia berkata lagi, "Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diberi
tiga hal: shalat lima waktu, ayat-ayat penutup surat al-Baqarah, dan diampuni dosa-dosa
besar milik orang yang tidak mensyirikkan Allah dengan sesuatu pun dari kalangan umat
beliau."
ْ ْ ْ اد وهو ْابن الْعوام حدثنا الش ٌ يع الز ْهراِن حدثنا عب
ت ِز ّ َر ْبن حبي ٍش لَ أس ال ق اِن بي َ ّ َ ِ ِ و ح ّ َد َثنِي أَبو الر ِب
َُ َ ُ َ َ ُّ َ َ ِ َ ّ
َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َّ
ُ َّ ُ َ
ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه
َ ّ َب ِِن ْابن م ْس ُعو ٍد أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َّل
َ َ ال أ َخ
َ ني أ َ ْو أَد ََن } َق
ِ كان َقاب َق ْوسَ َ اّللِ ع ّ َز وج ّ َل { ف
َ ّ ن َق ْو ِل ْ ع
َُ َ َّ َُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ
احٍ ت ِمائ ِة جن
َ َ َ ُ ّ يل َِل ُ ِس َ َبِ جِ َو َس ّلَم َرأَى
َ
253. Dan telah menceritakan kepada kami Abu ar-Rabi' az-Zahrani telah menceritakan
kepada kami Abbad -yaitu Ibnu al-Awwam- telah menceritakan kepada kami asy-Syaibani dia
berkata, "Aku bertanya kepada Zir bin Hubaisy tentang firman Alah: '(Sehingga menjadilah
jarak antara dia dengan Nabi Muhammad sejauh dua ujung busur panah atau lebih dekat
lagi) ' (Qs. An Najm: 9). Perawi berkata, " Ibnu Mas'ud mengabarkan kepadaku bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam melihat Jibril, ia mempunyai enam ratus sayap."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َ َِب اث عن الشيباِن عن زر عن عبد اّلل قال { ما ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر بن أ َ ِِب َشيب َة ح ّ َد َثنَا حفص بن غي
َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ ٍّ ِ َ ّ ِ ِ َ َ ّ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ َ
ٍ ت ِمائ ِة جن
اح س ِل م ال الس هيْ الْفؤاد ما رأى } قال رأى جَبيل عل
ْ
َ َ َ ُ ّ ِ ُ َ َ َّ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ
254. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Hafsh bin Ghiyats dari asy-Syaibani dari Zirr dari Abdullah dia berkata tentang
firman-Nya: '(Hatinya tidak mendustakan sesuatu yang telah dia lihat) ' (Qs. An Najm: 11).
Ibnu Mas'ud berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melihat Jibril mempunyai enam ratus
sayap."
rupanya yang asli) pada waktu yang lain" ( معنى قول اّلل عز وجل ولقد رآه نزَل أخرى وهل
)رأى
ْ ْ ن ع ْبد الْملك ع
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا عل ْبن م ْسهر عْ
هر ْير َة { ولَ َقد ِبأ ْ ن عطا ٍء ع
ن حدثنا أبو ب
َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ ٍ ِ ُ ُ ُ ّ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ً ْ
يل
َ َب
ِ جِ ال َرأَى
َ قَ } ى ر خ ُ رآه َنز ََل أ
َ ُ َ
256. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Ali bin Mushir dari Abdul Malik dari Atha' dari Abu Hurairah tentang firman
Allah: (Sungguh dia telah melihat ayat-ayat Rabbnya yang agung) ' (Qs. An Najm: 13). Abu
Hurairah berkata, "Beliau melihat malaikat Jibril."
ْ ْ ن ع ْبد الْملك ع ْ
ال رآه ِب َقل ِب ِهق اسب ع ن ْ ن
اب ْ ن عطا ٍء ع ْ صعٌ حدثنا أبو بكر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا ح ْف
َ ِ ِ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ
ُ َ َ َ ٍ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ
257. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Hafsh dari Abdul Malik dari 'Atha' dari Ibnu Abbas dia berkata, "Beliau telah
melihatnya dengan mata hatinya."
ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو سعيد ْاْلشج َجي ًعا ع ْ
ٌ َاْلشج حدثنا و
يع ح ّ َد َثنَا ال ق يع َ و ن
َ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ َ َ ٍ
َ َ ِ َ َ ِ َ ُّ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو َب َ
َ
ْ
{ } َ َِب الفُؤاد ما رأَى ا م الق اس ب ع ن ابْ ن ْ ن أِب العالية ع ْ ْ ن زياد ْبن الحصني أِب ج ْهمة ع ْ ْ ْ ْاْل ْعمش ع
َ َ َ َ َ ٍ َّ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ
َ َُ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ُ ِ َ ِ َ ُ َ
{
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا ح ْفص ْ ْ ْ ً ْ ْ
اث ي
ٍ ِ ُغ ن ب َ َ ّ َ َ ِ ب و بَ أ ان ث
َ د
َ ّ ح ني
ِ ت ر م هِ د ِ اؤ فبِ آه ر الق ى ر خ ُ أ َل َ ز ن
َ ُ َ َولَ َق
آه ر د
ُ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ُ َ َ َ َّ َ َُ ُ َ َ َ
}
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اإل ْسنَا ِد ِ َ َ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ ّ َ ِ َ اْل
اِ ّب ة م ه ج و ب أ ان ث د ح ش م ع َ َعن
258. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Sa'id al-Asyajj
semuanya dari Waki', al-Asyajj berkata, telah menceritakan kepada kami Waki' telah
menceritakan kepada kami al-A'masy dari Ziyad bin al-Hushain Abu Jahmah dari Abu al-
Aliyah dari Ibnu Abbas dia berkata, "Hatinya tidak mendustakan sesuatu yang telah dia lihat.
Dan sungguh Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang
lain." Ibnu Abbas berkata, "Beliau telah melihat Jibril dengan hatinya dua kali." Telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami
Hafsh bin Ghiyats dari al-A'masy telah menceritakan kepada kami Abu Jahmah dengan sanad
ini."
ت
ْ
ن َ ال ق وق ّس
ْ ْ
م نع ي ب ع
ْ
الش ْ ن داود ع
ن ْ حدثني زه ْري ْبن ح ْرب حدثنا إ َْسعيل ْبن إ ْبراهمي ع
ُ ُ َ َ ٍ ُ َ َ ِّ ِ َ ّ َ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
ت
ْ
ل ق ة ي ر ْ حد ٍة ِم ْهنن فق ْد أ َ ْعظَم عّل اّللِ الْ ِف ا و ب ْ ثم ٌ ْ ْ ً
ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ِ َِ َ َ َ ش َة َث َال
م َ ل
ّ ك
َ ت ن َ ائ
ِ ش َة ف َ َقالَت َيا أ َ َبا َع َ ائ
ِ كئا ِعن َد َع ِ مُ ّ َت
ت
ْ
ن َ و ال ق ة ي ْ ظم عّل اّللِ الْ ِف
ر َ
ْ ْ
ع َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم رأَى ر ّ َبه ُف َ َقد أ ن َزعم أ َ ّ َن مح ّ َم ًدا ص ّ َّل ْ تم ْ
ما هن قال
ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ متك ًئا ف
اّلل ع ّ َز وج ّ َل { ولَ َقد رآه ل ق ي م لَ أ ي ِ ن ي ل
ِ ج ع ت َل و يِ ن ير ظ
ِ ن َ أ ني ِ ن م
ِ ؤ م
ُ َ ّ َ ُ ت ف َ ُق
ال م ُ أ اي ت ل ُ جلَس
ُ َ َ َ َ َُ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ ُ
اّلل ّل ص اّلل ول س ر ك ل ذ ْ ت أنا أول هِه ْاْلمة سأل ع
ن
ْ
ال ق ف ى ر خ
ْ ً ْ
أ َل ز ن آه ر د
ْ
ق ل و ني
ْ ْ
ُ َّ َّ َ ِ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ ِ ِ َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ
}
َ
ُ َ َ
ُ َ ََ َ
{ } ِ ِ ُ ِ ُ ُ ِب
ب م ال ق فاْل
ْ ْ ْ ْ ْ عل ْيه وسلم فقال إنما هو ج َْبيل ل ْم أره عّل صورته الَتي خلق عل
ني رأ َ ْيت ُ ُه َِ َ َ ّ َ ِ َ َ َ هيا َغ
ت ر م ال ني ات ه ري ِ ِ ّ ِ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ ِ ُ َ َّ ِ َ َ َ َّ َ َ ِ َ َ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ً ْ ً ْم
ول { ََل ْ
ُ اّلل َي ُق ََ ّ اْلر ِض ف َ َقالَت أ َ َو لَم تَس َمع أ َ ّ َن َ الس َما ِء ِإ ََل َ ّ َخل ِق ِه َما َبني َ ادا ِعظَ ُم ّ الس َما ِء َس َ ّ هن ِبطا ِمن َ ُ
ْ ت ْدرَه اْل ْبصار وهو يدرك اْل ْبصار وهو اللطيف الخبري } أو ل ْم ت ْسم ْ ْ ْ ْ
َان ول { وما ق ي اّلل ن أ ع َ ُ ِ ُ ُ ُ َ َ ُ ُ ِ ُ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َّ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ ِ َّ َ ُ َ َ َ َ
َ َ
ٌ ْ ً ْ حجاب أَو ي ْ ْ لبْش أ ْن يكلمه اّلل إ ّ ََل وحيًا أو م
ْ ْ
ٌكمي ِ ح ل ع ه ن إ اء ش ي ا م ه ن ذ إ ب وح ي ف وَل س ر ل س ِ ر ِ ء ِ ا ر و ن ِ َ
َ ّ َ ُ ُ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ ُ َ َ ُ ٍ َ َ َ َ ِ ُ َ ّ ُ َ ِّ َ ُ َ ٍ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ن زعم أن رسول اّلل صّل اّلل عل ْيه وسلم َُت ش ْي ًئا م ْ ت وم ْ
اّللِ ال ِف ْري َة ّلَ ع م ظ
َ ع َ اّللِ ف َ َقد أ اب َت ِ ن ِ َ َ ّ ِ َ ّ ِ َ } قال
َ َ ّ َ َ َ ّ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ
ْ ت وم ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ واّلل يقول { يا أَيا الرسول بل ْغ ما أ ْنزل إل ْيك م
ن ال ق ه ت ال س ر ت غ ل ب ا م ف ل ع ف ت م ل ن إ و ك ب ر ن ُ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ََ َ َ َ ِ َ ّ َ ِ َ َ ّ َ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِّ َ ُ ُ َ ّ َ ُ ّ َ َ ُ ُ َ ُ َ ّ َ
ِ
}
ات ْ خَب بما يكون يف غد فق ْد أ ْعظم عّل اّلل الْف ْرية واّلل يقول { ق ْل َل ي ْعلم م ْ
ِ الس َمو يف ن ِ ِ َ َ ٍ ُ زعم أنه ي
َ َّ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َُ َ َ َ ّ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ُ ُ َّ َ َ َ َ ِ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ و ْاْل ْرض الْغ
اإل ْسنَا ِد اِ ّب د او د ا ن ث د ح اب ه و ال د ب ع ا ن ث د ح ى ن ث م ال ن ب د م ح م ا ن ث د ح و اّلل َل َ ّ إ ب ي
ِ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ ّ َ ِ َّ َ ُ َ َ َ ّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ
}
ْ ٌ ْ ْ ن ْحو حديث
َا ِت ًما َش ْي ًئا ِم ّ َما أُن ِز َل ع َل ْي ِه َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّل َ ّ ص د م ح م ان َ
َ و ْ ت ول
َ َ ال ق اد ز و
َ َ َ َ َّ َ ُ ِ ِ ِ َ َ َ ة َ ي ل ع ن اب
َ َ َ َ َُ ّ َ َّ َ ُ َ َ
ْ ك عل ْيك ز ْ ْ ْ ْ ْ ْ ّلي أ ْنعم اّلل عل ْ ْ
اّلل ق ات و ك ج و س م أ ه ي
ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َ ل ع ت م ع ن أ و ه ي ِ َ ّ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َ ك َُت َ َه ِِ ِه
ل ول ق ت ذ إ و ة ي اْل َ َل
َ َّ ِ َّ َ َ َ َ َ َ َ
{
َ
ْ ْ خشى الناس واّلل أحق أ ْن ت ْخشاه } حدثنا ْ ْ وت ْخفي يف ن ْفسك ما اّلل م
ري ح ّ َد َثنَا أ َ ِِب م ن ن اب ت و ه ي دِ ب
َ ٍ َُ ُ َ
َ َ َ ُ َ َ ّ َ ُ َّ َ َ َّّ َ ُ َ َ َ َ ِ ُ ُ َّ َ َ ِ َ ِ ِ ُ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ حدثنا إ َْسعيل ع
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ر ّ َب ُه ّل َ ّ ص د م ح م ى أ ر ل ه ة ش ائ ع ت ل أ س ال ق وق ّس م ن ع ي ب ع الش ن
َ َ َ َ َُ َ ّ َ َّ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ٍ ُ َ َ ِّ ِ َ ّ َ ُ ِ َ ِ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ تس ْ
ل و ط
ُ َ َ َ ُّ َ َ َ ُ َ ُ أ و ِت أ د او د يث دِ ح و ه ِ ت
ِ ص ق
ِ ب
ِ يث د ِ ح ال اق س و ت ل ق ا م ِ ل ي َع ِ ش ف َ ّ ق د ق َ ل ِ اّلل ان ح ب فقال
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ّ َ َ ُ َ ََ
259. Dan telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami
Ismail bin Ibrahim dari Dawud dari asy-Sya'bi dari Masruq dia berkata, "Ketika aku duduk
bersandar di samping Aisyah, maka dia berkata, 'Wahai Abu Aisyah (Masruq)! Ada tiga
perkara, barangsiapa yang memperbincangkan salah satu darinya, berarti dia telah
melakukan pembohongan yang amat besar terhadap Allah.' Aku bertanya, 'Apakah tiga
perkara itu? ' Aisyah menjawab, 'Pertama, barangsiapa mengklaim bahwa Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam melihat Tuhannya maka sungguh dia telah membesarkan
kebohongannya terhadap Allah.' Aku yang duduk bersandar dari tadi, maka aku mulai duduk
dengan baik, lalu aku berkata, 'Wahai Ummul Mukminin! Berilah aku tempo, dan janganlah
kamu membuatku terburu-buru, (dengarlah kata-kataku ini terlebih dahulu), bukankah Allah
telah berfirman: '(Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya
yang asli) pada waktu yang lain) ' (Qs. Al Takwir: 23). Dan Firman Allah lagi: '(Dan sungguh
Muhammad telah melihat 'dia' dalam bentuk rupanya yang asal sekali lagi) ' (Qs. An Najm:
13). Maka Aisyah menjawab, 'Aku adalah orang yang pertama bertanya kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam. mengenai perkara ini dari kalangan umat ini. Beliau telah
menjawab dengan bersabda: "Yang dimaksud 'dia' dalam ayat itu adalah Jibril (bukan Allah),
aku tidak pernah melihat Jibril dalam bentuk asalnya kecuali dua kali saja, yaitu semasa dia
turun dari langit dalam keadaan yang terlalu besar sehingga memenuhi di antara lagit dan
bumi.' Kemudian Aisyah berkata lagi, 'Apakah kamu tidak pernah mendengar bahwa Allah:
'(Dia tidak dapat dilihat oleh penglihatan mata, sedangkan Dia dapat melihat dan
mengetahui hakikat segala penglihatan mata, dan Dialah Yang Maha Bersifat Lemah Lembut
lagi Maha Mendalam pengetahuannya) ' (Qs. Al An'am: 103). Atau, apakah kamu tidak
pernah mendengar firman Allah: '(Dan tidaklah layak bagi seorang manusia, bahwa Allah
mengajaknya berbicara kecuali berupa wahyu (dengan diberi mimpi) atau dari balik dinding
(dengan mendengar suara saja) atau dengan mengutuskan utusan (Malaikat), lalu utusan itu
menyampaikan wahyu kepadanya dengan izin Allah sesuatu yang dikehendaki-Nya.
Sesungguhnya Allah Maha Tinggi, lagi Maha Bijaksana) '. (Qs. Asy Syura: 51). Kemudian
Aisyah berkata lagi, 'Barangsiapa yang mengklaim bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam telah menyembunyikan sebagian dari kitab Allah, maka sungguh dia telah
membesarkan pendustaan terhadap Allah, sebagaimana firman Allah: '(Wahai Rasulullah,
sampaikanlah sesuatu yang diturunkan kepadamu, dan jika kamu tidak melakukannya, maka
berarti kamu tidak menyampaikan risalah-Nya) ' (Qs. Al Maidah: 67). Kemudian Aisyah
berkata, "Barangsiapa mengklaim bahwa dia mampu mengabarkan tentang takdir yang akan
terjadi besok, maka sungguh dia telah membesarkan kebohongan terhadap Allah. Allah
berfirman: '(Katakanlah (hai Muhammad), tidak satu pun makhluk yang di langit dan
bumiyang mengetahui kegaiban kecuali Allah) '. (Qs. An Naml: 65). Dan telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abdul Wahhab
telah menceritakan kepada kami Dawud dengan sanad ini semisal hadits Ibnu Ulayyah, dan
dia menambahkan, "Aisyah berkata, 'Kalau seandainya Muhammad telah menyembunyikan
sebagian dari wahyu yang diturunkan kepadanya, niscaya dia menyembunyikan ayat ini:
'(Dan (ingatlah), ketika kamu berkata kepada orang yang mana Allah telah melimpahkan
nikmat kepadanya dan kamu (juga) telah memberi nikmat kepadanya, 'Tahanlah terus
isterimu dan bertaqwalah kepada Allah', sedang kamu menyembunyikan di dalam hatimu
sesuatu yang mana Allah akan menyatakannya, dan kamu takut kepada manusia, sedang
Allah-lah yang lebih berhak untuk kamu takuti) ' (Qs. al-Ahzab: 37). Telah menceritakan
kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan
kepada kami Ismail dari asy-Sya'bi dari Masruq dia berkata, "Aku bertanya kepada Aisyah,
'Apakah Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam melihat Rabbnya? ' Dia menjawab,
'Mahasuci Allah, sungguh bulu kuduku merinding karena perkataan yang kamu ucapkan
tadi'." Lalu dia membawakan hadits tersebut dengan kisahnya. Dan hadits Dawud lebih
sempurna dan panjang."
ت
ْ
ل ق ال ق وق ّس
ْ ْ
م ن ع ر م ا ع ْ ن ْابن أ ْشوع ع
ن ْ و حدثنا ْابن نم ْري حدثنا أبو أسامة حدثنا زَرياء ع
ُ ُ َ َ ٍ ُ َ َ ٍ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ُ َّ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َّ َ
اك
ْ ْ لعائشة فأ ْين ق ْوِل { ث دنا فتد ّ ََل فكان قاب ق ْوس ْني أ ْو أ ْدَن فأ ْوَح إَل ع ْبده ما أ
َ ََح } َقالَت ِإ ّنَ َما ذ و
َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ََ َ َ ِ َِ
ْ ْ ْ ج َْبيل صّل اّلل عل
ال و ِإ ّنَه ُأ َ َتاه ِيف َه ِِ ِه المر ِة ِيف صور ِت ِه الّ َ ِتي ِهي ج الر ة
ِ ور ص يف ه
ِ يتِ أي انَ م َ لس و هِ ي َّ ُ ِ ِ
َ َ ُ َّ َ ُ َ ِ َ ِّ َ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ
السما ِء صورته فسد أفق
َ َّ َ ُ ُ َّ َ َ ُ ُ َ ُ
260. Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Abu
Usamah telah menceritakan kepada kami Zakariya' dari Ibnu Asywa' dari Amir dari Masruq
dia berkata, "Aku berkata kepada Aisyah, 'Lalu kita apakah firman Allah: '(Kemudian dia
mendekat, lalu bertambah dekat lagi, maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua
ujung busur panah atau lebih dekat (lagi). Lalu dia menyampaikan kepada hambaNya
(Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan) ' (Qs. an-Najm: 8-10). Aisyah menjawab,
'(Yang dimaksud ayat tersebut) adalah Jibril. Dia mendatangi Rasulullah dalam bentuk
seorang laki-laki, dan pada kesempatan ini, dia mendatangi beliau dalam bentuknya yang
sesungguhnya, sehingga dia menutupi ufuk langit'."
Bab: Dan perkataan Alaihissalam "Cahaya yang aku lihat", dan perkataannya "Aku melihat
cahaya" ()يف قوِل عليه السالم نور أَن أراه ويف قوِل رأيت نورا
"Hijabnya, ()يف قوِل عليه السالم إن اّلل َل ينام ويف قوِل حجابه
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن مر َة ش عن عم ِرو ب حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة وأبو َريب قاَل حدثنا أبو معاوية حدثنا اْلعم
َّ ُ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ن أِب عب ْيدة ع
ْ ع
ال ِإ ّ َن ا ّ َّلل ق ف تٍ ام ل
ِ َ س م خ
َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ِب
َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول
ُ س ن أِب موَس قال قام فينا ر
َ َ ََ َ َ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َِ َ َ َ َ ُ َِ َ
ار الهن ل م ع ل ْ عز وج ّ َل َل ينام وَل ينْبغي ِل أ ْن ينام ي ْخفض الْق ْسط وي ْرفعه ي ْرفع إل ْيه عمل الل ْيل ق
ب
ِ َ َّ ِ َ َ َ َ ِ َّ ُ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ
ات ُ ح وعمل الهنار ق ْبل عمل الل ْيل حجابه النور ويف رواية أِب بكر النار لو َشفه ْلحرقت سب
ْ
َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ ٍ َ ِ َ ِ َ َ ِ ِ َ ُ ُ ّ ُ ُ َ ِ ِ َّ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اْلعم ِش ولَ ْم ي ُقل ح ّ َد َثنَا ح ّ َد َثنَا ِإ ْسح ُق َ ن ع رٍ ك ب ِبِ َ أ ة ِ اي و ر ِ يف
ِ و ه
ِ ق
ِ ل خ
َ ن م
ِ هر ص ب ه
ِ
ْ انَى إل
ي َ ِ َ وج ِه ِه ما
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبأ َ ْرب ِع َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ال َقام ِفينَا رس ق
َ د
ِ ا ن س اإل
ِ اَِ ّب ِ ش ِ م ع اْل
َ
ْ ير ع
ن ٌ اهمي أَخَبنا جر
ِ َ ِ ر ب إ
ِ ن ب
َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
حجابه ُالنُّور َلمات ث ذَر بمثل حديث أِب معاوية ولم يَِر من خلقه وقال
ُ ُ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ َّ ُ ٍ َ ِ َ
263. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah telah menceritakan kepada kami
al-A'masy dari Amru bin Murrah dari Abu Ubaidah dari Abu Musa dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berdiri menerangkan kepada kami lima perkara dengan
bersabda: "Sesungguhnya Allah tidak pernah tidur dan tidak seharusnya Dia tidur. Dia
berkuasa menurunkan timbangan amal dan mengangkatnya. Kemudian akan diangkat
kepada-Nya (maksudnya dilaporkan) segala amalan pada waktu malam sebelum (dimulai)
amalan pada waktu siang, dan begitu juga amalan pada waktu siang akan diangkat
kepadaNya sebelum (dimulai) amalan pada waktu malam. Hijab-Nya adalah Cahaya. -
Menurut riwayat Abu Bakar, 'Api'. Andaikata Dia menyingkapkannya, pasti keagungan
Wajah-Nya akan membakar makhluk yang dipandang oleh-Nya." Dan dalam riwayat Abu
Bakar dari al-A'masy, dia tidak mengucapkan, 'Telah menceritakan kepada kami'." Telah
menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Jarir dari al-
A'masy dengan sanad ini. Dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersedia
menerangkan kepada kami tentang empat perkara." Kemudian dia menerangkan seperti
hadits Abu Muawiyah, dan dia tidak menyebutkan, 'makhluknya'. Dan dia berkata, 'Hijba-
Nya adalah Cahaya'."
ن بْ ن ع ْمرو ْ حدثنا محمد ْبن الْمثنى و ْابن بشار قاَل حدثنا محمد ْبن ج ْعفر قال حدثني ش ْعبة ع
ِ ِ َ َ ُ َ ُ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
اّلل ََل ينَام و ََل
َ ّ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبأ َ ْرب ٍع ِإ ّ َن
َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ال َقام فِينَا رس ْ ن أِب عب ْيدة ع
ن أ َ ِِب موَس َق َ َ ِ َ
ْ مرة ع
َُ َ َ َ َ َ َ َُ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ َّ ُ
ار ْ ينْبغي ِل أ ْن ينام ي ْرفع الْق ْسط وي ْخفضه وي ْرفع إل ْيه عمل الهنار بالل ْيل وعمل الل
ِ الهن ب ل ي
َ َّ ِ َّ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ َّ ُ َ َ ِ َ ِ ُ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ
ِ
264. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar
keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far dia berkata, telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Amru bin Murrah dari Abu Ubaidah dari Abu Musa
dia berkata, "Rasulullah berdiri (berkhutbah) di antara kami (untuk mengingatkan) empat
hal: sesungguhnya Allah tidak tidur, dan tidak layak bagi-Nya untuk tidur. Dia mengangkat
dan menurunkan timbangan mizan, dan amal manusia pada siang hari diangkat kepada-Nya
pada malam hari, dan amal manusia pada malam hari diangkat kepadanya pada siang hari."
Bab: Penetapan bahwa seorang Mukmin akan melihat Rabbnya pada hari kiamat ( إثبات
ْ ْ حدثنا عب ْيد اّلل ْبن م ْيّسة قال حدثني ع ْبد الر ْْحن ْبن م ْهدي حدثنا ْحاد ْبن سلمة ع
اِن ن ب ال تٍ اب ث ن
ِّ ِ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ٍّ ِ َ ُ ِ َ َّ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ن ع ْبد الر ْْحن ْبن أِب ل ْيّل ع
خ َل أَه ُل الجنّ َ ِة الجنّ َ َة َ ال ِإذَا د
َ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق َ ّ ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ْ ن صه ْيب ع
ٍ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ
ْ ع
َ َ َ َ َ َ َُ َ ِّ َ َ َّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
خلنَا الجنّ َ َة ِ وهنَا أَلَم تُد يدَُ ْم فَيقُولُون أَلَ ْم تُب ِ ّيض وج يدون َش ْي ًئا أ َ ِز قال يقول اّلل تبارك وتعاَل تر
َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ كشف الْحجاب فما أ ْعطوا ش ْي ًئا أحب إل ْهي ْم م ْ ْ
ّب ْم ع ّ َز وج ّ َل ر َل إ ر ظ الن ن ِ ِ َ ِ َّ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ ال ف َ َي َ ار َق
ِ َ ّجنَا ِمن الن ّ ِ ََوتُن
َ َ َ ِ ِّ َ َ ِ ِ َ َ ّ
ْ ْ ن ْحاد ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا يزيد ْبن هارون ع ْ
اإل ْسنَا ِد و َزاد ُث َت َال َه ِِ ِه ا ِ ّب ة م لس نب ِ حدثنا أبو ب
َّ َ َ ِ َ ََِ ََ َ ِ َّ َ َ َ ُ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ
حسنَى و ِزيادة َ ّ
َ َ َ ُ ين أَح َسنُوا ال َ
ِ ِ} اْلي َة { ل
ّل
َ
266. Telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Maisarah dia berkata, telah
menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Salamah dari Tsabit al-Bunani dari Abdurrahman bin Abu Laila dari Shuhaib dari
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Bila penduduk surga telah masuk ke
surga, maka Allah berfirman: 'Apakah kalian ingin sesuatu yang perlu Aku tambahkan kepada
kalian? ' Mereka menjawab, 'Bukankah Engkau telah membuat wajah-wajah kami putih?
Bukankah Engkau telah memasukkan kami ke dalam surga dan menyelamatkan kami dari
neraka? ' Beliau bersabda: "Lalu Allah membukakan hijab pembatas, lalu tidak ada satu pun
yang dianugerahkan kepada mereka yang lebih dicintai daripada anugrah (dapat)
memandang Rabb mereka." Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah
telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun dari Hammad bin Salamah dengan sanad
ini, dan dia menambahkan, 'Kemudian beliau membaca Firman Allah: '(Bagi orang-orang
yang berbuat baik, ada pahala yang terbaik (surga) dan tambahannya) ' (Qs.Yunus: 26)
اش َد ًة ِ ّ َّللِ ِيف ن م د ش أ ب د ح أ اّلي ن ْفسي بيده ما منْك ْم م ْ
ن َ ّ و ف ار الن ن جهَن حتى إذا خلص الْم ْؤمنون م ْ
َ ّ َ ٍ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ُ َ ِ
َ ِ َ َُ َ ُ َِ َ َ َّ َ َ َ َ َّ َ َ َّ ِ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
َانُوا يصومون ار ي ُقولُون ر ّ َبنَا اّلين ِيف الن ِ اِن ْم ّ َ ِ و خ إل ِ ة
ِ ام ي ق ِ ال م و ي ِ ّلل ِ ني ِ ن م ِ ؤ م ال ن م
ِ ق ح ال ء
ِ ا ص ق است
َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ُ ِ ّ َ ِ َ
ْ ْ ن ِعفُْتْ فتحرم صورهْ خرجوا م ْ ْ ْ
خل ًقا ون ج ر خ ي ف ار الن ّل ع ال لَ ُُه أ َ ون فَي ُ َق ُ معنا ويصلون ويحج
ُ َ َ ِ ُ َ ِ َ ّ َ َ ُ ُ َ َّ ُ ُ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُّ َ َ َ ُ ُّ َ
ن أَم ْر َتنَا ِب ِه ت النار إَل ن ْصف ساق ْيه وإَل ر َْبت ْيه ث يقولون ربنا ما بقي فهيا أح ٌد مم ْ ْ
ِ
ً ْ
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ ِ ِ ُ ُ َ َ ُ َّ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َّ ُ َ ِثريا َق َ َ
خ َ أ د َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ارجعوا فم ْ فيقول ْ
َ ِثريًا ُث ي ُقولُون خل ًقا ون ج ر خ ي ف وه ج ر خ َ أ ف ري خ ن م ِ ار ين د ِ ال ق ث مِ ه ِ ب ل ن وجد ُِت ِيف َق
َ َّ َ َ ُ َ َ ِ ُ َُ ُ ِ َ َ ٍ ٍ َ َ َ ِ ََ ُ ُ ِ ُ ََ َ َ
ْ ْ ِت يف ق ْلبه م ْثقال ن ْ ْ ارجعوا فم ْ ن أم ْرتنا ث يقول ْ ربنا ل ْم نِ ْر فهيا أح ًدا مم ْ
ري َ ٍ خ ن م ِ ار َ ٍ ين د
ِ ف ِ ص جد ُ ْ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ
نو َ ُ ِ ُ ُ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َّ َ َ َّ َ
ُ َ َ
ن ارجعوا فم ْ ن أم ْرتنا أح ًدا ث يقول ْ خرجوه في ْخرجون خ ْل ًقا َثريًا ث يقولون ربنا ل ْم نِ ْر فهيا مم ْ ْ
ُ ََ ِ َ َّ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ُ َ َ ِ ِ َ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َّ َ ُ ِ َ فَأ َ ِ ُ ُ َ ُ ِ ُ َ َ
ْ خرجوه في ْخرجون خ ْل ًقا َثريًا ث يقولون ربنا ل ْم نِ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
خريًا ا هي
ُ َّ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ َ ف ر َ ِ جد ُِت ِيف َق ِ ِ ِ َ َ َ ّ َ ٍ ِ َ ٍ َ َ ِ ُ ُ َ ُ ِ ُ َ َ أ ف ري خ ن م ة ر ذ ال ق ث م ه ب ل و
َ َ
ْ ْ
ال ق
ْ
ث م م ل ظ ي َل اّلل ن إ اقرءوا إ ْن ش ْئُتْ ْ
ف يث د ح ال ا ِ ّب وِن ق د ص ت م يد الْخ ْدري يقول إ ْن ل ْ وَان أبو سع
ُ ِ َّ َّ َ َ ُ َ َ ِ ِ َ ِ ُ ِ
َ َ
ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ ٍ ُ ِ ُّ َ ُ ُ ِ َ ُ َ ّ ُ ِ ِ َ َ َ ِ
{
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
كة ُ ج ّ َل َش َف َعت ال َم َال ِئ َ اّلل ع ّ َز و ول ق ي ف ا يم ظ ً ع ا رً ج أ ه ن َل ن م ت ِ ؤ ي و ا ه ف ذرة وإن تك حسن ًة يضاع
َ َ ُ ُ َّ ُ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ ِ َ َّ ٍ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ
}
ْ
ار فَيخ ِرج ِمهنا
ْ
الن ن اْحني في ْقبض ق ْبض ًة م ْ ِ الر م ح ر وشفع النبيون وشفع الْم ْؤمنون ول ْم ي ْبق إ ّ ََل أ ْ
ُ َ َّ ِ ُ َ َ َ َّ ِ ّ ُ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ ِ َ َ ِ ُ َ َ ِ
َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال َِل َِنر الحيا ِة فَيخرجون ُ هي ْم ِيف َِن ٍر ِيف أَفوا ِه الجنّ َ ِة ي َق ِ ْح ًما فَيل ِق ُ ط َقد عادوا خريًا َق ّ ُ َ َق ْو ًما لَ ْم يعملُوا
ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
الشم ِس كونُ ِإ ََل ّ َ ج ِر ما ي ُ الشَ ّ كون ِإ ََل الحج ِر أ َ ْو ِإ ََل ُ الس ْي ِل أ َ ََل َتر ْو َِنا َت يل ْح
ِ يف ُ ة ب ح ِ ال ج ر خ َما ت
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ ِ َّ َ َ َ ُ ُ
ْ ظل يكون أ ْ ْ
ك َُنت َت ْرعى َأ َ ّن اّلل ول س ر ا ي وا ال ق ف ض ي ب ُ ّ ّ ال َل إ ا هن أص ْيفر وأخ ْيضر وما يكون م
َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ ِ َُ ِ ُ َ ُ َ ِ ُ َ َ َ ُ ُِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
خلَ ُُه د َ أ ين اّلِ َ ّ ِ اّلل ُ َ َ ُ َّ اء ق ت ع ء ِ َل َ ؤ ه ة ِ ن ج ال ل
ُ ه َ أ ُه َ َ ِ َُ ِ ُُ ف َع ي اِت و خ ال م اّب
ُِ ِ ِ َ ِ ِ ق ر يف ؤ ل ؤ ُ ل
ّ ال َ ِبال َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ
ون ج ر خ ي ف ال ق ة ِ ي د
ِ ا ب
َ َ َ َّ َ ُ
ك ْم فَي ُقولُون ل و ه ف وه م ت ي ادخلوا الْجنة فما رأ ْ ْ
ول ق ي ث وه م د ق ري
ْ
خ َل و وه ل م ع ل م ع ري
ْ
غ ب ة ن ج
ْ
اّلل ال
َ َ َ ُ َ ّ ٍ َ ُ ِ َّ ُ َ َّ َ َ َ َ ٍ ِ ِ َ
َ ُ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ ُ ُ َُ
ي أ ا ن ب ر ا ي ون ول ق ي ف ا ِ ه ن الْعالمني فيقول لك ْم عنْدي أفْضل م ْ
ن ربنا أ ْعط ْيتنا ما ل ْم ت ْعط أ ً ْ
ُ ِ ِ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ّ ُ حدا ِم َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ
ن هِا فيقول رضاي فال أ ْسخط عل ْيك ْم ب ْعده أب ًدا قال م ْسلم قرأت عّل عيسى ْ ْ َش ٍء أفْضل م ْ
ن ب ِ ِ َ َ ِ َ ْ
ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ
َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْحاد ز ْغبة الْم ْ
ك ََسِعت ِمن َ ن ّ َ أ ك ن ع يث ِ د ِ ح ال ا َِ ّب ث ُ د ّ ِ ح ُ أ ِل َ ت ل ُ ق و ةِ اع ف الشَ ّ يف ِ يث د
ِ ح ال ا ِ َ ه ي ر ِ ص َ َّ ٍ ُ َ َ ِ
َ َ َ َ َ َ َِ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِّ َ
ن بن سعيد ْ ن خاَل ْبن يزيد ع ْ خَبَم الل ْيث ْبن س ْعد ع ْ ْ
أ د ا ْح ن الل ْيث ْبن س ْعد فقال نع ْم ق ْلت لعيسى ْ
ب
ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ َّ ِ ِ َ ٍ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ ِ
ِ ِ َِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ َ َ َ ُ ُ َّ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ن عطاء ْبن يسار ع ْ ن ز ْيد ْبن أ ْسلم ع ْ أِب هالل ع ْ
اّللِ أ َ َنرى ول س ر ا ي ا ن ل ق ال ق ه ن َ أ ي ر د يد الخ ٍ ن أ َ ِِب س ِع ِ َ ِ
َ َ ّ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ّ ّ ِ ِ ُ َ َ ٍ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َِ ِ َ ٍ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
َان ي ْو ٌم صح ٌو قُلنَا ََل ا ذ إ س م الش ة ي ؤ ر يف ون ار ض ت ل ربنا قال رسول اّلل ص َّل اّلل عل ْيه وسلم ه
َ َ ّ َ َ َ َ َ ُ ُ ّ َ ِ َ ّ ّ َ ُ َ َ ِ َ َ ّ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ ِ ُ َ ِ ّ َ ِ ِ َ َ ََ
ْ انقضى آخره وهو ن ْحو حديث ح ْفص ْبن م ْيّسة وزاد ب ْعد ق ْ ْ ْ ْ
ري عم ٍل ِ غ َ ب
ِ ِل
ِ ِ و َ َ َ ِ ِ ِ ِ ُ ِ َ َ ى ت
َ ّ ح يث َ د ِ ح ال ت ق وس
َ َ َ َ َ َ َ ََ َ ُ َُ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ
ن عملوه وَل قدم قدموه فيقال لُهْ لك ْم ما رأ ْيُتْ وم ْثِل معه قال أبو سعيد بلغني أن الْج ّْس أدق م ْ
َ َ ُّ ِ
َ
ُ َ َ َ ُ َ ِ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ٍ َ َ َ ِ َ َّ ِ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ ٍ َ َّ ُ ُ َ ُ َ ُ َ ُ َ
ً ْ ْ ْ ْ ن الس ْيف وليْس يف حديث الل ْيث فيقولون ربنا أ ْعط ْ الش َْعة وأحد م ْ
َ ني م ِ َ ال ع ال ن مِ ا د ح َ أ ط ِ ع ُ ت م َ ل ا م ا ن ت ي َ َ َ َ َّ َ ُ ََ ُ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ ِ َّ َّ ِ َ َ َ ّ ُ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
وما بع َده فَأ َ َقر ِب ِه ِعيسى بن ْحاد و حدثناه أبو بكر بن أِب شيبة حدثنا جعفر بن ع ْون حدثنا هشام
ُ َ َّ ٍ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ُ ُ َ ٍ َ َّ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
آخ ِر ِه و َقد َزاد و َن َقص ِ ن ميّس َة ِإ ََل ِ يث حف ِص ب ِ د ْبن أ َ ْسلَم ِب ِإ ْسنَا ِد ِهما َنحو ح ِد ُ ْبن سع ٍد ح ّ َد َثنَا َز ْي
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ
َش ْي ًئا
269. Dan telah menceritakan kepadaku Suwaid bin Sa'id dia berkata, telah menceritakan
kepadaku Hafsh bin maisarah dari Zaid bin Aslam dari 'Atha' bin Yasar dari Abu Sa'id Al
Khudri bahwa sekelompok manusia pada zaman Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bertanya, 'Wahai Rasulullah! Apakah kami melihat Rabb kami pada Hari Kiamat?" Beliau
menjawab, "Apakah kalian berdesak-desakan dalam melihat matahari di siang hari yang
terang tanpa awan?" Mereka menjawab, "Tidak wahai Rasulullah." Beliau pun berkata,
"Apakah kalian berdesak-desakan dalam melihat bulan di malam purnama yang tidak ada
awannya?" Mereka menjawab, "Tidak." Lalu beliau bersabda: "Tidaklah kalian berdesak-
desakan dalam melihat Rabb kalian, melainkan sebagaimana kalian (tidak) berdesak-desakan
dalam melihat salah satu dari keduanya. Pada hari kiamat, seorang penyeru akan
menyerukan 'Hendaklah setiap umat mengikuti sesuatu yang dahulu mereka sembah',
hingga tidaklah ada seorang pun yang menyembah selain Allah berupa berhala, dan patung
melainkan mereka akan terjerumus ke dalam neraka, hingga tidak ada yang tersisa seorang
pun kecuali orang yang menyembah Allah; baik itu orang yang baik dan buruk, dan sisa Ahli
Kitab, lalu orang Yahudi dipanggil dan ditanyakan kepada mereka, 'Apa yang dahulu kalian
sembah? ' Mereka menjawab, 'Kami dahulu menyembah Uzair, putera Allah.' Maka
dikatakan, 'Kalian telah berdusta, Allah tidak menjadikan isteri dan anak. Lalu apa yang
kalian inginkan? ' Mereka menjawab, 'Kami haus wahai Rabb kami, maka berilah kami
minum.' Lalu mereka diberi isyarat pada sesuatu yang membuat mereka hilang dahaganya,
mereka kemudian digiring hingga ke neraka, seakan-akan fatamorgana, sebagian memukul
sebagian yang lain, lalu mereka terjerumus ke dalam neraka.' Kemudian kaum Nashrani
dipanggil, lalu mereka ditanya, 'Apa yang dahulu kalian sembah? ' mereka menjawab, 'Kami
dahulu menyembah al-Masih, putera Allah.' Lalu dikatakan kepada mereka, 'Kalian telah
berbohong. Allah tidak mengambil istri dan anak.' Maka dikatakan kepada mereka, 'Apa yang
kalian inginkan? ' Mereka menjawab, 'Kami haus wahai Rabb kami, berilah kami minum.'
Beliau bersabda: "Lalu diisyaratkan kepada mereka. 'Tidakkah kalian minum.' dan mereka
dikumpulkan di neraka Jahannam, seakan-akan neraka tersebut fatamorgana yang mana
sebagian mereka memukul sebagian yang lain, lalu jatuh ke dalam neraka, hingga tidak
tersisa melainkan orang yang menyembah Allah dari kalangan orang baik dan orang fajir.
Allah lalu mendatangi mereka dalam bentuk yang paling ringan yang dapat mereka lihat.
Allah berfirman; “apa yang kalian tunggu, padahal setiap umat mengikuti apa yang mereka
sembah?.” Mereka berkata; “wahai Rabb kami, kami memisahkan diri dari manusia di dunia
ketika kami membutuhkan apa yang kami butuhkan kepada mereka, akan tetapi kami tidak
berteman dengan mereka.” Maka Allah berfirman; “aku adalah rabb kalian.” Maka mereka
berkata; “aku berlindung kepada Allah dari-Mu, kami tidak akan menyekutukan Allah dengan
sesuatupun.” Mereka ucapakan dua kalia atau tiga kali, sehingga sebagian mereka hampir-
hampir berbalik, maka Allah bertanya; “apakah diantara kalian dan Dia mempunyai tanda-
tanda, yang dapat kalian kenal dengan tanda-tanda itu?” mereka menjawab; “ya” maka di
singkaplah betis-Nya, sehingga tidak tersisa orang yang sebelumnya bersujud kepada Allah
dari dalam dirinya (ikhlas) kecuali Allah izinkan baginya untuk bersujud. Dan tidak tersisa
orang yang sebelumnya bersujud karena ego dan riya` kecuali Allah jadikan punggungnya
menjadi satu lipatan, setiap kali hendak bersujud maka dia tersungkur diatas tengkuknya.
Kemudian mereka mengangkat kepala mereka dan Allah telah berubah ke bentuk yang
dapat mereka lihat pertama kalinya, Allah berfirman:v “aku adalah Rabb kalian.” Maka
mereka berkata; “Engkau Rabb kami.” Kemudian di bentangkan jembatan di atas Jahannam,
dan berlakulah syafa'at pada saat itu, mereka berguman; “ya Allah, selamatkanlah,
selamatkanlah.” Ada yang bertanya; 'wahai Rasulullah, apakah jembatan itu?” beliau
menjawab; “tempat yang licin yang dapat menggelincirkan, disana terdapat besi-besi
pencakar, besi-besi pengait dan duri besi yang terbuat dari pohon-pohon berduri. Maka
orang-orang mu'min akan melewatinya seperti kedipan mata, seperti kilat, seperti angin,
seperti burung, seperti kuda-kuda yang berlari kencang, dan hewan tunggangan. Maka orang
muslim akan ada yang selamat, ada yang tercabik-cabik tertunda dan ada yang terlempar
kedalam neraka jahannam. Sehingga ketika orang-orang mu'min terbebas dari neraka, maka
demi Dzat yang jiwaku berada ditangan-Nya, tidaklah salah seorang dari kalian yang begitu
gigih memohon kepada Allah didalam menuntut al haq pada hari kiamat untuk saudara-
saudaranya yang berada di dalam neraka, mereka berseru; wahai rabb kami, mereka selalu
berpuasa bersama kami, salat bersama kami, dan berhaji bersama kami.” Maka dikatakan
kepada mereka; “keluarkanlah orang-orang yang kalian ketahui.” Maka bentuk-bentuk
mereka hitam kelam karena terpanggang api neraka, kemudian mereka mengeluarkan
begitu banyak orang yang telah di makan neraka sampai pada pertengahan betisnya dan
sampai kedua lututnya. Kemudian mereka berkata; “ wahai rabb kami tidak tersisa lagi
seseorang pun yang telah engkau perintahkan kepada kami.” Kemudian Allah berfirman;
“kembalilah kalian, maka barangsiapa yang kalian temukan didalam hatinya kebaikan
seberat dinar, maka keluarkanlah dia.” Mereka pun mengeluarkan jumlah yang begitu
banyak, kemudian mereka berkata; “wahai rabb kami, kami tidak meninggalkan di dalamnya
seorangpun yang telah Engkau perintahkan kepada kami.” Kemudian Allah berfirman;
“kembalilah kalian, maka barangsiapa yang kalian temukan didalam hatinya kebaikan
seberat setengah dinar, maka keluarkanlah dia.” Maka mereka pun mengeluarkan jumlah
yang banyak. Kemudian mereka berkata lagi; “wahai Rabb kami, kami tidak menyisakan di
dalamnya seorang pun yang telah Engkau perintahkan kepada kami.” Kemudian Allah
berfirman; “kembalilah kalian, maka siapa saja yang kalian temukan didalam hatinya
kebaikan seberat biji jagung, keluarkanlah.” Maka merekapun kembali mengeluarkan jumlah
yang begitu banyak. Kemudian mereka berkata; “wahai Rabb kami, kami tidak menyisakan di
dalamnya kebaikan sama sekali.” Abu Sa'id al Khudri berkata, "Jika kalian tidak mempercayai
hadits ini silahkan kalian baca ayat: (Sesungguhnya Allah tidak menganiaya seseorang
walaupun sebesar zarrah, dan jika ada kebajikan sebesar zarrah, niscaya Allah akan melipat
gandakannya dan memberikan dari sisi-Nya pahala yang besar.) (Qs. An Nisa: 40). Allah
lantas berfirman: "Para Malaikat, Nabi dan orang-orang yang beriman telah memberi
syafaat, sekarang yang belum memberikan syafaat adalah Dzat Yang Maha Pengasih."
Kemudian Allah menggenggam satu genggaman dari dalam neraka, dari dalam tersebut
Allah mengeluarkan suatu kaum yang sama sekali tidak melakukan kebaikan, dan mereka
pun sudah berbentuk seperti arang hitam. Allah kemudian melemparkan mereka ke dalam
sungai di depan surga yang disebut dengan sungai kehidupan. Mereka kemudian keluar dari
dalam sungai layaknya biji yang tumbuh di aliran sungai, tidakkah kalian lihat ia tumbuh
(merambat) di bebatuan atau pepohonan mengejar (sinar) matahari. Kemudian mereka
(yang tumbuh layaknya biji) ada yang berwarna kekuningan dan kehijauan, sementara yang
berada di bawah bayangan akan berwarna putih." Para sahabat kemudian bertanya,
"Seakan-akan baginda sedang menggembala di daerah orang-orang badui?' Beliau
melanjutkan: "Mereka kemudian keluar seperti mutiara, sementara di lutut-lutut mereka
terdapat cincin yang bisa diketahui oleh penduduk surga. Dan mereka adalah orang-orang
yang Allah merdekakan dan Allah masukkan ke dalam surga tanpa dengan amalan dan
kebaikan sama sekali. Allah kemudian berkata: "Masuklah kalian ke dalam surga. Apa yang
kalian lihat maka itu akan kalian miliki." Mereka pun menjawab, "Wahai Rabb kami, sungguh
Engkau telah memberikan kepada kami sesuatu yang belum pernah Engkau berikan kepada
seorang pun dari penduduk bumi." Allah kemudian berkata: "(Bahkan) apa yang telah Kami
siapkan untuk kalian lebih baik dari ini semua." Mereka kembali berkata, "Wahai Rabb, apa
yang lebih baik dari ini semua!" Allah menjawab: "Ridla-Ku, selamanya Aku tidak akan
pernah murka kepada kalian." Muslim berkata, "Aku membacakan hadits ini di hadapan Isa
bin Hammad Zughbah al Mishri berkenaan dengan syafaat. Aku katakan kepadanya, "Aku
sampaikan hadits ini darimu, bahwa engkau pernah mendengar dari Laits bin Sa'd dari Khalid
bin Yazid dari Sa'id bin Abu Hilal dari Zaid bin Aslam dari Atha bin Yasar dari Abu Sa'id Al
Khudri bahwasanya ia berkata, "Wahai Rasulullah, apakah kami akan melihat Rabb kami?"
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam balik bertanya: "Apakah kalian mendapatkan bahaya
dalam melihat matahari di hari yang cerah?" kami menjawab; 'Tidak." Kemudian aku
melanjutkan hadits tersebut hingga selesai. Dan hadits tersebut semisal hadits Hafsh bin
Maisarah." Dan ia menambahkan setelah perkataannya, "tanpa dengan amalan dan
kebaikan sama sekali." Kemudian dikatakan kepada mereka, "Bagi kalian apa yang kalian
lihat dan seperti itu bersamanya." Abu Sa'id berkata, "telah sampai kepadaku bahwa
jembatan lebih kecil dari rambut dan lebih tajam dari pedang." Dan dalam hadits Laits tidak
ada redaksi: "Mereka berkata, 'Wahai rabb kami, engkau telah memberikan kepada kami
sesuatu yang tidak diberikan kepada seorang pun di atas alam." Dan kalimat setelahnya. Dan
Isa bin Hammad menyepakatinya." Telah menceritakannya kepada kami Abu bakar bin Abu
Syaibah telah menceritakan kepada kami Ja'far bin Aun telah menceritakan kepada kami
Hisyam bin Sa'd telah menceritakan kepada kami Zaid bin Aslam sama dengan isnad
keduanya seperti hadits Hafsh bin Maisarah, sampai kepada kalimat yang terakhir, dan di
sana terdapat penambahan dan pengurangan."
Bab: Penetapan adanya syafaat dan dikeluarkannya orang-orang Mukmin dari neraka
ن يحيى
ْ ْ ن ع ْمرو
ب ْ خَبِن مالك ْبن أنس ع ْ
أ ال ق ب
ْ
ه و ن ْ و حدثني هارون ْبن سعيد ْاْل ْيل حدثنا
اب
َ َ ِ ِ َ َ ٍ َ َ ُ ُ َ َِ َ ِ َ َ َ ٍ َُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ٍ ِ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َّ َ
ْ
اّلل أَه َل
ْ ْ ن أِب سعيد الْخ ْدري أن رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ْبن عمارة قال
َُ ّ خ ُل ِ ال يُد َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ ح ّ َد َثنِي أ َ ِِب َع
ق م َ ل
ّ س و ه
ِ ي
َ َ ََ َ َ ُ ِ
ْ ْ ْ
ِت ِيف َقل ِب ِه د ج و ن ْ انظروا م ْ
ول ق ي ث ار الن ار الن ل ه
ْ
أ ل خ د
ْ
ي و ه ت ْح
ْ
ر ب اءش ي نْ الْجنة الْجنة ي ْدخل م
ُ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ َّ ُ َ َّ ِ َّ َ َ ُ ِ ُ َ ِ ِ َ َ ِ ُ َ َ َ ُ ِ ُ َ َّ َ ِ َّ َ
ْ ْ ْ خرجون م ْهنا ْح ًما ق ْد ْ ْ ْ م ْثقال حبة م
شوا فَيل َق ْون ِيف َِن ِر الحيا ِة أ َ ْو ُ َ َ ح ت ام ِ
َ َُ َ َ ُ َ ُ َُ ُ ِ َ ٍ َ ِ يف وه ج ر خ َ أ ف ان يم إ ْ ن خ ْردل م
ن ِ ٍ َ َ ِ ٍ َّ َ َ َ ِ
َ َ َ َ ُ
ف َتخرج صفراء ملت ِوي ًة و ح ّ َد َثنَا
ْ ْ ْ ْ َ الْحيا فينْبتون فيه َما تنْبت الْحبة إَل جانب الس ْيل أل ْم تر ْوها
ي
َ َ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ َ ِ ُ َّ ِ ُ ُ َ َ َ ِ ِ َ ُ ُ َ َ َ َ
ْ ْ
اِع ح ّ َد َثنَا عمرو ْبن ِ الش ن ْ ب ح و حدثنا حجاج
ب ٌ أَبو بكر ْبن أَِب ش ْيبة حدثنا عفان حدثنا وه ْي
ُ ُ َ َ ِ َّ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ
ال َِل الحياة ُولَ ْم
ْ
ق ي ر ِن يف ن و ْ ن ع ْمرو ْبن ي ْحيى ّبِا ْاإل ْسناد وقاَل في ْلق ْ اَل َالهما ع ٌ خَبنا خ
ِ
ْ
ع ْو ٍن أ
َ َ َ ُ َ َ ُ َ ٍَ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ت ال ِح ّ َبة ُ ِيف ُ ُ َ َما َتنب َ ب ٍ يث ُو َهي ِ ح ِد اَل َما تنبت الغثاءة يف جانب الس ْيل ويف ِ كا ويف حديث خ َّ ش
ُ َي
َ ِ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ِ َ
الس ْي ِل يَل ْح ْ ْحئة أ
و
َّ ِ َ ِ َ َ ٍََِ
270. Dan telah menceritakan kepadaku Harun bin Sa'id al-Aili telah menceritakan kepada
kami Ibnu Wahb dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Malik bin Anas dari Amru bin
Yahya bin Umarah dia berkata, telah menceritakan kepadaku bapakku dari Abu Sa'id al-
Khudri bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah memasukkan
penduduk surga ke surga, Dia memasukkan siapa pun yang Dia kehendaki dengan
rahmatNya, dan memasukkan penduduk neraka ke neraka. Kemudian Allah berfirman:
'Lihatlah oleh kalian, siapa yang kalian dapati dari mereka terdapat sebiji sawi keimanan
dalam hatinya maka keluarkanlah.' Lalu mereka dikeluarkan dari neraka dalam keadaan
hangus terbakar. Mereka telah terbakar, lalu dilemparkan ke sungai kehidupan, atau hidup.
Lalu mereka tumbuh sebagaimana benih tumbuh di sisi buih. Tidakkah kalian melihat
bagaimana dia keluar kuning bengkok." Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin
Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Affan telah menceritakan kepada kami
Wuhaib. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin asy-
Syair telah menceritakan kepada kami Amr bin 'Aun telah mengabarkan kepada kami Khalid
keduanya meriwayatkan dari Amru bin Yahya dengan isnad ini, dan keduanya berkata, "Lalu
mereka dilemparkan ke sungai yang disebut sungai kehidupan." Dan keduanya tidak ragu.
Dan dalam hadits Khalid, "Sebagaimana benih tumbuh di samping buih." Dan dalam hadits
Wuhaib, "Sebagaimana biji tumbuh dalam bawaan buih banjir."
نْ ضرة ع ْ
ن ِب أ ْ ن أِب م ْسلمة ع
ن ْ ْش ي ْعني ْابن الْمفضل ع ْ
ٌ ْ و ح ّ َدثنِي ن ْصر ْبن عل الج ْهض ِمي ح ّ َدثنا ب
َ
َ َ َ َ ِ َ ََ َ ِ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ َ ُّ َ َ ٍّ ِ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ
اّلين ُهْ أ َهل ُ َها ف َ ِإ ّ َِن ْم ََل ي ُموتُون ِفهيا َ ّ ار اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ ّ َما أَه ُل الن أِب سعيد قال قال رسول اّلل صّل
َ َ َ ُ َ
ِ ِ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ ِ َ
ْ ْ وَل ي ْحي ْون ولك
َانُوا َ ح ّ َتى ِإذَا ات ًة اِت ْم ِإم اهْ فَأَم خطَاي ال ِب وّب ْم أ َ ْو َق ِن اس أَصابَ ْم النَّار ِب ٌ نن
ِ َ
َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ ُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
هي ْم ْ ف ْح ًما أُذن بالشفاعة فِجء ّب ْم ضبائر ضبائر فبثوا عّل أ ِْنار الْجنة ث قيل يا أ ْهل الْجنة أفيضوا عل
ِ َ َ ُ ِ َ ِ َّ َ َ َ َ َ ِ َّ ُ ِ َّ َ ِ َ َ َ َ ُ ّ ُ َ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َّ ِ َ ِ َ
ْ ْ ٌ
ْ فينْبتون نبات الحبة تكون يف ْحيل الس ْيل فقال رجل م ْ
اّللِ ص ّ َّل ا ّ َّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َقد َ ّ ول
َ ُ َ س ر ن َ ّ َ أََ م ِ
ْ ن الق
و َ ِ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َّ ِ َ َ َ ُ ُ َ
َ َ َ َُ َ َ َ َ
ْ َان بالبادية و حدثناه محمد ْبن المثنى و ْابن بشار قاَل حدثنا محمد ْبن ج ْعفر حدثنا ش ْعبة ع ْ ْ
ن أ َ ِِب
َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ٍ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ن أِب سعيد الْخ ْدري ع ْ ضرة ع ْ ْ
ِ ِ اّلل ُ َع َلي ِه وس ّلَم ِب ِمث ِِلِ ِإ ََل َق ْو
ِل ِيف َ ّ ن النّ َ ِبي ص ّ َّل
َ ّ ِ ِ ُ ٍ ِ ِ َ َ َ ن
َ اب َ أ ت
ُ ع ِ ال ََس
َ م ْس َلم َة َق
َ
َ َ َ َ ِ ّ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ْحيل السيل ول ْم يَِ ْر ما بعده
ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ
271. Dan telah menceritakan kepadaku Nashr bin Ali al-Jahdlami telah menceritakan kepada
kami Bisyr -yaitu Ibnu al-Mufadldlal- dari Abu Maslamah dari Abu Nadlrah dari Abu Sa'id dia
berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Adapun penduduk neraka yang
mana mereka adalah penduduknya, maka mereka tidak akan mati di dalamnya dan tidak
pula hidup. Tetapi orang yang terkena siksa neraka karena dosa mereka atau kesalahan
mereka maka Allah mematikan mereka hingga apabila mereka telah hangus terbakar, maka
diizinkanlah pemberian syafa'at, lalu dibawalah mereka sekeompok demi sekelompok, lalu
mereka disebarkan di atas sungai surga, kemudian dikatakan kepada mereka, 'Wahai
penduduk surga. Limpahkanlah air kepada mereka. Lalu mereka tumbuh sebagaimana
tumbuhnya biji-bijian menjadi seperti buih banjir'." Lalu salah seorang lelaki dari suatu kaum
berkata, 'Seakan-akan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam benar-benar berada di gurun
sahara." Dan telah menceritakannya kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu
Basysyar keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Maslamah dia berkata, "Saya mendengar Abu
Nadlrah dari Abu Sa'id al-Khudri dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan hadits
semisalnya sampai perkataannya, "Dalam buih banjir." Dan dia tidak menyebutkan kalimat
setelahnya.
Bab: Penghuni neraka yang terakhir keluar ()آخر أهل النار خروجا
ير ٌ ن جرير قال ع ْثمان ح ّ َدثنا جر ْ حدثنا ع ْثمان ْبن أِب ش ْيبة وإ ْسحق ْبن إ ْبراهمي الْحنْظل َالهما ع
ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ٍ ِ َ َ َ ُ َ ِ ُ ّ ِ َ َ َ ِ َ ِ ُ ُ َ ِ َ َ َ َ ِ َ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ِ ِّن اّللِ ص ّ َّل ول ال رس ال َق ن م ْس ُعو ٍد َق اّللِ ْب ن ع ْب ِد ْ ن عبيدة ع ْ ن إ ْبراهمي ع ْ ن منْصور ع ْ ع
َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ ِ َ ٍ ُ َ َ
َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ
ار ح ْب ًوا ن النْ جا مهنا وآخر أهل الجنة دخوَل الجنة رجل يخرج م
ِ ُ ِ َ ِ ِ ً ار خرو آخر أَه ِل الن ِ ْلع َلم َ َ
َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َ ّ َ ُ ُ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ ُ ِ َ ّ َ ُ
ب ر اي ول ق ي ف ع ج
ْ
ري ف ى ْل
ْ
م ا ِن أ ه ْ ادخ ْل الْجنة فيأْتهيا فيخيل إل
ي
ْ ْ ْ
ِّ َ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ َ َ
َ َ َّ َ ِ َ ِ ُ َّ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َّ َ ُ َ اَل َِل ُاذ َهب ف َ ار َك َو َت َع فيقول اّلل تب
َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
جع ِ خ ّيَ ُل ِإلَ ْي ِه أ َ ّ َِنا مْلَى ف َ َري ي ف ا
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ هي ت
ِ أ ي ف ال ق ة نج ال ل خ اد ف ب ه اذ ِل َ اَلَ ع ت و ك ار ب ت اّلل ول ق ي ف ى َ ْل م ا ِت د وج
ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ َ َ َُ َ َ
ْ ادخ ْل الْجنة فإن لك م ْثل اَل ْنيا وعْشة أ ْ ْ ْ ْ ْ
اْلَا أ َ ْو ِإ ّ َن ث م
ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ف ب ه اذ ِل َ اّلل ول ق ي ف ى َ ْل م ا ِت د فيقول يا رب وج
َ َ َ ُّ َ َّ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِّ َ َ ُ ُ َ َ
اّللِ ص ّ َّل ول س ر ت ي ْ ضحك ِب وأ ْنت الْملك قال لق ْد رأ ْ ْ
ت أ و أ ِب ر خ ْ لك عْشة أ ْمثال اَل ْنيا قال فيقول أت
س
َ ّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ ُ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُّ ِ َ َ َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ً كان يقال ذاك أ َ ْدَن أ َ ْهل الْجن ِة منْزَل ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َض ِح
َ ِ َ َّ َ ِ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ال ف َ ِه ُ َق ُ اج ِ ح ّ َتى َب َدت َن َو َ
ك َ َ َ َ َ ُ َّ
272. Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim al-
Hanzhali keduanya meriwayatkan dari Jarir, Utsman berkata, telah menceritakan kepada
kami Jarir dari Manshur dari Ibrahim dari 'Abidah dari Abdullah bin Mas'ud dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya aku mengetahui penduduk
neraka yang terakhir keluar darinya dan dia menjadi penduduk surga yang terakhir kali
masuk surga, yaitu seorang laki-laki yang keluar dari neraka dalam keadaan merangkak, lalu
Allah berkata kepadanya, 'Pergilah, dan masuklah surga. Lalu dia mendatanginya, lalu
dikhayalkan kepadanya bahwa surga telah penuh. Lalu dia kembali seraya berkata, 'Wahai
Rabbku, aku mendapatinya telah penuh.' Maka Allah berfirman kepadanya, 'Masuklah
surga.' Lalu dia mendatanginya, lalu dikhayalkan kepadanya bahwa ia telah penuh. Lalu dia
kembali seraya berkata, 'Wahai Rabbku, aku mendapatinya telah penuh.' Maka Allah berkata
kepadanya, 'Pergilah, lalu masuklah ke surga, karena kamu mendapatkan seperti dunia dan
sepuluh kali lipat semisalnya, -atau kamu mendapatkan sepuluh kali lipat semisal dunia-.' Dia
berkata, 'Apakah Engkau mengolok-olokku atau sedangkan Engkau adalah Raja'." Perawi
berkata, "Sungguh aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tertawa hingga gigi
gerahamnya terlihat." Perawi melanjutkan: "Dan dikatakan bahwa dia adalah penduduk
surga yang paling rendah kedudukannya."
ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب والل ْفظ ْلِب َر ْيب قاَل حدثنا أبو معاوية ع ْ
ن و حدثنا أبو ب
َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ِ َ ِ ُ َّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
آخر ف ِع
ْ
ْل ِن إ م ل س و ه يْ ن ع ْبد اّلل قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ن عبيدة ع ْ ن إ ْبراهمي ع ْ ْاْل ْعمش ع
َ َ ّ
َ ّ ِ ِ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ ّ ِ ِ ِ َ َ ََ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ
ُ َ ُ ِ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ خرج م ْهنا ز
ًح ْ ٌ ْ جا م ْ
ال ف َيِ َهب فَيدخُ ُل ق ة
َ ن ج ال ل خ ادف ق ل
ِ َ ط ان ِلَ ال قي ف اف ِ ي ل ج ر ار
ِ الن ن ِ ً و ر خ ار
ِ َّ ِ َأ
الن ل ه
َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ ُ َُ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َّ ُ ُ
ْ اّلي َنْت فيه فيقول نع ْ ْ ْ ْ
ن م ت ِل ال ق ي ف م ِ َ ّ ان م لز ا ر َ ِ تأ ِل ال قيف ل ازن م ال وا ِ
ُ َ َ َ َ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ ّ َ ال
خ أ د ق اس الن د ج ي ف ة ن ج
َّ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ ِ َ ُ َ َ َّ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ اّلي تمن ْيت وعْشة أ ْضعاف اَل ْنيا قال فيقول أت ْ
ك َّ ِ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ
ال ف َ َل َقدق ك ل
ِ م ال تنَ أو ِب ر خس ال َِل ُلَ َ
ف َ َي َت َمنَّى فَي ُ َق ُ
ْ
ِه
اج ُُ
ح ّ َتى َب َدت َن َو ِ اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم ضحك رأ ْيت رسول
َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َّ َ
273. Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan
lafzhnya milik Abu Kuraib keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abu
Muawiyah dari al-A'masy dari Ibrahim dari 'Abidah dari Abdullah dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya aku mengetahui penduduk neraka
yang paling akhir keluar dari nereka, yaitu seorang laki-laki yang keluar darinya dengan cara
merangkak. Lalu dikatakan kepadanya, 'Pergilah, lalu masuklah surga." Beliau bersabda lagi,
"Lalu dia pergi, lalu masuk surga, hingga mendapatkan manusia telah mengambil tempat-
tempatnya. Lalu ditanyakan kepadanya, 'Apakah kamu ingat zaman yang mana dahulu kamu
' !pernah di dalamnya? ' Dia menjawab, 'Ya.' Lalu dikatakan kepadanya, 'Berangan-anganlah
Maka dia berangan-angan. Lalu dikatakanlah kepadanya, 'Kamu mendapatkan sesuatu yang
kamu khayalkan dan sepuluh kali lipat dunia.' Beliau berkata, 'Lalu dia berkata, 'Apakah
Engkau mengolok-olokku, sedangkan Engkau adalah Raja.' Perawi berkata, 'Sungguh aku
"melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tersenyum hingga gigi gerahamnya terlihat'.
ن أنس ع ْ تع ْ ٌ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا عفان ْبن م ْسلم حدثنا ْحاد ْ ْ
ن ٍ َ اب ث ا ن ث د ح ة م ل س ن ب ِ حدثنا أبو ب
َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ ُ ٍ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ِ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
ن يدخُ ُل الجنّ َ َة رجل فَهو يم ِشي مر ًة آخر م ِ الَ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
َ ن م ْس ُعو ٍد أ َ ّ َن رس ِ ْاب
َ َّ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ك لَ َقد أَعطَ ِاِن ن م اِن ج ن ي اّل َ ّ ك ار ب ت ال ق ف ا هي ْ ل إ ت ف ت ال ا ه ز او ج ا م اذ إ ف ة ً ر م ار الن ه ع ف س ْ تو ً
ة ر م و بك وي
َ ِ َ َّ ِ ِ ِ
َ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ َّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ
َتفع ِل شجر ٌة فيقول أ ْي رب أ ْدنني م ْ ْ ْ ْ ْ ْ
الشجر ِة َ ّ هِ ِ ِ ه ن ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ف ين ر ِ خ
ِ اْل و ني ِ ل و اْل
َ اّلل َش ْي ًئا ما أَعطَاه أَح ًدا ِمن
َ َ َ ّ َ ُ ُ َ
ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ َ َّ ُ
ْ ْ ن ماِئا فيقول اّلل عز وج ّ َل يا ْابن آدم لع ّل إن أ ْعط ْ فْل ْستظ ّ َل بظلها وأ ْشرب م ْ
ري َها غ ي ِ ن ت ل أ س ا ه ك ت ي َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َِّ َ َ ِ َ ِ ِ ِ ِّ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ّ َ ُ َ ّ َ َ َ َ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ فيقول َل يا رب ويعاهده أ ْن َل ي ْ
َب َِل ع َل ْي ِه فَيد ِني ِه ِمهنا ص َل َ ا م ى ر ي ه َ ن
ّ ْل
َ ِ ه ر ِ ِ ع ي ه ُ ب ر و ا ه ري غ ِل َ َ أ س َ َ ُ ُ َ َ َ ِّ َ ُ َ ِ ُ ُ َ َ َ
َ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ّ َُ ُ ُ َُ َ َ
ن ْاْلوَل فيقول أ ْي رب أ ْدنني م ْ
ن حسن م ْ ن ماِئا ث ت ْرفع ِل شجر ٌة هي أ ْ ْشب م ْ ْ
ظ ِّل َها وي ظ ّ ُل ِب فَي ْست
ِّ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ُ ُ ِ ِ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ
َ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ
اهد ِِن أَن ََل ت َ ْسأَلَنِي آدم أَلَم ت ُ َع ِ
ْ ول يا ْابن ري َها فَي ُق ك َغ ظ ِّل َها ََل أ َ ْسأَل ظ ّ َل ِب ن م ِاِئا وأ َ ْست هِه ْلشرب م ْ
َ
َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ ِ ِ َ َ ِ ِِ َ َ ِ َ َ َ
ْ ْ غ ْريها فيقول لع ّل إ ْن أ ْدن ْيتك م ْهنا ت ْسألني غ ْريها فيعاهده أ ْن َل ي ْ
ْل ّنَه ُيرى ري َها ور ّبُه ُيع ِِ ُره ِ َ غ ِل َ َ أ س َ َ َ َ َ ُ ُ ََِ ِ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُِ َ َ َ َ َُ ِ ُ َُ َ َ
َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ٌ ْ ن ماِئا ث ت ْ ْشب م ْ ْ ما َل ص َْب ِل عل ْيه في ْدنيه م ْهنا في ْ
اب الجنّ َ ِة ِهي ب د ن عِ ة ر ج ش ِل ع ف ر ِ ي و ا ه ل ِ ظ ب ل ُ ّ ظ ت س
َ َ َ ِ َ َ َ ُ َّ ُ َ ُ ُ َ َ َ
َ ِ ِ َ َ َ َ ُ ّ ِ ِ َ َ َ ََ ُ َ َ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ ََ َ
ري َها
ْ
غ ك ل أ س ن ماِئا َل أ ْ ن هِه ْل ْستظ ّ َل بظلها وأ ْشرب م ْ ن ْاْلولي ْني فيقول أ ْي رب أ ْدنني م ْ حسن م ْ أ ْ
ُ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ ِّ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ ِّ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُِ
َ
َ
ْ ْ فيقول يا ْابن آدم أل ْم تعاه ْدِن أ ْن َل ت ْسألني غ ْريها قال بّل يا رب هِه َل أ ْ
ري َها ور ّبُه ُيع ِِره غ ك ل أ س َ َ َ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ ِ ِ َ َ
َُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ََ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْلنه يرى ما َل ص َْب ِل عل ْهيا في ْدنيه م ْهنا فإذا أ ْدناه م ْهنا في ْسمع أ ْ
ب ر
ِ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ ِّ ي َ أ ول ق ي ف ةِ ن ج ال ل ه َ أ ات و ص
ِ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ب
ْ ْ ْ ْ خ ْلنِهيا فيقول يا ْابن آدم ما ي ْصرينِي ِمنْك أَي ْ ْ
ال َيا َر ِّ ق ا
َ َ ُّ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ه ع م ا ه ل ث م
ِ و ا ي ن َل ا ك ي ط ِ ع ُ أ ن َ أ يك َ ض ِ ر
ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
َ َ ِ أَد
ك حض
ْ
ت م م وا ال ق ف ك ح ض
ْ
أ م م وِن ل أس ْ َزئ مني وأ ْنت رب الْعالمني فضحك ْابن م ْسعود فقال أَل ت ْ ْ
ُ َ َ َّ ِ ُ ََ ُ َ َ ِ
َّ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ٍ ُ َ ُ َ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ ّ َ َ َ َ ِّ ِ ُ ِ َ أَتَس
ْ ْ ْ ْ
بِّ ك َرِ ال ِمن ِضح َ ق
َ ِ اّلل
َ ّ ول َ ُ َ َ َ اّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَ َم ف َ َقالُوا ِم ّ َم َت
س ر ا ي ك
ُ ح ض َ ّ اّللِ َص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ك َر ُسَ ك َِا َض ِح َ ال َهَ َق
كنِّي ع َّل ما ك و َل
ْ
ن م ئ ز ْ َزئ مني وأ ْنت رب الْعالمني فيقول إِن َل أ ْس
َ ْ الْعالمني حني قال أت ْس
ِ ِ َ َ ّ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ َ ُّ َ َ َ ّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َ
ِ َ ِ ِ
َ َ َ َ ُ ِ َ
أ َ َشاء َقا ِد ٌر
ُ
274. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami 'Affan bin Muslim telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah telah
menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas dari Ibnu Mas'ud bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Orang yang terakhir kali masuk surga adalah seorang laki-laki, dia
terkadang berjalan, terkadang menyungkur, dan terkadang api neraka mejilatnya. Ketika dia
telah melewatinya, maka dia menoleh kepada ke api tersebut seraya berkata, 'Mahasuci
Allah yang telah menyelamatkanku darimu. Allah telah memberikan sesuatu kepadaku yang
mana Dia tidak pernah memberikannya kepada orang yang awal dan akhir.' Lalu sebuah
pohon diangkatkan kepadanya, lalu dia berkata, 'Wahai Rabbku, dekatkanlah kepadaku
pohon ini agar aku dapat bernaung dengan naungannya dan minum airnya.' Lalu Allah
berfirman: "Wahai anak Adam, boleh jadi jika Aku memberikannya kepadamu, niscaya kamu
akan meminta yang lain kepadaKu.' Maka dia menjawab, 'Tidak wahai Rabbku.' Lalu dia
berjanji kepada Allah untuk tidak minta selain itu. Sedangkan Rabbnya memberikan udzur
kepadanya karena Dia melihat sesuatu yang dia pasti tidak dapat menahannya. Lalu pohon
tersebut didekatkan kepadanya, lalu dia berlindung pada naungannya dan minum dari
airnya. Kemudian diangkatlah sebuah pohon lain yang lebih bagus daripada yang pertama.
Maka dia berkata, 'Wahai Rabbku, dekatkanlah pohon ini kepadaku agar aku dapat minum
dari airnya dan berlindung dengan naungannya, aku tidak akan meminta kepadaMu
selainnya.' Maka Allah berkata, 'Wahai anak Adam, bukankah kamu telah berjanji kepada-Ku
untuk tidak meminta selainnya.' Lalu Allah berkata lagi, 'Boleh jadi jika Aku mendekatkannya
kepadamu niscaya kamu meminta hal lainnya'. Lalu dia berjanji untuk tidak meminta kepada
Allah selain itu. Sedangkan Rabbnya memberikan udzur kepadanya karena Dia melihat
sesuatu yang mana dia tidak akan mampu menahan diri atasnya. Lalu Allah mendekatkan
pohon tersebut untuknya, sehingga dia dapat berlindung dengan naungannya, dan minum
dari airnya. Kemudian pohon lainnya diangkat untuknya di sisi pintu surga. Pohon itu lebih
indah daripada keduanya. Lalu dia berkata, 'Wahai Rabbku, dekatkanlah kepadaku pohon ini
agar aku dapat berlindung dengan naungannya dan minum dari airnya, aku tidak akan
meminta kepadamu hal lainnya. Maka Allah berkata, 'Wahai anak Adam, bukankah kamu
berjanji kepada-Ku untuk tidak memintaku selainnya.' Dia menjawab, 'Ya, memang benar
wahai Rabbku. Kali ini aku tidak akan memintanya kepadamu selainnya'. Sedangkan Rabbmu
memberikan udzur kepadanya karena dia melihat pada dirinya sesuatu yang mana dia tidak
bisa menahan diri darinya. Lalu Allah mendekatkannya darinya. Ketika Allah
mendekatkannya darinya, maka dia mendengar suara penduduk surga. Lalu dia berkata,
'Wahai Rabbku, masukkanlah aku kepadanya'. Maka Allah berkata, 'Wahai anak Adam, apa
yang bisa membuatmu tidak meminta lagi kepadaKu. Apakah kamu rela bila Aku
memberikanmu dunia dan semisalnya bersamanya.' Dia menjawab, 'Wahai Rabbku, apakah
kamu memperolok-olokku, padahal Engkau adalah Rabb alam semesta'." Lalu Ibnu Mas'ud
tertawa, seraya berkata, 'Tidakkah kalian bertanya kepadaku tentang sesuatu yang
membuatku tertawa? ' Mereka bertanya, 'Apa yang membuatmu tertawa? ' Ibnu Mas'ud
berkata, 'Demikianlah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tertawa.' Para sahabat, 'Apa
yang membuatmu tertawa wahai Rasulullah? ' Beliau menjawab: '(Aku tertawa) karena
sesuatu yang membuat tertawa Rabb alam semesta ketika hamba tersebut berkata, 'Apakah
Engkau memperolok-olokku, padahal Engkau adalah Rabb semesta alam.' Allah menjawab,
'Sesungguhnya Aku tidak memperolok-olokmu, akan tetapi Aku mampu untuk melakukan
segala sesuatu yang Aku kehendaki'."
Bab: Ahlu surga yang paling rendah derajatnya ()أدَن أهل الجنة منزَل فهيا
ْ ن سه ْيل ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا ي ْحيى ْبن أِب بك ْري حدثنا زه ْري ْبن محمد ع ْ
ن أ َ ِِب ب ٍ
ِ ِ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ َ ُ حدثنا أبو ب
َ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ
ال ِإ ّ َن أَد ََن ْ ن أِب سعيد الْخ ْدري أن رسول اّلل صّل اّلل عل ْ ْ ن الن ْعم ْ صال ٍح ع
َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ّ َ ِ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ِّ ِ ُ ٍ ِ َ ِ َ اش َع
ق م َ ل
ّ س و ه
ِ ي ٍ َن أ َ ِِب َع ّي ِ ان ب ِ َ ُّ َ ِ َ
ب
ْ ً ن النار ِقبل الْجن ِة ومثل ِل شجر ْ جهه ع ْ ٌ ًأ َ ْهل الْجن ِة منْزَل
ِّ ال أَي َر َ ََ ق ف ل
ٍ ّ ظ
ِ ات ذ
َ َ َ َ َ ُ ة َ َ َ ّ َ َ َّ َ َ َ َّ ِ و اّلل ف
َ ُ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َّ َ ِ
ر ص ل ج ر
ْ َِْ يث ا ْبن م ْسعو ٍد ول ْم ي ْ ْ ْ قد
ول يا
َُ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ِ َ اق ال
ق ي ف ر د ح و ح ن ب يث د ح س
َ َ َ َ و ا ه ل ّ ِ ظ
ِ يف ِ ون ُ َ َ أ ة
ِ ر ج الش
َ ّ ه
ِ ِ
ِ ه
َ َلَ إ
ِ يِ ن م ِّ َ
ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
َ َِا ف َ ِإذَا ان َقطَعت ِب ِه َ و اَِ ََ ل س اّلل
َ ّ ه ر َ
ِ ّ ِ
َ يو ه
ِ يف
ِ اد ز َ و يثِ د
ِ ح آخ ِر ال ِ ك ِإ ََل َ ْابن آدم ما ي ْص ِرينِي ِمن
َ َ َُ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ني ع
ْ
ال ور ح
ْ ْ
ال ن م اه ت ج ْ ْاْلماِن قال اّلل هو لك وعْشة أ ْمثاِل قال ث يدخل ب ْيته فتدخل عل ْيه ز
و
ْ ْ
ِ ِ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َّ ُ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ ُ ّ ِ َ َ
ُ َ َ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ َ ْ ْ
يت ط ع ُ أ ا م ل ث م د ح أ ي ط ع ُ أ ا م ول ق يف ال ق ك ل ا ان ي ح أ و ان ل اك ي ح أ ي اّل
ِ ّ ِ َّ ُ ح
ّلل ِ د م فتقوَلن ال
ُ ِ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ُ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ َ َ َ ِ َ ُ ََ
275. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Yahya bin Abu Bukair telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Muhammad
dari Suhail bin Abu Shalih dari an-Nu'man bin Abu 'Ayyasy dari Abu Sa'id al-Khudri bahwa
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya penghuni surga yang paling
rendah kedudukannya adalah orang yang dipalingkan wajahnya dari neraka ke arah surga,
dan Allah menggambarkan baginya keberadaan sebuah pohon yang memiliki naungan. Lalu
orang itu mengatakan, 'Wahai Rabbku, dekatkanlah aku ke pohon itu supaya aku berada
dalam naungannya'." Lalu beliau menyebutkan hadits ini tentang masuknya dia ke surga
serta keinginan-keinginannya, sampai akhirnya beliau mengatakan: 'Apabila dia tidak lagi
memiliki keinginan, maka Allah berfirman kepadanya, 'Ini untukmu dan yang sepuluh kali ini.'
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melanjutkan: 'Lalu orang itu masuk rumahnya (di
surga), dan setelah itu dua istrinya dari kalangan dua bidadari masuk menemuinya.
Keduanya mengatakan, 'Segala puji bagi Allah, Dzat Yang telah menghidupkanmu buat kami,
dan menghidupkan kami buatmu.' Rasulullah mengatakan: 'Orang itu mengatakan, 'Tidak
ada seorang pun yang mendapatkan pemberian sebagaimana pemberian yang Allah berikan
buatku'."
ب ر يت ض ر ول ق ي ف ا ي
ْ
ن اَل وك ل م ن ْ وأخِوا أخِاِت ْم فيقال ِل أت ْرضى أ ْن يكون لك مثْل م ْلك ملك م
ِّ َ ُ ِ َ ُ ُ َ َ َ ُ ّ ِ ُ ُ ِ ٍ ِ َ ِ ُ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ِ ِ َْشة ُأَمث
اِل ع و ك ل اِ ه
َ َ َ ُ ُ َ َ ِّ َ ُ ول ق ي ف ب ر يت ض ِ ر ة
ِ س م ِ اخ ال يف ِ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ ُ ك َو ِمث
ال ق ف ِل ثمِ و ِل ث م
ِ و ِل ث م
ِ و ِل َ ِك ذَل َ َول ل ُ ف َ َي ُق
َ َ َ َ َ َ َ َ
ً ت ع ْينك فيقول ر ِضيت رب قال رب فأ ْعالهْ منْزَل ْ ْ ْ ْ
اّلين ِ َّ ك ئ َ ول ُ أ ال ق َ ُ َ َ ّل
َ ّ َ و ك س ف ك ما اشَت ن ول
َ َ ِ َ َ ِ َ ِ
َ ّ َ َ َ ّ َ ُ ِ َ ُ ُ ََ َ ُ َ َ َ ُ َ ََ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ َأر ْدت رغ ْست َرام
ْش ب ب ل ق ّل ع ر ْ ُ خط ت ع َل ْهيا ف َ َل ْم َتر عني ولَم تَسمع أُذُن ولَم ي م ت خ و ي د
ِ ي ب م
ٍ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ََ َ َ ُ َ َ ُ ََ
ِ
ْ
ني } اْلي َة ح ّ َد َثنَا أَبو ع
ْ
َ أ ة
ِ ر ق ْ خفي لُهْ م
ن ِ ِ
ْ
ُ أ ا م س ٌ َتاب اّللِ عز وج ّ َل { فال ت ْعلم ن ْف ِ ال و ِم ْص َداقُه ُ ِيف ق
ُ َ َ ٍ ُ َّ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ َ َ َ َ
َ
ري َة غ م
ْ
ال ت ع
ْ
َس ول ق ي ي ب ع
ْ
الش ت ع
ْ
َس ال ق ر ج ب ْ ن ع ْبد الْملك ْبن أ ْ َر ْيب حدثنا عب ْيد اّلل ْاْل ْشجعي ع
َ ِ ُ ُ ِ َ ُ ُ َ َّ ِ َّ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ّ ِ َ َ ِ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ ٍ َ ُ
ً ْ ْ ْ ْ ْبن ش ْعبة يقوَل عّل الْمنَْب إن موَس عل ْيه السالم سأل اّلل عز وج ّ َل ع
ظا ّ خ ِس أَه ِل الجنّ َ ِة ِمهنا ح أ ن
َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ُ َّ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ
يث ِبنَح ِو ِه َ دِ ح وساق ال
َ َ َ َ
276. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Amru Al Asy'atsi telah menceritakan kepada
kami Sufyan bin Uyainah dari Mutharrif dan Ibnu Abjar dari Asy Sya'bi dia berkata; aku
mendengar dari Al Mughirah bin Syu'bah insyaallah secara periwayatan. (dalam jalur lain
disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Umar telah menceritakan
kepada kami Sufyan telah menceritakan kepada kami Mutharrif bin Tharif dan Abdul Malik
bin Sa'id keduanya mendengar Asy Sya'bi mengabarkan dari Al Mughirah bin Syu'bah dia
berkata, "Aku mendengarnya di atas mimbar dia memarfu'kan hadits tersebut kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, ia berkata; Dan telah menceritakan kepadaku Bisyr
bin Al Hakam dan lafadz miliknya, telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah telah
menceritakan kepada kami Mutharrif dan Ibnu Abjar keduanya mendengar Asy Sya'bi
berkata; Aku mendengar Al Mughirah bin Syu'aib mengabarkan hadits tersebut di atas
mimbar -Sufyan berkata; menurutku salah seorang dari keduanya, yakni Ibnu Abjar, telah
memarfu'kannya kepada Nabi- dia berkata, "Musa bertanya kepada Rabbnya, 'Apa ciri
penghuni surga yang paling rendah kedudukannya? ' Allah menjawab, 'Yaitu orang yang
datang setelah penghuni surga dimasukkan ke dalam surga, lalu dikatakan kepada orang ini,
'Masuklah ke surga! ' Orang ini menjawab, 'Wahai Rabbku, bagaimana mungkin aku bisa
masuk, sementara mereka sudah menempati tempat masing-masing dan mengambil bagian
mereka? ' Maka dikatakan kepada orang ini, 'Apakah kamu mau mendapatkan bagian
kerajaan seperti seorang raja di antara raja-raja dunia? ' Orang itu menjawab, 'Aku rela,
wahai Rabbku.' Rabb mengatakan, 'Itu bagianmu ditambah seperti itu, ditambah seperti itu,
ditambah seperti itu, (ditambah seperti itu)." Pada kali kelima, orang itu mengatakan, 'Aku
rela, wahai Rabbku." Rabb mengatakan, 'Ini bagianmu ditambah sepuluh kali lipatnya. Dan
kamu mendapatkan apapun yang kamu inginkan dan matamu menyukainya.' Orang itu
mengatakan, 'Aku rela, wahai Rabbku.' Musa mengatakan, '(Bagaimana dengan nasib) orang
yang paling tinggi kedudukannya? ' Rabb menjawab, 'Mereka itu, orang pilihan-Ku,
kemuliaan mereka di tangan-Ku, dan Aku menutup (kemulian itu), ia belum pernah terlihat
mata, belum pernah terdengar telinga dan belum pernah terdetik dalam hati.' Perawi
berkata, 'Dalilnya terdapat dalam Firman Allah: '(Tak seorang pun mengetahui berbagai
nikmat yang menanti, yang indah dipandang sebagai balasan bagi mereka) ' (Qs. As-Sajdah:
17).' Telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami
Ubaidullah bin Al Asyja'i dari Abdul Malik bin Abjar, ia berkata, Aku mendengar Asy Sya'bi dia
berkata, Aku mendengar Al Mughirah bin Syu'bah dia berkata di atas mimbar,
'Sesungguhnya Musa pernah bertanya kepada Allah 'azza wajalla mengenai penduduk surga
yang mempunyai bagian nikmat paling sedikit….Dan dia pun menyebutkan hadits seperti
ini."
ال ق ر ذ ِب أ ن ْ ن الْم َْعور ْبن سو ْيد ع ْ حدثنا محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري حدثنا أِب حدثنا ْاْل ْعمش ع
َ َ ٍّ َ ِ َ َ ٍ َ ُ ِ ِ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ً ْ ْ ْ ْ
جا ً ار خرو الن ل ه أ ر آخ و ة ن ج ال وَل خ د ة ن ج ال ل ه أ ر آخ م ل ع َ َ اّلل ُ َع َلي ِه وس ّلَم ِإ ِ ِّن
ْل َ ّ اّللِ َص ّ َّل َ ّ ول
ُُ ِ َ ّ ِ َ
َ
ِ َ َ َ ّ َ ُ ُ ِ َ ّ َ ِ َ
َ
ِ
ُ َ َ َ َ ُ ال َر ُسَ َق
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
ض ع َل ْي ِه ُ َع ُ تَ ف ا ه َ ار ب َ
ِ ُ ه ن ع وا ع
ُ َ فارْ اِعضوا عل ْيه صغار ذنوبه و
ِ ِ ُ ُ َ ِ ِ َ ُ ِ ال
ُ ق
َ ي َ ف ةِ ام ي ق ِ ال م و ي ه
ِ ب
ِ َت
َ ؤ ِمهنا رجل ي
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ
ول َنع ْم صغار ذنوبه فيقال عملت ي ْوم َِا وَِا َِا وَِا وعملت ي ْوم َِا وَِا َِا وَِا فيق
َ ُ ُ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َُ َ ِ ِ ُُ ُ َ ِ
كان َُ ّ ِل س ِ ّي َئ ٍة حسنَ ًة كم ال َِل ف َ ِإ ّ َن ل وب ِه أَن تَُعض ع َل ْي ِه فَي َق
ْ ْ
ار ذُن َب ْ َل ي ْستطيع أ ْن ينْكر وهو م ْشف ٌق م
ن
َ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ُ ِ ِ ِ ِ ُ ُ َ ِ ُ َ ُ ِ َ َ َ
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك ح ّ َتى ح ِ ض م َ ل
ّ س و ه ِ ي لع اّلل ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ت ي َ أ ر د ق ل ف ا ن ه ا ه ا اه ر َ أ َل َ اء ي ش َ أ ت ل م ِ ع د فيقول رب ق
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ِّ َ ُ ُ َ َ
ْ
يع ح و ح ّ َد َثنَا أَبو بك ِر ْبن أ َ ِِب َش ْيب َة ح ّ َد َثنَا ٌ َت نواجِه و حدثنا ْابن نم ْري حدثنا أبو معاوية وو ْ
بد
ِ َ ِ َ َ َ ّ ٍ َُ ُ َ َ ّ ُ ِ
َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ َ ُ ََ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اإل ْسنَا ِد ِ َ َ ِ ِ َ اْل
ا ِ ّب ش م ع َ ه َما َعن ُ َ َال ِ او َي َة ِ ح ّ َد َثنَا أَبُو م ُ َع ب ٍ يع ح و ح ّ َد َثنَا أَبو َُر ْي ٌ َو
ِ َ
َ َ ُ َ
277. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami al-A'masy dari al-
Ma'rur bin Suwaid dari Abu Dzar dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Sesungguhnya aku mengetahui penduduk surga yang terakhir kali masuk dan
penduduk neraka yang terakhir kali keluar darinya, yaitu seorang laki-laki didatangkan pada
hari kiamat (ke hadapan Rabb), lalu dikatakan kepadanya, 'Tampakkanlah kepadanya dosa-
dosanya yang kecil dan hapuskan dosa-dosanya yang besar.' Lalu ditampakkanlah dosa-
dosanya yang kecil. Lalu dikatakan kepadanya, 'Kamu telah melakukan demikian, demikian,
dan demikian. Dan kamu telah melakukan demikian, demikian, dan demikian pada suatu
hari.' Lalu dia menjawab, 'Ya.' Dia tidak bisa mengingkari, dan dia meminta belas kasihan dari
dosa-dosa besarnya untuk diungkapkan atasnya. Lalu dikatakan kepadanya, 'Sesungguhnya
kamu mendapatkan tempat kejelekan menjadi kebaikan.' Lalu dia berkata, 'Wahai Rabbku,
sungguh aku telah melakukan sesuatu yang mana aku tidak melihatnya dalam catatan amal
di sini.' Perawi berkata, 'Sungguh aku telah melihat Rasulullah tertawa hingga terlihat gigi
gerahamnya'." Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan
kepada kami Abu Muawiyah dan Waki' (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami
Waki'. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib
telah menceritakan kepada kami Abu Muawiyah keduanya meriwayatkan dari al-A'masy
dengan isnad ini."
اّللِ ح ّ َد َثنَا ر ْوح ْبن د عب ْي ال ق ٍ ن ر ْو
ح ْ حدثني عب ْيد اّلل ْبن سعيد وإ ْسحق ْبن منْصور َالهما ع
ٍ ِ َ ُ ِ َّ ُ ُ ِ َ َّ َ
ُ ُ َ َ َ ّ ُ َُ َ َ َ َ َ ُ َِ ٍ ُ َُ ُ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ عبادة الْق ْيسي حدثنا ْابن جر ْي ٍج قال أخَبِن أبو الزبري أنه َسع جابر ْبن ع ْبد اّلل ي ْ ْ
ل عن الورو ِد أ س
ُ ُ َ ُ ُ ِ َّ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ ُ َّ َ ِ َ ُ ّ ُ َ ِ َ َ َ َ َ
َ
َ ُ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ انظ ْر أ ْي ذلك ف ْ ْ فقال نِجء ن ْحن ي ْوم الْقيامة ع
اِنا وما ِ ال فَتُد َعى اْلُمم ِبأَو َث ق اس
َ َ ِ َّ َ َ َ ِ َ َ الن ق و ُ ا ِ َ و ا ِ َ ن
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َُ َُ ِ َ َ ََ
َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ول أ َ َنا ق ي ف ا ن ب ر ر ُ ظ ن ن ون
ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ّ َ َ َ َّ ُ ُ َّ َ ُ َّ د ول ق ي ف ون ر ُ ظ ن ت ن م ول ق يف ك ِ ل ذ د ع ب ا ن ب ر ا ين تِ أي ث ل و اْل
َ ف ل و اْل
َ ُ ُ انت َتعب َ َ َ
ْ ْ ْ
ْ ْ ضحك قال فينْط ِلق ّب ْ ربك ْم فيقولون حتى ننْظر إل
ٍ ونه ُ َويُعطَى َُ ّ ُل ِإن َس
ان ع
َ ُ َّ َ َ ِ ِ ُ ب
ِ ت ي و م َ ي
َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َ ُ
ُه َ ل ّل َ ّ ج ت ي ف ك ي ُ ُّ َ
ْ ْ ٌ
ُ ث َيُط َفأ
ْ ك تأخِ م ْ ً ُ نن ْ ْ ْ ِم ْهن
ُّ ُ اّلل َ ّ اء َ
ن َش ُ
َ ُ َ َ َ َ ُ
س ح و يب ِ ل ال
َ ََ َن َ
َ َ َ ّ ه ج ّس
ِ ج ِ ّلَ ع و ه
َ َ ُ َ ُ َ َّ
ون ع ب
ِ ت
َ ّ ي ث ُ ا ور ٍ م
ِ ؤ
ُ
م و َ أ ق ٍ ف
ِ ان م
َُ ُم
ًْ ْ ْ ْ ْ ْ نور الْمنافقني ث ينْجو الم ْؤمنون فتنْجو أول ز ْ
َال َقم ِر لَ ْي ََلَ البد ِر س ْب ُعون أَلفا ََل ُه وه ج و ة
ٍ ر م
َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ ِ ُ ُ َ َّ ُ َ ِ ِ َ ُ ُ ُ
ْ ْ ْ ْ
الش َفاعة ُويَش َف ُعون ح ّ َتى يخرج َ ّ ك ُث َت ِح ّ ُل ِ ل َِ َ
َ ث ء
ِ ا م الس يف ِ م ٍ ج ن إ
ِ و ض َ َأ َ وِن ْم اّلين يل ِ َ ّ ون ُث يحاسب
َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ َّ ُ َ َ ّ َ َ َُ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن النار م ْ م
ري ًة فَيجعلُون ِب ِفنَا ِء الجنّ َ ِة ويجع ُل أَه ُل ع ش ن ز ي ام ري خ ال ن م ِ ِ ِ ان ِيف َق
ه ب ل َن قال َل إِل إ ّ ََل اّلل و
َ َ َ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ َِ َ ِ َ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ ِ
ْ
ل ح ّ َتى تُجع َل َِل أ س ْ الْجنة يرشون عل ْهي ْم الْماء حتى ينْبتوا نبات الش ْي ِء يف الس ْيل وي ِْهب حراقه ث ي
ُ َ َ
َ ُ َ َّ ُ ُ ُ َ ُ ُ َ َ َ ِ َّ ِ َّ َ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ّ ُ َ ِ َّ َ
ْ
اْلَا مع َها ِ ْشة ُأ َ ْم َث ع و اي ن اَل
ََ َ َ َ َ َ ُّ
278. Telah menceritakan kepadaku Ubaidulah bin Sa'id dan Ishaq bin Manshur keduanya
meriwayatkan dari Rauh Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepada kami Rauh bin
Ubadah al-Qaisi telah menceritakan kepada kami Ibnu Juraij dia berkata, telah mengabarkan
kepadaku Abu az-Zubair bahwasanya dia mendengar Jabir bin Abdullah ditanya tentang
kebangkitan di akhirat. Maka dia menjawab, "Kita dibangkitkan pada Hari Kiamat begini dan
begini. Lihatlah! Apa itu di atas manusia? Lalu dipanggillah umat-umat dengan berhalanya,
dan sesuatu yang mereka sembah dahulu, secara berturutan. Setelah itu, Rabb kita datang
kepada kita lalu berfirman, 'Siapakah yang kalian tunggu? ' Maka mereka pun menjawab,
'Kami menunggu Rabb kami.' Allah berfirman, 'Akulah Rabb kamu'. Mereka berkata,
'Sehingga kami melihat-Mu dulu'. Tampaklah pada mereka Rabb tertawa." Jabir
melanjutkan, 'Lalu Allah membawa mereka, dan mereka pun mengikutiNya. Setiap seorang
di antara mereka baik munafik atau mukmin akan diberi Cahaya. Kemudian mereka
mengikuti cahaya tersebut melalui jembatan Neraka Jahanam. Di atasnya terdapat besi-besi
pengait dan berduri yang merenggut siapa saja yang dikehendaki oleh Allah. Kemudian
cahaya orang-orang munafik padam, sedangkan orang-orang mukmin selamat. Selamatlah
rombongan pertama yang terpancar pada wajah mereka bagaikan bulan purnama sejumlah
tujuh puluh ribu orang tanpa dihisab. Kemudian orang-orang berikutnya seperti terangnya
bintang-bintang di langit, kemudian demikianlah seterusnya. Kemudian syafa'at diizinkan.
Mereka pun meminta syafa'at, sehingga mereka dapat keluar dari Neraka, yaitu orang yang
mengucapkan, 'Laa Ilaaha Illaahau (Tidak ada tuhan (yang berhak disembah) selain Allah) ',
dan dahulu di hatinya terdapat kebaikan seberat biji gandum. Mereka akan ditempatkan di
halaman Surga, lalu Ahli Surga akan memercikkan mereka dengan air sehingga daging
mereka tumbuh bagaikan tumbuhnya sesuatu tumbuhan selepas banjir, dan hilanglah
hangusnya. Kemudian dia (orang terakhir meminta), sehingga diberikan kepadanya dunia
dan sepuluh kali lipatnya."
ْ ن ع ْمرو َسع جابرً ا يقوَل َسعه م ْ كر ْبن أِب ش ْيبة حدثنا س ْفيان ْبن عي ْينة ع ْ
ن النّ َ ِبي ص ّ َّل ُِ َِ َ ُ ُ َ ِ َ ِ َ ٍ َ َ ََ ُ ُ ُ حدثنا أبو ب
َ ِّ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ اسا م ْ
خ َل ُُه الجنّ َ َة ار ف َيد ن الن ً اّلل يخ ِرج ن اّلل عل ْيه وسلم بأذنه يقول إن
َ ِ ُ ِ َ ّ ِ َ ُ ُ َ َّ َّ ِ ُ ُ َ ِ ِ ُ ُ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ
279. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Sufyan bin Uyainah dari Amru dia mendengar Jabir menceritakan apa yang dia
dengar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan telinganya, beliau bersabda:
"Sesungguhnya Allah mengeluarkan sejumlah manusia dari neraka, lalu Allah memasukkan
mereka ke dalam surga."
ْ يع حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد قال ق ْلت لع ْمرو ْبن دينار أَس ْعت جابر ْبن ع ْبد اّلل يحدث ع
ن
َ ُ ِّ َ ُ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ ٍ َ ِ ِ ِ َ ِ ُ ُ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ّ َ ِ الر ِب حدثنا أبو
َّ ُ َ َ َ َّ َ
ْ خرج ق ْو ًما م ْ
ال َنع ْمق ة
ِ اعف الش ب ار الن ن ِ اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم إن اّلل ي رسول
َ َ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ّ َ ُ ِ ُ َ َّ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ
280. Telah menceritakan kepada kami Abu ar-Rabi' telah menceritakan kepada kami
Hammad bin Zaid dia berkata, Saya berkata kepada Amru bin Dinar, "Apakah kamu
mendengar Jabir bin Abdullah menceritakan hadits dari Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam: 'Sesungguhnya Allah mengeluarkan suatu kaum dari neraka dengan syafa'at? '
Amru menjawab, 'Ya'."
ْ ْ ْ ْ حدثنا حجاج ْبن الشاِع حدثنا أبو أ ْْحد الزب ْريي حدثنا قيْس
يد ز ي ي ِ ن ث د
َ ح الق ي َب نع ال مي ل س نب َ ُ َ َ َ َّ َ ِ ِ َّ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ُ َِ َ ّ َ َ َ ُّ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ ُ ّ َ َ
ار ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِإ ّ َن َق ْو ًما يخرج ْ الْفقري حدثنا جابر ْبن ع
ِ َ ّون ِمن الن َ ُ َ ُ َ َ َ َُ َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ َ ّ ول س ر ال
ُ ُ َ َ َ َ َق الق ِ اّلل
َ ّ دِ ب
َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ِ َ
ْ ْ ْ ْ
وه ُِه ح ّ َتى يدخُلُون الجنّ َ َة ِ ات وج ِ َتقُون ِفهيا ِإ ّ ََل دار
ِ َ يح
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
281. Telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin asy-Sya'ir telah menceritakan kepada kami
Abu Ahmad az-Zubairi telah menceritakan kepada kami Qais bin Sulaim al-Anbari dia
berkata, telah menceritakan kepadaku Yazid al-Faqir telah menceritakan kepada kami Jabir
bin Abdullah dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh, suatu
kaum dikeluarkan dari neraka dalam keadaan terbakar di dalamnya, kecuali wajah mereka,
hingga mereka masuk surga."
ْ ضل ْبن دَ ْني حدثنا أبو عاِص ي ْعني محمد ْ ْ ْ و حدثنا حجاج
ال ق وب ي َ أ ِب َ أ ن ب ِ ِ َ َ ُ فال ان ث د
َ ح اِع ِ الش
َ ّ ن ب
َ
َ َ ُّ ِ َ َ َ ُ َ ّ َ ٍ َ ُ َ َ َ ّ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
يد ر
ُ ُِ َ َ ن د
ٍ د ع ي وِ ذ ة
ٍ
َ َ َاب ص ع
ِ يف ا ن ج ر خ
ِ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َف جِ ار و خ ال يأ ر ن م
ِ ي أ ر ي ِ ن ف
َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ يد ال
غ ش د ق ت ن َ ال ق ري ق
ِ ف ُ ح ّ َد َثنِي َي ِز
َ َ
ْ ْ ْ ْ
ث ال َق ْوم جالِ ٌس ِإ ََل ُ ح ِّد أن نحج ث نخرج عّل الناس قال فمر ْرنا عّل المدينة فإذا جابر ْبن ع ْبد اّلل ي
َ َ َ ُ ِ َّ ِ َ ُ ُ ِ َ َ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َ َ َ ُ َ َّ ُ َّ ُ َ َ
ْ ْ ْ
حب ِ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ّ َ َ َر ال
ا ص ا ي ِل ت ل ق ف ال ق ني يم ن هج هو َقد ذ ال ف َ ِإذَا اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق اّللِ ص ّ َّل ول ن رس ْ سارية ع
َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ِ ُ َ َ ٍَ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
خل النَّار ف َ َقد أَخز ْيته ُ} و { َُلَّما أَرادوا أَن ِ ك َمن تُد َ َول { ِإ ّن ُ اّلل ُ َي ُق َ ّ ون َو اّلي تحدث َ ّ رسول اّلل ما هِا
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِّ َ ُ ِ َ َ َ ِ َ ّ ِ ُ َ
ْ ْ ْ اّلي تقولون قال فقال أت ْقرأ ُالْق ْرآن ق ْلت نع َ ّ
ْ ْ
ال ف َ َهل ََسِعت ق م
َ َ ََ ُ ُ َ ُ َ َ َ ََ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ ا ِ
َ ه ا
َ ََ َم ف ا هي ف
ِ وا يد
ُ ع ِ ُ أ اهن م
ِ وا ج ر خ ي
َ َ ُ ُ َ
}
ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ ّلَ ّ ص د ٍ م
َ ّ ح م ام ق
َ م ُ ه َ ن
ّ إ
ِ َ ف ال
َ ق
َ م ْ ع ن
َ تُ ل ُ ق ه
ِ ي ف
ِ اّلل
َ ّ ُ هُ ث ع ْ اّلي ي
ب ِ َ ّ ي ِ ن ع الس َالم ي َ ّ ِبم َق ِام مح ّ َم ٍد ع َل ْي ِه
َ َ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
ْ ْ خرج قال ث نعت و ْضع الصراط ومر الناس عل ْ ْ ْ
َ ْ ْ
اف أَن ََل خ َ أ و ال ق ه
ِ ي
ُ َ َ َ َ َ َ ِ َّ َّ َ َ َ ّ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ ُ ِ ُ َ ِ ُ َّ ُ ِ ُ ِ ِ ي ن م ه
ِ ب اّلل ج ر خ ي ي اّل
ِ ّ ود م ح الم
ُ ُ َ
ْ
ال يعنِي ق اهي ف وا ون ك ي
ْ ْ
ن أ د ع ب ار الن ْ خرجون م
ن
ْ
ي امً و ْ حفظ ذاك قال غ ْري أنه ق ْد زعم أن ق ْ أَون أ
ََ َ َ ِ ُ ُ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ ُ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ
َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ في ْخرجون َأِن
ار الجنّ َ ِة فَيغت َ ِسلُون ِفي ِه ف َيخرجون ِ ن أَِن ال فَيدخُلُون َِنرً ا ِم ق م ِ اسِ م الس ان يد ع ِ م َ
َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ ُ َّ َ َ ُ ُ َ َ
ْ ْ َأِن ْم الْقراطيس فرج ْعنا ق ْلنا و ْيحك ْم أتر ْون الش
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل َ ّ ص ِ اّلل ول س ر ّل ع ب ِ ِ ك ي خ ي
َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ِ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ َّ َ َ
ال أَبو نُع ْ ٍمي ق ا م َ وْ فرج ْعنا فال واّلل ما خرج منا غ ْري رجل واحد أ
َ ٍ ِ َ ٍ ُ َ ُ َ َّ ِ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ
282. Dan telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin asy-Syair telah menceritakan kepada
kami al-Fadll bin Dukain telah menceritakan kepada kami Abu 'Ashim -yaitu Muhammad bin
Abu Ayyub- dia berkata, telah menceritakan kepadaku Yazid al-Faqir dia berkata, "Dahulu
aku telah terpengaruh dengan pemikiran Khawarij, kemudian kami keluar dalam sebuah
rombongan besar untuk melaksanakan haji. Ketika kami keluar dan melewati madinah,
ternyata Jabir bin Abdullah sedang menceritakan hadits Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam kepada suatu kaum sambil bersandar pada sebuah tiang." Yazil al Faqir berkata
lagi, "Tiba-tiba dia menyebutkan al-Jahannamiyyin." Maka aku pun berkata kepadanya,
'Wahai sahabat Rasulullah, apa-apaan yang kau ceritakan! Padahal Allah berfirman:
'(Sesungguhnya barangsiapa yang Kamu masukkan ke dalam neraka, maka sungguh kamu
telah menghinakannya) ' (Qs. Ali Imran: 192), dan ayat: '(Setiap kali mereka berkeinginan
untuk keluar darinya, niscaya mereka dikembalikan ke dalamnya) ' (Qs. As-Sajadah: 20). Apa
yang kalian katakan ini? ' Jabir menjawab, 'Apakah kalian membaca al-Qur'an? ' Kami
menjawab, 'Ya.' Jabir bertanya lagi, 'Apakah kamu mendengar kedudukan Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam, yaitu memberikan syafa'at yang mana Allah mengutusnya di
dalamnya? ' Aku menjawab, 'Ya.' Jbir lalu berkata, 'Maka itulah kedudukan Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam yang terpuji, dengannya Allah mengeluarkan orang yang dia
keluarkan (dari neraka).' Yazid berkata, 'Kemudian Jabir memperagakan peletakan shirath,
dan manusia lewat di atasnya.' Kata Yazid, 'Dan aku sangat khawatir tidak selamat dari hal
tersebut. Hanya saja Jabir tetap berkeyakinan bahwa sekelompok kaum pasti akan keluar
dari neraka, setelah mereka tinggal beberapa lama.' Kata Jabir, 'Maksudnya mereka keluar
seakan-akan tongkat arang yang hitam kelam.' Kata Jabir meneruskan, 'Lalu mereka masuki
salah satu sungai surga, mereka mandi di dalamnya, mereka keluar dari sungai seakan-akan
kertas (putih), dan kami pun pulang.' Kami berkata, 'Celaka kalian, apakah kalian taksir
bahwa syaikh ini berdusta atas nama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam!.' Kami pun
kembali, demi Allah, tidak ada yang keluar dari kami melainkan hanya satu orang atau
sebagaimana yang diucapkan Abu Na'im."
ك أ َ ّ َن لام نبن أن س ْ حدثنا هداب ْبن خاَل ْاْل ْزدي حدثنا ْحاد ْبن سلمة ع ْ
ن أِب ع ْمران وثابت ع ْ
َ َ َ ِ ٍ َ ََِ ِ َ ِ ٍ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ َ ِ ٍ َ ِ ّ ُ َ َّ َ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ
َ
ْ
ول أَي ق ي ف ن النار أ ْربع ٌة في َْعضون عّل اّلل في ْلتفت أحدهْ
خرج م ْ ْ
ال ي اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق رسول اّلل صّل
َّ ِ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ َ َ ِ ُ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ ُ ِ
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ َ َّ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ِمهنا ه
ِ يج ن ي ف اهي ف ِن د عِ ت الف اهن مِ ي ِ ن تج رب إذ أخر
َّ ُ َ َ ُ ِ ِ
َ ََ ُ ِ َ َ ِّ ِ َ َ َ
283. Telah menceritakan kepada kami Haddab bin Khalid al-Azdi telah menceritakan kepada
kami Hammad bin Salamah dari Abu Imran dan Tsabit dari Anas bin Malik bahwa Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada empat manusia yang keluar dari neraka, lalu
dihadapkan kepada Allah, maka salah seorang dari mereka berpaling, seraya berkata, 'Wahai
Rabbku, jika Engkau telah mengeluarkanku dari neraka maka janganlah Engkau
"mengemabalikanku ke dalamnya.' Maka Allah menyelamatkannya dari neraka.
ْ ْ ْ حدثنا أبو َامل فض ْيل ْبن حس ْني الْج ْحدري ومحمد ْ
ال ق ل مِ ا َ ِب ْل
َ ِ ظ ف ل ال و ي َب غ ال د ٍ ي ب ع ن ب ِ
ِ َ ٍ َ َ ُ َ ّ ُ َ ِ ُّ َ َ َّ َ َ َ ُ َ ٍ ُ َ ُ ُ ُ َ ٍ َ َ ِ ّ ُ َ ُ َ َّ ُ ُ ُ َ
ْ
اّلل النَّاس اّلل ع َل ْي ِه وسلّ َم يجمع اّللِ ص ّ َّل ول ال رس ال َق ك َق ٍ ِ ن مال ن أَن َ ِس ْب ن قتادة ع ْ حدثنا أبو عوانة ع ْ
َ ُ َ ّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ هيتمون ّللك و قال ْابن عب ْ ْ ْ ْ
استَش َفعنَا ع َّل ر ِّبنَا ح ّ َتى ك فَي ُقولُون لَو ل ّل ِ ون م ه ل ي ف د ٍ ي ِ ف ة ام يق يوم ال
َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ ُّ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ َ
اّلل ك ق ل خ ق
ْ ْ
ل خ ال و ب أ م آد ت
ْ
ن أ ون ول ق ي ف م ل س و ه ي ن مكاننا هِا قال فيأْتون آدم صّل اّلل عل ْ يريحنا م ْ
َ ّ
َ ِ َ َ َ َ ّ َُ َ َ َ ُ َُ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُِ َ َ ِ َ
ْ ْ اشف ْ ْ ْ بيده ونفخ فيك م ْ
كا ِننَا يحنَا ِمن َم َ ك ح ّ َتى ي ِر ب ر د ن ع ا ن ل ع ك ل وا د ج س ف ة ك ئ ال م ح ِه وأَمر ال ن رو
ُ َ َ َ ِ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ
ِ َِ ِ ِ َ ََ َ ِ َ ِ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
حا أ َ ّ َو َل ائتوا نو ً ن ك هن م
هنَاَُم ف َ َي ُ ُ َ ِ َ َ ُ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ َ ُ ِ َ َ َ
ل و ا ه ب ر ي ي ح ت س ي ف اب ص أ ي ت ل ا ه ت يئ ط خ ر َ ِ
ُ ُ ِ ت ُ ول لَس ُ َه َِا ف َ َي ُق ُ
ْ ْ ْ
يئته ُالّ َ ِتي ط خ ر َ ِ ي ف م اَ ن ه ت س حا ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم فيقول ل ْ ً و
ِ
َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ ّ ِ َ ال ف َ َيأ ُ َ ُ
ن ون ت اّلل ُ َق َ ول َب َعثَه ُ ّ َ َر ُس ٍ
ً ْ ائتوا إ ْبراهمي صّل اّلل عل ْ ْ ْ ْ ْ
خ ِليال فَيأتُون َ اّلل َ ّ ه ِ َ خَ ات
َ ّ ي اّل
ِ َ ّ م َ ل
ّ س و ه ِ ي َ َ ّ َ ّ ِ ِ ُ ن ك ِ َ ل و ا هن أَصاب فَي ْستح ِيي ر ّ َبه ُ ِم
َ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ إ ْبراهمي ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم فيقول ل ْست هناَ ْ
يئته ُالّ َ ِتي أَصاب فَي ْستح ِيي ر ّ َبه ُ ِمهنا ط ِ خ ر َ ِ ي و م
َ َ َ َ َ َ ُ َ ََ ُ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ ُ َ ُ ُ َ ُ َ َ ِ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اّلل
ّ َُ ّل َ ّ ص وَس م ون ُ ت ال فَيأ َ الت ْور َاة َق َ ّ اّلل وأَعطَاه َ ّ َ ّلَم ُه َ اّلي ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّ َ َ ّ ن ائتُوا موَس ص ّ َّل ك ول َ ِ
َ ُ َ َ َ َ ُ َُ َ َ َ َ َُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
كن ائتُوا هنا ولَ ِ يئته ُالّ َ ِتي أَصاب فَي ْستح ِيي ر ّ َبه ُ ِم َ ط ِ خ َ هنَاَُ ْم ويَُِر ُ ت ُ ول لَ ْس ُ ع َل ْي ِه وس ّلَم فَي ُق
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ن ائتُوا ك هنَاَُ ْم ول َ ِ ْ
َ ت ُ ول لَس ُ َ ِل َم َته ُف َ َي ُق ُ اّللِ َو َ وح ّ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ ُ َ
ِعيسى روح اّللِ وَ ِلمته فيأتون ِعيسى ر
ْ ْ ْ ً ْ
اّلل ع َل ْي ِه َ ّ ّل َ ّ ص ِ اّلل
َ ّ ول
ُ س ر ال َ ق َ ال
َ ق
َ ر خ َ ّ َ أ تَ ا م و ه
ِ ب
ِ ن َ ذ ن م
ِ م د َ ّ ق َ ت
َ ا م ِل َ ر ف ِ غ ُ د اّلل ع َل ْي ِه وسلَّم عبدا َق َ ّ مح ّ َم ًدا ص ّ َّل
َُ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ
ال يا اّلل ُفَي ُ َق َُ اء ّ َ عنِي ما َش ُ اج ًدا فَي َد ِ تس ُ وِن فَأ َ ْستأ ِذن ع َّل ر ِ ِّب فَيؤذَن ِي ف َ ِإذَا أ َ َنا رأ َ ْيتُه ُو َقع َو َس ّلَ َم ف َ َيأت ُ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ اشف ْع تشف ْع فأ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
يد يع ِّل ُمنِي ِه ر ِ ِّب ُث أَش َفع م ح ت ب ِب ر د ْح أ ف ِ أ ر ع ف ر ه د ارفَع َرأ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
ط ع ت ل س ع م س ت ل ق ك س ح ّ َم ُ م
ُ َّ َ َ ُ َ َّ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ ّ ِ َ ِ ٍ ُ َ ُ َ
اّلل أَن ي َدعنِي ُث
ْ
اء ش ا م ي ن ع د ي ف ا د خلُهْ الْجنة ث أَعود فأقع ساج ً ْ
د أ و ار الن خرجُهْ م ْ
ن
ْ
أ ف اد
ً
َّ َ ُ َ َ َ ّ َ َ ِ َ ُ َ َ ِ َّ ُ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ ِ ُ
َ ِ َ ّ ِ ُ ُ ِ ُ َ ح ّ فيحد ي
َ َ ُ ُّ ِ َ
ْ ْ ْ ْ اشف ْع تشف ْع فأ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
يد يع ِّل ُمنِي ِه ُث م ح ت ب ِب ر د ْح أف ِ أ ر ع ف ر ه َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ ّ َ ُ َ َ َ ال ارفَع َرأ
ط ع ت ل س ع م س ت ل ق د م ح م اي ك س ُ ي ُ َق
َّ َ ُ ٍ ِ َ ِ ّ ِ َ ُ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ
ول يا ق أ ف ال ق ة ع ابالر يف و ْ ن النار وأ ْدخلُهْ الْجنة قال فال أ ْدري يف الثالثة أ ْ خرجُهْ م ْ ً ْ
َُ ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ ّ ِ َ ِ َ ِ َ ّ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ُ ُ ِ ُ َ ِ َ ّ ِ ُ َ ِ ُ ح ّدا فَأ َ
ح ّ ُد ِي ُ َ ُ َأ
ي َ ف ع ف
َ ش
ْ
ال َقتادة ُأَي ق ه ت اي و ر يف د ْ ن حبسه الْق ْرآن أ ْي وجب عل ْيه الْخلود قال ْابن عب
ي ْ رب ما بقي يف النار إ ّ ََل م
ِ ِ ِ ٍ ِ َ ِ
َ َ َ َ َ َ ِ ُ
َ ُ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
يد ْ
ٍ ح ّ َد َثنَا ابن ُأ َ ِِب َع ِد ٍ ّي َعن َس ِع ار َق َاَل ش د ْبن َب م ح م و ى ن ثم ال ن ب د م ح م ان ث د ح و ود لخ وجب عليه ال
َ ٍ َ ّ ُ ُ َّ َ ُ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ُ
هيت ّ ُمون ْ ن أَن ٍس قال قال رسول اّللِ ص ّ َّل اّلل عل ْي ِه وسلَم ي ْجت ِمع الْم ْؤ ِمنون ي ْوم الْ ِقيام ِة ف ْ ن قتادة ع ْ ع
َ َ ََ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ّ َ َ َ َ ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ
ول ق أف ة ع اب الر د و ع أ و ْ بِلك أ ْو ي ْلهمون ذلك بمثْل حديث أِب عوانة وقال يف الْحديث ث آتيه الرابعة أ
ُ ُ َ َ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َّ ُ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َ ِ
َ َ
ْ ن حبسه الْق ْرآن حدثنا محمد ْبن الْمثنى حدثنا معاذ ْبن هشام قال حدثني أِب ع ْ
ن
َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ ُ َ َ َّ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َ َ َ ي ِإ ّ ََل َم يا رب ما ب ِق
َ َ َ ِّ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ن أنس ْبن مالك أن نبي اّلل صّل اّلل عل ْ قتادة ع
اّلل ال ُمؤ ِمنِنيَ ي ْوم ال ِقيام ِة فَيل َه ُمون ال يجمع ق م ل س و ه ي
َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ َّ ِ َ َّ َ ٍ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ
َ ّ َ َ ّ ِ
ْ ْ ْ ّللك بمثْل حديِثما وذَر يف الرابعة فأقول يا رب ما بقي يف النار إ ّ ََل م
ن حبسه ُال ُق ْرآن أَي وجب ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ
َ َ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ َ ّ ِ َ َ َ ِّ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ َ ِ ِ َ َ
ْ
ع َل ْي ِه الخُلُود
ُ َ
284. Telah menceritakan kepada kami Abu Kamil Fudlail bin Husain al-Jahdari dan
Muhammad bin Ubaid al-Ghubari dan lafazh milik Abu Kamil dia berkata, telah menceritakan
kepada kami Abu 'Awanah dari Qatadah dari Anas bin Malik dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah akan mengumpulkan manusia pada Hari Kiamat.
Ketika itu mereka memandang penting masalah syafaat." Ibnu Ubaid menyebutkan, "Mereka
diberi ilham untuk menanyakan hal itu. Mereka berkata, 'Sekiranya saja kita dapat memohon
syafaat kepada Tuhan, agar Dia mengizinkan kita beristirahat dari keadaan kita ini. Lalu
mereka pergi kepada Nabi Adam Alaihissalam, lalu berkata, 'Wahai Adam! Kamu adalah
bapak semua manusia. Allah telah menciptakanmu dengan tangan-Nya dan meniupkan roh
ke dalam badanmu serta telah memerintahkan para malaikat supaya sujud kepadamu.
Syafaatilah kami di hadapan Tuhanmu, agar mengizinkan kami beristirahat dari keadaan
begini'. Adam menjawab, 'Aku bukan pemilik hak memberikan syafa'at -Adam lalu menyebut
kesalahan yang pernah dilakukannya, sehingga membuatnya merasa malu kepada Tuhan
karena kesalahan tersebut-, akan tetapi datanglah kepada Nuh, Rasul pertama yang diutus
oleh Allah'. Lantas mereka pergi menemui Nabi Nuh Alaihissalam, namun beliau berkata,
'Aku bukanlah orang yang bias memberikan syafa'at -lalu menyebut kesalahan yang pernah
dilakukannya hingga membuatkannya merasa malu kepada Tuhan karena kesalahan
tersebut-, akan tetapi datanglah menemui Nabi Ibrahim Alaihissalam, yang telah dianggap
sebagai kekasih Allah.' Mereka pun pergi menemui Nabi Ibrahim Alaihissalam, ia juga
berkata, 'Aku bukanlah orang yang berhak memberikan syafa'at -lalu dia menyebutkan
kesalahan yang pernah dilakukannya, hingga membuatnya merasa malu kepada Tuhan
karena kesalahan tersebut- akan tetapi datanglah menemui Nabi Musa Alaihissalam, yang
pernah diajak bicara oleh Allah dan diberi Kitab Taurat.' Mereka pun pergi menemui Nabi
Musa Alaihissalam, namun ia juga berkata, 'Aku bukanlah orang yang berhak memberikan
syafa'at -lalu dia menyebut kesalahan yang pernah dilakukannya, hngga membuatnya
merasa malu kepada Tuhan karena kesalahan tersebut- akan tetapi kalian datanglah
menemui Nabi Isa Alaihissalam, ruh Allah dan Kalimat-Nya.' Mereka pun pergi menemui
Nabi Isa Alaihissalam, ruh Allah dan Kalimat-Nya. Namun ia juga berkata, 'Aku bukanlah
orang yang berhak memberikan syafa'at, tetapi pergilah kamu semua kepada Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam, hamba Allah yang telah diampuni dosanya yang terdahulu dan
yang terkemudian'." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam meneruskan sabdanya: 'Mereka
datang kepadaku, lalu aku meminta izin kepada Tuhan. Aku pun diberi izin. Ketika aku
melihat-Nya, aku menyungkurkan diri dalam keadaan bersujud. Dia memanggil-manggilku,
kemudian berfirman kepadaku: 'Angkatlah kepalamu wahai Muhammad! Katakanlah
sesuatu, niscaya kamu akan didengar. Mohonlah, niscaya kamu akan diberi. Syafaatilah,
niscaya Aku akan terima syafaat yang kamu pinta. Aku mengangkat kepalaku dan memuji
Tuhan dengan pujian yang telah diajarkan oleh Allah kepadaku. Kemudian aku memberi
syafa'at. Lalu Allah memberikan kriteria (orang yang berhak mendapatkan syafa'at)
kepadaku. Lalu aku mengeluarkan lagi orang-orang dari Neraka dan memasukkan mereka ke
dalam Surga. Kemudian aku kembali jatuh bersujud. Maka Allah memanggilku sebagaimana
Dia kehendaki kemudian berfirman kepadaku: 'Angkatlah kepalamu wahai Muhammad!
Katakanlah, niscaya kamu akan didengar. Mohonlah, niscaya kamu akan diberi. Syafaatilah,
niscaya Aku akan terima Syafaat yang kamu pinta." Perawi Hadits berkata, "Aku tidak
mengetahui secara pasti pada kali yang ketiga atau kali yang keempat. Beliau bersabda:
"Wahai Tuhanku! Yang masih ada di dalam Neraka hanyalah orang-orang yang ditahan oleh
al-Qur'an, yaitu orang yang memang seharusnya kekal di dalam Neraka'." Ibnu Ubaid
menyebutkan dalam riwayatnya, 'Qatadah berkata, "Maksudnya wajib kekal di dalamnya."
Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin al-Mutsanna dan Muhammad bin
Basysyar keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi dari Sa'id dari
Qatadah dari Anas dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kaum
mukminin berkumpul pada hari kiamat, lalu mereka memperhatikan hal tersebut, atau
mereka diberi ilham hal tersebut, " sebagaimana hadits Abu Awanah." Dan dia menyebutkan
dalam hadits tersebut, "Kemudian aku mendatanginya pada yang keempat kalinya atau aku
kembali pada yang keempat kalinya lalu aku berkata, 'Wahai Rabbku, tidak tersisa kecuali
orang-orang yang ditahan oleh al-Qur'an'." Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin
al-Mutsanna telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Hisyam dia berkata, telah
menceritakan kepada kami bapakku dari Qatadah dari Anas bin Malik bahwa Nabi Allah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah mengumpulkan kaum mukminin pada hari
kiamat, lalu mereka diberi ilham untuk hal tersebut, " sebagaimana hadits keduanya." Dan
dia menyebutkan pada keempat kalinya, "Maka aku berkata, 'Wahai Rabbku, tidak tersisa di
neraka kecuali orang-orang yang ditahan al-Qur'an. Maksudnya yang harus kekal di
dalamnya'."
حب ِ ام صا ٌ و حدثنا محمد ْبن ِم ْهنال الضرير حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا س ِعيد ْبن أِب ِعوبة وهش
ُ َ َ ِ َ َ َ ُ َ ِ َ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ِ َّ ٍ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
سان اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ح و حدثني أبو غ اّللِ ص ّ َّل ول ال رس ال َق ك َق ٍ ن مال ن أَن َ ِس ْب ْ ن قتادة ع ْ اَل ْستوائي ع
َ َّ َ ُ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ َ ِ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِّ ِ َ َ َ ّ
ن َقتاد َة ح ّ َد َثنَا أَنَس ْ الْم ْسمعي ومحمد ْبن الْمثنى قاَل حدثنا معاذٌ وهو ْابن هشام قال حدثني أِب ع
ُ َ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ ٍ َ ِ ُ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ ُ ّ َ
ِ ِ
ْ ْ ْ ْ ْ ن النار م ْ ْبن مالك أن النبي صّل اّلل عل ْيه وسلم قال ي ْخرج م
ري خ ال ن م ه ب ل ق يف ان َ و اّلل َل َ ّ إ ِل إ َل ال ق ن َّ
ِ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ َّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ِ ِ ُ
ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
َّ ِ َ َّ ِ َّ َّ َ ٍ ِ َ ُ
ْ خرج م ْ ً ْ ْ ْ ْ ْ ن النار م ْ خرج م ْ
ن ِ ُ ي ث ة ر ب ن ز ِ ي ا م ري خ ال ن م
ِ ه
ِ ب
ِ ل ق يف ِ ان َ َ و اّلل َ
َل ّ إ
ِ ِلَ إ
ِ َل َ ال ق ن ِ ِ ري ًة ُث ي ما يزن ش ِع
ُ َ َ ّ ُ َ ّ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ َ َ ّ ُ ُ َ َّ َ َ ُ ِ َ َ
يت ق
ِ ل ف يد ز ي ال ق ه
ِ ت
ِ اي و ر يف ال هن
ْ ْ
م
ِ ن اب اد ز ً ن الْخ ْري ما يزن ذر
ة ْ ن قال َل إِل إ ّ ََل اّلل وَان يف ق ْلبه م
ِ ِ
ْ النار م
ُ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ِ ِ ٍ َ ُ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َُ َ ّ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ َّ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ّل ص ي ب الن ْ ن أنس ْبن مالك ع
ن ْ ش ْعبة فحد ْثته بالْحديث فقال ش ْعبة حدثنا به قتادة ع
َ ُ َّ َ ّ ِ ٍ ِ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ ِ َ ِ ُ ُ َّ َ َ َ َ ُ
َ َ َ َ ِّ َ ّ َ َ ِ
ْ ْ
ف ِفهيا أَبو ب ِ ْسطَامح ص يد ز ي ال ق ً كان اّلر ِة ذر
ة م ل ع ج ة بع ش نأ َ
َل ّ إ يثد ح بال
َ ُ َ َ َّ َ ُ ِ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ ِ ِ ِ َ ِ
285. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Minhal adl-Dlarir telah
menceritakan kepada kami Yazid bin zurai' telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu
'Arubah dan Hisyam kawan ad-Dastawai, dari Qatadah dari Anas bin Malik dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda. (dalam riwayat lain disebutkan) Dan telah
menceritakan kepadaku Abu Ghassan al-Misma'I dan Muhammad bin al-Mutsanna keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Muadz dan dia adalah Ibnu Hisyam, dia berkata,
telah menceritakan kepadaku bapakku dari Qatadah telah menceritakan kepada kami Anas
bin Malik bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Akan keluar dari neraka, orang-
orang yang mengucapkan, 'Laa Ilaaha Illaahu (Tidak ada tuhan yang berhak disembah selain
Allah) ', dan di dalam hatinya terdapat kebaikan seberat gandum. Kemudian keluar dari
neraka orang yang mengucapkan, 'Laa Ilaaha Ilaahu (Tidak ada tuhan yang berhak disembah
selain Allah) ', dan di dalam hatinya terdapat kebaikan seberat jewawut. Kemudian akan
keluar dari neraka, orang yang mengucapkan, 'Laa Ilaaha Illaahu (Tidak ada tuhan yang
berhak disembah selain Allah) ', dan di dalam hatinya terdapat kebaikan seberat biji jagung."
Kemudian Ibnul Minhal menambahkan dalam riwayatnya; Yazid berkata, "Aku menemui
Syu'bah, lalu aku ceritakan kepadanya hadits tersebut, maka Syu'bah pun berkata, ' Qatadah
menceritakannya kepada kami dari Anas bin Malik dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dengan hadits tersebut, ' hanya saja Syu'bah menyebut Dzarrah menjadi Dzurrah.' Yazid
berkata, 'Abu Bistham telah salah huruf padanya."
ْ ْ حدثنا أبو الربيع الْعتكي حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد حدثنا م ْعبد
يد ْبن ع ِ س اه ن ث د ح و ح ي ز ن ع ال ل ال ه ن ب
ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ِ ِ َّ ُ َ َ َ َّ َ
ِ
ُ ُ َ َ َ َّ َ
ْ انطل ْقنا إَل أنس ْ ْ ْ منْصور والل ْفظ ِل حدثنا ْحاد ْبن ز ْيد حدثنا م ْعبد
ك ٍ ِن َمال ب ل اق ي ز ن ع ال ل ال ه ن ب
ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ ُّ ِ َ َ ٍ َ ِ ُ ُ َ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ َ ُ َّ َ ٍ ُ َ
ْ ْ ت فدخ ْلنا عل ٌ ْ ْ ْ انَ ْينا إل ْ ْ
اب ًتا مع ُه ِ ث
َ س َ ل ج َ أ و ه
ِ ي َ َ اب
ِ ث
َ ا ن َ ل ن َ ذ أ ت اس َ ف َح الضُ ّ ل ّ ِ ص ي و ه و ه
ِ ي َ ِ َ ف ت
ٍ اب
ِ َ َ ش ّ َف
ث ب
ِ ا ن ع َ َ َوت
ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َُ َ َ ََ
ال ق ة اع ف الش يث د
ِ ح م ْ ن أ ْهل الْب ْصر ِة ي ْسألونك أ ْن تح ِدُث ْ خوانك م
ِ
ْ
ال َِل يا أَبا َْحْز َة ِإ ّ َن ِإ عّل سريره فق
َ َ َ َ َّ َ ِ َ ُ َ َ ّ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َُ َ ََ ِ ِ ِ َ َ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ حدثنا محم ٌد صّل اّلل عل
ض ُُه ِإ ََل بع ٍض فَيأتُون آدم ع ب اس
ُ َ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َ الن اج م ة
ِ ام ي ق ِ ال م و ي ان َ
َ ا ذ إ ال ق م ل س
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ِ َ ّ و ه
ِ ي
َ َ َ َ َ
ْ ن عل ْيك ْم بإ ْبراهمي عل ْ اشف ْع ّلريتك فيقول ل ْست ْلا ولك ْ
ِاّلل
َ ّ يل ُ خ ِل ه َ ن
ّ إ
ِ َ ف م ال َ الس ه
ِ ي َ ِ ِ ِ ُ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ِ ِ ُ ِ َ ُ ون َِل فيقول
َ ُ ُ ََ
َ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َّ ّ
اّللِ فَيؤ ََت موَس
ْ
مي ل َ ه ن إ ف م ال الس ه ْ ن عل ْيك ْم بموَس عل
ي ْ فيأْتون إ ْبراهمي فيقول ل ْست ْلا ولك
ِ ِ ِ َ ََ ُ َُ ُ َ ِ ِ
َ ُ ُ َّ ُ َ ُ َّ ِ َ َ َّ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ
ؤَت ِعيسى َ َ ِلمتُه ُفَي َ اّللِ و َ ّ الس َالم ف َ ِإ ّنَه ُروح َ ّ ك ْم ِب ِعيسى ع َل ْي ِه ُ ن ع َل ْي ْ فيقول ل ْست ْلا ولك
ِ َ ََ ُ َُ ُ َ
َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
ن ع َل ْيك ْم بمحمد صّل اّلل عل ْيه وسلم فأوَت فأقول أنا ْلا فأنطلق فأستأذن ْ فيقول ل ْست ْلا ولك
ُ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ٍ َّ َ ُ ِ ُ َ ِ َ ََ ُ َُ ُ َ
َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اج ًدا
ِ خ ّ ُر َِل ُ َس ِ َ ث َأ ُّ ُ اّلل َ ّ حا ِم َد ََل أَق ِد ُر َع َلي ِه اْل َن يُل ِه ُمنِي ِه ده ِبم ُ ع َّل ر ِ ِّب فَيؤذَن ِي فَأَقُوم بنيَ ي َد ْي ِه فَأَْح
َ َ ُ َ َ َُ ُ ُ َ َ
ْ
ْ ارف ْع رأسك وقل ي ْسم ْع لك وسل ت ْعط ْه واشف ْع ت ْ ْ ْ ْ فيقال ي يا محم
ال
ُ ب أ ُ ّ َم ِتي أ ُ ّ َم ِتي فَي ُ َق ِّ ول َر ُ ُ ش ّ َفع فَأَق َُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ د ُ َّ َ ُ َ ِ ُ َ ُ َ
جع ط ِل ُق فَأَفع ُل ُث أ َ ْر
ْ ْ
ان فَأَخ ِرجه ُ ِمهنا فَأَن
ْ ْ ْ
ن ِإيم ن برة أ ْو شعرية م ْ ن َان يف ق ْلبه م ْثقال حبة م ْ انطل ْق فم ْ ْ
ُ ِ َ َّ َ َ ٍ َ ِ ٍ َ َ ِ َ ٍ ُ َّ ِ ٍ َ ُ َ َّ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ََ ِ َ
ْ ْ ْ إَل رِب فأ ْْحده بتلك المحامد ث أخر ِل ساج ًدا فيقال ي يا محمد ْ ْ ْ
ك وسل َ َ ك وقُل ي ُ ْسم ْع ل َ ارف َ ْع رأس ِ َ َ ِ ّ َ َ َ ُ ُ ِ ِ َ َ َ ِ ِ ُ َّ َ ِ ّ ُ َ ُ َ ِ َ ُ َ ُ ِ َ ُ َ َّ ُ
َ َ َ َ َ َ
ان يم إ ن ن خ ْردل م ْ ن َان يف ق ْلبه م ْثقال حبة م ْ انطل ْق فم ْ ْ
ي ال ق ي ف ي ت م أ ي ت م اشف ْع تشف ْ ْ ْ ْ
ِ َ ٍ ِ َ ٍَ ِ ٍ َ ُ َ َّ ِ ِ ََ َ َِ َ ِ ِ َ َ َُ ُِ ِ َّ ُ ِ تُعطَه َو َ َ ّ َ َ ُ ُ ّ َ
ُ أ ول ق َ أ ف ع ُ
خر ِل ساج ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
د م ح
َ ُ َ ُ َ ُ َ َّ ُ م ا ي ي ِ ال ق ي ف ا د ِ َ ِ َ أ ث د ِ م ِ ا ح م ال ك ل ت
ِ ب ِ ه د ْح َ أ ف ِب ر َل َ إ
ِ ود ع َ أ ث ل
ُ ع ف َ أ ف ق ل
ِ َ ط ن َ أ فَأَخ ِرجه ُ ِم َ َ
ف ا هن
ُ َّ ّ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ ُ ُ َ ِ ّ َ َ ُ ُ
َان انطل ْق فم ْ
ن
ْ
ي ال ق ي ف ي ت م أ ي ت م أ ب ر ا ي ول ق أ ف ع اشف ْع تشف ْ ْ ْ ْ ْ
و ه ط ع ت ل س و ك ل ع ارف ْع رأْسك وق ْل ي ْسم ْ ْ
َِ ََ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ّ َ َ َ ُ ُ َ َ ِّ ّ َ ِ ّ َ ِ َ ُ َ ُ ِ ُ ُ
ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة ومحمد ْبن ع ْبد اّلل ْ ْ
ز ي ا م َل َ
ح ّ َد َثنَا أَبُو َب ِ ُ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ّ َ ُ ُ َ ِ ّ َ ِ ِ ُ َ ٍ َ ّ َ َ َ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ
يد ّ إ يث د ح ال اق ي س يف ا ق ف ات و ري م ن ن ب
َ
ن أِب ز ْرعة ع ْ ْش حدثنا أبو حيان ع ْ ْ ْ ن الح ْر ِف ب ْعد الح ْْ ْ أحدهما م ْ
ن أ َ ِِب َ ِ َ َ َ َ ّ ٍ ِ ب ن ب د ُ م َ ّ ح م ا ن ث
َ د َ ّ ح اَل َ ق
َ ف ِ ر َ َ ُ ُ َ ِ
ُ َ َ َ َ ُ َ َّ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
َا َنت تُع ِجبه ُف َ َهنس ِمهنا َ اع و ُ اّلر ّ ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ي ْو ًما ِبلَح ٍم فَرفِع ِإلَ ْي ِه َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ال أ ُ ِِت رس هر ْير َة َق
َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َُ َ ََ ُ َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
خ ِرين ِ اْل ّ َولِنيَ واْل اّلل ُيوم ال ِقيام ِة َ َ ّ ع م ج ي اك َ َ ذ ِب ِ ون ر د ت
َ ل ه َ و ة ِ ام ي ق ِ اس يوم ال ِ َ ّ د الن ُ ال أ َ َنا س ِ ّي َ ِنس ًة ف َ َق ْ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ب كر ِ
ْ
اس ِمن ال َغ ِّم َوال َ َ ّ الشمس فَي ْبل ُ ُغ الن َ ّ ِ ُهْ البصر و َتدنُو ُ ُ اعي وينف ِ اَل
َ ّ ح ٍد فَي ُ ْس ِم ُع ُُه يد َوا ِ ِيف َص ِع ٍ
َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اس لِبع ٍض أ َ ََل َتر ْون ما أَن ُُتْ فِي ِه أ َ ََل َتر ْون ما َقد ض الن ول بع يقون وما ََل يحت ِملُون فَي ُق ما َل يط
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ِ ُ َ َ َ َ َ
ْ
اس لِبع ٍض ائتُوا آدم فَيأتُون آدم
ْ ْ
الن ض ع
ْ
ب ول ق ي ف م ن ي ْشفع لك ْم إَل ربك ْ بلغك ْم أَل تنْظرون م ْ
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ ََ ُ َُ ُ ّ ِ َ ّ َ ِ ُ َ ُ ََ َ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ََ
ْ فيقولون يا آدم أ ْنت أبو البْش خلقك اّلل بيده ونفخ فيك م ْ ْ
ك دوا لَ َ ج ُ ك َة فَس ح ِه وأَمر الم َال ِئ ن رو
َ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ ِ َ َ َ َ َّ ُ ِ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ُ
ض ًبا غ م و اشف ْع لنا إَل ربك أَل ترى إَل ما ن ْحن فيه أَل ترى إَل ما ق ْد بلغنا فيقول آدم إن رِب غضب الْي ْ ْ
َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ ُ ِ َّ َ ِ ّ َ َ َ َ ِ ِ َ َ ِ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ َ ِّ َ َ
ْ ْ ْ ن ي ْغضب ب ْعده م ْثِل وإنه ِناِن ع ْ ب ق ْبِل مثِْل ول ْ ل ْم ي ْغض ْ
الشجر ِة فَعص ْيتُه ُ َنف ِسي َنف ِسي اذ َهبوا ِإ ََل َ ّ ن َ ّ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ
ُ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َُ ََُ ِ َ َ ُ
حا فيقولون يا نوح أ ْنت أول الرسل إَل ْاْل ْ ْ ْ ْ
اّلل ع ْب ًدا اك َس و ض ِ ر َ َ َ ُ ُ َ َ ُ ُ َ َّ ُ ّ ُ ُ ِ ِ َ َ َ ً و ن ون ت أ ي ف وح ٍ ن
َ ُ َِ ُ َل إ وا ب ه اذ ي ري
َغ ِ
َ َ َّ َ َّ ُ َ ََ ُ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ْ اشف ْ ْ
ضب الي ْوم ِ ول ل َ ُُه ِإ ّ َن ر ِ ِّب َقد َغ ق
َ َ َ َ َ ََ َ ََ ُ ُي ف ا ن غ ل ب د ق ا م ى ر ت َل َ َ أ ه ِ ي ف
ِ ن ح ن ا م ى ر ت َل َ َ أ ك ورا َ َ َ ِ َ ِّ َ
ب ر َل َ إ ا ن ل ع ك ً َش ُ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ بق ْ غض ًبا ل ْم ي ْغض ْ
ت ِّبا ع َّل َق ْو ِمي َنف ِسي ُ انت ِي دعوة دع ْو َ
َ د ق ه
َُ َ َ َ َ َ ُ َُ َُ َ ن
ّ إ
ِ و ِل َ ث م ِ ه د ع ب ب ض غ ي ن َ ل و ِل َ ث م ِ ِل َ ب َ َ َ َ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ن أَه ِل
ْ ْ
يِل ِم ل خ و ّلل ا ي ب ن ت
ْ
ن أ ون ول ق ي ف مي اه ر اذهبوا إَل إ ْبراهمي صّل اّلل عل ْيه وسلم فيأْتون إ ْ
ب
ْ
ي س ف
ْ
َن
ُُ ِ َ َ ِ َ ّ ُّ ِ َ َ َ َ ُ ُ َ ِ ِ ُ َ َ ّ ِ َ َُ َ ّ َ ّ ِ ِ َ ِ َ ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ
اهمي ِإ ّ َن ر ِ ِّب َقد ول ل َ ُُه ِإ ْبر
ْ
ق ي ف ا ن غ ل ب د
ْ
ق ا م َل إ ى ر ت َل أ ه ي ف ن ح
ْ
ن ا م َل إ ى ر ت َل أ ك ب ر َل إ ا ن ل عاشف ْ ْ
ض ر ْاْل ْ
ِ َ َ َ ََ َ ََ ُ ُ َ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ َ َ ِّ َ َ ِ َ ََ ِ َ
ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ
ْ
َ َِبا ِت ِه َنف ِسي َنف ِسي اذ َهبوا
ْ ْ
ر َ ذ و ِل
ْ
ث م ه د ع
ْ
ب ب ض
ْ
غ ي َل و ِل
ْ
ث م ِل بق ْ
ب غضب الْي ْوم غض ًبا ل ْم ي ْغض ْ
ُ َ َُِ ََُ َ َ َ ُ َ َ ُِ ََُ َ َ َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ
ْ اذهبوا إَل موَس فيأْتون موَس صّل اّلل عل ْ ْ ْ
اّللِ
َ َ ُ ُ َّ ول س ر ت ن َ أ وَس م
َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ُ َ
ا ي ون ول ق ي ف م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َ ّ
َ ُ َِ ُ َ ََ ُ َ ُ َ َ
ي ري
ِإ ََل َغ ِ
ْ ْ اشف ْ ْ ْ
ك أ َ ََل َترى ِإ ََل ما َنحن ِفي ِه أ َ ََل َترى ما َقد َ َ َ ِ َ َ ِّ َب ر َل إ ا ن ل ع اس اّلل ُ ِب ِر َس َاَل ِت ِه َو ِب َت ِ ِ ِ َ َ ّ َ ِ
الن ّل ع ه يم ل ك ك َّ ض َل َ فَ َّ
َ َ ُ َ َ
ن ب ق ْبِل م ْثِل ول ْ بلغنا فيقول لُهْ موَس ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم إن رِب ق ْد غضب الْي ْوم غض ًبا ل ْم ي ْغض ْ
َ َُِ ََُ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ َ ِ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ َ ََ ُ َُ ُ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه ّل َ ّ ص ى يس ع ِ َل َ ُ َِ إ وا ب ه اذ ي س ِ ف ن ي س ِ ف نَ َِ َ َ ا ه ل
ِ ت ق ب ر وم ُ أ م سا ل ْ
َ ً ف ن
َي َ َ َ َ ُ َ ُ َ ِ ِ ّ َ َ ُ َ
ت ل ت ق ِن إ و ِل ث م ِ ه د ع ب ب ض غ
َّ ُ َ َ َ َ
ٌ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اها َو َس ّلَ َم ف َ َيأ ُ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ُ ّ َ ِ َ َ ّ َ َ ّ َ َ ِ َ ِ َ َ ِ َ ِ ُ َ َ َ
ق ل أ ه ن م ة م ل َ و د ه م ال يف اس الن ت م ل َ و اّلل ول س ر ت ن أ ى يس ع ا ي ون ول ق ي ف ى يس ع ون ت
ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
ول لَ ُُه ِعيسى ص ّ َّل ُ ك أ َ ََل َترى ما َنحن ِفي ِه أ َ ََل َترى ما َقد ب َل َغنَا فَي ُق َ وح ِمنه ُفَاش َف ْع لَنَا ِإ ََل ر ِّب ِإ ََل م ْرَي ور
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ََ َ ُ
ْ ْ ْ ْ ب ق ْبِل مثِل ول ْ ْ ْ
اّلل عل ْيه وسلم إن رِب قد غضب الي ْوم غض ًبا ل ْم يغض ْ ْ ْ
ضب بع َده ِمث َِل ولَ ْم يَُِ ْر َِل َ ن يغ َ َ ِ َ َ َّ ُ َ َ ِ َ َ َّ َ ِ َّ َ ِ ّ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ
ُ َ َ ُ َُ َ َُ َ ُ
ْ اذهبوا إَل محمد صّل اّلل عل ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
د م
َ َ ُ َ َّ ُ ح م ا ي ون ُ ول ق ي ف وِن
َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ّ ت أ ي ف م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َ ّ ٍ َ ِ ي ري
َ ِ غ َلَ إ
ِ وا ب ه اذ ي س ِ ف ن ي س ِ ف ذَن ًبا َن
ُ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ
اشف ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك أ َ ََل َترى ما ب ر َل إ ا ن ل ع ر خ أ ت ا م و ك ب ن ذ ن م
ِ م د ق ت ا م ك ل اّلل ر ف غ و ء
ِ ا ي ب ن اْل
َ اِت خ و ِ اّلل ول س ر ت ن أ
َ َ َ ِ َ ّ َ ِ َ َ َ َ َ َ َ
َ ّ َ َ ِ َ َ ّ
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ ّ َ ِ َ َ َ ُ َ ّ ُ َ َ َ ُ
ن َعش فأقع ساج ًدا لرِب ث ي ْفتح اّلل عل وي ْلهمني م ْ ن ْحن فيه أَل ترى ما ق ْد بلغنا فأ ْنطلق فآِت ت ْح ْ ْ
ت ال َ ِ َ َ َ ُ َ ِ ِ ِ ّ ُ ّ َ َ َ ُ ّ َ ُ َ َ ّ َ َ ُ ِ ُ ِ ِ َ ُ ِ ِ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ُ َ ِ َ َ
ْ ْ ْ َ
ْ ْ ْ ْ محامده وح ْسن الثناء عل ْيه ش ْي ًئا ل ْم ي ْفت ْحه ْلحد ق ْ
ك سل تُعطَه اش َف ْع س أ ر ع ف ار د م ح م ا ي ال ق ي ث ل ب َ ِ
َ َ ِ ِ ِ َ ُ ِ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ٍ َ ِ ُ َّ ُ َ ُ َ ُ َ َّ ُ َ َ َ َ َ
حساب ع َل ْي ِه َل ن أمتك م ْ
ن تشف ْع فأ ْرفع رأِْ فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أ ْدخ ْل الْجنة م ْ
َ َّ َ ِ َّ ِ َ َ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ ّ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ ُ ُ َ َ ِّ ُ ّ َ ِ ُ ّ َ ِ َ ُ َ ُ َ ُ َ ّ َ ُ َ ِ
ن أ َ ِِب ْ حدثنا محمد ْبن طريف ْبن خليفة الْبجل حدثنا محمد ْبن فض ْيل حدثنا أبو مالك ْاْل ْشجعي ع
َ ُ ّ ِ َ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ْ ْ ن ر ْبعي ع
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم يجمع اّللِ ص ّ َّل ول ال رس ن ح َِ ْي َف َة َق َاَل َق ْ ن أِب هر ْيرة وأبو مالك ع ْ حازم ع
ُ َ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ َ َ ُ َ ٍّ ِ ِ َ ٍ ِ َ ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ٍِ َ
ْاست ْفتح ْ اّلل تبارك وتعاَل الناس فيقوم الْم ْؤمنون حتى ت ْزلف لُهْ الْجنة فيأْتون آدم فيقولون يا أبانا
ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َّ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ِ ُ ُ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ ْ ن الْجنة إ ّ ََل خطيئة أبيك ْم آدم ل ْ خرجك ْم م ْ ْ ْ
ك اذ َهبوا ِإ ََل ِ ل َ ذ ب ِ ح ِ ا ص ب
ِ ت س َ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ ّ ِ َ أ ل هَ َ ُ ُ َ َ َ لَنَا ال
و ول ق يف ة
َ َ ّ ن ج
ُ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َ
ن وراء وراء ْ يال م ً ْابني إ ْبراهمي خليل اّلل قال فيقول إ ْبراهمي ل ْست بصاحب ذلك إنما َنْت خل
ِ ِ َ ُ ُ َ َّ ِ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ َ ِ َّ ِ ِ َ ِ ِ ِ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َلي ِه وس ّلَم َ ّ اّلل َتك ِليما فَيأتُون موَس ص ّ َّل ً
َ ّ َلَّمه َ اّلي ِ َ ّ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ دوا ِإ ََل موَس ص ّ َّل ُ اع ِم
َ َ َ َُ َ َ ُ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َُ َ َ ُ
ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ ول ِعيسى ص ّ َّل ُ ح ِه فَي ُق ِ اّللِ َو ُرو َ ّ َ ِلم ِة َ ك اذ َهبوا ِإ ََل ِعيسى َ ِ ب ذَل ِ ح
ِ صا ت ِبُ ول لَ ْس ُ ف َ َي ُق
َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ُ َ
حم
ْ
ْ ْ ْ ل ْست بصاحب ذلك فيأْتون محم ًدا صّل اّلل عل
ِ الر انة ُو م اْل
َ ل س ر تو
ُ َ ُ َ ُ َُ َ ُ َُ ُ ََ ِل ن ذ ؤ ي ف وم ق ي ف م َ ل
ّ س و ه
ِ ي َّ
َ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ ِ ِ َ ِ ُ َ
ُ َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ
ْ َبق قال ق ْلت بأِب أ َ ْنت وأ ُ ِمي أَي ْ ْ ْ ً
َش ٍء ِ ُ ُ َ َ ِ َ َال
َ ِ َ كم ُ ُ ِشاَل ف َ َي ُم ّ ُر أ َ ّ َول ِ اط ي ِمينًا و ِ الصر ِ ان جنَبت ْي فتقوم
َ ُّ ّ َ َ َ َ َ َ ّ ََ َ ِ َ ُ ََ
ْ ْ ْ ْ ْ َ َبق ْ ْ ْ َبق قال أل ْم تر ْ ْ
َري و َش ِّد ّ طال ر م َ ث يحِ الر ر م َ ث ني ع ة ف ر ط يف ع ج ر يو ر م ي ف ي ال َل إ او َمر ال
َ ِ ّ ِ َ َ َّ ُ ّ ِ ّ ِ َ َ َّ ُ ٍ َ ِ َ َ ِ ُ ِ َ َ ُ ّ ُ َ َ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ِ َ ّ ِ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
ال
ُ ح ّ َتى َتع ِج َز أَع َم ب س ِّل ْم س ِّل ْم ِ ول ر اط ي ُق ِ الصر ِ ائ ٌم ع َّل
ِ ك ْم َق ّب ْم أَعمال ُ ُُه و َن ِب ّي ال َتج ِري ِ ج الر
َ َ َ ّ َ ُ َ َ ّ َ ُ ُ َ َ ِ ِ َ ِّ
ٌ ْ ٌ ْ الْعباد حتى يِجء الرجل فال ي ْستطيع الس ْري إ ّ ََل ز
َ َاللِيب مع ّلَ َقة مأمورة اط
ِ الصر ي ْ ح ًفا قال ويف حافت
َ ُ َ َُ ُ َ َ ّ
ِ ََ َ ِ َ َ َ َ ِ َ َّ ُ ِ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ ِ َ َّ َ ِ َ ِ
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ
هر ْير َة ِبي ِد ِه ِإ ّ َن َقَع ج َه ّ ََن ُ ِب ِ َ أ س ف ن ي اّل
ِ َ ّ و ار
ِ َ ّ الن يف ِ وس ٌ كد
ُ م و اج
ٍ ن وش د
ُ خ م َ ف ه
ِ ب
ِ ت ر م
ِ ُ أ ْ خِ م
ن ِ َ ِبأ
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ
يفا ً لس ْبعون خر
َِ َ ُ َ َ
288. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Tharif bin Khalifah al-Bajali telah
menceritakan kepada kami Muhammad bin Fudlail telah menceritakan kepada kami Abu
Malik al-Asyja'i dari Abu Hazim dari Abu Hurairah dan Abu Malik dari Rib'i dari Hudzaifah
keduanya berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kelak di hari Akhir
Allah Tabaraka wa Ta'ala akan mengumpulkan semua manusia. Lalu orang-orang mukmin
bangkit, dan surga telah didekatkan kepada mereka. Mereka mendatangi Nabi Adam seraya
berkata, 'Wahai ayah kami, mohonkanlah agar pintu surga segera dibukakan untuk kami.'
Adam menjawab, '(Aku tidak pantas memintakan hal ini untuk kalian), bukankah yang
mengeluarkan kalian adalah karena kesalahan bapak kalian dari surga ini? Pergilah kalian
dan mintalah kepada anakku Ibrahim Khalilullah'. Rasulullah bersabda: "Lalu Ibrahim
menjawab, 'Aku tidak pantas memintakan hal ini untuk kalian, aku hanyalah seorang Khalil
(kekasih) yang di depannya masih ada beberapa orang kekasih. Mintalah kepada Musa
shallallahu 'alaihi wasallam yang pernah diajak berbicara oleh Allah dalam sebuah
percakapan'. Maka mereka pun mendatangi Musa shallallahu 'alaihi wasallam, namun dia
juga berkata, 'Aku tidak pantas memintakan hal ini untuk kalian. Mintalah kepada Nabi Isa
yang telah diciptakan dengan Kalimat Allah dan ditiupkan daripada-Nya'. Tapi Nabi Isa juga
menolak seraya berkata, 'Aku tidak pantas memintakan hal ini untuk kalian.' Maka mereka
pun mendatangi Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam." Kemudian dia (muhammad)
berdiri dan dibukakanlah pintu untuknya, kemudian diutuslah amanah dan silaturrahim
hingga keduanya berdiri di kedua tepi shirath (jembatan), kanan dan kiri. Lalu orang yang
paling cepat dari kalian saat melewati shirath adalah seperti kilat." Aku (Abu Hurairah)
berkata, 'Ayah dan ibuku sebagai tebusanmu, secepat kilat bagaimana maksud tuan? ' Beliau
menjawab, 'Tidakkah kamu melihat bagaimana kilat itu berlalu dan kembali lagi dengan
sekejap mata? ' Kemudian yang kedua secepat hembusan angin, lalu secepat burung
terbang, lalu ada juga orang yang berlari dengan kencang di atasnya disebabkan oleh amal
kebajikannya. Ketika itu Nabi kalian berdiri di dekat shirath, dan selalu mendoakan, "Wahai
Rabbku, selamatkanlah dia, selamatkanlah dia". Sampai pada hamba-hamba yang amalannya
sangat sedikit, hingga ada seorang lelaki yang datang dan tidak dapat menapaki shirath itu
kecuali dengan merangkak, sedang pada kedua sisinya terdapat rangkaian besi tajam yang
tergantung dan akan mengambil setiap orang yang diperintahkan untuk diambil, hingga ada
orang yang selamat tapi tubuhnya tercabik-cabik, dan ada pula orang yang akhirnya
terlempar ke dalam api neraka. Dan Demi Dzat yang jiwa Abu Hurairah ada di tangan-Nya,
sesungguhnya dasarnya neraka itu dapat dicapai dengan perjalanan tujuh puluh tahun
lamanya".
Bab: Tentang sabda Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam "Aku adalah yang pertama kali
memberi syafaat ()يف قول النبي صّل اّلل عليه وسلم أنا أول الناس يشفع
ن ْ ن أنس
ب ْ ن الْم ْختار ْبن ف ْلفل ع ْ ير ع ٌ اهمي قال قت ْيبة ح ّ َدثنا جر ر ْ حدثنا قت ْيبة ْبن سعيد وإ ْسحق ْبن إ
ب
ِ ِ َ َ ٍ ُ ُ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ ِ ِ ِ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اْلن ِبيا ِء َتب ًعا
َ جنّ َ ِة وأ َ َنا أََثَر اس يَش َفع ِيف ال ل الن اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم أ َ َنا أ َ ّ َو مالك قال قال رسول اّلل صّل
َ َ ُ َ َ ُ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ٍ ِ َ
289. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Ishaq bin Ibrahim berkata
Qutaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari al-Mukhtar bin Fulful dari Anas bin Malik
dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku adalah manusia pertama
yang memberi syafa'at di surga, dan aku adalah nabi yang paling banyak pengikutnya."
ْ ْ ْ و حدثني ع ْم ٌرو الناقد وزه ْري ْبن ح ْرب قاَل حدثنا هاشم ْبن الْقاسم حدثنا سل
ري ِة غ م ال نب ان م ي
َ ُ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ ُ ِ َّ
ِ َ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ن أنس
آِت باب الجنّ َ ِة ي ْوم ال ِقيام ِة ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ال رس َ ق
َ ال
َ ق
َ ك
ٍ ِ لام ن
ِ ب ْ
ِ َ َ ت َع ٍ اب
ِ
ْ ع
ن َث
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
ك ْ
َ ح ٍد َقب َل ْل
َ ِ ت ََل أَفتحُ ك أ ُ ِم ْر
َ ول ِب
ُ ول مح ّ َمد فَي ُق ُ ُ ن أَنت فَأَق ازن م ِ خ
َ ول ال
ُ فَأ َ ْستف ِتح فَي ُق
َ ُ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ
292. Dan telah menceritakan kepadaku Amru an-Naqid dan Zuhair bin Harb keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Hasyim bin al-Qasim telah menceritakan kepada
kami Sulaiman bin al-Mughirah dari Tsabit dari Anas bin Malik dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Saya mendatangi pintu surga pada hari kiamat, lalu
saya meminta dibukakan. Lalu seorang penjaga (Malaikat) bertanya, 'Siapa kamu? ' Maka
aku menjawab, 'Muhammad'. Lalu ia berkata, "Khusus untukmu, aku diperintahkan untuk
tidak membukakan pintu untuk siapapun, sebelum kamu masuk."
Bab: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam menyembunyikan doanya sebagai syafaat umatnya
ْ ن ا ْبن شهاب ع ْ خَبِن مالك ْبن أنس ع ْ ْ ْ خَبنا ع ْبد اّلل ْ ْ ْ ْ ْ حدثني يونس
ن ٍ ِ ِ ٍ َ َ ُ ِ ِ َ َ أ الَ قَ ب ٍ ه و نب ِ َ ّ ُ َ َ أ ّلَ ع اْل
َ د
ِ بع نب ُ ِ َ َّ َ
َ َ َ ُ َ َ َُ َ ََ َ ُ ُ ُ
ٌ ْ
ك ّ ِل َن ِبي دعوة ال ل اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َق اّللِ ص ّ َّل ول هر ْير َة أ َ ّ َن رس ن أ َ ِِب ْ أِب سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن ع
َ َ ٍّ ُ ِ َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ َ َّ ِ َ ِ َ َ َ َ ِ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
يد أَن أَخت ِبئ دعو ِِت َش َفاع ًة ِْل ُ ّ َم ِتي ي ْوم ال ِقيام ِة ُ ر ِ ُ أَ َ ُ َي
ف اوه ع د
َ َ َ َ َ َ َ َ َ
293. Telah menceritakan kepadaku Yunus bin Abdul A'la telah mengabarkan kepada kami
Abdullah bin Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Malik bin Anas dari Ibnu
Syihab dari Abu Salamah bin Abdurrahman dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Setiap Nabi memiliki doa yang dia panjatkan, maka aku
berkeinginan untuk menyimpan doaku sebagai syafa'at bagi umatku."
ْ ري حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهمي حدثنا ْابن أِخ ٌ ْ ْ و حدثني زه ْري ْبن ح ْرب وع ْبد ْبن ْح
ن اب َ
ِ ُ َ َ َّ َ َ ِ ِ َّ ه ز ال ق د ٍ ي
َ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ ِ َ َّ َ
ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ
اّلل ع َل ْي ِه ّل ص ّلل ا ول س ر الق ال ق ة ر ْ خَبِن أبو سلمة ْبن ع ْبد الر ْْحن أن أبا هر
ي
ْ
ن ع ِّم ِه أ ْ شهاب ع
َ ُ َّ َ ّ ِ َ ّ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ ّ َ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ َ ِ
َ ُ َ َ َ َ َ َّ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
اّلل أَن أَخت ِبئ دعو ِِت َش َفاع ًة ِْل ُ ّ َم ِتي ي ْوم ال ِقيام ِة ح ّ َد َثنِي َ ّ ت ِإن َشاء ُ ك ّ ِل َن ِبي دعوة وأَرد ُ َِو َس ّلَم ل
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ٍّ َ
ْري حدثنا ي ْعقوب ْبن إ ْبراهمي حدثنا ْابن أِخ ْابن شهاب عن ٌ ْ ْ ْ ْ ْ زه ْري بن ح
ْ
ِ ِ ُ َ َ َ َّ َ َ ِ ِ َّ ه ز ال ق د ٍ ي ْح ن ب د ب ع و ب ر
َ ٍ َ ِ َ ُ ُ ُ َ َ َ َ َ ُ َ َ َُ ُ ُ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ
ْ ن أِب هر ْيرة ع ْ عمه حدثني ع ْمرو ْبن أِب س ْفيان ْبن أسيد ْبن جارية الثقفي م ْثل ذلك ع
ِاّلل
َّ ول
ِ س ر ن
ُ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ِ َ َ ِ ُ ّ ِ َ َّ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ُ ِ َ ُ
َ ِ َ َ ّ َ ِ ِّ َ
ُ َ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم صّل
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ
294. Dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb dan Abd bin Humaid, Zuhair berkata,
telah menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Ibnu
Akhi Ibnu Syihab dari pamannya telah mengabarkan kepadaku Abu Salamah bin
Abdurrahman bahwa Abu Hurairah berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Setiap Nabi memiliki doa, dan aku berkeinginan -insya Allah- untuk
menyembunyikan doaku sebagai syafa'at bagi umatku pada hari kiamat." Telah
menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb dan Abd bin Humaid, Zuhair berkata, telah
menceritakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim telah menceritakan kepada kami Ibnu Akhi
Ibnu Syihab dari pamannya telah menceritakan kepadaku Amru bin Abu Sufyan bin Asid bin
Jariyah ats-Tsaqafi seperti itu, dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
اب أ َ ّ َن عمرو ْبن أ َ ِِب سفيان ٍ ن ِش َهِ
ْ ن
اب ْ خَبِن يونس ع
ُ ِ َ َ َ أ بٍ ه و ن ابْ خَبنا
َ َ َ َ و ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى أ
َ َ ُ َ َ َ َ ُ ُ َُ َ َُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ْ ْبن أسيد بن جارية الثقفي أخَبه أن أبا هر ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ار ِإ ّ َن َن ِبي ِ اْلحب َ بِ كع َ ِ ال ل ق ة ر ي
َ َ َ َ ُ َ َ َّ َ ُ َ َ َ َّ ِ َ َّ َ َ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ
َ
َ َ َ َُ َ َّ َ
ْ ْ ً ختبئ د ْعوِت شفاع ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
ال قف ة ام ي ق ال م و ي ي ت م ْل ة أ ن أ اّلل اء ش ن إ يد ر أ ا ن أ ف ا وه ع د ال لِكل نبي دعوة ي َ َق
ِ
َ َ َ َ َ َ َ َِّ ِ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َِ َ َ ُ َ ّ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ُ َ َ َ ٍّ ِ َ ِ ّ ُ ُ َ
هر ْير َة َنع ْم و ب أ ال ق م ل س و ه ْ ن رسول اّلل صّل اّلل عل
ي ْ ب ْلِب هر ْيرة أ ْنت َس ْعت هِا م ٌ َ ْع
َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ّ ِ َ ّ ِ َ ّ ِ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ ِ َ
َ ُ َ َ َ
295. Dan telah menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab bahwa Amru bin Abu
Sufyan bin Asid bin Jariyah ats-Tsaqafi telah mengabarkan kepadanya, bahwa Abu Hurairah
berkata kepada Ka'ab al-Ahbar, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setiap Nabi
memiliki doa yang dia panjatkan, maka aku berkeinginan -insya Allah- untuk
menyembunyikan doaku sebagai syafa'at bagi umatku pada hari kiamat." Maka Ka'ab
berkata kepada Abu Hurairah, "Apakah kamu mendengar ini dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam?" Abu Hurairah menjawab, "Ya."
ْ ْ ْ ْ كر ْبن أِب ش ْيبة وأبو َر ْيب والل ْفظ ْلِب َر ْ
اْلعم ِش َ اوي َة عن ع م و بَ أ ان ثد ح اَل ق بي َ ِ حدثنا أبو ب
َ َ َ ِ َ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ِ ُ َ ّ َ ٍ َ ُ ُ َ َ َ َ ِ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
َ َ
ٌ ٌ ْ
ك ّ ِل َن ِبي دعوة م ْستجابة ُ ِ اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ل َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ ال رس َ ال َقَ هر ْير َة َق ُ ن أ َ ِِبْ ن أِب صال ٍح ع
ِ ِ َ
ْ ع
َ َ َ ُ َ َ ٍّ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ
ْ
ْ اختبأت د ْعوِت شفاع ًة ْلمتي ي ْوم القيامة فهي نائَلٌ إ ْن شاء اّلل م ْ ْ ْ
ات م ن ِ ِ ِ ُ ِ ِن ِ َ ُ َ َ ي َد
إ و ه تو ع فتعجل َ ّ ُل نب
َ َ َُ َ َ َ ّ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َِ َ ُ ََ ّ ِ ٍّ ِ َ ُ َ َ ّ َ َ َ
ْ
اّللِ َش ْي ًئا
َ ّ ك ِب ُ ْش
ْ
ِ ُ ِمن أ ُ ّ َم ِتي ََل ي
296. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan lafazh
tersebut milik Abu Kuraib, keduanya berkata, telah menceritakan kepada kami Abu
Mu'awiyah dari al-A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata, "Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Setiap Nabi memiliki doa yang mustajab, maka setiap
nabi menyegerakan doanya, dan sesungguhnya aku menyembunyikan doaku sebagai
syafa'at bagi umatku pada hari kiamat. Dan insya Allah syafa'atku akan mencakup orang
yang mati dari kalangan umatku yang tidak mensyirikkan Allah dengan sesuatu apa pun."
ْ ْ ْ
ال ق ةر ْ ن أِب هر
ي َ
َ ََ َ َ ُ ِ َ َ َ ُ ِ َ
ْ ن أِب ز ْرعة ع
َ
ْ اع عِ ق
َ ه َو ابن ُال َق
ع ُ ار َة َو عم ُ
ْ ير ع
ن ٌ يد ح ّ َدثنا جر
ِ َ َ ٍ ح ّ َد َثنَا قُت ْيبة ُ ْبن س ِع
َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ٌ ٌ ْ
اها و ِإ ِ ِّن عو ِّبا فَي ُ ْستجاب َِل فَيؤ َت ك ّ ِل َن ِبي دعوة م ْستجابة يد اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ل قال رسول اّلل صّل
َ َ ُ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ٍ ّ ُ ِ
َ َ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ت دعو ِِت َش َفاع ًة ِْل ُ ّ َم ِتي ي ْوم ال ِقيام ِة اختبأ
َ َ َ َ َ َ َ ُ ََ
297. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami
Jarir dari Umarah -yaitu Ibnu al-Qa'qa'- dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah dia berkata,
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata, "Setiap Nabi memiliki doa yang mustajab
yang dia panjatkan sehingga doanya dikabulkan lalu diwujudkan (oleh Allah), dan
sesungguhnya aku menyembunyikan doaku sebagai syafa'at bagi umatku pada hari kiamat."
ت أَباع
ْ
َس ال ق د ا ي ز ن ْ ن محمد وهو
اب ْ حدثنا عب ْيد اّلل ْبن معاذ الْعنَْبي حدثنا أِب حدثنا ش ْعبة ع
ِ ٍ ٍ َ ٍ َ ُ ُ ِ َّ ُ ُ َ َ َّ َ
َ ُ َ َ َ َ ُ ِ َ ُ َ َّ َ ُ َ ُ َ ُ َ َ َّ َ ِ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ َ
ْ ٌ ْ ْ ْ
ك ّ ِل َن ِبي دعوة دعا ِّبا ِيف أ ُ ّ َم ِت ِه فَاست ُ ِجيب َِل و ِإ ِ ِّن
ُ ِاّلل ُ َع َلي ِه َو َس ّلَم ل
َ ّ اّللِ ص ّ َّل
َ ّ ول
ُ ال رس وَل َقُ هرير َة َي ُق
َُ َ َ َ َ َ َ ٍّ َ َ ُ َ َ َ َ ُ
ْ ْ ْ ْ
خر دعو ِِت َش َفاع ًة ِْل ُ ّ َم ِتي ي ْوم ال ِقيام ِة ّ ِ اّلل أَن أ ُ َؤ
َ ّ يد ِإن َشاءُ أ ُ ِر
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ
298. Telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz al-Anbari telah menceritakan
kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Muhammad -yaitu Ibnu
Ziyad- dia berkata, aku mendengar Abu Hurairah berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda; "Setiap Nabi memiliki doa yang dia panjatkan untuk umatnya, lalu
dikabulkan untuknya, dan sesungguhnya aku berkeinginan -insya Allah- untuk mengakhirkan
doaku sebagai syafa'at bagi umatku pada hari kiamat."
Bab: Doa Nabi Shallallahu 'alaihi wa Sallam bagi umatnya dan tangisannya karena kasih
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ث أ َ ّ َن بكر ْبن ار
ِ ِ َ ُ ح ال ن ب و ر م ع ِن ِ َب
َ َ خ أ ال
َ َ َ ٍ َُ ق ب ه و ن ْ خَبنا
اب َ َ َ َ ُ ّ ِ َ َ ّ َ اْل
أ يف د الص ّل ع ْ
َ ح ّ َد َثنِي يُونُس بن ُ َعب ِد
َ َ َ ُ َ ُ َ
ْ ْ ْ
ْ ن ع ْبد الر ْْحن ْبن جبري ع
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم اص أ َ ّ َن النّ َ ِبي ص ّ َّل ِ ن الع ن عم ِرو ْب اّللِ ْب ن ع ْب ِد ِ
ْ سوادة حدثه ع
َ َ َ َُ َ ّ َ َّ َ ِ َ ِ َ ّ َ َ َُ ٍ ِ ِ َ َّ َ َ ُ َ َّ َ َ َ َ َ
ْ ْ ن الناس فم ْ تال ق ْول اّلل عز وج ّ َل يف إ ْبراهمي { رب إِنن أ ْضل ْلن َثريًا م
ن َت ِبعنِي ف َ ِإ ّنَه ُ ِمنِّي } اْلي َة ِ َّ ِ ِ َ َ َ َ َ ّ َ ّ ِ ِّ َ ِ ِ ِ َ َ َّ َ ِ َّ َ َ َ َ
َ َ ََ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ وقال ِعيسى عل ْيه السالم { إ ْن تع ِّ ّْب ْم فإِن
كمي } فَرفَع ِ ح ال يز زِ ع ك أَنت ال َ ن
ّ إ
ِ َ ف ُه ُ َ ل ر ف
ِ غ ت ن إ
ِ و ك َ اد
َ َ ُ َ ُ َّ ِ َ ُ ِ َ ُ ِ ب ع
ِ م َ َّ ِ َ َ َ َ َ َ
َ َ ُ َ ُ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ك أَع َلم فَسِل َ ُ ب
ّ ر و دٍ م َ ّ ح م َل َ إ
ِ ب ْ اذه
َ يل
ُ َب ِ ج
ِ اّلل ع ّ َز وج ّ َل يا َ ّ ال
َ كى ف َ َق َ ال اللّ َ ُُه ّ َأ ُ ّ َم ِتي أ ُ ّ َم ِتي وب َ ي َد ْي ِه و َق
ُ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ
ْ ْ ْ
هو أَعلَم ُ ال و
َ اّلل ع َل ْي ِه وسلَّم ِبما َق َ ّ اّللِ ص ّ َّل َ ّ ول
ُ َبه رس َ َ الس َالم فَسأ َ َِل فَأَخ َ ّ يل علَ ْي ِه ُ َب
ِ ج
ِ يك فَأ َ َتاهَ ك
ِ ما ي ْب
ُ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َُ ُ َ َ ُ ُ َ
ْ ْ ْ
ْ فقال اّلل يا جَبيل اذه
ك و ََل نَسوء َك ب إَل محم ٍد فقل إنا سن ْرضيك يف أُمت
ُ ُ َ َ ِ َّ ِ َ ِ ُ َ َّ ِ ُ َ َّ َ ُ َ ِ َ ُ ِ ِ َ ُ َّ َ َ َ
301. Telah menceritakan kepada kami Yunus bin Abdul A'la ash-Shadafi telah mengabarkan
kepada kami Ibnu Wahb dia berkata, telah mengabarkan kepada kami Amru bin al-Harits
bahwa Bakr bin Sawadah telah menceritakan kepadanya dari Abdurrahman bin Jubair dari
Abdullah bin Amr bin al-'Ash bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah membaca
firman Allah mengenai Ibrahim: '(Ya Tuhanku, sesungguhnya berhala-berhala itu telah
menyesatkan kebanyakan daripada manusia, maka barangsiapa yang mengikutiku, Maka
Sesungguhnya orang itu termasuk golonganku) ' (Qs. Ibrahim: 36) hingga akhir ayat. Dan
mengenai Isa Alaihissalam: '(Jika Engkau menyiksa mereka, maka sesungguhnya mereka
adalah hamba-hamba Engkau, dan jika Engkau mengampuni mereka, maka sesungguhnya
Engkaulah yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana) ' (Qs. Al Maidah: 118), kemudian beliau
mengangkat kedua tangannya seraya berdo'a: "Ya Allah, selamatkanlah umatku,
selamatkanlah umatku, " dengan bercucuran air mata. Kemudian Allah 'azza wajalla berkata
kepada malaikat Jibril: "Temuilah Muhammad -dan Rabbmulah yang lebih tahu- dan
tanyakan kepadanya, 'Apa yang membuatmu menangis? ' Maka malaikat Jibril pun bertanya
kepada beliau, dan beliau shallallahu 'alaihi wasallam menjawabnya dengan apa yang
dikatakan Allah-dan Allah lebih mengetahui hal itu-. Kemudian Allah berkata: 'Wahai Jibril,
temuilah Muhammad dan katakan bahwa Kami akan membuatmu senang dengan umatmu
dan tidak akan membuatmu sedih karenanya (Kami akan menyelamatkan semua umatmu-
pent) '."
Bab: Penjelasan bahwa orang yang mati dalam kekafiran akan masuk neraka dan tidak
akan mendapatkan syafaat ()بيان أن من مات عّل الكفر فهو يف النار وَل تناِل شفاعة
ً ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ال يات عن أنس أن رجال ق ٍ حدثنا أبو بكر بن أِب شيبة حدثنا عفان حدثنا ْحاد بن سلمة عن ثاب
َ َ َ ُ َ َّ َ ٍ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ ُ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َ َّ َ
ار
ِ َ ّاك ِيف الن َ ار ف َ َل ّ َما َق ّ َفى َد َعاه ُف َ َق
َ ال ِإ ّ َن أ َ ِِب َوأ َ َب ِ َ ّال ِيف الن
َ ن أ َ ِِب َق اّللِ أ َ ْي
َ ّ ول
َ َر ُس
َ
302. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar bin Abu Syaibah telah menceritakan
kepada kami Affan telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah dari Tsabit dari
Anas bahwa seorang laki-laki bertanya, "Wahai Rasulullah, di manakah bapakku?" Beliau
menjawab, "Dia di dalam neraka." Ketika laki-laki tersebut berlalu pergi, maka beliau
memanggilnya seraya berkata: "Sesungguhnya bapakku dan bapakmu di dalam neraka."
Bab: Tentang firman Allah "Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang
ن ْ ن موَس
ب ْ ن ع ْبد الْملك ْبن عم ْري ع ْ ير ع ٌ يد وزهري ْبن ح ْرب ق َاَل ح ّ َدثنا جر
ْ
حدثنا قت ْيبة ْبن سع
ِ َ ُ َ ٍ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ِ َ َ َ َ َ ٍ َ ُ ُ َ ُ َ ٍ ِ َ ُ ُ َ َ ُ َ َ َّ َ
اّلل ّل ص اّلل ول س ر ا ع د ني ب ر
ْ ْ
ق اْل ك ت ري ش ع ر ْ ِت هِه ْاْلية { وأ ْن ْ ْ
ل ز ن أ ام ل ال ق ة ر ْ ن أِب هر
ي ْ ط ْلحة ع
َ ّ ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ُ
َ َ ِ َّ َ َ َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ
ُ َّ َ َّ ُ ُ َ َ َ َ ِ َ َ ََ َ َ ُ َ
}
ار يا الن ن ْ اجتمعوا فعم وخص فقال يا بني َ ْعب ْبن لؤي أ ْنقِوا أ ْنفسك ْم م
ِ َ ِ َ ِ
ْ
ف ا ش ً ْ عل ْي ِه وسلم قري
ِ ُ ُ ِ َ َّ
َ َّ ُ َ ُ ٍّ َ ِ َ َ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ َ َ َ
ار يا بنِي ن الن ْ ِشس أ ْنقِوا أ ْنفسك ْم م ْ ْ
ار يا بنِي عب ِد ن النْ بني مرة بن َ ْعب أ ْنقِوا أ ْنفسك ْم م
ِ َ ّ ِ ُ ُ َ ُ ِ َ ٍ َ ِ َ ّ ِ ُ َ ُ ِ َ ٍ َ ِ َ َّ ُ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ ُ
ار يا بنِي ع ْب ِد ن الن ْ ن النار يا بني هاشم أ ْنقِوا أ ْنفسك ْم م ْ ع ْبد مناف أ ْنقِوا أ ْنفسك ْم م
ِ َ ّ ِ ُ ُ َ ُ ِ َ ٍ ِ ِ ِ َ ّ ِ ُ َ ُ ِ َ ٍ َ َ ِ َ
َ َ َ َ َ َ َ َ ُ
ْ ن النار فإِن َل أ ْملك لك ْم م ْ ن النار يا فاطمة أ ْنقِي ن ْفسك م ْ الْمطَّلب أ ْنقِوا أ ْنفسك ْم م
ِاّلل َّ ن ِ ُ َ ُ ِ َ َ ّ ِ
ِ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ
َ َ َ َّ ِ ِ ُ َ ُ ِ َ ِ ِ ُ
َ َ َ ُ
ْ ْ ش ْي ًئا غ ْري أن لك ْم رْحًا سأبلها ببالْلا و حدثنا عب ْيد اّلل
ان َة و ع و بَ أ ا ن ث د ح ي ير ار و ق ال ر م ع ن ب ِ ِ ُّ ِ َ َّ َ َ َ
َ َ َ ُ َ َ ّ َ َ ّ ُ ِ ِ َ َ َ َ ُ ُ َّ ُ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ن ع ْبد الملك ْ
ير أَِت وأَشبع ٍ يث ج ِر ُ اإل ْسنَا ِد وح ِد ِ ري ِّب َِا ٍ عم نِ ب ِ ِ ِ
ْ ع
ُ َ َ ُّ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ
303. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Zuhair bin Harb keduanya
berkata, telah menceritakan kepada kami Jarir dari Abdul Malik bin Umair dari Musa bin
Thalhah dari Abu Hurairah dia berkata, "Ketika turun ayat: '(Berilah peringatan kepada kaum
kerabatmu yang terdekat) ' (Qs. Asy Syu'ara`: 214). Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menyeru kaum Quraisy hingga mereka semua berkumpul. Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam, kemudian beliau berbicara secara umum dan secara khusus. Beliau
bersabda lagi: 'Wahai Bani Ka'ab bin Luaiy, selamatkanlah diri kamu dari Neraka. Wahai Bani
Murrah bin Ka'ab, selamatkanlah diri kamu dari Neraka. Wahai Bani Abdul Syams,
selamatkanlah diri kamu dari Neraka. Wahai Bani Abdul Manaf, selamatkanlah diri kamu dari
Neraka. Wahai Bani Hasyim, selamatkanlah diri kamu dari Neraka. Wahai Bani Abdul
Mutthalib, selamatkanlah diri kamu dari Neraka. Wahai Fatimah, selamatkanlah diri kamu
dari Neraka. Sesungguhnya aku tidak memiliki (kekuatan sedikit pun untuk) menolak siksaan
Allah kepadamu sedikit pun, selain kalian adalah kerabatku, maka aku akan menyambung
tali kerabat tersebut." Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Umar Al Qawariri
telah menceritakan kepada kami Abu Awanah dari Abdul Malik bin Umair dengan sanad ini,
namun hadits Jarir lebih lengkap.
ْ ِعوة ع
ن ْ يع ويونُس ْبن بك ْري قاَل حدثنا هشام ْبن ٌ َحدثنا محمد ْبن ع ْبد اّلل ْبن نم ْري حدثنا و
َ َ َ ُ ُ ُ َ ِ َ َ َّ َ َ َ ٍ َ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ٍ َ ُ ِ ِ َّ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
ُ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ع َّل ّل
َ ّ ص ِ اّلل ول س ر امق ني ب ر ق اْل
َ ك ري َت ش َة َقالَت ل َ ّ َما َنزلَت { وأَن ِِ ْر ع ِش ائنع ْ أبيه ع
َ َ َ َ َُ َ ّ َ َ ّ ُ ُ ََ َ َ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َ ِ َِ
}
َ َ
ْ الصفا فقال يا فاطمة بنْت محمد يا صفية بنْت ع ْبد الْمطَّلب يا بني ع ْبد الْمطَّلب َل أ ْملك لك ْم م
ن ِ ُ َ ُ ِ َ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ َ َ ِ ِ ُ ِ َ َ ِ ُ َّ ِ َ َ ٍ َّ َ ُ َ ِ ُ َ ِ َ َ َ َ َ َ َّ
ْن ماي ما ش ْئُت ْ ًْ
ُ ِ َ ِ َ وِن ِم ِ ُ اّللِ َشيئا َسل
َّ
304. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair telah
menceritakan kepada kami Waki' dan Yunus bin Bukair keduanya berkata, telah
menceritakan kepada kami Hisyam bin Urwah dari bapaknya dari Aisyah dia berkata, "Ketika
turun ayat, '(Dan berilah peringatan kepada keluargamu yang dekat) ' Maka Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berdiri di atas Shafa seraya berkata: 'Wahai Fathimah binti
Muhammad, wahai Shafiyah binti Abdul Muththalib, wahai bani Abdul Muththalib, aku tidak
memiliki kekuatan sedikit pun untuk menolak siksa Allah dari kalian, maka kalian mintalah
dari hartaku sekehendak kalian'."
ْ ْ ْ ْ ْ
َب ِِن ْابن َ َ خ َ أ ال
َ ق
َ ابٍ ه َ ش ِ ن ِ
ْ ن
اب ْ خَبِن يونس ع
ُ ِ َ َ َ أ الَ ق
َ ب ٍ ه و ن ْ خَبنا
اب َ َ َ َ و ح ّ َد َثنِي ح ْرم ََل ُ ْبن يحيى أ
ُ َ ُ ُ َُ َ َُ َ َ َ
ْ
حنيَ أُن ِز َل م ل س و ه ْ الْمسيب وأبو سلمة بن ع ْبد الرْحن أن أبا هر ْيرة قال قال رسول اّلل صّل اّلل عل
ي
ْ ْ
ِ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ ِ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ِ َّ ُ
َ َ َ َ ُ َ َّ ِ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ عل
ك ْمُ اّللِ ََل أُغنِي عن َ ّ ك ْم ِمن ُ ْش قُري ٍش اش ََتُوا أَنفُس َ اْلقر ِبنيَ } يا مع َ ك
َ ري َت
َ شِ ع ر ِ ِ ن َ أ و ه
ِ ي َ َ
َ َ َ َ
{
َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ن اّلل ش ْي ًئا يا بني ع ْبد الْمطَّلب َل أ ْغني عنْك ْم م
ب ََل أُغنِي ِ ن َعب ِد ال ُمطّ َ ِل اّللِ َش ْي ًئا يا ع ّ َباس ْب َ ّ ن ِ ُ ِ ُ َ ِ ِ ُ ِ ِ َ ِ َ ّ
ْ م
ِ
َ َ َ َ َ َ َ َ
اّللِ س ِلينِي ول
ْ
اّللِ َش ْي ًئا يا فَا ِطمة ُ ِبنت رس ْ ن اّلل ش ْي ًئا يا صفية عمة رسول اّلل َل أ ْغني عنْك م
ن ْ عنْك م
َ ّ ِ ُ َ َ َ َ ّ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ َ ّ ِ ُ َ َ َ ّ َ َّ َ َُ ِ َ ِ َ ّ ِ َ َ
َ َ
ْ
اوية ُ ْبن عم ٍرو
ْ
اّللِ َش ْي ًئا و ح ّ َد َثنِي عم ٌرو النَّا ِق ْ بما ش ْئت َل أ ْغني عنْك م
ُ ائ َدة
ِ ح ّ َد َثنَا َز َ َ ُ َ َُ ِ د ح ّ َد َثنَا مع
َ ُ َ َ َ ّ ن ِ ِ َ ِ ُ َ ِ ِ َ ِ
ْ
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم َنحو َه َِا ّل ص ي ب الن ن ْ ن أِب هر ْيرة ع ْ ن ْاْل ِْع ِج ع ْ َوان ع ْ
اّللِ ْبن ذ د ح ّ َد َثنَا ع ْب
َ ُ َ ّ َ ّ ِ َ ّ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ّ ُ َ
َ َ َ َ َ ِّ َ َ َ َ َ ُ َ
305. Dan telah menceritakan kepadaku Harmalah bin Yahya telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Wahab dia berkata, telah mengabarkan kepadaku Yunus dari Ibnu Syihab dia berkata,
telah mengabarkan kepadaku Ibnu al-Musayyab dan Abu Salamah bin Abdurrahman bahwa
Abu Hurairah berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda ketika turun ayat ini
kepadanya: '(Dan berilah peringatan kepada keluargamu yang dekat) ' (Qs. Asy Syu'ara`:
214). Beliau bersabda: "Wahai sekelompok orang Quraisy, belilah diri kalian dari Allah, aku
tidak dapat melindungi kalian dari siksa Allah sedikit pun, wahai bani Abd al-Muththalib, aku
tidak dapat melindungi kalian dari siksa Allah sedikit pun, wahai Abbas bin Abd al-
Muththalib, aku tidak dapat melindungi kalian dari siksa Allah sedikit pun, wahai Shafiyyah,
bibi Rasulullah, aku tidak dapat melindungi kalian dari siksa Allah sedikit pun, wahai Fatimah
binti Rasulullah, mintalah kepadaku sesuatu yang kamu kehendaki, aku tidak dapat
melindungi kalian dari siksa Allah sedikit pun." Dan telah menceritakan kepadaku Amru an-
Naqid telah menceritakan kepadaku Muawiyah bin Amru telah menceritakan kepadaku
Zaidah telah menceritakan kepadaku Abdullah bin Dzakwan dari al-A'raj dari Abu Hurairah
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam semisal ini."
ن ْ ن قبيصة
ب ْ ن أِب ع ْثمان ع ْ حدثنا أبو َامل الْج ْحدري حدثنا يزيد ْبن زر ْي ٍع حدثنا الت ْيمي ع
ِ َ َ ِ َ َ َ َ ُ ِ َ َ ُ ّ ِ َّ َ َ َّ َ ِ
َ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َّ َ ُ ّ ِ َ َ ٍ َ ُ َ َ َ َّ َ
ْ ْ ْ ْ ِت { وأ ْن ْ ْ ْ الْمخارق وزه ْري
اّللِ ص ّ َّل ا ّ َّلل ي ب ن ق ل َ ط ان ال ق ني
َ َ َ ِ َ ب ر قاْل
َ ك تري ش ِ ع ر ِ َ ل ز ن ام ل اَل َ
َ َ َ َّ َ َ ٍ َ ِ ِ َ ُ َ ِ ِ َ ُق و ر م ع ن ب
ُ َ َّ ُ ّ ِ َ َ َ َ ََ َ
}
َ
ير ِإ ّنَما مثَ ِلٌ ِِ اه ِإِن ن ْ ن جبل فعال أ ْعالها حجرً ا ث نادى يا بني ع ْبد مناف ْ عل ْيه وسلم إَل ر ْضمة م
َ َ ّ
َ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ٍ َ َ َ ِ َ َّ َ َ ِ َ َ
ٍ
ْ َيتف يا صباح ْ انطلق ي ْربأ أ ْهِل فخشي أ ْن ي ْسبقوه فجعل ْ ْ
اه و ف و د ع ومثلك ْم َمثل رجل رأى ال
َ َ َ َ ُ ِ َ َ َ َ َ ُ ُ ِ َ َ َ ِ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َّ ُ َ َ َ ٍ ُ َ ِ َ َ َ ُ ُ َ َ َ
ْ
ن عم ٍرو ْ ن زه ْري
ب ْ ن أبيه حدثنا أبو ع ْثمان ع ْ حدثنا محمد ْبن ع ْبد ْاْل ْعّل حدثنا الْم ْعتمر ع
َ ِ ِ َ ُ َ َ َ ُ ُ َ َ ّ َ ِ َ ُ ِ َ ُ َ َ َّ َ َ َ ِ َ ُ ُ َّ َ ُ َ َ َّ َ
َ َ ِ َ
ْ ْ وقبيصة ْبن مخارق ع
اّلل ع َل ْي ِه وس ّلَم ِبنَح ِو ِه ن النّ َ ِبي ص ّ َّل
َ َ َ َ ُ َ ّ َ ِ ّ َ ٍ ِ َ ُ ِ َ َ َِ َ
306. Telah menceritakan kepada kami Abu Kamil al-Jahdari telah menceritakan kepada kami
Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami at-Taimi dari Abu Utsman dari Qabishah bin
al-Mukhariq dan Zuhair bin Amru keduanya berkata, "Ketika turun ayat: '(Dan berilah
peringatan kepada keluargamu yang dekat) ' (Qs. Asy Syu'ara`: 214). Dia berkata, 'Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bertolak ke bebatuan di gunung, lalu menaiki batu yang paling
tinggi, kemudian berseru: 'Wahai bani Abd Manaf, sesungguhnya aku pemberi peringatan,
sesungguhnya perumpamaanku dan kalian adalah seperti perumpamaan seorang laki-laki
melihat musuh, lalu beranjak menjaga keluarganya, lalu dia khawatir musuhnya
mendahuluinya, lalu dia mulai berteriak, 'Wahai sahabat-sahabatku'." Dan telah
menceritakan kepadaku Muhammad bin Abd al-A'la telah menceritakan kepadaku al-
Mu'tamir dari bapaknya telah menceritakan kepadaku Abu Utsman dari Zuhair bin Amru dan
Qabishah bin Mukhariq dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan semisalnya."
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ن
ِ ب د ِ يع ِ س ن ْ ع ة
َ ر م ن
ِ ب و ر ِ م ع ن ع ش ِ م ع اْل
َ ن ع ة
َ ام س ُ أ و بَ أ اَ ن ث
َ د َ ّ ح ء
ِ ال َ ع د بن ال ُ ب مح ّ َم ٍ و ح ّ َد َثنَا أَبو َُر ْي
َ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ ُ َ ُ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
ك ِمهنُ ْم َ َاْلق َر ِبنيَ } َو َرهط َ ك َ ري َت َ ال لَ ّ َما َن َزلَت َه ِِ ِه اْل َية ُ{ َوأَن ِِر َع ِش َ اس َق ٍ ن َع ّ َب ِ ري َعن اب ٍ ج َب ُ
ن َه َِا ْ اه فقالوا م ْ الْم ْخلصني خرج رسول اّلل ص ّ َّل اّلل عل ْيه وسلم حتى صعد الصفا فهتف يا صباح
َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ِ َ َّ َ َ َّ َ َ ِ َ َ ُ َّ َ ِ َّ ُ ُ َ َ َ َ َ ِ َ ُ
ْ ْ اجتمعوا إل ْ ٌ ْ اّلي
اف يا ٍ َال يا َبنِي ف ُ َال ٍن يا َبنِي ف ُ َال ٍن يا َبنِي ف ُ َال ٍن يا َبنِي َعب ِد َمن َ ق َ َ ف ه
ِ ي َ ِ ُ َ َ َ ف َقالُوا مح ّ َمد ف
َ ُ ُ َي ِت ِ َّ
َ َ َ َ َ َ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ْ
خ ْي ًال َتخرج بِسف ِح َه َِا ن أ م ْ َبتك خ أ و ل م ك ت ي ْ اجتمعوا إل ْيه فقال أرأ ف ب ل َ ّ ط م بني عبد ال
َ ُ ُ َ َّ َ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ ََ َ ََ ِ َِ ُ َ َ َ ِ ِ ُ ِ َ ِ َ
ْ ْ ْ
ال ق يد
ٍ د
ِ ش اب ِ ع ي
ْ
د ي ني ب م ك ل يرٌ ِِ الجبل أََُنُْتْ مص ِّد ِقي قالُوا ما جر ْبنا عل ْيك َ ِِ ًبا قال فإِن ن
َ َ َ ٍ َ َ َ ََ َ ُ َ َ َِِّ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ َّ َ ُ ُ ِ ََ
ْ ْ ْ ْ
َ َ َِا َقرأ َ ب َ ّ تَ د ب و َق ٍ َ السورة ُ َت ّ َبت ي َدا أ َ ِِب َْل ُ ّ ك أَما ََجعتنَا ِإ ّ ََل ِْل َ َِا ُث َقام فَنَزلَت َه ِِ ِه َ َ ب َت ًّبا ل ٍ َ ال أَبُو َْل َ ف َ َق
َ َ َ َ َ َ َّ َ َ َ