Anda di halaman 1dari 285

Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -

2019 - crc - 3/20/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 20
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 38
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instrumentos y controles . . . . . . . 72
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . 114
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 150
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 187
Servicio y mantenimiento . . . . . . 246
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Información del cliente . . . . . . . . 268
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

2 Introducción
.
Introducción Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera
La sección "En pocas palabras"
le proporciona una primera
La documentación para el cliente clase, con mecánicos capacitados visión de conjunto.
debería tenerse siempre disponible para trabajar de acuerdo a . Las tablas de contenidos al
a mano en el vehículo. Se puede instrucciones específicas. principio del manual y de cada
encontrar en la guantera.
Puede obtener más información capítulo le ayudarán a localizar
Siempre que aparezca el testigo de acerca de GM y los productos la información.
control M en combinación con otro Chevrolet en el sitio web: . El índice alfabético le permitirá
testigo de control en el cuadro de www.chevrolet.com.ar buscar información específica.
instrumentos o en una etiqueta,
www.chevrolet.com.uy . El Manual de Instrucciones
debería consultar el Manual de
Instrucciones. www.chevrolet.com.py utiliza las designaciones de
fábrica, que pueden encontrarse
Siempre debe cumplir las leyes y www.chevrolet.com.co en el capítulo "Datos técnicos".
los reglamentos del país por donde
. Las indicaciones de dirección
circule. Dichas leyes pueden diferir Uso del manual (por ejemplo izquierda o
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones. . Este manual describe todas las derecha, delante o detrás) se
opciones y características refieren siempre al sentido de
disponibles para este modelo. marcha.
{ Peligro Ciertas descripciones, . Las indicaciones en pantalla
Nunca realice usted mismo incluidas las correspondientes pueden no estar en su idioma.
a las funciones de pantalla y
ningún tipo de reparación o ajuste . Los mensajes en pantalla y los
de menú, pueden no
del motor, el chasis o rótulos interiores están impresos
corresponder a su vehículo
componentes relacionados con la debido a las variantes de en negrita.
seguridad del vehículo. Podría modelos, las especificaciones
estar infringiendo normas para el país o equipos o
medioambientales o de accesorios especiales.
seguridad.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Introducción 3
Peligro, Advertencia y
Atención

{ Peligro
La marca { “Peligro” acompaña
a información sobre situaciones
de riesgo de sufrir un accidente
con lesiones, incluso fatales. La
inobservancia de dicha
información puede provocar
lesiones de diversa gravedad o la Este símbolo indica un
muerte. procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.
Atención Le deseamos muchas horas de
agradable conducción en este
La marca Atención acompaña a vehículo.
información sobre situaciones Chevrolet
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

4 Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 7
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los apoyacabezas . . . . 8
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 9
Ajuste de los retrovisores . . . . . . . 9
Ajuste del volante (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 11
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 13
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Características del vehículo
Control de crucero (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 7
1. Salidas de aire laterales. Vea 13. Control de crucero (si está Información
Salidas de aire regulables equipado) 0 175
0 148 14. Ajuste del volante (si está
importante para su
2. Llave de las luces 0 107 equipado) 0 78 primer viaje
3. Control de la iluminación del 15. Consulte “Pedal del embrague”
tablero de instrumentos 0 111 en Control del vehículo 0 152 Cerraduras de puertas
4. Indicadores de giro y cambios 16. Consulte “Pedal del freno” en Control remoto de radio
de carril 0 109 Control del vehículo 0 152
Cambiador de luz alta/baja de 17. Arranque del motor 0 166
los faros 0 107 18. Consulte “Pedal del
Guiños 0 108 acelerador” en Control del
5. Vista general del tablero de vehículo 0 152
instrumentos 0 74 19. Sistemas de climatización
6. Bocina 0 79 0 144

7. Controles del volante (si está 20. Cierre centralizado 0 25


equipado) 0 78 21. Transmisión manual 0 171
8. Limpia/lavaparabrisas 0 79 22. Balizas 0 109
9. Consulte “Salidas de aire 23. Consulte “Interruptor de
centrales” en Salidas de aire liberación del portón trasero” K Desbloquear todas las puertas.
regulables 0 148 en Compartimento de carga Q Bloquear todas las puertas y la
10. Infoentretenimiento 0 114 0 27 tapa del baúl.
11. Guantera 0 66 24. Transmisión automática 0 168 X Desbloquear y abrir la tapa
del baúl.
12. Capó 0 192
Vea Cierre centralizado 0 25.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

8 En pocas palabras
Consulte “Interruptor de liberación Ajuste de los asientos El ajuste de la altura del asiento
del portón trasero” en solo es posible en el asiento del
Compartimento de carga 0 27. conductor.
Llave con perfil plegable Respaldos del asiento
Presione el botón para extenderla. Tire de la palanca “3”, ajuste la
Para plegar nuevamente la llave, inclinación del respaldo y suelte la
presione primero el botón y luego palanca. Deje que el asiento
gire la llave a la posición original. bloquee audiblemente.
Vea Ajuste de los asientos 0 8.
Ventanillas
Luneta térmica trasera Ajuste de los
apoyacabezas
Posición de los asientos Ajuste de la altura del asiento
delantero
Presione la palanca “1”, deslice el
asiento hacia adelante o atrás y
suelte la palanca.
Asegúrese de que el asiento esté
bloqueado en su posición.
Altura del asiento (en versiones
así equipadas)
Gire la perilla "2" de la parte exterior
del cojín del asiento para ajustar la
La luneta térmica se acciona posición deseada.
pulsando el botón 1.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 9
Tire del apoyacabezas hacia arriba. Para liberar el cinturón, pulse el
Para bajarlo, pulse el botón de botón rojo del cierre. { Peligro
bloqueo y empuje el apoyacabezas Su visión mediante el espejo
hacia abajo. Ajuste de los retrovisores retrovisor podría verse
Espejo retrovisor interior perjudicada cuando se ajusta
Cinturones de seguridad para visión nocturna.
Tenga cuidado si usa el espejo
retrovisor trasero interior cuando
se ajusta para visión nocturna.
El espejo retrovisor interior
debería ajustarse antes de
conducir con el parasol
desplegado para evitar el
contacto entre ambos. Esto
sucede porque el espejo
retrovisor interior es biarticulado.
Si no consigue una visión trasera
El ajuste se realiza inclinando el nítida para la conducción podría
Extraiga el cinturón de seguridad y espejo hasta una posición producirse una colisión, que
enclávelo en el cierre. El cinturón de adecuada. ocasionaría daños a su vehículo
seguridad no debe estar retorcido y
Ajuste la palanca situada debajo del o al otro vehículo y/o lesiones
debe quedar bien ajustado al
cuerpo. El respaldo no debe estar espejo para reducir el personales.
demasiado reclinado (un máximo de encandilamiento.
25° aproximadamente). Durante el
viaje, tense frecuentemente el
cinturón abdominal tirando
suavemente de la banda torácica.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

10 En pocas palabras
Espejo retrovisor exterior Ajuste eléctrico (si lo hay) Ajuste del volante (si está
Ajuste manual equipado)

Seleccione el retrovisor izquierdo o


derecho con el selector y ajústelo
Ajuste manualmente los retrovisores con la llave de cuatro posiciones. Desbloquee la palanca, ajuste la
exteriores con la palanca. altura del volante, luego enclave la
palanca y asegúrese de que esté
totalmente bloqueada.

{ Peligro
No ajuste la altura del volante a
menos que el vehículo esté
estacionado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 11
Nota s : Antiniebla traseros Faros antiniebla traseros
Puede que este equipamiento no
Cuando las luces están encendidas,
esté disponible en su país o modelo
de vehículo. se ilumina el testigo de control ;.
Faros antiniebla delanteros (si
Iluminación exterior está equipado)

Se accionan con el botón s.


Para apagarlos, vuelva a pulsar el
botón.
Para accionar los faros antiniebla
Gire la llave de las luces: traseros, el encendido debe estar
Se accionan con el botón #. activado y las luces o faros de
9 : Apagadas estacionamiento, encendidos.
Para apagarlos, vuelva a pulsar el
; : Se encienden las luces de botón.
posición, las luces de la patente y la
iluminación del tablero de Para accionar los faros antiniebla, el
instrumentos encendido debe estar activado y las
luces o faros de estacionamiento
2 : Luz baja encendidos.
# : Antiniebla delanteros
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

12 En pocas palabras
Guiños, luz alta y luz baja Para cambiar los faros de luz alta a Balizas
luz baja, pulse o tire de la palanca
de las luces de giro.
Indicadores de giro y cambios
de carril

Para un destello de luz larga, tire de Se accionan con el botón |.


la palanca de los intermitentes.
La palanca volverá a la posición
Encendidas : Pulse |
normal cuando la suelte. Las luces Apagadas : Pulse de nuevo |.
altas permanecerán encendidas
mientras sujete la palanca hacia Derecha : Palanca hacia arriba
usted. A la izquierda : Palanca hacia
Para cambiar los faros de luz baja a abajo
luz alta, pulse la palanca de las
luces de giro.
Si se enciende la luz alta, se
ilumina el testigo 3 del cuadro de
instrumentos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 13
Bocina Sistemas limpia y Lavaparabrisas
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Pulse el punto a situado en el Tire de la palanca. Se rocía líquido


de lavado sobre el parabrisas y los
centro del volante.
limpiaparabrisas se accionan
durante varios ciclos.
2 : Barrido continuo, rápido.
1 : Barrido continuo, lento.
3 : Funcionamiento intermitente.
( : Sistema desconectado.
3 : Para un barrido único,
desplace la palanca hacia abajo y
suéltela. Para varios barridos,
mantenga bajada la palanca.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

14 En pocas palabras
Limpialuneta (si lo hay) Lavaluneta (si lo hay) Temperatura
Empuje la palanca hacia el tablero Ajuste la temperatura girando el
de instrumentos. mando:
Se pulveriza líquido de lavado sobre Rojo : Calentar (más caliente hacia
la luneta trasera y los la derecha)
limpiaparabrisas se accionan Azul : Frío (más frío a la izquierda)
durante varios ciclos.
Desempañado y
Climatizador descongelamiento de los
cristales (con sistema de aire
Distribución de aire
acondicionado)
Seleccione la salida de aire
cambiando el botón a:
Para accionar el limpialuneta, ) : Zona de la cabeza y apoyapiés
presione el interruptor situado en el 6 : Apoyapiés
extremo de la palanca.
Y : Zona de la cabeza mediante
Presione la parte superior del salidas de aire regulables
interruptor para activar el barrido
continuo. - : Parabrisas y zona apoyapiés
Presione la parte inferior del 0 : Parabrisas y ventanillas
interruptor para activar el intervalo delanteras, con un poco de aire que
del limpialuneta. se dirige hacia las salidas de aire
laterales.
Para desactivar el limpiaparabrisas,
coloque el interruptor en la posición . Gire la rueda de distribución del
neutra. aire (C) a 5 y se conectará
automáticamente el aire
acondicionado, aunque el LED
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 15
del botón u no se iluminará. Sistema de recirculación de Enfriamiento máximo
El aire acondicionado aire (si está equipado) Abra brevemente las ventanas para
permanece conectada mientras El modo de recirculación de aire se que el aire caliente se disperse
el control de distribución de aire rápidamente.
opera con el botón h.
esté en la posición 5 y el . Ajuste la velocidad del ventilador
ventilador esté encendido.
.
{ Peligro (B) al nivel más alto y encienda
Gire la rueda de control de la el aire acondicionado u.
temperatura (A) al nivel Conducir por un período
deseado. . Active el sistema de
prolongado de tiempo con el
. Conecte la luneta térmica modo de recirculación puede recirculación de aire ^.
provocarle somnolencia. Cambie . Gire la perilla de la distribución
trasera 1.
al modo de aire exterior de forma del aire a H.
. Abra las salidas de aire según periódica para renovar el aire.
sea necesario y oriéntelas hacia . Ajuste el control de la
las ventanillas. La entrada de aire fresco se temperatura (A) al nivel más frío.
reduce con el uso del modo de
Sistema de aire acondicionado recirculación de aire. Cuando se . Abra todas las salidas de aire.
utiliza sin el aire acondicionado, Indicación de los ajustes
{ Peligro la humedad del aire aumenta, por
Las funciones seleccionadas se
lo que las ventanillas se pueden
No se quede durmiendo en un empañar. La calidad del aire en la indican mediante el LED del botón
vehículo con el sistema de aire cabina para pasajeros se activado.
acondicionado o la calefacción deteriora y puede provocar
encendidos. Podría causar daños somnoliencia a los ocupantes del
graves o la muerte debido a una vehículo.
caída en el nivel de oxígeno y/o
la temperatura corporal.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

16 En pocas palabras
Transmisión Transmisión manual (6 Si la marcha no engrana fácilmente,
velocidades) devuelva la palanca de cambios a la
Transmisión manual (5 posición de punto muerto y quite el
velocidades) pie del pedal del embrague. Vuelva
a pisarlo y mueva la palanca de
cambios.

{ Peligro
No engrane nunca la marcha
atrás si el vehículo se está
desplazando.

Vea Transmisión manual 0 171.

Posiciones de la palanca de
Transmisión automática
cambios:
Posiciones de la palanca de
cambios: ) : Punto muerto
) : Punto muerto 1 a 6 : Marcha primera a sexta

1 a 5 : Marcha primera a quinta R : Marcha atrás

R : Marcha atrás Marcha atrás


Pise el pedal del embrague, levante
la anilla y desplace la palanca de
cambios hacia la posición R.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 17
P : Estacionamiento Vea Transmisión automática 0 168. Mueva la palanca selectora a la
R : Marcha atrás posición M.
Atención Presione el botón del cambio del
N : Punto muerto
costado de la palanca selectora.
D : Marcha hacia delante No realice el cambio entre D
(Marcha hacia adelante) y R ARRIBA (+): para cambiar a una
M : Modo manual marcha superior.
(Marcha atrás) o P
El movimiento entre ciertas (Estacionamiento) mientras el ABAJO (-): para cambiar a una
posiciones del cambio requiere vehículo se esté moviendo. Si lo marcha inferior.
presionar el botón de liberación del hace, causará daños a la
frente de la palanca selectora. Para mantener los niveles
transmisión y puede causar requeridos de funcionamiento y
Pise el pedal del freno y presione el lesiones personales. seguridad del vehículo, el sistema
botón de liberación para liberar la puede no ejecutar ciertos cambios
palanca de la posición P. de marcha cuando se acciona la
Modo manual
Para cambiar a las posiciones P, M palanca de cambios.
y R, presione el botón de liberación. En modo manual, los cambios
Para arrancar el motor, la palanca descendentes se realizan
selectora debe estar en la posición automáticamente cuando se reduce
P o N. la velocidad del vehículo. Cuando
se detiene el vehículo, se
No acelere mientras cambia de selecciona automáticamente la 1ra
marcha. Nunca pise los pedales del marcha.
acelerador y del freno al mismo
tiempo. A fin de proporcionar más par del
motor en una situación de
Cuando está engranada una emergencia, los cambios
marcha, el vehículo comienza a descendentes pueden producirse
moverse lentamente cuando se también si se pisa a fondo el pedal
libera el pedal del freno. del acelerador. Los cambios
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

18 En pocas palabras
ascendentes son también posibles Si el vehículo está en una Arranque
si la rotación del motor excede el cuesta abajo, con transmisión
máximo régimen permisible (corte). manual engrane la marcha atrás Arranque del motor con el
o con transmisión automática interruptor de encendido
Atención mueva la palanca selectora a P
antes de desconectar el
Realice los cambios encendido. Gire las ruedas
correctamente de acuerdo al delanteras hacia el cordón de la
estado de la carretera. vereda.
. Cierre las ventanas.
Estacionamiento . Bloquee el vehículo.
. Accione siempre el freno de . Active el sistema de alarma
estacionamiento. antirrobo (si está equipado).
. Desconecte el motor y el . No estacione el vehículo sobre
encendido. Gire la llave de una superficie fácilmente
encendido a 0 y retírela. inflamable. La elevada
temperatura del sistema de . Gire la llave a la posición 1.
. Si el vehículo está en una escape podría inflamar dicha . Transmisión manual: accione el
superficie plana o cuesta arriba, superficie. embrague.
con transmisión manual,
engrane la primera marcha o . El ventilador de aire . Transmisión automática: accione
con transmisión automática acondicionado del motor puede el freno y ponga la palanca de
mueva la palanca selectora a P seguir funcionando después de cambios en P o N
antes de desconectar el desconectar el motor.
. No acelere.
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas . Gire la llave a la posición 3.
delanteras en la dirección
contraria al cordón de la vereda.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

En pocas palabras 19
Antes de repetir el arranque, o para Características del No utilice el control de velocidad
apagar el motor, gire de nuevo la crucero si no es conveniente
llave a 0. vehículo mantener una velocidad constante.
Si cuenta con transmisión
Control de crucero (si automática, se recomienda activar
está equipado) el control de velocidad crucero en el
modo automático.
El control de velocidad crucero
puede almacenar y mantener Consulte el indicador de control 5
velocidades comprendidas Indicador de control de crucero (si
aproximadamente entre los 40 y los está equipado) 0 94.
140 km/h. Pueden ocurrir
variaciones en la velocidad
almacenada cuando se conduce
cuesta arriba o cuesta abajo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

20 Llaves, puertas y ventanillas


Llaves, puertas y Espejos retrovisores interiores
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 32
Llaves y cerraduras
ventanillas Ventanillas Llaves
Levantavidrios manuales . . . . . . 33
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 33 Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 36
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Si necesita una llave de repuesto y
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 los códigos de activación
Control remoto de radio . . . . . . . . 21
Bloqueos manuales de respectivos, pueden solicitarse a
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 través del concesionario Chevrolet.
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25 Llave plegable
Bloqueos automáticos de
puertas (si está equipado) . . . . 25
Protección del bloqueo . . . . . . . . 26
Puertas
Compartimento de carga . . . . . . . 27
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 28
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Espejos retrovisores
exteriores
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Espejos retrovisores eléctricos
(si está equipado) . . . . . . . . . . . . 31 Pulse el botón para desplegarlo.
Espejos retrovisores Para volver a plegar la llave, pulse
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 primero el botón y luego gire la llave
a su posición inicial.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 21


Control remoto de radio Las balizas se iluminan para Los ajustes pueden cambiarse en el
confirmar el accionamiento. menú del sistema de
Debe tratarlo con cuidado, infoentretenimiento (si está
protegerlo de la humedad y de las disponible).
temperaturas altas, y evite Para obtener más información,
accionarlo innecesariamente. consulte Infoentretenimiento 0 114.
El mando a distancia no funciona Si mantiene el botón " presionado
cuando está insertado en el durante algunos segundos, se
encendido como medida de abrirán todos los levantavidrios
precaución para evitar su eléctricos.
accionamiento accidental.
Bloqueo
Nota
Puede que este equipamiento no Pulse el botón Q.
esté disponible en su país o modelo Se bloquearán todas las puertas y
Se usa para accionar:
de vehículo. la tapa de llenado del tanque de
. Cierre centralizado.
Desbloqueo combustible, se cerrarán todos los
. Tapa de llenado del tanque de levantavidrios eléctricos y las
combustible. Pulse el botón ". balizas parpadearán normalmente
. Levantavidrios eléctricos. Se desbloquearán todas las puertas una vez si el bloqueo es correcto.
. y la tapa de llenado del tanque de Los ajustes pueden cambiarse en el
Portón trasero.
combustible, y las balizas menú del sistema de
. Sistema de alarma antirrobo. parpadearán dos veces (ajuste infoentretenimiento (si está
El control remoto tiene un alcance predeterminado). disponible).
de 20 metros aproximadamente. Las luces exteriores y la luz baja se Para obtener más información,
Dicho alcance puede verse encenderán durante algunos consulte Infoentretenimiento 0 114.
afectado por influencias externas. segundos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

22 Llaves, puertas y ventanillas


Fallo de bloqueo Desbloqueo del portón trasero la alimentación de corriente
Si la puerta del conductor no se ha durante un breve período de
Pulse dos veces el botón X. tiempo.
cerrado correctamente, se El portón trasero se desbloquea y
desbloquearán todas las puertas y . Interferencia de ondas de radio
se abre, mientras que las demás
el sistema de alarma antirrobo no puertas permanecen bloqueadas. de mayor potencia procedentes
se activará. de otras fuentes.
La luz de la patente se encenderá
Si no se cierra correctamente durante algunos segundos. Vea Bloqueos automáticos de
alguna de las puertas de los puertas (si está equipado) 0 25.
acompañantes, el capó, los Las balizas parpadearán dos veces.
levantavidrios eléctricos o el portón Sustitución de la pila del
Avería mando a distancia
trasero, se bloquearán todas las
puertas y el sistema de alarma Si el cierre centralizado no se activa Sustituya la pila en cuanto
antirrobo no tendrá todas sus con el mando a distancia, puede disminuya el alcance.
funciones habilitadas. deberse a lo siguiente:
Las pilas deben desecharse en un
Nota . Se ha excedido el alcance. punto autorizado para su reciclaje.
Si no se cerrara correctamente una . La tensión de la pila es
de las puertas, el portón trasero o el Sustitución de la pila del mando a
demasiado baja. distancia
capó o no se cerraran los
levantavidrios eléctricos después de . Se ha producido un Sustituya la pila en cuanto
la orden de bloqueo, se escucharán accionamiento repetido y disminuya el alcance.
dos breves avisos acústicos. frecuente del mando a distancia
fuera del alcance del vehículo,
El usuario debe comprobar si todos por lo que será necesario volver
los levantavidrios eléctricos a sincronizarlo.
comienzan a moverse una vez que
. Sobrecarga del cierre
se ha bloqueado el vehículo; una
vez que se muevan correctamente, centralizado debido a un
el sistema podrá proporcionar la accionamiento frecuente en
señal acústica. breves intervalos; se interrumpe
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 23


Para sustituirla:

Las pilas no se desechan junto con 2. Retire la batería con un


los residuos domésticos. Deben destornillador muy pequeño
desecharse en un punto autorizado 1. Inserte un destornillador plano donde está la marca. Consulte
para su reciclaje. en la ranura y separe la el gráfico.
cubierta trasera de la unidad 3. Reemplace la batería. Use una
del control remoto. batería CR 2032 o una
equivalente. Preste atención a
la posición de instalación,
dejando el terminal positivo
hacia arriba.
4. Coloque la cubierta trasera del
control remoto y apriétela
hasta que se enclave.
5. Compruebe el funcionamiento
del transmisor en el vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

24 Llaves, puertas y ventanillas


. Mantenga el transmisor alejado pueden bloquear una vez que se
Atención del agua y la luz directa del sol. han cerrado. De esta forma se evita
Si el transmisor se mojara, la posibilidad de olvidarse la llave
Evite tocar las superficies planas séquelo con un paño suave. dentro del vehículo. En vehículos
de la pila con los dedos, ya que sin cierre centralizado de puertas, la
acortaría la vida de la pila. Bloqueos manuales de puerta del conductor solo se puede
bloquear una vez que se ha
puertas cerrado.
Nota
Utilice una pila de repuesto CR2032 Bloqueo desde el interior En vehículos equipados con cierre
(o equivalente). centralizado de puertas, al presionar
Nota la manija interior de la puerta del
conductor se bloquearán todas las
Las pilas de litio usadas pueden
puertas.
dañar el medio ambiente.
Respete la normativa de reciclaje Bloqueo desde el exterior
local al desecharlas.
No las deseche junto con la basura
doméstica.
Nota
Con objeto de que el transmisor
funcione correctamente, siga las
instrucciones siguientes:
Presione hacia adentro la manija
. Evite que el transmisor se caiga. del alojamiento de la puerta
. No coloque objetos pesados respectiva. La puerta se bloqueará.
encima del transmisor. En los vehículos equipados con
cierre centralizado de puertas, las
puertas del conductor y del
acompañante delantero solo se
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 25


En vehículos equipados con cierre Cierre centralizado Bloqueos automáticos de
centralizado de puertas, gire la llave
hacia la izquierda. Se bloquearán Botón de cierre centralizado puertas (si está equipado)
todas las puertas. En vehículos sin (si está equipado) Bloqueo automático de
cierre centralizado de puertas, gire puertas
la llave en la puerta del conductor
hacia la izquierda, o hacia la Esta característica de seguridad
derecha en la puerta del bloquea automáticamente todas las
acompañante, para bloquear dicha puertas tan pronto el vehículo
puerta. alcanza la velocidad de 15 km/h.
Esta característica está habilitada
Desbloqueo como opción predeterminada y está
En vehículos equipados con cierre disponible solo para los vehículos
centralizado de puertas, gire la llave equipados con airbags. Cuando se
hacia la derecha. Se desbloquearán activa, esta función activa el
todas las puertas. En vehículos sin desbloqueo de las puertas cuando
cierre centralizado de puertas, gire se retira la llave del encendido.
la llave en la puerta del conductor Los ajustes pueden cambiarse en el
hacia la derecha, o en la puerta del Bloquea o desbloquea todas las
puertas y la tapa de llenado del menú del sistema de
acompañante hacia la izquierda, infoentretenimiento.
para desbloquear dicha puerta. tanque de combustible.
Al tirar de una manija interior se Consulte “Configuración del
desbloquea y se abre la puerta vehículo” en Infoentretenimiento
correspondiente. 0 114.

Pulse el botón Q para bloquear.


Pulse el botón K para desbloquear.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

26 Llaves, puertas y ventanillas


Consulte “Configuración del
{ Peligro vehículo” en Infoentretenimiento { Peligro
0 114.
No desbloquee la puerta mientras Utilice los seguros para niños
conduzca. Si un ocupante abriera Desbloqueo automático de siempre que viajen niños en los
la puerta sin querer, podría puertas asientos traseros.
provocar una lesión grave o la El vehículo desbloquea la puerta y
muerte en caso de accidente la tapa de llenado del tanque de Para activar el seguro para niños,
inesperado. combustible automáticamente empuje la palanca en la dirección
cuando se retira la llave del de la flecha. Las puertas no se
Rebloqueo automático de interruptor de encendido. pueden abrir desde el interior con el
puertas seguro para niños activado.
Protección del bloqueo Para desactivar el seguro para
Después de una orden de
desbloqueo mediante el mando a Seguros para niños niños, empuje la palanca en la
distancia, todas las puertas y la dirección opuesta. Las puertas se
tapa de llenado del tanque de pueden abrir desde el interior con el
combustible se volverán a bloquear seguro para niños desactivado.
automáticamente al cabo de unos
minutos si no se abre alguna de las
puertas o si la llave del encendido
no se gira a la posición 1 ó 2.
Vea Arranque del motor 0 166.
Esta función está activada de forma
predeterminada. Los ajustes
pueden cambiarse en el menú del
sistema de infoentretenimiento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 27


Puertas Nota Si el sistema de alarma antirrobo
está activado
La instalación de algunos
accesorios pesados en el portón Si desbloquea y abre el portón
Compartimento de carga trasero podría impedir que trasero con el mando a distancia,
Apertura permaneciera abierto. desactivará la protección antirrobo
Para desbloquear y abrir el portón del portón trasero hasta que se
{ Peligro trasero, pulse dos veces el botón vuelva a cerrar; el resto de las
X del control remoto (si está puertas y el capó seguirán
No conduzca con el portón equipado). protegidos.
trasero abierto o entreabierto, por
Interruptor de desbloqueo del
ejemplo, si transporta objetos
grandes, ya que podrían entrar en
baúl (si está equipado)
el vehículo gases de escape
tóxicos.

Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe que no haya
obstrucciones en la parte
superior, como la puerta de un
garaje, para evitar dañar el portón El portón trasero se desbloquea y la
trasero. Compruebe siempre la luz de la patente se enciende
durante algunos segundos.
zona de apertura de encima y Para desbloquear y abrir el portón
detrás del portón trasero. trasero, pulse el botón F.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

28 Llaves, puertas y ventanillas


El portón trasero solo se puede Realice las siguientes operaciones: Seguridad del
abrir mediante el interruptor de 1. Desbloquee el respaldo del
desbloqueo del baúl, con el freno de asiento trasero y pliéguelo
vehículo
estacionamiento aplicado y el completamente. Consulte
encendido en posición de activado Asientos traseros 0 42. Sistema de alarma
o desactivado.
2. Desde la parte interior del antirrobo
El portón trasero se desbloquea y la compartimiento de carga y con
luz de la patente se enciende El sistema de alarma antirrobo
la ayuda de una herramienta controla:
durante algunos segundos. adecuada, gire el dispositivo
. Puertas
Nota (A), que se encuentra cercano
Puede que este equipamiento no a la cerradura, hacia la . Portón trasero
esté disponible en su país o modelo izquierda. . Capó
de vehículo.
Cierre Activación
Apertura del baúl durante una
emergencia Atención
Asegúrese de mantener las
manos y cualquier otra parte del
cuerpo, así como las de otras
personas completamente
alejadas de la zona de cierre del
portón trasero.

Para cerrar el portón trasero, bájelo


para que encaje correctamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 29


El sistema de alarma antirrobo se LED de estado Estado después de activarse el
activa mediante el mando a sistema:
distancia: El LED parpadea lentamente: : el
. Automáticamente, sistema está activado.
aproximadamente 30 segundos En caso de averías, acuda a un
después de bloquear el vehículo concesionario o centro de
(inicialización del sistema). reparación autorizado Chevrolet.
. Pulsando Q dos veces. Desactivación
Nota
El sistema de alarma antirrobo no
se puede activar con la puerta del
conductor abierta.
Cuando se abre cualquiera de las
El LED de estado está integrado en
puertas y se presiona el botón Q, el botón de las balizas.
se escucha un aviso acústico para
avisar al conductor, y se abren las Estado durante los primeros 30
puertas que no están protegidas por segundos aproximadamente, desde
el sistema de alarma antirrobo. la activación del sistema de alarma
antirrobo:
Atención LED encendido: : comprobación,
retardo de activación.
No olvide comprobar si se han Si se desbloquea el vehículo
El LED parpadea rápidamente: : pulsando el botón K, se desactiva
cerrado todas las ventanillas para las puertas, el portón trasero o el
garantizar la eficacia del sistema el sistema de alarma antirrobo.
capó no están completamente
de alarma antirrobo. cerrados, o hay una avería en el Si se desbloquea la puerta del
sistema. conductor usando el cilindro de la
llave y se abre con el sistema
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

30 Llaves, puertas y ventanillas


antirrobo activado, el conductor La bocina de la alarma se puede Si el testigo de control A parpadea
dispone de 10 segundos para silenciar pulsando cualquier botón o se ilumina con el encendido
conectar el encendido y evitar que del mando a distancia o conectando conectado, hay una avería en el
se dispare la alarma. Durante dicho el encendido. sistema y no se puede arrancar el
periodo, sonarán avisos acústicos. motor. Desconecte el encendido y
Reactivación automática de la
Si se hubiera disparado la alarma alarma luego repita el intento de arranque.
durante el periodo en que el Si el testigo de control continúa
sistema de alarma antirrobo ha Si no se abre ninguna puerta o si la
parpadeando o iluminado, intente
estado activado, al desactivarlo la llave del encendido no se gira a la
arrancar el motor con la llave de
bocina emitirá 3 pitidos y las balizas posición 1 o la posición 2 pocos
repuesto y acuda a un
parpadearán 3 veces como minutos después de desactivar la
concesionario o centro de
advertencia de la infracción. alarma con el mando a distancia, el
reparación autorizado Chevrolet.
sistema de alarma antirrobo se
Alarma reactiva automáticamente. Nota
Si se dispara la alarma, sonará la Vea Arranque del motor 0 166. El inmovilizador no bloquea las
bocina y las balizas parpadearán puertas. Debe siempre bloquear el
durante 30 segundos vehículo al salir y activar el sistema
Inmovilizador de alarma antirrobo. Vea Bloqueos
aproximadamente.
El sistema está integrado en la manuales de puertas 0 24 y
Si disparara la alarma una puerta, el cerradura del encendido y Sistema de alarma antirrobo 0 28.
portón trasero, el capó u otro comprueba si el vehículo puede ser
elemento, se escuchará de nuevo Vea Luz de inmovilizador 0 94.
arrancado con la llave utilizada.
más fuerte durante Si el sistema reconoce el
aproximadamente 30 segundos tras transpondedor de la llave, se puede
haberlos cerrado, seguido de la arrancar el vehículo.
reactivación de la alarma
transcurridos unos segundos. El inmovilizador se activa
automáticamente después de retirar
la llave del interruptor de encendido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 31


Espejos retrovisores Espejos retrovisores Espejos retrovisores
exteriores eléctricos (si está abatibles
equipado)
Ajuste manual

Para la seguridad de los peatones,


El mando de los retrovisores los retrovisores exteriores basculan
eléctricos está situado en el de su posición de montaje normal al
Ajustar manualmente los recibir impactos de una determinada
retrovisores exteriores con la revestimiento de la puerta, al lado
del conductor. fuerza. Vuelva a colocar el
palanca. retrovisor en su posición
Seleccione el retrovisor izquierdo o presionando ligeramente sobre la
derecho con el selector y ajústelo carcasa. Esta función también es
con la llave de cuatro posiciones. útil para reducir el ancho total del
Nota vehículo y evitar daños cuando el
Puede que este equipamiento no vehículo está estacionado. Vuelva a
esté disponible en su país o modelo colocar el retrovisor en su posición
de vehículo. de funcionamiento antes de
conducir.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

32 Llaves, puertas y ventanillas

{ Peligro Espejos retrovisores { Peligro


Mantenga siempre los espejos
interiores La visión a través del espejo
retrovisores ajustados puede perder nitidez cuando se
correctamente, y úselos mientras
Retrovisor manual ajusta en modo
conduzca para aumentar la antiencandilamiento.
visibilidad de objetos y otros Tenga especial cuidado a la hora
vehículos a su alrededor. No de usar el espejo retrovisor
conduzca con uno de los espejos interior cuando se ajusta en modo
retrovisores exteriores plegados. antiencandilamiento.
La superficie de la lente del El espejo retrovisor interior
espejo retrovisor es convexa para debería ajustarse antes de
aumentar el campo de visión del conducir con el parasol
conductor y, debido a ello, los desplegado para evitar el
objetos que se reflejan en el contacto entre ambos. Esto
espejo están más cerca de lo que sucede porque el espejo
parece. No subestime la distancia retrovisor interior es biarticulado.
real de los vehículos que ve en El ajuste se realiza inclinando el
los espejos retrovisores. Además, espejo hasta una posición Si no consigue una visión trasera
compruebe siempre la adecuada. nítida para la conducción podría
retaguardia en el espejo producirse una colisión, que
Ajuste la palanca situada debajo del
retrovisor interior o mire por ocasionaría daños a su vehículo
espejo para reducir el
encima del hombro antes de o al otro vehículo y/o lesiones
encandilamiento.
cambiar de carril. personales.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 33


Ventanillas Peligro (Continuación)
Levantavidrios manuales para los niños. Si hay niños en
los asientos traseros, conecte el
sistema de seguridad para niños
correspondiente a los
levantavidrios eléctricos. Observe
atentamente las ventanillas
cuando las cierre. Asegúrese de
que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Accione el interruptor de la
Los levantavidrios eléctricos ventanilla correspondiente: pulse
funcionan para abrir o tire para cerrar.
. Si el encendido no está en la
Las ventanillas pueden subirse y posición 0. { Peligro
bajarse con las manijas . Hasta aproximadamente 10 Las partes del cuerpo que se
correspondientes. minutos después de encuentren fuera del vehículo
desconectar el encendido. pueden recibir golpes de objetos
Levantavidrios eléctricos Después de desconectar el exteriores. Mantenga todas las
encendido, se desactiva el partes del cuerpo en el interior
{ Peligro accionamiento de las ventanillas del vehículo.
cuando se abre cualquiera de las
Tenga cuidado al accionar los puertas. Los niños podrían accionar los
levantavidrios eléctricos. Hay levantavidrios eléctrico y quedar
riesgo de lesiones, especialmente atrapados.
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

34 Llaves, puertas y ventanillas


Operación automática de 2. Cierre la ventanilla que se está
Peligro (Continuación) ventana programando y tire del
interruptor durante al menos 5
No deje las llaves ni a los niños Las ventanillas con función de segundos después de cerrarla.
solos en el interior del vehículo. bajada o subida rápida permiten
bajar o subir la ventanilla sin tener 3. Repita el paso 2 para cada
Un mal uso de los levantavidrios ventanilla.
que sostener el interruptor. Todas
eléctrico podría causar heridas las ventanillas disponen de función
graves o la muerte. Función anti-aplastamiento
de bajada y subida automática. Tire
del interruptor de la ventanilla o En caso de que se detecte un
Manejo presiónelo a fondo, suéltelo, y la obstáculo mientras se cierra la
ventanilla se subirá o bajará ventanilla con función
Puede activar los levantavidrios automáticamente. Detenga la anti-aplastamiento, la ventanilla se
eléctricos usando los interruptores ventanilla presionando o tirando otra abre automáticamente por razones
de los levantavidrios eléctricos vez del interruptor en la misma de seguridad.
situados en los paneles de cada dirección o accionando el interruptor
puerta. una posición en cada dirección. Atención
Para abrir la ventanilla, presione el
Programación electrónica de las Puede que la función
interruptor.
ventanillas
Para cerrar la ventanilla, levante el anti-aplastamiento no se puede
Si la batería del vehículo se ha activar tras haberla usado varias
interruptor.
desconectado o descargado, puede veces. No accione el interruptor
Suelte el interruptor cuando la ser necesario programar los de la ventanilla sin ningún fin.
ventana alcance la posición que levantavidrios eléctricos. Para
desee. programarlos:
Nota 1. Encienda el interruptor de
Puede que este equipamiento no encendido.
esté disponible en su país o modelo
de vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 35


Anulación del Sistema de seguridad para
anti-aplastamiento de las Peligro (Continuación) niños en las ventanillas
ventanillas automáticas persona u objeto esté traseras
En caso de emergencia, la función obstruyendo el recorrido de la
de anti-aplastamiento puede ser ventanilla.
anulada en un modo supervisado.
El uso incorrecto de los
Pulse el interruptor de la ventanilla
levantavidrios eléctricos o la
hasta la segunda posición. La
ventanilla subirá mientras se esté anulación de la característica de
pulsando el interruptor. Cuando se anti-aplastamiento puede
suelta el interruptor, se vuelve a ocasionar lesiones graves o la
activar el modo de bajada/subida muerte.
rápida. En este modo, la ventanilla
aún puede cerrarse aunque haya un
objeto en su recorrido. Tenga
cuidado al usar el modo de
anulación. Pulse el interruptor o para
desactivar los levantavidrios
{ Peligro eléctricos traseros. Para activarlos,
Si se anula la característica pulse de nuevo o.
anti-aplastamiento, la ventanilla Sobrecarga
puede cerrarse sobre un objeto
presente en su recorrido. Antes Si se accionan repetidamente las
de usar la anulación de la ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el
característica anti-aplastamiento,
accionamiento de las ventanillas
asegúrese de que ninguna
durante algún tiempo.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

36 Llaves, puertas y ventanillas


Aviso acústico La resistencia térmica funciona con Parasoles
el motor en marcha y se desconecta
Si una de las ventanillas no se
automáticamente después de un
pudiera cerrar después del bloqueo,
tiempo o pulsando de nuevo el
el vehículo emitirá dos pitidos.
botón.
El usuario debe comprobar si todas
las ventanillas comienzan a
moverse una vez que se ha Atención
bloqueado el vehículo; una vez que
se muevan correctamente, el No use instrumentos afilados ni
sistema podrá proporcionar la señal productos de limpieza abrasivos
acústica. para ventanas en la luneta
trasera del vehículo.
Luneta térmica trasera No rasque ni dañe los cables del
desempañador cuando limpie o
trabaje alrededor de la luneta Los parasoles se pueden abatir o
trasera. bascular hacia un lado para evitar el
encandilamiento.
Nota Ambos parasoles tienen espejos
Puede que este equipamiento no integrados. El espejo del conductor
esté disponible en su país o modelo debe estar cerrado durante la
de vehículo. conducción.

Se conecta pulsando el botón +.


Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Llaves, puertas y ventanillas 37

{ Peligro
No coloque el parasol de modo
que bloquee la visibilidad de la
carretera, el tráfico o cualquier
otro objeto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

38 Asientos y apoyacabezas
Asientos y Sistemas ISOFIX de sujeción
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apoyacabezas
apoyacabezas Sistemas de retención infantil
de sujeción superior . . . . . . . . . . 60
Posición

Apoyacabezas
{ Peligro
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conduzca siempre con el
apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 41 Si los apoyacabezas se extraen o
ajustan de forma incorrecta, en
Asientos traseros caso de impacto, podrían
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 42 producirse lesiones graves en la
Cinturones de seguridad cabeza y el cuello.
Cinturones de seguridad . . . . . . . 44 Asegúrese de volver a ajustar el
Cinturón de seguridad de tres apoyacabezas antes de conducir.
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 47
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 47
Sistema de airbags frontales . . . 48
Asientos infantiles
Sistemas de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ubicaciones de instalación del
sistema de sujeción para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 39
Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos
delanteros traseros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura

El borde superior del apoyacabezas


debería estar al nivel de la parte
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se
debe ajustar el apoyacabezas en la
posición más alta; para personas de Tire del apoyacabezas hacia arriba. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
poca estatura, se debe ajustar en la Para bajarlo, pulse el botón de Para bajarlo, pulse el botón de
posición más baja. bloqueo y empuje el apoyacabezas bloqueo y empuje el apoyacabezas
hacia abajo. hacia abajo.
Desmontaje Desmontaje
Suba el apoyacabezas a la máxima Suba el apoyacabezas a la máxima
altura. altura.
Pulse el botón de bloqueo al mismo Pulse el botón de bloqueo al mismo
tiempo. tiempo.
Tire del apoyacabezas. Tire del apoyacabezas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

40 Asientos y apoyacabezas
Nota Asientos delanteros un ligero ángulo. Deslice el
Si desea extraer los apoyacabezas, asiento del acompañante hacia
debe abatir los respaldos traseros atrás lo máximo posible.
hasta la mitad aproximadamente.
Posición de asiento
. Coloque los hombros lo más
cerca posible del respaldo.
{ Peligro Ajuste la inclinación del respaldo
Conduzca siempre con el asiento de modo que pueda tomar el
ajustado correctamente. volante con los brazos
ligeramente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
unos 25°.
. Ajuste el volante.
Consulte Ajuste del volante (si
está equipado) 0 78.
. Ajuste la altura del asiento lo
bastante para que el campo
visual quede libre hacia todos
. Siéntese lo más cerca posible los lados y pueda ver todo el
del respaldo. Ajuste la distancia tablero de instrumentos. Debería
del asiento hasta los pedales de quedar como mínimo un palmo
modo que, al pisar los pedales, de holgura entre la cabeza y el
las piernas queden dobladas en revestimiento del techo. Los
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 41
muslos deben quedar apoyados
ligeramente, sin presión, sobre Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
el asiento.
restringiendo el funcionamiento Toda vez que necesite ajustar el
. Ajuste el apoyacabezas. correcto de estos componentes y asiento, asegúrese de estar
Consulte Apoyacabezas 0 38. sistemas de protección. Sin sentado con comodidad y usar la
. embargo, si es necesario poner palanca para desbloquear o los
Ajuste la altura del cinturón de
algún objeto debajo de los botones de ajuste eléctrico,
seguridad.
asientos delanteros, se cuando están disponibles.
Consulte Cinturón de seguridad recomienda colocar primero los
de tres puntos 0 45. Después de ajustar la posición
asientos en la posición máxima del asiento, trate de moverlo
hacia atrás para facilitar el hacia adelante y atrás para
Ajuste de los asientos acceso. asegurarse de que quede
No ajuste el asiento colocando bloqueado en su posición.
{ Peligro sus manos, dedos, pies u otras Cuando ajuste el asiento,
Para permitir el despliegue partes del cuerpo debajo del asegúrese de no golpear a
seguro del airbag, no se siente a mismo, puesto que pueden tener ningún pasajero o equipaje.
menos de 25 cm del volante. mecanismos móviles y las piezas
metálicas pueden causar Mantenga las manos, dedos, pies
Nunca coloque objetos de ningún lesiones. u otras partes del cuerpo lejos de
tamaño o forma debajo de los las áreas de funcionamiento del
asientos delanteros, porque mecanismo de ajuste, el bloqueo
pueden interferir con el de los asientos y otros
mecanismo móvil, otras piezas { Peligro componentes metálicos.
del bastidor de los asientos o
No ajuste nunca asientos Si es necesario recoger algún
componentes eléctricos cuando
mientras conduce, ya que podrían objeto que está debajo del
están presentes, reduciendo o
moverse de forma descontrolada. asiento del pasajero delantero, se
(Continuación)
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

42 Asientos y apoyacabezas
Respaldos de los asientos Asientos traseros
Peligro (Continuación)
Tire de la palanca "3", ajuste la
recomienda colocar los asientos inclinación del respaldo y suelte la Abatir los respaldos de los
en la posición máxima hacia palanca. Deje que el asiento asientos traseros
atrás. bloquee audiblemente. Los respaldos de los asientos
traseros se pueden abatir.
Altura del asiento (si está
equipado) Pulse el botón de bloqueo para
bajar el apoyacabezas.
Gire la perilla "2" de la parte exterior
del cojín del asiento para ajustar la Antes de abatir los respaldos,
posición deseada. introduzca los cinturones de
seguridad de los asientos exteriores
El ajuste de la altura del asiento en las guías.
solo es posible en el asiento del
conductor.
{ Peligro
Si se plegara un asiento trasero
con los cinturones de seguridad
abrochados, se podría dañar el
asiento o los cinturones de
Posición del asiento
seguridad. Los cinturones de
Tire de la manija "1", deslice el seguridad se deben desabrochar
asiento hacia adelante o atrás y y volver a colocar siempre en la
suelte la manija. posición de almacenamiento
Asegúrese de que el asiento esté antes de plegar el asiento
bloqueado en su posición. trasero.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 43
Enderezar los cinturones de
los asientos traseros Peligro (Continuación)
Ponga los respaldos en posición De hacerlo, podrían sufrir
vertical y extraiga los cinturones de lesiones graves o morir en caso
seguridad de las guías de sujeción. de accidente o frenada brusca.
Enclave los respaldos en su Si lleva objetos sobre los
posición empujando en la parte respaldos abatidos, estos no
superior del respaldo hasta que deben sobrepasar el nivel del
enclave audiblemente. apoyacabezas de los asientos
Vuelva a tirar de los respaldos hacia delanteros. La carga podría
delante para asegurarse de que deslizarse hacia delante y
Pulse el botón de liberación a estén correctamente enclavados. provocar lesiones o daños en
ambos lados y repliegue los Si los cinturones de seguridad no se caso de frenadas bruscas.
respaldos sobre el almohadón del enrollan automáticamente, inserte
asiento. todos los cinturones de seguridad
en sus ranuras.

{ Peligro
No deje nunca que los ocupantes
se sienten encima de respaldos
abatidos con el vehículo en
movimiento, ya que no estarán
correctamente sentados y no
podrán usar un cinturón de
seguridad.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

44 Asientos y apoyacabezas
Cinturones de cinturones y los pretensores
Peligro (Continuación) disparados en un concesionario
seguridad las personas que no llevan
Chevrolet.
abrochados los cinturones de Nota
seguridad ponen en peligro sus Asegúrese de que los cinturones no
vidas y las de los demás queden atrapados ni sufran daños
ocupantes. causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Los elementos
de fijación de los cinturones de
Los cinturones están diseñados seguridad deben mantenerse secos
para que los use una sola persona y libres de polvo o desechos. Según
al mismo tiempo. No son adecuados sea necesario, las superficies duras
para personas de menos de 150 exteriores y los cinturones de
cm. El uso de un sistema de seguridad se deben limpiar
retención infantil apropiado es ligeramente con jabón suave y
obligatorio para personas de menos agua. Asegúrese de que no hay un
Al acelerar o frenar bruscamente el de 150 cm. exceso de polvo o desechos en el
vehículo, los cinturones se Consulte Sistemas de retención mecanismo. Si hay polvo o
bloquean para proteger a los infantil 0 53. desechos en el sistema, diríjase al
ocupantes. concesionario. Puede necesitarse el
Compruebe periódicamente que reemplazo de piezas para asegurar
todas las piezas del sistema de
{ Peligro cinturones funcionan bien y no
la correcta funcionalidad del
sistema.
presentan daños.
Abróchese el cinturón de
seguridad antes de emprender Haga sustituir cualquier
cualquier viaje y manténgalo componente dañado. Después de
abrochado. En caso de accidente, un accidente, haga sustituir los
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 45
Limitadores de fuerza de los La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de
cinturones en vehículos indica mediante la iluminación del
tres puntos
equipados con sistema de indicador de control 9.
airbags Consulte Indicador de los airbags y
Abrocharse el cinturón
En el asiento del conductor, este pretensores de cinturones de
dispositivo reduce la fuerza sobre el seguridad 0 89.
cuerpo al desbloquear de forma Los pretensores de cinturones que
gradual el cinturón durante una han sido activados se deben
colisión. sustituir en un concesionario
Pretensores de cinturones en Chevrolet. Los pretensores se
vehículos equipados con activan sólo una vez.
sistema de airbags Nota
En caso de una colisión frontal o No está permitido montar
trasera de una determinada accesorios ni colocar objetos que
gravedad, se tensa el cinturón de puedan dificultar el funcionamiento
seguridad del conductor. de los pretensores de los
cinturones. No realice Retire el cinturón del carrete, guíelo
modificaciones en los componentes sin retorcerlo por el cuerpo y
{ Peligro de los pretensores de cinturones coloque la placa de cierre en el
porque se podría anular el permiso cierre hasta que haga un clic.
Una manipulación incorrecta (por
de circulación del vehículo. Durante el viaje, tense
ejemplo, la extracción o
colocación de cinturones o frecuentemente el cinturón
abdominal tirando suavemente de la
hebillas) puede accionar los
banda toráxica.
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

46 Asientos y apoyacabezas
Asegúrese de que la cinta del
cinturón de seguridad del asiento
delantero esté instalada siempre en
la posición correcta. La posición
incorrecta de la cinta del cinturón de
seguridad reduce la eficiencia de la
protección del ocupante en caso de
choque.
Ajuste de la altura

La ropa suelta o muy gruesa impide Posición incorrecta del cinturón de


que el cinturón se ajuste al cuerpo. seguridad
No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.

{ Peligro
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de 1. Extraiga un poco el cinturón.
la ropa.
2. Pulse el botón (flecha
izquierda) para ajustar la altura
Posición correcta del cinturón de conforme a su tamaño (flecha
seguridad derecha).
3. Acóplelo correctamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 47
Ajuste la altura de modo que el necesario, tire del cierre hacia abajo Sistema de airbags
cinturón pase por el hombro. No y luego suéltelo para permitir que el
debe pasar por el cuello o la parte cinturón se retraiga totalmente. El sistema de airbags se compone
superior del brazo. de varios sistemas individuales.
Uso del cinturón de Cuando se activan, los airbags se
{ Peligro seguridad durante el inflan en milisegundos. También se
embarazo desinflan tan rápidamente que a
No ajuste la altura del cinturón menudo no se llegan a percibir
mientras conduce. durante la colisión.

Desmontaje { Peligro
Si se manipulan indebidamente,
los sistemas de airbag pueden
dispararse de forma explosiva.
El conductor debería sentarse lo
más hacia atrás posible
manteniendo siempre el control
del vehículo. Si se sienta
demasiado cerca del airbag,
podría morir o sufrir lesiones
{ Peligro graves cuando el airbag se
inflara.
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la Con objeto de obtener la máxima
Para liberar el cinturón, pulse el
pelvis, para evitar la presión protección en todo tipo de
botón del cierre. El cinturón de
seguridad vuelve automáticamente sobre el abdomen. colisiones, todos los ocupantes,
a la posición original. Si es (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

48 Asientos y apoyacabezas
Cada airbag se activa una vez
Peligro (Continuación) solamente. Sustituya los airbags Atención
desplegados en un concesionario o
incluido el conductor, deben llevar reparador autorizado Chevrolet. Si el vehículo impactara en
siempre abrochados los baches u objetos de carreteras o
cinturones de seguridad para No realice modificaciones en el caminos no pavimentados, los
reducir el riesgo de lesiones sistema de airbags porque se airbags podrían inflarse.
graves o muerte en caso de podría anular el permiso de Conduzca lentamente en
impacto. No se siente ni se circulación del vehículo. Sustituya el superficies no diseñadas para el
volante, el tablero de instrumentos,
acerque demasiado al airbag de tránsito de vehículos para evitar
todas las piezas del panel, las
forma innecesaria con el vehículo un despliegue accidental de los
juntas de las puertas, las manijas y
en movimiento. los asientos en un concesionario o airbags.
Al inflarse, el airbag podría reparador autorizado Chevrolet.
provocar lesiones faciales o Cuando los airbags se inflan, Consulte Indicador de los airbags y
corporales, heridas causadas por escapan gases calientes que pretensores de cinturones de
la rotura de cristales, pueden ocasionar quemaduras. seguridad 0 89.
o quemaduras.
{ Peligro Sistema de airbags
Nota frontales
El sistema de control electrónico de No deje nunca que niños,
El sistema de airbags frontales se
los airbags y los tensores de mujeres embarazadas, ancianos
compone de un airbag en el volante
cinturones de seguridad se o discapacitados se sienten en y uno en el tablero de instrumentos,
encuentra en el área de la consola los asientos delanteros con en el lado del acompañante. Se
central. No coloque objetos airbags. No conduzca nunca con pueden identificar por el rótulo
magnéticos en dicha zona. un asiento infantil en ellos. En AIRBAG.
caso de accidente, el impacto del
No pegue nada en las tapas de los
airbags ni los cubra con ningún otro airbag inflado podría provocar
material. lesiones faciales o la muerte.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 49
Los airbags frontales son ocupantes son factores
dispositivos de seguridad determinantes para el despliegue
suplementarios que, junto con los del airbag.
cinturones de los asientos Un módulo electrónico gestiona la
delanteros, incrementan la activación del sistema.
protección de los ocupantes
delanteros en una colisión frontal Si fuera necesario, el encendido de
que implique una fuerte los generadores de gas inflará las
desaceleración del vehículo. Su bolsas para amortiguar el contacto
función es proteger la cabeza y el entre el cuerpo del ocupante y el
tórax del impacto violento contra el volante o el tablero de instrumentos.
volante o el tablero de instrumentos El sonido producido por la
en accidentes donde los cinturones activación de los airbags mediante
El sistema de airbags frontales se de seguridad no basten para evitar
activa en caso de accidente grave el generador de gas no es
lesiones graves o fatales. perjudicial para el sistema auditivo
en el sector indicado. El encendido
debe estar conectado. El sistema de airbags no se humano.
despliega en una colisión frontal de
menor severidad, en el que el { Peligro
cinturón de seguridad es suficiente
para proteger a los pasajeros, en Solo se obtiene una protección
las colisiones laterales o traseras óptima cuando el asiento está en
del vehículo, en vuelcos y la posición correcta, vea Posición
deslizamientos y otras situaciones del asiento. No debe haber
en las que el ocupante no es obstáculos en la zona de inflado
proyectado hacia adelante con de los airbags. Póngase el
severidad. cinturón de seguridad
Es importante subrayar que la correctamente y abróchelo de
velocidad del vehículo y la forma segura. Solo entonces
desaceleración impuesta a los podrá protegerle el airbag.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

50 Asientos y apoyacabezas
Recomendaciones importantes riesgo de accidente fatal o con riesgo de accidente fatal o con
. No debe haber ningún objeto lesiones aumenta de forma lesiones aumenta de forma
entre el airbag y los ocupantes considerable. considerable.
de los asientos ya que, en caso . El sistema electrónico que . Al transferir el vehículo a otro
de inflarse el airbag, dicho controla los airbags está situado propietario, debe informarle de
objeto podría ser lanzado contra en la consola delantera. Para que el vehículo está equipado
los ocupantes y ocasionar evitar fallas, no coloque ningún con un sistema de airbags y
lesiones. objeto magnético cerca de la recomendarle que lea y siga las
. No monte accesorios que no consola. instrucciones de este manual.
sean originales en el volante o . Si el vehículo se viera afectado . El desmontaje de un vehículo
en el tablero, ya que pueden por inundaciones, solicite ayuda con un airbag sin desplegar
interferir con el airbag al inflarse en un concesionario o reparador puede ser muy peligroso.
e impedir el funcionamiento del autorizado Chevrolet. Si debiera deshacerse del
sistema, o bien ser lanzados . El desmontaje del volante y del vehículo, solicite ayuda en un
contra los ocupantes y tablero de instrumentos solo concesionario o reparador
ocasionar lesiones. debería realizarse en un autorizado Chevrolet.
. Nunca debe modificar los concesionario o reparador
componentes del airbag. La autorizado Chevrolet. { Peligro
manipulación incorrecta puede . Cada airbag está diseñado para
hacer que se infle Este vehículo ha sido diseñado
desplegarse solo una vez. Una para garantizar la seguridad de
accidentalmente, ocasionando vez desplegado, debe ser
lesiones al conductor o a su todos sus ocupantes.
sustituido de inmediato por un
acompañante. concesionario o reparador Para ello, se han instalado
. No coloque nunca los pies ni el autorizado Chevrolet. fiadores roscados con tratamiento
cuerpo en la zona del airbag. En . químico en la línea de montaje de
No lleve ningún objeto en la
caso de que el airbag se infle, el algunos componentes. Estos
boca mientras conduce. En caso
de que el airbag se infle, el (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 51
Instalación de un sistema de
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) retención infantil en el asiento
fiadores solo deben sustituirse obtener más información, del acompañante de un
por fiadores del fabricante original póngase en contacto con su vehículo equipado con airbag:
con el mismo número de pieza. concesionario Chevrolet.
Además, es vital limpiar la Los vehículos equipados con un
superficie de contacto para sistema de airbag disponen de
garantizar el par perfecto y la componentes específicos, como
reacción efectiva de los airbags, cinturón de seguridad del
componentes de bloqueo de conductor con pretensor,
rosca físicos y químicos una vez parachoques, artículos
que se haya instalado el fiador de electrónicos, que solo deben
repuesto. sustituirse por piezas de
Aun así, le recomendamos recambio originales idénticas a
encarecidamente que las las montadas de fábrica.
revisiones de los sistemas de
seguridad del vehículo (como Los vehículos equipados con
frenos, asientos, suspensión,
cinturones de seguridad, etc.) o
{ Peligro airbags se pueden identificar porque
tienen una etiqueta autoadhesiva
cualquier otra revisión que afecte No instale nunca una barra de con la inscripción "Airbag" en el
a estos sistemas de forma impacto frontal (por ejemplo, una parasol del lado del acompañante.
indirecta, sean efectuadas por un barra parachoques rígida) en un
concesionario o reparador vehículo equipado con un airbag.
autorizado Chevrolet. Si desea Este accesorio podría influir en el
(Continuación) funcionamiento del sistema de
airbags.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

52 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


El sistema de retención infantil no . Aun así, le recomendamos piezas de recambio
debe instalarse en el asiento del encarecidamente que las originales idénticas a las
acompañante en los vehículos revisiones de los sistemas montadas de fábrica.
equipados con Airbag en dicho de seguridad del vehículo
asiento. (como frenos, asientos,
suspensión, cinturones de
seguridad, etc.) o incluso { Peligro
cualquier otra revisión que
{ Peligro afecte a estos sistemas de No instale nunca una barra de
impacto frontal (barra
forma indirecta, sean
. Este vehículo se ha efectuadas en un parachoques rígida) en un
diseñado para proporcionar concesionario Chevrolet o vehículo equipado con un airbag.
una completa seguridad a en un taller autorizado. Para Este accesorio podría influir en el
todos sus ocupantes. mayor información, contacte funcionamiento del sistema de
. Es por esto que en la línea a cualquier concesionario airbags.
de montaje se utilizan Chevrolet o taller autorizado
tornillos con componentes de su preferencia.
químicos para una mejor . Los vehículos equipados
fijación, por lo que luego de con un sistema de "Airbag"
ser quitados deben ser disponen de componentes
reemplazados por tornillos específicos, como bolsas
originales con el mismo inflables, cinturones de
número de parte. seguridad, parachoques y
(Continuación) artículos electrónicos que
solo deben sustituirse por
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 53
Asientos infantiles Clasificación de los sistemas
de retención para niños
Sistemas de retención Como referencia, los asientos para
infantil niños disponibles en el mercado se
clasifican en función de la masa del
Asientos infantiles niño. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y de
Los asientos traseros son los más
uso proporcionadas por el
adecuados para colocar un sistema
fabricante del asiento para niños.
de retención infantil. Los bebés y
los niños deben ser correctamente Clase según
sujetados usando sistemas de Grupo el peso
sujeción, según se describe en el Hasta 10 kg
Grupo 0 a) Grupo 0 y 0+ (Asiento
presente manual. (22 lb) para bebé)
Las caderas de un infante son Hasta 13 kg
demasiado pequeñas y un cinturón
de seguridad normal no se
Grupo 0+
(28 lb) { Peligro
mantendrá en el lugar correcto De 9 a 18 kg (20 No coloque un asiento para bebé
Grupo I
necesario. En cambio, existe la a 39 lb) en un asiento de acompañante
posibilidad de que el cinturón de De 15 a 25 kg (34 con el airbag activado porque, en
seguridad quede en el abdomen del Grupo II
a 55 lb) caso de colisión, el airbag puede
infante, forzándolo directamente, y causarle lesiones graves al niño,
puede causar lesiones graves en De 22 a 36 kg (49
Grupo III puesto que la cabeza del niño
caso de colisión. a 79 lb)
estaría muy cerca del airbag que
se infla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

54 Asientos y apoyacabezas

Advertencia (Continuación)
. En algunos países, el uso
del sistema de retención
infantil está prohibido en
ciertos asientos.
. Asegúrese de que el
dispositivo de sujeción para
b) Grupo I (Asiento para niño) niños esté instalado
correctamente. Si el asiento
c) Grupos II y III (asiento para niños no está
elevador) correctamente sujeto,
Nota
Nota aumenta el riesgo de
Antes de adquirir un dispositivo de
Para elegir un sistema de retención lesiones graves en caso de
sujeción para niños, verifique si es
para niños adecuado, es importante colisión.
apropiado para el cinturón de
considerar la altura del niño además seguridad y el asiento. . No sujete o coloque objetos
de su edad y masa corporal. u otros materiales en el
General Motors recomienda usar { Advertencia sistema de sujeción para
niños.
sistemas de sujeción para niños
auténticos de GM. . Cuando transporte un niño, . No deje ningún objeto
siga los procedimientos suelto en el vehículo ya que
para el transporte de niños durante un impacto, dicho
establecidos por las leyes objeto puede provocar
locales. lesiones a los ocupantes.
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 55
. Tenga la etiqueta de aprobación
Advertencia (Continuación) de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
. Después de retirar al niño acuerdo a las leyes locales.
del vehículo, mantenga el
asiento de retención sujeto . Sea adecuado para su vehículo.
con el cinturón de seguridad
o sistema ISOFIX para
evitar que salga despedido
hacia adelante en caso de
frenada brusca.
. Si no es necesario
mantener el dispositivo de
sujeción para niños en el
asiento trasero, retírelo del
vehículo y guárdelo.
. Después de un accidente,
es necesario reemplazar el
dispositivo de sujeción para
niños porque puede haber
sufrido daños no visibles.

Nota
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. Cumpla con las instrucciones
otorgadas por el fabricante del
dispositivo de sujeción para
niños.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

56 Asientos y apoyacabezas
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Posiciones admisibles para la instalación de un sistema de sujeción para niños (con cinturón de seguridad de 3
puntos).
Grupo de masa Asiento del Asientos traseros, En el asiento
acompañante exteriores trasero central
1
0: hasta 10 kg X U/L U1
1
0+: hasta 13 kg X U/L U1
1
I: de 9 a 18 kg X U/L U1
1
II: de 15 a 25 kg X U/L U1
1
III: de 22 a 36 kg X U/L U1
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
1
: Mueva el asiento del acompañante a la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el
sistema de sujeción para niños y el respaldo del asiento delantero.
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidos" o "semiuniversales".

Nota
Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños, retire el
apoyacabezas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 57

{ Peligro Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


Advertencia - Peligro extremo Nunca permita que dos niños Si bien un infante no pesa
Nunca utilice un dispositivo de compartan el mismo cinturón de mucho, puede ser tan pesado
retención infantil que mire hacia seguridad. Ambos podrían sufrir durante una colisión que resulte
atrás en un asiento protegido por lesiones graves en una colisión. imposible retenerlo, aunque el
un airbag activado delante del ocupante esté sujetado con el
mismo, se podría provocar la cinturón de seguridad.
muerte o graves lesiones al niño.
Niños mayores
Nota Uso correcto del cinturón de
Las normativas establecidas por las seguridad.
leyes están por encima de las
normativas de este manual.

{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un
niño. Durante un impacto, es
probable que el cinturón de { Peligro
seguridad ejerza una fuerte
Los infantes y los niños no deben
presión sobre el niño, causando
transportarse nunca en la falda
lesiones graves o mortales.
de otro ocupante.
(Continuación)
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

58 Asientos y apoyacabezas
Para verificar si es posible que un
niño use un cinturón de seguridad Peligro (Continuación) { Peligro
de tres puntos, asegúrese de que
. Siempre que haya un niño Esta ilustración muestra un niño
las rodillas del niño se doblen
cómodamente en el borde del sentado, el cinturón sentado en un asiento con el
asiento, que el cinturón transversal abdominal debe estar en cinturón de tres puntos usado
pase sobre el pecho del niño (entre posición baja cerca de las incorrectamente.
el cuello y el brazo) y que el caderas, tocando los
muslos del niño. En caso de Si un niño usa el cinturón de esta
cinturón abdominal esté situado lo manera, en una colisión puede
más bajo posible sobre la cadera accidente, aplica la fuerza
del cinturón sobre los sufrir lesiones y riesgo de muerte.
del niño.
huesos pélvicos del niño.
{ Peligro Sistemas ISOFIX de
.
sujeción para niños
Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 59
Para instalar un sistema de circular en el extremo inferior permanecer en un vehículo cerrado,
retención infantil con elementos de del respaldo del asiento asegúrese de revisar la cubierta del
amarre inferiores ISOFIX, siga las trasero. asiento y las hebillas antes de
instrucciones entregadas con el 3. Compruebe que no haya sentar al niño.
sistema de retención. objetos extraños alrededor de
Instalación de los sistemas de los anclajes inferiores, { Peligro
retención infantil ISOFIX: incluyendo los cinturones de
seguridad o sus hebillas. Los Utilice el sistema ISOFIX
1. Seleccione la posición en uno exclusivamente para su propósito
de los asientos traseros objetos extraños pueden
interferir con el correcto específico.
exteriores para la instalación
del sistema de sujeción infantil. enganche del sistema de Los elementos de amarre
retención infantil en los inferiores ISOFIX se diseñaron
anclajes. solamente para sujetar los
4. Coloque el sistema de sistemas de retención infantil que
retención infantil en el asiento vienen equipados con elementos
sobre los dos anclajes de amarre inferiores y superiores.
inferiores y engánchelo en los
anclajes siguiendo las No utilice elementos de amarre
instrucciones entregadas con inferiores ISOFIX para sujetar
el sistema de retención. cinturones de seguridad para
adultos, arneses u otros
5. Ajuste y apriete el sistema de elementos que estén equipados
retención infantil de acuerdo en su vehículo.
con las instrucciones
entregadas con el producto. Si utiliza los elementos de amarre
2. Localice la posición de los dos inferiores ISOFIX para sujetar
Nota
anclajes inferiores. La posición cinturones de seguridad para
de cada anclaje inferior se Dado que el cinturón de seguridad o adultos, arneses u otros
identifica por una marca el sistema de retención infantil se
pueden calentar mucho al (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

60 Asientos y apoyacabezas
Nota 2. Levante el apoyacabezas y
Peligro (Continuación) Use solo los puntos de anclaje de guíe la correa por debajo y
SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el entre los postes del mismo.
elementos o equipamiento en su
sistema de sujeción para niños. 3. Fije el broche de la correa de
vehículo, los mismos no
ofrecerán una protección amarre del sistema de
adecuada en caso de colisión, lo retención infantil, comprobando
que puede resultar en lesiones e la ausencia de cualquier
incluso la muerte. retorcimiento en la correa.
4. Ajuste la correa de amarre del
sistema de retención infantil
Sistemas de retención siguiendo las instrucciones
infantil de sujeción entregadas con el producto.
superior 5. Después de la instalación,
empuje y tire del sistema de
Puntos de anclaje de TOP retención infantil para
TETHER (SUJECIÓN comprobar que esté seguro.
SUPERIOR) del vehículo
Instrucciones para fijar el sistema
Los puntos de anclaje de la de retención para niños en el
SUJECIÓN SUPERIOR del sistema anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
de retención para niños se
encuentran en la parte trasera de 1. Retire la cubierta (si
los respaldos de los asientos de la corresponde) del elemento de
segunda fila, siempre alineados con anclaje superior para poder
los asientos traseros e identificados bloquear los ganchos de
retención SUPERIORES del
con el símbolo I. sistema de retención para
niños.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 61

{ Peligro
Asegúrese de que el broche de la
correa de amarre del sistema de
retención infantil esté
correctamente sujetado a los
elementos de amarre superiores.
Si se sujeta incorrectamente, la
correa de amarre y el elemento
de amarre superior se pueden
tornar inefectivos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

62 Asientos y apoyacabezas
Posiciones admisibles para montar un sistema de sujeción para niños en los anclajes del vehículo
Grupo de masa Clase por Accesorio En el asiento En los asientos En el asiento
tamaño del traseros, trasero central
acompañante exteriores
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL1 X
1
D ISO/R2 X IL X
1
C ISO/R3 X IL X
I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL1 X
1
C ISO/R3 X IL X
1
B ISO/F2 X IL, IUF X
1
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF1 X
1
II: de 15 a 25 kg X IL X
1
III: de 22 a 36 kg X IL X
1
: Mueva el asiento delantero hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo para asegurarse de que no
interfiera con el sistema de retención para niños.
IL : Adecuado para sistemas ISOFIX específicos de retención para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringida" o "semiuniversal". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico
de vehículo.
IUF : Adecuado para sistemas ISOFIX de retención para niños orientados hacia adelante, de la categoría
universal, aprobada para su uso en este intervalo de pesos.
X : No hay ningún sistema ISOFIX de retención para niños aprobado para este intervalo de masa corporal.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Asientos y apoyacabezas 63
Categoría de tamaño ISOFIX y E – ISO/R1 = Sistema de
dispositivo de asiento dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
A – ISO/F3 = Sistema de dispositivo jóvenes en la clase de pesos de
de sujeción para niños orientado hasta 13 kg.
hacia delante, para niños de la
máxima talla en la clase de pesos 9 Nota
a 18 kg. Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
B – ISO/F2 = Sistema de dispositivo
la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños orientado
de sujeción para niños, retire el
hacia delante, para niños más
apoyacabezas.
pequeños en la clase de pesos 9 a
18 kg.
B1 – ISO/F2X = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia delante, para niños
más pequeños en la clase de pesos
9 a 18 kg.
C – ISO/R3 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños de
la máxima talla en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
D – ISO/R2 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
más pequeños en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

64 Portaobjetos
Portaobjetos Información sobre la carga del
vehículo
Compartimentos
Información sobre la carga del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Compartimentos { Peligro
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Portaobjetos del panel de No guarde objetos pesados ni
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 afilados en los compartimentos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 portaobjetos. De lo contrario, la
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 tapa del compartimento
Porta gafas de sol (si está portaobjetos podría abrirse y los
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ocupantes del vehículo ser
heridos por objetos arrojados al
Equipamiento adicional aire en situaciones de frenadas
portaobjetos bruscas, repentino cambio de
Cubierta del compartimento de dirección o accidente.
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Triángulo de advertencia (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Matafuegos (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sistema portaequipajes de
techo
Sistema de portaequipajes del
techo (si está equipado) . . . . . . 69
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Portaobjetos 65
Portaobjetos del panel de Portaobjetos de la consola
mandos central

El compartimento inferior está


dotado de una toma de corriente de
12 V y puede estar equipado con un
USB y un puerto AUX. La consola central situada entre los
En los vehículos con sistema de
MyLink, hay dos compartimentos Consulte Infoentretenimiento 0 114. asientos delanteros dispone de un
portaobjetos en el tablero de compartimento portaobjetos para
instrumentos. Se pueden usar para objetos más grandes en la parte
guardar objetos pequeños. trasera y otro para objetos más
pequeños en la parte delantera.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

66 Portaobjetos
Guantera Portavasos

{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso Los portavasos están situados en la
de frenada brusca o colisión, no consola central.
coloque botellas, vasos, latas,
Para abrirla, tire de la manija. etc. sin tapa o desprotegidas en
El Manual de Instrucciones se el portavasos mientras el vehículo
guarda en su interior. está en movimiento.

{ Peligro
Mantenga siempre la puerta de la
guantera cerrada mientas
conduce para minimizar el peligro
de lesiones en caso de accidente
o frenada repentina.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Portaobjetos 67
Porta gafas de sol (si está Equipamiento
equipado) adicional portaobjetos
Cubierta del
compartimento de carga

Desmontaje:
1. Suelte las asas de sujeción de
la tapa del baúl.
Pliéguelo para abrirlo. 2. Levante la tapa del baúl hasta
No lo utilice para guardar objetos la posición vertical.
pesados. 3. Presione las zonas situadas
cerca de los cierres hacia
{ Peligro arriba, hasta desbloquearlos.

No coloque ningún objeto sobre 4. Retire la tapa del baúl de su


alojamiento.
la cubierta. Los objetos ubicados
sobre la cubierta pueden causar Instalación:
lesiones graves o la muerte en 1. Coloque la tapa del baúl en su
caso de una parada repentina. alojamiento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

68 Portaobjetos
2. Sitúe los cierres en los El triángulo de advertencia está Nota
pasadores correspondientes. guardado debajo de la alfombrilla En algunos países, el matafuegos
3. Con la tapa del baúl en del piso del compartimento de puede estar ubicado en el baúl.
posición vertical, presione las carga.
El matafuegos debería utilizarse del
zonas situadas cerca de los Nota siguiente modo:
cierres hacia abajo hasta que Este equipamiento puede no estar
estos queden correctamente 1. Detenga el vehículo en un
disponible en su país o modelo de lugar seguro y apague el motor
encajados. vehículo. inmediatamente.
4. Instale las asas de sujeción.
Matafuegos (si está 2. Para extraer el matafuegos de
debajo del asiento del
Triángulo de advertencia equipado) acompañante, deberá liberar el
(si está equipado) cierre como se muestra en la
ilustración.
3. Siga las instrucciones que
figuran en el matafuegos para
usarlo correctamente.

{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos
es responsabilidad el propietario,
y debe realizarse sin falta en los
intervalos indicados por el
fabricante, conforme a las
El matafuegos está guardado
instrucciones impresas en la
debajo del asiento del
etiqueta del equipo. El propietario
acompañante.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Portaobjetos 69

Peligro (Continuación) Sistema Peligro (Continuación)


debe comprobar regularmente el
portaequipajes de del vehículo, a menos que esté
estado del matafuegos: si su techo usando un portaequipajes
presión interna viene indicada en certificado por GM.
el área de funcionamiento verde Sistema de
del indicador de presión, si el portaequipajes del techo Nota
precinto de plomo no se ha roto y
si la validez del matafuegos sigue
(si está equipado) Llevar en el portaequipajes del
techo una carga superior a 50 kg
vigente. En caso de observar
cualquier irregularidad o tras su { Peligro distribuida o que cuelga en los
costados o la parte trasera del
uso, debe sustituir el matafuegos vehículo, puede causarle daños a
Si se lleva algo en la parte
por uno nuevo, fabricado éste. Coloque la carga de modo que
superior del vehículo que es más
conforme a la legislación vigente. se apoye en forma uniforme entre
largo o más ancho que el
portaequipajes del techo - como los rieles transversales,
Nota paneles, madera terciada o un asegurándose de sujetarla en forma
Disponible conforme a la legislación colchón - podría sufrir los efectos segura.
del país. del viento mientras se conduce el No exceda el límite legal de
vehículo. El elemento altura.
transportado podría ser arrancado Para prevenir daños o pérdidas de
violentamente, cosa que podría la carga durante la marcha,
causar una colisión y averiar el compruebe que los rieles
vehículo. Jamás lleve algo más transversales y la carga estén
largo o más ancho que el sujetos en forma segura. La
portaequipajes del techo encima colocación de carga en el
(Continuación) portaequipajes de techo eleva la
posición del centro de gravedad del
vehículo. Evite las altas
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

70 Portaobjetos
velocidades, los arranques El Onix Activ está equipado con una Información sobre la
repentinos, los giros cerrados, el barra transversal trasera que se
frenado repentino o las maniobras puede usar para sujetar la carga. carga del vehículo
abruptas ya que puede perder el Tenga cuidado al abrir el portón
control del vehículo. Si conduce una trasero si transporta una carga más
larga distancia, por caminos larga que la barra transversal,
irregulares o a gran velocidad, puesto que podría causar un
detenga ocasionalmente el vehículo choque con la carga y dañar la
para asegurarse de que la carga carga o el vehículo.
permanece en su sitio.
No exceda la capacidad máxima del
vehículo cuando lo cargue.
Compruebe que toda la carga esté
firmemente fijada para evitar daños
o pérdida durante la conducción.
Toda vez que utilice el sistema de Debe recordar algunos detalles
portaequipajes de techo, verifique si importantes relativos a la carga del
la antena (si está equipado) no vehículo.
obstruya el área que utiliza el
portaequipajes de techo o la carga. . Los objetos más pesados
Si el sistema de portaequipajes de deberían colocarse sobre el
techo o la carga obstruyen la piso, en la parte delantera del
antena, retire la antena a fin de eje trasero. Coloque los objetos
evitar daños al vehículo o la antena. más pesados lo más delante
posible.
Consulte Antena de mástil fijo
0 123.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Portaobjetos 71
. Asegúrese de que la carga esté
bien sujeta para evitar que los Atención (Continuación)
objetos se muevan mientras el
vehículo está en movimiento. salir despedidos hacia
delante cuando se pisa el
. Coloque los objetos en el freno de forma repentina.
compartimento de carga del
. No cargue el vehículo por
vehículo. Intente distribuir el
peso uniformemente. encima de los valores
específicos de peso bruto
. Intente siempre fijar el objeto al del vehículo o peso total
transportarlo en el vehículo. permitido en el eje delantero
o trasero, ya que se podrían
Atención dañar los componentes del
vehículo, así como alterar
. Cuando coloque el equipaje su conducción. Podría
en el vehículo, asegúrese perder el control. Además,
de colocar los objetos más el exceso de carga podría
pesados lo más delante reducir la vida útil del
posible, sobre el respaldo vehículo.
de los asientos traseros (si . La garantía no cubre los
están abatidos), o detrás del
componentes o piezas
respaldo de los asientos
dañadas a causa del
traseros (si no están
exceso de carga.
abatidos). Si debe apilar los
objetos, coloque los más
ligeros encima de los más
pesados. Los objetos
sueltos del baúl podrían
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

72 Instrumentos y controles
Instrumentos y Indicadores de control . . . . . . . . . 88
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luz del sistema de control de la
presión de los neumáticos (si
controles Recordatorios de cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Indicador de presión de aceite
Indicador de los airbags y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vista general del tablero de pretensores de cinturones de Indicador de advertencia de
instrumentos seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 93
Indicador del sistema de Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 94
Vista general del tablero de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Indicador de luz alta
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 90 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mandos Indicador de revisión urgente Indicador de las luces antiniebla
Ajuste del volante (si está del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador del manual del Indicador de las luces antiniebla
Controles del volante (si está propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Indicador de advertencia del Recordatorio de luces
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 sistema de frenos y encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 79 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Indicador de control de crucero
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del (si está equipado) . . . . . . . . . . . . 94
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 sistema antibloqueo de Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 94
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 83 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Luz de cambio ascendente (si Mensajes de información
Tomacorrientes (si está está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 91 Brújula (si está equipado) . . . . . . 95
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Indicador de advertencia de la Centro de información del
servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 91 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 95
Indicadores de advertencia, Indicador del sensor del Pantalla de información
medidores e indicadores asistente de estacionamiento gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 por ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . 91 Mensajes del vehículo
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Indicador de advertencia de Mensajes del vehículo . . . . . . . . 100
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 temperatura del refrigerante Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . 101
Indicador de combustible . . . . . . 87 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 73
Mensajes del sistema de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Computadora de a bordo
Computadora de a bordo . . . . . 102
Personalización del vehículo
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

74 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
Modelo A
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 75
1. Luz intermitente 0 88 14. Luz de cambio ascendente (si 26. Indicador del sensor del
2. Tacómetro 0 87 está equipado) 0 91 asistente de estacionamiento
15. Centro de información del por ultrasonidos 0 91
3. Recordatorio de luces
encendidas 0 94 conductor (DIC) 0 95 27. Indicador de advertencia de la
16. Computadora de a bordo 0 102 servodirección 0 91
4. Indicador de luz alta encendida
0 94 17. Indicador de advertencia del 28. Brújula (si está equipado) 0 95

5. Indicador de las luces sistema de frenos y embrague 29. Indicador de las luces
antiniebla delanteras 0 94 0 90 antiniebla traseras 0 94

6. Indicador de control de crucero 18. Indicador del sistema de carga


(si está equipado) 0 94 0 89

7. Indicador de advertencia de 19. Indicador de los airbags y


combustible bajo 0 93 pretensores de cinturones de
seguridad 0 89
8. Recordatorios de cinturones de
seguridad 0 88 20. Luz de puerta abierta 0 94

9. Luz del sistema de control de 21. Indicador de advertencia de


la presión de los neumáticos temperatura del refrigerante del
(si está equipado) 0 92 motor 0 92

10. Indicador de combustible 0 87 22. Indicador de presión de aceite


del motor 0 93
11. Indicador del manual del
propietario 0 90 23. Luz de inmovilizador 0 94

12. Indicador de revisión urgente 24. Indicador de advertencia del


del vehículo 0 90 sistema antibloqueo de frenos
(ABS) 0 91
13. Velocímetro 0 85
25. Luz indicadora de falla 0 90
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

76 Instrumentos y controles
Modelo B
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 77
1. Luz intermitente 0 88 14. Luz de cambio ascendente (si 26. Indicador del sensor del
2. Tacómetro 0 87 está equipado) 0 91 asistente de estacionamiento
15. Pantalla de información gráfica por ultrasonidos 0 91
3. Recordatorio de luces
encendidas 0 94 0 99 27. Indicador de advertencia de la
16. Computadora de a bordo 0 102 servodirección 0 91
4. Indicador de luz alta encendida
0 94 17. Indicador de advertencia del 28. Indicador de las luces
sistema de frenos y embrague antiniebla traseras 0 94
5. Indicador de las luces
antiniebla delanteras 0 94 0 90

6. Indicador de control de crucero 18. Indicador del sistema de carga


(si está equipado) 0 94 0 89

7. Indicador de advertencia de 19. Indicador de los airbags y


combustible bajo 0 93 pretensores de cinturones de
seguridad 0 89
8. Recordatorios de cinturones de
seguridad 0 88 20. Luz de puerta abierta 0 94

9. Luz del sistema de control de 21. Indicador de advertencia de


la presión de los neumáticos temperatura del refrigerante del
(si está equipado) 0 92 motor 0 92

10. Indicador de combustible 0 87 22. Indicador de presión de aceite


del motor 0 93
11. Indicador del manual del
propietario 0 90 23. Luz de inmovilizador 0 94

12. Indicador de revisión urgente 24. Indicador de advertencia del


del vehículo 0 90 sistema antibloqueo de frenos
(ABS) 0 91
13. Velocímetro 0 85
25. Luz indicadora de falla 0 90
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

78 Instrumentos y controles
Mandos Nota desactivar la función de
silencio. En modo acoplado,
Puede que este equipo no esté
disponible en su país o modelo de puede pulsar este botón para
Ajuste del volante (si está vehículo. rechazar llamadas o terminar la
equipado) llamada.
Controles del volante (si 2. Botón Call (Llamar)
está equipado) . Pulse el botón para
El sistema de infoentretenimiento se contestar la llamada o
puede manejar con los controles del ingresar al modo de
volante. selección de repetición de
marcado.
. Mantenga pulsado el botón
para ingresar al registro de
llamadas marcadas o entrar
y salir del modo de manos
libres y llamada privada
durante una llamada.
Desbloquee la palanca, ajuste la 3. Botón/perilla de control Source
altura del volante y vuelva a (Fuente) [_ SRC ^ ]
bloquearla. Asegúrese de que esté
completamente bloqueada. . Pulse el botón para
seleccionar un modo de
reproducción de sonido.
{ Peligro 1. Botón Mute/Hang up . La perilla de control para
No ajuste la altura del volante a (Silenciar/Colgar) cambiar las estaciones de
menos que el vehículo esté Pulse el botón en cualquier radio registradas o la
estacionado. modo de reproducción de música que se reproduce.
música para activar y
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 79
4. Botones Volume [+ −] Bocina Limpia/lavaparabrisas
(Volumen)
. Pulse el botón + para Limpiaparabrisas
aumentar el volumen.
. Pulse el botón - para
disminuir el volumen.
El control de velocidad crucero se
puede manejar con los controles del
volante.

Pulse el punto a situado en el


centro del volante.
2 : Barrido continuo, muy rápido.
1 : Barrido continuo, lento.
3 : Funcionamiento intermitente.
9 : Sistema apagado.
3 : Barrido único, desplazar la
Consulte Control de crucero (si está palanca hacia abajo y, a
equipado) 0 175. continuación, soltarla. Para varios
barridos, mantenga bajada la
palanca.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

80 Instrumentos y controles
Nota Sensibilidad ajustable del sensor
Evite usar los limpiaparabrisas de lluvia (si está equipado) Atención
secos o sin haber activado los
Cuando entre en un lavadero de
lavaparabrisas.
autos, desactive el
No utilice el limpiaparabrisas si el limpiaparabrisas y el
parabrisas está helado. accionamiento automático con
Apague el limpiaparabrisas en los sensor de lluvia.
lavaderos de autos.
Barrido automático con sensor
de lluvia (si está equipado)
3 : barrido automático con sensor
de lluvia
El sensor de lluvia detecta la
cantidad de agua que hay sobre el Gire la rueda de ajuste para ajustar
parabrisas y regula la sensibilidad.
automáticamente la frecuencia de Sensibilidad baja : Gire la rueda
barrido del limpiaparabrisas. de ajuste hacia abajo
Sensibilidad alta : Gire la rueda de
ajuste hacia arriba
Mantenga el sensor libre de polvillo,
suciedad y hielo.
Si mueve el limpiaparabrisas al
modo de sensor de lluvia o gira la
rueda del ajustador de baja
sensibilidad a alta sensibilidad
cuando el encendido está
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 81
conectado, el limpiaparabrisas
Peligro (Continuación)
Brazo del limpia/
funciona una vez para comprobar el
sistema.
lavaluneta trasera
cause lesiones y daños
Lavaparabrisas personales a su vehículo u otros Limpiaparabrisas trasero
objetos.
. No accione el
limpiaparabrisas cuando el
parabrisas está seco u
obstruido con barro, nieve o
hielo. Si usa el
limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, podría
dañar las escobillas, el
motor del limpiaparabrisas y
el cristal.
. No accione el
lavaparabrisas de forma Para accionar el limpiaparabrisas
Tire de la palanca. El líquido de continua durante más de
lavado se rocía en el parabrisas y trasero con el encendido en la
algunos segundos o cuando posición 1 y/o 2.
los limpiaparabrisas realizan unos el depósito del líquido de
cuantos barridos. lavado está vacío. Esto Para accionar el limpiaparabrisas
puede provocar un trasero, pulse el interruptor situado
{ Peligro recalentamiento del motor en el extremo de la palanca.
de lavado. Pulse la parte superior del
Texto marcado con { Una visión . LA GARANTÍA NO CUBRE interruptor para accionar el barrido
poco nítida para el conductor ESTA SITUACIÓN. continuo.
puede provocar un accidente que
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

82 Instrumentos y controles
Pulse la parte inferior del interruptor El líquido de lavado se rocía en la
para accionar el intervalo del { Peligro luneta trasera y el limpiaparabrisas
limpiaparabrisas. realiza unos cuantos barridos.
. Una visión poco nítida para
Para detener el limpiaparabrisas, el conductor puede
coloque el interruptor en la posición provocar un accidente que Atención
neutra. provoque lesiones y daños . No accione el lavaluneta del
Limpiaparabrisas trasero personales a su vehículo u
portón trasero de forma
automático en marcha atrás activo otros objetos.
continua durante más de
(si está equipado) . No accione el algunos segundos o cuando
Para usar esta función debe limpiaparabrisas del portón el depósito del líquido de
activarse la personalización del trasero cuando la ventana lavado está vacío. Esto
limpiaparabrisas en marcha atrás. del portón trasero esté seca puede provocar un
u obstruida. Si usa el recalentamiento del motor
Consulte “Configuración del limpiaparabrisas en una de lavado.
vehículo” en Infoentretenimiento ventana obstruida, podría
0 114. . LA GARANTÍA NO CUBRE
dañar las escobillas, el
ESTA SITUACIÓN.
Manejo motor del limpiaparabrisas y
el cristal.
Si los limpiaparabrisas delanteros y
. ESTAS SITUACIONES NO
la marcha atrás están activados, se
habilitará el limpiaparabrisas ESTÁN CUBIERTAS POR { Peligro
trasero. LA GARANTÍA.
. No rocíe líquido de lavado
Si el limpiaparabrisas delantero está en el cristal del portón
en "intermitente" cuando la marcha Lavaluneta trasero si hace frío.
atrás está activa los Empuje la palanca hacia el tablero . Caliente la ventana del
limpiaparabrisas traseros también de instrumentos. portón trasero antes de
se habilitarán en "intermitente". accionar el lavaluneta.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 83
Reloj . Pulse el botón SET/CLR unos
Peligro (Continuación) segundos hasta que la hora
Modelo A parpadee.
. El líquido de lavado puede
formar hielo si la ventana Vehículos equipados con MyLink . Gire el control de la palanca de
del portón trasero está los intermitentes para
La fecha y la hora se muestran en
congelada y obstaculizar la seleccionar la hora que desee.
la pantalla MyLink.
visión. . Pulse de nuevo el botón SET/
La configuración de la fecha y la
CLR hasta que parpadeen los
hora puede ajustarse. Consulte
Temperatura exterior minutos.
“Configuración de fecha y hora” en
Infoentretenimiento 0 114. . Gire el control de la palanca de
Si el vehículo está equipado con un
los intermitentes para
sensor de temperatura del aire Vehículos no equipados con seleccionar los minutos que
exterior, la información se mostrará MyLink desee.
en el sistema de infoentretenimiento
(a través de la pantalla de MyLink) o La hora se muestra en el centro de . Pulse el botón SET/CLR durante
en el centro de información del información del conductor. unos segundos para confirmar.
conductor (pantalla del tablero de Configurar horas/minutos:
instrumentos para vehículos sin
MyLink).
. Pulse el botón MENU en la { Peligro
palanca de los intermitentes
para activar el área del centro Por razones de seguridad, se
{ Peligro de información del conductor (se recomienda encarecidamente
ajustar la hora y/o fecha con el
muestra la página de la
La superficie de la carretera computadora de a bordo). vehículo detenido en un lugar
puede que ya esté helada permitido.
. Gire el control de la palanca de
aunque la pantalla indique unos
pocos grados por encima de 0°C. los intermitentes para
seleccionar la información de
la hora.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

84 Instrumentos y controles
Modelo B (Vehículo no . Pulse el botón del cuadro de Tomacorrientes (si está
equipado con MyLink) instrumentos durante más de 2
segundos hasta que la hora
equipado)
La hora se muestra en el centro de parpadee.
información del conductor. Consulte
Centro de información del conductor . Pulse el botón del cuadro de
(DIC) 0 95. instrumentos durante menos de
2 segundos para aumentar las
horas.
. Pulse de nuevo durante más de
2 segundos para seleccionar el
ajuste de los minutos hasta que
parpadeen.
. Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante menos de
2 segundos para aumentar los
minutos. Hay una toma de corriente de 12 V
. situada en la consola central.
Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2 El consumo máximo no debe
segundos para confirmar. superar los 120 vatios.
Para ajustar las horas/minutos:
La toma de corriente se desactiva al
. Pulse el botón de control situado
en la lente del tablero de
{ Peligro desconectar el encendido. Además,
la toma de corriente se desactiva
instrumentos durante menos de Por razones de seguridad, se también si la tensión de la batería
2 segundos hasta que se recomienda encarecidamente es baja.
muestre la hora y el odómetro ajustar la hora y/o fecha con el
principal. vehículo detenido en un lugar
permitido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 85

Atención Indicadores de
No conecte ningún accesorio de
advertencia,
corriente, como dispositivo o medidores e
baterías que se cargan indicadores
eléctricamente.
No dañe las tomas usando Velocímetro
clavijas inadecuadas.

Modelo B
Indica la velocidad del vehículo en
kilómetros o millas por hora.
Consulte “Configuración de
unidades” en Centro de información
del conductor (DIC) 0 95.

Modelo A
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

86 Instrumentos y controles
Odómetro

Modelo B Pulse el botón de control situado en


Modelo A El odómetro muestra la distancia la lente del tablero de instrumentos
total recorrida por el vehículo en para cambiar entre odómetro y
kilómetros o millas. Indicador ODO. odómetro parcial.
El odómetro parcial muestra la Nota
distancia recorrida por el vehículo Pulse el botón de control del cuadro
desde la última vez que se de instrumentos para ajustar el
configuró. Indicador TRIP. cuentakilómetros parcial a cero
hasta que el valor de la distancia
Consulte “Configuración de
recorrida se muestre en la pantalla.
unidades” en Centro de información
A continuación, mantenga pulsado
del conductor (DIC) 0 95.
el botón de control durante más de
2 segundos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 87
Tacómetro Atención
Muestra el nivel de combustible en
el depósito cuando el encendido se
coloca en la posición 2.
Si la aguja se encuentra en la
zona de peligro roja, se excede la La flecha r indica el lateral de la
velocidad del motor máxima tapa del depósito.
permitida. Peligro de daños al Nunca debe agotar el depósito.
motor.
Debido al combustible que queda
en el depósito, la cantidad requerida
Indicador de combustible para llenar el depósito puede ser
inferior a la capacidad especificada.
El movimiento del combustible en el
interior del depósito de combustible
puede hacer que el indicador de
El tacómetro indica la velocidad del combustible oscile cuando frena,
motor en revoluciones por minuto acelera o gira.
(RPM) (la lectura correcta se realiza
multiplicando el número indicado
por 1.000).
{ Peligro
Cuando se activa el encendido, el Antes de recargar, detenga el
indicador del tacómetro sube hasta vehículo y apague el motor.
el final de la escala (a modo de
prueba de funcionamiento) y
después vuelve a su posición
normal. F o 1 : Lleno
E o 0 : Vacío
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

88 Instrumentos y controles
Cambio de leyenda F/E a 1/0: encendido, se iluminarán Consulte Mensajes del vehículo
brevemente la mayoría de los 0 100.
Vehículos equipados con MyLink testigos de control a modo de
El cambio se hace automáticamente prueba funcional. Recordatorios de
conforme al idioma seleccionado a Los colores de los testigos de cinturones de seguridad
través del sistema de control significan lo siguiente:
infoentretenimiento. > para el asiento del conductor se
Rojo : peligro, recordatorio enciende o parpadea en rojo.
Vehículos no equipados con importante
MyLink Cuando se conecta el encendido,
Amarillo : advertencia, información, este indicador de control se activa y
El cambio se hace automáticamente avería permanece activo durante algunos
conforme al idioma seleccionado a segundos, para recordarle al
través del tablero de instrumentos. Verde : confirmación de activación
conductor de que se abroche el
Para los idiomas español, francés y Azul : confirmación de activación cinturón de seguridad.
portugués (Brasil), se muestra la Blanco : confirmación de activación Poco después de haber conectado
leyenda 1/0. el encendido, y transcurridos
Para los otros idiomas, se muestran Luz intermitente algunos segundos, el testigo de
las leyendas F/E. G parpadea en verde. control se ilumina y permanece
encendido mientras no se abroche
Nota El testigo de control parpadea el cinturón de seguridad. Cuando el
Para cambiar el idioma, consulte el cuando están conectados los motor se arranca, el testigo de
ajuste Language (Idioma) intermitentes o las balizas. control parpadea durante algunos
segundos, después deja de
Indicadores de control Si el testigo de control G
parpadear y permanece encendido,
parpadea con más frecuencia de la
Los testigos de control descritos no mientras que el cinturón de
normal y se muestra un código en el
están presentes en todos los seguridad del conductor no está
centro de información del conductor,
vehículos. La descripción es válida abrochado. Además, si el conductor
esto indica un fallo de un
para todas las versiones de cuadros sigue con el cinturón de seguridad
intermitente o fusible asociado.
de instrumentos. Al conectar el desabrochado mientras el vehículo
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 89
está en movimiento, después de La luz de airbag listo se enciende
alcanzar una distancia o velocidad durante algunos segundos cuando Peligro (Continuación)
específica, suena un aviso acústico el vehículo arranca. Si en ese
y el testigo de control parpadea momento no se enciende la luz, Para evitar lesiones, haga reparar
durante algunos segundos; haga que se repare la causa de la avería
después, el parpadeo y el aviso inmediatamente. inmediatamente en un
acústico se detienen y el testigo de concesionario o taller autorizado
Chevrolet.
control permanece encendido. { Peligro
Si el cinturón de seguridad del
conductor ya está abrochado, el Si la luz de airbag y del tensor del Consulte Sistema de airbags 0 47.
testigo de control no se enciende y cinturón de seguridad sigue
el timbre no suena. encendida después de arrancar el Indicador del sistema de
vehículo, o se enciende mientras
conduce, es posible que el
carga
Indicador de los airbags y
sistema de airbag no funcione " se enciende en rojo.
pretensores de correctamente. Los airbags del Se ilumina al conectar el encendido
cinturones de seguridad vehículo pueden no inflarse y el y se apaga poco después de
9 se enciende en rojo. tensor del cinturón de seguridad arrancar el motor.
puede no activarse en un choque,
Esta luz indica si hay un problema Si se enciende con el motor en
o incluso pueden inflarse y
eléctrico en el sistema de airbag. La marcha
activarse respectivamente sin que
verificación del sistema incluye los
módulos de airbag, los pretensores, se haya producido un choque, El Detenga el vehículo y apague el
la detección de choque y el módulo despliegue de los airbags o la motor. La batería no se carga.
de diagnóstico, así como su activación del tensor del cinturón El aire acondicionado del motor
cableado. Por más información de seguridad se indica con la puede estar interrumpida. Recurra a
sobre el sistema de airbag, vea iluminación continua de 9. la asistencia de un concesionario o
Sistema de airbags 0 47. reparador autorizado Chevrolet.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

90 Instrumentos y controles
Luz indicadora de falla Se ilumina junto con el código de embrague es demasiado bajo o si
advertencia para notificar al hay una avería del sistema de
* se enciende en amarillo. conductor de una avería del frenos.
El testigo de averías se enciende vehículo.
cuando el vehículo detecta una Solicite inmediatamente que un { Peligro
avería del sistema de control de concesionario o taller autorizado
emisiones o de sensores Chevrolet revise su vehículo. Si el testigo de advertencia del
electrónicos importantes. sistema de frenos se ilumina,
Consulte Mensajes del vehículo compruebe el nivel del líquido de
Si el testigo de averías parpadea, 0 100.
puede haber daños en el frenos y contacte con un
catalizador. Reduciendo el régimen concesionario o reparador
del motor se pueden evitar daños
Indicador del manual del autorizado Chevrolet.
en el catalizador y hacer que el propietario Si el nivel del líquido de frenos en
testigo de averías deje de M se ilumina cuando necesita ver el depósito es bajo, no conduzca
parpadear. el manual del propietario para el vehículo.
Si el testigo de averías se enciende obtener más instrucciones o
información. Eso significa que los frenos no
mientras se conduce el vehículo, funcionan de forma adecuada.
debe acudir a un concesionario o
Indicador de advertencia Si se conduce con frenos
reparador autorizado Chevrolet para
averiados, se pueden causar
que lo revisen. del sistema de frenos y lesiones personales y daños al
Indicador de revisión embrague vehículo y otros objetos.

urgente del vehículo $ se enciende en rojo.


Se enciende cuando el freno de Se enciende después de conectar
B aparece en el centro de estacionamiento está accionado, el encendido si el freno de
información del conductor. estacionamiento está accionado.
si el nivel del líquido de frenos o
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 91
Indicador de advertencia recomendar el pasar a un cambio Al conectar el encendido, el
más alto y evitar así mantener el indicador de control se enciende
del sistema antibloqueo motor en un régimen elevado. durante unos segundos (si está
de frenos (ABS) El régimen más bajo del motor equipado).
! se enciende en amarillo. permite una mayor economía de
combustible. Se enciende con la servodirección
Se ilumina durante unos segundos eléctrica reducida
después de conectar el encendido.
El sistema está operativo cuando se
{ Peligro La servodirección eléctrica se
reduce debido al recalentamiento
apaga el testigo de control. La recomendación de cambio del sistema. El indicador de control
Si el testigo de control no se apaga ascendente es solo una ayuda se apaga cuando el sistema se
al cabo de unos segundos, o si se para el conductor, y no sustituye enfría.
enciende durante la marcha, hay a la atención prestada por el Se enciende con la servodirección
una avería en el ABS. El sistema de conductor. Es responsabilidad del eléctrica inhabilitada
frenos sigue operativo pero sin la conductor elegir el cambio
regulación del ABS. correcto, que depende de la Falla en el sistema de
servodirección eléctrica. Consulte
Consulte Sistema antibloqueo de situación de conducción: pasar,
inmediatamente a un concesionario
frenos (ABS) 0 174. remolcar o trechos empinados. o taller autorizado Chevrolet.

Luz de cambio Indicador de advertencia Indicador del sensor del


ascendente (si está de la servodirección asistente de
equipado) estacionamiento por
Servodirección eléctrica (si
Cambio ascendente está equipado) ultrasonidos
* m se enciende con luz amarilla X se enciende en amarillo.
En los vehículos con transmisión El testigo del asistente de
manual, se enciende el indicador de estacionamiento por ultrasonidos se
cambio ascendente para ilumina cuando detecta:
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

92 Instrumentos y controles
. Avería en el sistema. Indicador de advertencia
. Avería producida por sensores de temperatura del
{ Peligro
sucios o cubiertos por hielo o refrigerante del motor El testigo C debe encenderse
nieve.
C se enciende en rojo. cuando el encendido se activa y
. Interferencia debida a fuentes se apaga poco después de que el
externas de ultrasonido. Una La luz indica que el refrigerante del motor empiece a arrancar.
vez eliminada la fuente de las motor se ha recalentado. Alternativamente, acuda con un
interferencias, el sistema Preste atención siempre a este concesionario o reparador
funcionará con normalidad. indicador, porque el calor excesivo autorizado Chevrolet.
Se ilumina junto con el código de es uno de los factores más
advertencia. peligrosos para la salud del motor.
Luz del sistema de
Consulte Mensajes del vehículo
0 100. Atención control de la presión de
Repare la causa de la avería en un
los neumáticos (si está
Si la temperatura del refrigerante
concesionario o reparador del motor es demasiado alta,
equipado)
autorizado Chevrolet. detenga el vehículo y apague el 7 En los vehículos con el Sistema
Nota motor. Peligro para el motor. de control de la presión de los
Puede que este equipo no esté Check coolant level (Comprobar neumáticos (TPMS), esta luz se
disponible en su país o modelo de nivel de refrigerante). enciende por un instante cuando
vehículo. arranca el motor. Da información
sobre presiones de neumáticos y
Consulte Asistente de el TPMS.
estacionamiento (si está equipado)
0 177. Luz encendida permanentemente
Esto indica que uno o más de los
neumáticos está significativamente
desinflado. Deténgase lo más
pronto posible e infle los
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 93
neumáticos a la presión indicada en Si se enciende con el motor en
la placa de información de marcha { Peligro
neumáticos y carga. Consulte
Presión de los neumáticos 0 228. Con el motor apagado se debe
Atención ejercer una mayor fuerza para
Cuando la luz parpadea primero y frenar y manejar el volante.
después queda encendida Puede que se interrumpa la
permanentemente lubricación del motor. Esto puede
provocar daños al motor y/o Compruebe el nivel de aceite antes
Si la luz parpadea durante de recurrir a la asistencia de un
bloquear las ruedas de
aproximadamente un minuto y luego concesionario o reparador
accionamiento.
queda encendida, puede que hay autorizado Chevrolet. Consulte
un problema en el TPMS. Si no se Aceite del motor 0 196.
corrige el problema, la luz se Nota
encenderá en cada ciclo de Si se bloquean las ruedas motrices, Indicador de advertencia
encendido. Consulte presione el pedal del embrague,
Funcionamiento del monitor de coloque la palanca de cambios en
de combustible bajo
presión de los neumáticos ((si está punto muerto, para transmisión . se enciende en amarillo.
equipado)) 0 230. manual, o en N, para transmisión
El testigo de nivel bajo de
automática, y desconecte el
Indicador de presión de encendido. combustible . se ilumina o
parpadea en amarillo cuando el
aceite del motor Si el testigo de advertencia de nivel de combustible es bajo. Si
: se enciende en rojo. presión de aceite del motor se el testigo de nivel bajo de
enciende mientras conduce,
Se ilumina al conectar el encendido detenga el vehículo, apague el combustible . parpadea y aparece
y se apaga poco después de motor y compruebe el nivel de el mensaje COMB en el centro de
arrancar el motor. aceite. información del conductor, debe
recargar inmediatamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

94 Instrumentos y controles
. Para los idiomas español, Repare la causa de la avería en un Recordatorio de luces
francés y portugués (Brasil), concesionario o reparador
“COMB” se muestra un mensaje autorizado Chevrolet.
encendidas
de advertencia. ; se enciende en verde.
. Para el idioma francés, “BAS” se Indicador de luz alta Se enciende cuando están
muestra como un mensaje de encendida conectadas las luces exteriores.
advertencia.
3 se enciende en azul.
. Para el resto de idiomas, “FILL” Indicador de control de
Se enciende cuando está
“FUEL” se muestran
conectada la luz alta y cuando se
crucero (si está
alternativamente como mensaje equipado)
accionan los guiños.
de advertencia.
Se enciende durante unos
5 se enciende en blanco o verde.
Indicador de las luces
segundos al conectar el encendido. Se enciende en blanco
antiniebla delanteras
El sistema está encendido.
Atención # se enciende en verde.
Se enciende en verde
Se enciende cuando están
No deje que su vehículo se conectados los faros antiniebla. El control de velocidad crucero está
quede sin combustible. Esto activado.
puede dañar el catalizador. Indicador de las luces Consulte Control de crucero ((si
antiniebla traseras está equipado)) 0 175.
Luz de inmovilizador s se enciende en amarillo.
A se enciende en amarillo. Luz de puerta abierta
Se enciende cuando las luces
Si el indicador continúa iluminado o antiniebla traseras están U se enciende en rojo.
parpadea con el encendido encendidas. Se enciende cuando una puerta o el
activado, hay un fallo en el sistema. Consulte Faros antiniebla traseros portón trasero están abiertos.
No se puede arrancar el motor. 0 110.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 95
Se ilumina al conectar el encendido Mensajes de pronto el vehículo se desplaza a un
y se apaga poco después de espacio abierto, se reanuda la
arrancar el motor. información operación normal de la función de
Nota brújula.
Puede que estas funciones no Brújula (si está equipado)
estén disponibles en su país o La función de brújula disponible en { Peligro
modelo de vehículo. el centro de información del La función de brújula es solo una
conductor (DIC) indica la dirección
referencia. Su presencia no debe
en que marcha el vehículo. La
inducir al conductor a conducir
brújula recibe información del
sistema de posicionamiento por regiones desconocidas
global (GPS). confiando únicamente en la
indicación de la brújula, aunque
Pueden mostrarse en la pantalla de tenga experiencia en la
información las siguientes interpretación de instrumentos de
coordenadas, dependiendo de la navegación.
dirección en que marcha el
vehículo: Este (E), Oeste (W), Sur
(S), Norte (N), Noreste (NE), Centro de información
Sudeste (SE), Sudoeste (SW) y del conductor (DIC)
Noroeste (NW).
El centro de información del
Nota
conductor está situado en el cuadro
La pantalla de información puede de instrumentos.
mostrar 2 guiones ( - - ) para la
función de brújula. Significa que la
señal del GPS es pobre o no está
disponible cuando se localiza el
vehículo (generalmente en lugares
cerrados o subterráneos). Tan
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

96 Instrumentos y controles
Modelo A . Temperatura del aire exterior
(Disponible solo para vehículos
sin MyLink y equipados con un
sensor de temperatura del aire
exterior)

Se pueden acceder a los otros


menús a través del botón MENU de
La imagen ilustra algunas de las la palanca de los intermitentes.
funciones de la computadora de a Cada vez que pulsa el botón
bordo en la pantalla. MENU, el modo cambia en el orden
Pueden estar disponibles las siguiente:
Se pueden seleccionar los menús
funciones siguientes (dependiendo Trip computer (computadora de
siguientes pulsando el botón de
de la configuración del vehículo):
control del tablero de instrumentos: abordo) P Unit setting
. Consumo medio
. Cuentakilómetros (Configuración de unidades) P
. Distancia de conducción con el Language Setting (Configuración
. Cuentakilómetros parcial
combustible restante del idioma) (disponible solo en
. Velocidad media vehículo vehículos sin MyLink) P Tire Learn
. (Aprendizaje de los neumáticos) (si
Tiempo de conducción
esta equipado - los sensores se
. Reloj (Disponible solo para calibran en las posiciones de los
vehículos sin MyLink) neumáticos o las ruedas, usando la
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 97
herramienta de reaprendizaje 2. Temperatura del aire exterior Pulsando el botón del cuadro de
TPMS. Visite a su concesionario (Disponible solo para vehículos instrumentos durante más de 2
para la reparación). sin MyLink y equipados con un segundos, se pueden configurar o
sensor de temperatura del aire reiniciar las opciones
Modelo B exterior) / Odómetro correspondientes.
3. Temperatura del aire exterior Consulte Odómetro 0 86 y Reloj
(Disponible solo para vehículos 0 83.
sin MyLink y equipados con un
sensor de temperatura del aire Configuración de unidades
exterior) / Odómetro parcial Modelo A
4. Reloj (Disponible solo para Puede cambiar las unidades para la
vehículos sin MyLink) / velocidad y la temperatura.
Odómetro parcial
Con el vehículo detenido, pulse el
5. Configuración de unidades botón MENU en la palanca de los
6. Configuración del idioma intermitentes para seleccionar la
(Disponible solo para vehículos página de configuración de las
sin MyLink) unidades.
La imagen ilustra algunas de las
funciones disponibles en el centro 7. Aprendizaje de los neumáticos
de información del conductor. (si esta equipado - los
sensores se calibran en las
Cada vez que pulse el botón del posiciones de los neumáticos o
cuadro de instrumentos menos de 2 las ruedas, usando la
segundos, el modo cambia en el herramienta de reaprendizaje
orden siguiente: TPMS). Visite a su
1. Reloj (Disponible solo para concesionario para la
vehículos sin MyLink) / reparación).
Odómetro
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

98 Instrumentos y controles
Modelo B UNID 3 : (km/h, °C)
Con el vehículo detenido, pulse el Configuración del idioma
botón del cuadro de instrumentos
durante menos de 2 segundos Modelo A
varias veces hasta que aparezca la En vehículos equipados con
página de configuración de las MyLink, la configuración del idioma
unidades. se hace a través del panel de la
radio.
Consulte “Ajustes de la radio” en
Infoentretenimiento 0 114.
En vehículos no equipados con
Pulse el botón SET/CLR unos MyLink, la configuración del idioma
segundos. se hace a través del cuadro, tal
como se describe a continuación.
Gire la perilla de la palanca de las
luces de giro para seleccionar uno Puede configurar el idioma:
de los ajustes. Con el vehículo detenido, pulse el
UNID 1 : (MPH, °C) botón MENU en la palanca de los
intermitentes para seleccionar la
UNID 2 : (MPH, °F)
página de configuración del idioma.
UNID 3 : (km/h, °C) Pulse durante más de 2 segundos
para configurar las unidades. Pulse el botón SET/CLR unos
Cuando cambie una unidad, se segundos. Gire el control en la
mostrará la que haya seleccionado. Pulse durante menos de 2 palanca de los intermitentes para
segundos para seleccionar una de seleccionar uno de los idiomas.
Pulse el botón SET/CLR durante las opciones.
unos segundos para confirmar. LANG 1 (IDIOMA 1) : English
UNID 1 : (MPH, °C) (Inglés)
UNID 2 : (MPH, °F)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 99
LANG 2 (IDIOMA 2) : French Pantalla de información
(Francés)
gráfica
LANG 3 (IDIOMA 3) : Portugués
LANG 4 (IDIOMA 4) : Spanish
(Español)
Pulse el botón SET/CLR durante
unos segundos para confirmar.
Modelo B (Vehículo no equipado
con MyLink)
Con el vehículo detenido, pulse el
botón del tablero de instrumentos Pulse durante más de 2 segundos
durante menos de 2 segundos para entrar en la página de
varias veces hasta que aparezca el configuración del idioma.
menú de configuración de las
unidades. Pulse durante menos de 2 Muestra la fecha, la hora, la
segundos para seleccionar uno de temperatura exterior y la
los idiomas. información del sistema de
LANG 1 (IDIOMA 1) : English infoentretenimiento.
(Inglés) Cuando el sistema de
LANG 2 (IDIOMA 2) : French infoentretenimiento está activado,
(Francés) se muestran los ajustes para la
personalización del vehículo.
LANG 3 (IDIOMA 3) : Portugués
Consulte Personalización del
LANG 4 (IDIOMA 4) : Spanish vehículo 0 105.
(Español)
Pulse durante más de 2 segundos
para confirmarlo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

100 Instrumentos y controles


Mensajes del vehículo Atención N.° Mensaje del vehículo
El testigo del manual del Check left low beam lamp
El vehículo o el motor pueden
propietario M se enciende con el 18 (Comprobar faro luz
sufrir graves daños si continúa baja izq.)
código de mensajes del vehículo.
conduciendo mientras aparece el
Los mensajes se proporcionan a mensaje y/o el código del Comprobar faro luz
20
través del centro de información del baja dcha.
vehículo en el centro de
conductor, a veces con un aviso información del conductor. Check left front position
acústico. Póngase en contacto 21 lamp (Comprobar faro luz
Dependiendo de la versión y/o de la inmediatamente con un posición izq.)
personalización del vehículo, es concesionario o reparador Check right front position
posible que algunas de las autorizado Chevrolet. 22 lamp (Comprobar faro luz
funciones descritas a continuación posición dcha.)
no estén disponibles.
Los mensajes del vehículo se Comprobar las luces de
muestran como códigos numéricos. 23
marcha atrás
Nota Check license plate light
Puede que algunos mensajes no 24 (Comprobar lámpara placa
estén disponibles para su modelo patente)
de vehículo.
Comprobar la lámpara de la
N.° Mensaje del vehículo 25 luz de giro delantera
Aire acondicionado apagado izquierda
4 debido a la alta temperatura Check Left Rear Turn Signal
del motor Lamp (Revise la lámpara de
26
Revise la luz de freno la luz de giro trasera
15 izquierda)
central
16 Comprobar luces de freno
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 101


N.° Mensaje del vehículo N.° Mensaje del vehículo N.° Mensaje del vehículo
Comprobar la lámpara de la Service Power Steering, Falla del sensor de
27 luz de giro delantera Drive with Care (La 135 asistencia al estaciona-
derecha 68 servodirección necesita miento
servicio, conduzca con
Revise la lámpara de la luz Revisar la asistencia de
28 precaución) 136
de giro trasera derecha estacionamiento
Comprobar el sistema de
Sustituir la batería del 75 Park assist OFF (Asistencia
aire acondicionado
35 control a distancia de la 258 de estacionamiento
llave Comprobar el aceite del desactivada)
79
motor
Baje la ventanilla del A/A = Aire acondicionado
59 conductor por completo, y Comprobar la transmisión
81
luego ciérrela. automática Avisos acústicos
Baje la ventanilla del 84 Potencia del motor reducida
60 acompañante por completo,
Al arrancar el motor o durante
Revisión urgente del la marcha
y luego ciérrela. 89
vehículo
. Si aparece un código de
Abra la ventanilla trasera
Coloque la palanca de advertencia en el centro de
61 izquierda por completo, y
94 cambio en la posición "P" información del conductor.
luego ciérrela
(Estacionamiento)
. Cuando el vehículo se desplaza
Abra la ventanilla trasera
95 Fallo airbag a más de 5 km/h con el freno de
62 derecha por completo, y
128 Capó abierto
estacionamiento engranado.
luego ciérrela
. Cuando el vehículo se desplaza
Alerta de disparo de la Park Assist Fault - Clean
65 aproximadamente 1 km (0,6
alarma antirrobo Bumper (Avería asistente
134 millas) con el intermitente
estacionamiento: limpiar
66 Fallo alarma antirrobo activado.
guardabarros)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

102 Instrumentos y controles


. Si el conductor permanece con que el esfuerzo de dirección sea
el cinturón de seguridad ligeramente normal a lo superior.
Computadora de a
desabrochado, tras haber Sigue siendo seguro conducir el bordo
alcanzado una distancia o vehículo. Tenga cuidado cuando
velocidad específica. esté en modo de asistencia
reducida. Si este mensaje persiste o
Cuando la llave está en el aparece repetidamente, lleve el
encendido y la puerta del vehículo al concesionario para un
conductor está abierta. servicio. Consulte Dirección 0 156.
. El aviso acústico se detiene Service Power Steering (La
pasados unos segundos cuando servodirección necesita
la llave está en la posición 1 o 2
o cuando la llave se gira a la servicio)
posición 0. Este mensaje aparece cuando hay
. Con las luces exteriores un problema en la servodirección
encendidas. eléctrica. Recurra a la asistencia de
un concesionario o reparador La computadora de a bordo está
autorizado Chevrolet. Consulte
Mensajes del sistema de Dirección 0 156.
situada en el centro de información
del conductor.
dirección
Nota
Steering Assist is Reduced Puede que este equipo no esté
Drive with Care (La asistencia disponible en su país o modelo de
de dirección está reducida, vehículo.
conducir con cuidado) Proporciona al conductor
Este mensaje aparece si se información de conducción, como la
produce un problema en el sistema velocidad media, la distancia que se
eléctrico de servodirección.
Si aparece este mensaje, es posible
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 103


puede recorrer con el combustible . Tiempo de conducción Distancia de conducción con
que queda, el consumo medio y el Algunos modos se pueden reiniciar combustible restante
tiempo de conducción. o poner a cero pulsando el botón
SET/CLR durante unos segundos.
Consumo medio

Este modo indica la distancia


Para activar la computadora de a estimada que puede recorrer el
bordo, gire el control de la palanca vehículo sin recargar.
de las luces de giro.
Si recarga combustible con la
Cada vez que usted gira el control Este modo indica el consumo
batería desconectada o el vehículo
de la palanca de las luces de giro, medio.
inclinado, es posible que la
la computadora de a bordo va El consumo medio tiene en cuenta computadora de a bordo no muestre
mostrando las funciones siguientes: el tiempo que el motor está en los valores correctos.
. Consumo medio marcha, aunque el vehículo no
Cuando la distancia de conducción
circule.
. Distancia de conducción con el para el combustible restante es
combustible restante Para reiniciar el consumo medio, aproximadamente de 30 km, se
pulse el botón SET/CLR durante muestra el mensaje COMB y no se
. Velocidad media unos segundos. puede acceder a la información del
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

104 Instrumentos y controles


menú o de la computadora de a Velocidad media Tiempo de conducción
bordo en el centro de información
del conductor. Recargue
inmediatamente.
La distancia puede diferir
dependiendo de los hábitos de
conducción.
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) 0 95.
Nota
La computadora de a bordo como
dispositivo auxiliar puede no indicar
exactamente la distancia actual
para el combustible restante Este modo indica la velocidad Este modo muestra el tiempo total
dependiendo de las circunstancias. media. de conducción.
El conductor, la carretera, la La velocidad media se calcula El tiempo de conducción comienza
velocidad del vehículo y el tipo de mientras el motor esté en marcha, a acumularse cuando se pulsa
mezcla de combustible utilizada aunque el vehículo no circule. brevemente el botón SET/CLR y se
pueden cambiar la distancia de detiene momentáneamente si se
conducción para el combustible Para reiniciar la velocidad media,
pulse el botón SET/CLR durante pulsa brevemente el botón SET/
restante usado. CLR de nuevo aunque no se
unos segundos.
conduzca el vehículo.
Para reiniciar el tiempo de
conducción a cero, pulse el botón
SET/CLR durante unos segundos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Instrumentos y controles 105


Durante el primer minuto, la .
indicación del tiempo se muestra
Personalización del Ajustes del reloj (vehículo sin
MyLink)
como MM:SS (min : seg) cambiando vehículo . Ajustes de idioma (vehículo sin
a HH:MM (hora : min) después. MyLink)
Los parámetros del vehículo se
El encendido debe estar en la pueden personalizar cambiando los
posición 2. ajustes en el centro de información Modelo A
del conductor (tablero de Hora fecha, radio y ajustes de
instrumentos) o en la pantalla de Bluetooth®
información del sistema MyLink.
Para más información, consulte el
Consulte Centro de información del manual del sistema de
conductor (DIC) 0 95 y infoentretenimiento (MyLink).
Infoentretenimiento 0 114. Consulte Infoentretenimiento 0 114.
Dependiendo de la versión del Vehicle Settings (Ajustes del
vehículo, es posible que algunas de vehículo)
las funciones descritas a
continuación no estén disponibles. Comodidad y conveniencia
Se pueden mostrar los siguientes Volumen de avisos: Cambia el
menús: volumen del timbre de advertencia.
Modelo B Iluminación
Centro de información del iluminación de salida: Activar o
conductor desactivar la iluminación de salida y
cambiar la duración de la
. Cuentakilómetros iluminación.
. Odómetro parcial
. Configuración de unidades
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

106 Instrumentos y controles


Cierre centralizado . Bocina y luces
Cierre automático de puertas: Nota
Active o desactive la función para Para las opciones "Solo claxon" y
bloquear todas las puertas después "Bocina y luces", se emite una
de que el vehículo alcanzó una breve advertencia sonora solo
velocidad de 15 km/h y desbloquee después de pulsar por segunda vez
las puertas cuando se retire la llave el botón Q, confirmando el bloqueo
del encendido. exitoso.
Bloqueo y desbloqueo remotos Restablecer configuraciones de
Respuesta de bloqueo remoto: fábrica
Activar o desactivar la luz, la bocina Todas las configuraciones se
o la luz y la bocina durante el restablecen en los valores iniciales.
bloqueo. El usuario puede elegir la
respuesta de bloqueo remoto.
Respuesta apertura a dist.: Activar
o desactivar el aviso luminoso al
desbloquear.
Volver a bloquear puertas
desbloqueadas en forma remota:
Activa o desactiva la función de
nuevo bloqueo automático de las
puertas cuando la puerta no se abre
después del desbloqueo.
. Ninguno
. Solo luces
. Solo claxon
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Iluminación 107
Iluminación Iluminación exterior Cuando las luces están encendidas,
se ilumina el indicador de
Llave de las luces control ;.
Iluminación exterior Consulte Recordatorio de luces
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 107 encendidas 0 94.
Cambiador de luz alta/baja de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cambiador de luz alta/
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 baja de los faros
Indicadores de giro y cambios Luz alta
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Faros antiniebla (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Faros antiniebla traseros . . . . . 110
Luces de marcha atrás . . . . . . . 110
Iluminación interior
Control de la iluminación del Gire la llave de las luces:
tablero de instrumentos . . . . . 111
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . 111 9 : Apagadas
Iluminación de la guantera . . . . 111 ; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la
Dispositivos de iluminación
iluminación de los instrumentos
Iluminación de entrada . . . . . . . 112
Iluminación de entrada/ 2 : Luz baja
salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 La luz alta solo puede conectarse si
# : Antiniebla delanteros está encendida la luz baja.
Iluminación de salida . . . . . . . . . 112
Protección contra descarga de s : Antiniebla traseros Para cambiar los faros de luz baja a
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 luz alta, pulse la palanca de las
luces de giro.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

108 Iluminación
Si se encienden las luces altas con deslumbrante a los conductores que Guiños
el encendido conectado, se ilumina se aproximan por el carril contrario.
el indicador $ en el cuadro de Estas zonas e intensidades de la
instrumentos. luz están reguladas y los faros del
vehículo están diseñados para
Para cambiar los faros de luz alta a cumplir con la normativa de
luz baja, tire de la palanca de los seguridad y que el vehículo
intermitentes. proporcione una mejor iluminación.
Consulte Indicador de luz alta Así, las diferencias visuales
encendida 0 94. ocasionales con respecto al formato
de la luz cuando se proyecta sobre
Foco de la luz alta un mamparo o pared son el
resultado del diseño óptico. En caso
de duda, consulte a un
concesionario o taller autorizado
Chevrolet. Para activar los guiños, tire de la
palanca.
{ Peligro La palanca volverá a la posición
normal cuando la suelte. Las luces
Cambie siempre la luz alta a luz altas permanecerán encendidas
baja cuando se acerque a los mientras mantenga accionada la
vehículos que se aproximan u palanca.
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
La luz baja está diseñada para conductores, lo cual puede
iluminar determinadas áreas con provocar una colisión.
mayor intensidad, proporcionando la
visualización de señales y
disminuyendo el efecto
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Iluminación 109
Balizas Indicadores de giro y Para emitir varias intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril, pulse
cambios de carril la palanca hasta percibir cierta
resistencia y luego suéltela.
Para una indicación más
prolongada, mantenga la palanca
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Aviso acústico de las luces de
giro encendidas
Se emite un aviso acústico cuando
Se accionan con el botón |. el vehículo ha recorrido
aproximadamente 1 Km (0,6 millas)
Encendidas : Pulse |. Palanca hacia arriba : Intermitente con el intermitente activado. Apague
derecho el intermitente de forma manual
Apagadas : Pulse de nuevo |. para detener el aviso acústico.
Palanca hacia abajo : Intermitente
Cuando se activan las balizas, izquierdo
también parpadea la superficie roja
del botón. Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente
Las balizas se activan se conecta permanentemente.
automáticamente en caso de Cuando el volante vuelve a girar, se
despliegue de los airbags. desactiva el intermitente
Para apagar las balizas, pulse de automáticamente.
nuevo el botón.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

110 Iluminación
Faros antiniebla (si está Nota Consulte Faros antiniebla traseros
Puede que este equipo no esté 0 110.
equipado) disponible en su país o modelo de Nota
vehículo. Puede que este equipo no esté
disponible en su país o modelo de
Faros antiniebla traseros vehículo.

Luces de marcha atrás


La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se
engrana la marcha atrás.

Se accionan con el botón #.


Para apagarlos, vuelva a pulsar el
botón.
Nota Se accionan con el botón s.
Para accionar los faros antiniebla, el Para apagarlos, vuelva a pulsar el
encendido y las luces de posición botón.
deben estar activados.
Nota
Consulte Indicador de las luces Para accionar los faros antiniebla
antiniebla delanteras 0 94. traseros, el encendido y las luces
de posición deben estar activados.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Iluminación 111
Iluminación interior Luces de cortesía
{ Peligro
Control de la iluminación Evite usar las luces de cortesía
del tablero de cuando conduzca en la
oscuridad.
instrumentos
Un habitáculo encendido
disminuye la visibilidad en la
oscuridad y podría provocar una
colisión.

Iluminación de la
guantera
Accione el interruptor basculante:
H : Se enciende y apaga
automáticamente al abrir las puertas
o el baúl, al sacar la llave del
encendido y al recibir una orden del
El tablero de instrumentos se mando a distancia para desbloquear
ilumina al conectar el encendido. las puertas.
Se puede ajustar el brillo cuado las R : Siempre encendida cuando el
luces exteriores están encendidas. encendido no está en la posición 0.
Gire la rueda de ajuste hacia arriba Si se extrae la llave del encendido y
o hacia abajo hasta obtener el brillo se abre la puerta, la luz se apaga.
deseado. ( : Siempre apagadas.
La luz se enciende al abrir la
guantera y se apaga al cerrarla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

112 Iluminación
Nota Dispositivos de Iluminación de entrada/
Puede que este equipo no esté salida
disponible en su país o modelo de iluminación
vehículo. Se encenderán también algunos
Iluminación de entrada interruptores y luces interiores al
abrir la puerta del conductor.
Iluminación de bienvenida
Iluminación del suelo en la
Los faros, luces exteriores y luces parte trasera
interiores se encienden brevemente
al desbloquear el vehículo con el La luz de la patente se enciende
mando a distancia. Esta función durante un periodo de tiempo al
facilita la recuperación del vehículo abrir el portón trasero con el control
en lugares oscuros. remoto.
Las luces se apagan Nota
inmediatamente cuando la llave del Puede que este equipo no esté
encendido se gira a la posición 1. disponible en su país o modelo de
La activación o desactivación de vehículo.
esta función se puede cambiar en el
menú de Configuración del Iluminación de salida
vehículo. Los faros iluminan el área
Consulte “Configuración del circundante, durante un periodo de
vehículo” en Infoentretenimiento tiempo ajustable, después de salir
0 114. del vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Iluminación 113
Conexión Nota
La activación, desactivación y Puede que este equipo no esté
duración de iluminación de esta disponible en su país o modelo de
función puede cambiarse en la vehículo.
configuración del vehículo.
Protección contra
Consulte “Configuración del
vehículo” en Infoentretenimiento descarga de la batería
0 114. Desconexión de las luces
En la configuración predeterminada, eléctricas
la iluminación de salida permanece
Para evitar la descarga de la batería
activada durante 30 segundos
con el encendido desconectado,
después de cerrar la puerta del
algunas luces interiores se apagan
conductor.
automáticamente después de un
1. Desconecte el encendido. cierto tiempo.
2. Saque la llave del encendido. Si desconecta el encendido con las
3. Abra la puerta del conductor. luces exteriores encendidas, se
apagarán automáticamente unos
4. Tire de la palanca de las luces minutos después.
de giro.
Tenga en cuenta que las luces
5. Cierre la puerta del conductor. exteriores se volverán a encender si
La iluminación de salida se apaga conecta el encendido.
inmediatamente si tira de nuevo de
la palanca de las luces de giro.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

114 Sistema de audio


Sistema de audio Teléfono con manos libres . . . . 139 Introducción
Acuerdos de marcas
comerciales y licencias Infoentretenimiento
Introducción Marcas comerciales y
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 114 Nota
acuerdos de licencia . . . . . . . . 142
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 115 El modelo y las características de la
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 radio pueden cambiar de acuerdo
Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 con el país y el nivel del vehículo.
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Nota
Radio Algunas de las funciones del
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 121 sistema de infoentretenimiento
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 122 pueden no ser compatibles con
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 123 todos los teléfonos o teléfonos
inteligentes disponibles en el
Reproductores de audio mercado. Tales características
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 dependen también de la conexión
Puerto USB (Sistema de con Internet y el servicio ofrecido
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 por las compañías telefónicas y la
Puerto USB (Sistema de disponibilidad de aplicaciones.
imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Puerto USB (Sistema de Lea las siguientes páginas para
películas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 familiarizarse con estas funciones.
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 131
Teléfono
{ Peligro
Bluetooth (Vista general) . . . . . 132 Si desvía sus ojos del camino
Bluetooth (Controles del demasiado tiempo o con
infoentretenimiento) . . . . . . . . . 133 demasiada frecuencia para usar
Apple CarPlay y
(Continuación)
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 115


Antes de conducir: El sistema de infoentretenimiento
Peligro (Continuación) solo funciona en el vehículo en el
. Familiarícese con el
funcionamiento, con los botones cual se instaló inicialmente, y no se
cualquier función del puede utilizar en otro vehículo.
infoentretenimiento, puede de la cara frontal y con los
provocar un accidente. Usted u botones de la pantalla.
Vista general
otras personas pueden sufrir . Configure el audio
lesiones o la muerte. No preste presintonizando sus estaciones
atención prolongada a las tareas favoritas, ajustando el tono y los
con el infoentretenimiento parlantes.
mientras conduce. Limite sus . Programe los números
vistazos a las pantallas del telefónicos anticipadamente de
vehículo y concentre su atención modo que se pueda llamar
en la conducción. Use comandos fácilmente a los mismos tocando
de voz toda vez que sea posible. un solo botón o utilizando un
solo comando de voz en los
El sistema de infoentretenimiento vehículos equipados con la
tiene funciones integradas para función de teléfono por
evitar distracciones deshabilitando Bluetooth.
ciertas funciones durante la Vea Conducción defensiva 0 152. Nota
conducción. Estas funciones El modelo y las características de la
pueden aparecer atenuadas en Función antirrobo radio pueden cambiar de acuerdo
pantalla cuando no están con el país y el nivel del vehículo.
disponibles. Muchas de las El sistema de infoentretenimiento
funciones del infoentretenimiento dispone de un sistema de seguridad 1. O
también están disponibles a través electrónico instalado para evitar . Pulse para encender el
de los controles del volante. robos.
sistema.
. Mantenga pulsado para
apagar.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

116 Sistema de audio


. Pulse para silenciar el 4. { Prestaciones en la Página
sistema cuando está inicial.
encendido. . Pulse para ir a la Página
inicial. Vea Página inicial
. Gire para disminuir o 0 116.
aumentar el volumen.
2. d Página inicial
. Radio: Pulse para buscar Botones de la pantalla táctil
automáticamente emisoras
Los botones de la pantalla táctil
disponibles con una buena
aparecen en la pantalla cuando
recepción.
están disponibles. Cuando una
. USB/Música por Bluetooth/ función no está disponible, es
Cine/Imágenes: Pulse para posible que el botón esté atenuado.
ir al siguiente contenido. Cuando se selecciona una función,
Mantenga pulsado para es posible que el botón aparezca
avanzar rápidamente. destacado. Pulse { para ir a la Página inicial.
3. g Audio (Audio) : Toque para
seleccionar AM, FM, Audio USB/
. Radio: Pulse para buscar iPod/Bluetooth o AUX (si está
automáticamente emisoras equipado).
disponibles con una buena
recepción. Gallery (Galería) : Toque para ver
una imagen o película.
. USB/Música por Bluetooth/
Cine/Imágenes: Pulse para Phone (Teléfono) : Toque para
ir al contenido anterior. activar las funciones de teléfono (si
Mantenga pulsado para está equipado). Vea Bluetooth
rebobinar rápidamente. (Vista general) 0 132 o Bluetooth
(Controles del infoentretenimiento)
0 133.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 117


Projection (Proyección) : Toque Nota Apagado automático
para acceder a los dispositivos . El modo de edición se desactiva Si se ha encendido el sistema de
soportados cuando están después de un tiempo de infoentretenimiento después de
conectados. Vea Puerto USB inactividad de 30 segundos. apagar el encendido, el sistema se
(Sistema de imágenes) 0 128 o apagará automáticamente pasados
. Si arrastra y suelta el menú en
Puerto USB (Sistema de películas) 10 minutos.
0 129 o Puerto USB (Sistema de la flecha, el menú se dispondrá
audio) 0 124 o Puerto USB 0 123. en la página anterior o siguiente. Si se desconecta el encendido y el
. La cantidad máxima de páginas usuario abre la puerta del conductor
Settings (Configuración) : Toque del vehículo, el sistema se apaga
para acceder al menú de ajustes. del modo de edición es 3.
automáticamente.
Vea Personalización del vehículo
0 105. Manejo Control de volumen
Modo de edición Controles de radio O : Gire para aumentar o disminuir.
Pulse cuando el sistema está
En modo de edición, se puede El sistema de infoentretenimiento se
encendido para silenciar y anular el
reordenar la página de inicio. opera usando los pulsadores, los
silenciamiento del sistema.
menús que aparecen en el
1. Pulse { en el panel de control. visualizador y los mandos en el Ajustes de la radio
2. Mantenga pulsado cualquier volante.
Volumen automático
menú para activar el modo de Encender o apagar el sistema
edición. Esta función ajusta
O : Pulse para encender la radio. automáticamente el volumen de la
3. Arrastre y suelte el menú Mantenga pulsado para apagar la radio para compensar los ruidos del
deseado para cambiar la radio. camino y del viento.
posición.
Se puede seleccionar el nivel de
4. Pulse { para salir del modo de compensación de volumen, o se
edición. puede desactivar la función.
1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

118 Sistema de audio


2. Tocar Radio. Fader o equilibrio 2. Toque Hora y fecha y luego
3. Seleccione Volumen . Ajuste los parlantes seleccione el formato 12h
automático. delantero/trasero o o 24h.

4. Seleccione el ajuste deseado izquierdo/derecho 3. Toque 3.


arrastrando el punto en la
5. Toque 3 para volver a la imagen del vehículo que Ajuste del formato Mes y Día.
pantalla de fuente. aparece en pantalla.
1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Ajustes del tono 5. Toque 3 para volver a la
2. Toque Hora y fecha y luego
pantalla de fuente. Ajustar formato de fecha.
1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Ajuste de Hora y fecha. 3. Seleccione el formato DD/MM/
2. Tocar Radio.
AAAA (día/mes/año), MM/DD/
3. Tocar Ajustes de sonido. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. AAAA (mes/día/año) o AAAA/
4. Seleccione un ajuste de tono 2. Toque Hora y fecha, luego MM/DD (año/mes/día).
predeterminado o un ajuste de Ajustar hora o Ajustar fecha.
4. Toque 3.
tono personalizado, y fader/ 3. Toque + o - para ajustar el
balance: valor. Administrar favoritos
Valor predeterminado 4. Toque R o Q para ajustar AM o 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
. Tertulia, Rock, Jazz, Pop, PM para el formato de 12 2. Tocar Radio.
Country, Clásica o horas.
Personalizado. 3. Toque Administrar favoritos y
5. Toque 3. luego seleccione el número de
Personalizado la lista de favoritos en la
Ajuste del formato de 12/24 pantalla de la radio.
. Graves, Medios o Agudos:
horas
Toque - o +. Audible Touch Feedback (Tono
1. Pulse { y luego toque Ajustes. audible de los toques)
1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 119


2. Tocar Radio. Vehículo . Tonos de llamada: Cambiar
3. Encienda o apague el el tono de llamada.
1. Pulse { y luego toque Ajustes. .
Respuesta del toque audible. Orden: Cambiar el orden de
2. Tocar Vehículo. clasificación de los
Desplazamiento de texto contactos. (Primero/último o
3. Toque el elemento deseado.
1. Pulse { y luego toque Ajustes. último/primero)
Vea Personalización del vehículo
0 105. . Números del buzón de voz:
2. Tocar Radio.
Cambiar el número de
3. Encienda o apague el Bluetooth correo de voz.
Desplazamiento del texto.
1. Pulse { y luego toque Ajustes. Apple CarPlay
Volumen máximo al encender
2. Tocar Bluetooth. 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
1. Pulse { y luego toque Ajustes. 3. Toque el elemento deseado. 2. Tocar Apple CarPlay.
2. Tocar Radio. . Información del dispositivo: 3. Seleccione on u off (encendido
3. Toque Volumen inicio máx y Comprobar la información o apagado).
luego ajuste entre 13 y 37. del dispositivo.
. Administración de Android Auto
Lenguaje
dispositivos: Seleccionar el 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
1. Pulse { y luego toque Ajustes. dispositivo que desea para
conectarlo, desconectarlo o 2. Tocar Android Auto.
2. Tocar Idioma(Language).
borrarlo. 3. Seleccione on u off (encendido
3. Seleccione el idioma . Cambiar PIN o apagado).
visualizado en el sistema de
sincronización: Cambiar/
Infoentretenimiento.
establecer manualmente el
código PIN del Bluetooth®
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

120 Sistema de audio


Nota Rear Camera (Cámara 2. Tocar Restaurar ajustes de
Aunque usted ajuste la función de retrovisora) fábrica.
proyección a "Off", al conectar el . Restaurar ajustes del
El menú Cámara trasera esta
dispositivo y pulsar la característica vehículo: Restaurar todos
disponible solo en los vehículos que
de proyección en la pantalla de los ajustes del vehículo.
tienen la opción de cámara de
inicio, aparece el siguiente mensaje
visión trasera (RVC). (Vehículos . Borrar todos los datos
emergente: "While active, New
producidos con cámara de visión personales: Borrar todos
device will be displayed on this
trasera). los datos privados del
screen" (Mientras está activo, el
dispositivo nuevo aparecerá en esta 1. Pulse { y luego toque Ajustes. sistema.
pantalla). . Restaurar ajustes de la
2. Tocar Cámara trasera.
radio: Restaurar todos los
Reproducción automática . Líneas de orientación: ajustes de la radio.
del USB Seleccionar la
1. Pulse { y luego toque Ajustes. característica de líneas
guías para activarla o
2. Tocar Inicio autom. USB. desactivarla.
3. Seleccione on u off (encendido . Símbolos asistente aparc.:
o apagado). Seleccionar la
. Act.: Si conecta un característica Símbolos
dispositivo al puerto USB, asistente aparc. para
se reproducirá activarla o desactivarla.
automáticamente. Volver a la configuración de
. Desactivado: Si conecta un fábrica
dispositivo al puerto USB,
no se reproducirá 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
automáticamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 121


Radio Seleccionar una estación 3. Toque Q o R para desplazarse
Sintonización por búsqueda por las páginas de favoritos.
Radio AM-FM Toque la emisora para
Si no se sabe la estación de radio: seleccionarla.
Utilización de la radio Pulse g o d para buscar Actualizar lista de emisoras
{ : Pulse para ir a la Página inicial. automáticamente las emisoras . En el menú AM o FM, toque
O : Pulse para encender, silenciar o disponibles.
Menú y luego toque Update
anular el silenciamiento del sistema. Direct Tune (Sintonización directa) Station List (Actualizar lista de
Mantenga pulsado para apagar el emisoras). Comenzará la
sistema. En el menú de AM o FM:
actualización de la lista de
1. Tocar Sinton.. estaciones de radiodifusión.
Selección de banda
2. Introduzca el número de la . Durante la actualización de la
1. Pulse {. emisora. lista de estaciones de
2. Tocar Sonido. 3. Tocar Ir. radiodifusión en AM o FM, toque
Cancelar para detener las
3. Tocar Fuente. Favoritos actualizaciones.
4. Seleccione AM o FM. 1. Toque S o T para desplazarse RDS (Sistema de datos por radio)
La última estación que se estaba por las páginas de favoritos. Configuración de la función RDS en
escuchando, se vuelve a escuchar 2. Toque la emisora para una radio FM que soporta RDS.
ahora. seleccionarla. . En el menú FM, encienda o
Lista de estaciones apague el RDS.
1. En el menú AM o FM, Menú
toque Menú. Toque para elegir entre los menús
2. Seleccione Lista de emisoras. disponibles para la fuente actual.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

122 Sistema de audio


Almacenamiento de una Si desea cambiar un botón de edificios altos o colinas, que causa
emisora como favorita presintonía, sintonice la emisora de que el sonido se atenúe y vuelva al
radio que desee y toque y nivel normal.
Se pueden guardar estaciones de mantenga el botón de presintonía.
todas las bandas, en cualquier AM
orden, en las páginas de favoritas.
Recepción de radio El alcance de la mayoría de las
Pueden memorizarse hasta 25 estaciones de AM es superior al de
emisoras. Durante la recepción de radio
las de FM, especialmente de noche.
pueden producirse interferencia de El mayor alcance puede causar que
Guardar estaciones frecuencia y ruidos de estática si se
las frecuencias de las estaciones se
Para guardar la estación en una enchufan elementos tales como
interfieran entre sí. Puede
posición en la lista, toque el botón cargadores de teléfonos móviles, producirse estática cuando
correspondiente del 1 al 5 hasta oír accesorios del vehículo y fenómenos tales como tormentas o
un bip. dispositivos electrónicos externos al
elementos como líneas de alta
tomacorriente para accesorios.
1. Seleccione la emisora tensión interfieren con el
Si hay interferencia o estáticas, funcionamiento de la radio. Cuando
deseada. desenchufe el elemento del esto sucede, trate de reducir los
tomacorriente para accesorios.
2. Toque S o T para seleccionar agudos de la radio.
la página deseada de los FM
favoritos guardados. Uso del teléfono celular
Las señales de FM solo tienen un
3. Toque y mantenga cualquiera El uso del teléfono celular, como al
alcance de alrededor de 16 a 65 km
de los botones de presintonía hacer o recibir llamadas, cargarlo o
(10 a 40 millas). Si bien la radio simplemente tenerlo encendido
para guardar la emisora de tiene incorporado un circuito
radio actual en dicho botón de puede causar interferencia con la
electrónico que reduce
la página de favoritos radio. Desenchufe o apague el
automáticamente la interferencia,
seleccionada. teléfono si esto ocurre.
puede producirse algo de estática,
especialmente alrededor de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 123


Antena de mástil fijo Atención Reproductores de
Para evitar dañar la antena o el
audio
panel del techo, asegúrese de
retirar la antena antes de entrar la
Puerto USB
lavadero automático o a un lugar Uso del puerto USB
con techo bajo.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir música o películas
Instale la antena de forma segura. conectando un dispositivo al
Si va a usar un sistema puerto USB.
portaequipajes de techo, Soporte USB
compruebe que la antena no
obstruya la zona que ocupa el Si está equipado, el conector USB
sistema portaequipajes de techo o está en el frente de la consola
Para desmontar la antena del techo, central y utiliza la norma USB 2.0.
gírela hacia la izquierda. Para el equipaje.
instalar la antena del techo, gírela No todos los iPods y unidades USB
hacia la derecha. son compatibles con este
puerto USB.
Asegúrese de que el iPod tenga el
último firmware de Apple® para su
correcto funcionamiento.
El firmware del iPod se puede
actualizar utilizando la última
versión de iTunes®. Consulte
www.apple.com.
Si necesita ayuda para identificar su
iPod, vaya a www.apple.com.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

124 Sistema de audio


El puerto USB puede reproducir automáticamente y no se cargará ni de muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz,
archivos en mayúsculas o tomará energía de la batería del 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, y
minúsculas .mp3, .wma, .ogg y .wav vehículo. 16 kHz-
memorizados en un dispositivo de Para más información sobre el uso . Los archivos con velocidad de
almacenamiento USB. del USB, consulte "Información del bits superior a 128 kbps
Estructura de carpetas soportadas sistema de audio", más adelante en producirán un sonido de mayor
para USB esta sección. calidad.
El sistema de infoentretenimiento . Se puede mostrar la información
soporta hasta 15 pasos de Puerto USB (Sistema de de etiqueta ID3 para archivos
estructura de carpetas. audio) MP3, tal como el nombre del
álbum y del artista.
Conexión de un dispositivo de El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los archivos de . Para mostrar el título del disco,
almacenamiento USB o de un
música de los dispositivos de el título de la pista y la
iPod/iPhone información de artista, el archivo
almacenamiento USB o los
Para conectar un dispositivo de productos iPod/iPhone. debe ser compatible con los
almacenamiento USB, conecte el formatos V1 y V2 de
dispositivo al puerto USB. Información sobre el sistema de etiquetas ID3.
audio
Para conectar un iPod/iPhone, Uso de dispositivos de
conecte un extremo del cable del Uso de archivos MP3/WMA/ almacenamiento USB e iPod/
dispositivo al iPod/iPhone y el otro OGG/WAV iPhone
extremo al puerto USB. . Se pueden reproducir archivos . Utilice un dispositivo de
El iPod/iPhone se carga mientras de música con las extensiones almacenamiento USB o con
está conectado al vehículo si el de nombre de archivo .mp3, memoria flash. No conecte
encendido está en la posición 1 o 2. .wma, .ogg y .wav. utilizando un adaptador USB.
Consulte Arranque del motor 0 166. . Archivos MP3 que se pueden . No conecte y vuelva a conectar
Cuando se apaga el vehículo, el reproducir: Velocidad de bits: de el dispositivo USB
iPod/iPhone se apaga 8 kbps a 320 kbps. Frecuencia repetidamente en un lapso
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 125


breve, ya que esto puede concentrador USB. Si no hay . Los archivos de música a los
generar electricidad estática y alimentación suficiente, puede cuales se aplica DRM
problemas para utilizar el que no funcione normalmente. (administración de derechos
dispositivo. . No desconecte el dispositivo de digitales) no se pueden
. Use un dispositivo USB con una almacenamiento USB mientras reproducir.
terminal de conexión metálica. está reproduciendo. De hacerlo, . Algunos modelos de productos
. La conexión con dispositivos de podría causar daños al aparato iPod/iPhone pueden no admitir
almacenamiento USB tipo i-Stick o afectar el funcionamiento del la conectividad o funcionalidad
puede fallar debido a la dispositivo USB. de este producto.
vibración del vehículo. . Desconecte el dispositivo de . Conecte el iPod/iPhone solo con
. No toque el terminal de almacenamiento USB cuando el los cables de conexión
conexión USB. encendido esté desconectado. compatibles para iPod/iPhone.
Si el encendido se activa No pueden usarse otros cables
. El tiempo que lleva procesar los cuando el dispositivo USB está de conexión.
archivos dependerá del tipo y conectado, puede que el . Se puede dañar el iPod/iPhone
capacidad del dispositivo de dispositivo USB sufra daños o
almacenamiento USB, y del tipo si se conecta al vehículo con el
no funcione con normalidad. encendido activado. Cuando no
de archivos almacenados.
. Los dispositivos de se esté usando, desconecte el
. Algunos archivos de dispositivos almacenamiento USB se pueden iPod/iPhone.
de almacenamiento USB conectar únicamente para . Cuando el iPod/iPhone está
pueden no ser compatibles. reproducir música/películas y ver conectado al puerto USB por el
. Se pueden reproducir hasta dos archivos de fotos. cable iPod/iPhone, no se admite
dispositivos USB y un iPod a . No utilice la terminal USB para la música por Bluetooth.
través de un concentrador USB. cargar equipos accesorios USB. . Las funciones de reproducción
Puede ser que no se soporten El calor generado puede
todos los dispositivos, del iPod/iPhone y la información
ocasionar inconvenientes al que se visualiza pueden ser
dependiendo del desempeño del funcionamiento o daños.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

126 Sistema de audio


diferentes cuando se reproducen . La reproducción empezará Para detener el dispositivo USB y
en el sistema de automáticamente después de seleccionar otra fuente de
Infoentretenimiento. que el sistema haya terminado multimedia, toque Fuente y después
de leer el dispositivo USB. seleccione la otra fuente.
. Si se conecta un dispositivo de Para quitar el dispositivo USB,
almacenamiento USB que no se seleccione otra función y después
puede leer, aparece un mensaje quite el dispositivo USB.
de error y el sistema pasará a la Pausa
función de audio anterior.
. Toque j para poner en pausa.
. Toque [r ] para reanudar.
Pasar a los archivos Siguiente/
Anterior
. Toque l para pasar al archivo
. Consulte la tabla para obtener siguiente.
las opciones de clasificación
relacionadas con la función de . Toque g dentro de los cinco
búsqueda del iPod/iPhone. Si el dispositivo USB ya está segundos del tiempo de
conectado: reproducción para reproducir el
Reproductor USB archivo anterior.
Reproducir música desde un . Pulse {. Regresar al inicio del archivo
dispositivo USB . actual
Tocar Sonido.
. Conecte el dispositivo USB al
. Tocar Fuente. Toque g pasados cinco segundos
puerto USB.
. Tocar USB. del tiempo de reproducción.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 127


Búsqueda hacia delante o hacia "Configuración de tono" en Reproducir archivos de música
atrás "Controles de radio" en Manejo . Conecte el iPod/iPhone al
0 117. puerto USB.
Toque y mantenga g o l durante
la reproducción para rebobinar o Volumen automático . La reproducción comenzará
para avance rápido. Suelte el botón . Tocar Volumen automático. Se desde el último punto
para reanudar la reproducción a muestra el menú de volumen reproducido después de que el
velocidad normal. automático. Consulte "Volumen sistema haya terminado de leer
Reproducir un archivo aleatorio automático" en "Controles de el dispositivo USB.
radio" en Manejo 0 117. . Si se conecta un dispositivo de
Toque Z durante la reproducción. almacenamiento USB que no se
MTP (Protocolo de transferencia
. ON: Reproduce todos los de medios) puede leer, aparece un mensaje
archivos aleatoriamente. de error y el sistema pasará a la
. Conecte un dispositivo
. función de audio anterior.
OFF: Se vuelve a la compatible con MTP.
reproducción normal. Si el iPod/iPhone ya está
. La reproducción empezará
conectado:
Uso del menú de música USB automáticamente después de
. Toque Menu durante la que el sistema haya terminado 1. Pulse {.
reproducción. de leer el dispositivo MTP.
2. Tocar Sonido.
. Toque el menú deseado. . Si se conecta un dispositivo de
almacenamiento MTP que no se 3. Tocar Fuente.
Explorar música puede leer, aparece un mensaje 4. Tocar iPod.
1. Tocar Explorar música. de error y el sistema pasará a la
Para detener el dispositivo y
función de audio anterior.
2. Toque en la música deseada. seleccionar otra fuente de
Reproductor de iPod/iPhone multimedia, toque Source (Fuente) y
Ajustes de sonido después seleccione la otra fuente.
. Tocar Ajustes de sonido. Se Esta función está limitada a los
modelos compatibles con la
muestra el menú Tone Settings
conexión a iPod/iPhone.
(configuración de tono). Ver
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

128 Sistema de audio


Para quitar el dispositivo, Búsqueda hacia delante o hacia Ajustes de sonido
seleccione otra función y después atrás . Tocar Ajustes de sonido. Se
quite el dispositivo. muestra el menú Tone Settings
Toque y mantenga g o l durante
Pausa la reproducción para rebobinar o (configuración de tono). Ver
para avance rápido. Suelte el botón "Configuración de tono" en
. Toque j para poner en pausa. "Controles de radio" en Manejo
para reanudar la reproducción a
. Toque [r ] para reanudar. velocidad normal. 0 117.
Reproducir un archivo aleatorio Volumen automático
Pasar a la canción Siguiente/
Anterior . Tocar Volumen automático. Se
Toque Z durante la reproducción. muestra el menú de volumen
. Toque l para pasar a la . On (Activado): Reproduce todos automático. Consulte "Volumen
siguiente canción. los archivos aleatoriamente. automático" en "Controles de
. Toque g dentro de los cinco . radio" en Manejo 0 117.
OFF (Desactivado): Vuelve a la
segundos del tiempo de reproducción normal.
reproducción para reproducir el Puerto USB (Sistema de
Uso del Menú del iPod
archivo anterior. imágenes)
. Toque Menu durante la
Regresar al inicio del archivo reproducción. El sistema de Infoentretenimiento
actual puede ver archivos de imágenes
. Toque el modo de reproducción memorizados en un dispositivo de
Toque g pasados tres segundos apropiado. almacenamiento USB y en
del tiempo de reproducción. dispositivos compatibles con el
Explorar música
protocolo de transferencia de
1. Tocar Explorar música. medios (MTP).
2. Toque en la música deseada. Nota
Por razones de seguridad, no se
exhibirán películas cuando el
vehículo está en movimiento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 129


Información sobre el sistema de Ver una presentación de 2. Toque el menú adecuado:
imágenes diapositivas . Tiempo del pase de
. Extensiones de archivo 1. Toque z desde la pantalla de diapositivas: Permite
soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif. imagen. seleccionar el intervalo de
. No se soportan los archivos GIF la presentación de
2. Toque la pantalla para cancelar diapositivas.
animados. la presentación de diapositivas
. Puede que algunos archivos no durante la reproducción de la . Visualización de
se puedan usar debido a un presentación. temperatura y hora: Permite
formato de grabación diferente o seleccionar Act. (activado)
Ver una imagen anterior o o Desactivado
al estado del archivo. siguiente (desactivado) para mostrar
Ver imágenes el reloj y la temperatura en
Toque S o T desde la pantalla de
1. Conecte el dispositivo USB al la pantalla completa.
imagen.
puerto USB. . Ajustes de visualización:
Girar una imagen Ajusta brillo y contraste
2. Toque la pantalla para abrir la
pantalla completa. Toque otra Toque w desde la pantalla de 3. Toque 0 para salir.
vez sobre la pantalla para imagen.
volver a la pantalla anterior.
Ampliar una imagen Puerto USB (Sistema de
Si el dispositivo USB compatible ya películas)
está conectado: Toque x desde la pantalla de
imagen. El sistema de Infoentretenimiento
1. Pulse {. puede reproducir archivos de
Uso del menú de imágenes USB películas memorizados en un
2. Tocar GALERÍA.
1. Toque MENÚ desde la pantalla dispositivo de almacenamiento USB
3. Toque \. de imagen. y en dispositivos compatibles con el
Algunas funciones están protocolo de transferencia de
inhabilitadas mientras el vehículo medios (MTP).
está en movimiento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

130 Sistema de audio


Nota . Máx velocidad de bits de audio: Las películas no están disponibles
Por razones de seguridad, no se ‐ mp3: 320 kbps mientras se conduce.
exhibirán películas cuando el Pausa
vehículo está en movimiento. ‐ wma: 320 kbps

Información sobre el sistema de ‐ ac-3: 640 kbps . Toque j para poner en pausa.
películas ‐ aac: 449 kbps . Toque [r ] para reanudar.
. Resolución disponible: Inferior a . No se pueden reproducir Pasar a la película Siguiente/
1280 x 720 píxeles (ancho archivos de películas a los Anterior
x alto). cuales se aplicó DRM
. Velocidad de cuadros: Menor (Administración de derechos . Toque u para pasar al archivo
que 30 cps. digitales). siguiente.
. Archivo de video reproducible: Reproducción de un archivo de . Toque t dentro de los cinco
“.mp4”. El archivo de video película segundos del tiempo de
reproducible podría no 1. Conecte el dispositivo USB al reproducción para reproducir el
reproducirse dependiendo del puerto USB. archivo anterior.
formato del códec.
2. Toque la pantalla para abrir la Volver al principio de la película
. Formato de códec reproducible: pantalla completa. Toque otra actual
Códec H.264. vez sobre la pantalla para
volver a la pantalla anterior. Toque t pasados cinco segundos
. Formatos de audio que se
del tiempo de reproducción.
pueden reproducir: MP3, AC3, Si el dispositivo USB ya está
AAC, WMA conectado:
. Máx. velocidad de bits del vídeo: 1. Pulse {.
‐ mpeg-1: 8 Mbps 2. Tocar GALERÍA.
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
4 Mbps 3. Toque z.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 131


Búsqueda hacia delante o hacia Consulte "Volumen audio. Este conector de entrada no
atrás automático" en Manejo es una salida de audio; no enchufe
0 117. auriculares en el mismo.
Toque y mantenga t o u durante
la reproducción para rebobinar o . Reloj Temp. Indicación: Si el sistema de infoentretenimiento
para avance rápido. Suelte el botón Permite seleccionar Act. o está equipado con una toma de
para reanudar la reproducción a Desactivado para mostrar entrada auxiliar, se podrá reproducir
velocidad normal. el reloj y la temperatura en música conectando el dispositivo
la pantalla completa. auxiliar.
Visualización en pantalla completa
. Ajustes de visualización: Reproducir música
Toque t desde la pantalla de cine. Ajusta brillo y contraste
Para reproducir música desde el
Toque t nuevamente para volver a 3. Toque 0 para salir. dispositivo, si este ya está
la pantalla anterior. conectado:
Uso del menú USB movie Dispositivos auxiliares 1. Pulse {.
(Película USB)
Uso de la toma auxiliar de 2. Tocar AUDIO (AUDIO).
1. Toque MENÚ desde la pantalla entrada (si está equipado)
de cine. 3. Tocar Source (Fuente).
Los menús y funciones de 4. Toque AUX.
2. Toque el menú adecuado: configuración pueden diferir según
. Ajustes de sonido: Muestra las opciones de su vehículo. 5. Toque 0.
la configuración de sonido. Si está equipado, la toma auxiliar de Para ajustar la configurar de tono,
Consulte "Ajustes de tono" entrada se puede utilizar para vea "Preset Tone Settings"
en Manejo 0 117. conectar dispositivos de audio (Configuraciones de tono
. Volumen automático: Ajusta externos tales como un iPod®, preajustadas) y “Custom Tone
automáticamente el iPhone®, reproductor MP3, Settings” (Configuraciones de tono
volumen de acuerdo con la reproductor de CD y otros personalizadas) bajo “System
velocidad del vehículo. dispositivos compatibles para Settings” (Configuraciones de
utilizarlos como otro origen de sistema) en Manejo 0 117.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

132 Sistema de audio


Teléfono muy poco uso. Si es posible,
programe la marcación rápida u { Peligro
otros atajos.
Bluetooth (Vista general) En algunos países o
. Revise los controles y la legislaciones, entre las que
Si está equipado con capacidad operación del sistema de
para Bluetooth®, el sistema puede puede estar la suya, no se
infoentretenimiento. permite hablar por celular
interactuar con muchos teléfonos,
PDA u otros dispositivos . Vincule el o los teléfonos mientras se conduce.
Bluetooth para: celulares con el vehículo.
El sistema puede no funcionar
. Colocar y recibir llamadas con Los vehículos con sistema
con todos los teléfonos
manos libres. Bluetooth pueden usar un teléfono
celulares. Consulte "Vinculación"
celular con capacidad Bluetooth y
. Transmitir datos con manos más adelante en esta sección.
perfil manos libres para hacer y
libres. recibir llamadas telefónicas.
. Reproducir archivos de audio en { Peligro El sistema de infoentretenimiento se
línea. usa para controlar el sistema.
Cuando use un teléfono celular, El sistema se puede usar mientras
El dispositivo debe vincularse puede causar distracción mirar el encendido está en posición 1 o 2.
primero. Consulte "Vinculación" más durante demasiado tiempo o con Consulte Arranque del motor 0 166.
adelante en esta sección. mucha frecuencia la pantalla del No todos los teléfonos soportan
Para minimizar la distracción del teléfono o el sistema de todas las funciones y no todos los
conductor, antes de conducir y con infoentretenimiento. Apartar su teléfonos funcionan con el sistema
el vehículo estacionado: vista de la carretera durante Bluetooth.
. Familiarícese con las demasiado tiempo o con mucha En algunos lugares pueden existir
características del teléfono frecuencia podría causar un restricciones para el uso de la
celular. Organice la agenda de choque que ocasione lesiones o tecnología inalámbrica Bluetooth.
direcciones y la lista de la muerte. Enfoque su atención
contactos claramente y elimine en la conducción.
las entradas duplicadas o de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 133


Debido a la variedad de dispositivos % : Pulse para interactuar con la Información de apareamiento
Bluetooth y sus versiones de llamada por Bluetooth. Consulte la . No se puede aparear al vehículo
firmware, el dispositivo puede sección "Controles del volante" en un teléfono Bluetooth con MP3
responder de forma diferente al usar Teléfono con manos libres 0 139. como teléfono y como
el Bluetooth. reproductor de MP3 al mismo
5 : Pulse para rechazar una
Controles Bluetooth llamada entrante o para finalizar tiempo por el puerto USB.
Si está equipado con capacidad una llamada en curso. Pulse para . Es posible aparear al sistema
para Bluetooth, use los botones del silenciar o anular el silenciado del Bluetooth hasta 10 teléfonos
sistema de infoentretenimiento y el sistema de infoentretenimiento celulares.
volante para operar el sistema. cuando no esté en una llamada.
. El apareamiento sólo se puede
realizar una vez, a menos que la
Controles del volante (si está Bluetooth (Controles del información de apareamiento
equipados)
infoentretenimiento) existente en el teléfono celular
Para acceder al sistema de menús cambie o se elimine el teléfono
mediante los controles de celular del sistema.
infoentretenimiento, consulte Vista . Sólo puede conectarse al
general 0 115. sistema Bluetooth un teléfono
celular por vez.
Emparejamiento
. Si hay varios teléfonos celulares
Para poder usarlo, un teléfono apareados dentro del alcance
celular con capacidad Bluetooth se del sistema, éste se conecta al
debe aparear al sistema Bluetooth y primer teléfono celular apareado
luego conectarse al vehículo. disponible en el orden en que se
Consulte la guía del usuario del aparearon por primera vez al
fabricante de su teléfono celular sistema.
para conocer las funciones
Bluetooth antes de aparear el
teléfono celular.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

134 Sistema de audio


Cuando el dispositivo Bluetooth y el 5. Toque Sí en la ventana pantalla "pair device" (aparear
sistema de infoentretenimiento se emergente del dispositivo dispositivo). Si no hay ningún
aparean correctamente, se Bluetooth y el sistema de dispositivo deseado disponible,
descarga automáticamente la infoentretenimiento. vaya al Paso 5.
agenda. Esto depende del tipo de 6. Cuando el dispositivo 5. Toque Buscar dispositivo para
teléfono apareado. Si la descarga Bluetooth y el sistema de buscar el dispositivo deseado.
no se produce automáticamente, infoentretenimiento se aparean
prosiga con la descarga de la 6. Toque el dispositivo que quiere
correctamente, aparecen las emparejar en la pantalla de la
agenda del teléfono. funciones del teléfono en el lista de búsqueda.
Aparear un teléfono - SSP y No sistema de infoentretenimiento.
Paired Device (No hay dispositivo 7. Toque Sí en la ventana
Aparear un teléfono - SSP y emergente del dispositivo
apareado) dispositivo apareado Bluetooth y el sistema de
Si no hay ningún dispositivo Cuando un dispositivo apareado infoentretenimiento.
apareado con el sistema de está en el sistema de
infoentretenimiento y se admite . El teléfono conectado se resalta
infoentretenimiento y se
Simple Secure Pairing (SSP) con 5.
admite SSP:
(Apareado simple y seguro, por su
sigla en inglés): 1. Pulse {. . Z / 5 indica que están
habilitadas las funciones manos
1. Pulse {. 2. Tocar Ajustes. libres y música del teléfono.
2. Togue TELÉFONO o pulse % 3. Toque Bluetooth y luego . 5 indica que solo la función
en el volante. Administración de dispositivos.
manos libres está habilitada.
3. Tocar Buscar dispositivo. 4. Toque el dispositivo que desea
aparear. Cuando se hayan . Z indica que solo la música
4. Toque el dispositivo que quiere apareado correctamente el Bluetooth está habilitada.
emparejar en la pantalla de la dispositivo Bluetooth y el
lista de búsqueda. sistema de infoentretenimiento,
el nombre del dispositivo
aparece destacado en la
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 135


Aparear un teléfono - No hay SSP Si un dispositivo Bluetooth ya dispositivo). Si no hay ningún
y no hay dispositivo apareado estuvo conectado, el sistema de dispositivo deseado disponible,
Si no hay ningún dispositivo infoentretenimiento ejecuta la vaya al Paso 5.
apareado con el sistema de conexión automática. Sin embargo, 5. Toque Buscar dispositivo para
infoentretenimiento y no se si la configuración Bluetooth del buscar el dispositivo deseado.
admite SSP: dispositivo Bluetooth está
desactivada, en el sistema de 6. Toque el dispositivo que quiere
1. Pulse {. infoentretenimiento se muestra un emparejar en la pantalla de la
mensaje de error. lista de búsqueda.
2. Togue TELÉFONO o pulse % 7. Escriba el código PIN (Número
en el volante. Aparear un teléfono - No hay SSP
y hay dispositivo apareado de identificación personal)
3. Tocar Buscar dispositivo. (predeterminado: 1234) en el
Cuando un dispositivo está dispositivo Bluetooth. Cuando
4. Toque el dispositivo que quiere apareado en el sistema de
emparejar en la pantalla de la se hayan apareado
infoentretenimiento y no se correctamente el dispositivo
lista de búsqueda. admite SSP: Bluetooth y el sistema de
5. Escriba el código PIN (Número infoentretenimiento, el nombre
de identificación personal)
1. Pulse {.
del dispositivo aparece
(predeterminado: 1234) en el 2. Tocar Ajustes. destacado en la pantalla "pair
dispositivo Bluetooth. Cuando 3. Toque Bluetooth y luego device" (aparear dispositivo).
el dispositivo Bluetooth y el Administración de dispositivos.
sistema de infoentretenimiento . Z / 5 indica que están
se aparean correctamente, 4. Toque el dispositivo que desea habilitadas las funciones manos
aparecen las funciones del aparear. Cuando se hayan libres y música del teléfono.
teléfono en el sistema de apareado correctamente el
infoentretenimiento. dispositivo Bluetooth y el . 5 indica que solo la función
sistema de infoentretenimiento, manos libres está habilitada.
Si falla la conexión, se muestra un el nombre del dispositivo
mensaje de error en el sistema de aparece destacado en la
. Z indica que solo la música
infoentretenimiento. Bluetooth está habilitada.
pantalla "pair device" (aparear
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

136 Sistema de audio


Conexión de un dispositivo 5. Tocar Desconectar. con Advanced Audio Distribution
Bluetooth apareado Profile (A2DP) en versiones
Eliminación de un dispositivo superiores a 1.2.
1. Pulse {. Bluetooth
. Desde el teléfono celular o
2. Tocar Ajustes. 1. Pulse {. dispositivo Bluetooth, localice el
3. Toque Bluetooth y luego 2. Tocar Ajustes. tipo de dispositivo Bluetooth
Administración de dispositivos. para configurarlo/conectarlo
3. Toque Bluetooth y luego como unos auriculares estéreo.
4. Toque el dispositivo a aparear. Administración de dispositivos.
. En la pantalla aparecerá e si los
Comprobar la conexión Bluetooth 4. Toque el dispositivo a eliminar.
auriculares estéreo se
1. Pulse {. 5. Toque Y. conectaron correctamente.
2. Tocar Ajustes. 6. Tocar Eliminar. . El sonido del dispositivo
Bluetooth se reproduce a través
3. Toque Bluetooth y luego Nota del sistema de
Administración de dispositivos. Si el dispositivo que se va a infoentretenimiento.
4. El dispositivo apareado eliminar está conectado, se debe
realizar el procedimiento de . La música Bluetooth puede
aparecerá destacado. reproducirse solo cuando se ha
desconexión antes del de conexión.
Desconectar un dispositivo conectado un dispositivo
Bluetooth Música Bluetooth Bluetooth. Si desea reproducir
Antes de reproducir música música Bluetooth, conecte el
1. Pulse {. Bluetooth, lea la siguiente teléfono Bluetooth al sistema de
2. Tocar Ajustes. información. infoentretenimiento.
3. Toque Bluetooth y luego . Debe registrarse y conectarse al . Si el dispositivo Bluetooth se
Administración de dispositivos. vehículo un teléfono celular o desconecta mientras se
dispositivo Bluetooth compatible reproduce la música del
4. Toque el nombre del teléfono, la música deja de
dispositivo a ser desconectado. escucharse. La función de audio
puede no estar disponible en
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 137


algunos teléfonos Bluetooth. Reproducción de música Regresar al inicio de la canción
Solo se puede usar una función Bluetooth actual
a la vez entre el modo de manos
libres Bluetooth o la función de 1. Pulse {. Toque g después de
música del teléfono. Por 2. Tocar Sonido. aproximadamente dos segundos de
ejemplo, si cambia al modo de iniciada la reproducción.
manos libres Bluetooth mientras 3. Tocar Fuente.
Buscar
reproduce la música del 4. Tocar Bluetooth.
teléfono, la música deja de Mantenga pulsado g o l para
escucharse. No es posible Pausa rebobinar o avanzar rápidamente.
reproducir música del vehículo Toque j para poner en pausa. Reproducir temas musicales
cuando no hay archivos de
música guardados en el teléfono Toque r para reanudar. aleatoriamente
celular.
Reproducción de la canción Toque Z durante la reproducción.
Nota siguiente Toque nuevamente para volver a la
Verifique el volumen del teléfono y reproducción normal.
de su reproductor de música. Si es Toque l. Es posible que esta función no sea
demasiado bajo, es posible que no Reproducción de la canción compatible, según el dispositivo
pueda escuchar la música de anterior Bluetooth.
Bluetooth.
Toque g dentro de No cambie de pista demasiado
Nota rápido cuando reproduzca música
aproximadamente dos segundos de
Dependiendo del dispositivo iniciada la reproducción para Bluetooth.
telefónico y/o del reproductor usado, reproducir la canción anterior. Situaciones que se pueden producir
es posible que no aparezca el título cuando se reproduce música por
de la música mientras se la Bluetooth:
reproduce.
. Lleva tiempo transmitir los datos
desde el dispositivo Bluetooth al
sistema de infoentretenimiento.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

138 Sistema de audio


. Si el teléfono celular o el . El sistema de mejor desempeño, utilice el
dispositivo Bluetooth no están infoentretenimiento reproduce el cable USB original del
en el modo de pantalla en audio desde el teléfono celular o dispositivo. Los cables
espera, es posible que no dispositivo Bluetooth tal como se genéricos o de otras marcas
reproduzca automáticamente. transmite. pueden no funcionar.
. El sistema de El icono PROYECCIÓN de la
infoentretenimiento transmite la Apple CarPlay y Página de inicio cambiará a Android
orden de reproducción desde el Android Auto Auto o a Apple CarPlay, según el
dispositivo Bluetooth en el modo teléfono. Tanto Android Auto como
Si están equipados, las funciones
de reproducción de música por Apple CarPlay pueden reproducirse
de Android Auto™ y/o Apple
Bluetooth. Si se hace en un automáticamente al conectar el
CarPlay™ pueden estar disponibles
modo distinto, entonces el cable USB. De no suceder, pulse el
por medio de un teléfono inteligente
dispositivo transmite la orden de ícono de ANDROID AUTO y/o
compatible. Si está disponible,
detener la reproducción. APPLE CARPLAY en la Página de
aparece un icono PROYECCIÓN en
Dependiendo de las opciones inicio para iniciar.
la Página de inicio de
del dispositivo Bluetooth, esta Para más información acerca de
Infoentretenimiento.
orden de iniciar/detener la Android Auto y Apple CarPlay en el
reproducción puede tardar un Para usar Android Auto y/o Apple
vehículo, consulte el sitio web de
tiempo en ser ejecutada. CarPlay:
Chevrolet.
. Si la reproducción de música 1. Descargue la aplicación de
Android Auto es provisto por Google
Bluetooth no funciona, Android Auto a su teléfono
y está sujeto a los términos y las
compruebe si el dispositivo desde la tienda Google™ Play.
políticas de privacidad de Google.
Bluetooth está en el modo de No hace falta una aplicación
CarPlay es provisto por Apple y
pantalla de espera. para usar Apple CarPlay.
está sujeto a los términos y las
. El sonido puede sufrir 2. Conecte su teléfono Android o políticas de privacidad de Apple.
interrupciones durante la su iPhone de Apple usando el Para obtener soporte para Android
reproducción de música cable USB compatible del Auto, consulte https://
Bluetooth. teléfono y conectándolo a un support.google.com/androidauto o
puerto de datos USB. Para un para soporte para Apple CarPlay,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 139


https://www.apple.com/carplay/. Nota realizar y recibir llamadas
Apple o Google pueden modificar o Si el vehículo está en movimiento, telefónicas. Se usan el sistema de
suspender la disponibilidad en se inhabilitarán algunas infoentretenimiento y el control por
cualquier momento. Android Auto es aplicaciones para su seguridad. voz para operar el sistema. No
una marca registrada de Google todos los teléfonos son compatibles
Inc.; Apple CarPlay es una marca Nota con todas las funciones y no todos
registrada de Apple Inc. Para terminar Android Auto, los teléfonos funcionan con el
desconecte el teléfono del puerto sistema de teléfono manos libres.
Consulte los requisitos mínimos USB o cambie el ajuste de USB en
para ejecutar estas aplicaciones en el teléfono. Mandos del teléfono de manos
su teléfono móvil. libres
Si Android Auto no se inicia
Si el dispositivo Android Auto está después de enchufar un dispositivo Use los botones del sistema de
conectado mientras otro dispositivo compatible, compruebe que las infoentretenimiento y el volante para
estaba vinculado, aparece el opciones "Android Auto" y "USB operar el sistema de teléfono manos
siguiente mensaje de conexión y autorun" del menú de ajustes estén libres.
desconexión de dispositivos: activas.
Mandos en el volante
"Connecting Android Auto, will En algunos casos, puede ser
disconnect Bluetooth Device necesario desvincular el teléfono de Los mandos en el volante se
(Friendly Name Bluetooth)" (Al la radio antes de enchufar el cable pueden usar para:
conectar Android Auto se USB para iniciar el Android Auto. . Contestar llamadas entrantes.
desconectará el dispositivo
Bluetooth). . Confirmar información sobre el
Teléfono con manos sistema.
Nota libres . Finalizar una llamada.
Para usar la función Android Auto,
la fecha del sistema de Información general . Rechazar una llamada.
infoentretenimiento debe ser la Los vehículos con un sistema de . Cancelar una operación.
misma del dispositivo Android Auto. teléfono de manos libres pueden
. Hacer llamadas salientes
usar un teléfono con Bluetooth y
usando una lista de llamadas.
con perfil de manos libres para
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

140 Sistema de audio


% : Pulse para contestar llamadas 2. Toque nuevamente 0 para Pulse % en los controles del
entrantes. volver a manos libres. volante o toque 5 en la pantalla.
5 : Pulse para finalizar una Encender o apagar el micrófono Para rechazar la llamada, pulse 5
llamada, rechazar una llamada o
cancelar una operación. Toque 3 para activar y desactivar en los controles del volante o toque
el micrófono. K en la pantalla.
Realizar una llamada
introduciendo un número de Rellamada Uso del menú de contactos
teléfono Para llamar usando rellamada: 1. Toque Contactos en la pantalla
del teléfono.
. Pulse { y luego toque . Pulse % en los controles del
TELÉFONO en la pantalla. volante para mostrar la pantalla 2. Toque Q o R para desplazarse
de guía para repetición de por las páginas de favoritos.
. Pulse % en el volante.
llamada. 3. Toque la entrada de la agenda
Si se ingresa un número a la cual llamar.
equivocado, toque el botón } para . Toque 5 en la pantalla del
teléfono. 4. Si hay más de un número
borrar el número de a un dígito por
asociado con el nombre, toque
vez, o toque y mantenga } para La rellamada no es posible si no el número a marcar.
borrar todos los dígitos del número. hay un registro de llamadas.
Nota
Nota Contestar llamadas Cuando el Bluetooth de su teléfono
Es posible introducir un número Cuando se recibe una llamada celular y la radio se aparean con
telefónico con hasta 52 caracteres. telefónica a través del teléfono éxito, la agenda del teléfono se
Cambiar una llamada al teléfono celular Bluetooth conectado, se descarga automáticamente. Sin
celular (Modo privado) silencia o se pausa el sistema de embargo, puede que la agenda del
audio y el teléfono sonará, teléfono no se descargue de forma
Para pasar la llamada desde el apareciendo la información automática dependiendo del tipo de
teléfono celular al manos libres: relevante en la pantalla. teléfono. En ese caso, use la
1. Toque 0. agenda de su teléfono. Le
recomendamos que acepte
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 141


"Siempre" la solicitud de conexión 5. Si hay más de un número 3. Toque (def) para seleccionar el
de la agenda del teléfono durante la asociado con el nombre, toque tercer carácter.
sincronización inicial del teléfono. el número a marcar. 4. Toque (wxy) para seleccionar
Si hubiera un dispositivo Bluetooth Cuando el dispositivo Bluetooth y el el cuarto carácter.
previamente conectado, el sistema sistema de infoentretenimiento se
de infoentretenimiento ejecutará la aparean correctamente, se Realizar una llamada desde el
registro de llamadas
conexión automáticamente. Sin descarga la agenda. Algunos
embargo, si la configuración teléfonos pueden no descargar 1. Toque Historial de llamadas en
Bluetooth de su teléfono está automáticamente. Si esto ocurre, la pantalla del teléfono.
desactivada, en el sistema de vuelva a conectar o prosiga con la 2. Toque uno de los
infoentretenimiento se muestra un descarga de la agenda en el siguientes para:
mensaje de avería. teléfono.
Búsqueda de entradas de Buscar un nombre
. W Historial de todas las
contactos llamadas.
Seleccione los caracteres usando el
1. Toque Contactos en la pantalla teclado en la pantalla de la agenda. . [ Llamadas marcadas.
del teléfono. A medida que selecciona
caracteres, los nombres que los
. Y Llamadas perdidas.
2. Toque 9 en la pantalla de incluyen aparecerán en la pantalla
contactos.
. X Llamadas recibidas.
de agenda. A medida que se
3. Use el teclado para introducir introducen más caracteres del 3. Seleccione la entrada de
el nombre a buscar. Para nombre, se acorta la lista de contacto a llamar.
conocer los detalles, consulte posibles nombres. Realizar una llamada con números
"Búsqueda de un nombre" a Para buscar el nombre Alex: de marcación rápida
continuación.
1. Toque (abc) para seleccionar el Toque y mantenga el número de
4. Toque la entrada de la agenda primer carácter. marcación rápida con el teclado de
a la cual llamar. la pantalla del teléfono.
2. Toque (jkl) para seleccionar el
segundo carácter.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

142 Sistema de audio


Solo los números de marcación Acuerdos de marcas
rápida ya guardados en el teléfono
celular pueden utilizarse para comerciales y
llamadas de marcación rápida. Hay
disponibles números de marcación
licencias
rápida de hasta dos dígitos.
Marcas comerciales y
Para los números de marcación
rápida de dos dígitos, pulse y acuerdos de licencia
mantenga el segundo dígito para
llamar al número de marcación
rápida.

DivX Certified® para reproducir


vídeos DivX® video, incluido
contenido premium.
Bajo una o más de las patentes
estadounidenses siguientes:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
DivX®, DivX Certified® y los
La marca y los logotipos con la logotipos asociados son marcas
palabra Bluetooth® son de comerciales de Rovi Corporation o
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y sus filiales y se usan bajo licencia.
todo el uso que General Motors
hace de las mismas es un uso
autorizado. Las demás marcas y
nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Sistema de audio 143


iPod y iPhone son marcas
comerciales de Apple Computer,
Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.
Android Auto es una marca
registrada de Google Inc.; Apple
CarPlay es una marca registrada de
Apple Inc.

"Fabricado para iPod" y "Fabricado


para iPhone" significan que un
accesorio electrónico ha sido
diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone
respectivamente, y que su
fabricante certifica que cumple los
requisitos de rendimiento de Apple.
Apple no acepta responsabilidad
alguna por el funcionamiento de
este dispositivo o su conformidad
con las normas legislativas y de
seguridad. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con un iPod
o iPhone puede afectar el
funcionamiento inalámbrico.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

144 Climatización
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistemas de climatización . . . . 144 { Peligro
Salidas de ventilación No se quede durmiendo en un
Salidas de aire regulables . . . . 148 vehículo con el sistema de aire
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 149 acondicionado o la calefacción
encendidos. Podría causar daños
Mantenimiento
graves o la muerte debido a una
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 149
Funcionamiento regular del caída en el nivel de oxígeno y/o
aire acondicionado . . . . . . . . . . 149 la temperatura corporal. Controles de:
. Temperatura (A)
Nota . Velocidad del ventilador (B)
Puede que este equipo no esté
disponible en su país ni modelo de . Distribución de aire (C)
vehículo. . Aire acondicionado (D)
. Luneta térmica trasera (E)
. Recirculación de aire (F)
. Desempañado y
descongelación0
Cuando la perilla de distribución de
aire (C) está en la posición de
descongelación 0 no es posible
activar la recirculación de aire (F),
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Climatización 145
puesto que es necesario permitir la . Gire la perilla de control de 0 : Parabrisas y ventanillas
entrada de aire fresco al temperatura (A) todo su delanteras, un poco de aire dirigido
compartimiento de los pasajeros recorrido hacia la zona roja para hacia las salidas de aire laterales.
para eliminar la humedad, calefacción.
aumentando la eficiencia de la .
Velocidad del ventilador
Ajuste la perilla de control del
descongelación del parabrisas ventilador (B) a la velocidad Ajuste el caudal de aire colocando
Temperatura máxima. la perilla del ventilador (B) en la
velocidad deseada. Al girar la perilla
Ajuste la temperatura girando la Nota
del ventilador (B) a 0 el mismo se
perilla (A). No lo utilice durante períodos apaga.
prolongados. Puede producirse un
Rojo : Caliente (más caliente a la Desempañado y
accidente porque el aire interior
derecha)
puede viciarse y las ventanillas se descongelamiento de los
Azul : Frío (más frío a la izquierda) pueden empañar, imposibilitando la cristales
visibilidad del conductor.
Calefacción . Gire la perilla de distribución del
. Gire la perilla de control de Distribución de aire aire (C) a 0 y se conectará
temperatura (A) hacia la zona Seleccione la salida de aire girando automáticamente el aire
roja para calefacción. la perilla (C) a: acondicionado, aunque el LED
. Gire la rueda de distribución de ) : Área para la cabeza y espacio de control de temperatura u no
aire (C) a la posición deseada. para los pies se iluminará. El aire
acondicionado permanece
. Ajuste la perilla de control del 6 : Espacio para los pies encendido mientras la perilla de
ventilador (B) a la velocidad
deseada.
Y : Área de la cabeza mediante distribución de aire está en la
salidas de aire regulables posición 0 y el ventilador está
Calefacción máxima - : Parabrisas y espacio para encendido, para lograr mayor
los pies eficiencia.
Utilice el modo de calefacción
máxima para una calefacción . Gire la rueda de la temperatura
rápida. (A) al nivel deseado.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

146 Climatización
. Encienda la luneta térmica recirculación de aire se activa
trasera (E). Peligro (Continuación) automáticamente al seleccionar las
. Abra las salidas de aire según siguientes funciones:
provocarle somnolencia. Cambie
sea necesario y oriéntelas hacia al modo de aire exterior de forma . Perilla de distribución de aire (C)
las ventanillas. periódica para renovar el aire. a la posición Y, 6 o ).
Vea Luneta térmica trasera 0 36. La entrada de aire fresco se . Velocidad del ventilador (B) a la
Sistema de recirculación reduce con el uso del modo de posición 3 o 4.
de aire recirculación de aire. Cuando se . Aire acondicionado (D)
utiliza sin el aire acondicionado, encendido.
El modo de recirculación de aire se la humedad del aire aumenta, por
acciona con la perilla h (F). lo que las ventanillas se pueden Se enciende el LED de la
empañar. La calidad del aire en la perilla h.
Utilice el sistema de recirculación
toda vez que necesite enfriar el aire cabina para pasajeros se Después de alcanzar la temperatura
más rápido y para lograr máximo deteriora y puede provocar deseada, el modo de recirculación
enfriamiento. Utilícelo también toda somnoliencia a los ocupantes del se puede desactivar en cualquier
vez que conduzca por caminos vehículo. momento ya sea pulsando el botón
polvorientos y malolientes, para de recirculación (F) o moviendo la
evitar que las partículas y los olores perilla de velocidad del ventilador
Sistema automático de (B) de regreso a la posición 1 o 2.
penetren al compartimiento de los
pasajeros. recirculación de aire (si está
equipado) En caso de que el cliente no
desactive la recirculación, se
{ Peligro Para acelerar el enfriamiento y
lograr más rápido la temperatura
desactivará automáticamente luego
de t30 minutos, para permitir que
Conducir por un período deseada, el sistema de ingrese nuevamente aire fresco al
prolongado de tiempo con el compartimiento de los pasajeros.
modo de recirculación puede
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Climatización 147
Aire acondicionado Si el sistema de aire acondicionado . Gire la rueda de control de
(D) está conectado y usted gira la temperatura (A) hacia la zona
Pulse la perilla u para encender y rueda del ventilador (B) a 0, el azul para refrigerar.
apagar el aire acondicionado. sistema permanecerá conectado . Gire la rueda de distribución de
El aire acondicionado funciona pero inactivo ya que el ventilador
solamente cuando el motor y el aire (C) a la posición deseada.
está a 0. El aire acondicionado
ventilador están en marcha. volverá a funcionar cuando active . Ajuste la rueda de control del
El aire acondicionado refrigera y de nuevo el ventilador. ventilador (B) en la velocidad
deshumidifica (seca) el aire cuando deseada.
la temperatura exterior está por Atención Aire acondicionado máximo
encima del punto de congelación.
Por eso se puede condensar agua Use sólo refrigerante adecuado. Abra brevemente las ventanillas
que sale por debajo del vehículo. para que el aire caliente salga
rápidamente.
Si no es necesario refrigerar o
. Encienda el aire
deshumidificar el aire, desconecte
el aire acondicionado para ahorrar
{ Peligro acondicionado (D).
combustible. Se recomienda que realice el . Encienda el sistema de
El aire acondicionado no funcionará servicio de los sistemas de recirculación de aire (F).
cuando la perilla de control del climatización un concesionario de . Gire la perilla de distribución de
ventilador (B) esté en la posición 0. la red o taller autorizado
Chevrolet. Si se usan métodos de aire (C) a Y.
Aunque el aire acondicionado esté revisión inadecuados, se pueden . Gire la rueda de la temperatura
activado en (D), el vehículo (A) al nivel más frío.
causar lesiones personales.
producirá aire caliente si el control
de temperatura está colocado en el . Abra todas las salidas.
área roja. Aire acondicionado normal . Ajuste la velocidad del ventilador
Para apagar el sistema de aire . Accione el sistema de aire (B) al máximo.
acondicionado, pulse de nuevo u o acondicionado (D).
gire la perilla del ventilador (B) a 0.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

148 Climatización
Indicación de los ajustes Salidas de ventilación Salidas de aire laterales
Las funciones seleccionadas se
indican mediante el LED del botón Salidas de aire regulables
activado.
No se deben cerrar las salidas de
aire por completo cuando el sistema
de aire acondicionado está
conectado.
Salidas de aire centrales

Desplace las salidas de aire hacia


la izquierda para cerrarlas, para
abrirlas, desplácelas hacia la
derecha.

{ Peligro
No coloque ningún objeto en las
lengüetas de las salidas de
Para abrir las salidas de aire
ventilación. Existe el riesgo de
centrales, gírelas hacia la dirección
que se produzcan daños y
exterior, y para cerrarlas, en sentido
contrario. lesiones en caso de accidente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Climatización 149
Salidas de aire fijas Mantenimiento Funcionamiento regular
del aire acondicionado
Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al
menos durante unos minutos una
vez al mes, independientemente de
la situación climatológica y de la
época del año. El aire
acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.

Hay salidas de aire adicionales por


debajo del parabrisas, de las
ventanillas y en las zonas de La entrada de aire en el
los pies. compartimento del motor, delante
del parabrisas, debe estar libre para
permitir la entrada de aire. Retire
las hojas y limpie la suciedad.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

150 Conducción y funcionamiento


Conducción y Estacionamiento sobre
superficies inflamables . . . . . . 167
Sistemas de detección de
objetos
funcionamiento Sistema de escape del motor Asistente de estacionamiento
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 177
Sistema de escape del
Cámara de visión trasera
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Información de conducción (RVC) (si está equipado) . . . . 181
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Conducir respetando el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Transmisión automática Combustible
Conducción con mejor Combustible recomendado . . . 182
Transmisión automática . . . . . . 168
economía de combustible . . . 151 Depósito de combustible para
Pantalla de la transmisión . . . . 168
Conducción defensiva . . . . . . . . 152 arranque en frío (si está
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 168
Control del vehículo . . . . . . . . . . 152 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Programas electrónicos de
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Recuperación de una salida de Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Interrupción de corriente . . . . . . 170
Conducción todoterreno . . . . . . 157
Conducción sobre mojado . . . . 159 Cambio manual
Pendientes y carreteras de Transmisión manual . . . . . . . . . . 171
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Frenos
Si el vehículo está Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sistema antibloqueo de
Puesta en marcha y frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 174
funcionamiento Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 175
Rodaje de un vehículo Control de velocidad crucero
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Control de crucero (si está
Posiciones del encendido . . . . 164 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 166
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 166
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 151


.
Información de Los métodos de producción también
cumplen los requisitos de
La legislación prohíbe desechar
el aceite lubricante en terrenos o
conducción protección medioambiental. No se cursos de agua y causar daños
utilizan materiales perjudiciales, graves al medio ambiente.
Conducir respetando el como el amianto y el cadmio. El aire . La combustión descontrolada
acondicionado utiliza un gas
medio ambiente refrigerante libre de
del aceite lubricante genera
gases residuales dañinos para
hidroclorofluorocarbonos. el medio ambiente.
Política medioambiental de . El reciclado es el método de
General Motors disposición final apropiado para
"General Motors está comprometida este residuo.
con la preservación del medio Requisitos de reciclaje
ambiente y de los recursos
naturales mediante el Cuando se debe cambiar el
establecimiento de objetivos y lubricante, recurra preferentemente
metas que permitan la mejora a un concesionario Chevrolet.
continua de su comportamiento
ambiental, con el objeto de reducir Conducción con mejor
los residuos, cumplir con leyes y economía de combustible
General Motors se interesa normas, prevenir la contaminación y
permanentemente por la protección establecer una buena comunicación Información importante sobre el
ambiental y ha utilizado en todo lo con la comunidad". consumo de combustible:
posible materiales aptos para Nota . Siempre que sea posible,
proteger el medio ambiente y apague el motor. Aunque sea
. El uso de aceites lubricantes
materiales reciclados en el diseño y para un periodo de tiempo corto,
ensamblaje de sus productos. provoca un daño parcial que se
refleja en la formación de el consumo de combustible
compuestos carcinogénicos, disminuirá.
resinas, y otros productos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

152 Conducción y funcionamiento


. Evite acelerar excesivamente el Intente predecir cuál será el Pedales
vehículo. Los cambios bruscos comportamiento de los demás
de velocidad aumentarán el conductores y considerar cualquier
consumo. posible error.
. Una presión de inflado baja en Los accidentes más comunes se
los neumáticos reducirá las producen en la parte trasera del
prestaciones, aumentará el vehículo. Mantener la distancia de
consumo de combustible y seguridad es una medida adicional
causará un desgaste prematuro para evitar choques.
de los neumáticos. En zonas urbanas y rurales, el
. Un combustible de baja calidad mejor método es la conducción
puede ocasionar daños en el defensiva. Una reacción imprevista
motor y aumentar el consumo. del vehículo que va delante puede
provocar un giro o un frenado
Conducción defensiva brusco. Se recomienda usar solo los
cubrealfombras originales
Se recomienda conducir con una diseñadas por Chevrolet para este
actitud defensiva.
Control del vehículo
vehículo, para asegurarse de que el
Empiece por abrocharse siempre el No apague nunca el motor recorrido del pedal no se vea
cinturón de seguridad. mientras el vehículo está en limitado. No debería colocar otros
movimiento cubrealfombras.
Una actitud defensiva a la hora de
conducir significa estar preparado En dicha situación, muchos
para situaciones imprevistas de sistemas no funcionan (como el
cualquier tipo. Debe asumir que los servofreno o la dirección asistida).
peatones u otros conductores van a Conducir de este modo supone un
ser descuidados y van a cometer peligro para usted y para los
errores. demás.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 153


Cubrealfombra Pedal del embrague (1)
Peligro (Continuación)
Nota
{ Peligro cubrealfombras que no se No conduzca con el pie en el pedal
diseñaron para su vehículo del embrague. Este hábito puede
. Asegúrese siempre de que pueden no encajar provocar daños en el sistema de
el cubrealfombra no correctamente e interferir en embrague y motor, además de
interfiera con los pedales. el recorrido final del pedal. aumentar el consumo de
. Use siempre un combustible.
cubrealfombra del tamaño
Siga las instrucciones para usar los
adecuado y colóquelo bien; Atención
cubrealfombras correctamente.
de no hacerlo, podría
obstruir los pedales del . Compruebe siempre si los No cambie a una marcha baja de
acelerador, freno o cubrealfombras interfieren con repente cuando conduzca en
embrague. La obstrucción los pedales. calzadas resbaladizas. Podría
de los pedales puede . Utilice el cubrealfombra siempre causar un efecto de frenada en
causar una aceleración boca arriba. No la use mirando las ruedas de tracción y provocar
involuntaria, aumentando la hacia abajo. derrapes.
distancia o dificultad para
cambiar de marcha, lo cual . No coloque nada encima del
puede provocar una colisión cubrealfombra del lado del Pedal del freno (2)
y lesiones. conductor.
Cuando se pisa el pedal del freno,
. Los cubrealfombras . Utilice solo un cubrealfombra en se encienden las luces de freno
originales se han diseñado el lado del conductor. Nunca traseras y la tercera luz de freno.
para su vehículo. coloque una alfombrilla
Si debieran sustituirse, elija sobre otra.
cubrealfombras originales
de Chevrolet. Los
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

154 Conducción y funcionamiento

{ Peligro Peligro (Continuación) Atención


. Evite frenadas bruscas pedal del freno deberá Cuando conduzca cuesta abajo
innecesarias, que podrían pisarse a fondo ejerciendo en pendientes, mantenga el
causar un desgaste más presión, siendo la encendido conectado y use la
excesivo de los neumáticos. distancia requerida para la marcha correcta. Es muy
. Preste atención a los frenada mayor. peligroso conducir cuesta abajo
indicadores de avería de los . Si el pedal del freno no en una pendiente en punto
sistemas de frenos. volviera a la altura inicial o muerto o con el encendido
. se hubiera aumentado el desconectado. Los frenos tendrán
No conduzca con el motor
apagado, el servofreno no recorrido del pedal del que hacer un trabajo extra.
funcionará y será necesario freno, habrá un fallo en el Estarán demasiado calientes y no
ejercer más presión con el sistema de frenos. Consulte serán efectivos.
pie para que los frenos a un concesionario o taller
actúen. autorizado Chevrolet.
Pedal del acelerador (3)
. . El nivel del líquido de frenos
Si el motor dejara de Las aceleraciones bruscas
funcionar con el vehículo en del depósito debe
comprobarse de forma aumentan el consumo de
movimiento, frene combustible. Siempre que suban las
normalmente, pisando de regular.
revoluciones del motor, cambie a la
forma continua el pedal del . Compruebe las luces de marcha siguiente.
freno, sin subir ni bajar, ya freno de forma regular.
que si lo hace, el vacío de Frenos
la unidad del servofreno
desaparecerá y se perderá Accionamiento de los frenos
la asistencia de frenada al
aplicar los frenos, por lo que La acción de frenar implica tiempo
de percepción y tiempo de reacción.
(Continuación) Primero, tiene que decidir que hay
que pisar el pedal del freno. Ese es
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 155


el tiempo de percepción. Luego Observe lo siguiente . Si el motor se para mientras
tiene que hacer que su pie realice la . está conduciendo, frene
No obstruya el recorrido del
acción. Ese es el tiempo de normalmente pero sin bombear
pedal del freno.
reacción. El tiempo medio de los frenos; en caso contrario, se
reacción es de unos 3/4 de . Evite las frenadas innecesarias agotará el vacío de la
segundo, pero solo se trata de un (algunas personas conducen a servoasistencia, el pedal del
valor medio. Podría ser menos en tirones: una fuerte aceleración freno resultará más duro y se
un conductor y hasta dos segundos seguida de un frenado, en vez alargarán las distancias de
o más en otro. La edad, la condición de mantener el ritmo del tráfico). frenado.
física, la atención, la coordinación y Esto es un error. Sus frenos se . Algunas condiciones climáticas
la vista son factores que influyen, al desgastarán con mayor rapidez
o de la conducción pueden
igual que el alcohol y las drogas. si frena fuerte con frecuencia.
generar chirridos ocasionales de
Pero incluso en 3/4 de segundo, un Además, existe el riesgo de
los frenos, bien cuando se
vehículo que circula a 100 km/h peligrosos derrapes.
accionan ligeramente o la
recorre 20 m. Eso puede ser una . Para aumentar la vida útil de los primera vez que se accionan.
distancia enorme en un caso de frenos, siga el ritmo del tráfico, No se trata de una falla.
emergencia, así que es muy evite frenadas innecesarias y
importante dejar espacio suficiente deje distancias de seguridad Recorrido del pedal del freno
entre su vehículo y los demás. Y, seguras. Si tiene que usar los Lleve el vehículo a un
por supuesto, las distancias de frenos para desacelerar, pise el Concesionario Oficial Chevrolet si
frenado reales varían mucho según pedal del freno de forma suave y nota que el pedal del freno no
la superficie de la calzada (si es continuada. vuelve a su posición o si se alarga
asfalto o ripio); el estado de la
. No conduzca con el motor el recorrido del pedal del freno. Esto
calzada (mojada, seca); el dibujo
apagado. El servofreno no puede indicar una falla del sistema
del neumático y los frenos. No
funcionará y será necesario un de frenos.
obstante, algunos sobrecargan el
sistema de frenos al usar los frenos mayor esfuerzo para accionar
incorrectamente. los frenos.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

156 Conducción y funcionamiento


Dirección El uso normal de la asistencia de la Aplique primero los frenos –no lo
servodirección debe retornar haga de modo que se bloqueen las
Servodirección eléctrica (si cuando el sistema se enfría. ruedas. Si hay riesgo de colisión,
está equipado) Consulte los mensajes específicos siempre es aconsejable desacelerar
de dirección del vehículo en primero. Luego, esquive el
El vehículo tiene servodirección
Mensajes del sistema de dirección problema girando el volante a la
eléctrica. No tiene líquido de
0 102. Consulte a su concesionario derecha o a la izquierda,
servodirección. No requiere
si existe un problema. dependiendo del espacio disponible.
mantenimiento regular.
Una situación de emergencia, como
Si la asistencia de la servodirección Conducción de emergencia las descritas anteriormente,
se pierde debido a un mal requiere mucha atención y una
funcionamiento del sistema, el En algunas situaciones, el manejo
decisión rápida.
vehículo puede ser dirigido, pero del volante puede ser más eficiente
que la frenada. Si sujeta el volante según lo
podría requerir un mayor esfuerzo.
recomendado, en la posición de las
Consulte a su concesionario si Por ejemplo, si en un cambio de
nueve y las tres, podría hacer un
existe un problema. rasante se encuentra un camión
rápido giro de 180° sin liberar las
estacionado en su carril o si de
Si se gira el volante hasta que manos del volante. Pero tiene que
repente se le cruza otro vehículo,
alcance el final de su recorrido y se actuar con presteza, girar el volante
o si sale un niño corriendo desde
mantiene contra esa posición por un rápidamente y volver a enderezarlo
detrás de un vehículo estacionado y
período de tiempo prolongado, la en cuanto haya superado el
se para delante de su vehículo.
asistencia de la servodirección obstáculo.
puede verse reducida. Podría evitar estos problemas
El hecho de que las situaciones de
accionando los frenos, siempre que
Si la asistencia de la servodirección emergencia pueden presentarse en
fuese posible parar a tiempo. Pero a
se utiliza por un período de tiempo cualquier momento es un motivo
veces no es posible; simplemente
prolongado, la asistencia puede suficiente para practicar la
no hay espacio. Es el momento de
verse reducida. conducción defensiva y usar los
una acción defensiva, evitando el
cinturones de seguridad
problema con el manejo del volante.
correctamente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 157


Recuperación de una Conducción todoterreno Dichas sustancias pueden
ocasionar anomalías al frenar y el
salida de la carretera Antes de conducir fuera de cristalizado de las pastillas.
Puede haber situaciones en las que carretera Compruebe el bastidor, la dirección,
las ruedas del lado derecho se la suspensión, las llantas, los
Antes de la conducción todoterreno,
salgan de la carretera y estén sobre neumáticos, el sistema de escape,
deberían tenerse en cuenta algunas
el arcén de la carretera. Si la las tuberías de combustible y el
cosas. Por ejemplo:
banquina es un poco más baja que sistema de refrigeración.
la carretera, es muy fácil volver a la . Asegúrese de haber realizado
Durante el uso todoterreno, su
carretera. Suelte el pedal del todos los servicios de reparación
vehículo requiere mantenimiento
acelerador, si no hay ningún y mantenimiento.
más frecuente.
obstáculo por delante, gire el . Compruebe el nivel de
volante para devolver el vehículo a combustible. Familiarícese con la
la carretera. Puede girar el volante conducción todoterreno
hasta ¼ de vuelta de modo que las . Compruebe la presión de rueda
ruedas delanteras toquen el borde de auxilio, según lo especificado Antes de iniciar un viaje, es
de la carretera. Luego gire el en el capítulo Datos técnicos. recomendable practicar en un área
volante para enderezar el vehículo. que sea segura y cercana. La
. Compruebe los niveles de
conducción todo terreno requiere
1. Borde de la calzada. líquidos según lo especificado algunas habilidades nuevas y
en el capítulo Cuidado del diferentes, tales como estar al tanto
2. Desacelere. vehículo. de los diferentes tipos de signos. Su
3. Gire ¼ de vuelta visión, por ejemplo, debería
aproximadamente.
Después de la conducción
todoterreno observar constantemente el terreno
4. Recupere la línea recta. por si hay obstáculos inesperados.
Elimine todo el material acumulado Preste atención a posibles ruidos
en los bajos del vehículo, en el anómalos de los neumáticos y el
chasis o debajo del capó del motor. motor.
Puede incendiarse. Después de
conducir sobre barro o arena, limpie
y compruebe las pastillas de freno.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

158 Conducción y funcionamiento


Sus brazos, pies y cuerpo deberían Consejos para conducir con
responder a las vibraciones y { Peligro niebla
movimientos procedentes del . Encienda los faros antiniebla o
vehículo. El control del vehículo es En conducción todoterreno, el
movimiento y maniobras la luz baja, incluso durante
el factor principal de una buena el día.
conducción todoterreno. La mejor repentinas pueden hacerle perder
forma de controlar el vehículo es el control del volante. Esto podría . No encienda la luz alta.
controlar la velocidad. Hay varios provocar una colisión. . Utilice el calefactor de la luneta
puntos que deben tenerse en trasera. Accione los
cuenta. A altas velocidades: Conducción con niebla limpiaparabrisas y el
. Se acerca a los objetos más lavaparabrisas durante unos
El alto nivel de humedad en el aire momentos. La humedad en el
rápidamente y tiene menos y la escarcha aumentan la
tiempo para observar los exterior de los cristales podría
posibilidad de niebla, que puede parecer niebla.
obstáculos del terreno. reducir la visibilidad.
. Tiene menos tiempo para . Si su visibilidad es casi nula,
Si circula con niebla, el conductor necesita parar y no está seguro
reaccionar. debería reducir la velocidad y de si está en la carretera,
. El vehículo oscila más cuando mantener una distancia segura encienda los faros, active las
se conduce sobre obstáculos. respecto al vehículo que va delante. balizas y haga sonar la bocina
. Será necesaria una mayor No subestime los cambios en la periódicamente o cuando note
distancia de frenado, densidad de la niebla; de este que se acerca un vehículo.
especialmente si conduce por modo, reducirá el riesgo de tener un
accidente. La densidad de la niebla . Cuando conduzca con niebla, no
carreteras sin asfaltar. adelante a otros vehículos si no
se estima mejor observando el haz
de los faros de los vehículos. tiene una buena visibilidad
frontal y la maniobra es segura.
Si intenta un adelantamiento,
debe estar preparado para
volver a su carril si se aproxima
un vehículo de frente.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 159


Conducir sobre barro o arena Conducción sobre Atraviese la zona inundada a baja
velocidad y asegúrese de que el
Si conduce sobre barro o arena, mojado nivel del agua no supere la altura de
mantenga el vehículo en
Conducción por zonas media rueda.
movimiento usando una marcha
corta. inundadas Si fuera necesario atravesar una
Debe evitarse circular por zonas zona inundada, hágalo a baja
Debido a la pérdida de tracción,
inundadas en cualquier situación. velocidad, a unos 10 km/h en
resulta más difícil manejar el
Una calzada cubierta por agua primera.
volante, acelerar y frenar. Para una
mejor tracción durante la impide que el conductor pueda Observe todos los vehículos
conducción sobre arena suelta, baje evaluar correctamente sus grandes que circulen cerca y
un poco la presión de los condiciones. La garantía no cubre manténgase alejado de las olas de
neumáticos. los daños causados por la entrada agua, que aumentan las
de agua al motor y otras piezas del probabilidades de daños. Cuando
Nota vehículo. se circula por zonas inundadas, el
Después de conducir en barro o problema más grave que puede
arena, limpie y compruebe las ocurrir es la posibilidad de que entre
pastillas de freno. Si no se hiciera, agua en el interior del motor por el
se podría provocar una frenada sistema de admisión de aire.
irregular o una capa vítrea.
Compruebe la estructura de la Esto se conoce como "golpe
carrocería, la dirección, la hidráulico". el agua no permite que
suspensión, las ruedas, los el desplazamiento de los pistones y,
neumáticos y el sistema de escape. por consiguiente, se dañan los
componentes del motor. En este
caso, el motor sufre daños graves y
el vehículo se parará
inmediatamente o poco después,
dependiendo del nivel de daños.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

160 Conducción y funcionamiento


No intente volver a poner en queda mucho dibujo, la tracción parabrisas, o cuando empiecen a
marcha el motor. Esto podría será aún menor. Si empieza a llover desprenderse tiras de goma de las
aumentar los daños del vehículo. mientras está conduciendo, siempre escobillas.
es recomendable reducir la El agua puede afectar a los frenos.
{ Peligro velocidad y ser prudente. Intente evitar las zonas inundadas
La superficie se puede mojar de pero, si no puede, reduzca la
La conducción en corrientes de repente cuando sus reflejos aún velocidad antes de cruzarlas. Los
agua puede resultar peligrosa. están acostumbrados a conducir frenos mojados pueden ocasionar
El agua podría arrastrar el sobre una carretera seca. Cuanto accidentes. No funcionarán bien en
vehículo y provocar más fuerte sea la lluvia, más caso de frenado brusco y pueden
ahogamientos. Incluso una disminuye la visibilidad. Aunque las causar un derrape lateral. Podría
corriente de escasos centímetros escobillas de sus limpiaparabrisas perder el control del vehículo.
podría impedir que el neumático estén bien, una lluvia intensa puede Después de atravesar zonas
entre en contacto con el suelo, dificultar la visión de la señalización inundadas o de lavar el vehículo,
provocando una pérdida de de la carretera y de las señales de pise el pedal del freno suavemente
tracción y el vuelco del vehículo. tráfico, de las marcas sobre el hasta que los frenos funcionen con
No conduzca en corrientes asfalto, el arcén e incluso de los normalidad.
de agua. peatones. Las salpicaduras de la
carretera pueden dificultar la visión Algunos consejos para el tiempo
más que la propia lluvia, lluvioso
Conducir con lluvia especialmente sobre una calzada . Encienda la luz baja, incluso
La lluvia y las calzadas mojadas sucia. durante el día.
pueden significar problemas para Es aconsejable mantener los . Active los limpiaparabrisas.
conducir. Sobre una calzada mojada limpiaparabrisas en buen estado y
no se puede parar, acelerar o girar tener el depósito del lavaparabrisas . Reduzca la velocidad y sea
igual de bien porque el agarre de lleno. Sustituya las escobillas de los prudente.
los neumáticos no es tan bueno limpiaparabrisas en cuanto . Aumente la distancia al vehículo
como sobre calzadas secas. muestren signos de desgaste o que le precede.
Además, si a sus neumáticos no les dejen de limpiar partes del
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 161


. Utilice el calefactor de la luneta cambiar de carril para adelantar un . En zonas remotas, tenga
trasera si es necesario. vehículo o cuando le golpee una cuidado con los animales.
Nota racha de viento. . Si nota cansancio, salga de la
Cuando llueve, los neumáticos y Puede ocurrir si sus neumáticos no carretera, pare en un lugar
escobillas deben trabajar más. Por tienen mucho dibujo o si la presión seguro y descanse.
ello, mantenga los neumáticos y de uno o más de los neumáticos es . Mantenga el parabrisas y todos
escobillas en buen estado. baja. Puede ocurrir cuando hay los cristales limpios, por dentro y
mucha agua acumulada en la por fuera. El encandilamiento
Aquaplaning calzada. Si puede ver reflejos de nocturno empeora si el cristal
Puede llegar a acumularse tanta árboles, postes de teléfono o de está sucio. Incluso por dentro
agua bajo los neumáticos que estos otros vehículos, y las gotas de lluvia del cristal se puede acumular
pueden realmente navegar sobre el se marcan en la superficie del agua, una película de polvo. El humo
agua. Esta es una situación muy podría haber aquaplaning. de los cigarrillos dificulta la
peligrosa. Esto puede ocurrir si hay El aquaplaning suele ocurrir a visión desde el interior.
mucha agua sobre la calzada y velocidades altas. . Recuerde que los faros iluminan
usted conduce rápido. Cuando se
produce el fenómeno de No existe una regla fija sobre el bastante menos tramo de
aquaplaning, su vehículo tiene poco aquaplaning. El mejor consejo es carretera cuando toma una
o ningún contacto con la calzada. reducir la velocidad cuando llueve y curva.
estar alerta.
Puede que usted no perciba este Pendientes y carreteras
fenómeno e incluso conduzca Conducir de noche
durante algún tiempo sin notar que de montaña
Si conduce de noche, el
los neumáticos no están en conductor debe: La conducción por carreteras de
contacto permanente con la montaña o con fuertes pendientes
carretera. Es posible que perciba el . Conduzca defensivamente.
es diferente a la conducción por
aquaplaning cuando intente reducir . Reduzca la velocidad y deje una terreno llano u ondulado.
la velocidad, tomar una curva, mayor distancia entre su Si conduce regularmente por un
vehículo y los demás.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

162 Conducción y funcionamiento


país montañoso, o si tiene planeado evitará verse sorprendido por los
visitar este tipo de países, debe Peligro (Continuación) conductores que circulen en
adoptar ciertas precauciones. sentido contrario. Los
en una pendiente en punto adelantamientos duran más
Para que sus viajes sean más muerto o con el encendido
seguros y agradables: cuando se conduce cuesta
desconectado. Los frenos tendrán arriba. Mantenga las distancias
. Mantenga en forma su vehículo. que hacer un trabajo extra. de seguridad al adelantar.
Compruebe todos los niveles de Estarán demasiado calientes y no Facilite el adelantamiento a
líquidos y también los frenos, los serán efectivos. Cuando otros vehículos.
neumáticos y el sistema de conduzca cuesta abajo en . Cuando conduzca por carreteras
refrigeración. pendientes, mantenga el
de montaña, preste atención a
. Sepa cómo bajar pendientes. No encendido conectado y use la posibles obstáculos como
confíe sólo en los frenos. Deje marcha correcta. resultado de accidentes o de
también que el motor ayude a vehículos averiados.
reducir la velocidad. Baje un . Sepa cómo subir pendientes. . Puede encontrar señales de
cambio, así reducirá la velocidad Cambie a una marcha más baja.
sin tener que usar los frenos tráfico especiales en las
Para mejorar la refrigeración del carreteras de montaña. Por
excesivamente. motor, mantenga la marcha más ejemplo, pendientes
baja que permita circular a la prolongadas, zonas de prohibido
{ Peligro velocidad deseada sin calentar adelantar, zona de
el motor excesivamente. desprendimientos o carreteras
Si no reduce la marcha, los Permanezca en su carril cuando con curvas peligrosas. Esté
frenos podrían calentarse mucho conduzca por carreteras de alerta y conduzca
y no funcionar bien. Reduzca la doble sentido en zonas de apropiadamente.
marcha para que el motor ayude montaña. No invada el carril
a los frenos a bajar una contrario ni circule por el centro
pendiente pronunciada. Es muy de la calzada. Conduzca a
peligroso conducir cuesta abajo velocidades que le permitan
(Continuación) mantenerse en su carril. Así
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 163


Si el vehículo está cuando se cambia a velocidades Puesta en marcha y
más altas o bajas, se podría dañar
atascado la transmisión. funcionamiento
No haga patinar las ruedas nunca si
Mecer el vehículo para
el vehículo está atascado.
liberarlo
Rodaje de un vehículo
El método conocido como "mecer"
puede ayudar a desatascar el
nuevo
El método de "mecer" el vehículo
vehículo, pero se debe tener puede ayudar si éste está atascado. Observe las siguientes
cuidado. Para ello, el conductor debe realizar precauciones durante los primeros
los siguientes pasos. cientos de kilómetros para mejorar
{ Peligro 1. Gire el volante hacia la
las prestaciones, la economía y la
durabilidad de su vehículo:
derecha y hacia la izquierda.
Si giran a gran velocidad, los . Evite acelerar al máximo en los
neumáticos podrían reventarse y 2. Cambie alternativamente la arranques.
provocar lesiones personales a transmisión a primera, segunda
y marcha atrás, dejando de . No revolucione excesivamente
usted u otras personas. La
acelerar cuando cambie de el motor.
transmisión u otros componentes
podrían sobrecalentarse. Si el marcha. . Evite las paradas bruscas, salvo
vehículo se atasca, gire las 3. Una vez realizado el cambio de en casos de emergencia. Esto
ruedas lo menos posible. No gire la transmisión, pise permitirá el correcto rodaje de
las ruedas a velocidades ligeramente el acelerador. los frenos.
superiores a 55 km/h indicadas 4. Si el vehículo sigue atascado . Evite iniciar la marcha
en el velocímetro. después de varios intentos, rápidamente, las aceleraciones
será necesario remolcarlo. bruscas y la conducción
Nota prolongada a alta velocidad para
evitar daños en el motor y
Si se giran las ruedas, se podrían ahorrar combustible.
dañar componentes de su vehículo,
así como los neumáticos. Si las . Evite acelerar al máximo en las
ruedas giran a gran velocidad marchas cortas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

164 Conducción y funcionamiento


. No remolque otro vehículo. solo se puede quitar en esta 2 : Encendido/Marcha
posición. Si el vehículo está La llave permanece en esta
Posiciones del encendido equipado con bloqueo del volante y posición cuando se haya arrancado
el encendido está en esta posición, el motor y se mantiene en marcha.
Posiciones del interruptor de se puede bloquear la dirección al Esta posición también se puede
encendido hacer girar las ruedas hacia uno u usar cuando el motor está detenido
otro lado, lo que puede evitar que para operar los accesorios
se arranque el vehículo (o que se eléctricos y para activar algunas
extraiga la llave). Si esto ocurriera, luces testigo y advertencias en el
mueva el volante de derecha a cuadro de instrumentos. Esta
izquierda al mismo tiempo que gira posición también puede usarse para
la llave a la posición Accesorio. servicio y diagnóstico así como para
Si esto no funciona, el vehículo verificar la operación correcta de la
necesita un servicio. luz indicadora de falla según pueda
1 : Accesorio requerirse para propósitos de
Esta posición permite que ciertos inspección de emisiones. Si el
accesorios, como el sistema de vehículo está equipado con bloqueo
infoentretenimiento y el del volante, el mismo queda
limpiaparabrisas, funcionen con el desbloqueado en esta posición. La
El interruptor de encendido tiene motor apagado. También transmisión se desbloquea en esta
cuatro posiciones para la llave: desbloquea el volante y la posición en los vehículos con
transmisión, en vehículos con transmisión automática.
0 : Bloquear/Apagar
transmisión automática. Use esta Si se deja la llave en las posiciones
Esta posición apaga el motor, posición si tiene que empujar o Accesorio u Encendido/Marcha con
bloquea el encendido y, en remolcar el vehículo. el motor apagado, se podría
vehículos equipados con bloqueo descargar la batería. El vehículo
del volante, esta posición también podría no arrancar si se permite que
bloquea el volante. También la batería se descargue por un largo
bloquea la transmisión en vehículos período de tiempo.
con transmisión automática. La llave
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 165


3 : Arranque Si no se puede detener el vehículo manual. Empuje la llave hacia
Esta es la posición que arranca el al costado del camino y se debe la columna de dirección y
motor. Cuando el motor arranque, apagar el motor mientras el vehículo luego gírela a la posición Lock/
suelte la llave. La llave regresará a está en movimiento en una Off (Bloqueo/Apagado).
Encendido/Marcha para la emergencia: 5. Aplique el freno de
conducción. 1. Empuje la llave hacia la estacionamiento. Vea Freno de
columna de dirección y gírela a mano 0 175.
Quitar la palanca de cambios de la la posición Accesorio.
posición P (Estacionamiento) — Si Recomendación: En vehículos
está equipado 2. Frene presionando el freno de equipados con transmisión
manera firme y continua. No automática, primero coloque la
Para quitar la palanca de cambios
bombee los frenos palanca de cambios en P
de la posición P (Estacionamiento),
repetidamente. Esto puede (Estacionamiento) para poder girar
el interruptor del encendido debe
disminuir la asistencia de la llave a (Bloqueo/Apagado).
estar en la posición Encendido/
potencia de frenado,
Marcha o Accesorio y se debe
apretar el pedal del freno.
aumentando la fuerza
requerida para presionar el
{ Peligro
Apagado del motor pedal del freno. Si apaga el motor mientras el
Cuando el vehículo está detenido, 3. Cambie el vehículo a N (Punto vehículo está en movimiento,
empuje la llave hacia la columna de muerto). Esto puede hacerse puede causar una pérdida de
dirección y gírela a Bloquear/Apagar con el vehículo en movimiento. energía en los sistemas de
para apagar el motor. Luego de pasar a N (Punto asistencia de frenado y dirección
muerto), aplique firmemente y la inhabilitación de los airbags.
No apague el motor cuando el
los frenos y dirija el vehículo a Mientras conduce, solo apague el
vehículo está en movimiento. Esto
un lugar seguro. motor en casos de emergencia.
puede causar una pérdida de
energía en los sistemas de 4. Deténgase por completo.
asistencia de frenado y dirección e Cambie a P (Estacionamiento)
inhabilitará los airbags. con transmisión automática o a
punto muerto con transmisión
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

166 Conducción y funcionamiento


. Transmisión manual: accione el . Accione siempre el freno de
Atención embrague. estacionamiento sin pulsar el
. Transmisión automática: accione botón de desbloqueo. En
Use la llave correcta, asegúrese pendientes, aplíquelo con toda
de que esté completamente el freno y ponga la palanca de
cambios en P o N la firmeza posible. Para reducir
introducida — o de empujarla el esfuerzo, pise el pedal del
completamente hacia la columna . No acelere. freno al mismo tiempo.
de dirección al apagar el motor — . Gire la llave a la posición 3. . Desconecte el motor y el
y gírela solamente con su mano.
Antes de repetir el arranque o para encendido.
apagar el motor, gire de nuevo la . Si el vehículo está en una
Arranque del motor llave a 0. superficie plana o cuesta arriba,
en el caso de transmisión
Atención manual engrane la primera
marcha o en el caso de la
No encienda el motor de transmisión automática mueva la
arranque durante más de 10 palanca selectora a P antes de
segundos cada vez. Podría dañar desconectar el encendido. Si el
el motor de arranque o descargar vehículo está cuesta arriba, gire
la batería. las ruedas delanteras en la
dirección contraria al cordón de
la vereda.
Estacionamiento Si el vehículo está en una
. No estacione el vehículo sobre superficie plana o cuesta abajo,
una superficie fácilmente en el caso de transmisión
Arranque del motor con la inflamable. La elevada manual engrane la marcha atrás
llave de encendido temperatura del sistema de o en el caso de la transmisión
. escape podría inflamar dicha automática mueva la palanca
Gire la llave a la posición 1.
superficie. selectora a P antes de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 167


desconectar el encendido. Gire Sistema de escape
las ruedas delanteras hacia el { Peligro
cordón de la vereda. del motor No deje el motor encendido en
. Cierre las ventanas. áreas cerradas más tiempo del
. Bloquee el vehículo y active el
{ Peligro necesario para maniobrar el
sistema de alarma antirrobo. Los gases de escape del motor vehículo, ya que el monóxido de
contienen monóxido de carbono carbono (CO), que es incoloro e
Estacionamiento sobre venenoso, que es incoloro e inodoro, es letal si se inhala
superficies inflamables inodoro y puede resultar fatal si durante cierto tiempo.
se inhala durante un tiempo.
Antes de estacionar el vehículo,
asegúrese de que no haya ningún Si los gases de escape entran en En caso de averías o de
material inflamable en el suelo, el vehículo, abra las ventanas. funcionamiento irregular del motor
como hierba, arbustos, restos de Lleve el vehículo al concesionario tras un arranque en frío, una
combustible, etc. El motor de o reparador autorizado Chevrolet pérdida significativa de potencia del
escape se calienta y puede para su reparación. Evite motor u otras anomalías, pueden
provocar un incendio. conducir con el compartimento de indicar una avería del sistema de
carga abierto, ya que podrían encendido. Es necesario remolcar el
vehículo. Recurra a la asistencia de
{ Peligro entrar gases de escape en el
vehículo. un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
Los objetos inflamables pueden
entrar en contacto con las piezas Precauciones con el
calientes del escape de debajo
Catalizador
catalizador:
del vehículo e incendiarse. No El catalizador reduce el contenido
de sustancias nocivas en los gases Si entra combustible sin quemar al
estacione en superficies con
de escape. catalizador, puede producirse un
papel, hojas, hierba seca u otro sobrecalentamiento y daños
material inflamable. irreparables en el catalizador. Por lo
tanto, debe evitarse lo siguiente:
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

168 Conducción y funcionamiento


. Insistir en el procedimiento de Palanca selectora
arranque cuando el motor
Transmisión
presenta dificultades para automática
empezar a funcionar.
La transmisión automática permite
. Prolongar el proceso de el cambio de marchas manual
arranque innecesariamente. (modo manual) o automático (modo
La entrada de agua por el tubo de automático).
escape puede dañar el catalizador
porque funciona a altas Pantalla de la transmisión
temperaturas.
Evite la aplicación de cualquier
producto en los bajos del vehículo.
Algunos productos químicos
aumentan el riesgo de incendio.
En determinadas condiciones de P : Posición de estacionamiento,
circulación, el conductor debería las ruedas están bloqueadas; sólo
percibir un olor desagradable pero se debe seleccionar con el vehículo
inocuo, procedente de los gases de estacionado y el freno de
escape, causado por el combustible estacionamiento accionado
con un alto contenido de sulfuros. R : Marcha atrás; sólo se debe
Para garantizar un bajo nivel de seleccionar con el vehículo
emisiones contaminantes y una La marcha y/o el modo estacionado
larga vida útil del sistema seleccionado se muestran en la N : Punto muerto
catalizador, todos los servicios de pantalla indicadora de la
mantenimiento deben realizarse en transmisión. D : Modo automático con todas las
un Concesionario Oficial Chevrolet. marchas
M : Modo manual
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 169


El movimiento entre ciertas HACIA ARRIBA (+) : para cambiar
posiciones del cambio requiere { Peligro a una marcha superior.
presionar el botón de liberación del HACIA ABAJO (−) : para cambiar a
frente de la palanca de cambios. No haga el cambio a punto
muerto mientras el vehículo está una marcha inferior.
Pise el pedal del freno y presione el en movimiento. Esto puede Para mantener los niveles
botón de liberación para liberar la causar daños a la transmisión y requeridos de funcionamiento y
palanca de la posición P. lesiones personales. seguridad del vehículo, el sistema
Para cambiar a las posiciones P, M puede no ejecutar ciertos cambios
y R, presione el botón de liberación. de marcha cuando se acciona la
Modo manual palanca selectora.
Para arrancar el motor, la palanca
selectora debe estar en la posición En modo manual, los cambios
P o N. descendentes se realizan
No acelere mientras cambia de automáticamente cuando disminuye
marcha. Nunca pise los pedales del la velocidad del vehículo. Cuando
acelerador y del freno al mismo se detiene el vehículo, se
tiempo. selecciona automáticamente la 1ra
velocidad.
Con un cambio colocado, el
vehículo comienza a moverse A fin de proporcionar un par mayor
lentamente cuando se suelta el del motor en situaciones de
freno. emergencia, los cambios
descendentes pueden producirse
también si se pisa a fondo el pedal
del acelerador. Los cambios
Mueva la palanca selectora a la
ascendentes también son posibles
posición M.
si la rotación del motor alcanza la
Presione el botón del cambio velocidad máxima admisible (corte).
ubicado en la palanca selectora.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

170 Conducción y funcionamiento

Atención
Programas electrónicos Interrupción de corriente
de conducción En caso de interrupción de
Realice los cambios . Mediante el aumento del corriente, la palanca selectora no se
correctamente de acuerdo al régimen del motor, el programa puede mover de la posición P. La
estado de la carretera. de temperatura de llave no se puede sacar de la
funcionamiento pone el cerradura del encendido.
Efecto de freno del motor catalizador rápidamente a la Si la batería está descargada,
temperatura necesaria. ponga en marcha el vehículo con
A fin de utilizar el efecto de freno cables auxiliares de arranque,
del motor, seleccione una marcha Función "kickdown" consulte Arranque con cables
más baja al circular cuesta abajo. Si se pisa a fondo el pedal del 0 238.
Desatascar el vehículo acelerador, dependiendo del Si la batería no es la causa de la
"meciéndolo" régimen del motor, la transmisión avería, suelte la palanca selectora y
cambia a una marcha inferior. saque la llave de la cerradura del
Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena, encendido.
Avería
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre D y En caso de avería, se enciende el
R. No revolucione excesivamente el indicador de averías *. La
motor. transmisión deja de realizar
cambios automática y manualmente
Estacionamiento
porque está bloqueada en alguna
Accione el freno de marcha.
estacionamiento, engrane P y
Lleve el vehículo al concesionario o
saque la llave de encendido.
reparador autorizado Chevrolet para
su reparación.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 171


Libere la palanca selectora 2. Abra la tapa a la derecha de la Cambio manual
palanca selectora.
3. Inserte un destornillador en el Transmisión manual
orificio hasta que se
desbloquee la palanca, saque 5 velocidades
la palanca selectora de la
posición P y muévala a la
posición N.
4. Cierre la tapa.

1. Aplique el freno de
estacionamiento.

Posiciones de la palanca de
cambios:
) : Punto muerto
1 a 5 : Marcha primera a quinta
R : Marcha atrás
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

172 Conducción y funcionamiento


6 velocidades (si está Marcha atrás . Si se desconecta el motor en un
equipado) Pise el pedal del embrague, levante largo descenso cuesta abajo (y
la anilla y desplace la palanca de cuando lo vuelve a conectar, usa
cambios hacia la posición R. una velocidad muy baja).

Nota Bajo estas hipótesis,


independientemente del
Coloque la palanca de cambios en funcionamiento del módulo
la posición R (marcha atrás) solo electrónico, las revoluciones del
con el vehículo detenido y unos motor aumentarán
segundos después de haber pisado independientemente de la cantidad
el pedal del embrague. de inyección de combustible. Podría
Si la marcha no engrana fácilmente, superar los límites de tolerancia y
devuelva la palanca de cambios a la provocar graves daños en los
posición de punto muerto y quite el componentes internos del motor.
pie del pedal de embrague, vuelva a
Posiciones de la palanca de pisarlo y mueva la palanca de
cambios: cambios.

) : Punto muerto Nota


El módulo electrónico no evita
1 a 6 : Primera a sexta velocidad daños al motor debido a picos de
R : Marcha atrás altas revoluciones cuando se
reduce la marcha de forma
Marchas hacia delante inadecuada. Por ejemplo:
Pise el pedal de embrague y mueva . Si cuando intenta cambiar de la
la palanca de cambios según el 4ª a la 5ª velocidad, se equivoca
esquema. Cuando se cambia a una y engrana la 3ª velocidad.
marcha más baja, no acelere el
motor a altas revoluciones.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 173


Frenos Atención Atención (Continuación)
El sistema de frenos tiene dos
circuitos de freno independientes. Si uno de los circuitos fallara, se sobrecalentarse, lo que resultaría
debe pisar el pedal del freno con en una distancia de frenada más
Si falla uno de los circuitos de más presión; la distancia de larga y un estado poco seguro.
frenos, aún es posible frenar el frenada podría aumentar. Acuda
vehículo con el otro circuito. Sin a un concesionario o reparador
embargo, para frenar hay que pisar
autorizado Chevrolet para que
el pedal firmemente. Se requiere
revise y repare el sistema de { Peligro
mucha más fuerza para ello. La
distancia de frenado será mayor. frenos. Después de haber conducido por
Recurra a la asistencia de un Si pudiera pisarse el pedal de aguas profundas, haber lavado el
concesionario o reparador freno más de lo normal, quizá vehículo o usado los frenos de
autorizado Chevrolet antes de deban repararse los frenos. forma excesiva al descender por
continuar con su viaje. una pendiente pronunciada, los
Consulte inmediatamente con un
Cuando el motor no está en frenos podrían perder de forma
Concesionario Oficial Chevrolet.
marcha, el servofreno deja de temporal su potencia para
funcionar después de pisar el pedal detener el vehículo. Esto puede
del freno una o dos veces. Esto no deberse a componentes del freno
significa que se reduzca el efecto Atención húmedos o a sobrecalentamiento.
de frenado, pero habrá que pisar el Si los frenos perdieran de forma
pedal con más fuerza. Esto debe No conduzca con el pie en el
pedal del freno. Si lo hace, temporal su potencia para
tenerse en cuenta, especialmente al
acelerará el desgaste de los detener el vehículo por
remolcar el vehículo.
componentes del freno. Los sobrecalentamiento: Seleccione
frenos podrían también una marcha más corta cuando
descienda por pendientes. No
(Continuación) pise los frenos de forma continua.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

174 Conducción y funcionamiento


El ABS comienza a regular la Dependiendo de la intensidad de la
Peligro (Continuación) presión de los frenos en cuanto una frenada de emergencia, es posible
rueda muestra tendencia a que las luces de freno parpadeen
Si los frenos perdieran su bloquearse. El vehículo mantiene la como advertencia para otros
potencia de forma temporal maniobrabilidad, incluso durante vehículos.
debido a componentes húmedos, una frenada a fondo.
el procedimiento siguiente Vea Indicador de advertencia del
ayudará a restaurar su La regulación del sistema ABS se sistema antibloqueo de frenos
funcionamiento normal: manifiesta mediante las pulsaciones (ABS) 0 91.
del pedal del freno y un ruido de
1. Compruebe si hay vehículos reglaje. Avería
detrás del suyo.
Para una eficacia óptima del
2. Mantenga una velocidad frenado, mantenga el pedal del { Peligro
hacia delante segura con freno pisado durante todo el Si se ha producido una avería en
suficiente espacio en la proceso de frenado, aunque el el ABS, las ruedas pueden
parte posterior y laterales. pedal tiemble. No disminuya la bloquearse debido a una frenada
3. Pise suavemente el freno presión ejercida sobre el pedal.
más fuerte de lo normal. Las
hasta que recupere su La regulación del ABS se puede ventajas del ABS no están
funcionamiento normal. identificar por la vibración y ruido disponibles. Durante una frenada
normales del proceso. brusca, el vehículo no puede
Vea Indicador de advertencia del No disminuya la potencia ejercida controlarse y puede virar.
sistema de frenos y embrague 0 90. sobre el pedal del freno.
Al arrancar el motor después de Lleve el vehículo al Concesionario
Sistema antibloqueo de conectar el encendido, se pueden Oficial Chevrolet para que repare la
frenos (ABS) oír sonidos mecánicos. Esto es causa de la avería.
normal e indica la operatividad
El sistema antibloqueo de frenos
del ABS.
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 175


Freno de mano Para reducir el esfuerzo al accionar Control de velocidad
el freno de estacionamiento, pise el
pedal del freno al mismo tiempo. crucero
Vea Indicador de advertencia del
sistema de frenos y embrague 0 90. Control de crucero (si
está equipado)
{ Peligro
No engrane nunca el freno de
estacionamiento con el vehículo
encendido. Esto podría provocar
el derrape del vehículo y lesiones
personales.

Accione siempre el freno de


estacionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en
pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para liberar el freno de El control de velocidad crucero
estacionamiento, levante un poco la puede almacenar y mantener
palanca, pulse el botón de velocidades comprendidas
desbloqueo y baje completamente aproximadamente entre los 40 y los
la palanca. 140 km/h. Pueden ocurrir
variaciones en la velocidad
almacenada cuando se conduce
cuesta arriba o cuesta abajo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

176 Conducción y funcionamiento


No active el control de velocidad Activación Pedal del acelerador
crucero si no es aconsejable Con el control de velocidad crucero
Acelere hasta alcanzar la velocidad
mantener una velocidad constante. activo, acelere hasta la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
Si cuenta con transmisión SET/−. Se memoriza y mantiene la deseada y memorice el valor
automática, se recomienda activar velocidad actual. El indicador de pasando a SET/−.
el control de velocidad crucero en el control I cambia de blanco a
modo automático. Reducir la velocidad
verde para indicar que el control de
velocidad crucero está activo. Se Con el control de velocidad crucero
Atención puede liberar el pedal del activo, mantenga la rueda girada a
acelerador. SET/−. o presiónela brevemente a
Cuando el control de crucero se SET/−. en forma repetida. La
activa y la transmisión automática La velocidad del vehículo puede velocidad aumenta continuamente o
está en modo manual, el cambio aumentarse pisando el pedal del en incrementos pequeños.
no se producirá automáticamente. acelerador. Cuando se suelta el
pedal del acelerador, se recupera la Desactivación
Si fuera necesario, el conductor
velocidad memorizada previamente.
debe realizar el cambio de Pulse el botón *. El indicador de
marcha. Aumentar la velocidad control I se enciende con luz
Rueda de ajuste del control de blanco en el tablero de
Consulte el indicador de control I velocidad crucero instrumentos. El control de
Indicador de control de crucero ((si velocidad crucero está desactivado.
Con el control de velocidad crucero Se memoriza la velocidad
está equipado)) 0 94. activo, mantenga la rueda girada a almacenada.
Conexión RES/+ o presiónela brevemente a
RES/+ en forma repetida. La El control de velocidad crucero se
Pulse el botón I. El indicador de velocidad aumenta continuamente o desactiva automáticamente cuando:
control I se enciende con luz en incrementos pequeños. . La velocidad del vehículo es
blanco en el tablero de inferior a aproximadamente 40
instrumentos. km/h.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 177


. El pedal del embrague se pisa
durante más de unos pocos
Sistemas de
segundos (dependiendo de la detección de objetos
configuración del vehículo).
. Se pisa el pedal del freno. Asistente de
. Con la palanca selectora en N. estacionamiento (si está
equipado)
Restablecer la velocidad
memorizada Sensor de estacionamiento
Gire la rueda hasta RES/+ a una Si está equipado, la cámara de
velocidad superior a 40 km/h. Se visión trasera (RVC) y/o la
obtendrá la velocidad memorizada. asistencia de estacionamiento 1. Si está equipado, la asistencia
El indicador de control I cambia trasera (RPA) pueden ayudar al de estacionamiento trasera
de blanco a verde para indicar que conductor a estacionar o evitar (RPA) utiliza sensores
el control de velocidad crucero está objetos. Compruebe siempre ubicados en el paragolpes
activo. alrededor del vehículo cuando trasero para asistir en el
estaciona o retrocede. estacionamiento y para evitar
Desconexión objetos al retroceder. Funciona
Pulse el botón I. El indicador I a velocidades inferiores a 8
se apaga. Se borra la velocidad km/h. La RPA puede mostrar
memorizada. La velocidad un triángulo de advertencia en
memorizada se borra también al la pantalla de la cámara de
desconectar el encendido. visión trasera (si está
equipado) para proporcionar la
distancia al objeto. Además,
puede producir varios pitidos si
está muy cerca de un objeto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

178 Conducción y funcionamiento


2. Con la RPA, cuando el al obstáculo. Las barras de la
vehículo se desplaza a parte delantera son solo
velocidades inferiores a 8 km/ ilustrativas, porque el vehículo
h, los sensores ubicados en no tiene asistencia de
los paragolpes pueden detectar estacionamiento
objetos hasta 1,5 m detrás del delantera (FPA).
vehículo dentro de una zona 4. Cuando se detecta por primera
de 25 cm de altura con vez un objeto en la parte
respecto al suelo y debajo del trasera, se oirá un pitido
nivel del paragolpes. Estas proveniente de la parte trasera.
distancias de detección Cuando un objeto está muy
pueden ser más cortas en cerca (a menos de 0,4 m) de la
climas más calurosos o parte trasera del vehículo, se
húmedos. Es posible que los 3. Con RPA únicamente, el
sistema de infoentretenimiento oirá un pitido continuo.
sensores bloqueados no
detecten ciertos objetos y puede tener una pantalla de 5. Mensajes del sistema de
puedan también causar falsas asistencia de estacionamiento detección de objetos:
detecciones. Mantenga los con barras que muestra la
"distancia al objeto" y la . PARK ASSIST OFF (se
sensores limpios de barro, muestra el número 258 en
suciedad, nieve, hielo y información de ubicación del
objeto para el sistema de el cuadro del tablero de
escarcha; y limpie los sensores instrumentos)
después de lavar el automóvil asistencia de estacionamiento.
a temperaturas bajo cero. A medida que se acerca el Este mensaje se muestra
objeto, se iluminan más barras cuando el sistema de
y cambian de color amarillo a asistencia de
ámbar y rojo. Un obstáculo se estacionamiento se ha
indica también por medio de apagado o cuando existe
pitidos audibles. El intervalo una condición temporal que
entre pitidos se acorta causa que el sistema se
conforme el vehículo se acerca deshabilite.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 179


. SERVICE PARK ASSIST El sensor de estacionamiento Puede suceder que el sistema no
(se muestra el número 136 facilita el estacionamiento midiendo funcione y no se encienda la luz
en el cuadro del tablero de la distancia entre el vehículo y los "P". Por lo tanto, compruebe
instrumentos) posibles obstáculos traseros y siempre que los sensores estén
Este mensaje aparece si emitiendo señales acústicas. Sin limpios.
existe un problema con el embargo, esto no exime al
conductor de su responsabilidad en Consejos importantes para el
sistema de asistencia de uso de los sistemas del
estacionamiento. Consulte la maniobra de estacionamiento.
asistente de estacionamiento
al concesionario para que El sistema se compone de cuatro
realice el servicio. No use sensores de estacionamiento por
este sistema para ayudarle ultrasonidos montados en el { Peligro
a estacionar. parachoques trasero.
Bajo determinadas
. PARK ASSIST OFF (se Nota circunstancias, algunas
muestra el número 134 en Puede que este equipo no esté superficies reflectantes de objetos
el cuadro del tablero de disponible en su país o modelo de y ropa así como fuentes de
instrumentos) vehículo. sonido externas pueden provocar
Este mensaje aparece si Avería que el sistema no detecte
hay uno o más sensores obstáculos.
bloqueados con polvo o En caso de avería en el sistema, se
barro, de modo que es enciende el indicador X.
necesario limpiar el
paragolpes.
Además, si el sistema no funciona
debido a condiciones temporales,
{ Peligro
Puede suceder que más de como la presencia de nieve en los El sistema de asistencia de
un sensor esté bloqueado y sensores, se enciende el estacionamiento no detecta
no se muestre este indicador X. niños, peatones, ciclistas,
mensaje. Por lo tanto, animales u objetos ubicados por
compruebe siempre que los
sensores estén limpios. (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

180 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación) Atención (Continuación) Atención (Continuación)


debajo del paragolpes o que . El sensor podría detectar un neumáticos, carga del
están demasiado cerca o objeto no existente (“eco vehículo, bajada/puesta a
demasiado lejos del vehículo. No alteraciones”) debido a punto del vehículo, etc.
está disponible a velocidades alteraciones acústicas . Existen condiciones
superiores a 8 km/h. Para evitar externas, p. ej. otro sistema especiales para vehículos
lesiones, la muerte o daños al piloto de estacionamiento. grandes (como vehículos
vehículo, incluso con la asistencia . El sensor podría detectar un todoterreno, furgonetas,
de estacionamiento, compruebe objeto no existente (“eco camiones). No se puede
siempre el área alrededor del alteraciones”) debido a garantizar la identificación
vehículo y verifique todos los alteraciones mecánicas de objetos en la parte
espejos antes de avanzar o externas, p. ej. lavado de superior del vehículo.
retroceder. vehículos, lluvia, . Las prestaciones del
condiciones de viento sistema del asistente de
extremo, granizo, etc. estacionamiento podrían
. Las prestaciones del verse reducidas por el
Atención sistema del asistente de acoplamiento acústico en el
. La sensibilidad del sensor estacionamiento podrían ser vehículo provocado por el
podría reducirse debido a menores debido a los hielo. Puede que no se
influencias externas, como cambios en la posición del detecten los objetos con
capas en la superficie del sensor por cambios una sección transversal
sensor (hielo, nieve, barro, externos del vehículo, p. ej. reflectante muy pequeña.
suciedad, barnizado/pintura menor amortiguación de
múltiple, etc.). golpes durante su vida útil
debido a: cambios de
(Continuación) temperatura, cambio de
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 181


Cámara de visión trasera 1. Si está equipado, la RVC
muestra una vista del área
(RVC) (si está equipado) detrás del vehículo en la
La cámara de visión trasera asiste pantalla central cuando se
al conductor cuando se desplaza efectúa el cambio del vehículo
marcha atrás, al mostrarle una vista a marcha atrás, a fin de ayudar
del área detrás del vehículo. con las maniobras de
estacionamiento y retroceso a
La vista de la cámara se muestra en
baja velocidad,
el sistema de infoentretenimiento.
2. Cuando se efectúa el cambio
{ Peligro del vehículo a marcha atrás, la
RVC muestra una imagen del
La cámara de visión trasera no área detrás del vehículo en la 1 - Vista mostrada por la cámara
reemplaza a la vista del pantalla central. Se muestra la
pantalla anterior cuando el La ubicación de la RVC es en el
conductor. Tenga en cuenta que paragolpes trasero, la imagen se
los objetos que están fuera del vehículo sale de marcha atrás
después de un breve retardo. puede considerar como referencia,
campo de visión de la cámara y pero la vista mostrada identificada
los sensores de asistencia de 3. Las imágenes proyectadas con 1 se debe adaptar.
estacionamiento avanzada, por pueden estar más lejos o más
ejemplo debajo del paragolpes o cerca que lo que parecen.
en los bajos del vehículo, no se El área mostrada es limitada y
muestran. los objetos que están cerca de
ambas esquinas del
No mueva el vehículo en marcha paragolpes o debajo de él no
atrás observando solo la pantalla se muestran.
de información y compruebe las
proximidades de atrás y alrededor
del vehículo antes de moverlo en
marcha atrás.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

182 Conducción y funcionamiento


triángulo cambia de ámbar a rojo y Combustible
aumenta de tamaño cuanto más
cerca está el objeto.
Combustible
Avería recomendado
Los mensajes de falla se muestran El uso de combustible de mala
con un { en la línea superior del calidad puede reducir la potencia y
infoentretenimiento. el par del motor, y aumentar
La cámara de visión trasera puede ligeramente el consumo de
no funcionar correctamente cuando: combustible.
. los alrededores están oscuros, El uso continuo de combustibles de
mala calidad podría causar una
1 - Vista mostrada por la cámara . el sol o la luz de otros faros combustión descontrolada y daños
2 - Esquinas del paragolpes trasero. inciden directamente en la lente al motor.
de la cámara,
Nota Recarga
. la lente de la cámara está
Puede que este equipo no esté
cubierta de hielo, nieve, barro,
disponible en su país o modelo de
vehículo.
etc. Limpie la lente, enjuáguela { Peligro
con agua y séquela con un paño
suave, Antes de la recarga, apague el
Activación motor y los calefactores externos
Puede mostrarse un triángulo de . el vehículo sufrió un accidente con cámaras de combustión.
advertencia en la pantalla de la en la parte trasera, Apague los teléfonos móviles.
cámara de visión trasera para . en presencia de cambios
indicar que el sistema de asistencia Siga las instrucciones de
extremos de temperatura. funcionamiento y seguridad de la
de estacionamiento en marcha atrás
ha detectado un objeto. Este Lleve el vehículo al Concesionario estación de servicio al recargar.
Oficial Chevrolet para que repare la
causa de la avería.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 183

{ Peligro Atención
El combustible es inflamable y En caso de recarga incorrecta, no
explosivo. No fumar. No permitir conecte el encendido.
llamas o chispas abiertas. En Paraguay: Utilice siempre
Si huele combustible en su gasolina con un mínimo de 95
vehículo, haga solucionar octanos y un 20% de etanol.
inmediatamente la causa de este
efecto en un taller. La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero
derecho del vehículo.
Atención En los vehículos sin sistema de Atención
cierre centralizado de puertas, la
Si usa combustible de grado tapa del depósito de combustible Limpie inmediatamente el
inadecuado o introduce aditivos debe abrirse con la llave. combustible que se derrame.
de combustible incorrectos en el Desbloquee la tapa del depósito de
depósito de combustible, el motor combustible tirando de la tapa. Tapón del depósito
y el catalizador podrían sufrir
En los vehículos con sistema de
graves daños. Solo el tapón del depósito original le
cierre centralizado, libere la tapa de
proporciona un correcto
Asegúrese de usar el combustible llenado del depósito de combustible
funcionamiento.
(nafta o etanol) adecuado para su pulsando el botón K del sistema de
vehículo a la hora de recargar. cierre centralizado o del control Combustible para motores
El vehículo flex o de nafta podría remoto de radio, y tire de la tapa FLEX (si está disponible)
sufrir graves daños si lo llena con para abrirla. Sólo para los mercados donde se
diesel. comercializa este motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

184 Conducción y funcionamiento


Se puede usar nafta común, etanol
o cualquier mezcla de ambos Atención
combustibles.
El uso de un combustible con un
El sistema de inyección electrónica octanaje inferior podría provocar
de combustible, mediante señales una combustión descontrolada y
recibidas de diversos sensores, daños en el motor.
ajustará el funcionamiento del motor
al combustible utilizado. Asegúrese
del origen del combustible. El uso Combustible para motores de
de un combustible inadecuado nafta
puede causar daños irreversibles en
Su vehículo representa una
el motor.
combinación de tecnología de
Después de recargar, conduzca el La etiqueta adhesiva indica el tipo diseño de avanzada, seguridad,
vehículo durante unos 10 minutos, de combustible y está situada en la compatibilidad ecológica y
especialmente si ha cambiado el tapa del depósito de combustible economía. Para mantenerlo en
combustible predominante. del vehículo. condiciones de funcionamiento
Cuando arranque el motor con Nota óptimas y asegurar su durabilidad,
etanol por las mañanas, mantenga Compruebe el nivel de nafta en el recomendamos usar solo
girada la llave durante unos 3 depósito de combustible para combustible de alta calidad sin
segundos. Si el motor no arrancase arranque en frío y mantenga aditivos metálicos (con base de
a la primera, espere unos 10 siempre lleno el depósito manganeso).
segundos e intente arrancarlo de (preferiblemente con nafta con Recomendamos usar solo
nuevo. Después de tres intentos, aditivos). combustible de alta calidad con 95
mantenga pisado el acelerador a octanos (RON) o un mínimo de 91
fondo hasta que el motor arranque. octanos (RON). El uso de
Levante inmediatamente el pie del combustible de octanaje inferior al
pedal del acelerador. indicado reduce la potencia y el par
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Conducción y funcionamiento 185


motor, además de aumentar sistema anticontaminación pueden Depósito de combustible
ligeramente el consumo de verse expuestos a graves daños
combustible. que no estarán cubiertos por la
para arranque en frío (si
garantía del vehículo. está equipado)
Atención Inyectores de combustible Motores flex
El uso de un combustible de Los inyectores de combustible son Para vehículos con sistema SPE/
octanaje demasiado bajo puede de autolimpieza y no necesitan 4 ECO.
causar una combustión limpieza periódica.
descontrolada y daños al motor.
Filtro de combustible
No utilice aditivos metálicos del
combustible, porque los estudios Sustituya el filtro de combustible
realizados indican que causan el conforme a los intervalos
deterioro prematuro de los recomendados en el Plan de
componentes del sistema de mantenimiento.
control de emisiones que viene Nota
equipado con su vehículo. El sistema de inyección de
combustible funciona con una
Evite posibles daños presión más alta que los sistemas
convencionales por lo que habrá
No utilice combustibles de calidad que revisarlo. Sustituya el filtro y las
inferior a la recomendada, ni que tuberías de combustible solo con Recarga
contengan aditivos metálicos (como piezas originales de GM. Compruebe semanalmente el nivel
manganeso). No añada al depósito del depósito de combustible para
de combustible de su vehículo arranque en frío y asegúrese de
aditivos recomendados para otros que esté siempre lleno.
combustibles. Si lo hace, el motor,
los inyectores de combustible, el Use siempre gasolina con un
catalizador y todos los sensores del octanaje mínimo de 95 con un 20%
de etanol.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

186 Conducción y funcionamiento


Para cargar, siga este gasolina (octanaje mínimo de 95
procedimiento: con 20% de etanol). Si el
1. Apague el motor. depósito de combustible para
arranque en frío se llenara con
2. Abra el capó. otro combustible (diésel, etanol,
3. Desmonte el tapón del etc.), el motor del vehículo
depósito de combustible para podría sufrir daños graves.
arranque en frío girándolo en . Puede que este equipo no esté
sentido antihorario. disponible en su país.
4. Cuando llene el depósito,
compruebe el nivel de la boca
de llenado, ya que la marca de
referencia no es visible.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en
frío girándolo en sentido
horario.
6. Cerrar el capó.
Nota
. Llene el depósito de combustible
para arranque en frío
preferiblemente con gasolina
(octanaje mínimo de 95 con 20%
de etanol).
. No llene el depósito de
combustible para arranque en
frío con combustible que no sea
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 187


Cuidado del Filtro/depurador de aire del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema eléctrico
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
vehículo Refrigerante del motor . . . . . . . . 200
Recalentamiento del motor . . . 201
Caja de fusibles del
compartimento del motor . . . . 219
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 203 Caja de fusibles del tablero de
Información general Líquido de la dirección asistida instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Información general . . . . . . . . . . 188 (si está equipado) . . . . . . . . . . . 204
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 204 Herramientas del vehículo
Accesorios y modificaciones Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Elevación del vehículo . . . . . . . . 189 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 205 Ruedas y neumáticos
Interruptor de desconexión de Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 227
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Reemplazo de las escobillas
Designaciones de los
Inmovilización del vehículo . . . 190 del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 208
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Información sobre Sustitución de las lámparas Presión de los neumáticos . . . 228
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Sustitución de las Sistema monitor de presión de
lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 los neumáticos (si está
Comprobaciones en el equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
vehículo Faros, intermitentes delanteros
y luces de posición . . . . . . . . . . 211 Funcionamiento del monitor de
Operaciones de mantenimiento presión de los neumáticos (si
realizadas por el propio Luces de funcionamiento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 230
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Revisión de los
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 214
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 214 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Vista del compartimento del Profundidad del dibujo . . . . . . . . 233
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 215
Faros antiniebla traseros (si Rotación de neumáticos . . . . . . 233
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 196 Cuando llega el momento de
Líquido de la transmisión está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 215
Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 216 cambiar por neumáticos
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Líquido de la transmisión Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 217
Iluminación del tablero de Tipos de neumáticos y
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

188 Cuidado del vehículo


Sustitución de ruedas . . . . . . . . 235 Información general Accesorios y
Arranque con cables Este manual se imprimió en la fecha modificaciones del
Arranque con cables . . . . . . . . . 238 especificada en la cubierta y vehículo
Dimensiones contiene información basada en un A fin de satisfacer sus requisitos de
Remolcado del vehículo . . . . . . 240 vehículo completamente equipado confort y de personalización del
con opciones y accesorios vehículo, General Motors desarrolla
Cuidado del aspecto disponibles a dicha fecha. Es por y ofrece opciones originales de
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 242 ello que puede que haya fábrica y accesorios homologados
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 244 discrepancias entre el contenido del para su montaje a través de un
manual y la configuración del concesionario taller autorizado
vehículo, o puede que su vehículo Chevrolet.
no incluya algunos de los elementos
que se mencionan en el presente Le aconsejamos que contacte a su
manual. concesionario o taller autorizado
Chevrolet para que le informen
General Motors se reserva el acerca de las opciones y accesorios
derecho a implementar cualquier disponibles.
cambio en sus productos para
satisfacer los requisitos y Le recomendamos el uso de
expectativas del cliente en cualquier repuestos y accesorios originales y
momento. piezas homologadas por el
fabricante específicamente para su
Si tuviera preguntas sobre el tipo de vehículo. No podemos
contenido de su vehículo, evaluar ni garantizar la fiabilidad de
acérquese a un concesionario otros productos, aunque cuenten
Chevrolet para solicitar el manual con una autorización oficial o de
de especificaciones de venta que otra índole.
corresponda al número de
identificación del vehículo (VIN).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 189


Nota instalación de accesorios originales
Atención Debido a la tecnología aplicada al compatibles con el sistema
sistema electrónico, no conecte específico de su vehículo.
Nunca modifique el vehículo. Al
ningún tipo de equipo eléctrico que Consulte con su taller Chevrolet
agregar accesorios no
no sea original al cableado del autorizado para saber que
certificados por GM o al hacer vehículo, como alarmas,
modificaciones al vehículo, se accesorios están aprobados para su
levantavidrios eléctricos, cierres vehículo y para conocer los
cambian las condiciones eléctricos, inhibidores del encendido
originales y las especificaciones métodos de instalación adecuados.
y/o combustible, sistemas de audio
de fábrica, y se deterioran la (por ejemplo, módulo de radio y
funcionalidad y el rendimiento de encendido), sistemas de aire
Elevación del vehículo
los sistemas del vehículo, acondicionado o iluminación
afectando así la seguridad y la auxiliar, entre otros. Como
durabilidad, además de perder la consecuencia, el vehículo podría
garantía del vehículo. dañarse y podría provocar una falla
eléctrica, una falla en la
comunicación entre los
Los siguientes son algunos
componentes electrónicos, la
ejemplos a modo enunciativo:
inmobilización o incluso un
El uso de combustibles distintos a incendio.
los especificados, la instalación de
LOS DAÑOS PROVOCADOS EN
gas natural comprimido, el blindaje,
ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN
los cambios en la suspensión del
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
vehículo y el uso de neumáticos no
originales son algunos ejemplos de Los concesionarios o talleres La ubicación de los puntos de
las modificaciones que afectan a las autorizados Chevrolet están apoyo de un elevador o gato deben
especificaciones originales del capacitados y disponen de los situarse solo en los lugares
vehículo, a su correcto conocimientos necesarios para la indicados en las ilustraciones, en
funcionamiento, a su garantía y a la las partes delantera y trasera, en
seguridad de los ocupantes.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

190 Cuidado del vehículo


las zonas entre el lugar para la 2. Asegúrese de apagar todos los 3. Monte el protector de la batería
instalación del gato y los sistemas eléctricos, como el (si está equipado).
alojamientos de las ruedas. sistema de audio, faros, luces 4. Cerrar el capó.
Nota traseras, sistema de alarma
antirrobo y accesorios. Nota
Si los puntos de apoyo de los Asegúrese de apagar el Antes de realizar cualquier trabajo
elevadores o gatos son metálicos, encendido y de quitar la llave en el vehículo, consulte "Prevención
debe usarse una protección de del interruptor de encendido. de daños en los componentes
goma para evitar dañar el vehículo. electrónicos".
3. Cierre todas las puertas del
Interruptor de vehículo y no active la alarma
antirrobo. Inmovilización del
desconexión de la batería vehículo
4. Desmonte el protector de la
Desconectar batería (si está equipado). Inmovilización durante un
5. Desenrosque la tuerca del periodo de tiempo prolongado
terminal del borne negativo. Si el vehículo va a estar
6. Desmonte el terminal del borne inmovilizado durante varios
de la batería. meses, debe:
Conectar . Lavar y encerar el vehículo.
1. Asegúrese de que el . Limpiar y conservar las juntas
encendido esté desactivado y de goma.
retire la llave del interruptor de . Cambiar el aceite del motor.
encendido. Abra el capó e
instale el terminal en el . Vaciar el depósito del líquido de
terminal del borne de la lavado.
batería. . Comprobar la protección
1. Abra el capó.
2. Apriete la tuerca del terminal anticongelante y anticorrosiva
del borne negativo. del refrigerante.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 191


. Ajustar la presión de los . Comprobar el nivel de aceite del en vigor en la fecha de su
neumáticos al valor especificado motor. fabricación para controlar la
para plena carga. . Comprobar el nivel del contaminación del aire del motor
. Estacionar el vehículo en un refrigerante. del vehículo.
lugar seco y bien ventilado. . El régimen de ralentí no es
Engranar la primera o la marcha Información sobre regulable. El módulo de control
atrás para evitar que el vehículo electrónico (ECM) calcula
se mueva.
emisiones electrónicamente el porcentaje
. La emisión máxima permitida de de CO y los ajustes del régimen
. No accionar el freno de
CO (monóxido de carbono) al de ralentí.
estacionamiento.
ralentí y con la distribución del
. Desconecte la batería, vea Nota
encendido (avance inicial)
Interruptor de desconexión de la especificados es del 0,5%. Esto El uso de un combustible distinto al
batería 0 190 es aplicable al combustible especificado podría afectar a las
estándar especificado para las prestaciones del vehículo, causar
. Cerrar el capó. daños al sistema de inyección de
pruebas de emisiones.
Puesta en servicio de nuevo combustible, o posibles daños al
. La descarga de emisiones del motor. Este tipo de daños no están
Para volver a poner en servicio el cárter de aceite a la atmósfera cubiertos por la garantía del
vehículo debe: debería ser cero en cualquier vehículo.
. Conecte la batería, vea estado del vehículo.
Interruptor de desconexión de la . Los vehículos equipados con
batería 0 190 sistema SPE/4 ECO tienen un
. Comprobar la presión de los sistema anticontaminación de
neumáticos. gases de evaporación (cánister)
del tanque de combustible.
. Rellenar el depósito del líquido
. El vehículo cumple con los
de lavado.
límites de emisiones
establecidos por la legislación
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

192 Cuidado del vehículo


Comprobaciones en Peligro (Continuación)
Capó
el vehículo El ventilador de aire
Apertura
acondicionado puede empezar a
Operaciones de funcionar aunque el encendido
mantenimiento realizadas esté desconectado.
por el propio usuario

{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada.
Procure no tocar.

Tire de la palanca de desbloqueo y


devuélvala a su posición original.
El capó se abrirá parcialmente y se
sujetará solo por el enganche.

{ Peligro
Examine el compartimento del
motor exclusivamente cuando el
encendido esté desconectado.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 193

{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. Tire hacia arriba del borde
delantero del capó para
asegurarse de que esté
cerrado de forma segura
antes de conducir el
vehículo.
. No tire de la manija de
Empuje el cierre de seguridad hacia Para mantener el capó del motor apertura del capó mientras
el lado del conductor y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo el vehículo se desplaza.
en el orificio correspondiente . No desplace el vehículo con
{ Peligro del capó. el capó abierto. Un capó
Cierre abierto obstruye la visión
Cuando el motor esté caliente, del conductor.
asegúrese de tocar solo el Antes de cerrar el capó, inserte la
varilla de apoyo en su alojamiento. . Si usa el vehículo con el
acolchado de gomaespuma de la
capó abierto, puede
varilla de soporte del capó para Para cerrar el capó, bájelo provocar una colisión que
evitar quemaduras. lentamente y déjelo caer cerca del podría causar daños al
final para que se cierre por su vehículo, otros objetos,
propio peso. Asegúrese siempre de lesiones personales e
que el capó esté bien cerrado incluso la muerte.
intentando levantarlo. Si no
estuviera bien cerrado, repita la
operación de cierre.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

194 Cuidado del vehículo

Atención
No tire del capó hacia abajo
cuando esté sujeto por la varilla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 195


Vista del compartimento del motor
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

196 Cuidado del vehículo


1. Filtro/depurador de aire del 10. Tapón del aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite
motor 0 199 Consulte Aceite del motor semanalmente o antes de planificar
2. Depósito de combustible para 0 196. un viaje. Se considera normal un
arranque en frío (si está consumo de hasta 0,75 l de aceite
equipado) 0 185 Aceite del motor por cada 1.000 km recorridos.

3. Depósito del líquido de frenos. Cambio del aceite del motor El nivel de aceite debe
Consulte Líquido de frenos comprobarse con el vehículo
Nota nivelado y con el motor (que debe
0 205.
Cambie el aceite conforme a los estar a temperatura normal de
4. Batería 0 206 intervalos de tiempo o kilómetros funcionamiento) apagado.
5. Caja de fusibles del recorridos (consulte Líquidos y Espere al menos 10 minutos antes
compartimento del motor 0 219 lubricantes recomendados 0 252), de comprobar el nivel para permitir
ya que los aceites pierden sus que la acumulación normal de
6. Depósito del líquido de lavado. propiedades de lubricación no solo
Consulte Líquido aceite en el motor pase al cárter.
debido al funcionamiento del motor, Si el aceite está frío, podría tardar
limpiaparabrisas 0 204. sino también a su envejecimiento. más tiempo en volver al cárter de
7. Depósito del refrigerante del El cambio de aceite debe realizarse aceite.
motor. Consulte Refrigerante con el aceite a temperatura de
del motor 0 200. funcionamiento normal. Se
recomienda cambiar el aceite en un
8. Depósito del líquido de la
concesionario Chevrolet para
dirección asistida. Consulte
garantizar el uso del aceite
Líquido de la dirección asistida
especificado y mantener la
(si está equipado) 0 204.
integridad de los componentes del
9. Varilla de medición del nivel de motor. Los daños causados por
aceite del motor. Consulte aceite no especificado no están
Aceite del motor 0 196. cubiertos por la garantía.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 197


Comprobación del nivel de
aceite del motor Atención
No mezcle nunca tipos de aceite
de calidad diferente. Use solo la
calidad y viscosidad de aceite
especificadas en el manual.
El uso de un aceite distinto al
especificado podría causar daños
al motor y anular la garantía.
Consulte a un concesionario o
taller autorizado Chevrolet acerca
de si el aceite está aprobado
Límpiela bien e insértela
según la especificación Dexos 1.
completamente, vuelva a extraerla y
compruebe el nivel de aceite, que
Para comprobar el nivel de aceite, debe estar entre las posiciones El nivel de aceite no debería estar
extraiga la varilla de medición. superior (MIN) e inferior (MAX) de la por encima de la posición superior
varilla de medición. (MAX) de la varilla de medición.
Añada aceite solo si el nivel alcanza Si ocurriera así, habrá por ejemplo
la posición inferior (MIN) en la un aumento de consumo de aceite,
varilla de medición o si se el aislamiento de las bujías de
encuentra por debajo de esta; precalentamiento y una formación
añada un máximo de 1 litro y vuelva excesiva de residuos de carbono.
a comprobar el nivel.
Atención
El exceso de aceite del motor
debe drenarse o extraerse.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

198 Cuidado del vehículo


Líquido de la transmisión
{ Peligro automática.
El aceite del motor provoca No es necesario comprobar el nivel
irritaciones y, en caso de de líquido de la transmisión.
ingerirlo, podría caer enfermo o
morir. Una fuga de líquido de la
transmisión es la única razón de la
Manténgalo alejado del alcance pérdida de líquido. Si se produce
de los niños. una fuga, lleve el vehículo al
Evite un contacto repetido o departamento de servicio de su
prolongado con la piel. concesionario y haga que lo
reparen lo antes posible.
Consulte Capacidades y Lave las zonas expuestas con
agua y jabón o jabón para El vehículo no está equipado con
especificaciones 0 264. una varilla medidora de nivel de
manos.
Coloque el tapón correctamente y líquido de la caja de cambios.
apriételo. ¡Tenga cuidado al extraer el
No existe un procedimiento especial
aceite del motor ya que puede para verificar y cambiar el líquido de
La estabilización de consumo de
estar lo bastante caliente como la caja de cambios en caso de fuga.
combustible ocurrirá una vez que el
vehículo se haya conducido varios para causarle quemaduras! Puesto que este procedimiento es
miles de kilómetros. Solo entonces difícil, debe realizarse en el
se puede determinar el consumo Cambio de filtro de aceite departamento de servicio del
real de aceite. concesionario. Para información
El filtro de aceite debería sustituirse adicional, contáctese con el
cada dos cambios de aceite y es concesionario.
obligatorio en el primer cambio de
aceite del motor.
Haga que el reemplazo de aceite lo
realice preferiblemente un
concesionario Chevrolet.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 199


Nota Para conocer la especificación del Haga lo siguiente para revisar o
Chevrolet usa y recomienda aceite, consulte Líquidos y sustituir el filtro de aire del motor:
lubricantes, líquidos y productos lubricantes recomendados 0 252. 1. Abra el capó.
químicos ACDelco y recomienda
repuestos genuinos GM. Filtro/depurador de aire 2. Presione con cuidado la
pestaña de bloqueo del
Para conocer la especificación del del motor conector y tire de él.
aceite, consulte Líquidos y
lubricantes recomendados 0 252. 3. Afloje la abrazadera metálica
del tubo flexible.
Líquido de la transmisión 4. Desmonte el tubo flexible.
manual 5. Afloje los fijadores.
No es necesario comprobar el nivel 6. Desmonte con cuidado la tapa
de líquido de la transmisión manual. de la caja de aire.
Una fuga de líquido de la 7. Desmonte el elemento del filtro
transmisión es la única razón de la de aire y límpielo; golpéelo
pérdida de líquido. Si se produce suavemente.
una fuga, lleve el vehículo al
8. Limpie también la parte interior
departamento de servicio de su
del filtro de aire.
concesionario y haga que lo Limpieza del elemento del filtro:
reparen lo antes posible. 9. Deslice la cubierta sobre el
Revise el filtro de aire en los conjunto y fíjela con los dos
Nota intervalos del mantenimiento fiadores.
Chevrolet usa y recomienda programado. Para limpiar el filtro de
lubricantes, líquidos y productos aire, desmonte el filtro del vehículo 10. Instale el tubo y sujételo con la
químicos ACDelco y recomienda y agítelo ligeramente para que abrazadera de metal.
repuestos genuinos GM. desprenda el polvo y la suciedad. 11. Instale el conector.
Si observa que sigue sucio,
12. Cerrar el capó.
cámbielo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

200 Cuidado del vehículo


Refrigerante del motor Nivel del refrigerante Consulte Líquidos y lubricantes
recomendados 0 252.
Cambio del líquido refrigerante Coloque el tapón y apriételo hasta
del motor cerrarlo de forma segura.
El sistema de refrigeración del
motor se llena con un aditivo de Atención
larga duración para el radiador
(glicol de etileno) cuyas El tapón del deposito de
propiedades ofrecen una protección compensación y el depósito de
adecuada contra la congelación, compensación cuentan con un
ebullición y corrosión. limitador de sujeción. Para cerrar
El refrigerante debería sustituirse el tapón, apriételo lentamente y
cada 5 años o 150.000 km. deje de girarlo cuando sienta
resistencia. Si el tapón excede el
En raras ocasiones se producen
{ Peligro pérdidas en un sistema de
limitador, el tapón y el depósito
de compensación se dañarán,
Deje que el motor se enfríe antes refrigeración de circuito cerrado. Por causando averías del sistema de
de abrir la cubierta del depósito ello, casi nunca se requiere llenarlo refrigeración que a su vez
de compensación. Ábrala con hasta el nivel, pero se debe causarán daños al motor. Estos
comprobar semanalmente con el daños no están cubiertos por la
cuidado para que la presión se
vehículo en una superficie plana y
pueda liberar lentamente. garantía.
el motor frío.
Con el sistema de refrigeración frío,
Nota
el nivel del refrigerante debe estar
sobre la marca de la línea de El aditivo para el radiador (larga
llenado. Rellene hasta la marca de duración, color naranja) no debe
la línea de llenado si el nivel mezclarse con aditivos estándar
es bajo. (color verde) u otros productos,
como aceite soluble C. La mezcla
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 201


reacciona formando un sedimento Sobrecalentamiento del motor
que podría llegar a obstruir el Peligro (Continuación) sin vapor
sistema y llevar a un
sobrecalentamiento del motor. En los vapores podrían salir Si observa el aviso de
caso de que se cambie el tipo de expulsados a gran velocidad. No sobrecalentamiento y no hay
aditivo, el sistema debería retire nunca la cubierta del señales de vapor, el problema
lavarse bien. depósito de compensación podría ser menos grave. El motor
mientras el motor y el sistema de se puede recalentar si:
Nota refrigeración están calientes. . El vehículo sube una fuerte
Si necesitara rellenarlo de forma Si fuera necesario retirar la pendiente a elevadas
constante, acuda a un cubierta del depósito de temperaturas ambiente.
concesionario o reparador compensación, espere hasta que
autorizado Chevrolet para que . El vehículo se detiene después
el motor se enfríe. de conducir a velocidades
compruebe el tapón del sistema (o
fugas ocasionales) y cambie el elevadas.
refrigerante para obtener la Recalentamiento del . El vehículo ha estado en
proporción correcta.
motor régimen de ralentí durante un
recorrido largo.
{ Peligro El testigo de temperatura del
refrigerante de su vehículo está Si no hay cambios o señales de
Los vapores y líquidos muy situado en el tablero de vapor, observe el siguiente
calientes que salen del sistema instrumentos. Este testigo indica el procedimiento durante 1 minuto
de refrigeración en ebullición aumento de temperatura del motor. aproximadamente:
pueden explotar y causar Nota 1. Desconecte el aire
quemaduras serias. Están bajo Si el motor funciona sin refrigerante, acondicionado.
presión, y si la cubierta del el vehículo podría sufrir graves 2. Intente mantener el motor bajo
depósito de compensación se daños. En ese caso, las carga (utilice una marcha en la
abre aunque sea parcialmente, reparaciones no estarán cubiertas que el motor gire lentamente).
(Continuación) por la garantía.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

202 Cuidado del vehículo


Si la advertencia de Sobrecalentamiento con vapor
sobrecalentamiento desaparece, { Peligro
debe continuar conduciendo. Por
motivos de seguridad, conduzca Si el refrigerante del interior de la { Peligro
despacio durante 10 minutos cámara de compensación está . El vapor generado por el
aproximadamente. hirviendo, espere hasta que se
sobrecalentamiento del
enfríe. motor puede causar
Si la temperatura del refrigerante no
cae, pare el motor y estacione el quemaduras graves, incluso
vehículo inmediatamente. El refrigerante debería estar en el si abre el compartimento del
nivel especificado. Si el nivel baja, motor solo un poco.
Si no hay vapor visible, ponga el significa que puede haber fugas en Manténgase alejado del
motor a régimen de ralentí durante los tubos flexibles del radiador, los motor mientras observe
unos 2 o 3 minutos, con el vehículo tubos flexibles del calefactor, el emisiones de vapor. Apague
detenido, y observe si la radiador o la bomba de agua. el motor, pida a los
advertencia de sobrecalentamiento ocupantes que salgan del
se apaga.
Si la advertencia de
{ Peligro vehículo y espere a que se
enfríe. Antes de abrir el
sobrecalentamiento permanece . Puede que los tubos compartimento del motor,
encendida, apague el motor, pida a flexibles del calefactor y el espere hasta que se
los ocupantes que salgan del radiador estén calientes, así apaguen las señales de
vehículo y espere a que se enfríe. como otras partes del vapor del refrigerante.
Puede decidir si abre el motor. No los toque o podría . Si el vehículo continúa
compartimiento del motor pero quemarse. desplazándose con el motor
busque asistencia técnica . recalentado, los líquidos
Si hubiera alguna fuga, no
inmediatamente. Si abre el podrían salir debido a la alta
encienda el motor o podría
compartimiento del motor, presión. Usted y otros
perder todo el refrigerante y
compruebe el depósito de podría sufrir quemaduras
sufrir quemaduras. Antes de
expansión del refrigerante. graves. Apague el motor
conducir el vehículo, repare
las fugas. (Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 203


recalentamiento está encendido,
Peligro (Continuación) consulte a un concesionario o taller Peligro (Continuación)
autorizado Chevrolet.
recalentado, salga del expulsados a gran
vehículo y espere a que se velocidad. No retire nunca
enfríe. { Peligro la cubierta del depósito de
compensación mientras el
Los ventiladores y otras partes
motor y el sistema de
Ventilador del motor móviles del motor podrían causar refrigeración están
heridas graves. Mantenga las calientes. Si fuera necesario
Si no hay señales de una fuga, manos y ropa alejados de las
compruebe el funcionamiento del retirar la cubierta del
partes móviles mientras el motor depósito de compensación,
ventilador del motor. Su vehículo
esté funcionando. espere hasta que el motor
está equipado con un ventilador
eléctrico. Si hay un se enfríe.
sobrecalentamiento del motor, el . El aditivo de larga duración
ventilador debe accionarse. Si el
ventilador no actúa, será necesaria
{ Peligro para el sistema de
refrigeración es venenoso y
su reparación. Apague el motor. . Los vapores y líquidos debe manipularse con
Si no se identifica el problema, pero hirviendo que salen del cuidado.
el nivel de refrigerante no está al sistema de refrigeración
máximo, agregue al depósito de cuando hierve, pueden
expansión una mezcla de agua explotar y causar Nota
potable y aditivo para radiadores. quemaduras serias. Están Con objeto de evitar daños al
Consulte Líquidos y lubricantes bajo presión, y si la cubierta vehículo y hacer que el arranque
recomendados 0 252. Ponga en del depósito de sea más fácil cuando el motor está
marcha el motor cuando el nivel de compensación se abre caliente (debido a la evaporación de
refrigerante esté al máximo. Si el aunque sea parcialmente, combustible), el sistema de
indicador de advertencia de los vapores podrían salir emisiones podría actuar incluso
después de desconectar el vehículo
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

204 Cuidado del vehículo


durante un periodo determinado, Use solo líquido de la dirección
dependiendo de la temperatura de asistida aprobado para el vehículo. { Peligro
la sala y del motor. Consulte Líquidos y lubricantes Si el nivel de líquido estuviera por
recomendados 0 252. encima de la marca máxima, se
Líquido de la dirección podría producir una fuga de
asistida (si está Atención líquidos por el tapón del depósito,
equipado) y si el líquido entrara en contacto
. Una contaminación muy con alguna superficie recalentada
pequeña puede causar del compartimento del motor, se
daños al sistema de la
podría iniciar un incendio que
dirección e impedir que
causaría lesiones personales y
funcione adecuadamente.
No permita que las daños al vehículo.
impurezas contacten con el
lado del líquido en la varilla/ Líquido limpiaparabrisas
tapón del depósito, ni que
entren en el depósito.
. No use el vehículo si el
nivel de líquido superara la
marca de especificación del
depósito, ya que de hacerlo
El nivel del líquido de la dirección podría dañar el sistema de
asistida debe estar entre las marcas la dirección.
MIN y MAX.
Si el nivel de líquido estuviera por
debajo de la marca mínima, acuda
a un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 205


Llene el depósito con agua limpia El desgaste de las pastillas de freno
mezclada con una cantidad no debe exceder un límite
adecuada de limpiacristales. determinado. El mantenimiento
Para rellenar el depósito del líquido periódico tal como se indica en el
lavaparabrisas: Plan de mantenimiento
preventivo es por tanto de gran
. Utilice solo líquido de lavado importancia para su seguridad.
listo para usar, disponible en
comercios. Líquido de frenos
. No utilice agua del grifo. Los
minerales presentes en el agua
del grifo pueden taponar las
{ Peligro
conducciones del El líquido de frenos es tóxico y El nivel del líquido de frenos debe
lavaparabrisas. corrosivo. Evite el contacto con estar entre las marcas MIN y MAX.
. Si la temperatura del aire puede los ojos, la piel, tejidos y
superficies pintadas. No se recomienda reponer el líquido
descender del punto de de frenos, ya que existe una
congelación, utilice líquido para relación entre el nivel de líquido, el
el lavaparabrisas con suficiente sistema del embrague y el desgaste
contenido de anticongelante. de la pastilla de freno. Consulte a
un concesionario o taller autorizado
Frenos Chevrolet para comprobar el nivel si
está por debajo de la marca de
Cuidado de las pastillas de mínimo especificada en el depósito,
freno nuevas que se corrija la fuga y se
Cuando instale pastillas de freno reemplace el líquido.
nuevas, no frene bruscamente de
forma innecesaria durante los
primeros 300 km.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

206 Cuidado del vehículo


Si el testigo de los frenos $
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
permanece encendido durante
periodos prolongados, acuda a un . No llene el depósito en hace, lave bien la zona
concesionario o reparador exceso. afectada con agua y jabón o
autorizado Chevrolet. jabón para manos
. Un incendio del motor
Consulte la especificación del podría causar lesiones inmediatamente.
líquido de frenos en Líquidos y personales y daños a su
lubricantes recomendados 0 252. vehículo y otros objetos. Batería
. No se deshaga del líquido
{ Peligro de frenos usado con la
. Asegúrese de limpiar bien la basura doméstica.
zona de alrededor del tapón . Use los contenedores de
del depósito del líquido de basura autorizados de
frenos antes de retirarlo. la zona.
. La contaminación del . El líquido de frenos usado y
sistema de líquido de frenos sus contenedores son
puede afectar al peligrosos. Pueden dañar
funcionamiento del sistema su salud y el medio
y suponer costosas ambiente.
reparaciones. . El líquido de frenos es
. Un desbordamiento del fuerte y puede irritar la piel La batería ACDelco instalada en su
líquido de frenos del motor y los ojos. vehículo no requiere mantenimiento
podría causar que el líquido . periódico. Si el vehículo no se va a
No deje que el líquido de
se quemara. usar durante 30 días o más,
frenos entre en contacto
(Continuación) con la piel o los ojos. Si lo desconecte el cable negativo de la
(Continuación) batería para evitar que se
descargue.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 207

{ Peligro Peligro (Continuación) { Peligro


. Si enciende cerillas cerca . General Motors no se hace . Composición básica: plomo,
de la batería, podría responsable de accidentes ácido sulfúrico diluido y
provocar una explosión de provocados por plástico.
gas. Si necesita más negligencias o manipulación . Si desechara la solución de
iluminación en el incorrecta de las baterías. ácido y plomo contenidos
compartimento del motor, en la batería en el medio
use una linterna. ambiente de forma
Reciclaje obligatorio de la
. La batería, incluso si está batería inadecuada, podría
sellada, contiene ácido que contaminar el suelo, el
causa quemaduras. subsuelo y el agua, y poner
Si cayera ácido en la piel o en peligro la salud de las
los ojos, lave las partes personas.
afectadas con agua . Si hubiera un contacto
corriente y acuda accidental de los ojos o la
inmediatamente a un piel con estos productos,
médico. las partes afectadas
. Use gafas protectoras deberían lavarse
cuando manipule las inmediatamente con agua
baterías para minimizar el del grifo y la persona
peligro de que le caigan debería acudir a un médico.
gotas de la solución en . Cuando transporte la
los ojos. batería, manténgala en
Cuando sustituya la batería respete
(Continuación) la normativa y el cuidado del medio posición horizontal para
ambiente que requieren estos evitar fugas desde el
elementos. respiradero.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

208 Cuidado del vehículo


Prevención de daños en los Al reconectar, quite la llave del Sustitución: sustituya las escobillas
componentes electrónicos encendido, conecte primero el cable al menos una vez al año o cuando
positivo y luego el negativo. su eficiencia disminuya e impida la
visibilidad bajo la lluvia.
Reemplazo de las Sustitución de las escobillas
escobillas del del parabrisas
limpiaparabrisas
El funcionamiento correcto de las
escobillas del limpiaparabrisas y un
campo de visión despejado son
condiciones esenciales para una
conducción segura. Compruebe las
escobillas con frecuencia. Limpie
las escobillas con jabón neutro
diluido en agua. Evite el uso de los
Para evitar averías de los
limpiaparabrisas en seco o sin
componentes electrónicos, nunca
haber activado el líquido
desconecte la batería con el motor
limpiacristales. Por motivos de
en marcha.
seguridad, se recomienda que se
Quite la llave del encendido antes cambien las escobillas al menos Presione la pestaña de bloqueo en
de efectuar la desconexión. una vez al año o cuando su el área demarcada y tire de la
Siempre que desconecte la batería, eficiencia disminuya y perjudique la escobilla para quitarla (flecha 1).
desconecte primero el cable visibilidad bajo la lluvia.
negativo y luego el cable positivo. Inspección: inspeccione de forma
No invierta la posición de los regular el estado de las escobillas.
cables. Límpielas con jabón neutro diluido
en agua.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 209


Sustitución de las escobillas Modelo 2
del limpialunetas (si está
equipado)
Modelo 1

Para ajustar la escobilla nueva,


empújela (flecha 2) hasta que la
lengüeta quede bloqueada en el Levante el brazo del
agujero del brazo. limpiaparabrisas y gírelo en la
dirección que indican las flechas.

Levante el brazo del


limpiaparabrisas. Presione la
lengüeta de bloqueo (flecha 1) y tire
de la escobilla hacia la izquierda
(flecha 2) para extraerla.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

210 Cuidado del vehículo


Modelo 1 Modelo 2 Sustitución de las
lámparas
La sustitución de las lámparas debe
realizarlas preferiblemente un
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet. Cuando
sustituya una lámpara, desconecte
el circuito del interruptor respectivo.
Evite tocar el vidrio de la lámpara
con las manos desnudas. Las
lámparas manchadas
accidentalmente se pueden limpiar
con un paño limpio, que no suelte
Para ajustar la escobilla nueva, Para instalar una escobilla nueva, pelusas, y alcohol. Las lámparas de
empújela (flecha 3) hasta que la empújelo en la dirección de la repuesto deben tener las mismas
lengüeta quede bloqueada en el flecha. características y capacidades que
agujero del brazo. las defectuosas.
Potencia
Aplicación (W)
Luz de cortesía 10
Luz alta/luz baja 60/55
Intermitente delantero 21
Intermitente trasero 21
Guiño (delantero)
5
(Versión sin LED)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 211


Potencia si se produce una filtración de agua Después del reemplazo de las
Aplicación (W) dentro del alojamiento de las luces lámparas, instale el cuello de
traseras, haga revisar el vehículo llenado del frasco del
Tercera luz de freno LED por un concesionario o taller limpiarabrisas.
Luces de posición autorizado Chevrolet. Cuando reemplace las lámparas del
5/LED
(delanteras) lado derecho, retire primero el
Faros, intermitentes conducto del filtro de aire.
Luz trasera de freno 21
delanteros y luces de La sustitución de algunas lámparas
Faros antiniebla (si
está equipado)
27 posición es un procedimiento que requiere
las habilidades técnicas necesarias
Faro antiniebla trasero 21/LED Atención para retirar algunos componentes
del vehículo. Por ello,
Luz de marcha atrás 21
Las mangueras y otras piezas del recomendamos que sean
Patente 5 motor pueden estar calientes. No sustituidas en un concesionario o
los toque o podría quemarse. reparador autorizado Chevrolet.
Nota
Este procedimiento debe
Si conduce bajo lluvia intensa o
después del lavado del vehículo, realizarse con el motor frío.
algunas lentes de las luces
exteriores podrían quedar Nota
empañadas. Cuando reemplace las lámparas del
Esto sucede debido a la diferencia lado izquierdo, retire primero el
de temperatura entre el interior y el cuello de llenado del frasco del
exterior de la luz. limpiaparabrisas desenganchándolo
de la barra de acoplamiento y
Es algo similar a la condensación tirando firmemente en forma recta
de las ventanillas en el interior del para extraerlo del frasco.
vehículo si llueve y no indica que
haya un problema con el vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

212 Cuidado del vehículo


Faros (Versión sin LED) Luz de circulación diurna
(Versión sin LED)
1. Desmonte la tapa protectora.

3. Presione el clip elástico y


desenclave la tapa.
Faros halógenos con lámparas 4. Extraiga la lámpara de la caja
integradas de luz baja y luz alta. del reflector.
Intermitente (1) 5. Cuando monte la nueva 2. Retire la lámpara de la caja del
Luz baja, luz alta y luz diurna (2) lámpara, inserte las lengüetas reflector tirando de la lámpara
en los rebajes del reflector. y reemplácela por una nueva.
Luz baja y luz alta (Versión 6. Bloquee el clip elástico. 3. Después de instalar una
sin LED) lámpara nueva en la caja del
7. Coloque la tapa protectora del
1. Desenchufe el conector de la faro en su posición y ciérrela. reflector, coloque la cubierta
lámpara. del faro y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la
2. Desmonte la tapa protectora. lámpara.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 213


Faros (Versión con LED) Lámparas de las luces de giro
delanteras para vehículos con
o sin LED

3. Presione el clip elástico y


desenclave la tapa.
Faros halógenos con lámparas 4. Extraiga la lámpara de la caja
integradas de luz baja y luz alta. del reflector.
1. Gire el portalámparas en
Intermitente (1) 5. Cuando monte la nueva sentido antihorario para
Luz baja y luz alta (2) lámpara, inserte las lengüetas desenclavarlo.
en los rebajes del reflector.
Nota
Solicite la asistencia de un taller en 6. Bloquee el clip elástico.
caso de falla de LED. 7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
Luz baja y luz alta integradas
(Versión con LED) 8. Enchufe el conector en la
lámpara.
1. Desenchufe el conector de la
lámpara.
2. Desmonte la tapa protectora.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

214 Cuidado del vehículo


Luces de funcionamiento Luces traseras
diurno (DRL)
Cuando se produce una falla en las
luces LED del faro (DRL), solicite la
asistencia de un concesionario o
taller autorizado Chevrolet.

Faros antiniebla
Sustituya las lámparas en un
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
2. Retire la lámpara del casquillo.
Dirección de los faros
3. Inserte una lámpara nueva. antiniebla 1. Desenrosque los dos fiadores.
4. Inserte el portalámpara en la
caja del reflector y gírelo a la
derecha para engancharlo.
{ Peligro 2. Para retirar el conjunto de
luces traseras, suelte los
Si debiera ajustar la dirección de tornillos de fijación.
Atención los faros antiniebla, le
recomendamos llevar el vehículo
Si debiera ajustar la dirección de a un concesionario Chevrolet
los faros, le recomendamos llevar para su revisión, ya que está
el vehículo a un concesionario relacionada con la seguridad.
Chevrolet para este servicio, ya
que está relacionado con la
seguridad.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 215


4. Las luces son las siguientes: Tercera luz de freno
Luz de freno/trasera (1)
Luz de giro (2)
Luz de marcha atrás (3)
Nota
La luz trasera que se muestra arriba
ilustra el lado izquierdo del vehículo.
Para la luz trasera del lado derecho
del vehículo, se invierten las luces 2
y 3.
3. Desconecte el arnés del 5. Presione levemente sobre la
conjunto de luces traseras. lámpara en el casquillo, gírela
en sentido antihorario, extraiga
y sustituya la lámpara. Acuda a un concesionario o taller
autorizado Chevrolet en caso de
6. Instale el conector. falla en la tercera luz de freno.
7. Instale el conjunto de luces
traseras, teniendo cuidado con Faros antiniebla traseros
la posición de los pasadores, y (si está equipado)
enrosque los tornillos de
fijación. El faro antiniebla trasero está
ubicado en el lado izquierdo del
8. Conecte el encendido y paragolpes trasero.
verifique si todas las lámparas
funcionan correctamente. Se puede acceder a la lámpara
desde la parte inferior del vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

216 Cuidado del vehículo


2. Desenchufe el portalámparas Cuando se produce una falla en el
presionando la oreja faro LED antiniebla trasero, solicite
retenedora. la asistencia de un concesionario o
3. Retire y reemplace la lámpara taller autorizado Chevrolet.
y enchufe el portalámparas.
Luz de la patente
4. Inserte el portalámparas en el
faro girándolo hacia la derecha
hasta que enclave.
Onix Activ

1. Gire el portalámparas hacia la


izquierda y retírelo del faro.

1. Libere la carcasa de la lámpara


con una herramienta
adecuada.
2. Extraiga el grupo óptico hacia
El faro antiniebla trasero está abajo, sin tirar del cable.
ubicado en el centro del paragolpes
Gire el portalámparas en
trasero.
sentido antihorario para
desenclavarlo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 217


3. Desmonte la lámpara del Iluminación del tablero de Sistema eléctrico
portalámparas y sustitúyala.
instrumentos
4. Inserte el portalámparas en el
Sustituya las lámparas en un Los fusibles
grupo óptico y gírelo en sentido
horario. concesionario o reparador El fusible de repuesto debe tener la
autorizado Chevrolet. misma especificación que el fusible
5. Introduzca la carcasa de la defectuoso.
lámpara teniendo cuidado a la
hora de encajarla. Hay dos cajas de fusibles en el
vehículo:
Luces interiores . En la parte delantera izquierda
del compartimento del motor.
Luz de cortesía
. En la parte inferior del tablero de
Si la luz de cortesía no funciona, instrumentos del lado del
lleve el vehículo a un concesionario conductor.
o reparador autorizado Chevrolet
para que la revise. Algunos de los fusibles principales
están en una caja encima del borne
Testigo de la guantera (si está positivo de la batería. Si es
equipado) necesario, diríjase a un
concesionario o reparador
Si el testigo de la guantera no
autorizado Chevrolet para que los
funciona, lleve el vehículo a
sustituya.
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet para que la Antes de sustituir un fusible,
revise. desconecte el interruptor
correspondiente y el encendido.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

218 Cuidado del vehículo


Un fusible defectuoso puede Fusibles JCase
reconocerse por su filamento
fundido. No sustituya el fusible
hasta que se subsane la causa de
la avería.
Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
disponible en el vehículo.
Minifusibles

Extractor de fusibles
Hay un extractor de fusibles en la
caja de fusibles del compartimento
del motor.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 219


Caja de fusibles del
compartimento del motor

Coloque el extractor de fusibles La imagen anterior se presenta para


sobre los diversos tipos de fusible, mostrar la diferencia entre las cajas
desde la parte superior o lateral, y de fusibles disponibles.
extraiga el fusible. Puede que no todas las
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del descripciones de la caja de fusibles
compartimento del motor. en este manual sean aplicables a
su vehículo. Se corresponden
Desenclave la tapa, levántela y fielmente a la fecha de impresión.
retírela. Cuando compruebe la caja de
fusibles, consulte la etiqueta de la
misma.
También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
disponible en el vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

220 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
Espejo retrovisor 15 – No se usa
2 7,5 A
exterior
16 – No se usa
3 – No se usa
Bomba de
4 – No se usa arranque en frío
17 10 A
(si está
5 30 A Módulo del ABS
equipado)
6 – No se usa
Módulo de
7 – No se usa control del motor
/ módulo de la
Módulo de la 18 10 A
transmisión
transmisión
8 15 A automática (si
automática (si
está equipado)
está equipado)
Bomba de
Regulador de 19 20 A
combustible
9 5A tensión de
control 20 – No se usa
Relé de marcha Relé del
10 10 A
y arranque ventilador del
21 10 A radiador / Relé
11 20 A Limpialuneta
del aire
Desempañador acondicionado
12 30 A
Minifusibles trasero
22 – No se usa
Posición Amp. Circuito 13 – No se usa
23 – No se usa
1 – No se usa 14 – No se usa
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 221


Minifusibles Minifusibles Fusibles JCase
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
Lavaparabrisas y Compresor del 6 – No se usa
24 10 A
lavalunetas aire
7 – No se usa
35 10 A acondicionado
Bomba de
(si está Ventilador del
25 10 A combustible de 8 40 A
equipado) radiador
arranque en frío
Faro antiniebla 9 – No se usa
26 10 A MAF / cánister
36 10 A (si está
10 20 A Bomba de vacío
27 – No se usa equipado)
Motor
Sensor de
28 10 A arrancador (caja
oxígeno Fusibles JCase
11 30 A de fusibles 2)
Módulo de Posición Amp. Circuito
29 20 A Si uso (caja de
control del motor
1 40 A Módulo del ABS fusibles 1)
Control del
Limpiapara-
30 15 A encendido e 2 30 A
brisas Relés Circuito
inyección
Relé de control Relé de marcha y
Luz alta (lado RLY1
31 10 A de la arranque
izquierdo)
calefacción,
3 40 A RLY2 Bomba de combustible
Luz alta (lado ventilación y
32 10 A RLY3 No se usa
derecho) aire
acondicionado
Módulo de RLY4 No se usa
33 15 A
control del motor 4 – No se usa
Relé de la inyección
RLY5
34 15 A Bocina 5 – No se usa (principal)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

222 Cuidado del vehículo


Relés Circuito La caja de fusibles del tablero de Puede que no todas las
instrumentos está situada en la descripciones de la caja de fusibles
Ventilador de parte inferior del tablero de en este manual sean aplicables a
RLY6 refrigeración (motores instrumentos del lado del conductor. su vehículo. Se corresponden
de gasolina) fielmente a la fecha de impresión.
Motor arrancador (caja
de fusibles 2)
RLY7
Si uso (caja de
fusibles 1)
RLY8 No se usa

Caja de fusibles del


tablero de instrumentos

Para abrir la cubierta, gire el seguro


a la izquierda hacia K y tire de la
parte inferior para retirarla.
Para montar la cubierta, instale
primero la parte superior y presione
cerca de las pestañas, hasta que
encajen bien. Gire el seguro a la
derecha, hacia Q para fijarla en su
sitio.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 223


Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
F2 – No se usa / Señal del
freno del
BCM 1: grupo motor /
Testigo de las Interruptor de
balizas / encendido
Testigo del (DLIS) /
desempañador Control del
trasero / relé para
Tercera luz de accesorios /
freno / Luz de Control para el
la patente / relé del
Control para el lavaparabrisas
relé del / Control de la
sistema de comunicación
F5 10 A limpiapara- en serie /
brisas / Suministro de
Control para el corriente del
relé del sensor del
encendido / freno /
Señal del Suministro de
encendido del corriente para
grupo motor / el control del
Control del volante /
Minifusibles relé para el Antiniebla
módulo de
Posición Amp. Circuito cierre del
F1 – No se usa portón trasero
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

224 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
trasero en serie / BCM 4: Luz
(versión Suministro de alta derecha /
activa) corriente Luz de
auxiliar del posición
BCM2: Testigo
sensor del delantera
para el control
freno / izquierda / Luz
del sistema de F8 20 A
Suministro de de freno
bloqueo de
corriente derecha /
puertas (para
auxiliar para el Intermitente
vehículos con
control del derecho / Luz
sistema de
volante trasera
alarma
antirrobo) / BCM 3: Luz derecha
Control para el baja del lado BCM 5:
relé del izquierdo / Luz Indicador del
F6 10 A desempañador trasera sistema de
trasero / derecha / Luz aire
Control para el de freno acondicionado
relé del izquierda / (si está
lavalunetas / F7 20 A Intermitente equipado) /
Control auxiliar izquierdo / Luz F9 10 A
Control del
del relé del trasera relé para el
limpiapara- izquierda / módulo de
brisas / Antiniebla control de la
Control auxiliar trasero calefacción y
de la (excepto ventilación,
comunicación versión activa) sistema de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 225


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
ventilación y Sistema de Reserva para
aire airbags / accesorios:
acondicionado F15 10 A Desbloqueo F21 – sistema de
(si está automático (si alarma
equipado)/ está equipado) antirrobo
Control del
relé del Conector de 15 A / Radio (UIS) /
F16 10 A F22
limpialuneta diagnosis 20 A Radio (IOB)

BCM 6: Cerradura del Sensor de


F17 2A
Control de encendido F23 5A lluvia (si está
F10 15 A iluminación equipado)
Módulo de
interna / luz de calefacción, Sensor de
cortesía ventilación y estaciona-
F24 10 A
F11 10 A CGM F18 10 A aire miento (si está
acondicionado equipado)
BCM 8: (si está
Sistema de Reserva para
equipado)
F12 30 A bloqueo de accesorios:
puertas (si Reserva para F25 – sistema de
está equipado) F19 – accesorios: cierre
ajuste eléctrico centralizado
Sistema de
apertura del F20 10 A No se usa Cuadro de
F26 10 A
F14 10 A portón trasero instrumentos
(si está F27 – No se usa
equipado)
F28 – No se usa
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

226 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Fusibles JCase
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
Pedal del Reserva para Levantavidrio-
F29 7,5 A
embrague F39 10 A accesorios: s eléctricos
F35 30 A
radio (lado
F30 – No se usa
izquierdo)
Luz de
F31 – No se usa F40 10 A
cortesía F36 – No se usa
Módulo de
calefacción,
Fusibles JCase Relés Circuito
ventilación y
F32 10 A aire Posición Amp. Circuito RLY1 No se usa
acondicionado Motor RLY2 No se usa
(si está arrancador
equipado) Relé para el sistema de
(caja de
F1 30 A apertura del portón
F33 – No se usa fusibles 1) RLY3
trasero (si está
Iluminación de Si uso (caja equipado)
mandos en el de fusibles 2)
Motor arrancador (caja
F34 2A volante (en Levantavidrio- de fusibles 1)
versiones así s eléctricos RLY4
equipadas) F3 25 A Si uso (caja de
(lado
fusibles 2)
F37 – No se usa izquierdo)
Relé de comando de
Toma de Levantavidrio-
ventilación y aire
corriente, s eléctricos
F4 25 A acondicionado, módulo
F38 20 A encendedor (lado RLY5
de calefacción y
(en versiones derecho)
ventilación (si está
así equipadas) F13 – No se usa instalado)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 227


Relés Circuito Herramientas del Ruedas y neumáticos
Relé auxiliar (toma de vehículo Estado de los neumáticos,
corriente, encendedor estado de las llantas
RLY6 (en versiones así Herramientas
equipadas), radio Rodar sobre superficies con bordes
auxiliar y luz de cortesía puede dañar los neumáticos y las
llantas. No aprisione los neumáticos
contra el borde de la acera cuando
estacione.
Compruebe periódicamente si las
llantas y los neumáticos están
dañados. Acuda a un concesionario
o reparador autorizado Chevrolet si
se produjeran daños o desgaste
inusual.

Designaciones de los
El gato y las herramientas están en neumáticos
un compartimento portaobjetos en P. ej., 195/65 R15 91H
el compartimento de carga, cerca
de la rueda de auxilio. 195 : Anchura del neumático,
en mm
Vea "Rueda de auxilio" en Taza de
rueda 0 235. 65 : Relación de sección (altura del
neumático respecto a la anchura)
en %
R : Tipo de cubierta: Radial
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

228 Cuidado del vehículo


15 : Diámetro de la llanta, en consumo de combustible, además
pulgadas de aumentar el desgaste de los
91 : Índice de carga; p. ej., 91 es neumáticos.
equivalente a 615 kg
H : Letra del código de velocidad
{ Peligro
Letra del código de velocidad: Si la presión es demasiado baja,
los neumáticos pueden resultar
Q : hasta 160 km/h
dañados internamente y
S : hasta 180 km/h calentarse considerablemente,
T : hasta 190 km/h haciendo que la banda de
rodadura se separe e incluso que
H : hasta 210 km/h los neumáticos estallen a
La etiqueta de la presión de los
V : hasta 240 km/h neumáticos está situada en el velocidades elevadas.
W : hasta 270 km/h montante de la puerta delantera
izquierda.
Sistema monitor de
Presión de los Consulte Presión de los neumáticos
presión de los
neumáticos 0 266.
neumáticos (si está
Compruebe la presión de los Los datos sobre presiones son
válidos para neumáticos fríos. equipado)
neumáticos en frío cada dos
semanas y antes de cualquier viaje La rueda de repuesto se debe inflar Este vehículo puede tener un
largo. No olvide la rueda de siempre con la presión sistema monitor de presión de los
repuesto. especificada. neumáticos (TPMS).
Una presión de los neumáticos
incorrecta afectará negativamente a
la seguridad, a la maniobrabilidad
del vehículo, al confort y al
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 229


El sistema de control de la presión Cada neumático, incluido el de
Atención de los neumáticos comprueba la auxilio (si se provee), deben
presión en las cuatro ruedas una verificarse mensualmente en frío e
Las modificaciones realizadas al vez por minuto cuando la velocidad inflarse a la presión de inflado
sistema monitor de presión de los del vehículos supera cierto límite. recomendad por el fabricante del
neumáticos (TPMS) por vehículo en la placa del mismo o en
cualquiera que no sea un la etiqueta de presión de inflado.
Atención
establecimiento de servicio
autorizado, pueden invalidar la Como característica de seguridad
El TPMS no sustituye al adicional, su vehículo ha sido
autorización para usar el sistema. mantenimiento y es equipado con un sistema de control
responsabilidad del conductor de presión de los neumáticos
Mantener los neumáticos a la mantener la presión correcta de (TPMS) que enciende una luz de
presión recomendada por el los neumáticos, incluso si el baja presión cuando uno o más de
fabricante es parte de las buenas inflado insuficiente no ha llegado sus neumáticos está
prácticas destinadas a optimizar el al nivel que hace que se significativamente desinflado.
consumo de combustible del encienda la luz de baja presión En consecuencia, cuando se
vehículo. de inflado de los neumáticos enciende la luz de baja presión de
El sistema monitor de presión de los del TPMS. los neumáticos, debe detenerse y
neumáticos (TPMS) utiliza verificarlos lo antes posible, e
tecnología de radio y sensores para Los sensores de presión de los inflarlos a la presión correcta.
verificar los niveles de presión de neumáticos están montados en Conducir con un neumático
los neumáticos. Los sensores del cada conjunto de neumático y significativamente poco inflado
TPMS monitorean la presión del rueda, excluyendo el conjunto de causa que el neumático se
aire de los neumáticos y transmiten neumático y rueda de auxilio. Los recaliente y puede ocasionar la falla
las lecturas a un receptor ubicado sensores de presión de los del mismo. El inflado insuficiente
en el vehículo. neumáticos y los neumáticos deben también reduce la economía de
tener la presión indicada en el combustible y la vida útil de la
manual. banda de rodamiento del
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

230 Cuidado del vehículo


neumático, lo que puede afectar a Cuando se enciende el indicador de Aprendizaje de neumáticos (si
la capacidad para maniobrar y falla, el sistema puede no ser capaz está equipado)
detener el vehículo. de detectar o enviar una señal de Los sensores se calibra a las
baja presión de los neumáticos posiciones de cada neumático/
Atención como está previsto. Las fallas del rueda usando una herramienta de
TPMS pueden producirse por reaprendizaje de TPMS. Solicite el
Los compuestos sellantes para diversas razones, incluida la servicio a su concesionario.
neumáticos pueden dañar los instalación de neumáticos o ruedas
sensores del TPMS. La garantía de repuesto o alternativos en el
vehículo, que impiden que el TPMS Funcionamiento del
del vehículo no cubre los daños a
los sensores del TPMS causados funcione correctamente. Verifique monitor de presión de los
por el uso de un sellante para siempre la luz de falla del TPMS neumáticos (si está
después de reemplazar uno o más
neumáticos.
neumáticos o ruedas en su
equipado)
vehículo, para asegurar que los Este vehículo puede tener un
Su vehículo también está equipado neumáticos y ruedas de reemplazo sistema monitor de presión de los
con un indicador de falla del TPMS o alternativos permiten que el TPMS neumáticos (TPMS). El TPMS está
que indica cuando el sistema no continúe funcionando diseñado para advertir al conductor
funciona correctamente. correctamente. cuando existe una situación de baja
El indicador de falla del TPMS está presión de los neumáticos. Los
Consulte Funcionamiento del
combinado con la luz de baja sensores del TPMS están montados
monitor de presión de los
presión de los neumáticos. Cuando en cada conjunto de neumático y
neumáticos ((si está equipado))
el sistema detecta una falla, la luz rueda, excluido el conjunto de rueda
0 230.
parpadea durante aproximadamente y neumático de auxilio. Los
un minuto y luego queda encendida sensores del TPMS monitorean la
continuamente. Esta secuencia presión del aire de los neumáticos
continúa durante los arranques del vehículo y transmiten las
subsiguientes del vehículo mientras lecturas a un receptor ubicado en el
exista la falla. vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 231


temprano de que la presión de aire Luz indicadora de falla
está bajando y se deben inflar los del TPMS
neumáticos a la presión correcta.
El TPMS no funciona correctamente
El TPMS puede advertir acerca de si falta o no funciona uno o más de
una situación de baja presión de los los sensores del TPMS. Cuando el
neumáticos pero no reemplaza al sistema detecta una falla, el
Cuando se detecta una situación de mantenimiento normal de los indicador de TPMS destella durante
baja presión de los neumáticos, el mismos. Consulte Ruedas y alrededor de un minuto y luego
TPMS enciende la luz de neumáticos 0 227 y Rotación de permanece encendido durante el
advertencia de baja presión de los neumáticos 0 233. resto del ciclo de encendido. La luz
neumáticos ubicada en el cuadro de indicadora de falla se enciende en
instrumentos. Si se enciende la luz Atención cada ciclo de encendido hasta que
de advertencia, deténgase lo antes se corrija el problema. Algunas de
posible e infle los neumáticos a la Los materiales de sellado de las situaciones que pueden causar
presión recomendada que se neumáticos no son todos iguales. que se enciendan son:
muestra en la etiqueta de Un sellante para neumáticos no
información de carga y neumáticos. . El proceso de calibración de
aprobado puede dañar los sensores del TPMS no se
Consulte Ruedas y neumáticos sensores del TPMS. La garantía
0 227. realizó o no se terminó
del vehículo no cubre los daños exitosamente después de rotar
La luz de advertencia de TPMS se de los sensores del TPMS los neumáticos. La luz de falla
enciende cada vez que arranca el causados por el uso de un se debe apagar después de
vehículo hasta que los neumáticos sellante para neumáticos terminar exitosamente el
se inflen a la presión correcta. incorrecto. Use siempre el proceso de calibración de
La luz de advertencia de TPMS sellante para neumáticos sensores. Consulte "Proceso de
puede encenderse cuando el tiempo aprobado por GM disponible en calibración de sensores del
está frío y el vehículo arranca por su concesionario o incluido en el TPMS" más adelante en esta
primera vez y luego apagarse vehículo. sección.
cuando se pone en movimiento.
Esto podría ser un indicador
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

232 Cuidado del vehículo


. Uno o más sensores del TPMS concesionario el servicio si la luz de Revisión de los
está dañado. La luz indicadora falla del TPMS se enciende y
de falla se debería apagar permanece encendida.
neumáticos
cuando se corrige el problema Los impactos contra los bordes de
de los sensores del TPMS y una Proceso de calibración de las aceras pueden causar daños
vez realizado exitosamente el sensores del TPMS internos en las llantas y los
proceso de calibración de Cada sensor del TPMS tiene un neumáticos. Hay riesgo de
sensores. Solicite el servicio a código de identificación exclusivo. accidentes a alta velocidad debido a
su concesionario. El código de identificación debe daños ocultos en los neumáticos,
. Los neumáticos o ruedas de coincidir con la posición de un no visibles. Por lo tanto, si es
auxilio no coinciden con los neumático o rueda nuevos después necesario subir el borde de la
neumáticos o ruedas del equipo de rotar los neumáticos o acera, hágalo despacio y en ángulo
original. Los neumáticos y reemplazar uno o más de los recto si fuera posible.
ruedas distintos a los sensores del TPMS.La luz Cuando estacione, asegúrese de
recomendados pueden impedir indicadora de falla se debería que los neumáticos no queden
que el TPMS funcione apagar en el próximo ciclo de aprisionados contra el borde de la
correctamente. encendido. Los sensores se hacen acera. Compruebe regularmente el
corresponden alas posiciones de desgaste (profundidad del dibujo)
. La operación de sistemas cada neumático/rueda usando una
electrónicos o instalaciones de los neumáticos o si hay daños
herramienta de nuevo aprendizaje visibles. Compruebe también si las
cercanas que utilizan ondas de de TPMS. Cada sensor tiene una
radiofrecuencia similares a las llantas presentan daños.
posición definida para realizar la
del TPMS puede causar el lectura de presión del neumático. En caso de daños o desgaste
funcionamiento incorrecto de los Si se cambia la posición del anormal, acuda a un concesionario
sensores del sistema. neumático/rueda, se requiere un o reparador autorizado Chevrolet
Si el TPMS no funciona nuevo aprendizaje de los sensores para su reparación, para una
correctamente, no puede detectar o del TPMS. Solicite el servicio a su calibración de la suspensión
enviar señal de una situación de concesionario. delantera y una alineación de la
neumático desinflado. Solicite a su dirección.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 233


Profundidad del dibujo Los neumáticos envejecen, aunque El propietario debe realizar una
no se usen. Le recomendamos evaluación del desgaste del
Compruebe regularmente la sustituir los neumáticos cada vehículo que incluya la rotación
profundidad del dibujo. 6 años. regular de los neumáticos, que no
Los neumáticos deberían sustituirse debe exceder los 10.000 km. La
al alcanzar el dibujo una Rotación de neumáticos rotación de los neumáticos es vital
profundidad de 1,6 mm, indicador para lograr desgaste parejo y vida
de desgaste de dibujo. útil más larga del neumático.
La rotación de los neumáticos debe
realizarse como se indica en la
ilustración.
El estado de los neumáticos es uno
de los puntos que se comprueban
durante una inspección periódica en
el concesionario Chevrolet de su
preferencia, que puede diagnosticar
los signos de un desgaste desigual
que puede afectar a la seguridad y
prestaciones de su vehículo.
Las fuerzas que actúan sobre los Nunca incluya el neumático de
neumáticos delanteros y traseros auxilio temporal en la rotación de
La profundidad mínima autorizada son diferentes, por eso se neumáticos debido a las diferencias
legalmente (1,6 mm) se ha desgastan de forma diferente de tamaño.
alcanzado cuando el dibujo se dependiendo de varios factores,
desgastó hasta uno de los como la superficie de la calzada, la
indicadores de desgaste (TWI). Su forma de conducir, la alineación de
posición se indica mediante marcas la suspensión, el balanceo de las
en el costado del neumático. ruedas, la presión de los
neumáticos, etc.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

234 Cuidado del vehículo


Nota Los neumáticos también deben
Atención Después de la rotación de sustituirse cuando la profundidad
neumáticos, es necesario llevar su del dibujo se haya desgastado
. Debido a su envejecimiento,
vehículo al concesionario Chevrolet hasta el indicador de desgaste
la goma del neumático se (TWI). La imagen muestra como se
deteriora. Esto sucede a fin de efectuar el aprendizaje del
sistema de TPMS (si está puede comprobar la profundidad del
también con la rueda de dibujo.
auxilio, aunque no se use. equipado).
. El envejecimiento de los Cuando llega el momento Atención
neumáticos depende de
diversas condiciones de de cambiar por . La profundidad del dibujo
uso, incluidas la neumáticos nuevos debe ser superior a 1,6 mm.
temperatura, las El neumático debe sustituirse Esta información se puede
condiciones de carga y cuando presente cortes, bultos en encontrar en el lateral de
también la presión de los flancos o cualquier otra los neumáticos, tras la
inflado de los neumáticos. deformación. abreviatura TWI
. Lleve los neumáticos (indicadores de desgaste
periódicamente a la del dibujo).
asistencia técnica del . El peligro de aquaplaning y
fabricante para evaluar las pérdida de control aumenta
condiciones de uso. cuando los neumáticos
. Una cubierta de refacción están desgastados.
que no se haya utilizado
durante un periodo de 6 Nota
años sólo deberá usarse en Cuando los sustituya, use siempre
caso de emergencia. neumáticos de la misma marca y
Si necesitara usar este dimensiones. Es preferible sustituir
neumático, conduzca a baja todos los neumáticos del mismo eje
velocidad. al mismo tiempo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 235


Tipos de neumáticos y Peligro (Continuación)
Si no se utilizan tazas de rueda y
neumáticos homologados por el
llantas fabricante, los neumáticos no deben
Chevrolet o con un taller de disponer de nervadura de
{ Peligro reparación autorizado por
Chevrolet.
protección radial.
No utilice tipos y tamaños de Las tazas de rueda no deben
ruedas y neumáticos distintos a menoscabar el aire acondicionado
En el caso de que reemplace las de los frenos.
los instalados en fábrica. De ser ruedas y los neumáticos por
necesario reemplazar uno o más accesorios Chevrolet que estén
neumáticos, asegúrese de que disponibles para su vehículo, puede { Peligro
tengan las mismas ser necesario reprogramar el El uso de tazas de rueda o
especificaciones que los velocímetro debido al radio neumáticos inapropiados puede
originales instalados en fábrica. dinámico de desplazamiento. provocar una pérdida repentina
De lo contrario, se puede ver Consulte con la red de
de presión y causar accidentes.
afectada la conducción, incluso concesionarios Chevrolet o un taller
provocando graves accidentes. de reparación autorizado por
Además, puede afectar los Chevrolet. Sustitución de ruedas
términos de la garantía del
vehículo. Las condiciones Taza de rueda Todos los vehículos están
equipados con una rueda de auxilio.
anteriormente mencionadas no Se deben utilizar tazas de rueda y
aplican en el caso del uso del
neumático compacto de auxilio
neumáticos homologados por el
fabricante para el vehículo
{ Peligro
temporario y de accesorios correspondiente, que cumplen todos El cambio de ruedas es una tarea
Chevrolet diseñados los requisitos de la combinación de que puede presentar riesgo de
especialmente para su vehículo. llanta y neumático. lesiones. Nunca coloque su
Para mayor información, consulte
con la red de concesionarios (Continuación)
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

236 Cuidado del vehículo


. Si el terreno donde está el
Peligro (Continuación) vehículo es blando, debe
colocarse debajo del gato una
cuerpo o una parte de él debajo base estable (con un grosor
del vehículo o dentro del mínimo de 1 cm).
mecanismo del gato.
. No debe haber personas ni
animales dentro del vehículo
Se deben efectuar los preparativos cuando se utilice el gato.
y observar las indicaciones
siguientes: . No se meta nunca debajo de un
vehículo que esté alzado con
. Estacione el vehículo en una un gato.
superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas . No arranque el vehículo Monte la llave para tornillos de
delanteras deben estar en mientras esté levantado con rueda asegurándose de que se
posición de marcha en línea el gato. coloca bien y afloje cada
recta. . Limpie las tuercas de rueda y tuerca de rueda media vuelta.
. Accione el freno de las roscas con un paño limpio 2. Asegúrese de que el gato esté
estacionamiento y engrane la antes de montar la rueda. correctamente colocado en los
primera o la marcha atrás. puntos de elevación del
. Saque la rueda de auxilio. { Peligro vehículo.
. Nunca cambie más de una No engrase la tuerca de rueda o
rueda simultáneamente. el cono de la tuerca de rueda.
. Utilice el gato únicamente para
cambiar las ruedas en caso de 1. Llantas de aleación y tazas de
pinchazo. rueda:
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 237


7. Apriete las tuercas de rueda.
8. Baje el vehículo.
9. Inserte completamente la llave
para ruedas y apriete las
tuercas siguiendo un orden
en cruz.
10. Guarde la rueda sustituida y
las herramientas del vehículo.
11. Compruebe la presión del
neumático montado y el par de
apriete de las tuercas de rueda
3. Ajuste el gato a la altura Acople la manivela del gato (B) lo antes posible.
necesaria. Coloque el gato al gato (A).
Haga renovar o sustituir el
directamente debajo del punto Acople la llave para ruedas (C) neumático defectuoso.
de elevación, de modo que no y, con la manivela del gato (B)
pueda resbalar. alineada correctamente, gire la Rueda de auxilio
llave para ruedas hasta que el Este vehículo está equipado con un
neumático se despegue del neumático de auxilio temporal,
suelo. cuyas dimensiones, presión y vida
4. Desenrosque las tuercas de útil son diferentes a las de los
rueda. neumáticos de uso regular del
vehículo.
5. Cambie la rueda.
Por lo tanto, solo utilícela en casos
6. Alinee el hueco de la taza de de emergencia y reemplácela
rueda con la válvula del cuanto antes, ni bien haga reparar o
neumático antes de instalarlo. reemplazar la rueda de uso regular.
(En versiones así equipadas) No se recomienda usar la rueda de
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

238 Cuidado del vehículo


auxilio por más de 100 km de La rueda de auxilio está situada en Arranque con cables
distancia hasta su reemplazo por el compartimento de carga, debajo
una rueda de uso regular. de la cubierta del piso. Está fijada
La utilización de la rueda de auxilio en el rebaje mediante una tuerca de
temporal puede alterar el mariposa.
comportamiento de la dinámica del El hueco de la rueda de auxilio no
vehículo, especialmente al girar o al está diseñado para todos los
frenar. De todas formas, no afecta tamaños de neumáticos permitidos.
la seguridad si se utiliza a Si una rueda es más ancha que la
velocidades menores a los 80 Km/h. de auxilio y se debe guardar en el
El neumático de auxilio temporario hueco de la rueda de auxilio
tiene llanta de acero. después de cambiar las ruedas, la
cubierta del piso puede colocarse
encima de la rueda que sobresale.
No se permite usar más de una Un vehículo con la batería
rueda de auxilio temporal descargada puede ponerse en
simultáneamente. marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro
{ Peligro vehículo. Esto debe hacerse con
muchísimo cuidado y conforme a
Cuando conduzca usando la las instrucciones siguientes.
rueda auxiliar temporaria,
mantenga la velocidad siempre
por debajo de 80 km/h.
{ Peligro
. Tenga mucho cuidado al
La distancia recomendada hasta
su reemplazo por una rueda arrancar con los cables de
arranque. Cualquier
regular es de hasta 100 km.
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 239


3. Con la batería auxiliar
Peligro (Continuación) instalada en el otro vehículo,
evite el contacto entre los dos
desviación de las vehículos.
instrucciones siguientes
puede causar lesiones o 4. Compruebe que los cables
daños debidos a la auxiliares no tengan falta o
explosión de la batería o pérdida de aislamiento.
daños a los sistemas 5. Evite el contacto entre los
eléctricos de ambos terminales de los cables de
vehículos. arranque o con las partes
. Evite el contacto con los metálicas de los vehículos.
ojos, la piel, tejidos y 6. Apague el encendido y
superficies pintadas. 9. Conecte los cables de
desconecte todos los circuitos arranque en la secuencia que
El líquido contiene ácido eléctricos cuya conexión no
sulfúrico que puede se indica:
sea necesaria.
provocar lesiones y daños . + con +: el terminal positivo
en caso de contacto directo. 7. Accione de forma segura el de la batería auxiliar (1) con
freno de estacionamiento. Para el terminal positivo de la
transmisión manual, mueva la batería descargada (2).
Realice las operaciones en la palanca de cambios a punto
secuencia siguiente: muerto. Para transmisión . - con masa: el terminal
automática, mueva la palanca negativo de la batería
1. Compruebe si la tensión de la
de cambios a P. auxiliar (3) con el punto de
batería auxiliar se corresponde
conexión a masa del
con la de la batería del 8. Localice los terminales positivo vehículo a 30 cm de la
vehículo cuyo motor se debe (+) y negativo (-) de las batería y de las partes
arrancar. baterías. móviles y/o el calor (4).
2. Durante esta operación de
arranque, no se acerque a la
batería.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

240 Cuidado del vehículo


10. Arranque el motor del vehículo Dimensiones
cuya batería está descargada. { Peligro
Si el motor no arranca tras
varios intentos, puede que Los ventiladores y otras partes Remolcado del vehículo
deban realizarse algunas móviles del motor pueden causar
En situaciones de emergencia, que
reparaciones. heridas graves. Mantenga las requieran remolcar el vehículo, es
manos y ropa alejadas de las preferible recurrir a empresas
11. Invierta exactamente el orden partes móviles cuando el motor
anterior para desconectar los especializadas que tengan
esté en marcha o si el motor está vehículos de remolque con
cables de arranque.
encendido. plataforma.
Nota
. El motor del vehículo que
proporciona el arranque auxiliar
debe estar en marcha durante la
operación.
. Si la radio está encendida,
podría sufrir graves daños. En
tal caso, la garantía no cubrirá
los gastos de reparación del
vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 241


Nota Remolcado de otro vehículo
Tenga cuidado cuando el vehículo
esté fijo en la plataforma; tenga
cuidado de no dañar el tubo o los
{ Peligro
cables. En este vehículo no puede
Observe los siguientes instalarse el enganche de
procedimientos cuando remolque un remolque trasero, por lo que no
vehículo: se puede llevar remolques.
. No debe permanecer ningún
pasajero en el vehículo
remolcado.
. Conecte el encendido para
permitir el funcionamiento de las
luces de frenos, la bocina y los
limpiaparabrisas.
. Suelte el freno de
estacionamiento del vehículo
remolcado y ponga la
transmisión en punto muerto.
. Encienda las balizas.
. Mantenga los límites de
velocidad.
El remolque con dos de las ruedas Solicite la asistencia de un
levantadas del piso no es apropiado concesionario Chevrolet.
para este vehículo.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

242 Cuidado del vehículo


. . Las manchas de aceite, asfalto
Cuidado del aspecto Primero desmonte la antena (si
está equipada) y desprenda los o de suciedad de la carretera se
limpiaparabrisas. pueden eliminar con disolvente.
Cuidado exterior Se recomienda no limpiar toda
. Luego, para eliminar el polvo,
Aquí encontrará información sobre vierta agua por toda la la carrocería con disolvente.
la conservación periódica del carrocería. . Después del lavado, seque bien
aspecto de su vehículo. Su el vehículo.
observación es un requisito . No pulverice el agua
indispensable para las directamente sobre el radiador Encerado
reclamaciones en garantía en caso para no deformar el núcleo del
mismo y, por consiguiente, Utilice cera a base de silicona en el
de daños en los revestimientos vehículo si observa que se forman
internos y externos y en la pintura. reducir la eficiencia del sistema.
Utilice solo aire comprimido. perlas en la pintura después de
Las recomendaciones de esta aclarar. No utilice cera en los
sección le ayudarán a prevenir los . Si lo desea, aplique un componentes de plástico y cristales
daños causados por los efectos del detergente suave o champú y, porque produce manchas difíciles
medio ambiente a los que está con una esponja o una bayeta, de quitar.
expuesto el vehículo. frote mientras enjuaga la zona.
Elimine todo el detergente o Abrillantado
Limpieza exterior
champú antes de que se seque. Dado que la mayoría de productos
La mejor forma de conservar el
. Utilice un cepillo o una bayeta abrillantadores contienen abrasivos,
acabado de su vehículo es
aparte para limpiar los cristales, haga que un servicio especializado
mantenerlo limpio lavándolo con
para evitar que se ensucien con abrillante su vehículo.
frecuencia.
grasa.
Arañazos en la pintura y
Lavado . Limpie el borde de goma de las material extraño
. No lave el vehículo expuesto a escobillas con agua y un
la radiación directa del sol. detergente suave. Los desperfectos en la pintura de
acabado, como los producidos por
piedras, grietas o arañazos,
deberían repararse inmediatamente
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 243


en un concesionario o reparador humedad. Para minimizar los Llantas de aleación
autorizado Chevrolet, ya que el daños, enjuague periódicamente los
Las llantas de aleación reciben una
metal al descubierto se oxidará bajos para eliminar estos
protección similar a la pintura del
rápidamente y puede convertirse en materiales.
vehículo. Nunca utilice productos
un problema de corrosión
Uso de sprays químicos, abrillantadores, productos
importante. Si observa manchas de
abrasivos o cepillos, ya que estos
aceite y alquitrán, residuos de No utilice aceite en spray para los pueden dañar la capa protectora de
pintura de señalización, savia de los bajos. Además de atraer el polvo, el la llanta.
árboles, excrementos de pájaros, spray puede dañar los soportes, las
productos químicos procedentes de juntas, los tubos flexibles, etc. Compartimento del motor
chimeneas industriales, sal marina y
otros materiales, debe eliminarlos lo Puertas
Atención
antes posible. Utilice disolvente 1. Lubrique los cilindros de las
para eliminar las manchas de cerraduras con grafito en No se recomienda lavar el
aceite, alquitrán y residuos de polvo. compartimiento del motor ya que
pintura. se podrían dañar algunos
2. Lubrique las bisagras de las
Bajos del vehículo puertas, el compartimento de componentes tales como: el
carga y el capó, así como los alternador, el depósito del cilindro
El agua salada y otros agentes maestro, componentes eléctricos
frenos de puertas.
corrosivos pueden acelerar la
3. Las aberturas situadas en la y electrónicos, conectores
oxidación incipiente y deteriorar las
parte inferior de la puerta eléctricos, la caja de fusibles, el
partes de los bajos del vehículo,
como la tubería del freno, el panel permiten la evacuación de radiador y otros.
del suelo, los paneles de metal, los agua en caso de lluvia o No lave ningún componente
sistemas de escape, las lavado. Deberían mantenerse ubicado debajo del capó que
abrazaderas, los cables de freno de desatoradas para prevenir la tenga este símbolo e.
estacionamiento, etc. Además, los acumulación de agua y que se
residuos, barro y suciedad produzca óxido. (Continuación)
acumulados en las rejillas del
guardabarros están expuestos a la
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

244 Cuidado del vehículo


Revestimientos de puertas,
Atención (Continuación) Peligro (Continuación) piezas de vinilo y plástico
Esto puede causar daños que la acetona, disolvente, cloro o . Utilice únicamente un paño
garantía del vehículo no cubre. agentes reductores. No use húmedo y luego frote con un
nunca gasolina para la limpieza. paño seco.
Si es necesario, limpie el motor
con un trapo húmedo. . Para eliminar manchas de grasa
Nota o aceite, utilice un paño
Recuerde limpiar las manchas lo humedecido con una solución
Cuidado interior antes posible antes de que no se de agua jabonosa y luego frote
Utilizando una solución de jabón puedan eliminar. con un paño seco.
neutro, remueva inmediatamente las Interruptores de la consola
lociones para manos, el bronceador Alfombras y tapicería
y el repelente de insectos de todas . Para obtener buenos resultados, Nunca utilice productos de limpieza
las superficies interiores. En caso aspire y cepille la zona. en la zona de los interruptores.
contrario, pueden producirse daños. Límpielos con una aspiradora y un
. Para eliminar la suciedad o trozo de paño húmedo.
manchas leves, utilice un cepillo
{ Peligro o esponja humedecida en agua Cuadro de instrumentos
jabonosa. Límpielo usando un paño seco; los
Puede que haya muchos
productos de limpieza peligrosos . Primero utilice cinta adhesiva productos químicos y el agua
e inflamables que podrían causar para eliminar residuos de las podrían dañar el sistema de la
lesiones y también daños al manchas de grasa o aceite. computadora de a bordo.
vehículo. Así que, al limpiar el Luego frote la zona con un paño
humedecido en benceno. Cinturones de seguridad
interior de su vehículo, no use
. Nunca aplique demasiado Manténgalos siempre alejados de
disolventes volátiles, como
disolvente limpiador porque objetos cortantes o agudos.
(Continuación) Inspeccione periódicamente las
penetraría en la tapicería y la
estropearía. correas, los cierres y los puntos de
anclaje. Si están sucios, límpielos
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Cuidado del vehículo 245


con un jabón suave y agua
templada. Manténgalos limpios y Peligro (Continuación)
secos.
estas zonas para guardar el
Ventanillas encendedor, cintas, disquetes,
. Para eliminar el humo del discos compactos, gafas del sol,
tabaco, capas de polvo y los etc. que podrían deformarse e
vapores de los paneles de incluso incendiarse al verse
plástico, límpielos con expuestos a temperaturas
frecuencia usando un paño y elevadas. Existe el peligro de
agua con jabón neutro. dañar los propios objetos y el
. vehículo.
Nunca utilice productos de
limpieza abrasivos en los
cristales porque pueden producir
arañazos y daños en las
ventanillas.
Panel delantero

{ Peligro
Cuando se ven expuestos al calor
del sol durante periodos
prolongados, la zona superior del
tablero de instrumentos y el
interior de la guantera pueden
alcanzar temperaturas de hasta
100°C. Por ello, no use nunca
(Continuación)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

246 Servicio y mantenimiento


Servicio y Información general Realizadas por el propietario
. Compruebe semanalmente el
mantenimiento Información de servicio nivel de refrigerante en el
depósito de expansión del
Para garantizar la seguridad y la refrigerante y rellénelo si fuera
Información general economía de funcionamiento del necesario. Dos flechas indican
Información de servicio . . . . . . . 246 vehículo, así como para mantener la marca del nivel de líquido
su valor, es de vital importancia refrigerante en el depósito del
Mantenimiento programado realizar todos los trabajos de
Mantenimiento sistema de refrigeración. Con el
mantenimiento en los intervalos motor frío, retire el tapón y
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 correctos, según lo especificado. agregue al depósito de
Líquidos, lubricantes y piezas expansión una mezcla de agua
recomendados { Peligro potable y aditivo para
Líquidos y lubricantes radiadores. Consulte Líquidos y
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 252 Nunca realice usted mismo lubricantes recomendados
ningún tipo de reparación o ajuste 0 252.
del motor, el chasis o
. Compruebe semanalmente el
componentes relacionados con la
nivel de aceite del motor y
seguridad del vehículo. Podría
rellene, si fuera necesario.
estar infringiendo normas
medioambientales o de . Compruebe semanalmente el
seguridad. nivel del depósito del
lavaparabrisas y rellene, si fuera
necesario.
Inyectores de combustible
. Compruebe semanalmente la
Los inyectores de combustible se presión de inflado de los
limpian solos y no requieren una neumáticos, incluida la rueda de
limpieza periódica. repuesto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Servicio y mantenimiento 247


. Detenga el vehículo y . Cuando la mayoría de los viajes
compruebe el funcionamiento no superan los 6 km (viaje corto)
del freno de estacionamiento. sin llegar a calentarse el motor.
. Inspeccione semanalmente el . La conducción frecuente en
tanque de nafta para el sistema carreteras polvorientas y arena.
de arranque en frío (vehículos . Usado como taxi, vehículo de
equipados con motores SPE/4 policía o actividad similar.
ECO Flex – si está disponible).
. Cuando el vehículo suele
Condiciones de uso difíciles: permanecer inmovilizado
Se consideran condiciones de uso durante más de 2 días.
difíciles:
. Cuando la mayoría de viajes
requieren un uso prolongado del
régimen de ralentí o un
funcionamiento continuado a
bajas revoluciones (como en
embotellamientos o retenciones
en tráfico urbano).
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

248 Servicio y mantenimiento


Mantenimiento programado
cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor y transmisión (2)
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

Bujías: sustituir. O O O

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del


O O
tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir O O

Correa de accesorios y tensor automático: inspeccionar estado. O O O O O O O O

Correa de accesorios y tensor automático: reemplazar. O O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados
0 252.
Ver el intervalo recomendado en
Filtro de aceite: cambiar el elemento. "Cambiar el filtro de aceite" en Aceite
del motor 0 196.
Aceite de la transmisión manual: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
O O O O O O O O O O
necesario.
Aceite de la transmisión automática: comprobar el nivel para detectar
O O O O O O O O O O
posibles fugas y rellenarlo hasta el nivel si fuera necesario.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Servicio y mantenimiento 249

cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite de la transmisión automática: reemplazar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 252.
Verificar el semieje y el guardapolvos de la junta para detectar fugas. O O O O O O O O O O

Filtro de aire: cambiar el elemento. O O O O O O O O O O

Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir.


O O O O O O O O O O
(solo para motor flex)
Sistema de refrigeración
Consulte el intervalo recomendado en
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante del motor y reparar
Líquidos y lubricantes recomendados
posibles fugas.
0 252.
Sistema de refrigeración: Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O

Sistema de aire acondicionado


Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. O O O O O O O O O O

Frenos (2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O

Forros y tambores: comprobar el desgaste. O O O

Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. O O O O O


Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

250 Servicio y mantenimiento

cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar si fuera necesario.
O O O O O O O O O O
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos: cambiar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 252.
Dirección (2), suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel del depósito. Si el
nivel de líquido está por debajo de la marca mínima, rellene y realice el
O O O O O O O O O O
procedimiento de "purga" hasta que se elimine el aire del sistema de la
dirección hidráulica. Inspeccionar en busca de fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. O O O O O O O O O O

Sistema de dirección: verifique el juego libre y el par de apriete de los


elementos de fijación.
O O O
Revise que el protector contra polvo de la cremallera de la caja de
dirección no tenga pérdidas.
Aislantes de juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y
O O O O O O O O O O
posibles fugas.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Servicio y mantenimiento 251

cada año o
Operaciones de servicio 10.000 km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posible
daño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par de O O O O O O O O O O
apriete de las tuercas de fijación de las ruedas.
Carrocería
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. O O O O

Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y


O O O O O O O O O O
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con la
O O O O O O O O O O
herramienta de exploración.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las


O O O O O O O O O O
escobillas y limpiarlas si fuera necesario.
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O

(1) Lo que ocurra primero.


(2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

252 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor¹ —
Aceite especificado Dexos 1 o
Para vehículos
equivalente de calidad API SN,
equipados con
ILSAC GF5 o superior y viscosidad
transmisión de 5
SAE 5W30 (1) (2). Cada 10.000 km o 12
velocidades
Semanal años, lo que ocurra
Aceite del motor¹ — primero.
Aceite especificado Dexos 1 o
Para vehículos
equivalente de calidad API SN,
equipados con
ILSAC GF5 o superior y viscosidad
transmisión de 6
grado SAE 0W20¹
velocidades
Aceite sintético para cajas de
En todas las
Transmisión manual cambios SAE 75W85, engranajes No requiere cambio
inspecciones
helicoidales, color rojo (2).
Cada 80.000 km, si el
vehículo se utiliza en
cualquiera de las
Transmisión Solamente de haber condiciones de uso
Aceite Dexron VI (2).
automática indicios de pérdidas severo. Consulte
Condiciones de uso severo
en Información de servicio
0 246.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Servicio y mantenimiento 253

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio


En todas las Cada 20.000 km o 2 años,
Frenos Líquido de frenos DOT 4 (2).
inspecciones lo que ocurra primero.
Mecanismo de la
En todas las
servodirección (si está Aceite Dexron VI (2). No requiere cambio.
inspecciones
equipado)
Agua potable y aditivo para
Sistema de radiadores (de larga duración, color Cada 150.000 km o cada
Semanal
refrigeración naranja) - (proporción: de 36% a 5 años.
50% de aditivo) (2) (3).
Eficiencia del A/A
comprobada en
Sistema de aire
Gas R134a. inspecciones. Si fuera No requiere cambio
acondicionado
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de
combustible para
Nafta aditivada. Semanal –
arranque en frío (si
está equipado)
(1) El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".
(2) General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos originales de GM.
(3) Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20°C), se recomienda usar el líquido refrigerante en
una proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

254 Servicio y mantenimiento

{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica.
Deben manipularse con cuidado.
Preste atención a la información
que figura en el embalaje.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 255


Datos técnicos Identificación del Ventanillas
vehículo El número de identificación del
vehículo está grabado en el
Identificación del vehículo parabrisas, la luneta trasera y las
Número de identificación del Número de identificación ventanillas laterales.
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 255 del vehículo (VIN)
Datos del vehículo Sello
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 256
El número de identificación del
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 260
vehículo está estampado en el
Dimensiones del vehículo . . . . 262
Capacidades y panel del piso, del lado derecho del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 264 asiento del acompañante debajo del
Información sobre recubrimiento del piso, visible
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 debajo de una cubierta.
Presión de los neumáticos . . . 266 Etiquetas autoadhesivas
El número de identificación del
vehículo está grabado en etiquetas
autoadhesivas:
. Etiqueta VIN en el panel
delantero derecho del
compartimento del motor.
. Etiqueta VIN en el pilar de la
puerta delantera derecha.
. Etiqueta VIN en el piso, del lado
derecho del asiento del
acompañante.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

256 Datos técnicos


Datos del vehículo
Datos del motor
MOTOR 1.0L SPE/ 1.4L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
4 ECO
Combustible Etanol / Etanol / Nafta Nafta
Nafta
(Uruguay:
Nafta)
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes 5 5 5
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro del cilindro 71,1 mm 77,6 mm 77,6 mm
Carrera del cilindro 62,9 mm 73,4 mm 73,4 mm
Cilindrada efectiva 999 cm³ 1.389 cm³ 1.389 cm³
Régimen de ralentí 800 rpm +/- 725 rpm +/- 50 (A/A 750 rpm +/- 50 (A/A
Con (A/A) (1) 50 (A/A desconectado) desconectado)
desconectad- 750 rpm +/- 50 (A/A 750 rpm +/- 50 (A/A
o) conectado) conectado)
800 rpm +/-
50 (A/A
conectado)
Relación de compresión 12,6 : 1 12,4 : 1 10,5 : 1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 257

MOTOR 1.0L SPE/ 1.4L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


4 ECO
Potencia máxima (ABNT - NBR ISO 1585) 78 CV (57,4 98 CV (72,1 kW) a 6.000 98 CV (72,1 kW) a
kW) a 6.400 rpm (gasolina) 5.800 rpm
rpm (nafta) 106 CV (77,9 kW) a 6.000
80 CV (58,8 rpm (etanol)
kW) a 6.400
rpm (etanol)
Par máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 93 Nm (9,5 127 Nm (13,0 mKg.f) a 126 Nm (12,9 mkg.f) a
mKg.f) a 4.800 rpm (gasolina) 2.800 rpm
5.200 rpm 136 Nm (13,9 mKg.f) a
(nafta) 4.800 rpm (etanol)
96 Nm (9,8
mKg.f) a
5.200 rpm
(etanol)
Máxima velocidad permitida (gestión del 6700 rpm 6300 rpm 6300 rpm
motor)
(1) Para vehículos con transmisión automática, con la palanca de cambios en la posición "N" y para vehículos con
transmisión manual, con la palanca en la posición de punto muerto.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

258 Datos técnicos


SISTEMA ELÉCTRICO 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO (Etanol / 1.4L SPE/4 ECO
Gasolina) (Gasolina)
Batería 12 V 50 Ah 12 V 50 Ah 12 V 40 Ah
Alternador 100 A
Bujías BR8ES-D (NGK) BPR7E-D (NGK) BPR6EY-D
Separación entre 0,7 – 0,8 mm 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm
electrodos

Motor 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


Transmisión MT MT AT
1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1 4,449 : 1
2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1 2,908 : 1
3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1 1,893 : 1
4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1 1,446 : 1
5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1 1,000 : 1
6ª marcha (si está
0,67 : 1 0,61 : 1 0,742 : 1
equipado)
Marcha atrás 3,31 : 1 3,63 : 1 2,871 : 1
Relación del eje 4,87 : 1 4,63 : 1 4,11 : 1
AT — Caja de cambios automática
MT — Caja de cambios manual
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 259


FRENOS
Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Sistema de freno de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN 1.4L SPE/4 ECO (Versión


1.0L / 1.4L SPE/4 ECO
Activ)
Caída Delante -1,54° a -0,04° o -1°32'24 a -1,41° a 0,09° o -1°24'36" a
-0°02'24" 0°05'24"
Detrás -1,5° a -0,5° o -1°30' a -0°30'
Avance Delante 3,71° a 5,21° o 3°42'36" a 3,36° a 4,86° o 3°21'36" a
5°12'36" 4°51'36"
Convergencia Delante 0,1° a 0,5° o 0°6' a 0°30'
Detrás -0,07° a 0,93° o -0°4'12" a -0,23° a 0,77° o -0°13'48" a
0°55'48" 0°46'12"
Diámetro de giro 10,34 m
De pared a pared 10,67 m
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

260 Datos técnicos


Pesos del vehículo
MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustible Etanol / Nafta Etanol / Nafta
Versión Com- Com-
Comple- Base Base pleto pleto Activ Activ
Base to (MT) (AT) (MT) (AT) (MT) (AT) Efecto
Peso máximo autorizado 1396 1398 1431 1465 1440 1473 1459 1490 1447
Carga máxima sobre el eje
790 790 790 840 790 840 790 840 790
(delantero)
Carga máxima sobre el eje
790 790 790 790 790 790 790 790 790
(trasero)
Masa en orden de marcha 1021 1023 1056 1.090 1.065 1098 1084 1115 1072
Masa en orden de marcha (eje
633 634 655 698 660 703 672 714 665
delantero)
Masa en orden de marcha (eje
388 389 401 392 405 395 412 401 407
trasero)
El peso de todos los vehículos mencionados aquí corresponde a valores aproximados.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 261


MOTOR 1.4L SPE/4 ECO
Combustible Nafta
Versión Comple- Comple-
Base to (MT) to (AT) Activ Efecto
Peso máximo autorizado 1425 1432 1469 1452 1438
Carga máxima sobre el eje
790 790 840 790 790
(delantero)
Carga máxima sobre el eje
790 790 790 790 790
(trasero)
Masa en orden de marcha 1050 1057 1094 1077 1063
Masa en orden de marcha (eje
651 655 700 668 659
delantero)
Masa en orden de marcha (eje
399 402 394 409 404
trasero)
El peso de todos los vehículos mencionados aquí corresponde a valores
aproximados.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

262 Datos técnicos


Dimensiones del vehículo ‐ Con neumático 185/70 R15 – G. Distancia entre el centro de la
1492 mm rueda delantera y el paragolpe
Todas las dimensiones son en delantero – 825 mm
milímetros. ‐ Detrás
‐ Con neumático 185/70 R14 – H. Separación del suelo – 123 mm
1489 mm I. Longitud total – 3.933 mm
‐ Con neumático 185/70 R15 – Versión ACTIV
1492 mm
Todas las dimensiones son en
C. Ancho total – 1.705 mm milímetros.
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 1.964 mm

A. Altura total hasta el techo


‐ Con neumático 185/70 R14 –
1475 mm
‐ Con neumático 185/70 R15 –
1476 mm
B. Dibujo: A. Altura total hasta el techo –
1497 mm
‐ Delante
E. Distancia entre el centro de la B. Dibujo:
‐ Con neumático 185/70 R14 –
1487 mm rueda trasera y el paragolpes ‐ Adelante – 1502 mm
trasero – 580 mm
‐ Atrás – 1.506 mm
F. Batalla – 2.528 mm
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 263


C. Anchura total – 1737 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 1.964 mm

E. Distancia entre el centro de la


rueda trasera y el paragolpes
trasero – 595 mm
F. Batalla – 2528 mm
G. Distancia entre el centro de la
rueda delantera y el paragolpe
delantero – 835 mm
H. Separación del suelo – 137 mm
I. Longitud total – 3958 mm
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

264 Datos técnicos


Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Aceite del motor (incluido el reemplazo del filtro) 3,50 L
Aceite del motor (sin reemplazo del filtro) 3,25 L
Transmisión manual, incluido grupo diferencial 1,60 L
Transmisión automática 8,25 L
Líquido de la servodirección (con transmisión manual) 0,90 L
Líquido de la servodirección (con transmisión automática) 1,02 L
Sistema de refrigeración (motores Flex) 5,10 L
MT 5,10 L
Sistema de refrigeración (motores de gasolina)
AT 5,40 L
Sistema de frenos (con transmisión manual) 0,67 L
Sistema de frenos (con transmisión automática) 0,62 L
Depósito del líquido de lavado 2,0 L
Depósito de combustible 54 L
Depósito para arranque en frío 0,40 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 450 g
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 265


Carrocería
Capacidad de carga (en litros)*

Portón trasero
A (Cubierta del compartimento alfombrado) - 280
(Cubierta del compartimento plástico) - 289
*ISO 3832 estándar

Plegado de los respaldos del Consulte "Plegado de los respaldos


asiento trasero del asiento trasero" en Asientos
Para aumentar la capacidad del traseros 0 42.
compartimiento de carga, se
pueden rebatir los respaldos del
asiento trasero.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

266 Datos técnicos


Información sobre neumáticos
LLANTAS 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Acero estampado 5,5J x 15
Llantas Acero estampado 5J x 14
Aleación de metal ligero 6J x 15
185/70R14 88H 185/65R15 88H
Neumáticos
185/70R14 88T 195/65R15 91H
Rueda de auxilio
Acero troquelado, llanta 4B x 16, con neumático T115/70R16 92M
temporal (1)
(1) En vehículos equipados con neumáticos de auxilio temporales (distintos de las ruedas de carretera), se
recomienda usarlos en distancias inferiores a 100 km y velocidades inferiores a 80 km/h, y no se deben incluir en
la rotación de neumáticos debido a las diferencias de tamaño.

Presión de los neumáticos


Neumáticos (1) Delante Detrás
185/70R14 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/70R14 88T (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/65R15 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
195/65R15 91H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
(1) Información de neumáticos correspondiente a neumáticos en frío. La presión de los neumáticos que aumenta
durante la conducción no debe reducirse.
(2) Para carga máxima, use la misma presión de los neumáticos que se indica.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Datos técnicos 267


Rueda de auxilio temporal
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

268 Información del cliente


Información del Información del ? chevrolet (BR), =
cliente @chevroletbrasil, >
cliente chevroletbr.
Oficinas de asistencia al . Argentina 0800-888-2438
Información del cliente cliente ? chevroletArgentina, =
Oficinas de asistencia al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 CAC: Centro de atención al @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente de Chevrolet . Uruguay 0800-2438
. Paraguay 009-800-542-0087
Para acelerar la asistencia del CRC,
tenga a mano la siguiente
información:
. Número de identificación del
vehículo - VIN (número de
chasis).
. Nombre del concesionario o
reparador autorizado Chevrolet
que le atendió.
. Fecha de venta y kilometraje
Puede contactar directamente con actual del vehículo.
General Motors, de forma gratuita,
desde cualquier lugar del país,
llamando por teléfono, o a través de
las redes sociales:
. Brasil 0800-702-4200
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Información del cliente 269


Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
El Manual de las Condiciones
Generales del Programa de Road
Service se encuentra al final de este
Manual.
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

270 OnStar
OnStar Descripción general
de OnStar
Descripción general de OnStar
Descripción general de OnStar Descripción general de
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 270 OnStar (si está equipado)
Servicios OnStar Los servicios de OnStar están
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 disponibles durante el período que
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 se define en el contrato firmado en
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 el acto de adquisición del vehículo.
Aplicación móvil OnStar . . . . . . 272 Después de este período, para
continuar disfrutando los servicios
Información adicional de de OnStar, es necesario renovar la 1 — Botón del menú de la radio
OnStar suscripción, contacte la Asistencia 2 — Botón OnStar
Información adicional de al Cliente de Chevrolet. Los
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 3 — Botón de emergencia
servicios de OnStar pueden requerir
el pago de una suscripción. Pulse el botón de menú de la radio
(botón número 1) para:
Para más detalles, incluidas las
características del sistema y los . Contestar una llamada entrante
servicios disponibles para su del Centro de llamadas de
vehículo, consulte el sitio de OnStar.
Chevrolet. . Abrir el menú de OnStar en el
sistema de infoentretenimiento.
Pulse el botón OnStar (botón
número 2) para conectarse a un
asesor de OnStar, disponible 24
horas diarias y 7 días a la
semana, para:
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

OnStar 271
. Inscripción, verificación de la . Terminar una llamada con el
información de cuenta o Centro de llamadas de OnStar.
Servicios OnStar
actualización de la información .
de contacto.
Terminar una llamada telefónica Emergencia
o cancelar una llamada de
. Servicios de navegación (si está operación (disponible para Los sensores incorporados y la
equipado con una tecnología de vehículos producidos sin MyLink función Respuesta automática de
infoentretenimiento compatible). y con una radio original accidente alertan a un Asesor
instalada). capacitado de OnStar, quien se
. Control de ruta. conectará automáticamente al
. Ayuda para ubicar puntos de Nota: Tenga presente que OnStar vehículo para prestar ayuda en
interés. actúa como enlace con algunos caso de accidente. El vehículo
servicios de emergencia públicos. enviará automáticamente a la
. Servicios de conserjería OnStar no se responsabiliza por la pantalla del asesor de OnStar los
. Información general. disponibilidad y la calidad de los datos del accidente (como la
servicios públicos. ubicación del vehículo, la severidad
Pulse el botón de emergencia
(botón número 3) para obtener una del choque, etc.) para permitir que
conexión prioritaria con un Asesor el asesor proporcione la asistencia
de OnStar, disponible 24 horas necesaria.
diarias y 7 días a la semana, para: Pulse el botón de emergencia
. Obtener ayuda para una (botón número 3) para obtener una
emergencia. conexión prioritaria con un Asesor
de OnStar, quien podrá llamar a los
. Obtener asistencia en caso de proveedores de servicios públicos
un choque con el automóvil. de emergencia, enviarlos al lugar en
que usted se encuentra y transmitir
información importante. Se utiliza
tecnología GPS para identificar la
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

272 OnStar
posición del vehículo y proveer a las autoridades públicas a Si el vehículo fue robado, póngase
información importante al personal recuperarlo. Adicionalmente, en contacto con la Asistencia al
de emergencia. OnStar monitoreará el sistema Cliente de Chevrolet CAC para
Nota de alarma del vehículo y hablar con un asesor y cumplir el
ejecutará las acciones procedimiento de seguridad.
Tenga en cuenta que todos los necesarias si se activa.
servicios, incluidos los de Es de importancia crítica informar
emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar sobre el suceso lo más pronto
disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a posible. El retardo en avisar sobre
de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del el robo de un vehículo puede
cuenta que OnStar no ofrece vehículo. disminuir la eficacia de su
servicios privados, tales como . Con Route Monitoring localización y recuperación.
ambulancia o remolque. OnStar (Supervisión de ruta), OnStar Para más información acerca de los
actúa como vínculo a algunos de puede monitorear la ruta del servicios de seguridad, acceda al
los servicios públicos de vehículo hasta que arribe al sitio de Chevrolet.
emergencia. La disponibilidad y la destino definido.
calidad de los servicios públicos Navegación
pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto
proveedores de servicios y la región con el Road Service dentro del . Descarga de POI/destino a las
del Brasil. plazo de garantía del vehículo. radios de navegación
La eficacia de los servicios depende integradas.
Seguridad de la disponibilidad de las señales Podrá recibir orientación sobre el
de GPS y de telefonía celular. camino a seguir tomando contacto
OnStar provee los siguientes
OnStar no se hace responsable por con un asesor de OnStar.
servicios de seguridad:
el robo de accesorios o artículos
. Con el servicio Asistencia de personales, tales como
vehículos robados, los asesores
Aplicación móvil OnStar
computadoras, radios, ruedas de
del conjunto de servicios de auxilio y otros. Recuerde que Descargue la aplicación móvil
OnStar pueden utilizar GPS para OnStar no es una empresa de OnStar para dispositivos móviles
monitorear el vehículo y ayudar seguros. Apple® o Android™. Los
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

OnStar 273
suscriptores a OnStar tienen acceso . Conexión al Centro de llamadas Otro servicio de OnStar es
a los siguientes servicios desde un Chevrolet. Destination Arrival (Arribo a
dispositivo móvil: . Enlace al sitio web de Chevrolet. destino). Contacte a un asesor y
. Bloquear/desbloquear puertas, fije un destino. A su arribo, se
. Compartir posición (de teléfono tomará contacto con el
si el vehículo está equipado con celular).
cerraduras automáticas. Esta propietario del vehículo para
función no abre ni cierra las . Diagnóstico remoto del vehículo informarle que el vehículo ha
ventanas. (consulte su disponibilidad y llegado al destino final
detalles en el sitio de Chevrolet). informado.
. Activar la bocina y los
Puede que no todos los dispositivos . Recordatorio de asientos
intermitentes.
sean compatibles con la aplicación traseros
. Envíe un punto de destino o
móvil. Para información y El recordatorio de asientos
punto de interés al sistema de compatibilidad de la aplicación para
navegación del vehículo cuando traseros se usa para emitir una
móviles OnStar, consulte el sitio de alerta de audio y mostrar un
la radio del vehículo está Chevrolet.
encendida, si está equipado con texto en la pantalla de la radio
una pantalla de navegación Tenga en cuenta que todos los para que el usuario compruebe
compatible. servicios están sujetos a la los asientos traseros del
disponibilidad de señales de GPS y vehículo después de un ciclo del
. Sígame. encendido de encendido a
de telefonía celular.
. Alertas de velocidad y apagado (si está equipado con
movimiento. Otros servicios una tecnología de
. Diagnóstico remoto del vehículo infoentretenimiento compatible).
. Alerta de asistente de
estacionamiento. Consulte su disponibilidad y Conserjería
. Posición del vehículo. detalles en el sitio de Chevrolet. Los Asesores de OnStar pueden
. . Arribo a destino prestar servicios de reserva de
Alerta de emergencia a un
restaurantes y hoteles, o hasta
Asesor de OnStar.
hallar la posición de
establecimientos de interés tales
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

274 OnStar
como supermercados, estaciones Información adicional Reactivación para futuros
de servicio, hospitales y otros que dueños
estén cerca del vehículo. de OnStar
Pulse el botón OnStar (botón
Para más información acerca de los Servicio de transferencia número 2) o llame a la Asistencia al
servicios Concierge y sus Cliente de Chevrolet CAC para
características, acceda al sitio de Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor. El Asesor
Chevrolet. número 2) o llame a la Asistencia al
actualizará los registros del vehículo
Cliente de Chevrolet CAC para
y le explicará los planes de
solicitar que se transfiera la cuenta
suscripción de OnStar.
a otro vehículo. El Asesor puede
cancelar o eliminar la información Nota
de cuenta. Es posible que se soliciten algunos
Nota documentos y que correspondan
algunos cobros.
Es posible que se soliciten algunos
documentos. Funciones de OnStar
Venta/traspaso del vehículo . Consulte el sitio de Chevrolet.
Pulse el botón OnStar (botón . Llame a la Asistencia al Cliente
número 2) o llame a la Asistencia al de Chevrolet CAC.
Cliente de Chevrolet CAC para . Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un Asesor y cancelar sus número 2) para hablar con un
servicios OnStar si el vehículo es Asesor.
descartado, vendido, transferido o si
finaliza el arriendo. Los servicios de OnStar están
sujetos a la disponibilidad de
señales de GPS y de telefonía
celular. El proveedor de servicios de
telefonía también debe tener
cobertura, capacidad de red,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

OnStar 275
recepción y tecnología compatibles Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
con los servicios de OnStar. Los OnStar en las proximidades de
servicios que dependen de la aeropuertos, en túneles, en
información de la ubicación del Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
vehículo no podrán funcionar a servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
menos que haya señales de GPS una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
disponibles, sin interferencia, y pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
compatibles con los equipos de suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
OnStar. Puede que los servicios de pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
OnStar no funcionen si el equipo de seguridad, vaya al sitio de disponible, el sistema OnStar
OnStar no está instalado Chevrolet, póngase en contacto con debe igualmente seguir
correctamente o si no se le ha dado un asesor de OnStar pulsando el funcionando y permitirle llamar a
el mantenimiento adecuado. Puede botón OnStar (botón número 2) o OnStar. Sin embargo, puede que
que los servicios de OnStar no llame a la Asistencia al Cliente de OnStar tenga dificultades para
funcionen si se modifican sus Chevrolet CAC. identificar su ubicación exacta.
equipos o software, o si se añaden Problemas potenciales . En situaciones de emergencia,
o conectan otros nuevos. Otros OnStar puede utilizar la última
problemas que escapan al control Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 ubicación registrada por el GPS
de OnStar - como por ejemplo para enviársela a quienes vayan
colinas, edificios elevados, túneles, días, es posible que disminuya la
eficacia del servicio. Después de a asistirle en su emergencia.
clima, diseño del sistema eléctrico y
la arquitectura del vehículo, daños arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las
sufridos por el vehículo en un en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía
accidente, o la congestión o las sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de
interferencias en la red inalámbrica OnStar la prestación de ciertos
Sistema de posicionamiento servicios.
telefónica - pueden impedir la
global (GPS)
prestación de los servicios.
. El GPS puede sufrir
interferencias en una gran
ciudad con edificios elevados,
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

276 OnStar
Señal de telefonía celular Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
funcionamiento del vehículo o de
Se necesita una señal de telefonía El sistema OnStar está integrado a
los sistemas del vehículo. Las
celular para las comunicaciones la arquitectura eléctrica del
actualizaciones son modificaciones
entre el vehículo y el Centro de vehículo; está proyectado y
del software que pueden afectar o
llamadas de OnStar. diseñado para el equipo original
borrar datos o configuraciones
instalado. Agregar equipos
Imposible llamar a OnStar almacenados en el vehículo. Estas
eléctricos o cualquier modificación
actualizaciones y modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o del sistema eléctrico, puede
pueden también recabar
si la red celular ha alcanzado su interferir con el funcionamiento del
información personal. Dicho acto de
máxima capacidad, el servicio sistema OnStar y hacer que deje de
recabar información está descrito en
podría verse afectado. Pulse el funcionar. Si esto ocurre, GM no se
la declaración de privacidad de
botón OnStar (botón número 2) para hace responsable por el no
OnStar, o se revela por separado en
volver a intentar la llamada, funcionamiento del sistema y puede
el momento de la instalación. Estas
o vuelva a intentar después de no que esté cubierto por la garantía.
actualizaciones o cambios pueden
recorrer unos pocos kilómetros No todos los productos de GM son
también hacer que un sistema se
hasta otra área del servicio celular. compatibles con OnStar. Asegúrese
comunique automáticamente con
de instalar productos validados y
Problemas del vehículo y los servidores de OnStar para
compatibles con OnStar en lo de un
eléctricos recabar información sobre el estado
concesionario Chevrolet.
del sistema del vehículo, identificar
Los servicios de OnStar necesitan Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
que el sistema eléctrico del vehículo disponibles, o proveer
del vehículo
esté en modo de funcionamiento actualizaciones o cambios. Un
para operar correctamente. Puede Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye
que estos sistemas no funcionen si forma remota actualizaciones o consentimiento a estas
la batería está descargada o modificaciones del software del actualizaciones o cambios del
desconectada. vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar
consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia.
actualizaciones o cambios pueden
mejorar o mantener la seguridad
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Índice 277
Índice A
Accesorios y modificaciones
Alimentación eléctrica (cont.)
Protección, batería . . . . . . . . . . . .113
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Aceite Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 93 Antena
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Acuerdos Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 123
Marcas comerciales y Antirrobo
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 28
Acuerdos de marcas Aplicación móvil . . . . . . . . . . . . . . . . 272
comerciales y licencias . . . . . . . . 142 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 101 Apple CarPlay y
Advertencia Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3 Áreas portaobjetos
Advertencias Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Airbags Información sobre la carga
Comprobación del sistema . . . . . 47 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sistema de portaequipajes
Indicador de los pretensores del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
de cinturones de seguridad . . . 89 Tablero de instrumentos . . . . . . . . 65
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 144 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 238
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 166
Ajustes Asientos
Asiento, Conducción inicial . . . . . 40 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentación eléctrica Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 31 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Líquido de la dirección . . . . . . . . 204 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 40
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

278 Índice
Asientos delanteros Batería (cont.) Cerraduras (cont.)
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41 Interruptor de desconexión . . . 190 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 25
Asientos infantiles Protección contra descarga . . . .113 Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bluetooth Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Vista general . . . . . . . . . . . . 132, 133 Cinturón de seguridad de tres
Ubicaciones de instalación . . . . . 56 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 79 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 44
Asistencia al cliente Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 56
C
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Asistente de Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Calefaccionado
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 177 Uso durante el embarazo . . . . . . . 47
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 36
Atención, Peligro y Advertencia . . . 3 Combustible
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Audio Conducción económica . . . . . . . 151
Cámara de visión
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . .115 Indicador de advertencia de
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Automático combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 93
Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 181
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 25 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capacidades y
Líquido de la transmisión . . . . . 198 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 182
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 264
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Compartimento de carga
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Auxiliares Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 70
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 27
Carreteras
Avería, transmisión Compartimentos
Conducción, mojado . . . . . . . . . . 159
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Compartimentos portaobjetos . . . . 64
Centro de información del
Comprobar
B conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luz del motor (indicador de
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cerraduras
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25
Computadora de a bordo . . . . . . . 102
Arranque con cables . . . . . . . . . . 238 Protección del bloqueo . . . . . . . . . 26
Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . 102
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Índice 279
Conducción Cuidado del aspecto E
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 159 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Elevación del vehículo,
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 151 Cuidado del vehículo Embarazo, uso de los
Pendientes y carreteras de Presión de los neumáticos . . . . 228 cinturones de seguridad . . . . . . . . 47
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
D
Programas electrónicos . . . . . . . 170 Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Recuperación de una Especificaciones y
Datos técnicos
salida de la carretera . . . . . . . . 157 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Información sobre
Reducción del consumo . . . . . . 151 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 32
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Salida de la carretera . . . . . . . . . 157 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 31
Presión de los neumáticos . . . . 266
Si el vehículo está Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Depósito de combustible
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
para arranque en frío . . . . . . . . . . 185
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 152 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 175 Espejos retrovisores abatibles . . . 31
Tablero de instrumentos . . . . . . . . 74
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dimensiones
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 152 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicador del sensor por
Dimensiones del vehículo . . . . . . 262
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cuando llega el momento de Sobre superficies
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 78
cambiar por neumáticos inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Controles del volante . . . . . . . . . . . 78
nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Líquido, dirección asistida . . . . 204 F
Cubiertas
Servo, indicadores de Faro antiniebla delantero
Compartimento de carga . . . . . . . 67
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Dispositivos Faros
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

280 Índice
Faros (cont.) Funcionamiento regular del Indicador de las luces
Indicador de luz alta aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 149 antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 94
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Indicador de luz alta
G
Luces de funcionamiento encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Indicador del manual del
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Recordatorio de luces Indicador del sensor del
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 H asistente de
Sustitución de las lámparas . . 210 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 estacionamiento por
Faros antiniebla Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Indicador del sistema de
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 I carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sustitución de las lámparas . . 214 Iluminación Indicadores
Faros antiniebla Control de la iluminación . . . . . . 111 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 215 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Indicadores de advertencia de
Filtro, Entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . .112 la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 91
Depurador de aire del Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Indicadores de control . . . . . . . . . . . 88
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 112 Indicadores de giro y
Filtro/depurador de aire, Iluminación de entrada/salida . . . 112 cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 109
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 112 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 114
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .154, 173, 205 Iluminación del tablero de Información
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 175 Indicador Información adicional . . . . . . . . . . . 274
Indicador de advertencia del Manual del propietario . . . . . . . . . . 90 Información de servicio . . . . . . . . . 246
sistema de frenos y Indicador de advertencia de Información general
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 188
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Información sobre emisiones . . . 191
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Índice 281
Información sobre la carga del Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 107 Luces (cont.)
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Información sobre Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Caja de fusibles del Indicador de avería (Revisar
Inmovilización del vehículo . . . . . 190 compartimento del motor . . . . 219 motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caja de fusibles del tablero Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 222 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Interrupción de corriente . . . . . . . . 170 Luces Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 107
Interruptor, desconexión de Advertencia de Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 214
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 93 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencia de temperatura Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 94
del refrigerante del motor . . . . . . 92 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 94
L
Advertencia del sistema Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Levantavidrios manuales . . . . . . . . 33
antibloqueo de Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 81
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Presión de aceite del motor . . . . . 93
Limpialuneta
Advertencia, servodirección . . . . 91 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 94
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Airbags y pretensores de Recordatorio de encendido . . . . . 94
Limpieza
cinturones de seguridad . . . . . . . 89 Recordatorios de cinturones
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 242
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . .110 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 244
Antiniebla trasero . . . . . . . . 110, 215 Revisar motor (indicador de
Líquido
Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . 91 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 204
Circulación diurna (DRL) . . . . . 214 Revisión urgente del
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 94 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sensor del asistente de
Transmisión automática . . . . . . 198
Faro antiniebla delantero . . . . . . . 94 estacionamiento por
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 204
Faros, intermitentes ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Líquidos y lubricantes
delanteros, y luces de Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 89
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 252
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

282 Índice
Luces (cont.) Medidores (cont.) Motor (cont.)
Sistema de control de la Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
presión de los neumáticos . . . . 92 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
N
Sistema de frenos y Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mensajes
Neumáticos
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 111 Sistema de dirección . . . . . . . . . 102
Cuando llega el momento
Luces de funcionamiento Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
de cambiar por
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Mensajes del sistema de
neumáticos nuevos . . . . . . . . . 234
Luces de marcha atrás . . . . . . . . . 110 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Elevación del vehículo . . . . . . . . 189
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 94 Monóxido de carbono
Funcionamiento del monitor
Luz de cambio ascendente . . . . . . 91 Sistema de escape del
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Luz del sistema de control de Motor
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
la presión de los neumáticos . . . 92 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 90 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sistema monitor de presión . . . 228
Esquema del
M Sustitución de ruedas . . . . . . . . 235
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 195
Manejo Neumáticos y llantas
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 199
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . .117 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Indicador de advertencia de
Mantenimiento Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 227
temperatura del
Funcionamiento regular del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 O
aire acondicionado . . . . . . . . . . 149
Indicador de presión de Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mantenimiento programado . . . . . 248
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 P
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Luz de revisar (indicador de Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Medidores
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 168
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 201
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Índice 283
Pantalla Presión Reemplazo de las escobillas
Información gráfica . . . . . . . . . . . . . 99 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 208
Pantalla de información Presión de los neumáticos . . . . . . 266 Refrigerante
gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 233 Indicador de advertencia de
Pantalla de la transmisión . . . . . . 168 Programa de mantenimiento temperatura del motor . . . . . . . . . 92
Pantallas Líquidos y lubricantes Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Transmisión automática . . . . . . 168 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 252 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Parabrisas Mantenimiento programado . . . 248 Remolque
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 79 Programas electrónicos de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Rodaje de un vehículo
Peligro, Advertencia y Atención . . . 3 Puerta nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Pendientes y carreteras de Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 163
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Bloqueos manuales de Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 233
Personalización puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ruedas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Pesos Puerto Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 227
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 USB . . . . . . . . . . . . . 123, 124,
128, 129
S
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 260
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 157
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . 67 Puerto USB . . . . . . . . 123, 124,
128, 129 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Portaobjetos
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Compartimento de carga . . . . . . . 27 R Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 149
Cubierta del compartimento Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Salidas de aire regulables . . . . . . 148
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Radios Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Señalización, giros y cambio
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 201 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . 122
Posiciones del encendido . . . . . . 164 Recomendado
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

284 Índice
Servicio Sistema monitor, presión de T
Accesorios y los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Tablero de instrumentos
modificaciones del Sistemas antirrobo Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 65
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Operaciones realizadas por Sistemas de climatización . . . . . . 144 Tanque de combustible
el propio usuario . . . . . . . . . . . . 192 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 144 Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . . 185
Sistema de climatización . . . . . 144 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Urgente del vehículo - Sistemas de retención infantil Teléfono
indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 60 Apple CarPlay y
Servicio y mantenimiento Sistemas de retención infantil Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Información de servicio . . . . . . . 246 de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 60 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 133
Sistema Sistemas ISOFIX de sujeción Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . .114 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Teléfono con manos libres . . . . . . 139
Portaequipajes del techo . . . . . . . 69 Sustitución de las escobillas, Temperatura
Sistema antibloqueo de Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 208 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Sustitución de las lámparas Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 83
Indicador de advertencia . . . . . . . 91 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 215
Sistema de airbags frontales . . . . 48 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 214 Termómetro
Sistema de alarma Faros, intermitentes Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 83
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 delanteros, y luces de Tomas
Sistema de portaequipajes del posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 84
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Iluminación del tablero de Transmisión
Sistema eléctrico instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Caja de fusibles del Luces de la patente . . . . . . . . . . . 216 Líquido, automática . . . . . . . . . . . 198
compartimento del motor . . . . 219 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 217 Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 199
Caja de fusibles del tablero Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Transmisión automática
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 222 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 215 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Interrupción de corriente . . . . . . 170
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023133) -
2019 - crc - 3/20/18

Índice 285
Transmisión automática (cont.) Ventanillas
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 33
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 168 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 36
Pantalla de la transmisión . . . . 168 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programas electrónicos de Ventanillas traseras
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 171 Ventilación
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 68 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 149
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 68 Ventilador
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
U
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ubicaciones de instalación del
Vista general del tablero de
sistema de sujeción para
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 74
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
V
Vehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Indicador de revisión urgente . . . 90
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 255
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 105
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 163
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Anda mungkin juga menyukai