ESPECIFICACIONES TECNICAS
AGUA POTABLE, SANEAMIENTO, ALCANTARILLADO Y PTAR
Elaborado por:
Lima, 2016
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 2 de 284
AMAZONAS””
Descripción
Durante las etapas de construcción y operación se generarán residuos, y a la vez, generarán
polvos en algunos trabajos a ejecutar. Por lo cual, para poder contrarrestar este tipo de actividades,
se ejecutarán trabajos de riego antipolvo, con uso de agua, uso de herramientas y mano de obra.
Asimismo se tendrá la verificación del Ing. Supervisor de Obra, puesto que muestra un elevado
índice de riesgo para el personal.
Unidad de medida:
La medición comprende a las obras lineales, asi que su metrado será por metro lineal. En este
pago constituye la compensación total por la mano de obra, materiales y herramientas, necesarias
para completar el ítem.
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 3 de 284
AMAZONAS””
Descripción
Durante la etapa de construcción de obras no lineales (captaciones, reservorios, etc.) Se
humedecerán los agregados para no generar mayor contaminación ambiental, siendo necesaria la
aprobación del ingeniero supervisor.
Unidad de medida:
La medición comprende los metrados usados en el presupuesto. Metros cuadrados (m2)
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
Descripción
Durante las etapas de construcción y operación se generarán residuos, que pueden ser clasificados
como residuos sólidos, domésticos, industriales y peligrosos. Los residuos sólidos serán
recolectados y almacenados en contenedores apropiados debidamente rotulados, en forma
separada de acuerdo al tipo de residuo y serán recogidos oportunamente de todos los lugares de
recolección para evitar su acumulación. Estos puntos de recolección serán definidos previamente al
inicio de la etapa de construcción; así como su frecuencia de recojo. Los residuos se recolectarán y
transportarán de manera que se evite que cualquier residuo se derrame o libere al ambiente.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad(número de contenedores). La medición de dicho pago, constituye la
compensación total por la mano de obra, equipo, herramientas, necesarias para completar el ítem.
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
Descripción
Para el manejo de los residuos que se pudieran generar a partir de la presencia de personal en la
zona durante la etapa de construcción y considerando que se tendrán varios frentes de trabajo,
se ha previsto el uso de baños temporales.
Unidad de medida:
La medición será por unidad.
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 4 de 284
AMAZONAS””
Descripción
Se denomina trinchera a la zanja con talud pronunciado, la cual será usada como deposito o
basurero en el transcurso de la obra. Siendo esta de los tamaños y proporciones necesarios. La
ubicación de la misma dependerá del criterio del ingeniero residente.
Unidad de medida:
La medición será por unidad.
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
Descripción
Se denomina trinchera a la zanja con talud pronunciado, la cual será usada como deposito o
basurero en el transcurso de la obra. Siendo esta de los tamaños y proporciones necesarios. La
ubicación de la misma dependerá del criterio del ingeniero residente.
Unidad de medida:
La medición será por unidad.
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
Se proyectara la construcción de una zanja. Las medidas de esta variaran según la cantidad de
residuos generados. Las dimensiones serán definidas por el ingeniero residente con la aprobación
del ingeniero supervisor, el cual tomara en cuenta las normas fijadas.
Unidad de medida:
La medición será por unidad.
Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
Descripción
Para el traslado de los residuos que se pudieran generar a partir de los trabajos a ejecutar en las
estructuras del Proyecto, se realizará con mano de obra y herramientas. El traslado de residuos
sólidos, generados durante el proceso constructivo, se realizará con herramientas manuales, las
cuales serán verificadas por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 5 de 284
AMAZONAS””
Unidad de Medida:
Los trabajos ejecutados para la partida se medirán en forma global. (glb). Esto comprende la mano
de obra y herramientas manuales.
Forma de Pago:
La presente partida se pagara por un precio global (glb). Previamente aprobado por el supervisor
de obra.
Descripción
Para el traslado de los residuos que se pudieran generar a partir de los trabajos a ejecutar en las
estructuras del Proyecto, se realizará con mano de obra y herramientas. El traslado de residuos
sólidos PELIGROSOS, generados durante el proceso constructivo, se realizará con herramientas
manuales, las cuales serán verificadas por el Supervisor de Obra.
Unidad de Medida:
Los trabajos ejecutados para la partida se medirán en forma global. (glb). Esto comprende la mano
de obra y herramientas manuales.
Forma de Pago:
La presente partida se pagara por un precio global (glb). Previamente aprobado por el supervisor
de obra.
Descripción
Comprende los materiales utilizados para la capacitación a la población y personal sobre la
concientización con el medio ambiente de la zona del proyecto. Sean volantes, carteles o cualquier
otro medio con el cual se pueda comunicar a las personas del daño que se haría al medio
ambiente con ciertas acciones.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la capacitación en cuidado de flora y fauna se medirán por unidad
Método de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 6 de 284
AMAZONAS””
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida de reposición de cobertura vegetal se medirán por metro
lineal (m). Especificado en los costos unitarios
Método de Pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal. Con la previa aprobación del ingeniero
supervisor.
Descripción
Comprende la reposición del suelo afectado por el avance de obra (estructuras, redes, líneas, etc.)
Esto se hace con el fin de minimizar el impacto sobre la topografía y paisajes de la zona afectada
por la ejecución de la obra en general.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida de reposición de cobertura vegetal se medirán por metro
lineal (m). Especificado en los costos unitarios
Método de Pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal. Con la previa aprobación del ingeniero
supervisor.
Comprende los materiales utilizados para la capacitación a la población y personal de obra sobre
la concientización con la flora y fauna en el área del proyecto.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la capacitación en cuidado de flora y fauna se medirán por unidad
Método de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 7 de 284
AMAZONAS””
Estos análisis deberán ser efectuados en las 2 fuentes consideradas para abastecer el sistema de
agua. Durante la ejecución de la obra se deberá proteger los afloramientos y evitar el ingreso de
contaminación que pueda afectar la calidad del agua.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida se medirán en forma global (glb).
Método de Pago:
La presente partida estará pagada en forma de global (glb).
Forma de Pago:
El pago de la partida se hará por metro lineal (m), se pagará de acuerdo al avance en los periodos
por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la buena ejecución de la actividad.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 8 de 284
AMAZONAS””
Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
Descripción:
Esta partida comprende en la implementación de equipos de protección a cada uno de los
trabajadores de la obra.
Los equipos constarán de botas de jebe, cascos de protección, respirador de plástico simple, lentes
de protección de plástico, chelcos reflectores, guantes de cuero y los que se especifiquen en el costo
unitario, implementados según la necesidad de las actividades a ejecutar en la obra.
Método de Medición: Los trabajos ejecutados para la partida de equipos de protección individual se
medirán en forma global (gbl).
Método de Pago:
La presente partida estará pagada en forma de global (glb), después de la respectiva aprobación del
supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 9 de 284
AMAZONAS””
Descripción
Esta partida comprende todos los materiales, implementos y cada herramienta especificada en los
precios unitarios para la satisfactoria clausura de la trinchera para RRSS comunes de las
dimensiones correspondientes. Estas serán rellanadas con material adecuado de la zona.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
Descripción
Esta partida comprende todos los materiales, implementos y cada herramienta especificada en los
precios unitarios para la satisfactoria clausura de la trinchera para RRSS comunes de las
dimensiones correspondientes. Estas serán rellanadas con material adecuado de la zona.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 10 de 284
AMAZONAS””
Descripción
Durante las etapas de construcción y operación se generarán residuos, que pueden ser
clasificados como residuos sólidos, domésticos, industriales y peligrosos. Los residuos sólidos
serán recolectados y almacenados en contenedores apropiados debidamente rotulados, en forma
separada de acuerdo al tipo de residuo y serán recogidos oportunamente de todos los lugares de
recolección para evitar su acumulación. Estos puntos de recolección serán definidos previamente
al inicio de la etapa de construcción; así como su frecuencia de recojo. Los residuos se
recolectarán y transportarán de manera que se evite que cualquier residuo se derrame o libere al
ambiente.
Los residuos domésticos estarán constituidos principalmente por restos de alimentos, papel,
cartón, entre otros; los cuales serán recogidos de las áreas de trabajo y su disposición final la
realizará el servicio municipal local; mientras que, los residuos sólidos industriales no peligrosos
constituidos por chatarra de acero, restos de tuberías, vidrios, envases y otros; serán encargados
a una empresa prestadora de servicios para el reciclado o disposición final (según sea el caso).
Los residuos sólidos peligrosos (lubricantes, filtros, solventes, baterías, envases usados de
reactivos, aceites, lubricantes, entre otros) que presentan características de explosivo, inflamable,
reactivo, corrosivo, o tóxico serán almacenados en cilindros, los cuales serán tapados, sellados
herméticamente, cuidadosamente rotulados y depositados en una instalación temporal adecuada.
El área de almacenamiento temporal de residuos peligrosos será un área cerrada, techada y de
acceso restringido. La disposición final de los residuos peligrosos será encargada a una empresa
prestadora de servicios.
Esta compañía deberá garantizar un medio de transporte ambientalmente seguro, provisto con
personal entrenado y equipado para control de derrames. Los residuos que serán trasladados
contarán con sus respectivos documentos (cadena de custodia).
Unidad de Medida:
La medición será por unidad. La medición de dicho pago, constituye la compensación total por la
mano de obra, equipo, herramientas, necesarias para completar el ítem.
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 11 de 284
AMAZONAS””
Medicion
Las medidas de los encauzamientos será por metro lineal (m) según indica el presupuesto.
Descripción
Las ataguías son equipos utilizados para conducir flujos de agua. Los campos donde son aplicadas
generalmente son en obras en cauces de ríos, en donde es importante manipular el caudal. Por lo
general son pequeñas presas de tierra confinadas con un material impermeable o algún tipo de
encofrado.
Medicion
Las medidas de las ataguías serán por metro cubico de agua.
La partida incluye las herramientas y mano de obra necesarios para la limpieza de terreno.
Comprende la limpieza del terreno en el área comprendida en los límites del proyecto de tal
manera que éste quede en óptimas condiciones para iniciar la ejecución de los trabajos de
construcción. Cabe precisar que esta partida incluye el retiro mediante medios manuales, y
opcionalmente mecánicos si así lo cree conveniente el Contratista, de toda la basura, desmonte, y
tierra acumulada no apta hasta una profundidad de 0.10 m.
Unidad de Medida:
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado la limpieza de terreno, se medirá por metro
cuadrado (m2). Lo cual comprende el uso de mano de obra y herramientas manuales.
Pago:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 13 de 284
AMAZONAS””
El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2), se pagará de acuerdo al avance en los
periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.
Descripción
Esta partida se refiere al estacado del perímetro total del área a construir, así como la
determinación de los diversos niveles requeridos.
Ejecución
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos haciendo uso de un nivel para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de
puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los
Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas, balizas, o tarjetas fijas en el terreno,
enseguida se marcarán los ejes y a continuación las líneas de ancho de los muros, Así como de la
plataforma antisocavante en armonía con los planos que explicitan el número de ejes necesarios
para efectuar el trabajo.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se
aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la nivelación
de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de carácter local, deberá
recibir previamente la aprobación de la supervisión.
Método de Medición
Se medirá por unidad realizada en metros cuadrados (m²). Para el cómputo del área de replanteo
no se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales.
Pago: El pago de la partida se hará metro cuadrado, que incluye los beneficios y leyes sociales de
la mano de obra empleada.
1. DESCRIPCIÓN
Esta actividad comprende la ejecución de toda clase de excavaciones manuales (terrenos natural y
cualquier otro terreno accesible a la excavación con herramientas manuales) necesarias para la
construcción de las obras de acuerdo con las líneas, pendientes y profundidades indicadas en los
planos o requeridas durante el proceso constructivo.
Las excavaciones deberán ejecutarse por métodos manuales de acuerdo con las normas
establecidas o las indicaciones de la Interventoría.
En las excavaciones que presenten peligro de derrumbarse debe colocarse un entibado que
garantice la seguridad del personal y la estabilidad de las estructuras y terrenos adyacentes.
El ente contratante no se hace responsable de daños que se causen a terceros, por causas
imputables al Contratista. Las excavaciones y sobre excavaciones hechas para conveniencia del
Contratista y las ejecutadas sin autorización escrita del supervisor de obra, así como las actividades
que sea necesario realizar para reponer las condiciones antes existentes, serán por cuenta y riesgo
del Contratista. El ente contratante, no reconocerán ningún exceso sobre las líneas especificadas.
Estas excavaciones y sobre excavaciones deberán llenarse y compactarse con material adecuado
debidamente aprobado por la Interventoría. Tales llenos serán también por cuenta del Contratista.
No se reconocerá ningún sobre costo por las dificultades de acceso de equipos, materiales y
herramientas al sitio de las obras.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), de material excavado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas. Comprenderá la
mano de obra y herramientas manuales necesarias para su correcto desarrollo.
Pago:
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro cubico, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo. Previamente con la aprobación del ingeniero
supervisor.
Descripción:
Comprende la eliminación manual de todo el material generado como producto de las
excavaciones, salvo que éste haya sido aprobado por la Supervisión para que sea utilizado en las
labores de relleno o de elaboración de la estructura del pavimento, y demoliciones de aquellas
construcciones que se encuentran en el área del terreno destinado a la construcción de la obra.
Esta partida comprende el trabajo de carguío manual y de transporte propiamente dicho por medio
de carretillas.
En lo posible se evitará la polvareda excesiva.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 15 de 284
AMAZONAS””
Unidad de Medida:
Es el metro cúbico (m³). Comprenderá la mano de obra y herramientas manuales necesarias para
el correcto desarrollo de la partida.
Pago:
El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³), con la previa
aprobación del ingeniero supervisor.
Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de la
tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.
Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).
Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá ser
verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el área
que se indica en planos.
Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
terreno normal del rio en el cual se ubicara la captación.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 16 de 284
AMAZONAS””
del fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de
la tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del
Ingeniero Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.
Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).
Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro cuadrado de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá
ser verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el
área que se indica en planos.
Pago:
El pago de la partida se hará metro cuadrado, que incluye los beneficios y leyes sociales de la
mano de obra empleada.
Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente
deberá contar con la autorización de la Supervisión.
Consiste en el relleno con material extraído de las excavaciones hechas para la colocación de las
estructuras.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
Descripción
Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. Todo lo
relacionado al concreto se encuentra especificado en los alcances que se muestran más
adelante.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 17 de 284
AMAZONAS””
El concreto simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y
grueso.
El solado permitirá obtener una superficie nivelada de apoyo de la estructura y a su vez
aislar el refuerzo del terreno natural protegido.
Se trazara sobre el terreno las dimensiones y se verificara el refine de las excavaciones
Sobre la superficie humedecida, se procederá a colocar el concreto simple especificado, con
las dimensiones indicadas en los planos y expediente técnico. Se procederá al curado
correspondiente.
La resistencia a la compresión mínima del concreto simple, medida en cilindros standard
ASTM a los 28 días, será 100 kg/cm2 (excepto cuando se indica otro valor en planos del
proyecto)
Materiales a Utilizar
Hormigón
Piedra Grande Tamaño Máximo Nominal 6”
Cemento Portland tipo I
Agua
Equipos y Herramientas
Método de Construcción
La dosificación de los componentes de la mezcla se hará por peso, determinado
previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste
correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Ing. Supervisor comprobara en
cualquier momento la buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.
Método de Medición:
Este método de medición será en metros cúbicos (m3) y se obtendrá calculando el ancho
por la longitud y por la altura del trabajo a ejecutar
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cúbico (m3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales,. Herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 18 de 284
AMAZONAS””
Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra, para protegerlas
contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2 + 60% de piedra mediana (P.M.),
de acuerdo con lo indicado en los planos y/o lo ordenado por el Supervisor.
Concreto
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de cemento Pórtland para una
resistencia mínima de f’c= 175 Kg/cm2.
Preparación de la Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, en caso de ser necesario, se procederá al perfilado y
compactado al 95% de MDS de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón de mano de peso
mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio. Previamente a la
compactación el material deberá humedecerse.
Se colocará un solado de concreto f’c = 175 Kg/cm2 como cama de asiento de las piedras siendo el
espesor min. 0.05m. para emboquillados de e = 0.20m. y de espesor min. 0.10m. para emboquillados
de e = 0.30m., en la cual se colocará y acomodará cada piedra ejerciendo presión sobre ellas, hasta
alcanzar el espesor total del emboquillado.
Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la superficie de apoyo o plantilla
y las piedras sobre las que se coloque concreto. Las piedras se colocarán de manera de obtener el
mejor amarre posible, sobre una cama de concreto descrita anteriormente, acomodándolas a manera
de llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras contiguas. Las piedras deberán colocarse
de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el lado visible del emboquillado.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con el mismo concreto que la base. Antes del
endurecimiento del concreto, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso de que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha piedra
será retirada, así como el concreto del lecho y las juntas, volviendo a asentar con concreto nuevo,
humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras de
mayores dimensiones. Una vez concluido el emboquillado, la superficie deberá mantenerse húmeda
durante tres (3) días como mínimo.
Control de Trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento, taludes,
elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo ordenado por la
Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:
Método de Medición
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el metro
cuadrado (m2), considerándose el ancho del emboquillado multiplicado por su longitud.
Bases de Pagos
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio unitario de
las partidas 640.A “Emboquillado de piedra e=20 cm” y 640.B “Emboquillado de piedra e=30 cm”.
Este precio y pago, constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales, materiales,
equipos, herramientas, excavaciones y rellenos necesarios, selección, extracción, carguío,
transporte, limpieza y lavado del material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del material
desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el concreto como para el material
pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del material
excedente dentro de la distancia libre de transporte, e imprevistos necesarios para completar la
partida que corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.
Descripción.- Esta partida se refiere a trabajos de encofrados de la estructura, a fin de dar forma
al concreto de acuerdo al plano respectivo de cada estructura.
Método de Ejecución.- El encofrado será típico con madera preparada, de acuerdo a las líneas
de la estructura y apuntalados sólidamente con madera para que conserven su rigidez, y el
desencofrado se efectuará en le tiempo estimado por el ejecutor con la previa aprobación del
supervisor.
Método de Medición:
Unidad de Medida: Es el metro cuadrado (m²).
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 20 de 284
AMAZONAS””
Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto simple y concreto
armado, cuyo diseño figura en los planos del proyecto. Complementan estas especificaciones las
notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así como también, lo especificado en el
Reglamento Nacional de Edificaciones (NTE-060), en el Reglamento del ACI (ACI 318-99) y las
Normas de concreto de la ASTM.
Materiales.
Cemento.- El cemento a utilizarse será el Portland tipo V que cumpla con las Normas del ASTM-C
150 e INDECOPI 334.009 Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg (94
lbs/bolsa) en que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado. Si el contratista lo cree
conveniente, podrá usar cemento a granel, para lo cual debe de contar con un almacenamiento
adecuado, de tal forma que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
Agregados.- Las especificaciones concretas están dadas por las normas ASTM-C 33 tanto para
los agregados finos como para los agregados gruesos además, se tendrá en cuenta la Norma
ASTM-D 448 para evaluar la dureza de los mismos.
Agregado Fino (Arena).- Debe ser limpia, silicosa, lavada, de granos duros, resistentes a la
abrasión, lustrosa, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y
escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40 y la granulometría por ASTM-C
136, ASTM-C 17 y ASTM-C 117.
Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán los valores siguientes:
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de
mallas Standard (ASTM desig.) C-136, deberá cumplir con los siguientes límites:
MALLA % QUE
PASA
3/8” 100
#4 100
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 21 de 284
AMAZONAS””
#6 95-100
#8 95-70
# 16 85-50
# 30 70-30
# 50 45-10
# 100 10-0
El módulo de fineza de la arena variará entre 2.50 a 2.90. Sin embargo, la variación entre los
valores obtenidos con pruebas del mismo agregado no debe ser mayor a 0.30.
El Ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto, a las pruebas de agregados
determinadas por el ASTM, tales como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-88 y otras que
considere necesario.
El ingeniero hará una muestra y probará la arena según sea empleada en la obra.
La arena será considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el
Ingeniero.
Agregado Grueso.- Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto.
La piedra deberá estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de
carácter deletérea. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33.
La forma de las partículas del agregado deberá ser dentro de lo posible angular o semiangular.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser
efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM C-131, ASTM C-88 y ASTM C-
127.
El Ingeniero hará muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según sea empleado
en la obra. El agregado grueso será considerado apto si los resultados de las pruebas están dentro
de lo indicado en los Reglamentos respectivos.
En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran densidad de armadura se podrá
disminuir el tamaño de la piedra hasta obtener una buena trabajabilidad del concreto, siempre que
cumpla con el slump o revenimiento requerido y que la resistencia obtenida sea la adecuada.
En caso que no fueran obtenidas las resistencias adecuadas, el Contratista tendrá que ajustar la
mezcla de agregados por su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean los
especificados.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 22 de 284
AMAZONAS””
Agua.- A emplearse en la preparación del concreto en principio debe ser potable, fresca,
limpia, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias
orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc.
Se podrá usar agua del canal adyacente siempre y cuando cumpla con las exigencias ya anotadas
y que no sean aguas duras con contenidos de sulfatos. Se podrá usar agua no potable sólo cuando
el producto de cubos de mortero (probados a la compresión a los 7 y 28 días) demuestre
resistencias iguales ó superiores a aquellas preparadas con agua destilada. Para tal efecto se
ejecutarán pruebas de acuerdo con las Normas ASTM C- 109.
Se considera como agua de mezcla la contenida en la arena y será determinada según las Normas
ASTM C-70.
Diseño de Mezcla.
El Contratista realizará sus diseños de mezcla los que deberán estar respaldados por los ensayos
efectuados en laboratorios competentes. Estos deberán indicar las proporciones, tipos de
granulometrías de los agregados, calidad en tipo y cantidad de cemento a usarse así como también
la relación agua cemento. Los gastos de estos ensayos correrán por cuenta del Contratista.
El slump debe variar entre 3” y 3.5”.
El Contratista deberá trabajar sobre la base de los resultados obtenidos en el laboratorio siempre y
cuando cumplan con las Normas establecidas.
El concreto deberá tener la resistencia mínima nominal o especificada, a los 28 días de colocado.
Almacenamiento de los Materiales.
Cemento.- El lugar para almacenar este material, de forma preferente, debe estar
constituido por una losa de concreto un poco más elevada del nivel del terreno natural, con el
objeto de evitar la humedad del suelo que perjudica notablemente sus componentes.
Debe apilarse en rumas de no más de 10 bolas lo que facilita su control y manejo. Se irá usando el
cemento en el orden de llegada a la obra. Las bolsas deben ser recepcionadas con sus coberturas
sanas, no se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que presenten endurecimiento en su
superficie. Estas deben contener un peso de 42.5 kg de cemento cada una.
El almacenamiento del cemento debe ser cubierto, esto es, debe ser techado en toda su área.
Agregados.- Para el almacenamiento de los agregados se debe contar con un espacio
suficientemente extenso de tal forma que en él, se dé cabida a los diferentes tipos de agregados
sin que se produzca mezcla entre ellos. De modo preferente debe contarse con una losa de
concreto con lo que se evitará que los agregados se mezclen con tierra y otros elementos que son
nocivos a la mezcla. Se colocarán en una zona accesible para el traslado rápido y fácil al lugar en
el que funcionará la mezcladora.
Agua.- Es preferible el uso del agua en forma directa de la tubería. Esta debe ser del
diámetro adecuado.
Concreto.- El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra chancada
preparada en una máquina mezcladora mecánica (dosificándose estos materiales en proporciones
necesarias) capaz de ser colocada sin segregaciones a fin de lograr las resistencias especificadas
una vez endurecido.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 23 de 284
AMAZONAS””
El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 50 cm. de altura.
Se evitará que al momento de vaciar, la mezcla choque contra las formas.
En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicará juntas de
construcción siempre y cuando sean aprobadas por el Supervisor de obra.
Consolidación.- El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiendo
evitarse la formación de bolsas de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de
los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y uniformemente
con vibradores eléctricos o vibradores neumáticos para asegurar que se forme una pasta
suficientemente densa, que pueda adherirse perfectamente a las armaduras e introducirse en las
esquinas de difícil acceso.
No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen segregaciones que afectan la
resistencia que debe de obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá
usarse vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido
ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión.
La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del extracto y
penetrar en la capa interior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la
vibración pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido completamente
vibrada.
Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro-acabadoras, será ejecutada
una vibración complementaria con profundidad con sistemas normales.
Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma sistemática, con el objeto de
asegurar que no deje parte del concreto sin vibrar. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas
debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se descomponga la otra en el proceso del
trabajo. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de
5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. Se retirarán en igual forma y no se permitirá
desplazar el concreto con el vibrador en ángulo ni horizontalmente.
Juntas de Construcción.- Si por causa de fuerza mayor se necesitasen hacer algunas
juntas de construcción éstas serán aprobadas por el Supervisor de la obra. Las juntas serán
perpendiculares a la armadura principal.
Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se proveerá llaves o dientes y barras
inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Supervisor.
La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la lechada superficial.
Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor, la adherencia podrá obtenerse por uno de
los métodos siguientes:
1. El uso de un adhesivo epóxico, cuya aplicación en la superficie de contacto entre elementos
de concreto nuevo con elementos de concreto antiguo se hará de la siguiente manera:
a) Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo.
b) Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y después limpiar con aire comprimido.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 26 de 284
AMAZONAS””
Alternativamente, si las pruebas son hechas con cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y
curados por los mismos métodos, las medidas de retención de humedad puedan ser terminadas
cuando el esfuerzo de compresión haya alcanzado el 70% de F’c.
Durante el curado, el concreto será protegido de perturbaciones por daños mecánicos tales como
esfuerzos producidos por cargas, choques pesados y vibración excesiva.
Métodos de medición
El volumen a pagarse será el número de metros cúbicos (m3), medido en su posición original de
acuerdo con los planos y/o indicaciones del Ingeniero Inspector.
Condiciones de pago
El volumen en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato por metro
cubico para CONCRETO f´c=140 kg/cm2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos para
completar el ítem.
Descripción.-
Materiales
El Acero Estructural, deberá cumplir con las siguientes especificaciones:
- El límite de fluencia será F’y = 4,200 kg/cm2.
- Deberá cumplir con las normas del ASTM-A 615, ASTM-A-616, ASTM-A-6, NOP-1158.
- Deberán ser varillas de acero estructural, corrugado
- Carga de rotura mínima: 5,900 kg/cm2.
- Elongación en 20 diámetros: mínimo 8%.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la siguiente especificación:
Especificación para barras de acero con resaltes para concreto armado (ITINTEC
341.031).
Almacenamiento y Limpieza
Para el almacenaje de las varillas de acero éstas se alinearán fuera del contacto con el suelo,
preferible cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de
laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
Cuando haya demorado el vaciado de concreto el refuerzo se reinspeccionará y se volverá a
limpiar cuando sea necesario.
Enderezamiento y Redoblado
No se permitirá redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido en base al torsionado u otra
forma semejante de trabajo frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el
material sea dañado.
El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el
supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 28 de 284
AMAZONAS””
Método Constructivo:
Colocación del refuerzo
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará
contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de fierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto
tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.
Salvo que el Proyectista indique otros valores, el refuerzo se colocará en las posiciones
especificadas dentro de las tolerancias que a continuación se indican:
Tolerancia en d: Tolerancia en recubrimiento mínimo
D <= 20cm +/- 1.0cm - 1,0cm
D > 20cm +/- 1,5cm - 1,5cm
Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el recubrimiento mínimo no exceda de 1/3 del
especificado en los planos. La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o corte de la
barras será de +/-5cms.
El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permitidas. Para mantener las barras en posición
se podrá emplear espaciadores de concreto, metal o plástico, u otro material aprobado por la
inspección.
No se empleará trozos de ladrillo o madera, agregado grueso, o restos de tuberías; las barras de la
armadura principal se unen firmemente con los estribos, zunchos, barras de repartición, y demás
armaduras, durante el proceso de colocación, todas las armaduras y el alambre empleado para
mantenerlos en posición, deben quedar protegidas mediante los recubrimientos mínimos de
concreto establecidos.
Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el supervisor y sólo se utilizará el tipo de
soldadura recomendada por el fabricante de acero. Todos los empalmes del refuerzo entre
diferentes etapas constructivas, serán hechos con soldadura de acuerdo a lo indicado en los
planos.
Tolerancia
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes
tolerancias:
1. Elementos a flexión: muros y columnas en las que:
d — 60 cm o menos +/- 6 mm
2. Elementos a flexión muros y columnas en las que;
d es mayor de 60 cm. +/-l3 mm.
3. Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas. +/-5 mm.
Ganchos y Dobleces
Se doblarán en frío, no se doblará en la obra ninguna barra parcialmente embebida en concreto
excepto que esté indicado en los planos. El radio mínimo de doblez para Ganchos standard será el
siguiente:
Diámetro de varilla Radio Mínimo
3/8“ a 5/8” 2.5 Diam. varilla
3/4” a 1” 3 Diam. varilla
Mayores a 1” 4 Diam. varilla
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 29 de 284
AMAZONAS””
Espaciamiento de barras
Seguirá las siguientes especificaciones:
La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en vigas) no será
menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso o
2.5 cm.
En el refuerzo de vigas colocado en dos o más etapas, la distancia libre entre capas no será menor
de 2.5 cm y las barras de las capas superiores se colocarán directamente sobre las de la capa
inferior.
En muros y losas no nervadas la separación del refuerzo principal no será mayor que tres veces el
espesor de la losa o muro ni mayor de 45 cm.
En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre barras longitudinales no será menor
a 1 1/2 veces al diámetro de las barras y 1 1/2 veces al tamaño máximo del agregado grueso o 4
cm.
Empalmes.
Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones técnicas especiales del
proyecto, no se harán empalmes en el acero de refuerzo si ellos no son autorizados por la
Inspección. En lo posible no se efectuarán empalmes en las barras que constituyan la armadura
principal, siendo ello especialmente importante en las barras sometidas a esfuerzos de tracción. Si
los empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las barras tengan las menores
solicitaciones.
La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la que tienen las barras antes de
efectuar éste.
Recubrimientos
La armadura de esfuerzo de los elementos estructurales será colocada con precisión y protegidas
por un recubrimiento de concreto de espesor adecuado, el cual respetará los valores indicados en
los planos y, en ningún caso será menor que el diámetro de la barra más 5 mm. Se entenderá por
recubrimiento a la distancia libre entre el punto más saliente de cualquier barra, principal o no, y la
superficie externa de concreto más próxima, excluyendo revoque u otros materiales de acabado.
Control:
La supervisión ejercerá el control reglamentario de los elementos de acero de acuerdo a lo
siguiente:
- El Contratista someterá a la consideración del Supervisor los resultados de las pruebas efectuadas
por el fabricante en cada lote de acero y en cada diámetro.
- El Contratista presentará a la supervisión el certificado del fabricante, el que será prueba suficiente
de las características del acero. En el caso de que el fabricante no proporcione certificados para el
acero, el Contratista entregará al Supervisor los resultados de pruebas de tracción, efectuadas por
su cuenta, de acuerdo a la norma ASTM-A-370, en las que se indique la carga de fluencia y la
carga de rotura.
- Estos ensayos se harán en número de tres por cada diámetro de acero y por cada 5 toneladas. En
el caso de que se empleen barras soldadas no se podrá proceder a emplearlas en obra hasta que
mediante ensayos exhaustivos se demuestre que el procedimiento seguido, el tipo de soldadura y
el personal soldador garanticen que se alcance la carga de fluencia del acero original y que tengan
como carga de rotura 125% de la carga de fluencia del acero original
- Durante la construcción, el supervisor escogerá una muestra de cada 50 soldaduras efectuadas en
obra, la que será retirada y sometida a la prueba de tracción. El lote de 50 soldaduras debe ser
aprobadas por el supervisor antes de que se autorice el llenado del concreto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 30 de 284
AMAZONAS””
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Kilogramos (kg)
Norma de Medición: El peso del acero se obtendrá multiplicando las longitudes efectivamente
empleados por sus respectivas densidades, según planillas de metrados.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Kilogramo (kg), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
01.03.6 JUNTAS
01.03.6.1 SELLADO DE JUNTAS CON MASILLA DE POLIURETANO E=1"
Descripción
Esta partida se considera el elemento de unión para fijar las juntas y tengan mayor adherencia e
impermeabilidad. Para este caso se ha considerado emplear masilla de poliuretano por presentar
una polimerización acelerada gracias a la humedad ambiental, y conseguir una excelente
adherencia a la mayoría de los materiales utilizados en la construcción. Se presentan en diferentes
colores y son fácilmente aplicables, mediante pistola convencional para silicona.
Método de Medición
Se medirá por unidad realizada en metros lineales (m). Para el cómputo del área de replanteo no
se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales.
Pago: El pago de la partida se hará por metro lineal, que incluye los beneficios y leyes sociales de
la mano de obra empleada.
Descripción: Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros, losas y
otros elementos, con el uso de impermeabilizante (aprobado por el Ingeniero Supervisor de la
Obra) a fin de evitar toda filtración que se pueda producir por los intersticios del concreto.
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de presentar la superficie. El
mortero usado deberá llevar un aditivo impermeabilizante en la proporción recomendada por el
fabricante.
La proporción a usar en el mortero será cemento arena 1:4, debiendo tener un acabado pulido.
Las superficies se rascarán, limpiarán de todo tipo de suciedad elementos extraños y
fundamentalmente grasos; finalmente se humedecerán antes de aplicar el mortero.
Inicialmente se harán cintas de mortero preparadas con impermeabilizante para conseguir
superficies planas y derechas. El mortero usado deberá llevar un aditivo impermeabilizante en la
proporción recomendada por el fabricante, la proporción de usar el mortero será de mezcla de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 31 de 284
AMAZONAS””
cemento tipo I – arena, en proporción 1:4, debiendo tener un acabado pulido, espaciadas cada
1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo
de las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo de
tarrajeo.
Se emplearán reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas. Que harán las
veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su compactación,
logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta al
momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del
tarrajeo, recibirán previamente en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y arena
gruesa en proporción 1:4, preparado con impermeabilizante, que será arrojado con fuerza para
asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final, el cual deberá ser
realizado con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:4, igualmente preparado con
impermeabilizante.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1
hora.
La aplicación del mortero se hará siempre de abajo hacia arriba prensándolo fuertemente y en
forma continuada con plancha metálica.
La superficie final deberá tener el mejor pulimento, en la que no se pueda distinguir los sitios en
que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro
defecto que desmejore el buen acabado.
El curado se hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya
endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.
Norma de Medición: El cómputo será por la cantidad de metros cuadrados (m2) de tarrajeo
interior.
Forma de pago:Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades y
medidas indicadas aplicando el costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirán compensación total por mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas,
impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere para la ejecución del trabajo.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, deben ser limpios,
libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
El tarrajeo de muros se aplicará en dos etapas, en la primera llamada pañeteo se proyecta
simplemente el mortero sobre el paramento ejecutando las cintas o maestras encima de las cuales
se corre una regla, luego con el pañeteo endurecido se aplica la segunda capa, para obtener una
superficie plana y acabada, debiendo quedar lisa para recibir la pintura.
El trabajo se hará con cintas de mortero sobre 1:5 cemento arena, corridas verticalmente y a lo
largo del muro, la mezcla del tartajeo será en proporción 1:5 cemento: arena, con un espesor de
e=1.5 cm. Las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tartajeo y estarán
espaciadas a 1 m partiendo lo más cerca posible de la unión de las esquinas, luego de rellenado el
espacio entre cintas se picarán éstas y en su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la
usada en el tartajeo, las cintas no deben formar parte del tartajeo. El revoque terminará en el piso.
Los encuentros Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las
aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros
de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con una bruña de separación.
Unidad de medida:
La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro cuadrado (m2). Se
computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.
Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades, medidas señaladas en
el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es decir por m2. El pago
de esta partida corresponde a los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias
para completar esta partida.
Instalación de accesorios
Los accesorios necesarios complemento de toda instalación de tubería de PVC o acero o fierro
galvanizado se instalan de manera similar a los tubos, empleando pegamento para el caso espiga
y campana, perno tuerca para bridas y/o ambos en transición PVC – bridas (SP-TB) y para los
tubos flexible HDP estas serán unidas mediante dados de concreto.
Las válvulas son de PVC y sus extremos de conexión están diseñados para instalarse
directamente al tubo como cualquier sistema conocido a través de bridas que faciliten su empleo,
estos elementos que sirven para empalmar entre un accesorio de PVC; y se colocarán los
adecuados según sea el caso.
Cada válvula será operada en la posición para la cual fue diseñada para asegurar el libre y
perfecto funcionamiento de toda y cada una de sus partes.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 33 de 284
AMAZONAS””
Cada válvula cuando sea probada hidrostáticamente a 200 lb/pul2 con la compuerta totalmente
abierta no deberá mostrar filtraciones a través de la fundición, uniones bridadas, empaquetaduras,
etc. Se probará la válvula con la compuerta cerrada aplicando la presión de trabajo
alternadamente a cada lado, con el lado opuesto abierto para la inspección y la prueba no debe
mostrar filtraciones en la fundición ni en las bridas. La fuga máxima admisible a través de los
asientos de cierre no será mayor de 30 cm3 por hora por pulgada de diámetro de la válvula.
Las conexiones mediante roscado necesariamente deberán usarse cinta teflón.
Los trabajos previstos son los de implementación de vertederos, tapa y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.
Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.
La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 34 de 284
AMAZONAS””
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS StructuralWeidingCode,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.
Método de Medición
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en forma global
(Glb.).
Bases de Pago
El pago se hará en forma global (Glb.) según precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Los trabajos previstos son los de implementación de puertas, tapas, ventanas, rejas,
tapas, barandas, escaleras convencionales, escaleras de “gato” y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.
El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, mano de obra y equipos necesarios para construir
e instalar puertas, tapas, ventanas, rejas, barandas y otros elementos metálicos de acuerdo a las,
indicaciones, detalles y ubicaciones especificadas en planos.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 35 de 284
AMAZONAS””
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.
Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.
La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural Weiding Code,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.
Sistema de Control.- Se verificara que la fabricación de la tapa sea según lo indicado en los
planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios
del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e
imprevistos necesarios para el cumplimiento de la partida.
01.03.10 PINTURA
01.03.10.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Descripción
El Contratista proporcionará toda la mano de obra o implementados para el pintado.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 36 de 284
AMAZONAS””
Los trabajos incluyen el pintado de muros interiores y exteriores, barnizado de puertas y ventanas, al
esmalte en estructuras componentes del sistema de agua potable.
El pintado de muros interiores y exteriores, se harán con pintura látex o similar aprobado por el
Supervisor.
La forma de hacerlo será lijando toda la superficie a pintarse, resane y masillado de las fisuras e
imperfecciones del muro colocado de base (sellador) y sobre esta superficie libre de toda sustancia
grasas, se aplicará dos manos de pintura látex, esmalte o lo que se especifique.
Se aplicará dos manos de barniz en las puertas, que deberán encontrarse limpias, lijadas, libres de
polvo, con el objetivo de conseguir un barnizado uniforme.
Antes del barnizado se le aplicará un sellador, sustancias que pueden ser de cuarzo en polvo, aroma
aceite de linaza.
Requisitos para Pinturas:
La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente lleno y recientemente
abierto y deberá ser fácilmente redispersado con una paleta hasta alcanzar un estado suave y
homogéneo. La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, decoloración, conglutinamiento ni
separación del color, y deberá estar exenta de terrones y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento ó a correrse al ser aplicada en la
superficies verticales y lisas.
La pintura no debe formar nata en el envase tapado en los periodos de interrupción de la
faena del pintado.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos
angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
Procedimiento de Ejecución
Se empleará el látex, sin ningún agregado, salvo que fuera necesaria su dilución con agua,
para darle la viscosidad adecuada para extenderlo fácilmente, debiéndose proceder, en todo
caso, de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes del producto a emplear.
La pintura se extraerá de sus envases originales en el momento de su aplicación los que
deberán haber llegado intactos a la obra para garantizar que no ha sufrido adulteración.
Se aplicarán dos manos como mínimo, empleando rodillo o brocha, debiendo haber secado
completamente la primera antes de aplicar la segunda. La primera mano se aplicará dentro de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 37 de 284
AMAZONAS””
Forma de Medición
Será por unidad (m2).
Pago:
El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
01.03.11.4 VARIOS
Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.
Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).
Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.
Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.
01.04.5 VARIOS
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 41 de 284
AMAZONAS””
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
Bases De Pago: El pago se efectuará a precio unitario por unidad dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
01.04.7 PINTURA
01.04.7.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
01.04.10.4 VARIOS
Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 43 de 284
AMAZONAS””
Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.
Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 44 de 284
AMAZONAS””
Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).
Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.
Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.
01.05.6 PINTURA
01.05.6.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
01.05.6.2 PINTURA ANTICORROSIVA ESMALTE PARA METALES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
01.05.9.4 VARIOS
Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 47 de 284
AMAZONAS””
Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.
Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 48 de 284
AMAZONAS””
Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).
Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.
Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.
01.06.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
01.06.5 VARIOS
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 50 de 284
AMAZONAS””
01.06.7 PINTURA
01.06.7.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
01.06.7.2 PINTURA ANTICORROSIVA ESMALTE PARA METALES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 51 de 284
AMAZONAS””
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
01.06.11.4 VARIOS
Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.
Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).
Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.
Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 54 de 284
AMAZONAS””
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
01.07.2.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 55 de 284
AMAZONAS””
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 56 de 284
AMAZONAS””
Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos
ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.
El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 57 de 284
AMAZONAS””
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
a) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 61 de 284
AMAZONAS””
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 62 de 284
AMAZONAS””
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 63 de 284
AMAZONAS””
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
01.07.6.7 PINTURA
01.07.6.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
01.07.6.8 FILTRO
01.07.6.8.1 FILTRO DE GRAVA
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
01.07.7.7 PINTURA
01.07.7.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
01.07.8.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
01.07.8.8 PINTURA
01.07.8.8.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 67 de 284
AMAZONAS””
01.08 RESERVORIO
01.08.1 RESERVORIOS APOYADOS V=20.00m3 ( MEJORAMIENTO)
01.08.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.08.1.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
01.08.1.4 PINTURA
01.08.1.4.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
01.08.1.5 VARIOS
01.08.1.5.1 SUM. E INST. DE SISTEMA DE CLORACION
01.08.1.5.2 VÁLVULA DE PVC 4" + ACCESORIOS DE LIMPIEZA Y REBOSE
Prueba de estanqueidad
Antes de procederse al enlucido interior, la cuba será sometida a la prueba hidráulica para
constatar la impermeabilidad, será llenada con agua hasta su nivel máximo por un lapso de 24
horas como mínimo. En caso que no se presenten filtraciones se ordenará descargarlo y
enlucirlo.
En caso la prueba no sea satisfactoria, se repetirá después de haber efectuado los resanes
tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilidad total de la cuba.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 68 de 284
AMAZONAS””
Los resanes se realizarán picando la estructura, sin descubrir el fierro, para que pueda adherirse
el concreto preparado con el aditivo respectivo.
Unidad de medida
Esta partida se medirá y valorizará después de realizada la limpieza, desinfección, presentación
de los resultados de laboratorio y la cuba haya pasado la prueba de estanqueidad. La unidad de
medida será en metros cúbicos.
Forma de pago
El pago se efectuara al costo unitario pactado, de acuerdo al metrado realizado y aprobado por el
supervisor.
01.08.2.4.4 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
01.08.3.4 VARIOS
Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 71 de 284
AMAZONAS””
Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.
Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 72 de 284
AMAZONAS””
Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).
Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.
Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 73 de 284
AMAZONAS””
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
01.09.2.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor,
de tal forma se realizara en dos capas.
El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 75 de 284
AMAZONAS””
El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 77 de 284
AMAZONAS””
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
c) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 80 de 284
AMAZONAS””
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 81 de 284
AMAZONAS””
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 82 de 284
AMAZONAS””
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
01.09.6.7 PINTURA
01.09.6.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
01.09.7.7 PINTURA
01.09.7.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
01.09.7.8 FILTRO
01.09.7.8.1 COLOCACION DE FILTRO DE GRAVA
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
01.09.8.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
01.09.8.6 PINTURA
01.09.8.6.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
01.10.2.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 87 de 284
AMAZONAS””
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 88 de 284
AMAZONAS””
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos
ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.
El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 89 de 284
AMAZONAS””
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 91 de 284
AMAZONAS””
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
e) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
Cloro Líquido.
Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 96 de 284
AMAZONAS””
01.11.3 CONCRETO
01.11.3.1 CONCRETO C:H=1:10+30% P.G MAX 6"
01.11.3.2 MORTERO CEMENTO:ARENA 1:4
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
01.11.4 ACERO
01.11.4.1 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
01.11.5 REVESTIMIENTOS
01.11.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01
01.11.6 LADRILLO
01.11.6.1 MURO DE LADRILLO TIPO K.K. APAREJO DE SOGA E=0.14m
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 97 de 284
AMAZONAS””
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 98 de 284
AMAZONAS””
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
01.12.3 CONCRETO
01.12.3.1 CONCRETO C:H=1:10+30% P.G MAX 6"
01.12.3.2 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
01.12.3.3 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
01.12.3.4 MORTERO SIMPLE F'C=100 KG/CM2 ( e = 5 cm )
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
01.12.3.6 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
01.12.4 REVESTIMIENTOS
01.12.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01
01.12.5 LADRILLO
01.12.5.1 MURO DE LADRILLO TIPO K.K. APAREJO DE SOGA E=0.14m
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 100 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 101 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
01.13 FLETE
01.13.1 FLETE TERRESTRE
01.13.1.1 FLETE TERRESTRE SISTEMA DE AGUA POTABLE
Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
Descripción:
Esta partida considera todos los insumos, herramientas y mano de obra para la colocación de
afirmado con un espesor de 10 cm para el mejoramiento del terreno.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 105 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 106 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 107 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 108 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 109 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
adecuadamente.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.
Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
02.10 PINTURA
02.10.1 PINTURA EN MUROS EXTERIORES
02.10.2 PINTURA EN INTERIOR A 02 MANOS
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 114 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.00 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de la primera etapa.
Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.
Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La unidad de
medida será el metro cuadrado (m2.)
Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el material, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
02.12.5 BARROTE DE MADERA DE 2" x 0.90 mts INCLUYE ABRAZADERA DE "U" de 2"
02.12.6 MORTERO CEMENTO - YESO - ARENA PARA SELLAR TAPAS DE CAMARAS DE 1:1:6 E=0.015
CM
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 115 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 119 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 120 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Ejecución
INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su
respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.
LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
URINARIOS (ARTEFACTOS)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La
instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la
conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 121 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.
Pago1
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos
Generalidades
Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha, de acuerdo al material establecido en
los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada,
teniendo cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga.
La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación
del Supervisor de Obra antes de su instalación.
La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería, grifos y accesorios incluidos en la
red de distribución de agua potable, ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma
de Fuerza correspondiente.
Medición
El método de medición será por unidad (und), según lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.
Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por unidad, para toda la obra ejecutada
de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.
Descripción
Comprenden todas las tuberías y accesorios instalados dentro de los ambientes de la
edificación, los que conducen el agua hasta la Válvula de Control (Val. de Compuerta).
Proceso constructivo
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 122 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Se consideran las tuberías verticales que alimentan a Unidades Sanitarias en niveles superiores.
La tubería y accesorios serán de PVC-SAP C-10 para unión roscada debiendo cumplir con las
Normas Técnicas Peruanas ITINTEC Nº 399.002 y 399.004. Para el sello de las uniones, se
utilizará cinta teflón, rechazando el pabilo y la pintura esmalte. La partida queda definida después
de efectuada la prueba hidráulica, la que será realizada antes de que se efectúen vaciados de
concreto o cualquier otro relleno.
Los puntos y salidas para atender a los aparatos sanitarios, se instalarán de acuerdo a la
siguiente tabla:
Forma de pago
Se pagará la partida al término de la instalación de tuberías y accesorios y la verificación de la
prueba hidráulica y de la calidad del trabajo realizado, el valor a cancelarse será el que se halla
determinado en el análisis de costos correspondiente.
Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tiene defectos
visibles ni presentan rajaduras. Todos los tubos recibidos por el contratista de fábrica se
consideran en buenas condiciones, siendo desde ese momento de responsabilidad de éste,
su conservación.
Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos no deberán dejarse caer, los
tubos dañados aunque estuvieran instalados deberán retirarse de la obra si así lo
dispusiese el Ing. Supervisor.
Medición
La unidad de medida para la partida de instalación de tubería es por metro lineal.
Forma de Pago
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y
todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad indicada, la forma de pago será por
metro lineal (m).
Descripción: Los trabajos previstos son los de implementación de puertas, tapas, ventanas, rejas,
tapas, barandas, escaleras convencionales, escaleras de “gato” y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.
El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, mano de obra y equipos necesarios para construir
e instalar puertas, tapas, ventanas, rejas, barandas y otros elementos metálicos de acuerdo a las,
indicaciones, detalles y ubicaciones especificadas en planos.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.
Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 125 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural Weiding Code,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.
Sistema de Control.- Se verificara que la fabricación de la tapa sea según lo indicado en los
planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios del
presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e imprevistos
necesarios para el cumplimiento de la partida.
02.18.1.2.2 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 126 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
02.18.1.4.3 ACERO
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.02
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es la unidad (und)
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es la unidad (und)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 128 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
02.18.1.7 ACCESORIOS
02.18.1.7.1 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 129 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
02.18.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
02.18.5 VARIOS
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
02.18.7 PINTURA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 131 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
03 SISTEMA DE ALCANTATILLADO
03.01 RED DE DISTRIBUCION (5,176.40 ML)
03.01.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.01.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.80m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 134 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor.
Relleno Compactado:
Comprende el relleno completo de la zanja, será de material selecto zarandeado y propio, resultado
de la excavación.
El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 135 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
03.01.3 BUZONES
03.01.3.1 BUZONETA TIPO I Ø INT. 0.60 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.00 m.
03.01.3.2 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.20 m.
03.01.3.3 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.50 m.
03.01.3.4 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.00 m.
03.01.3.5 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.50 m.
03.01.3.6 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.00 m.
03.01.3.7 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.50 m.
03.01.3.8 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 4.50 m.
Descripción:
Se Empleara concreto, cuya dosificación será C: H; 1:10, preparados y vaciadas en sitio, en la que
los componentes de esta cumplirán las siguientes especificaciones:
A. – Cemento.-Se empleara cemento Portland del tipo especificado en los planos, de acuerdo a la
calificación usada en USA, salvo que se indique lo contrario, en términos generales no deberá tener
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 136 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
grumos, por lo que deberá de protegerse almacenándose en bolsas o silos de manera que no sean
afectados por la humedad del medio ambiente o por cualquier agente externo debiendo cuidarse de
que no se encuentre en contacto con el suelo o agua libre
B.- Agua.- El agua a emplearse será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales, como aceites,
ácidos, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el
comportamiento del concreto, tampoco debe tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.
C.- Agregados.-El agregado será hormigón que deberá de cumplir con las condiciones
granulométricas establecidas, el agregado debe ser limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su
superficie y proveniente de rocas que no se encuentren en descomposición.
D.-Mezclado Del Concreto.- Antes de iniciar cualquier preparación, el equipo deberá estar
completamente limpio, el agua que haya estado guardado en depósito, desde el día anterior será
eliminado llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizara uniformidad de
mezcla en tiempo prescrito.
El concreto será mezclado de manera manual, y solo en la cantidad que se vaya a usar de
inmediato, el excedente será eliminado, Se prohibirá la adición indiscriminada de agua que aumente
el slump.
E. Colocación Del Concreto.-Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos,
estos deberán ser remojados y/o aceitados. El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos,
aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento.
Deberá evitarse la segregación debido al manipuleo excesivo.
F.-Curado.- Será por lo menos siete días, durante los cuales se mantendrá el concreto en
condición húmeda, esto a partir de las 10 o 12 horas del vaciado Cuando se usan aditivos de alta
resistencia, el curado durara por lo menos 03 días El curado se efectuara con agua acumulando en
arroceras de arena conformada encima de las veredas.
Unidad de Medición
Forma de Pago
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano
de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 137 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.01.4 TUBERIAS
03.01.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 110mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
03.01.4.2 SUM. E INST. TUBERIA DN 160mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
03.01.4.3 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 139 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
g) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 140 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 141 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 142 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 143 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 145 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 147 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.03.1.1.3.1.2 SARDINEL
03.03.1.1.3.1.2.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
03.03.1.1.3.1.3 VEREDAS
03.03.1.1.3.1.3.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
03.03.1.1.3.1.5 SOBRECIMIENTOS
03.03.1.1.3.1.5.1 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
03.03.1.1.3.2.2 VIGAS
03.03.1.1.3.2.2.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
Descripcion
Es un curador de color blanco o transparente que evita el evaporamiento del agua del
concreto. Cumple con las normas ASTM C309 INTITEC 399-C88.
Medición
La medición sewra por metro cuadrado (m2)
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, su
pago será de acuerdo a los metrados y precios unitarios de la presente partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 149 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.03.1.2 ARQUITECTURA
03.03.1.2.1 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
03.03.1.2.1.1 MURO DE LADRILLO KK APAREJO DE SOGA E=0.14 M.
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 150 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 151 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.00 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de la primera etapa.
Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.
Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La unidad de
medida será el metro cuadrado (m2.)
Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el material, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 154 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 155 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 157 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.
Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 158 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 159 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 163 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 164 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.03.1.2.8 PINTURA
03.03.1.2.8.1 PINTURA EN MUROS EXTERIORES
03.03.1.2.8.2 PINTURA ESMALTE A 02 MANOS
03.03.1.2.8.3 PINTURA EN INTERIOR A 02 MANOS
03.03.1.2.8.4 PINTURA EN EXTERIORES A 02 MANOS
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Ejecución
INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su
respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.
LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
URINARIOS (ARTEFACTOS)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La
instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la
conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el
uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.
Pago1
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos
03.03.2.1.3.1.2 SARDINEL
03.03.2.1.3.1.2.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
03.03.2.1.3.1.3 VEREDAS
03.03.2.1.3.1.3.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
03.03.2.1.3.1.5 SOBRECIMIENTOS
03.03.2.1.3.1.5.1 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 167 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.03.2.1.3.2.2 VIGAS
03.03.2.1.3.2.2.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
Descripcion
Es un curador de color blanco o transparente que evita el evaporamiento del agua del
concreto. Cumple con las normas ASTM C309 INTITEC 399-C88.
Medición
La medición sewra por metro cuadrado (m2)
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, su
pago será de acuerdo a los metrados y precios unitarios de la presente partida.
03.03.2.2 ARQUITECTURA
03.03.2.2.1 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 168 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 169 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
03.03.2.2.2.1 TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE C:A, 1:5, DILUCION IMP:AGUA, 1:13 E=1.5 CM.,
ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.2 TARRAJEO EN INTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.3 TARRAJEO EN EXTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.4 TARRAJEO EN VIGAS, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.5 VESTIDURA DE DERRAME E=0.15M.
Idem al ítem de la partida 01.03.07.02
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01
Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.00 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de la primera etapa.
Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.
Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La unidad de
medida será el metro cuadrado (m2.)
Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el material, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
Generalidades
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 171 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 172 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 173 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 174 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.
Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 177 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 182 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
03.03.2.2.8 PINTURA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 183 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Ejecución
INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su
respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.
LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
URINARIOS (ARTEFACTOS)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 184 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.
Pago1
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos
03.04.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 187 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
03.05.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor,
de tal forma se realizara en dos capas.
El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos
ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 189 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
Suministro y Almacenamiento
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 190 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 191 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
i) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 194 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 195 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 196 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
Descripción:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería.
A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 197 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Sobre-excavaciones
La sobre-excavación se puede producir en dos casos:
Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.
No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.
El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda
infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento
constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes
espaciamientos:
El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.
Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 198 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.
ANCHOS DE ZANJA
DIAMETRO
ANCHO DE ZANJA
NOMINAL
mm pulg. Mínimo (cm) Máximo (cm)
110 4 45 70
160 6 45 75
200 8 50 80
250 10 55 85
315 12 60 90
400 16 70 100
450 18 75 105
500 20 80 110
SUELO
CLASE DESCRIPCION
(SIMBOLO)
Gravas bien gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GW
finos
Gravas mal gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GP
finos
III GM Gravas limosas, mezclas de Grava, arena y limo
III GC Gravas Arcillosas, mezclas de Grava, Arcilla y Arena
II SW Arenas bien gradadas, arenas con grava con poco o nada de finos
II SP Arenas mal gradadas y arenas con grava, con poco o nada de finos
III SM Arenas Limosas, mezclas de arena y Limo
III SC Arenas Arcillosas, mezclas de arena y Limo
IV ML Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, limos arcillosos o
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 199 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la
Empresa.
Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior
de instalación de la tubería.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.
Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.
Clasificación de terreno
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 200 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:
a) Terreno normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.
b) Terreno rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.
Unidad de Medición
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
03.06.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 201 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
03.06.3 BUZONES
03.06.3.1 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.50 m.
03.06.3.2 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.00 m.
03.06.3.3 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.50 m.
Idem al ítem de la partida 03.01.03.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 202 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.06.4 TUBERIAS
03.06.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 203 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 204 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
k) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 206 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 207 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 208 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.
El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.
Unidad de Medición:
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 209 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.07.6 PINTURA
03.07.6.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN CABEZAL DE DESCARGA
Idme al ítem de la partida 03.05.04.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 210 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
03.08 EMISOR
03.08.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.08.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.80m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.
Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 211 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor.
Relleno Compactado:
Comprende el relleno completo de la zanja, será de material selecto zarandeado y propio, resultado
de la excavación.
El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Método de Medición:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 212 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
03.08.3 BUZONES
03.08.3.1 BUZONETA TIPO I Ø INT. 0.60 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.00 m.
03.08.3.2 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.20 m.
03.08.3.3 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.50 m.
03.08.3.4 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.00 m.
Descripción:
Se Empleara concreto, cuya dosificación será C: H; 1:10, preparados y vaciadas en sitio, en la que
los componentes de esta cumplirán las siguientes especificaciones:
A. – Cemento.-Se empleara cemento Portland del tipo especificado en los planos, de acuerdo a la
calificación usada en USA, salvo que se indique lo contrario, en términos generales no deberá tener
grumos, por lo que deberá de protegerse almacenándose en bolsas o silos de manera que no sean
afectados por la humedad del medio ambiente o por cualquier agente externo debiendo cuidarse de
que no se encuentre en contacto con el suelo o agua libre
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 213 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
B.- Agua.- El agua a emplearse será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales, como aceites,
ácidos, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el
comportamiento del concreto, tampoco debe tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.
C.- Agregados.-El agregado será hormigón que deberá de cumplir con las condiciones
granulométricas establecidas, el agregado debe ser limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su
superficie y proveniente de rocas que no se encuentren en descomposición.
D.-Mezclado Del Concreto.- Antes de iniciar cualquier preparación, el equipo deberá estar
completamente limpio, el agua que haya estado guardado en depósito, desde el día anterior será
eliminado llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizara uniformidad de
mezcla en tiempo prescrito.
El concreto será mezclado de manera manual, y solo en la cantidad que se vaya a usar de
inmediato, el excedente será eliminado, Se prohibirá la adición indiscriminada de agua que aumente
el slump.
E. Colocación Del Concreto.-Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos,
estos deberán ser remojados y/o aceitados. El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos,
aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento.
Deberá evitarse la segregación debido al manipuleo excesivo.
F.-Curado.- Será por lo menos siete días, durante los cuales se mantendrá el concreto en
condición húmeda, esto a partir de las 10 o 12 horas del vaciado Cuando se usan aditivos de alta
resistencia, el curado durara por lo menos 03 días El curado se efectuara con agua acumulando en
arroceras de arena conformada encima de las veredas.
Unidad de Medición
Forma de Pago
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano
de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
03.08.4 TUBERIAS
03.08.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435>
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 214 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 215 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
m) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
Cloro Líquido.
Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 220 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.
El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.
Unidad de Medición:
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos por las
vías fluviales, dentro y fuera de la zona en la que se ejecutara la obra. Para este servicio se contara
con ayuda de los pobladores, como también de as empresas transportistas de la cercanía.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
04.01.5 VARIOS
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 223 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
04.02.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 224 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
04.02.5 VARIOS
04.02.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de la
tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 226 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).
Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá ser
verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el área
que se indica en planos.
Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 227 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 228 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 230 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 231 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 232 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 233 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.
Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 235 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de la
tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 237 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.
Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).
Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá ser
verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el área
que se indica en planos.
Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 238 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero
Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.
Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 239 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.
Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).
En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.
Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.
Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 241 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños
2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.
Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.
Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 242 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.
2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.
4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.
6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.
Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.
Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.
2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 243 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.
4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.
6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.
8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.
Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.
3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.
4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.
6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.
7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 244 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
eléctricas.
Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.
Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.
1- Simple cizallamiento
a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.
2- Doble cizallamiento:
a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.
a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 245 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.
Uniones empernadas
Generalidades
1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.
2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.
Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 246 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Medición
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 247 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.
Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.
Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
04.04.6 VARIOS
04.04.6.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
04.05.5 VARIOS
04.05.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.
Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.
Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
Descripción: Los trabajos previstos son los de implementación de puertas, tapas, ventanas, rejas,
tapas, barandas, escaleras convencionales, escaleras de “gato” y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.
El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, mano de obra y equipos necesarios para construir
e instalar puertas, tapas, ventanas, rejas, barandas y otros elementos metálicos de acuerdo a las,
indicaciones, detalles y ubicaciones especificadas en planos.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.
Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 253 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.
La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural Weiding Code,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.
Sistema de Control.- Se verificara que la fabricación de la tapa sea según lo indicado en los
planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.
Forma de pago.- El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios
del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e
imprevistos necesarios para el cumplimiento de la partida.
04.06.6 ACCESORIOS
04.06.6.1 VERTEDERO METALICO 0.70x0.80m x E=1/8"
04.06.6.2 TAPA METALICA 0.80x0.90x1/8"
04.06.6.3 TAPA METALICA 0.95x1.05x1/8"
04.06.6.4 SUM. E INST. DE SISTEMA DE CLORACION POR GOTEO
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
Descripción:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería.
A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.
Sobre-excavaciones
La sobre-excavación se puede producir en dos casos:
Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.
No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.
El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda
infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento
constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes
espaciamientos:
El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.
Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.
La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.
ANCHOS DE ZANJA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 257 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
DIAMETRO
ANCHO DE ZANJA
NOMINAL
mm pulg. Mínimo (cm) Máximo (cm)
110 4 45 70
160 6 45 75
200 8 50 80
250 10 55 85
315 12 60 90
400 16 70 100
450 18 75 105
500 20 80 110
SUELO
CLASE DESCRIPCION
(SIMBOLO)
Gravas bien gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GW
finos
Gravas mal gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GP
finos
III GM Gravas limosas, mezclas de Grava, arena y limo
III GC Gravas Arcillosas, mezclas de Grava, Arcilla y Arena
II SW Arenas bien gradadas, arenas con grava con poco o nada de finos
II SP Arenas mal gradadas y arenas con grava, con poco o nada de finos
III SM Arenas Limosas, mezclas de arena y Limo
III SC Arenas Arcillosas, mezclas de arena y Limo
Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, limos arcillosos o
IV ML
arenosos ligeramente plásticos.
Arcillas inorgánicas de baja o media plasticidad, arcillas con grava, arcillas
IV CL
arenosas, arcillas limosas y arcillas pobres.
V OL Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de baja plasticidad.
IV MH Limos inorgánicos, limos micáceos y diatomáceos, limos elásticos.
IV CH Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas francas
V OH Arcillas orgánicas de media a alta plasticidad
V PT Turba y otros suelos altamente orgánicos.
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la
Empresa.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 258 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior
de instalación de la tubería.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.
Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:
a) Terreno normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.
b) Terreno rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.
Unidad de Medición
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
04.07.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 260 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
04.07.3 BUZONES
04.07.3.1 BUZONETA TIPO I Ø INT. 0.60 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.00 m.
Idem al ítem de la partida 03.01.03.01
04.07.4 TUBERIAS
04.07.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 261 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 262 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
o) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 263 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 264 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
Cloro Líquido.
Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.
El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 267 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Unidad de Medición:
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
Descripción:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería.
A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.
Sobre-excavaciones
La sobre-excavación se puede producir en dos casos:
Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.
No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.
En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.
El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda
infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento
constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes
espaciamientos:
El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.
Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 269 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.
La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.
ANCHOS DE ZANJA
DIAMETRO
ANCHO DE ZANJA
NOMINAL
mm pulg. Mínimo (cm) Máximo (cm)
110 4 45 70
160 6 45 75
200 8 50 80
250 10 55 85
315 12 60 90
400 16 70 100
450 18 75 105
500 20 80 110
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 270 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
SUELO
CLASE DESCRIPCION
(SIMBOLO)
Gravas bien gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GW
finos
Gravas mal gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GP
finos
III GM Gravas limosas, mezclas de Grava, arena y limo
III GC Gravas Arcillosas, mezclas de Grava, Arcilla y Arena
II SW Arenas bien gradadas, arenas con grava con poco o nada de finos
II SP Arenas mal gradadas y arenas con grava, con poco o nada de finos
III SM Arenas Limosas, mezclas de arena y Limo
III SC Arenas Arcillosas, mezclas de arena y Limo
Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, limos arcillosos o
IV ML
arenosos ligeramente plásticos.
Arcillas inorgánicas de baja o media plasticidad, arcillas con grava, arcillas
IV CL
arenosas, arcillas limosas y arcillas pobres.
V OL Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de baja plasticidad.
IV MH Limos inorgánicos, limos micáceos y diatomáceos, limos elásticos.
IV CH Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas francas
V OH Arcillas orgánicas de media a alta plasticidad
V PT Turba y otros suelos altamente orgánicos.
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la
Empresa.
Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior
de instalación de la tubería.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.
Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 271 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.
Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.
Clasificación de terreno
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:
a) Terreno normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.
b) Terreno rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.
230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.
Unidad de Medición
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 272 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
04.08.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m
Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
04.08.3 TUBERIAS
04.08.3.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.
Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.
Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.
Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Forma de Pago
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 275 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.
Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
q) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.
De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.
NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.
La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 277 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:
C ' xL
g
%Clox10
De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 278 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 279 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.
El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.
Unidad de Medición:
El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
Forma de Pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
04.09.5.3 ACCESORIOS
04.09.5.3.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN CABEZAL DE DESCARGA
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.
Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.
Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).
04.10.4 VARIOS
Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 282 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.
Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 283 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).
Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.
Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos por las
vías fluviales, dentro y fuera de la zona en la que se ejecutara la obra. Para este servicio se contara
con ayuda de los pobladores, como también de as empresas transportistas de la cercanía.
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 284 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””
Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.