Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 20
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 38
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instrumentos y controles . . . . . . . 72
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . 114
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 150
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 187
Servicio y mantenimiento . . . . . . 246
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Información del cliente . . . . . . . . 268
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
2 Introducción
.
Introducción Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera
La sección "En pocas palabras"
le proporciona una primera
La documentación para el cliente clase, con mecánicos capacitados visión de conjunto.
debería tenerse siempre disponible para trabajar de acuerdo a . Las tablas de contenidos al
a mano en el vehículo. Se puede instrucciones específicas. principio del manual y de cada
encontrar en la guantera.
Puede obtener más información capítulo le ayudarán a localizar
Siempre que aparezca el testigo de acerca de GM y los productos la información.
control M en combinación con otro Chevrolet en el sitio web: . El índice alfabético le permitirá
testigo de control en el cuadro de www.chevrolet.com.ar buscar información específica.
instrumentos o en una etiqueta,
www.chevrolet.com.uy . El Manual de Instrucciones
debería consultar el Manual de
Instrucciones. www.chevrolet.com.py utiliza las designaciones de
fábrica, que pueden encontrarse
Siempre debe cumplir las leyes y www.chevrolet.com.co en el capítulo "Datos técnicos".
los reglamentos del país por donde
. Las indicaciones de dirección
circule. Dichas leyes pueden diferir Uso del manual (por ejemplo izquierda o
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones. . Este manual describe todas las derecha, delante o detrás) se
opciones y características refieren siempre al sentido de
disponibles para este modelo. marcha.
{ Peligro Ciertas descripciones, . Las indicaciones en pantalla
Nunca realice usted mismo incluidas las correspondientes pueden no estar en su idioma.
a las funciones de pantalla y
ningún tipo de reparación o ajuste . Los mensajes en pantalla y los
de menú, pueden no
del motor, el chasis o rótulos interiores están impresos
corresponder a su vehículo
componentes relacionados con la debido a las variantes de en negrita.
seguridad del vehículo. Podría modelos, las especificaciones
estar infringiendo normas para el país o equipos o
medioambientales o de accesorios especiales.
seguridad.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Introducción 3
Peligro, Advertencia y
Atención
{ Peligro
La marca { “Peligro” acompaña
a información sobre situaciones
de riesgo de sufrir un accidente
con lesiones, incluso fatales. La
inobservancia de dicha
información puede provocar
lesiones de diversa gravedad o la Este símbolo indica un
muerte. procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.
Atención Le deseamos muchas horas de
agradable conducción en este
La marca Atención acompaña a vehículo.
información sobre situaciones Chevrolet
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
4 Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 7
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los apoyacabezas . . . . 8
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 9
Ajuste de los retrovisores . . . . . . . 9
Ajuste del volante (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 11
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 13
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Características del vehículo
Control de crucero (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
En pocas palabras 7
1. Salidas de aire laterales. Vea 13. Control de crucero (si está Información
Salidas de aire regulables equipado) 0 175
0 148 14. Ajuste del volante (si está
importante para su
2. Llave de las luces 0 107 equipado) 0 78 primer viaje
3. Control de la iluminación del 15. Consulte “Pedal del embrague”
tablero de instrumentos 0 111 en Control del vehículo 0 152 Cerraduras de puertas
4. Indicadores de giro y cambios 16. Consulte “Pedal del freno” en Control remoto de radio
de carril 0 109 Control del vehículo 0 152
Cambiador de luz alta/baja de 17. Arranque del motor 0 166
los faros 0 107 18. Consulte “Pedal del
Guiños 0 108 acelerador” en Control del
5. Vista general del tablero de vehículo 0 152
instrumentos 0 74 19. Sistemas de climatización
6. Bocina 0 79 0 144
8 En pocas palabras
Consulte “Interruptor de liberación Ajuste de los asientos El ajuste de la altura del asiento
del portón trasero” en solo es posible en el asiento del
Compartimento de carga 0 27. conductor.
Llave con perfil plegable Respaldos del asiento
Presione el botón para extenderla. Tire de la palanca “3”, ajuste la
Para plegar nuevamente la llave, inclinación del respaldo y suelte la
presione primero el botón y luego palanca. Deje que el asiento
gire la llave a la posición original. bloquee audiblemente.
Vea Ajuste de los asientos 0 8.
Ventanillas
Luneta térmica trasera Ajuste de los
apoyacabezas
Posición de los asientos Ajuste de la altura del asiento
delantero
Presione la palanca “1”, deslice el
asiento hacia adelante o atrás y
suelte la palanca.
Asegúrese de que el asiento esté
bloqueado en su posición.
Altura del asiento (en versiones
así equipadas)
Gire la perilla "2" de la parte exterior
del cojín del asiento para ajustar la
La luneta térmica se acciona posición deseada.
pulsando el botón 1.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
En pocas palabras 9
Tire del apoyacabezas hacia arriba. Para liberar el cinturón, pulse el
Para bajarlo, pulse el botón de botón rojo del cierre. { Peligro
bloqueo y empuje el apoyacabezas Su visión mediante el espejo
hacia abajo. Ajuste de los retrovisores retrovisor podría verse
Espejo retrovisor interior perjudicada cuando se ajusta
Cinturones de seguridad para visión nocturna.
Tenga cuidado si usa el espejo
retrovisor trasero interior cuando
se ajusta para visión nocturna.
El espejo retrovisor interior
debería ajustarse antes de
conducir con el parasol
desplegado para evitar el
contacto entre ambos. Esto
sucede porque el espejo
retrovisor interior es biarticulado.
Si no consigue una visión trasera
El ajuste se realiza inclinando el nítida para la conducción podría
Extraiga el cinturón de seguridad y espejo hasta una posición producirse una colisión, que
enclávelo en el cierre. El cinturón de adecuada. ocasionaría daños a su vehículo
seguridad no debe estar retorcido y
Ajuste la palanca situada debajo del o al otro vehículo y/o lesiones
debe quedar bien ajustado al
cuerpo. El respaldo no debe estar espejo para reducir el personales.
demasiado reclinado (un máximo de encandilamiento.
25° aproximadamente). Durante el
viaje, tense frecuentemente el
cinturón abdominal tirando
suavemente de la banda torácica.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
10 En pocas palabras
Espejo retrovisor exterior Ajuste eléctrico (si lo hay) Ajuste del volante (si está
Ajuste manual equipado)
{ Peligro
No ajuste la altura del volante a
menos que el vehículo esté
estacionado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
En pocas palabras 11
Nota s : Antiniebla traseros Faros antiniebla traseros
Puede que este equipamiento no
Cuando las luces están encendidas,
esté disponible en su país o modelo
de vehículo. se ilumina el testigo de control ;.
Faros antiniebla delanteros (si
Iluminación exterior está equipado)
12 En pocas palabras
Guiños, luz alta y luz baja Para cambiar los faros de luz alta a Balizas
luz baja, pulse o tire de la palanca
de las luces de giro.
Indicadores de giro y cambios
de carril
En pocas palabras 13
Bocina Sistemas limpia y Lavaparabrisas
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
14 En pocas palabras
Limpialuneta (si lo hay) Lavaluneta (si lo hay) Temperatura
Empuje la palanca hacia el tablero Ajuste la temperatura girando el
de instrumentos. mando:
Se pulveriza líquido de lavado sobre Rojo : Calentar (más caliente hacia
la luneta trasera y los la derecha)
limpiaparabrisas se accionan Azul : Frío (más frío a la izquierda)
durante varios ciclos.
Desempañado y
Climatizador descongelamiento de los
cristales (con sistema de aire
Distribución de aire
acondicionado)
Seleccione la salida de aire
cambiando el botón a:
Para accionar el limpialuneta, ) : Zona de la cabeza y apoyapiés
presione el interruptor situado en el 6 : Apoyapiés
extremo de la palanca.
Y : Zona de la cabeza mediante
Presione la parte superior del salidas de aire regulables
interruptor para activar el barrido
continuo. - : Parabrisas y zona apoyapiés
Presione la parte inferior del 0 : Parabrisas y ventanillas
interruptor para activar el intervalo delanteras, con un poco de aire que
del limpialuneta. se dirige hacia las salidas de aire
laterales.
Para desactivar el limpiaparabrisas,
coloque el interruptor en la posición . Gire la rueda de distribución del
neutra. aire (C) a 5 y se conectará
automáticamente el aire
acondicionado, aunque el LED
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
En pocas palabras 15
del botón u no se iluminará. Sistema de recirculación de Enfriamiento máximo
El aire acondicionado aire (si está equipado) Abra brevemente las ventanas para
permanece conectada mientras El modo de recirculación de aire se que el aire caliente se disperse
el control de distribución de aire rápidamente.
opera con el botón h.
esté en la posición 5 y el . Ajuste la velocidad del ventilador
ventilador esté encendido.
.
{ Peligro (B) al nivel más alto y encienda
Gire la rueda de control de la el aire acondicionado u.
temperatura (A) al nivel Conducir por un período
deseado. . Active el sistema de
prolongado de tiempo con el
. Conecte la luneta térmica modo de recirculación puede recirculación de aire ^.
provocarle somnolencia. Cambie . Gire la perilla de la distribución
trasera 1.
al modo de aire exterior de forma del aire a H.
. Abra las salidas de aire según periódica para renovar el aire.
sea necesario y oriéntelas hacia . Ajuste el control de la
las ventanillas. La entrada de aire fresco se temperatura (A) al nivel más frío.
reduce con el uso del modo de
Sistema de aire acondicionado recirculación de aire. Cuando se . Abra todas las salidas de aire.
utiliza sin el aire acondicionado, Indicación de los ajustes
{ Peligro la humedad del aire aumenta, por
Las funciones seleccionadas se
lo que las ventanillas se pueden
No se quede durmiendo en un empañar. La calidad del aire en la indican mediante el LED del botón
vehículo con el sistema de aire cabina para pasajeros se activado.
acondicionado o la calefacción deteriora y puede provocar
encendidos. Podría causar daños somnoliencia a los ocupantes del
graves o la muerte debido a una vehículo.
caída en el nivel de oxígeno y/o
la temperatura corporal.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
16 En pocas palabras
Transmisión Transmisión manual (6 Si la marcha no engrana fácilmente,
velocidades) devuelva la palanca de cambios a la
Transmisión manual (5 posición de punto muerto y quite el
velocidades) pie del pedal del embrague. Vuelva
a pisarlo y mueva la palanca de
cambios.
{ Peligro
No engrane nunca la marcha
atrás si el vehículo se está
desplazando.
Posiciones de la palanca de
Transmisión automática
cambios:
Posiciones de la palanca de
cambios: ) : Punto muerto
) : Punto muerto 1 a 6 : Marcha primera a sexta
En pocas palabras 17
P : Estacionamiento Vea Transmisión automática 0 168. Mueva la palanca selectora a la
R : Marcha atrás posición M.
Atención Presione el botón del cambio del
N : Punto muerto
costado de la palanca selectora.
D : Marcha hacia delante No realice el cambio entre D
(Marcha hacia adelante) y R ARRIBA (+): para cambiar a una
M : Modo manual marcha superior.
(Marcha atrás) o P
El movimiento entre ciertas (Estacionamiento) mientras el ABAJO (-): para cambiar a una
posiciones del cambio requiere vehículo se esté moviendo. Si lo marcha inferior.
presionar el botón de liberación del hace, causará daños a la
frente de la palanca selectora. Para mantener los niveles
transmisión y puede causar requeridos de funcionamiento y
Pise el pedal del freno y presione el lesiones personales. seguridad del vehículo, el sistema
botón de liberación para liberar la puede no ejecutar ciertos cambios
palanca de la posición P. de marcha cuando se acciona la
Modo manual
Para cambiar a las posiciones P, M palanca de cambios.
y R, presione el botón de liberación. En modo manual, los cambios
Para arrancar el motor, la palanca descendentes se realizan
selectora debe estar en la posición automáticamente cuando se reduce
P o N. la velocidad del vehículo. Cuando
se detiene el vehículo, se
No acelere mientras cambia de selecciona automáticamente la 1ra
marcha. Nunca pise los pedales del marcha.
acelerador y del freno al mismo
tiempo. A fin de proporcionar más par del
motor en una situación de
Cuando está engranada una emergencia, los cambios
marcha, el vehículo comienza a descendentes pueden producirse
moverse lentamente cuando se también si se pisa a fondo el pedal
libera el pedal del freno. del acelerador. Los cambios
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
18 En pocas palabras
ascendentes son también posibles Si el vehículo está en una Arranque
si la rotación del motor excede el cuesta abajo, con transmisión
máximo régimen permisible (corte). manual engrane la marcha atrás Arranque del motor con el
o con transmisión automática interruptor de encendido
Atención mueva la palanca selectora a P
antes de desconectar el
Realice los cambios encendido. Gire las ruedas
correctamente de acuerdo al delanteras hacia el cordón de la
estado de la carretera. vereda.
. Cierre las ventanas.
Estacionamiento . Bloquee el vehículo.
. Accione siempre el freno de . Active el sistema de alarma
estacionamiento. antirrobo (si está equipado).
. Desconecte el motor y el . No estacione el vehículo sobre
encendido. Gire la llave de una superficie fácilmente
encendido a 0 y retírela. inflamable. La elevada
temperatura del sistema de . Gire la llave a la posición 1.
. Si el vehículo está en una escape podría inflamar dicha . Transmisión manual: accione el
superficie plana o cuesta arriba, superficie. embrague.
con transmisión manual,
engrane la primera marcha o . El ventilador de aire . Transmisión automática: accione
con transmisión automática acondicionado del motor puede el freno y ponga la palanca de
mueva la palanca selectora a P seguir funcionando después de cambios en P o N
antes de desconectar el desconectar el motor.
. No acelere.
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas . Gire la llave a la posición 3.
delanteras en la dirección
contraria al cordón de la vereda.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
En pocas palabras 19
Antes de repetir el arranque, o para Características del No utilice el control de velocidad
apagar el motor, gire de nuevo la crucero si no es conveniente
llave a 0. vehículo mantener una velocidad constante.
Si cuenta con transmisión
Control de crucero (si automática, se recomienda activar
está equipado) el control de velocidad crucero en el
modo automático.
El control de velocidad crucero
puede almacenar y mantener Consulte el indicador de control 5
velocidades comprendidas Indicador de control de crucero (si
aproximadamente entre los 40 y los está equipado) 0 94.
140 km/h. Pueden ocurrir
variaciones en la velocidad
almacenada cuando se conduce
cuesta arriba o cuesta abajo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe que no haya
obstrucciones en la parte
superior, como la puerta de un
garaje, para evitar dañar el portón El portón trasero se desbloquea y la
trasero. Compruebe siempre la luz de la patente se enciende
durante algunos segundos.
zona de apertura de encima y Para desbloquear y abrir el portón
detrás del portón trasero. trasero, pulse el botón F.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
{ Peligro
No coloque el parasol de modo
que bloquee la visibilidad de la
carretera, el tráfico o cualquier
otro objeto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
38 Asientos y apoyacabezas
Asientos y Sistemas ISOFIX de sujeción
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apoyacabezas
apoyacabezas Sistemas de retención infantil
de sujeción superior . . . . . . . . . . 60
Posición
Apoyacabezas
{ Peligro
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conduzca siempre con el
apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 41 Si los apoyacabezas se extraen o
ajustan de forma incorrecta, en
Asientos traseros caso de impacto, podrían
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 42 producirse lesiones graves en la
Cinturones de seguridad cabeza y el cuello.
Cinturones de seguridad . . . . . . . 44 Asegúrese de volver a ajustar el
Cinturón de seguridad de tres apoyacabezas antes de conducir.
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 47
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 47
Sistema de airbags frontales . . . 48
Asientos infantiles
Sistemas de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ubicaciones de instalación del
sistema de sujeción para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 39
Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos
delanteros traseros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura
40 Asientos y apoyacabezas
Nota Asientos delanteros un ligero ángulo. Deslice el
Si desea extraer los apoyacabezas, asiento del acompañante hacia
debe abatir los respaldos traseros atrás lo máximo posible.
hasta la mitad aproximadamente.
Posición de asiento
. Coloque los hombros lo más
cerca posible del respaldo.
{ Peligro Ajuste la inclinación del respaldo
Conduzca siempre con el asiento de modo que pueda tomar el
ajustado correctamente. volante con los brazos
ligeramente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
unos 25°.
. Ajuste el volante.
Consulte Ajuste del volante (si
está equipado) 0 78.
. Ajuste la altura del asiento lo
bastante para que el campo
visual quede libre hacia todos
. Siéntese lo más cerca posible los lados y pueda ver todo el
del respaldo. Ajuste la distancia tablero de instrumentos. Debería
del asiento hasta los pedales de quedar como mínimo un palmo
modo que, al pisar los pedales, de holgura entre la cabeza y el
las piernas queden dobladas en revestimiento del techo. Los
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 41
muslos deben quedar apoyados
ligeramente, sin presión, sobre Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
el asiento.
restringiendo el funcionamiento Toda vez que necesite ajustar el
. Ajuste el apoyacabezas. correcto de estos componentes y asiento, asegúrese de estar
Consulte Apoyacabezas 0 38. sistemas de protección. Sin sentado con comodidad y usar la
. embargo, si es necesario poner palanca para desbloquear o los
Ajuste la altura del cinturón de
algún objeto debajo de los botones de ajuste eléctrico,
seguridad.
asientos delanteros, se cuando están disponibles.
Consulte Cinturón de seguridad recomienda colocar primero los
de tres puntos 0 45. Después de ajustar la posición
asientos en la posición máxima del asiento, trate de moverlo
hacia atrás para facilitar el hacia adelante y atrás para
Ajuste de los asientos acceso. asegurarse de que quede
No ajuste el asiento colocando bloqueado en su posición.
{ Peligro sus manos, dedos, pies u otras Cuando ajuste el asiento,
Para permitir el despliegue partes del cuerpo debajo del asegúrese de no golpear a
seguro del airbag, no se siente a mismo, puesto que pueden tener ningún pasajero o equipaje.
menos de 25 cm del volante. mecanismos móviles y las piezas
metálicas pueden causar Mantenga las manos, dedos, pies
Nunca coloque objetos de ningún lesiones. u otras partes del cuerpo lejos de
tamaño o forma debajo de los las áreas de funcionamiento del
asientos delanteros, porque mecanismo de ajuste, el bloqueo
pueden interferir con el de los asientos y otros
mecanismo móvil, otras piezas { Peligro componentes metálicos.
del bastidor de los asientos o
No ajuste nunca asientos Si es necesario recoger algún
componentes eléctricos cuando
mientras conduce, ya que podrían objeto que está debajo del
están presentes, reduciendo o
moverse de forma descontrolada. asiento del pasajero delantero, se
(Continuación)
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
42 Asientos y apoyacabezas
Respaldos de los asientos Asientos traseros
Peligro (Continuación)
Tire de la palanca "3", ajuste la
recomienda colocar los asientos inclinación del respaldo y suelte la Abatir los respaldos de los
en la posición máxima hacia palanca. Deje que el asiento asientos traseros
atrás. bloquee audiblemente. Los respaldos de los asientos
traseros se pueden abatir.
Altura del asiento (si está
equipado) Pulse el botón de bloqueo para
bajar el apoyacabezas.
Gire la perilla "2" de la parte exterior
del cojín del asiento para ajustar la Antes de abatir los respaldos,
posición deseada. introduzca los cinturones de
seguridad de los asientos exteriores
El ajuste de la altura del asiento en las guías.
solo es posible en el asiento del
conductor.
{ Peligro
Si se plegara un asiento trasero
con los cinturones de seguridad
abrochados, se podría dañar el
asiento o los cinturones de
Posición del asiento
seguridad. Los cinturones de
Tire de la manija "1", deslice el seguridad se deben desabrochar
asiento hacia adelante o atrás y y volver a colocar siempre en la
suelte la manija. posición de almacenamiento
Asegúrese de que el asiento esté antes de plegar el asiento
bloqueado en su posición. trasero.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 43
Enderezar los cinturones de
los asientos traseros Peligro (Continuación)
Ponga los respaldos en posición De hacerlo, podrían sufrir
vertical y extraiga los cinturones de lesiones graves o morir en caso
seguridad de las guías de sujeción. de accidente o frenada brusca.
Enclave los respaldos en su Si lleva objetos sobre los
posición empujando en la parte respaldos abatidos, estos no
superior del respaldo hasta que deben sobrepasar el nivel del
enclave audiblemente. apoyacabezas de los asientos
Vuelva a tirar de los respaldos hacia delanteros. La carga podría
delante para asegurarse de que deslizarse hacia delante y
Pulse el botón de liberación a estén correctamente enclavados. provocar lesiones o daños en
ambos lados y repliegue los Si los cinturones de seguridad no se caso de frenadas bruscas.
respaldos sobre el almohadón del enrollan automáticamente, inserte
asiento. todos los cinturones de seguridad
en sus ranuras.
{ Peligro
No deje nunca que los ocupantes
se sienten encima de respaldos
abatidos con el vehículo en
movimiento, ya que no estarán
correctamente sentados y no
podrán usar un cinturón de
seguridad.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
44 Asientos y apoyacabezas
Cinturones de cinturones y los pretensores
Peligro (Continuación) disparados en un concesionario
seguridad las personas que no llevan
Chevrolet.
abrochados los cinturones de Nota
seguridad ponen en peligro sus Asegúrese de que los cinturones no
vidas y las de los demás queden atrapados ni sufran daños
ocupantes. causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Los elementos
de fijación de los cinturones de
Los cinturones están diseñados seguridad deben mantenerse secos
para que los use una sola persona y libres de polvo o desechos. Según
al mismo tiempo. No son adecuados sea necesario, las superficies duras
para personas de menos de 150 exteriores y los cinturones de
cm. El uso de un sistema de seguridad se deben limpiar
retención infantil apropiado es ligeramente con jabón suave y
obligatorio para personas de menos agua. Asegúrese de que no hay un
Al acelerar o frenar bruscamente el de 150 cm. exceso de polvo o desechos en el
vehículo, los cinturones se Consulte Sistemas de retención mecanismo. Si hay polvo o
bloquean para proteger a los infantil 0 53. desechos en el sistema, diríjase al
ocupantes. concesionario. Puede necesitarse el
Compruebe periódicamente que reemplazo de piezas para asegurar
todas las piezas del sistema de
{ Peligro cinturones funcionan bien y no
la correcta funcionalidad del
sistema.
presentan daños.
Abróchese el cinturón de
seguridad antes de emprender Haga sustituir cualquier
cualquier viaje y manténgalo componente dañado. Después de
abrochado. En caso de accidente, un accidente, haga sustituir los
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 45
Limitadores de fuerza de los La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de
cinturones en vehículos indica mediante la iluminación del
tres puntos
equipados con sistema de indicador de control 9.
airbags Consulte Indicador de los airbags y
Abrocharse el cinturón
En el asiento del conductor, este pretensores de cinturones de
dispositivo reduce la fuerza sobre el seguridad 0 89.
cuerpo al desbloquear de forma Los pretensores de cinturones que
gradual el cinturón durante una han sido activados se deben
colisión. sustituir en un concesionario
Pretensores de cinturones en Chevrolet. Los pretensores se
vehículos equipados con activan sólo una vez.
sistema de airbags Nota
En caso de una colisión frontal o No está permitido montar
trasera de una determinada accesorios ni colocar objetos que
gravedad, se tensa el cinturón de puedan dificultar el funcionamiento
seguridad del conductor. de los pretensores de los
cinturones. No realice Retire el cinturón del carrete, guíelo
modificaciones en los componentes sin retorcerlo por el cuerpo y
{ Peligro de los pretensores de cinturones coloque la placa de cierre en el
porque se podría anular el permiso cierre hasta que haga un clic.
Una manipulación incorrecta (por
de circulación del vehículo. Durante el viaje, tense
ejemplo, la extracción o
colocación de cinturones o frecuentemente el cinturón
abdominal tirando suavemente de la
hebillas) puede accionar los
banda toráxica.
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
46 Asientos y apoyacabezas
Asegúrese de que la cinta del
cinturón de seguridad del asiento
delantero esté instalada siempre en
la posición correcta. La posición
incorrecta de la cinta del cinturón de
seguridad reduce la eficiencia de la
protección del ocupante en caso de
choque.
Ajuste de la altura
{ Peligro
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de 1. Extraiga un poco el cinturón.
la ropa.
2. Pulse el botón (flecha
izquierda) para ajustar la altura
Posición correcta del cinturón de conforme a su tamaño (flecha
seguridad derecha).
3. Acóplelo correctamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 47
Ajuste la altura de modo que el necesario, tire del cierre hacia abajo Sistema de airbags
cinturón pase por el hombro. No y luego suéltelo para permitir que el
debe pasar por el cuello o la parte cinturón se retraiga totalmente. El sistema de airbags se compone
superior del brazo. de varios sistemas individuales.
Uso del cinturón de Cuando se activan, los airbags se
{ Peligro seguridad durante el inflan en milisegundos. También se
embarazo desinflan tan rápidamente que a
No ajuste la altura del cinturón menudo no se llegan a percibir
mientras conduce. durante la colisión.
Desmontaje { Peligro
Si se manipulan indebidamente,
los sistemas de airbag pueden
dispararse de forma explosiva.
El conductor debería sentarse lo
más hacia atrás posible
manteniendo siempre el control
del vehículo. Si se sienta
demasiado cerca del airbag,
podría morir o sufrir lesiones
{ Peligro graves cuando el airbag se
inflara.
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la Con objeto de obtener la máxima
Para liberar el cinturón, pulse el
pelvis, para evitar la presión protección en todo tipo de
botón del cierre. El cinturón de
seguridad vuelve automáticamente sobre el abdomen. colisiones, todos los ocupantes,
a la posición original. Si es (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
48 Asientos y apoyacabezas
Cada airbag se activa una vez
Peligro (Continuación) solamente. Sustituya los airbags Atención
desplegados en un concesionario o
incluido el conductor, deben llevar reparador autorizado Chevrolet. Si el vehículo impactara en
siempre abrochados los baches u objetos de carreteras o
cinturones de seguridad para No realice modificaciones en el caminos no pavimentados, los
reducir el riesgo de lesiones sistema de airbags porque se airbags podrían inflarse.
graves o muerte en caso de podría anular el permiso de Conduzca lentamente en
impacto. No se siente ni se circulación del vehículo. Sustituya el superficies no diseñadas para el
volante, el tablero de instrumentos,
acerque demasiado al airbag de tránsito de vehículos para evitar
todas las piezas del panel, las
forma innecesaria con el vehículo un despliegue accidental de los
juntas de las puertas, las manijas y
en movimiento. los asientos en un concesionario o airbags.
Al inflarse, el airbag podría reparador autorizado Chevrolet.
provocar lesiones faciales o Cuando los airbags se inflan, Consulte Indicador de los airbags y
corporales, heridas causadas por escapan gases calientes que pretensores de cinturones de
la rotura de cristales, pueden ocasionar quemaduras. seguridad 0 89.
o quemaduras.
{ Peligro Sistema de airbags
Nota frontales
El sistema de control electrónico de No deje nunca que niños,
El sistema de airbags frontales se
los airbags y los tensores de mujeres embarazadas, ancianos
compone de un airbag en el volante
cinturones de seguridad se o discapacitados se sienten en y uno en el tablero de instrumentos,
encuentra en el área de la consola los asientos delanteros con en el lado del acompañante. Se
central. No coloque objetos airbags. No conduzca nunca con pueden identificar por el rótulo
magnéticos en dicha zona. un asiento infantil en ellos. En AIRBAG.
caso de accidente, el impacto del
No pegue nada en las tapas de los
airbags ni los cubra con ningún otro airbag inflado podría provocar
material. lesiones faciales o la muerte.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 49
Los airbags frontales son ocupantes son factores
dispositivos de seguridad determinantes para el despliegue
suplementarios que, junto con los del airbag.
cinturones de los asientos Un módulo electrónico gestiona la
delanteros, incrementan la activación del sistema.
protección de los ocupantes
delanteros en una colisión frontal Si fuera necesario, el encendido de
que implique una fuerte los generadores de gas inflará las
desaceleración del vehículo. Su bolsas para amortiguar el contacto
función es proteger la cabeza y el entre el cuerpo del ocupante y el
tórax del impacto violento contra el volante o el tablero de instrumentos.
volante o el tablero de instrumentos El sonido producido por la
en accidentes donde los cinturones activación de los airbags mediante
El sistema de airbags frontales se de seguridad no basten para evitar
activa en caso de accidente grave el generador de gas no es
lesiones graves o fatales. perjudicial para el sistema auditivo
en el sector indicado. El encendido
debe estar conectado. El sistema de airbags no se humano.
despliega en una colisión frontal de
menor severidad, en el que el { Peligro
cinturón de seguridad es suficiente
para proteger a los pasajeros, en Solo se obtiene una protección
las colisiones laterales o traseras óptima cuando el asiento está en
del vehículo, en vuelcos y la posición correcta, vea Posición
deslizamientos y otras situaciones del asiento. No debe haber
en las que el ocupante no es obstáculos en la zona de inflado
proyectado hacia adelante con de los airbags. Póngase el
severidad. cinturón de seguridad
Es importante subrayar que la correctamente y abróchelo de
velocidad del vehículo y la forma segura. Solo entonces
desaceleración impuesta a los podrá protegerle el airbag.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
50 Asientos y apoyacabezas
Recomendaciones importantes riesgo de accidente fatal o con riesgo de accidente fatal o con
. No debe haber ningún objeto lesiones aumenta de forma lesiones aumenta de forma
entre el airbag y los ocupantes considerable. considerable.
de los asientos ya que, en caso . El sistema electrónico que . Al transferir el vehículo a otro
de inflarse el airbag, dicho controla los airbags está situado propietario, debe informarle de
objeto podría ser lanzado contra en la consola delantera. Para que el vehículo está equipado
los ocupantes y ocasionar evitar fallas, no coloque ningún con un sistema de airbags y
lesiones. objeto magnético cerca de la recomendarle que lea y siga las
. No monte accesorios que no consola. instrucciones de este manual.
sean originales en el volante o . Si el vehículo se viera afectado . El desmontaje de un vehículo
en el tablero, ya que pueden por inundaciones, solicite ayuda con un airbag sin desplegar
interferir con el airbag al inflarse en un concesionario o reparador puede ser muy peligroso.
e impedir el funcionamiento del autorizado Chevrolet. Si debiera deshacerse del
sistema, o bien ser lanzados . El desmontaje del volante y del vehículo, solicite ayuda en un
contra los ocupantes y tablero de instrumentos solo concesionario o reparador
ocasionar lesiones. debería realizarse en un autorizado Chevrolet.
. Nunca debe modificar los concesionario o reparador
componentes del airbag. La autorizado Chevrolet. { Peligro
manipulación incorrecta puede . Cada airbag está diseñado para
hacer que se infle Este vehículo ha sido diseñado
desplegarse solo una vez. Una para garantizar la seguridad de
accidentalmente, ocasionando vez desplegado, debe ser
lesiones al conductor o a su todos sus ocupantes.
sustituido de inmediato por un
acompañante. concesionario o reparador Para ello, se han instalado
. No coloque nunca los pies ni el autorizado Chevrolet. fiadores roscados con tratamiento
cuerpo en la zona del airbag. En . químico en la línea de montaje de
No lleve ningún objeto en la
caso de que el airbag se infle, el algunos componentes. Estos
boca mientras conduce. En caso
de que el airbag se infle, el (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 51
Instalación de un sistema de
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) retención infantil en el asiento
fiadores solo deben sustituirse obtener más información, del acompañante de un
por fiadores del fabricante original póngase en contacto con su vehículo equipado con airbag:
con el mismo número de pieza. concesionario Chevrolet.
Además, es vital limpiar la Los vehículos equipados con un
superficie de contacto para sistema de airbag disponen de
garantizar el par perfecto y la componentes específicos, como
reacción efectiva de los airbags, cinturón de seguridad del
componentes de bloqueo de conductor con pretensor,
rosca físicos y químicos una vez parachoques, artículos
que se haya instalado el fiador de electrónicos, que solo deben
repuesto. sustituirse por piezas de
Aun así, le recomendamos recambio originales idénticas a
encarecidamente que las las montadas de fábrica.
revisiones de los sistemas de
seguridad del vehículo (como Los vehículos equipados con
frenos, asientos, suspensión,
cinturones de seguridad, etc.) o
{ Peligro airbags se pueden identificar porque
tienen una etiqueta autoadhesiva
cualquier otra revisión que afecte No instale nunca una barra de con la inscripción "Airbag" en el
a estos sistemas de forma impacto frontal (por ejemplo, una parasol del lado del acompañante.
indirecta, sean efectuadas por un barra parachoques rígida) en un
concesionario o reparador vehículo equipado con un airbag.
autorizado Chevrolet. Si desea Este accesorio podría influir en el
(Continuación) funcionamiento del sistema de
airbags.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
52 Asientos y apoyacabezas
Asientos y apoyacabezas 53
Asientos infantiles Clasificación de los sistemas
de retención para niños
Sistemas de retención Como referencia, los asientos para
infantil niños disponibles en el mercado se
clasifican en función de la masa del
Asientos infantiles niño. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y de
Los asientos traseros son los más
uso proporcionadas por el
adecuados para colocar un sistema
fabricante del asiento para niños.
de retención infantil. Los bebés y
los niños deben ser correctamente Clase según
sujetados usando sistemas de Grupo el peso
sujeción, según se describe en el Hasta 10 kg
Grupo 0 a) Grupo 0 y 0+ (Asiento
presente manual. (22 lb) para bebé)
Las caderas de un infante son Hasta 13 kg
demasiado pequeñas y un cinturón
de seguridad normal no se
Grupo 0+
(28 lb) { Peligro
mantendrá en el lugar correcto De 9 a 18 kg (20 No coloque un asiento para bebé
Grupo I
necesario. En cambio, existe la a 39 lb) en un asiento de acompañante
posibilidad de que el cinturón de De 15 a 25 kg (34 con el airbag activado porque, en
seguridad quede en el abdomen del Grupo II
a 55 lb) caso de colisión, el airbag puede
infante, forzándolo directamente, y causarle lesiones graves al niño,
puede causar lesiones graves en De 22 a 36 kg (49
Grupo III puesto que la cabeza del niño
caso de colisión. a 79 lb)
estaría muy cerca del airbag que
se infla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
54 Asientos y apoyacabezas
Advertencia (Continuación)
. En algunos países, el uso
del sistema de retención
infantil está prohibido en
ciertos asientos.
. Asegúrese de que el
dispositivo de sujeción para
b) Grupo I (Asiento para niño) niños esté instalado
correctamente. Si el asiento
c) Grupos II y III (asiento para niños no está
elevador) correctamente sujeto,
Nota
Nota aumenta el riesgo de
Antes de adquirir un dispositivo de
Para elegir un sistema de retención lesiones graves en caso de
sujeción para niños, verifique si es
para niños adecuado, es importante colisión.
apropiado para el cinturón de
considerar la altura del niño además seguridad y el asiento. . No sujete o coloque objetos
de su edad y masa corporal. u otros materiales en el
General Motors recomienda usar { Advertencia sistema de sujeción para
niños.
sistemas de sujeción para niños
auténticos de GM. . Cuando transporte un niño, . No deje ningún objeto
siga los procedimientos suelto en el vehículo ya que
para el transporte de niños durante un impacto, dicho
establecidos por las leyes objeto puede provocar
locales. lesiones a los ocupantes.
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 55
. Tenga la etiqueta de aprobación
Advertencia (Continuación) de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
. Después de retirar al niño acuerdo a las leyes locales.
del vehículo, mantenga el
asiento de retención sujeto . Sea adecuado para su vehículo.
con el cinturón de seguridad
o sistema ISOFIX para
evitar que salga despedido
hacia adelante en caso de
frenada brusca.
. Si no es necesario
mantener el dispositivo de
sujeción para niños en el
asiento trasero, retírelo del
vehículo y guárdelo.
. Después de un accidente,
es necesario reemplazar el
dispositivo de sujeción para
niños porque puede haber
sufrido daños no visibles.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. Cumpla con las instrucciones
otorgadas por el fabricante del
dispositivo de sujeción para
niños.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
56 Asientos y apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Posiciones admisibles para la instalación de un sistema de sujeción para niños (con cinturón de seguridad de 3
puntos).
Grupo de masa Asiento del Asientos traseros, En el asiento
acompañante exteriores trasero central
1
0: hasta 10 kg X U/L U1
1
0+: hasta 13 kg X U/L U1
1
I: de 9 a 18 kg X U/L U1
1
II: de 15 a 25 kg X U/L U1
1
III: de 22 a 36 kg X U/L U1
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
1
: Mueva el asiento del acompañante a la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el
sistema de sujeción para niños y el respaldo del asiento delantero.
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidos" o "semiuniversales".
Nota
Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños, retire el
apoyacabezas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 57
{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un
niño. Durante un impacto, es
probable que el cinturón de { Peligro
seguridad ejerza una fuerte
Los infantes y los niños no deben
presión sobre el niño, causando
transportarse nunca en la falda
lesiones graves o mortales.
de otro ocupante.
(Continuación)
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
58 Asientos y apoyacabezas
Para verificar si es posible que un
niño use un cinturón de seguridad Peligro (Continuación) { Peligro
de tres puntos, asegúrese de que
. Siempre que haya un niño Esta ilustración muestra un niño
las rodillas del niño se doblen
cómodamente en el borde del sentado, el cinturón sentado en un asiento con el
asiento, que el cinturón transversal abdominal debe estar en cinturón de tres puntos usado
pase sobre el pecho del niño (entre posición baja cerca de las incorrectamente.
el cuello y el brazo) y que el caderas, tocando los
muslos del niño. En caso de Si un niño usa el cinturón de esta
cinturón abdominal esté situado lo manera, en una colisión puede
más bajo posible sobre la cadera accidente, aplica la fuerza
del cinturón sobre los sufrir lesiones y riesgo de muerte.
del niño.
huesos pélvicos del niño.
{ Peligro Sistemas ISOFIX de
.
sujeción para niños
Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 59
Para instalar un sistema de circular en el extremo inferior permanecer en un vehículo cerrado,
retención infantil con elementos de del respaldo del asiento asegúrese de revisar la cubierta del
amarre inferiores ISOFIX, siga las trasero. asiento y las hebillas antes de
instrucciones entregadas con el 3. Compruebe que no haya sentar al niño.
sistema de retención. objetos extraños alrededor de
Instalación de los sistemas de los anclajes inferiores, { Peligro
retención infantil ISOFIX: incluyendo los cinturones de
seguridad o sus hebillas. Los Utilice el sistema ISOFIX
1. Seleccione la posición en uno exclusivamente para su propósito
de los asientos traseros objetos extraños pueden
interferir con el correcto específico.
exteriores para la instalación
del sistema de sujeción infantil. enganche del sistema de Los elementos de amarre
retención infantil en los inferiores ISOFIX se diseñaron
anclajes. solamente para sujetar los
4. Coloque el sistema de sistemas de retención infantil que
retención infantil en el asiento vienen equipados con elementos
sobre los dos anclajes de amarre inferiores y superiores.
inferiores y engánchelo en los
anclajes siguiendo las No utilice elementos de amarre
instrucciones entregadas con inferiores ISOFIX para sujetar
el sistema de retención. cinturones de seguridad para
adultos, arneses u otros
5. Ajuste y apriete el sistema de elementos que estén equipados
retención infantil de acuerdo en su vehículo.
con las instrucciones
entregadas con el producto. Si utiliza los elementos de amarre
2. Localice la posición de los dos inferiores ISOFIX para sujetar
Nota
anclajes inferiores. La posición cinturones de seguridad para
de cada anclaje inferior se Dado que el cinturón de seguridad o adultos, arneses u otros
identifica por una marca el sistema de retención infantil se
pueden calentar mucho al (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
60 Asientos y apoyacabezas
Nota 2. Levante el apoyacabezas y
Peligro (Continuación) Use solo los puntos de anclaje de guíe la correa por debajo y
SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el entre los postes del mismo.
elementos o equipamiento en su
sistema de sujeción para niños. 3. Fije el broche de la correa de
vehículo, los mismos no
ofrecerán una protección amarre del sistema de
adecuada en caso de colisión, lo retención infantil, comprobando
que puede resultar en lesiones e la ausencia de cualquier
incluso la muerte. retorcimiento en la correa.
4. Ajuste la correa de amarre del
sistema de retención infantil
Sistemas de retención siguiendo las instrucciones
infantil de sujeción entregadas con el producto.
superior 5. Después de la instalación,
empuje y tire del sistema de
Puntos de anclaje de TOP retención infantil para
TETHER (SUJECIÓN comprobar que esté seguro.
SUPERIOR) del vehículo
Instrucciones para fijar el sistema
Los puntos de anclaje de la de retención para niños en el
SUJECIÓN SUPERIOR del sistema anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
de retención para niños se
encuentran en la parte trasera de 1. Retire la cubierta (si
los respaldos de los asientos de la corresponde) del elemento de
segunda fila, siempre alineados con anclaje superior para poder
los asientos traseros e identificados bloquear los ganchos de
retención SUPERIORES del
con el símbolo I. sistema de retención para
niños.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 61
{ Peligro
Asegúrese de que el broche de la
correa de amarre del sistema de
retención infantil esté
correctamente sujetado a los
elementos de amarre superiores.
Si se sujeta incorrectamente, la
correa de amarre y el elemento
de amarre superior se pueden
tornar inefectivos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
62 Asientos y apoyacabezas
Posiciones admisibles para montar un sistema de sujeción para niños en los anclajes del vehículo
Grupo de masa Clase por Accesorio En el asiento En los asientos En el asiento
tamaño del traseros, trasero central
acompañante exteriores
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL1 X
1
D ISO/R2 X IL X
1
C ISO/R3 X IL X
I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL1 X
1
C ISO/R3 X IL X
1
B ISO/F2 X IL, IUF X
1
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF1 X
1
II: de 15 a 25 kg X IL X
1
III: de 22 a 36 kg X IL X
1
: Mueva el asiento delantero hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo para asegurarse de que no
interfiera con el sistema de retención para niños.
IL : Adecuado para sistemas ISOFIX específicos de retención para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringida" o "semiuniversal". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico
de vehículo.
IUF : Adecuado para sistemas ISOFIX de retención para niños orientados hacia adelante, de la categoría
universal, aprobada para su uso en este intervalo de pesos.
X : No hay ningún sistema ISOFIX de retención para niños aprobado para este intervalo de masa corporal.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Asientos y apoyacabezas 63
Categoría de tamaño ISOFIX y E – ISO/R1 = Sistema de
dispositivo de asiento dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
A – ISO/F3 = Sistema de dispositivo jóvenes en la clase de pesos de
de sujeción para niños orientado hasta 13 kg.
hacia delante, para niños de la
máxima talla en la clase de pesos 9 Nota
a 18 kg. Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
B – ISO/F2 = Sistema de dispositivo
la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños orientado
de sujeción para niños, retire el
hacia delante, para niños más
apoyacabezas.
pequeños en la clase de pesos 9 a
18 kg.
B1 – ISO/F2X = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia delante, para niños
más pequeños en la clase de pesos
9 a 18 kg.
C – ISO/R3 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños de
la máxima talla en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
D – ISO/R2 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
más pequeños en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
64 Portaobjetos
Portaobjetos Información sobre la carga del
vehículo
Compartimentos
Información sobre la carga del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Compartimentos { Peligro
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Portaobjetos del panel de No guarde objetos pesados ni
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 afilados en los compartimentos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 portaobjetos. De lo contrario, la
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 tapa del compartimento
Porta gafas de sol (si está portaobjetos podría abrirse y los
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ocupantes del vehículo ser
heridos por objetos arrojados al
Equipamiento adicional aire en situaciones de frenadas
portaobjetos bruscas, repentino cambio de
Cubierta del compartimento de dirección o accidente.
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Triángulo de advertencia (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Matafuegos (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistema portaequipajes de
techo
Sistema de portaequipajes del
techo (si está equipado) . . . . . . 69
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Portaobjetos 65
Portaobjetos del panel de Portaobjetos de la consola
mandos central
66 Portaobjetos
Guantera Portavasos
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso Los portavasos están situados en la
de frenada brusca o colisión, no consola central.
coloque botellas, vasos, latas,
Para abrirla, tire de la manija. etc. sin tapa o desprotegidas en
El Manual de Instrucciones se el portavasos mientras el vehículo
guarda en su interior. está en movimiento.
{ Peligro
Mantenga siempre la puerta de la
guantera cerrada mientas
conduce para minimizar el peligro
de lesiones en caso de accidente
o frenada repentina.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Portaobjetos 67
Porta gafas de sol (si está Equipamiento
equipado) adicional portaobjetos
Cubierta del
compartimento de carga
Desmontaje:
1. Suelte las asas de sujeción de
la tapa del baúl.
Pliéguelo para abrirlo. 2. Levante la tapa del baúl hasta
No lo utilice para guardar objetos la posición vertical.
pesados. 3. Presione las zonas situadas
cerca de los cierres hacia
{ Peligro arriba, hasta desbloquearlos.
68 Portaobjetos
2. Sitúe los cierres en los El triángulo de advertencia está Nota
pasadores correspondientes. guardado debajo de la alfombrilla En algunos países, el matafuegos
3. Con la tapa del baúl en del piso del compartimento de puede estar ubicado en el baúl.
posición vertical, presione las carga.
El matafuegos debería utilizarse del
zonas situadas cerca de los Nota siguiente modo:
cierres hacia abajo hasta que Este equipamiento puede no estar
estos queden correctamente 1. Detenga el vehículo en un
disponible en su país o modelo de lugar seguro y apague el motor
encajados. vehículo. inmediatamente.
4. Instale las asas de sujeción.
Matafuegos (si está 2. Para extraer el matafuegos de
debajo del asiento del
Triángulo de advertencia equipado) acompañante, deberá liberar el
(si está equipado) cierre como se muestra en la
ilustración.
3. Siga las instrucciones que
figuran en el matafuegos para
usarlo correctamente.
{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos
es responsabilidad el propietario,
y debe realizarse sin falta en los
intervalos indicados por el
fabricante, conforme a las
El matafuegos está guardado
instrucciones impresas en la
debajo del asiento del
etiqueta del equipo. El propietario
acompañante.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Portaobjetos 69
70 Portaobjetos
velocidades, los arranques El Onix Activ está equipado con una Información sobre la
repentinos, los giros cerrados, el barra transversal trasera que se
frenado repentino o las maniobras puede usar para sujetar la carga. carga del vehículo
abruptas ya que puede perder el Tenga cuidado al abrir el portón
control del vehículo. Si conduce una trasero si transporta una carga más
larga distancia, por caminos larga que la barra transversal,
irregulares o a gran velocidad, puesto que podría causar un
detenga ocasionalmente el vehículo choque con la carga y dañar la
para asegurarse de que la carga carga o el vehículo.
permanece en su sitio.
No exceda la capacidad máxima del
vehículo cuando lo cargue.
Compruebe que toda la carga esté
firmemente fijada para evitar daños
o pérdida durante la conducción.
Toda vez que utilice el sistema de Debe recordar algunos detalles
portaequipajes de techo, verifique si importantes relativos a la carga del
la antena (si está equipado) no vehículo.
obstruya el área que utiliza el
portaequipajes de techo o la carga. . Los objetos más pesados
Si el sistema de portaequipajes de deberían colocarse sobre el
techo o la carga obstruyen la piso, en la parte delantera del
antena, retire la antena a fin de eje trasero. Coloque los objetos
evitar daños al vehículo o la antena. más pesados lo más delante
posible.
Consulte Antena de mástil fijo
0 123.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Portaobjetos 71
. Asegúrese de que la carga esté
bien sujeta para evitar que los Atención (Continuación)
objetos se muevan mientras el
vehículo está en movimiento. salir despedidos hacia
delante cuando se pisa el
. Coloque los objetos en el freno de forma repentina.
compartimento de carga del
. No cargue el vehículo por
vehículo. Intente distribuir el
peso uniformemente. encima de los valores
específicos de peso bruto
. Intente siempre fijar el objeto al del vehículo o peso total
transportarlo en el vehículo. permitido en el eje delantero
o trasero, ya que se podrían
Atención dañar los componentes del
vehículo, así como alterar
. Cuando coloque el equipaje su conducción. Podría
en el vehículo, asegúrese perder el control. Además,
de colocar los objetos más el exceso de carga podría
pesados lo más delante reducir la vida útil del
posible, sobre el respaldo vehículo.
de los asientos traseros (si . La garantía no cubre los
están abatidos), o detrás del
componentes o piezas
respaldo de los asientos
dañadas a causa del
traseros (si no están
exceso de carga.
abatidos). Si debe apilar los
objetos, coloque los más
ligeros encima de los más
pesados. Los objetos
sueltos del baúl podrían
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
72 Instrumentos y controles
Instrumentos y Indicadores de control . . . . . . . . . 88
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luz del sistema de control de la
presión de los neumáticos (si
controles Recordatorios de cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Indicador de presión de aceite
Indicador de los airbags y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vista general del tablero de pretensores de cinturones de Indicador de advertencia de
instrumentos seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 93
Indicador del sistema de Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 94
Vista general del tablero de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Indicador de luz alta
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 90 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mandos Indicador de revisión urgente Indicador de las luces antiniebla
Ajuste del volante (si está del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador del manual del Indicador de las luces antiniebla
Controles del volante (si está propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador de advertencia del Recordatorio de luces
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 sistema de frenos y encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 79 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Indicador de control de crucero
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del (si está equipado) . . . . . . . . . . . . 94
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 sistema antibloqueo de Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 94
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 83 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de cambio ascendente (si Mensajes de información
Tomacorrientes (si está está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 91 Brújula (si está equipado) . . . . . . 95
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Indicador de advertencia de la Centro de información del
servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 91 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 95
Indicadores de advertencia, Indicador del sensor del Pantalla de información
medidores e indicadores asistente de estacionamiento gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 por ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . 91 Mensajes del vehículo
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Indicador de advertencia de Mensajes del vehículo . . . . . . . . 100
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 temperatura del refrigerante Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . 101
Indicador de combustible . . . . . . 87 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 73
Mensajes del sistema de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Computadora de a bordo
Computadora de a bordo . . . . . 102
Personalización del vehículo
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
74 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
Modelo A
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 75
1. Luz intermitente 0 88 14. Luz de cambio ascendente (si 26. Indicador del sensor del
2. Tacómetro 0 87 está equipado) 0 91 asistente de estacionamiento
15. Centro de información del por ultrasonidos 0 91
3. Recordatorio de luces
encendidas 0 94 conductor (DIC) 0 95 27. Indicador de advertencia de la
16. Computadora de a bordo 0 102 servodirección 0 91
4. Indicador de luz alta encendida
0 94 17. Indicador de advertencia del 28. Brújula (si está equipado) 0 95
5. Indicador de las luces sistema de frenos y embrague 29. Indicador de las luces
antiniebla delanteras 0 94 0 90 antiniebla traseras 0 94
76 Instrumentos y controles
Modelo B
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 77
1. Luz intermitente 0 88 14. Luz de cambio ascendente (si 26. Indicador del sensor del
2. Tacómetro 0 87 está equipado) 0 91 asistente de estacionamiento
15. Pantalla de información gráfica por ultrasonidos 0 91
3. Recordatorio de luces
encendidas 0 94 0 99 27. Indicador de advertencia de la
16. Computadora de a bordo 0 102 servodirección 0 91
4. Indicador de luz alta encendida
0 94 17. Indicador de advertencia del 28. Indicador de las luces
sistema de frenos y embrague antiniebla traseras 0 94
5. Indicador de las luces
antiniebla delanteras 0 94 0 90
78 Instrumentos y controles
Mandos Nota desactivar la función de
silencio. En modo acoplado,
Puede que este equipo no esté
disponible en su país o modelo de puede pulsar este botón para
Ajuste del volante (si está vehículo. rechazar llamadas o terminar la
equipado) llamada.
Controles del volante (si 2. Botón Call (Llamar)
está equipado) . Pulse el botón para
El sistema de infoentretenimiento se contestar la llamada o
puede manejar con los controles del ingresar al modo de
volante. selección de repetición de
marcado.
. Mantenga pulsado el botón
para ingresar al registro de
llamadas marcadas o entrar
y salir del modo de manos
libres y llamada privada
durante una llamada.
Desbloquee la palanca, ajuste la 3. Botón/perilla de control Source
altura del volante y vuelva a (Fuente) [_ SRC ^ ]
bloquearla. Asegúrese de que esté
completamente bloqueada. . Pulse el botón para
seleccionar un modo de
reproducción de sonido.
{ Peligro 1. Botón Mute/Hang up . La perilla de control para
No ajuste la altura del volante a (Silenciar/Colgar) cambiar las estaciones de
menos que el vehículo esté Pulse el botón en cualquier radio registradas o la
estacionado. modo de reproducción de música que se reproduce.
música para activar y
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 79
4. Botones Volume [+ −] Bocina Limpia/lavaparabrisas
(Volumen)
. Pulse el botón + para Limpiaparabrisas
aumentar el volumen.
. Pulse el botón - para
disminuir el volumen.
El control de velocidad crucero se
puede manejar con los controles del
volante.
80 Instrumentos y controles
Nota Sensibilidad ajustable del sensor
Evite usar los limpiaparabrisas de lluvia (si está equipado) Atención
secos o sin haber activado los
Cuando entre en un lavadero de
lavaparabrisas.
autos, desactive el
No utilice el limpiaparabrisas si el limpiaparabrisas y el
parabrisas está helado. accionamiento automático con
Apague el limpiaparabrisas en los sensor de lluvia.
lavaderos de autos.
Barrido automático con sensor
de lluvia (si está equipado)
3 : barrido automático con sensor
de lluvia
El sensor de lluvia detecta la
cantidad de agua que hay sobre el Gire la rueda de ajuste para ajustar
parabrisas y regula la sensibilidad.
automáticamente la frecuencia de Sensibilidad baja : Gire la rueda
barrido del limpiaparabrisas. de ajuste hacia abajo
Sensibilidad alta : Gire la rueda de
ajuste hacia arriba
Mantenga el sensor libre de polvillo,
suciedad y hielo.
Si mueve el limpiaparabrisas al
modo de sensor de lluvia o gira la
rueda del ajustador de baja
sensibilidad a alta sensibilidad
cuando el encendido está
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 81
conectado, el limpiaparabrisas
Peligro (Continuación)
Brazo del limpia/
funciona una vez para comprobar el
sistema.
lavaluneta trasera
cause lesiones y daños
Lavaparabrisas personales a su vehículo u otros Limpiaparabrisas trasero
objetos.
. No accione el
limpiaparabrisas cuando el
parabrisas está seco u
obstruido con barro, nieve o
hielo. Si usa el
limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, podría
dañar las escobillas, el
motor del limpiaparabrisas y
el cristal.
. No accione el
lavaparabrisas de forma Para accionar el limpiaparabrisas
Tire de la palanca. El líquido de continua durante más de
lavado se rocía en el parabrisas y trasero con el encendido en la
algunos segundos o cuando posición 1 y/o 2.
los limpiaparabrisas realizan unos el depósito del líquido de
cuantos barridos. lavado está vacío. Esto Para accionar el limpiaparabrisas
puede provocar un trasero, pulse el interruptor situado
{ Peligro recalentamiento del motor en el extremo de la palanca.
de lavado. Pulse la parte superior del
Texto marcado con { Una visión . LA GARANTÍA NO CUBRE interruptor para accionar el barrido
poco nítida para el conductor ESTA SITUACIÓN. continuo.
puede provocar un accidente que
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
82 Instrumentos y controles
Pulse la parte inferior del interruptor El líquido de lavado se rocía en la
para accionar el intervalo del { Peligro luneta trasera y el limpiaparabrisas
limpiaparabrisas. realiza unos cuantos barridos.
. Una visión poco nítida para
Para detener el limpiaparabrisas, el conductor puede
coloque el interruptor en la posición provocar un accidente que Atención
neutra. provoque lesiones y daños . No accione el lavaluneta del
Limpiaparabrisas trasero personales a su vehículo u
portón trasero de forma
automático en marcha atrás activo otros objetos.
continua durante más de
(si está equipado) . No accione el algunos segundos o cuando
Para usar esta función debe limpiaparabrisas del portón el depósito del líquido de
activarse la personalización del trasero cuando la ventana lavado está vacío. Esto
limpiaparabrisas en marcha atrás. del portón trasero esté seca puede provocar un
u obstruida. Si usa el recalentamiento del motor
Consulte “Configuración del limpiaparabrisas en una de lavado.
vehículo” en Infoentretenimiento ventana obstruida, podría
0 114. . LA GARANTÍA NO CUBRE
dañar las escobillas, el
ESTA SITUACIÓN.
Manejo motor del limpiaparabrisas y
el cristal.
Si los limpiaparabrisas delanteros y
. ESTAS SITUACIONES NO
la marcha atrás están activados, se
habilitará el limpiaparabrisas ESTÁN CUBIERTAS POR { Peligro
trasero. LA GARANTÍA.
. No rocíe líquido de lavado
Si el limpiaparabrisas delantero está en el cristal del portón
en "intermitente" cuando la marcha Lavaluneta trasero si hace frío.
atrás está activa los Empuje la palanca hacia el tablero . Caliente la ventana del
limpiaparabrisas traseros también de instrumentos. portón trasero antes de
se habilitarán en "intermitente". accionar el lavaluneta.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 83
Reloj . Pulse el botón SET/CLR unos
Peligro (Continuación) segundos hasta que la hora
Modelo A parpadee.
. El líquido de lavado puede
formar hielo si la ventana Vehículos equipados con MyLink . Gire el control de la palanca de
del portón trasero está los intermitentes para
La fecha y la hora se muestran en
congelada y obstaculizar la seleccionar la hora que desee.
la pantalla MyLink.
visión. . Pulse de nuevo el botón SET/
La configuración de la fecha y la
CLR hasta que parpadeen los
hora puede ajustarse. Consulte
Temperatura exterior minutos.
“Configuración de fecha y hora” en
Infoentretenimiento 0 114. . Gire el control de la palanca de
Si el vehículo está equipado con un
los intermitentes para
sensor de temperatura del aire Vehículos no equipados con seleccionar los minutos que
exterior, la información se mostrará MyLink desee.
en el sistema de infoentretenimiento
(a través de la pantalla de MyLink) o La hora se muestra en el centro de . Pulse el botón SET/CLR durante
en el centro de información del información del conductor. unos segundos para confirmar.
conductor (pantalla del tablero de Configurar horas/minutos:
instrumentos para vehículos sin
MyLink).
. Pulse el botón MENU en la { Peligro
palanca de los intermitentes
para activar el área del centro Por razones de seguridad, se
{ Peligro de información del conductor (se recomienda encarecidamente
ajustar la hora y/o fecha con el
muestra la página de la
La superficie de la carretera computadora de a bordo). vehículo detenido en un lugar
puede que ya esté helada permitido.
. Gire el control de la palanca de
aunque la pantalla indique unos
pocos grados por encima de 0°C. los intermitentes para
seleccionar la información de
la hora.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
84 Instrumentos y controles
Modelo B (Vehículo no . Pulse el botón del cuadro de Tomacorrientes (si está
equipado con MyLink) instrumentos durante más de 2
segundos hasta que la hora
equipado)
La hora se muestra en el centro de parpadee.
información del conductor. Consulte
Centro de información del conductor . Pulse el botón del cuadro de
(DIC) 0 95. instrumentos durante menos de
2 segundos para aumentar las
horas.
. Pulse de nuevo durante más de
2 segundos para seleccionar el
ajuste de los minutos hasta que
parpadeen.
. Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante menos de
2 segundos para aumentar los
minutos. Hay una toma de corriente de 12 V
. situada en la consola central.
Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2 El consumo máximo no debe
segundos para confirmar. superar los 120 vatios.
Para ajustar las horas/minutos:
La toma de corriente se desactiva al
. Pulse el botón de control situado
en la lente del tablero de
{ Peligro desconectar el encendido. Además,
la toma de corriente se desactiva
instrumentos durante menos de Por razones de seguridad, se también si la tensión de la batería
2 segundos hasta que se recomienda encarecidamente es baja.
muestre la hora y el odómetro ajustar la hora y/o fecha con el
principal. vehículo detenido en un lugar
permitido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 85
Atención Indicadores de
No conecte ningún accesorio de
advertencia,
corriente, como dispositivo o medidores e
baterías que se cargan indicadores
eléctricamente.
No dañe las tomas usando Velocímetro
clavijas inadecuadas.
Modelo B
Indica la velocidad del vehículo en
kilómetros o millas por hora.
Consulte “Configuración de
unidades” en Centro de información
del conductor (DIC) 0 95.
Modelo A
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
86 Instrumentos y controles
Odómetro
Instrumentos y controles 87
Tacómetro Atención
Muestra el nivel de combustible en
el depósito cuando el encendido se
coloca en la posición 2.
Si la aguja se encuentra en la
zona de peligro roja, se excede la La flecha r indica el lateral de la
velocidad del motor máxima tapa del depósito.
permitida. Peligro de daños al Nunca debe agotar el depósito.
motor.
Debido al combustible que queda
en el depósito, la cantidad requerida
Indicador de combustible para llenar el depósito puede ser
inferior a la capacidad especificada.
El movimiento del combustible en el
interior del depósito de combustible
puede hacer que el indicador de
El tacómetro indica la velocidad del combustible oscile cuando frena,
motor en revoluciones por minuto acelera o gira.
(RPM) (la lectura correcta se realiza
multiplicando el número indicado
por 1.000).
{ Peligro
Cuando se activa el encendido, el Antes de recargar, detenga el
indicador del tacómetro sube hasta vehículo y apague el motor.
el final de la escala (a modo de
prueba de funcionamiento) y
después vuelve a su posición
normal. F o 1 : Lleno
E o 0 : Vacío
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
88 Instrumentos y controles
Cambio de leyenda F/E a 1/0: encendido, se iluminarán Consulte Mensajes del vehículo
brevemente la mayoría de los 0 100.
Vehículos equipados con MyLink testigos de control a modo de
El cambio se hace automáticamente prueba funcional. Recordatorios de
conforme al idioma seleccionado a Los colores de los testigos de cinturones de seguridad
través del sistema de control significan lo siguiente:
infoentretenimiento. > para el asiento del conductor se
Rojo : peligro, recordatorio enciende o parpadea en rojo.
Vehículos no equipados con importante
MyLink Cuando se conecta el encendido,
Amarillo : advertencia, información, este indicador de control se activa y
El cambio se hace automáticamente avería permanece activo durante algunos
conforme al idioma seleccionado a segundos, para recordarle al
través del tablero de instrumentos. Verde : confirmación de activación
conductor de que se abroche el
Para los idiomas español, francés y Azul : confirmación de activación cinturón de seguridad.
portugués (Brasil), se muestra la Blanco : confirmación de activación Poco después de haber conectado
leyenda 1/0. el encendido, y transcurridos
Para los otros idiomas, se muestran Luz intermitente algunos segundos, el testigo de
las leyendas F/E. G parpadea en verde. control se ilumina y permanece
encendido mientras no se abroche
Nota El testigo de control parpadea el cinturón de seguridad. Cuando el
Para cambiar el idioma, consulte el cuando están conectados los motor se arranca, el testigo de
ajuste Language (Idioma) intermitentes o las balizas. control parpadea durante algunos
segundos, después deja de
Indicadores de control Si el testigo de control G
parpadear y permanece encendido,
parpadea con más frecuencia de la
Los testigos de control descritos no mientras que el cinturón de
normal y se muestra un código en el
están presentes en todos los seguridad del conductor no está
centro de información del conductor,
vehículos. La descripción es válida abrochado. Además, si el conductor
esto indica un fallo de un
para todas las versiones de cuadros sigue con el cinturón de seguridad
intermitente o fusible asociado.
de instrumentos. Al conectar el desabrochado mientras el vehículo
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 89
está en movimiento, después de La luz de airbag listo se enciende
alcanzar una distancia o velocidad durante algunos segundos cuando Peligro (Continuación)
específica, suena un aviso acústico el vehículo arranca. Si en ese
y el testigo de control parpadea momento no se enciende la luz, Para evitar lesiones, haga reparar
durante algunos segundos; haga que se repare la causa de la avería
después, el parpadeo y el aviso inmediatamente. inmediatamente en un
acústico se detienen y el testigo de concesionario o taller autorizado
Chevrolet.
control permanece encendido. { Peligro
Si el cinturón de seguridad del
conductor ya está abrochado, el Si la luz de airbag y del tensor del Consulte Sistema de airbags 0 47.
testigo de control no se enciende y cinturón de seguridad sigue
el timbre no suena. encendida después de arrancar el Indicador del sistema de
vehículo, o se enciende mientras
conduce, es posible que el
carga
Indicador de los airbags y
sistema de airbag no funcione " se enciende en rojo.
pretensores de correctamente. Los airbags del Se ilumina al conectar el encendido
cinturones de seguridad vehículo pueden no inflarse y el y se apaga poco después de
9 se enciende en rojo. tensor del cinturón de seguridad arrancar el motor.
puede no activarse en un choque,
Esta luz indica si hay un problema Si se enciende con el motor en
o incluso pueden inflarse y
eléctrico en el sistema de airbag. La marcha
activarse respectivamente sin que
verificación del sistema incluye los
módulos de airbag, los pretensores, se haya producido un choque, El Detenga el vehículo y apague el
la detección de choque y el módulo despliegue de los airbags o la motor. La batería no se carga.
de diagnóstico, así como su activación del tensor del cinturón El aire acondicionado del motor
cableado. Por más información de seguridad se indica con la puede estar interrumpida. Recurra a
sobre el sistema de airbag, vea iluminación continua de 9. la asistencia de un concesionario o
Sistema de airbags 0 47. reparador autorizado Chevrolet.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
90 Instrumentos y controles
Luz indicadora de falla Se ilumina junto con el código de embrague es demasiado bajo o si
advertencia para notificar al hay una avería del sistema de
* se enciende en amarillo. conductor de una avería del frenos.
El testigo de averías se enciende vehículo.
cuando el vehículo detecta una Solicite inmediatamente que un { Peligro
avería del sistema de control de concesionario o taller autorizado
emisiones o de sensores Chevrolet revise su vehículo. Si el testigo de advertencia del
electrónicos importantes. sistema de frenos se ilumina,
Consulte Mensajes del vehículo compruebe el nivel del líquido de
Si el testigo de averías parpadea, 0 100.
puede haber daños en el frenos y contacte con un
catalizador. Reduciendo el régimen concesionario o reparador
del motor se pueden evitar daños
Indicador del manual del autorizado Chevrolet.
en el catalizador y hacer que el propietario Si el nivel del líquido de frenos en
testigo de averías deje de M se ilumina cuando necesita ver el depósito es bajo, no conduzca
parpadear. el manual del propietario para el vehículo.
Si el testigo de averías se enciende obtener más instrucciones o
información. Eso significa que los frenos no
mientras se conduce el vehículo, funcionan de forma adecuada.
debe acudir a un concesionario o
Indicador de advertencia Si se conduce con frenos
reparador autorizado Chevrolet para
averiados, se pueden causar
que lo revisen. del sistema de frenos y lesiones personales y daños al
Indicador de revisión embrague vehículo y otros objetos.
Instrumentos y controles 91
Indicador de advertencia recomendar el pasar a un cambio Al conectar el encendido, el
más alto y evitar así mantener el indicador de control se enciende
del sistema antibloqueo motor en un régimen elevado. durante unos segundos (si está
de frenos (ABS) El régimen más bajo del motor equipado).
! se enciende en amarillo. permite una mayor economía de
combustible. Se enciende con la servodirección
Se ilumina durante unos segundos eléctrica reducida
después de conectar el encendido.
El sistema está operativo cuando se
{ Peligro La servodirección eléctrica se
reduce debido al recalentamiento
apaga el testigo de control. La recomendación de cambio del sistema. El indicador de control
Si el testigo de control no se apaga ascendente es solo una ayuda se apaga cuando el sistema se
al cabo de unos segundos, o si se para el conductor, y no sustituye enfría.
enciende durante la marcha, hay a la atención prestada por el Se enciende con la servodirección
una avería en el ABS. El sistema de conductor. Es responsabilidad del eléctrica inhabilitada
frenos sigue operativo pero sin la conductor elegir el cambio
regulación del ABS. correcto, que depende de la Falla en el sistema de
servodirección eléctrica. Consulte
Consulte Sistema antibloqueo de situación de conducción: pasar,
inmediatamente a un concesionario
frenos (ABS) 0 174. remolcar o trechos empinados. o taller autorizado Chevrolet.
92 Instrumentos y controles
. Avería en el sistema. Indicador de advertencia
. Avería producida por sensores de temperatura del
{ Peligro
sucios o cubiertos por hielo o refrigerante del motor El testigo C debe encenderse
nieve.
C se enciende en rojo. cuando el encendido se activa y
. Interferencia debida a fuentes se apaga poco después de que el
externas de ultrasonido. Una La luz indica que el refrigerante del motor empiece a arrancar.
vez eliminada la fuente de las motor se ha recalentado. Alternativamente, acuda con un
interferencias, el sistema Preste atención siempre a este concesionario o reparador
funcionará con normalidad. indicador, porque el calor excesivo autorizado Chevrolet.
Se ilumina junto con el código de es uno de los factores más
advertencia. peligrosos para la salud del motor.
Luz del sistema de
Consulte Mensajes del vehículo
0 100. Atención control de la presión de
Repare la causa de la avería en un
los neumáticos (si está
Si la temperatura del refrigerante
concesionario o reparador del motor es demasiado alta,
equipado)
autorizado Chevrolet. detenga el vehículo y apague el 7 En los vehículos con el Sistema
Nota motor. Peligro para el motor. de control de la presión de los
Puede que este equipo no esté Check coolant level (Comprobar neumáticos (TPMS), esta luz se
disponible en su país o modelo de nivel de refrigerante). enciende por un instante cuando
vehículo. arranca el motor. Da información
sobre presiones de neumáticos y
Consulte Asistente de el TPMS.
estacionamiento (si está equipado)
0 177. Luz encendida permanentemente
Esto indica que uno o más de los
neumáticos está significativamente
desinflado. Deténgase lo más
pronto posible e infle los
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 93
neumáticos a la presión indicada en Si se enciende con el motor en
la placa de información de marcha { Peligro
neumáticos y carga. Consulte
Presión de los neumáticos 0 228. Con el motor apagado se debe
Atención ejercer una mayor fuerza para
Cuando la luz parpadea primero y frenar y manejar el volante.
después queda encendida Puede que se interrumpa la
permanentemente lubricación del motor. Esto puede
provocar daños al motor y/o Compruebe el nivel de aceite antes
Si la luz parpadea durante de recurrir a la asistencia de un
bloquear las ruedas de
aproximadamente un minuto y luego concesionario o reparador
accionamiento.
queda encendida, puede que hay autorizado Chevrolet. Consulte
un problema en el TPMS. Si no se Aceite del motor 0 196.
corrige el problema, la luz se Nota
encenderá en cada ciclo de Si se bloquean las ruedas motrices, Indicador de advertencia
encendido. Consulte presione el pedal del embrague,
Funcionamiento del monitor de coloque la palanca de cambios en
de combustible bajo
presión de los neumáticos ((si está punto muerto, para transmisión . se enciende en amarillo.
equipado)) 0 230. manual, o en N, para transmisión
El testigo de nivel bajo de
automática, y desconecte el
Indicador de presión de encendido. combustible . se ilumina o
parpadea en amarillo cuando el
aceite del motor Si el testigo de advertencia de nivel de combustible es bajo. Si
: se enciende en rojo. presión de aceite del motor se el testigo de nivel bajo de
enciende mientras conduce,
Se ilumina al conectar el encendido detenga el vehículo, apague el combustible . parpadea y aparece
y se apaga poco después de motor y compruebe el nivel de el mensaje COMB en el centro de
arrancar el motor. aceite. información del conductor, debe
recargar inmediatamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
94 Instrumentos y controles
. Para los idiomas español, Repare la causa de la avería en un Recordatorio de luces
francés y portugués (Brasil), concesionario o reparador
“COMB” se muestra un mensaje autorizado Chevrolet.
encendidas
de advertencia. ; se enciende en verde.
. Para el idioma francés, “BAS” se Indicador de luz alta Se enciende cuando están
muestra como un mensaje de encendida conectadas las luces exteriores.
advertencia.
3 se enciende en azul.
. Para el resto de idiomas, “FILL” Indicador de control de
Se enciende cuando está
“FUEL” se muestran
conectada la luz alta y cuando se
crucero (si está
alternativamente como mensaje equipado)
accionan los guiños.
de advertencia.
Se enciende durante unos
5 se enciende en blanco o verde.
Indicador de las luces
segundos al conectar el encendido. Se enciende en blanco
antiniebla delanteras
El sistema está encendido.
Atención # se enciende en verde.
Se enciende en verde
Se enciende cuando están
No deje que su vehículo se conectados los faros antiniebla. El control de velocidad crucero está
quede sin combustible. Esto activado.
puede dañar el catalizador. Indicador de las luces Consulte Control de crucero ((si
antiniebla traseras está equipado)) 0 175.
Luz de inmovilizador s se enciende en amarillo.
A se enciende en amarillo. Luz de puerta abierta
Se enciende cuando las luces
Si el indicador continúa iluminado o antiniebla traseras están U se enciende en rojo.
parpadea con el encendido encendidas. Se enciende cuando una puerta o el
activado, hay un fallo en el sistema. Consulte Faros antiniebla traseros portón trasero están abiertos.
No se puede arrancar el motor. 0 110.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 95
Se ilumina al conectar el encendido Mensajes de pronto el vehículo se desplaza a un
y se apaga poco después de espacio abierto, se reanuda la
arrancar el motor. información operación normal de la función de
Nota brújula.
Puede que estas funciones no Brújula (si está equipado)
estén disponibles en su país o La función de brújula disponible en { Peligro
modelo de vehículo. el centro de información del La función de brújula es solo una
conductor (DIC) indica la dirección
referencia. Su presencia no debe
en que marcha el vehículo. La
inducir al conductor a conducir
brújula recibe información del
sistema de posicionamiento por regiones desconocidas
global (GPS). confiando únicamente en la
indicación de la brújula, aunque
Pueden mostrarse en la pantalla de tenga experiencia en la
información las siguientes interpretación de instrumentos de
coordenadas, dependiendo de la navegación.
dirección en que marcha el
vehículo: Este (E), Oeste (W), Sur
(S), Norte (N), Noreste (NE), Centro de información
Sudeste (SE), Sudoeste (SW) y del conductor (DIC)
Noroeste (NW).
El centro de información del
Nota
conductor está situado en el cuadro
La pantalla de información puede de instrumentos.
mostrar 2 guiones ( - - ) para la
función de brújula. Significa que la
señal del GPS es pobre o no está
disponible cuando se localiza el
vehículo (generalmente en lugares
cerrados o subterráneos). Tan
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
96 Instrumentos y controles
Modelo A . Temperatura del aire exterior
(Disponible solo para vehículos
sin MyLink y equipados con un
sensor de temperatura del aire
exterior)
Instrumentos y controles 97
herramienta de reaprendizaje 2. Temperatura del aire exterior Pulsando el botón del cuadro de
TPMS. Visite a su concesionario (Disponible solo para vehículos instrumentos durante más de 2
para la reparación). sin MyLink y equipados con un segundos, se pueden configurar o
sensor de temperatura del aire reiniciar las opciones
Modelo B exterior) / Odómetro correspondientes.
3. Temperatura del aire exterior Consulte Odómetro 0 86 y Reloj
(Disponible solo para vehículos 0 83.
sin MyLink y equipados con un
sensor de temperatura del aire Configuración de unidades
exterior) / Odómetro parcial Modelo A
4. Reloj (Disponible solo para Puede cambiar las unidades para la
vehículos sin MyLink) / velocidad y la temperatura.
Odómetro parcial
Con el vehículo detenido, pulse el
5. Configuración de unidades botón MENU en la palanca de los
6. Configuración del idioma intermitentes para seleccionar la
(Disponible solo para vehículos página de configuración de las
sin MyLink) unidades.
La imagen ilustra algunas de las
funciones disponibles en el centro 7. Aprendizaje de los neumáticos
de información del conductor. (si esta equipado - los
sensores se calibran en las
Cada vez que pulse el botón del posiciones de los neumáticos o
cuadro de instrumentos menos de 2 las ruedas, usando la
segundos, el modo cambia en el herramienta de reaprendizaje
orden siguiente: TPMS). Visite a su
1. Reloj (Disponible solo para concesionario para la
vehículos sin MyLink) / reparación).
Odómetro
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
98 Instrumentos y controles
Modelo B UNID 3 : (km/h, °C)
Con el vehículo detenido, pulse el Configuración del idioma
botón del cuadro de instrumentos
durante menos de 2 segundos Modelo A
varias veces hasta que aparezca la En vehículos equipados con
página de configuración de las MyLink, la configuración del idioma
unidades. se hace a través del panel de la
radio.
Consulte “Ajustes de la radio” en
Infoentretenimiento 0 114.
En vehículos no equipados con
Pulse el botón SET/CLR unos MyLink, la configuración del idioma
segundos. se hace a través del cuadro, tal
como se describe a continuación.
Gire la perilla de la palanca de las
luces de giro para seleccionar uno Puede configurar el idioma:
de los ajustes. Con el vehículo detenido, pulse el
UNID 1 : (MPH, °C) botón MENU en la palanca de los
intermitentes para seleccionar la
UNID 2 : (MPH, °F)
página de configuración del idioma.
UNID 3 : (km/h, °C) Pulse durante más de 2 segundos
para configurar las unidades. Pulse el botón SET/CLR unos
Cuando cambie una unidad, se segundos. Gire el control en la
mostrará la que haya seleccionado. Pulse durante menos de 2 palanca de los intermitentes para
segundos para seleccionar una de seleccionar uno de los idiomas.
Pulse el botón SET/CLR durante las opciones.
unos segundos para confirmar. LANG 1 (IDIOMA 1) : English
UNID 1 : (MPH, °C) (Inglés)
UNID 2 : (MPH, °F)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Instrumentos y controles 99
LANG 2 (IDIOMA 2) : French Pantalla de información
(Francés)
gráfica
LANG 3 (IDIOMA 3) : Portugués
LANG 4 (IDIOMA 4) : Spanish
(Español)
Pulse el botón SET/CLR durante
unos segundos para confirmar.
Modelo B (Vehículo no equipado
con MyLink)
Con el vehículo detenido, pulse el
botón del tablero de instrumentos Pulse durante más de 2 segundos
durante menos de 2 segundos para entrar en la página de
varias veces hasta que aparezca el configuración del idioma.
menú de configuración de las
unidades. Pulse durante menos de 2 Muestra la fecha, la hora, la
segundos para seleccionar uno de temperatura exterior y la
los idiomas. información del sistema de
LANG 1 (IDIOMA 1) : English infoentretenimiento.
(Inglés) Cuando el sistema de
LANG 2 (IDIOMA 2) : French infoentretenimiento está activado,
(Francés) se muestran los ajustes para la
personalización del vehículo.
LANG 3 (IDIOMA 3) : Portugués
Consulte Personalización del
LANG 4 (IDIOMA 4) : Spanish vehículo 0 105.
(Español)
Pulse durante más de 2 segundos
para confirmarlo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Iluminación 107
Iluminación Iluminación exterior Cuando las luces están encendidas,
se ilumina el indicador de
Llave de las luces control ;.
Iluminación exterior Consulte Recordatorio de luces
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 107 encendidas 0 94.
Cambiador de luz alta/baja de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cambiador de luz alta/
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 baja de los faros
Indicadores de giro y cambios Luz alta
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Faros antiniebla (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Faros antiniebla traseros . . . . . 110
Luces de marcha atrás . . . . . . . 110
Iluminación interior
Control de la iluminación del Gire la llave de las luces:
tablero de instrumentos . . . . . 111
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . 111 9 : Apagadas
Iluminación de la guantera . . . . 111 ; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la
Dispositivos de iluminación
iluminación de los instrumentos
Iluminación de entrada . . . . . . . 112
Iluminación de entrada/ 2 : Luz baja
salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 La luz alta solo puede conectarse si
# : Antiniebla delanteros está encendida la luz baja.
Iluminación de salida . . . . . . . . . 112
Protección contra descarga de s : Antiniebla traseros Para cambiar los faros de luz baja a
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 luz alta, pulse la palanca de las
luces de giro.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
108 Iluminación
Si se encienden las luces altas con deslumbrante a los conductores que Guiños
el encendido conectado, se ilumina se aproximan por el carril contrario.
el indicador $ en el cuadro de Estas zonas e intensidades de la
instrumentos. luz están reguladas y los faros del
vehículo están diseñados para
Para cambiar los faros de luz alta a cumplir con la normativa de
luz baja, tire de la palanca de los seguridad y que el vehículo
intermitentes. proporcione una mejor iluminación.
Consulte Indicador de luz alta Así, las diferencias visuales
encendida 0 94. ocasionales con respecto al formato
de la luz cuando se proyecta sobre
Foco de la luz alta un mamparo o pared son el
resultado del diseño óptico. En caso
de duda, consulte a un
concesionario o taller autorizado
Chevrolet. Para activar los guiños, tire de la
palanca.
{ Peligro La palanca volverá a la posición
normal cuando la suelte. Las luces
Cambie siempre la luz alta a luz altas permanecerán encendidas
baja cuando se acerque a los mientras mantenga accionada la
vehículos que se aproximan u palanca.
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
La luz baja está diseñada para conductores, lo cual puede
iluminar determinadas áreas con provocar una colisión.
mayor intensidad, proporcionando la
visualización de señales y
disminuyendo el efecto
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Iluminación 109
Balizas Indicadores de giro y Para emitir varias intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril, pulse
cambios de carril la palanca hasta percibir cierta
resistencia y luego suéltela.
Para una indicación más
prolongada, mantenga la palanca
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Aviso acústico de las luces de
giro encendidas
Se emite un aviso acústico cuando
Se accionan con el botón |. el vehículo ha recorrido
aproximadamente 1 Km (0,6 millas)
Encendidas : Pulse |. Palanca hacia arriba : Intermitente con el intermitente activado. Apague
derecho el intermitente de forma manual
Apagadas : Pulse de nuevo |. para detener el aviso acústico.
Palanca hacia abajo : Intermitente
Cuando se activan las balizas, izquierdo
también parpadea la superficie roja
del botón. Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
Las balizas se activan se conecta permanentemente.
automáticamente en caso de Cuando el volante vuelve a girar, se
despliegue de los airbags. desactiva el intermitente
Para apagar las balizas, pulse de automáticamente.
nuevo el botón.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
110 Iluminación
Faros antiniebla (si está Nota Consulte Faros antiniebla traseros
Puede que este equipo no esté 0 110.
equipado) disponible en su país o modelo de Nota
vehículo. Puede que este equipo no esté
disponible en su país o modelo de
Faros antiniebla traseros vehículo.
Iluminación 111
Iluminación interior Luces de cortesía
{ Peligro
Control de la iluminación Evite usar las luces de cortesía
del tablero de cuando conduzca en la
oscuridad.
instrumentos
Un habitáculo encendido
disminuye la visibilidad en la
oscuridad y podría provocar una
colisión.
Iluminación de la
guantera
Accione el interruptor basculante:
H : Se enciende y apaga
automáticamente al abrir las puertas
o el baúl, al sacar la llave del
encendido y al recibir una orden del
El tablero de instrumentos se mando a distancia para desbloquear
ilumina al conectar el encendido. las puertas.
Se puede ajustar el brillo cuado las R : Siempre encendida cuando el
luces exteriores están encendidas. encendido no está en la posición 0.
Gire la rueda de ajuste hacia arriba Si se extrae la llave del encendido y
o hacia abajo hasta obtener el brillo se abre la puerta, la luz se apaga.
deseado. ( : Siempre apagadas.
La luz se enciende al abrir la
guantera y se apaga al cerrarla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
112 Iluminación
Nota Dispositivos de Iluminación de entrada/
Puede que este equipo no esté salida
disponible en su país o modelo de iluminación
vehículo. Se encenderán también algunos
Iluminación de entrada interruptores y luces interiores al
abrir la puerta del conductor.
Iluminación de bienvenida
Iluminación del suelo en la
Los faros, luces exteriores y luces parte trasera
interiores se encienden brevemente
al desbloquear el vehículo con el La luz de la patente se enciende
mando a distancia. Esta función durante un periodo de tiempo al
facilita la recuperación del vehículo abrir el portón trasero con el control
en lugares oscuros. remoto.
Las luces se apagan Nota
inmediatamente cuando la llave del Puede que este equipo no esté
encendido se gira a la posición 1. disponible en su país o modelo de
La activación o desactivación de vehículo.
esta función se puede cambiar en el
menú de Configuración del Iluminación de salida
vehículo. Los faros iluminan el área
Consulte “Configuración del circundante, durante un periodo de
vehículo” en Infoentretenimiento tiempo ajustable, después de salir
0 114. del vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Iluminación 113
Conexión Nota
La activación, desactivación y Puede que este equipo no esté
duración de iluminación de esta disponible en su país o modelo de
función puede cambiarse en la vehículo.
configuración del vehículo.
Protección contra
Consulte “Configuración del
vehículo” en Infoentretenimiento descarga de la batería
0 114. Desconexión de las luces
En la configuración predeterminada, eléctricas
la iluminación de salida permanece
Para evitar la descarga de la batería
activada durante 30 segundos
con el encendido desconectado,
después de cerrar la puerta del
algunas luces interiores se apagan
conductor.
automáticamente después de un
1. Desconecte el encendido. cierto tiempo.
2. Saque la llave del encendido. Si desconecta el encendido con las
3. Abra la puerta del conductor. luces exteriores encendidas, se
apagarán automáticamente unos
4. Tire de la palanca de las luces minutos después.
de giro.
Tenga en cuenta que las luces
5. Cierre la puerta del conductor. exteriores se volverán a encender si
La iluminación de salida se apaga conecta el encendido.
inmediatamente si tira de nuevo de
la palanca de las luces de giro.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Información sobre el sistema de ‐ ac-3: 640 kbps . Toque j para poner en pausa.
películas ‐ aac: 449 kbps . Toque [r ] para reanudar.
. Resolución disponible: Inferior a . No se pueden reproducir Pasar a la película Siguiente/
1280 x 720 píxeles (ancho archivos de películas a los Anterior
x alto). cuales se aplicó DRM
. Velocidad de cuadros: Menor (Administración de derechos . Toque u para pasar al archivo
que 30 cps. digitales). siguiente.
. Archivo de video reproducible: Reproducción de un archivo de . Toque t dentro de los cinco
“.mp4”. El archivo de video película segundos del tiempo de
reproducible podría no 1. Conecte el dispositivo USB al reproducción para reproducir el
reproducirse dependiendo del puerto USB. archivo anterior.
formato del códec.
2. Toque la pantalla para abrir la Volver al principio de la película
. Formato de códec reproducible: pantalla completa. Toque otra actual
Códec H.264. vez sobre la pantalla para
volver a la pantalla anterior. Toque t pasados cinco segundos
. Formatos de audio que se
del tiempo de reproducción.
pueden reproducir: MP3, AC3, Si el dispositivo USB ya está
AAC, WMA conectado:
. Máx. velocidad de bits del vídeo: 1. Pulse {.
‐ mpeg-1: 8 Mbps 2. Tocar GALERÍA.
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
4 Mbps 3. Toque z.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
144 Climatización
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistemas de climatización . . . . 144 { Peligro
Salidas de ventilación No se quede durmiendo en un
Salidas de aire regulables . . . . 148 vehículo con el sistema de aire
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 149 acondicionado o la calefacción
encendidos. Podría causar daños
Mantenimiento
graves o la muerte debido a una
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 149
Funcionamiento regular del caída en el nivel de oxígeno y/o
aire acondicionado . . . . . . . . . . 149 la temperatura corporal. Controles de:
. Temperatura (A)
Nota . Velocidad del ventilador (B)
Puede que este equipo no esté
disponible en su país ni modelo de . Distribución de aire (C)
vehículo. . Aire acondicionado (D)
. Luneta térmica trasera (E)
. Recirculación de aire (F)
. Desempañado y
descongelación0
Cuando la perilla de distribución de
aire (C) está en la posición de
descongelación 0 no es posible
activar la recirculación de aire (F),
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Climatización 145
puesto que es necesario permitir la . Gire la perilla de control de 0 : Parabrisas y ventanillas
entrada de aire fresco al temperatura (A) todo su delanteras, un poco de aire dirigido
compartimiento de los pasajeros recorrido hacia la zona roja para hacia las salidas de aire laterales.
para eliminar la humedad, calefacción.
aumentando la eficiencia de la .
Velocidad del ventilador
Ajuste la perilla de control del
descongelación del parabrisas ventilador (B) a la velocidad Ajuste el caudal de aire colocando
Temperatura máxima. la perilla del ventilador (B) en la
velocidad deseada. Al girar la perilla
Ajuste la temperatura girando la Nota
del ventilador (B) a 0 el mismo se
perilla (A). No lo utilice durante períodos apaga.
prolongados. Puede producirse un
Rojo : Caliente (más caliente a la Desempañado y
accidente porque el aire interior
derecha)
puede viciarse y las ventanillas se descongelamiento de los
Azul : Frío (más frío a la izquierda) pueden empañar, imposibilitando la cristales
visibilidad del conductor.
Calefacción . Gire la perilla de distribución del
. Gire la perilla de control de Distribución de aire aire (C) a 0 y se conectará
temperatura (A) hacia la zona Seleccione la salida de aire girando automáticamente el aire
roja para calefacción. la perilla (C) a: acondicionado, aunque el LED
. Gire la rueda de distribución de ) : Área para la cabeza y espacio de control de temperatura u no
aire (C) a la posición deseada. para los pies se iluminará. El aire
acondicionado permanece
. Ajuste la perilla de control del 6 : Espacio para los pies encendido mientras la perilla de
ventilador (B) a la velocidad
deseada.
Y : Área de la cabeza mediante distribución de aire está en la
salidas de aire regulables posición 0 y el ventilador está
Calefacción máxima - : Parabrisas y espacio para encendido, para lograr mayor
los pies eficiencia.
Utilice el modo de calefacción
máxima para una calefacción . Gire la rueda de la temperatura
rápida. (A) al nivel deseado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
146 Climatización
. Encienda la luneta térmica recirculación de aire se activa
trasera (E). Peligro (Continuación) automáticamente al seleccionar las
. Abra las salidas de aire según siguientes funciones:
provocarle somnolencia. Cambie
sea necesario y oriéntelas hacia al modo de aire exterior de forma . Perilla de distribución de aire (C)
las ventanillas. periódica para renovar el aire. a la posición Y, 6 o ).
Vea Luneta térmica trasera 0 36. La entrada de aire fresco se . Velocidad del ventilador (B) a la
Sistema de recirculación reduce con el uso del modo de posición 3 o 4.
de aire recirculación de aire. Cuando se . Aire acondicionado (D)
utiliza sin el aire acondicionado, encendido.
El modo de recirculación de aire se la humedad del aire aumenta, por
acciona con la perilla h (F). lo que las ventanillas se pueden Se enciende el LED de la
empañar. La calidad del aire en la perilla h.
Utilice el sistema de recirculación
toda vez que necesite enfriar el aire cabina para pasajeros se Después de alcanzar la temperatura
más rápido y para lograr máximo deteriora y puede provocar deseada, el modo de recirculación
enfriamiento. Utilícelo también toda somnoliencia a los ocupantes del se puede desactivar en cualquier
vez que conduzca por caminos vehículo. momento ya sea pulsando el botón
polvorientos y malolientes, para de recirculación (F) o moviendo la
evitar que las partículas y los olores perilla de velocidad del ventilador
Sistema automático de (B) de regreso a la posición 1 o 2.
penetren al compartimiento de los
pasajeros. recirculación de aire (si está
equipado) En caso de que el cliente no
desactive la recirculación, se
{ Peligro Para acelerar el enfriamiento y
lograr más rápido la temperatura
desactivará automáticamente luego
de t30 minutos, para permitir que
Conducir por un período deseada, el sistema de ingrese nuevamente aire fresco al
prolongado de tiempo con el compartimiento de los pasajeros.
modo de recirculación puede
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Climatización 147
Aire acondicionado Si el sistema de aire acondicionado . Gire la rueda de control de
(D) está conectado y usted gira la temperatura (A) hacia la zona
Pulse la perilla u para encender y rueda del ventilador (B) a 0, el azul para refrigerar.
apagar el aire acondicionado. sistema permanecerá conectado . Gire la rueda de distribución de
El aire acondicionado funciona pero inactivo ya que el ventilador
solamente cuando el motor y el aire (C) a la posición deseada.
está a 0. El aire acondicionado
ventilador están en marcha. volverá a funcionar cuando active . Ajuste la rueda de control del
El aire acondicionado refrigera y de nuevo el ventilador. ventilador (B) en la velocidad
deshumidifica (seca) el aire cuando deseada.
la temperatura exterior está por Atención Aire acondicionado máximo
encima del punto de congelación.
Por eso se puede condensar agua Use sólo refrigerante adecuado. Abra brevemente las ventanillas
que sale por debajo del vehículo. para que el aire caliente salga
rápidamente.
Si no es necesario refrigerar o
. Encienda el aire
deshumidificar el aire, desconecte
el aire acondicionado para ahorrar
{ Peligro acondicionado (D).
combustible. Se recomienda que realice el . Encienda el sistema de
El aire acondicionado no funcionará servicio de los sistemas de recirculación de aire (F).
cuando la perilla de control del climatización un concesionario de . Gire la perilla de distribución de
ventilador (B) esté en la posición 0. la red o taller autorizado
Chevrolet. Si se usan métodos de aire (C) a Y.
Aunque el aire acondicionado esté revisión inadecuados, se pueden . Gire la rueda de la temperatura
activado en (D), el vehículo (A) al nivel más frío.
causar lesiones personales.
producirá aire caliente si el control
de temperatura está colocado en el . Abra todas las salidas.
área roja. Aire acondicionado normal . Ajuste la velocidad del ventilador
Para apagar el sistema de aire . Accione el sistema de aire (B) al máximo.
acondicionado, pulse de nuevo u o acondicionado (D).
gire la perilla del ventilador (B) a 0.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
148 Climatización
Indicación de los ajustes Salidas de ventilación Salidas de aire laterales
Las funciones seleccionadas se
indican mediante el LED del botón Salidas de aire regulables
activado.
No se deben cerrar las salidas de
aire por completo cuando el sistema
de aire acondicionado está
conectado.
Salidas de aire centrales
{ Peligro
No coloque ningún objeto en las
lengüetas de las salidas de
Para abrir las salidas de aire
ventilación. Existe el riesgo de
centrales, gírelas hacia la dirección
que se produzcan daños y
exterior, y para cerrarlas, en sentido
contrario. lesiones en caso de accidente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Climatización 149
Salidas de aire fijas Mantenimiento Funcionamiento regular
del aire acondicionado
Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al
menos durante unos minutos una
vez al mes, independientemente de
la situación climatológica y de la
época del año. El aire
acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.
Atención
Programas electrónicos Interrupción de corriente
de conducción En caso de interrupción de
Realice los cambios . Mediante el aumento del corriente, la palanca selectora no se
correctamente de acuerdo al régimen del motor, el programa puede mover de la posición P. La
estado de la carretera. de temperatura de llave no se puede sacar de la
funcionamiento pone el cerradura del encendido.
Efecto de freno del motor catalizador rápidamente a la Si la batería está descargada,
temperatura necesaria. ponga en marcha el vehículo con
A fin de utilizar el efecto de freno cables auxiliares de arranque,
del motor, seleccione una marcha Función "kickdown" consulte Arranque con cables
más baja al circular cuesta abajo. Si se pisa a fondo el pedal del 0 238.
Desatascar el vehículo acelerador, dependiendo del Si la batería no es la causa de la
"meciéndolo" régimen del motor, la transmisión avería, suelte la palanca selectora y
cambia a una marcha inferior. saque la llave de la cerradura del
Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena, encendido.
Avería
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre D y En caso de avería, se enciende el
R. No revolucione excesivamente el indicador de averías *. La
motor. transmisión deja de realizar
cambios automática y manualmente
Estacionamiento
porque está bloqueada en alguna
Accione el freno de marcha.
estacionamiento, engrane P y
Lleve el vehículo al concesionario o
saque la llave de encendido.
reparador autorizado Chevrolet para
su reparación.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
1. Aplique el freno de
estacionamiento.
Posiciones de la palanca de
cambios:
) : Punto muerto
1 a 5 : Marcha primera a quinta
R : Marcha atrás
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
{ Peligro Atención
El combustible es inflamable y En caso de recarga incorrecta, no
explosivo. No fumar. No permitir conecte el encendido.
llamas o chispas abiertas. En Paraguay: Utilice siempre
Si huele combustible en su gasolina con un mínimo de 95
vehículo, haga solucionar octanos y un 20% de etanol.
inmediatamente la causa de este
efecto en un taller. La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero
derecho del vehículo.
Atención En los vehículos sin sistema de Atención
cierre centralizado de puertas, la
Si usa combustible de grado tapa del depósito de combustible Limpie inmediatamente el
inadecuado o introduce aditivos debe abrirse con la llave. combustible que se derrame.
de combustible incorrectos en el Desbloquee la tapa del depósito de
depósito de combustible, el motor combustible tirando de la tapa. Tapón del depósito
y el catalizador podrían sufrir
En los vehículos con sistema de
graves daños. Solo el tapón del depósito original le
cierre centralizado, libere la tapa de
proporciona un correcto
Asegúrese de usar el combustible llenado del depósito de combustible
funcionamiento.
(nafta o etanol) adecuado para su pulsando el botón K del sistema de
vehículo a la hora de recargar. cierre centralizado o del control Combustible para motores
El vehículo flex o de nafta podría remoto de radio, y tire de la tapa FLEX (si está disponible)
sufrir graves daños si lo llena con para abrirla. Sólo para los mercados donde se
diesel. comercializa este motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada.
Procure no tocar.
{ Peligro
Examine el compartimento del
motor exclusivamente cuando el
encendido esté desconectado.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. Tire hacia arriba del borde
delantero del capó para
asegurarse de que esté
cerrado de forma segura
antes de conducir el
vehículo.
. No tire de la manija de
Empuje el cierre de seguridad hacia Para mantener el capó del motor apertura del capó mientras
el lado del conductor y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo el vehículo se desplaza.
en el orificio correspondiente . No desplace el vehículo con
{ Peligro del capó. el capó abierto. Un capó
Cierre abierto obstruye la visión
Cuando el motor esté caliente, del conductor.
asegúrese de tocar solo el Antes de cerrar el capó, inserte la
varilla de apoyo en su alojamiento. . Si usa el vehículo con el
acolchado de gomaespuma de la
capó abierto, puede
varilla de soporte del capó para Para cerrar el capó, bájelo provocar una colisión que
evitar quemaduras. lentamente y déjelo caer cerca del podría causar daños al
final para que se cierre por su vehículo, otros objetos,
propio peso. Asegúrese siempre de lesiones personales e
que el capó esté bien cerrado incluso la muerte.
intentando levantarlo. Si no
estuviera bien cerrado, repita la
operación de cierre.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Atención
No tire del capó hacia abajo
cuando esté sujeto por la varilla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
3. Depósito del líquido de frenos. Cambio del aceite del motor El nivel de aceite debe
Consulte Líquido de frenos comprobarse con el vehículo
Nota nivelado y con el motor (que debe
0 205.
Cambie el aceite conforme a los estar a temperatura normal de
4. Batería 0 206 intervalos de tiempo o kilómetros funcionamiento) apagado.
5. Caja de fusibles del recorridos (consulte Líquidos y Espere al menos 10 minutos antes
compartimento del motor 0 219 lubricantes recomendados 0 252), de comprobar el nivel para permitir
ya que los aceites pierden sus que la acumulación normal de
6. Depósito del líquido de lavado. propiedades de lubricación no solo
Consulte Líquido aceite en el motor pase al cárter.
debido al funcionamiento del motor, Si el aceite está frío, podría tardar
limpiaparabrisas 0 204. sino también a su envejecimiento. más tiempo en volver al cárter de
7. Depósito del refrigerante del El cambio de aceite debe realizarse aceite.
motor. Consulte Refrigerante con el aceite a temperatura de
del motor 0 200. funcionamiento normal. Se
recomienda cambiar el aceite en un
8. Depósito del líquido de la
concesionario Chevrolet para
dirección asistida. Consulte
garantizar el uso del aceite
Líquido de la dirección asistida
especificado y mantener la
(si está equipado) 0 204.
integridad de los componentes del
9. Varilla de medición del nivel de motor. Los daños causados por
aceite del motor. Consulte aceite no especificado no están
Aceite del motor 0 196. cubiertos por la garantía.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Faros antiniebla
Sustituya las lámparas en un
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
2. Retire la lámpara del casquillo.
Dirección de los faros
3. Inserte una lámpara nueva. antiniebla 1. Desenrosque los dos fiadores.
4. Inserte el portalámpara en la
caja del reflector y gírelo a la
derecha para engancharlo.
{ Peligro 2. Para retirar el conjunto de
luces traseras, suelte los
Si debiera ajustar la dirección de tornillos de fijación.
Atención los faros antiniebla, le
recomendamos llevar el vehículo
Si debiera ajustar la dirección de a un concesionario Chevrolet
los faros, le recomendamos llevar para su revisión, ya que está
el vehículo a un concesionario relacionada con la seguridad.
Chevrolet para este servicio, ya
que está relacionado con la
seguridad.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Extractor de fusibles
Hay un extractor de fusibles en la
caja de fusibles del compartimento
del motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Designaciones de los
El gato y las herramientas están en neumáticos
un compartimento portaobjetos en P. ej., 195/65 R15 91H
el compartimento de carga, cerca
de la rueda de auxilio. 195 : Anchura del neumático,
en mm
Vea "Rueda de auxilio" en Taza de
rueda 0 235. 65 : Relación de sección (altura del
neumático respecto a la anchura)
en %
R : Tipo de cubierta: Radial
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
{ Peligro
Cuando se ven expuestos al calor
del sol durante periodos
prolongados, la zona superior del
tablero de instrumentos y el
interior de la guantera pueden
alcanzar temperaturas de hasta
100°C. Por ello, no use nunca
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Bujías: sustituir. O O O
cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite de la transmisión automática: reemplazar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 252.
Verificar el semieje y el guardapolvos de la junta para detectar fugas. O O O O O O O O O O
Frenos (2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O
cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar si fuera necesario.
O O O O O O O O O O
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos: cambiar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 252.
Dirección (2), suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel del depósito. Si el
nivel de líquido está por debajo de la marca mínima, rellene y realice el
O O O O O O O O O O
procedimiento de "purga" hasta que se elimine el aire del sistema de la
dirección hidráulica. Inspeccionar en busca de fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. O O O O O O O O O O
cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posible
daño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par de O O O O O O O O O O
apriete de las tuercas de fijación de las ruedas.
Carrocería
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. O O O O
{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica.
Deben manipularse con cuidado.
Preste atención a la información
que figura en el embalaje.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Portón trasero
A (Cubierta del compartimento alfombrado) - 280
(Cubierta del compartimento plástico) - 289
*ISO 3832 estándar
270 OnStar
OnStar Descripción general
de OnStar
Descripción general de OnStar
Descripción general de OnStar Descripción general de
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 270 OnStar (si está equipado)
Servicios OnStar Los servicios de OnStar están
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 disponibles durante el período que
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 se define en el contrato firmado en
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 el acto de adquisición del vehículo.
Aplicación móvil OnStar . . . . . . 272 Después de este período, para
continuar disfrutando los servicios
Información adicional de de OnStar, es necesario renovar la 1 — Botón del menú de la radio
OnStar suscripción, contacte la Asistencia 2 — Botón OnStar
Información adicional de al Cliente de Chevrolet. Los
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 3 — Botón de emergencia
servicios de OnStar pueden requerir
el pago de una suscripción. Pulse el botón de menú de la radio
(botón número 1) para:
Para más detalles, incluidas las
características del sistema y los . Contestar una llamada entrante
servicios disponibles para su del Centro de llamadas de
vehículo, consulte el sitio de OnStar.
Chevrolet. . Abrir el menú de OnStar en el
sistema de infoentretenimiento.
Pulse el botón OnStar (botón
número 2) para conectarse a un
asesor de OnStar, disponible 24
horas diarias y 7 días a la
semana, para:
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
OnStar 271
. Inscripción, verificación de la . Terminar una llamada con el
información de cuenta o Centro de llamadas de OnStar.
Servicios OnStar
actualización de la información .
de contacto.
Terminar una llamada telefónica Emergencia
o cancelar una llamada de
. Servicios de navegación (si está operación (disponible para Los sensores incorporados y la
equipado con una tecnología de vehículos producidos sin MyLink función Respuesta automática de
infoentretenimiento compatible). y con una radio original accidente alertan a un Asesor
instalada). capacitado de OnStar, quien se
. Control de ruta. conectará automáticamente al
. Ayuda para ubicar puntos de Nota: Tenga presente que OnStar vehículo para prestar ayuda en
interés. actúa como enlace con algunos caso de accidente. El vehículo
servicios de emergencia públicos. enviará automáticamente a la
. Servicios de conserjería OnStar no se responsabiliza por la pantalla del asesor de OnStar los
. Información general. disponibilidad y la calidad de los datos del accidente (como la
servicios públicos. ubicación del vehículo, la severidad
Pulse el botón de emergencia
(botón número 3) para obtener una del choque, etc.) para permitir que
conexión prioritaria con un Asesor el asesor proporcione la asistencia
de OnStar, disponible 24 horas necesaria.
diarias y 7 días a la semana, para: Pulse el botón de emergencia
. Obtener ayuda para una (botón número 3) para obtener una
emergencia. conexión prioritaria con un Asesor
de OnStar, quien podrá llamar a los
. Obtener asistencia en caso de proveedores de servicios públicos
un choque con el automóvil. de emergencia, enviarlos al lugar en
que usted se encuentra y transmitir
información importante. Se utiliza
tecnología GPS para identificar la
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
272 OnStar
posición del vehículo y proveer a las autoridades públicas a Si el vehículo fue robado, póngase
información importante al personal recuperarlo. Adicionalmente, en contacto con la Asistencia al
de emergencia. OnStar monitoreará el sistema Cliente de Chevrolet CAC para
Nota de alarma del vehículo y hablar con un asesor y cumplir el
ejecutará las acciones procedimiento de seguridad.
Tenga en cuenta que todos los necesarias si se activa.
servicios, incluidos los de Es de importancia crítica informar
emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar sobre el suceso lo más pronto
disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a posible. El retardo en avisar sobre
de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del el robo de un vehículo puede
cuenta que OnStar no ofrece vehículo. disminuir la eficacia de su
servicios privados, tales como . Con Route Monitoring localización y recuperación.
ambulancia o remolque. OnStar (Supervisión de ruta), OnStar Para más información acerca de los
actúa como vínculo a algunos de puede monitorear la ruta del servicios de seguridad, acceda al
los servicios públicos de vehículo hasta que arribe al sitio de Chevrolet.
emergencia. La disponibilidad y la destino definido.
calidad de los servicios públicos Navegación
pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto
proveedores de servicios y la región con el Road Service dentro del . Descarga de POI/destino a las
del Brasil. plazo de garantía del vehículo. radios de navegación
La eficacia de los servicios depende integradas.
Seguridad de la disponibilidad de las señales Podrá recibir orientación sobre el
de GPS y de telefonía celular. camino a seguir tomando contacto
OnStar provee los siguientes
OnStar no se hace responsable por con un asesor de OnStar.
servicios de seguridad:
el robo de accesorios o artículos
. Con el servicio Asistencia de personales, tales como
vehículos robados, los asesores
Aplicación móvil OnStar
computadoras, radios, ruedas de
del conjunto de servicios de auxilio y otros. Recuerde que Descargue la aplicación móvil
OnStar pueden utilizar GPS para OnStar no es una empresa de OnStar para dispositivos móviles
monitorear el vehículo y ayudar seguros. Apple® o Android™. Los
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
OnStar 273
suscriptores a OnStar tienen acceso . Conexión al Centro de llamadas Otro servicio de OnStar es
a los siguientes servicios desde un Chevrolet. Destination Arrival (Arribo a
dispositivo móvil: . Enlace al sitio web de Chevrolet. destino). Contacte a un asesor y
. Bloquear/desbloquear puertas, fije un destino. A su arribo, se
. Compartir posición (de teléfono tomará contacto con el
si el vehículo está equipado con celular).
cerraduras automáticas. Esta propietario del vehículo para
función no abre ni cierra las . Diagnóstico remoto del vehículo informarle que el vehículo ha
ventanas. (consulte su disponibilidad y llegado al destino final
detalles en el sitio de Chevrolet). informado.
. Activar la bocina y los
Puede que no todos los dispositivos . Recordatorio de asientos
intermitentes.
sean compatibles con la aplicación traseros
. Envíe un punto de destino o
móvil. Para información y El recordatorio de asientos
punto de interés al sistema de compatibilidad de la aplicación para
navegación del vehículo cuando traseros se usa para emitir una
móviles OnStar, consulte el sitio de alerta de audio y mostrar un
la radio del vehículo está Chevrolet.
encendida, si está equipado con texto en la pantalla de la radio
una pantalla de navegación Tenga en cuenta que todos los para que el usuario compruebe
compatible. servicios están sujetos a la los asientos traseros del
disponibilidad de señales de GPS y vehículo después de un ciclo del
. Sígame. encendido de encendido a
de telefonía celular.
. Alertas de velocidad y apagado (si está equipado con
movimiento. Otros servicios una tecnología de
. Diagnóstico remoto del vehículo infoentretenimiento compatible).
. Alerta de asistente de
estacionamiento. Consulte su disponibilidad y Conserjería
. Posición del vehículo. detalles en el sitio de Chevrolet. Los Asesores de OnStar pueden
. . Arribo a destino prestar servicios de reserva de
Alerta de emergencia a un
restaurantes y hoteles, o hasta
Asesor de OnStar.
hallar la posición de
establecimientos de interés tales
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
274 OnStar
como supermercados, estaciones Información adicional Reactivación para futuros
de servicio, hospitales y otros que dueños
estén cerca del vehículo. de OnStar
Pulse el botón OnStar (botón
Para más información acerca de los Servicio de transferencia número 2) o llame a la Asistencia al
servicios Concierge y sus Cliente de Chevrolet CAC para
características, acceda al sitio de Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor. El Asesor
Chevrolet. número 2) o llame a la Asistencia al
actualizará los registros del vehículo
Cliente de Chevrolet CAC para
y le explicará los planes de
solicitar que se transfiera la cuenta
suscripción de OnStar.
a otro vehículo. El Asesor puede
cancelar o eliminar la información Nota
de cuenta. Es posible que se soliciten algunos
Nota documentos y que correspondan
algunos cobros.
Es posible que se soliciten algunos
documentos. Funciones de OnStar
Venta/traspaso del vehículo . Consulte el sitio de Chevrolet.
Pulse el botón OnStar (botón . Llame a la Asistencia al Cliente
número 2) o llame a la Asistencia al de Chevrolet CAC.
Cliente de Chevrolet CAC para . Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un Asesor y cancelar sus número 2) para hablar con un
servicios OnStar si el vehículo es Asesor.
descartado, vendido, transferido o si
finaliza el arriendo. Los servicios de OnStar están
sujetos a la disponibilidad de
señales de GPS y de telefonía
celular. El proveedor de servicios de
telefonía también debe tener
cobertura, capacidad de red,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
OnStar 275
recepción y tecnología compatibles Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
con los servicios de OnStar. Los OnStar en las proximidades de
servicios que dependen de la aeropuertos, en túneles, en
información de la ubicación del Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
vehículo no podrán funcionar a servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
menos que haya señales de GPS una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
disponibles, sin interferencia, y pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
compatibles con los equipos de suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
OnStar. Puede que los servicios de pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
OnStar no funcionen si el equipo de seguridad, vaya al sitio de disponible, el sistema OnStar
OnStar no está instalado Chevrolet, póngase en contacto con debe igualmente seguir
correctamente o si no se le ha dado un asesor de OnStar pulsando el funcionando y permitirle llamar a
el mantenimiento adecuado. Puede botón OnStar (botón número 2) o OnStar. Sin embargo, puede que
que los servicios de OnStar no llame a la Asistencia al Cliente de OnStar tenga dificultades para
funcionen si se modifican sus Chevrolet CAC. identificar su ubicación exacta.
equipos o software, o si se añaden Problemas potenciales . En situaciones de emergencia,
o conectan otros nuevos. Otros OnStar puede utilizar la última
problemas que escapan al control Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 ubicación registrada por el GPS
de OnStar - como por ejemplo para enviársela a quienes vayan
colinas, edificios elevados, túneles, días, es posible que disminuya la
eficacia del servicio. Después de a asistirle en su emergencia.
clima, diseño del sistema eléctrico y
la arquitectura del vehículo, daños arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las
sufridos por el vehículo en un en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía
accidente, o la congestión o las sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de
interferencias en la red inalámbrica OnStar la prestación de ciertos
Sistema de posicionamiento servicios.
telefónica - pueden impedir la
global (GPS)
prestación de los servicios.
. El GPS puede sufrir
interferencias en una gran
ciudad con edificios elevados,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
276 OnStar
Señal de telefonía celular Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
funcionamiento del vehículo o de
Se necesita una señal de telefonía El sistema OnStar está integrado a
los sistemas del vehículo. Las
celular para las comunicaciones la arquitectura eléctrica del
actualizaciones son modificaciones
entre el vehículo y el Centro de vehículo; está proyectado y
del software que pueden afectar o
llamadas de OnStar. diseñado para el equipo original
borrar datos o configuraciones
instalado. Agregar equipos
Imposible llamar a OnStar almacenados en el vehículo. Estas
eléctricos o cualquier modificación
actualizaciones y modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o del sistema eléctrico, puede
pueden también recabar
si la red celular ha alcanzado su interferir con el funcionamiento del
información personal. Dicho acto de
máxima capacidad, el servicio sistema OnStar y hacer que deje de
recabar información está descrito en
podría verse afectado. Pulse el funcionar. Si esto ocurre, GM no se
la declaración de privacidad de
botón OnStar (botón número 2) para hace responsable por el no
OnStar, o se revela por separado en
volver a intentar la llamada, funcionamiento del sistema y puede
el momento de la instalación. Estas
o vuelva a intentar después de no que esté cubierto por la garantía.
actualizaciones o cambios pueden
recorrer unos pocos kilómetros No todos los productos de GM son
también hacer que un sistema se
hasta otra área del servicio celular. compatibles con OnStar. Asegúrese
comunique automáticamente con
de instalar productos validados y
Problemas del vehículo y los servidores de OnStar para
compatibles con OnStar en lo de un
eléctricos recabar información sobre el estado
concesionario Chevrolet.
del sistema del vehículo, identificar
Los servicios de OnStar necesitan Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
que el sistema eléctrico del vehículo disponibles, o proveer
del vehículo
esté en modo de funcionamiento actualizaciones o cambios. Un
para operar correctamente. Puede Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye
que estos sistemas no funcionen si forma remota actualizaciones o consentimiento a estas
la batería está descargada o modificaciones del software del actualizaciones o cambios del
desconectada. vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar
consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia.
actualizaciones o cambios pueden
mejorar o mantener la seguridad
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Índice 277
Índice A
Accesorios y modificaciones
Alimentación eléctrica (cont.)
Protección, batería . . . . . . . . . . . .113
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Aceite Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 93 Antena
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Acuerdos Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 123
Marcas comerciales y Antirrobo
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 28
Acuerdos de marcas Aplicación móvil . . . . . . . . . . . . . . . . 272
comerciales y licencias . . . . . . . . 142 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 101 Apple CarPlay y
Advertencia Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3 Áreas portaobjetos
Advertencias Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Airbags Información sobre la carga
Comprobación del sistema . . . . . 47 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sistema de portaequipajes
Indicador de los pretensores del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
de cinturones de seguridad . . . 89 Tablero de instrumentos . . . . . . . . 65
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 144 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 238
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 166
Ajustes Asientos
Asiento, Conducción inicial . . . . . 40 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentación eléctrica Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 31 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Líquido de la dirección . . . . . . . . 204 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 40
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
278 Índice
Asientos delanteros Batería (cont.) Cerraduras (cont.)
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41 Interruptor de desconexión . . . 190 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 25
Asientos infantiles Protección contra descarga . . . .113 Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bluetooth Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vista general . . . . . . . . . . . . 132, 133 Cinturón de seguridad de tres
Ubicaciones de instalación . . . . . 56 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 79 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 44
Asistencia al cliente Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 56
C
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Asistente de Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Calefaccionado
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 177 Uso durante el embarazo . . . . . . . 47
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 36
Atención, Peligro y Advertencia . . . 3 Combustible
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Audio Conducción económica . . . . . . . 151
Cámara de visión
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . .115 Indicador de advertencia de
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Automático combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 93
Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 181
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 25 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capacidades y
Líquido de la transmisión . . . . . 198 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 182
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 264
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Compartimento de carga
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Auxiliares Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 70
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 27
Carreteras
Avería, transmisión Compartimentos
Conducción, mojado . . . . . . . . . . 159
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Compartimentos portaobjetos . . . . 64
Centro de información del
Comprobar
B conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luz del motor (indicador de
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cerraduras
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25
Computadora de a bordo . . . . . . . 102
Arranque con cables . . . . . . . . . . 238 Protección del bloqueo . . . . . . . . . 26
Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . 102
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Índice 279
Conducción Cuidado del aspecto E
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 159 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Elevación del vehículo,
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 151 Cuidado del vehículo Embarazo, uso de los
Pendientes y carreteras de Presión de los neumáticos . . . . 228 cinturones de seguridad . . . . . . . . 47
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
D
Programas electrónicos . . . . . . . 170 Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Recuperación de una Especificaciones y
Datos técnicos
salida de la carretera . . . . . . . . 157 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Información sobre
Reducción del consumo . . . . . . 151 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 32
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Salida de la carretera . . . . . . . . . 157 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 31
Presión de los neumáticos . . . . 266
Si el vehículo está Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Depósito de combustible
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
para arranque en frío . . . . . . . . . . 185
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 152 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 175 Espejos retrovisores abatibles . . . 31
Tablero de instrumentos . . . . . . . . 74
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dimensiones
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 152 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicador del sensor por
Dimensiones del vehículo . . . . . . 262
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cuando llega el momento de Sobre superficies
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 78
cambiar por neumáticos inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Controles del volante . . . . . . . . . . . 78
nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Líquido, dirección asistida . . . . 204 F
Cubiertas
Servo, indicadores de Faro antiniebla delantero
Compartimento de carga . . . . . . . 67
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Dispositivos Faros
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
280 Índice
Faros (cont.) Funcionamiento regular del Indicador de las luces
Indicador de luz alta aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 149 antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 94
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Indicador de luz alta
G
Luces de funcionamiento encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Indicador del manual del
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Recordatorio de luces Indicador del sensor del
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 H asistente de
Sustitución de las lámparas . . 210 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 estacionamiento por
Faros antiniebla Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Indicador del sistema de
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 I carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sustitución de las lámparas . . 214 Iluminación Indicadores
Faros antiniebla Control de la iluminación . . . . . . 111 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 215 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Indicadores de advertencia de
Filtro, Entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . .112 la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 91
Depurador de aire del Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Indicadores de control . . . . . . . . . . . 88
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 112 Indicadores de giro y
Filtro/depurador de aire, Iluminación de entrada/salida . . . 112 cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 109
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 112 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 114
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .154, 173, 205 Iluminación del tablero de Información
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 175 Indicador Información adicional . . . . . . . . . . . 274
Indicador de advertencia del Manual del propietario . . . . . . . . . . 90 Información de servicio . . . . . . . . . 246
sistema de frenos y Indicador de advertencia de Información general
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 188
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Información sobre emisiones . . . 191
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Índice 281
Información sobre la carga del Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 107 Luces (cont.)
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Información sobre Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Caja de fusibles del Indicador de avería (Revisar
Inmovilización del vehículo . . . . . 190 compartimento del motor . . . . 219 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caja de fusibles del tablero Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 222 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Interrupción de corriente . . . . . . . . 170 Luces Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 107
Interruptor, desconexión de Advertencia de Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 214
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 93 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencia de temperatura Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 94
del refrigerante del motor . . . . . . 92 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 94
L
Advertencia del sistema Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Levantavidrios manuales . . . . . . . . 33
antibloqueo de Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 81
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Presión de aceite del motor . . . . . 93
Limpialuneta
Advertencia, servodirección . . . . 91 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 94
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Airbags y pretensores de Recordatorio de encendido . . . . . 94
Limpieza
cinturones de seguridad . . . . . . . 89 Recordatorios de cinturones
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 242
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . .110 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 244
Antiniebla trasero . . . . . . . . 110, 215 Revisar motor (indicador de
Líquido
Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . 91 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 204
Circulación diurna (DRL) . . . . . 214 Revisión urgente del
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 94 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sensor del asistente de
Transmisión automática . . . . . . 198
Faro antiniebla delantero . . . . . . . 94 estacionamiento por
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 204
Faros, intermitentes ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Líquidos y lubricantes
delanteros, y luces de Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 89
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 252
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
282 Índice
Luces (cont.) Medidores (cont.) Motor (cont.)
Sistema de control de la Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
presión de los neumáticos . . . . 92 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
N
Sistema de frenos y Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mensajes
Neumáticos
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 111 Sistema de dirección . . . . . . . . . 102
Cuando llega el momento
Luces de funcionamiento Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
de cambiar por
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Mensajes del sistema de
neumáticos nuevos . . . . . . . . . 234
Luces de marcha atrás . . . . . . . . . 110 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Elevación del vehículo . . . . . . . . 189
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 94 Monóxido de carbono
Funcionamiento del monitor
Luz de cambio ascendente . . . . . . 91 Sistema de escape del
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Luz del sistema de control de Motor
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
la presión de los neumáticos . . . 92 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 90 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sistema monitor de presión . . . 228
Esquema del
M Sustitución de ruedas . . . . . . . . 235
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 195
Manejo Neumáticos y llantas
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 199
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . .117 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Indicador de advertencia de
Mantenimiento Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 227
temperatura del
Funcionamiento regular del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 O
aire acondicionado . . . . . . . . . . 149
Indicador de presión de Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mantenimiento programado . . . . . 248
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 P
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Luz de revisar (indicador de Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Medidores
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 168
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 201
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Índice 283
Pantalla Presión Reemplazo de las escobillas
Información gráfica . . . . . . . . . . . . . 99 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 208
Pantalla de información Presión de los neumáticos . . . . . . 266 Refrigerante
gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 233 Indicador de advertencia de
Pantalla de la transmisión . . . . . . 168 Programa de mantenimiento temperatura del motor . . . . . . . . . 92
Pantallas Líquidos y lubricantes Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Transmisión automática . . . . . . 168 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 252 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Parabrisas Mantenimiento programado . . . 248 Remolque
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 79 Programas electrónicos de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Rodaje de un vehículo
Peligro, Advertencia y Atención . . . 3 Puerta nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Pendientes y carreteras de Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 163
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Bloqueos manuales de Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 233
Personalización puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ruedas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Pesos Puerto Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 227
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 USB . . . . . . . . . . . . . 123, 124,
128, 129
S
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 260
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 157
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 67 Puerto USB . . . . . . . . 123, 124,
128, 129 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Portaobjetos
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Compartimento de carga . . . . . . . 27 R Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 149
Cubierta del compartimento Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Salidas de aire regulables . . . . . . 148
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Radios Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Señalización, giros y cambio
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 201 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . 122
Posiciones del encendido . . . . . . 164 Recomendado
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
284 Índice
Servicio Sistema monitor, presión de T
Accesorios y los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Tablero de instrumentos
modificaciones del Sistemas antirrobo Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 65
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Operaciones realizadas por Sistemas de climatización . . . . . . 144 Tanque de combustible
el propio usuario . . . . . . . . . . . . 192 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 144 Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistema de climatización . . . . . 144 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Urgente del vehículo - Sistemas de retención infantil Teléfono
indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 60 Apple CarPlay y
Servicio y mantenimiento Sistemas de retención infantil Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Información de servicio . . . . . . . 246 de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 60 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 133
Sistema Sistemas ISOFIX de sujeción Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . .114 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Teléfono con manos libres . . . . . . 139
Portaequipajes del techo . . . . . . . 69 Sustitución de las escobillas, Temperatura
Sistema antibloqueo de Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 208 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Sustitución de las lámparas Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 83
Indicador de advertencia . . . . . . . 91 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 215
Sistema de airbags frontales . . . . 48 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 214 Termómetro
Sistema de alarma Faros, intermitentes Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 83
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 delanteros, y luces de Tomas
Sistema de portaequipajes del posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 84
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Iluminación del tablero de Transmisión
Sistema eléctrico instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Caja de fusibles del Luces de la patente . . . . . . . . . . . 216 Líquido, automática . . . . . . . . . . . 198
compartimento del motor . . . . 219 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 217 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 199
Caja de fusibles del tablero Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Transmisión automática
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 222 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 215 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Interrupción de corriente . . . . . . 170
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18
Índice 285
Transmisión automática (cont.) Ventanillas
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 33
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 168 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 36
Pantalla de la transmisión . . . . 168 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programas electrónicos de Ventanillas traseras
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 171 Ventilación
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 68 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 149
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 68 Ventilador
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
U
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ubicaciones de instalación del
Vista general del tablero de
sistema de sujeción para
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 74
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
V
Vehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Indicador de revisión urgente . . . 90
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 255
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 105
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 163
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85