Manual de instrucciones
KV-21FA315
KV-29FA315
Lea este manual antes de operar el producto.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Manual de instrucciones
Conexión de equipo adicional
NOTIFICACION
CAUTION Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que
RISK OF ELECTRIC SHOCK cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de
DO NOT OPEN acuerdo con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Estos límites se establecieron para ofrecer
ATTENTION protección razonable contra interferencias perjudiciales en las
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir
NE PAS OUVRIR energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las
PRECAUCION instrucciones correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo
y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
❏ Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
❏
DE ESTE APARATO.
Aumente la distancia que separa este aparato del
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
receptor afectado.
❏
PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
Conecte el aparato en una toma de corriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor que está
afectado.
Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje ❏ Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un
peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal técnico capacitado en radio y televisión.
intensidad que podría presentar riesgo de descarga Cualquier cambio o modificación que no se detalla
eléctrica. expresamente en el presente manual podría invalidar su
Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña autorización para emplear este aparato.
a este aparato contiene instrucciones importantes referentes Protección del televisor
a su funcionamiento y mantenimiento.
❏ Para evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya los
orificios de ventilación.
Nota para el instalador de CATV ❏ No instale el televisor en un lugar con temperatura
Esta nota pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV elevada, humedad, exceso de polvo o donde puedan
en relación con el artículo 820-40 de la NEC que proporciona las pautas producirse vibraciones.
para una adecuada conexión a tierra y, en particular, especifica que el
cable de conexión a tierra debe estar conectado al sistema de toma de Nota sobre Caption Vision
tierra del edificio lo más cerca posible de la entrada del cable. Este receptor de televisión proporciona pantalla de televisión con
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD visualización de subtítulos de acuerdo con el punto § 15.119 del
reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
❏ Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como se El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización
menciona a continuación para todos los países excepto en privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones
donde se indique: vía cable dirigidas al público en general puede requerir la
ca 120 V 60 Hz autorización de la compañía de emisión por cable y/o del
ca 220 V 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia) propietario del programa.
❏ Una terminal del enchufe es más ancha que la otra para
Información para el propietario
garantizar la seguridad y solo se podrá introducir en la
toma de corriente de una manera (sólo los modelos con Los números de serie y modelo están situados en la portada de este
ca 120 V). Si no puede insertar completamente el enchufe manual y en la parte posterior del televisor.
en la toma, póngase en contacto con su proveedor. Marcas comerciales y derechos de autor
❏ Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el
televisor, desconéctelo y haga que sea revisado por En calidad de compañía asociada a ENERGY
personal especializado antes de volver a utilizarlo. STAR®, Corporación Sony ha determinado que
este producto cumple con las directrices de uso
PRECAUCION eficiente de energía de ENERGY STAR®.
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL ENERGY STAR® es una marca registrada de
ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL EEUU.
CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA
DEL TOMACORRIENTE. Fabricado bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround
Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el y los símbolos SRS son marcas registradas de SRS
televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel Labs, Inc.
moderado. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla durante
un periodo prolongado con elevada intensidad de brillo o contraste, la Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma permanente. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble-D son
Igualmente, ver continuamente el mismo canal de televisión podría marcas comerciales de Dolby Laboratories.
dejar grabada en la pantalla el logotipo de la emisora. La garantía no
cubre este tipo de anomalías, ya que se deben al mal uso del aparato. Sony, FD Trinitron, WEGA, ClearEdge VM, Intelligent
Picture y Dynamic Bass Response System son marcas
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no comerciales de Sony.
utilice el enchufe polarizado con un cable de
extensión, un receptáculo ni otras tomas, a
menos que las terminales estén bien insertadas
y no queden expuestas.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Manual de instrucciones
USO Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desconéctelo
Fuentes de alimentación de la alimentación. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles. Para limpiar el
Este televisor solamente deberá alimentarse exterior del televisor, emplee un paño
con el tipo de fuente de alimentación indicado ligeramente humedecido en agua.
en la etiqueta de serie/modelo. Si no está
seguro sobre el tipo de red eléctrica de su Si se produce un ruido continuo o intermitente
hogar, consulte a su proveedor o a la compañía en el interior del aparato de televisión mientras
de suministro eléctrico local. En caso de un está en funcionamiento, desconecte el televisor y
televisor diseñado para alimentarse con póngase en contacto con el proveedor o con el
baterías, consulte su manual de instrucciones. servicio de asistencia técnica. Es normal que
algunos aparatos de televisión produzcan
Conexión a tierra o polarización ocasionalmente este tipo de ruidos,
Este aparato cuenta con cable eléctrico con clavija polarizada (con una especialmente cuando se conectan y
terminal más ancha que la otra), o con tres terminales (la tercera es para desconectan.
la conexión). Siga las instrucciones indicadas a continuación:
Instalación
Para los equipos con un enchufe de cable de Para levantar o mover el aparato siempre se deberá hacer entre dos o
alimentación de ca polarizado más personas. El aparato es pesado y la superficie inferior es plana. Si
El enchufe se introduce en la toma de corriente intenta mover el aparato sin ayuda o lo manipula de forma insegura,
en una única dirección. Se trata de una puede producirse lesiones graves. Instale el aparato sobre una
característica de seguridad. Si no puede insertar superficie plana y estable.
completamente el enchufe en la toma, intente Agua y humedad
girar el enchufe. Si sigue teniendo problemas No utilice aparatos de
para insertar el enchufe, póngase en contacto con su electricista para alimentación eléctrica cerca del
que le instale una toma adecuada. No ponga a prueba la finalidad de agua — por ejemplo, cerca de
seguridad del enchufe polarizado forzándolo. una bañera, un lavabo, un
Advertencia alternativa fregadero o una lavadora, en
un sótano húmedo, ni cerca de
Para los equipos con un enchufe de ca con tres una piscina, etc.
terminales de conexión de tierra Colocación
Este enchufe únicamente se acoplará a una toma de No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un pedestal, una mesa
corriente de conexión a tierra. Se trata de una o un estante inestable. El televisor podría caer, causando daños serios a
característica de seguridad. Si no puede insertar el niños, adultos y al propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas o
enchufe en la toma, póngase en contacto con su soporte recomendado por el fabricante para el modelo específico. La
electricista para que le instale una toma adecuada. combinación de un televisor y un mueble con ruedas deberá moverse con
No ponga a prueba la seguridad del enchufe de conexión a tierra. cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales
Sobrecarga pueden hacer que el aparato y el mueble volqueen.
No sobrecargue las tomas de pared, los cables Desconecte todos los cables del
de extensión ni los receptáculos más allá de su aparato antes de intentar moverlo.
capacidad, puesto que podría producirse un No permita que niños o animales
incendio o una descarga eléctrica. Apague se suban encima del aparato o lo
siempre el aparato cuando no lo utilice. Si no empujen. El aparato podría caerse
va a utilizar el aparato durante un tiempo y causar lesiones graves.
prolongado, desconéctelo de la toma de pared
como precaución ante la posibilidad de que se Ventilación
produzca un mal funcionamiento interno que Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del televisor son
pueda provocar un incendio. para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar la operación fiable
No desconecte la antena ni el cable de del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y
alimentación en caso de tormenta. Los aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca.
relámpagos podrían descargar mientras ❏ No tape las ranuras ni aberturas con
sujeta el cable y provocarle lesiones paños ni otros materiales.
graves. Apague el televisor y espere que el
tiempo mejore.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda
exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su
❏ No bloquee las ranuras ni aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar sofá, alfombra u otras superficies
las medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la similares.
que se encuentra el televisor.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de equipo adicional
Antenas
❏ Si el aparato se ha caído y ha sufrido
Conexión a tierra de una antena exterior golpes excesivos o si se ha dañado la
Para instalar una antena exterior, siga los procedimientos que se unidad.
indican a continuación. Los sistemas de antenas exteriores no deben
situarse cerca de líneas eléctricas o circuitos de alimentación o luz
eléctrica, o bien donde pueda entrar en contacto con dichas líneas
eléctricas o circuitos. ❏ Si el aparato no funciona con
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, normalidad al seguir las instrucciones
EXTREME LAS PRECAUCIONES Y MANTÉNGALO ALEJADO DE del manual. Ajuste solamente los
DICHAS LINEAS ELECTRICAS O CIRCUITOS, DADO QUE EL controles que se especifican en el
CONTACTO PUEDE RESULTAR FATAL. manual de instrucciones. El ajuste
Asegúrese de que el sistema de antena tiene conexión a tierra para inadecuado de otros controles puede
proporcionar protección contra los incrementos de voltaje y el aumento provocar daños y a menudo requerirá
de las cargas estáticas. El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional mucho trabajo por parte de un técnico calificado para
(NEC) en EE.UU. y el apartado 54 del Código eléctrico de Canadá restablecer el funcionamiento normal del aparato.
proporcionan información relativa a la conexión a tierra adecuada del
mástil y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de
❏ Si el aparato muestra un cambio de rendimiento
conexión a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los significativo, debe repararse.
conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de Asistencia técnica
descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra No intente reparar por sí mismo el aparato ya
y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra. que al abrir el gabinete se vería expuesto a
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con tensiones peligrosas y otros riesgos. Solicite los
servicios de personal de reparación calificado.
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Piezas de reemplazo
Si necesita piezas de reemplazo, asegúrese de
que el técnico certifique por escrito que ha
Acometida de antena utilizado piezas de reemplazo especificadas por
el fabricante con las mismas características que
las piezas originales. El uso de piezas no
Abrazadera de autorizadas puede provocar incendios, descargas
conexión a tierra eléctricas y otros peligros.
Unidad de descarga
de la antena Comprobación de seguridad
(Sección 810-20 del NEC) Después de realizar cualquier reparación del
Equipo del servicio aparato, solicite al técnico de la reparación que
de suministro realice comprobaciones rutinarias de seguridad
eléctrico Conductores a tierra
(Sección 810-21 del NEC) (como especifica el fabricante) para determinar si
el aparato se encuentra en condiciones seguras de
Abrazadera de conexión a tierra funcionamiento y certificarlo. Cuando el aparato
Sistema de electrodos de conexión a llega al final de su vida útil, debe desecharse
NEC: Código Eléctrico Nacional tierra del servicio de suministro eléctrico adecuadamente para evitar una implosión del
(Artículo 250, Parte H del NEC) tubo de la imagen. Consulte a un técnico de
reparación calificado para depositar el aparato.
Descargas Eléctricas
Para mayor protección del receptor de televisión durante una tormenta
con descarga eléctrica o cuando no se utiliza durante largos periodos de
tiempo, desconéctelo de la toma de pared y desconecte la antena. Con
ello evitará que los rayos y los incrementos de voltaje dañen el receptor.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Manual de instrucciones
GLOSARIO
Palabra en Inglés Descripción en Español
Audio System Sistema de Audio
Auto Volume Estabiliza el volumen.
AUX Auxiliar.
Caption Vision Despliegue de subtitulos.
CATV Sistema de televisión por cable.
CH Canal.
ClearEdge VM Bordes definidos modulación de velocidad.
Code set Programación de códigos.
Converter Convertidor.
CRT Tubo de rayos catódicos.
Display Pantalla de visualización, desplegar información (canal, hora).
DSS Sistema digital de satélite.
DVD Disco digital de video.
Enter Ingresar.
Function Función.
Guide Guía.
In, Input Entrada.
Info Información.
Intelligent Picture Imagen inteligente (claridad de imagen).
Jump Alternador de canales.
L Izquierda (Left).
L/R Izquierda/Derecha (Left/Right).
MTS Sonido multicanal del televisor.
Muting Silenciador.
Out Salida.
Picture Mode Modos de visualización de imagen.
Power Función de encendido / apagado.
Pro Profesional.
R Derecha (Right).
REC Grabar (Recorder).
Reset Restablecer, reiniciar.
SAP Programa secundario de audio.
SAT, SATELLITE Satélite.
Sleep Apaga el televisor automáticamente.
Unidad de altavoz diseñada especialmente para frecuencias de la parte
Subwoofer
subgrave del espectro del sonido.
Surround System Sistema de sonido envolvente.
System Off Apagado de sistema.
Tape Toca cintas.
TAPE2 Entrada de tocacintas de audio.
Timer(s) Temporizador(es).
TruSurround Produce un sonido tridimensional dinámico en las señales de audio estéreo.
UHF Señal de televisión de frecuencias ultra altas.
VCR Videograbadora.
VHF Señal de televisión de frecuencias altas.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Contenido
Introducción
Características del Televisor FD Trinitron WEGA® .................................................................. 1
Acerca de este manual ................................................................................................................... 2
Baterías para el control remoto ..................................................................................................... 2
Controles del panel frontal............................................................................................................ 2
Información Adicional
Solución de problemas ................................................................................................................. 39
Especificaciones............................................................................................................................. 42
Índice alfabético ................................................................................................................................ 45
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Introducción
Gracias por la compra del televisor FD Trinitron WEGA® de Sony.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Acerca de este manual
Este manual proporciona instrucciones para ayudarle a disfrutar de su nuevo televisor.
Muestra como conectarlo a la antena o el cable, al decodificador de cable, a la videograbadora,
al reproductor de DVD, al receptor de satélite, al sistema estéreo o a la cámara de video. Una
vez conectado, siga las instrucciones y utilice el control remoto para accesar a los menús de
pantalla.
✍ En condiciones de uso normales, las baterías tienen una duración máxima de seis meses. Si el control
remoto no funciona correctamente, es posible que las baterías estén gastadas.
✍ Si no va a utilizar el control remoto durante largo tiempo, quite las baterías para evitar posibles daños
por fugas.
Los controles del panel frontal le permiten acceder al Menú sin utilizar el control remoto.
❏ Presione para que aparezca el Menú en pantalla.
❏ Use los botones y del panel frontal en lugar del control remoto.
❏ Utilice el botón del panel frontal para navegar a través de los menús y después
seleccione una opción. Los controles del panel frontal también le permiten cambiar los
canales, ajustar el volumen y cambiar las entradas de video.
✍ Para navegar por los menús con el control remoto, consulte “Uso de los Menús” en la página 29.
✍ El panel frontal que se encuentra ilustrado en este manual corresponde al modelo KV-29FA315. Es
posible que su panel frontal no tenga el mismo aspecto que el que se muestra en este manual.
✍ El panel frontal para el modelo KV-21FA315 incluye una entrada para audífonos.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Control Remoto y Funciones
Control Remoto
Descripción del Control Remoto
Este capítulo muestra cómo utilizar todos los botones del control remoto y los menús de
pantalla.
Botón Descripción
1 MUTING Presione para desactivar el sonido. Presiónelo de
nuevo o presione para restaurar el sonido.
A K 2 SYSTEM OFF Presiónelo para apagar todos los aparatos que estén
programados en el control remoto, consulte
L “Programación del Control Remoto” en la página 5.
B Este botón no funciona con el combo de
C reproductor de DVD/videograbadora, es posible
M que tampoco funcione con modelos Sony
anteriores.
N 3 TV/VCR/DVD Presiónelo para cambiar de la salida de VHF/UHF
a videograbadora (o del combo de Reproductor de
D O DVD/Videograbadora). Si su videograbadora o
reproductor DVD no es marca Sony, tendrá que
E programar el control remoto para que pueda
P
reconocer su equipo. Para más detalles, consulte
Q “Programación del Control Remoto” en la página 5.
4 PICTURE MODE Presione repetidamente para recorrer las
modalidades de imagen disponibles: Vívido,
F Estándar, Película y Pro. Esta función se encuentra
también en el Menú de Video. Consulte “Uso del
G R Menú de Video” en la página 30 para más detalles.
5 SLEEP Presione repetidamente hasta que aparezca el
S número de minutos (15, 30, 45, 60 o 90) que quiera
tener encendido el televisor antes de apagarse
H T automáticamente. Para cancelar este modo,
presione el botón hasta que aparezca Sleep No.
Estando activado el modo de Sleep, presiónelo una
vez para ver el tiempo restante.
I U 6 JUMP Presione para alternar entre dos canales. El televisor
cambia del canal actual al último canal
seleccionado.
J 7 TV/SAT Presione para alternar entre las entradas TV y SAT
(satélite) cuando esté en modo SAT (satélite) del área
de FUNCTION qs.
Presione para acceder directamente a los ajustes de
Efecto de Audio (Dolby Virtual, Simulado, No),
cuando el control remoto esté en modo TV del área
de FUNCTION qs. Consulte “Uso del Menú de
Audio” en la página 31 para más detalles.
8 RESET Presiónelo para volver a la configuración de fábrica
cuando esté en un menú de pantalla.
9 VOL (volumen) Presione (+) o (-) para ajustar el volumen.
q; CODE SET Programe con él su control remoto para que pueda
operar el equipo de video conectado al televisor,
consulte “Programación del Control Remoto” en la
página 5.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Control Remoto
Botón Descripción
qa Botones del área Presiónelos para encender y apagar su televisor o el
de POWER equipo conectado de audio/video que tenga
programado en el control remoto, consulte
“Programación del Control Remoto” en la página 5.
qs Botones del área Presiónelos para seleccionar el equipo conectado
de FUNCTION (televisor, videograbadora/reproductor de DVD,
receptor de satélite/cable) que desee utilizar con el
control remoto.
qd VCR/DVD Presione para operar su videograbadora o
(funcionamiento) reproductor de DVD. Estos deberán estar
programados en el control remoto, consulte
“Programación del Control Remoto” en la página 5.
REC Presione el botón y el botón (arriba a la
izquierda) al mismo tiempo para gabar con su
videograbadora (el control remoto debe haberse
programado para poder utilizar esta opción).
Reproducir.
m Regresar.
M Avance rápido.
Parar.
Pausa. Presiónelo de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
qf TV/VIDEO Presiónelo para alternar entre las entradas de video
disponibles.
qg DISPLAY Presione una vez para ver la hora actual (si está
programada), Número de Canal, Nombre del Canal
(si está programado), Entrada de Video, Etiqueta de
Video (si está programada), e Info (información) de
Canal (si está disponible). Presiónelo nuevamente
para desactivar la función.
qh MTS/SAP Presiónelo para recorrer las opciones de Sonido
Multicanal del Televisor (MTS): Estéreo, Mono y
Auto SAP (Segundo Programa de Audio).
qj 0 9 Presiónelos para cambiar los canales directamente.
y ENTER El canal cambia después de 2 segundos.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Programación del Control Remoto
Control Remoto
Si usted tiene un equipo de video de otra marca que no sea Sony (o si tiene un combo
Reproductor de DVD/Videograbadora) que quiere utilizar con el control remoto del televisor,
use el siguiente procedimiento para programarlo.
✍ Consulte la lista de “Códigos del Fabricante” en la página 6 y busque el código de tres dígitos que
corresponden a su componente (si más de un código aparece en la lista, utilice la primera opción).
1 Presione .
E
✍ Los botones y que están en el área de FUNCTION se
iluminan cuando se presiona el botón .
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Códigos del Fabricante
Control Remoto
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Utilizando el Control Remoto de su televisor para operar
Control Remoto
otros equipos
Uso de una Videograbadora
Presione Para
Active el control remoto para operar la videograbadora.
(del área de FUNCTION)
Encender la videograbadora (botones en verde).
Cambiar de canal.
o 0 9 , ENTER
Reproducir cintas de video.
Detener el funcionamiento.
m Regresar.
M Avance rápido.
Poner en pausa.
y
Grabar.
(Simultáneamente)
Alternar entre las entradas de la videograbadora y el televisor.
Cambiar de canal.
o 0 9 , ENTER
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Con un Receptor de Satélite
Control Remoto
Presione Para
/ Cambiar entre las entradas del reproductor de satélite y el televisor .
Con un Decodificador
Presione Para
Active el control remoto para operar el decodificador.
(del área de FUNCTION)
Encender el decodificador (botones en verde).
Cambiar de canal.
o 0 9 , ENTER
Utilizar las flechas para desplazarse en el menú y el botón de en medio para seleccionar
(reproductor de DVD).
y
Grabar (videograbadora).
(Simultáneamente)
Cambiar de canal (videograbadora).
o 0 9 , ENTER
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión del Televisor
Lea esta sección antes de instalar el televisor por primera vez. Esta sección hace referencia a las
conexiones básicas, así como a cualquier otro equipo opcional que conecte.
Conexiones
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
S VIDEO Y
Audio System
PB
1
VHF/UHF PR
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
2 3 4 5 6
Toma Descripción
1 VHF/UHF Establece una conexión con el cable o la antena de VHF/UHF.
2 S VIDEO Establece una conexión con la toma S VIDEO OUT (salida de
S VIDEO) de la videograbadora o de otro equipo de video con
S VIDEO. Como S VIDEO no proporciona sonido, debe
mantener conectados los cables de audio.
✍ S VIDEO proporciona una mejor calidad de imagen que las tomas VHF/UHF o la toma de entrada de
video.
3 VIDEO/AUDIO Esta entrada establece una conexión con las tomas de salida de
L(MONO)/R AUDIO/VIDEO de la videograbadora o de otro equipo de
video. En el panel frontal del televisor existe una tercera toma
de entrada de video (VIDEO 2). Estas tomas de entrada de
AUDIO/VIDEO proporcionan una mejor calidad de imagen
que la toma VHF/UHF.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Toma Descripción
4 YPBPR/ L, R Se conecta a las tomas de entrada de video para componentes
YPBPR y las tomas AUDIO L y R del Reproductor de DVD o la
caja decodificadora digital (480i únicamente).
5 AUDIO OUT L/R Se conecta a las tomas de entrada AUDIO L y R del equipo de
audio. Puede escuchar el sonido del televisor con el equipo de
sonido, AUDIO OUT entrega una señal de audio de volumen
Conexiones
10
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexiones Básicas
Televisión con Antena Interior o Exterior o Cable CATV
Dependiendo del sistema de recepción de señal disponible en su casa, elija una de las
siguientes opciones:
A Sólo VHF Cable coaxial (Parte posterior del televisor)
75 ohm VHF/UHF
o
Conexiones
VHF/UHF
o
Cable
Este puede ser utilizado para conectar el televisor a una antena dipolo, también conocida
como antena de conejo.
✍ Si conecta el televisor a una antena interior o exterior, es posible que deba ajustar la orientación de la
antena para obtener una mejor recepción.
11
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
3.1 Surround System
(Sistema de sonido envolvente de 3.1 canales)
Este sistema de sonido envolvente se compone de las dos bocinas laterales internas del
televisor, de una Bocina Central y un Subwoofer para crear un ambiente de “Cine en Casa“:
✍ Conecte la Bocina Central/Subwoofer antes de conectar el televisor al tomacorriente.
✍ No se debe conectar en la Terminal de Audio System del televisor ningún otro aparato
Conexiones
Subwoofer
Bocina Central
Pernos de soporte
Orificios guías
12
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
2 Conecte el cable de la Bocina Central/Subwoofer en la terminal indicada que está en la
parte posterior del televisor (Audio System).
Conexiones
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
S VIDEO Y
Audio System
PB
PR
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
✍ Use sólo los cables suministrados, de otro modo su televisor no funcionará bien.
13
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de Equipo Adicional
Conexión de un Reproductor de DVD usando video compuesto (entradas de
Video/Audio L, R)
Conecte las salidas AUDIO y VIDEO OUT del reproductor de DVD a las entradas AUDIO y
VIDEO IN del televisor mediante los cables de AUDIO/VIDEO (no incluidos).
Parte posterior del Parte posterior del Televisor
Reproductor de DVD
Conexiones
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
S VIDEO Y
Audio System
PB
VHF/UHF PR
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
Conexión opcional
❏ Para obtener una mejor calidad de imagen, utilice S VIDEO en lugar del cable amarillo de
video. Como S VIDEO no proporciona sonido, debe mantener conectados los cables de
audio.
S VIDEO Y
Audio System
PB
VHF/UHF PR
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
Y (verde)
PB (azul) Audio izquierdo (blanco)
PR (rojo) Audio derecho (rojo)
2 1
1 Conecte YPBPR OUT de su reproductor de DVD a YPBPR IN del televisor con cables de
componentes de video (no incluidos).
2 Conecte la toma AUDIO OUT del reproductor de DVD a la toma AUDIO IN del televisor.
✍ Las salidas YPBPR del reproductor de DVD en ocasiones están marcadas Y, CB y CR o Y, B-Y, y R-Y. En tal
caso, conecte los cables según el color de las tomas.
14
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Utilizando su televisor con estas conexiones
Esta conexión le permite hacer lo siguiente:
❏ Programar su control remoto Sony para operar su reproductor de DVD (ver página 5).
❏ Para activar su control remoto presiona (del area de FUNCTION) para operar su
DVD, (ver página 7).
Presione varias veces para cambiar la toma del DVD (VIDEO input).
Conexiones
15
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Televisor y una Videograbadora
Parte posterior del Televisor
VIDEO IN
AUDIO OUT
2 1
S VIDEO
3 4
Y
Audio System
PB
PR
VHF/UHF
VIDEO
Videograbadora L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
Conexiones
R R R
Desde el
cable/antena Video (amarillo)
Audio izquierdo (blanco)
Audio derecho (rojo)
Conexión opcional
1 Conecte el cable coaxial de la antena o del sistema de cable (sistema de televisión por
pago) a la toma IN de la videograbadora.
2 Conecte el cable coaxial (no incluido) de la toma OUT de la videograbadora a la toma
VHF/UHF del televisor.
Conexión opcional
❏ Si la videograbadora dispone de salidas de video, puede obtener una mejor calidad de
imagen conectando los cables de audio/video (no incluidos) desde la salida AUDIO/
VIDEO OUT de la videograbadora a la toma AUDIO/VIDEO IN del televisor.
❏ Para obtener una mejor calidad de imagen, utilice S VIDEO en lugar del cable amarillo de
video. Como S VIDEO no proporciona sonido, debe mantener conectados los cables de
audio.
Utilizando su televisor con estas conexiones
Esta conexión le permite hacer lo siguiente:
❏ Programar su control remoto Sony para operar su videograbadora (ver página 5).
❏ Para activar su remoto presione (del area de FUNCTION) para operar su
videograbadora (ver página 7). Para hacer esto, primero programe su control remoto,
entonces use la función de Fijar Canal para programar su televisor al canal 3 o 4 (ver
página 34).
Presione repetidas veces para cambiar entre la toma de la videograbadora (VIDEO
input) y VHF/UHF (canales locales).
16
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Televisor y un Decodificador
Algunos sistemas de televisión por cable usan señales codificadas que requieren un
decodificador para poder ver todos los canales. Si está suscrito a ese tipo de sistema de
televisión por pago, utilice esta conexión. Si algunos de sus canales están codificados, tome en
consideración la posibilidad de utilizar la conexión del decodificador y cable.
Decodificador
Conexiones
Desde el cable/antena
Parte posterior
del Televisor
VIDEO IN
1 3
S VIDEO
2
VHF/UHF
VIDEO
L
(mono)
AUDIO
17
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Televisor, una Videograbadora y un Decodificador
Utilice esta conexión si está suscrito a un sistema de televisión de pago que codifique algunos
canales pero no todos. Esta configuración le permite utilizar el control remoto para:
❏ Cambiar el canal con el decodificador o la videograbadora mientras recibe una señal
codificada.
❏ Cambiar el canal con el televisor.
Parte posterior del Televisor
Conexiones
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
S VIDEO Y
Audio System
PB
PR
VHF/UHF
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
2b Videograbadora
Video (amarillo)
Audio izquierdo (blanco)
Audio derecho (rojo)
Conector 3
1 en Y Decodificador
4
Desde el
cable/antena
2a
1 Conecte la toma de entrada del conector en Y (no incluido) a su conexión de entrada del
sistema de cable.
2 Con un cable coaxial (no incluido), conecte las dos tomas de salida del conector en Y a:
a) La toma IN del decodificador.
b) La toma VHF/UHF del televisor.
3 Conecte la toma OUT del decodificador a la toma IN de la videograbadora con un cable
coaxial (no incluido).
4 Utilice los cables de AUDIO/VIDEO (no incluidos), conecte el AUDIO/VIDEO OUT de
su videograbadora al AUDIO/VIDEO IN de su televisor.
5 Utilice los cables de AUDIO/VIDEO (no incluidos), conecte el AUDIO/VIDEO OUT de
su caja de cable al AUDIO/VIDEO IN de su televisor.
18
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión opcional
❏ Para obtener una mejor calidad de imagen, utilice S VIDEO en lugar del cable amarillo de
video, siempre y cuando la videograbadora tenga salida de S VIDEO. Como S VIDEO no
proporciona sonido, debe mantener conectados los cables de audio.
Conexiones
la función de fijar canal para asegurar que no cambie de canal accidentalmente
(ver página 34).
❏ Programar su control remoto Sony para operar su videograbadora o decodificador
(ver página 5).
❏ Para activar su control remoto presione (del área de FUNCTION) para operar su
videograbadora o (del área de FUNCTION) para operar su decodificador.
❏ Presione varias veces para cambiar entre la toma de la videograbadora, (VIDEO
input), VHF/UHF (canales locales o canales codificados) o su decodificador (sistema de
cable o canales codificados).
19
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Televisor y un Receptor de Satélite
Desde el sistema de
televisión por pago/
antena Parte posterior del Televisor
2 VIDEO IN
AUDIO OUT
1 3 4
Cable de la S VIDEO Y
antena 1
Audio System
PB
satelital
Conexiones
PR
VHF/UHF
Receptor de Satélite
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
20
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Televisor, Videograbadora y un Receptor de Satélite usando
Video Compuesto (entradas de Video/Audio L,R)
2 Parte posterior del Televisor
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
1 3a 3b S VIDEO Y
Audio System
PB
VHF/UHF PR
Conexiones
VIDEO
L L L
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
Videograbadora 6
1 Conecte el cable de la antena por satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de satélite.
2 Conecte el cable coaxial del sistema de cable o antena al conector en Y (no incluido).
3 Con un cable coaxial (no incluido), conecte las dos tomas de salida del conector en Y (no
incluido) a:
a) La toma IN del receptor de satélite
b) La toma VHF/UHF del televisor
4 Con un cable coaxial (no incluido), conecte la toma OUT del receptor de satélite al VHF/
UHF IN de su videograbadora.
5 Con un cable de audio/video (no incluidos), conecte la toma de AUDIO/VIDEO OUT de
su videograbadora a la toma AUDIO/VIDEO IN de su televisor.
6 Con un cable de audio/video (no incluido), conecte a la toma de AUDIO/VIDEO OUT de
su receptor de satélite a la toma AUDIO/VIDEO IN de su televisor.
Utilizando su televisor con estas conexiones
Esta conexión le permite hacer lo siguiente:
❏ Programar su control remoto Sony para operar su videograbadora o receptor de satélite
(ver página 5).
❏ Para que el receptor de satélite trabaje con esta conexión su videograbadora debe estar
encendida.
❏ Para operar su videograbadora con el control remoto presione o (del area de
FUNCTION) botón para operar su receptor de satélite, (ver página 7).
❏ Presione varias veces para cambiar la toma de la videograbadora (VIDEO input),
VHF/UHF (canales locales o canales codificados) o su decodificador (sistema de
televisión por pago o canales codificados).
21
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Televisor, Videograbadora y un Receptor de Satélite usando
Video Componente (entradas YPBPR/Audio L,R)
Parte posterior del Televisor
4 VIDEO IN
3 AUDIO OUT
2 1
S VIDEO
4
Y
Audio System
Receptor de PB
1 Satélite VHF/UHF
VIDEO
PR
L L L
Conexiones
(mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
PB
L L
PR
R R
3
Y (verde) Videograbadora Video (amarillo)
PB (azul) Audio izquierdo (blanco)
PR (rojo) Audio derecho (rojo)
5 6 7
1 Conecte el cable de la antena por satélite a la entrada SATELLITE IN del receptor de
satélite.
2 Conecte el cable coaxial del sistema de cable o antena a la toma IN de la videograbadora.
3 Conecte la toma OUT de la videograbadora a la toma VHF/UHF del televisor con un
cable coaxial (no incluido).
4 Use cables de audio/video (no incluidos) para conectar las tomas de AUDIO/VIDEO
OUT del receptor de satélite a la toma de AUDIO/VIDEO IN de la videograbadora.
5 Conecte las tomas AUDIO/VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO/
VIDEO IN del televisor con cables de Audio/Video (no incluidos).
6 Conecte la toma AUDIO OUT del receptor de satélite a la toma AUDIO IN del televisor.
7 Conecte YPBPR OUT de su receptor de satélite a YPBPR IN del televisor con cables de
componentes de video (no incluidos).
✍ Para ver las imágenes desde el receptor de satélite o la videograbadora, seleccione la entrada de video
a la que esté conectado el receptor de satélite o la videograbadora presionando en el control
remoto.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de un Sistema de Audio
✍ Si conecta un sistema de Teatro en Casa vea el manual de éste para conecciones adicionales.
1 Usando los cables de audio/video (no incluidos), conecte el AUDIO OUT de su televisor
a una de las tomas no usadas (TV, AUX, TAPE2) en su estéreo.
2 Ajuste el equipo de sonido a la entrada de línea seleccionada. Consulte “Uso del Menú de
Audio” en la página 31 para obtener más instrucciones sobre la configuración del audio.
Parte posterior del Televisor
Conexiones
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
S VIDEO Y
Audio System
PB
L L L
(mono)
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO FIXED
R R R
Entrada
AUDIO-R (rojo)
de
línea
Conexión opcional
❏ Para obtener una mejor calidad de imagen, use S VIDEO en el panel posterior del televisor en
lugar del cable amarillo de video. Como S VIDEO no proporciona sonido, debe mantener
conectados los cables de audio.
✍ El panel frontal para el modelo KV-21FA315 incluye una entrada para audífonos.
23
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión para editar Videocintas (Videograbadora y Cámara de Video)
Salida de AUDIO/VIDEO
1a Parte posterior del Televisor
VIDEO IN
3 AUDIO OUT
1 4
S VIDEO Y
1b ó
Audio System
PB
Camara PR
VHF/UHF
VIDEO
Conexiones
L L L
Videograbadora (mono)
FIXED
(mono)
AUDIO AUDIO AUDIO
R R R
Video (amarillo)
Audio izquierdo (blanco)
Audio derecho (rojo)
Videograbadora
2
24
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Funciones Básicas del Televisor
Programación automática
Cuando haya terminado de conectar el televisor, puede ajustar los canales con la opción de
Autoprogramación.
1 Primero conecte la antena; depués presione para encender el televisor. Aparecerá la
pantalla de Configuración inicial.
Configuración inicial
Primero conecte el
cable o la antena
Autoprogramación: [CH+]
Funciones
Salir: [CH–]
Básicas
2 Presione en el control remoto o en el panel frontal del televisor para realizar la
Autoprogramación, o presione para salir.
✍ La pantalla de Configuración inicial aparecerá cada vez que encienda el televisor hasta que active
Autoprogramación.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Acceso rápido a los Menús
Los ajustes siguientes están disponibles en los menús de pantalla. Para obtener más detalles
sobre el uso de los menús, consulte “Uso de los Menús” en la página 29.
✍ Los menús ilustrados en este manual son para el modelo KV-29FA315. Es posible que los menús que
usted tiene sean diferentes a estos.
Menú Permite
Video
Modo : Vívido
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. del Col o r :Frío
Funciones
ClearEdge VM:Alto
Básicas
Audio
Efecto : Dolby Virtual
Ecualizador
MTS : Estéreo
Bocinas : Sí
Balance
Bocina central : +3dB
Ajuste de Canal
Canales Favoritos
Cable : No
Fijar Canal : No
Autoprogramación
Omitir/Añadir Canal
Nombre del Canal
26
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Menú Permite
Bloqueo de Canal
Contraseña : – – – –
Hora/Timers
Timer 1 : Ajustar
Timer 2 : Ajustar
Hora Actual
Funciones
Básicas
Ajustar el reloj del televisor y programar el
encendido y apagado automático del televisor
establecido mediante Timer 1 y Timer 2 (Reloj 1
Mover Seleccionar Salir y Reloj 2).
Ajustes
Caption Vision : No Seleccionar los modos de subtítulos,
Info de canal: No información del nombre y tiempo restante del
Intelligent Picture: SÍ
Etiqueta de Video programa en curso, mejorar la calidad de la
Idioma : Español imagen, etiquetar las entradas de video,
Modo 16:9: No
Rotación seleccionar el idioma de los menús, realzar la
resolución de la imagen para el reproductor de
Mover Seleccionar Salir DVD, corregir la inclinación de la imagen.
27
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso de los Menús
Esta sección muestra las opciones disponibles para configurar y ajustar el televisor.
Para navegar en el menú utilice el control remoto.
Mover
Seleccionar
Para desplazarse en la pantalla del menú del televisor utilice los botones con flechas (V , v , B , b)
para mover el cursor. Al presionar los botones se podrá mover en la dirección deseada. Presione el
botón central ( ) para seleccionar la opción deseada.
Menú
2 Utilice los botones B o b para seleccionar el menú deseado y después presione .
3 Utilice los botones V o v para seleccionar la opción deseada y después presione .
4 Siga las indicaciones que aparecen en pantalla para activar las opciones deseadas.
Presione para terminar el ajuste.
5 Presione para salir del menú.
✍ Presione una vez para mostrar el menú en pantalla y presiónelo de nuevo para volver a la vista
normal. Si no presiona ningún botón, el menú se cierra automáticamente transcurridos 90 segundos
aproximadamente.
29
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Menú de Video
Para accesar al Menú de Video, siga los siguientes pasos:
Para mostrar Para seleccionar
Video
Modo : Vívido
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. del Color:Frío
Presione v para resaltar la opción deseada; ClearEdge VM:Alto
después presione . Mover Seleccionar Salir
Opción Descripción
Modo Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después
Visualización presione para seleccionarla.
personalizada de Vívido: Seleccione este modo para aumentar el contraste y la nitidez
la imagen de la imagen.
Estándar: Seleccione este modo para obtener una imagen estándar.
Película: Seleccione este modo para obtener una imagen muy detallada.
Pro: Seleccione este modo para una imagen con mejor nitidez.
✍ Presione para accesar directamente a los modos de la imagen (Vívido, Estándar, Película y Pro).
30
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Menú de Audio
Para accesar al Menú de Audio, siga los siguientes pasos:
Audio
Efecto : Dolby Virtual
Ecualizador
MTS : Estéreo
Bocinas : Sí
Balance
Bocina central : +3dB
Presione v para resaltar la opción deseada;
después presione .
Mover Seleccionar Salir
Opción Descripción
Efecto Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después
presione para seleccionarla.
Dolby Virtual: Crea un sonido envolvente virtual usando los
sistemas de Dolby Pro Logic II y TruSurround.
Simulado: Simula el sonido estéreo de las salas de cine y teatro
en los programas mono.
No: Recepción mono o estéreo normal.
✍ Presione /
para accesar directamente a los ajustes de Efecto de Audio (Dolby Virtual, Simulado,
No).
Menú
Ecualizador
Modo: Dinámico
64 Hz + 7 dB
160 Hz + 2 dB
400 Hz 0 dB
1 kHz – 1 dB
2.5 kHz + 1 dB
6.3 kHz + 6 dB
16 kHz + 7 dB
Mover Ajustar Volver
Ecualizador Presione V o v para seleccionar la opción de ecualización que desee.
Dinámico: Enfatiza el audio de películas de acción, eventos deportivos y
videos musicales.
Estándar: Respuesta de sonido plana.
Juego: Enfatiza el audio de los juegos de video.
Voz: Enfatiza el audio de la voz; ideal para noticieros y documentales.
31
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Para personalizar los niveles de cada una de las frecuencias del Ecualizador
1 Presione para seleccionar el modo de ecualización que desee personalizar.
2 Presione V o v para seleccionar la frecuencia que desee ajustar.
3 Presione B o b para disminuir o aumentar la frecuencia.
4 Presione para salir del menú.
MTS Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después
Sonido multicanal presione para seleccionarla.
del televisor Estéreo: Seleccione esta opción cuando reciba una emisión en estéreo.
Mono: Seleccione esta opción para reducir el ruido en zonas de difícil
recepción.
Auto SAP: Seleccione esta opción para que el televisor cambie
automáticamente a Segundo Programa de Audio (SAP) cuando reciba
señales con esa información.
✍ Presione para accesar directamente a los ajustes de MTS (Estéreo, Mono y Auto SAP). Si el
televisor se encuentra en el modo Auto SAP, es posible que algunos programas se silencien o se
distorsionen. Si el televisor no emite ningún sonido, cambie el ajuste de Audio a Estéreo o Mono.
32
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Menú de Ajuste de Canal
Para accesar al Menú de Canal, siga los siguientes pasos:
Opción Descripción
Canales 1 Presione V o v para seleccionar la posición (1 a 5) en la que desea
Favoritos ajustar un canal favorito y después presione .
Acceso rápido 2 Presione V o v para desplazarse por los canales hasta encontrar el que
a los canales desea agregar a sus canales favoritos.
favoritos 3 Presione para seleccionarlo, esto cambiará su televisor de manera
automática al canal que seleccionó.
4 Para eliminar un canal del menú de Canales Favoritos seleccione el
canal, presionando y después presione .
5 Presione B para volver al menú de Ajuste de Canal o presione
para salir.
Menú
✍ Para usar la opción de Canales Favoritos: Salga de todos los menús y presione .
Presione V o v para desplazar el cursor al número de canal deseado y presione .
33
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Opción Descripción
Fijar Canal Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después
presione para seleccionarla.
No: Fijar Canal no está activado.
2-6: Selecciónelos cuando desee controlar toda la selección de
canales por medio de un decodificador o una videograbadora.
Seleccione el canal adecuado (normalmente el 3 o 4) y utilice el
control remoto del decodificador o de la videograbadora para
seleccionar los canales.
Video 1: Seleccione esta opción para fijar su televisor a las entradas de
video disponibles cuando tenga conectado el equipo de video,
(por ejemplo, el receptor de satélite).
Autoprograma- Realize la función de Autoprogramación siempre que cambie la entrada de
ción VHF/UHF en la parte posterior del televisor.
El televisor recorrerá todos los canales disponibles y programará los que se
reciben.
Omitir/Añadir Utilice esta función después de ejecutar Autoprogramación para omitir los
Canal canales no deseados o para añadir nuevos canales.
1 Presione V o v para seleccionar la posición del canal deseado y
después presione .
2 Presione V o v para omitir o añadir canal y después presione .
✍ Cuando presione CH+ o CH- no tendrá acceso a los canales omitidos, sólo a través de los botones
--9 podrá sintonizarlos.
✍ No podrá utilizar las opciones Canales Favoritos, Cable, Omitir/Añadir Canal, Nombre del Canal y el
menú de Bloqueo de Canal cuando Fijar Canal esté activado.
34
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Menú de Bloqueo de Canal
Para accesar al Menú de Bloqueo de Canal, siga los siguientes pasos:
Contraseña : – – – –
Registre c ontraseña
nueva con los botones
Presione v para resaltar la opción deseada; [0-9]
después presione . Mover Seleccionar Salir
La función de Bloqueo de Canal es una herramienta para ayudar a que los padres controlen
lo que ven sus hijos.
Menú
Bloqueo de Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y
Canal después presione para seleccionarla.
No: Seleccione esta opción si desea permitir el canal bloqueado
en el que se encuentra.
Personal: Le permite bloquear o permitir canales.
✍ Al seleccionar la opción No, permitirá el canal bloqueado en el que se encuentra. Para volver a
bloquear el canal, tendrá que volver a la opción de Personal.
✍ Si un canal está bloqueado, se mostrará una pantalla negra con las palabras “Programa Bloqueado”,
la función de bloqueo de canal no aplica a las entradas de video.
Cambiar la Use los botones del 0 9 para registrar una nueva clave de acceso de 4
Contraseña dígitos.
✍ La próxima vez que entre al Menú de Bloqueo de Canal será necesario acceder con la clave de acceso
que introdujo la primera vez. Guarde este manual en un lugar seguro. Si olvida su clave de acceso,
consulte la página 39.
35
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Menú de Hora/Timers (Reloj)
Para accesar al Menú de Timer, siga los siguientes pasos:
Opción Descripción
Hora Actual Permite ajustar el día y la hora actual en su televisor. Presione para
abrir el menú de Hora Actual:
1 Presione V o v para resaltar el día que desee introducir y después
presione . Repita este proceso hasta que haya seleccionado la hora
completa.
2 Presione para salir del menú.
✍ Debe ajustar la Hora Actual antes de poder utilizar Timer 1 y Timer 2 (Reloj 1 y Reloj 2 ).
36
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Uso del Menú de Ajustes
Para accesar al Menú de Ajustes, siga los siguientes pasos:
Opción Descripción
Caption Permite seleccionar tres modos de subtítulos (para programas que se emiten con
Vision subtítulos). Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después
Subtítulos presione para seleccionarla.
No: Los subtítulos no están activados.
CC1, 2, 3, 4: Muestra el diálogo impreso y los efectos de sonido de un
Subtítulos1, 2, 3, 4 programa.
Text1, 2, 3, 4: Muestra información sobre la red o emisora.
Texto1, 2, 3, 4
Info de canal Permite conocer el nombre y tiempo restante del programa. Utilice los
Información del botones V o v para seleccionar una de las siguientes opciones: Si, No.
canal Después presione .
Intelligent Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después
Menú
Picture presione para seleccionarla. Está opción sóló está disponible para los
canales provenientes de cable o antena.
Sí: Seleccione esta opción para obtener una mejor calidad de imagen
en los canales con señal débil.
No: Seleccione esta opción para desactivar Intelligent Picture.
Etiqueta de Permite etiquetar los componentes de audio/video conectados a su televisor
Video como: VHS (videograbadora), DVD (reproductor de DVD), etc. Cuando presione
Etiqueta el TV/VIDEO la etiqueta seleccionada se mostrará en la pantalla.
1 Presione V o v para seleccionar la entrada que desee etiquetar y después
equipo
presione .
conectado 2 Presione V o v para elegir una etiqueta y presione .
3 Presione B para volver al menú de Ajustes o presione para salir.
Idioma Muestra todos los menús en el idioma elegido.
Presione V o v para seleccionar el idioma deseado: English (inglés), Español,
Français (francés) y después presione .
Modo 16:9 Proporciona una resolución mejorada de la imagen para fuentes de pantalla
panorámica como el reproductor de DVD (sólo está disponible cuando el televisor
esté en modo Video).
Rotación Presione V o v para corregir la inclinación de la imagen entre -5 a +5 y después
presione para fijarla.
37
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Información Adicional
Solución de problemas
Si tiene problemas con el televisor, intente seguir las indicaciones que se sugieren a
continuación. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony más cercano.
General
Problema Posibles Soluciones
Hace falta ❏ Encienda el televisor, mientras mantenga oprimido el botón del control
restablecer los remoto, oprima el botón de POWER (encendido/apagado) del panel frontal
ajustes de fábrica del televisor (el televisor se apagará). Suelte el botón . Encienda el
televisor.
El televisor está ❏ Limpie el televisor con un paño suave y seco. Nunca use solventes fuertes
sucio como diluyentes o bencina, puesto que pueden dañar el acabado de la
unidad.
Aparece un cuadro ❏ Está seleccionada una opción de texto en el menú de Ajustes (página 37) y
negro en la pantalla no hay texto disponible. Para desactivar esta función, seleccione No en la
opción Caption Vision (subtítulos). Si desea ver subtítulos, escoja CC1-4
(Subtítulos1-4) en lugar de Text1-4 (Texto1-4).
Olvidó la clave de ❏ Introduzca la siguiente clave de acceso maestra: 4357. Después de usar la
acceso del Menú de clave de acceso maestra debe crear una nueva clave de acceso. No puede
Bloqueo de Canal utilizar la clave de acceso maestra para permitir canales bloqueados.
Control Remoto
Problema Posibles Soluciones
El Control Remoto no ❏ Al operar su televisor oprima TV (FUNCTION).
funciona ❏ Vea si instaló las baterías correctamente.
❏ Las baterías pueden estar bajas. Sustitúyalas (página 2).
❏ Aleje el televisor por lo menos 1 metro de cualquier lámpara fluorescente.
No se puede cambiar ❏ Asegúrese de que no ha cambiado el televisor del canal 3 o 4 con otro Información
Adicional
el canal con el dispositivo para cambiar canales.
control remoto ❏ Si está usando otro aparato para cambiar los canales, no olvide presionar el
botón FUNCTION correspondiente a ese aparato. Por ejemplo, si está
usando su videograbadora para controlar los canales, asegúrese de
presionar los botones VCR/DVD FUNCTION (página 3).
Perdió el control ❏ Puede utilizar los botones del panel frontal para acceder a los menús
remoto (página 2). Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano para
solicitar uno de repuesto.
Más de un código ❏ Introdúzcalos por separados hasta que encuentre el código correcto para su
está listado equipo.
39
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Problema Posibles Soluciones
Se desprogramó el ❏ Debe programar de nuevo el control remoto (página 5).
control remoto
cuando
cambió las baterías
Video
Problema Posibles Soluciones
No hay imagen ni ❏ Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
sonido ❏ Si hay luz roja que parpadea en la parte frontal del televisor durante
unos minutos, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación
para restaurar el televisor. Si el problema persiste llame al servicio
técnico local.
❏ Compruebe los ajustes de TV/VIDEO; si ve la televisión, póngalo en TV;
si ve imágenes de un aparato de video, póngalo en VIDEO 1,2,3 o 4
(página 4).
❏ Intente ver otro canal para descartar algún problema en la emisora.
Imagen de mala ❏ Ajuste el contraste en el Menú de Video (página 30).
calidad, sin imagen, ❏ Ajuste el brillo en el Menú de Video(página 30).
buen sonido ❏ Compruebe las conexiones de la antena o de televisión por pago
(página 11).
❏ Compruebe que el ajuste de Intelligent Picture se encuentre en la
posición Sí (página 37).
Imagen pobre en color ❏ Ajuste color en el Menú de Video (página 30).
y nitidez ❏ Ajuste nitidez en el Menú de Video (página 30).
❏ Asegúrese en el Menú de Ajustes que la opción de “Intelligent
Picture” se encuentre en la posición de “No” (página 37).
Sin color ❏ Ajuste color en el Menú de Video (página 30).
Sin señal ❏ Compruebe el ajuste de Cable en el Menú de Ajuste de Canal
(página 33).
❏ Compruebe las conexiones de la antena o de televisión por pago
(página 11).
❏ Asegúrese de que el canal seleccionado esté emitiendo señal.
Líneas de puntos o ❏ Ajuste la antena.
Información
electrónicos crean ruido eléctrico que puede interferir con la recepción del
televisor.
Imágenes dobles o ❏ Revise la antena exterior o llame al servicio técnico de televisión por pago.
fantasmas
40
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Audio
Problema Posibles Soluciones
Buena imagen, sin ❏ Presione para que desaparezca Muting de la pantalla (página 3).
sonido ❏ Compruebe los ajustes de Audio. Es posible que el televisor esté ajustado
en Auto SAP o Bocinas se encuentre en la posición No (página 32).
Canales
Problema Posibles Soluciones
No se reciben canales ❏ Asegúrese de que Cable está en la posición No en el Menú de Ajuste de
con un número alto Canal (página 33).
(UHF) cuando se utiliza ❏ Ejecute auto programación para añadir canales que actualmente no estén en
una antena
la memoria (página 25).
Parece que no ❏ Asegúrese de que Cable esté en la posición Si en el menú de Ajuste de Canal
funcionan las emisoras (página 33).
de cable ❏ Ejecute Auto programación para añadir canales que actualmente no estén
en la memoria (página 25).
Si después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, póngase en
contacto con su proveedor Sony más cercano para recibir asistencia técnica.
Información
Adicional
41
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Especificaciones
Sistema de televisión Estándar de televisión estadounidense /NTSC
Cobertura de canales VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125
Antena Terminal de antena externa para VHF/UHF de 75 ohm
Tubo de imagen Cinescopio FD Trinitron®
Requisitos de alimentación
ca 120 V 60 Hz
para todos los países excepto
ca 220 V 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia)
en donde se indique:
Accesorios incluidos 2 Baterías de tamaño AA (R6)
1 Control remoto RM-Y195
1 Antena dipolo (sólo KV-21FA315)
Mezclador EAC-66 U/V (sólo KV-21FA315)
Accesorios opcionales Cables de conexión VMC-810S/820S, VMC-720M, YC-YC-15V/30V, RK74A
Mezclador EAC-66 U/V
KV-21FA315
Tamaño de la pantalla Tamaño de pantalla visible: 507 mm (20 pulgadas) medido en diagonal
Tamaño de pantalla real: 533,4 mm (21 pulgadas) medido en diagonal
Entradas 1 de video, 1 de audio (panel frontal)
1 S VIDEO (panel posterior)
1 YPBPR, 1 audio (panel posterior)
1 RF (panel posterior)
2 de video, 2 de audio (panel posterior)
Salidas 1 para audífonos (panel frontal)
1 para Bocina Central/Subwoofer (Audio System)
1 de audio fija (panel posterior)
Potencia de audio del 3.1
5 W x 2 Bocinas laterales, 15 W Subwoofer, 5 W Bocina central
Surround System:
Consumo de energía 155 W
para todos los países excepto 150 W (Chile, Perú, Bolivia)
en donde se indique: Menos de 1 W en modo de espera
Dimensiones del televisor con
648 x 568,5 x 496,4 mm
la Bocina Central/Subwoofer
(251/2 x 221/2 x 191/2 pulgadas)
instalados (An./Al./Prf.):
Peso del televisor con la Bocina
28,2 kg (62 lbs. 1oz.)
Central/Subwoofer instalados:
Información
Adicional
42
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
KV-29FA315
Tamaño de la pantalla Tamaño de pantalla visible: 685,8 mm (27 pulgadas) medido en diagonal
Tamaño de pantalla real: 736,6 mm (29 pulgadas) medido en diagonal
Entradas 1 de video, 1 de audio (panel frontal)
1 S VIDEO (panel posterior)
1 YPBPR, 1 de audio (panel posterior)
1 RF (panel posterior)
2 de video, 2 de audio (panel posterior)
Salidas 1 para Bocina Central/Subwoofer (Audio System)
1 de audio fija (panel posterior)
Potencia de audio del 3.1
7 W x 2 Bocinas laterales, 20 W Subwoofer, 7 W Bocina central
Surround System:
Consumo de energía 220 W
para todos los países excepto 215 W (Chile, Perú, Bolivia)
en donde se indique: Menos de 1 W en modo de espera
Dimensiones del televisor con
804 x 697 x 509 mm
la Bocina Central/Subwoofer
(31 5/8 x 27 1/2 x 20 pulgadas)
instalados (An./Al./Prf.):
Peso del televisor con la
Bocina Central/Subwoofer 49,8 kg (109 lbs. 10oz.)
instalados:
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información
Adicional
43
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Índice alfabético
A Especificaciones 42
Autoprogramación 34 Etiqueta de Video 37
B F
Balance 32 Fijar Canal 34
Bloqueo Canal 35 H
Bocina Central 32 Hora Actual 36
Bocinas 32 I
Brillo 30 Idioma 37
C Info de Canal 37
Cable 33 Intelligent Picture 37
Canales Favoritos 33 M
Caption Vision 37 Menús
Características del televisor 1 Ajuste de Canal 33
Clear Edge VM 30 Ajustes 37
Color 30 Audio 31
Conexión de Equipo Adicional Bloqueo de Canal 35
Conexión de un Sistema de Audio 23 Hora/Timers (Reloj) 36
Conexión de un Televisor y un Video 30
Decodificador 17 Modo
Conexión de un Televisor y un Receptor Estándar 30
de Satélite 20 Película 30
Conexión de un Televisor y un Pro 30
Reproductor de DVD 14 Vívido 30
Conexión de un Televisor y una Modo 16:9 37
Videograbadora 16 MTS
Conexión de un Televisor, una Auto SAP 32
Videograbadora y un Estéreo 32
Decodificador 18 Mono 32
Conexión de un Televisor, N
Videograbadora y un Receptor de Nitidez 30
Satélite 21, 22 Nombre del Canal 34
Conexión de una Cámara de Video 23 O
Conexión para editar Videocintas Omitir/Añadir Canal 34
(Videograbadora y Cámara de P
Video) 24 Panel frontal del televisor 2
Conexión del 3.1 Surround System 12 Panel posterior del televisor 9
Conexiones Básicas R
Cable y antena 11 Rotación 37
Contraste 30 S
Control remoto SLEEP 3
Baterías 2 Solución de problemas 39
Programación 5 T
Uso 3 Temperatura del Color 30
E Timer 1 y Timer 2 (Reloj 1 y Reloj 2) 36
Ecualizador 31 Tinte 30
Efecto
Dolby Virtual 31
Simulado 31
45
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
KV-21FA315
2-590-494-41(1)
Conexión de equipo adicional
Sony Corporation
http://www.sony.net Printed in U.S.A.
KV-21FA315
2-590-494-41(1)