Anda di halaman 1dari 54

1

00:00:02,978 --> 00:00:06,837


Traducere: R�ducu Adrian - Subtitr�ri Team
www.subtitr�ri-noi.ro

2
00:00:06,862 --> 00:00:10,019
Blues-ul s-a n�scut aici
�n delta Mississippi.

3
00:00:10,044 --> 00:00:15,515
John Lee Hooker, Muddy Waters,
BB Kingg, Jessie Mae Hemphill,

4
00:00:15,588 --> 00:00:19,347
Nu-i mai pot vedea,
dar spiritul lor continu� s� tr�iasc�,

5
00:00:20,009 --> 00:00:21,923
Chiar aici.

6
00:00:35,674 --> 00:00:38,237
M� pot pierde �n muzic�.

7
00:00:38,262 --> 00:00:39,794
Auzi�i?

8
00:00:39,894 --> 00:00:44,984
O simt cum m� transport�
�n alt timp �i loc.

9
00:00:45,164 --> 00:00:48,954
Unii o numesc
o experien�� religioas�.

10
00:00:48,987 --> 00:00:53,234
Nu pot spune c� nu sunt de acord.

11
00:00:54,999 --> 00:01:00,931
M� face s� m� g�ndesc la toate modalit�ile
�n care oamenii sunt conecta�i cu Dumnezeu.

12
00:01:02,100 --> 00:01:05,746
Moise l-a v�zut pe Dumnezeu
�ntr-un tufi� �n fl�c�ri.

13
00:01:05,771 --> 00:01:10,016
Budda, �i-a g�sit iluminarea
sub un copac.

14
00:01:10,041 --> 00:01:14,879
Mohamed l-a cunoscut pe Allah,
pe un munte.

15
00:01:15,049 --> 00:01:21,007
Exist� un concept universal al Domnului
pe care toate religiile �l �mp�rt�esc?

16
00:01:23,427 --> 00:01:29,102
Sau Dumnezeu este cu totul diferit
pentru oamenii cu credin�e diferite?

17
00:01:35,433 --> 00:01:39,469
<i>M� preg�tesc s� descop�r...</i>

18
00:01:39,564 --> 00:01:41,408
<i>Cine este Dumnezeu?</i>

19
00:01:43,064 --> 00:01:46,634
Dumnezeu vrea s�-�i fie
cel mai bun prieten.

20
00:01:47,087 --> 00:01:51,014
<i>Vreau s� aflu
cum v�d credincio�i planetei, divinitatea.</i>

21
00:01:51,072 --> 00:01:54,262
Oamenii sfin�i sunt �n jurul nostru,
chiar acum.

22
00:01:54,287 --> 00:01:59,342
<i>Am s� caut cum identitatea lui Dumnezeu,
s-a schimbat peste milenii.</i>

23
00:01:59,513 --> 00:02:04,559
A considerat c� sunt prea mul�i zei
�i nu mai poate fi venerat pe deplin.

24
00:02:05,531 --> 00:02:09,520
<i>Voi �nv�a cum mai mul�i zei
au devenit unul singur.</i>

25
00:02:09,669 --> 00:02:14,257
Este o singura for�� care face
ordine �n toat� lumea noastr�.
26
00:02:14,340 --> 00:02:17,441
<i>�i voi c�uta prezen�a lui Dumnezeu...</i>

27
00:02:17,443 --> 00:02:20,011
Deci c�uta�i o manifestare fizic�
a lui Dumnezeu?

28
00:02:20,036 --> 00:02:21,043
Da.

29
00:02:21,068 --> 00:02:24,410
<i>...�n�untru, �n creierul meu.</i>

30
00:02:28,998 --> 00:02:30,750
Povestea lui Dumnezeu

31
00:02:30,775 --> 00:02:33,287
Povestea lui Dumnezeu
Cine este Dumnezeu

32
00:02:35,927 --> 00:02:39,015
Am crescut cu conceptul cre�tin
al unui singur Dumnezeu.

33
00:02:39,040 --> 00:02:43,435
O singur� fiin�� divin�
ce a creat �i guverneaz� universul.

34
00:02:43,460 --> 00:02:47,225
Cu conceptul c� Isus
a fost �ntruparea Domnului.

35
00:02:47,306 --> 00:02:52,456
�tiu c� nu toat� lumea consider�
divinitatea �n acest fel.

36
00:02:52,653 --> 00:02:57,159
Vreau s� aflu cum alte religii
�l v�d pe Dumnezeu.

37
00:02:59,677 --> 00:03:03,683
A�a c� m� duc �n India.

38
00:03:08,268 --> 00:03:12,784
La hindu�i, nu exist� un singur Dumnezeu,
39
00:03:12,825 --> 00:03:15,024
sunt c�teva milioane.

40
00:03:17,279 --> 00:03:20,080
Este foarte aglomerat� str�du�a asta.

41
00:03:20,105 --> 00:03:25,021
�n ora�ul sf�nt Varanasi,
m� �nt�lnesc cu istoricul Binda Paranjape,

42
00:03:25,093 --> 00:03:28,469
ca s� aflu cum �i v�d hindu�ii
pe dumnezeii lor.

43
00:03:28,713 --> 00:03:31,343
La orice col� de str�du��,
pe oriunde,

44
00:03:31,367 --> 00:03:35,131
ai s� g�se�ti un altar.

45
00:03:35,265 --> 00:03:39,299
Nu se poate s� lase vreun col�
f�r� un zeu acolo.

46
00:03:39,351 --> 00:03:42,292
Spre exemplu altarul �sta micu� de aici,

47
00:03:42,445 --> 00:03:45,766
Este un zeul cu cap de elefant, Ganesha.

48
00:03:45,791 --> 00:03:47,336
- Ganesha?
- Da.

49
00:03:47,338 --> 00:03:50,210
Este un zeu care �ndep�rteaz� obstacolele.

50
00:03:50,235 --> 00:03:53,974
- �ndep�rteaz� obstacolele?
- Da.

51
00:03:56,635 --> 00:03:59,919
Zeit�ile hindu�ilor cap�t� diferite forme.
52
00:04:00,088 --> 00:04:03,723
Unele sunt masculine,
altele sunt feminine.

53
00:04:03,869 --> 00:04:06,449
Unele sunt jum�tate om,
jum�tate animal.

54
00:04:06,541 --> 00:04:09,797
Fiecare au puteri specifice.

55
00:04:09,876 --> 00:04:13,000
Ea este zei�a bolii.

56
00:04:13,396 --> 00:04:14,641
- A bolii?
- Da

57
00:04:14,689 --> 00:04:18,133
Atunci c�nd e�ti bolnav
corpul �i se inflameaz�,

58
00:04:18,166 --> 00:04:23,315
te rogi la ea s�-�i trimit� o adiere
r�coroas�, iar corpul �i se va r�cori.

59
00:04:23,377 --> 00:04:28,177
Bine,
am o �ntrebare pentru tine.

60
00:04:28,211 --> 00:04:31,074
Trebuie s� alegi,
din c�i?

61
00:04:31,099 --> 00:04:34,427
- Milioane.
- Milioane de zei.

62
00:04:34,537 --> 00:04:35,807
Cum alegi?

63
00:04:35,825 --> 00:04:37,725
De obicei pe al familiei.

64
00:04:37,750 --> 00:04:41,084
Fiecare familie are o
zeitate de familie,

65
00:04:41,109 --> 00:04:43,733
care se transmite
genera�iei urm�toare.

66
00:04:43,819 --> 00:04:47,335
Sau, uneori,
c�nd e�ti �ntristat profund,

67
00:04:47,337 --> 00:04:50,203
mergi la un zeu sau o zei��
�i spui:

68
00:04:50,205 --> 00:04:53,674
�Te rog scap�-m� de aceast� nenorocire,

69
00:04:53,676 --> 00:04:58,217
�i m� voi �nchina �ntotdeauna �ie
ca zeul meu personal, sau zei��.

70
00:04:58,313 --> 00:05:03,784
Sunt ner�bd�tor s� aflu cum aceste statui
devin vasele fiin�elor divine

71
00:05:03,809 --> 00:05:07,681
�i cum se conecteaz� hindu�i la zeii lor.

72
00:05:08,713 --> 00:05:13,911
A�a c�, Binda m� duce
la un ritual intim de rug�ciune.

73
00:05:16,654 --> 00:05:20,289
Auzi cum r�sun� incanta�iile?

74
00:05:20,911 --> 00:05:25,474
Sunt incanta�ii care invoc� zei�a.

75
00:05:25,499 --> 00:05:29,237
Iar acum vom fi binecuv�nta�i.

76
00:05:37,509 --> 00:05:43,112
Aceast� ceremonie de rug�ciuni
este dedicat� zei�ei, Lalitha.

77
00:05:45,653 --> 00:05:51,555
Va s� zic� este reprezentarea ei fizic�?

78
00:05:51,557 --> 00:05:53,188
Ce fel de zeitate este?

79
00:05:53,213 --> 00:05:57,060
A fost creat� ca s� ucid� un demon.

80
00:05:57,085 --> 00:06:01,674
Are puterea unei fecioare de 16 ani.

81
00:06:01,699 --> 00:06:03,153
- Este fecioar�?
- Da.

82
00:06:03,186 --> 00:06:05,823
Tot poten�ialul este �nc� �n ea.

83
00:06:05,848 --> 00:06:09,102
Are cea mai �nalt� form� de energie �n ea.

84
00:06:09,127 --> 00:06:13,666
�i poate oferi acea putere altora

85
00:06:13,668 --> 00:06:15,936
ca s� poat� lupta �mpotriva demonilor.

86
00:06:24,783 --> 00:06:29,969
Acum se invoc�
cele o mie de nume ale zei�ei,

87
00:06:30,126 --> 00:06:35,035
�i cu fiecare nume i se ofer� o floare.

88
00:06:37,847 --> 00:06:43,212
Deci orice silab� pronun�at�
este pentru zei��.

89
00:06:43,237 --> 00:06:45,831
Deci spunem aceast� mie de cuvinte,

90
00:06:45,856 --> 00:06:49,171
rostind aproape toate silabele
posibile.

91
00:06:49,993 --> 00:06:52,532
Deci poate fi invocat�
cu orice silab�.

92
00:06:52,564 --> 00:06:55,919
Zei�a este orice form� de pronun�ie
a sunetelor,

93
00:06:56,955 --> 00:07:02,000
iar oamenilor nu le r�m�ne dec�t
s� creeze aceste ritmuri.

94
00:07:02,659 --> 00:07:08,476
Pentru adep�ii ei, Lalitha exist�
�n energia ritmului din incanta�ii.

95
00:07:09,434 --> 00:07:13,637
O energie divin�
ce le guverneaz� vie�ile.

96
00:07:13,663 --> 00:07:15,864
Oricum, zei�a te-a binecuv�ntat

97
00:07:15,896 --> 00:07:19,663
pentru c� te-a invitat aici, crede-m�.

98
00:07:19,921 --> 00:07:23,392
Te cred.

99
00:07:57,893 --> 00:08:03,053
V�z�nd aceast� ceremonie, mi-am dat seama
ce �nseamn� Dumnezeu pentru hindu�i.

100
00:08:03,055 --> 00:08:05,633
Binda mi-a spus c� �nainte de to�i zeii,

101
00:08:05,658 --> 00:08:10,928
exist� o singur� energie divin�
la care credincio�i aspir�.

102
00:08:10,953 --> 00:08:13,674
Se spune c� este doar un principiu,

103
00:08:13,699 --> 00:08:16,045
este ca o form� de energie pur�,

104
00:08:16,070 --> 00:08:20,670
care nu este masculin� sau feminin�,
sau denumit� cumva.

105
00:08:20,838 --> 00:08:23,779
A�a c� i se spune doar, Brahman.

106
00:08:23,841 --> 00:08:26,230
�n biserica occidental�,

107
00:08:26,255 --> 00:08:31,047
�n cre�tinism, iudaism,
chiar �i-n islam,

108
00:08:31,072 --> 00:08:32,960
exist� un singur Dumnezeu.

109
00:08:32,985 --> 00:08:35,051
Este o energie pur�.

110
00:08:35,053 --> 00:08:38,955
Nu-i po�i da un nume sau
s�-i atribui o fa��.

111
00:08:38,957 --> 00:08:40,556
Nu este ceva ce po�i atinge.

112
00:08:40,558 --> 00:08:42,059
Putem face o compara�ie?

113
00:08:42,092 --> 00:08:47,840
Da, este ca un copac
cu ramuri �i cu frunze,

114
00:08:48,100 --> 00:08:51,167
Avem umbra copacului Brahma, nu?

115
00:08:51,169 --> 00:08:52,802
Bun.

116
00:08:52,826 --> 00:08:56,807
- Ce descriere frumoas�!
- Mul�umesc.

117
00:08:57,097 --> 00:08:59,910
- Mergem s� servim masa de pr�nz?
- Da.

118
00:09:01,036 --> 00:09:05,627
Putem mul�umi zeilor
c� ne ofer� o mas� bun�.

119
00:09:17,487 --> 00:09:23,329
�mi place felul cum credincio�ii de aici
�l v�d pe Dumnezeu �n credin�a lor.

120
00:09:24,213 --> 00:09:26,846
Este ca o amprent� spiritual�.

121
00:09:26,927 --> 00:09:30,079
Unic� pentru fiecare persoan�.

122
00:09:30,157 --> 00:09:34,026
Este diferit fa�� de monoteismul din vest.

123
00:09:34,234 --> 00:09:39,687
Dar, poate c� asta e
numai la suprafa��.

124
00:09:43,589 --> 00:09:44,890
La suprafa��,

125
00:09:44,915 --> 00:09:48,817
hinduismul pare o religie
cu mai mul�i dumnezei.

126
00:09:48,935 --> 00:09:54,038
Dar sub aceast� fa�ad�,
este o singur� energie divin�.

127
00:09:54,133 --> 00:10:00,108
De ce anumite culturi au mai mul�i zei,
iar altele doar unul singur?

128
00:10:00,265 --> 00:10:05,366
De unde a pornit �nchinarea
la un singur Dumnezeu?

129
00:10:06,358 --> 00:10:09,343
Poate c� a �nceput aici,

130
00:10:10,381 --> 00:10:12,155
la Stonehenge.

131
00:10:12,180 --> 00:10:15,963
un monument de �nchinare
vechi de peste 5000 de ani.

132
00:10:15,988 --> 00:10:20,702
Cultul care a construit Stonehenge,
a trebuit s� �ndure lungi ierni friguroase.

133
00:10:20,759 --> 00:10:24,248
Supravie�uirea lor
depindea de bel�ugul recoltelor.

134
00:10:24,349 --> 00:10:30,853
Deci era normal s� se �nchine la o singur�
surs� de energie de care depindeau,

135
00:10:30,878 --> 00:10:32,970
soarele.

136
00:10:35,407 --> 00:10:38,642
O echip� de arheologi descoper�
probe noi

137
00:10:38,708 --> 00:10:42,839
ce poate descoperi credin�a
celor care au tr�it aici.

138
00:10:42,864 --> 00:10:47,581
C�ut�m �n �an�ul �sta
�i �n zona interioar�.

139
00:10:48,197 --> 00:10:51,503
Vince Gaffney �i Paul Garwood,

140
00:10:51,600 --> 00:10:54,500
cerceteaz� o �mprejmuire �n form� de C

141
00:10:54,525 --> 00:10:57,460
la o distan�� de 3 km fa�� de Stonehenge.

142
00:10:57,480 --> 00:11:00,480
�mprejmuirea numit�
fort�rea�a Durrington,

143
00:11:00,513 --> 00:11:04,175
a fost construit� acum 4500 de ani

144
00:11:04,308 --> 00:11:10,297
�i este aliniat� cu intrarea exact �n locul
unde r�sare soarele �n solsti�iu de iarn�.

145
00:11:15,606 --> 00:11:19,212
�sta este un radar de penetrare al solului

146
00:11:19,237 --> 00:11:21,617
<i>Vince �i Paul sunt interesa�i,</i>

147
00:11:21,642 --> 00:11:25,968
de r�m�i�ele unui vechi monument
descoperit dedesubt.

148
00:11:26,020 --> 00:11:30,277
Radarul localizeaz�
o mul�ime de caracteristici.

149
00:11:30,306 --> 00:11:33,008
Este un lung semicerc de pietre,

150
00:11:33,058 --> 00:11:36,793
sau alte materiale sub terasament.

151
00:11:36,818 --> 00:11:41,693
Efectiv au r�mas nedescoperite
de c�teva mii de ani.

152
00:11:48,746 --> 00:11:51,157
Rocile ascunse sunt masive.

153
00:11:51,182 --> 00:11:54,170
Fiecare au �n�l�imea a doi oameni.

154
00:11:54,237 --> 00:11:57,771
�i ele fac parte din monumentul
�n form� de C.

155
00:11:57,803 --> 00:12:00,615
Dar a�ezarea lor este diferit� de

156
00:12:00,671 --> 00:12:04,044
fa�� de �mprejmuirea care le-a astupat.
157
00:12:04,409 --> 00:12:09,821
A fost un monument
cu o form� diferit�

158
00:12:11,010 --> 00:12:13,422
Era �ndreptat spre Dealul de Foc

159
00:12:13,447 --> 00:12:19,351
spre dominanta priveli�te a
dealurilor din est din aceast� zon�.

160
00:12:19,414 --> 00:12:22,915
Cu siguran�� semnifica ceva important
pe vremea aceea.

161
00:12:22,980 --> 00:12:28,804
Vince �i Paul crede c� monumentul ar fi
mult mai vechi dec�t rocile Stonhenge.

162
00:12:29,145 --> 00:12:32,483
Nu �tiu ce semnifica�ie avea
alinierea c�tre aceste dealuri.

163
00:12:32,551 --> 00:12:35,584
Poate dealurile erau
considerate divine.

164
00:12:35,603 --> 00:12:39,806
Sau poate c�-l asociau cu str�mo�i lor.

165
00:12:39,831 --> 00:12:45,679
Dar dup� ce antici britani au construit
acest cerc din roci la Stonhenge...

166
00:12:49,879 --> 00:12:54,174
...au demolat vechile st�nci
ale fort�re�ei Durrington

167
00:12:54,199 --> 00:12:58,110
�i au f�cut un nou� �mprejmuire
�ndreptat� �n aceea�i direc�ia ca Stonhenge

168
00:12:58,212 --> 00:13:01,783
cu fa�a spre r�s�ritul soarelui
�n solsti�iul de iarn�.
169
00:13:01,816 --> 00:13:07,933
Au fost �mpinse iar terasamentul noului
monument este a�ezat deasupra lor.

170
00:13:08,736 --> 00:13:11,604
I s-a schimbat orientarea.

171
00:13:11,826 --> 00:13:16,842
I s-a schimbat forma �i presupunem c�
�ntr-o oarecare m�sur� �i func�ia.

172
00:13:17,001 --> 00:13:22,420
Crearea Stonhenge �i construirea
noii arhitecturi fort�re�ei Durrington,

173
00:13:22,498 --> 00:13:26,646
sugereaz� o schimbare,
un accent mai mare pe soare

174
00:13:26,671 --> 00:13:31,382
ca obiect principal al �nchin�rii
�i importan�ei religioase.

175
00:13:32,494 --> 00:13:38,129
Constructorii au �ncercat s� stabileasc�
o conexiune foarte special� cu vara.

176
00:13:42,270 --> 00:13:43,830
Oamenii de la Stonhenge

177
00:13:43,855 --> 00:13:46,494
se poate s� fi fost primii
care se �nchinau la soare

178
00:13:46,519 --> 00:13:49,375
ca la un singur
Dumnezeu Atotputernic.

179
00:13:49,400 --> 00:13:53,963
Dar concentr�ndu-se pe soare,
m� �ntreb dac� nu au pierdut ceva.

180
00:13:54,306 --> 00:13:59,975
C�nd zeii erau str�mo�i lor,
sau r�uri, sau mun�i,

181
00:14:00,079 --> 00:14:02,493
erau mult mai accesibili,

182
00:14:02,533 --> 00:14:05,901
erau mai u�or de contactat.
Puteai s� le vorbe�ti.

183
00:14:05,974 --> 00:14:10,530
Cum �i vorbe�ti unui zeu
care este at�t de departe?

184
00:14:11,824 --> 00:14:14,999
Sper s� g�sesc r�spunsul

185
00:14:15,102 --> 00:14:18,171
�n urm�toarea mea destina�ie, Egiptul.

186
00:14:18,655 --> 00:14:22,257
Dup� 1000 de ani
de la construirea monumentului Stonhenge,

187
00:14:22,282 --> 00:14:27,442
un egiptean s-a decis deasemenea
s� se �nchine la soare.

188
00:14:32,821 --> 00:14:35,589
Ideea lui a fost considerat�
at�t de periculoas�,

189
00:14:35,614 --> 00:14:40,684
�nc�t amintirea lui a fost aproape
�tears� de pe fa�a p�m�ntului.

190
00:14:40,686 --> 00:14:42,218
Mul�umesc foarte mult.

191
00:14:42,275 --> 00:14:48,126
Ast�zi, doar c�teva fragmente
din via�a lui au r�mas la muzeul din Cairo.

192
00:14:48,225 --> 00:14:49,392
Salut!

193
00:14:49,417 --> 00:14:52,602
- Bun�.
- Salut.
194
00:14:53,675 --> 00:14:56,150
Aici sunt r�m�i�ele
a sute de faraoni.

195
00:14:56,175 --> 00:14:58,861
Egiptologul Salima Ikram

196
00:14:58,925 --> 00:15:03,587
m� va ajuta s� g�sesc un faraon antic
numit, Akhenaton.

197
00:15:11,416 --> 00:15:13,924
Uite-l aici.

198
00:15:13,961 --> 00:15:16,893
- Akhenaton?
- Da.

199
00:15:17,703 --> 00:15:22,453
S-a g�ndit c� sunt prea mul�i zei
�i nu i se acorda destul� aten�ie.

200
00:15:22,504 --> 00:15:25,705
A�a c� avea nevoie
de un zeu important,

201
00:15:25,707 --> 00:15:27,840
la care doar el putea avea acces.

202
00:15:27,865 --> 00:15:30,783
- A�a c� a schimbat lucrurile.
- Radical.

203
00:15:30,808 --> 00:15:33,213
Practic a �nchis majoritatea templelor

204
00:15:33,238 --> 00:15:37,313
spun�nd c� exist� doar un singur zeu,
zeul soarelui, Aten

205
00:15:37,338 --> 00:15:41,453
�i care poate fi venerat doar prin el.

206
00:15:41,712 --> 00:15:44,689
�i asta nu le-a convenit unora?
207
00:15:44,714 --> 00:15:48,626
Nu, nu a fost pe placul tuturor
pentru c�, desigur,

208
00:15:48,658 --> 00:15:53,898
toat� preo�imea altor zei importan�i
a fost suprimat�.

209
00:15:57,197 --> 00:15:59,812
�n jurul anului 1350 �nainte de Hristos,

210
00:15:59,844 --> 00:16:04,812
Akhenaton a declarat c� soarele
va fi singurul zeu al Egiptului.

211
00:16:05,087 --> 00:16:11,046
F�c�nd asta, a descoperit prima credin��
men�ionat� istoric cu o singur� divinitate.

212
00:16:13,622 --> 00:16:16,694
Dar nu va dura.

213
00:16:17,682 --> 00:16:22,397
Imediat ce a murit,
vechea preo�ime a ripostat.

214
00:16:22,463 --> 00:16:25,624
Putem spune c� aceast� pies�
a fost modificat�.

215
00:16:25,751 --> 00:16:30,193
Se poate vedea
cum numele regelui a fost modificat.

216
00:16:30,195 --> 00:16:33,335
A fost modificat �i numele de Aten.

217
00:16:33,455 --> 00:16:38,677
Aproape totul a fost cioc�nit cu dalta...

218
00:16:38,702 --> 00:16:41,637
- Au fost distruse amintirile lui.
- Da.

219
00:16:41,639 --> 00:16:43,317
S-au str�duit s� fac asta.
220
00:16:43,342 --> 00:16:47,553
Akhenaton n�d�jduiau c� fiul lui
�i va duce mo�tenirea mai departe.

221
00:16:47,778 --> 00:16:51,419
Dar fiul s�u avea doar nou� ani
c�nd a preluat tronul.

222
00:16:51,444 --> 00:16:56,786
Numele s�u era, Tutankhamon.

223
00:17:00,086 --> 00:17:04,924
Aici este sicriul regelui Tutankhamon.

224
00:17:07,365 --> 00:17:10,372
- Cel mai faimos faraon.
- Categoric.

225
00:17:10,397 --> 00:17:13,630
Dar a preluat tronul
la v�rsta de nou� ani.

226
00:17:13,814 --> 00:17:17,700
De la nou� p�n� la nou�sprezece ani.
A guvernat doar zece ani.

227
00:17:17,980 --> 00:17:23,808
�mi �nchipui c� nu le-a convenit
ca un copil de 9 ani s� urce pe tron.

228
00:17:23,833 --> 00:17:25,503
�i cred c� b�tr�ni aceia ar fi spus:

229
00:17:25,528 --> 00:17:29,626
Uite, nu putem continua a�a,
trebuie s� revenim unde trebuie".

230
00:17:29,762 --> 00:17:30,940
Absolut.

231
00:17:31,041 --> 00:17:33,414
A f�cut ce i s-a spus, probabil

232
00:17:33,439 --> 00:17:38,515
�i efectiv domnia lui a fost �nl�turat�
din �mp�r�ia lui Akhenaton

233
00:17:38,882 --> 00:17:42,517
�i astfel s-au �ntors la religie

234
00:17:42,567 --> 00:17:44,414
Dreptatea zeilor.

235
00:17:44,438 --> 00:17:47,839
Zei antici au revenit �n for��.

236
00:17:47,983 --> 00:17:53,296
Preo�ii lui Tuthankamon a �ters religia
monoteist� a lui Akhenaton

237
00:17:53,328 --> 00:17:58,008
�i au �ncercat s�-l �tearg�
�i pe el din istorie.

238
00:17:58,155 --> 00:17:59,820
Uite aici.

239
00:17:59,854 --> 00:18:03,025
Este sarcofagul lui Akhenaton.

240
00:18:03,050 --> 00:18:04,750
�sta este sarcofagul lui?

241
00:18:04,775 --> 00:18:07,798
Sau ce a mai r�mas din el
pentru c� a fost distrus.

242
00:18:07,922 --> 00:18:13,080
Ei bine, asta prime�ti,
pentru c� ai �ncercat s� schimbi lumea.

243
00:18:13,128 --> 00:18:18,362
Mica schimbare nu a durat prea mult.

244
00:18:18,403 --> 00:18:22,607
Nu este de glumit cu zei.

245
00:18:27,073 --> 00:18:32,462
Experimentul lui Akhenaton
�n monoteism a e�uat.
246
00:18:33,480 --> 00:18:36,988
Dar m� tot �ntreb
dac� nu cumva ce s-a �nt�mplat,

247
00:18:37,021 --> 00:18:39,718
�n jurul anului 1300 �nainte de Hristos,

248
00:18:39,743 --> 00:18:42,463
nu a influen�at
�nceputul unei alte religii.

249
00:18:42,581 --> 00:18:45,415
Dar aici pe malurile Nilului,

250
00:18:45,595 --> 00:18:49,439
tradi�ia evreiasc� spune c� Moise
a fost g�sit printre papur�.

251
00:18:49,487 --> 00:18:51,423
�ncep�nd de atunci,

252
00:18:51,448 --> 00:18:56,852
credin�a �ntr-un singur Dumnezeu
s-a r�sp�ndit �n toat� lumea.

253
00:18:58,542 --> 00:19:01,235
Cum a reu�it credin�a
unui mic grup de israeli�i

254
00:19:01,260 --> 00:19:04,127
s� fie r�sp�ndit�
at�t de departe �i de mult?

255
00:19:04,297 --> 00:19:10,576
Ast�zi, aproape 4 miliarde de musulmani,
cre�tini �i evrei se �nchin�

256
00:19:12,088 --> 00:19:14,483
aceluia�i Dumnezeu unic.

257
00:19:14,750 --> 00:19:19,484
Ce era at�t de special
la acest Dumnezeu?

258
00:19:30,309 --> 00:19:32,826
C�l�toresc �n jurul lumii
ca s� aflu

259
00:19:32,890 --> 00:19:36,358
cum se conecteaz� oamenii din diferite
credin�e cu divinitatea.

260
00:19:36,710 --> 00:19:41,046
�i s� v�d cum ideile noastre
despre cine este Dumnezeu

261
00:19:41,048 --> 00:19:44,452
a evoluat peste milenii.

262
00:19:46,419 --> 00:19:49,453
C�utarea m� duce la Ierusalim,

263
00:19:49,455 --> 00:19:54,857
Pentru c� jum�tatea oamenilor de pe glob,
�l caut� pe Dumnezeu �n acest ora� antic.

264
00:19:55,863 --> 00:19:58,931
A �nceput aici cu 3000 de ani �n urm�,

265
00:19:58,963 --> 00:20:04,199
unde credin�a �ntr-o divinitate unic�
a prins r�d�cini.

266
00:20:04,614 --> 00:20:07,691
M� �nt�lnesc cu filozoful evreu
Yoram Hazony

267
00:20:07,716 --> 00:20:12,463
ca s� aflu cum un singur Dumnezeu
a c�tigat peste at�i mul�i al�ii.

268
00:20:12,488 --> 00:20:14,815
Aici este centru vechi.

269
00:20:14,854 --> 00:20:16,877
Ora�ul vechi al Ierusalimului,

270
00:20:16,916 --> 00:20:21,086
Magazine ca acestea au �mp�nzit
str�zile de mii de ani.

271
00:20:21,174 --> 00:20:24,588
Cu excep�ia c� cu mii de ani urm�,
aici se vindea idoli.

272
00:20:24,613 --> 00:20:27,703
Ca reprezent�ri ale zeilor.
Cum ar fi figurine mici sau altceva.

273
00:20:27,705 --> 00:20:32,709
De fapt, exist� o poveste rabinic�
din timpul talmudului

274
00:20:32,734 --> 00:20:37,008
c� tat�l lui Avraam
avea un magazin de idoli.

275
00:20:37,070 --> 00:20:40,204
�i ace�ti idoli,
pentru ce zei era?

276
00:20:40,383 --> 00:20:42,805
Zeii pe care �i reprezint�,

277
00:20:42,830 --> 00:20:47,944
�n vechile religii p�g�ne reprezint�
orice �i dore�te sau are nevoie omul.

278
00:20:48,086 --> 00:20:51,914
Exista un zeu care aducea ploaia.

279
00:20:52,930 --> 00:20:54,263
Era un zeu numai al ploii.

280
00:20:54,288 --> 00:20:59,383
Dac� �i doreai victoria �n lupt�,
exista un zeu alde r�zboiului.

281
00:21:00,560 --> 00:21:03,828
Dar trebuia s� te g�nde�ti cum ai s�-i
mul�ume�ti pe to�i ace�ti zei

282
00:21:03,853 --> 00:21:05,107
ca s� ob�ii ce vrei de la ei, nu?

283
00:21:05,132 --> 00:21:08,930
Exact. Unii dintre ei �i doreau
poate o petrecere.
284
00:21:08,955 --> 00:21:13,648
Voiau vin �i c�ntece, �i m�ncare bun�.
Asta nu era chiar a�a grav.

285
00:21:13,706 --> 00:21:17,942
Dar al�ii cereau v�rsare de s�nge.

286
00:21:18,778 --> 00:21:21,930
Deci, � Dac� vrei ceva de la mine
�i eu vreau ceva de la tine�

287
00:21:21,966 --> 00:21:23,682
�Vreau ca s�-�i sacrifici fiul",
sau ceva asem�n�tor.

288
00:21:23,684 --> 00:21:25,517
Bine, bine.

289
00:21:25,519 --> 00:21:29,954
Cum s-a ajuns de la zeul ploii
sau al focului, la unul ce nu-l pot vedea,

290
00:21:29,979 --> 00:21:33,302
nu-l pot atinge
�i nu pot �ti sigur c� este acolo?

291
00:21:33,419 --> 00:21:35,755
Despre asta este povestea lui Avraam.

292
00:21:35,780 --> 00:21:40,802
Avraam s-a uitat la to�i ace�ti zei.
Trebuie s� fie un set de reguli.

293
00:21:41,114 --> 00:21:42,733
Un set de reguli ale naturii,

294
00:21:42,875 --> 00:21:46,911
Un set de reguli morale
care se aplic� tuturor fiin�elor umane.

295
00:21:47,150 --> 00:21:49,520
�i ce a f�cut?
Unde s-a dus?

296
00:21:49,627 --> 00:21:53,559
- Hai la o plimbare �i s�-�i ar�t.
- Bine.

297
00:21:57,397 --> 00:22:02,958
De aici privim centrul absolut
al lumii religioase.

298
00:22:02,983 --> 00:22:07,434
Aici este
�sta este locul.

299
00:22:08,557 --> 00:22:12,959
Dincolo se vede Cupola St�ncii.

300
00:22:13,008 --> 00:22:15,542
Iar acolo este moscheea AL-Aqsa.

301
00:22:15,567 --> 00:22:17,668
Muntele M�slinilor.

302
00:22:17,717 --> 00:22:20,473
�i valea Ghetsemani.

303
00:22:20,498 --> 00:22:22,932
�i mai jos,
Zidul de Vest,

304
00:22:23,007 --> 00:22:26,551
Cel mai sf�nt loc de rug�ciune �n iudaism.

305
00:22:26,584 --> 00:22:31,113
- De ce aici?
- Pentru un motiv anume.

306
00:22:34,733 --> 00:22:39,107
C�nd Avraam era pe cale
de a-�i sacrifica fiul, Isaac,

307
00:22:39,132 --> 00:22:43,812
S-a �nt�mplat chiar �n locul acela.

308
00:22:43,926 --> 00:22:48,276
S� nu uit�m c� Avraam
era �nconjurat de idolatri

309
00:22:48,327 --> 00:22:50,395
care �i sacrificau copiii.
310
00:22:50,859 --> 00:22:52,215
κi ucideau proprii copii.

311
00:22:52,240 --> 00:22:56,284
Avraam credea c� respect� poruncile
lui Dumnezeu

312
00:22:56,324 --> 00:22:59,129
duc�ndu-l pe Isaac acolo s�-l...

313
00:22:59,154 --> 00:23:02,725
Dar Dumnezeu i-a spus...

314
00:23:04,217 --> 00:23:09,739
� Nu-�i vei ucide fiul�
�Nici acum �i niciodat�

315
00:23:11,667 --> 00:23:16,794
"Exist� un singur Dumnezeu" �i El spune,
"Nu vei sacrifica niciun copil niciodat�."

316
00:23:16,869 --> 00:23:19,310
�i comemor�nd
acel "Niciodat�"

317
00:23:19,376 --> 00:23:22,038
este motivul pentru care evrei au construit
templul aici

318
00:23:22,063 --> 00:23:27,351
Iar de atunci Iudaismul �i Cre�tinismul au
f�cut locul cel mai sf�nt din istoria lumii

319
00:23:28,422 --> 00:23:32,132
Acum intervine �ntrebarea ironic�.
Este un Dumnezeu invizibil,

320
00:23:32,157 --> 00:23:36,796
Nu exist� nici un fel �n care
se poate face o aproximare a Lui.

321
00:23:36,821 --> 00:23:38,171
Da, nu exist� idoli.

322
00:23:38,196 --> 00:23:41,014
Este o for�� unic� care face regulile

323
00:23:41,201 --> 00:23:46,067
Reguli fizice �i morale
pentru �ntreaga omenire.

324
00:23:46,092 --> 00:23:49,731
Nu are un reprezentat,
pentru c� nu este o autoritate local�.

325
00:23:49,756 --> 00:23:55,147
Templul unicului Dumnezeu evreiesc
a stat �n locul �sta aproape o mie de ani.

326
00:23:55,475 --> 00:23:59,914
P�n� c�nd romanii l-au distrus
�n anul 70 dup� Hristos...

327
00:24:00,081 --> 00:24:03,633
Dar credin�a nu a �ncetat odat�
cu distrugerea templului.

328
00:24:03,730 --> 00:24:05,176
Este incredibil

329
00:24:05,201 --> 00:24:09,336
c� singurul Dumnezeu invizibil
a permis toate astea,

330
00:24:09,347 --> 00:24:13,325
se pare c�, �tii, c�nd distrugi
templul acelui singur Dumnezeu...

331
00:24:13,350 --> 00:24:15,798
- Nu distrugi �i pe Dumnezeu.
- Nu distrugi pe Dumnezeu.

332
00:24:15,823 --> 00:24:18,387
Se pare c� a fost acolo dintotdeauna.

333
00:24:18,455 --> 00:24:20,256
A fost dintotdeauna acolo.

334
00:24:20,520 --> 00:24:22,338
Este de �n�eles.

335
00:24:23,511 --> 00:24:29,184
Dumnezeul lui Avraam era un Dumnezeu cu
care puteai comunica f�r� temple sau idoli.

336
00:24:30,059 --> 00:24:33,339
At�t pentru evrei c�t �i pentru
Cre�tini �i Musulmani,

337
00:24:33,364 --> 00:24:35,698
acest Dumnezeu invizibil
este mereu cu ei,

338
00:24:35,723 --> 00:24:39,598
nu conteaz� c�nd sau
unde �l caut�.

339
00:24:40,332 --> 00:24:45,705
Este uimitor cum trei
dintre cele mai r�sp�ndite credin�e

340
00:24:45,887 --> 00:24:48,992
coexist� �n apropierea aceluia�i Dumnezeu.

341
00:24:49,080 --> 00:24:53,453
Toate �nchin�ndu-se unui singur Dumnezeu,
aceluia�i Dumnezeu,

342
00:24:53,594 --> 00:24:58,740
Un Dumnezeu care a supravie�uit
calamit�ii distrugerii templului

343
00:24:58,952 --> 00:25:01,951
�i a violen�ei religioase.

344
00:25:04,031 --> 00:25:09,337
Dar cum ne conect�m la un Dumnezeu
ce nu are o form� fizic�?

345
00:25:18,242 --> 00:25:23,157
Cum �tim ce este divin
�i ce nu este?

346
00:25:26,051 --> 00:25:32,000
M-am decis s� m� �ntorc �n Cairo
s� �n�eleg cine este Dumnezeu la musulmani.

347
00:25:32,521 --> 00:25:36,379
Islamul crede �n acela�i Dumnezeu
ca evreii �i cre�tini,

348
00:25:36,404 --> 00:25:42,265
Dar vreau �tiu dac� exist� diferen�e
�n ceea ce cred ei despre divinitate.

349
00:25:44,572 --> 00:25:50,348
Istoricul islamist, Ahmed Ragab
m-a dus la moscheea Al Hussein

350
00:25:52,218 --> 00:25:55,714
Se poate veni aici
ca la o biseric� catolic�?

351
00:25:55,739 --> 00:25:57,810
- Este deschis mereu pentru rug�ciune.
- Da.

352
00:25:57,850 --> 00:26:03,011
�i po�i petrece timpul aici
cu tine �nsu�i �i cu Allah?

353
00:26:03,044 --> 00:26:04,992
Da. Absolut.

354
00:26:05,224 --> 00:26:08,332
Am sosit chiar la timp
s� aud ceea ce musulmani cred

355
00:26:08,372 --> 00:26:11,852
c� este unul dintre cele mai pl�cute
sunete din lume:

356
00:26:12,003 --> 00:26:14,733
Chemarea la rug�ciune.

357
00:26:30,895 --> 00:26:36,887
Pentru credincio�i, c�ntarea muezinului
este o manifestare a lui Dumnezeu �nsu�i.

358
00:26:45,934 --> 00:26:50,150
La sf�r�itul rug�ciunii
se spune "As Salaam Alaikum"

359
00:26:50,496 --> 00:26:53,534
La fel ca atunci c�nd
�i iei la revedere de la cineva.

360
00:26:53,559 --> 00:26:57,668
Pentru rug�ciunea este �n esen�a ei
o �nt�lnire cu Dumnezeu.

361
00:26:57,693 --> 00:27:01,535
Cum am spune noi:
�La revedere, ne vedem data viitoare�

362
00:27:01,973 --> 00:27:03,888
Exact, ne vedem data viitoare.

363
00:27:06,859 --> 00:27:12,182
Rug�ciunea la Allah
pare o conversa�ie cu o persoan�.

364
00:27:13,232 --> 00:27:17,432
Dar cum te adresezi unei persoane
care nu are o form� uman�?

365
00:27:17,457 --> 00:27:19,518
Pentru a m� face s� �n�eleg,

366
00:27:19,543 --> 00:27:24,034
Ahmed mi-a aranjat o �ntrevedere
cu liderul spiritual al moscheii

367
00:27:24,110 --> 00:27:26,982
imamul Al Amir Mahfouz.

368
00:27:27,007 --> 00:27:29,409
V� mul�umesc c� a�i acceptat
s� vorbi�i cu noi.

369
00:27:29,411 --> 00:27:30,572
Cu pl�cere.

370
00:27:30,597 --> 00:27:36,287
�n religia cre�tin�,
Dumnezeu este prezent oriunde.

371
00:27:36,327 --> 00:27:40,423
Dar nu exist� a�a ceva �n Islam.

372
00:27:40,674 --> 00:27:44,168
Deci cui �i vorbesc?
Nu v�d nimic?

373
00:27:44,232 --> 00:27:49,534
.
.

374
00:27:49,739 --> 00:27:54,075
.

375
00:27:54,117 --> 00:27:56,418
Dumnezeu nu poate fi imaginat.

376
00:27:56,443 --> 00:27:58,204
Dumnezeu este dincolo de imagina�ie.

377
00:27:58,229 --> 00:28:03,057
Oricum ai �ncerca s� �i-l imaginezi cu
mintea uman�, Dumnezeu ar fi diferit.

378
00:28:03,059 --> 00:28:09,657
Unul dintre cele mai dorite �i mai frumoase

379
00:28:09,682 --> 00:28:12,787
sunete din lume

380
00:28:12,812 --> 00:28:15,086
este chemarea musulmanilor la rug�ciune.

381
00:28:15,271 --> 00:28:18,571
Care este originea acestei chem�ri?

382
00:28:18,596 --> 00:28:21,361
Se spune c� unul dintre �nso�itorii
lui Mohamed

383
00:28:21,386 --> 00:28:24,846
a avut o viziune
�n timp ce dormea,

384
00:28:24,871 --> 00:28:27,548
c�nd a auzit aceast� chemare la rug�ciune.

385
00:28:27,573 --> 00:28:30,844
�i apoi, c�nd s-a trezit,
s-a dus �i i-a spus lui Mohamed.
386
00:28:30,869 --> 00:28:36,782
�i a f�cut un ritual din asta,
chem�ndu-i �n fiecare zi la rug�ciune.

387
00:28:36,815 --> 00:28:38,453
De cinci ori �n fiecare zi.

388
00:28:38,584 --> 00:28:42,789
Cum este ales Muezinul?
Face�i o preselec�ie?

389
00:28:42,814 --> 00:28:45,750
.

390
00:28:45,993 --> 00:28:51,195
.

391
00:28:51,470 --> 00:28:54,717
Se �in ni�te preselec�ii
unde se ascult� oamenii.

392
00:28:54,750 --> 00:28:58,703
Iar celui care are cea mai pl�cut� voce
i se atribuie pozi�ia de Muezin.

393
00:28:59,872 --> 00:29:04,844
Allahhhhh Aqbar.

394
00:29:05,539 --> 00:29:06,778
Cum sun�?

395
00:29:09,903 --> 00:29:11,960
.

396
00:29:12,062 --> 00:29:16,369
- Mai trebuie s� lucrezi la voce.
- Mai trebuie s� lucrez, am priceput.

397
00:29:16,992 --> 00:29:19,727
Moscheile sunt proiectate s� fie
umplute cu sunete frumoase

398
00:29:19,752 --> 00:29:23,744
�i imagini care �i delecteaz� sim�urile.
399
00:29:24,767 --> 00:29:30,587
De la elaborata arhitectur�, p�n� la
Quranul scris �n cea mai fin� caligrafie.

400
00:29:31,163 --> 00:29:36,491
Mul�i musulmani v�d aceast� frumuse�e
ca o manifestare a lui Dumnezeu �nsu�i.

401
00:29:36,877 --> 00:29:40,377
Islamul �l vede pe Dumnezeu �n toate
lucruri care sunt frumoase,

402
00:29:40,570 --> 00:29:43,318
pentru c� Dumnezeu nu are o form� fizic�,

403
00:29:43,343 --> 00:29:46,937
El poate fi sim�it oriunde
prin toate sim�urile.

404
00:29:47,179 --> 00:29:51,588
Dar aceast� experien�� are
doar aspectul divinului,

405
00:29:51,835 --> 00:29:56,333
Dumnezeu este �ntotdeauna mai mult
dec�t ne putem imagina.

406
00:29:57,284 --> 00:30:01,355
Printre at�tea credin�e din �ntreaga lume
�i de-a lungul veacurilor,

407
00:30:01,365 --> 00:30:06,408
oamenii au simulat divinitatea
prin frumuse�ea templelor,

408
00:30:06,433 --> 00:30:09,902
�i l-au v�zut pe Dumnezeu
�n splendoarea naturii.

409
00:30:11,544 --> 00:30:16,538
Dar �n unele credin�e se crede c� Dumnezeu
poate lua o form� fizic�.

410
00:30:17,473 --> 00:30:21,912
�i c� acea form� este o persoan�.

411
00:30:23,730 --> 00:30:29,021
Sunt �n Shiprock, New Mexico
inima semin�iei Navajo.

412
00:30:29,163 --> 00:30:33,686
Sunt pe cale s� devin martor la ceva
ce pu�ini str�inii au v�zut vreodat�,

413
00:30:33,736 --> 00:30:37,997
O ceremonie sacr�
unde Dumnezeu �i un om

414
00:30:38,022 --> 00:30:41,998
devine o singur� fiin��.

415
00:30:49,957 --> 00:30:53,865
- BIne ai venit.
- Mul�umesc.

416
00:30:53,906 --> 00:30:57,742
- Ce mai face�i?
- Avem un cadou pentru tine.

417
00:31:00,641 --> 00:31:05,545
- Ia te uit�! Mul�umesc.
- Cu pl�cere.

418
00:31:05,743 --> 00:31:07,936
- Unde mergem acum?
- �n�untru.

419
00:31:07,961 --> 00:31:11,680
Bine, vin dup� voi.

420
00:31:12,273 --> 00:31:17,020
�n�untru �n tradi�ionalul
Hut sau Hogan,

421
00:31:17,052 --> 00:31:21,579
familia Peterson o preg�te�te
pe fiica lor mai mic�, Maysun

422
00:31:21,604 --> 00:31:25,728
pentru trecerea de la copil�rie
la statutul de fat� mare.

423
00:31:29,078 --> 00:31:31,411
P�n� la sf�r�itul ritualului de patru zile,

424
00:31:31,609 --> 00:31:36,060
una din zeit�ile Navajo
va locui �n interiorul ei.

425
00:31:36,232 --> 00:31:39,928
A�a, trebuie s� faci un fel de con.

426
00:31:39,953 --> 00:31:41,752
Esen�ialul ceremoniei

427
00:31:41,857 --> 00:31:45,279
este s� fac� o turt� imens� din m�lai
�n onoarea soarelui.

428
00:31:45,387 --> 00:31:46,988
C�t de mare va fi turta?

429
00:31:47,084 --> 00:31:51,685
- Va fi enorm�.
- Enorm�.

430
00:31:58,484 --> 00:32:00,490
- Tu te �ngrije�ti de foc?
- Da.

431
00:32:00,530 --> 00:32:02,096
Bine.

432
00:32:02,121 --> 00:32:04,412
Sora mai mare a lui Maysun, Kayla,

433
00:32:04,437 --> 00:32:07,232
a trecut prin acela�i ritual
cu patru ani �n urm�.

434
00:32:07,257 --> 00:32:11,804
�i a �n�eles leg�tura ei cu
zeit�ile Navajo, sau oamenii sfin�i.

435
00:32:12,493 --> 00:32:17,263
F�-mi o favoare.
Poveste�te-mi despre acest ritual.

436
00:32:17,468 --> 00:32:20,536
Se refer� la ceremonia noastr� Kinaalda

437
00:32:20,585 --> 00:32:23,211
- Po�i s� repe�i?
- Kinaalda.

438
00:32:23,353 --> 00:32:26,047
Am avut �i eu parte de ceremonie
c�nd aveam 12 ani.

439
00:32:26,092 --> 00:32:28,785
Este o ceremonie a pubert�ii,

440
00:32:28,810 --> 00:32:33,866
�i �i are originea din schimbarea femeii
pe care noi o numim Asdza;a; n�dleeh�.

441
00:32:33,937 --> 00:32:35,846
- Asdza;a; n�dleeh�
- Da.

442
00:32:36,075 --> 00:32:37,918
- Am pronun�at bine?
- Ai fost pe aproape.

443
00:32:37,943 --> 00:32:39,638
Asdza;a; n�dleeh�

444
00:32:39,989 --> 00:32:45,465
Povestea provine din dorin�a ca femeia
la pubertate s� poat� nasc� copii.

445
00:32:45,574 --> 00:32:49,576
Totul �ncepe atunci c�nd
prima femeie �i primul b�rbat

446
00:32:49,849 --> 00:32:53,441
au v�zut un nor �ntunecat
peste Muntele Molizilor

447
00:32:53,473 --> 00:32:56,135
�i au auzit un copil pl�ng�nd.

448
00:33:12,971 --> 00:33:18,699
Apoi au fost instrui�i de oamenii sfin�i
cum s� aib� grij� de copil.
449
00:33:20,700 --> 00:33:25,449
�i �n 12 zile a devenit dintr-un copil
�ntr-o fat� de 12 ani.

450
00:33:25,474 --> 00:33:27,582
- �n 12 zile?
- Da.

451
00:33:27,607 --> 00:33:30,776
Era gata s� devin� femeie.

452
00:33:31,645 --> 00:33:33,307
Ca s� devin� o femeie,

453
00:33:33,332 --> 00:33:37,009
Maysun trebuie s� se conecteze
cu spiritul divin al femeii �n devenire,

454
00:33:37,034 --> 00:33:40,472
care Navajo �nc� mai cred c�
s�l�luie�te acolo.

455
00:33:40,819 --> 00:33:44,777
�n fiecare zi trebuie s� alerge
spre r�s�ritul soarelui.

456
00:33:44,872 --> 00:33:48,551
Toate domni�oarele alearg� spre Est
dis de diminea��?

457
00:33:48,951 --> 00:33:53,312
Da, ne �ntoarcem la povestea cu fata mare
c�nd devine femeie.

458
00:33:53,346 --> 00:33:57,387
�i c�nd va avea copii,
atunci este cu Soarele.

459
00:34:02,275 --> 00:34:07,003
Oamenii sfin�i sunt printre noi chiar acum.

460
00:34:15,132 --> 00:34:20,849
Este un moment prielnic pentru ceremonie
unde rug�ciunile vin �i apas� asupra ei.

461
00:34:21,293 --> 00:34:23,279
�i totul este pentru ea.

462
00:34:23,474 --> 00:34:25,489
Da.

463
00:34:26,559 --> 00:34:29,175
A�a c� prime�te toate rug�ciunile,

464
00:34:29,200 --> 00:34:33,262
�i toate speran�ele �i visele
ce le nutre�ti pentru ea.

465
00:34:33,264 --> 00:34:35,599
�i toate g�ndurile pozitive
le pui �n turt�

466
00:34:35,624 --> 00:34:37,984
�i astfel te asiguri c� via�a ei va fi
puternic� �i complet�

467
00:34:37,989 --> 00:34:41,365
�i atunci ea va �ti c� toate rug�ciunile...

468
00:34:41,390 --> 00:34:44,556
�i vor fi ascultate.

469
00:34:48,561 --> 00:34:51,842
�n timp ce turta de porumb
se coace �ncet peste noapte,

470
00:34:51,916 --> 00:34:55,558
Maysun �i �ncepe ultima noaptea
a ritualului ei Kinaalda.

471
00:34:55,646 --> 00:35:01,474
�n aceasta sear�, ea se va uni cu spiritul
zeit�ii Navajo �Femeia �n Devenire�.

472
00:35:05,830 --> 00:35:09,397
Ea �i familia ei va r�m�ne
�n Hogan p�n� �n zori,

473
00:35:09,422 --> 00:35:13,865
�n timp ce vraciul Navajo
intoneaz� desc�ntece sacre.

474
00:35:15,578 --> 00:35:20,214
Toate aceste rug�ciuni �i binecuv�nt�ri

475
00:35:20,508 --> 00:35:24,364
sunt pentru domni�oar�?

476
00:35:24,391 --> 00:35:29,603
Da, o vor ajuta pe parcursul,
schimb�rii �ntr-o t�n�r� adolescent�.

477
00:35:30,684 --> 00:35:34,456
A�a c� am s� le c�nt �n ritualul
Kinaalda, ca s� le dea putere.

478
00:35:34,481 --> 00:35:36,020
Pentru alergarea de diminea��.

479
00:35:36,045 --> 00:35:40,052
�i oferim un sprijin,
�i �nt�rim musculatura �i tot ce e nevoie,

480
00:35:40,169 --> 00:35:43,965
Astfel �nc�t se va transforma u�or
�n femeie.

481
00:35:45,597 --> 00:35:48,244
Mai sunt multe c�ntece �n seara asta,

482
00:35:48,270 --> 00:35:52,536
dar ascultarea lor este interzis�
unor str�ini ca mine.

483
00:35:52,958 --> 00:35:55,606
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.

484
00:35:56,036 --> 00:35:57,802
- La revedere.
- Ne vedem mai t�rziu.

485
00:35:57,826 --> 00:36:00,396
Bine.

486
00:36:12,958 --> 00:36:19,465
�n zorii zilei, Maysun �i face ultima
�i cea mai lung� alergare a Kinaalda ei.
487
00:36:47,206 --> 00:36:50,007
- Cum te sim�i?
- Cred c� am s� le�in.

488
00:36:50,032 --> 00:36:51,714
- Ai s� le�ini?
- Da.

489
00:36:51,739 --> 00:36:54,237
- Este �ncins�, o s� le�ine.
- Da.

490
00:36:54,262 --> 00:36:55,815
M� bucur c� este frig.

491
00:36:55,901 --> 00:36:59,532
- Te bucuri c� e frig, ca s� nu le�ini, nu?
- Nu.

492
00:36:59,628 --> 00:37:04,812
�n aceast� diminea��,
spiritul zeit�ii Navajo a intrat �n Maysun

493
00:37:04,837 --> 00:37:07,458
�i a f�cut din ea o persoan� sf�nt�.

494
00:37:07,460 --> 00:37:09,059
Fi m�ndr�, turta este bun�.

495
00:37:09,298 --> 00:37:12,896
Asta �nseamn� c� lucrurile
vor merge bine.

496
00:37:13,023 --> 00:37:16,363
Nu-i a�a?

497
00:37:17,436 --> 00:37:22,326
Turta poate fi m�ncat� dup� ce va fi
binecuv�ntat� de Maysun.

498
00:37:22,505 --> 00:37:24,818
- Pot s� gust din ea?
- Da.

499
00:37:26,973 --> 00:37:29,847
Vezi s� nu te arzi la limb�.
500
00:37:31,328 --> 00:37:36,099
Acum, c� s-a terminat, cum te sim�i?

501
00:37:36,465 --> 00:37:39,632
M� simt ca,
a� putea spune...

502
00:37:40,156 --> 00:37:44,697
Mam�, am supravie�uit, m-am sim�it
ca �ntr-o tab�r� de antrenament!

503
00:37:44,730 --> 00:37:45,971
Bravo!

504
00:37:46,010 --> 00:37:51,401
�n Kinaalda, fetele Navajo au o experien��
personal� a femeii �n devenire.

505
00:37:52,401 --> 00:37:56,565
O experien�� ce poate fi c�tigat�
�n rarele momente de cunoa�tere.

506
00:37:56,730 --> 00:38:02,464
Ea este spiritul ce inspir�
�ntregul peisaj Navajo.

507
00:38:07,034 --> 00:38:10,470
Dac� noi credem c� Dumnezeu
nu doar ne �nconjoar�,

508
00:38:10,495 --> 00:38:15,153
ci are de asemenea puterea de
p�trunde �n interiorul nostru...

509
00:38:17,871 --> 00:38:21,668
Am putea oare s� descoperim
ce este Dumnezeu

510
00:38:21,693 --> 00:38:25,074
uit�ndu-ne �n interiorul min�ii noastre?

511
00:38:25,839 --> 00:38:31,610
De mii de ani, pentru mul�i oameni,
Dumnezeu a fost invizibil, intangibil,

512
00:38:32,022 --> 00:38:36,233
o prezen�� pe care credincio�ii o simt
dar nu o v�d sau o pot atinge.

513
00:38:37,500 --> 00:38:42,036
Dar �tiin�a s-ar putea
s� schimbe acest lucru.

514
00:38:42,061 --> 00:38:44,817
Am luat un tren spre Philadelphia

515
00:38:44,842 --> 00:38:48,768
s� �nt�lnesc un neurolog care studiaz�
ce se �nt�mpl� �n creierele noastre

516
00:38:48,793 --> 00:38:51,436
atunci c�nd avem experien�e religioase.

517
00:38:51,504 --> 00:38:55,830
Sunt aproape s� v�d dac�
se poate g�si prezen�a lui Dumnezeu,

518
00:38:55,855 --> 00:38:58,792
�n creierul meu.

519
00:39:04,810 --> 00:39:06,637
Doctorul Andy Newberg

520
00:39:06,662 --> 00:39:12,175
este un pioner �ntr-un domeniu nou
numit, neuro teologia.

521
00:39:12,665 --> 00:39:17,761
�tiu c� a�i f�cut o mul�ime de cercet�ri
cu privire la creier,

522
00:39:18,738 --> 00:39:23,530
<i>cum reac�ioneaz� creierul la, s� spunem
medita�ia spiritual�.</i>

523
00:39:23,555 --> 00:39:25,723
Pute�i s� m� l�muri�i?

524
00:39:26,195 --> 00:39:30,599
�tim cu certitudine c�nd ne uit� la creier
c� se poate vedea diferen�e majore
525
00:39:30,624 --> 00:39:33,840
c�nd oamenii au revela�ii religioase
�n practica lor,

526
00:39:33,865 --> 00:39:36,934
c�nd �ncearc� s� se roage,
mediteaz� la DUMNEZEU.

527
00:39:36,959 --> 00:39:40,027
�i putem vedea
ceea ce se �nt�mpl� �n noi

528
00:39:40,059 --> 00:39:45,301
�n timp ce ne g�ndim la Dumnezeu, �l sim�im
�i ne rug�m la El sau orice altceva.

529
00:39:45,575 --> 00:39:49,113
Deci cau�i manifest�ri fizice
ale lui Dumnezeu?

530
00:39:49,138 --> 00:39:51,940
Da, caut manifest�ri fizice
ale Lui Dumnezeu.

531
00:39:51,965 --> 00:39:53,094
Bun.

532
00:39:53,119 --> 00:39:59,041
Vreau s� �tiu dac� sunt manifest�ri
ale Lui Dumnezeu �n mine, �n creierul meu.

533
00:39:59,066 --> 00:40:02,291
- Bine, putem s� arunc�m o privire.
- Hai!

534
00:40:02,323 --> 00:40:05,290
S� vedem dac� o g�sim.

535
00:40:05,750 --> 00:40:07,753
- O mic� �n�ep�tur�.
- Au!

536
00:40:07,778 --> 00:40:09,730
- �mi pare r�u.
- Glumesc.

537
00:40:09,962 --> 00:40:14,089
Procesul �ncepe cu injectarea
unei substan�e radioactive colorate.

538
00:40:14,222 --> 00:40:16,019
Ce se �nt�mpl� dac� o scapi pe jos?

539
00:40:16,044 --> 00:40:20,947
Dac� o v�rs pe podea trebuie s� �nchid
camera �i s�-i evacuez pe to�i.

540
00:40:20,972 --> 00:40:23,725
- Deci nu o sc�pa pe jos.
- Nu o scap.

541
00:40:23,808 --> 00:40:27,368
Cu serul radioactiv prin fluxul sanguin,
Andy poate m�sura

542
00:40:27,416 --> 00:40:31,188
c�t de mult s�nge curge
prin anumite p�r�i ale creierului meu.

543
00:40:31,233 --> 00:40:33,711
Cu c�t �mi folosesc mai mult anumite p�r�i,
ale creierului, cu at�t mai mult�

544
00:40:33,736 --> 00:40:36,500
substan�� radioactiv� colorat�
se va acumula acolo.

545
00:40:36,525 --> 00:40:41,781
Deja mi s-a f�cut o scar� grafic� �n
timp ce m� odihneam cu ochii �nchi�i.

546
00:40:42,217 --> 00:40:47,601
Acum am s� m� g�ndesc la ceva divin
s� v�d dac� se schimb� ceva.

547
00:40:48,625 --> 00:40:51,140
- Concentreaz�-te pe respira�ie.
- Bine.

548
00:40:51,289 --> 00:40:53,570
�ncearc� s� te relaxezi c�t mai mult.

549
00:40:53,595 --> 00:40:57,882
Concentreaz�-te pe respira�ie.
Cred c� va fi grozav.

550
00:40:57,927 --> 00:40:59,679
- �ncepem acum?
- Da.

551
00:40:59,704 --> 00:41:02,474
Bine.

552
00:41:38,570 --> 00:41:43,312
Gata, po�i s� �nchei medita�ia.

553
00:41:43,874 --> 00:41:45,171
Cum a mers?

554
00:41:46,005 --> 00:41:48,109
Bine.
C�t timp a trecut?

555
00:41:48,134 --> 00:41:51,906
Vreo 11 sau 12 minute.

556
00:41:53,513 --> 00:41:56,890
�nainte s� mi se extrag�
substan�a din s�nge...

557
00:41:56,915 --> 00:41:58,320
Trebuie s� te �ntinzi pe spate.

558
00:41:58,345 --> 00:42:01,773
Trebuie s� m� urc
pe acest scaner tridimensional

559
00:42:01,929 --> 00:42:07,875
s� vedem ce s-a schimbat �n creierul meu
pentru c� m-am g�ndit la Dumnezeu.

560
00:42:18,467 --> 00:42:19,631
E gata.

561
00:42:19,663 --> 00:42:22,998
Uite, doi ochi, nasul, gura.

562
00:42:23,749 --> 00:42:27,132
Mi se pare c� z�mbeai pu�in.
563
00:42:30,608 --> 00:42:34,386
Ce vezi, sau vezi ceva?

564
00:42:34,460 --> 00:42:36,532
Deci, acestea sunt cele dou� radiografii.

565
00:42:36,557 --> 00:42:39,491
�n st�nga este radiografia c�nd te odihneai
�i �n dreapta cea �n care meditai.

566
00:42:39,493 --> 00:42:42,361
Se poate vedea dac� te ui�i
la lobii frontali de aici,

567
00:42:42,386 --> 00:42:44,463
este mai mult galben,
doar un pic de ro�u,

568
00:42:44,488 --> 00:42:46,454
fa�� de cel din timpul medita�iei,

569
00:42:46,502 --> 00:42:49,104
unde �ntregul lob frontal
parc� a �nflorit.

570
00:42:49,249 --> 00:42:51,415
Deci c�nd te concentrezi pe ceva

571
00:42:51,440 --> 00:42:53,973
dac� spui o rug�ciune,
sau dac� te g�nde�ti la Dumnezeu,

572
00:42:54,019 --> 00:42:55,684
dac� �ncerci s� te conectezi cu Dumnezeu,

573
00:42:55,716 --> 00:42:59,486
atunci tinde s� se m�reasc�
activitatea �n lobi frontali.

574
00:42:59,614 --> 00:43:01,908
Care era diferen�a �ntre, s� spunem

575
00:43:01,933 --> 00:43:07,509
o m�icu�� rug�ndu-se, sau s� zicem
un c�lug�r budist care mediteaz�?
576
00:43:07,878 --> 00:43:09,609
Este vreo diferen�� �ntre ei �i mine?

577
00:43:09,634 --> 00:43:13,224
C�t despre m�icu�a care se ruga,

578
00:43:13,249 --> 00:43:16,202
budi�tii care se concentrau pe o imagine,

579
00:43:16,227 --> 00:43:18,671
to�i �i-au activat lobii frontali.

580
00:43:18,696 --> 00:43:20,562
Exact cum �i s-a �nt�mplat �i �ie.

581
00:43:20,587 --> 00:43:24,445
�i dac� contemplam imaginea
Lui Dumnezeu, s-ar vedea o diferen��?

582
00:43:24,495 --> 00:43:26,484
Am scanat �i c�iva atei,

583
00:43:26,509 --> 00:43:29,950
care erau foarte buni meditatori,
�i le-am cerut s� se g�ndeasc� la Dumnezeu

584
00:43:29,975 --> 00:43:32,116
S� mediteze la Dumnezeu.

585
00:43:32,141 --> 00:43:34,575
�i nu a fost capabili s� activeze
lobii frontali foarte mult.

586
00:43:34,600 --> 00:43:37,623
- Dac� apare ceva, se poate vedea..
- Scade pu�in.

587
00:43:37,648 --> 00:43:40,672
Chiar �i c�nd au spus c�
�Da, m� concentrez la Dumnezeu�

588
00:43:40,697 --> 00:43:42,130
��ncerc s�-L contemplez pe Dumnezeu�,

589
00:43:42,155 --> 00:43:45,404
pur �i simplu nu au putut face
o treab� foarte bun� pentru c�,

590
00:43:45,429 --> 00:43:46,905
nu au crezut cu adev�rat.

591
00:43:46,930 --> 00:43:49,250
Cred c� acea parte cu diferen�a este

592
00:43:49,275 --> 00:43:53,609
c� indiferent de profesia noastr�,

593
00:43:53,686 --> 00:43:57,928
cheia este dac� tu crezi, te implici?
Este important pentru tine?"

594
00:43:57,966 --> 00:44:01,152
Este uimitor c� cineva a venit cu ideea
c� ai putea s� umpli pe cineva

595
00:44:01,177 --> 00:44:04,240
cu medicamente radioactive
�i apoi s� te ui�i �n creierul lui.

596
00:44:04,311 --> 00:44:07,417
Creierul este at�t de complex �nc�t nu are
are un singur loc anume

597
00:44:07,442 --> 00:44:09,911
unde s�-l g�se�ti pe Dumnezeu,

598
00:44:09,936 --> 00:44:12,715
ci pare c� tot creierul este implicat.

599
00:44:12,740 --> 00:44:17,567
�i, p�n� la urm�, asta schimb� modul �n
care g�ndim �i ce sim�im despre lume.

600
00:44:20,175 --> 00:44:22,114
�n aparen��,

601
00:44:22,139 --> 00:44:28,067
se poate vedea manifest�ri fizice ale
Lui Dumnezeu �n interiorul nostru.

602
00:44:29,162 --> 00:44:31,162
Fie c� e�ti cre�tin, budist,

603
00:44:31,187 --> 00:44:33,955
sau orice fel de persoan� spiritual�,

604
00:44:34,324 --> 00:44:38,582
experien�a divinit�ii
schimb� de fapt creierul,

605
00:44:38,607 --> 00:44:42,109
schimb� modul �n care vedem lumea.

606
00:44:42,134 --> 00:44:44,719
Este ceva deosebit.

607
00:44:46,586 --> 00:44:52,305
Dovezile c� experien�a lui Dumnezeu
ne schimb� pe din�untru,

608
00:44:52,330 --> 00:44:55,563
nu este o surpriz� pentru credincio�i,

609
00:44:57,340 --> 00:45:01,378
inclusiv pe oamenii de la
biserica Lakehood din Houston.

610
00:45:05,022 --> 00:45:08,243
Am venit s� v�d cum zece mii de cre�tini

611
00:45:08,268 --> 00:45:12,573
au o experien�� personal� semnificativ�
cu Dumnezeul lor.

612
00:45:20,954 --> 00:45:22,962
P�stori acestei mega bisericii,

613
00:45:22,987 --> 00:45:26,768
Joel �i Victoria Osteen,
au fost de acord s� se �nt�lneasc� cu mine

614
00:45:26,793 --> 00:45:28,922
�nainte de �nceperea slujbei

615
00:45:28,947 --> 00:45:31,680
�i s� m� introduc� �n filozofia lor.
616
00:45:32,858 --> 00:45:36,001
Vreau s� le las ceva folositor azi.

617
00:45:36,026 --> 00:45:39,093
Nu fac prea mult� doctrin�.

618
00:45:39,118 --> 00:45:40,438
Fac mai mult practic�.

619
00:45:40,509 --> 00:45:43,643
Ast�zi voi vorbi despre
ce ne-a l�sat Dumnezeu.

620
00:45:43,813 --> 00:45:46,846
�i dup� ce ai s� pleci vei spune,
"A meritat s� vin azi la biseric�."

621
00:45:46,848 --> 00:45:49,336
Hai s� ne rug�m un minut aici
apoi vom merge �n�untru.

622
00:45:49,361 --> 00:45:52,051
Hai s� te rogi cu noi, Morgan?

623
00:45:52,076 --> 00:45:54,784
Doamne, �i mul�umim pentru ziua asta.
�i Doamne, to�i oamenii care au venit

624
00:45:54,809 --> 00:45:57,771
�i pentru mul�i care se vor uita la Tv
sau vor asculta la radio,

625
00:45:57,796 --> 00:46:00,192
Te rug�m s� ne dai cuvinte s� vorbim.

626
00:46:00,248 --> 00:46:03,354
Fie ca orice persoan� s� simt�
prezen�a �i puterea Ta,

627
00:46:03,379 --> 00:46:06,414
s� simt� curajul
�i speran�a, �i inspira�ia.

628
00:46:06,439 --> 00:46:09,034
Pentru c� ne ai pe to�i
�n palma m�ini Tale.

629
00:46:09,036 --> 00:46:11,471
�i cer Tat� o slujb� grozav�

630
00:46:11,473 --> 00:46:12,846
�n numele Lui Isus...

631
00:46:12,871 --> 00:46:13,961
Amin.

632
00:46:13,986 --> 00:46:14,851
Amin.

633
00:46:15,048 --> 00:46:17,765
- Mul�umesc, suntem onora�i s� te avem aici.
- �i eu sunt foarte onorat s� fiu aici.

634
00:46:17,790 --> 00:46:20,179
- Vorbim dup� aceea.
- Trebuie s� te ui�i.

635
00:46:20,204 --> 00:46:22,014
Ai s� dansezi f�r� s�-�i dai seama.

636
00:46:23,320 --> 00:46:26,782
Nu-mi trebuie mult ca s� m� pornesc.

637
00:46:55,569 --> 00:47:00,380
M� simt bine c�nd sunt �n casa Domnului
�i sunt �nc�ntat� s� fiu cu voi aici!

638
00:47:01,990 --> 00:47:08,075
Vede�i c� suntem proiecta�i s� func�ion�m
mai bine c�nd suntem conecta�i cu Dumnezeu?

639
00:47:08,607 --> 00:47:12,208
Ave�i o putere interioar�
pe care v� pute�i bizui.

640
00:47:13,735 --> 00:47:16,841
Nu tr�i�i via�a �n negur�,
f�r� pasiune,

641
00:47:16,866 --> 00:47:21,740
v�r� voin��, f�r� concentrare,
st�rni�i ceea ce v-a dat Dumnezeu.

642
00:47:22,161 --> 00:47:24,786
�ndr�zni�i s� face�i pasul spre credin��!

643
00:47:25,450 --> 00:47:28,309
Am s� pun o �ntrebare rapid�,
Cine este Dumnezeu?

644
00:47:28,342 --> 00:47:33,808
Dumnezeu este Tat�l nostru, Creatorul,
cineva care ne-a dat un �el �i un destin.

645
00:47:33,833 --> 00:47:37,917
Unor oameni le vine greu s� nu spun�
"Cum pot crede �n ceva ce nu pot vedea?"

646
00:47:37,942 --> 00:47:40,167
Dar este ceea ce alegi
s� crezi, prin credin��.

647
00:47:40,200 --> 00:47:44,059
Este ceea ce alegi s� crezi prin credin��.

648
00:47:44,497 --> 00:47:48,145
C�nd Isus a venit, a spus,
"Uite, vreau s� vii la mine."

649
00:47:48,318 --> 00:47:49,622
A�a c� le spun oamenilor,

650
00:47:49,647 --> 00:47:52,614
"Po�i vorbi cu Dumnezeu pe tot parcursul
zilei, ca �i cum ai vorbi cu prietenul t�u.

651
00:47:52,639 --> 00:47:56,583
�n g�ndul t�u po�i spune
"Doamne, �i mul�umesc pentru aceast� zi"

652
00:47:56,608 --> 00:48:00,794
Eu cred c� Dumnezeu poate fi implicat
�n via�a ta c�t de mult vrei tu.

653
00:48:00,819 --> 00:48:05,544
Asta �i �nv� pe oameni, s�-l scoat�
pe Dumnezeu din cutie duminic� diminea�a.
654
00:48:05,569 --> 00:48:09,129
Dumnezeu a �nsemnat multe lucruri
pentru mul�i oameni.

655
00:48:09,629 --> 00:48:15,277
Iar aici tu �l aduci pe Dumnezeu
personal la fiecare.

656
00:48:15,302 --> 00:48:17,465
- Da.
- Abordabil...

657
00:48:18,026 --> 00:48:20,558
�i, serviabil.

658
00:48:20,583 --> 00:48:21,653
Corect.

659
00:48:23,063 --> 00:48:26,764
Via�a Lui Dumnezeu tr�ie�te
�i s�l�luie�te �n noi.

660
00:48:26,789 --> 00:48:28,856
Si este o via�� spiritual�.

661
00:48:28,881 --> 00:48:33,122
Este puterea voastr� spiritual�
din interiorul vostru.

662
00:48:33,147 --> 00:48:36,985
�i asta trebuie s� atingem

663
00:48:44,169 --> 00:48:46,169
A fost un spectacol deosebit

664
00:48:46,194 --> 00:48:50,763
Poate c� 10.000 de oameni
�nchin�ndu-se, s�rb�torind,

665
00:48:50,795 --> 00:48:54,597
fiecare av�nd propria experien��
personal� cu Dumnezeu,

666
00:48:54,769 --> 00:49:00,073
este clar o credin��
a Dumnezeului din tine.
667
00:49:00,098 --> 00:49:04,548
inspira�ia ta, puterea ta.

668
00:49:07,373 --> 00:49:11,411
Dumnezeu �nseamn� at�t de multe
pentru at�t de mul�i.

669
00:49:13,354 --> 00:49:17,524
Lumina cald� a soarelui.

670
00:49:18,591 --> 00:49:22,407
Sunetul pl�cut al muzicii.

671
00:49:22,460 --> 00:49:26,295
O voce interioar�
ce ne conduce mai departe.

672
00:49:26,399 --> 00:49:29,524
Un prieten.

673
00:49:29,549 --> 00:49:32,180
Dac� m� �ntreba�i cine este Dumnezeu,

674
00:49:32,205 --> 00:49:35,741
a� spune c� este un pic de divinitate
din noi to�i.

675
00:49:35,844 --> 00:49:39,387
Exist� Dumnezeu �n tine,
Exist� Dumnezeu �i �n mine.

676
00:49:39,412 --> 00:49:45,371
Dumnezeul din mine este
cine sunt eu cu adev�rat, �n esen�a mea.

677
00:49:47,026 --> 00:49:52,144
Dumnezeul din mine
este cea mai bun� versiune a mea.

678
00:49:53,175 --> 00:49:58,105
Dumnezeul din mine
este Cel ce m� str�duiesc s� fiu.

679
00:49:58,169 --> 00:50:00,259
Pentru ce am fost menit s� fiu.
680
00:50:00,284 --> 00:50:04,617
Traducere: R�ducu Adrian - Subtitr�ri Team
www.subtitr�ri-noi.ro

681
00:50:04,900 --> 00:50:09,900
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania

682
0:50:10,000 --> 0:50:15,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania

Anda mungkin juga menyukai