3TZ1-Up (Machine)
Contenidos
Información General
Filtros y Protectores
Sistema de Dirección Piloto
Válvula Piloto (Dirección)
Válvula Neutralizadora de Dirección
Sistema de Alta Presión de Dirección
Bomba de Pistón.(Dirección)
Válvula de Control de Dirección
Sistema de Dirección Secundario
Válvula Derivadora (Dirección Secundaria)
Traba de la Dirección
Información General
Inspección Visual
Prueba y Ajuste
Presión del Sistema de Dirección - Prueba y Ajuste
Presión de Descarga del Sistema Principal de Dirección - Prueba y Ajuste
Prueba de Eficiencia de Bomba de Dirección
Válvula Neutralizadora de Dirección – Ajuste
Tiempos de Dirección - Prueba y Ajuste
Grupo de Enganche articulado – Ajuste
El circuito del enfriador de aceite filtra el aceite del El circuito piloto provee el aceite que controla el
tanque hidráulico de los sistemas de freno y movimiento del carrete de la válvula que esta en la
dirección. El circuito del enfriador de aceite también válvula de control de dirección.
Fig. 8
Fig. 6
Vista de la válvula de control de presión y selectora.
Válvula de control de dirección (16) Válvula de control de
(32) válvula de control de presión y selectora.
dirección.
La válvula de control de dirección (16) está La válvula de control de presión y selectora (32) se
localizada en el compartimento detrás de la cabina encuentra en el lado derecho del bastidor en la punta
del operador. La válvula de control de dirección está donde esta el motor. La válvula está montada al lado
montada del lado derecho del bastidor en la punta de los acumuladores de freno.
donde esta el motor. La válvula de control de presión
y selectora (33) está montada en la válvula de control
de dirección.
Rejilla de Retorno
Fig. 20 Vista del filtro de retorno del sistema de dirección. La rejilla de retorno del sistema de dirección retiene
(22) interruptor de presión (23) filtro de retorno. las partículas que están en el aceite de retorno. El
La lectura en VIMS para filtro de retorno del sistema de protector de retorno impide que estas impurezas de la
dirección es "STRG RTRN FLTR"
bomba de dirección contaminen el aceite del tanque
hidráulico.
Fig. 25 Filtro
(35) Retén. (36) Resorte de retén. (37) Válvula derivadora. (38)
Resorte. (39) Carcasa de Filtro. (40) filtro. (41) conducto. (42)
conducto. (43) Interruptor de presión.
Esto permite que el aceite piloto circule desde el Las válvulas neutralizadoras de dirección bloquean la
puerto de entrada (24) hacia el conducto (20). El circulación de aceite piloto a la válvula de control de
El aceite de la bomba de dirección circula por el El movimiento continuo hacia abajo y hacia arriba
conducto (41) a la recámara (34). En este momento del carrete compensador de flujo mantiene la presión
se ventea el aceite de la recámara del pistón actuador de bomba en el conducto (36). En el conducto (36) la
grande (29). La fuerza del resorte (7) se combina con presión se mantiene en 2100 + 105 kPa (305 + 15 psi)
la fuerza del aceite de bomba en la recámara (34) y por encima de la presión en la recámara (15). La
hacen que el pistón actuador pequeño (8) mueva a la fuerza de los resortes (15) es igual a 2100 + 105 kPa
placa oscilante (3) hacia su ángulo máximo. (305 + 15 psi). Esta diferencia se denomina presión
marginal.
Cuando la placa oscilante se acerca a su ángulo
máximo, la salida de bomba se incrementa. A medida
que se incrementa la salida de bomba, la presión en
los conductos (38) y (36) también se incrementa. El
aceite del conducto (36) circula a través de un orificio
y el aceite actúa contra el carrete (12).
2. "LT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN Nota: los números de éste índice no indican la
SAFELY " indica el estado del filtro de drenaje importancia del problema, son solo de referencia.
del compartimento de la bomba de dirección
izquierda. Advertencia 1
3. "RT STRG CDRN ST PLGD CALL SHOP" "LT STRG CDRN ST PLGD CALL SHOP"
indica el estado filtro de drenaje del Indica una obstrucción en la circulación de aceite por
compartimento de la bomba de dirección el compartimento del filtro de drenaje de la bomba de
derecha. dirección izquierda.
4. "RT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN VIMS despliega un mensaje de categoría 2. En el
SAFELY " indica el estado del filtro de drenaje módulo de VIMS se leerá "LT STRG CDRN ST
del compartimento de la bomba de dirección PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como
derecha. un evento.
5. "SRTG COOL FLTR PLGD CALL SHOP"
indica el estado del filtro del circuito del Causa Probable
enfriador de aceite para los sistemas de freno y Obstrucción de filtro
dirección. Debe realizarse cambio o limpieza del filtro.
6. "STRG OIL FLTR PLGD SHUT DOWN
SAFELY " indica el estado del filtro del circuito
Advertencia 4 Advertencia 8
"RT STRG CDRN ST PLGD SHUT DOWN "STRG OIL FLTR PLGD SHUT DOWN
SAFELY " SAFELY"
Indica una obstrucción en la circulación de aceite por Indica una restricción en la circulación de aceite por
el filtro de drenaje del compartimento de la bomba de el protector de la salida de la bomba de dirección de
dirección derecha de al menos dos minutos. al menos dos minutos.
VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el
módulo de VIMS se leerá "RT STRG CDRN ST módulo de VIMS se leerá "STRG OIL FLTR PLGD
PLGD SHUT DOWN SAFELY " que quedará SHUT DOWN SAFELY " que quedará registrado
registrado como un evento. como un evento.
Advertencia 5 Advertencia 9
"SRTG COOL FLTR PLGD CALL SHOP" "STRG OIL PRES LO SHUT DOWN SAFELY"
Indica una restricción en la circulación de aceite por Indica que la presión de aceite piloto a caído por
el filtro del circuito de enfriamiento. debajo de 700 + 103 kPa (100 + 15 psi)
VIMS despliega un advertencia de categoría 2. En el VIMS despliega un mensaje de categoría 3. En el
módulo de VIMS se leerá "SRTG COOL FLTR módulo de VIMS se leerá "STRG OIL PRES LO
PLGD CALL SHOP" que quedará registrado como SHUT DOWN SAFELY" que quedará registrado
un evento. como un evento.
ADVERTENCIA
Un movimiento repentino de la máquina puede
provocar graves lesiones o la muerte.
Un movimiento repentino de la máquina o un
descarga de aire o aceite a alta presión puede
provocar serias lesiones o la muerte a personas
cercanas a la máquina.
Para prevenir accidentes tenga en cuenta el
siguiente procedimiento antes de realizar
cualquier prueba o ajuste del sistema hidráulico:
Fig. 46 Vista A-A Válvulas compensadoras de presión y flujo. (2)
Puerto de presión señal (3) Tornillo de ajuste de presión marginal.
Importante (4) Tornillo de regulación de corte de presión.
Los fluidos deben estar bajo control durante cualquier
prueba o ajuste, inspección, o reparación. Asimismo, Las válvulas compensadoras de presión y flujo (1)
los fluidos deben recogerse en contenedores pueden reemplazarse o regularse. Cuando las
apropiados, lo que debe preverse antes de realizar válvulas compensadoras de presión y flujo no
cualquier operación de reparación o ajuste. responden al ajuste, el problema es de la bomba de
dirección. Cuando la presión standby es alta después
En publicaciones especiales como la NENG2500 de haber reemplazado la válvula compensadora de
“Herramientas Caterpillar Guía de Productos” puede presión y flujo, el problema es de la bomba de
encontrar las herramientas apropiadas para trabajar dirección.
con esta máquina. La presión de desconexión de las dos bombas de
La disposición final de los fluidos debe realizarse de dirección es de aprox. 29000 kPa (4200.0 psi).
acuerdo a la normativa local. Nota: la presión estipulada de la válvula de descarga
del sistema de dirección es aprox. 31000 kPa (4500.0
Fig. 45 Bomba de Dirección (1) Válvulas compensadoras de psi). Esta presión estipulada de descarga no puede
presión y flujo.
controlarse instalando la traba de dirección, y
controlando la presión de dirección cuando la
dirección de la máquina es maniobrada.
Tabla 5
Método de la determinación del
porcentaje de pérdida de flujo
Tabla 7
Método de la determinación del
porcentaje de pérdida de flujo
2. Instale el capuchón inferior (10) y la junta (9) Nota: comience con un grupo de lainas (6). Si es
con seis tuercas (2) y las arandelas duras (3). necesario agregar mas lainas, golpee las tasas de
Ajuste las seis tuerca con el torque estándar. rodamientos para volver a posicionarlas (7).
3. Enfríe las tasas de rodamientos (7) y (8) a -75º C 9. Antes de instalar el grupo de lainas, deje que las
+ 5º C (-10.3ºC + 9.0 F). tasas de rodamiento tomen la temperatura
4. Instale la tasas de rodamiento inferior (8) en la ambiente.
caja del rodamiento 10. Instale el grupo de lainas (6), la junta (4) y el
5. Lleve la tasas de rodamiento inferior (8) hacia capuchón superior (1).
abajo para asegurar que éste contacte el 11. Coloque las tres tuercas (2) y las arandelas duras
capuchón inferior (10). (3) que estén espaciadas unos 180º una de otra.
ADVERTENCIA
La falta de precaución puede provocar serias
lesiones durante el cambio de la placa de traba del
mecanismo de enganche articulado inferior.
La placa de traba pesa aprox. 57 kg. (125lbs).
Debe procurarse un soporte apropiado para la
placa de traba durante su remoción.
Se recomienda la utilización de un gato hidráulico
o alguna herramienta similar durante el proceso
de remoción de la placa de traba.