Anda di halaman 1dari 9

Alala

‫بسم الله الرحمن الرحيم‬

‫ا تل ت ل تتتتنالل ال لـعل لتم ا ـل ت ـبســـــت تةة ۞ تسأ لن لـبيلتك ت‬


‫علن تملجلملوـعتها ـبتبتياةن‬

Ingat, kalian tidak akan mendapatkan ilmu


kecuali dengan enam perkara, akau akan
memberi tahumu tentang kumpulanay denga
penjelasan

‫لذتكاةء توـحلرةص توالصـطتباةر تولبل لتغةة ۞ توا ـلرتشالد ا للستتاةذ توط للوـل تزتماةن‬

yaitu cerdas, semangat, sabar, biaya, petunjuk


ustadz dan lama waktunya.

‫عـن اللـتملرـء ل ت تتلسأ تلل توتسلل ت‬


‫علن قتـريلنــه ۞ تفإـ تن القتـريلتن ـباللـلمتقـاـرـن‬ ‫ت‬
‫ي‬‫ي تقلتتــــد ل‬
Jangan bertanya tentang seseorang, tapi
tanyalah tentang temannya, karena
sesungguhnya teman akan mengikuti temannya.

‫عةة ۞ تفا ـلن تكاتن تذا ت‬


‫خيلةر تفتقاـرن لله تتلهتتــد ل‬
‫ي‬ ‫تفا ـلن تكاتن تذا تشةتر تفتجنـ تلبـله لســلر ت‬
bila temannya memiliki kejelekan maka jauhilah
secepatnya, dan bila temannya memiliki
kebaikan maka temanilah dia, maka kamu akan
mendapatkan petunjuk.

‫تتتعـل تلم تفا ـ تن لالـعل لتم تزيلنن ل ـأ تلهل ــه ۞ توتفلضنل توـعن لتوانن ل ـك ل ت ـ‬
‫ل ال لتمتحاـمـد‬

Belajarlah, karena sesungguhnay ilmu adalah


perhisan bagi pemiliknya, dan keutamaan serta
tanda bagi setiap hal yang terpuji

‫ توالسبلح ـفلى لبلحلوـر ال لفتتوائــد‬،‫تولكلن لملستتـفيلةدا لك تل يتلوةم ـزيتــاتدةة ۞ ـمتن ال لـعل لـم‬

jadilah orang yang setiap hari mengambil


tambahan faedah dari ilmu, dan berenaglah di
lautan faedah.

‫تتفت تقـله تفا ـ تن لالـفلقــــته ا تلفتضنل تقاـئــد ۞ ا ـتلى ال لـتبـرتوالت تقلتوى توا ت ل‬
‫عتدلل تقاـصـد‬

Pelajarilah fiqih karena fiqih adalah sebaik-baik


penuntun menuju kebaikan dan ketak waan, dan
paling lurusnya sesuatu yang lurus.

‫ى ا ـتلى لسن تـن ال للهــتدى ۞ لهتوال لـحلصلن ي لن لـجلى ـملن تجـميلـع‬


‫لهتولالـعل للم لالتهاـد ل‬
‫ال تشتدائــد‬

fiqih adalah ilmu yang menunjuk kan jalan


hidayah, fiqih adalah benteng yang
menyelamatkan dari segala perkaya yang berat.

‫عاـبـد‬ ‫طاـن ـملن ا تل ل ـ‬


‫ف ت‬ ‫عتلى ال تشيل ت‬ ‫تفـــا ـ تن تفـقيلةهــا تواـحـــةدالمتتتوـتر ة‬
‫عـا ۞ ا تتش تلد ت‬
karena sesungguhnya satu ahli fiqih yang
meniggalkan dunia, itu lebih berat terhadap
syetan dari pada seribu ahli ibadah

‫عــــال ـنم لمـتتتهـتتــــنك ۞ تو ا تلكتبلر ـمن لله تجاـهنل لمتتن تـتسلك‬


‫تفتســادن تكـبيلنر ت‬
Suatu kerusakan yang besar adalah orang alim
yang merusak, tapi lebih besar dari itu adalah
orang bodoh yang beribadah.

‫عـظيلتمنة ۞ ل ـتملن ـبـهتما ـفلي ـديلـنـــــــه يتتتتم تسلك‬


‫لهتما ـفتلن تنة ـفي ال لتعال تـميلتن ت‬
Keduanya itu fitnah yang besar didalam alam
semesta, bagi seorang yang dalam agamanya
mengikuti keduanya.

‫ت ا تلن تللمـستى تفـقيلةها لمتناـظةرا ۞ ـبتغيلـر ـعتنــــاةء توال للجلنـــلولن لفـن للولن‬
‫تتتمن تيل ت‬
Kamu berharap menjadi ahli fiqih yang pandai
berdiskusi dengan tanpa usaha, dan gila itu
bermacam-macam.

‫تول تيلتس الكـتتسا ل‬


‫ب ال لتماـل لدلوتن تمتشق تةة ۞ تتتح تمللـتهــا تفال لـعـل للم تكيلتف يتك للولن‬

Tidak ada mencari harta itu tanpa keberatan yang


kau rasakan, lalu apalagi ilmu ?

‫عقللل ال لتملرـء قت تل تكل تلمله ۞ توا تي لـقلن ـبلحلمـق ال لتملرـء ا ـلن تكاتن لمك لـثةرا‬
‫ا ـتذا تتـ تم ت‬
Bila sempurna akal seseorang maka sedikit
bicaranya, dan yakinlah akan bodohnya seorang
jika ia itu memperbanyak (bicara).

‫عثلترـة‬ ‫عثلترةة ـملن ل ـتتسـاـنـه ۞ توتليتس يتلمو ل‬


‫ت ال لتملرـء ـملن ت‬ ‫ت الفتتتى ـملن ت‬
‫ي تلملو ل‬
‫ل‬‫الـترلج ـ‬
Pemuda bisa mati sebab tergelincir lisannya,
tapi tidak mati karena tergelincir kakinya

‫ل‬
‫عتلى ال لتمله ـ‬
‫ل تتلبترى ت‬ ‫تفتعثلترتلله ـملن ـفليـــــه تتلرـملى ـبترأ لـســه ۞ تو ت‬
‫عثلترتلله ـبالـترلج ـ‬
tergelincirnya dari mulutnya itu bisa
melemparkan kepalanya, tapi tergelincirnya kaki
itu sembuh sebentar kemudian

‫خال ـند تبلعتد تملوـتـه ۞ توأ تلوتصـال لله تتلح ت‬


‫ت التتلترا ـ‬
‫ب ترـمليـــــلم‬ ‫أت ل‬
‫خو ال لـعل لمـ تح تلي ت‬
Saudaranya ilmu itu masih hidup setelah
matinya, walaupun tulang-tulangnya telah
hancur di bawah bumi,

‫عتلى الث تترى ۞ ليــظ ت تلن ـمتن ا لل تلحتيـــاـء تولهتو‬


‫ت تولهتو ي تلمـشى ت‬ ‫تولذوال لتجله ـ‬
‫ل تميل ن‬
‫عـدليــلم‬‫ت‬
orang yang mempunayi kebodohna itu mati,
walaupun masih berjalan di atas bumi, dia
menganggap bahwa dirinya hidup padahal
sebenarnya dia telah tiada.
‫عـزيلزن ـفى الـترتجاـل لثتبا ل‬
‫ت‬ ‫ل ـك ل ت ةل ا ـتلى تشأ لـو ال للعتلى تحترتكا ل‬
‫ت ۞ تول تكـلن ت‬
Setiap orang pemiliki pergerakan untuk derajat
yang luhur, tapi sedikit orang-orang besar yang
tabah.

‫ب ـختيـاترلهلم ۞ تول ت تللصتح ـ‬


‫ب ا لل تلرتدى تفتللرتدى تمتع‬ ‫ا ـتذا لكن ل ت‬
‫ت ـفلى قتلوةم تفتصاـح ل‬
‫ى‬‫ال ترـد ل‬
Bila kamu di masyarakat, maka bergaullah
dengan sebaik-baik mereka, dan jangan bergaul
dengan yang terburuk, maka kamu akan buruk
bersama orang buruk.

‫ى ۞ توا ـلن تنال تنـلى ـمتن توال ــدى ال لفتلضتل‬ ‫ل‬ ‫ل‬
‫عتلى ن تفلـس توال ــد ل‬ ‫أتقــتدلم ألستتــاـذ ل‬
‫ى ت‬
‫توال تشترتف‬

Aku dahulukan guruku dari pada orang tua


kandungku, meskipun aku mendapatkan
keutamaan dan kemulyaan dari orang tuaku

‫ب ال لـجلسمـ توال لـجلسلم‬ ‫تفتذاتك لمتر ـت‬


‫ب ال تلرلوـح توال تلرلولح تجــــلوتهلر ۞ توتهتذا لمتر ـت‬
‫تكال تصتدلف‬

Guruku adalah pembimbing jiwa, dan jiwa itu


bagaikan mutiara, sedangkan orang tuaku
adalah pembimbing badan, dan badan bagaikan
kerang.

‫ل لملسـلم‬
‫عتلى لك ت ـ‬ ‫ت ا تتح تق ال لتح ت ـق تح تق ال للمتعل ـتمـ ۞ توأ تلوتجتبله ـحفل ة‬
‫ظا ت‬ ‫ترأ تيل ل‬
Saya melihat lebih berhaknya hak adalah hak
dari guru, dan lebih wajib dilaksanakan atas
setiap orang islam,
‫ل تقتلد تح تق ا تلن ي تللهتدى ا ـتليـه تكتراتمـةة ۞ ل ـتتلعل ـيلمـ تحلر ـ‬
‫ف تواـحةد ا تل للف ـدلرتهةم‬

sungguh benar-benar berhak diberikan seribu


dirham kepada guru untuk kemuliaan karena
mengajar satu huruf
‫ت تتتنــالل ال لـعزت تح تتى تلـذ تلهــــا ت‬
‫ا تترى ل تتك ن تفلةسا تتلشتتـهتى ا تلن تلـعزتتها ۞ تفل تلس ت‬
Saya melihat nafsu kamu yang ingin engkau
muliakan, padahal kamu tidak akan mendapat
kemuliaan sampai kamu menghinakan nafsumu.

‫ﺇتذا تساتء ـفلعلل ال لتملرـء تساتء ظ لن للون لله ۞ توتصـ تدتق تما ي تلعتتـالدله ـملن تتتو تلهمـ‬
Bila perbuatan seseorang buruk, maka buruk
prasangkanya, dan prasanka yang ia biasakan itu
membenarkan.

‫تفتما ال تنالس ا ـل ت تواحــند ـملن تثل تتثةة ۞ تشـري لنف توتملشلرلونف توـمثلنل لمتقاـولم‬

Manusia hanya salah satu dari tiga, yaitu orang


yang mulia, rendah dan sepadan.

‫ى تفلوـقلى تفأ ت ل‬
‫عـرلف تقــلدترله ۞ توا تتلتبــلع ـفيلـه ال لتحــ تق توال لتحــ تلق ل تـزلم‬ ‫تفا ت تما ال تـذ ل‬
orang yang di atasku maka aku tahu derajatnya,
dan saya harus mengikuti sesutau yang haq
darinya,

‫ى ـمثلـلى تفا ـلن تز تل ا تلوتهتفـــا ۞ تتفت تضـل ل ل‬


‫ت ا ـ تن ال لفتلضـتل‬ ‫تفا ت تما ال تـذ ل‬
‫خـرتحــــاكـلم‬
‫ـبال لفت ل‬
adapun orang yang sepertiku, bila terpeleset atau
salah maka saya menjadi utama, sesungguhnya
keutamaan sebab kemuliaan itu (adil seperti)
hakim

‫ى لدلوـنلى تفا تلحل تلم تدائـةبـا ۞ أ تلصلولن ـبـه ـعلرـضى توا ـلن ل تتم ل تئـلم‬
‫تفا ت تما ال تـذ ل‬
Adapun orang yang dibawahku maka aku
membiasakan sabar, aku jaga kehormatanku,
walaupun orang yang mencela itu mencela.

‫عتلى لسلوـء ـفلعل ــه ۞ تسيتك لـفيلـه تما ـفليـــــه توتما لهتو تفاـعل لله‬
‫تدـع ال لتملرتء ل تتللجـز ت‬
Tinggalkan seseorang, jangan engkau balas
perbuatan jahatnya, akan membalas dia sesuatu
yang di dalam dia, dan apa yang ia kerjakan

‫ى‬
‫علمـر ل‬ ‫خلستراـن ا ت تن ل تتيال ـتيا ۞ تتلم تلر ـبل ت ن تفلةع توتللحتس ل‬
‫ب ـملن ل‬ ‫أ تل تيلتس ل‬
‫ت ـمتن ال ل ل‬
Bukankah termasuk kerugian bila malam-malam
berlalu tanpa kemanfaatan, dan kau kira itu
termasuk umur.
‫عال ـةمــــا ۞ تول تيلتس أ ت ل‬
‫خلو ـعل لةم تكتملن لهتو تجاـهلل‬ ‫تتتعـــل تلم تفل تيلتس ال لتملرلء يلول تلد ت‬
‫‪Belajarlah! karena manusia tidak dilahirkan‬‬
‫‪dalam keadaan berilmu, dan saudaranya ilmu‬‬
‫‪tidak seperti orang bodoh‬‬

‫ب ال للعلتى ۞ توتسـاـفلر تفـفى ا لل تلستفاـر ت‬


‫خلملس‬ ‫طاـن ـفى ط تل ت ـ‬
‫عـن ا لل تلو ت‬
‫ب ت‬
‫تتتغ تر ل‬
‫تفتواـئــد‬

‫‪Mengembaralah dari tanah ari untuk mencari‬‬


‫‪keutamaan, dan pergilah karena dalam‬‬
‫‪bepergian ada lima faedah,‬‬

‫تتتفــ تلرلج تهــةتم توالكـتتسـا ـ‬


‫ب تمـعيلتشــةة ۞ توـعلـــنم توآتدا ن‬
‫ب تو لصلحتبــلة‬
‫تمــاـجـد‬

‫‪Hilangnya kesusahan, mencari bekal hidup, ilmu,‬‬


‫‪tatakrama dan teman yang mulia.‬‬

‫ب‬ ‫ف تو الرـت ت‬
‫كا ل‬ ‫غلرتبــنه ۞ تو قت ل‬
‫طـلع تفتيـا ة‬ ‫توا ـلن ـقليـتل ـفى ا لل تلستفـاـر لذ ت نل تو ل‬
‫تشـــتدائـتد‬

‫‪meskipun dlkatakan: dalam bepergian ada hina,‬‬


‫‪sendiri, menembus belantara dan melakukan‬‬
‫‪kesulitan.‬‬

‫خيلنر ل تله ـملن تحتياـتـه ۞ ـبتداـر تهتواةن تبيلتن تواةش توتحاـسةد‬


‫ت ال لفتتتى ت‬
‫تفتملو ل‬
Kematian pemuda lebih baik dari pada hidupnya
di daerah kehinaan di antara pengadu domba dan
pedengki.