FINAL SCDR-20170541-ED-001
DOSSIER Revision A Rev.Date 2018-10-17
Status As Built Page:26
Auxiliary Boiler
Huang Miao
A As Built 2018-10-24 Li Zhuo Lei Yu
Xingde Zhanrong
REVISION CHECKED APPROVED COMPANY
REV STATUS DATE ISSUE BY
MEMO BY BY APPROVAL
S1701-SM 共 11 页 第2页
目录
CATALOG
一、序 言/INTRODUCTION.................................................................................................3
六. 锅 炉 结 构/BOILER STRUCTURE.................................................................... 11
一、序 言/Introduction
为了确保锅炉安全运行,锅炉的设计、制造、安装、使用和维修都必须
全技术监察规程》。因此,使用锅炉的单位,在锅炉的安装前应将锅炉出厂的
锅炉图纸资料送当地技术监督部门备案,并办理锅炉设备登记手续,便于锅
炉监察部门安全检查。
installation, use and maintenance must be strictly followed 《 ASME boiler and
monitoring procedure》。 Therefore,units that use boilers must submit the boiler
drawings and information to the local technical supervision department for record
一体化设计,设计燃料为燃油,锅炉四周及烟道隔烟墙由膜式壁组成,密封
性能好。过热器受热面布置与炉膛烟窗出口后,并通过喷水减温器对汽温进
行调节,对流受热面采用双烟道布置,烟气横向冲刷顺列管束,在锅炉本体
后,布置螺旋翅片管节能器。锅炉采用组装形式,结构紧凑,现场安装快捷
方便,安装周期短。本体外包波形护板,外观整洁美观。
This boiler is double boiler tube longitudinal type whole water pipe natural
S1701-SM 共 11 页 第4页
circulation and Horizontal d-shaped oil burning boiler 。 Adopt all-pipe, all-steel
heat exchange,design fuel as fuel, the smoke wall around the boiler and the flue
superheater and the exit of the furnace smoke window, and adjust the temperature
arranged by double flue,the flue gas is scoured horizontally along the pipe bundles,
after the boiler body, arrange the spiral finned tube economizer。The boiler adopts
the assembly form, the structure is compact, the field installation is quick and
燃油与由风道来的空气混合并着火后,在炉膛内燃烧,经水冷壁吸热后,
烟气通过后部左侧烟窗从后向前横向冲刷第 I 烟道对流管束,再转向,由前向
后横向冲刷第 II 烟道对流管束,由本体后部流出进入节能器,最后经钢制烟
道由引风机引入烟囱排向大气。
When the fuel is mixed with air from the air duct and catches fire , after
burning in the furnace and absorbing heat through the water wall , the flue gas
passes through the rear left smoke window from behind to transverse flush the
convection pipe bundle of the I flue,turn to transverse the Ⅱ flue by front and
back, Coming out from the rear of the body into the economizer,finally,steel flue
is drawn into the chimney by a draught fan and discharged into the atmosphere。
S1701-SM 共 11 页 第5页
空气流程/Air process
冷空气由鼓风机通过风道送入燃烧器。
The cold air is fed into the burner by the blower through the air duct.
由除氧器来的给水,进入省煤器进口集箱,经过省煤器管加热后进入节能
器出口集箱,而后通过连接管进入上锅筒,再经受热较弱的管子流入下锅筒,
经过受热面加热后,形成汽水混合物回到上锅筒,通过汽水分离,最后经主
汽阀由管道引出。
The water supplied by deaerator,enter the coal saver inlet header,after being
heated by the economizer tube, it enters the energy saving device outlet box,then
through the connecting pipe into the steam boiler barrel ,then through the less hot
pipe flows into the water boiler barrel 。 After heat the heating surface, form the
water andsteam mixture back into the steam boiler barrel,separation through steam
water, and finally through the main steam valve from the pipeline.
本锅炉额定负荷下的蒸汽压力、温度、流量等参数完全根据用户要求确定,
热力计算数据以此参数作为计算依据。
The parameters such as steam pressure, temperature and flow rate under the
rated load of the boiler are determined completely according to user requirements,
1.燃料/fuel:
SZS20-1.25/285-Y 型锅炉燃用燃油,设计燃料资料如下:
follows:
* Winter shall be the period from November to February (both months inclusive) and rest of the months of the
year shall be deemed as Summer.
** It is confirmed by the owner that the minimum flash point of HSD as design basis is 50°C.
*** It is confirmed by the owner at the MHPS coordination meeting that the viscosity of the HSD at
40°C is 3.58 cst.
1 锅炉运行方式:带基本负荷并可适当调峰,还可二十四小时运行要
求。
Boiler operation mode: With the basic load and can adjust the peak, also
② 燃油:按设计要求配置燃油系统。
S1701-SM 共 11 页 第8页
Fuel oil: the fuel system is configured according to the design
requirements.
本公司在锅炉设计、制造上采用下列标准和规范,在标准、图纸、质量记
录和操作手册上均采用国际单位(SI);设备铭牌按本公司标准;在与下列标
准不相矛盾的情况下,采用本公司设计标准、制造标准和规范,所采用标准
不低于相关国家标准要求,并将在锅炉设计、制造上优先采用已获准采用的
国际先进标准。本公司所采用的标准均符合或高于下列标准的最新版本;锅
炉配套设备和部件均符合相应的国家标准或经上级批准的公司标准。
The company uses the following standards and specifications in boiler design
accordance with the company's standards; to adopt the company's design standards,
manufacturing standards and specifications in cases that are not inconsistent with
the following standards; the standards adopted shall not be lower than the
higher than the latest version of the following standards ; boiler supporting
(1)国家劳动人事部颁发的《锅炉安全技术监察规程》;
supervision regulations》;
(2)
《水管锅炉受压元件强度计算》
;
(3)
《工业锅炉产品成套供应范围》
;
(4)
《工业锅炉通用技术条件》;
(5)
《工业锅炉水质》标准;
(6)锅炉各受热面及本体范围内管道的管子符合 JB/T1611-1993《锅炉管子
制造技术条件》的规定。
The pipes of the boiler are in line with each heating surface and body range
(7)锅炉配套设备和部件符合相应的国标或上级批准的企业标准。
(8)锅炉烟尘排放符合《锅炉大气污染物排放标准》
。
(9)设备的油漆包装、运输执行《压力容器油漆、包装、运输》中条文规
定。
(10)其它有关法规、指令、标准等文件。
(1)锅炉可带基础负荷,也可在较低负荷下运行。
The boiler can be operated with base load or under low load.
(2)锅炉适应设计燃料。燃用设计燃料,负荷为额定蒸发量、压力和温度,
锅炉保证热效率 89%(按低位发热值)
。
Boilers adapt to design fuel. Burning design fuel, Load is rated for
(3)锅炉按平衡通风方式,炉膛保持微负压。
ventilation manner.
(1)本锅炉为燃油锅炉,采用全水管、全焊接、全膜式壁,炉膛与对流
管束一体化设计。
This boiler is fuel oil boiler, Adopt whole water pipe, all-welded and the diaphragm
(2)在锅炉尾部加设一个节能器,这样既降低了锅炉排烟温度,又提高了锅
炉热效率。节能器采用了外翅片管,抗腐蚀能力远远超过碳钢,使用寿命较
钢制受热面更长。
Add an energy saver at the end of the boiler, this not only reduces the temperature
of boiler exhaust, but also improves the boiler thermal efficiency. The energy saver
uses an outer fin tube, corrosion resistance is much greater than carbon steel, longer
(3)燃烧器布置在炉膛前墙,采用鼓风式燃烧器,燃油能非常顺畅地由燃烧
器喷入炉膛。燃烧器设计同时考虑了方便的人工清灰措施。
The burner is arranged on the front wall of the furnace, with air blast burner, the
fuel can be injected into the furnace by the burner very smoothly. The burner
六. 锅 炉 结 构/Boiler structure
锅筒/boiler barrel
The boiler is provided with two boiler barrels, Inner diameter of upper boiler
barrel is 1200mm, Inner diameter of bottom boiler barrel is 900mm, both ends of
the boiler barrel are standard elliptical head, Head set 300×400mm elliptical
给水自上锅筒中部进入锅筒,沿锅筒长度范围内设置了给水分配管,可
将锅炉给水与炉水均匀混合,避免给水与温度较高的锅筒壁直接接触,从而
降低锅筒壁温差和热应力,给水管与锅筒筒体的连接采用结构形式成熟合理
的套管式管座,以防止附近因热疲劳而产生的裂纹。
Feed water from the middle boiler barrel into the boiler barrel, a water
distribution pipe is provided along the length range of the cylinder, Boiler feed
water and boiler water can be mixed evenly, avoid direct contact between the water
supply and the higher temperature of the cylinder wall, thereby reducing the
temperature difference and thermal stress of the cylinder wall, the connection
between the water supply pipe and the pot barrel body adopts the mature and
reasonable casing pipe seat, To prevent nearby cracks due to thermal fatigue.
锅筒具有足够大的容积和蒸汽空间,上锅筒装有成熟技术的波形板汽水
分离装置,并设有吸污式连续排污管和定期排污管等,锅筒内部设备结构严
密、固定可靠,可以确保汽水品质合格。
The boiler barrel has enough volume and steam space, The upper boiler barrel
equipped with suction type continuous blowdown pipe and regular blowdown pipe,
S1701-SM 共 11 页 第 13 页
The internal equipment of the cylinder is well-structured and reliable, which can
正常水位在上锅筒中心线下 50mm,允许的最高水位和最低水位(报警水
作指示、报警、保护用。
The normal water level is 50mm below the center of the upper boiler barrel,
the allowable maximum and minimum water levels (alarm water levels) are at
+75mm and -75mm relative to normal water levels, it is also equipped with reliable
water level gauge and sensor for indication, alarm and protection.
锅筒上设有压力表两只,安全阀管座两只,连续排污管座,主汽口,副
汽阀管座、加药管座及给水管座各一只,并设有双色水位计两只、电接点水
位计两只、平衡容器一只。
Two pressure gauges on the boiler barrel, two safety valve seats , one
continuous drain socket,one main steam hole,one auxiliary steam valve seat, One
dosing socket and one feeding socket ,and two two-color water level gauges are
provided, two electric water level gauges and one balancing vessel.
在上锅筒顶部蒸汽空间设有波形板汽水分离器,同时,上锅筒还设有沿
锅筒长度均匀分配给水的给水分配管、喇叭形表面连续排污管及加药管。
A corrugated steam separator is provided in the steam space at the top of the
upper boiler barrel , meanwhile , the upper pot is also provided with a water
distribution pipe which distributes the water evenly along the length of the pot
The bottom boiler barrel is provided with a suction device , Two drain
根据用户提供的燃料的特性,以本公司的技术为基础,结合其它燃油锅
炉的实际运行经验,确定炉膛的几何尺寸、炉膛容积、炉膛出口烟气温度等
重要设计参数。炉膛采用膜式水冷壁,膜式水冷壁由φ51×5 光管加焊扁钢组成。
technology, combined with practical operating experience of other fuel oil boilers,
determine the geometry of the furnace,furnace volume and other Important design
membrane water wall,the membrane water wall is composed of polished steel flat
炉膛设置有必要的观测孔、热工测试孔及人孔等。燃烧器布置在炉膛前
墙。并在炉膛设置有防爆门。
and manhole etc. The burner is arranged on the front wall of the furnace。The blast
水减温,调温幅度大,方便快捷。
对流烟道由φ51×3.5 的管子与上下锅筒焊接而成,避免了胀接口由于多次
管子采用顺列排列。
The convection flue is formed by welding the pipe with a length of 51 x 3.5 to
the pot barrel, the swelling joints loose due to multiple lifting is avoided.
Transverse pitch of flue pipe is 110mm and longitudinal pitch of 110mm. Pipe is
arranged in sequence.
采用螺旋翅片管制造。烟侧采用大量的扩展翅片,其交换能力明显增强;
因此缩小了节能器的几何尺寸。
Energy device made of spiral fin tube. The smoke side adopts a large number of
锅炉范围内管道包括自给水操作平台后起至过热蒸汽出口范围内的管道
阀门及测量仪表等,给水主管道通径 DN65。给水量通过安装在锅筒上的传感
器,根据锅筒水位进行自动调节。
Piping within boiler range includes pipe from the self-water operation
measuring and instruments, etc Feed water main pipe diameter is DN65.The water
supply is automatically adjusted according to the water level of the boiler barrel
S1701-SM 共 11 页 第 16 页
through the sensor installed on the boiler barrel.
下锅筒底部排污管上均设有串联着的截止阀。
The drain pipe at the bottom boiler barrel is provided with a stop valve in
series.
为监视并控制汽水品质,还装有汽水取样装置。
quality of steam-water.
台支撑于钢架,平台外侧设有高度约为 1 米的钢管护栏。
9000mm long, 700mm wide and 4000mm high; the platform supports by the steel
frame, the outer side of the platform is provided with a steel tube barrier with a
在锅炉前、后墙同样设有平台,平台标高 2600mm,平台由立柱支撑于地
面,前、后墙平台用于水位表的操作及检修。
The front and rear walls of the boiler are also provided with platforms, the
front and rear wall platforms are used for the operation and maintenance of water
level gauge.
由于炉膛四周及隔烟墙均由模式水冷壁组成,有良好的密封性能,因此
在外墙及锅筒外采用硅酸铝纤维板保温。
S1701-SM 共 11 页 第 17 页
As the surrounding furnace and smoke separation wall are composed of model
water cooling walls ,with good sealing performance, therefore, aluminum silicate
fiberboard is used to insulate the outer wall and the outer pot.
锅炉本体外设有框架和波形护板,保证炉墙密封、稳固,外形整洁美观。
锅炉设备的所有部件的金属表面均在出厂前进行净化和油漆,即经过除锈处
理后才涂防锈底漆,再涂耐风化的优质面漆,并保证门孔部位的表面温度和
散热量控制在合理的范围内。
The boiler body is provided with a frame and corrugated panel. Ensure the sealing
and stability of furnace wall and neat appearance. The metal surface of all
components of boiler equipment need to Clean and paint before leaving the factory,
anti-rust primer is applied after rust removal, reapply high quality and
dysgeogenous finishing coat. And ensure that the surface temperature and heat
燃烧器采用前墙布置单台鼓风式燃烧器。燃油与空气混合后喷向炉膛燃
烧。燃烧器的进风量可根据燃油量和燃烧工况通过设置在燃烧器上的调风门
进行调节。
The burner adopts front wall layout with single air blast burner. Fuel and air
are mixed and sprayed into the furnace. The air intake of the burner can be adjusted
according to the fuel amount and combustion condition by setting the damper on
the burner.
点火采用高能电子自动点火方式。
S1701-SM 共 11 页 第 18 页
Ignition adopt by high-energy electronic automatic ignition.
锅炉采用平衡通风方式,设鼓风机、引风机各一台。
Boiler uses balanced ventilation mode, set fan, induced draft fan each one.
锅炉用户应根据当地水质资料,决定锅炉用水处理方法和设备,并满足
GB1576-2001《工业锅炉水质》
。
Boiler users shall according to local water quality data, to determine boiler
water treatment methods and equipment, And meet GB1576-2001 《water quality
of industrial boilers》.