Anda di halaman 1dari 18

Document Number

FINAL SCDR-20170541-ED-001
DOSSIER Revision A Rev.Date 2018-10-17
Status As Built Page:26

SIRAJGANJ-4 POWER PROJECT DUAL FUEL CCPP

SICHUANG DONGRE ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO.,LTD

Auxiliary Boiler

Boiler Design Instruction

Huang Miao
A As Built 2018-10-24 Li Zhuo Lei Yu
Xingde Zhanrong
REVISION CHECKED APPROVED COMPANY
REV STATUS DATE ISSUE BY
MEMO BY BY APPROVAL
S1701-SM 共 11 页 第2页

目录

CATALOG

一、序 言/INTRODUCTION.................................................................................................3

二、锅 炉 简 介/BOILER INTRODUCTION...............................................................3

三、锅 炉 规 范/BOILER STANDARD.............................................................................5

四、制 造 标 准/MANUFACTURING STANDARDS.................................... 8

五、技 术 特 点/TECHNICAL FEATURE.............................................................. 10

六. 锅 炉 结 构/BOILER STRUCTURE.................................................................... 11

七、锅炉水质要求/WATER QUALITY OF BOILER...................................... 18


S1701-SM 共 11 页 第3页

一、序 言/Introduction

为了确保锅炉安全运行,锅炉的设计、制造、安装、使用和维修都必须

严格遵循《ASME 锅炉及压力容器规范》2015 版和 TSG G0001-2012《锅炉安

全技术监察规程》。因此,使用锅炉的单位,在锅炉的安装前应将锅炉出厂的

锅炉图纸资料送当地技术监督部门备案,并办理锅炉设备登记手续,便于锅

炉监察部门安全检查。

To ensure the safe operation of the boiler, Boiler design, manufacture,

installation, use and maintenance must be strictly followed 《 ASME boiler and

pressure vessel code》2015 versions and TSG G0001-2012《boiler safety technical

monitoring procedure》。 Therefore,units that use boilers must submit the boiler

drawings and information to the local technical supervision department for record

before boiler installation,meanwhile to register boiler equipment ,it is convenient

for boiler supervision department to check safety。

二、锅 炉 简 介/Boiler Introduction


本锅炉为双锅筒纵置式全水管自然循环、卧式 D 形布置的燃油锅炉。采

用全水管,全钢焊接结构,运转层标高 0.0 米,露天布置。锅炉按燃烧与换热

一体化设计,设计燃料为燃油,锅炉四周及烟道隔烟墙由膜式壁组成,密封

性能好。过热器受热面布置与炉膛烟窗出口后,并通过喷水减温器对汽温进

行调节,对流受热面采用双烟道布置,烟气横向冲刷顺列管束,在锅炉本体

后,布置螺旋翅片管节能器。锅炉采用组装形式,结构紧凑,现场安装快捷

方便,安装周期短。本体外包波形护板,外观整洁美观。

This boiler is double boiler tube longitudinal type whole water pipe natural
S1701-SM 共 11 页 第4页
circulation and Horizontal d-shaped oil burning boiler 。 Adopt all-pipe, all-steel

welding structure, the elevation of working layer is 0.0 meters , open-air

arrangement。The boiler is designed according to the integration of combustion and

heat exchange,design fuel as fuel, the smoke wall around the boiler and the flue

consists of membrane wall,sealed well function。After the heating surface of the

superheater and the exit of the furnace smoke window, and adjust the temperature

of steam through the water spray desuperheater,the convection heating surface is

arranged by double flue,the flue gas is scoured horizontally along the pipe bundles,

after the boiler body, arrange the spiral finned tube economizer。The boiler adopts

the assembly form, the structure is compact, the field installation is quick and

convenient, the installation cycle is short。Body outsourcing waveform panel, clean

and beautiful appearance。

锅炉烟风流程/ Biler smoke wind process

燃油与由风道来的空气混合并着火后,在炉膛内燃烧,经水冷壁吸热后,

烟气通过后部左侧烟窗从后向前横向冲刷第 I 烟道对流管束,再转向,由前向

后横向冲刷第 II 烟道对流管束,由本体后部流出进入节能器,最后经钢制烟

道由引风机引入烟囱排向大气。

When the fuel is mixed with air from the air duct and catches fire , after

burning in the furnace and absorbing heat through the water wall , the flue gas

passes through the rear left smoke window from behind to transverse flush the

convection pipe bundle of the I flue,turn to transverse the Ⅱ flue by front and

back, Coming out from the rear of the body into the economizer,finally,steel flue

is drawn into the chimney by a draught fan and discharged into the atmosphere。
S1701-SM 共 11 页 第5页
空气流程/Air process

冷空气由鼓风机通过风道送入燃烧器。

The cold air is fed into the burner by the blower through the air duct.

锅炉汽水流程/Boiler stream and water process

由除氧器来的给水,进入省煤器进口集箱,经过省煤器管加热后进入节能

器出口集箱,而后通过连接管进入上锅筒,再经受热较弱的管子流入下锅筒,

经过受热面加热后,形成汽水混合物回到上锅筒,通过汽水分离,最后经主

汽阀由管道引出。

The water supplied by deaerator,enter the coal saver inlet header,after being

heated by the economizer tube, it enters the energy saving device outlet box,then

through the connecting pipe into the steam boiler barrel ,then through the less hot

pipe flows into the water boiler barrel 。 After heat the heating surface, form the

water andsteam mixture back into the steam boiler barrel,separation through steam

water, and finally through the main steam valve from the pipeline.

三、锅 炉 规 范/Boiler standard

本锅炉额定负荷下的蒸汽压力、温度、流量等参数完全根据用户要求确定,

热力计算数据以此参数作为计算依据。

The parameters such as steam pressure, temperature and flow rate under the

rated load of the boiler are determined completely according to user requirements,

the thermal calculation data are based on this parameter.

 锅炉容量及主要参数/ Boiler capacity and main parameters


S1701-SM 共 11 页 第6页
锅炉型号/ Boiler model: SZS20-1.25/285-Y

锅炉主要参数/ Boiler main parameters:

额定蒸发量 rated capacity 20t/h

额定蒸汽压力 rated steam pressure 1.25MPa

额定蒸汽温度 rated steam temperature 285℃

给水温度 feedwater temperature 104℃

排烟温度 exhaust gas temperature 145℃

锅炉热效率 boiler efficiency 92.3%

 设计条件和环境条件/ design conditions and environmental conditions

1.燃料/fuel:

SZS20-1.25/285-Y 型锅炉燃用燃油,设计燃料资料如下:

SZS20-1.25/285-Y Fuel for boiler combustion, fuel design information as

follows:

轻柴油(HSD)资料/ Light diesel (HSD) information


TESTS METHOD LIMIT
Density at 15 °C,Kg/L ASTM D 1298 Min. 0.820 Max. 0.870
Colour, ASTM ASTM D 1500 Max. 3.0
Neutralization Value:
Strong Acid No, mg KOH/gm ASTM D 664 Nil
Total Acid No, mg KOH/gm ASTM D 974 Max. 0.2
Ash , % mass ASTM D 482 Max. 0.01
Carbon Residue (Conradson) ASTM D 189 Max. 0.2
On 10% bottom, % wt
Cetane Number ASTM D 613 Min. 45
Cetane Index Calculated) ASTM D 976 Min. 45
Pour point, °C ASTM D 97 Max. 9 (Winter)*
Max.12 (Summer)*
Copper Strip Corrosion ASTM D 130 Max. No. 1
(3 hours at 100 °C)
Flash point, PM(cc) / Abel,°C ASTM D 93/ IP 170 Min. 50**
Kinematic viscosity at 40 °C,cst ASTM D 445 Max. 3.58***
S1701-SM 共 11 页 第7页
Sulphur_total, % mass ASTM D 4294 Max. 0.25
Sediment, % mass ASTM D 473 Max.-0.01
Water content, % vol. ASTM D 95 Max. 0.1
Distillation: 90 % vol. recovery,°C ASTM D 86 Max. 375
Sediments and total D6217/DIN Max. 20
particulates d < 10 µm EN12662 Max. 18.0
for light 10 ≤ d ≤ 25µm DIN51575 Max. 2.0
distillate) d > 25 µm Max. 0
Ash D482 / ISO6245 Max. -100
DIN51575 /
DIN EN 2645
Vanadium DIN 51790 <1
ASTM D 3605
Lead DIN 51790 Max. 1
ASTM D 3605
Zinc DIN 51790 Max 2.0
ASTM D 3605
Total of Sodium + Potassium DIN 51790 <1
ASTM D 3605
Calcium DIN 51790 Max. 10
ASTM D 3605
Nitrogen (FBN = Fuel Bound ASTM D 4629 Max. 0.015
Nitrogen)
Sulphur D3246/D5453/ Max. 0.2
ISO6326
Acid Number D664 Max. 0.1
Max. 10280
Calorific Value Kcal/Kg

* Winter shall be the period from November to February (both months inclusive) and rest of the months of the
year shall be deemed as Summer.
** It is confirmed by the owner that the minimum flash point of HSD as design basis is 50°C.
*** It is confirmed by the owner at the MHPS coordination meeting that the viscosity of the HSD at
40°C is 3.58 cst.

2.锅炉运行条件/ Boiler operating condition

1 锅炉运行方式:带基本负荷并可适当调峰,还可二十四小时运行要

求。

Boiler operation mode: With the basic load and can adjust the peak, also

available for 24 - hour operation requirements.

② 燃油:按设计要求配置燃油系统。
S1701-SM 共 11 页 第8页
Fuel oil: the fuel system is configured according to the design

requirements.

四、制 造 标 准/ Manufacturing standards

本公司在锅炉设计、制造上采用下列标准和规范,在标准、图纸、质量记

录和操作手册上均采用国际单位(SI);设备铭牌按本公司标准;在与下列标

准不相矛盾的情况下,采用本公司设计标准、制造标准和规范,所采用标准

不低于相关国家标准要求,并将在锅炉设计、制造上优先采用已获准采用的

国际先进标准。本公司所采用的标准均符合或高于下列标准的最新版本;锅

炉配套设备和部件均符合相应的国家标准或经上级批准的公司标准。

The company uses the following standards and specifications in boiler design

and manufacture, international units(SI) are used in standards, drawings, quality

records and operating manuals; the nameplate of the equipment shall be in

accordance with the company's standards; to adopt the company's design standards,

manufacturing standards and specifications in cases that are not inconsistent with

the following standards; the standards adopted shall not be lower than the

requirements of relevant national standards, in the boiler design and manufacture,

priority will be given to the adoption of approved international advanced

standards。The standards adopted by the company shall be in conformity with or

higher than the latest version of the following standards ; boiler supporting

equipment and components meet the corresponding national standards or approved

by the higher standards of the company。


S1701-SM 共 11 页 第9页
本公司在锅炉设计、制造上所遵循的标准及原则如下:

The standards and principles we follow in the design and manufacture of

boilers are as follows:

(1)国家劳动人事部颁发的《锅炉安全技术监察规程》;

State department of labor and personnel issued 《 boiler safety technical

supervision regulations》;

(2)
《水管锅炉受压元件强度计算》

《Calculate the strength of pressure element of water tube boiler》

(3)
《工业锅炉产品成套供应范围》

《Complete supply range of industrial boiler products》

(4)
《工业锅炉通用技术条件》;

《General specification for industrial boilers》

(5)
《工业锅炉水质》标准;

《Water quality for industrial boilers》standard

(6)锅炉各受热面及本体范围内管道的管子符合 JB/T1611-1993《锅炉管子

制造技术条件》的规定。

The pipes of the boiler are in line with each heating surface and body range

JB/T1611-1993《Technical conditions for boiler pipe manufacturing》

(7)锅炉配套设备和部件符合相应的国标或上级批准的企业标准。

Boiler supporting equipment and components match the corresponding

national standard or the enterprise standard approved by the superior。

(8)锅炉烟尘排放符合《锅炉大气污染物排放标准》

Boiler soot emissions match 《 Standards for the discharge of atmospheric


S1701-SM 共 11 页 第 10 页
pollutants from boilers》

(9)设备的油漆包装、运输执行《压力容器油漆、包装、运输》中条文规

定。

Paint packaging and transportation of equipment match the regulations of the

《Pressure vessel painting, packaging, transportation》


(10)其它有关法规、指令、标准等文件。

Other relevant regulations, instructions, standards and other documents.

五、技 术 特 点/Technical feature

1. 锅炉主要性能 boiler main performance

(1)锅炉可带基础负荷,也可在较低负荷下运行。

The boiler can be operated with base load or under low load.

(2)锅炉适应设计燃料。燃用设计燃料,负荷为额定蒸发量、压力和温度,

锅炉保证热效率 89%(按低位发热值)

Boilers adapt to design fuel. Burning design fuel, Load is rated for

evaporation, pressure and temperature, boiler guaranteed thermal efficiency of

89% (by low heating value)。

(3)锅炉按平衡通风方式,炉膛保持微负压。

The boiler maintains a micro negative pressure in the furnace in a balanced

ventilation manner.

(4)锅炉两次大修间隔为 2 年,小修间隔为 3000 运行小时。

Boiler overhaul interval is 2 years,the interval between minor repairs is 3000


S1701-SM 共 11 页 第 11 页
operating hours.

2.锅炉特点/ Boiler features

(1)本锅炉为燃油锅炉,采用全水管、全焊接、全膜式壁,炉膛与对流

管束一体化设计。

This boiler is fuel oil boiler, Adopt whole water pipe, all-welded and the diaphragm

wall , integrated design of furnace and convection tube bundle.

(2)在锅炉尾部加设一个节能器,这样既降低了锅炉排烟温度,又提高了锅

炉热效率。节能器采用了外翅片管,抗腐蚀能力远远超过碳钢,使用寿命较

钢制受热面更长。

Add an energy saver at the end of the boiler, this not only reduces the temperature

of boiler exhaust, but also improves the boiler thermal efficiency. The energy saver

uses an outer fin tube, corrosion resistance is much greater than carbon steel, longer

service life than steel heating surface.

(3)燃烧器布置在炉膛前墙,采用鼓风式燃烧器,燃油能非常顺畅地由燃烧

器喷入炉膛。燃烧器设计同时考虑了方便的人工清灰措施。

The burner is arranged on the front wall of the furnace, with air blast burner, the

fuel can be injected into the furnace by the burner very smoothly. The burner

design also considers the convenient method of manual cleaning.

六. 锅 炉 结 构/Boiler structure

 锅筒/boiler barrel

本锅炉设有上下两个锅筒,上锅筒内径 1200mm,下锅筒内径 900mm,


S1701-SM 共 11 页 第 12 页
锅筒两端为标准椭圆封头,封头上设有 300×400mm 椭圆人孔。筒身及封头均

选用钢材 Q345R 制造。

The boiler is provided with two boiler barrels, Inner diameter of upper boiler

barrel is 1200mm, Inner diameter of bottom boiler barrel is 900mm, both ends of

the boiler barrel are standard elliptical head, Head set 300×400mm elliptical

manhole. Barrel and head are made of steel Q345R.

给水自上锅筒中部进入锅筒,沿锅筒长度范围内设置了给水分配管,可

将锅炉给水与炉水均匀混合,避免给水与温度较高的锅筒壁直接接触,从而

降低锅筒壁温差和热应力,给水管与锅筒筒体的连接采用结构形式成熟合理

的套管式管座,以防止附近因热疲劳而产生的裂纹。

Feed water from the middle boiler barrel into the boiler barrel, a water

distribution pipe is provided along the length range of the cylinder, Boiler feed

water and boiler water can be mixed evenly, avoid direct contact between the water

supply and the higher temperature of the cylinder wall, thereby reducing the

temperature difference and thermal stress of the cylinder wall, the connection

between the water supply pipe and the pot barrel body adopts the mature and

reasonable casing pipe seat, To prevent nearby cracks due to thermal fatigue.

锅筒具有足够大的容积和蒸汽空间,上锅筒装有成熟技术的波形板汽水

分离装置,并设有吸污式连续排污管和定期排污管等,锅筒内部设备结构严

密、固定可靠,可以确保汽水品质合格。

The boiler barrel has enough volume and steam space, The upper boiler barrel

is equipped with a mature technology of corrugated soda separation device, and is

equipped with suction type continuous blowdown pipe and regular blowdown pipe,
S1701-SM 共 11 页 第 13 页
The internal equipment of the cylinder is well-structured and reliable, which can

ensure the quality of steam-water.

正常水位在上锅筒中心线下 50mm,允许的最高水位和最低水位(报警水

位)在相对于正常水位的+75mm 和-75mm 处,并设有可靠的水位计及传感器

作指示、报警、保护用。

The normal water level is 50mm below the center of the upper boiler barrel,

the allowable maximum and minimum water levels (alarm water levels) are at

+75mm and -75mm relative to normal water levels, it is also equipped with reliable

water level gauge and sensor for indication, alarm and protection.

锅筒上设有压力表两只,安全阀管座两只,连续排污管座,主汽口,副

汽阀管座、加药管座及给水管座各一只,并设有双色水位计两只、电接点水

位计两只、平衡容器一只。

Two pressure gauges on the boiler barrel, two safety valve seats , one

continuous drain socket,one main steam hole,one auxiliary steam valve seat, One

dosing socket and one feeding socket ,and two two-color water level gauges are

provided, two electric water level gauges and one balancing vessel.

 锅筒内部设备 boiler barrel internal equipment

在上锅筒顶部蒸汽空间设有波形板汽水分离器,同时,上锅筒还设有沿

锅筒长度均匀分配给水的给水分配管、喇叭形表面连续排污管及加药管。

A corrugated steam separator is provided in the steam space at the top of the

upper boiler barrel , meanwhile , the upper pot is also provided with a water

distribution pipe which distributes the water evenly along the length of the pot

barrel、Flare surface continuous drain pipe and charge pipe


S1701-SM 共 11 页 第 14 页
下锅筒内设有一吸污装置,由锅筒底部引出,排污管接头两只。

The bottom boiler barrel is provided with a suction device , Two drain

connections are drawn from the bottom of the boiler barrel.

 炉膛和水冷壁 furnace and water wall

根据用户提供的燃料的特性,以本公司的技术为基础,结合其它燃油锅

炉的实际运行经验,确定炉膛的几何尺寸、炉膛容积、炉膛出口烟气温度等

重要设计参数。炉膛采用膜式水冷壁,膜式水冷壁由φ51×5 光管加焊扁钢组成。

Depending on the characteristics of the fuel supplied by the user,based on our

technology, combined with practical operating experience of other fuel oil boilers,

determine the geometry of the furnace,furnace volume and other Important design

parameters such as temperature of flue gas in furnace outlet.The furnace adopts

membrane water wall,the membrane water wall is composed of polished steel flat

steel with polished 51 x 5 light pipe.

炉膛设置有必要的观测孔、热工测试孔及人孔等。燃烧器布置在炉膛前

墙。并在炉膛设置有防爆门。

The furnace is provided with necessary observation holes、thermal test hole

and manhole etc. The burner is arranged on the front wall of the furnace。The blast

door is provided in the furnace.

 过热器及喷水减温器 superheater and water spray attemperator

过热器布置炉膛出口处,受热面由∅ 42.2 X3.56 管子组成,减温方式采用喷

水减温,调温幅度大,方便快捷。

The superheater is arranged at the furnace exit. Heating surface is made up of ∅

42.2 X3.56 pipe, temperature reduction by water spraying, the range of


S1701-SM 共 11 页 第 15 页
temperature adjustment is large, convenient and fast.

 对流管束 convection bank

对流烟道由φ51×3.5 的管子与上下锅筒焊接而成,避免了胀接口由于多次

起吊而引起的胀口松动现象。烟道管子横向节距 110mm,纵向节距 110mm,

管子采用顺列排列。

The convection flue is formed by welding the pipe with a length of 51 x 3.5 to

the pot barrel, the swelling joints loose due to multiple lifting is avoided.

Transverse pitch of flue pipe is 110mm and longitudinal pitch of 110mm. Pipe is

arranged in sequence.

 节能器 energy device

采用螺旋翅片管制造。烟侧采用大量的扩展翅片,其交换能力明显增强;

因此缩小了节能器的几何尺寸。

Energy device made of spiral fin tube. The smoke side adopts a large number of

spreading fins, The ability of exchange is obviously enhanced, Therefore, the

geometrical dimensions of the economizer are reduced.

 锅炉范围内管道 boiler external piping

锅炉范围内管道包括自给水操作平台后起至过热蒸汽出口范围内的管道

阀门及测量仪表等,给水主管道通径 DN65。给水量通过安装在锅筒上的传感

器,根据锅筒水位进行自动调节。

Piping within boiler range includes pipe from the self-water operation

platform to the outlet area of superheated steam 、 valve and

measuring and instruments, etc Feed water main pipe diameter is DN65.The water

supply is automatically adjusted according to the water level of the boiler barrel
S1701-SM 共 11 页 第 16 页
through the sensor installed on the boiler barrel.

下锅筒底部排污管上均设有串联着的截止阀。

The drain pipe at the bottom boiler barrel is provided with a stop valve in

series.

为监视并控制汽水品质,还装有汽水取样装置。

A steam-water sampling device is also installed to monitor and control the

quality of steam-water.

 平台及扶梯 platform and escalators

在炉顶设有操作平台,平台长 9000mm,宽 700mm,标高 4000mm;平

台支撑于钢架,平台外侧设有高度约为 1 米的钢管护栏。

Operating platform is provided at the top of the furnace, the platform is

9000mm long, 700mm wide and 4000mm high; the platform supports by the steel

frame, the outer side of the platform is provided with a steel tube barrier with a

height of about 1 meter.

在锅炉前、后墙同样设有平台,平台标高 2600mm,平台由立柱支撑于地

面,前、后墙平台用于水位表的操作及检修。

The front and rear walls of the boiler are also provided with platforms, the

platform is 2600mm high, the platform is supported on the ground by columns,

front and rear wall platforms are used for the operation and maintenance of water

level gauge.

 炉墙及保温 furnace wall and thermal insulation

由于炉膛四周及隔烟墙均由模式水冷壁组成,有良好的密封性能,因此

在外墙及锅筒外采用硅酸铝纤维板保温。
S1701-SM 共 11 页 第 17 页
As the surrounding furnace and smoke separation wall are composed of model

water cooling walls ,with good sealing performance, therefore, aluminum silicate

fiberboard is used to insulate the outer wall and the outer pot.

 框架护板及油漆 frame plate and paint

锅炉本体外设有框架和波形护板,保证炉墙密封、稳固,外形整洁美观。

锅炉设备的所有部件的金属表面均在出厂前进行净化和油漆,即经过除锈处

理后才涂防锈底漆,再涂耐风化的优质面漆,并保证门孔部位的表面温度和

散热量控制在合理的范围内。

The boiler body is provided with a frame and corrugated panel. Ensure the sealing

and stability of furnace wall and neat appearance. The metal surface of all

components of boiler equipment need to Clean and paint before leaving the factory,

anti-rust primer is applied after rust removal, reapply high quality and

dysgeogenous finishing coat. And ensure that the surface temperature and heat

dissipation of the portal site are controlled within a reasonable range.

● 燃烧设备 fuel-burning equipment

燃烧器采用前墙布置单台鼓风式燃烧器。燃油与空气混合后喷向炉膛燃

烧。燃烧器的进风量可根据燃油量和燃烧工况通过设置在燃烧器上的调风门

进行调节。

The burner adopts front wall layout with single air blast burner. Fuel and air

are mixed and sprayed into the furnace. The air intake of the burner can be adjusted

according to the fuel amount and combustion condition by setting the damper on

the burner.

点火采用高能电子自动点火方式。
S1701-SM 共 11 页 第 18 页
Ignition adopt by high-energy electronic automatic ignition.

 通风方式 ventilation method

锅炉采用平衡通风方式,设鼓风机、引风机各一台。

Boiler uses balanced ventilation mode, set fan, induced draft fan each one.

七、锅炉水质要求 WATER QUALITY OF BOILER

锅炉用户应根据当地水质资料,决定锅炉用水处理方法和设备,并满足

GB1576-2001《工业锅炉水质》

Boiler users shall according to local water quality data, to determine boiler

water treatment methods and equipment, And meet GB1576-2001 《water quality

of industrial boilers》.

锅炉水质标准要求 water quality of boiler


给 水 feed water 锅 水 boiler water
悬浮物 总硬度 PH 值 含油量 溶解氧 总碱度 PH 值
溶解固形物 相对碱度
suspende total PH oleaginous dissolved total PH value
dissolvedsolid relative
d solids hardness value ness oxygen alkalinity
matter basicity
游离子
NaOH 溶
毫克当量/升 毫克当量/升 解固形物
毫克/升 毫克/升 毫克/升 毫克/升
equivalentparts 25℃ equivalentparts 25℃ Ionic
mg/L mg/L mg/L mg/L
permillion permillion NaOH
dissolves
solids
≤5 ≤0.03 ≥7 ≤2 ≤0.1 6~24 10~12 ≤3500 <0.2

Anda mungkin juga menyukai