Anda di halaman 1dari 284

PROYECTO: “ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE

AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN EL CENTRO POBLADO KUSU


KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI-
AMAZONAS”

ESPECIFICACIONES TECNICAS
AGUA POTABLE, SANEAMIENTO, ALCANTARILLADO Y PTAR

Elaborado por:

Lima, 2016
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 2 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01 SISTEMA DE AGUA POTABLE


01.01 ORAS PROVISIONALES
01.01.1 CARTEL DE IDENTIFICACION DE OBRA DE 3.60x2.40m
Descripción
Se colocará un cartel de obra de las dimensiones especificadas en el plano, en el cual se indicarán
las características más resaltantes de la Obra. El cartel será fabricado con una gigantografía el cual
llevará un marco de listones de madera de las dimensiones especificadas en los planos y dos
listones centrales de las mismas características El cartel de Obra será sostenido con listones de
madera debiendo quedar una altura libre entre el piso y la parte inferior del cartel de obra de 3.10
m. Los listones de soporte deberán empotrarse en el suelo, una altura de 0.80m para lo cual deberá
excavarse un hoyo de dimensiones equivalentes y será rellenado con concreto f’c=140 Kg/cm2.
Este deberá colocarse en un lugar visible a nivel de la carretera, y será debidamente autorizado por
el Supervisor de Obra.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad de Cartel de Obra colocado. La medición de dicho pago, constituye la
compensación total por la mano de obra materiales y herramientas necesarias para completar el
ítem. Se especifica en los costos unitarios.
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.

01.02 MITIGACION AMBIENTAL


01.02.1 PROBABLE ALTERACION DE LA CALIDAD DE AIRE POR EL POLVO GENERADO POR LA
REMOCION DE TIERRAS
01.02.1.1 RIEGO ANTIPOLVO EN OBRAS NO LINEALES

Descripción
Durante las etapas de construcción y operación se generarán residuos, y a la vez, generarán
polvos en algunos trabajos a ejecutar. Por lo cual, para poder contrarrestar este tipo de actividades,
se ejecutarán trabajos de riego antipolvo, con uso de agua, uso de herramientas y mano de obra.
Asimismo se tendrá la verificación del Ing. Supervisor de Obra, puesto que muestra un elevado
índice de riesgo para el personal.

Unidad de medida:
La medición comprende a las obras lineales, asi que su metrado será por metro lineal. En este
pago constituye la compensación total por la mano de obra, materiales y herramientas, necesarias
para completar el ítem.

Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 3 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.1.2 HUMEDECIMIENTO DE AGREGADOS EN OBRAS NO LINEALES

Descripción
Durante la etapa de construcción de obras no lineales (captaciones, reservorios, etc.) Se
humedecerán los agregados para no generar mayor contaminación ambiental, siendo necesaria la
aprobación del ingeniero supervisor.

Unidad de medida:
La medición comprende los metrados usados en el presupuesto. Metros cuadrados (m2)

Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.

01.02.2 PROBABLE ALTERACION DE LA CALIDAD DEL SUELO


01.02.2.1 IMPLEMENTACION DE CILINDROS PROVISIONALES PARA ALMACENAR RESIDUOS

Descripción
Durante las etapas de construcción y operación se generarán residuos, que pueden ser clasificados
como residuos sólidos, domésticos, industriales y peligrosos. Los residuos sólidos serán
recolectados y almacenados en contenedores apropiados debidamente rotulados, en forma
separada de acuerdo al tipo de residuo y serán recogidos oportunamente de todos los lugares de
recolección para evitar su acumulación. Estos puntos de recolección serán definidos previamente al
inicio de la etapa de construcción; así como su frecuencia de recojo. Los residuos se recolectarán y
transportarán de manera que se evite que cualquier residuo se derrame o libere al ambiente.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad(número de contenedores). La medición de dicho pago, constituye la
compensación total por la mano de obra, equipo, herramientas, necesarias para completar el ítem.

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.

01.02.2.2 COMPRA DE BAÑO QUIMICO

Descripción
Para el manejo de los residuos que se pudieran generar a partir de la presencia de personal en la
zona durante la etapa de construcción y considerando que se tendrán varios frentes de trabajo,
se ha previsto el uso de baños temporales.

Unidad de medida:
La medición será por unidad.

Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 4 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.2.3 CONSTRUCCION DE TRINCHERA PARA RR.SS COMUNES 3,00X3,00X1,00m

Descripción
Se denomina trinchera a la zanja con talud pronunciado, la cual será usada como deposito o
basurero en el transcurso de la obra. Siendo esta de los tamaños y proporciones necesarios. La
ubicación de la misma dependerá del criterio del ingeniero residente.

Unidad de medida:
La medición será por unidad.

Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.

01.02.2.4 CONSTRUCCION DE TRINCHERA PARA RR.SS PELIGROSOS 2,00X3,00X1,00m

Descripción
Se denomina trinchera a la zanja con talud pronunciado, la cual será usada como deposito o
basurero en el transcurso de la obra. Siendo esta de los tamaños y proporciones necesarios. La
ubicación de la misma dependerá del criterio del ingeniero residente.

Unidad de medida:
La medición será por unidad.

Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.

01.02.2.5 CONSTRUCCION DE ZANJA DE INFILTRACION

Se proyectara la construcción de una zanja. Las medidas de esta variaran según la cantidad de
residuos generados. Las dimensiones serán definidas por el ingeniero residente con la aprobación
del ingeniero supervisor, el cual tomara en cuenta las normas fijadas.

Unidad de medida:
La medición será por unidad.

Forma de pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.

01.02.2.6 TRASLADO DE RESIDUOS SOLIDOS COMUNES

Descripción
Para el traslado de los residuos que se pudieran generar a partir de los trabajos a ejecutar en las
estructuras del Proyecto, se realizará con mano de obra y herramientas. El traslado de residuos
sólidos, generados durante el proceso constructivo, se realizará con herramientas manuales, las
cuales serán verificadas por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 5 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Unidad de Medida:
Los trabajos ejecutados para la partida se medirán en forma global. (glb). Esto comprende la mano
de obra y herramientas manuales.

Forma de Pago:
La presente partida se pagara por un precio global (glb). Previamente aprobado por el supervisor
de obra.

01.02.2.7 TRASLADO DE RESIDUOS SOLIDOS PELIGROSOS

Descripción
Para el traslado de los residuos que se pudieran generar a partir de los trabajos a ejecutar en las
estructuras del Proyecto, se realizará con mano de obra y herramientas. El traslado de residuos
sólidos PELIGROSOS, generados durante el proceso constructivo, se realizará con herramientas
manuales, las cuales serán verificadas por el Supervisor de Obra.

Unidad de Medida:
Los trabajos ejecutados para la partida se medirán en forma global. (glb). Esto comprende la mano
de obra y herramientas manuales.

Forma de Pago:
La presente partida se pagara por un precio global (glb). Previamente aprobado por el supervisor
de obra.

01.02.2.8 MATERIALES PARA CHARLA DE INTRODUCCION AL MEDIO AMBIENTE

Descripción
Comprende los materiales utilizados para la capacitación a la población y personal sobre la
concientización con el medio ambiente de la zona del proyecto. Sean volantes, carteles o cualquier
otro medio con el cual se pueda comunicar a las personas del daño que se haría al medio
ambiente con ciertas acciones.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la capacitación en cuidado de flora y fauna se medirán por unidad
Método de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 6 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.3 POSIBLE AFECTACION DE LA FLORA Y FAUNA


01.02.3.1 LETREROS INFORMATIVOS
Descripción
Comprende la instalación de carteles informativos, los cuales enviaran mensajes de
concientización con respecto a la flora y fauna del sitio de obra.

Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida de reposición de cobertura vegetal se medirán por metro
lineal (m). Especificado en los costos unitarios
Método de Pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal. Con la previa aprobación del ingeniero
supervisor.

01.02.3.2 REPOSICION DE COBERTURA VEGETAL

Descripción
Comprende la reposición del suelo afectado por el avance de obra (estructuras, redes, líneas, etc.)
Esto se hace con el fin de minimizar el impacto sobre la topografía y paisajes de la zona afectada
por la ejecución de la obra en general.

Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida de reposición de cobertura vegetal se medirán por metro
lineal (m). Especificado en los costos unitarios
Método de Pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal. Con la previa aprobación del ingeniero
supervisor.

01.02.3.3 MATERIALES PARA CAPACITACION EN CUIDADO DE FLORA Y FAUNA

Comprende los materiales utilizados para la capacitación a la población y personal de obra sobre
la concientización con la flora y fauna en el área del proyecto.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la capacitación en cuidado de flora y fauna se medirán por unidad

Método de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 7 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.4 PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL


01.02.4.1 MONITOREO DEL AGUA
Descripción
Esta partida contempla las actividades de monitoreo de las fuentes de agua que se consideran en
el presente proyecto. Estas actividades consistirán en la toma de muestras y análisis de laboratorio
que consideren los parámetros recomendados en los términos de referencia, que a su vez están
basados en los ECA – Agua.

Estos análisis deberán ser efectuados en las 2 fuentes consideradas para abastecer el sistema de
agua. Durante la ejecución de la obra se deberá proteger los afloramientos y evitar el ingreso de
contaminación que pueda afectar la calidad del agua.
Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.

01.02.5 PROGRAMA DE CONTINGENCIA

01.02.5.1 LETREROS INFORMATIVOS


Descripción
Esta partida comprende todos los materiales, insumos y mano de obra para la colocación de
letreros en lugares de trabajo para informar a los trabajadores las rutas de evacuación y primeros
auxilios en caso de un desastre o accidente.

Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida se medirán en forma global (glb).
Método de Pago:
La presente partida estará pagada en forma de global (glb).

01.02.5.2 SEÑALIZACION DE AREAS


Descripción
Comprende la ejecución de trabajos de señalización con cinta plástica de todo el entorno donde se
ejecutará la obra, se colocarán estas señales de advertencia y/o peligro para que los peatones
tengan las precauciones del caso.
Así mismo el contratista estará obligado a colocar zonas de pase o puentes provisionales para el
cruce de zanjas durante el tiempo que duren los trabajos correspondientes.
Unidad de Medida:
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado señalización.

Forma de Pago:
El pago de la partida se hará por metro lineal (m), se pagará de acuerdo al avance en los periodos
por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para
la buena ejecución de la actividad.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 8 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.5.3 EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS (Botiquín)


Descripción
Esta partida comprende todos los implementos necesarios para brindar primeros auxilios y/o
atención médica para pequeñas eventualidades que no presenten mucha gravedad o heridas
leves.
Los equipos de primeros auxilios deberán estar ubicados estratégicamente para cubrir
rápidamente cualquier eventualidad. Además, se deberá contar con una señalización clara para
que sea ubicable fácilmente.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.

01.02.5.4 EQUIPO CONTRA INCENDIO (EXTINTORES 12 kg)


Descripción
Esta partida comprende la adquisición de extinguidores de 12 kg de capacidad para atender
cualquier eventualidad que se pueda presentar y ocasione fuego.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.

01.02.5.5 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

Descripción:
Esta partida comprende en la implementación de equipos de protección a cada uno de los
trabajadores de la obra.
Los equipos constarán de botas de jebe, cascos de protección, respirador de plástico simple, lentes
de protección de plástico, chelcos reflectores, guantes de cuero y los que se especifiquen en el costo
unitario, implementados según la necesidad de las actividades a ejecutar en la obra.
Método de Medición: Los trabajos ejecutados para la partida de equipos de protección individual se
medirán en forma global (gbl).
Método de Pago:
La presente partida estará pagada en forma de global (glb), después de la respectiva aprobación del
supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 9 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.5.6 MATERIALES PARA CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD


Descripción
Comprende todos los materiales, folletos, afiches, e insumos varios especificados en los costos
unitarios para desarrollar las actividades de capacitación en seguridad, prevención de riesgos y
salud ocupacional para el todo personal que trabajará en la obra. Esta partida será ejecutada
según las indicaciones previas del supervisor de obra.
Método de Medición:
Los trabajos ejecutados para la partida de capacitación de seguridad se medirán en forma global
(glb).
Método de Pago:
La presente partida estará pagada en forma de global (glb), con la previa aprobación del
supervisor.

01.02.6 ETAPA DE CIERRE DE LA EJECUCION DE OBRA


01.02.6.1 CLAUSURA DE TRINCHERA PARA RR.SS COMUNES 3,00X3,00X1,00m

Descripción
Esta partida comprende todos los materiales, implementos y cada herramienta especificada en los
precios unitarios para la satisfactoria clausura de la trinchera para RRSS comunes de las
dimensiones correspondientes. Estas serán rellanadas con material adecuado de la zona.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.

01.02.6.2 CLAUSURA DE TRINCHERA PARA RR.SS PELIGROSOS 2,00X3,00X1,00m

Descripción
Esta partida comprende todos los materiales, implementos y cada herramienta especificada en los
precios unitarios para la satisfactoria clausura de la trinchera para RRSS comunes de las
dimensiones correspondientes. Estas serán rellanadas con material adecuado de la zona.

Unidad de Medida:
La medición será por unidad (und).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 10 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.02.6.3 LIMPIEZA GENERAL DE OBRA

Descripción
Durante las etapas de construcción y operación se generarán residuos, que pueden ser
clasificados como residuos sólidos, domésticos, industriales y peligrosos. Los residuos sólidos
serán recolectados y almacenados en contenedores apropiados debidamente rotulados, en forma
separada de acuerdo al tipo de residuo y serán recogidos oportunamente de todos los lugares de
recolección para evitar su acumulación. Estos puntos de recolección serán definidos previamente
al inicio de la etapa de construcción; así como su frecuencia de recojo. Los residuos se
recolectarán y transportarán de manera que se evite que cualquier residuo se derrame o libere al
ambiente.
Los residuos domésticos estarán constituidos principalmente por restos de alimentos, papel,
cartón, entre otros; los cuales serán recogidos de las áreas de trabajo y su disposición final la
realizará el servicio municipal local; mientras que, los residuos sólidos industriales no peligrosos
constituidos por chatarra de acero, restos de tuberías, vidrios, envases y otros; serán encargados
a una empresa prestadora de servicios para el reciclado o disposición final (según sea el caso).
Los residuos sólidos peligrosos (lubricantes, filtros, solventes, baterías, envases usados de
reactivos, aceites, lubricantes, entre otros) que presentan características de explosivo, inflamable,
reactivo, corrosivo, o tóxico serán almacenados en cilindros, los cuales serán tapados, sellados
herméticamente, cuidadosamente rotulados y depositados en una instalación temporal adecuada.
El área de almacenamiento temporal de residuos peligrosos será un área cerrada, techada y de
acceso restringido. La disposición final de los residuos peligrosos será encargada a una empresa
prestadora de servicios.
Esta compañía deberá garantizar un medio de transporte ambientalmente seguro, provisto con
personal entrenado y equipado para control de derrames. Los residuos que serán trasladados
contarán con sus respectivos documentos (cadena de custodia).

Unidad de Medida:
La medición será por unidad. La medición de dicho pago, constituye la compensación total por la
mano de obra, equipo, herramientas, necesarias para completar el ítem.
Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y verificado
por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 11 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 12 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.03 CAPTACION TIPO BARRAJE (01 UND.) CONST.


01.03.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.1.1 ENCAUZAMIENTO DE CURSOS DE AGUA
Descripción
Este trabajo comprende la ejecución de los encauzamientos o desvió del curso de agua necesarios y
que se encuentren expresamente indicados en el proyecto, para facilitar la construcción de
estructuras en cauces con agua, tales como puentes, pontones, captaciones, bendenes, muros,
canales y otras obras de arte. Incluye además las obras provisionales que fueran necesarias.

Medicion
Las medidas de los encauzamientos será por metro lineal (m) según indica el presupuesto.

Pago Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y


verificado por el Supervisor de Obra.

01.03.1.2 CONFORMACION DE ATAGUIA

Descripción
Las ataguías son equipos utilizados para conducir flujos de agua. Los campos donde son aplicadas
generalmente son en obras en cauces de ríos, en donde es importante manipular el caudal. Por lo
general son pequeñas presas de tierra confinadas con un material impermeable o algún tipo de
encofrado.

Medicion
Las medidas de las ataguías serán por metro cubico de agua.

Pago Se cancelará de acuerdo al metrado que ha sido considerado en el Valor Referencial, y


verificado por el Supervisor de Obra.

01.03.2 TRABAJOS PRELIMINARES


01.03.2.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL

La partida incluye las herramientas y mano de obra necesarios para la limpieza de terreno.
Comprende la limpieza del terreno en el área comprendida en los límites del proyecto de tal
manera que éste quede en óptimas condiciones para iniciar la ejecución de los trabajos de
construcción. Cabe precisar que esta partida incluye el retiro mediante medios manuales, y
opcionalmente mecánicos si así lo cree conveniente el Contratista, de toda la basura, desmonte, y
tierra acumulada no apta hasta una profundidad de 0.10 m.

Unidad de Medida:
Se medirá el área efectiva en la cual se ha realizado la limpieza de terreno, se medirá por metro
cuadrado (m2). Lo cual comprende el uso de mano de obra y herramientas manuales.

Pago:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 13 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2), se pagará de acuerdo al avance en los
periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.

01.03.2.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Descripción
Esta partida se refiere al estacado del perímetro total del área a construir, así como la
determinación de los diversos niveles requeridos.

Ejecución
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos haciendo uso de un nivel para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de
puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los
Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas, balizas, o tarjetas fijas en el terreno,
enseguida se marcarán los ejes y a continuación las líneas de ancho de los muros, Así como de la
plataforma antisocavante en armonía con los planos que explicitan el número de ejes necesarios
para efectuar el trabajo.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se
aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la nivelación
de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de carácter local, deberá
recibir previamente la aprobación de la supervisión.

Método de Medición
Se medirá por unidad realizada en metros cuadrados (m²). Para el cómputo del área de replanteo
no se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales.

Norma de Medición: El trabajo ejecutado será medido en metros cuadrados.

Pago: El pago de la partida se hará metro cuadrado, que incluye los beneficios y leyes sociales de
la mano de obra empleada.

Unidad de Medida: Es metro cuadrado (m²)


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 14 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.03.3 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.03.3.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

1. DESCRIPCIÓN
Esta actividad comprende la ejecución de toda clase de excavaciones manuales (terrenos natural y
cualquier otro terreno accesible a la excavación con herramientas manuales) necesarias para la
construcción de las obras de acuerdo con las líneas, pendientes y profundidades indicadas en los
planos o requeridas durante el proceso constructivo.
Las excavaciones deberán ejecutarse por métodos manuales de acuerdo con las normas
establecidas o las indicaciones de la Interventoría.

En las excavaciones que presenten peligro de derrumbarse debe colocarse un entibado que
garantice la seguridad del personal y la estabilidad de las estructuras y terrenos adyacentes.

El ente contratante no se hace responsable de daños que se causen a terceros, por causas
imputables al Contratista. Las excavaciones y sobre excavaciones hechas para conveniencia del
Contratista y las ejecutadas sin autorización escrita del supervisor de obra, así como las actividades
que sea necesario realizar para reponer las condiciones antes existentes, serán por cuenta y riesgo
del Contratista. El ente contratante, no reconocerán ningún exceso sobre las líneas especificadas.
Estas excavaciones y sobre excavaciones deberán llenarse y compactarse con material adecuado
debidamente aprobado por la Interventoría. Tales llenos serán también por cuenta del Contratista.
No se reconocerá ningún sobre costo por las dificultades de acceso de equipos, materiales y
herramientas al sitio de las obras.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), de material excavado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas. Comprenderá la
mano de obra y herramientas manuales necesarias para su correcto desarrollo.

Pago:
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro cubico, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo. Previamente con la aprobación del ingeniero
supervisor.

01.03.3.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m

Descripción:
Comprende la eliminación manual de todo el material generado como producto de las
excavaciones, salvo que éste haya sido aprobado por la Supervisión para que sea utilizado en las
labores de relleno o de elaboración de la estructura del pavimento, y demoliciones de aquellas
construcciones que se encuentran en el área del terreno destinado a la construcción de la obra.
Esta partida comprende el trabajo de carguío manual y de transporte propiamente dicho por medio
de carretillas.
En lo posible se evitará la polvareda excesiva.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 15 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El material excedente se localizará en lugares que no perjudiquen el normal desarrollo de la obra.


Se cargará en las carretillas mediantes palas. Se eliminará a botaderos ubicados a una distancia
de 20 metros previamente autorizados por el Supervisor, quien solicitará al constructor los
permisos y licencias pertinentes de ser necesarios.

Unidad de Medida:
Es el metro cúbico (m³). Comprenderá la mano de obra y herramientas manuales necesarias para
el correcto desarrollo de la partida.

Pago:
El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³), con la previa
aprobación del ingeniero supervisor.

01.03.3.3 REFINE Y NIVELACION TERRENO NORMAL PARA TUBERIA.

Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de la
tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.

Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).

Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá ser
verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el área
que se indica en planos.

Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.03.3.4 REFINE Y NIVELACION TERRENO NORMAL PARA TUBERIA.

Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
terreno normal del rio en el cual se ubicara la captación.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 16 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

del fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de
la tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del
Ingeniero Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.

Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).

Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro cuadrado de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá
ser verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el
área que se indica en planos.

Pago:
El pago de la partida se hará metro cuadrado, que incluye los beneficios y leyes sociales de la
mano de obra empleada.

01.03.3.5 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO

Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas. Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente
deberá contar con la autorización de la Supervisión.
Consiste en el relleno con material extraído de las excavaciones hechas para la colocación de las
estructuras.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.03.4 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.03.4.1 SOLADO P/CIMIENTO DE PLATAFORMA E=10 CM. F´C = 140 KG/CM2.

Descripción
Se define como concreto simple aquel que no tiene armadura de refuerzo. Todo lo
relacionado al concreto se encuentra especificado en los alcances que se muestran más
adelante.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 17 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El concreto simple puede ser elaborado con hormigón en lugar de los agregados fino y
grueso.
El solado permitirá obtener una superficie nivelada de apoyo de la estructura y a su vez
aislar el refuerzo del terreno natural protegido.
Se trazara sobre el terreno las dimensiones y se verificara el refine de las excavaciones
Sobre la superficie humedecida, se procederá a colocar el concreto simple especificado, con
las dimensiones indicadas en los planos y expediente técnico. Se procederá al curado
correspondiente.
La resistencia a la compresión mínima del concreto simple, medida en cilindros standard
ASTM a los 28 días, será 100 kg/cm2 (excepto cuando se indica otro valor en planos del
proyecto)

Materiales a Utilizar
 Hormigón
 Piedra Grande Tamaño Máximo Nominal 6”
 Cemento Portland tipo I
 Agua
Equipos y Herramientas

Se utilizaran herramientas manuales como:


 Carretillas
 Buggies
 Palas rectas.

Método de Construcción
La dosificación de los componentes de la mezcla se hará por peso, determinado
previamente el contenido de humedad de los agregados para efectuar el ajuste
correspondiente en la cantidad de agua de la mezcla. El Ing. Supervisor comprobara en
cualquier momento la buena calidad de la mezcla, rechazando todo material defectuoso.

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipos y las operaciones


necesarias para la preparación, transporte, vaciado y curado del concreto simple requerido
para su construcción de solado, relleno y dados.

Método de Medición:
Este método de medición será en metros cúbicos (m3) y se obtendrá calculando el ancho
por la longitud y por la altura del trabajo a ejecutar

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cúbico (m3),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales,. Herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 18 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.03.4.2 EMBOQUILLADO DE PIEDRA e=0.20m(FC=175 Kg/cm2+60%PM)

Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con emboquillado de piedra, para protegerlas
contra la erosión y socavación, utilizando concreto f’c=175 Kg/cm2 + 60% de piedra mediana (P.M.),
de acuerdo con lo indicado en los planos y/o lo ordenado por el Supervisor.

Concreto
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de cemento Pórtland para una
resistencia mínima de f’c= 175 Kg/cm2.

640.03 Método de Ejecución


El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del proyecto, en su ubicación,
dimensionamiento y demás características. Cualquier modificación deberá ser aprobada por el
Supervisor.

Preparación de la Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, en caso de ser necesario, se procederá al perfilado y
compactado al 95% de MDS de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón de mano de peso
mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio. Previamente a la
compactación el material deberá humedecerse.
Se colocará un solado de concreto f’c = 175 Kg/cm2 como cama de asiento de las piedras siendo el
espesor min. 0.05m. para emboquillados de e = 0.20m. y de espesor min. 0.10m. para emboquillados
de e = 0.30m., en la cual se colocará y acomodará cada piedra ejerciendo presión sobre ellas, hasta
alcanzar el espesor total del emboquillado.

Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la superficie de apoyo o plantilla
y las piedras sobre las que se coloque concreto. Las piedras se colocarán de manera de obtener el
mejor amarre posible, sobre una cama de concreto descrita anteriormente, acomodándolas a manera
de llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras contiguas. Las piedras deberán colocarse
de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el lado visible del emboquillado.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con el mismo concreto que la base. Antes del
endurecimiento del concreto, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso de que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las juntas, dicha piedra
será retirada, así como el concreto del lecho y las juntas, volviendo a asentar con concreto nuevo,
humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo, con las piedras de
mayores dimensiones. Una vez concluido el emboquillado, la superficie deberá mantenerse húmeda
durante tres (3) días como mínimo.
Control de Trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el alineamiento, taludes,
elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en los planos y/o lo ordenado por la
Supervisión, dentro de las tolerancias que se indican a continuación:

 Espesor del emboquillado +4 cm


 Coronamiento al nivel de enrase +3 cm.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 19 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 Salientes aisladas en caras visibles con respecto


a la sección del proyecto +4 cm
 Salientes aisladas en caras no visibles con
respecto a la sección del proyecto +10 cm

Aceptación de los Trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el Supervisor, será el metro
cuadrado (m2), considerándose el ancho del emboquillado multiplicado por su longitud.

Bases de Pagos
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se pagará al precio unitario de
las partidas 640.A “Emboquillado de piedra e=20 cm” y 640.B “Emboquillado de piedra e=30 cm”.
Este precio y pago, constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales, materiales,
equipos, herramientas, excavaciones y rellenos necesarios, selección, extracción, carguío,
transporte, limpieza y lavado del material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del material
desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el concreto como para el material
pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado, acomodo del material
excedente dentro de la distancia libre de transporte, e imprevistos necesarios para completar la
partida que corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.

01.03.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS

Descripción.- Esta partida se refiere a trabajos de encofrados de la estructura, a fin de dar forma
al concreto de acuerdo al plano respectivo de cada estructura.

Método de Ejecución.- El encofrado será típico con madera preparada, de acuerdo a las líneas
de la estructura y apuntalados sólidamente con madera para que conserven su rigidez, y el
desencofrado se efectuará en le tiempo estimado por el ejecutor con la previa aprobación del
supervisor.

Método de Medición:
Unidad de Medida: Es el metro cuadrado (m²).

Forma de Pago:
Se cancelará de acuerdo al metrado ejecutado, y verificado por el Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 20 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.03.5 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.03.5.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto simple y concreto
armado, cuyo diseño figura en los planos del proyecto. Complementan estas especificaciones las
notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así como también, lo especificado en el
Reglamento Nacional de Edificaciones (NTE-060), en el Reglamento del ACI (ACI 318-99) y las
Normas de concreto de la ASTM.
Materiales.

Cemento.- El cemento a utilizarse será el Portland tipo V que cumpla con las Normas del ASTM-C
150 e INDECOPI 334.009 Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg (94
lbs/bolsa) en que podrá tener una variación de +/- 1% del peso indicado. Si el contratista lo cree
conveniente, podrá usar cemento a granel, para lo cual debe de contar con un almacenamiento
adecuado, de tal forma que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.
Agregados.- Las especificaciones concretas están dadas por las normas ASTM-C 33 tanto para
los agregados finos como para los agregados gruesos además, se tendrá en cuenta la Norma
ASTM-D 448 para evaluar la dureza de los mismos.

 Agregado Fino (Arena).- Debe ser limpia, silicosa, lavada, de granos duros, resistentes a la
abrasión, lustrosa, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y
escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y materias orgánicas.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40 y la granulometría por ASTM-C
136, ASTM-C 17 y ASTM-C 117.
Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán los valores siguientes:

MATERIAL PERMISIBLE EN PESO


Material que pasa la malla No. 200 (desig. ASTM C-117) 3
Lutitas, (desig. ASTM C-123, gravedad especifica de líquido 1
denso 1.95)
Arcilla (desig. ASTM C-142) 1
Total de otras sustancias deletéreas (tales como álcalis, mica, 2
granos cubiertos de otros materiales, partículas blandas o
escamosas y turba)
Total de todos los materiales deletéreos.
Total de todos los materiales deletéreos. 5

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de
mallas Standard (ASTM desig.) C-136, deberá cumplir con los siguientes límites:

MALLA % QUE
PASA
3/8” 100
#4 100
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 21 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

#6 95-100
#8 95-70
# 16 85-50
# 30 70-30
# 50 45-10
# 100 10-0

El módulo de fineza de la arena variará entre 2.50 a 2.90. Sin embargo, la variación entre los
valores obtenidos con pruebas del mismo agregado no debe ser mayor a 0.30.
El Ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto, a las pruebas de agregados
determinadas por el ASTM, tales como ASTM C-40, ASTM C-128, ASTM C-88 y otras que
considere necesario.
El ingeniero hará una muestra y probará la arena según sea empleada en la obra.
La arena será considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el
Ingeniero.

Agregado Grueso.- Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto.
La piedra deberá estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, marga u otra sustancia de
carácter deletérea. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33.
La forma de las partículas del agregado deberá ser dentro de lo posible angular o semiangular.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser
efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM C-131, ASTM C-88 y ASTM C-
127.

Deberá cumplir con los siguientes límites:


MALLA % QUE PASA
1 ½” 100
1” 95-100
½” 25-60
#4 10 máximo
#8 5 máximo.

El Ingeniero hará muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según sea empleado
en la obra. El agregado grueso será considerado apto si los resultados de las pruebas están dentro
de lo indicado en los Reglamentos respectivos.
En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran densidad de armadura se podrá
disminuir el tamaño de la piedra hasta obtener una buena trabajabilidad del concreto, siempre que
cumpla con el slump o revenimiento requerido y que la resistencia obtenida sea la adecuada.
En caso que no fueran obtenidas las resistencias adecuadas, el Contratista tendrá que ajustar la
mezcla de agregados por su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean los
especificados.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 22 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 Agua.- A emplearse en la preparación del concreto en principio debe ser potable, fresca,
limpia, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias
orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc.
Se podrá usar agua del canal adyacente siempre y cuando cumpla con las exigencias ya anotadas
y que no sean aguas duras con contenidos de sulfatos. Se podrá usar agua no potable sólo cuando
el producto de cubos de mortero (probados a la compresión a los 7 y 28 días) demuestre
resistencias iguales ó superiores a aquellas preparadas con agua destilada. Para tal efecto se
ejecutarán pruebas de acuerdo con las Normas ASTM C- 109.
Se considera como agua de mezcla la contenida en la arena y será determinada según las Normas
ASTM C-70.
Diseño de Mezcla.
El Contratista realizará sus diseños de mezcla los que deberán estar respaldados por los ensayos
efectuados en laboratorios competentes. Estos deberán indicar las proporciones, tipos de
granulometrías de los agregados, calidad en tipo y cantidad de cemento a usarse así como también
la relación agua cemento. Los gastos de estos ensayos correrán por cuenta del Contratista.
El slump debe variar entre 3” y 3.5”.
El Contratista deberá trabajar sobre la base de los resultados obtenidos en el laboratorio siempre y
cuando cumplan con las Normas establecidas.
El concreto deberá tener la resistencia mínima nominal o especificada, a los 28 días de colocado.
Almacenamiento de los Materiales.
 Cemento.- El lugar para almacenar este material, de forma preferente, debe estar
constituido por una losa de concreto un poco más elevada del nivel del terreno natural, con el
objeto de evitar la humedad del suelo que perjudica notablemente sus componentes.
Debe apilarse en rumas de no más de 10 bolas lo que facilita su control y manejo. Se irá usando el
cemento en el orden de llegada a la obra. Las bolsas deben ser recepcionadas con sus coberturas
sanas, no se aceptarán bolsas que lleguen rotas y las que presenten endurecimiento en su
superficie. Estas deben contener un peso de 42.5 kg de cemento cada una.
El almacenamiento del cemento debe ser cubierto, esto es, debe ser techado en toda su área.
 Agregados.- Para el almacenamiento de los agregados se debe contar con un espacio
suficientemente extenso de tal forma que en él, se dé cabida a los diferentes tipos de agregados
sin que se produzca mezcla entre ellos. De modo preferente debe contarse con una losa de
concreto con lo que se evitará que los agregados se mezclen con tierra y otros elementos que son
nocivos a la mezcla. Se colocarán en una zona accesible para el traslado rápido y fácil al lugar en
el que funcionará la mezcladora.
 Agua.- Es preferible el uso del agua en forma directa de la tubería. Esta debe ser del
diámetro adecuado.
 Concreto.- El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra chancada
preparada en una máquina mezcladora mecánica (dosificándose estos materiales en proporciones
necesarias) capaz de ser colocada sin segregaciones a fin de lograr las resistencias especificadas
una vez endurecido.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 23 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 Dosificación.- El concreto será fabricado de tal forma de obtener un F’c mayor al


especificado, tratando de minimizar el número de valores con menor resistencia.
Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes usos del concreto, los
agregados, agua y cemento deben ser dosificados en proporciones de acuerdo a las cantidades en
que deben ser mezclados.
El Contratista planteará la dosificación en proporción de los materiales, los que deberán ser
certificados por un laboratorio competente que haya ejecutado las pruebas correspondientes de
acuerdo con las normas prescritas por la ASTM.
Dicha dosificación debe ser en peso.
 Consistencia.- La mezcla entre arena, piedra, cemento y agua debe presentar un alto
grado de trabajabilidad, ser pastosa, a fin que se introduzca en los ángulos de los encofrados y
envuelva íntegramente los refuerzos. No debe producirse segregación de sus componentes. En la
preparación de la mezcla debe tenerse especial cuidado en la proporción de los componentes sean
estos arena, piedra, cemento y agua, siendo éste último elemento de primordial importancia. Se
debe mantener la misma relación agua-cemento para que esté de acuerdo con el slump previsto en
cada tipo de concreto a usarse. A mayor empleo de agua mayor revenimiento y menor es la
resistencia que se obtiene del concreto.
 Evaluación y Aceptación de las Propiedades del Concreto.- El esfuerzo de compresión
del concreto F’c para cada porción de la estructura indicada en los planos, estará basado en la
fuerza de compresión alcanzada a los 28 días del vaciado, a menos que se indique otro tiempo
diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada
dosificación de concreto con las especificaciones y los resultados de testigos rotos en compresión
de acuerdo a las normas ASTM C-31 y C-9, en cantidad suficiente como para demostrar que se
está alcanzando la resistencia mínima especificada y que no más del 10% de los ensayos de todas
las pruebas resulten con valores inferiores a dicha resistencia.
Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión a los
28 días de una clase de concreto, sí se cumplen las dos condiciones siguientes:
 El promedio de todas las series en tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la
resistencia de diseño.
 Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de
35 kg/cm2.
La prueba de resistencia de los testigos consistirá en el ensayo simultáneo de tres muestras de un
mismo tipo de concreto, obtenidas con igual dosificación. Se escogerá como resistencia final al
valor promedio obtenido con dichos ensayos.
A pesar de la aprobación del Supervisor, el Contratista será total y exclusivamente responsable de
conservar la calidad del Concreto de acuerdo a las especificaciones otorgadas.
 Proceso de Mezcla.- Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados
en cantidades definidas deben ser reunidos en una sola masa, de características especiales.
Esta operación debe realizarse en una mezcladora mecánica o manualmente, según lo
especifique el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 24 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El Contratista deberá proveer el equipo apropiado de acuerdo al volumen de la obra a ejecutar,


solicitando la aprobación del Supervisor.
El proceso de mezcla, los agregados y el cemento se incluirán en el tambor de la mezcladora
cuando ya se haya vertido en esta por lo menos el 10 % del agua requerida por la dosificación.
Esta operación no debe exceder más del 25 % del tiempo total necesario. Debe de tenerse
adosado a la mezcladora instrumentos de control tanto para verificar el tiempo de mezclado como
para verificar la cantidad de agua vertida en el tambor.
El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la
mezcladora en tandas de 1.5 m3, el tiempo de mezcla será de 1.5 minutos y será aumentado en 15
segundos por cada ¾ de metro cúbico adicional.
En caso de la adición de aditivos estos serán incorporados como solución y empleando sistemas
de dosificación y entrega recomendados por el fabricante.
En concreto contenido en el tambor debe ser utilizado íntegramente. Si existieran sobrantes estos
se desecharán y se limpiará con abundante agua. No se permitirá que el concreto se endurezca en
su interior. La mezcladora debe tener un mantenimiento periódico de limpieza. Las paletas
interiores del tambor deberán ser reemplazadas cuando hayan perdido el 10 % de su profundidad.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a
endurecer a fraguar sin haber sido empleado, será eliminado.
Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya añadido agua posteriormente a su
mezclado, sin aprobación específica del ingeniero Supervisor.
 Transporte.- El concreto deberá ser transportado desde la mezcladora hasta su
ubicación final en la estructura, tan rápido como sea posible y empleando procedimientos que
prevengan la segregación o perdida de materiales. De esta manera se garantizará la calidad
deseada para el concreto.
En el caso en que el transporte del concreto sea por bombeo, el equipo deberá ser adecuado a la
capacidad de la bomba. Se controlará que no se produzca segregación en el punto de entrega.
 Vaciado.- Antes de proceder a esta operación se deberá tomar las siguientes
precauciones:
El encofrado habrá sido concluido íntegramente y las caras que van a recibir el concreto haber sido
pintadas con agentes tenso-activos ó lacas especiales para evitar la adherencia a la superficie del
encofrado.
Las estructuras que están en contacto con el concreto deberán humedecerse con una mezcla
agua-cemento.
Los refuerzos de acero deben de estar fuertemente amarrados y sujetos, libres de aceites, grasas y
ácidos que puedan mermar su adherencia.
Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.
Los separadores temporales deben ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel si es que no
está autorizado que estos queden en obra.
El concreto debe vaciarse en forma continua, en capas de un espesor tal que el concreto ya
depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni se haya disgregado de
sus componentes, permitiéndose una buena consolidación a través de vibradores.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 25 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 50 cm. de altura.
Se evitará que al momento de vaciar, la mezcla choque contra las formas.
En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicará juntas de
construcción siempre y cuando sean aprobadas por el Supervisor de obra.
 Consolidación.- El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiendo
evitarse la formación de bolsas de aire incluido y de los grumos que se producen en la superficie de
los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y uniformemente
con vibradores eléctricos o vibradores neumáticos para asegurar que se forme una pasta
suficientemente densa, que pueda adherirse perfectamente a las armaduras e introducirse en las
esquinas de difícil acceso.
No debe vibrase en exceso el concreto por cuanto se producen segregaciones que afectan la
resistencia que debe de obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá
usarse vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido
ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión.
La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del extracto y
penetrar en la capa interior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la
vibración pueda afectar el concreto que ya está en proceso de fraguado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido completamente
vibrada.
Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro-acabadoras, será ejecutada
una vibración complementaria con profundidad con sistemas normales.
Los puntos de inmersión del vibrador se deberán espaciar en forma sistemática, con el objeto de
asegurar que no deje parte del concreto sin vibrar. Estas máquinas serán eléctricas o neumáticas
debiendo tener siempre una de reemplazo en caso que se descomponga la otra en el proceso del
trabajo. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un periodo de
5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm. Se retirarán en igual forma y no se permitirá
desplazar el concreto con el vibrador en ángulo ni horizontalmente.
 Juntas de Construcción.- Si por causa de fuerza mayor se necesitasen hacer algunas
juntas de construcción éstas serán aprobadas por el Supervisor de la obra. Las juntas serán
perpendiculares a la armadura principal.
Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se proveerá llaves o dientes y barras
inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Supervisor.
La superficie del concreto en cada junta se limpiará retirándose la lechada superficial.
Cuando se requiera y previa autorización del Supervisor, la adherencia podrá obtenerse por uno de
los métodos siguientes:
1. El uso de un adhesivo epóxico, cuya aplicación en la superficie de contacto entre elementos
de concreto nuevo con elementos de concreto antiguo se hará de la siguiente manera:
a) Proceder a hacer el apuntalamiento respectivo.
b) Pilar y cepillar la superficie con escobilla de alambre y después limpiar con aire comprimido.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 26 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

c) Humedecer la superficie y colocar el elemento ligante.


d) Seguidamente, sin esperar que el elemento ligante fragüe, colocar el concreto nuevo.
2. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el fraguado del mortero superficial. El
mortero será retirado en su integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el
concreto para producir una superficie de concreto limpia de agregado expuesto.
3. Limpiando la superficie del concreto de manera tal que exponga el agregado uniformemente y
que no deje lechada, partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie.
 Juntas de Expansión.- Para la ejecución de estas juntas debe de existir cuando menos 2.5
cm de separación. No habrá refuerzos de unión. El espacio de separación se rellenará con cartón
corrugado, tecnoport u otro elemento que se indicará en los planos.
 Curado.- El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura
excesiva y por la pérdida de humedad, debiendo de conservarse esta para la hidratación del
cemento y el consecuente endurecimiento del concreto. El curado debe comenzar a las pocas
horas de haberse vaciado y se debe de mantener con abundante cantidad de agua por lo menos
durante 10 días a una temperatura de 15 grados centígrados. Cuando exista inclusión de aditivos el
curado podrá realizarse durante cuatro días o menos según crea conveniente el Supervisor.
El concreto colocado será mantenido constantemente húmedo ya sea por medio de frecuentes
riegos o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u otro material.
Para superficie de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los procedimientos
siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y el acabado.
1. Rociado continúo de agua.
2. Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas.
3. Aplicación de arena continuamente húmeda.
4. Continua aplicación de vapor (no excediendo de 66 grados centígrados) o spray nebuloso.
5. Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-39.
6. Aplicación de películas impermeables. El compuesto será aprobado por el Ingeniero
Supervisor y deberá satisfacer los siguientes requisitos.
a) No reaccionará de manera perjudicial con el concreto.
b) Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.
c) Su índice de retención de humedad (ASTM C-156), no será menor de 90.
d) Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme, desapareciendo ésta al
cabo de 4 horas.
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de
las mismas hasta que se pueda desencofrar.
El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos durante 10 días en el caso de
todos los concretos con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM C-
150, tipo III) para el cual el periodo de curado será de por lo menos tres días.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 27 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Alternativamente, si las pruebas son hechas con cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y
curados por los mismos métodos, las medidas de retención de humedad puedan ser terminadas
cuando el esfuerzo de compresión haya alcanzado el 70% de F’c.
Durante el curado, el concreto será protegido de perturbaciones por daños mecánicos tales como
esfuerzos producidos por cargas, choques pesados y vibración excesiva.
Métodos de medición

El volumen a pagarse será el número de metros cúbicos (m3), medido en su posición original de
acuerdo con los planos y/o indicaciones del Ingeniero Inspector.
Condiciones de pago
El volumen en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del contrato por metro
cubico para CONCRETO f´c=140 kg/cm2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación completa por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos para
completar el ítem.

01.03.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MUROS


Idem al ítem de la partida 01.03.04.03

01.03.5.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60

Descripción.-
Materiales
El Acero Estructural, deberá cumplir con las siguientes especificaciones:
- El límite de fluencia será F’y = 4,200 kg/cm2.
- Deberá cumplir con las normas del ASTM-A 615, ASTM-A-616, ASTM-A-6, NOP-1158.
- Deberán ser varillas de acero estructural, corrugado
- Carga de rotura mínima: 5,900 kg/cm2.
- Elongación en 20 diámetros: mínimo 8%.
Las barras corrugadas de refuerzo deberán cumplir con la siguiente especificación:
Especificación para barras de acero con resaltes para concreto armado (ITINTEC
341.031).
Almacenamiento y Limpieza
Para el almacenaje de las varillas de acero éstas se alinearán fuera del contacto con el suelo,
preferible cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas de
laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
Cuando haya demorado el vaciado de concreto el refuerzo se reinspeccionará y se volverá a
limpiar cuando sea necesario.
Enderezamiento y Redoblado
No se permitirá redoblado, ni enderezamiento en el acero obtenido en base al torsionado u otra
forma semejante de trabajo frío.
En acero convencional, las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el
material sea dañado.
El calentamiento del refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el
supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 28 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método Constructivo:
Colocación del refuerzo
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará
contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de fierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto
tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.
Salvo que el Proyectista indique otros valores, el refuerzo se colocará en las posiciones
especificadas dentro de las tolerancias que a continuación se indican:
Tolerancia en d: Tolerancia en recubrimiento mínimo
D <= 20cm +/- 1.0cm - 1,0cm
D > 20cm +/- 1,5cm - 1,5cm

Debiendo además cumplirse que la tolerancia para el recubrimiento mínimo no exceda de 1/3 del
especificado en los planos. La tolerancia en la ubicación de los puntos de doblado o corte de la
barras será de +/-5cms.
El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan
desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permitidas. Para mantener las barras en posición
se podrá emplear espaciadores de concreto, metal o plástico, u otro material aprobado por la
inspección.
No se empleará trozos de ladrillo o madera, agregado grueso, o restos de tuberías; las barras de la
armadura principal se unen firmemente con los estribos, zunchos, barras de repartición, y demás
armaduras, durante el proceso de colocación, todas las armaduras y el alambre empleado para
mantenerlos en posición, deben quedar protegidas mediante los recubrimientos mínimos de
concreto establecidos.
Soldadura
Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el supervisor y sólo se utilizará el tipo de
soldadura recomendada por el fabricante de acero. Todos los empalmes del refuerzo entre
diferentes etapas constructivas, serán hechos con soldadura de acuerdo a lo indicado en los
planos.
Tolerancia
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con las siguientes
tolerancias:
1. Elementos a flexión: muros y columnas en las que:
d — 60 cm o menos +/- 6 mm
2. Elementos a flexión muros y columnas en las que;
d es mayor de 60 cm. +/-l3 mm.
3. Posición longitudinal de dobleces y extremos de varillas. +/-5 mm.
Ganchos y Dobleces
Se doblarán en frío, no se doblará en la obra ninguna barra parcialmente embebida en concreto
excepto que esté indicado en los planos. El radio mínimo de doblez para Ganchos standard será el
siguiente:
Diámetro de varilla Radio Mínimo
3/8“ a 5/8” 2.5 Diam. varilla
3/4” a 1” 3 Diam. varilla
Mayores a 1” 4 Diam. varilla
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 29 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Espaciamiento de barras
Seguirá las siguientes especificaciones:
La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en vigas) no será
menor que el diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso o
2.5 cm.
En el refuerzo de vigas colocado en dos o más etapas, la distancia libre entre capas no será menor
de 2.5 cm y las barras de las capas superiores se colocarán directamente sobre las de la capa
inferior.
En muros y losas no nervadas la separación del refuerzo principal no será mayor que tres veces el
espesor de la losa o muro ni mayor de 45 cm.
En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre barras longitudinales no será menor
a 1 1/2 veces al diámetro de las barras y 1 1/2 veces al tamaño máximo del agregado grueso o 4
cm.
Empalmes.
Excepto aquellos indicados en los planos o en las especificaciones técnicas especiales del
proyecto, no se harán empalmes en el acero de refuerzo si ellos no son autorizados por la
Inspección. En lo posible no se efectuarán empalmes en las barras que constituyan la armadura
principal, siendo ello especialmente importante en las barras sometidas a esfuerzos de tracción. Si
los empalmes son necesarios, se ubicarán en lugares en que las barras tengan las menores
solicitaciones.
La resistencia del empalme debe ser por lo menos igual a la que tienen las barras antes de
efectuar éste.
Recubrimientos
La armadura de esfuerzo de los elementos estructurales será colocada con precisión y protegidas
por un recubrimiento de concreto de espesor adecuado, el cual respetará los valores indicados en
los planos y, en ningún caso será menor que el diámetro de la barra más 5 mm. Se entenderá por
recubrimiento a la distancia libre entre el punto más saliente de cualquier barra, principal o no, y la
superficie externa de concreto más próxima, excluyendo revoque u otros materiales de acabado.
Control:
La supervisión ejercerá el control reglamentario de los elementos de acero de acuerdo a lo
siguiente:
- El Contratista someterá a la consideración del Supervisor los resultados de las pruebas efectuadas
por el fabricante en cada lote de acero y en cada diámetro.
- El Contratista presentará a la supervisión el certificado del fabricante, el que será prueba suficiente
de las características del acero. En el caso de que el fabricante no proporcione certificados para el
acero, el Contratista entregará al Supervisor los resultados de pruebas de tracción, efectuadas por
su cuenta, de acuerdo a la norma ASTM-A-370, en las que se indique la carga de fluencia y la
carga de rotura.
- Estos ensayos se harán en número de tres por cada diámetro de acero y por cada 5 toneladas. En
el caso de que se empleen barras soldadas no se podrá proceder a emplearlas en obra hasta que
mediante ensayos exhaustivos se demuestre que el procedimiento seguido, el tipo de soldadura y
el personal soldador garanticen que se alcance la carga de fluencia del acero original y que tengan
como carga de rotura 125% de la carga de fluencia del acero original
- Durante la construcción, el supervisor escogerá una muestra de cada 50 soldaduras efectuadas en
obra, la que será retirada y sometida a la prueba de tracción. El lote de 50 soldaduras debe ser
aprobadas por el supervisor antes de que se autorice el llenado del concreto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 30 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Kilogramos (kg)
Norma de Medición: El peso del acero se obtendrá multiplicando las longitudes efectivamente
empleados por sus respectivas densidades, según planillas de metrados.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Kilogramo (kg), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

01.03.6 JUNTAS
01.03.6.1 SELLADO DE JUNTAS CON MASILLA DE POLIURETANO E=1"

Descripción
Esta partida se considera el elemento de unión para fijar las juntas y tengan mayor adherencia e
impermeabilidad. Para este caso se ha considerado emplear masilla de poliuretano por presentar
una polimerización acelerada gracias a la humedad ambiental, y conseguir una excelente
adherencia a la mayoría de los materiales utilizados en la construcción. Se presentan en diferentes
colores y son fácilmente aplicables, mediante pistola convencional para silicona.

Método de Medición
Se medirá por unidad realizada en metros lineales (m). Para el cómputo del área de replanteo no
se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales.

Pago: El pago de la partida se hará por metro lineal, que incluye los beneficios y leyes sociales de
la mano de obra empleada.

01.03.7 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.03.7.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm

Descripción: Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros, losas y
otros elementos, con el uso de impermeabilizante (aprobado por el Ingeniero Supervisor de la
Obra) a fin de evitar toda filtración que se pueda producir por los intersticios del concreto.
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de presentar la superficie. El
mortero usado deberá llevar un aditivo impermeabilizante en la proporción recomendada por el
fabricante.
La proporción a usar en el mortero será cemento arena 1:4, debiendo tener un acabado pulido.
Las superficies se rascarán, limpiarán de todo tipo de suciedad elementos extraños y
fundamentalmente grasos; finalmente se humedecerán antes de aplicar el mortero.
Inicialmente se harán cintas de mortero preparadas con impermeabilizante para conseguir
superficies planas y derechas. El mortero usado deberá llevar un aditivo impermeabilizante en la
proporción recomendada por el fabricante, la proporción de usar el mortero será de mezcla de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 31 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

cemento tipo I – arena, en proporción 1:4, debiendo tener un acabado pulido, espaciadas cada
1.50m, como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto aplomo
de las cintas, empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo de
tarrajeo.
Se emplearán reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas. Que harán las
veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el parámetro a fin de aumentar su compactación,
logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta al
momento de allanar la mezcla del tarrajeo.
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del
tarrajeo, recibirán previamente en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y arena
gruesa en proporción 1:4, preparado con impermeabilizante, que será arrojado con fuerza para
asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final, el cual deberá ser
realizado con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:4, igualmente preparado con
impermeabilizante.
Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1
hora.
La aplicación del mortero se hará siempre de abajo hacia arriba prensándolo fuertemente y en
forma continuada con plancha metálica.
La superficie final deberá tener el mejor pulimento, en la que no se pueda distinguir los sitios en
que estuvieron las cintas, no apreciar las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro
defecto que desmejore el buen acabado.
El curado se hará con agua. La humectación se comenzara tan pronto como el tarrajeo haya
endurecido lo suficiente como para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de
pulverización fina, en la cantidad justa para que sea absorbida.

Norma de Medición: El cómputo será por la cantidad de metros cuadrados (m2) de tarrajeo
interior.

Forma de pago:Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades y
medidas indicadas aplicando el costo unitario correspondiente, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirán compensación total por mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas,
impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere para la ejecución del trabajo.

01.03.7.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Descripción y Construcción-
Esta partida, comprende la ejecución del revestimiento de muros interiores y muros exteriores, con
una capa de mortero cemento arena 1:5, aplicada sobre el paramento.
Se empleará Cemento Portland tipo I que cumpla la norma ASTM-C 150, arena fina de río, clavos
c/cabeza para madera, agua y andamio de madera. En los revoques ha de cuidarse mucho la
calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien granulada,
clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas.
Cuando este seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No más de 20% pasará por la criba Nº 50
y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 32 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, deben ser limpios,
libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.
El tarrajeo de muros se aplicará en dos etapas, en la primera llamada pañeteo se proyecta
simplemente el mortero sobre el paramento ejecutando las cintas o maestras encima de las cuales
se corre una regla, luego con el pañeteo endurecido se aplica la segunda capa, para obtener una
superficie plana y acabada, debiendo quedar lisa para recibir la pintura.
El trabajo se hará con cintas de mortero sobre 1:5 cemento arena, corridas verticalmente y a lo
largo del muro, la mezcla del tartajeo será en proporción 1:5 cemento: arena, con un espesor de
e=1.5 cm. Las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tartajeo y estarán
espaciadas a 1 m partiendo lo más cerca posible de la unión de las esquinas, luego de rellenado el
espacio entre cintas se picarán éstas y en su lugar se rellenarán con mezcla más fuerte que la
usada en el tartajeo, las cintas no deben formar parte del tartajeo. El revoque terminará en el piso.
Los encuentros Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las
aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados, los encuentros
de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con una bruña de separación.
Unidad de medida:
La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro cuadrado (m2). Se
computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.
Forma de Pago
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades, medidas señaladas en
el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es decir por m2. El pago
de esta partida corresponde a los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias
para completar esta partida.

01.03.8 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS


01.03.8.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE SALIDA Ø 3"
01.03.8.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE REBOSE Y LIMPIA Ø 2"
01.03.8.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS VENTILACION Ø 2"

Instalación de accesorios
Los accesorios necesarios complemento de toda instalación de tubería de PVC o acero o fierro
galvanizado se instalan de manera similar a los tubos, empleando pegamento para el caso espiga
y campana, perno tuerca para bridas y/o ambos en transición PVC – bridas (SP-TB) y para los
tubos flexible HDP estas serán unidas mediante dados de concreto.
Las válvulas son de PVC y sus extremos de conexión están diseñados para instalarse
directamente al tubo como cualquier sistema conocido a través de bridas que faciliten su empleo,
estos elementos que sirven para empalmar entre un accesorio de PVC; y se colocarán los
adecuados según sea el caso.

Cada válvula será operada en la posición para la cual fue diseñada para asegurar el libre y
perfecto funcionamiento de toda y cada una de sus partes.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 33 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Cada válvula cuando sea probada hidrostáticamente a 200 lb/pul2 con la compuerta totalmente
abierta no deberá mostrar filtraciones a través de la fundición, uniones bridadas, empaquetaduras,
etc. Se probará la válvula con la compuerta cerrada aplicando la presión de trabajo
alternadamente a cada lado, con el lado opuesto abierto para la inspección y la prueba no debe
mostrar filtraciones en la fundición ni en las bridas. La fuga máxima admisible a través de los
asientos de cierre no será mayor de 30 cm3 por hora por pulgada de diámetro de la válvula.
Las conexiones mediante roscado necesariamente deberán usarse cinta teflón.

Los trabajos previstos son los de implementación de vertederos, tapa y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.

Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.
Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.

Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.

Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.

La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 34 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS StructuralWeidingCode,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.

Método de Medición
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en forma global
(Glb.).

Bases de Pago
El pago se hará en forma global (Glb.) según precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.03.9 CARPINTERIA METALICA


01.03.9.1 SUMINISTRO E INST.TAPA METALICA 0.60 x 0.60 m.
01.03.9.2 SUMINISTRO E INST. COMPUERTA METALICA 1.70 x 0.83 m. MODELO 5-00 TIPO
ARMCO O SIMILAR
01.03.9.3 SUMINISTRO E INST. REJILLA METALICA 0.10 x 0.10 m

Descripción: Los trabajos previstos son los de implementación de puertas, tapas, ventanas, rejas,
tapas, barandas, escaleras convencionales, escaleras de “gato” y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.

El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, mano de obra y equipos necesarios para construir
e instalar puertas, tapas, ventanas, rejas, barandas y otros elementos metálicos de acuerdo a las,
indicaciones, detalles y ubicaciones especificadas en planos.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.

Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 35 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.

Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.

La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural Weiding Code,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.

Unidad de Medida.- Unidad (und)

Sistema de Control.- Se verificara que la fabricación de la tapa sea según lo indicado en los
planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de tapas a instalar.

Forma de pago.- El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios
del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e
imprevistos necesarios para el cumplimiento de la partida.

01.03.10 PINTURA
01.03.10.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES

Descripción
El Contratista proporcionará toda la mano de obra o implementados para el pintado.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 36 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Los trabajos incluyen el pintado de muros interiores y exteriores, barnizado de puertas y ventanas, al
esmalte en estructuras componentes del sistema de agua potable.
El pintado de muros interiores y exteriores, se harán con pintura látex o similar aprobado por el
Supervisor.
La forma de hacerlo será lijando toda la superficie a pintarse, resane y masillado de las fisuras e
imperfecciones del muro colocado de base (sellador) y sobre esta superficie libre de toda sustancia
grasas, se aplicará dos manos de pintura látex, esmalte o lo que se especifique.
Se aplicará dos manos de barniz en las puertas, que deberán encontrarse limpias, lijadas, libres de
polvo, con el objetivo de conseguir un barnizado uniforme.
Antes del barnizado se le aplicará un sellador, sustancias que pueden ser de cuarzo en polvo, aroma
aceite de linaza.
Requisitos para Pinturas:
 La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente lleno y recientemente
abierto y deberá ser fácilmente redispersado con una paleta hasta alcanzar un estado suave y
homogéneo. La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, decoloración, conglutinamiento ni
separación del color, y deberá estar exenta de terrones y natas.
 La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento ó a correrse al ser aplicada en la
superficies verticales y lisas.
 La pintura no debe formar nata en el envase tapado en los periodos de interrupción de la
faena del pintado.
 La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos
angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.

Pintura para Muros Exteriores Imprimante:


Deberá cumplir con las características, muestras de colores, acabados, aceptación, indicados en
el punto 2.01 de la presente especificación.
 Látex
Descripción: Pintura a base de látex, lavable, resistente a la alcalinidad, a la lluvia y a los
cambios de temperatura.

 Preparación de las Superficies


Se resanarán las roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defectos, etc. y si es necesario se
rehará el área afectada, con el mismo material en igual o mayor grado de enriquecimiento.
Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados posteriormente pareja y uniformemente
con el resto.
De manera general, todas las superficies deberán estar bien limpias y secas en el momento
de pintar.

 Procedimiento de Ejecución
Se empleará el látex, sin ningún agregado, salvo que fuera necesaria su dilución con agua,
para darle la viscosidad adecuada para extenderlo fácilmente, debiéndose proceder, en todo
caso, de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes del producto a emplear.
La pintura se extraerá de sus envases originales en el momento de su aplicación los que
deberán haber llegado intactos a la obra para garantizar que no ha sufrido adulteración.
Se aplicarán dos manos como mínimo, empleando rodillo o brocha, debiendo haber secado
completamente la primera antes de aplicar la segunda. La primera mano se aplicará dentro de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 37 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

los 7 días posteriores a la aplicación del imprimante.

Forma de Medición
Será por unidad (m2).

Pago:
El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

01.03.11 CERCO PERIMETRICO

01.03.11.1 TRABAJOS PRELIMINARES


01.03.11.1.1 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ídem al ítem de la partida: 01.02.01.02

01.03.11.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.03.11.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.03.11.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30m


Ídem al ítem de la partida: 01.02.04.03

01.03.11.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.03.11.3.1 DADOS DE CONCRETO F´C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida: 01.02.03.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 38 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.03.11.4 VARIOS

01.03.11.4.1 COLOCACION DE POSTES DE MADERA TRATADA

Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.

Método de Medición: El método de medición será en unidades (und).

Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.03.11.4.2 COLOCACION DE ALAMBRE DE PUAS


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 39 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.

Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).

Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

01.03.11.4.3 COLOCACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO SEGÚN DISEÑO

Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.

Método de Medición: El método de medición será en Unidades (und)

Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

01.04 SEDIMENTADOR (01 UND CONST)


01.04.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.04.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL

Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.04.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.04.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Idem al ítem 01.03.03.01

01.04.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .

Idem al ítem 01.03.03.03


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 40 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.04.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m

Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.04.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO

Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05


01.04.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
01.04.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
01.04.3.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.04.3.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.04.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.04.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
01.04.4.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.04.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.04.5 VARIOS

01.04.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

01.04.5.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 41 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los


planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

01.04.5.3 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE PANTALLA DIFUSORA DE MADERA TRATADA DE


0,05m. CON PERFORACIONES DE Ø0.05M.

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de pantalla difusora de madera


tratada de 0.05m. Con perdoraciones de 0.05 m.

Método De Medición: Se medirá por unidad: und.

Bases De Pago: El pago se efectuará a precio unitario por unidad dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

01.04.6 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.04.6.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.04.6.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.04.7 PINTURA
01.04.7.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.04.8 ESTRUCTURAS METALICAS


01.04.8.1 ESCALERA METALICA INTERIOR TIPO GATO 1" ACERO INOXIDABLE
01.04.8.2 SUMINISTRO E INST.TAPA METALICA 0.60 x 0.60 m.
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.04.9 IINSTALACIONES HIDRAULICAS


01.04.9.1 VALVULA COMPUERTA DE 3"+ACCESORIOS DE EVACUACIÓN DE LODOS
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 42 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.04.10 CERCO PERIMETRICO

01.04.10.1 TRABAJOS PRELIMINARES


01.04.10.1.1 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ídem al ítem de la partida: 01.02.01.02

01.04.10.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.10.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.04.10.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30m


Ídem al ítem de la partida: 01.02.04.03

01.04.10.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.04.10.3.1 DADOS DE CONCRETO F´C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida: 01.02.03.03

01.04.10.4 VARIOS

01.04.10.4.1 COLOCACION DE POSTES DE MADERA TRATADA

Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 43 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición: El método de medición será en unidades (und).

Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.04.10.4.2 COLOCACION DE ALAMBRE DE PUAS

Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.

Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 44 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

01.04.10.4.3 COLOCACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO SEGÚN DISEÑO

Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.

Método de Medición: El método de medición será en Unidades (und)

Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

01.05 UNIDAD DE OXIGENACION TIPO CASCADA ( 01 UND )


01.05.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.05.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL

Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.05.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.05.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.05.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.05.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

01.05.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.05.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 45 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.05.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.05.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.05.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.05.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.05.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.05.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.05.5 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.05.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.05.5.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.05.6 PINTURA
01.05.6.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
01.05.6.2 PINTURA ANTICORROSIVA ESMALTE PARA METALES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.05.7 ESTRUCTURAS METALICAS


01.05.7.1 SUMINISTRO E INST.TAPA METALICA 0.70 x 0.60 m.
01.05.7.2 SUMINISTRO E INST.TAPA METALICA 0.70 x 0.70 m.
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.05.8 SUMINSTRO E INSTALACION DE VALVULAS Y ACCESORIOS


01.05.8.1 ACCESORIOS DE ENTRADA EN AIREADOR Ø 3"
01.05.8.2 ACCESORIOS DE SALIDA EN AIREADOR Ø 4"
01.05.8.3 ACCESORIOS DE LIMPIEZA EN AIREADOR Ø 3"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 46 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.05.9 CERCO PERIMETRICO

01.05.9.1 TRABAJOS PRELIMINARES


01.05.9.1.1 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ídem al ítem de la partida: 01.02.01.02

01.05.9.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.05.9.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.05.9.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30m


Ídem al ítem de la partida: 01.02.04.03

01.05.9.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.05.9.3.1 DADOS DE CONCRETO F´C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida: 01.02.03.03

01.05.9.4 VARIOS

01.05.9.4.1 COLOCACION DE POSTES DE MADERA TRATADA

Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 47 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición: El método de medición será en unidades (und).

Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.05.9.4.2 COLOCACION DE ALAMBRE DE PUAS

Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.

Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 48 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

01.05.9.4.3 COLOCACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO SEGÚN DISEÑO

Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.

Método de Medición: El método de medición será en Unidades (und)

Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

01.06 FILTRO LENTO (01UND) CONST


01.06.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.06.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.06.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.06.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.06.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.06.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

01.06.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.06.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 49 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.06.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.06.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.06.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.06.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.06.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.06.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.06.5 VARIOS

01.06.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

01.06.5.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 50 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.06.6 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.06.6.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.06.6.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.06.6.3 TARRAJEO EN PENDIENTE DE FONDO MORTERO 1:5


Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.06.7 PINTURA
01.06.7.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
01.06.7.2 PINTURA ANTICORROSIVA ESMALTE PARA METALES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.06.8 ESTRUCTURAS METALICAS


01.06.8.1 ESCALERA METALICA INTERIOR TIPO GATO 1" ACERO INOXIDABLE
01.06.8.2 SUMINISTRO E INST.TAPA METALICA 0.60 x 0.60 m.
01.06.8.3 COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.15 x 0.15 x 2.80
01.06.8.4 COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.35 x 0.25 x 0.75
01.06.8.5 COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.55 x 0.25 x 0.75
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.06.9 MATERIAL GRANULAR PARA FILTRO


01.06.9.1 FALSO PISO DE LADRILLO PERFORADO
01.06.9.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 3 A 9.5 mm
01.06.9.3 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 9.5 A 19 mm
01.06.9.4 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 19 A 31.5 mm
01.06.9.5 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 31.5 A 50 mm
01.06.9.6 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ARENA DE CUARZO PARA FILTRO

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 51 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

01.06.10 INSTALACIONES HIDRAULICAS


01.06.10.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ENTRADA
01.06.10.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE REBOSE
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.06.11 CERCO PERIMETRICO

01.06.11.1 TRABAJOS PRELIMINARES


01.06.11.1.1 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ídem al ítem de la partida: 01.02.01.02

01.06.11.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.06.11.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.06.11.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30m


Ídem al ítem de la partida: 01.02.04.03

01.06.11.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.06.11.3.1 DADOS DE CONCRETO F´C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 52 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Ídem al ítem de la partida: 01.02.03.03

01.06.11.4 VARIOS

01.06.11.4.1 COLOCACION DE POSTES DE MADERA TRATADA

Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.

Método de Medición: El método de medición será en unidades (und).

Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.06.11.4.2 COLOCACION DE ALAMBRE DE PUAS


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 53 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.

Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).

Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

01.06.11.4.3 COLOCACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO SEGÚN DISEÑO

Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.

Método de Medición: El método de medición será en Unidades (und)

Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

01.07 LINEA DE CONDUCCION (4,851.15 ml)


01.07.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.07.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.07.2.1 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA DE 0.40 x 0.60. m EN TERRENO NORMAL

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 54 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.07.2.2 REFINE Y NIVELACION DE FONDOS PARA ZANJA A=0.40m


Idem al ítem 01.03.03.03

01.07.2.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 55 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

01.07.2.4 PRIMER RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MAT. PROPIO ZARANDEADO


e=0.30m
Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor,
de tal forma se realizara en dos capas.

Primer Relleno Compactado:


Comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0,30 m por encima de la
clave del tubo, será de material selecto y zarandeado propio, resultado de la excavación. Este
relleno se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado de no
dañar la tubería.

Compactación del Primer Relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería), hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto para terreno
normal, el material de relleno será desde la clave de la tubería hasta 0,30 m encima, el relleno será
apisonado con material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de espesor
terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso
aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería y/o estructura.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 56 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.07.2.5 SEGUNDO RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTADO e=0.30 m

Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos
ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.

Compactación del Segundo Relleno:


El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el primer relleno y la sub-
base, se harán por capas no mayores de 0,10 m de espesor, compactándolo haciendo uso de
pisones u otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.07.2.6 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 57 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.07.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


01.07.3.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF C-7.5 Ø2"
01.07.3.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF C-7.5 Ø3"
01.07.3.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF C-7.5 Ø4"

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 58 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

01.07.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


01.07.4.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 3" X 22.5º
01.07.4.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 3" X 45º
01.07.4.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 4" X 22.5º
01.07.4.4 UMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 4" X 45º
01.07.4.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 4" X 90º
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 59 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.07.5 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE REDES DE AGUA POTABLE

01.07.5.1 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE REDES DE AGUA POTABLE

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
a) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

b) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
a) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
b) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 60 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 61 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 62 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 63 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.

01.07.6 VALVULA DE PURGA (05 UND)


01.07.6.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.07.6.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.6.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.6.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.07.6.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.07.6.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.07.6.2.3 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

01.07.6.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.07.6.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.07.6.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.07.6.4 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.07.6.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.07.6.5 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.07.6.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESROIOS EN VALV. PURGA TIPO I Ø 4"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.07.6.6 TAPA METALICA


01.07.6.6.1 TAPA METÁLICA SANITARIA 0.40 x 0.50 m e=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 64 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.07.6.7 PINTURA
01.07.6.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.07.6.8 FILTRO
01.07.6.8.1 FILTRO DE GRAVA

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

01.07.7 VALVULA DE AIRE ( 04 UND )


01.07.7.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.07.7.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.7.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.7.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.07.7.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.07.7.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 65 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.07.7.2.3 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

01.07.7.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.07.7.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.07.7.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.07.7.4 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.07.7.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.07.7.5 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.07.7.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESROIOS EN VALV. AIRE Ø 3"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.07.7.6 TAPA METALICA


01.07.7.6.1 TAPA METÁLICA SANITARIA 0.40 x 0.50 m e=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.07.7.7 PINTURA
01.07.7.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.07.8 CAMARA REPARTIDORA DE CAUDAL ( 01 UND )


01.07.8.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.07.8.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.8.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.07.8.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.07.8.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.07.8.2.2 NIVELACION Y REFINE DE FONDOS PARA ZANJAS


Idem al ítem de la partida 01.07.02.02

01.07.8.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.07.8.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 66 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.07.8.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.07.8.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
01.07.8.3.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.07.8.3.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.07.8.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.07.8.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.07.8.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.07.8.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.07.8.5 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.07.8.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.07.8.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.07.8.6 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.07.8.6.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE CAMARA DE ENTRADA Ø 2"
01.07.8.6.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE SALIDA Ø 2", REBOSE Ø 2" Y
LIMPIA Ø 2"
01.07.8.6.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE SALIDA Ø 2", REBOSE Ø 2" Y
LIMPIA Ø 2"

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.07.8.7 TAPA METALICA


01.07.8.7.1 TAPA METALICA SANITARIA DE 0.60 x 0.60 m, E=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.07.8.8 PINTURA
01.07.8.8.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 67 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.08 RESERVORIO
01.08.1 RESERVORIOS APOYADOS V=20.00m3 ( MEJORAMIENTO)
01.08.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.08.1.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.08.1.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.08.1.2 TAPA METALICA


01.08.1.2.1 TAPA METALICA SANITARIA DE 0.60 x 0.60 m, E=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.08.1.3 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.08.1.3.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.08.1.3.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.08.1.3.3 PISO PENDIENTE DE FONDO EN REVESTIMIENTO MORTERO


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.08.1.3.4 OCHAVO SANITARIO MORTERO 1:5


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.08.1.4 PINTURA
01.08.1.4.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.08.1.5 VARIOS
01.08.1.5.1 SUM. E INST. DE SISTEMA DE CLORACION
01.08.1.5.2 VÁLVULA DE PVC 4" + ACCESORIOS DE LIMPIEZA Y REBOSE

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.08.1.5.3 PRUEBA HIDRAULICA DE ESTANQUEIDAD EN RESERVORIO

Prueba de estanqueidad
Antes de procederse al enlucido interior, la cuba será sometida a la prueba hidráulica para
constatar la impermeabilidad, será llenada con agua hasta su nivel máximo por un lapso de 24
horas como mínimo. En caso que no se presenten filtraciones se ordenará descargarlo y
enlucirlo.
En caso la prueba no sea satisfactoria, se repetirá después de haber efectuado los resanes
tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilidad total de la cuba.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 68 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Los resanes se realizarán picando la estructura, sin descubrir el fierro, para que pueda adherirse
el concreto preparado con el aditivo respectivo.

Unidad de medida
Esta partida se medirá y valorizará después de realizada la limpieza, desinfección, presentación
de los resultados de laboratorio y la cuba haya pasado la prueba de estanqueidad. La unidad de
medida será en metros cúbicos.

Forma de pago
El pago se efectuara al costo unitario pactado, de acuerdo al metrado realizado y aprobado por el
supervisor.

01.08.1.6 CASETA DE VALVULAS


01.08.1.6.1 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS
01.08.1.6.1.1 TARRAJEO EN EXTERIORES E INTERIORES MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.08.1.6.1.2 PINTURA LATEX EN EXTERIORES


Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.08.1.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS


01.08.1.7.1 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2" + ACCESORIOS DE ENTRADA
01.08.1.7.2 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2" + ACCESORIOS DE SALIDA
01.08.1.7.3 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2" + ACCESORIOS DE BY PASS

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.08.2 RESERVORIO HDPE V=25m3 ( INSTALACION)


01.08.2.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.08.2.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.08.2.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.08.2.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.08.2.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.08.2.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 69 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.08.2.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.08.2.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.08.2.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.08.2.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.08.2.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
01.08.2.4.2 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.08.2.4.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.08.2.4.4 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.08.2.5 PISOS Y CONTRAPISOS


01.08.2.5.1 CONTRAPISO CON IMPERMEABILIZANTE MEZCLA 1:1 ; e=5.00cm

01.08.2.6 INSTALACIONES HIDRAULICAS


01.08.2.6.1 SUMINISTRO E INSTALCION DE TANQUE HDPE V=25M3
01.08.2.6.1.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TANQUE HDPE V=25M3

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.08.2.6.2 SUMINISTRO E INSTALACIONES DE ACCESORIOS


01.08.2.6.2.1 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2" + ACCESORIOS DE ENTRADA
01.08.2.6.2.2 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2" + ACCESORIOS DE SALIDA
01.08.2.6.2.3 VÁLVULA COMPUERTA DE BRONCE 2" + ACCESORIOS DE BY PASS
01.08.2.6.2.4 SUM. E INST. DE SISTEMA DE CLORACION
01.08.2.6.2.5 VÁLVULA DE PVC 4" + ACCESORIOS DE LIMPIEZA Y REBOSE

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.08.2.7 ESTRUCTURA METALICA


01.08.2.7.1 TAPA METALICA SANITARIA DE 0.60 x 0.60 m, E=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.08.3 CERCO PERIMETRICO

01.08.3.1 TRABAJOS PRELIMINARES


01.08.3.1.1 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 70 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Ídem al ítem de la partida: 01.02.01.02

01.08.3.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.08.3.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL

Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

01.08.3.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30m


Ídem al ítem de la partida: 01.02.04.03

01.08.3.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.08.3.3.1 DADOS DE CONCRETO F´C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida: 01.02.03.03

01.08.3.4 VARIOS

01.08.3.4.1 COLOCACION DE POSTES DE MADERA TRATADA

Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 71 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición: El método de medición será en unidades (und).

Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.08.3.4.2 COLOCACION DE ALAMBRE DE PUAS

Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.

Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 72 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

01.08.3.4.3 COLOCACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO SEGÚN DISEÑO

Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.

Método de Medición: El método de medición será en Unidades (und)

Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

01.09 RED DE DISTRIBUCION (5,176.40 ML)


01.09.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.09.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.09.2.1 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA DE 0.40 x 0.60. m EN TERRENO NORMAL

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 73 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.09.2.2 REFINE Y NIVELACION DE FONDOS PARA ZANJA A=0.40m


Idem al ítem 01.03.03.03

01.09.2.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

01.09.2.4 PRIMER RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MAT. PROPIO ZARANDEADO


e=0.30m
Descripción:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 74 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor,
de tal forma se realizara en dos capas.

Primer Relleno Compactado:


Comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0,30 m por encima de la
clave del tubo, será de material selecto y zarandeado propio, resultado de la excavación. Este
relleno se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado de no
dañar la tubería.

Compactación del Primer Relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería), hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto para terreno
normal, el material de relleno será desde la clave de la tubería hasta 0,30 m encima, el relleno será
apisonado con material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de espesor
terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso
aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería y/o estructura.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.09.2.5 SEGUNDO RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTADO e=0.30 m

Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 75 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos


ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.

Compactación del Segundo Relleno:


El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el primer relleno y la sub-
base, se harán por capas no mayores de 0,10 m de espesor, compactándolo haciendo uso de
pisones u otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.09.2.6 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

01.09.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


01.09.3.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC-SP C-10 Ø3/4"
01.09.3.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC-SP C-10 Ø1"
01.09.3.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC-SP C-10 Ø1 1/2"
01.09.3.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF C-7.5 Ø2"
01.09.3.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF C-7.5 Ø3"

Descripción de los trabajos


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 76 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 77 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

01.09.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


01.09.4.1 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESORIOS EN REDES DE DISTRIBUCIÓN
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 78 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.09.5 PRUEBAS HIDRAULICAS

01.09.5.1 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE TUBERIA PVC

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
c) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

d) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
c) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
d) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 79 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 80 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 81 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 82 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.

01.09.6 VALV. DE CONTROL EN RED DE DISTRIB. (14 Und)


01.09.6.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.09.6.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.6.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.6.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.09.6.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.09.6.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.09.6.2.3 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

01.09.6.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.09.6.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.09.6.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.09.6.4 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.09.6.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.09.6.5 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.09.6.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESORIOS EN VALV. DE CONTROL Ø 2"
01.09.6.5.2 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESORIOS EN VALV. DE CONTROL Ø 1 1/2"
01.09.6.5.3 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESORIOS EN VALV. DE CONTROL Ø 1"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.09.6.6 TAPA METALICA


01.09.6.6.1 TAPA METÁLICA SANITARIA 0.40 x 0.50 m e=1/8"
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 83 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.09.6.7 PINTURA
01.09.6.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.09.7 VALVULA DE PURGA T-I EN RED (19 UND)


01.09.7.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.09.7.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.7.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.7.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.09.7.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.09.7.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.09.7.2.3 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

01.09.7.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.09.7.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.09.7.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.09.7.4 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


01.09.7.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.09.7.5 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.09.7.5.1 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESORIOS EN VALV. DE PURGA TIPO I Ø 3/4"
01.09.7.5.2 SUMINISTRO E INSTALACIÒN DE ACCESORIOS EN VALV. DE PURGA TIPO I Ø 1"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.09.7.6 TAPA METALICA


01.09.7.6.1 TAPA METÁLICA SANITARIA 0.40 x 0.50 m e=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 84 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.09.7.7 PINTURA
01.09.7.7.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.09.7.8 FILTRO
01.09.7.8.1 COLOCACION DE FILTRO DE GRAVA

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

01.09.8 CAMARA DE REUNION ( 01 UND )


01.09.8.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.09.8.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.8.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.09.8.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.09.8.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.09.8.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.09.8.2.3 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 85 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.09.8.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.09.8.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
01.09.8.3.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.09.8.3.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.09.8.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


01.09.8.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.09.8.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.09.8.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.09.8.5 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.09.8.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.09.8.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem d3e la partida 01.03.07.02

01.09.8.6 PINTURA
01.09.8.6.1 PINTURA DE TAPAS METÁLICAS CON ANTICORROSIVO
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

01.09.8.7 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.09.8.7.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ENTRADA DE 2"
01.09.8.7.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ENTRADA DE 2"
01.09.8.7.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE SALIDA Ø 2", REBOSE Y LIMPIA Ø
2"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.09.8.8 TAPA METALICA


01.09.8.8.1 TAPA METÁLICA SANITARIA 0.40 x 0.50 m e=1/8"
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

01.10 CONEXIONES DOMICILIARIAS (230 Und)


01.10.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.10.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.10.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 86 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.10.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.10.2.1 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA DE 0.40 x 0.60. m EN TERRENO NORMAL

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.10.2.2 REFINE Y NIVELACION DE FONDOS PARA ZANJA A=0.40m


Idem al ítem 01.03.03.03

01.10.2.3 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 87 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

01.10.2.4 PRIMER RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MAT. PROPIO ZARANDEADO


e=0.30m
Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor,
de tal forma se realizara en dos capas.

Primer Relleno Compactado:


Comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0,30 m por encima de la
clave del tubo, será de material selecto y zarandeado propio, resultado de la excavación. Este
relleno se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado de no
dañar la tubería.

Compactación del Primer Relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería), hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto para terreno
normal, el material de relleno será desde la clave de la tubería hasta 0,30 m encima, el relleno será
apisonado con material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de espesor
terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso
aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería y/o estructura.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 88 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.10.2.5 SEGUNDO RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTADO e=0.30 m

Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos
ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.

Compactación del Segundo Relleno:


El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el primer relleno y la sub-
base, se harán por capas no mayores de 0,10 m de espesor, compactándolo haciendo uso de
pisones u otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.10.2.6 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 89 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

01.10.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


01.10.3.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE PVC SP C-10 Ø 1/2"

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 90 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 91 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.10.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS Y VALVULAS


01.10.4.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO PVC UR DE 90° x 1/2"
01.10.4.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO PVC UR DE 45° x 1/2"
01.10.4.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BUSHING PPR DE 3/4" A 1/2"
01.10.4.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE UNION UNIVERSAL DE PVC UR Ø 1/2"
01.10.4.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE NIPLE PVC UR Ø 1/2", L=1 1/2"
01.10.4.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULA DE PASO DE PVC Ø 1/2"
01.10.4.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ABRAZADERA 2 CUERPOS TERMOPLÁSTICA C-
PPR DE 2 1/2" x 3/4"
01.10.4.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ABRAZADERA 2 CUERPOS TERMOPLÁSTICA C-
PPR DE 2" x 3/4"
01.10.4.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ABRAZADERA 2 CUERPOS TERMOPLÁSTICA PVC-
U DE 1 1/2" x 3/4"
01.10.4.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ABRAZADERA 2 CUERPOS TERMOPLÁSTICA PVC-
U DE 1" x 3/4"
01.10.4.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ABRAZADERA 2 CUERPOS TERMOPLÁSTICA PVC-U
DE 3/4" x 3/4"

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.10.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA PREFABRICADA


01.10.5.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE CAJA PRE FABRICADA INC. ACCESORIOS
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.10.6 PRUEBA HIDRAULICA

01.10.6.1 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE TUBERIA PVC

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
e) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

f) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 92 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
e) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
f) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 93 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 94 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 95 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

75 3 6.30 7.90 9.10 11.60


100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 96 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.11 LAVADERO DOMICILIARIO EN INST. SOCIALES


01.11.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.11.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.11.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.11.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.11.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.11.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.11.3 CONCRETO
01.11.3.1 CONCRETO C:H=1:10+30% P.G MAX 6"
01.11.3.2 MORTERO CEMENTO:ARENA 1:4
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.11.3.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.11.4 ACERO
01.11.4.1 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.11.5 REVESTIMIENTOS
01.11.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.11.5.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.11.6 LADRILLO
01.11.6.1 MURO DE LADRILLO TIPO K.K. APAREJO DE SOGA E=0.14m

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 97 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 98 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.

01.11.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS


01.11.7.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UR C-10 Ø1/2"
01.11.7.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC SAL-P Ø2"
01.11.7.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO F°G° DE 90° x 1/2"
01.11.7.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GRIFO DE BRONCE CROMADO Ø 1/2"
01.11.7.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BUSHING DE BRONCE Ø1/2" x 1"
01.11.7.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ADAPTADOR UPR PVC R/MACHO Ø 1/2"
01.11.7.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SUMIDERO DE BRONCE Ø 2"
01.11.7.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAMPA "P" PVC SAL-P Ø 2"
01.11.7.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO PVC SAL-P DE 90° x 2"

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

01.12 LAVADEROS EN INSTITUCION EDUCATIVA (02 UND)


01.12.1 TRABAJOS PRELIMINARES
01.12.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- Página 99 de 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.12.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

01.12.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.12.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

01.12.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

01.12.3 CONCRETO
01.12.3.1 CONCRETO C:H=1:10+30% P.G MAX 6"
01.12.3.2 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
01.12.3.3 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
01.12.3.4 MORTERO SIMPLE F'C=100 KG/CM2 ( e = 5 cm )
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

01.12.3.5 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

01.12.3.6 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

01.12.4 REVESTIMIENTOS
01.12.4.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

01.12.4.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

01.12.5 LADRILLO
01.12.5.1 MURO DE LADRILLO TIPO K.K. APAREJO DE SOGA E=0.14m

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 100 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.


Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 101 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.

01.12.6 INSTALACIONES HIDRAULICAS


01.12.6.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC UR C-10 Ø1/2"
01.12.6.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC SAL-P Ø2"
01.12.6.3 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO PVC UR DE 90° x 1/2"
01.12.6.4 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TEE PVC UR DE 1/2" x 1/2"
01.12.6.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TEE PVC SAL DE 2" x 2"
01.12.6.6 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO F°G° DE 90° x 1/2"
01.12.6.7 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GRIFO DE BRONCE CROMADO Ø 1/2"
01.12.6.8 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BUSHING DE BRONCE Ø1/2" x 1"
01.12.6.9 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ADAPTADOR UPR PVC R/MACHO Ø 1/2"
01.12.6.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE SUMIDERO DE BRONCE Ø 2"
01.12.6.11 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAMPA "P" PVC SAL-P Ø 2"
01.12.6.12 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CODO PVC SAL-P DE 90° x 2"

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 102 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

01.13 FLETE
01.13.1 FLETE TERRESTRE
01.13.1.1 FLETE TERRESTRE SISTEMA DE AGUA POTABLE
Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

01.13.2 FLETE RURAL


01.13.2.1 FLETE RURAL SISTEMA DE AGUA POTABLE

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos dentro de


la misma Localidad. Este transporte se realizará en acémila o por acarreo de los pobladores que
serán considerados como mano de obra no especializada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

02 SISTEMA DE AGUA POTABLE


02.01 TRABAJOS PRELIMINARES
02.01.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

02.01.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.02.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

02.02.2 REFINE Y CONFORMACION DE TERRENO


Idem al ítem 01.03.03.03

02.02.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 103 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.02.4 BASE DE AFIRMADO COMPACTADOI E=0.10 m

Descripción:
Esta partida considera todos los insumos, herramientas y mano de obra para la colocación de
afirmado con un espesor de 10 cm para el mejoramiento del terreno.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

02.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.03.1 CONCRETO EN PROTECCION CON EMPEDRADO C:H=1:8+30%PM Máx.4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.04.01 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04.02 ACERO DE REFUERZO EN CIMIENTOS FY=4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.04.03 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04.04 ACERO DE REFUERZO EN LOSA DE CIMENTACION FY=4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.04.05 ENCOFRADO DE LOSA INFERIOR 1.85 X 1.85 MTS h=0.15


Idem al ítem de la partida 01.03.04.03

02.04.06 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04.07 ACERO DE REFUERZO EN COLUMNAS FY=4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.04.08 ENCOFRADO DE COLUMNAS 0.15X0.15 MTS


Idem al ítem de la partida 01.03.04.03

02.04.09 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04.10 ACERO DE REFUERZO EN VIGAS FY=4200 kg/cm2


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 104 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.04.11 ENCOFRADO DE VIGAS 0.15X0.15 MTS


Idem al ítem de la partida 01.03.04.03

02.04.12 CONCRETO EN LOSA e=0.075 mts f'c = 210 Kg/cm2


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04.13 ACERO DE REFUERZO EN LOSA FY=4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.04.14 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE LOSA


Idem al ítem de la partida 01.03.04.03

02.04.15 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.04.16 ACERO DE REFUERZO EN ESCALERA FY=4200 Kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.04.17 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ESCALERA


Idem al ítem de la partida 01.03.04.03

02.05 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA


02.05.1 MURO DE LADILLO KK APAREJO DE SOGA E=0.14 m

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 105 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 106 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.

02.06 ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA


02.06.01 VIGUETA DE MADERA 2"X2"X5.85´
02.06.02 VIGUETA DE MADERA 2"X2"X7.05´
02.06.03 VIGUETA DE MADERA 2 1/2"X 1 1/2"X 3.05m
02.06.04 CORREA DE MADERA 1 1/2" X 1 1/2" X 10´
02.06.05 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA,L=15 cm
02.06.06 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA L=5 cm
02.06.07 PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC TUERCA

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 107 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 108 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 109 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 110 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 111 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.

02.07 ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA


02.07.1 CALAMINA GALVANIZADA DE 0.80X1.80 M,E=22 MM
02.07.2 CUMBRERA GALVANIZADA

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilla duras, bien
estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar de la zona.
En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en
sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.

Procedimiento para la ejecución


Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques
de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 112 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a


sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y planchas, ciñéndose estrictamente a los
detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada.

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.

Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas


estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y


sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre
en mal estado, en las cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra, teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de
calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica, teniendo cuidado de


sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado,
verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el
Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 113 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las


cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera


separada a la cubierta, éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

02.08 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


02.08.1 TARRAJEO EN INTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
02.08.2 TARRAJEO EN COLUMNAS, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
02.08.3 TARRAJEO EN VIGAS, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

02.08.4 VESTIDURA DE DERRAME E=0.15M.


Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

02.09 TARRAJEO RAYADO EN MUROS


02.09.1 TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE C:A, 1:5, DILUCION IMP:AGUA, 1:13 E=1.5 CM., ACABADO
PULIDO
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

02.10 PINTURA
02.10.1 PINTURA EN MUROS EXTERIORES
02.10.2 PINTURA EN INTERIOR A 02 MANOS
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 114 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.11 PISOS Y PAVIMENTOS


02.11.1 PISO COLOREADO C/OCRE ROJO ACABADO PULIDO,E=25 MM.

Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.00 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de la primera etapa.
Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.

Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La unidad de
medida será el metro cuadrado (m2.)

Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el material, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios

02.12 TAPA DE CONCRETO


02.12.1 MORTERO EN TAPA REMOVIBLE DE CAMARAS COMPOSTERAS f´c=175 kg/cm2
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.12.2 ACERO DE REFUERZO EN TAPAS REMOVIBLES DE CAMARAS COMPOSTERAS fy=4200


kg/cm2
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.12.3 ENCOFRADO DE TAPA REMOVIBLE


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

02.12.4 MORTERO 1:8 EN TAPA REMOVIBLE


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.12.5 BARROTE DE MADERA DE 2" x 0.90 mts INCLUYE ABRAZADERA DE "U" de 2"
02.12.6 MORTERO CEMENTO - YESO - ARENA PARA SELLAR TAPAS DE CAMARAS DE 1:1:6 E=0.015
CM
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 115 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.13 CARPINTERIA DE MADERA


02.13.1 MARCO Y PUERTA DE MADERA C/CALAMINA LISA (0.83x1.80m e=22mm)
02.13.2 VENTANA DE MADERA C/MALLA MOSQUITERO DE 0.60X0.40 M.

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 116 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y


para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 117 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 118 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 119 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 120 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.14 APARATOS SANITARIOS


02.14.1 TASA SANITARIA SEPARADORA DE ORINA INC. ACCESORIOS
02.14.2 LAVATORIO INC. ACCESORIOS
02.14.3 SUMIDERO CROMADO DE 2"
02.14.4 MALLA MOSQUETERO
02.14.5 URINARIO INC. ACCESORIOS

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, equipos y herramientas


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida,
debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

Ejecución

INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su
respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.

LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

La instalación del lavamanos comprenderá:


La colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada, grifería
de una llave o dos llaves de control cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable
mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso
de "chicotillos de plomo o de plástico". Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina, se
deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente.

URINARIOS (ARTEFACTOS)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La
instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la
conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 121 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.

Pago1
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos

02.14.6 TASA SANITARIA SEPARADORA DE ORINA INC. ACCESORIOS

Generalidades
Se refiere a la provisión e instalación de bases de ducha, de acuerdo al material establecido en
los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada,
teniendo cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga.
La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación
del Supervisor de Obra antes de su instalación.
La colocación de la base de ducha no comprenderá la tubería, grifos y accesorios incluidos en la
red de distribución de agua potable, ni la instalación eléctrica que estará incluida en el ítem Toma
de Fuerza correspondiente.

Medición
El método de medición será por unidad (und), según lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.

Pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por unidad, para toda la obra ejecutada
de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.

02.15 SUMINISTRO E INSTALAC. DE ACC. DE AGUA POTABLE

02.15.1 SUMINISTRO E INST. DE CONEXIÓN INTERNA DE RED DE AGUA POTABLE

Descripción
Comprenden todas las tuberías y accesorios instalados dentro de los ambientes de la
edificación, los que conducen el agua hasta la Válvula de Control (Val. de Compuerta).

Proceso constructivo
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 122 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Se consideran las tuberías verticales que alimentan a Unidades Sanitarias en niveles superiores.
La tubería y accesorios serán de PVC-SAP C-10 para unión roscada debiendo cumplir con las
Normas Técnicas Peruanas ITINTEC Nº 399.002 y 399.004. Para el sello de las uniones, se
utilizará cinta teflón, rechazando el pabilo y la pintura esmalte. La partida queda definida después
de efectuada la prueba hidráulica, la que será realizada antes de que se efectúen vaciados de
concreto o cualquier otro relleno.
Los puntos y salidas para atender a los aparatos sanitarios, se instalarán de acuerdo a la
siguiente tabla:

APARATOS PUNTO DE AGUA


Inodoro 0.15 m S.N.P.T.
Lavatorio 0.55 m S.N.P.T.
Urinario 1.10 m S.N.P.T.
Válvulas 0.30 m S.N.P.T.
Método de medición
La unidad de medida es el metro lineal (m), debiendo medirse la longitud de tubería que se ha
instalado satisfactoriamente en la edificación.

Forma de pago
Se pagará la partida al término de la instalación de tuberías y accesorios y la verificación de la
prueba hidráulica y de la calidad del trabajo realizado, el valor a cancelarse será el que se halla
determinado en el análisis de costos correspondiente.

02.16 SUMINISTRO E INST. DE ACCESORIOS DE DESAGUE


02.16.1 SUMINISTRO E INST. DE ACCESORIOS INSTALACION INTERNA DE DESAGUE

Durante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor cuidado evitando en lo


posible no dejar caer los tubos ni los accesorios al piso, arrastrar los tubos, etc.

 Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tiene defectos
visibles ni presentan rajaduras. Todos los tubos recibidos por el contratista de fábrica se
consideran en buenas condiciones, siendo desde ese momento de responsabilidad de éste,
su conservación.

 Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos no deberán dejarse caer, los
tubos dañados aunque estuvieran instalados deberán retirarse de la obra si así lo
dispusiese el Ing. Supervisor.

Control de Calidad de Materiales


El contratista correrá por su cuenta con el control de materiales bajo control estricto del
Ing. Supervisor.

Control de Calidad de Tubería


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 123 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las


pruebas de control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y
limpiada. Se removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la
tubería que pueda interferir con la comprensión apropiada de la empaquetadura de
jebe o se utilizará en la obra tuberías rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas
arriba, toda la tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto,
alineamiento y gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material
granular bajo el cuerpo de la tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se
bloqueará el cuerpo de la tubería.
 La tubería será colocada con juntas o empaquetaduras de jebe.
 La empaquetadura de jebe serán de tipo anillo o sección transversal equivalente
aprobada por el Ing. Supervisor. La empaquetadura no será estirada más del 20%
cuando sea colocada en la espiga de la tubería. La empaquetadura de jebe será
de tal tamaño que cuando la junta este descentrado para evitar que en la superficie
interior del extremo macho de la tubería y la superficie interior del extremo hembra
de la tubería adyacente se ponga en contacto con alguna parte de la superficie, la
deformación en la empaquetadura de jebe estirada no debe exceder del 50% en el
punto contacto y el punto diametralmente opuesto a través de la tubería, la
deformación no será menor del 20% del diámetro normal o espesor de la
empaquetadura antes de la deformación. La empaquetadura será el único
elemento del cual se dependa para hacer la junta.
 En la ejecución de juntas de empaquetaduras estás serán estiradas sobre la
espiga y colocada exactamente en posición de embone. El extremo macho será
cuidadosamente centrado en el sóquete de la tubería procedente de tal manera de
evitar desplazamiento de la empaquetadura y la tubería será llevada a su posición,
comprimiendo completamente la empaquetadura mediante el uso de un cable
wincha colocado en el interior de la línea de la tubería por lo menos la longitud de
dos tubos atrás, o por otros medios aprobados. Las juntas en el alineamiento y
gradiente serán de tal manera que la empaquetadura de jebe comprimido no sea
disturbada. Antes de proceder con el relleno, la junta será inspeccionada para
determinar si la empaquetadura está en posición apropiada. Si se encuentra la
empaquetadura fuera del lugar, la tubería será extraída, se examinará la
empaquetadura por cortes o quebranturas.
 Empaquetaduras que han sido dañadas serán reemplazadas por una nueva antes
de que la tubería sea reemplazada. Las empaquetaduras serán almacenadas en
un lugar frío y protegidas de los rayos del sol, calor, aceite o grasa hasta que sea
instalada. Se rechazará todas las empaquetaduras que muestren signos de
agrietamiento, intemperización u otros deterioros.

En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará


utilizando cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma.
Los puntos de nivel deben ser colocados con instrumentos topográficos “nivel”.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 124 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Medición
La unidad de medida para la partida de instalación de tubería es por metro lineal.

Forma de Pago
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y
todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad indicada, la forma de pago será por
metro lineal (m).

02.17 CARPINTERIA METALICA


02.17.1 ACCESORIOS METALICOS EN UBS-C DOMICILIARIA

Descripción: Los trabajos previstos son los de implementación de puertas, tapas, ventanas, rejas,
tapas, barandas, escaleras convencionales, escaleras de “gato” y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.

El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, mano de obra y equipos necesarios para construir
e instalar puertas, tapas, ventanas, rejas, barandas y otros elementos metálicos de acuerdo a las,
indicaciones, detalles y ubicaciones especificadas en planos.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.

Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.

Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 125 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural Weiding Code,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.

Unidad de Medida.- Unidad (und)

Sistema de Control.- Se verificara que la fabricación de la tapa sea según lo indicado en los
planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de tapas a instalar.

Forma de pago.- El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios del
presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e imprevistos
necesarios para el cumplimiento de la partida.

02.18 DRENAJE UBS COMPOSTERA


02.18.1 HUMEDALES ( 05 UND )
02.18.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
02.18.1.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

02.18.1.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

02.18.1.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.18.1.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

02.18.1.2.2 CAMA DE APOYO CON MATERIAL PROPIO ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA
e=0.10 m (ZANJA DE 0.40 x 0.70 m)

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 126 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

02.18.1.2.3 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

02.18.1.2.4 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

02.18.1.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.18.1.3.1 MORTERO F'C=175 KG/CM2 + 30% PM
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.18.1.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.18.1.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.18.1.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.02

02.18.1.4.3 ACERO
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.02

02.18.1.5 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


02.18.1.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 127 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.18.1.6 MATERIAL FILTRANTE


02.18.1.6.1 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 1" (PIEDRA RECOLECTADA DE LA ZONA)
02.18.1.6.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA Ø 2" (PIEDRA RECOLECTADA DE LA
ZONA)

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

02.18.1.6.3 COLOCACION DE PLANTONES DE CARRIZO

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de plantones de carrizo en el humedal, tal y


como se indica en los planos.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es la unidad (und)

Pago.- El pago será según indica el metrado en unidades y el presupuesto

02.18.1.6.4 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GEOMENBRANA

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la geomembrana en el humedal, tal y


como se indica en los planos.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es la unidad (und)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 128 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Pago.- El pago será según indica el metrado en unidades y el presupuesto

02.18.1.7 ACCESORIOS
02.18.1.7.1 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ACCESORIOS
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 129 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.18.1.8 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

02.18.1.9 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

02.18.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.18.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

02.18.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

02.18.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

02.18.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

02.18.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.18.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.18.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.18.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

02.18.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 130 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.18.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

02.18.5 VARIOS

02.18.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

02.18.5.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

02.18.6 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


02.18.6.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

02.18.6.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

02.18.6.3 TARRAJEO EN PENDIENTE DE FONDO MORTERO 1:5


Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

02.18.7 PINTURA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 131 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.18.7.1 PINTURA ESMALTE EN MUROS EXTERIORES


02.18.7.2 PINTURA ANTICORROSIVA ESMALTE PARA METALES
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

02.18.8 ESTRUCTURAS METALICAS


02.18.8.1 ESCALERA METALICA INTERIOR TIPO GATO 1" ACERO INOXIDABLE
02.18.8.2 SUMINISTRO E INST.TAPA METALICA 0.60 x 0.60 m.
02.18.8.3 COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.15 x 0.15 x 2.80
02.18.8.4 COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.35 x 0.25 x 0.75
02.18.8.5 COMPUERTA METALICA TIPO IZAJE 0.55 x 0.25 x 0.75
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

02.18.9 MATERIAL GRANULAR PARA FILTRO


02.18.9.1 FALSO PISO DE LADRILLO PERFORADO
02.18.9.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 3 A 9.5 mm
02.18.9.3 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 9.5 A 19 mm
02.18.9.4 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 19 A 31.5 mm
02.18.9.5 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 31.5 A 50 mm
02.18.9.6 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ARENA DE CUARZO PARA FILTRO

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

02.18.10 INSTALACIONES HIDRAULICAS


02.18.10.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ENTRADA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 132 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

02.18.10.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE REBOSE


Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

02.19 LETE SISTEMA DE SANEAMIENTO BASICO


02.19.1 FLETE TERRESTRE
02.19.1.1 FLETE TERRESTRE SISTEMA DE AGUA POTABLE
Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

02.19.2 FLETE RURAL


02.19.2.1 FLETE RURAL SISTEMA DE AGUA POTABLE

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos dentro de


la misma Localidad. Este transporte se realizará en acémila o por acarreo de los pobladores que
serán considerados como mano de obra no especializada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

03 SISTEMA DE ALCANTATILLADO
03.01 RED DE DISTRIBUCION (5,176.40 ML)
03.01.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.01.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.80m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.01.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMNAR DE ZANJAS A=0.80m


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 133 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.01.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.01.2.1 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=1.20m ; a=0.80m
03.01.2.2 XCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=1.50m ; a=0.80m
03.01.2.3 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=2.00m ; a=0.80m
03.01.2.4 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=2.50m ; a=0.80m
03.01.2.5 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=3.00m ; a=0.80m
03.01.2.6 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=3.50m ; a=0.80m
03.01.2.7 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=4.50m ; a=0.80m

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.01.2.8 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA, a=0.80 m


Idem al ítem 01.03.03.03

03.01.2.9 CAMA DE APOYO P/TUBERIA CON MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; e=0.10m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 134 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

03.01.2.10 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=1.20m


03.01.2.11 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=1.50m
03.01.2.12 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=2.00m
03.01.2.13 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=2.50m
03.01.2.14 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=3.00m
03.01.2.15 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=3.50m
03.01.2.16 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=4.50m

Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Relleno Compactado:
Comprende el relleno completo de la zanja, será de material selecto zarandeado y propio, resultado
de la excavación.

Compactación del Primer Relleno:


El relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería),
hasta el tope de la zanja (0.80 m), la cual será apisonada con material selecto.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 135 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

03.01.2.17 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

03.01.3 BUZONES
03.01.3.1 BUZONETA TIPO I Ø INT. 0.60 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.00 m.
03.01.3.2 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.20 m.
03.01.3.3 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.50 m.
03.01.3.4 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.00 m.
03.01.3.5 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.50 m.
03.01.3.6 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.00 m.
03.01.3.7 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.50 m.
03.01.3.8 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 4.50 m.

Descripción:

Se Empleara concreto, cuya dosificación será C: H; 1:10, preparados y vaciadas en sitio, en la que
los componentes de esta cumplirán las siguientes especificaciones:

A. – Cemento.-Se empleara cemento Portland del tipo especificado en los planos, de acuerdo a la
calificación usada en USA, salvo que se indique lo contrario, en términos generales no deberá tener
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 136 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

grumos, por lo que deberá de protegerse almacenándose en bolsas o silos de manera que no sean
afectados por la humedad del medio ambiente o por cualquier agente externo debiendo cuidarse de
que no se encuentre en contacto con el suelo o agua libre

B.- Agua.- El agua a emplearse será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales, como aceites,
ácidos, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el
comportamiento del concreto, tampoco debe tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.

C.- Agregados.-El agregado será hormigón que deberá de cumplir con las condiciones
granulométricas establecidas, el agregado debe ser limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su
superficie y proveniente de rocas que no se encuentren en descomposición.

D.-Mezclado Del Concreto.- Antes de iniciar cualquier preparación, el equipo deberá estar
completamente limpio, el agua que haya estado guardado en depósito, desde el día anterior será
eliminado llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizara uniformidad de
mezcla en tiempo prescrito.
El concreto será mezclado de manera manual, y solo en la cantidad que se vaya a usar de
inmediato, el excedente será eliminado, Se prohibirá la adición indiscriminada de agua que aumente
el slump.

E. Colocación Del Concreto.-Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos,
estos deberán ser remojados y/o aceitados. El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos,
aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento.
Deberá evitarse la segregación debido al manipuleo excesivo.

F.-Curado.- Será por lo menos siete días, durante los cuales se mantendrá el concreto en
condición húmeda, esto a partir de las 10 o 12 horas del vaciado Cuando se usan aditivos de alta
resistencia, el curado durara por lo menos 03 días El curado se efectuara con agua acumulando en
arroceras de arena conformada encima de las veredas.

Unidad de Medición

La unidad de medida para la partida construcción de buzones nuevos es la unidad (UND).

Forma de Pago

Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano
de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 137 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.01.4 TUBERIAS
03.01.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 110mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
03.01.4.2 SUM. E INST. TUBERIA DN 160mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
03.01.4.3 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 138 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

03.01.5 PRUEBA DE CAMPO

03.01.5.1 DOBLE PRUEBA HIDRAULICA EN TUBERIAS

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 139 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
g) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

h) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
g) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
h) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 140 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 141 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 142 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 143 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.01.6 SEGURIDAD Y SALUD


03.01.6.1 MALLA DE SEGURIDAD DE POLIETILENO
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

03.02 CONEXIONES DOMICILIARIAS


03.02.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.02.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.02.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.02.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.02.2.1 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN TERRENO ; H=0.70 m ; A=0.50m

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.02.2.2 REFINE Y NIVELACION DE FONDOS PARA ZANJA A=0.40m


Idem al ítem 01.03.03.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 144 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.02.2.3 CAMA DE APOYO P/TUBERIA CON MATERIAL PROPIO; a=0.50m ; e=0.10m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

03.02.2.4 RELLENO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.50m ; h=0.60m


Idem al ítem de la partida 03.01.02.10

03.02.2.5 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 145 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.02.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


03.02.3.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 110mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
03.02.3.2 SILLA TEE PVC UNIVERSAL 110 mm x 110 mm
03.02.3.3 SILLA TEE PVC UNIVERSAL 160 mm x 110 mm
03.02.3.4 SILLA TEE PVC UNIVERSAL 200 mm x 110 mm
03.02.3.5 ACCESORIOS DE CAJA DE REGISTRO

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 146 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 147 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03 CASETAS DE BAÑO (225 UND)


03.03.1 CASETA DE VIVIENDA E INSTITUCIONES SOCIALES (221 UND)
03.03.1.1 ESTRUCTURAS
03.03.1.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.03.1.1.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.03.1.1.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.03.1.1.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.03.1.1.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

03.03.1.1.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

03.03.1.1.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

03.03.1.1.3 OBRAS DE CONCRETO


03.03.1.1.3.1 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
03.03.1.1.3.1.1 CIMIENTO CORRIDO
03.03.1.1.3.1.1.1 CONCRETO C:H 1:10 +30% P.G. MAX. 6"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.1.3.1.2 SARDINEL
03.03.1.1.3.1.2.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.1.3.1.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.1.1.3.1.3 VEREDAS
03.03.1.1.3.1.3.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.1.3.1.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02
03.03.1.1.3.1.4 FALSO PISO

03.03.1.1.3.1.4.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA, E=0.10


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 148 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.1.1.3.1.5 SOBRECIMIENTOS
03.03.1.1.3.1.5.1 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.1.3.1.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.1.1.3.2 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.03.1.1.3.2.1 COLUMNAS
03.03.1.1.3.2.1.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.1.3.2.1.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.1.1.3.2.1.3 ACERO F'Y= 4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

03.03.1.1.3.2.2 VIGAS
03.03.1.1.3.2.2.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.1.3.2.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.1.1.3.2.2.3 ACERO F'Y= 4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

03.03.1.1.3.2.3 CURADOR DE CONCRETO


03.03.1.1.3.2.3.1 CURADOR DE CONCRETO TIPO MEMBRANA

Descripcion
Es un curador de color blanco o transparente que evita el evaporamiento del agua del
concreto. Cumple con las normas ASTM C309 INTITEC 399-C88.

Medición
La medición sewra por metro cuadrado (m2)

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, su
pago será de acuerdo a los metrados y precios unitarios de la presente partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 149 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.1.2 ARQUITECTURA
03.03.1.2.1 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
03.03.1.2.1.1 MURO DE LADRILLO KK APAREJO DE SOGA E=0.14 M.

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 150 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 151 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.1.2.2 REVOQUES Y ENLUCIDOS


03.03.1.2.2.1 TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE C:A, 1:5, DILUCION IMP:AGUA, 1:13 E=1.5 CM.,
ACABADO PULIDO
03.03.1.2.2.2 TARRAJEO EN INTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.1.2.2.3 TARRAJEO EN EXTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.1.2.2.4 TARRAJEO EN VIGAS, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.1.2.2.5 VESTIDURA DE DERRAME E=0.15M.
Idem al ítem de la partida 01.03.07.02
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

03.03.1.2.3 ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS


03.03.1.2.3.1 ZOCALO, MEZCLA C:A, 1:5,H=0.30 M.
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.1.2.4 PISOS Y PAVIMENTOS


03.03.1.2.4.1 PISO COLOREADO C/OCRE ROJO ACABADO PULIDO,E=25 MM.

Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.00 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de la primera etapa.
Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.

Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La unidad de
medida será el metro cuadrado (m2.)

Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el material, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios

03.03.1.2.5 ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA


03.03.1.2.5.1 VIGUETA DE MADERA 2"X3"X7.3´
03.03.1.2.5.2 VIGUETA DE MADERA 2"X3"X4.4´
03.03.1.2.5.3 VIGA DE MADERA 2"X3"X10´
03.03.1.2.5.4 CORREA DE MADERA TORNILLO 2"X2"X9.3´
03.03.1.2.5.5 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA,L=15
cm
03.03.1.2.5.6 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA L=5 cm
03.03.1.2.5.7 PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC TUERCA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 152 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 153 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 154 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 155 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 156 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:


- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 157 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.1.2.6 COBERTURA LIVIANA


03.03.1.2.6.1 CALAMINA GALVANIZADA DE 0.80X1.80 M,E=22 MM

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilla duras, bien
estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar de la zona.
En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en
sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.

Procedimiento para la ejecución


Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques
de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra.

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a


sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y planchas, ciñéndose estrictamente a los
detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada.

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 158 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.

Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas


estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y


sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre
en mal estado, en las cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra, teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de
calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica, teniendo cuidado de


sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado,
verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el
Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de
las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las


cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera


separada a la cubierta, éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 159 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.1.2.7 CARPINTERIA DE MADERA


03.03.1.2.7.1 MARCO Y PUERTA DE MADERA C/CALAMINA LISA (0.83x1.80m e=22mm)
03.03.1.2.7.2 VENTANA DE MADERA C/MALLA MOSQUITERO DE 0.60X0.40 M.

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 160 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y


para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 161 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 162 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 163 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 164 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.1.2.8 PINTURA
03.03.1.2.8.1 PINTURA EN MUROS EXTERIORES
03.03.1.2.8.2 PINTURA ESMALTE A 02 MANOS
03.03.1.2.8.3 PINTURA EN INTERIOR A 02 MANOS
03.03.1.2.8.4 PINTURA EN EXTERIORES A 02 MANOS
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

03.03.1.3 INSTALACIONES SANITARIAS


03.03.1.3.1 APARATO SANITARIO
03.03.1.3.1.1 INODORO INC. ACCESORIOS
03.03.1.3.1.2 LAVATORIO INC. ACCESORIOS
03.03.1.3.1.3 DUCHA CROMADA INC. LLAVE Y ACCESORIOS

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, equipos y herramientas


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida,
debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

Ejecución

INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su
respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.

LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

La instalación del lavamanos comprenderá:


La colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada, grifería
de una llave o dos llaves de control cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable
mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso
de "chicotillos de plomo o de plástico". Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina, se
deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 165 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

URINARIOS (ARTEFACTOS)
Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La
instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la
conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el
uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.

Pago1
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos

03.03.1.3.2 SISTEMA DE AGUA FRIA


03.03.1.3.2.1 CODO PVC SP 1/2" x 90°
03.03.1.3.2.2 TEE PVC Ø 1/2"X1/2"
03.03.1.3.2.3 ADAPTADOR C/ROSCA PVC SP 1/2"
03.03.1.3.2.4 NIPLE ROSCADO DE Fº Gº,L=4" DE 1/2"
03.03.1.3.2.5 VALVULA COMPUERTA DE Ø 1/2"
03.03.1.3.2.6 TUBERIA DE PVC Ø 1/2"

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

03.03.1.3.3 SISTEMA DE DESAGÜE Y VENTILACION


03.03.1.3.3.1 CODO PVC SAL 2"X90º
03.03.1.3.3.2 CODO PVC SAL 2"X45º
03.03.1.3.3.3 CODO PVC SAL 4"X90º
03.03.1.3.3.4 YEE PVC SAL 2"
03.03.1.3.3.5 TEE PVC SAL 2"
03.03.1.3.3.6 TEE PVC SAL 4"
03.03.1.3.3.7 REDUCCION PVC SAL 4"X2"
03.03.1.3.3.8 SUMIDERO CROMADO DE 2"
03.03.1.3.3.9 TUBERIA PVC SAL Ø 2"
03.03.1.3.3.10 TUBERIA PVC SAL Ø 4"
03.03.1.3.3.11 SALIDA PARA VENTILACION 2"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 166 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.2 CASETA DE INSTITUCIONES EDUCATIVAS (04 UND)


03.03.2.1 ESTRUCTURAS
03.03.2.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.03.2.1.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.03.2.1.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.03.2.1.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.03.2.1.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

03.03.2.1.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

03.03.2.1.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

03.03.2.1.3 OBRAS DE CONCRETO


03.03.2.1.3.1 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE
03.03.2.1.3.1.1 CIMIENTO CORRIDO
03.03.2.1.3.1.1.1 CONCRETO C:H 1:10 +30% P.G. MAX. 6"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.1.2 SARDINEL
03.03.2.1.3.1.2.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.1.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.2.1.3.1.3 VEREDAS
03.03.2.1.3.1.3.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.1.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02
03.03.2.1.3.1.4 FALSO PISO

03.03.2.1.3.1.4.1 MORTERO F'C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA, E=0.10


Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.1.5 SOBRECIMIENTOS
03.03.2.1.3.1.5.1 MORTERO F'C=175 KG/CM2 ; S/MEZCLADORA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 167 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.1.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.2.1.3.2 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.03.2.1.3.2.1 COLUMNAS
03.03.2.1.3.2.1.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.2.1.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.2.1.3.2.1.3 ACERO F'Y= 4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

03.03.2.1.3.2.2 VIGAS
03.03.2.1.3.2.2.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.1.3.2.2.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.03.2.1.3.2.2.3 ACERO F'Y= 4200 kg/cm2


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

03.03.2.1.3.2.3 CURADOR DE CONCRETO


03.03.2.1.3.2.3.1 CURADOR DE CONCRETO TIPO MEMBRANA

Descripcion
Es un curador de color blanco o transparente que evita el evaporamiento del agua del
concreto. Cumple con las normas ASTM C309 INTITEC 399-C88.

Medición
La medición sewra por metro cuadrado (m2)

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, su
pago será de acuerdo a los metrados y precios unitarios de la presente partida.

03.03.2.2 ARQUITECTURA
03.03.2.2.1 MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 168 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.2.2.1.1 MURO DE LADRILLO KK APAREJO DE SOGA E=0.14 M.

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 169 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.

03.03.2.2.2 REVOQUES Y ENLUCIDOS


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 170 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.2.2.2.1 TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE C:A, 1:5, DILUCION IMP:AGUA, 1:13 E=1.5 CM.,
ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.2 TARRAJEO EN INTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.3 TARRAJEO EN EXTERIORES, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.4 TARRAJEO EN VIGAS, MORTERO C:A, 1:5, E=1 CM., ACABADO PULIDO
03.03.2.2.2.5 VESTIDURA DE DERRAME E=0.15M.
Idem al ítem de la partida 01.03.07.02
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

03.03.2.2.3 ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS


03.03.2.2.3.1 ZOCALO, MEZCLA C:A, 1:5,H=0.30 M.
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.03.2.2.4 PISOS Y PAVIMENTOS


03.03.2.2.4.1 PISO COLOREADO C/OCRE ROJO ACABADO PULIDO,E=25 MM.

Descripción:
El piso de cemento comprende 2 capas.
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el
espesor de la segunda capa. La segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un
espesor mínimo de 1.00 cm.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:2:4.
Para la segunda capa se usará mortero cemento – arena en proporción 1:2.
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m. con un espesor igual al de la primera etapa.
Debe verificarse el nivel de cada una de estas reglas.
Una vez culminado el piso se pulirá con ocre color rojo.

Método de medición
Se considerará para efecto de medición el área de la superficie del piso ejecutado. La unidad de
medida será el metro cuadrado (m2.)

Forma de valorización:
La valorización se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro cuadrado (m2)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el material, equipo,
mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios

03.03.2.2.5 ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA


03.03.2.2.5.1 VIGUETA DE MADERA 2"X3"X7.3´
03.03.2.2.5.2 VIGUETA DE MADERA 2"X3"X4.4´
03.03.2.2.5.3 VIGA DE MADERA 2"X3"X10´
03.03.2.2.5.4 CORREA DE MADERA TORNILLO 2"X2"X9.3´
03.03.2.2.5.5 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA,L=15
cm
03.03.2.2.5.6 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA L=5 cm
03.03.2.2.5.7 PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC TUERCA

Generalidades
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 171 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 172 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal


manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 173 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 174 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 175 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.

03.03.2.2.6 COBERTURA LIVIANA


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 176 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.2.2.6.1 CALAMINA GALVANIZADA DE 0.80X1.80 M,E=22 MM

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilla duras, bien
estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar de la zona.
En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en
sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.

Procedimiento para la ejecución


Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques
de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra.

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a


sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y planchas, ciñéndose estrictamente a los
detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada.

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 177 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.

Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas


estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y


sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre
en mal estado, en las cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra, teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de
calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica, teniendo cuidado de


sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado,
verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el
Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de
las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las


cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera


separada a la cubierta, éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

03.03.2.2.7 CARPINTERIA DE MADERA


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 178 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.2.2.7.1 MARCO Y PUERTA DE MADERA C/CALAMINA LISA (0.83x1.80m e=22mm)


03.03.2.2.7.2 VENTANA DE MADERA C/MALLA MOSQUITERO DE 0.60X0.40 M.

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 179 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.


b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
deben protegerse, con recubrimientos impermeables.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 180 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 181 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 182 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.
03.03.2.2.8 PINTURA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 183 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.03.2.2.8.1 PINTURA EN MUROS EXTERIORES


03.03.2.2.8.2 PINTURA ESMALTE A 02 MANOS
03.03.2.2.8.3 PINTURA EN INTERIOR A 02 MANOS
03.03.2.2.8.4 PINTURA EN EXTERIORES A 02 MANOS
Idme al ítem de la partida 01.03.10.01

03.03.2.3 INSTALACIONES SANITARIAS


03.03.2.3.1 APARATO SANITARIO
03.03.2.3.1.1 INODORO INC. ACCESORIOS
03.03.2.3.1.2 LAVATORIO INC. ACCESORIOS
03.03.2.3.1.3 DUCHA CROMADA INC. LLAVE Y ACCESORIOS

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, equipos y herramientas


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios y sus accesorios serán de marca reconocida,
debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

Ejecución

INODOROS
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su
respectivo tanque bajo o tanque elevado, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y
accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque,
mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de
plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato.

LAVAMANOS
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios,
de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

La instalación del lavamanos comprenderá:


La colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de plomo de 1 1/2 pulgada, grifería
de una llave o dos llaves de control cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable
mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso
de "chicotillos de plomo o de plástico". Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina, se
deberá tener cuidado en su correcta instalación al mesón correspondiente.

URINARIOS (ARTEFACTOS)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 184 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Se refiere a la provisión e instalación de urinarios de porcelana vitrificada y sus accesorios. La


instalación comprenderá: la colocación del artefacto con los medios de anclaje previstos, la
conexión de agua fría mediante piezas especiales flexibles y cromadas, quedando prohibido el
uso de "chicotillos de plomo o de plástico" y válvula de descarga de agua, de tal modo que
concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Medición
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.

Pago1
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de
obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos

03.03.2.3.2 SISTEMA DE AGUA FRIA


03.03.2.3.2.1 CODO PVC SP 1/2" x 90°
03.03.2.3.2.2 TEE PVC Ø 1/2"X1/2"
03.03.2.3.2.3 ADAPTADOR C/ROSCA PVC SP 1/2"
03.03.2.3.2.4 NIPLE ROSCADO DE Fº Gº,L=4" DE 1/2"
03.03.2.3.2.5 VALVULA COMPUERTA DE Ø 1/2"
03.03.2.3.2.6 TUBERIA DE PVC Ø 1/2"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

03.03.2.3.3 SISTEMA DE DESAGÜE Y VENTILACION


03.03.2.3.3.1 CODO PVC SAL 2"X90º
03.03.2.3.3.2 CODO PVC SAL 2"X45º
03.03.2.3.3.3 CODO PVC SAL 4"X90º
03.03.2.3.3.4 YEE PVC SAL 2"
03.03.2.3.3.5 TEE PVC SAL 2"
03.03.2.3.3.6 TEE PVC SAL 4"
03.03.2.3.3.7 REDUCCION PVC SAL 4"X2"
03.03.2.3.3.8 SUMIDERO CROMADO DE 2"
03.03.2.3.3.9 TUBERIA PVC SAL Ø 2"
03.03.2.3.3.10 TUBERIA PVC SAL Ø 4"
03.03.2.3.3.11 SALIDA PARA VENTILACION 2"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 185 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.04 ESTACION DE BOMBEO


03.04.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.04.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.04.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.04.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.04.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

03.04.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

03.04.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

03.04.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

03.04.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


03.04.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.04.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.04.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.04.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.04.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

03.04.5 REVOQUES Y ENLUCIDOS


03.04.5.1 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

03.04.5.2 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

03.04.6 INSTALACIONES SANITARIAS


03.04.6.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE BOMBA SUMERGIBLE POT=2.5 HP
03.04.6.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA CHECK BRONCE Ø 3" CON UNIONES
BRIDADAS
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 186 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.04.6.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE VÁL. HIERRO DUCTIL COMPUERTA BRIDA PN 10-90


MM
03.04.6.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE DE HIERRO DUCTIL CON UNIONES
BRIDADAS Ø 90mm; L=0.20m
03.04.6.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE NIPLE DE HIERRO DUCTIL CON UNIONES
BRIDADAS Ø 90mm; L=0.30m
03.04.6.6 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE HIERRO DUCTIL CON UNIONES
BRIDADAS Ø 90mm x 90°
03.04.6.7 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE DE HIERRO DUCTIL CON UNIONES BRIDADAS
Ø 90mm
03.04.6.8 SUMINISTRO E INSTALACION DE CONTROLADORES DE NIVEL TIPO PERA DE
ALUMINIO
03.04.6.9 SUMINISTRO E INSTALACION GRUPO ELECTROGENO
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

03.04.7 CARPINTERIA METALICA


03.04.7.1 ESCALERA METALICA INTERIOR TIPO GATO 1" TUBERIA ACERO INOXIDABLE
Idem al ítem de la partida 01.03.09.01

03.05 LINEA DE IMPULSION (292.91 ml)


03.05.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.05.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.05.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.05.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.05.2.1 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA DE 0.40 x 0.60. m EN TERRENO NORMAL

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 187 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.05.2.2 REFINE Y NIVELACION DE FONDOS PARA ZANJA A=0.40m


Idem al ítem 01.03.03.03

03.05.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

03.05.2.4 PRIMER RELLENO COMPACTADO DE ZANJA CON MAT. PROPIO ZARANDEADO


e=0.30m
Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 188 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor,
de tal forma se realizara en dos capas.

Primer Relleno Compactado:


Comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería), hasta 0,30 m por encima de la
clave del tubo, será de material selecto y zarandeado propio, resultado de la excavación. Este
relleno se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado desde la cama de apoyo
compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado de no
dañar la tubería.

Compactación del Primer Relleno:


El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura
(tubería), hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto para terreno
normal, el material de relleno será desde la clave de la tubería hasta 0,30 m encima, el relleno será
apisonado con material selecto. Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de espesor
terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso
aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería y/o estructura.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

03.05.2.5 SEGUNDO RELLENO CON MATERIAL PROPIO COMPACTADO e=0.30 m

Descripción:
El segundo relleno compactado se ubica, entre el primer relleno y la rasante o sub-base de ser el
caso, se harán por capas no mayores de 0,10 de espesor, compactándolo haciendo uso de pisones
u otra herramienta manual. El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no
será menor del 85% de la máxima densidad seca del proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-
180. De no alcanzar el porcentaje establecido, la empresa contratista deberá de efectuar nuevos
ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 189 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Compactación del Segundo Relleno:


El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el primer relleno y la sub-
base, se harán por capas no mayores de 0,10 m de espesor, compactándolo haciendo uso de
pisones u otra herramienta manual.

El porcentaje de compactación para el segundo relleno, no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.
Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

03.05.2.6 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

03.05.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


03.05.3.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC UF C-7.5 Ø3"

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 190 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 191 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

03.05.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS


03.05.4.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 3" X 22.5º
03.05.4.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO PVC UF Ø 3" X 45º

Idem al ítem de la partida 01.03.08.01


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 192 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.05.5 PRUEBAS HIDRAULICAS Y DESINFECCION DE REDES DE AGUA POTABLE

03.05.5.1 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION DE REDES DE AGUA POTABLE

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
i) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

j) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
i) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
j) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 193 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 194 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 195 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 196 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.

03.06 LINEA DE EVACUACION


03.06.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.06.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.06.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.06.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.06.2.1 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=3.00m ; a=0.80m

Descripción:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería.

A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:

Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.


Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
Se evita la rotura del talud de la zanja.
Reducir en lo posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe


ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad
necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.
La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles
freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del material)
y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.
En caso de realizarse los trabajos de excavación en épocas de lluvia, cabe la posibilidad de tener
que efectuar entibados o tablestacados en las paredes de la zanja, a fin de evitar derrumbes.

Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 197 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Sobre-excavaciones
La sobre-excavación se puede producir en dos casos:

Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.

No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.

En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda
infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento
constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes
espaciamientos:

En tuberías, ductos, etc.: 0.15 a 0.30 m

El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.

Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 198 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.

Dimensiones de las zanjas

El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.

Características de los suelos


En la siguiente tabla se presenta la descripción de las distintas clases de suelos. El Proyecto
presenta las siguientes clases de suelos (Ver sombreados).

ANCHOS DE ZANJA
DIAMETRO
ANCHO DE ZANJA
NOMINAL
mm pulg. Mínimo (cm) Máximo (cm)
110 4 45 70
160 6 45 75
200 8 50 80
250 10 55 85
315 12 60 90
400 16 70 100
450 18 75 105
500 20 80 110

SUELO
CLASE DESCRIPCION
(SIMBOLO)
Gravas bien gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GW
finos
Gravas mal gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GP
finos
III GM Gravas limosas, mezclas de Grava, arena y limo
III GC Gravas Arcillosas, mezclas de Grava, Arcilla y Arena
II SW Arenas bien gradadas, arenas con grava con poco o nada de finos
II SP Arenas mal gradadas y arenas con grava, con poco o nada de finos
III SM Arenas Limosas, mezclas de arena y Limo
III SC Arenas Arcillosas, mezclas de arena y Limo
IV ML Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, limos arcillosos o
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 199 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

arenosos ligeramente plásticos.


Arcillas inorgánicas de baja o media plasticidad, arcillas con grava, arcillas
IV CL
arenosas, arcillas limosas y arcillas pobres.
V OL Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de baja plasticidad.
IV MH Limos inorgánicos, limos micáceos y diatomáceos, limos elásticos.
IV CH Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas francas
V OH Arcillas orgánicas de media a alta plasticidad
V PT Turba y otros suelos altamente orgánicos.

Disposición del material

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la
Empresa.

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior
de instalación de la tubería.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.

Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.

Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.

Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.

Clasificación de terreno
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 200 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:

a) Terreno normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.

b) Terreno rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20” = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.


30” = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.

Unidad de Medición

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.06.2.2 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA, a=0.80 m


Idem al ítem 01.03.03.03

03.06.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 201 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

03.06.2.4 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=3.00m


Idem al ítem de la partida 03.01.02.10

03.06.2.5 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

03.06.3 BUZONES
03.06.3.1 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.50 m.
03.06.3.2 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.00 m.
03.06.3.3 BUZON TIPO II Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 3.50 m.
Idem al ítem de la partida 03.01.03.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 202 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.06.4 TUBERIAS
03.06.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 203 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 204 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.06.5 PRUEBA DE CAMPO

03.06.5.1 Doble prueba hidráulica tuberías

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
k) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

l) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
k) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
l) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 205 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 206 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 207 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 208 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.

03.06.6 SEGURIDAD Y SALUD


03.06.6.1 MALLA DE SEGURIDAD DE POLIETILENO

Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.

El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.

Unidad de Medición:

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 209 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.07 CABEZAL DE DESCARGA


03.07.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.07.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.07.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.07.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.07.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

03.07.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

03.07.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


03.07.3.1 CONCRETO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
03.07.3.2 CONCRETO F'C= 140 KG/CM2 (ENROCADO,e=6")
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.07.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.07.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

03.07.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

03.07.4.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

03.07.5 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


03.07.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

03.07.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

03.07.6 PINTURA
03.07.6.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN CABEZAL DE DESCARGA
Idme al ítem de la partida 03.05.04.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 210 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.08 EMISOR
03.08.1 TRABAJOS PRELIMINARES
03.08.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.80m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.08.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMNAR DE ZANJAS A=0.80m


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

03.08.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.08.2.1 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=1.20m ; a=0.80m
03.08.2.2 XCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=1.50m ; a=0.80m

Descripción.- Esta Partida comprende las excavaciones necesarias para la colocación de tuberías,
las que se realizará en forma manual hasta alcanzar una profundidad aproximada de 0.70 m.

Los materiales que vayan a ser posteriormente utilizados para rellenar la zanja se apilarán
convenientemente a los lados de la misma y a una distancia prudencial a fin de que no causen
presiones sobre las paredes de la zanja.
En fondo de la zanja deberá quedar seco y firme como fundación para las estructuras que vaya a
soportar y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las líneas y pendientes
indicadas en los planos.
Donde lo apruebe el Ingeniero Inspector, las excavaciones serán entibadas y apuntaladas de modo
que los obreros puedan trabajar con seguridad.
El material orgánico que se encuentra en la parte superior será separado para su conformación
final al término del segundo relleno, a fin de revegetar este tramo en un breve plazo. Además si se
encuentra un terreno con gran cantidad de material granular y piedras, estas deberán colocarse en
la parte superior a fin de proteger las tuberías de posibles erosiones.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas
extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

03.08.2.3 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA, a=0.80 m


Idem al ítem 01.03.03.03

03.08.2.4 CAMA DE APOYO P/TUBERIA CON MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; e=0.10m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 211 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

03.08.2.5 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=1.20m


03.08.2.6 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=1.50m

Descripción:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las
estructuras enterradas
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Inspector - Residente deberá contar con la
autorización de la Supervisión.
Esta partida consiste en el relleno de la zanja según lo indicado en los planos o por el Supervisor.

Relleno Compactado:
Comprende el relleno completo de la zanja, será de material selecto zarandeado y propio, resultado
de la excavación.

Compactación del Primer Relleno:


El relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la estructura (tubería),
hasta el tope de la zanja (0.80 m), la cual será apisonada con material selecto.

El porcentaje de compactación para el primer relleno no será menor del 85% de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM D 698 ó AASHTO T 180. De no alcanzar el porcentaje
establecido, el Constructor deberá hacer las correcciones del caso, debiendo efectuar nuevos
ensayos hasta conseguir la compactación deseada.
En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará
comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.

Método de Medición:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 212 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material rellenado de acuerdo a planos,
medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago:
El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

El pago se hará por metros lineales (m) según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

03.08.2.7 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=10 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

03.08.3 BUZONES
03.08.3.1 BUZONETA TIPO I Ø INT. 0.60 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.00 m.
03.08.3.2 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.20 m.
03.08.3.3 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.50 m.
03.08.3.4 BUZON TIPO I Ø INT. 1.20 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 2.00 m.

Descripción:

Se Empleara concreto, cuya dosificación será C: H; 1:10, preparados y vaciadas en sitio, en la que
los componentes de esta cumplirán las siguientes especificaciones:

A. – Cemento.-Se empleara cemento Portland del tipo especificado en los planos, de acuerdo a la
calificación usada en USA, salvo que se indique lo contrario, en términos generales no deberá tener
grumos, por lo que deberá de protegerse almacenándose en bolsas o silos de manera que no sean
afectados por la humedad del medio ambiente o por cualquier agente externo debiendo cuidarse de
que no se encuentre en contacto con el suelo o agua libre
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 213 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

B.- Agua.- El agua a emplearse será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales, como aceites,
ácidos, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar o alterar el
comportamiento del concreto, tampoco debe tener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales.

C.- Agregados.-El agregado será hormigón que deberá de cumplir con las condiciones
granulométricas establecidas, el agregado debe ser limpia, libre de partículas de arcilla plástica en su
superficie y proveniente de rocas que no se encuentren en descomposición.

D.-Mezclado Del Concreto.- Antes de iniciar cualquier preparación, el equipo deberá estar
completamente limpio, el agua que haya estado guardado en depósito, desde el día anterior será
eliminado llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizara uniformidad de
mezcla en tiempo prescrito.
El concreto será mezclado de manera manual, y solo en la cantidad que se vaya a usar de
inmediato, el excedente será eliminado, Se prohibirá la adición indiscriminada de agua que aumente
el slump.

E. Colocación Del Concreto.-Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos,
estos deberán ser remojados y/o aceitados. El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos,
aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que puedan dañar el comportamiento.
Deberá evitarse la segregación debido al manipuleo excesivo.

F.-Curado.- Será por lo menos siete días, durante los cuales se mantendrá el concreto en
condición húmeda, esto a partir de las 10 o 12 horas del vaciado Cuando se usan aditivos de alta
resistencia, el curado durara por lo menos 03 días El curado se efectuara con agua acumulando en
arroceras de arena conformada encima de las veredas.

Unidad de Medición

La unidad de medida para la partida construcción de buzones nuevos es la unidad (UND).

Forma de Pago

Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la mano
de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

03.08.4 TUBERIAS
03.08.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435>

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 214 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 215 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

03.08.5 PRUEBA DE CAMPO


03.08.5.1 DOBLE PRUEBA HIDRAULICA EN TUBERIAS

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
m) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

n) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 216 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
m) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
n) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 217 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 218 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 219 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

75 3 6.30 7.90 9.10 11.60


100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 220 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

03.08.6 SEGURIDAD Y SALUD


03.08.6.1 MALLA DE SEGURIDAD DE POLIETILENO

Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.

El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.

Unidad de Medición:

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

03.09 FLETE SISTEMA DE ALCANTARILLADO


03.09.1 FLETE TERRESTRE
03.09.1.1 FLETE TERRESTRE
Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

03.09.2 FLETE FLUVIAL


03.09.2.1 FLETE FLUIVIAL

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos por las
vías fluviales, dentro y fuera de la zona en la que se ejecutara la obra. Para este servicio se contara
con ayuda de los pobladores, como también de as empresas transportistas de la cercanía.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 221 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

03.09.3 FLETE RURAL


03.09.3.1 FLETE RURAL

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos dentro de


la misma Localidad. Este transporte se realizará en acémila o por acarreo de los pobladores que
serán considerados como mano de obra no especializada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

04 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES


04.01 CAMARA DE REJAS
04.01.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.01.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.01.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.01.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.01.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.01.2.2 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

04.01.2.3 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.01.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

04.01.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.01.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
04.01.3.2 DADO DE MORTERO F´c = 140 Kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 222 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.01.3.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.01.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.01.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.01.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.01.4.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

04.01.5 VARIOS

04.01.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

04.01.5.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 223 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.01.6 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


04.01.6.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.01.6.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

04.01.6.3 TARRAJEO CON IMPERMEAB. DE LOSA DE FONDO MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.02 TANQUE IMHOFF


04.02.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.02.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.02.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.02.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.02.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.02.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.02.2.3 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

04.02.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


04.02.2.5 RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO (AFIRMADO)
04.02.2.6 RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO (GRAVA DE 4")
Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

04.02.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.02.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.02.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.02.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.02.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.02.4.3 ACERO
Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 224 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.02.5 VARIOS
04.02.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

04.02.5.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

04.02.6 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


04.02.6.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:4, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.02.6.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 225 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.02.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS


04.02.7.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.02.7.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE YEE PVC UF 8" x 8"
04.02.7.3 UMINISTRO E INSTALACION DE VÁL. HIERRO DUCTIL COMPUERTA BRIDA PN 10-200
MM
04.02.7.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE PVC UF DN=200mmX90º
04.02.7.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE PVC UF DN=200mmX45º
04.02.7.6 SUMINISTRO E INSTALACION DE CANASTILLA DE BRONCE Ø 8"
04.02.7.7 SUMINISTRO E INST. DE ABRAZADERA METALICA PARA SUJECION
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.02.8 ARPINTERIA METALICA


04.02.8.1 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BARANDA DE F°Gdo Ø 2"

04.02.8.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TAPA SANITARIA METALICA DE 1.00x1.00x1/8"


dem al ítem de la partida 01.03.09.01

04.03 LECHO DE SECADO (02 UND)


04.03.1 LECHO DE SECADO
04.03.1.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.03.1.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.03.1.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.03.1.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.03.1.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.03.1.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.03.1.2.3 REFINE Y NIVELACION TERRENO NORMAL PARA TUBERIA.

Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de la
tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 226 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).

Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá ser
verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el área
que se indica en planos.

Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

04.03.1.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

04.03.1.3 MATERIAL GRANULAR PARA EL FILTRO


04.03.1.3.1 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ARCILLA SELECCIONADA
04.03.1.3.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 31.5 A 50 mm
04.03.1.3.3 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 19 A 31.5 mm
04.03.1.3.4 COLOCACION DE FILTRO DE ARENA GRUESA

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 227 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.03.1.3.5 MURO DE LADRILLO TIPO K.K. APAREJO DE SOGA E=0.14m

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 228 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.

04.03.1.4 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.03.1.4.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
04.03.1.4.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.03.1.5 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.03.1.5.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 229 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.03.1.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.03.1.5.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

04.03.1.6 ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA


04.03.1.6.1 VIGA DE MADERA 4" x 2" x 3.95m
04.03.1.6.2 CORREA DE MADERA 3" x 2" x 7.60m
04.03.1.6.3 VIGA DE MADERA 4" x 4" x 0.20m
04.03.1.6.4 PLANCHA DE ACERO 0.25x0.15x1/8"
04.03.1.6.5 PLANCHA METALICA 1.20x2.40x1/8"
04.03.1.6.6 PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC TUERCA

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y
cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 230 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las
normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 231 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 232 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 233 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 234 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.

04.03.1.7 COBERTURA LIVIANA


04.03.1.7.1 CALAMINA GALVANIZADA DE 0.80X1.80 M,E=22 MM

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilla duras, bien
estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar de la zona.
En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en
sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.

Procedimiento para la ejecución


Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques
de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra.

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a


sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y planchas, ciñéndose estrictamente a los
detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada.

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 235 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.

Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas


estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y


sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre
en mal estado, en las cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra, teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de
calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica, teniendo cuidado de


sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado,
verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el
Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de
las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las


cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición
Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros
cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera


separada a la cubierta, éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 236 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

04.03.1.8 REVOQUES Y ENLUCIDOS


04.03.1.8.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
04.03.1.8.2 ARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.03.1.9 ACCESORIO EN LECHO DE SECADO


04.03.1.9.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.03.1.9.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE PVC UF DN=200mmX90º
04.03.1.9.3 SUMINISTRO E INST. DE ABRAZADERA METALICA PARA SUJECION
04.03.1.9.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE PVC UF Ø 8" X 8"
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.03.2 LECHO DE SECADO


04.03.2.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.03.2.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.03.2.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.03.2.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.03.2.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.03.2.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.03.2.2.3 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO

Descripción:
Esta partida consiste en la nivelación con herramientas manuales y apisonado con equipo del
fondo de la excavación y además de los perfiles de la zanja, a fin de lograr un alineamiento de la
tubería según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución:
El Ejecutor realizará los trabajos de nivelación y apisonado, en toda el área excavada y de acuerdo
a los niveles indicados en los planos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 237 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El Ejecutor deberá tomar las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos, porque
de producirse éstos, serán de su entera responsabilidad.

Unidad de Medida:
Es el metro lineal (m).

Norma de Medición:
El trabajo será medido por metro lineal de terreno nivelado y apisonado, el mismo que deberá ser
verificado y aceptado por el Ingeniero Supervisor de la Obra. Para tal efecto se calcularán el área
que se indica en planos.

Pago: Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

04.03.2.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

04.03.2.3 MATERIAL GRANULAR PARA EL FILTRO


04.03.2.3.1 SUMINISTRO Y COLOCACION DE ARCILLA SELECCIONADA
04.03.2.3.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 31.5 A 50 mm
04.03.2.3.3 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 19 A 31.5 mm
04.03.2.3.4 COLOCACION DE FILTRO DE ARENA GRUESA

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 238 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.03.2.3.5 SUMINISTRO Y ASENTADO DE LADRILLO 0.14 x 0.09 x 0.24 m

Descripción:
Esta partida consiste en la construcción de los muros de ladrillo de soga en el lavadero

Proceso Constructivo:
El proceso constructivo de los muros de ladrillo se llevara a cabo sobre los sobrecimientos, los
materiales a utilizarse:
Ladrillos K.K. de Arcilla: será un producto de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente
dosificada, mezcladas con adecuada proporción de agua, elaborado sucesivamente a través de
las etapas de mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Todos los ladrillos macizos que se empleen del tipo King Kong deberán tener las siguientes
características.
Resistencia: Carga mínima de rotura a la compresión 130 kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas consecuentemente del mismo lote). Resistencia f’m=45 kg/cm2- ver la Norma E.070 del
Reglamento Nacional de Edificaciones.
Durabilidad: Inalterable a los agentes externos.
Textura: Homogénea, grano uniforme.
Superficie: Rugosa o áspera.
Color: Rojizo, amarillento, uniforme.
Apariencia: Externamente será de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras planas.
Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible.

Toda otra característica de los ladrillos, deberá sujetarse a las Normas ASTM. Se rechazarán los
ladrillos que no posean las características antes mencionadas y los que presenten notoriamente
los siguientes defectos.
Resquebraduras, fracturas, grietas, hendiduras.
Los sumamente, porosos o permeables. Los insuficientemente cocidos y crudos tanto interna
como externamente. Los que al ser golpeados con el martillo de un sonido sordo. Los
desmenuzables.
Los que presenten notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que puedan
producir eflorescencias y otras manchas, como veteados negruzco, etc.
Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Los de caras lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena adherencia con el
mortero.
En todos los casos, el supervisor se reserva el derecho de comprobar estos requisitos mediante
las inspecciones y ensayos necesarios.

Mortero: Será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:4.

Colocación: Los muros quedarán perfectamente aplomados y colocados en hileras separadas por
mortero de un espesor no menor de 0.9 cm ni mayor de 1.2 cm.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 239 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Humedecimiento: se humedecerán previamente los ladrillos en agua, de tal forma que queden bien
humedecidos y no absorban el agua al mortero.

No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación,


si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de éstos. El
procedimiento será levantar sobre los sobrecimientos, se mejorará la cara superior de estos. El
procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros a una sección colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente sobre la
anterior hilada, ya mojados sobre una capa completamente de mortero extendida íntegramente
sobre la anterior hilada, rellenado luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

Tacos de Madera: Se dejarán tacos de madera en los vanos que se necesita para el soporte de los
marcos de las puertas o ventanas. Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y
previamente alquitranados, de dimensiones 2"x4" para los muros de cabeza y de 2"x3" para los
muros de soga; llevarán alambres o clavos sólidos por 3 de sus caras para asegurar el anclaje con
el muro. El número de tacos por vano será menor de 6, estando en todos los casos, supeditado el
número y ubicación de los tacos a lo que indique los planos de detalle.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical, para lograr un buen amarre.
En las secciones del cruce de dos o más muros, se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas
previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionados. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecruzan. Resumiendo,
el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular, se pondrá atención
a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames y a
la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se recomienda el empleo de escantillón.

Norma de medición.- La forma de medición y la base de pago de la partida será por Metro
Cuadrado de muro construido (m2), obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el
Ing. Supervisor.

Forma de pago.- El pago será de acuerdo al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
muro construido entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (andamio, clavos, ladrillo, cemento, arena fina, arena gruesa, herramientas y otros)
incluyendo imprevistos que se presenten en la construcción de muros.

04.03.2.4 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.03.2.4.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 240 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.03.2.5 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.03.2.5.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.03.2.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.03.2.5.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

04.03.2.6 ESTRUCTURA DE MADERA Y COBERTURA


04.03.2.6.1 VIGUETA DE MADERA DE 4" X 2"X7´
04.03.2.6.2 VIGUETA DE MADERA DE 3" X 2"X5.7´
04.03.2.6.3 CORREA DE MADERA DE 4" X 2"X6.1´
04.03.2.6.4 CORREA DE MADERA DE 3" X 2"X7.5´
04.03.2.6.5 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A
VIGA,L=15 cm
04.03.2.6.6 ANCLAJE DE ANGULO DE 50 mm x 50 mm x 5 mm P/ANCLAJE DE TIJERAL A VIGA L=5
cm
04.03.2.6.7 PERNO DE 1/4" x 1 1/2" PARA SUJETAR TIJERAL DE MADERA INC TUERCA

Generalidades
En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán
los procesos de fabricación y montaje de las estructuras de madera.
Para la fabricación y montaje de la estructura de madera el constructor se ceñirá estrictamente a
lo indicado en los planos, lo indicado en estas especificaciones y a las Especificaciones para la
Fabricación y Montaje de las Estructuras de madera Manual de Diseño de Madera del Grupo
Andino y la Norma de Madera NTE-010 (Última Edición).

En caso de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las
cotas indicadas en ellos, las cotas prevalecen. En el caso de discrepancias entre los planos de
acero estructural y los planos de otras especialidades, los planos estructurales gobiernan.

Materiales
El Contratista deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos para la construcción
mediante los certificados de calidad respectivos. En caso de no existir estos certificados, se
deberán realizar las pruebas correspondientes; el Supervisor también podrá ordenar, a criterio
suyo, la realización de estas pruebas. El costo de las pruebas será a cuenta del Contratista.

Montaje
El Contratista deberá efectuar el montaje, preservando el orden, la limpieza, contando con las
instalaciones provisionales requeridas para este fin (caseta, almacén y abierto, servicios, etc.),
con los equipos adecuados para efectuar las maniobras y que aseguren la ejecución del montaje
en concordancia con la buena práctica de la ingeniería.
El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal de
mando medio y laboral, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo
de trabajos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 241 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Previamente los materiales habilitados, deberán haber sido transportados adecuadamente y


cuidando de no deformar ni deteriorar las estructuras de madera fabricadas y habilitadas.
Los materiales de madera, equipos y herramientas deberán ser almacenados y cuidados en
forma ordenada y que permitan su identificación oportuna.
El Contratista deberá respetar lo detallado en los Planos de Montaje previamente aprobados.
La secuencia y cronograma de montaje, será coordinado con la ejecución de las obras civiles, y
guardando los requerimientos establecidos del propietario, que permitan un adecuado traslape de
las actividades y contribuyan a que los equipos del proceso industrial puedan ser instalados y
montados sin interferencia con el montaje de las estructuras de madera.

Requisitos de fabricación y montaje


Prácticas de fabricación:
1- Las piezas de madera deberán tener las secciones y longitudes especificadas en los planos.
2- Las perforaciones y rebajos que se ejecuten en las piezas de madera no deberán menoscabar
su resistencia estructural. Se tendrá cuidado de no debilitar las secciones de los elementos de
madera con las perforaciones para la colocación de tuberías, ductos, llaves de paso u otras.
3- Las tolerancias permitidas en la habilitación de piezas de madera son las siguientes:
a) En la sección transversal para dimensiones menores de 150 mm será de –1 mm a + 2 mm y
para dimensiones mayores de 150 mm será de – 2 mm. a + 4 mm.
b) En longitud será de – 1 mm a + 3 mm para todas las piezas.

Carga y descarga:
1- Las operaciones de carga y descarga de elementos estructurales deberán hacerse de tal
manera que no se introduzcan esfuerzos no calculados o daños

2- Los esfuerzos provocados por las acciones de transporte y manipuleo de los elementos
estructurales deberán ser previamente calculados, señalándose en los planos los puntos de
izamiento.

Almacenamiento:
1- Las piezas de madera o elementos prefabricados deberán ser aplicados en forma tal que no
estén sometidos a esfuerzos para los que no hayan sido diseñados.
2- Las piezas y estructuras de madera deberán mantenerse a cubierto de las lluvias, bien
ventiladas y protegidas de la humedad y del sol.tor Salud
3- Los elementos estructurales deberán almacenarse sobre superficies niveladas, provistas de
separadores a distancias cortas garantizando que la humedad del suelo no los afecte.

Transporte:
1- Cuando los elementos y componentes tengan longitudes o alturas considerables, será
necesario la elaboración de una hoja de ruta para verificar los posibles limitantes durante el
trayecto del transporte, llámese presencia de cables, ancho de túneles o carreteras, etc.

Control y pruebas
El Contratista deberá proporcionar todas las facilidades que requiera el Supervisor para efectuar
el control de los materiales en el taller, garantizando su libre acceso a todas las áreas donde se
estén efectuando los trabajos de fabricación. El Supervisor estará facultado para rechazar los
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 242 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

trabajos que no se adecuen a los procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las


normas a las que aquí se hace referencia.

PROTECCION
Para la protección de todas las estructuras de madera se utilizará los siguientes criterios:

Hongos y humedad:
1- Debe evitarse que la madera esté en contacto con el suelo o con otras fuentes de humedad.
En caso que así ocurra, debe ser preservada según lo establecido en el Capítulo 2, Sección 2.1.5
de la Norma E-010 de Madera.

2- Toda la madera estructural o no, expuesta a la acción directa de la lluvia debe protegerse con
sustancias hidrófugas, recubrimientos impermeables o por medio de aleros y vierteaguas.

3- Para prevenir la condensación, especialmente en climas húmedos, es necesario evitar


espacios sin ventilación. En aquellos ambientes que por su uso estén expuestos al vapor, como
baños y cocinas, además de suficiente ventilación, los elementos y componentes de madera
deben protegerse, con recubrimientos impermeables.

4- Los clavos, pernos y pletinas, deberán tener tratamientos anticorrosivo como el zincado o
galvanizado, especialmente en áreas exteriores y ambientes húmedos.

5- La madera por ser higroscópica está sujeta a fluctuaciones en su contenido de humedad lo que
provoca la variación dimensional de los elementos constructivos. Este aspecto debe ser tomado
en cuenta en el diseño y fabricación de los elementos y componentes de madera.

6- Todas las tuberías deberán fijarse convenientemente a la edificación para evitar vibraciones
que puedan romperlas o producir ruidos molestos.
7- Los puntos de empalme de las redes internas con las externas de los elementos de agua y
desagüe deberán ser lo suficientemente flexibles para prever los movimientos diferenciales entre
la edificación y el exterior producido por los sismos.

Insectos:
1- Donde el riesgo de ataque sea alto deberá tenerse un especial cuidado en el cumplimiento de
lo señalado en el Capítulo 2 de la Norma E-010 de Madera.
PARSALUD II
2- Los restos orgánicos en el área de la construcción deberán eliminarse.
3- Donde existan termitas subterráneas deberán colocarse barreras o escudos metálicos sobre
las superficies de la cimentación en forma continua.

Fuego:
1- Las instalaciones eléctricas deberán tener la capacidad de entregar sin sobrecarga la energía
necesaria.

2- Se independizarán circuitos para centros de luz, tomacorrientes y reserva, cada uno deberá
tener fusibles o interruptores automáticos de menor capacidad que los conductores y además
deberá colocarse en lugar accesible con un interruptor general para todos los circuitos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 243 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

3- Los conductores eléctricos deberán ser entubados o de tipo blindado, con terminación en cajas
de pase metálicos o de otro material incombustible. Los empalmes y derivaciones serán
debidamente aislados y ejecutados en las cajas de pase.

4- Deberá tenerse especial cuidado que la instalación eléctrica no sea perforada o interrumpida
por los clavos que unen los elementos estructurales.

5- Toda instalación eléctrica interna o a la vista, deberá quedar protegida de la lluvia o la


humedad.

6- Es indispensable tener un cable extra llevado a tierra por medio de una barra metaliza
enterrada, logrando tomacorriente con salida a tierra. Si las cajas fueran metálicas, se unirán
todas ellas manteniendo una continuidad de masa.

7- No deben utilizarse aparatos productores de calor e iluminación cercanos a materiales


inflamables utilizados en revestimientos, mobiliarios, elementos decorativos y cerramientos.

8- Aquellas partes de la edificación próximas a las fuentes de calor, deberán aislarse o protegerse
con material incombustible o con sustancias retardantes o ignífugos que garanticen una
resistencia mínima de una hora frente a la propagación del fuego. Asimismo para pasadizos de
evacuación y otras áreas de evacuaciones, así como para edificaciones multifamiliares y usos
públicos.

9- Los elementos y componentes de madera, podrán se sobredimensionados con la finalidad de


resistir la acción del fuego por un tiempo adicional predeterminado, sin menoscabo de su
capacidad estructural.

Mantenimiento
Revisión periódica:
1- Se deberán re clavar los elementos que por contracción de la madera, por vibraciones o por
cualquier otra razón se hayan desajustado.
2- Si se encuentran roturas, deformaciones excesivas o podredumbres en las piezas
estructurales, éstas deberán ser cambiadas.

3- Se deberán pintar las superficies deterioradas por efecto del viento y del sol.

4- Deberán revisarse los sistemas utilizados para evitar el paso de las termitas aéreas y
subterráneas.

5- Garantizar que los mecanismos de ventilación previstos en el diseño original funcionen


adecuadamente.

6- Evitar humedades que pueden propiciar formación de hongos y eliminar las causas.

7- Deberá verificarse los sistemas especiales de protección con incendios y las instalaciones
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 244 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

eléctricas.

Uniones
Las normas aquí consignadas se refieren a uniones clavadas y empernadas. Se aceptarán otro
tipo de elementos de unión tales como anillos, grapas, conectores, multiclavos, etc., siempre y
cuando su fabricación y uso cumplan con normas extranjeras reconocidas, mientras se
establecen normas nacionales.

Uniones clavadas
Para maderas que presentan dificultad al clavado debe pre-taladrarse previamente con un
diámetro de orden de 0,8 veces el diámetro del clavo.
Espesores mínimos y penetración de los clavos.

1- Simple cizallamiento

a) En uniones con clavos a simple cizallamiento, el espesor del elemento de madera más delgado
(que contenga a la cabeza del clavo debe ser por lo menos 6 veces el diámetro de clavo y la
penetración del clavo en el elemento que contiene a la punta deberá ser por lo menos 11
diámetros.

b) Si se tienen espesores o penetraciones menores, las cargas admisibles deberán reducirse de


acuerdo a la menor de las siguientes relaciones:
- Dividiendo el espesor del elemento más delgado adyacente a la cabeza entre 6 diámetros del
clavo.
- Dividiendo la longitud de penetración real entre 11 diámetros del clavo.

c) Para clavos lanceros estos mínimos no son aplicables.


Los clavos lanceros deben ser introducidos en puntos ubicados a una distancia igual a 1/3 de la
longitud del clavo a partir del plano de unión y formando un ángulo de aproximadamente 30° con
la dirección del grano.

2- Doble cizallamiento:

a) Para uniones de madera con clavos a doble cizallamiento el espesor del elemento central
deberá ser por lo menos igual a 10 veces el diámetro el clavo y tanto el elemento lateral
adyacente a la cabeza del clavo como la penetración del clavo en la madera de la punta, no
deberán ser menores a 5 diámetros del clavo.

b) Si no se cumplen estos requisitos las cargas admisibles deberán reducirse de acuerdo a la


menor de las relaciones siguientes:
- Dividiendo el espesor del elemento central entre 10 diámetros.
- Espesor del elemento adyacente a la cabeza entre 3 diámetros.
-Longitud de penetración en la madera que contiene a la punta entre 5 diámetros.

3- Espaciamiento mínimo entre clavos a cizallamiento

a) Los espaciamientos mínimos especificados en esta sección deben cumplirse para evitar
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 245 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

rajaduras al clavar la madera. Con frecuencia estos requisitos obligan a utilizar elementos de
madera de dimensiones mayores a las estrictamente necesarias por resistencia.

b) En uniones constituidas por elementos de madera orientados en direcciones diferentes se


deberá verificar por separado los requisitos de espaciamiento en cada uno de ellos, resultando
para la unión los que sean mayores en cada dirección.

Uniones empernadas

Generalidades

1- Las recomendaciones de esta sección son aplicables a uniones empernadas de dos o más
elementos de madera, o entre elementos de madera y pletinas metálicas.

2- Deberán colocarse arandelas o platinas metálicas entre la cabeza o tuerca del perno y la
madera. En caso de usar arandelas, éstas deberán ser lo suficientemente grandes para evitar
esfuerzos de aplastamiento excesivos en la madera.

04.03.2.7 COBERTURA LIVIANA


04.03.2.7.1 CALAMINA GALVANIZADA DE 0.80X1.80 M,E=22 MM

Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada acanalada,
cumbreras, y del entramado de madera o de la estructura metálica que servirá de soporte a dicha
cubierta, de acuerdo a los planos de construcción, detalles respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilla duras, bien
estacionada, pudiendo ser ésta de tornillo u otra similar de la zona.
En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en
sus tres caras.

La calamina para la cubierta deberá ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder a los que se indican en los planos.

Procedimiento para la ejecución


Los tijerales, correas y demás elementos deberán anclarse firmemente en los muros y tabiques
de apoyo, según los planos de detalle o indicaciones del Supervisor de Obra.

En caso de especificarse la ejecución de tijerales, éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a


sus nudos, utilizando elementos tales como pernos y planchas, ciñéndose estrictamente a los
detalles especificados en los planos y empleando mano de obra especializada.

Los listones o correas serán los indicados en los planos, respetándose aquellas escuadrías
indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabios o tijerales con el espaciamiento
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 246 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Todos los elementos metálicos como cartelas y anclajes deberán llevar una mano de pintura
anticorrosiva.

La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3 pulgadas de longitud.

El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1.5 canales en
el sentido lateral.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana de e=0.17 – 0.30 mm, ejecutadas
de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso,
cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos
lados y 15 cm. en el sentido longitudinal.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o
utilizadas anteriormente.

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.

Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas


estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y
autorizada por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipación a su ejecución.

Reparación y reposición de cubiertas de calamina

Este ítem se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y


sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre
en mal estado, en las cantidades, porcentajes y elementos que se indican en los planos de
construcción, en el formulario de presentación de propuestas y/o de acuerdo a instrucciones del
Supervisor de Obra.
Se retirará la cubierta de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra, teniendo especial cuidado de no dañar y recuperar la mayor cantidad de
calaminas que serán destinadas a otros usos que vea conveniente el propietario.

Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica, teniendo cuidado de


sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado,
verificándose que se pueda realizar el retechado en perfectas condiciones, para lo cual el
Supervisor de Obra deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de
las calaminas siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente.

Igualmente, de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de Obra se sustituirá las


cumbreras de calamina plana e=0.17 mm – 0.30 mm.

Medición
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 247 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán en metros


cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo aleros y cumbreras.

Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera


separada a la cubierta, éstas se medirán en metros lineales y se pagarán independientemente.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

04.03.2.8 REVOQUES Y ENLUCIDOS


04.03.2.8.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
04.03.2.8.2 ARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.03.2.9 ACCESORIO EN LECHO DE SECADO


04.03.2.9.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435X90º
04.03.2.9.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE PVC UF DN=200mmX90º
04.03.2.9.3 SUMINISTRO E INST. DE ABRAZADERA METALICA PARA SUJECION
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.04 FILTRO BIOLOGICO


04.04.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.04.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.04.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.04.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.04.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.04.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.04.2.3 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

04.04.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 248 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.04.3 MATERIAL GRANULAR PARA FILTRO


04.04.3.1 UMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 3 A 9.5 mm
04.04.3.2 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 9.5 A 19 mm
04.04.3.3 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 19 A 31.5 mm
04.04.3.4 SUMINISTRO Y COLOCACION DE GRAVA DE 31.5 A 50 mm

Descripción.- Comprende la provisión y colocación de la capa de grava seleccionada a fin de


permitir el paso del agua sin la mayor cantidad posible de sólidos en suspensión.
La grava consistirá de partículas limpias, firmes, durables, y bien redondeadas, con tamaño de
grano y granulación seleccionados. La granulometría será fijada por el ejecutor, y no se aceptará
una desviación del tamaño superior al 15%. La roca triturada no es aceptable como material para
filtro de grava pero las gravas de río podrían ser aceptables.

Método de Ejecución.- El filtro de grava deberá ser grava o piedra chancada de grano compacto
y de calidad dura, debe ser limpio, libre de polvo, materia orgánica, gruesa, y no contendrá
sustancias perjudiciales, el tamaño de agregado grueso se efectuará por separado de tal manera
que se evite la contaminación con otros materiales y otros tamaños de agregados.

Método de Medición.
Unidad de Medida: Es el Metro Cúbico (m3)

Norma de Medición: El volumen corresponde al área neta horizontal de contacto con el fondo,
multiplicada por la altura media, según corresponda.

Pago.- La obra ejecutada se pagará por Metro Cúbico (m3), aplicando el costo unitario
correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de
obra, leyes sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se
requiere para la ejecución del trabajo).

04.04.4 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.04.4.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
04.04.4.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.04.5 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.04.5.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.04.5.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.04.5.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 249 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.04.6 VARIOS
04.04.6.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

04.04.6.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

04.04.7 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


04.04.7.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.04.7.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

04.04.7.3 TARRAJEO CON IMPERMEAB. DE LOSA DE FONDO MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.04.8 INSTALACIONES HIDRAULICAS


04.04.8.1 SISTEMA DE DISTRIBUCION
04.04.8.1.1 TEE DOBLE HIERRO DUCTIL LUFLEX 160 x 160mm
04.04.8.1.2 TEE HIERRO DUCTIL LUFLEX 160 x 160mm
04.04.8.1.3 CODO HIERRO DUCTIL LUFLEX 160mm x 90°
04.04.8.1.4 SUM. E INST. TUBERIA DN 160mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.04.8.1.5 UNION CORREDIZA PVC UF DN=160mm
04.04.8.1.6 TAPON PVC UF DN=160
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 250 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.04.8.2 SISTEMA DE RECOLECCION


04.04.8.2.1 CODO PVC UF DN=110mm x 90°
04.04.8.2.2 SUM. E INST. TUBERIA DN 160mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.04.8.2.3 SUM. E INST. TUBERIA DN 110mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.04.8.2.4 UNION CORREDIZA PVC UF DN=160mm
04.04.8.2.5 SILLA TEE PVC UF DN 160mm x 110mm
04.04.8.2.6 TAPON PVC UF DN=160mm
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.05 SEDIMENTADOR DORTMUND


04.05.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.05.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.05.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.05.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.05.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.05.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.05.2.3 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

04.05.2.4 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO Y COMPACTADO


Iderm al ítem de la partida 01.03.03.05

04.05.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.05.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.05.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.05.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.05.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.05.4.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 251 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.05.5 VARIOS
04.05.5.1 JUNTA WATER STOP NEOPRENE 6”

Descripción: La partida considera el suministro e instalación de la junta de construcción con wáter


stop en el proceso de encofrado y vaciado de concreto. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por metro lineal (m)

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro lineal (und) dicho precio y pago constituirá
compensación completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

04.05.5.2 JUNTA EPOXICA PARA UNION DE CONCRETO

Descripción: La partida considera el suministro e instalación del aditivo epóxido para las juntas de
concreto nuevo y antiguo formando una unión monolítica evitando utilizar las juntas frías, aceros,
piedra, madera, fibrocemento, pvc, etc. Adicionalmente se utilizan para extender columnas,
reparación de grietas en elementos estructurales. Se colocará tal y como se muestra en los
planos.

Método De Medición: Se medirá por unidad de metros cuadrados (m2).

Bases De Pago: El pago se efectuará por metro cuadrado de acuerdo al precio unitario de la
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

04.05.6 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


04.05.6.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.05.6.2 TARRAJEO INT Y EXT. MEZC. 1:5, E= 1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

04.05.7 INSTALACIONES SANITARIAS


04.05.7.1 ACCESORIOS DE ENTRADA Y SALIDA
04.05.7.1.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.05.7.1.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE PVC UF DN=200mmX90º
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.05.7.2 ACCESORIOS DE DESCARGA DE LODOS


04.05.7.2.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE CANASTILLA DE BRONCE Ø 8"
04.05.7.2.2 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435
04.05.7.2.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE YEE PVC UF 8" x 8"
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 252 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.05.7.2.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE CODO DE PVC UF DN=200mmX45º


04.05.7.2.5 SUMINISTRO E INSTALACION TAPON PVC UF DN=200mm
04.05.7.2.6 SUMINISTRO E INSTALACION DE VÁL. HIERRO DUCTIL COMPUERTA BRIDA PN 10-
200 MM
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.05.7.3 ACCESORIOS DE DESCARGA DE LODOS


04.05.7.3.1 PLATINA DE ACERO 4" x 3/8" x 6.00m
04.05.7.3.2 PERNOS DE ACERO INOXIDABLE 1" x 1/8"
04.05.7.3.3 PERFIL L 4" x 4" x 1/2" x 6.00m
04.05.7.3.4 PLANCHA DE ACERO GRUESA LAC 1/2"
04.05.7.3.5 CANAL DE RECOLECCION DE PLANCHA DE ACERO

Descripción: Los trabajos previstos son los de implementación de puertas, tapas, ventanas, rejas,
tapas, barandas, escaleras convencionales, escaleras de “gato” y otros elementos metálicos, de
acuerdo a los planos y especificaciones.

El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, mano de obra y equipos necesarios para construir
e instalar puertas, tapas, ventanas, rejas, barandas y otros elementos metálicos de acuerdo a las,
indicaciones, detalles y ubicaciones especificadas en planos.
Para la construcción deberá emplearse los perfiles, barras, planchas y accesorios indicados en planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados según las especificaciones para cordones de
soldadura; serán trabajados en tal forma que las uniones proporcionen al elemento la solidez necesaria
para que no se deforme al ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo para el
que fue diseñado. La soldadura a utilizar deberá ser del tipo Celicord E-6011 o similar de 1/8" ó 3/32" de
acuerdo a lo especificado en planos.

Todo el material a utilizarse debe ser de la mejor calidad y libre de imperfecciones. Los perfiles y
planchas serán de acero calidad estructural ASTM A-36 o del tipo E-24 (designación SIDER PERÚ)
Se deberá utilizar componentes que no presenten defectos que alteren su apariencia, durabilidad y
resistencia.
Las bisagras serán de acero, de los tamaños, tipos y cantidades necesarias para asegurar un correcto
funcionamiento de los elementos a los que sirve.
La carpintería metálica será colocada de acuerdo a lo especificado en planos. Se deberá dejar
previamente empotrados los anclajes, tarugos y otros elementos en los que se fijará la carpintería
metálica.
Todos los trabajos de carpintería metálica se limpiarán con escobilla metálica y lijarán cuidadosamente,
aplicando con brocha o pistola un imprimante anticorrosivo y luego la pintura de acabado.
La pintura en el caso especial de tapas para las estructuras de agua potable, serán por la cara exterior
con anticorrosivo y pintura esmalte y por la cara interior se aplicará una capa de epóxico.

Todos los elementos metálicos descritos en los planos deberán ser ejecutados por operarios calificados.
El taller de trabajo deberá estar provisto de las herramientas y equipos apropiados para esta clase de
trabajos.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 253 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Las uniones serán a inglete, eliminándose el excedente con esmeril y terminándose a lima fina, dejando
las aristas bien definidas.

La soldadura será del tipo de profundidad y se aplicará siguiendo las indicaciones del fabricante de los
electrodos. En los sitios en que no se afecte el buen aspecto del acabado, se permitirá emplear
cordones de soldadura por ambos lados. La soldadura será continua, sin interrupciones.
Los encuentros con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa y
perfecta en el empalme.
Los cortes térmicos preferiblemente serán hechos por máquina. Los bordes cortados que vayan a
soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de rebabas que impidan la adecuada
colocación del cordón de soldadura.
Las superficies a soldarse estarán libres de escoria, oxido, grasa, pintura, o cualquier otro material que
evite una apropiada soldadura, debiendo para ello ser limpiados previamente con escobilla de alambre.
Todos los trabajos de soldadura estarán en concordancia con el AWS Structural Weiding Code,
Secciones 3 y 4.
Las piezas terminadas, antes de ser pintadas, serán sometidas a una limpieza con escobilla metálica o
lija, hasta obtener una superficie absolutamente libre de escoria, óxido, grasa, pintura o cualquier otra
impureza, además será cubierto con pintura anticorrosiva.

Unidad de Medida.- Unidad (und)

Sistema de Control.- Se verificara que la fabricación de la tapa sea según lo indicado en los
planos, cualquier cambio debe ser aprobado por el Ing. Supervisor.

Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de tapas a instalar.

Forma de pago.- El pago de esta partida será según lo indicado en los análisis de costos unitarios
del presupuesto que satisface los gastos de herramientas, mano de obra, materiales, equipos e
imprevistos necesarios para el cumplimiento de la partida.

04.06 CAMARA DE CONTACTO


04.06.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.06.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.06.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.06.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.06.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.06.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 254 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.06.2.3 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO .


Idem al ítem 01.03.03.03

04.06.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.06.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.06.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.06.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.06.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.06.4.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

04.06.5 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


04.06.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.06.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

04.06.6 ACCESORIOS
04.06.6.1 VERTEDERO METALICO 0.70x0.80m x E=1/8"
04.06.6.2 TAPA METALICA 0.80x0.90x1/8"
04.06.6.3 TAPA METALICA 0.95x1.05x1/8"
04.06.6.4 SUM. E INST. DE SISTEMA DE CLORACION POR GOTEO
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.07 LINEA DE RECOLECCION


04.07.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.07.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.07.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.07.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.07.2.1 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=3.00m ; a=0.80m
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 255 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Descripción:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería.

A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:

Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.


Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
Se evita la rotura del talud de la zanja.
Reducir en lo posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe


ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad
necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.
La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles
freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del material)
y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.
En caso de realizarse los trabajos de excavación en épocas de lluvia, cabe la posibilidad de tener
que efectuar entibados o tablestacados en las paredes de la zanja, a fin de evitar derrumbes.

Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.

Sobre-excavaciones
La sobre-excavación se puede producir en dos casos:

Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.

No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.

En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 256 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda
infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento
constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes
espaciamientos:

En tuberías, ductos, etc.: 0.15 a 0.30 m

El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.

Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.

La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.

Dimensiones de las zanjas

El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.

Características de los suelos


En la siguiente tabla se presenta la descripción de las distintas clases de suelos. El Proyecto
presenta las siguientes clases de suelos (Ver sombreados).

ANCHOS DE ZANJA
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 257 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

DIAMETRO
ANCHO DE ZANJA
NOMINAL
mm pulg. Mínimo (cm) Máximo (cm)
110 4 45 70
160 6 45 75
200 8 50 80
250 10 55 85
315 12 60 90
400 16 70 100
450 18 75 105
500 20 80 110

Disposición del material

SUELO
CLASE DESCRIPCION
(SIMBOLO)
Gravas bien gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GW
finos
Gravas mal gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GP
finos
III GM Gravas limosas, mezclas de Grava, arena y limo
III GC Gravas Arcillosas, mezclas de Grava, Arcilla y Arena
II SW Arenas bien gradadas, arenas con grava con poco o nada de finos
II SP Arenas mal gradadas y arenas con grava, con poco o nada de finos
III SM Arenas Limosas, mezclas de arena y Limo
III SC Arenas Arcillosas, mezclas de arena y Limo
Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, limos arcillosos o
IV ML
arenosos ligeramente plásticos.
Arcillas inorgánicas de baja o media plasticidad, arcillas con grava, arcillas
IV CL
arenosas, arcillas limosas y arcillas pobres.
V OL Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de baja plasticidad.
IV MH Limos inorgánicos, limos micáceos y diatomáceos, limos elásticos.
IV CH Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas francas
V OH Arcillas orgánicas de media a alta plasticidad
V PT Turba y otros suelos altamente orgánicos.

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la
Empresa.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 258 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior
de instalación de la tubería.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.

Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.

Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.

Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.

Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:

a) Terreno normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.

b) Terreno rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20” = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.


30” = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 259 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.

Unidad de Medición

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.07.2.2 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA, a=0.80 m


Idem al ítem 01.03.03.03

04.07.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 260 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

04.07.2.4 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=3.00m


Idem al ítem de la partida 03.01.02.10

04.07.2.5 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

04.07.3 BUZONES
04.07.3.1 BUZONETA TIPO I Ø INT. 0.60 m I/TARRAJEO INT. PROF. HASTA 1.00 m.
Idem al ítem de la partida 03.01.03.01

04.07.4 TUBERIAS
04.07.4.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 261 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,


reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías
rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 262 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

04.07.5 PRUEBA DE CAMPO


04.07.5.1 Doble prueba hidráulica tuberías

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
o) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

p) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 263 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
o) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
p) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 264 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 265 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.
L = Litros de Agua.

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 266 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.

04.07.6 SEGURIDAD Y SALUD


04.07.6.1 MALLA DE SEGURIDAD DE POLIETILENO

Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.

El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 267 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Unidad de Medición:

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

04.08 LINEA DE EVACUACION


04.08.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.08.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO, A=0.40m, Epromd.=0.10m
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.08.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.08.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.08.2.1 EXCAVACION DE ZANJA C/MAQUINARIA EN TERRENO ; H=3.00m ; a=0.80m

Descripción:
La excavación en corte abierto será hecha a mano, a trazos, anchos y profundidades necesarias
para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

Como regla general no debe procederse a cavar las zanjas con demasiada anticipación al trabajo de
colocación de la tubería.

A menudo, se obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:

Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.


Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
Se evita la rotura del talud de la zanja.
Reducir en lo posible necesidad de entibar los taludes de la zanja.
Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 268 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Es importante tener en cuenta que la dirección de la instalación de un sistema de alcantarillado debe


ser precisa y estar de acuerdo con los planos del proyecto, teniendo en cuenta la rigurosidad
necesaria que se debe tener en el alineamiento y la nivelación.
La inclinación de los taludes de la zanja debe estar en función de la estabilidad de los suelos (niveles
freáticos altos, presencia de lluvias, profundidad de excavaciones y el ángulo de reposo del material)
y su densidad a fin de concretar la adecuada instalación, no olvidando el aspecto económico.
En caso de realizarse los trabajos de excavación en épocas de lluvia, cabe la posibilidad de tener
que efectuar entibados o tablestacados en las paredes de la zanja, a fin de evitar derrumbes.

Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.

Sobre-excavaciones
La sobre-excavación se puede producir en dos casos:

Autorizada
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son las
apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u
otros materiales fangosos.

No autorizada
Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes
determinadas.

En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto F’c – 140 kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por la Empresa.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

El espaciamiento de la excavación con respecto a las paredes de los elementos que conforman toda
infraestructura de Alcantarillado, dependerá de la profundidad, el tipo de terreno, el procedimiento
constructivo, etc; recomendándose que en el fondo de toda excavación se mantengan los siguientes
espaciamientos:

En tuberías, ductos, etc.: 0.15 a 0.30 m

El ancho de la zanja debe ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe
obedecer a las recomendaciones del proyecto.

Por otra parte una zanja muy angosta dificulta la labor de instalación de la tubería (tendido y
compactación).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 269 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno. Como recomendación general se
sugiere el siguiente ancho de la zanja a nivel de clave del tubo: De + 0,30 m.

La altura mínima de relleno sobre la clave del tubo debe ser de 1,0 m con encamado y relleno de
arena y material fino selecto compactado hasta por lo menos 0,30 m sobre la clave del tubo.

Dimensiones de las zanjas

El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de la tubería
por instalar, pero en ningún caso será menor de los estrictamente indispensables para el fácil
manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja.

Características de los suelos


En la siguiente tabla se presenta la descripción de las distintas clases de suelos. El Proyecto
presenta las siguientes clases de suelos (Ver sombreados).

ANCHOS DE ZANJA
DIAMETRO
ANCHO DE ZANJA
NOMINAL
mm pulg. Mínimo (cm) Máximo (cm)
110 4 45 70
160 6 45 75
200 8 50 80
250 10 55 85
315 12 60 90
400 16 70 100
450 18 75 105
500 20 80 110
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 270 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Disposición del material

SUELO
CLASE DESCRIPCION
(SIMBOLO)
Gravas bien gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GW
finos
Gravas mal gradadas y mezclas de Grava y Arena con poco o nada de
II GP
finos
III GM Gravas limosas, mezclas de Grava, arena y limo
III GC Gravas Arcillosas, mezclas de Grava, Arcilla y Arena
II SW Arenas bien gradadas, arenas con grava con poco o nada de finos
II SP Arenas mal gradadas y arenas con grava, con poco o nada de finos
III SM Arenas Limosas, mezclas de arena y Limo
III SC Arenas Arcillosas, mezclas de arena y Limo
Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, limos arcillosos o
IV ML
arenosos ligeramente plásticos.
Arcillas inorgánicas de baja o media plasticidad, arcillas con grava, arcillas
IV CL
arenosas, arcillas limosas y arcillas pobres.
V OL Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de baja plasticidad.
IV MH Limos inorgánicos, limos micáceos y diatomáceos, limos elásticos.
IV CH Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas francas
V OH Arcillas orgánicas de media a alta plasticidad
V PT Turba y otros suelos altamente orgánicos.

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por la
Empresa.

Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el trabajo posterior
de instalación de la tubería.

El material excavado sobrante, y el no apropiado para relleno de las estructuras, serán eliminados
por el Constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde cuente con el permiso
respectivo.

Esta recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen los buzones y las
conexiones domiciliarias.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 271 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Remoción de agua
En todo momento, durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y
aceptación, se proveerá de medios y equipos (electrobombas) amplios mediante el cual se pueda
extraer prontamente toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No se
permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o
mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de doce (12) horas de haber
colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será eliminada de una
manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes u otra obra en construcción.

El agua no será descargada en las calles sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.

Todos los daños causados por la extradición de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.

Clasificación de terreno

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a excavar se
han clasificado en tres tipos:

a) Terreno normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas. etc. y terrenos
consolidados tales como; hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso.

b) Terreno rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o roca fija, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiera para su extracción, la utilización de equipos de rotura y/o explosivos.

(*) 20” = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.


30” = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.
(**) 66 dm3 = Cuando la extracción se realiza con mano de obra, a pulso.

230 dm3 = Cuando la extracción se realiza con cargador frontal o Equipo similar.

Unidad de Medición

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de zanjas para tendido de tubería, según lo indicado en los planos y aceptada por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 272 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

Método de Medición.- El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material excavado
de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago.- El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

04.08.2.2 REFINE Y NIVELACION DE ZANJA, a=0.80 m


Idem al ítem 01.03.03.03

04.08.2.3 CAMA DE APOYO C/MAT. PROP. ZARANDEADO PARA TUBERIA DE AGUA e=0.10 m ,
A=0.40m

Descripción
La cama de apoyo sirve para mejorar y nivelar el fondo de la zanja y se coloca material
seleccionado en el fondo llano de la zanja, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de las zanjas será específicamente de zarandeadoque cumpla con las
características exigidas al material selecto. El material granular o gravilla se colocará si el tubo
estuviese por debajo del nivel freático o donde la zanja pueda estar sujeta a inundación, con un
espesor mínimo de 0.10 m. En la parte inferior de la tubería debe extenderse ente 1/6 y 1/10 del
diámetro exterior hacia los costados de la tubería, el fondo de la zanja debe de ser totalmente
continuo, plano, regular y uniforme, libre de piedras materiales duros y cortantes, así como de
materia orgánica; considerando la pendiente prevista en el proyecto, excepto de protuberancias, las
cuales deben de ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado al nivel del
suelo natural.

Sin tener en cuenta el tipo de fundación es importante la excavación de nichos o huecos en la zona
de las campanas de tal forma que el cuerpo del tubo este uniformemente soportado en toda su
longitud.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m), de material utilizado en la cama de apoyo de
acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el método de áreas extremas.

Bases de pago
El pago se efectuará al precio unitario de Contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.

04.08.2.4 RELLENO Y COMPACTADO C/MATERIAL PROPIO ; a=0.80m ; h<=3.00m


Idem al ítem de la partida 03.01.02.10

04.08.2.5 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30 m


““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 273 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Descripción: Bajo esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios
sociales, materiales y equipo necesarios para la eliminación del material sobrante proveniente de la
excavación. En este se incluye las herramientas y el medio de transporte del material sobrante
hasta su descarga en el lugar permitido para la acumulación de este material, también se considera
el regreso a su puesto de origen.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Pago.- El pago para la partida eliminación de material sobrante será por metro cúbico (m³),
aplicando el precio unitario respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total (mano de obra, herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro
insumo o suministro que sea necesario para la ejecución del trabajo.

04.08.3 TUBERIAS
04.08.3.1 SUM. E INST. TUBERIA DN 200mm PVC UF SN=2; NTP ISO 4435

Descripción de los trabajos


El material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana
NTP 399.002 para tuberías menores a 63mm (2”) y la NTP ISO 1452 para tuberías de 63mm a mayores.

Suministro y Almacenamiento
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se indica a
continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega hasta
el lugar de la obra.
Tener extremo cuidado al cargar y descargar la tubería y sus accesorios.
Trabajar lentamente utilizando deslizadores (rampas) y mantener la tubería bajo perfecto control en todo
momento.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de modo
que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su acoplamiento,
reemplazar o reparar la tubería.
En caso de almacenamiento de la tubería en almacén, se debe prever un bloqueo apropiado, instalando
estacas para evitar que la tubería ruede. Obtener la aprobación para el tipo de bloqueo y colocación de
estacas, así como para el método de instalación. Almacenar la tubería sobre un piso nivelado, colocando
cuñas o estacas para bloquearlas de modo que no rueden. Colocar la tubería al lado de la zanja en el
lado opuesto de donde se ha puesto el material excavado a fin de protegerla del tráfico.
Almacenar las empaquetaduras para juntas de tubería, en un lugar fresco y protegerlas de la luz solar,
calor, aceite o la grasa hasta que sean instaladas.
No utilizar empaquetaduras que muestren signos de rajaduras, efecto del clima u otro deterioro.
No utilizar material de empaquetadura almacenado por más de seis meses sin la debida aprobación.

Control de calidad de tubería


Antes de la instalación de las tuberías el contratista suministrara al Ing. Supervisor las pruebas de
control de calidad.
Antes que la tubería sea bajada dentro de la zanja, cada unidad será inspeccionada y limpiada. Se
removerá cualquier protuberancia, proyección o material adherido a la tubería que pueda interferir
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 274 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

con la comprensión apropiada de la empaquetadura de jebe o se utilizará en la obra tuberías


rajadas, rotas o defectuosas.
La colocación comenzará en el extremo interior del tramo y continuará hacia aguas arriba, toda la
tubería será colocada con las campanas hacia aguas arriba.
Cada tubería será colocada cuidadosamente en la cama preparada para tal efecto, alineamiento y
gradiente serán conseguidos refinando o rellenando con material granular bajo el cuerpo de la
tubería y en ningún caso se efectuará con cuñas o se bloqueará el cuerpo de la tubería.
En los Precios unitarios se ha considerado el alineamiento de las tuberías que se hará utilizando
cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la misma. Los puntos de nivel deben ser
colocados con instrumentos topográficos “nivel”.

Colocación de Tuberías
Colocando los tubos en las zanjas, se empalmarán convenientemente debiendo mirar las
campanas hacia aguas arriba; se les alineará perfectamente de tal manera que los anillos de jebe
aseguren uniones herméticas.
La alineación de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería
y otro a un lado de ella, para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
Debe cuidarse que la tubería y sus respectivas uniones se encuentren completamente limpias. En
caso de usarse anillos de jebe, las juntas deberán estar limpias y lubricadas para colocar la
empaquetadura.
El interior de las tuberías serán cuidadosamente limpiadas de toda suciedad a medida que
progresa el trabajo y los extremos de cada tramo que ha sido inspeccionado y aprobado, serán
protegidos convenientemente con tapones de madera de modo que impidan el ingreso de tierra y
otras materias.
El cilindro de los tubos instalados debe apoyarse en toda su longitud sobre el piso de la zanja.
Durante los trabajos de colocación hay que cuidar que no queden atrapados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitarlo se debe taponar las entradas de los tubos cada vez que el
trabajo se interrumpa.
Los cruces de río, quebradas, acequias, etc. Se realizarán en forma aérea según el diseño
especial, o por debajo del lecho, con protección adecuada, tal como enrocado, cobertura de
concreto y otros.
En caso de pendientes profundas, la tubería deberá anclarse con bloques de concreto (F’c = 140
kg/cm.²), dejando libre las uniones para su fácil descubrimiento en caso de necesidad.

Bajo esta partida se considera toda la mano de obra, herramientas, beneficios sociales, fletes,
materiales y equipo necesarios para el suministro e instalación de la tubería, tal como se indican en
los planos y que cumplan con las Especificaciones Técnicas aplicables.

Unidad de medida
La unidad de medida para las partidas de suministro de tuberías es el metro lineal (m). Se pagará de
acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra, el precio de la partida incluye la mano de obra,
herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

Forma de Pago
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 275 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por concepto de mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para el buenfuncionamiento del sistema.

04.08.4 PRUEBA DE CAMPO


04.08.4.1 Doble prueba hidráulica tuberías

Descripción:
Esta partida comprende la doble prueba hidráulica de la tubería, la finalidad de esta partida es la de
verificar que todas las líneas de agua potable estén en correcto estado de instalación, probadas
contra fugas para poder cumplir con el fin a que han sido construidas.

Tanto en el proceso de la prueba como en los resultados serán dirigidos y verificados por la
Supervisión con asistencia de la contratista, debiendo este ultimo de proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento requerido para las pruebas.

Proceso Constructivo:
Las pruebas de las líneas de agua se realizaran en dos etapas:
q) Prueba Hidráulica a Zanja Abierta:
- Para Redes Locales por Circuitos.
- Para Conexiones Domiciliarias, por Circuitos.
- Para Líneas de Conducción, Aducción, por tramos de la Misma clase de tubería.

r) Prueba Hidráulica a Zanja con Relleno Compactado.


- Para Redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
- Para Líneas de conducción y Aducción que abarque todos los tramos en conjunto.

De igual manera podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus
correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o
tramos, cuando las condiciones de la obra no permitirán probarlos por circuitos o tramos completos,
debiendo previamente ser aprobados por el Ing. Supervisor.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá,


con aprobación del supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba podrá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse
purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectaran ala tubería mediante:
q) Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse, preferentemente frente a los lotes, en
donde posteriormente formaran parte integrante de las conexiones domiciliarias.
r) Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 276 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Se instalaran como mínimo 2 manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en


ambos extremos del circuito o tramo a probar.

Perdida de Agua Admisible:


La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá
exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula.

NxDx P
F
410X 25
De donde:
F = Pérdida total máxima en litros por hora.
N=Número total de uniones (en los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerara a
cada campaña de empalme como una unión)
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de pruebas en metros de agua.

Prueba Hidráulica a Zanja Abierta

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.50 de la presión nominal de la tubería de redes y
líneas de impulsión, conducción y aducción; y de 1.00 de esta presión nominal para conexiones
domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando.
En el caso de que el Ejecutor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para redes como para sus
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será de 1.50 de presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberán estar ancladas, lo mismo que efectuando su primer relleno
compactado, debiendo que dar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados estos deberán permanecer descubiertas
en el momento que se realice la prueba.
La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la
prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 277 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado:

La presión de prueba a zanja con relleno compacto será la misma presión nominal de la tubería,
medida en el punto más bajo del conjunto de circuito o tramos que se está probando.

 No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado, si previamente la línea


de agua no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
 La línea permanecerá llena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba a zanja con relleno compactado.
 El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de 1 hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
 Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con los procedimientos que se indica en la presente
especificación y en todo caso de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los
Ministerios de Salud y Vivienda.
 El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 p.p.m.
 El tiempo mínimo del contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.
 Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e
inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.
 Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de
preferencia:
 Cloro Líquido.
 Compuesto de Cloro Disuelto con Agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar
la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda línea. En la desinfección de la
tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como, hipoclorito
de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido. Para la adición de estos
productos, se usarán una proporción de 5% de agua. Determinándose las cantidades a utilizar
mediante la siguiente fórmula:

C ' xL
g 
%Clox10

De donde:
g = Gramos de hipoclorito.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 278 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

C = p.p.m. o mgs. Por litro deseado.


L = Litros de Agua.

Reparación de Fugas
Cuando se presente, fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas
por el Ejecutor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consigue resultado satisfactorio y sea recepcionada por el
Ing. Supervisor.

Diámetro de Presión de Prueba de Fugas


Tubería 7,5 kg/cm² 10 kg/cm” 15,5 kg/cm² 21 kg/cm²
Mm Pulg (105 lbs/pulg²) (150 lbs/pulg²) (225 lbs/pulg²) (300 lbs/pulg²)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12,59 15,05 18,20 21,50
200 8 16,78 20,05 24,25 28,40
250 10 20,98 25,05 30,30 35,50
300 12 25,17 30,05 36,35 46,60
350 14 29,37 35,10 42,40 50,00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Calidad de Material:
El material a utilizar es de acuerdo a las características de las especificaciones y de acuerdo a las
exigencias del Ing. Supervisor.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 279 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición:
El método de medición de esta partida es por unidad de medida de metro lineales (m), de acuerdo
a los metrados y presupuesto de proyecto.

Forma de pago:
El pago de esta partida se efectuara por precio unitario de acuerdo al avance respectivo de partida
y aprobado por el supervisor de obra los cuales están referidos al análisis de costos unitarios del
presupuesto de proyecto el cual satisface los gastos de herramientas, equipo, mano de obra, leyes
sociales, materiales e imprevistos; como el contrato es, a suma alzada establece que se pagará el
metrado establecido al final de partida.

04.08.5 SEGURIDAD Y SALUD


04.08.5.1 MALLA DE SEGURIDAD DE POLIETILENO

Descripción
Esta partida se refiere al suministro, colocación y retiro de cerco de mallas de polietileno para la
prevención de accidentes, para el corte o restricción del tránsito peatonal y vehicular, tanto de día
como de noche.

El contratista deberá cumplir las Normas de protección y seguridad, con señalizaciones en el área
de trabajo, con precaución y control permanente para evitar daños e inconvenientes a las personas,
actividades y bienes.

Unidad de Medición:

El método de medición de esta partida será al precio unitario del presupuesto, se medirán en metros
lineales (m) de instalado de Cerco de malla HDP para protección de zanjas para tendido de tubería,
según lo indicado en los planos y aceptada por el Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago:

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro lineal (m), de acuerdo a los planos
y la presente especificación, y aprobadas por el Ingeniero Supervisor, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total para toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

04.09 CABEZAL DE DESCARGA


04.09.1 TRABAJOS PRELIMINARES
04.09.1.1 LIMPIEZA DE TERENO MANUAL
Idem al ítem de la partida 01.03.02.01

04.09.1.2 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR


Idem al ítem de la partida 01.03.02.01
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 280 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.09.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.09.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
Idem al ítem 01.03.03.01

04.09.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE Dp=20m


Idem al ítem de la partida 01.03.03.02

04.09.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.09.3.1 MORTERO F´c = 140 Kg/cm2, SOLADO e=4"
04.09.3.2 MORTERO F'C= 140 KG/CM2 (ENROCADO,e=6")
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.09.4 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.09.4.1 MORTERO F'C= 210 KG/CM2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida 01.03.05.01

04.09.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Idem al ítem de la partida 01.03.05.02

04.09.4.3 ACERO CORRUGADO f'y=4200 kg/cm2, GRADO 60


Idem al ítem de la partida 01.03.05.03

04.09.5 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


04.09.5.1 TARRAJEO CON IMPERMEAB. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm
Idem al ítem de la partida 01.03.07.01

04.09.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES. MEZCLA 1:5, e=1.5 cm


Idem al ítem de la partida 01.03.07.02

04.09.5.3 ACCESORIOS
04.09.5.3.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN CABEZAL DE DESCARGA
Idem al ítem de la partida 01.03.08.01

04.10 CERCO PERIMETRICO

04.10.1 TRABAJOS PRELIMINARES


04.10.1.1 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ídem al ítem de la partida: 01.02.01.02

04.10.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.10.2.1 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NATURAL
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 281 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Descripción.- Esta partida consiste en la excavación de material clasificado como material común,
según lo indicado en los planos del Proyecto y de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero
Supervisor de la Obra.

Método de Ejecución.- El Ejecutor realizará los trabajos de corte en material común, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.

Unidad de Medida: Es el metro cúbico (m³).

Norma de Medición: El trabajo será medido por metro cúbico de material excavado y aceptado
por el Ingeniero Supervisor de la Obra.

Pago.- Los trabajos ejecutados se medirán en metros cúbicos (m³), aplicando el precio unitario
respectivo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total (mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que sea necesario
para la ejecución del trabajo).

04.10.2.2 ACARREO Y ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DP=30m


Ídem al ítem de la partida: 01.02.04.03

04.10.3 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.10.3.1 DADOS DE CONCRETO F´C= 140 kg/cm2 S/MEZCLADORA
Ídem al ítem de la partida: 01.02.03.03

04.10.4 VARIOS

04.10.4.1 COLOCACION DE POSTES DE MADERA TRATADA

Descripción: Suministro y colocación de Madera Tratada Ø=4” de longitud 2.20 m, que cumpla la
certificación de Calidad para este material.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 282 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Método de Medición: El método de medición será en unidades (und).

Forma de Pago: El pago será en unidades cuyo precio y pago constituye compensación completa
por materiales, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para
completar la partida.

04.10.4.2 COLOCACION DE ALAMBRE DE PUAS

Descripción.- Elemento colocada en todo el perímetro de la estructura, el mismo que deberá tener
la función de evitar el ingreso de personas no autorizadas y animales, que puedan causar daño
alguno a las instalaciones en general. El cerco se hará con alambre de púas en cinco filas
espaciadas según lo especificado en los planos, bien tensadas entre poste y poste.

Método de Medición
Unidad de Medida: Es en metros (m).
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 283 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

Pago.-La obra ejecutada se pagará por Metro (m), aplicando el costo unitario correspondiente,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total (mano de obra, leyes
sociales, equipo, herramientas, impuestos y cualquier otro insumo o suministro que se requiere
para la ejecución del trabajo).

04.10.4.3 COLOCACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO SEGÚN DISEÑO

Descripción: Suministro y colocación de puerta de madera tratada, según el detalle que se indica
en los planos, se ejecutan con elementos de madera que tengan su función estructural
resistente, que cumpla la certificación de Calidad para estos materiales. Se aplicara a la madera
un barniz sellador.
Incluye todos los accesorios además de la cadena de seguridad con su respectivo candado. Se
debe de tener en cuenta todos los procedimientos y normas para este tipo de construcciones y
acabados.

Método de Medición: El método de medición será en Unidades (und)

Forma de Pago: El pago será acorde a las Unidades suministradas y colocadas, cuyo precio y
pago constituye compensación completa por materiales, mano de obra, herramientas necesarias,
así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

04.11 FLETE PTAR


04.11.1 FLETE TERRESTRE
04.11.1.1 FLETE TERRESTRE
Descripción: La partida contempla el transporte de los insumos, herramientas y equipos desde Hel
lugar del cual se llevaran los insumos, hasta la Localidad donde se ejecutará el proyecto. Este
transporte se hará por medio de vehículos motorizados vía carretera asfaltada y afirmada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

04.11.2 FLETE FLUVIAL


04.11.2.1 FLETE FLUIVIAL

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos por las
vías fluviales, dentro y fuera de la zona en la que se ejecutara la obra. Para este servicio se contara
con ayuda de los pobladores, como también de as empresas transportistas de la cercanía.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.
““ AMPLIACION Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO EN Página 284 de
EL CENTRO POBLADO KUSU KUBAIM, DISTRITO EL CENEPA, PROVINCIA CODORCANQUI- 284
AMAZONAS””

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – AGUA POTABLE

04.11.3 FLETE RURAL


04.11.3.1 FLETE RURAL

Descripción: La partida contempla el transporte de los materiales, herramientas y equipos dentro de


la misma Localidad. Este transporte se realizará en acémila o por acarreo de los pobladores que
serán considerados como mano de obra no especializada.

Método De Medición: Se medirá por unidad global (glb)

Bases De Pago: El pago se efectuará global (glb) dicho precio y pago constituirá compensación
completa por mano de obra, materiales, equipo, herramientas y demás conceptos que completan esta
partida.

Anda mungkin juga menyukai