para transmitir uma ordem bancária, Ivanov, para quem “cada língua
mas de 30 anos para traduzir Borges constitui um determinado modelo
– e esse retarda-mento, que permite de Universo, um sistema semiótico
captar o tempo longo da tradição, é de compreensão do mundo, e se
um grande obstáculo ao grande temos 4 mil modos diferentes de
mercado mundial – e por isso há descrever o mundo, isto nos torna
uma guerra”, diz Deguy. Ou seja: mais ricos. Deveríamos preocupar-
ao mercado global não interessa a nos pela preservação das línguas tal
diferença. Sobre a importância da como nos preocupamos com a
diversidade lingüística, Eco dá seu ecologia.”
alerta no capítulo final, ao citar V.V. Marlova Aseff
UFSC