IMPORTANT: Please complete ALL sections of this template and PASTE it into the FIRST
page of your PDF essay or dissertation submission
Student ID number
1961244
Module Number (1-6) 1
Title of Degree Programme: MA TESOL
Title of Module: Language Teaching Methodology, Classroom
Research and Research Methods
Date Submitted
30th November 2018
Name of tutor
Bob Ashcroft
1) In submitting this essay/dissertation, you are declaring that it complies with the School
specifications for the formatting of assessed work (which includes the ‘specified maximum
word limit’);
2) In submitting this essay/dissertation, you are declaring that it is your own work and that it
complies with the University of Birmingham rules on plagiarism; no part of it is copied from
the published or unpublished work of anyone else expect where such quotations are
properly cited and acknowledged;
3) If you believe that your performance may have been affected by illness or similar matter,
your submission declares that you have followed the guidance on extenuating
circumstances and extensions. Please indicate if you have submitted evidence relating to
extenuating circumstances* in connection with this piece of work, by ticking this box:
S
* Please contact the School Welfare Officers for guidance regarding an application for
extenuating circumstances – edacswelfare@contacts.bham.ac.uk
Matthew French
LT/18/11
...although PPP lessons are often supplemented with skills lessons, most students taught mainly
through conventional approaches such as PPP leave school unable to communicate effectively
in English (Stern, 1983). This situation has prompted many ELT professionals to take note of...
second language acquisition (SLA) studies... and turn towards holistic approaches where
meaning is central and where opportunities for language use abound. Task-based learning is
one such approach...
Do you think that Task-Based Language Teaching, if adopted in your own teaching context,
would result in more students being able “to communicate effectively in English”? Why (not)?
What would be the advantages and/or problems of implementing a task-based approach in your
[1] Willis, J. (2005) ‘Introduction: Aims and explorations into tasks and task-based teaching’, in Edwards, C.
& J. Willis (eds.) Teachers Exploring Tasks in English Language Teaching. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Table of Contents
1. Introduction ................................................................................................. 3
4. Conclusion ................................................................................................. 16
5. References .................................................................................................. 18
6. Appendices ................................................................................................. 22
For over fifteen years the Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and
Technology (MEXT) has embraced the goal of developing student communication abilities and
2011b). However, after six years of formal language education, this does not appear to have
led to any commensurate increase in the communication levels of Japanese graduates, resulting
Research, 2016; ETS, 2017; Education First, 2018). Task-based language teaching (TBLT)
would appear to address many of the perceived failings of the current system of yakudoku used
in public schools, which focuses heavily on form and grammar, and is characterised by both
the grammar translation and present-practice-produce (PPP) approaches. While there has been
some consideration of the unique challenges posed regarding TBLT and EFL in the public
schooling context (Asquith, 2015; Sato & Takahashi (2008); Rapley, 2010; Sato, 2010),
considerably more has been written about the university or adult learning levels (Beglar &
Hunt, 2002; Muller, 2005; Kikuchi & Sakai, 2009; Kozawa, 2010; Anthony, 2012).
While TBLT might prove beneficial to allowing students to communicate more effectively,
form-focused methods are deeply entrenched in Japan, a country with little apparent need for
examinations. Despite a significant move to embrace TBLT worldwide, questions have been
raised regarding both the lack of empirical evidence of its efficacy (Sheen, 1994; Bruton, 2005;
Swan, 2005) and its applicability to non-Western contexts (Burrows, 2008b; Sato, 2010).
Proponents of TBLT argue that such objections are based on fundamental misconceptions of
This paper will argue that the adoption of TBLT in my context would result in students being
able to communicate both more effectively and with greater confidence. I will begin by
providing the background to TBLT and review the literature. I will then consider TBLT in my
teaching context, noting the advantages and obstacles to implementing a more communicative
pedagogical approach while discuss implications and potential opportunities for adopting
TBLT.
instruction (Richards & Rogers, 2001) and arose from the communicative teaching approach
(CLT). TBLT represents a strong form of CLT, with the focus on meaning over form and
accuracy as a defining characteristic (Ellis, 2003). CLT, and subsequently TBLT, have gained
synthetic syllabuses, which contend that language should be introduced in a formal system, in
a step by step fashion (Willis & Willis, 2009). It is important at the outset to clarify there is no
a task-based curriculum, ‘tasks are the central unit of instruction; they “drive” classroom
activity’ (Samuda & Bygate, 2008: 58), and as such, this style is often referred to as strong
more traditional structured curriculums, and is conversely referred to as weak TBLT (Skehan,
Similarly, various frameworks for designing task-based lessons have been proposed, with most
Willis’ framework outlines three stages, including an initial “pre-task” stage where topics are
framed without setting a specific language agenda. Next, learners have the actual task stage,
that people might undertake, for example, ‘ordering a pizza’ or ‘picking up the dry cleaning’
(Long, 1985). This idea was further clarified by proponents with reference to the importance
of meaning, relationship to the real world and some sort of task completion with a non-
linguistic outcome (Skehan, 1996; Willis, 1996; Samuda & Bygate, 2008). Others have
provided further refinement or clarification, such as Nunan, who explicitly acknowledges the
relevance of language learners ‘mobilizing their grammatical knowledge’ (Nunan, 2004: 4).
For the purpose of this paper, Ellis (2009: 223) provides a definition which encompasses the
1. The primary focus should be on ‘meaning’ (by which is meant that learners should be mainly
concerned with processing the semantic and pragmatic meaning of utterances).
2. There should be some kind of ‘gap’ (i.e. a need to convey information, to express an opinion
or to infer meaning).
3. Learners should largely have to rely on their own resources (linguistic and non-linguistic) in
order to complete the activity.
4. There is a clearly defined outcome other than the use of language (i.e. the language serves as
the means for achieving the outcome, not as an end in its own right).
Tasks can also be ‘real-world’ or ‘pedagogic’, with real-world tasks aiming to replicate
authentic tasks that learners might actually encounter in real life, such as the previously
mentioned ‘ordering a pizza’, or pedagogic in that they aim at interactional authenticity, such
grammar exercise which focuses on form and designed to introduce or review a particular
remaining criteria.
1996; Nunan, 1989; Ellis, 2003) and it is implied ‘that tasks involve communicative language
use in which the user’s attention is focused on meaning rather than linguistic structures’
(Nunan, 1989: 10). This focus on meaning first is characterised by four criteria, (1) the teacher
does not set a language agenda, (2) success is based on communicating successfully, (3) at
some stage there will be a focus on language, with teachers helping to clarify what learners are
wanting to convey, and (4) the focus on form comes after the focus on meaning (Willis &
Willis, 2007). The main benefit of this focus on meaning is that it frees students to try and
the goal of language teaching is to enable learners to communicate effectively, then their fear
Another benefit of TBLT is the engagement that arises from using authentic language for real
outcomes, allowing students the opportunity to produce meanings in the real world which are
relevant to them (Prabhu, 1987; Willis, 1996). Similarly, while critics of TBLT argue that it is
homogenous countries like Japan, advocates contend that it is just such environments which
would benefit most from TBLT (Ellis, 2014). Given the lack of authentic interactions outside
the classroom, authentic real-world or relevant pedagogic tasks take on an even greater
importance (Richards & Rogers, 2001; Ellis 2014). Because tasks aim for authenticity, learners
are given opportunities they might not otherwise be afforded to use language and forms which
are utilised in everyday life and for tasks that might actually occur (Willis & Willis, 1996).
particularly for teenagers in contexts where the L2 is foreign language subject (Kikuchi &
Sakai, 2016). Because tasks have explicit goals, it is the challenge of trying to achieve that goal
which makes them intrinsically motivating (Willis, 1996). While students may not be
motivated to ‘learn English’, many have the immediate motivation to complete the task at hand.
These motivational aspects of tasks can also be adapted and directed, using unfocused tasks
(designed to provide opportunities for communicative language use in general) or focused tasks
(designed with a view to using a specific linguistic feature) and can be input-providing
(listening, reading) or output-prompting (speaking, writing) (Ellis, 2009: 24). This flexibility
can cater to a wide variety of learner skill levels and styles and types of classroom tasks, and
tasks can be utilised alongside syllabus appointed textbooks in synthetic curriculums (Muller,
to support claims to its efficacy (Sheen, 1994; Seedhouse, 1999; Swan, 2005) and even its
staunchest advocates have admitted there is a lack of empirical evidence proving its
effectiveness (Ellis, 2003; Tomlinson, 2015). Although there has been some interesting
research, into the impact of PPP and TBLT (Shintani 2015), there also clearly needs to be more
longitudinal research conducted to support the positions of TBLT advocates (Sheen, 1994).
A common argument against TBLT is that it does not focus enough on form and grammar and
downplays the importance of accuracy (Sheen, 1994; Swan, 2005). However, this has been
rejected by Ellis (2009) and Willis & Willis (2009) among others who counter that a focus on
form, particularly in the language focus stage is an important step, as can be seen in TBLT
class design frameworks outlined by Ellis (2003) and Willis (1996). Further, Willis & Willis
or output (Willis & Willis, 2007). Willis (1996) adopts a more pragmatic approach, noting that
while grammar is not central to a TBLT approach, it still has a place and the use of focused
Critics of TBLT have contended that if achieving a given task is the ultimate goal, students
will use the easiest method to achieve the task, often with the minimum amount of L2 language
use (Seedhouse, 1999). It is also natural that students will find tasks more engaging than rote
learning, however the task itself should not be elevated above the goal of acquiring and using
language. If students achieve the task, but do so with little to no advancement in their
communicative ability, there is little advantage over using a structured methodology such as
PPP (Eguchi & Eguchi, 2006). However, this can be mitigated by selecting tasks which are
appropriate and engaging, ensuring students know what is expected of them and providing
Finally, it has been argued that TBLT is not compatible with educational systems focused on
as Japan. In such systems, students have generally not been exposed to learner-centred
approaches and expectations of higher levels of class involvement (Burrows, 2008a, 2008b;
Sato, 2010). However, in a study which surveyed students in eight East Asian and three
European countries, Littlewood (2001) found the majority of students in all countries would
like to see themselves as active participants in classroom learning, with Asian students wanting
to engage more. Most students also had a positive attitude towards group work to achieve goals,
concluding that ‘the differences in the means of “whole countries” and “whole cultures” are
considerably less than the range of variation between individuals within each country or
all subjects, is a major policy focus (MEXT, 2011a). That is, students should be encouraged
debate. To support this policy goal, over 18,000 native speaking Assistant Language Teachers
(ALTs) are used in many public schools (McCrostie, 2017). While MEXT has stated that
English communication should be prioritised, it should be noted that even within the MEXT
guidelines there is a tension between wanting to increase communication abilities while noting
that ‘grammar underpins communication’ (MEXT 2011b: 6) and that grammar elements
‘should be taught in a stepwise fashion from easy to difficult, according to the learning stage’
(MEXT 2011b: 7). This would seemingly be at odds with one of the main tenets of strong
class varies from being used primarily to provide pronunciation examples and clarification on
grammar points to preparing full classes. Usually I am requested to develop short activities to
complement the grammar point being taught that day by the Japanese Teacher of English (JTE).
Class sizes range from 15-40 students aged 12-16 years old, with an average class size of
approximately 33 students and a gender ratio of approximately 55% girls to 45% boys. Classes
are 50 minutes in length and students attend four English language lessons per week.
Classrooms rarely have access to any form of Information and Communications Technology
English classes. Classes are taught by the JTE using the yakudoku method, which is
characterised by word-by-word translation (Nishino, 2008) and the PPP model; a grammar
point is introduced, relevant vocabulary is drilled, students perform controlled practice and
then engage in a grammar activity that closely follows the form of the grammar point
communication and meaning (Willis & Willis, 2009). This focus on meaning would also assist
in reassuring students that, while grammar, spelling and pronunciation are important, they
should not be an impediment to them attempting to convey what they mean. Although attention
may be paid to form during the language focus stage of the task (Willis, 1996), at first students
are free to simply communicate with whatever language they have already attained.
For example, at the beginning of a recent third grade lesson, several students gave humorous
descriptions, while not grammatically correct, were very funny (‘She do karate to him’), and
seeing that it was okay to be silly and make mistakes, other students were emboldened to
describe the situation in similar ‘non-textbook’ fashion. This led to the creation of a writing
task for the next lesson, where the goal was to develop a dialogue for a four-panel comic
inspired by student’s previous suggestions. In the pre-task stage, students discussed potential
scenarios and language to be employed. During the task cycle students wrote their dialogues
(Appendix 1), the dialogues were discussed and refined in pairs and with teacher assistance.
Finally, the finished version of their comic was presented to class (Appendix 2). In the language
usage, with many of the students producing dialogues that were clearly well above the
complexity of their usual grammar activity style submissions, as per Appendix 1 and 2. This
task encompassed Ellis’ four criteria, (1) the primary focus was on meaning, being the student’s
wanting to convey their joke, (2) the students conveyed their own original stories, (3) the
students used their vocabulary and previously acquired grammar knowledge to draft their initial
storyboards, which were refined with teacher’s help, and (4) the defined outcome was to create
recently ran an interview activity which was a simplified version of Beglar & Hunt’s survey
project (2002), where small groups choose their own topics and created and administered a
questionnaire. While the grammar focus was specified beforehand by the JTE (‘Which do you
want? A or B?’), this was not initially made known to the class. First, we did a short pre-task
activity where students were asked which fast food chain they liked and four options were
given. This started a lively discussion after which the task and outcome were outline; students
would create their own class survey on likes and dislikes. During the task cycle stage groups
discussed and volunteered potential topics which were recorded on the board for reference.
Students developed categories for their chosen question topics in secret and further discussion
revealed the types of question that would be appropriate for their chosen topic. Finally, students
prepared their own survey content, asking for help or clarification as needed. After conducting
their survey, students were able to prepare and present a very short report on their findings to
the rest of the class. During the language focus stage the class discussed other ways they might
be able to use the target language. From the outset, students were more engaged and there was
significant discussion about the task and categories to be chosen. There was also substantially
was more interaction with myself and the JTE than previous classes in terms of students asking
Much like Muller’s example of adapting prescribed texts for a TBLT style lesson (Muller,
2005), the above task shows that using elements of TBLT that can be realistically implemented
communication, output and confidence. While criteria (1) and (4) of Ellis’ definition were only
partly satisfied, potentially pushing the task towards being a grammar activity (there was a pre-
determined grammar point), (1) there was primary focus on meaning, (2) students sought out
unknown information, namely the opinions of their classmates, (3) while there was a set
language point, students relied on previously learned grammar structures and vocabulary to
devise a variety of original questions, and (4) there was also a clearly defined outcome other
than the use of the language; discovering what was popular in each class. By using more task-
supported activities like this, students can become more accustomed to the kind of autonomy
associated with ‘learner driven’ TBLT (Burrows, 2008b) and gain confidence in attempting
future tasks. It shows that students are capable of embracing this style of learning, although it
would be worthwhile to explain the potential benefits of the TBLT approach in addition to
equipping them with learner strategies to help them adapt (Anthony, 2012; Burrows, 2008a;
Moser 2005).
3.3.3 Motivation
Student motivation to study English in a country when English is not needed for
Motivation regarding English often wanes after the first year of JHS as the novelty of studying
English wears off and the reality of the difficulty of learning a foreign language becomes
might not be interested in learning English per se, solving a task can provide immediate
motivation and textbook activities can be adapted and re-purposed with a more communicative
focus, for example developing a multi-week group project topic which still covers the required
syllabus grammar. (Asquith, 2015). Ongoing communication assessment could also provide
materials in addition to textbooks, could also more opportunities for students to improve their
(Littlewood, 2007), where the traditional culture of learning is one of knowledge acquisition.
Traditional Japanese classes are teacher-centric, with the teaching imparting knowledge to
obediently attentive students with little to no feedback given or expected (Hu, 2005). This lack
of interactional engagement from students is a very real, deep ingrained behaviour in the
Japanese school system and cannot be ignored. That is not to say that students are not capable
(Littlewood, 2001), however students may effectively need to be taught how to learn in this
is not easily implemented in large classes (Ellis, 2009). Large classes, particularly those
approaching forty students, are characterised by delays in terms of organising groups and group
that a TBLT approach does not require group work, particularly for input based tasks (Ellis,
2014). Another potential solution implemented at my large high schools is to divide first grade
classes in half, allowing more interaction between myself, the JTE and students. This has had
positive results with students engaging more with each other and teachers during class tasks
and activities, however this is admittedly not practical for all grades, given the need for extra
staff.
Critics of TBLT argue that students cannot build upon language they have acquired, if they
have yet to acquire it (Swan, 2005). Advocates of TBLT note that students can use already
attained language to build on and created new communication and low-level learners can
clearly communicate even with a minimal command of grammar. (Hedge, 2000; Willis &
Willis, 2007; Ellis, 2009). However, TBLT is not limited to ‘output-prompting’ tasks, with
lower level and beginner students likely benefiting more from listening and input-providing
tasks at first, as opposed to production tasks (Ellis, 2009; Ellis, 2014). For first grade students,
despite their low ability level, there does not need to be a focus on oral tasks. Written tasks,
such as learning journals (Moser, 2005), can be valuable tools. For example, I use diaries with
first grade students; students write weekly entries or ask questions and submit their diary for
my corrections, prompts and responses. This has seen a marked improvement in students
writing ability and has also increased communication between myself and the students, with
students attempting longer and more complex entries and conversations, both in and out of
class.
high school students, with results potentially impacting the rest of their lives. Consequently,
capacity in the future’ as some vaguely defined motivator held by many students (Rapley,
2010; Yashima, Senuk-Nishide, Shimizu, 2004). Assessment could be formulated with more
focus on whether students can use the grammar as opposed to just knowing the grammar (Willis
& Willis, 2009), however teachers looking to implement TBLT into the syllabus must still
frameworks for a TBLT syllabus is not impossible, utilising tools such as clearly defined
rubrics that outline the marking criteria in both English and Japanese. These marking criteria
should be discussed with head teachers and external stakeholders to reassure parties that
4. Conclusion
This paper has looked at a number of advantages and obstacles associated with adopting a
TBLT approach in my Japanese junior high school context. While valid concerns have been
raised not just about the efficacy of TBLT in general, but about its specific application in the
Japanese context, evidence from the published literature and my own initial implementation of
task-based and task-supported activities has yielded very positive results. Despite the potential
conflict between TBLT and the educational values and traditions of Japan, grammar-translation
and PPP methods have clearly not worked. The evidence to date shows that TBLT could help
achieve the government’s educational policy to improve student communication skills. That is
not to say that there are not significant obstacles to implementing TBLT in junior high school
TBLT and tasks as part of a syllabus that includes traditional PPP methods. This is a pragmatic
reflection of the constraints under which ALTs teach and given the number of ALTs being
utilised in Japan at the junior high school level, this is an area where more research would assist
interesting authentic input with a goal of allowing opportunities for meaningful language
production and effective communication. Given that most Japanese students graduate without
being able to communicate meaningfully in English, any approach that aims to increase student
Asquith, S. M. (2015) Integrating a functional approach with Japanese junior high school
teaching practices. In P. Clements, A. Krause, & H. Brown (eds.), JALT2014 Conference
Proceedings. Tokyo: JALT.
Bruton, A. (2005) Task-based language teaching: For the state secondary FL classroom? The
Language Learning Journal, 31(1), pp. 55-68.
Burrows, C. (2008a) Socio-cultural barriers facing TBL in Japan. The Language Teacher,
32(8), pp. 15-19.
Carless, D. (2002) Implementing task-based learning with young learners, ELT Journal, 56(4),
1 October 2002, pp. 389-396.
Education First. (2018) EF English Proficiency Index 2018 [online]. Accessed from:
https://www.efjapan.co.jp/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v8/ef-epi-
2018-japanese.pdf [Accessed 28 November 2018].
Eguchi, M. and Eguchi, K. (2006) The limited effect of PBL on EFL Learners: A case study
of English magazine projects. Asian EFLT Journal, 8(3), pp. 207-225.
Ellis, R. (2003) Task-based language learning and teaching. Oxford, U.K: Oxford
University Press.
Ellis, R. (2014) Taking the critics to task: The case for task based teaching. National
University of Singapore [online]. Accessed from:
https://www.fas.nus.edu.sg/cls/CLaSIC/clasic2014/Proceedings/ellis_rod.pdf [Accessed
5 November 2018].
ETS (Educational Testing Service). (2017) 2017 Report on test takers worldwide [online].
Accessed from: https://www.ets.org/ [Accessed 28 November 2018].
Kikuchi, K., & Sakai H (2009) Japanese learners’ demotivation to study English: A survey
study. JALT Journal, 31(2), November 2009, pp. 183-204.
Kikuchi, K & Sakai, H. (2016) Factors on changes of English learning motivation: A content
analysis of motivating and demotivating experiences. JALT Journal, 38(2), November
2016, pp. 119-147.
Long, M. (1985) A role for instruction in second language acquisition: task based language
learning. In Hyltenstam, K. and Pienemann, M. (eds.), Modelling and assessing second
language acquisition. Clevendon: Multilingual Matters.
Matsuno, S., (2018) Japanese learners’ consciousness toward English: when do they begin to
like or dislike English? The Language Teacher, 42(4), pp. 19-23.
McCrostie, J. (2017) As Japan's JET Programme hits its 30s, the jury's still out. The Japan
Times, 3 May 2017 [online]. Accessed from:
https://www.japantimes.co.jp/community/2017/05/03/issues/japans-jet-programme-hits-
30s-jurys-still/ [Accessed on 23 November 2018].
MEXT (2011a) The revisions of the Courses of Study for elementary and secondary
schools [online]. Available from:
http://www.mext.go.jp/en/policy/education/elsec/title02/detail02/__icsFiles/afieldfile/20
11/03/28/1303755_001.pdf [Accessed on 4 October 2018].
MEXT (2011b) MEXT Course of Study, Chapter 9 - Foreign Languages (JHS) [online].
Available from:
http://www.mext.go.jp/component/english/__icsFiles/afieldfile/2011/03/17/1303755_013
.pdf [Accessed on 4 October 2018].
Muller, T. (2005) Adding tasks to textbooks for beginner learners. In Edwards, C. & J. Willis
(eds.) Teachers exploring tasks in English language teaching. Basingstoke: Palgrave
Macmillan, pp. 69-77.
Rapley, D. (2010) Learning to speak English- Japanese junior high school student views. The
Language Teacher, 34(6), pp. 33-40.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001) Approaches and methods in language teaching.
Cambridge: Cambridge University Press.
Samuda, V., & Bygate, M. (2008) Tasks in Second Language Learning. Basingstoke:
Palgrave.
Sato, K. & Takahashi, K. (2008) Curriculum revitalization in a Japanese high school: Teacher-
teacher and teacher-university collaboration. In D. Hayes & J. Sharkey (eds.), Revitalizing
a curriculum for school-age learners. Alexandria: TESOL, Inc. pp. 205-237.
Sato, R. (2010) Reconsidering the Effectiveness and Suitability of PPP and TBLT in the
Japanese EFL Classroom. JALT Journal, 32(2), pp. 189-200.
Seedhouse, P. (1999) Task-based interaction. ELT Journal, 53(3), 1 July 1999, pp. 149-156.
Sheen, R. (1994) A critical analysis of the advocacy of the task‐based syllabus. TESOL
Quarterly, 28(1), pp. 127-151.
Shintani, N. (2015) The incidental grammar acquisition in focus on form and focus on forms
instruction for young beginner learners. TESOL Quarterly, 49(1), pp. 115-140.
Tomlinson, B. (2015) TBLT Materials and Curricula- From Theory to Practice. In Thomas, M.,
Reinders, H. (eds.), Contemporary task-based language teaching in Asia:
Contemporary studies in linguistics. London: Bloomsbury Academic, pp. 328-340.
Willis, D. & Willis, J. (2009) Task-based language teaching - Some questions and answers.
The Language Teacher, 33(3), pp. 3-8.
Yashima, T., Zenuk-Nishide, L. & Shimizu, K. (2004) The influence of attitudes and affect on
willingness to communicate and second language communication. Language Learning,
54(1), pp. 119-152.
textbook characters.
characters.