Anda di halaman 1dari 140

http://eshops.mercadolibre.com.

ve/fitness*2015

417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Iluminación exterior Luces direccionales/de emergencia
Las luces direccionales delanteras están localizadas
Faros dentro del ensamble de faro. Cuando el interruptor
El sistema de faros es un sistema con un patrón de de funciones múltiples se coloca en las posiciones
haces luminosos dobles. Consiste en luces bajas y de vuelta a la izquierda o a la derecha, la caja de
altas con focos reemplazables. El ensamble de los conexiones inteligente SJB conduce voltaje hacia
faros tiene la luz indicadora de las luces direccionales de vuelta a la izquierda o a
estacionamiento/vuelta integrada. La caja de la derecha. La caja de conexiones inteligente SJB
conexiones inteligente (SJB) suministra voltaje a los cicla el voltaje de encendido a apagado
faros cuando es requerido. aproximadamente 80 veces por minuto. Si uno de
los focos direccionales delanteros o traseros no
Luces automáticas funciona, la caja de conexiones inteligente SJB cicla
El sistema de luces automáticas proporciona el el voltaje de encendido a apagado aproximadamente
control de encendido/apagado automático sensible a 160 veces por minuto.
las luces exteriores. El sistema de luces automáticas El interruptor de emergencia es una parte integral
mantiene las luces exteriores encendidas durante un del interruptor de funciones múltiples. Cuando se
perı́odo preseleccionado después de que el acopla el interruptor de emergencia, la caja de
interruptor de encendido ha sido apagado. El lapso conexiones inteligente SJB suministra voltaje a
de tiempo preseleccionado puede ajustarse hasta todas las luces direccionales. La caja de conexiones
aproximadamente 3 minutos. inteligente SJB cicla el voltaje de encendido a
Para programar este lapso de tiempo, lleve a cabo la apagado aproximadamente 80 veces por minuto.
siguiente secuencia:
Luces de estacionamiento
1. NOTA: Los pasos del 2 al 5 deben ejecutarse
dentro de un perı́odo de 10 segundos. La caja de conexiones inteligente SJB suministra
voltaje a las luces de estacionamiento cuando es
Comience con el interruptor de encendido en la
requerido. Las luces de estacionamiento delanteras
posición OFF y el interruptor de faros en la
están localizadas en el ensamble de faro. Las luces
posición de luces automáticas.
de estacionamiento traseras están localizadas en el
2. Coloque el interruptor de faros en la posición ensamble de las luces traseras.
de OFF.
3. Coloque el interruptor de encendido en la
Faros para niebla
posición RUN. El interruptor de faros de niebla es parte integral del
interruptor de faros. Cuando se acopla el interruptor
4. Coloque el interruptor de encendido en la
de faros para niebla, el voltaje se conduce a la
posición OFF.
bobina del relevador de faros para niebla, el cual
5. Coloque el interruptor de faros en la posición entonces se energiza y conduce el voltaje hacia los
de luces automáticas. faros para niebla. Los faros para niebla pueden
• En este punto, las luces exteriores se encenderse cuando el interruptor de encendido está
encienden y arrancan un temporizador. en la posición RUN o ACC, el faro de luz baja está
6. En el retardo de tiempo de las luces encendido y el faro de luz alta está apagado.
automáticas deseado, coloque el interruptor de Luces de reversa
faros en la posición OFF.
Cuando se coloca la transmisión en REVERSE, la
• En este punto, las luces exteriores se apagan caja de conexiones inteligente SJB envı́a una tierra
y el retardo de tiempo está ajustado. para la bobina del relevador de la luz de reversa
Luces de freno (interna a la caja de conexiones inteligente SJB).
Las luces de reversa reciben voltaje cuando se
Se suministra voltaje a las luces de freno cuando se energiza el relevador de luces de reversa. Las luces
aplica el pedal de freno. de reversa están localizadas dentro del ensamble de
las luces traseras.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006-2010 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Enganche de remolque El relevador de carga de baterı́a del remolque
La caja de conexiones inteligente SJB suministra suministra voltaje al conector del remolque cuando
voltaje a las luces de direccional/freno del remolque, el interruptor de encendido está en la posición RUN
estacionamiento y reversa. Cuando se ilumina la luz o ACC.
trasera de freno/direccional del vehı́culo, el voltaje El vehı́culo viene equipado con circuitos que dan
es enviado al conector de arrastre de remolque. soporte a los frenos eléctricos del remolque.
Cuando las luces de estacionamiento del vehı́culo se
iluminan, se envı́a voltaje al conector de arrastre de
remolque. Cuando las luces de reversa se iluminan,
se suministra voltaje al conector de arrastre de
remolque.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Faros 2. Inspeccione visualmente lo siguiente en busca
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 85, de señales obvias de daños mecánicos o
para información sobre diagramas y conectores. eléctricos.

Herramientas especiales Tabla de inspección visual

Medidor automotriz 73III Mecánico Eléctrico


105-R0057 o equivalente • Interruptor de los faros • Fusibles de la caja de
• Interruptor de funciones conexiones de la baterı́a
múltiples (BJB):
— 29 (20A) (faros del
lado derecho)
— 34 (20A) (faros del
lado izquierdo)
Sistema mundial de diagnóstico • Caja inteligente de
(WDS) conexiones (SJB)
Módulo de comunicación del • Foco(s)
vehı́culo (VCM) con • Circuitos
adaptadores apropiados o
herramienta de diagnóstico
equivalente 3. Si se encuentra una causa obvia para el
problema observado o reportado, corrija la
Juego de sondas flexibles causa (si es posible) antes de proceder al
105-R025B o su equivalente siguiente paso.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
esté en la posición OFF.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
funciones múltiples esté en la posición de luces
bajas.
Principios de funcionamiento 4. Si el problema no es evidente a simple vista,
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea conecte la herramienta de diagnóstico al
la posición del interruptor de faros enviando conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
múltiples señales de referencia de voltaje al el vehı́culo que se desea probar del menú de la
interruptor de faros. Cuando el interruptor de faros herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
está en cualquier posición, esa señal es conducida a de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
tierra. • Compruebe que la tarjeta del programa esté
La caja de conexiones inteligente SJB también correctamente instalada.
monitorea el interruptor de funciones múltiples por • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
una solicitud del claxon óptico o de luces altas. Hay • Compruebe la posición del interruptor de
2 circuitos de voltaje de referencia que monitorean encendido.
esto. Cuando el interruptor de funciones múltiples
5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
está en la posición de claxon óptico o luces altas, la
comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
señal de voltaje es conducida a tierra.
de funcionamiento de la herramienta de
Cuando la caja de conexiones inteligente SJB recibe diagnóstico.
una entrada solicitando que se enciendan los faros,
6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
la caja de conexiones inteligente SJB suministra
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
voltaje a los focos de luz baja y luz alta según sea
diagnóstico responde con:
necesario.
• Falla del circuito de la CAN; todas las
Inspección y verificación unidades de control electrónico no
1. Verifique el problema del cliente responden/no están equipadas, refiérase a la
Sección 418-00.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
• No responde/no está equipado para la SJB, 7. Si los DTC recuperados se relacionan con el
refiérase a la Sección 419-10. problema, vaya al Índice de códigos de
• System passed (sistema ok), obtenga y diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
registre los códigos de diagnóstico de falla conexiones inteligente (SJB).
(DTC) continuos, borre los DTC continuos y 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
lleve a cabo los autodiagnósticos para la problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
SJB.
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB. Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B1472 Corto a tierra del circuito de la entrada SJB. Vaya a la prueba precisa D.
de la luz de los faros (faros apagados)
B1510 Corto a tierra en el circuito del SJB. Vaya a la prueba precisa D.
interruptor del claxon óptico
B1570 Corto a tierra en el circuito de las luces SJB. Vaya a la prueba precisa C.
altas de los faros
B1795 Circuito abierto en la lámpara de luces SJB. Vaya a la prueba precisa B.
bajas de los faros
B1797 Corto a tierra en el circuito de las luces SJB. Vaya a la prueba precisa B.
bajas de los faros
B2501 Falla en el circuito de la luz baja SJB. Si la luz baja no funciona, Vaya a la
izquierda de los faros prueba precisa B.
Si la luz baja está siempre encendida,
Vaya a la prueba precisa D.
B2503 Falla en el circuito de la luz baja derecha SJB. Si la luz baja no funciona, Vaya a la
de los faros prueba precisa B.
Si la luz baja está siempre encendida,
Vaya a la prueba precisa D.
B2505 Falla en el circuito de la luz alta SJB. Si la luz alta no funciona, Vaya a la
izquierda de los faros prueba precisa C.
Si la luz alta está siempre encendida,
Vaya a la prueba precisa D.
B2507 Falla en el circuito de la luz alta derecha SJB. Si la luz alta no funciona, Vaya a la
de los faros prueba precisa C.
Si la luz alta está siempre encendida,
Vaya a la prueba precisa D.
Todos los — SJB. Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB)
• Las luces bajas no funcionan • SJB. • Instale una SJB nueva.
Refiérase a la
Sección 419-10. Pruebe que
el sistema funcione
correctamente.
• Las luces altas no funcionan • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa A.
• Interruptor de funciones
múltiples.
• SJB.
• Una luz baja de los faros no • Fusible • Vaya a la prueba precisa B.
funciona • Circuitos.
• SJB.
• Una luz alta de los faros no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa C.
funciona • SJB.
• Los faros están encendidos • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa D.
continuamente • Interruptor de faros
• Interruptor de funciones
múltiples.
• SJB.
• La caracterı́stica de claxon • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa E.
óptico no funciona • Interruptor de funciones
múltiples.
• SJB.

Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa A: Las luces altas no • Circuito CLF17 (WH/OG) abierto


funcionan • Circuito GD145 (BK/BU) abierto
Funcionamiento correcto • Interruptor de funciones múltiples.
Cuando el interruptor de faros se coloca en la • SJB
posición de faros encendidos, la caja de conexiones
inteligente (SJB) monitorea el circuito de solicitud
de luz alta desde el interruptor de funciones
múltiples a través del circuito CLF17 (WH/OG).
Cuando el interruptor de funciones múltiples se
coloca en la posición de luces altas, la señal es
enrutada a tierra a través del circuito GD145
(BK/BU). La caja de conexiones inteligente SJB
suministra voltaje a los faros de luz alta.
PRUEBA PRECISA A: LAS LUCES ALTAS NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202. Vaya a A2.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA A: LAS LUCES ALTAS NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES (Continuación)
• Ejecute la prueba de componentes del interruptor de funciones No
múltiples. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, Instale un nuevo interruptor de funciones
para la comprobación de componentes. múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
• ¿Está bien el interruptor de funciones múltiples? Compruebe que el sistema funcione
correctamente.
A2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD145 (BK/BU)
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-8, circuito GD145 (BK/BU), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a A3.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
A3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLF17 (WH/OG)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-6, circuito CLF17 (WH/OG), lado del arnés y la caja de
conexiones inteligente SJB C2280d-11, circuito CLF17
(WH/OG), lado del arnés.

Sı́
Vaya a A4.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
A4 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa B: Uno de los faros de luces Causas posibles
bajas no funciona • Fusible
Funcionamiento correcto • Circuito CLF04 (BN/BU) abierto o en corto a
La caja de conexiones inteligente (SJB) recibe tierra
voltaje de la caja de conexiones de la baterı́a (BJB)
• Circuito CLF05 (BU/GN) abierto o en corto a
a través del circuito SBB34 (YE/RD) (faro
tierra
izquierdo), y del circuito SBB29 (GY/RD) (faro
derecho). Cuando la caja de conexiones inteligente • Circuito GD120 (BK/GN) abierto
SJB detecta el interruptor de faros en la posición de • Circuito GD123 (BK/GY) abierto
faros encendidos y el interruptor de funciones • Circuito SBB29 (GY/RD) abierto
múltiples en la posición de luces bajas, la caja de
conexiones inteligente SJB envı́a voltaje a través • Circuito SBB34 (YE/RD) abierto
del circuito CLF04 (BN/BU) (faro izquierdo) y el • SJB.
circuito CLF05 (BU/GN) (faro derecho) a los faros
de luz baja. La tierra se suministra en el circuito
GD120 (BK/GN) (faro izquierdo) y el circuito
GD123 (BK/GY) (faro derecho).
PRUEBA PRECISA B: UNO DE LOS FAROS DE LUCES BAJAS NO FUNCIONA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES
ALTAS
• Llave en la posición ON.
• Ponga el interruptor de faros en la posición ON de los faros. Sı́
• Coloque el interruptor de funciones múltiples en la posición de Vaya a B4.
faro de luz alta y observe el faro afectado. No
• ¿Ilumina la luz alta del faro afectado? Gire los faros a apagado. Vaya a B2.
B2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBB34 (YE/RD) (FARO IZQUIERDO) O CIRCUITO SBB29
(GY/RD) (FARO DERECHO)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280e.
• Mida el voltaje entre la caja de conexiones inteligente SJB
C2280e-2 (faro izquierdo), circuito SBB34 (YE/RD), lado del
arnés y tierra; o entre la caja de conexiones inteligente SJB
C2280e-31 (faro derecho), circuito SBB29 (GY/RD), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Vaya a B3.
No
Compruebe que el fusible 34 (20A) o el
fusible 29 (20A) de la BJB esté bien. Si
está bien, repare el circuito en cuestión.
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
B3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD120 (BK/GN) (FARO IZQUIERDO) O CIRCUITO GD123
(BK/GY) (FARO DERECHO)
• Desconecte: Faro sin funcionar.
• Mida la resistencia entre el faro que no funciona, lado del arnés
y tierra como sigue:
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA B: UNO DE LOS FAROS DE LUCES BAJAS NO FUNCIONA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD120 (BK/GN) (FARO IZQUIERDO) O CIRCUITO GD123
(BK/GY) (FARO DERECHO) (Continuación)

Conector de los
Faro sin funcionar faros - Terminal Circuitos
Faro izquierdo C1284-2 (Explorer) GD120 (BK/GN)
C1021-2
(Mountaineer)
Faro derecho C1285-2 (Explorer) GD123 (BK/GY) Sı́
C1041-2 Vaya a B5.
(Mountaineer) No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
B4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO CLF04 (BN/BU) (FARO IZQUIERDO) O EN EL
CIRCUITO CLF05 (BU/GN) (FARO DERECHO)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Faro sin funcionar.
• Desconecte: SJB C2280e.
• Mida la resistencia entre el faro que no funciona, lado del arnés
y la caja de conexiones inteligente SJB, lado del arnés; y entre
el faro que no funciona, lado del arnés y tierra, de la siguiente
manera:

Conector de Conector de
Faro sin los faros - la SJB -
funcionar Terminal Terminal Circuitos
Faro izquierdo C1284-1 C2280e-3 CLF04
(Explorer) (BN/BU)
C1021-1
(Mountaineer)
Faro derecho C1285-1 C2280e-20 CLF05
(Explorer) (BU/GN)
C1041-1 Sı́
(Mountaineer) Vaya a B5.
No
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el faro y la SJB, Repare el circuito correspondiente. Borre
y mayor de 10,000 ohmios entre el faro y tierra? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
B5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa C: Uno de los faros de luces Causas posibles
altas no funciona • Circuito CLF02 (GY/BN) abierto o en corto a
Funcionamiento correcto tierra
Cuando la caja de conexiones inteligente (SJB) • Circuito CLF03 (VT/OG) abierto o en corto a
detecta el interruptor de faros en la posición de tierra
faros encendidos y el interruptor de funciones
• SJB
múltiples en la posición de luces bajas, la caja de
conexiones inteligente SJB envı́a voltaje a través
del circuito CLF02 (GY/BN) (faro izquierdo) y el
circuito CLF03 (VT/OG) (faro derecho) a los faros
de luz alta.
PRUEBA PRECISA C: UNO DE LOS FAROS DE LUCES ALTAS NO FUNCIONA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C1 COMPROBACIÓN DE LOS FAROS DE LUCES BAJAS
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de funciones múltiples esté
en la posición de luces bajas. Sı́
• Llave en la posición ON. Vaya a C2.
• Coloque el interruptor de faros en la posición de faros No
encendidos y observe el faro afectado. Gire los faros a apagado. Vaya a la
• ¿Ilumina la luz baja del faro afectado? prueba precisa B.
C2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO CLF02 (GY/BN) (FARO IZQUIERDO) O EN EL
CIRCUITO CLF03 (VT/OG) (FARO DERECHO)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Faro sin funcionar.
• Desconecte: SJB C2280e.
• Mida la resistencia entre el faro que no funciona, lado del arnés
y la caja de conexiones inteligente SJB, lado del arnés; y entre
el faro que no funciona, lado del arnés y tierra, de la siguiente
manera:

Conector de Conector de
Faro sin los faros - la SJB -
funcionar Terminal Terminal Circuitos
Faro izquierdo C1284-3 C2280e-16 CLF02
(Explorer) (GY/BN)
C1021-3
(Mountaineer)
Faro derecho C1285-3 C2280e-30 CLF03
(Explorer) (VT/OG)
C1041-3 Sı́
(Mountaineer) Vaya a C3.
No
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el faro y la SJB, Repare el circuito correspondiente. Borre
y mayor de 10,000 ohmios entre el faro y tierra? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
C3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa D: Los faros están La caja de conexiones inteligente SJB envı́a una
continuamente encendidos señal de referencia al interruptor de funciones
Funcionamiento correcto múltiples a través del circuito CLF27 (GN/BN) y
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a del circuito CLF17 (WH/OG). Cuando el interruptor
señales de referencia al interruptor de faros a través de funciones múltiples es colocado en la posición
del circuito CLF18 (BU/WH), circuito CLF19 de claxon óptico o luces altas, la señal de voltaje es
(VT/GN), circuito CLF23 (WH/VT), y circuito conducida a tierra. Cuando la caja de conexiones
CLS34 (GY). Cuando el interruptor de faros se inteligente SJB detecta una solicitud de claxon
coloca en la posición de faros encendidos, la señal óptico, la caja de conexiones inteligente SJB envı́a
de voltaje es enrutada a tierra. voltaje a los faros de luz alta.
Cuando la caja de conexiones inteligente SJB Causas posibles
detecta el interruptor de faros en la posición de • Corto a voltaje en el circuito CLF02 (GY/BN)
faros encendidos y el interruptor de funciones • Corto a voltaje en el circuito CLF03 (VT/OG)
múltiples en la posición de luces bajas, la caja de
conexiones inteligente SJB envı́a voltaje a través • Corto a voltaje en el circuito CLF04 (BN/BU)
del circuito CLF04 (BN/BU) (faro izquierdo) y el • Corto a voltaje en el circuito CLF05 (BU/GN)
circuito CLF05 (BU/GN) (faro derecho) a los faros • Corto a tierra en el circuito CLF17 (WH/OG)
de luz baja.
• Circuito abierto o en corto a tierra en el circuito
Cuando la caja de conexiones inteligente SJB CLF18 (BU/WH)
detecta el interruptor de faros en la posición de
faros encendidos y el interruptor de funciones • Circuito abierto o en corto a tierra en el circuito
múltiples en la posición de luces altas, la caja de CLF19 (VT/GN)
conexiones inteligente SJB envı́a voltaje a través • Circuito abierto o en corto a tierra en el circuito
del circuito CLF02 (GY/BN) (faro izquierdo) y el CLF23 (WH/VT)
circuito CLF03 (VT/OG) (faro derecho) a los faros • Corto a tierra en el circuito CLF27 (GN/BN)
de luz alta.
• Circuito GD145 (BK/BU) abierto
• Interruptor de funciones múltiples
• Interruptor de faros
• SJB
PRUEBA PRECISA D: LOS FAROS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDOS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D1 VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS FAROS
• Llave en la posición ON.
• Asegúrese de que el interruptor de los faros esté en posición Sı́
OFF y el interruptor de funciones múltiples esté en posición de Vaya a D2.
luz baja. No
• ¿Están iluminados los faros de luces bajas? Vaya a D8.
D2 COMPROBACIÓN DEL PID DEL INTERRUPTOR DE FAROS DE
LA CAJA DE CONEXIONES INTELIGENTE SJB
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del interruptor del faro de la SJB.
• Monitoree el PID del interruptor del faro de la SJB mientras Sı́
mueve el interruptor del faro a través de todas las posiciones. Vaya a D7.
• ¿Coinciden las posiciones del interruptor de faros con el No
PID? Vaya a D3.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: LOS FAROS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDOS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D3 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de faros C205. Vaya a D4.
• Efectúe la prueba de componentes del interruptor de faros. No
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para la Instale un interruptor de los faros nuevo.
comprobación de componentes. Refiérase a Interruptor de faros en esta
• ¿Está el interruptor de faros bien? sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
D4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD145 (BK/BU)
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros C205-7, circuito
GD145 (BK/BU), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a D5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
D5 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS
DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros, lado del arnés y
tierra de la siguiente manera:

Terminal del conector del


interruptor de los faros Circuitos
C205-4 (si está equipado con faros CLF19 (VT/GN)
automáticos)
C205-9 CLF23 (WH/VT) Sı́
Vaya a D6.
C205-10 CLF18 (BU/WH) No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Son las resistencias superiores a 10,000 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
D6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Mida la resistencia entre el interruptor del faro, lado del arnés y
la SJB, lado del arnés como sigue:
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-10 Iluminación exterior 417-01-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: LOS FAROS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDOS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE FAROS (Continuación)

Terminal del
conector del
interruptor de los Conector de la
faros SJB - Terminal Circuitos
C205-4 (si está C2280d-9 CLF19 (VT/GN)
equipado con faros
automáticos)
C205-9 C2280d-1 CLF23 (WH/VT) Sı́
Vaya a D12.
C205-10 C2280d-14 CLF18 (BU/WH) No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Son las resistencias menores de 5 de ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
D7 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CLF04 (BN/BU) Y EN EL CIRCUITO CLF05 (BU/GN)
• Desconecte: SJB C2280e. Sı́
• ¿Continúa encendido el faro izquierdo o derecho? Repare el circuito CLF04 (BN/BU) (faro
izquierdo) o CLF05 (BU/GN) (faro
derecho) según sea necesario. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
Vaya a D12.
D8 COMPROBACIÓN DEL PID DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES DE LA CAJA DE CONEXIONES INTELIGENTE SJB
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del interruptor de funciones múltiples de la
SJB.
• NOTA: Asegúrese de que el interruptor de funciones múltiples
esté en posición NEUTRAL.
Monitoree la PID del interruptor de funciones múltiples de la Sı́
SJB. Vaya a D9.
• ¿Indica la PID que la posición de claxon óptico o luces No
altas del interruptor de funciones múltiples está activa? Vaya a D11.
D9 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202. Vaya a D10.
• Ejecute la prueba de componentes del interruptor de funciones No
múltiples. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, Instale un nuevo interruptor de funciones
para la comprobación de componentes. múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
• ¿Está bien el interruptor de funciones múltiples? Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
D10 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLF17 (WH/OG) (LUZ ALTA) O EN EL CIRCUITO CLF27
(GN/BN) (CLAXON ÓPTICO)
• Desconecte: SJB C2280d.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-11 Iluminación exterior 417-01-11
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: LOS FAROS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDOS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D10 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLF17 (WH/OG) (LUZ ALTA) O EN EL CIRCUITO CLF27
(GN/BN) (CLAXON ÓPTICO) (Continuación)
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-6, circuito CLF17 (WH/OG), lado del arnés y tierra; o entre
el interruptor de funciones múltiples C202-4, circuito CLF27
(GN/BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a D12.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnóstico.
D11 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CLF02 (GY/BN) (FARO IZQUIERDO) Y EN EL CIRCUITO CLF03
(VT/OG)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: SJB C2280e. Repare el circuito CLF02 (GY/BN) (faro
• Llave en la posición ON. izquierdo) o CLF03 (VT/OG) (faro
• ¿Continúa encendido el faro izquierdo o derecho? derecho) según sea necesario. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
Vaya a D12.
D12 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte todos los conectores de SJB. Instale una SJB nueva. Refiérase a la
• Compruebe si hay: Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— corrosión. funcione correctamente.
— terminales zafadas. No
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que El sistema está funcionando
sienten correctamente. correctamente en este momento. El
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté problema pudo haber sido ocasionado por
presente. un conector flojo o corroı́do. Borre los
• ¿Aún está presente el problema? DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa E: La caracterı́stica del Causas posibles


claxon óptico no funciona • Circuito CLF27 (GN/BN) abierto
Funcionamiento correcto • Interruptor de funciones múltiples
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una
• SJB
señal de referencia al interruptor de funciones
múltiples a través del circuito CLF27 (GN/BN).
Cuando el interruptor de funciones múltiples es
colocado en la posición de claxon óptico, la señal
de voltaje es conducida a tierra. Cuando la caja de
conexiones inteligente SJB detecta una solicitud de
claxon óptico, la caja de conexiones inteligente SJB
envı́a voltaje a los faros de luz alta.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-12 Iluminación exterior 417-01-12
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA E: LA CARACTERÍSTICA DE CLAXON ÓPTICO NO FUNCIONA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E1 VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS FAROS
• Llave en la posición ON.
• Ponga el interruptor de faros en la posición ON de los faros. Sı́
• Coloque el interruptor de funciones múltiples en la posición de Vaya a E2.
faro de luz alta mientras observa los faros. No
• ¿Se iluminan los faros de luces altas? Vaya a la prueba precisa A.
E2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202.
• Conecte un cable puente con fusible (5A) entre el interruptor de
funciones múltiples C202-4, circuito CLF27 (GN/BN), lado del
arnés y el interruptor de funciones múltiples C202-8, circuito
GD145 (BK/BU), lado del arnés.

Sı́
Instale un nuevo interruptor de funciones
múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
Compruebe que el sistema funcione
correctamente.
No
• ¿Se iluminan los faros de luces altas? Retire el cable puente. Vaya a E3.
E3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLF27 (GN/BN)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-4, circuito CLF27 (GN/BN), lado del arnés y la caja de
conexiones inteligente SJB C2280d-8, circuito CLF27 (GN/BN),
lado del arnés.

Sı́
Vaya a E4.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-13 Iluminación exterior 417-01-13
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA E: LA CARACTERÍSTICA DE CLAXON ÓPTICO NO FUNCIONA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E4 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces automáticas Tabla de inspección visual
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 87, Mecánico Eléctrico
para información sobre diagramas y conectores. • Interruptor de los faros • Circuitos
• Sensor de luz
Herramientas especiales • Caja inteligente de
Medidor automotriz 73III conexiones (SJB)
105-R0057 o equivalente
3. Si se encuentra una causa obvia para el
problema observado o reportado, corrija la
causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
siguiente paso.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
Sistema mundial de diagnóstico esté en la posición OFF.
(WDS)
Módulo de comunicación del NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
vehı́culo (VCM) con funciones múltiples esté en la posición de luces
adaptadores apropiados o bajas.
herramienta de diagnóstico
equivalente 4. Si el problema no es evidente a simple vista,
conecte la herramienta de diagnóstico al
Juego de sondas flexibles conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
105-R025B o su equivalente el vehı́culo que se desea probar del menú de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
• Compruebe que la tarjeta del programa esté
correctamente instalada.
• Compruebe las conexiones al vehı́culo.
Principios de funcionamiento • Compruebe la posición del interruptor de
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea encendido.
la posición del interruptor de faros enviando 5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
múltiples señales de referencia de voltaje al comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
interruptor de faros. Cuando el interruptor de faros de funcionamiento de la herramienta de
está en cualquier posición, esa señal es conducida a diagnóstico.
tierra. 6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
La SJB también monitorea el sensor de luz con una herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
señal de referencia del voltaje. La entrada del sensor diagnóstico responde con:
de luz a la SJB varı́a con las condiciones • Falla del circuito de la CAN; todas las
ambientales de luz. unidades de control electrónico no
Cuando la SJB recibe una entrada del interruptor de responden/no están equipadas, refiérase a la
faros indicando una solicitud de luces automáticas, Sección 418-00.
la SJB monitorea entonces las condiciones • No responde/no está equipado para la SJB,
ambientales de luz en el sensor de luz. Si la SJB refiérase a la Sección 419-10.
determina que el nivel de luz ambiental es oscuro,
la SJB suministra voltaje a las lámparas exteriores. • SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y
registre los códigos de diagnóstico de falla
Inspección y verificación (DTC) continuos, borre los DTC continuos y
1. Verifique el problema del cliente lleve a cabo los autodiagnósticos para la
SJB.
2. Inspeccione visualmente lo siguiente en busca
de señales obvias de daños mecánicos o
eléctricos.
Copyright  2005, Ford Motor Company
Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
7. Si los DTC recuperados se relacionan con el 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
problema, vaya al Índice de códigos de problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
conexiones inteligente (SJB).
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla de la ECU SJB. Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B1696 Corto a tierra en el circuito del SJB. Vaya a la prueba precisa G.
interruptor de encendido de las luces
automáticas
B1791 Abertura en el circuito de entrada del SJB. Vaya a la prueba precisa G.
sensor de las luces automáticas
B1793 Corto a tierra en el circuito de entrada SJB. Vaya a la prueba precisa F.
del sensor de las luces automáticas
Todos los — SJB. Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB)
• Las luces automáticas no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa F.
funcionan • Sensor de luz.
• SJB.
• Las luces automáticas están • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa G.
encendidas continuamente • Sensor de luz.
• Interruptor de faros.
• SJB.
• La demora de las luces • SJB. • Compruebe la configuración
automáticas no funciona de la SJB y asegúrese de que
la caracterı́stica de luces
automáticas y la demora estén
configuradas correctamente.
— Si la SJB está
configurada
correctamente, instale
una SJB nueva.
Refiérase a la
Sección 419-10.
— Si la SJB no está
configurada
correctamente, vuelva a
configurar la SJB.
Refiérase a la
Sección 418-01. Pruebe
que el sistema funcione
correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Los faros no funcionan con • SJB. • Coloque el interruptor de
las luces automáticas faros en la posición de faros
encendidas encendidos y observe los
faros.
— Si los faros se iluminan,
instale una SJB nueva.
Refiérase a la
Sección 419-10.
— Si los faros no se
iluminan, refiérase a
Faros en esta sección
para continuar el
diagnostico de los faros.
• Las luces de estacionamiento • SJB. • Coloque el interruptor de
no funcionan con las luces faros en la posición de luces
automáticas encendidas de estacionamiento
encendidas y observe las
luces de estacionamiento.
— Si las luces de
estacionamiento se
iluminan, instale una
SJB nueva. Refiérase a
la Sección 419-10.
— Si las luces de
estacionamiento no se
iluminan, refiérase a
Luces de
estacionamiento, traseras
y de portaplaca en esta
sección para continuar el
diagnostico de las luces
de estacionamiento.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa F: Las luces automáticas no • Circuito VLF14 (BU/BN) en corto a tierra
funcionan • Sensor de luz
Funcionamiento correcto • SJB
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una
señal de referencia al interruptor de faros a través
del circuito CLF19 (VT/GN) y una señal al sensor
de luz a través del circuito VLF14 (BU/BN). La
tierra al sensor de luz se envı́a a través del circuito
GD145 (BK/BU. Cuando el interruptor de faros se
coloca en la posición de luces automáticas
encendidas, la señal de voltaje es enrutada a tierra a
través del circuito GD145 (BK/BU). Cuando la
SJB detecta que el interruptor de faros está en la
posición de luces automáticas encendidas, envı́a
voltaje a las luces exteriores si hay poca luz
ambiental. El sensor de luz determina la cantidad
de luz con base en la entrada recibida de las
condiciones ambientales del cielo. Cuando el nivel
ambiental llega a un punto (determinado por la
programación interna de la SJB), la SJB envı́a
voltaje a los faros, a las luces de estacionamiento,
y a las luces del portaplaca.
PRUEBA PRECISA F: LAS LUCES AUTOMÁTICAS NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F1 USO DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLA (DTC)
REGISTRADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO DE LA SJB
• Usando los resultados registrados del autodiagnóstico de la Sı́
SJB: Para el DTC B1793,Vaya a F3.
• ¿Se registró algún DTC? Para todos los demás DTC, refiérase al
Índice de códigos de diagnóstico de falla
(DTC) de la caja de conexiones inteligente
(SJB) para el diagnóstico correcto.
No
Vaya a F2.
F2 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO MANUAL DE LOS
FAROS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Ponga el interruptor de faros en la posición ON de los faros. Vaya a F3.
• ¿Funcionan los faros correctamente? No
Refiérase a Faros en esta sección para
continuar el diagnóstico de los faros.
F3 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE AL SENSOR DE LUZ
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Sensor de luz C286.
• Llave en la posición ON.
• Coloque el interruptor de faros en la posición de luces
automáticas encendidas.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA F: LAS LUCES AUTOMÁTICAS NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F3 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE AL SENSOR DE LUZ
(Continuación)
• Mida el voltaje entre el sensor de luz C286-2, circuito VLF14
(BU/BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Instale un sensor de luz nuevo. Refiérase
a Sensor de luz en esta sección. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
• ¿Es el voltaje de aproximadamente 5 voltios? Vaya a F4.
F4 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
VLF14 (BU/BN)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el sensor de luz C286-2, circuito
VLF14 (BU/BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a F5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnóstico.
F5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte todos los conectores de SJB. Instale una SJB nueva. Refiérase a la
• Compruebe si hay: Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— corrosión. funcione correctamente.
— terminales zafadas. No
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que El sistema está funcionando
sienten correctamente. correctamente en este momento. El
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté problema pudo haber sido ocasionado por
presente. un conector flojo o corroı́do. Borre los
• ¿Aún está presente el problema? DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa G: Las luces automáticas Causas posibles
están encendidas continuamente • Corto a tierra en el circuito CLF18 (BU/WH)
Funcionamiento correcto • Circuito abierto o corto a tierra en el circuito
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a CLF19 (VT/GN)
señales de referencia al interruptor de faros a través
• Circuito CLF23 (WH/VT) abierto
del circuito CLF18 (BU/WH), circuito CLF19
(VT/GN), circuito CLF23 (WH/VT), y circuito • Circuito CLS34 (GY) abierto
CLS34 (GY). La SJB también envı́a una señal de • Circuito GD145 (BK/BU) abierto
referencia al sensor de luz a través del circuito • Circuito abierto o corto a voltaje en el circuito
VLF14 (BU/BN). La tierra al sensor de luz se envı́a VLF14 (BU/BN)
a través del circuito GD145 (BK/BU). Cuando el
interruptor de faros se coloca en la posición de • Sensor de luz
luces automáticas encendidas, la señal de voltaje es • Interruptor de faros
enrutada a tierra a través del circuito GD145 • SJB
(BK/BU). Cuando la SJB detecta que el interruptor
de faros está en la posición de luces automáticas
encendidas, envı́a voltaje a las luces exteriores si
hay poca luz ambiental. El sensor de luz determina
la cantidad de luz con base en la entrada recibida de
las condiciones ambientales del cielo. Cuando el
nivel ambiental llega a un punto (determinado por
la programación interna de la SJB), la SJB envı́a
voltaje a los faros, a las luces de estacionamiento, y
a las luces del portaplaca.
PRUEBA PRECISA G: LAS LUCES AUTOMÁTICAS ESTÁN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G1 USO DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLA (DTC)
REGISTRADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO DE LA SJB
• Usando los resultados registrados del autodiagnóstico de la Sı́
SJB: Para el DTC B1696,Vaya a G4.
• ¿Se registró algún DTC? Para el DTC B1791,Vaya a G7.
Para todos los demás DTC, refiérase al
Índice de códigos de diagnóstico de falla
(DTC) de la caja de conexiones inteligente
(SJB) para el diagnóstico correcto.
No
Vaya a G2.
G2 COMPROBACIÓN DEL PID DEL INTERRUPTOR DE FAROS DE
LA CAJA DE CONEXIONES INTELIGENTE SJB
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del interruptor del faro de la SJB.
• Monitoree el PID del interruptor del faro de la SJB mientras Sı́
mueve el interruptor del faro a través de todas las posiciones. Vaya a G7.
• ¿Coinciden las posiciones del interruptor de faros con el No
PID? Vaya a G3.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: LAS LUCES AUTOMÁTICAS ESTÁN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD145 (BK/BU) (INTERRUPTOR DE FAROS)
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros C205-7, circuito
GD145 (BK/BU), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a G4.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
G4 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de faros C205. Vaya a G5.
• Efectúe la prueba de componentes del interruptor de faros. No
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para la Instale un interruptor de los faros nuevo.
comprobación de componentes. Refiérase a Interruptor de faros en esta
• ¿Está el interruptor de faros bien? sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
G5 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS
DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros, lado del arnés y
tierra de la siguiente manera:

Terminal del conector del


interruptor de los faros Circuitos
C205-4 CLF19 (VT/GN) Sı́
Vaya a G6.
C205-10 CLF18 (BU/WH) No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Son las resistencias superiores a 10,000 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
G6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Mida la resistencia entre el interruptor del faro, lado del arnés y
la SJB, lado del arnés como sigue:

Terminal del
conector del
interruptor de los Conector de la
faros SJB - Terminal Circuitos
C205-4 C2280d-9 CLF19 (VT/GN)
C205-5 C2280d-3 CLS34 (GY) Sı́
Vaya a G11.
C205-9 C2280d-1 CLF23 (WH/VT) No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Son las resistencias menores de 5 de ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: LAS LUCES AUTOMÁTICAS ESTÁN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD145 (BK/BU) (SENSOR DE LUZ)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Sensor de luz C286.
• Mida la resistencia entre el sensor de luz C286-5, circuito
GD145 (BK/BU), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a G8.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
G8 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
VLF14 (BU/BN)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el sensor de luz C286-2, circuito VLF14
(BU/BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
No
• ¿Se indica algún voltaje Vaya a G9.
G9 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
VLF14 (BU/BN)
• Llave en la posición OFF.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA G: LAS LUCES AUTOMÁTICAS ESTÁN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G9 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
VLF14 (BU/BN) (Continuación)
• Mida la resistencia entre el sensor de luz C286-2, circuito
VLF14 (BU/BN), lado del arnés y la SJB C2280d-22, circuito
VLF14 (BU/BN), lado del arnés.

Sı́
Vaya a G10.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
G10 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE LUZ
• Conecte: SJB C2280d.
• Llave en la posición ON.
• Coloque el interruptor de faros en la posición de luces
automáticas encendidas.
• Mida el voltaje entre el sensor de luz C286-2, circuito 7 (LG/YE),
lado del arnés y tierra.

Sı́
Instale un sensor de luz nuevo. Refiérase
a Sensor de luz en esta sección. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
• ¿Es el voltaje de aproximadamente 5 voltios? Vaya a G11.
G11 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte todos los conectores de SJB. Instale una SJB nueva. Refiérase a la
• Compruebe si hay: Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— corrosión. funcione correctamente.
— terminales zafadas. No
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que El sistema está funcionando
sienten correctamente. correctamente en este momento. El
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté problema pudo haber sido ocasionado por
presente. un conector flojo o corroı́do. Borre los
• ¿Aún está presente el problema? DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces de freno Tabla de inspección visual
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 90, Mecánico Eléctrico
para información sobre diagramas y conectores. • Interruptor de las luces • Fusible(s) de la caja de
de freno conexiones inteligente
Herramientas especiales (SJB):
Medidor automotriz 73III — 22 (15A) (interruptor
105-R0057 o equivalente de la luz de freno)
— 27 (15A) (luces de
freno traseras del
Mountaineer)
• Foco(s)
• Circuitos.
• SJB.
Sistema mundial de diagnóstico
(WDS) 3. Si se encuentra una causa obvia para el
Módulo de comunicación del problema observado o reportado, corrija la
vehı́culo (VCM) con causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
adaptadores apropiados o siguiente paso.
herramienta de diagnóstico
equivalente NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
esté en la posición OFF.
Juego de sondas flexibles NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
105-R025B o su equivalente
funciones múltiples esté en la posición de luces
bajas.
4. Si el problema no es evidente a simple vista,
conecte la herramienta de diagnóstico al
conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
el vehı́culo que se desea probar del menú de la
Principios de funcionamiento herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
la entrada del interruptor de las luces de freno. • Compruebe que la tarjeta del programa esté
Cuando se aplica el pedal del freno, el voltaje se correctamente instalada.
conduce a la SJB. La SJB suministra entonces • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
voltaje a las luces de freno.
• Compruebe la posición del interruptor de
Inspección y verificación encendido.
1. Verifique el problema del cliente 5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
2. Inspeccione visualmente lo siguiente en busca comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
de señales obvias de daños mecánicos o de funcionamiento de la herramienta de
eléctricos. diagnóstico.
6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
diagnóstico responde con:
• Falla del circuito de la CAN; todas las
unidades de control electrónico no
responden/no están equipadas, refiérase a la
Sección 418-00.
• No responde/no está equipado para la SJB,
refiérase a la Sección 419-10.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
• SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y 7. Si los DTC recuperados se relacionan con el
registre los códigos de diagnóstico de falla problema, vaya al Índice de códigos de
(DTC) continuos, borre los DTC continuos y diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
lleve a cabo los autodiagnósticos para la conexiones inteligente (SJB).
SJB. 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB. Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B2048 Corto a tierra en el circuito de la luz SJB. Para Explorer, Vaya a la prueba precisa
direccional trasera izquierda I.
Para Mountaineer, refiérase a Luces
direccionales y de emergencia en esta
sección para continuar el diagnóstico de
la luz direccional.
B2049 Circuito abierto en el circuito de la luz SJB. Para Explorer, Vaya a la prueba precisa
direccional trasera izquierda I.
Para Mountaineer, refiérase a Luces
direccionales y de emergencia en esta
sección para continuar el diagnóstico de
la luz direccional.
B2050 Corto a tierra en el circuito de la luz SJB. Para Explorer, Vaya a la prueba precisa
direccional trasera derecha I.
Para Mountaineer, refiérase a Luces
direccionales y de emergencia en esta
sección para continuar el diagnóstico de
la luz direccional.
B2051 Circuito abierto en el circuito de la luz SJB. Para Explorer, Vaya a la prueba precisa
direccional trasera derecha I.
Para Mountaineer, refiérase a Luces
direccionales y de emergencia en esta
sección para continuar el diagnóstico de
la luz direccional.
C1446 Falla en el circuito/interruptor de SJB. Si las luces de freno no funcionan, Vaya
encendido/apagado de freno (BOO) a la prueba precisa H.
Si las luces de freno siempre están
encendidas, Vaya a la prueba precisa J.
C1788 Corto a tierra en el circuito de salida del SJB. Si las luces de freno no funcionan, Vaya
relevador de las luces de freno a la prueba precisa H.
Si las luces de freno siempre están
encendidas, Vaya a la prueba precisa J.
C1789 Abertura en el circuito de salida del SJB. Si las luces de freno no funcionan, Vaya
relevador de la luz de freno a la prueba precisa H.
Si las luces de freno siempre están
encendidas, Vaya a la prueba precisa J.
Todos los — SJB. Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB).
• Las luces de frenos no • Fusible • Vaya a la prueba precisa H.
funcionan • Circuitos.
• Interruptor de las luces de
freno.
• SJB.
• Una o más luces de frenos no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa I.
funcionan • Luz de freno montada en alto
• módulo de diodo fotoemisor
(LED).
• SJB.
• Las luces de frenos están • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa J.
encendidas continuamente • Interruptor de las luces de
freno.
• Módulo de control de los
frenos de remolque.
• Actuador de interbloqueo de
la palanca selectora.
• Módulo de control de tracción
en las cuatro ruedas (4WD).
• Módulo del sistema de frenos
antibloqueo (ABS).
• SJB.

Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa H: Las luces de freno no • Fusible


funcionan • Circuito CCB08 (VT/WH) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito SBP22 (BN/RD) abierto
Se suministra voltaje al interruptor de las luces de • Interruptor de las luces de freno
freno a través del circuito SBP22 (BN/RD) desde la • SJB
caja de conexiones inteligente (SJB). Cuando se
aplica el pedal del freno, el interruptor de las luces
de freno dirige el voltaje a la SJB a través del
circuito CCB08 (VT/WH).
PRUEBA PRECISA H: LAS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO SBP22
(BN/RD)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Interruptor de las luces de freno C278.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA H: LAS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO SBP22
(BN/RD) (Continuación)
• Mida el voltaje entre el el interruptor de las luces de freno
C278-1, circuito SBP22 (BN/RD), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a H3.
No
Verifique que esté bien el fusible 22 (15A)
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? de la SJB. Si está bien,Vaya a H2.
H2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBP22 (BN/RD)
• Desconecte: SJB C2280e.
• Mida la resistencia entre el interruptor de las luces de freno
C278-1, circuito SBP22 (BN/RD), lado del arnés y la caja de
conexiones inteligente SJB C2280e-28, circuito SBP22
(BN/RD), lado del arnés.

Sı́
Vaya a H5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA H: LAS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H3 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO
• Conecte un cable puente con fusible (15A) entre el interruptor
de las luces de freno C278-1, circuito SBP22 (BN/RD), lado del
arnés y el interruptor de las luces de freno C278-2, circuito
CCB08 (VT/WH), lado del arnés.

Sı́
Instale un interruptor de las luces de freno
nuevo. Refiérase a Interruptor de las luces
de freno en esta sección. Borre los DTC.
Repita el autodiagnóstico.
No
• ¿Están las luces de freno iluminadas? Retire el cable puente. Vaya a H4.
H4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CCB08 (VT/WH)
• Desconecte: SJB C2280e.
• Mida la resistencia entre el interruptor de las luces de freno
C278-2, circuito CCB08 (VT/WH), lado del arnés y la caja de
conexiones inteligente SJB C2280e-23, circuito CCB08
(VT/WH), lado del arnés.

Sı́
Vaya a H5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
H5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa I: Una o más luces de freno Funcionamiento correcto — Mountaineer
no funcionan Cuando la SJB detecta que se aplica el pedal del
freno, la SJB suministra voltaje a las luces de freno
Funcionamiento correcto — Todos los
vehı́culos traseras derechas e izquierdas a través del circuito
Cuando se aplica el pedal del freno, el interruptor CLS44 (VT/BN).
de las luces de freno dirige el voltaje a la caja de Causas posibles
conexiones inteligente (SJB). El voltaje es dirigido • Circuito CCB08 (VT/WH) abierto
fuera de la SJB a la luz de freno de montaje alto a
través del circuito CCB08 (VT/WH). La tierra para • Circuito CLS18 (GY/BN) abierto o en corto a
la luz de freno de montaje alto y la luz de freno tierra
trasera izquierda se suministra a través del circuito • Circuito CLS19 (VT/OG) abierto o en corto a
GD149 (BK/GY). La tierra para las luces de freno tierra
traseras del lado derecho se suministra a través del • Circuito CLS44 (VT/BN) abierto o en corto a
circuito GD151 (BK/GN). tierra
Funcionamiento correcto — Explorer • Circuito GD149 (BK/GY) abierto
Cuando la SJB detecta que se aplica el pedal del • Circuito GD151 (BK/GN) abierto
freno, la SJB suministra voltaje a las luces de freno
traseras derechas e izquierdas a través del circuito • Luz de freno montada en alto
CLS18 (GY/BN) y del circuito CLS19 (VT/OG), • módulo de diodo fotoemisor (LED)
respectivamente. • SJB
PRUEBA PRECISA I: UNA O MÁS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I1 DETERMINACIÓN DE LA LUZ DE FRENO QUE NO FUNCIONA
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Aplique el pedal del freno. Vaya a I2.
• Verifique cuál es la luz del freno que no funciona. No
• ¿No funciona la luz de frenos montada en alto? Si no funciona una luz de freno
trasera,Vaya a I5.
Para Mountaineer, si no funcionan ambas
luces de freno traseras,Vaya a I7.
Para Explorer, si no funcionan ambas
luces de freno traseras,Vaya a I8.
I2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD149 (BK/GY)
• Desconecte: Luz de freno de montaje alto C475.
• Mida la resistencia entre la luz de freno de montaje alto C475-2,
circuito GD149 (BK/GY), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a I3.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA I: UNA O MÁS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I3 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CCB08
(VT/WH)
• Mientras aplica el pedal del freno, mida el voltaje entre la luz de
freno de montaje alto C475-1, circuito CCB08 (VT/WH), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Instale una nueva luz de freno de montaje
alto. Pruebe que el sistema funcione
correctamente.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a I4.
I4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CCB08 (VT/WH)
• Desconecte: SJB C2280a.
• Mida la resistencia entre la luz de freno de montaje alto C475-1,
circuito CCB08 (VT/WH), lado del arnés y la caja de conexiones
inteligente SJB C2280e-15, circuito CCB08 (VT/WH), lado del
arnés.

Sı́
Vaya a I8.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
I5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD149 (BK/GY) (FARO TRASERO IZQUIERDO) O CIRCUITO
GD151 (BK/GN) (FARO TRASERO DERECHO)
• Coloque el interruptor de faros en la posición de luces de Sı́
estacionamiento encendidas. Para Mountaineer, desactive las luces de
• ¿Se ilumina la luz trasera afectada? estacionamiento. Vaya a I6.
Para Explorer, desactive las luces de
estacionamiento. Vaya a I7.
No
Repare el circuito correspondiente. Borre
los DTC. Repita el autodiagnóstico.
I6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLS44 (BU/RD)
• Desconecte: Luz trasera no funciona.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA I: UNA O MÁS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLS44 (BU/RD) (Continuación)
• Mientras aplique el pedal del freno, mida el voltaje entre la luz
trasera izquierda C419-1, circuito CLS44 (BU/RD), lado del
arnés y tierra; o entre la luz trasera derecha C418-1, circuito
CLS44 (BU/RD), lado del arnés y tierra.

Sı́
Instale un módulo de LED nuevo. Pruebe
que el sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? funcione correctamente.
I7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE VOLTAJE DE LAS
LUCES DE FRENO TRASERAS
• Desconecte: Luz trasera no funciona.
• Desconecte: SJB C2280a.
• Mida la resistencia entre la luz trasera que no funciona, lado del
arnés y la caja de conexiones inteligente SJB, lado del arnés; y
entre la luz trasera que no funciona, lado del arnés y tierra, de
la siguiente manera:

Conector de Conector de
Luz de freno la luz trasera la SJB -
que no - Terminal/ Terminal/
funciona Vehı́culo circuito circuito
Trasero Explorer C4035-3 C2280a-25
izquierdo CLS18 CLS18
(GY/BN) (GY/BN)
Trasero derecho Explorer C4032-3 C2280a-27
CLS19 CLS19
(VT/OG) (VT/OG)
Trasero Mountaineer C419-1 C2280a-12
izquierdo CLS44 CLS44
(VT/BN) (VT/BN)
Trasero derecho Mountaineer C418-1 C2280a-12
CLS44 CLS44 Sı́
(VT/BN) (VT/BN) Vaya a I8.
No
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre la luz trasera y Verifique que esté bien el fusible 27 (15A)
la SJB, y mayor de 10,000 ohmios entre la luz trasera y de la SJB. Si está bien, repare el circuito.
tierra? Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA I: UNA O MÁS LUCES DE FRENO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I8 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa J: Las luces de freno están Funcionamiento correcto — Mountaineer


continuamente encendidas Cuando la SJB detecta que se aplica el pedal del
freno, la SJB suministra voltaje a las luces de freno
Funcionamiento correcto — Todos los
vehı́culos traseras derechas e izquierdas a través del circuito
Cuando se aplica el pedal del freno, el interruptor CLS44 (VT/BN).
de las luces de freno dirige el voltaje a la caja de Causas posibles
conexiones inteligente (SJB) a través del circuito • Corto a voltaje en el circuito CCB08 (VT/WH)
CCB08 (VT/WH). El voltaje es dirigido fuera de la
SJB a la luz de freno de montaje alto a través del • Corto a voltaje en el circuito CLS18 (GY/BN)
circuito CCB08 (VT/WH). • Corto a voltaje en el circuito CLS19 (VT/OG)
Funcionamiento correcto — Explorer • Corto a voltaje en el circuito CLS44 (VT/BN)
Cuando la SJB detecta que se aplica el pedal del • Interruptor de las luces de freno
freno, la SJB suministra voltaje a las luces de freno • Actuador de interbloqueo de la palanca selectora
traseras derechas e izquierdas a través del circuito
CLS18 (GY/BN) y del circuito CLS19 (VT/OG), • Módulo de control de los frenos de remolque.
respectivamente. • SJB
• Módulo de control de tracción en las cuatro
ruedas (4WD)
• Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS)
PRUEBA PRECISA J: LAS LUCES DE FRENOS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDAS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J1 COMPROBACIÓN PARA DETERMINAR SI TODAS LAS LUCES
DE FRENO SE ILUMINAN
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Observe las luces de freno con el pedal del freno liberado. Vaya a J2.
• ¿Se iluminan todas las luces de freno? No
Vaya a J9.
J2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO
• Desconecte: Interruptor de las luces de freno C278. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Si está equipado con 4WD,Vaya a J3.
Si no está equipado con 4WD,Vaya a J4.
No
Instale un interruptor de las luces de freno
nuevo. Refiérase a Interruptor de las luces
de freno en esta sección. Borre los DTC.
Repita el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-10 Iluminación exterior 417-01-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA J: LAS LUCES DE FRENOS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J3 COMPROBACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte: Módulo de control de 4WD C281b. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Vaya a J4.
No
Vaya a J10.
J4 COMPROBACIÓN DEL ACTUADOR DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIOS DEL FRENO
• Desconecte: Actuador de interbloqueo de la palanca selectora Sı́
C2008. Vaya a J5.
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? No
Instale un nuevo actuador de interbloqueo
de cambios del freno. Refiérase a la
Sección 307-05. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
J5 COMPROBACIÓN DEL MÓDULO DE ABS
• Desconecte: Módulo de ABS C155. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Si está equipado con un módulo de
control de frenos de remolque,Vaya a J6.
Si no está equipado con un módulo de
control de frenos de remolque,Vaya a J7.
No
Vaya a J11.
J6 COMPROBACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL DE FRENOS DE
REMOLQUE
• Desconecte: Módulo de control del freno del remolque C238. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Vaya a J7.
No
Instale un nuevo módulo de control de los
frenos de remolque. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
J7 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE (A SJB) EN EL
CIRCUITO CCB08 (VT/WH)
• Desconecte: SJB C2280e. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Vaya a J8.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
J8 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE (A LA LUZ DE
FRENO DE MONTAJE ALTO) EN EL CIRCUITO CCB08 (VT/WH)
• Desconecte: SJB C2280c. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Vaya a J9.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-11 Iluminación exterior 417-01-11
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA J: LAS LUCES DE FRENOS ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J9 COMPROBACIÓN DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO
DE SUMINISTRO DE VOLTAJE DE LAS LUCES DE FRENO
• Desconecte: SJB C2280a. Sı́
• ¿Siguen iluminadas las luces de freno? Si la luz de freno de montaje alto sigue
iluminada, repare el circuito CCB08
(VT/WH). Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
Para Explorer, si la luz trasera izquierda
sigue iluminada, repare el circuito CLS18
(GY/BN). Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico. Si la luz trasera derecha
sigue iluminada, repare el circuito CLS19
(VT/OG). Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
Para Mountaineer, si las luces traseras
siguen iluminadas, repare el circuito
CLS44 (VT/BN). Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
No
Vaya a J12.
J10 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE CONTROL DE 4WD
• Desconecte todos los conectores del módulo de control de Sı́
4WD. Instale un nuevo módulo de control de
• Compruebe si hay: 4WD. Refiérase a la Sección 308-07A.
— corrosión. Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
— terminales zafadas. No
• Conecte todos los conectores del módulo de control de 4WD y El sistema está funcionando
asegúrese de que asienten correctamente. correctamente en este momento. El
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté problema pudo haber sido ocasionado por
presente. un conector flojo o corroı́do. Borre los
• ¿Aún está presente el problema? DTC. Repita el autodiagnóstico.
J11 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
MÓDULO DE ABS
• Desconecte el conector del módulo de ABS. Sı́
• Compruebe si hay: Instale un nuevo módulo ABS. Refiérase a
— corrosión. Sección 206-09. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte el conector del módulo del ABS y asegúrese de que No
asiente correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique si todavı́a se presenta el correctamente en este momento. El
problema. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Se presenta aún el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
J12 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces direccionales y de emergencia Tabla de inspección visual
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 90, Mecánico Eléctrico
para información sobre diagramas y conectores. • Interruptor de funciones • Caja inteligente de
múltiples. conexiones (SJB)
Herramientas especiales • Circuitos.
Medidor automotriz 73III • Focos
105-R0057 o equivalente
3. Si se encuentra una causa obvia para el
problema observado o reportado, corrija la
causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
siguiente paso.
4. Si el problema no es evidente a simple vista,
Sistema mundial de diagnóstico conecte la herramienta de diagnóstico al
(WDS)
conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) con el vehı́culo que se desea probar del menú de la
adaptadores apropiados o herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
herramienta de diagnóstico de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
equivalente • Compruebe que la tarjeta del programa esté
correctamente instalada.
Juego de sondas flexibles
105-R025B o su equivalente • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
• Compruebe la posición del interruptor de
encendido.
5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
de funcionamiento de la herramienta de
Principios de funcionamiento diagnóstico.
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea 6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
la posición del interruptor de funciones múltiples herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
enviando múltiples señales de referencia de voltaje diagnóstico responde con:
al interruptor de funciones múltiples. Cuando el • Falla del circuito de la CAN; todas las
interruptor de funciones múltiples está en las unidades de control electrónico no
posiciones de direccional izquierda o derecha, o el responden/no están equipadas, refiérase a la
interruptor de luz de emergencia esté acoplado, esa Sección 418-00.
señal de entrada se enruta a tierra. • No responde/no está equipado para la SJB,
Cuando la SJB recibe una entrada del interruptor de refiérase a la Sección 419-10.
funciones múltiples indicando una solicitud de luz • SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y
direccional o luces de emergencia, la SJB suministra registre los códigos de diagnóstico de falla
voltaje a las luces direccionales apropiadas. (DTC) continuos, borre los DTC continuos y
Inspección y verificación lleve a cabo los autodiagnósticos para la
SJB.
1. Verifique el problema del cliente
7. Si los DTC recuperados se relacionan con el
2. Inspeccione visualmente lo siguiente en busca problema, vaya al Índice de códigos de
de señales obvias de daños mecánicos o diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
eléctricos. conexiones inteligente (SJB).
8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB. Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B2048 Corto a tierra en el circuito de la luz SJB. Para Mountaineer, Vaya a la prueba
direccional trasera izquierda precisa M.
Para Explorer, refiérase a Luces de freno
en esta sección seguir diagnosticando la
luz de freno.
B2049 Circuito abierto en el circuito de la luz SJB. Para Mountaineer, Vaya a la prueba
direccional trasera izquierda precisa M.
Para Explorer, refiérase a Luces de freno
en esta sección seguir diagnosticando la
luz de freno.
B2050 Corto a tierra en el circuito de la luz SJB. Para Mountaineer, Vaya a la prueba
direccional trasera derecha precisa M.
Para Explorer, refiérase a Luces de freno
en esta sección seguir diagnosticando la
luz de freno.
B2051 Circuito abierto en el circuito de la luz SJB. Para Mountaineer, Vaya a la prueba
direccional trasera derecha precisa M.
Para Explorer, refiérase a Luces de freno
en esta sección seguir diagnosticando la
luz de freno.
B1499 Falla en la señal de la luz direccional SJB. Vaya a la prueba precisa M.
izquierda
B1502 Corto a tierra en la señal de la luz SJB. Vaya a la prueba precisa M.
direccional izquierda
B1503 Falla en la señal de la luz direccional SJB. Vaya a la prueba precisa M.
derecha
B1506 Corto a tierra en la señal de la luz SJB. Vaya a la prueba precisa M.
direccional derecha
B2071 Corto a tierra en el circuito del SJB. Vaya a la prueba precisa O.
interruptor de las luces de emergencia
B2281 Corto a tierra en el circuito del SJB. Vaya a la prueba precisa L.
interruptor de la luz direccional derecha
B2282 Corto a tierra en el circuito del SJB. Vaya a la prueba precisa L.
interruptor de la luz direccional izquierda
Todos los — SJB. Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB).
• Las luces direccionales no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa K.
funcionan • Interruptor de funciones
múltiples.
• SJB.
• Las luces direccionales • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa L.
permanecen encendidas • Interruptor de funciones
siempre múltiples.
• SJB.
• Una luz direccional/de • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa M.
emergencia no funciona/está • SJB.
siempre encendida
• Las luces de emergencia no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa N.
funcionan • Interruptor de funciones
múltiples.
• SJB.
• Las luces de emergencia • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa O.
siempre están encendidas • Interruptor de funciones
múltiples.
• SJB.

Pruebas de localización de averı́as Todas las luces direccionales están cableadas a la


SJB. El ciclo de encendido/apagado cronometrado
Prueba precisa K: Las luces direccionales se determina por la SJB y se ajusta de manera que
no funcionan
destelle aproximadamente 80 veces por minuto si
Funcionamiento correcto las luces direccionales delantera y trasera funcionan
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a correctamente. Si sólo funciona una luz direccional
señales de referencia al interruptor de funciones individual, la SJB destella la luz direccional restante
múltiples a través del circuito CLS39 (VT/WH) aproximadamente 160 veces por minuto.
(entrada de la direccional izquierda) y el circuito Causas posibles
CLS41 (GY/YE) (entrada de la direccional
derecha). Cuando el interruptor de funciones • Circuito CLS39 (VT/WH) abierto
múltiples es colocado en las posiciones de • Circuito CLS41 (GY/YE) abierto
direccional izquierda o derecha, la señal de voltaje • Interruptor de funciones múltiples
es conducida a tierra. Cuando la SJB detecta que el
interruptor de funciones múltiples está en la • SJB
posición de direccional izquierda o derecha, envı́a
voltaje a las luces direccionales apropiadas.
PRUEBA PRECISA K: LAS LUCES DIRECCIONALES NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
K1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE
LUCES ALTAS
• Ponga el interruptor de faros en la posición ON de los faros. Sı́
• Coloque el interruptor de funciones múltiples en la posición de Coloque el interruptor de faros en la
faro de luz alta mientras observa los faros de luz alta. posición OFF. Vaya a K2.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA K: LAS LUCES DIRECCIONALES NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
K1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE
LUCES ALTAS (Continuación)
• ¿Se iluminan las luces altas? No
Refiérase a Faros en esta sección para
continuar el diagnóstico de los faros luz
alta.
K2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202. Vaya a K3.
• Ejecute la prueba de componentes del interruptor de funciones No
múltiples. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, Instale un nuevo interruptor de funciones
para la comprobación de componentes. múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
• ¿Está bien el interruptor de funciones múltiples? Pruebe que el sistema funcione
correctamente.
K3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLS39 (VT/WH) (DIRECCIONAL IZQUIERDA) O CLS41 (GY/YE)
(DIRECCIONAL DERECHA)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280d.
• Llave en la posición ON.
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-2 (luz direccional izquierda), circuito CLS39 (VT/WH), lado
del arnés y la SJB C2280d-5, circuito CLS39 (VT/WH), lado del
arnés; o entre el interruptor de funciones múltiples C202-3 (luz
direccional derecha), circuito CLS41 (GY/YE), lado del arnés y
la SJB C2280d-10, circuito CLS41 (GY/YE), lado del arnés.

Sı́
Vaya a K4.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
K4 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa L: Las luces direccionales Causas posibles
están siempre encendidas • Circuito CLS39 (VT/WH) en corto a tierra
Funcionamiento correcto • Circuito CLS41 (GY/YE) en corto a tierra
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a
• Interruptor de funciones múltiples
señales de referencia de voltaje al interruptor de
funciones múltiples a través del circuito CLS39 • SJB
(VT/WH) (entrada de la direccional izquierda) y el
circuito CLS41 (GY/YE) (entrada de la direccional
derecha). Cuando el interruptor de funciones
múltiples es colocado en las posiciones de
direccional izquierda o derecha, la señal de voltaje
es conducida a tierra. Cuando la SJB detecta que el
interruptor de funciones múltiples está en la
posición de direccional izquierda o derecha, envı́a
voltaje a las luces direccionales apropiadas.
PRUEBA PRECISA L: LAS LUCES DIRECCIONALES SIEMPRE ESTÁN ENCENDIDAS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
L1 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202. Vaya a L2.
• Llave en la posición ON. No
• ¿Siguen destellando las luces direccionales en encendido y Instale un nuevo interruptor de funciones
apagado? múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
L2 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLS39 (VT/WH) (DIRECCIONALES DEL LADO IZQUIERDO) O
CLS41 (GY/YE) (DIRECCIONALES DEL LADO DERECHO)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-2 (direccionales del lado izquierdo), circuito CLS39
(VT/WH), lado del arnés y tierra; o entre el interruptor de
funciones múltiples C202-3 (direccionales del lado derecho),
circuito CLS41 (GY/YE), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a L3.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA L: LAS LUCES DIRECCIONALES SIEMPRE ESTÁN ENCENDIDAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
L3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa M: Una de las luces Funcionamiento correcto — Mountaineer


direccionales/de emergencia no Cuando la SJB detecta que el interruptor de
funciona/está siempre encendida funciones múltiples está en la posición de
Funcionamiento correcto — Explorer direccional izquierda, la SJB envı́a voltaje a través
Cuando la caja de conexiones inteligente (SJB) del circuito CLS21 (BU/GN) a la direccional
detecta que el interruptor de funciones múltiples delantera izquierda y a la luz del repetidor del lado
está en la posición de direccional izquierda, la SJB izquierdo, y a través del circuito CLS18 (GY/BN) a
envı́a voltaje a través del circuito CLS21 (BU/GN) la luz direccional trasera izquierda. Cuando la SJB
a la luz direccional delantera izquierda. Cuando la detecta que el interruptor de funciones múltiples
SJB detecta que el interruptor de funciones está en la posición de direccional derecha, la SJB
múltiples está en la posición de direccional derecha, envı́a voltaje a través del circuito CLS25 (YE/VT) a
la SJB envı́a voltaje a través del circuito CLS25 la direccional delantera derecha y a la luz del
(YE/VT) a la luz direccional delantera derecha. El repetidor del lado derecho, y a través del circuito
circuito GD120 (BK/GN) y el circuito GD123 CLS19 (VT/OG) a la luz direccional trasera
(BK/GY) suministran tierra a las luces direccionales derecha. El circuito GD120 (BK/GN) y el circuito
delanteras izquierda y derecha, respectivamente. Las GD123 (BK/GY) suministran tierra a las luces
luces direccionales traseras son controladas direccionales delanteras/del repetidor del lado
utilizando los circuitos de las luces de freno izquierdo y a las luces direccionales delanteras/del
traseras. repetidor del lado derecho, respectivamente. El
circuito GD149 (BK/GY) y el circuito GD151
(BK/GN) suministran tierra a las luces direccionales
traseras izquierda y derecha, respectivamente.
Causas posibles
• Circuito abierto, en corto a tierra o en corto a
voltaje en el circuito CLS18 (GY/BN)
• Circuito abierto, en corto a tierra o en corto a
voltaje en el circuito CLS19 (VT/OG)
• Circuito abierto, en corto a tierra o en corto a
voltaje en el circuito CLS21 (BU/GN)
• Circuito abierto, en corto a tierra o en corto a
voltaje en el circuito CLS25 (YE/VT)
• Circuito GD120 (BK/GN) abierto
• Circuito GD123 (BK/GY) abierto
• Circuito GD149 (BK/GY) abierto
• Circuito GD151 (BK/GN) abierto
• SJB

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA M: UNA LUZ DIRECCIONAL/DE EMERGENCIA NO FUNCIONA/ESTÁ SIEMPRE
ENCENDIDA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
M1 DETERMINE SI UNA DIRECCIONAL ESTÁ SIEMPRE
ENCENDIDA
• Llave en la posición ON.
• Monitoree las luces direccionales mientras coloca el interruptor Sı́
de funciones múltiples en las posiciones de vuelta a la derecha, Vaya a M4.
vuelta a la izquierda y neutral. No
• ¿Está alguna de las direccionales siempre encendida? Vaya a M2.
M2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN LOS CIRCUITOS
DE TIERRA DE LAS LUCES DIRECCIONALES
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Luz direccional que no funciona.
• Mida la resistencia entre la luz direccional que no funciona, lado
del arnés y tierra de la siguiente manera:

Luz direccional Conector -


que no funciona Terminal Circuitos
Delantero izquierdo C1023-1 GD120 (BK/GN)
(Explorer)
Delantero derecho C1043-1 GD123 (BK/GY)
(Explorer)
Delantero izquierdo C1115-1 GD120 (BK/GN)
(Mountaineer)
Delantero derecho C1116-1 GD123 (BK/GY)
(Mountaineer)
Repetidor del lado C1108-2 GD120 (BK/GN)
izquierdo
(Mountaineer)
Repetidor del lado C1109-2 GD123 (BK/GY)
derecho (Mountaineer)
Trasero izquierdo C413-3 GD149 (BK/GY)
(Mountaineer)
Sı́
Trasero derecho C416-3 GD151 (BK/GN) Vaya a M3.
(Mountaineer) No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
M3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE VOLTAJE DE LAS
LUCES DIRECCIONALES
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a (Luz trasera) o C2280e (Luz
delantera/repetidor del lado).
• NOTA: Para las luces direccional delantera o del repetidor del
lado en una Mountaineer, ambas luces deben ser
desconectadas para obtener resultados de la prueba exactos.
Mida la resistencia entre la luz direccional que no funciona, lado
del arnés y la caja de conexiones inteligente SJB, lado del
arnés; y entre la luz direccional que no funciona, lado del arnés
y tierra, de la siguiente manera:
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA M: UNA LUZ DIRECCIONAL/DE EMERGENCIA NO FUNCIONA/ESTÁ SIEMPRE
ENCENDIDA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
M3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO O CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN DE VOLTAJE DE LAS
LUCES DIRECCIONALES (Continuación)

Terminal del
conector de la luz
direccional que no Conector de la
funciona SJB - Terminal Circuitos
Delantero izquierdo C2280e-24 CLS21 (BU/GN)
(Explorer) C1023-3
Delantero derecho C2280e-27 CLS25 (YE/VT)
(Explorer) C1043-3
Delantero izquierdo C2280e-24 CLS21 (BU/GN)
(Mountaineer)
C1115-2
Delantero derecho C2280e-27 CLS25 (YE/VT)
(Mountaineer)
C1116-2
Repetidor del lado C2280e-24 CLS21 (BU/GN)
izquierdo
(Mountaineer)
C1108-1
Repetidor del lado C2280e-27 CLS25 (YE/VT)
derecho (Mountaineer)
C1109-1
Trasero izquierdo C2280a-25 CLS18 (GY/BN)
(Mountaineer) C413-1
Trasero derecho C2280a-27 CLS19 (VT/OG)
(Mountaineer) C416-1 Sı́
Vaya a M5.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre la luz que no No
funciona y la SJB, y mayor de 10,000 ohmios entre la luz Repare el circuito correspondiente. Borre
que no funciona y tierra? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
M4 COMPROBACIÓN DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO
DE SUMINISTRO DE VOLTAJE DE LA DIRECCIONAL
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: SJB C2280a (Luz trasera) o C2280e (Luz Repare el circuito CLS21 (BU/GN) (luz
delantera/repetidor del lado). direccional delantera izquierda), circuito
• Llave en la posición ON. CLS25 (YE/VT) (luz direccional delantera
• ¿Continúa iluminada la luz direccional afectada? derecha), circuito CLS18 (GY/BN) (luz
direccional trasera izquierda), o circuito
CLS19 (VT/OG) (luz direccional trasera
derecha) según sea necesario. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
Vaya a M5.
M5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte todos los conectores de SJB. Instale una SJB nueva. Refiérase a la
• Compruebe si hay: Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— corrosión. funcione correctamente.
— terminales zafadas. No
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que El sistema está funcionando
sienten correctamente. correctamente en este momento. El
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté problema pudo haber sido ocasionado por
presente. un conector flojo o corroı́do. Borre los
• ¿Aún está presente el problema? DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa N: Las luces de emergencia Causas posibles
no funcionan • Circuito CLS32 (BN/YE) abierto
Funcionamiento correcto • Interruptor de funciones múltiples
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una
• SJB
señal de referencia de voltaje al interruptor de
funciones múltiples a través del circuito CLS32
(BN/YE). Cuando se enciende el interruptor de
luces de emergencia, la señal de voltaje se enruta a
tierra. Cuando la SJB detecta una solicitud de luces
de emergencia, la SJB envı́a voltaje a las luces
direccionales apropiadas.
PRUEBA PRECISA N: LAS LUCES DE EMERGENCIA NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
N1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE
LUCES ALTAS
• Ponga el interruptor de faros en la posición ON de los faros. Sı́
• Coloque el interruptor de funciones múltiples en la posición de Coloque el interruptor de faros en la
faro de luz alta mientras observa los faros de luz alta. posición OFF. Vaya a N2.
• ¿Se iluminan las luces altas? No
Refiérase a Faros en esta sección para
continuar el diagnóstico de los faros luz
alta.
N2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202. Vaya a N3.
• Ejecute la prueba de componentes del interruptor de funciones No
múltiples. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, Instale un nuevo interruptor de funciones
para la comprobación de componentes. múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
• ¿Está bien el interruptor de funciones múltiples? Compruebe que el sistema funcione
correctamente.
N3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLS32 (BN/YE)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-1, circuito CLS32 (BN/YE), lado del arnés y la caja de
conexiones inteligente SJB C2280d-4, circuito CLS32 (BN/YE),
lado del arnés.

Sı́
Vaya a N4.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-10 Iluminación exterior 417-01-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA N: LAS LUCES DE EMERGENCIA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
N4 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

Prueba precisa O: Las luces de emergencia Causas posibles


están siempre encendidas • Corto a tierra en el circuito CLS32 (BN/YE)
Funcionamiento correcto • Interruptor de funciones múltiples
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una
• SJB
señal de referencia de voltaje al interruptor de
funciones múltiples a través del circuito CLS32
(BN/YE). Cuando se enciende el interruptor de
luces de emergencia, la señal de voltaje se enruta a
tierra. Cuando la SJB detecta una solicitud de luces
de emergencia, la SJB envı́a voltaje a las luces
direccionales apropiadas.
PRUEBA PRECISA O: LAS LUCES DE EMERGENCIA ESTÁN SIEMPRE ENCENDIDAS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
O1 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FUNCIONES
MÚLTIPLES
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de funciones múltiples C202. Vaya a O2.
• ¿Siguen destellando las luces de emergencia en encendido No
y apagado? Instale un nuevo interruptor de funciones
múltiples. Refiérase a la Sección 211-05.
Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
O2 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLS32 (BN/YE)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de funciones múltiples
C202-1, circuito CLS32 (BN/YE), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a O3.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-11 Iluminación exterior 417-01-11
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA O: LAS LUCES DE EMERGENCIA ESTÁN SIEMPRE ENCENDIDAS (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
O3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces de estacionamiento, traseras y Tabla de inspección visual
de portaplaca Mecánico Eléctrico
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 92, • Interruptor de faros • Fusible 26 (15A) (luces
para información sobre diagramas y conectores. de estacionamiento) de
la caja de conexiones
Herramientas especiales inteligente (SJB)
• Fusible 2 (50A) de la
Medidor automotriz 73III caja de conexiones de la
105-R0057 o equivalente baterı́a (BJB) (relevador
de la luz de
estacionamiento).
• SJB.
• Focos
• Circuitos
• Relevador de la luz de
Sistema mundial de diagnóstico estacionamiento
(WDS)
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) con 3. Si se encuentra una causa obvia para el
adaptadores apropiados o problema observado o reportado, corrija la
herramienta de diagnóstico causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
equivalente siguiente paso.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
Juego de sondas flexibles esté en la posición OFF.
105-R025B o su equivalente
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
funciones múltiples esté en la posición de luces
bajas.
4. Si el problema no es evidente a simple vista,
conecte la herramienta de diagnóstico al
conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
Principios de funcionamiento el vehı́culo que se desea probar del menú de la
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
la posición del interruptor de faros enviando de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
múltiples señales de referencia de voltaje al • Compruebe que la tarjeta del programa esté
interruptor de faros. Cuando el interruptor de faros correctamente instalada.
está en cualquier posición, esa señal es conducida a
tierra. • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
Cuando la SJB recibe una entrada del interruptor de • Compruebe la posición del interruptor de
faros indicando una solicitud de las luces de encendido.
estacionamiento, la SJB energiza el relevador de la 5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
luz de estacionamiento, que suministra voltaje a las comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
luces exteriores. de funcionamiento de la herramienta de
diagnóstico.
Inspección y verificación
6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
1. Verifique el problema del cliente herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
2. Inspeccione visualmente lo siguiente en busca diagnóstico responde con:
de señales obvias de daños mecánicos o • Falla del circuito de la CAN; todas las
eléctricos. unidades de control electrónico no
responden/no están equipadas, refiérase a la
Sección 418-00.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
• No responde/no está equipado para la SJB, 7. Si los DTC recuperados se relacionan con el
refiérase a la Sección 419-10. problema, vaya al Índice de códigos de
• SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
registre los códigos de diagnóstico de falla conexiones inteligente (SJB).
(DTC) continuos, borre los DTC continuos y 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
lleve a cabo los autodiagnósticos para la problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
SJB.
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B1578 Corto a tierra en el interruptor/circuito de SJB Vaya a la prueba precisa Q.
entrada de la luz de estacionamiento
C1961 Falla del circuito de la bobina del SJB Si las luces exteriores no funcionan,
relevador de la luz de estacionamiento Vaya a la prueba precisa P.
Si las luces exteriores siempre están
encendidas, Vaya a la prueba precisa Q.
Todos los — SJB Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB).
• Una o más luces de • Fusible. • Vaya a la prueba precisa P.
estacionamiento, traseras o • Circuitos.
del portaplaca no funcionan • módulo de diodo fotoemisor
(LED).
• SJB.
• Las luces de estacionamiento, • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa Q.
traseras o de portaplacas están • Relevador de la luz de
continuamente encendidas estacionamiento.
• Ensamble del control del
clima.
• Interruptor de faros.
• SJB.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa P: Una o más luces de • Fusible


estacionamiento, traseras o del portaplaca • Circuito CBP26 (BU/WH) abierto
no funcionan • Circuito GD120 (BK/GN) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito GD123 (BK/GY) abierto
Cuando el interruptor de faros se coloca en la
• Circuito GD149 (BK/GY) abierto
posición de luces de estacionamiento encendidas, la
caja de conexiones inteligente (SJB) suministra • Circuito GD151 (BK/GN) abierto
tierra a la bobina del relevador de las luces de • Circuito SBB02 (YE/RD) abierto
estacionamiento. • Relevador de la luz de estacionamiento
El relevador de la luz de estacionamiento se • Módulo de diodo fotoemisor (LED)
suministra de voltaje de la caja de conexiones de la
baterı́a (BJB) fusible 2 (50A) a través del circuito • SJB
SBB02 (YE/RD). Cuando se energiza el relevador
de las luces de estacionamiento, se envı́a voltaje a
través del circuito CBP26 (BU/WH) a las luces de
estacionamiento traseras y delanteras. La tierra es
suministrada a las luces de estacionamiento del lado
izquierdo y a las luces del portaplaca a través del
circuito GD149 (BK/GY). La tierra para las luces
de estacionamiento traseras del lado izquierdo se
suministra a través del circuito GD151 (BK/GN). La
tierra se suministra a las luces de estacionamiento
delanteras del lado izquierdo a través del circuito
GD120 (BK/GN). La tierra se suministra a las luces
de estacionamiento delanteras del lado derecho a
través del circuito GD123 (BK/GY).
PRUEBA PRECISA P: UNA O MÁS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DEL PORTAPLACA
NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
P1 COMPROBACIÓN DE LAS LUCES DE FRENO Y LUCES
DIRECCIONALES
• Llave en la posición ON. Sı́
• Haga funcionar las direccionales y aplique el pedal del freno Vaya a P2.
mientras observa las luces exteriores. No
• ¿Funcionan correctamente las luces de freno y las luces Refiérase a la Luces de freno o a la Luces
direccionales? direccionales y de emergencia en esta
sección para diagnosticar las luces de
freno o las luces direccionales.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA P: UNA O MÁS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DEL PORTAPLACA
NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
P2 DETERMINACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE TODAS LAS
LUCES DE ESTACIONAMIENTO
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Coloque el interruptor de los faros en posición ON de las luces Coloque el interruptor de faros en la
de estacionamiento. posición OFF. Vaya a P3.
• ¿No funciona ninguna luz de estacionamiento? No
Si no funcionan las luces de
estacionamiento delanteras, coloque el
interruptor de faros en la posición de
apagado. Vaya a P6.
Si no funcionan las luces de
estacionamiento traseras y las luces del
portaplaca, coloque el interruptor de faros
en la posición de apagado. Vaya a P7.
Para Explorer, si no funcionan las luces
de estacionamiento individuales y las
luces del portaplaca, coloque el interruptor
de faros en la posición de apagado. Vaya
a P8.
Para Mountaineer, si no funcionan las
luces de estacionamiento individuales y
las luces del portaplaca, coloque el
interruptor de faros en la posición de
apagado. Vaya a P9.
P3 COMPROBACIÓN DEL RELEVADOR DE LA LUZ DE
ESTACIONAMIENTO
• Desconecte: Relevador de la luz de estacionamiento.. Sı́
• Efectúe la prueba de componentes del relevador de las luces de Vaya a P4.
estacionamiento. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda No
149, para la comprobación de componentes. Instale un nuevo relevador de la luz de
• ¿Está bien el relevador de la luz de estacionamiento? estacionamiento. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
P4 COMPROBACIÓN DE LA SJB
• Conecte un cable puente (15A) entre la terminal 3 del relevador
de la luz de estacionamiento, circuito SBB02 (YE/RD), lado del
arnés y la terminal 5 del relevador de la luz de estacionamiento,
circuito CBP26 (BU/WH), lado del arnés.

Sı́
Retire el cable puente. Vaya a P11.
No
• ¿Encienden las luces de estacionamiento? Retire el cable puente. Vaya a P5.
P5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBB02 (YE/RD)
• Desconecte: SJB C2280e.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA P: UNA O MÁS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DEL PORTAPLACA
NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
P5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBB02 (YE/RD) (Continuación)
• Mida el voltaje entre la SJB C2280e-4, circuito SBB02 (YE/RD),
lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a P11.
No
Compruebe que el fusible 2 (50A) de la
BJB esté bien. Si está bien, repare el
circuito. Borre los DTC. Repita el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? autodiagnóstico.
P6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CBP26 (BU/WH) (LUCES DELANTERAS)
• Desconecte: SJB C2280e.
• Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280e-4, circuito SBB02 (YE/RD), lado del arnés y la SJB
C2280e-15, circuito CBP26 (BU/WH) lado del arnés.

Sı́
Vaya a P11.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Encienden las luces de estacionamiento delanteras? funcione correctamente.
P7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CBP26 (BU/WH) (LUCES TRASERAS)
• Desconecte: SJB C2280a.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA P: UNA O MÁS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DEL PORTAPLACA
NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
P7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CBP26 (BU/WH) (LUCES TRASERAS) (Continuación)
• Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la terminal
positiva de la baterı́a y la SJB C2280a-11, circuito CBP26
(BU/WH), lado del arnés

Sı́
Vaya a P11.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Encienden las luces de estacionamiento traseras? funcione correctamente.
P8 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO A TIERRA DE LA LUZ DE
ESTACIONAMIENTO (EXPLORER)
• Desconecte: Luz no funciona.
• Mida la resistencia entre la luz que no funciona, lado del arnés y
tierra como sigue:

Conector -
Luz no funciona Terminal Circuitos
Delantera izquierda C1023-1 GD120 (BK/GN)
Delantera derecha C1043-1 GD123 (BK/GY)
Luz de C1127-1 GD120 (BK/GN)
posicionamiento
lateral delantera
izquierda
Luz de C1126-1 GD123 (BK/GY)
posicionamiento
lateral delantera
derecha
Trasero izquierdo C4035-1 GD149 (BK/GY)
Trasero derecho C4032-1 GD151 (BK/GN)
Redundante trasera C412-1 GD149 (BK/GY)
izquierda
Redundante trasera C415-1 GD151 (BK/GN)
derecha
Placa de circulación C452-1 GD149 (BK/GY) Sı́
izquierda Repare el circuito CBP26 (BU/WH).
Pruebe que el sistema funcione
Placa de circulación C462-1 GD149 (BK/GY) correctamente.
derecha No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? que el sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA P: UNA O MÁS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DEL PORTAPLACA
NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
P9 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO A TIERRA DE LA LUZ DE
ESTACIONAMIENTO (MOUNTAINEER)
• Desconecte: Luz no funciona.
• Mida la resistencia entre la luz que no funciona, lado del arnés y
tierra como sigue:

Conector -
Luz no funciona Terminal Circuitos
Delantera izquierda C1115-1 GD120 (BK/GN)
Delantera derecha C1116-1 GD123 (BK/GY)
Luz de C1127-2 GD120 (BK/GN)
posicionamiento
lateral delantera
izquierda
Luz de C1126-2 GD123 (BK/GY)
posicionamiento
lateral delantera
derecha
Trasero izquierdo C419-2 GD149 (BK/GY)
Trasero derecho C418-2 GD151 (BK/GN)
luz de C481-2 GD149 (BK/GY)
posicionamiento
trasera izquierda
luz de C482-2 GD151 (BK/GN)
posicionamiento
trasera derecha Sı́
Placa de circulación C452-1 GD149 (BK/GY) Para la luz trasera,Vaya a P10.
izquierda Todos los demás, repare el circuito
CBP26 (BU/WH). Pruebe que el sistema
Placa de circulación C462-1 GD149 (BK/GY) funcione correctamente.
derecha No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? que el sistema funcione correctamente.
P10 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE
VOLTAJE A LA LUZ DE ESTACIONAMIENTO
• Ponga el interruptor de faros en la posición ON de los faros.
• Mida el voltaje entre la luz que no funciona, lado del arnés y la
tierra como sigue:

Conector -
Luz no funciona Terminal Circuitos Sı́
Trasero izquierdo C419-3 CBP26 (BU/WH) Instale un módulo de LED nuevo. Pruebe
que el sistema funcione correctamente.
Trasero derecho C418-3 CBP26 (BU/WH) No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? que el sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA P: UNA O MÁS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DEL PORTAPLACA
NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
P11 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa Q: Las luces de Causas posibles


estacionamiento, traseras o de portaplaca • Circuito CAT17 (BN) en corto a voltaje
están continuamente encendidas
• Circuito CLS34 (GY) en corto a tierra
Funcionamiento correcto
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una • Corto a voltaje en el circuito CBP26 (BU/WH)
señal de referencia al interruptor de faros a través • Relevador de la luz de estacionamiento
del circuito CLS34 (GY) para monitorear una • Ensamble del control del clima.
solicitud de una luz de estacionamiento. Cuando el
• Interruptor de faros
interruptor de faros se coloca en la posición de
luces de estacionamiento encendidas, la señal de • SJB
voltaje es enrutada a tierra. La SJB suministra tierra
a la bobina del relevador de las luces de
estacionamiento cuando se recibe una solicitud de
luces de estacionamiento. Cuando se energiza el
relevador de las luces de estacionamiento, se envı́a
voltaje a través del circuito CBP26 (BU/WH) a las
luces de estacionamiento traseras y delanteras.
PRUEBA PRECISA Q: LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DE PORTAPLACA ESTÁN
ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Q1 COMPROBACIÓN DEL PID DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del interruptor del faro de la SJB.
• Monitoree el PID del interruptor de faros mientras coloca el Sı́
interruptor de faros en la posición de luces de estacionamiento Vaya a Q4.
encendidas y después en la posición de apagado. No
• ¿Concuerda la PID con la posición del interruptor? Vaya a Q2.
Q2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de faros C205. Vaya a Q3.
• Efectúe la prueba de componentes del interruptor de faros. No
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para la Instale un interruptor de los faros nuevo.
comprobación de componentes. Refiérase a Interruptor de faros en esta
• ¿Está el interruptor de faros bien? sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
Q3 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLS34 (GY)
• Desconecte: SJB C2280d.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA Q: LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DE PORTAPLACA ESTÁN
ENCENDIDAS CONTINUAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Q3 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLS34 (GY) (Continuación)
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros C205-5, circuito
CLS34 (GY), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a Q10.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnóstico.
Q4 COMPROBACIÓN DE LA SALIDA DEL RELEVADOR DE LA LUZ
DE ESTACIONAMIENTO
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Relevador de la luz de estacionamiento.. Vaya a Q6.
• ¿Continúan iluminadas las luces de estacionamiento? No
Vaya a Q5.
Q5 COMPROBACIÓN DEL RELEVADOR DE LA LUZ DE
ESTACIONAMIENTO
• Efectúe la prueba de componentes del relevador de las luces de Sı́
estacionamiento. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda Vaya a Q10.
149, para la comprobación de componentes. No
• ¿Está bien el relevador de la luz de estacionamiento? Instale un nuevo relevador de la luz de
estacionamiento. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
Q6 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CBP26 (BU/WH) (LUCES TRASERAS)
• Desconecte: SJB C2280a. Sı́
• ¿Continúan iluminadas las luces de estacionamiento? Si las luces de estacionamiento traseras
continúan iluminadas, repare el circuito.
Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
Si las luces de estacionamiento delanteras
continúan iluminadas y el vehı́culo está
equipado con control de clima
manual,Vaya a Q7.
Si las luces de estacionamiento delanteras
continúan iluminadas y el vehı́culo no está
equipado con control de clima
manual,Vaya a Q9.
No
Repare el circuito CAT17 (BN). Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
Q7 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN LOS CIRCUITOS
DE CONTROL DE CLIMA
• Desconecte: SJB C2280c. Sı́
• ¿Continúan iluminadas las luces de estacionamiento Vaya a Q9.
delanteras? No
Vaya a Q8.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-10 Iluminación exterior 417-01-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA Q: LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO, TRASERAS O DE PORTAPLACA ESTÁN
ENCENDIDAS CONTINUAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Q8 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CBP26 (BU/WH) (CONTROL DE CLIMA)
• Conecte: SJB C2280c. Sı́
• Desconecte: Control de clima C294c. Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Continúan iluminadas las luces de estacionamiento el autodiagnóstico.
delanteras? No
Instale un control de clima nuevo.
Refiérase a la Sección 412-01. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
Q9 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CBP26 (BU/WH) (LUCES DELANTERAS)
• Desconecte: SJB C2280e. Sı́
• ¿Continúan iluminadas las luces de estacionamiento Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
delanteras? el autodiagnóstico.
No
Vaya a Q10.
Q10 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces para niebla Tabla de inspección visual
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 86, Eléctrico
para información sobre diagramas y conectores. • Fusible 31 (15A) de la caja de conexiones de la
baterı́a (BJB) (relevador del faro para niebla)
Herramientas especiales • Caja inteligente de conexiones (SJB)
Medidor automotriz 73III • Circuitos
105-R0057 o equivalente • Foco(s)
• Relevador de faros para niebla
• Interruptor de faros

3. Si se encuentra una causa obvia para el


problema observado o reportado, corrija la
Sistema mundial de diagnóstico causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
(WDS) siguiente paso.
Módulo de comunicación del NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
vehı́culo (VCM) con esté en la posición OFF.
adaptadores apropiados o
herramienta de diagnóstico NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
equivalente funciones múltiples esté en la posición de luces
bajas.
Juego de sondas flexibles 4. Si el problema no es evidente a simple vista,
105-R025B o su equivalente
conecte la herramienta de diagnóstico al
conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
el vehı́culo que se desea probar del menú de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
• Compruebe que la tarjeta del programa esté
Principios de funcionamiento correctamente instalada.
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
la posición del interruptor de faros enviando una • Compruebe la posición del interruptor de
señal de referencia de voltaje al interruptor de faros. encendido.
Cuando se enciende el interruptor de faros para
niebla, la señal de referencia de voltaje se enruta a 5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
tierra. comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
de funcionamiento de la herramienta de
Cuando los faros de luz baja están encendidos y la diagnóstico.
SJB recibe una entrada del interruptor de faros
indicando una solicitud de los faros para niebla, la 6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
SJB suministra voltaje al relevador de los faros para herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
niebla. Cuando se energiza el relevador del faro diagnóstico responde con:
para niebla, el voltaje se enruta a los faros para • Falla del circuito de la CAN; todas las
niebla. unidades de control electrónico no
responden/no están equipadas, refiérase a la
Inspección y verificación Sección 418-00.
1. Verifique el problema del cliente • No responde/no está equipado para la SJB,
2. Inspeccione visualmente para ver si hay señales refiérase a la Sección 419-10.
obvias de daño eléctrico. • SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y
registre los códigos de diagnóstico de falla
(DTC) continuos, borre los DTC continuos y
lleve a cabo los autodiagnósticos para la
SJB.
Copyright  2005, Ford Motor Company
Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
7. Si los DTC recuperados se relacionan con el 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
problema, vaya al Índice de códigos de problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
conexiones inteligente (SJB).
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B2030 Falla en el circuito de la bobina del SJB Vaya a la prueba precisa R.
relevador de los faros para niebla
delanteros
B2254 Falla en el interruptor de los faros para SJB Vaya a la prueba precisa S.
niebla delanteros
B2512 Corto a la baterı́a en el circuito de la SJB Vaya a la prueba precisa S.
bobina del relevador de los faros para
niebla delanteros
Todos los — SJB Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB).
• Los faros de niebla no • Fusible. • Vaya a la prueba precisa R.
funcionan • Circuitos.
• Relevador de faros para
niebla.
• Interruptor de faros.
• SJB.
• Un faro de niebla individual • Circuitos. • Mida la resistencia entre el
no funciona faro para niebla izquierdo
C152-2, circuito GD123
(BK/GY), lado del arnés y
tierra; o entre el faro para
niebla derecho C162-2,
circuito GD123 (BK/GY),
lado del arnés y tierra.
— Si la resistencia es
menor de 5 ohmios,
repare el circuito CLF12
(BN/YE). Pruebe que el
sistema funcione
correctamente.
— Si la resistencia no es
menor de 5 ohmios,
repare el circuito GD123
(BK/GY). Pruebe que el
sistema funcione
correctamente.
2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Los faros de niebla están • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa S.
encendidos continuamente • Relevador de faros para
niebla.
• Interruptor de faros.
• SJB.

Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa R: Los faros para niebla no • Fusible


funcionan • Circuito CLF12 (BN/YE) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito CLF21 (GY/VT) abierto
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una • Circuito CLF28 (BN/WH) abierto o en corto a
señal de referencia al interruptor de faros a través tierra
del circuito CLF21 (GY/VT). Cuando se enciende el • Circuito GD120 (BK/GN) abierto
interruptor de faros para niebla, la señal de voltaje
se enruta a tierra. • Circuito GD123 (BK/GY) abierto
El voltaje se suministra al lado del interruptor del • Circuito SBB31 (WH/RD) abierto
relevador del faro para niebla desde la caja de • Relevador de faros para niebla
conexiones de la baterı́a (BJB) fusible 31 (15A) a • Interruptor de faros
través del circuito SBB31 (WH/RD).
• SJB
Cuando la SJB detecta una solicitud del faro para
niebla, la SJB suministra voltaje a la bobina del
relevador del faro para niebla a través del circuito
CLF28 (BN/WH). La tierra de la bobina del
relevador de la luz para niebla es suministrada a
través del circuito GD120 (BK/GN). Cuando se
energiza el relevador de los faros para niebla, el
voltaje es enviado a través del circuito CLF12
(BN/YE) a los faros para niebla. Los faros para
niebla comparten una conexión a tierra a través del
circuito GD123 (BK/GY).
PRUEBA PRECISA R: LOS FAROS PARA NIEBLA NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
R1 COMPROBACIÓN DE LA PID DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del interruptor del faro de la SJB. Sı́
• Monitoree el PID del interruptor de faros mientras acopla el Vaya a R4.
interruptor de faros para niebla. No
• ¿Concuerda la PID con la posición del interruptor de faros? Vaya a R2.
R2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de faros C205. Vaya a R3.
• Efectúe la prueba de componentes del interruptor de faros. No
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para la Instale un interruptor de los faros nuevo.
comprobación de componentes. Refiérase a Interruptor de faros en esta
• ¿Está el interruptor de faros bien? sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
R3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLF21 (GY/VT)
• Desconecte: SJB C2280d.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA R: LOS FAROS PARA NIEBLA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
R3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLF21 (GY/VT) (Continuación)
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros C205-6, circuito
CLF21 (GY/VT), lado del arnés y la caja de conexiones
inteligente SJB C2280d-12, circuito CLF21 (GY/VT), lado del
arnés.

Sı́
Vaya a R11.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
R4 COMPROBACIÓN DEL RELEVADOR DE LOS FAROS DE
NIEBLA
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Relevador de los faros para niebla C1007. Vaya a R5.
• Efectúe la prueba de componentes del relevador de faros de No
niebla. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para Instale un nuevo relevador de faros para
la comprobación de componentes. niebla. Borre los DTC. Repita el
• ¿Está bien el relevador de faros para niebla? autodiagnóstico.
R5 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CLF28
(BN/WH)
• Llave en la posición ON.
• Ponga el interruptor de faros en la posición de faros encendidos
y encienda el interruptor de los faros para niebla.
• Mida el voltaje entre el relevador del faro para niebla C1007-1,
circuito CLF28 (BN/WH), lado del arnés y tierra.

Sı́
Coloque el interruptor de faros en la
posición OFF. Vaya a R8.
No
Coloque el interruptor de faros en la
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? posición OFF. Vaya a R6.
R6 COMPROBACIÓN DE ABERTURA Y CORTO A TIERRA EN EL
CIRCUITO CLF28 (BN/WH) (AL RELEVADOR DEL FARO DE
NIEBLA)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280e.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA R: LOS FAROS PARA NIEBLA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
R6 COMPROBACIÓN DE ABERTURA Y CORTO A TIERRA EN EL
CIRCUITO CLF28 (BN/WH) (AL RELEVADOR DEL FARO DE
NIEBLA) (Continuación)
• Mida la resistencia entre el relevador del faro de niebla
C1007-1, circuito CLF28 (BN/WH), lado del arnés y la SJB
C2280e-7, circuito CLF28 (BN/WH), lado del arnés; y entre el
relevador del faro de niebla C1007-1, circuito CLF28 (BN/WH),
lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a R7.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre el relevador del No
faro de niebla y la SJB, y mayor de 10,000 ohmios entre el Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
relevador del faro de niebla y tierra? el autodiagnóstico.
R7 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA DEL CIRCUITO CLF28
(BN/WH) (AL INTERRUPTOR DE FAROS)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Desconecte: Interruptor de faros C205.
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros C205-3, circuito
CLF28 (BN/WH), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a R11.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnóstico.
R8 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBB31 (WH/RD)
• Llave en la posición OFF.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA R: LOS FAROS PARA NIEBLA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
R8 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBB31 (WH/RD) (Continuación)
• Mida el voltaje entre el relevador del faro para niebla C1007-3,
circuito SBB31 (WH/RD), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a R9.
No
Compruebe que el fusible 31 (15A) de la
BJB esté bien. Si está bien, repare el
circuito. Borre los DTC. Repita el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? autodiagnóstico.
R9 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD120 (BK/GN)
• Mida la resistencia entre el relevador del faro para niebla
C1007-2, circuito GD120 (BK/GN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a R10.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
R10 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
TIERRA DEL FARO PARA NIEBLA
• Desconecte: Faro para niebla izquierdo C152 o faro para niebla
derecho C162.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA R: LOS FAROS PARA NIEBLA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
R10 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
TIERRA DEL FARO PARA NIEBLA (Continuación)
• Mida la resistencia entre el faro para niebla izquierdo C152-2,
circuito GD123 (BK/GY), lado del arnés y tierra; o entre el faro
para niebla derecho C162-2, circuito GD123 (BK/GY), lado del
arnés y tierra.

Sı́
Repare el circuito CLF12 (BN/YE). Borre
los DTC. Repita el autodiagnóstico.
No
Repare el circuito GD123 (BK/GY). Borre
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
R11 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa S: Los faros para niebla Causas posibles


están continuamente encendidos • Corto a voltaje en el circuito CLF12 (BN/YE)
Funcionamiento correcto • Circuito CLF21 (GY/VT) en corto a tierra
La caja de conexiones inteligente (SJB) envı́a una
• Circuito CLF28 (BN/WH) en corto a voltaje
señal de referencia al interruptor de faros a través
del circuito CLF21 (GY/VT). Cuando se enciende el • Relevador de faros para niebla
interruptor de faros para niebla, la señal de voltaje • Interruptor de faros
se enruta a tierra. • SJB
Cuando la SJB detecta una solicitud del faro para
niebla, la SJB suministra voltaje a la bobina del
relevador del faro para niebla a través del circuito
CLF28 (BN/WH). La tierra de la bobina del
relevador de la luz para niebla es suministrada a
través del circuito GD120 (BK/GN). Cuando se
energiza el relevador de los faros para niebla, el
voltaje es enviado a través del circuito CLF12
(BN/YE) a los faros para niebla.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA S: LOS FAROS PARA NIEBLA ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDOS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
S1 COMPROBACIÓN DE LA PID DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del interruptor del faro de la SJB.
• Asegúrese de que el interruptor de faros esté en la posición Sı́
OFF. Vaya a S4.
• Monitoree la PID del interruptor de faros. No
• ¿Concuerda la PID con la posición del interruptor de faros? Vaya a S2.
S2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FAROS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de faros C205. Vaya a S3.
• Efectúe la prueba de componentes del interruptor de faros. No
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para la Instale un interruptor de los faros nuevo.
comprobación de componentes. Refiérase a Interruptor de faros en esta
• ¿Está el interruptor de faros bien? sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
S3 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLF21 (GY/VT)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre el interruptor de faros C205-6, circuito
CLF21 (GY/VT), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a S9.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? el autodiagnóstico.
S4 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CLF12 (BN/YE)
• Desconecte: Relevador de los faros para niebla C1007. Sı́
• ¿Continúan encendidos los faros para niebla? Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
No
Vaya a S5.
S5 COMPROBACIÓN DEL RELEVADOR DE LOS FAROS DE
NIEBLA
• Efectúe la prueba de componentes del relevador de faros de Sı́
niebla. Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 149, para Vaya a S6.
la comprobación de componentes. No
• ¿Está bien el relevador de faros para niebla? Instale un nuevo relevador de faros para
niebla. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
S6 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE FAROS (CORTO A
VOLTAJE)
• Conecte: Relevador de los faros para niebla C1007. Sı́
• Desconecte: Interruptor de faros C205. Vaya a S7.
• ¿Continúan encendidos los faros para niebla? No
Instale un interruptor de los faros nuevo.
Refiérase a Interruptor de faros en esta
sección. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA S: LOS FAROS PARA NIEBLA ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDOS
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
S7 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE DEL CIRCUITO
CLF28 (BN/WH) (AL INTERRUPTOR DE FAROS)
• Desconecte: SJB C2280d. Sı́
• ¿Continúan encendidos los faros para niebla? Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
No
Vaya a S8.
S8 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE DEL CIRCUITO
CLF28 (BN/WH) (AL RELEVADOR DEL FARO PARA NIEBLA)
• Desconecte: SJB C2280e. Sı́
• ¿Continúan encendidos los faros para niebla? Vaya a S9.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
S9 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces de reversa Tabla de inspección visual
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 93, Eléctrico
para información sobre diagramas y conectores. • Fusible 3 (50A) de la caja de conexiones de la baterı́a
(BJB) (luces de reversa).
Herramientas especiales • Caja inteligente de conexiones (SJB)
Medidor automotriz 73III • Tablero de instrumentos
105-R0057 o equivalente • Focos
• Circuitos

3. Si se encuentra una causa obvia para el


problema observado o reportado, corrija la
causa (si es posible) antes de proceder al
Sistema mundial de diagnóstico siguiente paso.
(WDS) NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
Módulo de comunicación del esté en la posición OFF.
vehı́culo (VCM) con
adaptadores apropiados o NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
herramienta de diagnóstico funciones múltiples esté en la posición de luces
equivalente bajas.
4. Si el problema no es evidente a simple vista,
Juego de sondas flexibles conecte la herramienta de diagnóstico al
105-R025B o su equivalente
conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
el vehı́culo que se desea probar del menú de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
• Compruebe que la tarjeta del programa esté
correctamente instalada.
Principios de funcionamiento • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
La caja de conexiones inteligente (SJB) recibe el • Compruebe la posición del interruptor de
estado de la velocidad de la transmisión del tablero encendido.
de instrumentos a través de la red de
comunicaciones. Cuando se envı́a un mensaje sobre 5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
la red de comunicaciones indicando que la comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
transmisión está en reversa, la SJB energiza un de funcionamiento de la herramienta de
relevador interno que suministra voltaje a las luces diagnóstico.
de reversa. 6. Efectúe la prueba de enlace de datos de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
Inspección y verificación diagnóstico responde con:
1. Verifique el problema del cliente • Falla del circuito de la CAN; todas las
2. Inspeccione visualmente para ver si hay señales unidades de control electrónico no
obvias de daño eléctrico. responden/no están equipadas, refiérase a la
Sección 418-00.
• No responde/no está equipado para la SJB,
refiérase a la Sección 419-10.
• SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y
registre los códigos de diagnóstico de falla
(DTC) continuos, borre los DTC continuos y
lleve a cabo los autodiagnósticos para la
SJB.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
7. Si los DTC recuperados se relacionan con el 8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
problema, vaya al Índice de códigos de problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
conexiones inteligente (SJB).
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB. Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B2382 Circuito del relevador de la luz de SJB. Si las luces de reversa no funcionan,
reversa — Abierto Vaya a la prueba precisa T.
Si las luces de reversa siempre están
encendidas, Vaya a la prueba precisa U.
B2407 Circuito del relevador de la luz de SJB. Si las luces de reversa no funcionan,
reversa — Alto Vaya a la prueba precisa T.
Si las luces de reversa siempre están
encendidas, Vaya a la prueba precisa U.
Todos los — SJB. Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB).
• Las luces de reversa no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa T.
funcionan • SJB.
• Tablero de instrumentos.
• Una luz individual de reversa • Circuitos. • Mida la resistencia entre la
no funciona luz de reversa izquierda
C451-1, circuito GD149
(BK/GY), lado del arnés y
tierra; o entre la luz de
reversa derecha C461-1,
circuito GD151 (BK/GN),
lado del arnés y tierra.
— Si la resistencia es
menor de 5 ohmios,
repare el circuito CBP15
(BN/BU). Pruebe que el
sistema funcione
correctamente.
— Si la resistencia no es
menor de 5 ohmios,
repare el circuito GD149
(BK/GY) (luz de revesa
izquierda) o el circuito
GD151 (BK/GN) según
sea necesario. Pruebe
que el sistema funcione
correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• Las luces de reversa están • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa U.
encendidas continuamente • Retrovisor.
• SJB.
• Tablero de instrumentos.

Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa T: Las luces de reversa no • Circuito CBP15 (BN/BU) abierto


funcionan • SJB
Funcionamiento correcto • Tablero de instrumentos
Cuando la transmisión se coloca en reversa, el
tablero de instrumentos envı́a un mensaje a través
de la red de comunicaciones a la caja de conexiones
inteligente (SJB) indicando que la transmisión está
en reversa. Después la SJB proporciona conexión a
tierra a un relevador interno que enruta el voltaje al
circuito CBP15 (BN/BU) a las luces de reversa.
PRUEBA PRECISA T: LAS LUCES DE REVERSA NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
T1 MONITOREE LA PID DEL ESTADO DE LA VELOCIDAD DE LA
TRANSMISIÓN
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del estado de la velocidad del módulo de
control del tren motriz (PCM) o del módulo de control de la
transmisión (TCM). Sı́
• Monitoree la PID del estado de la velocidad del PCM Vaya a T2.
(transmisión de 5 velocidades) o del TCM (transmisión de 6 No
velocidades mientras mueve la palanca selectora de la Refiérase a la Sección 307-01A o a la
velocidad a través de todas las posiciones. Sección 307-01B para continuar el
• ¿Coincide la PID con la velocidad seleccionada? diagnóstico de la transmisión.
T2 MONITOREE LA PID DEL ESTADO DE LA VELOCIDAD DE LA
TRANSMISIÓN DE LA SJB
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del estado de la velocidad de la SJB.
• Monitoree la PID del estado de la velocidad de la SJB mientras Sı́
mueve la palanca selectora de velocidad a través de todas las Vaya a T3.
posiciones. No
• ¿Coincide la PID con la velocidad seleccionada? Vaya a T5.
T3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CBP15 (BN/BU)
• Desconecte: Luz de reversa izquierda C451 o luz de reversa
derecha C461.
• Desconecte: SJB C2280a.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA T: LAS LUCES DE REVERSA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
T3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CBP15 (BN/BU) (Continuación)
• Mida la resistencia entre la luz reversa izquierda C451-2, circuito
CBP15 (BN/BU), lado del arnés y la SJB C2280a-6, circuito
CBP15 (BN/BU), lado del arnés; o entre la luz de reversa
derecha C461-2, circuito CBP15 (BN/BU), lado del arnés y la
SJB C2280a-6, circuito CBP15 (BN/BU), lado del arnés.

Sı́
Vaya a T4.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? el autodiagnóstico.
T4 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
T5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı́
• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.
— corrosión. Refiérase a la Sección 413-01. Pruebe
— terminales zafadas. que el sistema funcione correctamente.
• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciórese de No
que asiente correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa U: Las luces de reversa Causas posibles


están continuamente encendidas • Corto a voltaje en el circuito CAT16 (GY/BN)
Funcionamiento correcto • Corto a voltaje en el circuito CBP15 (BN/BU)
Cuando la transmisión se coloca en reversa, el
• Retrovisor
tablero de instrumentos envı́a un mensaje a través
de la red de comunicaciones a la caja de conexiones • SJB
inteligente (SJB) indicando que la transmisión está • Tablero de instrumentos
en reversa. Después la SJB proporciona conexión a
tierra a un relevador interno que enruta el voltaje al
circuito CBP15 (BN/BU) a las luces de reversa.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA U: LAS LUCES DE REVERSA ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDAS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
U1 MONITOREE LA PID DEL ESTADO DE LA VELOCIDAD DE LA
TRANSMISIÓN
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: PID del estado de la velocidad del módulo de
control del tren motriz (PCM) o del módulo de control de la
transmisión (TCM). Sı́
• Monitoree la PID del estado de la velocidad del PCM Vaya a U2.
(transmisión de 5 velocidades) o del TCM (transmisión de 6 No
velocidades mientras mueve la palanca selectora de la Refiérase a la Sección 307-01A o a la
velocidad a través de todas las posiciones. Sección 307-01B para continuar el
• ¿Coincide la PID con la velocidad seleccionada? diagnóstico de la transmisión.
U2 COMPROBACIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Tablero de instrumentos C220. Vaya a U3.
• Llave en la posición ON. No
• ¿Continúan iluminadas las luces de reversa? Vaya a U7.
U3 COMPROBACIÓN DEL ESPEJO RETROVISOR
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Espejo retrovisor C911. Vaya a U4.
• Llave en la posición ON. No
• ¿Continúan iluminadas las luces de reversa? Instale un nuevo espejo retrovisor.
Refiérase a la Sección 501-09. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
U4 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CBP15 (BN/BU)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: SJB C2280a. Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• Llave en la posición ON. el autodiagnóstico.
• ¿Continúan encendidas las luces de reversa? No
Vaya a U5.
U5 COMPROBACIÓN DE CORTO AL VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CAT16 (GY/BN)
• Mida el voltaje entre la SJB C2280a-21, circuito CAT16
(GY/BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
el autodiagnóstico.
No
• ¿Se indica algún voltaje Vaya a U6.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA U: LAS LUCES DE REVERSA ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENDIDAS
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
U6 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.
U7 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
• Desconecte el conector del tablero de instrumentos. Sı́
• Compruebe si hay: Sustituya el panel de instrumentos.
— corrosión. Refiérase a la Sección 413-01. Pruebe
— terminales zafadas. que el sistema funcione correctamente.
• Conecte el conector del tablero de instrumentos y cerciórese de No
que asiente correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces de remolque 3. Inspeccione visualmente para ver si hay señales
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 95, obvias de daño eléctrico.
para información sobre diagramas y conectores.
Tabla de inspección visual
Herramientas especiales Eléctrico
Medidor automotriz 73III • Fusible o fusibles de la caja de conexión de la baterı́a
105-R0057 o equivalente (BJB);
— 13 (30A) (relevador de carga de la baterı́a de
remolque - conmutado)
— 17 (30A) (módulo de control de frenos del
remolque)
• Fusible o fusibles de la caja de conexiones inteligente
(SJB);
Sistema mundial de diagnóstico — 7 (15A) (luces de freno/direccional del remolque)
(WDS) — 12 (5A) (bobina del relevador de carga de la
baterı́a del remolque)
Módulo de comunicación del — 16 (10A) (luces de reversa del remolque)
vehı́culo (VCM) con — 25 (15A) (luces de estacionamiento del remolque
adaptadores apropiados o y módulo de control de los frenos del remolque)
herramienta de diagnóstico • SJB.
equivalente • Circuitos
• Remolque
Juego de sondas flexibles
105-R025B o su equivalente
4. Si se encuentra una causa obvia para el
problema observado o reportado, corrija la
causa (si ası́ es posible) antes de proceder al
siguiente paso.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros
esté en la posición OFF.
Principios de funcionamiento
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de
Las luces de estacionamiento del remolque y de funciones múltiples esté en la posición de luces
reversa comparten las salidas de iluminación bajas.
controladas por la caja de conexiones inteligente
(SJB). La SJB utiliza las entradas existentes para 5. Si el problema no es evidente a simple vista,
determinar si el voltaje necesita ser suministrado conecte la herramienta de diagnóstico al
para las luces de direccional/freno del remolque conector de enlace de datos (DLC) y seleccione
individuales. el vehı́culo que se desea probar del menú de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta
El vehı́culo es suministrado con cableado para de diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
soportar un módulo de control de los frenos del
remolque no original. • Compruebe que la tarjeta del programa esté
correctamente instalada.
La carga de la baterı́a del remolque es controlado
por el relevador. Cuando el interruptor de encendido • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
está en la posición de RUN o ACC, el relevador de • Compruebe la posición del interruptor de
carga de la baterı́a del remolque se energiza, lo cual encendido.
enruta el voltaje al conector del remolque. 6. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
Inspección y verificación comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
de funcionamiento de la herramienta de
1. Verifique el problema del cliente. diagnóstico.
2. Verifique que el sistema de iluminación exterior
del vehı́culo funcione correctamente. Si no,
refiérase a la prueba precisa apropiada en esta
sección.
Copyright  2005, Ford Motor Company
Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
7. Efectúe la prueba de enlace de datos de la 8. Si los DTC recuperados se relacionan con el
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de problema, vaya al Índice de códigos de
diagnóstico responde con: diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
• Falla del circuito de la CAN; todas las conexiones inteligente (SJB).
unidades de control electrónico no 9. Si no se recuperan DTC relacionados con el
responden/no están equipadas, refiérase a la problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
Sección 418-00. NOTA: Cuando se efectúe el diagnóstico de las
• No responde/no está equipado para la SJB, luces del remolque, comience por verificar que
refiérase a la Sección 419-10. todos los sistemas de luces del vehı́culo funcionen
• SYSTEM PASSED (sistema ok), obtenga y correctamente con el remolque desconectado.
registre los códigos de diagnóstico de falla
(DTC) continuos, borre los DTC continuos y
lleve a cabo los autodiagnósticos para la
SJB.
Indice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1342 Falla del ECU SJB Borre los DTC. Recupere los DTC. Si se
recupera de nuevo el DTC B1342, instale
una SJB nueva. Refiérase a la
Sección 419-10.
B2070 Falla en el circuito de las bobinas del SJB Si las luces de freno del lado izquierdo
relevador del remolque no funcionan, Vaya a la prueba precisa
X.
Si las luces de freno del lado derecho no
funcionan, Vaya a la prueba precisa Y.
Todos los — SJB Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas

Taba de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB Sección 419-10.
(SJB).
• Las luces de remolque no • Circuitos. • Mida la resistencia entre el
funcionan — todas • Remolque. remolque C439-4, circuito
GD151 (BK/GN) (conector de
4 terminales), lado del arnés
y tierra; o entre el remolque
C473-2, circuito GD151
(BK/GN) (conector de 7
terminales), lado del arnés y
tierra.
— Si la resistencia es
menor de 5 ohmios,
envı́e el remolque a un
taller de reparación de
camper/remolque
autorizado.
— Si la resistencia no es
menor de 5 ohmios,
repare el circuito GD151
(BK/GN). Pruebe que el
sistema funcione
correctamente.
• Las luces de remolque no • Fusible. • Vaya a la prueba precisa V.
funcionan — Luces de • Circuitos.
estacionamiento de remolque • Remolque.
• SJB.
• Las luces de remolque no • Fusible. • Vaya a la prueba precisa W.
funcionan — Luces de • Circuitos.
reversa de remolque • Remolque.
• SJB.
• La luz individual del • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa X.
remolque no funciona — Luz • Remolque.
de freno del remolque • SJB.
izquierda
• La luz individual del • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa Y.
remolque no funciona — Luz • Remolque.
de freno del remolque • SJB.
derecha
• La luz individual del • Fusible. • Verifique que esté bien el
remolque no funciona — • SJB. fusible 7 (15A) de la SJB. Si
ambas luces de freno del está bien, instale una SJB
remolque nueva. Refiérase a la
Sección 419-10. Pruebe que
el sistema funcione
correctamente.
• Las luces de remolque están • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa Z.
encendidas continuamente • Remolque.
• SJB.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-4 Iluminación exterior 417-01-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Taba de sı́ntomas (Continuación)
Condición Causas posibles Acción
• La carga de baterı́a del • Fusible. • Vaya a la prueba precisa AA.
remolque no funciona/no • Circuitos.
funciona correctamente • Relevador de carga de baterı́a
para el remolque.
• Remolque.
• SJB.
• Los frenos eléctricos del • Fusible. • Vaya a la prueba precisa AB.
remolque no funcionan/no • Circuitos.
funcionan correctamente • Módulo de control de los
frenos de remolque.
• Remolque.

Pruebas de localización de averı́as Causas posibles

Prueba precisa V: Las luces del remolque no • Fusible


funcionan — Luces de estacionamiento de • Circuito CAT17 (BN) abierto
remolque • Remolque
Funcionamiento correcto • SJB
El voltaje a las luces de estacionamiento del
remolque es suministrado por la caja de conexiones
inteligente (SJB) a través del circuito CAT17 (BN).
PRUEBA PRECISA V: LAS LUCES DE REMOLQUE NO FUNCIONAN — LUCES DE ESTACIONAMIENTO
DE REMOLQUE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
V1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Remolque C439 (4 terminales).
• Desconecte: Remolque C473 (7 terminales).
• Coloque el interruptor de faros en la posición de luces de
estacionamiento encendidas.
• Mida el voltaje entre el remolque C439-3 (conector de 4
terminales), circuito CAT17 (BN), lado del arnés y tierra; o entre
el remolque C473-6 (conector de 7 terminales), circuito CAT17
(BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
El vehı́culo está funcionando
correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
campers/remolques.
No
Verifique que esté bien el fusible 25 (15A)
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? de la SJB. Si está bien,Vaya a V2.
V2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CAT17 (BN)
• Coloque el interruptor de faros en la posición de OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-5 Iluminación exterior 417-01-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA V: LAS LUCES DE REMOLQUE NO FUNCIONAN — LUCES DE ESTACIONAMIENTO
DE REMOLQUE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
V2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CAT17 (BN) (Continuación)
• Mida la resistencia entre la SJB C2280a-13, circuito CAT17
(BN), lado del arnés y el remolque C439-3 (conector de 4
terminales) o C473-6 (conector de 7 terminales), circuito CAT17
(BN), lado del arnés.

Sı́
Vaya a V3.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
V3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

Prueba precisa W: Las luces del remolque Causas posibles


no funcionan — Luces de reversa del • Fusible
remolque
• Circuito CAT16 (GY/BN) abierto
Funcionamiento correcto
El voltaje a las luces de reversa del remolque es • Remolque
suministrado por la caja de conexiones inteligente • SJB
(SJB) a través del circuito CAT16 (GY/BN).
PRUEBA PRECISA W: LAS LUCES DE REMOLQUE NO FUNCIONAN — LUCES DE REVERSA DE
REMOLQUE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
W1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Remolque C473 (7 terminales).
• Aplique el freno de estacionamiento.
• Llave en la posición ON.
• Seleccione REVERSE.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-6 Iluminación exterior 417-01-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA W: LAS LUCES DE REMOLQUE NO FUNCIONAN — LUCES DE REVERSA DE
REMOLQUE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
W1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE (Continuación)
• Mida el voltaje entre el remolque C473-7, circuito CAT16
(GY/BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
El vehı́culo está funcionando
correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
campers/remolques.
No
Verifique que esté bien el fusible 16 (10A)
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? de la SJB. Si está bien,Vaya a W2.
W2 COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO CAT16 (GY/BN) PARA
DETECTAR UNA ABERTURA
• Seleccione PARK.
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
• Mida la resistencia entre la SJB C2280a-21, circuito CAT16
(GY/BN), lado del arnés y el remolque C473-7, circuito CAT16
(GY/BN), lado del arnés.

Sı́
Vaya a W3.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
W3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-7 Iluminación exterior 417-01-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa X: La luz individual del Causas posibles
remolque no funciona — Luz de freno del • Circuito CAT06 (YE) abierto o en corto a tierra
remolque izquierda
• Remolque
Funcionamiento correcto
El voltaje a las luces de freno del remolque del lado • SJB
izquierdo es suministrado por la caja de conexiones
inteligente (SJB) a través del circuito CAT06 (YE).
PRUEBA PRECISA X: LA LUZ INDIVIDUAL DEL REMOLQUE NO FUNCIONA — LUZ DE FRENO DEL
REMOLQUE IZQUIERDA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
X1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Remolque C439 (4 terminales).
• Desconecte: Remolque C473 (7 terminales).
• Cuando aplique el pedal del freno, mida el voltaje entre el
remolque C439-2 (conector de 4 terminales), circuito CAT06
(YE), lado del arnés y tierra; o entre el remolque C473-1
(conector de 7 terminales), circuito CAT06 (YE), lado del arnés
y tierra.

Sı́
El vehı́culo está funcionando
correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
campers/remolques. Borre los DTC.
Repita el autodiagnóstico.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a X2.
X2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO CAT06 (YE)
• Desconecte: SJB C2280a.
• Mida la resistencia entre la SJB C2280a-14, circuito CAT06
(YE), lado del arnés y el remolque C439-2 (4 terminales) o
C473-1 (7 terminales), circuito CAT06 (YE), lado del arnés; y
entre la SJB C2280a-14, circuito CAT06 (YE), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Vaya a X3.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre la SJB y el No
conector del remolque, y mayor de 10,000 ohmios entre la Repare el circuito correspondiente. Borre
SJB y tierra? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-8 Iluminación exterior 417-01-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA X: LA LUZ INDIVIDUAL DEL REMOLQUE NO FUNCIONA — LUZ DE FRENO DEL
REMOLQUE IZQUIERDA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
X3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa Y: La luz individual del Causas posibles


remolque no funciona — Luz de freno del • Circuito CAT09 (GN) abierto o en corto a tierra
remolque derecha
• Remolque
Funcionamiento correcto
El voltaje a las luces de freno del remolque del lado • SJB
derecho es suministrado por la caja de conexiones
inteligente (SJB) a través del circuito CAT09 (GN).
PRUEBA PRECISA Y: LA LUZ INDIVIDUAL DEL REMOLQUE NO FUNCIONA — LUZ DE FRENO DEL
REMOLQUE DERECHA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Y1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Remolque C439 (4 terminales).
• Desconecte: Remolque C473 (7 terminales).
• Cuando aplique el pedal del freno, mida el voltaje entre el
remolque C439-1 (conector de 4 terminales), circuito CAT09
(GN), lado del arnés y tierra; o entre el remolque C473-4
(conector de 7 terminales), circuito CAT09 (GN), lado del arnés
y tierra.

Sı́
El vehı́culo está funcionando
correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
campers/remolques. Borre los DTC.
Repita el autodiagnóstico.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a Y2.
Y2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO CAT09 (GN)
• Desconecte: SJB C2280a.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-9 Iluminación exterior 417-01-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA Y: LA LUZ INDIVIDUAL DEL REMOLQUE NO FUNCIONA — LUZ DE FRENO DEL
REMOLQUE DERECHA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Y2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO Y CORTO A TIERRA
EN EL CIRCUITO CAT09 (GN) (Continuación)
• Mida la resistencia entre la SJB C2280a-26, circuito CAT09
(GN), lado del arnés y el remolque C439-1 (4 terminales) o
C473-4 (7 terminales), circuito CAT09 (GN), lado del arnés; y
entre la SJB C2280a-26, circuito CAT09 (GN), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Vaya a Y3.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios entre la SJB y el No
conector del remolque, y mayor de 10,000 ohmios entre la Repare el circuito correspondiente. Borre
SJB y tierra? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
Y3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa Z: Las luces del remolque Causas posibles


están continuamente encendidas • Circuito CAT06 (YE) en corto a voltaje
Funcionamiento correcto • Circuito CAT09 (GN) en corto a voltaje
El voltaje a las luces de remolque es controlado por
• Remolque
la caja de conexiones inteligente (SJB). Los
circuitos CAT06 (YE) y CAT09 (GN) suministran • SJB
voltaje a las luces de freno izquierda y derecha de
remolque, respectivamente.
PRUEBA PRECISA Z: LAS LUCES DEL REMOLQUE ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENIDAS
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Z1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE EN EL CONECTOR DEL
REMOLQUE
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Remolque C439 (4 terminales).
• Desconecte: Remolque C473 (7 terminales).
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el conector del remolque, lado del arnés y
tierra de la siguiente manera:
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-10 Iluminación exterior 417-01-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA Z: LAS LUCES DEL REMOLQUE ESTÁN CONTINUAMENTE ENCENIDAS
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
Z1 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE EN EL CONECTOR DEL
REMOLQUE (Continuación)

Luz de freno del Terminal -


remolque Conector del
sospechosa remolque Circuitos
Izq. C439-2 (4 terminales) CAT06 (YE) Sı́
C473-1 (7 terminales) Vaya a Z2.
Der. C439-1 (4 terminales) CAT09 (GN) No
El vehı́culo está funcionando
C473-4 (7 terminales) correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
• ¿Se indica algún voltaje campers/remolques.
Z2 COMPROBACIÓN DE LA SJB
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el conector del remolque, lado del arnés y
tierra de la siguiente manera:

Luz de freno del Terminal -


remolque Conector del
sospechosa remolque Circuitos
Izq. C439-2 (4 terminales) CAT06 (YE)
C473-1 (7 terminales)
Sı́
Der. C439-1 (4 terminales) CAT09 (GN) Repare el circuito correspondiente. Pruebe
C473-4 (7 terminales) que el sistema funcione correctamente.
No
• ¿Se indica algún voltaje Vaya a Z3.
Z3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-11 Iluminación exterior 417-01-11
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa AA: La carga de la baterı́a Causas posibles
del remolque no funciona/no funciona • Fusible
correctamente
• Circuito CAT14 (OG) abierto o en corto a voltaje
Funcionamiento correcto
La bobina del relevador de carga de la baterı́a del • Circuito CBP12 (GN/WH) abierto o en corto a
remolque recibe voltaje del fusible 12 (5A) de la voltaje
caja de conexiones inteligente (SJB) a través del • Circuito GD120 (BK/GN) abierto
circuito CBP12 (GN/WH) cuando el interruptor de • Circuito SSB13 (GY/RD) abierto
encendido está en la posición RUN o ACC. El
• Relevador de carga de baterı́a para el remolque
circuito GD120 (BK/GN) proporciona tierra para la
bobina del relevador de carga de la baterı́a del • Remolque
remolque. El fusible 13 (30A) de la caja de • SJB
conexiones de la baterı́a (BJB) suministra voltaje al
relevador de carga de la baterı́a del remolque a
través del circuito SSB13 (GY/RD). Cuando el
relevador de carga de la baterı́a del remolque se
energiza, el voltaje es conducido al conector del
remolque a través del circuito CAT14 (OG).
PRUEBA PRECISA AA: LA CARGA DE BATERÍA DEL REMOLQUE NO FUNCIONA/NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AA1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CONECTOR DEL
REMOLQUE (CARGA DE LA BATERÍA NO FUNCIONA)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Enganche de remolque C473.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el remolque C473-5, circuito CAT14 (OG) y
tierra.

Sı́
Vaya a AA7.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a AA2.
AA2 COMPROBACIÓN DEL RELEVADOR DE CARGA DE BATERÍA
DEL REMOLQUE (NO FUNCIONA)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Relevador de carga de baterı́a para el remolque Sı́
C1200. Vaya a AA3.
• Efectúe la prueba de componentes del relevador de carga de No
baterı́a del remolque. Refiérase a los Diagramas de cableado, Instale un nuevo relevador de carga de
celda 149, para la comprobación de componentes. baterı́a del remolque. Compruebe que el
• ¿Está bien el relevador de carga de baterı́a del remolque? sistema funcione correctamente.
AA3 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE DE LA BOBINA DEL
RELEVADOR DE CARGA DE LA BATERÍA DEL REMOLQUE
• Llave en la posición ON.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-12 Iluminación exterior 417-01-12
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AA: LA CARGA DE BATERÍA DEL REMOLQUE NO FUNCIONA/NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AA3 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE DE LA BOBINA DEL
RELEVADOR DE CARGA DE LA BATERÍA DEL REMOLQUE
(Continuación)
• Mida el voltaje entre el relevador de carga de baterı́a del
remolque C1200-86, circuito CBP12 (GN/WH), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Vaya a AA5.
No
Verifique que esté bien el fusible 12 (5A)
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? de la SJB. Si está bien,Vaya a AA4.
AA4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CBP12 (GN/WH)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280e.
• Mida la resistencia entre la SJB C2280e-6, circuito CBP12
(GN/WH), lado del arnés y el relevador de carga de la baterı́a
del remolque C1200-86, circuito CBP12 (GN/WH), lado del
arnés.

Sı́
Vaya a AA11.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.
AA5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD120 (BK/GN)
• Llave en la posición OFF.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-13 Iluminación exterior 417-01-13
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AA: LA CARGA DE BATERÍA DEL REMOLQUE NO FUNCIONA/NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AA5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD120 (BK/GN) (Continuación)
• Mida la resistencia entre el relevador de carga de la baterı́a del
remolque C1200-85, circuito GD120 (BK/GN), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Vaya a AA6.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
AA6 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE DEL RELEVADOR DE CARGA
DE LA BATERÍA DEL REMOLQUE
• Mida el voltaje entre el relevador de carga de baterı́a del
remolque C1200-30, circuito SSB13 (GY/RD), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Repare el circuito CAT14 (OG). Pruebe
que el sistema funcione correctamente.
No
Compruebe que el fusible 13 (30A) de la
BJB esté bien. Si está bien, repare el
circuito SSB13 (GY/RD). Pruebe que el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? sistema funcione correctamente.
AA7 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CONECTOR DEL
REMOLQUE (CARGA DE LA BATERÍA SIEMPRE ENCENDIDA)
• Llave en la posición OFF.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-14 Iluminación exterior 417-01-14
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AA: LA CARGA DE BATERÍA DEL REMOLQUE NO FUNCIONA/NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AA7 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CONECTOR DEL
REMOLQUE (CARGA DE LA BATERÍA SIEMPRE ENCENDIDA)
(Continuación)
• Mida el voltaje entre el remolque C473-5, circuito CAT14 (OG) y
tierra.

Sı́
Vaya a AA8.
No
El vehı́culo está funcionando
correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
• ¿Se indica algún voltaje campers/remolques.
AA8 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CAT14 (OG)
• Desconecte: Relevador de carga de baterı́a para el remolque
C1200.
• Mida el voltaje entre el remolque C473-5, circuito CAT14 (OG) y
tierra.

Sı́
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
• ¿Se indica algún voltaje Vaya a AA9.
AA9 COMPROBACIÓN DEL RELEVADOR DE CARGA DE BATERÍA
DEL REMOLQUE (SIEMPRE ENCENDIDO)
• Efectúe la prueba de componentes del relevador de carga de Sı́
baterı́a del remolque. Refiérase a los Diagramas de cableado, Vaya a AA10.
celda 149, para la comprobación de componentes. No
• ¿Está bien el relevador de carga de baterı́a del remolque? Instale un nuevo relevador de carga de
baterı́a del remolque. Pruebe que el
sistema funcione correctamente.
AA10 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CBP12 (GN/WH)
• Desconecte: SJB C2280e.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-15 Iluminación exterior 417-01-15
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AA: LA CARGA DE BATERÍA DEL REMOLQUE NO FUNCIONA/NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AA10 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CBP12 (GN/WH) (Continuación)
• Mida el voltaje entre el relevador de carga de baterı́a del
remolque C1200-86, circuito CBP12 (GN/WH), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
• ¿Se indica algún voltaje Vaya a AA11.
AA11 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do.

Prueba precisa AB: Los frenos eléctricos del Causas posibles


remolque no funcionan/no funcionan • Fusible
correctamente
• Circuito CAT17 (BN) abierto
Funcionamiento correcto
El módulo de control del freno de remolque recibe • Circuito CAT19 (BU) abierto, en corto a tierra o
voltaje todo el tiempo del fusible 17 (30A), de la en corto a voltaje
caja de conexiones de la baterı́a (BJB), a través del • Circuito CCB08 (VT/WH) abierto
circuito SBB17 (RD). La tierra para el módulo de • Circuito GD138 (BK/WH) abierto
control del freno del remolque se suministra a
• Circuito SBB17 (RD) abierto
través del circuito GD138 (BK/WH). El módulo de
control del freno del remolque recibe voltaje del • Módulo de control de los frenos de remolque
interruptor de la luz de freno a través del circuito • Remolque
CCB08 (VT/WH) cuando se aplica el pedal del
freno. Cuando se solicita, el módulo de control del
freno del remolque envı́a voltaje al conector del
remolque, a través del circuito CAT19 (BU).
PRUEBA PRECISA AB: LOS FRENOS ELÉCTRICOS DEL REMOLQUE NO FUNCIONAN/NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AB1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE (CONDICIÓN SIN FUNCIONAMIENTO)
• Llave en la posición OFF.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-16 Iluminación exterior 417-01-16
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AB: LOS FRENOS ELÉCTRICOS DEL REMOLQUE NO FUNCIONAN/NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AB1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE (CONDICIÓN SIN FUNCIONAMIENTO)
(Continuación)
• Desconecte: Enganche de remolque C473.
• Mientras oprime el pedal de freno, mida el voltaje entre el
remolque C473-3, circuito CAT19 (BU), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a AB8.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a AB2.
AB2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
SBB17 (RD)
• Desconecte: Módulo de control del freno del remolque C238.
• Mida el voltaje entre el módulo de control del freno del remolque
C238-1, circuito SBB17 (RD), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a AB3.
No
Compruebe que el fusible 17 (30A) de la
BJB esté bien. Si está bien, repare el
circuito. Compruebe que el sistema
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-17 Iluminación exterior 417-01-17
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AB: LOS FRENOS ELÉCTRICOS DEL REMOLQUE NO FUNCIONAN/NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AB3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CCB08 (VT/WH)
• Mientras aplica el pedal del freno, mida el voltaje entre el
módulo de control de freno del remolque C238-2, circuito
CCB08 (VT/WH), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a AB4.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? sistema funcione correctamente.
AB4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD138 (BK/WH)
• Mida la resistencia entre el módulo de control de freno del
remolque C238-6, circuito GD138 (BK/WH), lado del arnés y
tierra.

Sı́
Vaya a AB5.
No
Repare el circuito. Compruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-18 Iluminación exterior 417-01-18
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AB: LOS FRENOS ELÉCTRICOS DEL REMOLQUE NO FUNCIONAN/NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AB5 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CAT19 (BU)
• Mida la resistencia entre el módulo de control de freno del
remolque C238-3, circuito CAT19 (BU), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a AB6.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? funcione correctamente.
AB6 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CAT19 (BU)
• Mida la resistencia entre el módulo de control de freno del
remolque C238-3, circuito CAT19 (BU), lado del arnés y el
remolque C473-3, circuito CAT19 (BU), lado del arnés.

Sı́
Vaya a AB7.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
AB7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CAT17 (BN)
• Coloque el interruptor de faros en la posición de luces de
estacionamiento encendidas.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-19 Iluminación exterior 417-01-19
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AB: LOS FRENOS ELÉCTRICOS DEL REMOLQUE NO FUNCIONAN/NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AB7 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CAT17 (BN) (Continuación)
• Mida el voltaje entre el módulo de control del freno del remolque
C238-5, circuito CAT17 (BN), lado del arnés y tierra.

Sı́
Instale un nuevo módulo de control de los
frenos de remolque. Pruebe que el
sistema funcione correctamente.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? funcione correctamente.
AB8 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE AL CONECTOR DEL
REMOLQUE (CONDICIÓN SIN FUNCIONAMIENTO CORRECTO)
• Mida el voltaje entre el remolque C473-3, circuito CAT19 (BU),
lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a AB9.
No
El vehı́culo está funcionando
correctamente. Envı́e el remolque a un
taller de reparación autorizado para
• ¿Se indica algún voltaje campers/remolques.
AB9 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CAT19 (BU)
• Desconecte: Módulo de control del freno del remolque C238.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-20 Iluminación exterior 417-01-20
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA AB: LOS FRENOS ELÉCTRICOS DEL REMOLQUE NO FUNCIONAN/NO FUNCIONAN
CORRECTAMENTE (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
AB9 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CAT19 (BU) (Continuación)
• Mida el voltaje entre el remolque C473-3, circuito CAT19 (BU),
lado del arnés y tierra.

Sı́
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
Instale un nuevo módulo de control de los
frenos de remolque. Pruebe que el
• ¿Se indica algún voltaje sistema funcione correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Alineación de los faros NOTA: Consulte el manual de inspección de
vehı́culos de su estado los rangos recomendados de
Alineación de faros tolerancia para la alineación visual.

NOTA: Puede necesitar colocar o quitar el protector


1. El procedimiento de alineación de los faros de visión para tener acceso a los ajustadores.
depende del tipo de patrón de haz con que
están equipados los faros. Los vehı́culos pueden 1. Antes de comenzar a ajustar los faros:
venir equipados con visión óptica izquierda
• compruebe el inflado de las llantas.
(VOL), visión óptica derecha (VOR) o faros
SAE solamente (incluye tipo de rayo sellado). • compruebe que no haya otra carga en el
Para identificar el patrón del haz del faro, vehı́culo que medio tanque de combustible.
observe el cristal del faro. Moldeado en • compruebe que estén limpios los faros.
pequeñas letras sobre el cristal del faro está 1 • compruebe el correcto funcionamiento de los
de los siguientes: faros.
• SAE • compruebe que el vehı́culo esté en piso
• VOL y SAE nivelado.
• VOR y SAE • si el vehı́culo está equipado con suspensión
de aire, asegúrese de que el interruptor esté
2. Una vez que ha identificado el patrón del haz encendido.
del faro, alinee los faros usando 1 de los
siguientes métodos según se aplique. 2. NOTA: La pared vertical o la pantalla debe
• Los apuntadores fotométricos pueden estar a un mı́nimo de 2.4 m (8 ft) de ancho.
apuntar a faros tipo VOL, VOR y SAE Estacione el vehı́culo sobre una superficie
solamente. Este es el método preferido de nivelada a aproximadamente 7.6 m (25 ft) de la
alineación de faros. pared vertical o la pantalla directamente
• Se puede usar el método de apuntador visual enfrente de ella.
o de pantalla para apuntar a faros tipo VOL,
VOR y SAE solamente.
• Los apuntadores mecánicos no pueden
usarse con los faros tipo VOR, ó VOL. Los
faros aerodinámicos que pueden ser
apuntados mecánicamente tienen tres puntas
moldeadas dentro del lente del faro.
Alineación fotométrica

1. Para el procedimiento de la alineación


fotométrica, refiérase al manual adecuado de
instrucciones del alineador fotométrico de los
faros.
Alineación por el método de pantalla

Faros de todos los tipos

NOTA: La alineación horizontal no es necesaria


para los faros VOL o VOR.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
3. NOTA: El centro del faro está marcado ya sea Faros tipo SAE
en el lente (cı́rculo, cruce de lı́neas u otra
marca) o en el escudo del foco interno del faro 6. En adición a la lı́nea horizontal marcada en el
(cruce de lı́neas u otra marca). paso 3, deben marcarse un par de lı́neas
Marque una lı́nea horizontal de referencia sobre verticales en la lı́nea central de los faros en la
la pared o pantalla vertical. pared o la pantalla.
1 Mida el centro de la altura del faro al piso 1 Marque la lı́nea central del vehı́culo en la
y registre la medición. pared o pantalla.
2 Trace una marca horizontal de 2.4 metros (8 2 Mida desde el centro del faro a la lı́nea
pies) (usando cinta para enmascarar) en la central del vehı́culo.
pared o pantalla vertical a la misma 3 Haga dos marcas verticales de 1.5 metros (5
distancia del piso registrada anteriormente. pies) (usando cinta para enmascarar) en la
pared o la pantalla a la misma distancia
desde la lı́nea central del vehı́culo como se
haya registrado previamente.

4. NOTA: Este procedimiento se debe hacer en un


ambiente oscuro para ver con efectividad el
patrón del rayo de los faros.
Encienda los faros en luz baja para iluminar la 7. Sobre la pared o pantalla, ubique el área de
pared o pantalla y abra el cofre. mayor intensidad del patrón del rayo de luz.
Coloque la orilla izquierda de la zona de alta
5. NOTA: Para faros tipo SAE, la apariencia del intensidad empareje con la lı́nea vertical
patrón del haz puede variar entre vehı́culos. correspondiente al faro que se está ajustando.
Sobre la pared o pantalla, ubique el área de
mayor intensidad del patrón del rayo de luz.
Coloque el borde superior de la zona de alta
intensidad al ras de la lı́nea horizontal de
referencia.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-3 Iluminación exterior 417-01-3
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
Faros tipo VOR Faros tipo VOL

8. NOTA: La apariencia haz del patrón tipo VOR 9. Para los faros tipo VOL, existe un claro corte
puede variar entre vehı́culos. en la porción izquierda del patrón del haz. El
Identifique en un extremo superior de esta área borde de este corte debe colocarse 50.2 mm (2
de mayor intensidad, un corte horizontal distinto pulg.) debajo de la lı́nea horizontal de
en el patrón del rayo del faro. Si la esquina referencia.
superior de este corte no está pareja con la 1 Lı́nea horizontal de referencia.
lı́nea horizontal de referencia, el haz de luz del 2 Borde del patrón del haz.
faro necesita ajustarse.
3 Zona de alta intensidad.

Alineación mecánica

1. Para el procedimiento mecánico, refiérase al


manual de instruccines apropiado de
alineamiento mecánico de faros.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

PROCEDIMIENTOS GENERALES
Alineación de los faros para niebla
delanteros

1. NOTA: No se requiere alineación horizontal


para este vehı́culo y no es ajustable. Consulte al
centro de inspección de vehı́culos de su estado
para los rangos recomendados de tolerancia de
alineación visual.
Antes de comenzar el ajuste del ensamble del
faro de niebla:
• compruebe el inflado de las llantas.
• Asegúrese de que no haya otra carga en el 3. La correcta alineación visual de los faros de
vehı́culo que medio tanque de combustible. niebla es con el borde superior de la zona de
• Asegúrese de que el vehı́culo esté sobre piso alta intensidad a 10 cm (4 pulg.) debajo del
nivelado. centro horizontal de los faros de niebla.
• Asegúrese de que los faros de niebla y los
faros estén limpios.
• Asegúrese de que los faros funcionen y
estén alineados correctamente.

2. NOTA: La pantalla o la pared vertical debe


estar a un mı́nimo de 2.4 metros (8 pies) de
ancho.
Estacione el vehı́culo sobre una superficie
nivelada aproximadamente a 7.6 m (25 pies) de
la pared vertical o pantalla directamente
enfrente de él.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Ensamble de faro
Explorer

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 W505425 Tornillos del ensamble 3 — Conectores eléctricos del
de faros (se requieren 3) ensamble de faro (parte
2 13006/13005 Ensamble de faros (lado del 14398)
derecho/lado izquierdo)
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Mountaineer

Ref. N° de parte Descripción 2. Desmonte los 2 tornillos superiores y el


1 13N020 Sujetadores del ensamble ensamble de faros.
de faro (se requieren 2) • Desconecte los conectores eléctricos.
2 13006/13005 Ensamble de faros (lado
derecho/lado izquierdo) Mountaineer
3 — Conector eléctrico del
ensamble de faro (parte 3. Desmonte los 2 retenedores y el ensamble de
del 14398) faros.
Desmontaje e instalación • Desconecte el conector.

Todos los vehı́culos


NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros y
el interruptor de encendido estén en la posición
OFF. 4. Para la instalación, invierta el procedimiento de
desmontaje.
Explorer

1. Afloje el tornillo del ensamble de faro inferior.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Foco de faro
Explorer

Ref. N° de parte Descripción


1 13006/13005 Ensamble de faros (lado
derecho/lado izquierdo)
2 13N021 Foco de los faros

Mountaineer

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Todos los vehı́culos
1 13006/13005 Ensamble de faros (lado
derecho/lado izquierdo) 1. Desmonte el ensamble del faro. Para más
2 — Cubierta de acceso del información, refiérase a Ensamble de faro en
foco de faro (parte de esta sección.
13005/13006)
3 — Conector eléctrico del Explorer
foco de faro (parte de
13005/13006) 2. Gire el foco del faro en el sentido opuesto a las
4 13N021 Foco de los faros manecillas del reloj un octavo de vuelta y retire
el foco del faro.
Desmontaje e instalación
Mountaineer
ADVERTENCIA: El foco del faro contiene
gas bajo presión. El foco puede estallar si la 3. Desmonte la cubierta de acceso del foco de
cubierta de vidrio se raya o si el foco cae. Tome faro.
el foco sólo por la base. Evite tocar la cubierta
de vidrio. Si no se siguen estas instrucciones se 4. Gire el foco del faro en el sentido opuesto a las
pueden ocasionar lesiones personales. manecillas del reloj un octavo de vuelta y retire
el foco del faro.
NOTA: El foco del faro no debe desmontarse del
• Desconecte el conector.
ensamble de faro hasta que se vaya a instalar el
foco nuevo. Retirar el foco por largo tiempo puede Todos los vehı́culos
afectar su desempeño. Pueden entrar contaminantes
en el ensamble de faro y depositarse en la lente y
reflector. Nunca encienda los faros con el foco 5. Para la instalación, invierta el procedimiento de
desmontado del ensamble de faro. desmontaje.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Foco de luz de estacionamiento —
Parte delantera
Explorer

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 13411 Enchufe del foco de luz 4 13466 Foco de luz de
de estacionamiento estacionamiento/
2 13466 Foco de luz de direccional
estacionamiento
3 13411 Enchufe del foco de luz
de estacionamiento/
direccional
(Continuación)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
Mountaineer

Ref. N° de parte Descripción 2. Quite el enchufe del foco de luz de


1 — Enchufe del foco de luz estacionamiento del ensamble del faro.
de estacionamiento/ • Desmonte el foco de la luz de
direccional estacionamiento del enchufe.
2 13466 Foco de luz de
estacionamiento/ 3. Para la instalación, invierta el procedimiento de
direccional desmontaje.
Desmontaje e instalación

1. Desmonte el ensamble del faro. Para más


información, refiérase a Ensamble de faro en
esta sección.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Faro para niebla
NOTA: Se muestra el Explorer, el Mountaineer es similar.

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje e instalación


1 — Conector eléctrico del
faro para niebla (parte de 1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo sobre
14398) una rampa. Para más información, refiérase a la
2 — Retenedores del faro Sección 100-02.
para niebla (parte de
15201/15200) 2. Desconecte el conector eléctrico de los faros de
3 15201/15200 Faro para niebla niebla.
(izquierdo/derecho)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
3. NOTA: Utilice una herramienta de 13 mm (0.5 4. Para la instalación, invierta el procedimiento de
pulg.) de diámetro para aplastar las lengüetas. desmontaje.
Desmonte el faro para niebla.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Foco de faro para niebla
NOTA: Se muestra el Explorer, el Mountaineer es similar.

Ref. N° de parte Descripción NOTA: El foco del faro para niebla no se debe
1 — Conector eléctrico del quitar del ensamble de este hasta un momento antes
faro para niebla (parte de de instalar un foco nuevo. Desmontar el foco por un
14398) perı́odo prolongado puede afectar el desempeño del
2 13N021 Foco del faro para niebla foco del faro de niebla. Los contaminantes pueden
entrar el ensamble del faro de niebla y depositarse
Desmontaje e instalación en la lente y el reflector. Nunca encienda los faros
de niebla con el foco desmontado del ensamble del
faro de niebla.
ADVERTENCIA: El foco de faro para
niebla contiene gas bajo presión. El foco puede NOTA: Asegúrese de que el interruptor de faros y
estallar si la cubierta de cristal se raya o si el el interruptor de encendido estén en la posición
foco cae. Tome el foco sólo por la base. Evite OFF.
tocar la cubierta de cristal. El no seguir estas
instrucciones puede dar como resultado lesiones 1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo sobre
personales. una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.

2. Desconecte el conector eléctrico y desmonte el


foco de faro para niebla.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
3. Para la instalación, invierta el procedimiento de
desmontaje.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Luz de posicionamiento lateral
NOTA: Se muestra el delantero izquierdo, los demás son similares.

Ref. N° de parte Descripción 2. Quite el enchufe de la luz de posicionamiento


1 13411 Enchufe del foco de la lateral.
luz de posicionamiento
lateral 3. Desmonte las 2 tuercas y la luz de
2 W707501 Tuercas de la luz de posicionamiento lateral.
posicionamiento lateral
(se requieren 2) 4. Para la instalación, invierta el procedimiento de
3 13201 Luces de desmontaje.
posicionamiento laterales

Desmontaje e instalación

1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo sobre


una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de las luces de freno

Ref. N° de parte Descripción 1. Desconecte el conector eléctrico del interruptor


1 — Conector eléctrico del de la luz del freno.
interruptor de luces de
freno (parte del 14390) 2. Rote el interruptor de las luces de freno 45
2 13480 Interruptor de las luces grados en el sentido de las manecillas del reloj
de freno y desmonte el interruptor de las luces de freno.

Desmontaje e instalación 3. Para la instalación, invierta el procedimiento de


desmontaje.
NOTA: No jale o empuje en el pedal de freno
durante el desmontaje e instalación del interruptor
de las luces de freno.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Sensor de luz

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje e instalación


1 7804302 Panel de acabado central
del panel de 1. Coloque la porción superior del panel de
instrumentos inferior acabado central del panel de instrumentos
2 78042A82 Panel de acabado central inferior hacia atrás.
del panel de
instrumentos superior 2. Desmonte el panel de acabado central del panel
3 — Conector eléctrico del de instrumentos superior.
sensor de luz (parte del
14401) • Desconecte el conector.
4 W701679 Tornillos del sensor de 3. Quite los 2 tornillos y el sensor de luz.
luz (se requieren 2)
5 13A018 Sensor de luz 4. Para la instalación, invierta el procedimiento de
desmontaje.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de faros

Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción


1 19893 Salida de aire del lado 4 W701679 Tornillos del interruptor
del conductor de faros (se requieren 3)
2 7804338 Bisel de interruptor de 5 11654 Interruptor de faros
fanales
3 — Conectores eléctricos del Desmontaje e instalación
interruptor de faros
(parte del 14401)
1. Desconecte la baterı́a. Para más información,
(Continuación)
refiérase a la Sección 414-01.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-01-2 Iluminación exterior 417-01-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
2. Desmonte la salida de aire del lado del 4. Desmonte los 3 tornillos y el interruptor de
conductor. faros.

3. Desmonte el interruptor de faros y el bisel 5. Para la instalación, invierta el procedimiento de


como un ensamble. desmontaje.
• Desconecte los conectores eléctricos.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-01-1 Iluminación exterior 417-01-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Luz de estribo

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje e instalación


1 — Mica de la luz de estribo
(parte de 17683) 1. NOTA: Use una herramienta de hoja delgada
2 — Enchufe de la luz de para liberar la lengüeta en el lente de la luz de
estribo (parte de 17683) estribo.
3 13466 Luz de estribo Libere la lengüeta y desmonte el lente de la luz
de estribo.
• Desmonte el enchufe de la luz de estribe del
lente de la luz de estribo.

2. Desmonte la luz de estribe del enchufe de la


luz de estribo.

3. Para la instalación, invierta el procedimiento de


desmontaje.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-02-1 Iluminación interior 417-02-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Iluminación interior Las luces de cortesı́a se controlan a través de la
SJB. El subsistema de las luces de cortesı́a consta
El sistema de iluminación consiste de los siguientes
de las luces interiores del domo, de las luces de
componentes:
estribo y de las luces de la consola del toldo (si ası́
• Caja inteligente de conexiones (SJB) está ocupado). La SJB suministra voltaje a las luces
• Interruptor de control atenuador de cortesı́a cuando la SJB recibe la entrada
requerida.
• Luces interiores y luces de lectura de mapas
Las luces de activación manual se controlan a través
• Luz del área de carga de la SJB. El subsistema de luces de activación
• Luz de la guantera manual consiste de la luz de la guantera, todas las
• Las luces de los espejos de vanidad luces para la lectura de mapas y las luces de los
espejos de vanidad del lado izquierdo y derecho.
• Interruptores de puertas entreabiertas
La SJB suministra energı́a al sistema de iluminación
• Interruptores de compuerta levadiza/cristal de la
interior. La SJB establecerá DTC si existen ciertas
compuerta levadiza entreabierta
fallas de circuitos con el sistema de iluminación
El sistema de iluminación interior consiste de dos interior.
subsistemas:
• Luces de cortesı́a
• Luces de activación manual

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-02-1 Iluminación interior 417-02-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Iluminación interior Acceso iluminado
Refiérase a los Diagramas de cableado, celda 89, El acceso iluminado solicita que se iluminen las
para información sobre diagramas y conectores. luces de cortesı́a cuando el encendido está en la
posición de apagado y se presiona el botón de
Herramientas especiales desbloqueo del transmisor RKE. El acceso
Medidor automotriz 73III iluminado solicita que se apaguen las luces de
105-R0057 o equivalente cortesı́a después de un lapso de 25 segundos o de
que el encendido se gire a la posición de encendido
o si se presiona el botón de bloqueo del transmisor
RKE.
Salida iluminada
Sistema de diagnóstico universal La salida iluminada solicita que se iluminen las
(WDS) luces de cortesı́a durante 25 segundos cuando se
Módulo de comunicación del cierran todas las puertas y la llave de encendido se
vehı́culo (VCM) con retira del cilindro del interruptor de encendido. La
adaptadores apropiados o salida iluminada solicitará que se desactiven las
herramienta de diagnóstico luces de cortesı́a cuando cualquier puerta queda
equivalente
entreabierta, se inserte la llave de encendido en el
cilindro del interruptor de encendido o después de
Principios de funcionamiento un lapso de 25 segundos.
La caja de conexiones inteligente (SJB) suministra Iluminación teatral
voltaje al sistema de iluminación interior. El sistema
de iluminación interior ilumina las luces de cortesı́a La opción de iluminación teatral enciende las luces
para mejorar la visibilidad del interior mientras está de cortesı́a por 0.7 segundo cuando se solicita la
abierta o entreabierta una puerta y la velocidad del activación de las luces de cortesı́a. La caracterı́stica
vehı́culo es menor de 15 km/h (9 mph). La SJB de iluminación teatral desactiva las luces de
controla todas las funciones y sincronización de la cortesı́a después de 1.7 segundos cuando la
iluminación interior monitoreando las entradas de desactivación de la iluminación interior es solicitada
los interruptores de puerta entreabierta, del por cualquier caracterı́stica distinta a la alarma de
interruptor de la compuerta levadiza entreabierta, del pánico o ahorrador de baterı́a.
interruptor del cristal de la compuerta levadiza Selector de luces interiores
entreabierta, del interruptor de atenuación y de la
velocidad del vehı́culo. El selector de luces interiores (ubicado en la SJB)
elige entre la iluminación interior, modo interior,
Demora de la iluminación interior retardo de la iluminación interior, acceso iluminado,
La caracterı́stica de retardo de la iluminación salida iluminada, ahorrador de baterı́a, y
interior suministra iluminación temporal de las luces procesamiento del destello de la alarma para
de cortesı́a después de que las puertas se abrieron y determinar que caracterı́stica tiene prioridad de
se cerraron. La caracterı́stica de demora de la activación y desactivación de las luces interiores.
iluminación interior mantendrá las luces de cortesı́a Las caracterı́sticas se organizan en orden de
encendidas por un periodo de 25 segundos. Si prioridad de la siguiente manera: Procesamiento de
durante el tiempo de demora de 25 segundos la SJB destello de la alarma, ahorrador de baterı́a, modo
detecta que el encendido se ha girado a RUN, ACC, interior, iluminación interior, retardo de la
START, o si el vehı́culo es asegurado usando el iluminación interior, acceso iluminado y salida
transmisor de acceso remoto sin llave (RKE), se iluminada.
apagará la iluminación de la luz de cortesı́a.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-02-2 Iluminación interior 417-02-2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Ahorrador de baterı́a Tabla de inspección visual
El ahorrador de baterı́a es interno a la SJB y Mecánico Eléctrico
proporciona apagado automático de las luces de • Luces de cortesı́a • Fusible 23 (15A) de la
activación manual (luces de vanidad, luces de • Luces de lectura de caja de conexiones
lectura de mapas y luces de la guantera) y luces de mapas inteligente (SJB)
cortesı́a después de transcurrido el tiempo • Luz del área de carga • Circuitos
programado para ahorrar voltaje de la baterı́a. • Interruptores de puertas • Luces de cortesı́a
entreabiertas • Luz de lectura de mapas
Cuando el encendido se gira a la posición de • Interruptor de la • Luz del área de carga
apagado se activa un cronómetro en la SJB. Cuando compuerta levadiza • Luces de vanidad
ha transcurrido el tiempo programado, el ahorrador entreabierta (parte del • Luz de la guantera
de baterı́a interrumpe automáticamente el voltaje de pestillo de la compuerta • SJB
las luces. Mientras que el ahorrador de baterı́a ha levadiza)
• Interruptor del cristal de
deshabilitado el voltaje, si el encendido se gira a la compuerta levadiza
cualquier posición distinta a la de apagado, entreabierta (parte del
cualquier puerta o compuerta/cristal se entreabre o pestillo del cristal de la
se presiona el botón de desbloqueo del transmisor compuerta levadiza)
RKE, el ahorrador de baterı́a reestablecerá el voltaje • Luces de vanidad
y reinicializará el cronómetro.
Los tiempos de interrupción son como sigue: 3. Si se encuentra una causa obvia para el
problema observado o reportado, corrija la
• Las luces de cortesı́a si la luz del domo está causa (si es posible) antes de proceder al
apagada y la compuerta levadiza/el cristal de la siguiente paso.
compuerta levadiza está cerrado = 10 minutos
4. Si la causa no es evidente visualmente, conecte
• Las luces de cortesı́a si la luz del domo está la herramienta de diagnóstico al conector de
encendida y la compuerta levadiza/el cristal de la enlace de datos (DLC) y seleccione el vehı́culo
compuerta levadiza está abierta = 30 minutos que se va a probar del menú de la herramienta
• Luces de activación manual = 30 minutos de diagnóstico. Si la herramienta de
diagnóstico no se comunica con el vehı́culo:
Inspección y verificación
• Compruebe que la tarjeta del programa esté
1. Verifique el problema del cliente. correctamente instalada.
2. Inspeccione visualmente lo siguiente en busca • Compruebe las conexiones al vehı́culo.
de señales obvias de daños mecánicos o
eléctricos. • Compruebe la posición del interruptor de
encendido.
5. Si la herramienta de diagnóstico aún no se
comunica con el vehı́culo, refiérase al manual
de funcionamiento de la herramienta de
diagnóstico.
6. Realice la prueba de enlace de datos de la
herramienta de diagnóstico. Si la herramienta de
diagnóstico responde con:
• Falla del circuito de la CAN; todas las
unidades de control electrónico no
responden/no están equipadas, refiérase a la
Sección 418-00.
• No hay respuesta/no está equipado, para
SJB, refiérase a la Sección 419-10.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-3 Iluminación interior 417-02-3
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
• SYSTEM PASSED (sistema ok), recupere y 7. Si los DTC recuperados se relacionan con el
registre los códigos de diagnóstico de falla problema, vaya al Índice de códigos de
(DTC), borre los DTC continuos y realice diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
los autodiagnósticos para el SJB. conexiones inteligente (SJB).
8. Si no se recuperan DTC relacionados con el
problema, Vaya a Tabla de sı́ntomas.
Índice de códigos de diagnóstico de falla (DTC) de la caja de conexiones inteligente (SJB)
DTC Descripción Origen Medidas a tomar
B1316 Corto a tierra en el circuito de la bobina SJB. Vaya a la prueba precisa E.
del relevador del economizador de
baterı́a
B1319 Falla del circuito/interruptor de puerta SJB. Vaya a la prueba precisa C.
entreabierta del conductor (delantera
izquierda)
B1327 Falla del circuito/interruptor de puerta SJB. Vaya a la prueba precisa C.
entreabierta del pasajero (delantera
derecha)
B1335 Falla en el interruptor/circuito de puerta SJB. Vaya a la prueba precisa C.
entreabierta trasera derecha (RR)
B1342 Falla del ECU SJB. Borre los DTC. Repita el
autodiagnóstico. Si se recupera de nuevo
el DTC B1342, instale una SJB nueva.
Refiérase a la Sección 419-10. Pruebe
que el sistema funcione correctamente.
B1374 Corto a tierra del relevador del acceso SJB. Vaya a la prueba precisa A.
iluminado
B1571 Falla en el interruptor/circuito de puerta SJB. Vaya a la prueba precisa C.
entreabierta trasera izquierda (LR)
B1687 Corto a baterı́a en la entrada de SJB. Vaya a la prueba precisa K.
desactivación del domo
B1688 Corto a tierra en la entrada de SJB. Vaya a la prueba precisa K.
desactivación del domo
B1895 Falla en el circuito de salida de la puerta SJB. Vaya a la prueba precisa C.
del conductor/pasajero entreabierta
B1896 Corto a la baterı́a en el circuito de salida SJB. Vaya a la prueba precisa C.
de la puerta del conductor/pasajero
entreabierta
B2077 Falla de circuito de interruptor de SJB. Vaya a la prueba precisa C.
compuerta levadiza entreabierta
B2089 Falla en las luces del estribo/de SJB. Vaya a la prueba precisa J.
iluminación del piso
B2121 Corto a la baterı́a en el interruptor de SJB. Vaya a la prueba precisa K.
iluminación
B2132 Corto a tierra del circuito de interruptor SJB. Vaya a la prueba precisa K.
atenuador
Todos los — SJB. Refiérase a la Sección 419-10.
demás DTC

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-4 Iluminación interior 417-02-4
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Tabla de sı́ntomas

Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• No hay comunicación con la • Circuitos. • Refiérase a la
caja de conexiones inteligente • SJB. Sección 419-10.
(SJB)
• Las luces de cortesı́a no • Fusible. • Vaya a la prueba precisa A.
funcionan • Circuitos.
• SJB.
• Una luz de cortesı́a individual • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa B.
no funciona • Luz interior.
• Las luces de cortesı́a • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa C.
permanecen encendidas • Interruptor de entreabierta.
continuamente • Interruptor de control
atenuador.
• SJB.
• Las luces de cortesı́a no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa D.
encienden con una puerta • Interruptor de entreabierta.
abierta • SJB.
• Las luces en demanda no • Fusible. • Vaya a la prueba precisa E.
funcionan • Circuitos.
• SJB.
• Una única luz en demanda no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa F.
funciona • Luz interior.
• El acceso iluminado no • Sistema del RKE. • Vaya a la prueba precisa G.
funciona cuando se usa el • SJB.
transmisor de acceso remoto
sin llave (RKE)
• La luz de la guantera no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa H.
funciona • Luz de la guantera.
• SJB.
• El economizador de baterı́a • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa I.
no se desactiva después de • SJB.
terminar el tiempo
• Las luces de iluminación de • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa J.
acceso no funcionan • Espejo retrovisor exterior.
• SJB.
• Las luces de cortesı́a no • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa K.
funcionan desde el interruptor • Interruptor de control
de control de atenuación atenuador.
• SJB.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-5 Iluminación interior 417-02-5
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Pruebas precisas Causas posibles

Prueba precisa A: Las luces de cortesı́a no • Fusible


funcionan • Corto a tierra en el circuito CLN01 (GN/VT)
Funcionamiento correcto • Circuito CLN03 (YE/GY) abierto o en corto a
La energı́a se suministra a las luces de cortesı́a a tierra
través del fusible 23 (15A) de la caja de conexiones • Circuito CLN15 (GY/YE) en corto a tierra
inteligente (SJB), el cual suministra voltaje al • SJB
relevador de estado sólido de las luces de
cortesı́a/de activación manual en la SJB. Cuando se
abre cualquier puerta o compuerta levadiza, el
interruptor de puerta entreabierta se abre enviando
una señal a la SJB. La SJB monitorea los circuitos
de entreabierto y con base en el estado de
entreabierto, la SJB energizará el relevador de
estado sólido suministrando voltaje a las luces de
cortesı́a en el circuito CLN03 (YE/GY). La tierra
para las luces de cortesı́a se suministra a través del
circuito GD133 (BK) o del circuito GD149
(BK/GY).
PRUEBA PRECISA A: LAS LUCES DE CORTESÍA NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) DE LA SJB TANTO DE LOS DTC CONTINUOS
COMO DE LA AUTOPRUEBA POR DEMANDA
• Cierre todas las puertas. Sı́
• Use los resultados registrados de los autodiagnósticos continuos Para el DTC B1316, Vaya a la prueba
y en demanda de la SJB. precisa E.
• ¿Encontró algún DTC? Para el DTC B1374,Vaya a A2.
Para todos los demás DTC, refiérase al
Índice de códigos de diagnóstico de falla
(DTC) de la caja de conexiones inteligente
(SJB).
No
Vaya a A2.
A2 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA ILUMINACIÓN
DE ACTIVACIÓN MANUAL
• Active la función de iluminación de activación manual en una luz Sı́
interior. Vaya a A3.
• ¿Funciona correctamente la iluminación de activación No
manual? Vaya a A4.
A3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN03 (YE/GY)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-6 Iluminación interior 417-02-6
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA A: LAS LUCES DE CORTESÍA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN03 (YE/GY) (Continuación)
• Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280a-8, circuito CLN03 (YE/GY), lado del arnés y el positivo
de la baterı́a.

Sı́
Verifique que esté bien el fusible 23 (15A)
de la SJB. Si está bien,Vaya a A7.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Se iluminan las luces de cortesı́a? el autodiagnóstico.
A4 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLN03 (YE/GY)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
• NOTA: Si el fusible falla, repare el corto a tierra en el circuito
CLN03 (YE/GY).
Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280a-8, circuito CLN03 (YE/GY), lado del arnés y el positivo
de la baterı́a.

Sı́
Vaya a A5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Se iluminan las luces de cortesı́a? el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-7 Iluminación interior 417-02-7
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA A: LAS LUCES DE CORTESÍA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A5 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLN01 (GN/VT)
• NOTA: Si el fusible falla, repare el corto a tierra en el circuito
CLN01 (GN/VT).
Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280a-23, circuito CLN01 (GN/VT), lado del arnés y el positivo
de la baterı́a.

Sı́
Vaya a A6.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Se iluminan las luces de activación manual? el autodiagnóstico.
A6 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLN15 (GY/YE)
• Desconecte: SJB C2280c.
• NOTA: Si el fusible falla, repare el corto a tierra en el circuito
CLN15 (GY/YE).
Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280c-9, circuito CLN15 (GY/YE), lado del arnés y el positivo
de la baterı́a.

Sı́
Verifique que esté bien el fusible 23 (15A)
de la SJB. Si está bien,Vaya a A7.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Se ilumina la luz de la guantera? el autodiagnóstico.
A7 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-8 Iluminación interior 417-02-8
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa B: Una luz de cortesı́a Causas posibles
individual no funciona • Circuito CLN03 (YE/GY) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito GD133 (BK) abierto
El circuito CLN03 (YE/GY) suministra voltaje a
• Circuito GD149 (BK/GY) abierto
cada luz de cortesı́a cuando se activa. Las luces de
cortesı́a están conectadas a tierra a través de los • Luz interior
circuitos GD133 (BK) y GD149 (BK/GY).
PRUEBA PRECISA B: LA LUZ DE CORTESÍA INDIVIDUAL NO FUNCIONA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
B1 COMPROBACIÓN DE LUZ INTERIOR
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Luz interior sospechosa.
• Abra la puerta del conductor.
• Mida el voltaje entre las terminales de la luz interior
sospechosa, lado del arnés, de la siguiente manera:

Conector - Conector -
Localización Terminal/circuito Terminal/circuito
Luz interior delantera C981-1 C981-2
(sin consola de toldo) CLN03 (YE/GY) GD149 (BK/GY)
Luz interior/de lectura C929-3 C929-2
de mapas delantera CLN03 (YE/GY) GD133 (BK)
(sin consola de toldo)
Luz interior trasera C901-1 C901-2
CLN03 (YE/GY) GD149 (BK/GY) Sı́
Instale una nueva luz interior en la
Luz del área de carga C926-1 C926-2 lámpara en cuestión. Pruebe que el
CLN03 (YE/GY) GD149 (BK/GY) sistema funcione correctamente.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a B2.
B2 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE DEL CIRCUITO CLN03
(YE/GY)
• Mida el voltaje entre la luz interior sospechosa, circuito CLN03
(YE/GY), lado del arnés y tierra, de la siguiente manera:

Localización Conector - Terminal


Luz interior delantera (sin consola C981-1
de toldo)
Luz interior/de lectura de mapas C929-3 Sı́
Repare el circuito GD133 (BK) o GD149
delantera (sin consola de toldo) (BK/GY) para la luz en cuestión. Pruebe
Luz de cortesı́a trasera C901-1 que el sistema funcione correctamente.
No
Luz del área de carga C926-1 Repare el circuito CLN03 (YE/GY) de la
luz afectada. Pruebe que el sistema
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? funcione correctamente.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-9 Iluminación interior 417-02-9
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa C: Las luces de cortesı́a • Circuito CPL26 (GN/VT) abierto
están continuamente encendidas
• Circuito CPL31 (WH) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito CPL36 (GN) abierto
Cuando se abre alguna puerta, la compuerta levadiza
• Circuito CPL39 (YE) abierto
o el cristal de la compuerta levadiza, el interruptor
de entreabierto abre el circuito a la caja de • Circuito CPL44 (YE/OG) abierto
conexiones inteligente (SJB). La SJB monitorea los • Circuito CPL58 (GY/OG) abierto
circuitos de entreabierto y con base en el estado de
• Circuito GD143 (BK/VT) abierto
entreabierto, la SJB suministrará voltaje a las luces
de cortesı́a en el circuito CLN03 (YE/GY). • Interruptor de control de atenuación
Causas posibles • Interruptor de entreabierta

• Circuito CLN03 (YE/GY) en corto a tierra • SJB

• Circuito CLN28 (GN/BU) en corto a tierra


PRUEBA PRECISA C: LAS LUCES DE CORTESÍA PERMANECEN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) DE LA SJB TANTO DE LOS DTC CONTINUOS
COMO DE LA AUTOPRUEBA POR DEMANDA
• Use los resultados registrados de los autodiagnósticos continuos Sı́
y en demanda de la SJB. Para los DTC B1319, B1327, B1335,
• ¿Encontró algún DTC? B1571, B1895, B1896 o B2077, Vaya a
C2.
Para todos los demás DTC, refiérase al
Índice de códigos de diagnóstico de falla
(DTC) de la caja de conexiones inteligente
(SJB).
No
Vaya a C5.
C2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD143 (BK/VT)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Interruptor de entreabierto sospechoso.
• Mida la resistencia entre el conector del interruptor de
entreabierto sospechoso, circuito GD143 (BK/VT), lado del arnés
y tierra, de la siguiente manera:

Localización Conector - Terminal


Delantera izquierda C526-1
Delantera derecha C602-1
Trasero izquierdo C715-1
Trasero derecho C820-1 Sı́
Vaya a C3.
Compuerta levadiza C479-1 No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
C3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR
DE ENTREABIERTO
• Mida la resistencia entre la terminal 1 y la terminal 2 del
conector del interruptor de entreabierto sospechoso, lado del
componente, mientras abre y cierra el interruptor como sigue:
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-10 Iluminación interior 417-02-10
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA C: LAS LUCES DE CORTESÍA PERMANECEN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR
DE ENTREABIERTO (Continuación)

Localización Conector
Delantera izquierda C526
Delantera derecha C602
Trasero izquierdo C715
Trasero derecho C820
Compuerta levadiza C479 Sı́
Vaya a C4.
Cristal de la compuerta levadiza C478 No
Instale el interruptor de entreabierto en
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios cuando el interruptor cuestión nuevo. Refiérase a la
se cierra y mayor de 10,000 ohmios cuando el interruptor se Sección 501-14. Borre los DTC. Repita el
abre? autodiagnóstico.
C4 COMPROBACIÓN DE LOS CIRCUITOS DEL INTERRUPTOR DE
ENTREABIERTO
• Desconecte: SJB C2280b.
• Mida la resistencia entre el conector del interruptor de
entreabierto sospechoso, lado del arnés y el conector de la SJB,
lado del arnés o mida la resistencia entre el conector del
interruptor de entreabierto de la compuerta levadiza, lado del
arnés y el conector del interruptor de entreabierto del cristal de
la compuerta levadiza, lado del arnés de la siguiente manera:

SJB o
conector del Terminal del
interruptor de conector del
puerta interruptor de
entreabierta - entreabierto
Localización Terminal sospechoso Circuitos
Delantera C2280b-17 C526-2 CPL26
izquierda (GN/VT)
Delantera C2280b-19 C602-2 CPL31 (WH)
derecha
Trasero C2280b-20 C715-2 CPL36 (GN)
izquierdo
Trasero derecho C2280b-21 C820-2 CPL39 (YE)
Compuerta C479-2 C478-1 CPL44
levadiza (YE/OG)
Cristal de la C2280b-28 C478-2 CPL58 Sı́
compuerta (GY/OG) Vaya a C9.
levadiza No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
C5 COMPROBACIÓN DE LAS PID DE PUERTA ENTREABIERTA
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: Monitoreo de los datos de PID del diagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-11 Iluminación interior 417-02-11
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA C: LAS LUCES DE CORTESÍA PERMANECEN ENCENDIDAS CONTINUAMENTE
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
C5 COMPROBACIÓN DE LAS PID DE PUERTA ENTREABIERTA
(Continuación)
• Revise las PID de puerta entreabierta mientras abre y cierra
todas las puertas, la compuerta levadiza y el cristal de la
compuerta levadiza.
• ¿Concuerdan los valores de la PID de todas las puertas Sı́
entreabierta, la compuerta levadiza y el cristal de la Vaya a C6.
compuerta levadiza con las posiciones de la puerta y la No
compuerta levadiza/cristal? Vaya a C2.
C6 COMPROBACIÓN DE LA PID DEL INTERRUPTOR DE
CONTROL DE ATENUACIÓN
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: Monitoreo de los datos de PID del diagnóstico.
• Verifique que el interruptor de control atenuador esté en la Sı́
posición de apagado. Vaya a C7.
• ¿El valor de la PID del interruptor de la luz del domo No
coincide con la posición del interruptor? Vaya a C8.
C7 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CLN03 (YE/GY)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: SJB C2280a. Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• Observe la luces de cortesı́a. el autodiagnóstico.
• ¿Están todavı́a iluminadas las luces de cortesı́a? No
Vaya a C9.
C8 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
CLN28 (GN/BU)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: Interruptor de control atenuador C2298. Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• Observe la luces de cortesı́a. el autodiagnóstico.
• ¿Están todavı́a iluminadas las luces de cortesı́a? No
Instale un interruptor de control atenuador
nuevo. Refiérase a la Sección 417-01.
Borre los DTC. Repita el autodiagnóstico.
C9 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa D: Las luces de cortesı́a no Causas posibles


se encienden con una puerta abierta • Corto a tierra en el circuito CPL26 (GN/VT)
Funcionamiento correcto • Circuito CPL31 (WH) en corto a tierra
Cuando se abre alguna puerta, la compuerta levadiza
• Circuito CPL36 (GN) en corto a tierra
o el cristal de la compuerta levadiza, el interruptor
de entreabierto abre el circuito a la caja de • Circuito CPL39 (YE) en corto a tierra
conexiones inteligente (SJB). La SJB monitorea los • Circuito CPL44 (YE/OG) en corto a tierra
circuitos de entreabierto y con base en el estado de • Circuito CPL58 (GY/OG) en corto a tierra
entreabierto, la SJB suministrará voltaje a las luces
de cortesı́a en el circuito CLN03 (YE/GY). • Interruptor de entreabierta
• SJB.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-12 Iluminación interior 417-02-12
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: LAS LUCES DE CORTESÍA NO ENCIENDEN CON UNA PUERTA ABIERTA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) DE LA SJB TANTO DE LOS DTC CONTINUOS
COMO DE LA AUTOPRUEBA POR DEMANDA
• Verifique que todas las puertas, la compuerta levadiza y el Sı́
cristal de la compuerta levadiza estén cerradas. Refiérase al Índice de códigos de
• Use los resultados registrados de los autodiagnósticos continuos diagnóstico de falla (DTC) de la caja de
y en demanda de la SJB. conexiones inteligente (SJB).
• ¿Encontró algún DTC? No
Vaya a D2.
D2 COMPROBACIÓN DE LAS PID DE ENTREABIERTO
• Llave en la posición ON.
• Introduzca el siguiente modo de diagnóstico en la herramienta
de diagnóstico: Monitoreo de los datos de PID del diagnóstico.
• Revise las PID de entreabierta mientras abre y cierra todas las
puertas, la compuerta levadiza y el cristal de la compuerta
levadiza.
• ¿Los valores de la PID de todas las puertas entreabierta, la Sı́
compuerta levadiza y el cristal de la compuerta levadiza, Vaya a D5.
concuerdan con las posiciones de la puerta y la compuerta No
levadiza/cristal? Vaya a D3.
D3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR
DE ENTREABIERTO
• Desconecte: Interruptor de entreabierto sospechoso.
• Mida la resistencia entre la terminal 1 y la terminal 2 del
conector del interruptor de entreabierto sospechoso, lado del
componente, mientras abre y cierra el interruptor como sigue:

Localización Conector
Delantera izquierda C526
Delantera derecha C602
Trasero izquierdo C715
Trasero derecho C820
Compuerta levadiza C479 Sı́
Vaya a D4.
Cristal de la compuerta levadiza C478 No
Instale el interruptor de entreabierto en
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios cuando el interruptor cuestión nuevo. Refiérase a la
se cierra y mayor de 10,000 ohmios cuando el interruptor se Sección 501-14. Pruebe que el sistema
abre? funcione correctamente.
D4 COMPROBACIÓN DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS
DEL INTERRUPTOR DE ENTREABIERTO
• Desconecte: SJB C2280b.
• Mida la resistencia entre el interruptor de entreabierto
sospechoso, lado del arnés y tierra, como sigue:

Conector -
Localización Terminal Circuitos
Delantera izquierda C526-2 CPL26 (GN/VT)
Delantera derecha C602-2 CPL31 (WH)
Trasero izquierdo C715-2 CPL36 (GN)
Trasero derecho C820-2 CPL39 (YE)
Compuerta levadiza C479-2 CPL44 (YE/OG)
Sı́
Cristal de la C478-2 CPL58 (GY/OG) Vaya a D5.
compuerta levadiza No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es la resistencia mayor de 10.000 ohmios? que el sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-13 Iluminación interior 417-02-13
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA D: LAS LUCES DE CORTESÍA NO ENCIENDEN CON UNA PUERTA ABIERTA
(Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
D5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Pruebe que
el sistema funcione correctamente.

Prueba precisa E: Las luces en demanda no Causas posibles


funcionan • Fusible
Funcionamiento correcto • Circuito abierto o en corto a tierra en el circuito
La caja de conexiones inteligente (SJB) suministra CLN01 (GN/VT)
voltaje a las luces de activación manual en el
• SJB
circuito CLN01 (GN/VT). Las luces de activación
manual están conectadas a tierra a través del
circuito GD133 (BK) o del circuito GD149
(BK/GY).
PRUEBA PRECISA E: LAS LUCES EN DEMANDA NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE LA
GUANTERA
• Llave en la posición ON. Sı́
• Haga funcionar la luz de la guantera. Vaya a E2.
• ¿Se ilumina la luz de la guantera? No
Vaya a E3.
E2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN01 (GN/VT)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
• NOTA: Si el fusible falla, repare el corto a tierra en el circuito
CLN01 (GN/VT).
Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280a-23, circuito CLN01 (GN/VT), lado del arnés y el positivo
de la baterı́a.

Sı́
Verifique que esté bien el fusible 23 (15A)
de la SJB. Si está bien,Vaya a E3.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Se iluminan las luces de activación manual? el autodiagnóstico.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-14 Iluminación interior 417-02-14
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA E: LAS LUCES EN DEMANDA NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
E3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa F: Una única luz en demanda Causas posibles


no funciona • Circuito CLN01 (GN/VT) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito GD133 (BK) abierto
La caja de conexiones inteligente (SJB) suministra
• Circuito GD149 (BK/GY) abierto
voltaje a las luces de activación manual en el
circuito CLN01 (GN/VT). Las luces de activación • Luz interior.
manual están conectadas a tierra a través del
circuito GD133 (BK) o del circuito GD149
(BK/GY).
PRUEBA PRECISA F: UNA LUZ INDIVIDUAL EN DEMANDA NO FUNCIONA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F1 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CLN01
(GN/VT)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Luz de activación manual sospechosa.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el conector de la luz de activación manual
sospechoso, lado del arnés y tierra como sigue:

Conector -
Localización Terminal Circuitos
Luz del espejo de C906-1 CLN01 (GN/VT)
vanidad derecho
Luz del espejo de C907-1 CLN01 (GN/VT)
vanidad izquierdo
Luz interior delantera C981-3 CLN01 (GN/VT)
(sin consola de toldo)
Luz interior/de lectura C929-1 o C929-4 CLN01 (GN/VT)
de mapas delantera
(sin consola de toldo)
Luz interior trasera C901-3 CLN01 (GN/VT) Sı́
Vaya a F2.
Luz del área de carga C926-3 CLN01 (GN/VT) No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? que el sistema funcione correctamente.
F2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
TIERRA
• Mida la resistencia entre la luz de activación manual
sospechosa, lado del arnés y tierra como sigue:
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-15 Iluminación interior 417-02-15
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA F: UNA LUZ INDIVIDUAL EN DEMANDA NO FUNCIONA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
F2 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
TIERRA (Continuación)

Conector -
Localización Terminal Circuitos
Luz del espejo de C906-2 GD133 (BK)
vanidad derecho
Luz del espejo de C907-2 GD133 (BK)
vanidad izquierdo
Luz interior delantera C981-2 GD149 (BK/GY)
(sin consola de toldo)
Luz interior/de lectura C929-2 GD133 (BK)
de mapas delantera Sı́
(sin consola de toldo) Instale una nueva luz interior en la
Luz interior trasera C901-2 GD149 (BK/GY) lámpara en cuestión. Pruebe que el
sistema funcione correctamente.
Luz del área de carga C926-2 GD149 (BK/GY) No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? que el sistema funcione correctamente.

Prueba precisa G: El acceso iluminado no Causas posibles


funciona cuando se usa el transmisor de • Sistema del RKE
acceso remoto sin llave (RKE)
• SJB
Funcionamiento correcto
El acceso iluminado proporciona iluminación
interior siempre que la caja de conexiones
inteligente (SJB) recibe la solicitud de desbloquear
puertas del transmisor de RKE. La SJB suministra
voltaje en el circuito CLN03 (YE/GY) para las
luces de cortesı́a.
PRUEBA PRECISA G: EL ACCESO ILUMINADO NO FUNCIONA CUANDO SE USA EL TRANSMISOR DE
ACCESO REMOTO SIN LLAVE (RKE)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
G1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL
RKE
• Usando el transmisor de RKE, bloquee y desbloquee las Sı́
puertas. Vaya a G2.
• ¿Se bloquean y desbloquean las puertas? No
Refiérase a la Sección 501-14 para
continuar el diagnóstico del sistema RKE.
G2 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-16 Iluminación interior 417-02-16
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Prueba precisa H: La luz de la guantera no Causas posibles
funciona • Circuito CLN15 (GY/YE) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito GD138 (BK/WH) abierto
La caja de conexiones inteligente (SJB) suministra
• Luz de la guantera
voltaje a la luz de la guantera en el circuito CLN15
(GY/YE). La luz de la guantera está conectada a • SJB
tierra a través del circuito GD138 (BK/WH).
PRUEBA PRECISA H: LA LUZ DE LA GUANTERA NO FUNCIONA
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA ILUMINACIÓN
DE ACTIVACIÓN MANUAL
• Llave en la posición ON. Sı́
• Haga funcionar las luces de activación manual. Vaya a H2.
• ¿Se iluminan las luces de activación manual? No
Vaya a la prueba precisa E.
H2 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CLN15
(GY/YE)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Luz de la guantera C254.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre la luz de la guantera C254-1, circuito
CLN15 (GY/YE) y tierra.

Sı́
Vaya a H3.
No
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? Vaya a H4.
H3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
GD138 (BK/WH)
• Mida la resistencia entre la luz de la guantera C254-2, circuito
GD138 (BK/WH) y tierra.

Sı́
Instale una luz de la guantera/interruptor
nuevos. Pruebe que el sistema funcione
correctamente.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-17 Iluminación interior 417-02-17
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA H: LA LUZ DE LA GUANTERA NO FUNCIONA (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
H4 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN15 (GY/YE)
• Desconecte: SJB C2280c.
• Mida la resistencia entre la SJB C2280c-9, circuito CLN15
(GY/YE), lado del arnés y la luz de la guantera C254-1, circuito
CLN15 (GY/YE), lado del arnés.

Sı́
Vaya a H5.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
H5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Pruebe que el sistema
— terminales zafadas. funcione correctamente.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Pruebe que
el sistema funcione correctamente.

Prueba precisa I: El economizador de baterı́a Causas posibles


no se desactiva después del tiempo • Corto a voltaje en el circuito CLN01 (GN/VT)
terminado
• Circuito CLN03 (YE/GY) en corto a tierra
Funcionamiento correcto
La caja de conexiones inteligente (SJB) proporciona • SJB
una función de ahorrador de baterı́a. La función de
ahorrador de baterı́a proporciona apagado
automático de las luces interiores (luces de cortesı́a,
luces de activación manual y luz de la guantera)
después de un lapso de tiempo predeterminada para
ahorrar energı́a de la baterı́a.
PRUEBA PRECISA I: EL ECONOMIZADOR DE BATERÍA NO SE DESACTIVA DESPUÉS DE TERMINAR
EL TIEMPO
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I1 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CLN03 (YE/GY)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Desconecte: SJB C2280a. Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• Llave en la posición ON. funcione correctamente.
• Observe la luces de cortesı́a. No
• ¿Se iluminan las luces de cortesı́a? Vaya a I2.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-18 Iluminación interior 417-02-18
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA I: EL ECONOMIZADOR DE BATERÍA NO SE DESACTIVA DESPUÉS DE TERMINAR
EL TIEMPO (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
I2 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
CLN01 (GN/VT)
• Observe la luces de activación manual. Sı́
• ¿Se iluminan las luces de activación manual? Repare el circuito. Pruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
Vaya a I3.
I3 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa J: Las luces de acceso de Causas posibles


iluminado no funcionan • Circuito CLN25 (VT) abierto
Funcionamiento correcto • Circuito GD133 (BK) abierto
La caja de conexiones inteligente (SJB) suministra
• Circuito GD151 (BK/GN) abierto
voltaje a las luces de estribo a través del circuito
CLN25 (VT). Las luces de estribo tienen circuitos • Espejo retrovisor exterior
de tierra separados. El espejo retrovisor exterior • SJB
izquierdo está conectado a tierra a través del
circuito GD133 (BK), y el espejo retrovisor exterior
derecho está conectado a tierra a través del circuito
GD151 (BK/GN).
PRUEBA PRECISA J: LAS LUCES DE ACCESO DE ILUMINADO NO FUNCIONAN
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J1 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE
CORTESÍA
• Haga funcionar la luces de cortesı́a. Sı́
• ¿Se iluminan las luces de cortesı́a? Vaya a J2.
No
Vaya a la prueba precisa A.
J2 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE
ESTRIBO
• Observe las luces de estribo. Sı́
• ¿Funcionan ambas luces de estribo? Vaya a J3.
No
Vaya a J4.
J3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN25 (VT)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280a.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-19 Iluminación interior 417-02-19
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA J: LAS LUCES DE ACCESO DE ILUMINADO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN25 (VT) (Continuación)
• NOTA: Si el fusible falla, repare el corto a tierra en el circuito
CLN25 (VT).
Conecte un cable puente con fusible (10A) entre la SJB
C2280a-7, circuito CLN25 (VT), lado del arnés y el positivo de la
baterı́a.

Sı́
Vaya a J6.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Encienden las luces de estribo? el autodiagnóstico.
J4 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO CLN25 (VT)
• Desconecte: Espejo retrovisor exterior sospechoso.
• NOTA: Las luces de cortesı́a deben estar activadas durante
esta prueba.
Mida el voltaje entre el conector del espejo retrovisor exterior
sospechoso, lado del arnés y tierra como sigue:

Conector -
Localización Terminal Circuitos
Espejo retrovisor C601-6 CLN25 (VT)
exterior derecho
Sı́
Espejo retrovisor C520-6 CLN25 (VT) Vaya a J5.
exterior izquierdo No
Repare el circuito correspondiente. Borre
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? los DTC. Repita el autodiagnóstico.
J5 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
TIERRA
• Mida la resistencia entre el conector del espejo retrovisor
exterior sospechoso, lado del arnés y tierra como sigue:

Conector -
Localización Terminal Circuitos
Espejo retrovisor C601-5 GD151 (BK/GN) Sı́
exterior derecho Instale un espejo retrovisor exterior nuevo
en cuestión. Pruebe que el sistema
Espejo retrovisor C520-5 GD133 (BK) funcione correctamente.
exterior izquierdo No
Repare el circuito correspondiente. Pruebe
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? que el sistema funcione correctamente.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-20 Iluminación interior 417-02-20
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA J: LAS LUCES DE ACCESO DE ILUMINADO NO FUNCIONAN (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
J6 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

Prueba precisa K: Las luces de cortesı́a no Causas posibles


funcionan desde el interruptor de control • Circuito CLN28 (GN/BU) abierto
atenuador
• Interruptor de control atenuador
Funcionamiento correcto
La caja de conexiones inteligente (SJB) monitorea • SJB
el estado del interruptor de control atenuador en el
circuito CLN28 (GN/BU) para determinar si las
luces de cortesı́a son requeridas. Basándose en el
estado del interruptor de control atenuador, la SJB
suministra voltaje a las luces de cortesı́a a través del
circuito CLN03 (YE/GY).
PRUEBA PRECISA K: LAS LUCES DE CORTESÍA NO FUNCIONAN DESDE EL INTERRUPTOR DE
CONTROL ATENUADOR
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
K1 COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE
FALLA (DTC) DE LA SJB TANTO DE LOS DTC CONTINUOS
COMO DEL AUTODIAGNÓSTICO EN DEMANDA
• Use los resultados registrados de los autodiagnósticos continuos Sı́
y en demanda de la SJB. Para los DTC B2121, B1687 o
• ¿Encontró algún DTC? B1688,Vaya a K4.
Para todos los demás DTC, refiérase al
Índice de códigos de diagnóstico de falla
(DTC) de la caja de conexiones inteligente
(SJB).
No
Vaya a K2.
K2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
ATENUACIÓN
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: Interruptor de control atenuador C2298.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-21 Iluminación interior 417-02-21
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA K: LAS LUCES DE CORTESÍA NO FUNCIONAN DESDE EL INTERRUPTOR DE
CONTROL ATENUADOR (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
K2 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
ATENUACIÓN (Continuación)
• Conecte un cable puente con fusible (10A) entre el interruptor
de control atenuador C2298-5, circuito CLN28 (GN/BU), lado del
arnés y el interruptor de control atenuador C2298-4, circuito
CLN17 (BN), lado del arnés.

Sı́
Instale un interruptor de control atenuador
nuevo. Refiérase a la Sección 417-01.
Pruebe que el sistema funcione
correctamente.
No
• ¿Se iluminan las luces de cortesı́a? Vaya a K3.
K3 COMPROBACIÓN DE CIRCUITO ABIERTO EN EL CIRCUITO
CLN28 (GN/BU)
• Desconecte: SJB C2280d.
• Mida la resistencia entre la SJB C2280d-6, circuito CLN28
(GN/BU), lado del arnés y el interruptor de control atenuador
C2298-5, circuito CLN28 (GN/BU), lado del arnés.

Sı́
Vaya a K6.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? funcione correctamente.
K4 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
VLN36 (GY/OG)
• Llave en la posición OFF.
• Desconecte: SJB C2280d.
• Desconecte: Interruptor de control atenuador C2298.
• Llave en la posición ON.
(Continuación)

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-22 Iluminación interior 417-02-22
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
PRUEBA PRECISA K: LAS LUCES DE CORTESÍA NO FUNCIONAN DESDE EL INTERRUPTOR DE
CONTROL ATENUADOR (Continuación)
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
K4 COMPROBACIÓN DE CORTO A VOLTAJE EN EL CIRCUITO
VLN36 (GY/OG) (Continuación)
• Mida el voltaje entre el interruptor del control atenuador
C2298-2, circuito VLN36 (GY/OG), lado del arnés y tierra.

Sı́
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
funcione correctamente.
No
• ¿Se indica algún voltaje Vaya a K5.
K5 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
ATENUACIÓN
• Llave en la posición OFF.
• Conecte: SJB C2280d.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre el interruptor del control atenuador
C2298-2, circuito VLN36 (GY/OG), lado del arnés y tierra.

Sı́
Vaya a K6.
No
Instale un interruptor de control atenuador
nuevo. Refiérase a la Sección 417-01.
Pruebe que el sistema funcione
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? correctamente.
K6 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA
SJB
• Desconecte todos los conectores de SJB. Sı́
• Compruebe si hay: Instale una SJB nueva. Refiérase a la
— corrosión. Sección 419-10. Borre los DTC. Repita el
— terminales zafadas. autodiagnóstico.
• Conecte todos los conectores de la SJB y asegúrese de que No
sienten correctamente. El sistema está funcionando
• Haga funcionar el sistema y verifique que el problema aún esté correctamente en este momento. El
presente. problema pudo haber sido ocasionado por
• ¿Aún está presente el problema? un conector flojo o corroı́do. Borre los
DTC. Repita el autodiagnóstico.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-1 Iluminación interior 417-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Luz interior — Parte delantera

Ref. N° de parte Descripción 2. Abra la puerta de almacenamiento de la consola


1 — Tornillos de la consola de toldo para tener acceso a los tornillos.
del toldo (se requieren 2) • Quite los 2 tornillos.
2 — Puerta de
almacenamiento de la 3. Jale la parte delantera de la consola de toldo
consola del toldo (parte hacia abajo y desmonte la consola de los
de 78519A70) broches de retención de la consola.
3 13783 Mica de la luz interior
• Desconecte el conector.
4 78519A70 Consola de toldo
5 — Broches del retenedor de 4. Para la instalación, invierta el procedimiento de
la consola de toldo desmontaje.

Desmontaje e instalación

1. Desmonte la mica de la luz interior.


• Desmonte la lengüeta delantera de la mica y
pivotee hacia abajo la mica.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-02-1 Iluminación interior 417-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Luz interior — Parte trasera

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje e instalación


1 13783 Micas de la luz interior
trasera 1. Desmonte la mica de la luz interior trasera.
2 13776 Luz interior trasera
3 — Conector eléctrico de la
luz interior trasera (parte
de 14335)

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-02-2 Iluminación interior 417-02-2
DESMONTAJE E INSTALACIÓN (Continuación)
2. Libere los 2 broches de sujeción (a través de 3. Para la instalación, invierta el procedimiento de
los orificios de acceso) y desmonte el ensamble desmontaje.
de la luz interior trasera.
• Desconecte el conector.

2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005


417-02-1 Iluminación interior 417-02-1

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Luz del área de carga

Ref. N° de parte Descripción Desmontaje e instalación


1 13783 Lente de la luz de carga
2 13776 Luz del área de carga 1. Desmonte la mica de la luz de carga.
3 — Conector eléctrico de la 2. Libere los 2 broches de sujeción (a través de
luz del área de carga
(parte de 14335) los orificios de acceso) y desmonte el ensamble
de la luz del área de carga del toldo interior.
• Desconecte el conector.

3. Para la instalación, siga el procedimiento de


desmontaje en orden inverso.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-04-1 Luces de conducción diurna 417-04-1

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Luces de conducción diurna (DRL) • El interruptor de encendido está en la posición
RUN
NOTA: La caja de conexión inteligente (SJB) debe
configurarse cuando se instala un módulo nuevo. • La transmisión no está en PARK
Para más información, refiérase a la
Sección 418-01.
El sistema DRL hace funcionar los faros de luces
bajas a intensidad reducida. La SJB suministra un
pulso de voltaje de ancho modulado (PWM) para
iluminar los faros de luz baja a una intensidad
reducida cuando se cumplen las siguientes
condiciones:
• El interruptor de faros no está en la posición de
faros encendidos

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005
417-04-1 Luces de conducción diurna 417-04-1

DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Luces de conducción diurna (DRL) 2. Compruebe el funcionamiento de las luces altas.
• Ponga el interruptor de faros en la posición
Principios de operación ON de los faros.
NOTA: Cuando instale una caja de conexión
• Coloque el interruptor de funciones
inteligente (SJB) nueva, ésta debe configurarse para
múltiples en la posición de luces altas
esta función, en caso de haber estado equipado
(HIGH BEAM).
originalmente. Refiérase a la Sección 418-01.
X Si las luces altas no funcionan
La SJB controla las luces de conducción diurna
correctamente, refiérase a la
(DRL) usando diversas entradas para determinar
Sección 417-01 para el diagnóstico
cuando debe o cuando no debe encender la DRL.
correcto.
Estas entradas incluyen:
X Si las luces altas funcionan correctamente
• Posición del interruptor en encendido. y el funcionamiento de las DRL es
• Posición del interruptor de los faros. incorrecto, proceda al siguiente paso.
• Faros encendidos o apagados. 3. Compruebe las entradas de la SJB.
• Selección de velocidad de la transmisión. • Monitoree las PID del interruptor de
encendido y las PID del estado de la
Inspección y verificación velocidad de la transmisión.
NOTA: Cuando instale una caja de conexión X Si las PID del interruptor de encendido
inteligente (SJB) nueva, ésta debe configurarse para no concuerdan con la posición del
esta función, en caso de haber estado equipado interruptor de encendido, refiérase a la
originalmente. Refiérase a la Sección 418-01. Sección 211-00 para continuar el
1. Verifique el problema del cliente haciendo diagnóstico del interruptor de encendido.
funcionar las luces de conducción diurna (DRL) X Si las PID del estado de la velocidad de
siguiendo estos pasos: la transmisión no concuerdan con la
• Coloque el interruptor de encendido en la posición de la palanca selectora de la
posición RUN. velocidad, refiérase a la Sección 307-01A
• Coloque el interruptor de faros en la o a la Sección 307-01B para continuar el
posición de OFF. diagnóstico de la transmisión.
• Coloque la transmisión en cualquier X Si las PID indican estado correcto del
velocidad que no sea PARK. encendido y de la velocidad de la
transmisión, instale una SJB nueva.
• Si las DRL no funcionan, cerciórese de que Refiérase a la Sección 419-10.
la SJB esté configurada para las DRL antes Compruebe el funcionamiento del
de proceder al siguiente paso. sistema.

Copyright  2005, Ford Motor Company


Last updated: 8/23/2005 2006 Explorer, Mountaineer, 10/2005

Anda mungkin juga menyukai