Anda di halaman 1dari 55

CATERPILLAR

FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS TESTEO Y AJUSTE

SISTEMA DE DIRECCION DE LA CARGADORA DE RUEDA


994D

3TZ1-Up (Machine)

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 1 de 55
SISTEMA DE D IRECCIÓN

Contenidos

Sección de Funcionamiento de los Sistemas

Información General
Filtros y Protectores
Sistema de Dirección Piloto
Válvula Piloto (Dirección)
Válvula Neutralizadora de Dirección
Sistema de Alta Presión de Dirección
Bomba de Pistón.(Dirección)
Válvula de Control de Dirección
Sistema de Dirección Secundario
Válvula Derivadora (Dirección Secundaria)
Traba de la Dirección

Sección de Pruebas y Ajustes


Diagnostico de Problemas

Información General
Inspección Visual

Prueba y Ajuste
Presión del Sistema de Dirección - Prueba y Ajuste
Presión de Descarga del Sistema Principal de Dirección - Prueba y Ajuste
Prueba de Eficiencia de Bomba de Dirección
Válvula Neutralizadora de Dirección – Ajuste
Tiempos de Dirección - Prueba y Ajuste
Grupo de Enganche articulado – Ajuste

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 2 de 55
Fig. 1 Esquema Hidráulico del Sistema de Dirección

Sección de Funcionamiento de Sistema


Información General

(1) Cilindro de dirección izquierdo (24) Válvula neutralizadora de dirección izquierda


(2) Cilindro de dirección derecho (25) Válvula neutralizadora de dirección derecha
(3) Válvula Lanzadera (26) Bomba de dirección
(4) Válvula de descarga de presión del sistema de dirección (27) Pistón actuador pequeño
(5) Carrete de descarga del sistema secundario de dirección (28) Pistón actuador grande
(6) Válvula de descarga de presión del sistema secundario de (29) Válvula de dirección piloto
dirección (30) Interruptor de presión del sistema de dirección "STRG OIL
(7) Válvula derivadora de dirección secundaria PRES"
(8) Bomba rotativa de engranajes del sistema secundario de (31) Bomba de dirección
dirección (32) Válvula de control de presión y selectora
(9) Interruptor de presión del protector de retorno (33) Válvula de control de presión y selectora
(10) Protector de retorno del sistema de dirección "STRG RTRN (34) Filtro de drenaje del compartimento de la bomba de dirección
FLTR" "LT or RT SRTG CDRN ST"
(11) Enfriador de aceite del sistema de freno y dirección (35) Interruptor de conducto alternativo del filtro para el filtro de
(12) Válvula de control del conducto alternativo del enfriador de drenaje del compartimento
aceite. (36) Tanque hidráulico del sistema de freno y dirección.
(13) Válvula de descarga cruzado (A) Tapa de presión del vástago del cilindro de dirección
(14) Interruptor de presión diferencial del protector de aceite. izquierdo.
(15) Protector de aceite para la salida de la bomba de dirección (B) Tapa de presión del vástago del cilindro de dirección derecho
"STRG OIL FLTR" .
(16) Válvula de control de dirección (C) Tapa de presión del cabezal del cilindro de dirección
(17) Válvulas de control de la válvula neutralizadora de dirección izquierdo.
(18) Válvula compensadora de presión y fluido. (D) Tapa de presión del cabezal del cilindro de dirección
(19) Válvula de control de la bomba de dirección derecho.
(20) Puerto de Muestreo de fluido (E) Punto de prueba de presión para la salida del enfriador
(21) Filtro del circuito de enfriamiento de aceite "STRG COOL (F) Punto de prueba de presión del ingreso al enfriador
FLTR" (G) Punto de prueba de presión de la bomba de dirección
(22) Interruptor de presión del filtro de aceite (H) Punto de prueba de presión de la bomba de dirección
(23) Bomba rotativa de engranajes del circuito del enfriador de
aceite.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 3 de 55
Fig. 2 (18) Válvula compensadora de presión y fluido.
(20) Puerto de Muestreo de fluido
(1) Cilindro de dirección izquierdo (21) Filtro del circuito de enfriamiento de aceite "STRG COOL
(2) Cilindro de dirección derecho FLTR"
(7) Válvula derivadora de dirección secundaria (23) Bomba rotativa de engranajes del circuito del enfriador de
(8) Bomba rotativa de engranajes del sistema secundario de aceite.
dirección (24) Válvula neutralizadora de dirección izquierda
(10) Protector de retorno del sistema de dirección "STRG RTRN (25) Válvula neutralizadora de dirección derecha
FLTR" (26) Bomba de dirección
(11) Enfriador de aceite del sistema de freno y dirección (29) Válvula de dirección piloto
(12) Válvula de control del conducto alternativo del enfriador de (30) Interruptor de presión del sistema de dirección "STRG OIL
aceite. PRES"
(15) Protector de aceite para la salida de la bomba de dirección (31) Bomba de dirección
(16) Válvula de control de dirección (32) Válvula de control de presión y selectora
(17) Válvulas de control de la válvula neutralizadora de dirección (33) Válvula de control de presión y selectora
(34) Filtro de drenaje del compartimento de la bomba de dirección enfría el aceite del tanque hidráulico de los sistemas
"LT or RT SRTG CDRN ST"
de freno y dirección.
(36) Tanque hidráulico del sistema de freno y dirección.

El circuito del enfriador de aceite incluye los


El sistema hidráulico de dirección tiene los siguientes siguientes componentes principales: Tanque
componentes: hidráulico (36) de los sistemas de frenos y dirección,
bomba rotativa de engranajes (23) del circuito del
♦ Filtro de aceite y circuito de enfriador de aceite enfriador de aceite, filtro (21) del circuito del
♦ Circuito piloto enfriador de aceite, interruptor de presión (22),
♦ Circuito de alta presión enfriador de aceite (11), válvula de control (12) del
♦ Circuito de dirección secundaria conducto alternativo del enfriador de aceite.

El circuito del enfriador de aceite filtra el aceite del El circuito piloto provee el aceite que controla el
tanque hidráulico de los sistemas de freno y movimiento del carrete de la válvula que esta en la
dirección. El circuito del enfriador de aceite también válvula de control de dirección.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 4 de 55
El circuito piloto incluye los siguientes componentes Ubicación de componentes del sistema de
principales: válvula de control de presión y selectora dirección
(32), interruptor de presión (30), válvula de control
de presión y selectora (33), válvula de dirección La lectura en VIMS para filtro de drenaje del
piloto (29), válvulas neutralizadora de dirección (24) compartimento de la bomba de dirección izquierda es
y (25), y válvulas de control (17) de las válvulas "LT STRG CDRN ST" . La lectura en VIMS para
neutralizadora de dirección. filtro de drenaje del compartimento de la bomba de
dirección derecha es "RT STRG CDRN ST" .
El circuito de alta presión provee el aceite a los La válvula de derivación de dirección secundaria (7)
cilindros de dirección para poder girar la máquina. y la bomba de dirección secundaria (8) están
montadas sobre los ejes de transferencia de salida
El circuito de alta presión incluye los siguientes para la transmisión .
componentes: tanque hidráulico (36) de los sistemas
de frenos y dirección, bombas de dirección (26) y El filtro de drenaje del compartimento (34) de la
(31), Válvulas compensadora de presión y flujo (18), bomba de dirección izquierda está montado en el
válvulas de control (19) de las bombas de dirección, bastidor en la punta donde esta el motor del lado
protectores (15) de salida de bomba de dirección, izquierdo de la máquina. El filtro de drenaje del
interruptor (14) de presión diferencial de los compartimento de la bomba de dirección derecha está
protectores, válvula de control de dirección (16), montado en el bastidor en la punta donde esta el
cilindro de dirección izquierdo (1), cilindro de motor del lado derecho de la máquina. Los
dirección derecho (2), protector de retorno (10) del interruptores del conducto alternativo (35) de filtro se
sistema de dirección, interruptor de presión (9), filtro encuentran instalados dentro de la base del filtro de
de drenaje del compartimento (34) de las bombas de los filtros de drenaje del compartimento.
dirección, interruptor del conducto alternativo de
filtro (35).

El sistema secundario de dirección provee de aceite a


presión al sistema de dirección principal cuando se
detiene la circulación de aceite de las bombas de
dirección.

El circuito secundario de dirección incluye los


siguientes componentes: tanque hidráulico (36) de los
sistemas de frenos y dirección, válvula derivadora de
dirección secundaria (7), bomba rotativa de
engranajes del sistema secundario de dirección (8), Fig. 4
válvula de descarga de presión (6) del sistema Ubicación de los protectores de retorno.
secundario de presión, carrete de descarga (5). (9) interruptor de presión del protector de retorno. (10) Protector
de retorno del sistema de dirección.
La lectura en VIMS para protector de retorno es "STRG RTRN
FLTR".

El protector de retorno (10) está localizado en el


compartimento detrás de la cabina del operador. El
protector de retorno está montado al lado de los
acumuladores de freno del lado derecho del bastidor
en la punta donde esta el motor. El interruptor de
presión (9) está montado en el protector de retorno.

Fig. 3 Vista de las juntas de articulación

(1) Cilindro de dirección izquierdo. (7) válvula derivadora de


dirección secundaria, (8) bomba de dirección secundaria, (34) filtro
de drenaje del compartimento de la bomba de dirección izquierda,
(35) interruptor del conducto alternativo de filtro.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 5 de 55
Fig. 5 Fig. 7
Ubicación de los protectores de la salida de bomba de dirección. Ubicación de las bombas de dirección.
(14) interruptor de presión diferencial. (15) Protector. (18) Válvula compensadora de presión y flujo. (26) bomba de
La lectura en VIMS de protectores de la salida de bomba de dirección izquierda. (31) bomba de dirección derecha.
dirección es "STRG OIL FLTR".
Las válvulas compensadoras de presión y flujo (18)
Los protectores (15) de salida de bomba de dirección están montadas sobre las bombas de dirección. Las
se encuentran en el compartimento detrás de la bombas de dirección (26 ) y (31) se encuentran el
cabina del operador. Los protectores están montados compartimento detrás de la cabina del operador. Las
del lado izquierdo del bastidor en la punta donde esta bombas de dirección se encuentran montadas en la
el motor. Los interruptores de presión diferencial (14) parte frontal del comando de bomba posterior.
están montados en los protectores.

Fig. 8
Fig. 6
Vista de la válvula de control de presión y selectora.
Válvula de control de dirección (16) Válvula de control de
(32) válvula de control de presión y selectora.
dirección.

La válvula de control de dirección (16) está La válvula de control de presión y selectora (32) se
localizada en el compartimento detrás de la cabina encuentra en el lado derecho del bastidor en la punta
del operador. La válvula de control de dirección está donde esta el motor. La válvula está montada al lado
montada del lado derecho del bastidor en la punta de los acumuladores de freno.
donde esta el motor. La válvula de control de presión
y selectora (33) está montada en la válvula de control
de dirección.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 6 de 55
lado izquierdo del bastidor en la punta donde esta el
motor. La bomba rotativa de engranajes esta montada
en la parte posterior del comando de bomba posterior.

(21) filtro del circuito de enfriamiento de aceite, (36) tanque


hidráulico de los sistemas de freno y dirección.
La lectura en VIMS para filtro de los sistemas de freno y dirección
es "STRG COOL FLTR".
Fig. 12 Ubicación de la válvula neutralizadora de dirección
izquierda.
(24) Válvula neutralizadora de dirección izquierda.

La válvula neutralizadora de dirección izquierda (24)


se encuentra debajo de la cabina del operador. La
válvula neutralizadora de dirección derecha también
se localiza debajo de la cabina del operador. Las
válvulas neutralizadoras de dirección están montadas
encima del montaje del enganche superior del
bastidor en la punta donde esta el motor.

Fig. 10 Vista del interruptor de presión del filtro.


(21) filtro de los sistemas de freno y dirección. (22) interruptor de
presión.

El filtro (21) y el tanque hidráulico (36) están


montados en el compartimento encima del comando
de bomba posterior. El interruptor de presión (22) se
encuentra en el filtro de los sistemas de frenos y
dirección.

Fig. 13 Vista de la válvula de dirección piloto. (29) válvula de


dirección piloto.

La válvula de dirección piloto (29) se encuentra en la


cabina del operador. La válvula de dirección piloto.
esta montada en el apoyabrazos.

Fig. 11 Ubicación de la bomba rotativa de engranajes del circuito


del enfriador de aceite.
(23) bomba rotativa de engranajes del circuito del enfriador de
aceite.

La bomba rotativa de engranajes (23) se encuentra en


el compartimento delante del compartimento del
motor. Se accede a este lugar quitando el panel del

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 7 de 55
Filtros y Protectores.
Filtros de Drenaje del Compartimento de las
Bombas de Dirección.

Fig. 14 Ubicación del interruptor de presión (30) interruptor de


presión del sistema de dirección.

La lectura en VIMS de la presión del sistema de


dirección es "STRG OIL PRES"
Fig. 16 Vista del filtro de drenaje del compartimento de la bomba
El interruptor de presión (30) del sistema de de dirección izquierda.
dirección se encuentra detrás de los acumuladores de (1) Interruptor de conducto alternativo del filtro, (2) filtro de
freno. El interruptor de presión está montado en el drenaje del compartimento.
lado derecho del bastidor en la punta donde esta el La lectura en VIMS para filtro de drenaje del compartimento de la
bomba de dirección izquierda es "LT STRG CDRN ST". La
motor. lectura en VIMS para filtro de drenaje del compartimento de la
bomba de dirección derecha es "RT STRG CDRN ST".

Fig. 15 Vista del enfriador de aceite de los sistemas de dirección y


frenos. (11) enfriador de aceite.

El enfriador de aceite (11)de los sistemas de


dirección y freno se encuentra entre el ventilador y el
radiador.

Fig. 17 Filtro de drenaje del compartimento de la bomba de


dirección
(1) Interruptor del conducto alternativo del filtro. (3) conducto (4)
Válvula alternativa. (5) Resorte. (6)
Conducto de ingreso de aceite. (7) conducto de salida de aceite (8)
Carcasa de Filtro. (9) filtro (10) Retén (11) Resorte de retén.... (12)
Tapa de drenaje.

Los filtros de drenaje del compartimento de las


bombas de dirección retiene las impurezas del aceite
hidráulico. Los filtros impiden que estas impurezas
de la bomba de dirección contaminen el aceite del

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 8 de 55
tanque hidráulico de los sistemas de freno y Protector de salida de bomba de dirección
dirección.
Durante la operación normal, el aceite fluye a través
del filtro (9) hacia el conducto de salida (7).

Debe realizarse un correcto mantenimiento del filtro


para impedir que este se obstruya con impurezas. Si
esto ocurre, el flujo del aceite filtrado al sistema se
detiene. Si esto ocurre el sistema de filtrado se
detendrá. Sin embargo el aceite sin filtrar circulará
por la válvula de derivación. Este aceite luego
circulará hacia el tanque hidráulico. Cuando el aceite
no circula a través del filtro, las impurezas del aceite
pueden dañar los componentes del sistema hidráulico. Fig. 18 Vista de los protectores de salida de bomba de dirección.
(13) Interruptor de presión diferencial (14) Protectores.
La lectura en VIMS para los protectores de salida de bomba de
Si el filtro se obstruye, esto puede ocasionar un dirección es "STRG OIL FLTR" .
incremento en la presión dentro del conducto (3). Fig. 19 Rejilla de salida de bomba
Esto causará la apertura del interruptor del conducto
alternativo.
El interruptor del conducto alternativo del filtro (1) es
monitoreado por VIMS.

En VIMS se observará una advertencia categoría 2 o


categoría 3 notificando al operador que el filtro está
obstruyéndose.

Una advertencia categoría 2 significa que el filtro


está comenzando a obstruirse. Una advertencia
categoría 3 significa que el filtro lleva obstruido un
período mayor a dos minutos; en ese caso se debe
apagar la máquina.

Para obtener mayor información sobre VIMS ver el


manual de servicio SENR6059 “VITAL
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM
(VIMS)”.

NOTA: el aceite puede desviarse del filtrado durante


un arranque de la máquina en frío, cuando el aceite
está frío. En este caso VIMS no emitirá ningún
mensaje. Cuando el aceite levante temperatura la
válvula de derivación se cerrará, lo que permitirá que
el aceite circule a través del filtro a menos que el
filtro se encuentre obstruido.
(13) interruptor de presión diferencial. (15) conducto de salida de
aceite. (16) conducto. (17) conducto. (18) conducto de ingreso de
aceite. (19) carcasa de protector. (20) ensamble de protector. (21)
tapa de drenaje.

Los protectores de salida de la bomba de dirección


retienen las impurezas del aceite hidráulico. Los
protectores impiden que las impurezas de las bombas
de dirección contaminen el aceite del sistema de
dirección.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 9 de 55
Durante la operación normal, el aceite pasa por el
protector (20), luego, el aceite va hacia el conducto
de salida (15).

Debe realizarse un correcto mantenimiento del


protector para impedir que este se obstruya con
impurezas. Si esto ocurre, la circulación de aceite al
sistema de alta presión se detiene.
Si la presión de aceite en el conducto (17) es mayor
en un 500 kPa (72.0 psi) a la presión en el conducto
(16), se activará el interruptor de presión diferencial
(13). El interruptor de presión (13) es monitoreado
por VIMS.

En VIMS se observará una advertencia categoría 2 o


categoría 3 notificando al operador que el filtro está
obstruyéndose.

Una advertencia categoría 2 significa que el filtro


está comenzando a obstruirse. Una advertencia
categoría 3 significa que el filtro lleva obstruido un
período mayor a dos minutos; en ese caso se debe
apagar la máquina.
Fig. 21 Rejilla de retorno
Para obtener mayor información sobre VIMS ver el (24) Puerto de salida de aceite. (25) puerto de ingreso de aceite.
manual de servicio SENR6059 “VITAL (26) Carcasa de Protector (27) ensamble de protector. (28) resorte
de reten. (29) Tapa.
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM
(VIMS)”.

Rejilla de Retorno

Fig. 22 Vista A-A(22) Interruptor de presión. (30) pistón. (31)


conducto (32) conducto.

Fig. 20 Vista del filtro de retorno del sistema de dirección. La rejilla de retorno del sistema de dirección retiene
(22) interruptor de presión (23) filtro de retorno. las partículas que están en el aceite de retorno. El
La lectura en VIMS para filtro de retorno del sistema de protector de retorno impide que estas impurezas de la
dirección es "STRG RTRN FLTR"
bomba de dirección contaminen el aceite del tanque
hidráulico.

Durante la operación normal, el aceite fluye a través


del ensamble del protector (27) hacia el conducto
(32).

Debe realizarse un correcto mantenimiento del filtro


para impedir que este se obstruya con impurezas. Si
esto ocurre, la circulación de aceite al tanque
hidráulico se detiene.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 10 de 55
Cuando se obstruye el ensamble del protector, la
presión de aceite en el conducto (31) se incrementa.
Si la presión es mayor en un 125 +30 kPa (18.0 + 4.0
psi) el pistón (30) se aleja del embolo del interruptor
de presión (22). Lo que permite la apertura del
interruptor de presión. El interruptor de presión (22)
es monitoreado por VIMS.

En VIMS se observará una advertencia categoría 2 o


categoría 3 notificando al operador que el protector
está obstruyéndose.

Una advertencia categoría 2 significa que el protector


está comenzando a obstruirse. Una advertencia
categoría 3 significa que el protector lleva obstruido
un período mayor a dos minutos; en ese caso se debe
apagar la máquina.

Para obtener mayor información sobre VIMS ver el


manual de servicio SENR6059 “VITAL
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM
(VIMS)”.

Filtro del Circuito de Enfriamiento.

Fig. 25 Filtro
(35) Retén. (36) Resorte de retén. (37) Válvula derivadora. (38)
Resorte. (39) Carcasa de Filtro. (40) filtro. (41) conducto. (42)
conducto. (43) Interruptor de presión.

Fig. 23 Vista del filtro del circuito de enfriamiento del sistema de


frenos y dirección.
(33) Filtro
La lectura en VIMS para el filtro del circuito de enfriamiento es
"STRG COOL FLTR"

Fig 26 Vista B-B(44) puerto de entrada de aceite. (45) puerto de


salida de aceite.

Los filtros del circuito de enfriamiento retienen las


impurezas del aceite hidráulico. Los filtros impiden
Fig. 24 Vista de interruptor de presión (33) Filtro (34) Interruptor
que estas impurezas contaminen el aceite del circuito
de presión
de enfriamiento.
Durante la operación normal, el aceite pasa por el
filtro (40) hacia el puerto (45).

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 11 de 55
Debe realizarse un correcto mantenimiento del filtro
para impedir que este se obstruya con impurezas. Si
esto ocurre, la circulación de aceite al circuito de
enfriamiento se detiene. Si esto ocurre el sistema de
filtrado se detendrá. Sin embargo el aceite sin filtrar
circulará por la válvula de derivación. Este aceite
luego circulará hacia el enfriador de aceite. Cuando el
aceite no circula a través del filtro, las impurezas del
aceite pueden dañar los componentes del sistema
hidráulico.

Si el filtro se obstruye, esto puede ocasionar un


incremento en la presión dentro de la carcasa del
filtro (39). Esto causará la apertura de la válvula de
derivación (37).
Si la presión de aceite en el conducto (42) es mayor
en un 137.9 +13.8 kPa (20.00 + 2.00 psi) a la presión
en el conducto (41), se activará el interruptor de
presión (34). El interruptor de presión (34) es
monitoreado por VIMS.
En VIMS se observará una advertencia categoría 2 o
categoría 3 notificando al operador que el filtro está
obstruido.

Una advertencia categoría 2 significa que el filtro


está comenzando a obstruirse. Una advertencia
categoría 3 significa que el filtro lleva obstruido un
período mayor a dos minutos; en ese caso se debe
apagar la máquina.

Para obtener mayor información sobre VIMS ver el


manual de servicio SENR6059 “VITAL
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM
(VIMS)”.

NOTA: el aceite puede desviarse del filtrado durante


un arranque de la máquina en frío, cuando el aceite
está frío. En este caso VIMS no emitirá ningún
mensaje. Cuando el aceite levante temperatura la
válvula de derivación se cerrará, lo que permitirá que
el aceite circule a través del filtro a menos que el
filtro se encuentre obstruido.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 12 de 55
Fig. 27 Esquema Hidráulico del sistema piloto control de presión y selectora (11) reduce la presión
del aceite de bomba a la presión piloto de aceite. El
Sistema de Dirección Piloto aceite piloto circula desde la Válvula de control de
presión y selectora (11) por un orificio hasta el
(1) Válvula de Control de dirección
interruptor de presión (8) del sistema de dirección. El
(2) Carrete de Válvula
(3) Válvulas de control de las válvulas neutralizadoras de orificio reduce la cantidad de indicaciones falsas
dirección presión que puedan aparecer debido a picos de
(4) Válvula neutralizadora de dirección izquierda presión del sistema.
(5) Válvula neutralizadora de dirección derecha
(6) Bomba de dirección
(7) Válvula de dirección piloto El interruptor de presión (8) es monitoreado por
(8) Interruptor de presión del sistema de dirección "STRG OIL VIMS. Cuando la presión disminuye a menos de 700
PRES" + 103 kPa (100 + 15 psi), VIMS despliega un
(9) Bomba de dirección
mensaje de categoría 3.
(10) Válvula de control de presión y selectora.
(11) Válvula de control de presión y selectora.
(12) Tanque hidráulico de los sistemas de freno y dirección El aceite piloto entonces circula hacia la válvula
(13) Carrete de descarga derivadora de la dirección secundaria (14). En la
(14) Válvula derivadora de dirección secundaria. válvula derivadora, el carrete de descarga (13) sufre
la acción del aceite piloto. Esto produce la
El sistema de dirección piloto controla el movimiento circulación de regreso del aceite secundario hacia el
del carrete de válvula (2) en la válvula de control de tanque hidráulico (12) de los sistemas de frenos y
dirección (1). El aceite piloto también envía el aceite dirección.
de la dirección secundaria de vuelta al tanque
hidráulico. Cuando se detiene la circulación de aceite piloto al
carrete de descarga, el carrete se mueve. Esto produce
Cuando el motor está funcionando, las bombas de la circulación del aceite secundario hacia el sistema
dirección (6) y (9) extraen aceite del tanque de dirección primario y al sistema piloto.
hidráulico (12). La bomba de dirección (9) es una
fuente constante de aceite de presión para la válvula
de control de presión y selectora (11). La Válvula de

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 13 de 55
Las bombas de dirección proveen de aceite a la
válvula de control de presión y selectora (10). La
Válvula de control de presión y selectora (10) reduce
el aceite de presión que va al aceite de presión
piloto. El aceite piloto entonces circula hacia la
válvula de dirección piloto (7). Para un vuelta a la
derecha, el aceite piloto circula hacia la válvula
neutralizadora de dirección derecha (5). Luego, el
aceite piloto circula hacia el extremo izquierdo del
carrete de válvula (2) de la válvula de control de
dirección (1). Esto produce un movimiento hacia la
derecha por parte del carrete. Para un vuelta a la
izquierda, el aceite piloto circula hacia la válvula
neutralizadora de dirección izquierda (4). Luego, el
aceite piloto circula hacia el extremo derecho del
carrete de válvula (2) de la válvula de control de
dirección . Esto produce un movimiento hacia la
izquierda por parte del carrete.

El carrete (2) de la válvula de control de dirección


envía aceite de alta presión a los cilindros de
dirección. Lo que permite que la máquina gire.
El aceite piloto de retorno circula hacia el tanque
hidráulico (12) de los sistemas de freno y dirección.

Nota: cuando se apaga el motor, solo puede moverse


la dirección con la máquina en movimiento.
Para obtener mayor información sobre VIMS ver el
manual de servicio SENR6059 “VITAL Fig. 29 Válvula piloto (dirección)
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM (3) Manija
(4) Conexión
(VIMS)”. (5) Conexión
(6) Embolo
(7) Embolo
(8) Resorte
(9) Resorte
(10) Tapa
(11) Tapa
(12) Asiento de resorte
(13) Asiento de resorte
(14) Resorte
(15) Resorte
(16) Puerto de retorno al tanque hidráulico
(17) Resorte
(18) Resorte
(19) Conducto
(20) Conducto
(21) Carrete
Válvula Piloto (Dirección) (22) Carrete
Fig. 28 Ubicación de la válvula piloto de dirección (23) Puerto para la válvula neutralizadora izquierda
(1) STIC (2) Válvula de dirección piloto. (24) Puerto de ingreso de la válvula de control de presión y
selectora
(25) Puerto para la válvula neutralizadora derecha

Cuando el motor está funcionando, el aceite piloto


circula desde la válvula de control de presión y
selectora a la válvula de dirección piloto. El aceite
piloto ingresa a la válvula de dirección piloto por el
puerto (24).

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 14 de 55
El STIC (1) se encuentra en la manija (3). Cuando no aceite piloto entonces circula a través del conducto
se lleva al STIC a ninguna posición , los resortes (8) (20) y por el carrete (22). El aceite piloto entonces
y (9) mantienen la manija (3) en una posición sale del puerto (25) a través de la válvula
CENTRADA. El aceite piloto circula por el puerto de neutralizadora derecha. Desde la válvula
ingreso (24) hasta los carretes (21) y (22). En esta neutralizadora derecha, el aceite circula hacia la
posición, los carretes bloquean el fluido de aceite válvula de control de dirección.
piloto a la válvula de control de dirección. Esto
produce la circulación de regreso del aceite piloto Esto también permite que el aceite piloto de retorno
hacia el tanque hidráulico de los sistemas de freno y de la válvula de control de dirección circule a través
dirección. de la válvula neutralizadora izquierda. El aceite
piloto de retorno entonces circula hacia el puerto (23)
Cuando se lleva al STIC a la posición de GIRO a través del carrete (21). El aceite piloto de retorno
IZQUIERDA, la palanca (3) también se mueve hacia regresa al tanque hidráulico del sistema de freno y
la izquierda. Esto produce un movimiento hacia abajo dirección a través de puerto (16).
en el embolo (6) por parte de la conexión (4). Dado
que el embolo se mueve hacia abajo supera la fuerza Cuando se desactiva el STIC, los resortes (8) y (9)
del resorte (8). Esto produce la compresión del llevan a la palanca (3) a la posición central. Esto
resorte. Cuando el embolo se mueve hacia abajo a produce que las ruedas permanezcan en la posición
través de la tapa (10), el embolo también lleva los en que se encuentran.
siguientes componentes hacia abajo: asiento de
resorte (12), resorte (14), resorte (17), y carrete (21).

Cuando el carrete (21) se mueve hacia abajo, el


conducto (19) se abre. El aceite piloto circula
entonces por el conducto (24) hacia el conducto (19).
El aceite piloto luego va por el conducto (19)
pasando por el carrete (21). El aceite piloto entonces
sale del puerto (23). El aceite piloto sale del puerto
(23) hacia la válvula neutralizadora izquierda. Luego,
el aceite piloto circula hacia la válvula de control de
dirección.
Válvula Neutralizadora de dirección
Asimismo, la conexión (5) lleva al embolo (7) hacia Fig. 30 Válvula neutralizadora de dirección en posición de ABRIR
arriba. Esto comprime al resorte (15). Como el (1) Ensamble de detención. (2) Puerto de ingreso. (3) Puerto de
resorte (15) se comprime, el resorte (18) se extiende. salida. (4) Puerto de tanque (5) Resorte. (6) Varilla (Stem)
Fig. 31 Ubicación de la válvula neutralizadora izquierda
El carrete (22) se mueve hacia arriba. Esto permite la
circulación del aceite piloto de retorno desde la
válvula de control de dirección que fluya a través de
la válvula neutralizadora derecha. El aceite piloto de
retorno circula entonces hacia el puerto (25) mas allá
del carrete (22). El aceite piloto de retorno circula
finalmente hacia el tanque hidráulico de los sistemas
de freno y dirección a través del puerto (16).

La operación de la válvula de dirección piloto para un


giro a la derecha es similar a la operación para un
giro a la izquierda.
(1) Ensamble de detención. (7) Válvula neutralizadora izquierda.
Cuando se lleva el STIC a la posición de giro a LA
DERECHA, la manija (3) también se mueve hacia la Las válvulas neutralizadoras de dirección impiden
derecha. Esto produce que la conexión (5) se mueva que el bastidor que esta en la punta del motor
hacia abajo y que la conexión (4) se mueva hacia contacte el otro bastidor que esta en la punta donde
arriba. no esta el motor mientras la máquina gira.

Esto permite que el aceite piloto circule desde el Las válvulas neutralizadoras de dirección bloquean la
puerto de entrada (24) hacia el conducto (20). El circulación de aceite piloto a la válvula de control de

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 15 de 55
dirección. Esto impide que la máquina siga varilla (6). La fuerza de resorte (5) actúa sobre la
articulando luego de una vuelta completa. varilla (6). Esto produce un movimiento hacia la
izquierda por parte de la varilla. Al comenzar este
La máquina está equipada con dos válvulas movimiento, la varilla produce la apertura del puerto
neutralizadoras de dirección, una derecha y una (2). Esto permite que el aceite piloto de retorno
izquierda. Ambas válvulas son iguales. También hay circule desde el puerto (3) a través del puerto (2)
un ensamble de detención derecho y uno izquierdo. hacia la válvula de dirección piloto.
Los ensambles de detención están montados en el La válvula neutralizadora izquierda opera de la
bastidor en la punta donde no esta el motor. misma manera que la válvula neutralizadora derecha.

El aceite piloto de la válvula piloto de dirección


circula a la válvula neutralizadora izquierda o a la
válvula neutralizadora derecha por el puerto de
ingreso (2). El aceite piloto entonces circula por el
control (6) hacia el puerto de salida (3). El resorte (5)
mantiene al control (6) hacia la izquierda en posición
ABRIR. El aceite piloto entonces circula por las
válvulas de control de las válvulas neutralizadoras de
dirección. El aceite piloto luego circula hacia la
válvula de control de dirección.

Cuando la máquina gira completamente hacia la


derecha, el ensamble de detención derecho contacta
la varilla (6) de la válvula neutralizadora derecha.
Esto se produce solamente cuando se gira
completamente HACIA LA DERECHA. Esto
produce la compresión del resorte (5) por parte de la
varilla (6).

Cuando la varilla (6) se mueve hacia la derecha, la


varilla bloquea la circulación de aceite piloto por el
puerto (2). Como el aceite piloto no puede circular
desde el puerto (2) al puerto (3), la circulación de
aceite piloto en la válvula de control de dirección es
nula.

Cuando se detiene la circulación de aceite piloto por


el carrete de la válvula de control de dirección, el
carrete de la válvula de control de dirección es
llevado a la posición de Desactivación de dirección.
Esto desactiva la dirección.

Antes de que se pueda comenzar la acción de la


dirección, la palanca de control de dirección debe
llevarse a la izquierda. Esto permite que el aceite
piloto circule desde el extremo de retorno del carrete
de la válvula de control de dirección hacia el puerto
(3) de la válvula neutralizadora derecha. Luego el
aceite circula por la varilla (6) al puerto (4).
Entonces, el aceite circula hacia el tanque hidráulico
de los sistemas de freno y dirección. Lo que permite
que el carrete de la válvula de control de dirección se
mueva a la posición de giro a la IZQUIERDA y la
máquina comience a girar hacia la izquierda.
Cuando la máquina gira hacia la izquierda, el
ensamble de detención derecho (1) se aleja de la

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 16 de 55
(23) Bomba rotativa de engranajes del circuito del enfriador de
Fig. 32 Esquema Hidráulico del Sistema de Dirección. aceite.
(24) Válvula neutralizadora de dirección izquierda
(25) Válvula neutralizadora de dirección derecha
Sistema de Alta Presión de Dirección (26) Bomba de dirección
(27) Pistón actuador pequeño
(1) Cilindro de dirección izquierdo (28) Pistón actuador grande
(2) Cilindro de dirección derecho (29) Válvula de dirección piloto
(3) Válvula LANZADERA (30) Interruptor de presión del sistema de dirección "STRG OIL
(4) Válvula de descarga de presión del sistema de dirección PRES"
(5) Carrete descargador del sistema secundario de dirección (31) Bomba de dirección
(6) Válvula de descarga de presión del sistema secundario de (32) Válvula de control de presión y selectora
dirección (33) Válvula de control de presión y selectora
(7) Válvula derivadora de dirección secundaria (34) Filtro de drenaje del compartimento de la bomba de dirección
(8) Bomba rotativa de engranajes del sistema secundario de "LT o RT CDRN ST"
dirección (35) Interruptor de conducto alternativo de filtro del filtro de
(9) Interruptor de presión del protector de retorno drenaje del compartimento
(10) Protector de retorno del sistema de dirección "STRG RTRN (36) Tanque hidráulico del sistema de freno y dirección.
FLTR" (A) Tapa de presión del vástago del cilindro de dirección
(11) Enfriador de aceite del sistema de freno y dirección izquierdo.
(12) Válvula de control del conducto alternativo del enfriador de (B) Tapa de presión del vástago del cilindro de dirección derecho
aceite. .
(13) Válvula de descarga de traspaso (C) Tapa de presión del cabezal del cilindro de dirección
(14) Interruptor de presión diferencial del protector de aceite. izquierdo.
(15) Protector de aceite para la salida de la bomba de dirección (D) Tapa de presión del cabezal del cilindro de dirección
"STRG OIL FLTR" derecho.
(16) Válvula de control de dirección (E) Punto de prueba de presión de salida del enfriador
(17) Válvulas de control de las válvulas neutralizadoras de (F) Punto de prueba de presión del ingreso al enfriador
dirección (G) Punto de prueba de presión de la bomba de dirección
(18) Válvula compensadora de presión y flujo (H) Punto de prueba de presión de la bomba de dirección
(19) Válvula de control de la bomba de dirección
(20) Puerto de Muestreo de flujo
El sistema de dirección provee de aceite de alta
(21) Filtro del circuito de enfriamiento de aceite "STRG COOL
FLTR" presión necesario para poder girar la máquina. La
(22) Interruptor de presión del filtro de aceite

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 17 de 55
bomba de dirección también provee aceite de dirección en la posición de dirección NO
suministro al sistema piloto de dirección. DIRECCION se produce un incremento en la presión
del aceite hidráulico en los cilindros de la dirección.
El sistema de dirección utiliza dos bombas de pistón El incremento de presión del aceite hidráulico
(26) y (31) de desplazamiento variable. Las bombas produce la apertura de la válvula de descarga traspaso
de dirección son bombas detectoras de carga. Las de dirección (13). La válvula de descarga de traspaso
bombas se encuentran cerca de la parte superior del de dirección limita la presión de aceite hidráulico en
comando de bomba posterior. Hay una válvula los cilindros de dirección. (1) y (2). Esto asegura que
compensadora de presión y flujo (18) en cada bomba la presión de aceite hidráulico en los cilindros de
de dirección. Las válvulas compensadoras de presión dirección no exceda las especificaciones.
y flujo controlan la cantidad y la presión del aceite
hidráulico que es enviado al sistema de dirección La válvula lanzadera (3) permite que la presión mas
desde las bombas de dirección. Las válvulas (18) alta del sistema controle la salida de las bombas (26)
compensadoras de presión y flujo mantienen la y (31). Cuando se produce un rápido incremento de
presión de aceite y el flujo de las bombas de presión en la bomba de dirección, se produce la
dirección en el nivel necesario para cumplir los apertura de la válvula de descarga principal (4). Esto
requerimientos del sistema de dirección. limita la presión de aceite hidráulico al sistema de
dirección. Cuando el sistema se encuentra en la
Las bombas de dirección (26) y (31) extraen aceite posición NO DIRECCION, la señal de presión de la
hidráulico del tanque hidráulico (36). El aceite de válvula lanzadera (3) a la bomba de dirección (26) y
drenaje del compartimento de las bombas de (31) es muy baja. Por lo tanto, la salida de la bomba
dirección fluye por los filtros de drenaje del de dirección es mínima.
compartimento (34) Los filtros de drenaje sacan las
impurezas del aceite. Esto evita la contaminación del El aceite piloto del sistema de dirección piloto mueve
aceite que esta en el tanque hidráulico. La válvula al carrete de válvula de la válvula de control de
derivadora del filtro (35) actua cuando se produce dirección (16) a cualquier posición de giro a la
una restricción en el paso de aceite por el filtro. El Derecha o a La Izquierda. El carrete de válvula envía
interruptor de derivación del filtro (35) es aceite a presión hacia los cilindros de dirección (1) y
monitoreado por VIMS. Luego, el aceite del drenaje (2). La presión del aceite en los cilindros de dirección
del compartimento circula hacia el tanque hidráulico permite que la máquina gire.
de los sistemas de freno y dirección.
El aceite de retorno de los cilindros de dirección
El aceite a presión de las bombas de dirección (26) y circula a través de la válvula de control de dirección.
(31) circula a través de la válvula de control (19). La válvula de control de dirección envía el aceite de
Desde la válvula de control, el aceite circula a través retorno al protector de retorno (10) del sistema de
de los protectores (15). Los protectores de aceite dirección. Los protectores de retorno filtran las
retienen las impurezas del aceite a presión. Los impurezas del aceite de retorno e impiden que las
protectores impiden que las impurezas contaminen el impurezas contaminen el aceite del tanque hidráulico
aceite del sistema de dirección. El interruptor de de los sistemas de freno y dirección. El interruptor de
presión diferencial (14) se activa cuando se produce presión (9) actúa cuando se produce una restricción
una restricción en el paso de aceite por el protector. en el paso de aceite por el protector de retorno. El
El interruptor de presión diferencial es monitoreado interruptor de presión esta monitoreado por VIMS.
por VIMS.
La circulación de aceite del sistema secundario de
El aceite de presión circula entonces desde los dirección no se utiliza durante la funcionamiento
protectores de aceite (15) a la válvula de control de normal de la máquina. El aceite piloto del sistema de
dirección (16). Las válvulas de control (19) impiden dirección piloto actúa sobre el carrete descargador (5)
que el aceite a presión regrese a las bombas de de la válvula derivadora de dirección secundaria (7).
dirección (26) y (31). El carrete descargador envía el aceite de la dirección
La válvula de control de dirección contiene los secundaria de regreso al tanque hidráulico (36) de los
siguientes componentes: válvula de descarga sistemas de freno y dirección. Si se detiene el flujo de
principal (4), válvula de descarga de traspaso del aceite piloto al carrete descargador, este se mueve.
cilindro (13) la válvula lanzadera. Este movimiento produce que la circulación de aceite
de la dirección secundaria se dirija al sistema de
Cuando algún factor externo trata de girar la máquina dirección primaria y al sistema de dirección piloto.
estando el carrete de la válvula de control de

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 18 de 55
Nota: Si el motor esta detenido, solo puede moverse Bomba de Pistón (Dirección)
la dirección con la máquina en movimiento.

Circuito de Enfriamiento de los Sistemas de Freno


y Dirección
La bomba rotativa de engranajes (23) extrae aceite
hidráulico del tanque hidráulico (36). El aceite pasa
entonces por el filtro (21) del sistema de frenos y
dirección. El filtro retiene las impurezas del aceite
hidráulico, e impide que las impurezas contaminen el
tanque hidráulico del sistema de freno y dirección.

Una válvula derivadora en el filtro permite que el


aceite hidráulico se derive del filtro de aceite. Esto se Fig. 33 Vista de la bomba de dirección derecha.
produce cuando la circulación de aceite por el filtro (2) Bomba de dirección. (9) Válvula compensadora
se restringe y no se puede mantener un flujo de presión y flujo.
adecuado de aceite. Esto también se produce en
condiciones de arranque en frío con el aceite
hidráulico frío. El interruptor de presión (22) actúa
cuando se restringe la circulación de aceite por el
filtro. El interruptor de presión esta monitoreado por
VIMS.

El aceite hidráulico entonces circula hacia el


enfriador de aceite (11) del sistema de frenosy
dirección. La válvula de control (12) del conducto
alternativo del enfriador permite la circulación de
aceite por un conducto alternativo al enfriador de
aceite. Esto se produce cuando el aceite hidráulico se
encuentra frío. El aceite hidráulico entonces se dirige
al tanque hidráulico del sistema de freno y dirección
(36).

La válvula de muestreo de flujo (20) sirve para


realizar análisis de programados muestreo de aceite
(análisis S.O.S). La válvula de muestreo de fluido
está montada en la bomba rotativa de engranajes del
circuito de enfriamiento.

Nota: Para obtener mayor información ver el manual


de servicio SENR6059 “VITAL INFORMATION
MANAGEMENT SYSTEM (VIMS)”.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 19 de 55
Fig. 34 bombas de dirección también proveen de aceite de
(1) Eje de mando
alta presión al sistema de dirección. Las bombas de
(2) Bomba de dirección
(3) Placa oscilante dirección también proveen de aceite a las válvulas
(4) Placa de retención reductoras de presión de aceite del sistema piloto. La
(5) Pistones (nueve) bomba derecha suministra aceite al interruptor de
(6) Cilindro
presión del sistema de dirección.
(7) Resorte.
(8) Pistón actuador pequeño
(9) Válvula compensadora de presión y flujo Cuando el motor esta funcionando, el eje de comando
(10) Ingreso del tanque hidráulico (1) gira. Este movimiento del eje produce un
(11) Conductos de descarga de presión de bomba.
movimiento de giro en el cilindro (6). Los nueve
(12) Carrete compensador de flujo (carrete marginal)
(13) Orificio de retorno pistones (5) son presionados contra la placa oscilante
(14) Puerto de presión de señal (3) mediante la placa de retención (4). La placa
(15) Resortes. oscilante no gira.
(16) Válvula compensadora de flujo
Con la placa en su ángulo máximo, algunos pistones
(17) Pistón actuador grande
(18) Resorte (5) salen del cilindro (6). Al mismo tiempo otros
(19) Salida para la presión de descarga de la bomba pistones (5) ingresan al cilindro. La rotación del
(20) Conducto de retorno de tanque. cilindro produce el movimiento hacia adentro y
(21) Carrete compensador de presión (carrete de desconexión)
(22) Conducto al pistón actuador grande
afuera por parte de los pistones.
(23) Pistón compensador de presión
(24) Resorte Los pistones se mueven hacia afuera del cilindro, al
(25) Válvula compensadora de presión. mismo tiempo envían aceite a la bomba. Cuando el
pistón entra nuevamente al cilindro, el pistón hace
El sistema de dirección utiliza dos bombas de pistón que el aceite salga de la bomba.
(2) controladas automáticamente. Las bombas de
dirección detectan los requerimientos de presión y de El ángulo de la placa oscilante (3) determina la
flujo para el sistema. cantidad de aceite en los pistones por cada revolución
del eje de mando. Asimismo, el ángulo de la placa
La bomba de dirección es una bomba de pistón axial. oscilante (3) determina la cantidad de aceite que sale
La salida de la bomba (2) es controlada por la válvula de los pistones por cada revolución del eje de mando.
compensadora de presión y flujo (9). La válvula La figura 34 muestra la placa oscilante (3) en su
compensadora de presión y flujo detecta los ángulo máximo.
requerimientos de presión y flujos del sistema. Las

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 20 de 55
A medida que la carga del sistema de dirección presión (21) trabaja mas que el carrete compensador
cambia, el ángulo de la placa oscilante fluctúa entre de flujo (12). Esto produce un descenso en la salida
el ángulo neutral y ángulo máximo. Cuando la placa de la bomba hasta que la presión del sistema se
oscilante se aproxima al ángulo máximo, la bomba se mantiene en 29000 kPa (4200 psi).
aproxima a su máximo rendimiento.
La presión de salida de la bomba se mantiene por el
Cuando el ángulo de la placa oscilante es cero, los carrete compensador de flujo (12) en 2100 + 105 kPa
pistones no se mueven hacia adentro y afuera del (305 + 15 psi) por encima de la presión de aceite de
barril del cilindro rotatorio. Por lo tanto, no ingresa ni señal.
sale aceite de la bomba. En esta condición, la bomba
no tiene desplazamiento alguno. EL siguiente esquema ilustra la operación de las
bombas de dirección y las válvulas compensadoras de
Como la bomba no envía aceite, la bomba no produce presión y flujo durante condiciones diferentes.
ni presión ni flujo. La bomba se encuentra en la
posición neutral cuando la presión del sistema cae
repentinamente a cero.

Esto produce que la placa oscilante alcance la


posición de ángulo cero.

La válvula compensadora de presión y flujo (9)


mantiene el nivel de presión de bomba en el nivel
necesario para satisfacer los requerimientos del
sistema de dirección. La válvula compensadora
también mantiene el flujo de manera similar. La
válvula compensadora de presión y de flujo contiene
dos pistones de control (12) y (21). Los dos pistones
trabajan juntos para regular el ángulo de la placa
oscilante de la bomba.

El pistón actuador pequeño (8) lleva a la placa


oscilante (3) a activar la bomba. La presión del
resorte (7) se combina con la presión de descarga de
la bomba para llevar a la placa oscilante a su ángulo
máximo. Esto incrementa la salida de la bomba.

El pistón actuador grande (17) lleva a la placa


oscilante a descomprimir la bomba. El carrete
compensador de flujo (12) y/o carrete compensador
de presión (21) cambia el desplazamiento de la
bomba regulando la cantidad de presión de descarga
de la bomba que esta actuando en el pistón actuador
grande.

Cuando el aceite se encuentra en el pistón actuador


grande (17), el pistón supera la fuerza de los dos
pistones actuadores pequeños (8) y del resorte (7). El
pistón (17) puede ahora moverse a la izquierda. La
placa oscilante rotará en sentido horario cuando el
pistón se mueva hacia la izquierda. Esto
descomprime la bomba.

El carrete compensador de presión (21) impide la


sobrecarga de la bomba y del sistema. Cuando la
presión de salida de la bomba se excede aprox.
29000 kPa (4200 psi), el carrete compensador de

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 21 de 55
Fig. 35 Bomba de Dirección y Válvula Compensadora de Presión y (15) Resortes.
Flujo (carrera ascendente). (17) Pistón actuador grande
(18) Resorte
(21) Carrete compensador de presión (carrete de desconexión)
Carrera de Ascenso de la Bomba (24) Resorte
(26) Tanque hidráulico de los sistemas de freno y dirección
(2) Bomba (27) Conducto de retorno al tanque hidráulico
(3) Placa Oscilante (28) Conducto de drenaje del pistón actuador grande al tanque
(7) Resorte hidráulico.
(8) Pistón actuador pequeño (29) Recámara del pistón actuador grande
(9) Válvula compensadora de presión y flujo (30) Conducto al pistón
(12) Carrete compensador de flujo (carrete marginal)
actuador grande. La compresión de la bomba significa que la bomba
(31) Conducto entre la válvula de presión y la válvula de flujo
incrementa su desplazamiento. El desplazamiento se
(32) Conducto para la señal de aceite desde la válvula de control
(33) Conducto de aceite de alimentación de la bomba de dirección. produce por un incremento en la carga. Cuando el
(34) Recámara de resorte del pistón actuador pequeño sistema requiere mas flujo, el aceite de señal de la
(35) Conducto de aceite de presión a la válvula compensadora de válvula de control de dirección sale por el conducto
flujo.
(36) Conducto de aceite de presión al carrete compensador de
(32). Este aceite llena la recámara de resortes (15).
flujo.
(37) Conducto de drenaje del compartimento de bomba La presión de aceite de señal se combina con la
(38) Conducto entre el carrete compensador de flujo y el carrete fuerza de los resortes (15). Esto produce un
compensador de presión.
movimiento hacia abajo por parte del carrete
(39) Conducto de aceite de presión hacia el carrete compensador
de presión compensador de flujo (12). Cuando el carrete
(40) Conducto de aceite de presión hacia la válvula compensadora compensador de flujo (12) se mueve hacia abajo, el
de presión carrete compensador de flujo bloquea la circulación
(41) Conducto hacia pistón actuador pequeño
de aceite de bomba por el conducto (35).
(42) Conducto de aceite de alta presión a la válvula de control de
dirección.
(A) Aceite a presión Cuando desciende el carrete compensador, el aceite
(B) Señal de aceite de la recámara del pistón actuador grande (29) puede
(C) Aceite de retorno
(D) Aceite de alimentación
circular al conducto (30). El aceite circula por la
cavidad del resorte (24), por el carrete compensador

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 22 de 55
de flujo (12), y el conducto (27). El aceite luego hidráulico. Esto produce la compresión de la bomba
regresa al tanque hidráulico (26). nuevamente.

El aceite de la bomba de dirección circula por el El movimiento continuo hacia abajo y hacia arriba
conducto (41) a la recámara (34). En este momento del carrete compensador de flujo mantiene la presión
se ventea el aceite de la recámara del pistón actuador de bomba en el conducto (36). En el conducto (36) la
grande (29). La fuerza del resorte (7) se combina con presión se mantiene en 2100 + 105 kPa (305 + 15 psi)
la fuerza del aceite de bomba en la recámara (34) y por encima de la presión en la recámara (15). La
hacen que el pistón actuador pequeño (8) mueva a la fuerza de los resortes (15) es igual a 2100 + 105 kPa
placa oscilante (3) hacia su ángulo máximo. (305 + 15 psi). Esta diferencia se denomina presión
marginal.
Cuando la placa oscilante se acerca a su ángulo
máximo, la salida de bomba se incrementa. A medida
que se incrementa la salida de bomba, la presión en
los conductos (38) y (36) también se incrementa. El
aceite del conducto (36) circula a través de un orificio
y el aceite actúa contra el carrete (12).

La presión en el orificio del conducto (36) se


incrementa más que la fuerza combinada de los
resortes (15) y la presión de aceite de señal de la
recámara de resortes (15). Esto hace que el aceite del
conducto (36) mueva el carrete compensador de flujo
hacia arriba.

Cuando el carrete se encuentra arriba, el aceite de


bomba del conducto (35) puede circular por el carrete
, el conducto (31), y luego hacia la recámara del
pistón actuador grande (29).

El pistón actuador grande (17) es mas grande que el


pistón actuador pequeño (8). Debido a esta diferencia
en tamaño, la presión de aceite contra el pistón
actuador grande es mayor a la fuerza ejercida en
combinación por la presión de aceite y el resorte
contra el pistón actuador pequeño.

La presión de aceite contra el pistón actuador grande


supera la fuerza del resorte (18), y la fuerza
combinada del aceite y el resorte de la recámara (34).
Esto produce un movimiento hacia abajo por parte
del pistón actuador grande.

A medida que el pistón actuador grande (17) se


mueve hacia abajo, la placa oscilante (3) se mueve
hacia su ángulo mínimo. Esto produce la
descompresión de la bomba. Mientras la placa
oscilante (3) se mueve hacia su ángulo mínimo. La
salida y la presión de la bomba va disminuyendo.

Cuando disminuye la presión de bomba, la presión de


aceite en el conducto (32) se combina con la fuerza
de los resortes (15). Ésta hace que el carrete
compensador de flujo (12) se mueva hacia abajo.
Esto permite que la presión de aceite de bomba de la
recámara (29) pueda ventear hacia el tanque

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 23 de 55
Fig. 36
Bomba de Dirección y Válvula Compensadora de Presión y Flujo (39) Conducto de aceite de presión hacia el carrete compensador
(Descompresión- Destroking) de presión
(40) Conducto de aceite de presión hacia la válvula compensadora
de presión
Descompresión (Destroking) (41) Conducto hacia pistón actuador pequeño
(42) Conducto de aceite de alta presión a la válvula de control de
(2) Bomba dirección.
(3) Placa Oscilante (A) Aceite a presión
(7) Resorte (B) Aceite de señal
(8) Pistón actuador pequeño (C) Aceite de retorno
(9) Válvula compensadora de presión y flujo (D) Aceite de alimentación
(12) Carrete compensador de flujo (carrete marginal)
(15) Resortes
La descompresión es una reducción en la presión de
(17) Pistón actuador grande
(18) Resorte aceite cuando disminuye la salida de bomba. La
(21) Carrete compensador de presión (carrete de desconexión) descompresión se produce cuando la presión de
(24) Resorte aceite de señal en el conducto (32) disminuye desde
(26) Tanque hidráulico del sistema de freno y dirección
cargas menores. Cuando la válvula de control de
(27) Conducto de retorno al tanque hidráulico
(28) Conducto drenaje desde el pistón actuador grande al tanque dirección se encuentra en la posición NEUTRAL, se
hidráulico produce la descompresión cuando la presión de aceite
(29) Recámara del pistón actuador grande de señal por el conducto (32) cae a 0 kPa (0 psi).
(30) Conducto al pistón actuador grande.
(31) Conducto entre la válvula de presión y la válvula de flujo
(32) Conducto para el aceite de señal desde la válvula de control Cuando la presión de aceite de bomba en el conducto
(33) Conducto de aceite de alimentación de la bomba de dirección. (36) es mayor que la fuerza combinada de la presión
(34) Recámara de resorte del pistón actuador pequeño de aceite y los resortes (15), el carrete compensador
(35) Conducto de aceite de presión a la válvula compensadora de
de flujo (12) se mueve hacia arriba. Esto permite la
flujo.
(36) Conducto de aceite de presión al carrete compensador de circulación de aceite de presión por el conducto (35)
flujo. a través del carrete (12). El aceite entonces circula
(37) Conducto de drenaje del compartimento de bomba por los conductos (30) y (31). El aceite entonces
(38) Conducto entre el carrete compensador de flujo y el carrete
compensador de presión.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 24 de 55
circula hacia la recámara del pistón actuador grande
(29).

El pistón actuador grande (17) es mas grande que el


pistón actuador pequeño (8). Debido a esta diferencia
en tamaño, la presión de aceite contra el pistón
actuador grande es mayor a la fuerza ejercida en
combinación por la presión de aceite y el resorte
contra el pistón actuador pequeño.

La presión de aceite contra el pistón actuador grande


supera la fuerza del resorte (18), y la fuerza
combinada del aceite y el resorte de la recámara (34).
Esto produce un movimiento hacia abajo por parte
del pistón actuador grande.

A medida que el pistón actuador grande (17) se


mueve hacia abajo, la placa oscilante (3) se mueve
hacia su ángulo mínimo. Esto produce la
descompresión de la bomba. Mientras el ángulo de la
placa oscilante (3) se mueve hacia el ángulo mínimo,
la salida y la presión de la bomba va disminuyendo.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 25 de 55
Fig. 37 Bomba de Dirección y Válvula Compensadora de Presión y (40) Conducto de aceite de presión hacia la válvula compensadora
Flujo (Standby de Baja Presión) de presión
(41) Conducto hacia pistón actuador pequeño
(42) Conducto de aceite de alta presión a la válvula de control de
Standby de Baja Presión dirección.
(A) Aceite de presión
(2) Bomba (B) Aceite de retorno
(3) Placa Oscilante (C) Aceite de alimentación
(7) Resorte
(8) Pistón actuador pequeño
(9) Válvula compensadora de presión y flujo Cuando el motor está encendido y la válvula de
(12) Carrete compensador de flujo (carrete marginal) control de dirección está en la posición NEUTRAL,
(15) Resortes no hay presión de aceite de señal en el conducto (32).
(17) Pistón actuador grande
(18) Resorte
Como no hay presión de aceite de señal en la
(21) Carrete compensador de presión (carrete de desconexión) recámara de resortes (15), la presión de aceite de
(24) Resorte bomba en el conducto (36) supera la fuerza de los
(26) Tanque hidráulico del sistema de freno y dirección resortes (15). La presión de aceite de bomba mueve
(27) Conducto de retorno al tanque hidráulico
el carrete compensador de flujo (12) hacia arriba.
(28) Conducto de drenaje desde el pistón actuador grande al tanque
hidráulico.
(29) Recámara del pistón actuador grande El aceite de presión circula por el conducto (35) a
(30) Conducto al pistón actuador grande. través del carrete (12), a través de los conductos (30)
(31) Conducto entre la válvula de presión y la válvula de flujo
y (31). El aceite entonces circula hacia la recámara
(32) Conducto para el aceite de señal desde la válvula de control
(33) Conducto de aceite de alimentación de la bomba de dirección. del pistón actuador grande (29). La presión de aceite
(34) Recámara de resorte del pistón actuador pequeño contra el pistón actuador grande supera la fuerza del
(35) Conducto de aceite de presión a la válvula compensadora de resorte (18). Esto produce un movimiento hacia abajo
flujo.
(36) Conducto de aceite de presión al carrete compensador de
por parte del pistón actuador grande.
flujo.
(37) Conducto de drenaje del compartimento de bomba A medida que el pistón actuador grande se mueve
(38) Conducto entre el carrete compensador de flujo y el carrete hacia abajo, la placa oscilante (3) se mueve hacia su
compensador de presión.
ángulo mínimo. El pistón mueve la placa oscilante
(39) Conducto de aceite de presión hacia el carrete compensador
de presión hacia su ángulo mínimo hasta que la salida de la

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 26 de 55
bomba pueda mantenerse en 3755 + 1240 kPa (545 +
180 psi) en el sistema

Nota: el standby de presión bajo no es la misma


presión que la presión marginal. La presión marginal
es igual a 2100 + 105 kPa (305 + 15 psi). Esta es la
presión de señal requerida para comprimir los
resortes (15). Sin embargo, esta presión no es
suficiente para comprimir el resorte (7). El resorte (7)
producirá un movimiento en el pistón actuador
pequeño (8). La salida de bomba se incrementa hasta
que la presión de aceite de señal aumente, y hasta que
la presión de aceite de señal lleve al pistón actuador
grande a que mueva la placa oscilante. La placa
oscilante se mueve hasta que se alcance la presión del
standby de baja presión a 3755 +1240 kPa (545 + 180
psi). La presión marginal solo puede ser mensurada
en una condición de percibimiento de carga no
atascada NONSTALL LOAD SENSING
CONDITION. Con el motor a mínima rpm, a
máxima rpm se puede observar alguna variación en el
nivel standby de baja presión. Para obtener
información adicional ver el Manual de Servicio: 944
Sistema de Dirección de Cargadora de Ruedas,
Operación de Sistemas y Prueba y Ajustes
RENR2509, "Presión del Sistema de Dirección -
Prueba y Ajuste"

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 27 de 55
Fig. 38 Bomba de Dirección y Válvula (39) Conducto de aceite de presión hacia el carrete compensador
de presión
Compensadora de Presión y Flujo (Atascamiento de
(40) Conducto de aceite de presión hacia la válvula compensadora
Presión Alta) de presión
(41) Conducto hacia pistón actuador pequeño
Atascamiento de Presión Alta (42) Conducto de aceite de alta presión a la válvula de control de
dirección.
(A) Aceite de presión
(2) Bomba
(B) Aceite de Señal
(3) Placa Oscilante
(C) Aceite de retorno
(7) Resorte
(D) Aceite de Alimentación
(8) Pistón actuador pequeño
(9) Válvula compensadora de presión y flujo
(12) Carrete compensador de flujo (carrete marginal) Cuando el sistema hidráulico se detiene por una carga
(15) Resortes. en el circuito de dirección, la presión de aceite se
(17) Pistón actuador grande
incrementa. El atascamiento se produce cuando la
(18) Resorte
(21) Carrete compensador de presión (carrete de desconexión) presión del aceite de bomba alcanza 29000 kPa (4200
(24) Resorte psi). La presión de aceite en el conducto (32) y en la
(26) Tanque hidráulico del sistema de freno y dirección recámara de resortes (15) iguala la presión de salida
(27) Conducto de retorno al tanque hidráulico
(28) Conducto de drenaje desde el pistón actuador grande al tanque
de la bomba.
hidráulico. Los resortes (15) y el aceite de señal de la recámara
(29) Recámara del pistón actuador grande de resortes mantienen al carrete compensador de flujo
(30) Conducto al pistón actuador grande. (12) hacia abajo. El aceite de presión del conducto
(31) Conducto entre la válvula de presión y la válvula de flujo
(38) circula por el orificio del conducto (39). El
(32) Conducto para el aceite de señal desde la válvula de control
(33) Conducto de aceite de alimentación de la bomba de dirección. aceite a presión actúa entonces contra el carrete de
(34) Recámara de resorte del pistón actuador pequeño desconexión de presión (21).
(35) Conducto aceite de presión a la válvula compensadora de
flujo.
Cuando la presión de aceite de bomba en el conducto
(36) Conducto aceite de presión al carrete compensador de fluido.
(37) Conducto de drenaje del compartimento de bomba (39) alcanza aprox. 29000 kPa (4200 psi), la presión
(38) Conducto de conexión entre el carrete compensador de flujo y supera la fuerza del resorte (24). Esto produce un
el carrete compensador de presión. movimiento hacia arriba por parte del carrete de
desconexión de presión (21).

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 28 de 55
Cuando el carrete se mueve hacia arriba, el carrete
hace que el aceite de bomba circule por el conducto
(40) por el carrete a través del conducto (30) hacia la
recámara del pistón actuador grande (29). El aceite en
la recámara (29) supera la fuerza del resorte (18).
Esto produce un movimiento hacia abajo por parte
del pistón actuador grande (17).

Cuando el pistón se mueve hacia abajo, también


mueve la placa oscilante (3). La placa oscilante lleva
Fig. 39 Vista de la Válvula de Control de dirección. (1) Válvula de
la posición de descompresión a un punto donde el
control de dirección
flujo de salida de bomba es suficiente para
compensar una filtración en el sistema y mantener la
presión del sistema en aprox. 29000 kPa (4200 psi).

Cuando el sistema de dirección permanece en la


posición de atascamiento. La salida de bomba no es
suficiente para mantener la presión del sistema y la
salida de bomba no alcanza a compensar las
filtraciones del sistema. Cuando se elimina la carga
que produce un atascamiento en el sistema de
dirección, la presión desciende por debajo de aprox
29000 kPa (4200 psi). La fuerza del resorte (24) lleva
al carrete de desconexión de presión (21) hacia abajo.

Cuando el carrete de desconexión de presión se


mueve hacia abajo, éste bloquea la circulación de
aceite al pistón actuador grande (17). Cuando la
presión de bomba disminuye, el carrete de
desconexión de presión se mueve hacia abajo. Esto
produce que el carrete de desconexión de presión
abra la recámara de pistón (29). El aceite entonces
circula hacia el conducto (31) y al carrete
compensador de flujo (12).

Cuando la presión del sistema alcanza la presión


marginal o un standby de baja presión, y si no hay
presión de aceite de señal, el carrete compensador de
flujo se mueve a la posición de MEDICIÓN. La
placa oscilante mantiene un leve ángulo suficiente
para compensar las filtraciones del sistema. La placa
oscilante también mantiene los requerimientos de
baja presión.

Válvula de Control de Dirección

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 29 de 55
Fig. 40 Válvula de control de dirección que se exhibe en la
posición NO DIRIGIR
La válvula de control de dirección se conforma de los
Posición DIRECCION DIRIGIR siguientes componentes: Válvula de descarga de
traspaso del cilindro (20). Válvula lanzadera para la
(2) Puerto de prueba de la presión de bomba de dirección
(3) Puerto de aceite para el cabezal del cilindro de dirección señal de aceite (17). Válvula de descarga (11) del
izquierdo. sistema de dirección. Carrete de válvula de control de
(4) Puerto de aceite para el cabezal del cilindro de dirección dirección (7).
derecho.
(5) Puerto del aceite piloto de giro a la derecha.
(6) Recámara El aceite de presión piloto de la válvula piloto de
(7) Carrete de válvula de control de dirección dirección es utilizada sobre el carrete de la válvula de
(8) Conducto de retorno de aceite control de dirección (7). El carrete envía el aceite de
(9) Puerto de alimentación de aceite de las bombas de dirección
alta presión desde las bombas de dirección a los
(10) Puerto de retorno de aceite al tanque hidráulico.
(11) Válvula de descarga cilindros de dirección.
(12) Orificio
(13) Válvula de descarga piloto El aceite piloto circula al carrete (7) solo cuando el
(14) Puerto del aceite piloto de giro a la izquierda.
(15) Puerto de alimentación de aceite de las bombas de dirección
STIC se mueve hacia la izquierda o a la derecha. La
(16) Puerto de aceite para el vástago del cilindro de dirección circulación de aceite piloto al carrete se detiene
derecho. cuando el STIC es llevado a la posición
(17) Válvula lanzadera CENTRADO. La circulación de aceite piloto también
(18) Puerto de señal para las bombas de dirección
se detiene cuando la válvula neutralizadora de
(19) Conducto de salida de aceite para giro a la derecha.
(20) Válvula de descarga de traspaso del cilindro. dirección contacta el ensamble de detención. Esto se
(21) Conducto de salida de aceite para giro a la izquierda. produce luego de un giro completo. Cuando la
(22) Conducto de aceite de retorno. circulación de aceite piloto se detiene, el resorte (25)
(23) Puerto de aceite para el vástago del cilindro de dirección
mueve al carrete (7) a la posición de NO DIRIGIR.
izquierdo.
(24) Puerto de drenaje al tanque hidráulico.
(25) Resorte. Cuando la válvula de control de dirección se
encuentra en la posición NO DIRIGIR el carrete (7)

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 30 de 55
bloquea el aceite de alta presión en los conductos Posición de Giro a la Derecha
hacia los cilindros de dirección. Esto mantiene a la
máquina girada en la posición en que se encuentra. Cuando el STIC es llevado a la derecha, el aceite
piloto circula desde la válvula de dirección piloto
El aceite de alta presión del puerto de alimentación hacia la válvula neutralizadora derecha. El aceite
(9) y (15) circula por el orificio (12). La presión de piloto entonces circula hacia el puerto de aceite piloto
este aceite es ejercida sobre la válvula de descarga (5) para un giro a la derecha. El aceite piloto entonces
piloto (13). Si la presión de aceite en el puerto (9) y circula desde el puerto de aceite piloto (5) a la
(15) se incrementa mas de 31000 kPa (4500 psi), se recámara (6). El aceite piloto en la recámara (6) hace
producirá la apertura de la válvula de descarga piloto que el carrete (7) se mueva hacia la derecha.
(13). Esto permite que el aceite bloqueado en la
recámara de resortes (11) de la válvula circule hacia Cuando el carrete (7) se mueve hacia la derecha, el
el puerto de retorno de aceite (10). Esto produce la aceite piloto de la recámara del resorte (25) circula
apertura de la válvula de descarga (11). Esto permite por el puerto de drenaje (24). Una pequeña cantidad
que el exceso de aceite en el puerto de alimentación de aceite piloto también circula por el puerto (14).
(9) y (15) circule hacia el puerto de retorno de aceite Este aceite piloto de retorno circula hacia la válvula
(10). Desde el puerto de retorno de aceite (10), el neutralizadora izquierda. Desde la válvula
aceite hidráulico regresa al tanque hidráulico. neutralizadora izquierda, el aceite piloto de retorno
circula hacia la válvula piloto de dirección. La
La válvula lanzadera (17) envía al aceite de señal válvula piloto de dirección envía el aceite piloto de
hacia las bombas de dirección. Las válvulas retorno de regreso al tanque hidráulico.
compensadora de presión y flujo de las bombas de
dirección detectan la carga en el sistema de Cuando el carrete (7) se mueve hacia la derecha, el
dirección. Cuando el carrete de la válvula de control aceite de alta presión circula a través del puerto de
de dirección es llevado a la posición NO DIRIGIR, alimentación de aceite (9) y (15). Desde el puerto de
el aceite de señal hace que las válvulas compensadora alimentación de aceite, el aceite de alta presión
de presión y flujo descompriman las bombas de circula a través de las ranuras en el carrete (7). El
dirección. Cuando se incrementa la carga sobre el carrete (7) envía el aceite de alta presión al conducto
sistema de dirección, el aceite de señal hace que las de salida de aceite (19). Esto permite que el aceite
válvulas compensadora de presión y flujo activen las circule a través de los puertos (3) y (16). Esto permite
bombas de dirección. que el aceite de alta presión llegue al cabezal del
cilindro de dirección izquierdo y al vástago del
Cuando la circulación de aceite piloto hacia un cilindro de dirección derecho. La presión de aceite en
extremo del carrete (7) se detiene, debe drenarse el los cilindros de dirección hace que la máquina gire
aceite piloto del extremo del carrete antes de hacia la derecha.
posicionar el carrete en dirección NO DIRIGIR .
Cuando el resorte (25) lleva al carrete (7) a la El aceite de retorno del vástago del cilindro de
posición NO DIRIGIR, el aceite circula hacia el dirección izquierdo y del cabezal del cilindro de
puerto de drenaje (24). dirección derecho circula a través del conducto de
salida (21). El carrete (7) envía el aceite de retorno al
Nota: De los conductos (19) y (21) todavía fluye una conducto de retorno (22). Desde el conducto de
pequeña cantidad de aceite. Este aceite fluye a través retorno (22), el aceite de retorno circula a través del
de una ranura hacia los conductos de retorno (8) y puerto de retorno (10). Desde el puerto de retorno
(22). Esto permite que la presión de la bomba de (10), el aceite regresa al tanque hidráulico.
dirección disminuya a una velocidad mayor que el
retorno del carrete (7) a la posición NO DIRIGIR Cuando algún factor externo impide que la máquina
gire, la presión del conducto de salida de aceite (19)
Cuando algún factor externo trata de girar la máquina se incrementa. Cuando la presión se incrementa por
estando el carrete (7) en la posición de NO DIRIGIR encima de 31000 kPa (4500 psi), se produce la
se produce un incremento en la presión del aceite apertura de la válvula de descarga (11).
hidráulico en los cilindros. Cuando se incrementa la
presión por encima de 34500 kPa (5000 psi) se Si se lleva el STIC hacia la derecha, por el puerto de
produce la apertura de la válvula de descarga de aceite piloto (5) circula una cantidad adicional de
traspaso de cilindros (20). aceite piloto. Este incremento de aceite piloto lleva al
carrete (7) a moverse mas a la derecha. Esto permite

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 31 de 55
la circulación adicional de aceite de alta presión por
el conducto de salida de aceite (19).

El movimiento del carrete es controlado por la


posición del STIC. Si el movimiento del STIC es
mínimo, la circulación de aceite piloto a través del
puerto de aceite piloto (5) será mínima. Esto
producirá un giro lento.

Cuando el STIC es llevado completamente a la


derecha, la circulación de aceite piloto a través del
puerto de aceite piloto (5) será mayor. Esto producirá
un giro mas rápido.

Posición de Giro a la Izquierda


La operación de la válvula de control de dirección
para un giro a la izquierda es similar a la operación
para un giro a la derecha. El aceite de presión piloto
circula a través del puerto de aceite piloto (14). Esto
hace que el carrete (7) se mueva hacia la izquierda. A
medida que el carrete se mueve, el aceite de alta
presión circula a través de las ranuras en el carrete
(7). El carrete (7) envía el aceite de alta presión al
conducto de salida de aceite (21). Esto permite que el
aceite circule a través de los puertos (4) y (23).

El aceite entonces circula al cabezal del cilindro de


dirección derecho y al vástago del cilindro de
dirección izquierdo. La presión de aceite en los
cilindros de dirección hace que la máquina gire a la
izquierda.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 32 de 55
Fig. 41 Esquema Hidráulico del Sistema de Dirección pone en funcionamiento mediante ejes de
transferencia de salida de la transmisión
Sistema de Dirección Secundario.
Cuando el motor está funcionando, las dos bombas
(1) Carrete descargador
primarias de dirección suministran el aceite de
(2) Válvula de descarga de presión del sistema secundario de
dirección presión para el sistema de dirección. El aceite de
(3) Válvula derivadora de dirección secundaria presión de las bombas de dirección primaria también
(4) Bomba rotativa de engranajes del sistema secundario de circula hacia las válvulas de control de presión y
dirección
(5) Válvula de control de dirección
selectora (7) y (9). Las válvulas de control de presión
(6) Válvula de control de la bomba de dirección y selectora reducen el aceite de alta presión a aceite
(7) Válvula de control de presión y selectora de presión piloto para el sistema piloto.
(8) Interruptor de presión del sistema de dirección "STRG OIL
PRES"
Durante la operación normal de la máquina, la bomba
(9) Válvula de control de presión y selectora
(10) Tanque hidráulico de los sistemas de freno y dirección. secundaria de dirección (4) no suministra aceite al
sistema primario de dirección. La bomba de dirección
El sistema secundario de dirección suministra aceite secundaria extrae aceite del tanque hidráulico (10). El
al sistema primario de dirección cuando hay una aceite entonces ingresa a la válvula derivadora de
falla en el sistema primario de dirección. El sistema dirección secundaria (3) a través de un par de
secundario de dirección también suministra aceite al válvulas de control de ingreso.
sistema primario de dirección si se detiene el motor.
Nota: la máquina debe estar en movimiento para que Cuando la máquina se mueve hacia delante o atrás, el
opere el sistema secundario de dirección. aceite hidráulico circula desde la bomba de dirección
secundaria (4) a través de la válvula derivadora de
La bomba de dirección secundaria (4) es una bomba dirección secundaria (3). El aceite piloto de la válvula
activada por la transmisión . La bomba de dirección de control de presión y selectora (9) actúa sobre el
secundaria trabaja cuando la máquina se mueve hacia carrete de descarga (1) de la válvula derivadora de
delante y atrás. La bomba de dirección secundaria se dirección secundaria (3). Cuando el aceite piloto

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 33 de 55
actúa sobre el carrete marginal, el carrete de descarga Válvula Derivadora (Dirección Secundaria)
envía el aceite secundario al tanque hidráulico (10).
En este caso, el suministro de aceite para el sistema
primario de dirección y el sistema piloto es provisto
por las dos bombas de dirección primaria.

Cuando se detiene la circulación de aceite piloto al


carrete de descarga (1), el resorte de la válvula
derivadora producirá un movimiento en el carrete de
descarga. Esto produce la circulación de aceite de
dirección secundaria hacia el sistema de dirección
primaria. El aceite circula de la válvula derivadora de
dirección secundaria a la válvula de control de Fig. 42 Ubicación de la Válvula Derivadora de Dirección
dirección (5). Secundaria.
(1) Bomba de dirección secundaria. (2) Válvula Derivadora de
Una parte del aceite del sistema secundario de Dirección Secundaria
dirección también circula hacia la válvula de control
de presión y selectora (7). La válvula de control de
presión y selectora (7) lleva la presión de aceite a la
presión de aceite piloto. Éste proceso produce al
alimentación de aceite piloto al sistema piloto.

Las válvulas de control (6) impiden que el aceite de


presión circule hacia las bombas de dirección
primaria.

La válvula de descarga (2) limita la presión del aceite


secundario de dirección en aprox. 20950 kPa (3040
psi). Cuando la máquina no está funcionando en el
modo secundario, el aceite secundario de dirección
circula a través de la válvula de descarga (2). Esto
produce un incremento en la temperatura de aceite.
Debe seguirse atentamente la temperatura del aceite
por el peligro de recalentamiento de éste funcionando
en el modo de dirección secundaria.

El interruptor de presión (8) del sistema de dirección


es monitoreado por VIMS. Cuando la presión del
aceite piloto disminuye a 700 + 103 kPa (100.0 +
15.0 psi). VIMS desplegará un mensaje de categoría
3.

Para obtener mayor información sobre VIMS ver el


manual de servicio SENR6059 “VITAL
INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM
(VIMS)”.

Nota: la válvula piloto de dirección no permitirá que


se mueva la dirección de la máquina cuando el motor
está detenido y la máquina no esté en movimiento. La
dirección solo puede accionarse cuando la maquina
está en movimiento.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 34 de 55
Las válvulas de control de ingreso (3) y el carrete
Fig. 43 Válvula Derivadora de Dirección Secundaria. selector (7) envían el aceite del tanque hidráulico a la
bomba de dirección secundaria.
(3) Válvula de control de ingreso
(4) Válvula de control de salida
(5) Válvula de control de flujo Las válvulas de control de fluido (5) y (6) envían
(6) Válvula de control de flujo aceite de la bomba secundaria de dirección al carrete
(7) Carrete selector de descarga (9).
(8) Válvula de descarga
(9) Carrete de descarga
(A) Conducto de presión piloto Durante la operación normal de la máquina, el aceite
(B) Aceite de presión de la bomba de dirección secundaria al piloto del sistema de dirección piloto circula hacia el
sistema de dirección primario. carrete de descarga (9) a través del conducto (A). El
(C) Conducto de drenaje
(D) Conducto de aceite de retorno al tanque hidráulico de los
aceite piloto actúa sobre el carrete de descarga. Esto
sistemas de freno y dirección. produce un movimiento en el carrete de descarga.
(E) Conducto de ingreso al tanque hidráulico de los sistemas de Esto permite que el aceite secundario circule
freno y dirección. nuevamente hacia el tanque hidráulico a través del
(F) Drenaje del Compartimento de la bomba de dirección
conducto (D).
secundaria al tanque hidráulico de los sistemas de freno y
dirección.
La válvula de control de salida (4) impide que el
La válvula derivadora de dirección secundaria está aceite del sistema de dirección primaria ingrese al
montada directamente en la bomba de dirección sistema secundario de dirección.
secundaria. La válvula derivadora de dirección
secundaria contiene los siguientes elementos: dos Cuando se detiene la circulación de aceite piloto
válvulas de control de ingreso (3), el carrete selector hacia el carrete de descarga, el resorte de la válvula
(7), dos válvulas de control de fluidos (5) y (6), derivadora provocará un movimiento en el carrete de
válvula de control de salida (4), válvula de descarga descarga. Esto provoca la circulación de aceite
(8) y el carrete de descarga (9) secundario hacia el sistema primario de dirección y el
sistema piloto a través del conducto (B).

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 35 de 55
La válvula de descarga (8) limita la presión del aceite
secundario de dirección a aprox. 20950 kPa (3040
psi). Cuando la máquina no esta girando en el modo
dirección secundario, el aceite de dirección
secundario circula a través de la válvula de descarga
(8). Esto produce un incremento en la temperatura del
aceite. Debe seguirse atentamente la temperatura del
aceite por el peligro de recalentamiento de éste
funcionando en el modo de dirección secundaria.

Traba de Estructura de Dirección

Fig. 44 (1) Traba de estructura de Dirección. Posición con


Trabada

La traba de la estructura de la dirección (1) se


muestra en la posición con TRABADA. Para poder
maniobrar la máquina, debe moverse la traba de
estructura de dirección.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 36 de 55
SECCION DE PRUEBA Y AJUSTE Procedimiento.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN GENERAL Antes de corregir un problema, éste debe
identificarse y definirse. Una vez que se identificó y
ADVERTENCIA definió ver la sección de Prueba y Ajuste del manual
Un movimiento repentino de la máquina puede RENR2509, "Problemas del Sistema de Dirección".
provocar graves lesiones o la muerte. Para identificar el problema, siga el siguiente
Un movimiento repentino de la máquina o un procedimiento.
descarga de aire o aceite de alta presión puede 1. Para identificar el problema, ver la sección de
provocar serias lesiones o la muerte a personas diagnostico problemas de éste manual de
cercanas a la máquina. servicio; Operación de Sistemas/Prueba y
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el Ajuste, RENR2509, "Inspección Visual".
siguiente procedimiento antes de realizar 2. Para identificar el problema, ver la sección de
cualquier prueba o ajuste del sistema hidráulico: diagnostico de problemas de éste manual de
servicio; Operación de Sistemas/Prueba y
Importante Ajuste, RENR2509, "Diagnostico de Problemas
Los fluidos deben estar bajo control durante cualquier del Sistema de Dirección".
prueba o ajuste, inspección, o reparación. Asimismo, 3. Realice las pruebas de éste manual de servicio;
los fluidos deben recogerse en contenedores Operación de Sistemas/Prueba y Ajuste,
apropiados, lo que debe preverse antes de realizar RENR2509, "Prueba y Ajuste".
cualquier operación de reparación o ajuste.
En publicaciones especiales como la NENG2500 INSPECCIÓN VISUAL
“Herramientas Caterpillar Guía de Productos” puede
encontrar las herramientas apropiadas para trabajar ADVERTENCIA
con esta máquina. Una conducta indebida mientras se realizan
La disposición final de los fluidos debe realizarse de ajustes en la máquina puede provocar graves
acuerdo a la normativa local. lesiones o la muerte.
1. Estacione la máquina en un lugar horizontal sin Utilice siempre protección cuando esté tratando
pendientes. Aleje la máquina de otras máquinas de detectar alguna pérdida; un descarga de aire o
operando o personal trabajando. Lleve la pala al fluido de alta presión incluso de un tamaño
suelo y detenga el motor. mínimo puede penetrar los tejidos del cuerpo
2. Que solo un operador permanezca en la cabina. causando serios daños incluso la muerte.
Cualquier otro personal debe ser alejado de la El contacto de fluidos con la piel debe ser tratado
máquina o mantenerse a la vista del operador. con un especialista.
3. Coloque el freno de estacionamiento y trancas
de madera delante y detrás de las ruedas de la Importante
maquina. Los fluidos deben estar bajo control durante cualquier
4. Apriete repetidas veces el pedal de freno para prueba o ajuste, inspección, o reparación. Asimismo,
descomprimir totalmente la presión de aceite los fluidos deben recogerse en contenedores
5. Para eliminar totalmente la presión de aceite de apropiados, lo que debe preverse antes de realizar
dirección, lleve el STIC hacia la derecha y a la cualquier operación de reparación o ajuste.
izquierda varias veces. En publicaciones especiales como la NENG2500
6. Debe descomprimirse totalmente el sistema “Herramientas Caterpillar Guía de Productos” puede
antes de realizar cualquier trabajo. encontrar las herramientas apropiadas para trabajar
con esta máquina.
Nota: el equipo de prueba hidráulica 4C-4890 puede La disposición final de los fluidos debe realizarse de
utilizarse para realizar las pruebas de presión del acuerdo a la normativa local.
sistema de dirección. Antes de realizar cualquier
prueba el primer paso que debe hacerse es la Cuando se realiza alguna prueba en el sistema
inspección visual para ver si hay filtraciones de hidráulico de dirección, el aceite hidráulico debe
aceite o repuestos dañados. Una regla (mm o estar a temperatura normal de operación. Para
pulgadas) y un imán pueden ser útiles para la incrementar la temperatura del aceite, encienda la
realización de algunas pruebas. máquina. Levante la pala y efectúe la maniobra de
giro en ambas direcciones.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 37 de 55
El primer paso para realizar el diagnóstico de 13. La máquina gira muy rápidamente como para
problema es la inspección visual del Sistema de poder corregir errores cuando va a velocidades
Dirección y los componentes. Detenga el motor. altas.
Descienda la pala y realice la siguiente inspección:
Nota: los números de éste índice no indican la
ADVERTENCIA importancia del problema, son solo de referencia.
Quitar la tapa del tanque hidráulico demasiado
rápido puede provocar serias lesiones. El aceite Problema 1
caliente de presión puede provocar quemaduras La bomba de dirección hace ruido y los vástagos de
graves. los cilindros de dirección no se mueven libremente.
Aflojar la tapa del tanque hidráulico lentamente Hay burbujas de aire en el aceite.
para eliminar la presión del tanque antes de
instalar cualquier equipamiento de prueba. Causa probable
• Viscosidad incorrecta de aceite.
1. Controle el nivel de aceite observando por la
mirilla de control. PAGINA 42
2. Verifique que el aceite no tenga aire. Esto debe
realizarse inmediatamente después de detener la • Hay aire en el circuito hidráulico de dirección.
máquina, utilizando un recipiente transparente. • Bajo nivel de aceite del tanque hidráulico.
Se obtiene una muestra de aceite que debe • La válvula de descarga se abre con aceite a baja
examinarse y advertir si en la misma hay presión.
burbujas de aire. • Hay una conexión floja en el conducto de aceite
3. Quite y examine los filtros. Examine las en el ingreso a la bomba hidráulica.
impurezas filtradas. Puede utilizar un imán para • La bomba de dirección está deteriorada.
separar las partículas ferrosas (metálicas) y las
no ferrosas (no metálicas). Problema 2
4. Examine los conductos de aceite para detectar La temperatura del aceite es muy alta.
alguna pérdida o daño.
Causa Probable
Diagnostico de Problemas del Sistema de • Viscosidad incorrecta de aceite.
Dirección. • La válvula de descarga se abre con aceite a baja
Diagnostico de Problemas presión.
• La bomba de dirección está deteriorada.
1. La bomba de dirección hace ruido y los vástagos • La válvula de control de conducto alternativo de
del cilindros de dirección no se mueven los enfriadores de aceite está abierta y obstruida.
libremente. Hay burbujas de aire en el aceite. Esto no permite el ingreso de aceite a los
2. La temperatura del aceite es muy alta. enfriadores.
3. El rendimiento de la bomba de dirección es bajo. • Obstrucción en algún conducto de aceite.
4. La presión de aceite hidráulico es baja.
• El carrete de descarga de la válvula derivadora
5. La máquina no gira cuando se mueve el STIC.
secundaria está obstruido en posición cerrada.
6. La máquina intenta girar cuando está en la
• La carga del sistema de dirección es muy alta.
posición de giro completo. El STIC se mueve
en la dirección del giro.
Problema 3
7. La máquina gira erráticamente.
El rendimiento de la bomba es bajo.
8. La máquina gira muy lentamente en ambas
direcciones.
Causa Probable
9. La máquina gira muy lentamente en una
dirección. • Bajo nivel de aceite del tanque hidráulico de los
10. La máquina gira lentamente en ambas sistemas de freno y dirección.
direcciones cuando tiene una carga. La máquina • Viscosidad incorrecta de aceite.
gira correctamente cuando está en movimiento. • La presión de trabajo de la bomba marginal es
11. La máquina gira lentamente en una dirección demasiado baja.
cuando tiene una carga. La máquina gira • La bomba de dirección está deteriorada.
correctamente cuando está en movimiento.
12. La máquina gira y el operador no mueve el Problema 4
STIC. La presión de aceite hidráulico es baja.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 38 de 55
• El control marginal de la bomba puede estar
Causa Probable pegándose. Examine si hay suciedad.
• La válvula de descarga presenta un • El aceite está muy frío.
funcionamiento deficiente.
• La programación de la válvula de descarga es Problema 8
menor que la presión de corte de la bomba de La máquina gira muy lentamente en ambas
dirección. direcciones.
• La presión de corte programada de la bomba de
dirección es baja. Causa Probable
• La bomba de dirección está deteriorada. • Obstrucción en los conductos piloto de la válvula
• Desgaste en algún O-ring o junta del sistema de de dirección piloto a la válvula de control de
dirección. dirección.
• Ver causas probables del problema 4.
Problema 5 • Ver causas probables del problema 7.
La máquina no gira cuando se mueve el STIC.
Problema 9
Causa probable La máquina gira muy lentamente en una dirección.
• Bajo nivel de aceite del tanque hidráulico de los
sistemas de freno y dirección. Causa Probable
• Bloqueo de algún conducto del sistema de • Incorrecta regulación de balance de flujo del
dirección. carrete de la válvula de control de dirección.
• Obstrucción de algún orificio del sistema de • Ver causas probables del problema 7.
dirección.
• Trabajo deficiente de la bomba de dirección. Para el procedimiento de regulación de balance de
• Sistema hidráulico contaminado. flujo ver la sección éste manual de servicio: 994
• La bomba de dirección está deteriorada. sistema de dirección de cargadora de ruedas,
• La válvula de descarga piloto o alguna junta esta Operación de Sistemas/Prueba y Ajuste, RENR2509,
deteriorada. "Tiempo de dirección - Prueba y Ajuste".
• La junta del asiento de la válvula de descarga
piloto falla a presión alta. Problema 10
La máquina gira lentamente en ambas direcciones
• El carrete de la válvula de control de dirección
no se mueve de la posición NO DIRIGIR. cuando tiene una carga. La máquina gira
correctamente cuando está en movimiento.
Problema 6
La máquina interna girar cuando está en la posición Causa Probable
de giro completo. El STIC se mueve en la dirección • Pérdida de aceite por el asiento de la válvula de
del giro descarga o por las juntas.
• Pérdida de aceite por los asientos de la válvula
Causa Probable lanzadera o por las juntas.
• Incorrecta regulación del ensamble de detención • Incorrecta colocación de la válvula de control de
de la válvula neutralizadora de dirección. flujo.
• La esfera de la válvula lanzadera esta dañada • Ver causas probables del problema 7.
• Ver causas probables del problema 4.
Problema 11
Problema 7 La máquina gira lentamente en una dirección cuando
La máquina gira erráticamente. tiene una carga. La máquina gira correctamente
cuando está en movimiento.
Causa Probable
• Obstrucción de algún orificio de amortiguación Causa Probable
• Cuando la máquina gira lentamente a la derecha,
• Programación incorrecta de los comandos de la
bomba de dirección. Ver el control marginal. hay pérdida de aceite por el asiento de válvula en
el extremo superior de la válvula LANZADERA.
• El carrete de la válvula de control de dirección
El aceite escapa por la junta de la válvula
puede estar pegándose. Examine si hay suciedad.
LANZADERA.
• La válvula de dirección piloto puede estar
pegándose. Examine si hay suciedad.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 39 de 55
• Cuando la máquina gira lentamente a la del enfriador de aceite para los sistemas de freno
izquierda, hay pérdida de aceite por el asiento de y dirección.
válvula en el extremo inferior de la válvula 7. "STRG OIL FLTR PLGD CALL SHOP" indica
LANZADERA. El aceite escapa por la junta de el estado de los protectores del rendimiento de la
la válvula LANZADERA. bomba de dirección.
• Ver causas probables del problema 7. 8. "STRG OIL FLTR PLGD SHUT DOWN
SAFELY" indica el estado de los protectores de
Problema 12 rendimiento de la bomba de dirección.
La máquina gira y el operador no mueve el STIC. 9. "STRG OIL PRES LO SHUT DOWN
SAFELY" indica el estado de la presión de
Causa Probable aceite piloto del sistema de dirección.
• El carrete de la válvula de control de dirección 10. "STRG OIL TEMP HI IDLE@1700 IN
no regresa a la posición de dirección NO NEUTRAL" indica la temperatura del aceite
DIRIGIR correctamente. hidráulico en el tanque hidráulico del los
• Ver causas probables del problema 7. sistemas de freno y de dirección.
11. "STRG OIL TEMP HI SHUT DOWN
Problema 13 SAFELY" indica la temperatura del aceite
La máquina gira muy rápidamente como para poder hidráulico en el tanque hidráulico del los
corregir errores cuando va a velocidades altas. sistemas de freno y de dirección.
12. "STRG OIL TEMP ERR CALL SHOP" se
Causa Probable refiere al estado del sensor de temperatura del
• El carrete de la válvula de control de dirección aceite hidráulico en el tanque hidráulico del los
no se mueve libremente. sistemas de freno y de dirección.
• Ver causas probables del problema 7. 13. "STRG RTRN FLTR PLGD CALL SHOP"
indica el estado del protector de retorno del
Lista de Advertencias de VIMS sistema de dirección.
El Sistema de Manejo de Información Vital (VIMS) 14. "STRG RTRN FLTR PLGD CALL SHOP"
despliega mensajes sobre el sistema de dirección. Los indica el estado del protector de retorno del
posibles mensajes se encuentran en la siguiente lista. sistema de dirección.
1. "LT STRG CDRN ST PLGD CALL SHOP" se 15. "STRG/TRN LCK ON" indica el estado del
refiere al estada del filtro de drenaje del STIC de dirección y del control de traba de
compartimento de la bomba de dirección transmisión .
izquierda. 16. "STRG/TRN LCK ERR CALL SHOP" se
refiere al estado del interruptor del STIC de
PAGINA 44 dirección y del control de traba de transmisión .

2. "LT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN Nota: los números de éste índice no indican la
SAFELY " indica el estado del filtro de drenaje importancia del problema, son solo de referencia.
del compartimento de la bomba de dirección
izquierda. Advertencia 1
3. "RT STRG CDRN ST PLGD CALL SHOP" "LT STRG CDRN ST PLGD CALL SHOP"
indica el estado filtro de drenaje del Indica una obstrucción en la circulación de aceite por
compartimento de la bomba de dirección el compartimento del filtro de drenaje de la bomba de
derecha. dirección izquierda.
4. "RT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el
SAFELY " indica el estado del filtro de drenaje módulo de VIMS se leerá "LT STRG CDRN ST
del compartimento de la bomba de dirección PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como
derecha. un evento.
5. "SRTG COOL FLTR PLGD CALL SHOP"
indica el estado del filtro del circuito del Causa Probable
enfriador de aceite para los sistemas de freno y Obstrucción de filtro
dirección. Debe realizarse cambio o limpieza del filtro.
6. "STRG OIL FLTR PLGD SHUT DOWN
SAFELY " indica el estado del filtro del circuito

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 40 de 55
Advertencia 2 Debe realizarse cambio o limpieza de filtro.
"LT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN
SAFELY " Advertencia 6
Indica una obstrucción en la circulación de aceite por "STRG OIL FLTR PLGD SHUT DOWN
el filtro de drenaje del compartimento de la bomba de SAFELY "
dirección izquierda de al menos dos minutos. Indica una restricción en la circulación de aceite del
filtro del circuito de enfriamiento de al menos dos
VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el minutos. VIMS registrará esto como un evento.
módulo de VIMS se leerá "LT STRG CDRN ST
PLGD SHUT DOWN SAFELY " que quedará VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el
registrado como un evento. módulo de VIMS se leerá "STRG OIL FLTR PLGD
SHUT DOWN SAFELY ".
Causa Probable
Obstrucción de filtro. Causa Probable
Debe realizarse cambio o limpieza de filtro. Obstrucción de filtro.
Debe realizarse cambio o limpieza de filtro.
Advertencia 3
"RT STRG CDRN ST PLGD CALL SHOP" Advertencia 7
Indica una obstrucción en la circulación de aceite por "STRG OIL FLTR PLGD CALL SHOP"
filtro de drenaje del compartimento de la bomba de Indica que el flujo de aceite a través del protector de
dirección derecha. la salida de la bomba de dirección esta restringido.
VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el VIMS despliega un advertencia de categoría 2. En el
módulo de VIMS se leerá "RT STRG CDRN ST módulo de VIMS se leerá "STRG OIL FLTR PLGD
PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como CALL SHOP" que quedará registrado como un
un evento. evento.

Causa Probable Causa Probable


Obstrucción de filtro. Obstrucción del protector.
Debe realizarse cambio o limpieza de filtro. Debe realizarse cambio o limpieza del protector.

Advertencia 4 Advertencia 8
"RT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN "STRG OIL FLTR PLGD SHUT DOWN
SAFELY " SAFELY"
Indica una obstrucción en la circulación de aceite por Indica una restricción en la circulación de aceite por
el filtro de drenaje del compartimento de la bomba de el protector de la salida de la bomba de dirección de
dirección derecha de al menos dos minutos. al menos dos minutos.
VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el
módulo de VIMS se leerá "RT STRG CDRN ST módulo de VIMS se leerá "STRG OIL FLTR PLGD
PLGD SHUT DOWN SAFELY " que quedará SHUT DOWN SAFELY " que quedará registrado
registrado como un evento. como un evento.

Causa Probable Causa Probable


Obstrucción de filtro. Obstrucción del protector.
Debe realizarse cambio o limpieza de filtro. Debe realizarse cambio o limpieza del protector.

Advertencia 5 Advertencia 9
"SRTG COOL FLTR PLGD CALL SHOP" "STRG OIL PRES LO SHUT DOWN SAFELY"
Indica una restricción en la circulación de aceite por Indica que la presión de aceite piloto a caído por
el filtro del circuito de enfriamiento. debajo de 700 + 103 kPa (100 + 15 psi)
VIMS despliega un advertencia de categoría 2. En el VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el
módulo de VIMS se leerá "SRTG COOL FLTR módulo de VIMS se leerá "STRG OIL PRES LO
PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como SHUT DOWN SAFELY" que quedará registrado
un evento. como un evento.

Causa Probable Causa Probable


Obstrucción de filtro. • Desgaste de alguna bomba de dirección.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 41 de 55
• Funcionamiento incorrecto de alguna bomba de • El carrete de descarga de la válvula derivadora
dirección. de dirección secundaria está trabado en la
• Desgaste de algún O-ring o alguna junta del posición CERRAR.
sistema de dirección. • La carga del sistema de dirección es
excesivamente alta.
Advertencia 10
"STRG OIL TEMP HI IDLE@1700 IN Advertencia 11
NEUTRAL" "STRG OIL TEMP HI SHUT DOWN SAFELY"
Indica que la temperatura de aceite del tanque Indica que la temperatura de aceite del tanque
hidráulico del sistema de dirección es mayor a 93º C hidráulico del sistema de dirección fue mayor a 93º C
(200º F). (200º F) durante al menos 5 minutos.
VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el
módulo de VIMS se leerá "STRG OIL TEMP HI módulo de VIMS se leerá "STRG OIL TEMP HI
IDLE@1700 IN NEUTRAL" que quedará registrado SHUT DOWN SAFELY" que quedará registrado
como un evento. Para conocer la temperatura actual como un evento.
del aceite hidráulico, el operador debe presionar la Para conocer la temperatura actual del aceite
tecla F1. hidráulico, el operador debe presionar la tecla F1.

Causa Probable. Causa Probable.


• Viscosidad incorrecta de aceite. • Viscosidad incorrecta de aceite.
• La válvula de descarga se abre con baja presión. • La válvula de descarga se abre con baja presión.
• Desgaste en alguna bomba de dirección. • Desgaste en alguna bomba de dirección.
• La válvula de control de conducto alternativo de • La válvula de control de conducto alternativo del
los enfriadores de aceite se encuentra abierta y enfriador de aceite se encuentra abierta y
obstruida. Esto no permite que el aceite circule a obstruida. Esto no permite que el aceite circule a
los enfriadores de aceite. los enfriadores de aceite.
• Obstrucción en algún conducto de aceite. • Obstrucción en algún conducto de aceite.
• El carrete de descarga de la válvula derivadora
de
• dirección secundaria está trabado en la posición Para obtener mayor información sobre la guía de
CERRAR. problemas ver el manual de servicio SENR6059
• La carga del sistema de dirección es “VITAL INFORMATION MANAGEMENT
excesivamente alta. SYSTEM (VIMS)”.

Advertencia 12 En la tabla 1 se enumeran los posibles problemas


"STRG OIL TEMP ERR CALL SHOP" eléctricos del sensor de temperatura del circuito de
Indica un problema eléctrico con el sensor de enfriamiento de frenos.
temperatura del aceite de dirección.
VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el Tabla 1
módulo de VIMS se leerá "STRG OIL TEMP ERR MID CID FMI Descripción de la falla
CALL SHOP" que quedará registrado como un Voltaje superior a lo normal o
57 75 3
evento. en corto circuito alto
Voltaje inferior a lo normal o
57 75 4
Causa probable en corto circuito bajo
En VIMS se podrá obtener información adicional Voltaje superior a lo normal o
57 75 6
acerca de este problema. Se puede acceder a esta hay un circuito a tierra.
información apretando la tecla F1, del teclado de
VIMS. Advertencia 13
"STRG RTRN FLTR PLGD CALL SHOP"
Esta información incluye los siguientes ítems: el Indica una restricción en la circulación de aceite por
identificador del módulo (MID), el identificador del el protector de retorno del sistema de dirección.
componente (CID), y el identificador del modo de VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el
falla (FMI). Esta información puede utilizarse para módulo de VIMS se leerá "STRG RTRN FLTR
hacer un diagnostico de los problemas del sistema. PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como
un evento.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 42 de 55
En la tabla 2 se enumeran los posibles problemas
Causa Probable eléctricos del interruptor de la traba de transmisión.
Obstrucción del protector.
Debe realizarse cambio o limpieza del protector. Tabla 2
MID CID FMI Descripción de la falla
PAGINA 47 Voltaje superior a lo normal o
81 626 3
en corto circuito alto
Advertencia 14 Voltaje inferior a lo normal o
"STRG RTRN FLTR PLGD CALL SHOP" 81 626 4
en corto circuito bajo.
Indica una restricción en la circulación de aceite por
el protector de retorno del sistema de dirección de al Nota: para obtener mayor información sobre la guía
menos dos minutos. de problemas ver el manual de servicio SENR6059
VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el “VITAL INFORMATION MANAGEMENT
módulo de VIMS se leerá "STRG RTRN FLTR SYSTEM (VIMS)”.
PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como
un evento. PRUEBA Y AJUSTE
PRESION DEL SISTEMA DE DIRECCION.
Causa Probable Prueba y Ajuste.
Obstrucción del protector. ADVERTENCIA
Debe realizarse cambio o limpieza del protector.
Un movimiento repentino de la máquina puede
provocar graves lesiones o la muerte.
Mensaje 15
Un movimiento repentino de la máquina o un
"STRG/TRN LCK ON" descarga de aire o aceite de alta presión puede
Indica que el STIC de dirección y la traba de
provocar serias lesiones o la muerte a personas
transmisión están en la posición TRABADO
cercanas a la máquina.
(LOCKED).
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el
VIMS despliega un mensaje de categoría 1. En el
siguiente procedimiento antes de realizar
módulo de VIMS se leerá "STRG/TRN LCK ON".
cualquier prueba o ajuste del sistema hidráulico:
Causa Probable Importante
• Indica que el STIC de dirección y la traba de Los fluidos deben estar bajo control durante cualquier
transmisión están en la posición TRABADO. prueba o ajuste, inspección, o reparación. Asimismo,
los fluidos deben recogerse en contenedores
Advertencia 16 apropiados, lo que debe preverse antes de realizar
"STRG/TRN LCK ERR CALL SHOP" cualquier operación de reparación o ajuste.
Indica un problema eléctrico con el STIC de En publicaciones especiales como la NENG2500
dirección y el interruptor de la traba de transmisión. “Herramientas Caterpillar Guía de Productos” puede
VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el encontrar las herramientas apropiadas para trabajar
módulo de VIMS se leerá "STRG/TRN LCK ERR con esta máquina.
CALL SHOP". Registra un evento. La disposición final de los fluidos debe realizarse de
acuerdo a la normativa local.
Causa probable
En VIMS se podrá obtener información adicional Nota: para realizar todas las pruebas, utilice aceite
acerca de este problema. Se puede acceder a esta SAE 10W a 65º C (150º F). No permita que se
información apretando la tecla F1, del teclado de recaliente el aceite. Es muy importante prevenir que
VIMS. Esta información incluye los siguientes ítems: se detenga el funcionamiento de la bomba de
el identificador del módulo (MID), el identificador dirección por un período mayor a 15 o 20 segundos.
del componente (CID), y el identificador del modo de
falla (FMI). Esta información puede utilizarse para Presión Standby
hacer un diagnostico de los problemas del sistema. La presión standby de bomba es la presión del
Para obtener mayor información sobre la guía de sistema de dirección cuando el STIC no es llevado ni
problemas ver el manual de servicio SENR6059 a la izquierda ni a la derecha. La presión standby
“VITAL INFORMATION MANAGEMENT debe ser de 3755 + 1240 kPa (545.0 + 180.0 psi).
SYSTEM (VIMS)”.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 43 de 55
Para controlar la presión del sistema de dirección, llevado completamente a la izquierda o a la
lleve la máquina a una superficie horizontal, seca y derecha.
dura. Conecte en las tapas de presión de cada bomba 2. Si hay presión en cualquiera de los dos
de dirección un manómetro 51675 kPa (7500.0 psi). conductos, controle la presión de alimentación
de la válvula de dirección piloto. Cuando la
Si la presión standby es demasiado alta, realice el presión de alimentación está dentro de las
siguiente procedimiento: especificaciones, el problema es con la válvula
1. Conecte un manómetro de presión en la tapa de de dirección piloto.
presión de cada bomba de dirección. 3. Si la presión de los conductos es igual a 0 kPa (0
2. Desconecte el conducto de señal a las válvulas psi), entonces controle la presión de señal de la
compensadoras de presión y flujo de cada válvula compensadora de presión y flujo.
bomba de dirección. Cuando la presión de señal no iguale 0 kPa (0
3. Conecte el conducto de señal a un extremo de psi), entonces hay un problema con la válvula de
una válvula de desconexión. Conecte un control de dirección.
manómetro de presión en el otro extremo de la
válvula. La válvula de desconexión puede ser Presión de Alimentación a la Válvula de Dirección
llevada a la posición OFF (cerrada) si es Piloto
necesario para cambiar el manómetro de presión Mientras la máquina gira, la presión de alimentación
durante las pruebas. Por lo tanto se puede de la válvula de dirección piloto debe ser de 3900 +
reemplazar a un manómetro con una lectura de 400 kPa (565.0 + 60.0 psi). Cuando la presión de
alta presión por un manómetro con una lectura suministro no se encuentra dentro de las
de baja presión. especificaciones realice los siguientes pasos:
Nota: el mal funcionamiento de algún componente
puede producir el aumento de presión. Por lo tanto, Controle la presión entre la válvula de dirección
conecte un manómetro de 41340 kPa (6000.0 psi) en piloto y la válvula de control de presión y selectora
el conducto de señal. 1U-2226. Cuando la presión no se encuentre dentro
de las especificaciones, controle la válvula de control
1. Deje el puerto de señal abierto en las válvulas de presión y selectora 1U-2226.
compensadoras de presión y flujos. Debe
producirse una pequeña pérdida de aceite desde Presiones Típicas del Sistema de Dirección
éste puerto. La presión del sistema de dirección o la presión de
2. Arranque el motor. Acelere levemente en vacío corte es de aprox. 29000 kPa (4200.0 psi) con las
bajo. Controle las presiones standby y las bombas de dirección en su máximo rendimiento.
presiones de señal. La presión standby debe ser La presión marginal debe ser de aprox. 2100 kPa
de 3755 + 1240 kPa (545.0 + 180.0 psi). La (305.0 psi).
presión de señal debe ser de 0 kpa (0 psi). La presión standby debe ser de 3755 + 1240 kPa
(545.0 + 180.0 psi) cuando el STIC de dirección no
Cuando la presión standby se encuentra por arriba de está posicionado ni a la derecha ni a la izquierda.
esta especificación, el problema es con las válvulas La presión estipulada de la válvula de descarga de
compensadoras de presión y flujo o con la bomba de dirección es de 31000 kPa (4500 psi).
dirección. Cuando la presión de señal no es igual a 0 La presión de alimentación de la válvula de dirección
kPa (0 psi), entonces el problema es con la válvula de piloto debe ser de 3900 + 400 kPa (565.0 + 60 psi).
control de dirección o con la válvula de dirección La señal de presión es igual a 0 kPa (0 psi) cuando el
piloto. STIC de dirección no está posicionado ni a la derecha
ni a la izquierda.
Presión de la Válvula de Dirección Piloto La señal de presión puede llegar a subir a 26900 kPa
Para controlar el correcto funcionamiento de la (3900.0 psi) cuando el STIC de dirección está
válvula de dirección piloto realice los siguientes posicionado a la derecha o a la izquierda.
controles: La presión piloto de la válvula de control de
1. Controle la presión en ambos conductos dirección es igual a 0 kPa (0 psi) cuando el STIC de
provenientes de la válvula de dirección piloto a dirección está en una posición CENTRAR.
la válvula de control de dirección. Cuando no se La presión de trabajo de la válvula de descarga de
mueve el STIC a la derecha o a la izquierda, la traspaso del cilindro de dirección es igual a aprox.
presión debe ser igual a 0 kPa (0 psi). Durante la 34500 kPa (5000.0 psi).
operación de la máquina, la presión puede ser de
3900 +400 kPa (565 + 60 psi) cuando el STIC es

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 44 de 55
La presión estipulada de la válvula de descarga de
dirección secundaria es de aprox. 20950 kPa (3040.0
psi).

SISTEMA DE DIRECCION PRINCIPAL -


PRESION DE DESCARGA - PRUEBA Y
AJUSTE

ADVERTENCIA
Un movimiento repentino de la máquina puede
provocar graves lesiones o la muerte.
Un movimiento repentino de la máquina o un
descarga de aire o aceite a alta presión puede
provocar serias lesiones o la muerte a personas
cercanas a la máquina.
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el
siguiente procedimiento antes de realizar
cualquier prueba o ajuste del sistema hidráulico:
Fig. 46 Vista A-A Válvulas compensadoras de presión y flujo. (2)
Puerto de presión señal (3) Tornillo de ajuste de presión marginal.
Importante (4) Tornillo de regulación de corte de presión.
Los fluidos deben estar bajo control durante cualquier
prueba o ajuste, inspección, o reparación. Asimismo, Las válvulas compensadoras de presión y flujo (1)
los fluidos deben recogerse en contenedores pueden reemplazarse o regularse. Cuando las
apropiados, lo que debe preverse antes de realizar válvulas compensadoras de presión y flujo no
cualquier operación de reparación o ajuste. responden al ajuste, el problema es de la bomba de
dirección. Cuando la presión standby es alta después
En publicaciones especiales como la NENG2500 de haber reemplazado la válvula compensadora de
“Herramientas Caterpillar Guía de Productos” puede presión y flujo, el problema es de la bomba de
encontrar las herramientas apropiadas para trabajar dirección.
con esta máquina. La presión de desconexión de las dos bombas de
La disposición final de los fluidos debe realizarse de dirección es de aprox. 29000 kPa (4200.0 psi).
acuerdo a la normativa local. Nota: la presión estipulada de la válvula de descarga
del sistema de dirección es aprox. 31000 kPa (4500.0
Fig. 45 Bomba de Dirección (1) Válvulas compensadoras de psi). Esta presión estipulada de descarga no puede
presión y flujo.
controlarse instalando la traba de dirección, y
controlando la presión de dirección cuando la
dirección de la máquina es maniobrada.

Para controlar la estipulacion de la válvula de


descarga del sistema de dirección realice los
siguientes pasos:
1. Conecte un manómetro de presión de 51675 kPa
(7500.0 psi) en la tapa de presión de cada bomba
de dirección.
2. Coloque la traba de dirección para impedir que
la máquina se articule.
3. Arranque el motor. Acelere levemente en vacío
baja.

Nota: los tornillos de regulación (3) y (4) de las


válvulas compensadoras de presión y de flujos están
sellados. Antes de regular las válvulas
compensadoras de presión y de flujos, controle todas
las otras funciones del sistema. Debe familiarizarse
con la operación de las bombas de dirección y los

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 45 de 55
controles de las bombas de dirección. Realice una Prueba de Eficiencia de la Bomba Hidráulica.
marca para recordar la posición del tornillo de Para realizar cualquier prueba de la bomba, el flujo
regulación antes de realizar cualquier ajuste. Esto le de bomba de 690 kPa (100psi) será mayor que un
permitirá volver el tornillo de ajuste a la posición flujo de bomba de 6900 kPa (1000 psi) con la bomba
original si es necesario. operando a igual rpm. El flujo de bomba se mide en
4. Cuando se mueve el STIC hacia la izquierda o a L/min (US gpm).
la derecha, observe el manómetro instalado en el
paso 1, y regule el tornillo (4) para la presión La diferencia entre el flujo de bomba de dos
máxima de corte. Gire el tornillo hacia adentro presiones trabajando se identifica como pérdida de
hasta que no se observe ningún incremento de flujo.
presión en el manómetro. Esta es la presión
estipulada de la válvula de descarga del sistema Tabla 3
de dirección. La presión estipulada de la válvula Método para la determinación de pérdida de flujo
de descarga debe ser aprox. 31000 kPa (4500.0 _ Flujo de bomba de 690 kPa (100psi)
psi). Flujo de bomba de 6900 kPa (1000 psi)
Evite el recalentamiento del aceite de dirección. Pérdida de flujo
El tornillo de regulación debe regresar a la posición
original. La presión debe ser aprox. 29000 kPa
(4200.0 psi). Tabla4
Ejemplo de la determinación de la pérdida de
flujo
_ 217.6 L/min (57.5 US gpm)
196.8 L/min (52.0 US gpm)
20.8 L/min. (5.5 US gpm)

La pérdida de flujo se utiliza para evaluar el


desempeño de la bomba. La pérdida de flujo se
representa de manera porcentual (porcentaje de
pérdida).

Tabla 5
Método de la determinación del
porcentaje de pérdida de flujo

Pérdida de fluido (L/min o USgpm) x 100 =


Fig. 47 Válvula de control de dirección. (5) Tornillo de regulación
Flujo de bomba de 690 kPa porcentaje de
de la presión de descarga de dirección. (100psi) pérdida de
flujo
5. Si la regulación de la válvula de descarga del
sistema de dirección no se encuentra dentro de la Tabla 6
especificación, ajuste la válvula de descarga Ejemplo de determinación del
girando el tornillo de regulación (5). porcentaje de pérdida de flujo
Nota: cada vuelta de tornillo de regulación (360º) (5)
producirá un cambio en la presión estipulada de 20.8 L/min ( 5.5 US gal) x 100 = 9.5%
aprox. 3400 kPa (500 psi). 217.6 L/min (57.5 US gpm)

El giro en sentido horario del tornillo de regulación


(5) incrementará programación de la presión de Cuando el porcentaje de pérdida es mayor al 10%, el
descarga. El giro contrario al sentido horario del desempeño de la bomba se considera ineficiente.
tornillo de regulación (5) disminuirá la programación Nota: los valores de los ejemplos no son valores de
de la presión de descarga. bomba específica alguna. Para regular el flujo de
bomba de una bomba nueva en 690 kPa (100 psi) o
en 6900 kPa (1000 psi) ver el Manual de Servicio
SENR4748, "Especificaciones".

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 46 de 55
Prueba en la máquina.
Instale un medidor de flujo. Acelere a fondo la
máquina en vacío alta. Tome una medición del flujo
de bomba a 690 kPa (100 psi) y a 6900 kPa (1000
psi). Utilice esos valores en la siguiente fórmula.

Tabla 7
Método de la determinación del
porcentaje de pérdida de flujo

Pérdida de flujo (L/min o US gpm) x 100 =


Flujo de bomba de 690 kPa (100psi) porcentaje de Fig. 48 Vista de la válvula neutralizadora de dirección izquierda.
pérdida de (1) Regulador STRIKER (ensamble de detención) (2) válvula
flujo neutralizadora de dirección izquierda.

TEST EN BANCO DE PRUEBA


Si la prueba en banco alcanza los 6900 kPa (1000
psi) con la bomba en su máximo nivel de rpm,
determine el porcentaje de perdida utilizando la
fórmula anteriormente dada.

Si la prueba de banco no puede realizarce a 6900 kPa


(1000 psi) o con la bomba en su máxima rpm, haga
girar el eje de la bomba a 1000 rpm. Mida el flujo a
690 kPa (100psi) y a 6900 kPa (1000psi). Utilice
estos valores en la parte superior de la fórmula
siguiente. En la parte inferior de la siguiente fórmula,
mida el flujo a 690 kPa (100psi) con la bomba a 2000
Fig. 49 Vista del tope del bastidor de giro izquierdo (3) Tope del
rpm. bastidor en la punta donde no esta el motor.(4) Tope del bastidor
en la punta donde esta el motor
Tabla 8
Nota: para realizar este procedimiento ubique la
_ Flujo de bomba de 690 kPa (100psi) máquina en una superficie horizontal, seca y dura.
Flujo de bomba de 6900 kPa (1000 psi) x100= %
Flujo de bomba a 690 kPa (100 psi) de pérdida Las válvulas neutralizadora de dirección impide que
y a 2000 rpm de flujo el bastidor en la punta donde esta el motor golpee el
bastidor en la punta donde no esta el motor bastidor
posterior.
VALVULA NEUTRALIZADORA DE Para regular la distancia inicial del regulador
DIRECCION – REGULACION STRIKER (1) realice el siguiente procedimiento:
1. Ajuste el STRIKER (1) hasta que se observe una
ADVERTENCIA distancia de 100 mm (4') entre los topes de
Un movimiento repentino de la máquina puede bastidor (3) y (4).
provocar graves lesiones o la muerte. 2. Repita este procedimiento para el STRIKER
Un movimiento repentino de la máquina o un derecho.
descarga de aire o aceite a alta presión puede Para controlar el ajuste de los STRIKERS izquierdo y
provocar serias lesiones o la muerte a personas derecho (1), realice el siguiente procedimiento:
cercanas a la máquina. 1. Coloque una esfera d de 25 mm (1') de masilla
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el en ambos topes (3) del bastidor en la punta
siguiente procedimiento antes de realizar donde no esta el motor.
cualquier prueba o ajuste del sistema de aire o del
sistema hidráulico, ver sección Prueba y Ajuste de
"Información General".

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 47 de 55
En publicaciones especiales como la NENG2500
“Herramientas Caterpillar Guía de Productos” puede
encontrar las herramientas apropiadas para trabajar
con esta máquina.
La disposición final de los fluidos debe realizarse de
acuerdo a la normativa local.

Fig. 50 Articulaciones de levante. (5) Perno "A". (6) Perno "B".

2. Levante la pala. El perno "B" debe estar a un


nivel de altura similar al perno "A". Desactive
los frenos.
3. Acelere el motor en vacío alta. Efectúe una
maniobra de giro total a la derecha y a la
izquierda. Esto provocará que los strikers (1)
contacten las válvulas neutralizadora (2).
4. Después de las maniobras de giro, verifique el
espesor de la esfera de masilla de cada tope del
bastidor en la punta donde no esta el motor. Con
la pala llena, el espesor mínimo de la esfera debe Fig. 51 Válvula de Control de Dirección. (1) Cubierta posterior. (2)
ser de 3 a 5 mm (0.1 a 0.3'). Esta debe ser la Lainas.
distancia entre los topes (3) del bastidor en la
punta donde no esta el motor y los topes (4) del Para controlar el tiempo de la dirección, posicione la
bastidor en la punta donde esta el motor cuando máquina en una superficie horizontal, seca y dura.
se efectúa un giro completo. Acelere el motor en vacío alta. Levante la pala aprox.
5. Si esta dimensión no es correcta, ajuste los 305 mm (12') por encima del suelo. El tiempo para un
strikers hasta alcanzar la dimensión correcta. giro completo desde un tope al otro tope debe ser de
4 a 5 segundos.
TIEMPO DE DIRECCION - CONTROL Y La diferencia entre un giro a la derecha y un giro a la
AJUSTE izquierda no debe ser de mas de 1 segundo.

ADVERTENCIA Si los tiempos de la dirección no se encuentran dentro


Un movimiento repentino de la máquina puede de estas especificaciones realice el siguiente
provocar graves lesiones o la muerte. procedimiento:
Un movimiento repentino de la máquina o un 1. Controle la presión de aceite en los conductos de
descarga de aire o aceite a alta presión puede la válvula de control piloto a la válvula a la
provocar serias lesiones o la muerte a personas control de dirección.
cercanas a la máquina. 2. Si las presiones son iguales, realice el
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el procedimiento de regulación del tiempo de
siguiente procedimiento antes de realizar dirección.
cualquier prueba o ajuste del del sistema de aire o 3. Si las presiones no son iguales, verifique un
del sistema hidráulico, ver sección Prueba y correcto movimiento y distancia del STIC. Si el
Ajuste de "Información General". STIC está funcionando correctamente, el
problema es con la válvula de dirección piloto.
Importante
Los fluidos deben estar bajo control durante cualquier Procedimiento de Ajuste del Tiempo de Dirección.
prueba o ajuste, inspección, o reparación. Asimismo, Si los tiempos de dirección no se encuentran dentro
los fluidos deben recogerse en contenedores de las especificaciones, realice el siguiente
apropiados, lo que debe preverse antes de realizar procedimiento de ajuste:
cualquier operación de reparación o ajuste. 1. Quite la cubierta posterior (1) de la válvula de
control de dirección.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 48 de 55
2. Agregue lainas (2) para diminuir el tiempo de
giro a la derecha. De esta manera la máquina
tendrá un giro a la derecha mas rápido. Esto
también incrementará el tiempo de dirección de
giro a la izquierda. La máquina tendrá un giro a
la izquierda mas lento.
Si se quitan lainas (2), los resultados serán
contrarios a lo establecido anteriormente. Utilice
la cantidad necesaria de lainas para que los
tiempos de dirección sean casi idénticos.
3. Las lainas 8B-3115 (2) tienen un espesor de 0.25
mm (0.10'). Con el motor en vacío alto, dos
lainas (2) producirán un cambio en el tiempo de
dirección de aprox. .1 segundo.
4. Coloque la cubierta (1) sobre la válvula de
control de dirección.

Tenga en cuenta el siguiente ejemplo: tras realizar un


control de los tiempos de dirección, el tiempo para un
giro a la derecha es mayor en .4 segundos al tiempo
de un giro a la izquierda. Debe agregarse lainas (2)
para disminuir la diferencia entre ambos tiempos de
dirección. Si se agregan cuatro lainas el tiempo de
giro a la derecha disminuirá en aprox. .2 segundos,
asimismo el tiempo de giro a la izquierda se
incrementará en aprox. .2 segundos. Después de
agregar cuatro lainas el tiempo de giro a la derecha
será igual al tiempo de giro a la izquierda.

MECANISMO DE ENGANCHE ARTICULADO


(HITCH GROUP) ARTICULADO - AJUSTE
ADVERTENCIA
Un movimiento repentino de la máquina puede
provocar graves lesiones o la muerte.
Un movimiento repentino de la máquina o un
descarga de aire o aceite a alta presión puede
provocar serias lesiones o la muerte a personas
cercanas a la máquina.
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el
siguiente procedimiento antes de realizar
cualquier prueba o ajuste del del sistema de aire o
del sistema hidráulico, ver sección Prueba y
Ajuste de "Información General".

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 49 de 55
Fig. 52 (1) Capuchón superior. (2) Tuercas. (3) Arandelas duras 5. Lleve la tasas de rodamiento inferior (8) hacia
(4) Junta. (5) tasas de rodamientos s cónicas (6) grupo de lainas.
abajo para asegurar que éste contacte el
(7) Tasa de rodamiento superior (8) Tasa de rodamiento inferior.
(9) Junta. (10) Capuchón inferior. capuchón inferior (10).
6. Lubrique la tasas de rodamientos cónicas (5) con
UPPER HITCH (mecanismo superior de aceite SAE 10W. Instale las tasas de
enganche) Instrucciones de Ensamble rodamientos cónicas. La figura 52 muestra la
Colocación de Ruleman Superior orientación correcta de las mismas.
7. Instale la tasa de rodamiento superior (7)
Nota: antes de proceder al ensamble, alinear el enfriada.
capuchón inferior (10). El capuchón inferior debe 8. Lleve la tasa de rodamiento superior (7) hacia
alinearse con grasa con el accesorio de grasa del abajo para asegurar que ésta contacte levemente
capuchón superior. las tasas de rodamiento cónicas (5).
Nota: lubrique el labio sellador de la junta con el
1. Utilice grasa 5P-0960 para cubrir con grasa la lubricante que esta siendo sellado.
parte central el agujero en la punta donde no esta
el motor. Nota: comience con un grupo de lainas (6). Si es
Nota: lubrique el labio sellador de la junta con el necesario agregar mas lainas, golpee las tasas de
lubricante que esta siendo sellado. rodamientos para volver a posicionarlas (7).
9. Antes de instalar el grupo de lainas, deje que las
2. Instale el capuchón inferior (10) y la junta (9) tasas de rodamiento tomen la temperatura
con seis tuercas (2) y las arandelas duras (3). ambiente.
Ajuste las seis tuerca con el torque estándar. 10. Instale el grupo de lainas (6), la junta (4) y el
3. Enfríe las tasas de rodamientos (7) y (8) a -75º C capuchón superior (1).
+ 5º C (-10.3ºC + 9.0 F). 11. Coloque las tres tuercas (2) y las arandelas duras
4. Instale la tasas de rodamiento inferior (8) en la (3) que estén espaciadas unos 180º una de otra.
caja del rodamiento Ajuste las tres tuercas con el torque estándar
(12)
12. Instale el grupo de herramientas FT--2627
Grupos de Placas superiores

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 50 de 55
13. Controle el torque necesario para que las tasas
de rodamientos cónicas (5) puedan girar con una
llave de torque.
14. Si el torque se encuentra entre 5.5 N.m (4.00 lb
ft) y 30.0 N.m (22.00 lb ft), instale las restantes
tuercas (2) y las arandelas duras (3). Ajuste las
restantes tuercas con el torque estándar.
15. Si el torque es menor a 5.5 N.m (4.00 lb ft) quite
algunas lainas del grupo de lainas (6). Esto
incrementará el torque necesario para el
rodamiento de las tasas de rodamiento cónicas
(5).
16. Si el torque es mayor a 30.0 N.m (22.00 lb ft),
agregue algunas lainas al grupo de lainas (6).
Esto disminuirá el torque necesario para el
rodamiento de las tasas de rodamiento cónicas
(5).

Instalación de la clavija superior

Fig. 53 (1) Clavija (2) Tuerca

1. Antes de instalar la clavija (1), enfriar el mismo


a -75º C +/- 5º C (-103º C+/- 9º F).
2. Coloque la clavija (1). Coloque en línea las
tuercas sobre la clavija con la placa de montaje y
el bastidor.

Nota: antes de ajustar las tuercas, deje que la clavija


(1) tome la temperatura ambiente.
3. Coloque seis tuercas y arandelas (2).
4. Ajuste dos tuercas que se encuentren a 180º una
de otra. Repita esta secuencia hasta que las seis
tuercas estén ajustadas con el torque estándar.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 51 de 55
Fig. 54 (1) Capuchón superior. (2) Tuercas. (3) Arandelas duras (4)
Junta. (5) Rodamientos cónicos. (6) grupo de lainas. (7) tasa de
rodamiento superior (8) tasa de rodamiento inferior. (9) Capuchón
inferior. (10). Junta (11) Separador.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE


ENGANCHE INFERIOR
COLOCACIÓN DE RODAMIENTO INFERIOR
6. Lubrique la tasas de rodamientos cónicas (5) con
Nota: antes de proceder al ensamble, alinear el aceite SAE 10W. Instale las tasas de
capuchón inferior (1). El capuchón inferior debe rodamientos cónicas. La figura 52 muestra la
alinearse con grasa con el accesorio de grasa del orientación correcta de las mismas.
capuchón superior. 7. Instale la tasa de rodamiento superior (7)
enfriada.
1. Utilice grasa 5P-0960 para cubrir con grasa la 8. Lleve la tasa de rodamiento superior (7) hacia
parte central el agujero en la punta donde no esta abajo para asegurar que ésta contacte levemente
el motor. las tasas de rodamiento cónicas (5).
Nota: lubrique el labio sellador de la junta con el Nota: lubrique el labio sellador de la junta con el
lubricante que esta siendo sellado. lubricante que esta siendo sellado.

2. Instale el capuchón inferior (10) y la junta (9) Nota: comience con un grupo de lainas (6). Si es
con seis tuercas (2) y las arandelas duras (3). necesario agregar mas lainas, golpee las tasas de
Ajuste las seis tuerca con el torque estándar. rodamientos para volver a posicionarlas (7).
3. Enfríe las tasas de rodamientos (7) y (8) a -75º C 9. Antes de instalar el grupo de lainas, deje que las
+ 5º C (-10.3ºC + 9.0 F). tasas de rodamiento tomen la temperatura
4. Instale la tasas de rodamiento inferior (8) en la ambiente.
caja del rodamiento 10. Instale el grupo de lainas (6), la junta (4) y el
5. Lleve la tasas de rodamiento inferior (8) hacia capuchón superior (1).
abajo para asegurar que éste contacte el 11. Coloque las tres tuercas (2) y las arandelas duras
capuchón inferior (10). (3) que estén espaciadas unos 180º una de otra.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 52 de 55
Ajuste las tres tuercas con el torque estándar
(12)
12. Instale el grupo de herramientas FT--2627
Grupos de Placas inferiores
13. Controle el torque necesario para que las tasas
de rodamientos cónicas (5) puedan girar con una
llave de torque.
14. Si el torque se encuentra entre 25.0 N.m (18.00
lb ft) y 75.0 N.m (55.00 lb ft), instale las
restantes tuercas (2) y arandelas duras (3).
Ajuste las restantes tuercas con el torque
estándar.
15. Si el torque es menor a 25.0 N.m (18.00 lb ft)
quite algunas lainas del pack de lainas (6). Esto
incrementará el torque necesario para rotar los
rodamientos cónicos (5).
16. Si el torque es mayor a 75.0 N.m (55.00 lb ft),
agregue algunas lainas al pack de lainas (6).
Esto disminuirá el torque necesario para rotae de
los rodamientos cónicos (5)

COLOCACION DE LA CLAVIJA INFERIOR

ADVERTENCIA
La falta de precaución puede provocar serias
lesiones durante el cambio de la placa de traba del
mecanismo de enganche articulado inferior.
La placa de traba pesa aprox. 57 kg. (125lbs).
Debe procurarse un soporte apropiado para la
placa de traba durante su remoción.
Se recomienda la utilización de un gato hidráulico
o alguna herramienta similar durante el proceso
de remoción de la placa de traba.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 53 de 55
Fig. 55 (1) Clavija (2) Pack de lainas (clavija). (3) Pack de lainas
(bastidor). (4) Tuercas y arandelas (bastidor). (5) Tuercas y
arandelas (clavija). (6) Tapón roscado. (7) placa de traba. (C)
Orificio de medición.

1. Antes de colocar la clavija (1) enfríe el mismo a


-75º C +/- 5º C (-10.3ºC +/- 9.0 F). 6. Al valor mínimo registrado en el paso anterior
2. Coloque la clavija (1). Verifique que la clavija réstele .25 mm (.10'). El resultado es la
(1), la placa de traba (7) y que el bastidor se dimensión de separación (X). La dimensión de
encuentren en línea respecto de sus tuercas separación (X) es el espesor del pack de lainas
correspondientes. 8X-0148 (3) que se utilizará en el paso
siguiente.
Nota: antes de elegir las lainas, deje que los 7. Coloque el pack de lainas 8X-0148 (3) con la
componentes del mecanismo de enganche tomen placa de traba (7). Asegure la placa con cuatro
temperatura ambiente. tuercas y arandelas (4) distribuidas
3. Coloque la placa de traba (7) sobre una simétricamente. Ajuste las tuercas con un torque
superficie plana, limpia. Para tomar una de 300 +/- 50 N.m (221 +/- 37 lb ft).
medición del espesor de la placa de traba inserte 8. Coloque dos tuercas y arandelas (5) que estén
un micrómetro de profundidad en dos orificios espaciadas unos 180º unas de otras en la parte
(C). Registre la medición menor como interna. Ajuste las tres tuercas con un torque de
dimensión de la placa(W). 530 +/- 70 N.m (390 +/- 50 lb ft).
9. Para tomar una medición del espacio entre la
Nota: quite los tapones roscados (6) antes de medir el clavija (1) y la placa de traba (7) inserte un
espesor de la placa de traba. micrómetro de profundidad en los orificios (C).
4. Coloque la placa de traba (7) sin lainas. Asegure Registre la lectura menor como dimensión de
la placa con cuatro tuercas y arandelas (5) altura (Z).
distribuidas simétricamente en la parte interna. 10. A la dimensión de altura (Z) restele la dimensión
Ajuste las tuercas con un torque de 530 +/- 70 de placa (W). Este valor será la dimensión de
N.m (390 +/- 50 lb ft). separación (Y). La dimensión de separación (Y)
5. Tome una medición del espacio entre el bastidor es el espesor del pack de lainas 134-5788 (2). La
de la máquina y la placa de traba (7). Tome una tolerancia del espesor del pack de lainas (2) es
medición del espacio alrededor de toda la de +/- 0.05mm (+/- 0.002').
circunferencia de la placa de traba.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 54 de 55
PAGINA 60

11. Coloque los pack de lainas (2) y (3) con la placa


de traba (7).
12. Coloque las tuercas y arandelas (4) y (5). Ajuste
las tuercas y arandelas (4) de la parte exterior y
ajuste con torque estándar. Ajuste las tuercas y
arandelas (5) de la parte interna con torque
estándar.
13. Coloque dos tapones roscados.

Traducido y Compaginado por


Departamento de Capacitación Mantenimiento Mecánico Mina Pagina 55 de 55

Anda mungkin juga menyukai