Anda di halaman 1dari 55

1

Liturgias de la Gran DIETA Simbólica


DE LOS EE UU MEXICANOS

LOGIA SIMBOLICA
SEGUNDO GRADO
COMPAÑERO MASON

R E A A
2

Decoración de la Logia.

La disposición de la Logia de Compañero es la misma que la de


aprendiz, con algunas variaciones a saber:
Una de las piernas del compás, que se halla en el altar de los
JURAMENTOS, se coloca sobre el libro de la Biblia y sobre la escuadra, y la
otra debajo; detrás del asiento del Venerable Maestro y a conveniente
altura del sillón, sobre la pared, luce el símbolo del grado, que constituye
un triángulo con la letra G en el centro.
Al Norte, frente al segundo Vigilante figura el cuadro del frontispicio
del Templo de Salomón, pintado del modo siguiente: Fondo azul con una
cadena en el cuadrilátero y borlas en las esquinas; hacia abajo un
pavimento de cuadrados iguales, blancos y negros, del que parte una
escalera de tres tramos, compuesto el primero de tres gradas, en las
cuales se lee sucesivamente FUERZA, BELLEZA, CANDOR: el segundo de
cinco, con los nombres NTELIGENCIA, RECTITUD, VALOR, PRUDENCIA,
FILANTROPÍA; y el tercero de siete, en las que respectivamente se lee:
GRAMÁTICA, RETÓRICA, LÓGICA, ARITMÉTICA, GEOMETRÍA, MÚSICA,
ASTRONOMÍA; estos letreros terminan en la puerta que se halla entre dos
columnas, en cuyos capiteles hay esculpidas redes, granadas, lirios, y
arriba un globo terrestre a la izquierda, y celeste a la derecha. En el centro
de la columna que sostiene el primero, se lee CIENCIA, y en el de la
segunda VIRTUD. Encima de la puerta, y sostenido por los globos, un
triángulo en el que se halla la estrella flamígera, y en el centro de ésta una
G.
Debajo se pondrá un aparador, en el que estarán la Piedra Cúbica de
punta, cubierta de un velo durante cierto tiempo; el martillo, el cincel, la
regla, el compás, la palanca y la escuadra, y un candelabro (de tres luces),
más inferiormente, en un banquillo, la Piedra Bruta.
3
4

PRELIMINAR DE LA APERTURA

La Logia se abre en el grado de Aprendiz y llegado el momento de


estar concedida la palabra, uno de los hermanos del Segundo Grado
puede pedir que se eleven los trabajos a Grado Superior. Concedido por el
V M éste da un golpe de mallete y dice:
V M - QQ HH Primero y Segundo Vig servíos anunciar a los
hermanos que decoran vuestras columnas como yo lo hago en Oriente,
que voy a suspender los trabajos de aprendiz por un solo golpe.
Pri Vig - Q H Segundo Vig y QQ HH de mi columna;
nuestro V M va a suspender los trabajos de aprendiz por un solo
golpe.
Seg Vig - QQ HH de mi columna; el V M va a suspender los
trabajos de aprendiz por un solo golpe.
Seg Vig - Anunciado Q H Prim Vig ( Da un golpe.)
Prim Vig – Anunciado V M ( Da un golpe. )
(El V M da un golpe en el trono; todos se levantan al Oriente
y
dice él)
V M - ¡ A mí, hermanos ! ( Signo y batería con ¡ Houzzé, Houzzé,
Siempre Houzzé !
V M – Los trabajos de aprendiz están suspensos. Hermanos
AApr servíos cubrir el Templo.
(Los aprendices se retiran.)
Si lo avanzado de la hora o el mucho quehacer reclaman prontitud en
el paso de los trabajos a grados superiores, entonces el V M dice:
VVen y QQ HH de ambas CCol y de Or, os anuncio que voy a
suspender los trabajos de Apr simplificando fórmulas.(Da un mall).
Los trabajos de Apr están suspensos, cubrir el Tem HH Apr.

(En ambos casos el M de Cer acompaña a los AApr hasta la


salida del Templo).
5

DDig y OOf en la Segunda Cám

Son los mismos que en la primera, o sea que los DDig OOf ocupan
los mismos puestos y tienen iguales deberes.

TITULOS

El Venerable Maestro se llama en esta Cámara, Muy Venerable Maestro, los


demás Dignatarios y Oficiales tienen los mismos nombres que en el grado de
aprendiz, siendo los trajes y joyas iguales, usando el mandil con la solapa caída y
levantada una de sus puntas que va prendida en el extremo.
Estando todos los hermanos en sus puestos, el M V M da
un
golpe de mallete y dice.
M V M – H Guard Tem, servíos avisad al H Guard
Tem Ext, que voy a abrir la Logia en el Grado de Compañero.
(El Guard Temp sale, avisa al G T E) El vuelve, y
colocado
entre CCol dice:
Guard Tem - El H Guard Temp Exterior está avisado y
seguimos a cubierto, M V M.
M V M – Gracias, HH sentaos, HH Primero y Segundo VVig
servíos pedir a todos los presentes las palabras de pase y sagrada de
Compañero.
Cada vigilante se levanta y se dirige a su Columna, el M V M
a
los HH que se encuentran en Oriente, al llegar al frente de cada H éste se
pone de pie y es retejado. Si algún H que no esté bien, los HH VVig
hacen el anuncio al M V M para que en el acto se averigüe lo que haya
sobre el particular, acabado el reconocimiento el Seg Vig dice.
Seg Vig - H Prim Vig los que decoran mi Col son CComp
MM (da un mall)
6

Prim Vig - M V M, los que decoran ambas CCol son


CComp MM (da un mall)
M V M – Lo mismo los de Oriente y así podemos proceder (da
un mall).

Apertura de la Segunda Cám Simb

M V M -¿Sois Compañero, hermano Primer Vigilante?


Prim Vig – Conozco la letra G.
M V M - ¿Cómo la conocisteis, hermano Segundo Vigilante?
Seg Vig – Pasando de la Regla a la Escuadra.
M V M - ¿Para qué nos sirve la Escuadra, hermano Primer
Vigilante?
Prim Vig – Es el instrumento con que labramos la piedra cúbica.
M V M – ¿A qué hora acostumbran los Compañeros a comenzar
sus trabajos?, ¿hermano Segundo Vigilante?
Seg Vig – Al mediodía.
M V M - ¿Qué hora es, hermano Primer Vigilante?
Prim Vig – Mediodía en punto.
M V M – Puesto que es mediodía en punto, y está, la hora en
que los Compañeros acostumbran a empezar sus trabajos, servíos
anunciar en ambas columnas, Hermanos Primer y Segundo VVig como
yo lo hago en Oriente, que voy a abrirlos por los golpes misteriosos del
grado.
Prim Vig – Hermano Seg Vig y hh de mi Columna, nuestro
M V M va a abrir los trabajos de Compañero por los golpes
misteriosos del grado.
Seg Vig – (Repite el mismo anuncio y dice:)
Anunciado H Prim Vig (da un golpe)
Prim Vig - Anunciado M V M (da otro)
7

(El M V M da cinco GGol por tres y dos)


(Todos se levantan al Orden y dice él.)
M V M – Los trabajos de Compañero están abiertos.
M V M - ¡A mí hermanos! ¡Por el signo¡ ¡ Por la batería¡ ¡Houzzé,
Houzzé, siempre Houzzé!
M V M – Sentáos, hermanos.
(Concédase la palabra al secretario, el cual lee la plancha de los
trabajos de la tenida anterior, se discute y sanciona, se despachan los
asuntos de carácter reservado y se recibe a los Visitadores).
(Después da un golpe en el trono, y dice el)
M V M – Sí algún hermano quiere pedir Aumento de Salario
para algún Aprendiz puede hacerlo.
Si algún hermano, lo pide, si se aprueba, y el Tesoro está cubierto, se
procede a la ceremonia o se aplaza para otra Ten.
Más si desde luego debe tener lugar dicha ceremonia el M V M
lo anuncia al taller y dice:
M V M – Hermanos míos, habiéndose considerado digno de
recibir la investidura del grado al H ……………… se va a proceder a su
recepción.

INICIACIÓN

M V M - Hermano Maestro Experto servíos traer al candidato


con el orden y recogimiento oportunos, tocando y saludando como
aprendiz.
(El Maestro Experto sale a cumplimentar ésta orden.)
(Luego que el Maestro Experto prepara al candidato (o candidatos)
ciñéndole el mandil con la faldeta levantada, colocándole un velo blanco
sobre la cabeza, el martillo en la mano derecha y la regla en la izquierda
descansando en el hombro, llamará de aprendiz).
(El Guarda Templo, que nunca responde cuando se toca en grado
diferente del que se trabaja dice:)
Guar Tem – H Segundo Vig tocan como Aprendiz.
8

Seg Vig – Tocan como Aprendiz H Prim Vig


Prim Vig – Tocan como Aprendiz M V M
M V M – Servíos averiguar quién toca, H Prim Vig
Prim Vig – Servíos preguntar quién toca H Seg Vig
Seg Vig – Servíos preguntar quién toca H Guar Tem
(El cual, entreabriendo la puerta, pregunta, y cuando le contestan
desde afuera, exclama)
Guar Tem – (En voz alta). Es el M Exp que conduce al
candidato que desea pasar de la Regla a la Escuadra, es decir, de
Aprendiz a Compañero, H Seg Vig
(El segundo Vig comunica la respuesta al primero, y este
al
Muy Venerable Maestro.)
M V  M – (Directamente al Guarda Templo) Preguntad su
nombre y cualidades.
(El Maestro Experto satisface la pregunta)
M V M – Preguntad si ese Aprendiz está convenientemente
dispuesto para recibir la investidura del grado de Compañero y si
considera que sus Maestros se hallan satisfechos de su comportamiento.
Maest Exp – Opina que sí, M V M
M V M – Levantaos, hermanos.
M V M - Abrid la puerta H Guarda Templo, y que entre el
Maestro Experto conduciendo al candidato.
(Si hay música, ésta toca de una manera solemne. Maestro Exp y
candidato entran y saludan como Apr, cubriendo el templo tres veces,
quedando al Orden y entre CCol).
(Todos los hermanos permanecen de pié con espada en la mano
derecha, pero sin estar al Orden).
M V M – Sed bienvenido, hermano. La Cámara de Compañeros,
satisfecha de vuestras dotes y de vuestros excelentes propósitos,
probados en el tiempo que lleváis de aprendiz tiene suma satisfacción de
otorgaros la debida recompensa haciendo que ingreséis en ella.
Antes, si embargo de proceder a investiros con el grado de
Compañero, tenemos necesidad de haceros nuevas preguntas que
9

completen vuestro juicio sobre vuestros méritos, y, sobre todo, daros


algunas explicaciones para que podáis apreciar todo el alcance de los
deberes que de hoy en adelante contraéis; deberes que si por el presente
no están en correlación con los derechos que en cambio se os concedan,
os habrán de colocar en situación de conquistar nuevos horizontes que
satisfagan vuestra conciencia y vuestra razón.
Vais a pasar de la Regla a la Escuadra. Habéis pulimentado la piedra
bruta; es decir, habéis aquilatado las imperfecciones y asperezas de
vuestro carácter y de vuestra naturaleza; vuestra resignación, vuestro
valor y vuestra templanza, os han hecho un hombre capaz de amar la
ciencia; las prácticas fraternales y benéficas que habéis presenciado en el
curso de vuestra primera iniciación, han hecho de vos un ser virtuoso y
tolerante con los defectos de los demás. Podréis ver el error y desearéis
desvanecerlo; pero no valiéndoos de las armas de la intransigencia, sino
apelando a los recursos eficaces de la razón que persuade suavemente sin
provocar tempestades, y acallando las violencias del fanatismo y de la
ignorancia. Sois lo que se llama un material preparado con todas las
reglas del arte para venir a fundiros en el gran edificio de la moral
masónica, cuyos cimientos comienzan en el grado de Compañero. En la
iniciación del grado de aprendiz, se apela a las pruebas físicas para
conocer las calidades del corazón y el valor natural del aspirante; y se le
somete a ciertos interrogatorios para apreciar la firmeza de su carácter,
su franqueza o disimulo, la precisión o rectitud de sus juicios, la
extensión de sus conocimientos y hasta sus gustos y preocupaciones en
elmundo profano. Ya sabéis lo que significan los tres viajes y las pruebas
del agua y del fuego.
Comprendido el sentido simbólico de aquellos actos como el de los
objetos que os rodean, desde este instante os toca interpretar y aplicar la
filosofía que de todo ello se deriva. Vuestros viajes se dirigirán, de hoy
más, por los senderos de la investigación y del raciocinio; ahora vais a
dedicaros a estudiar la naturaleza intima de los seres y de las cosas, cuyo
examen habrá de conduciros al conocimiento de vos mismo y de los
hombres en general; a comprender bien las relaciones que existen dentro
de todos los elementos sociales que en el mundo se agitan; a trabajar por
la humanidad de que formáis parte a cuyo perfeccionamiento venís
obligado por eternas leyes de solidaridad.
Habéis llegado a la segunda edad masónica; en lo sucesivo
comprenderéis que, por mucho que hayáis estudiado, os resta muchísimo
10

más que aprender en el curso de vuestra vida, que es muy corta para
alcanzar una mínima parte de los secretos que la ciencia posee, gracias al
trabajo incesante de centurias de hombres y de numerosas generaciones
que nos hicieron ese rico legado. Dichoso vos, si conseguís alguna
conquista, si lográis arrancar a la ciencia algún nuevo secreto que venga a
aumentar el caudal de los conocimientos que nosotros debemos, a
nuestra vez, legar a los hombres que nos sucedan en este honrado
sacerdocio.
El mundo exterior, fuera de este recinto, está plagado de injusticias y
de errores. Nosotros echamos voluntariamente sobre nuestros hombros
la ardua tarea de procurar que unos y otros vayan desapareciendo,
inculcando en la familia, y dentro del círculo en que individual y
colectivamente nos sea dado desenvolver nuestra actividad, el
sentimiento de lo Bello, de Bueno y de lo Justo. Estamos datados de Razón,
que nos coloca en condiciones de conocer la verdad, distinguiéndola del
error y de la injusticia. Poseemos Voluntad para no dejarnos mover como
máquinas ciegas al servicio de ambiciones bastardas o de solapar
hipocresía. Gozamos de Inteligencia para evitar las invasiones del
capricho erigido en poder, y las violencias del fanatismo, sancionado por
la ignorancia o por las conveniencias de cierta parte egoísta que impera
en el seno de las sociedades, dictando leyes que pugnan con los sanos
principios del derecho, y erigiendo sistemas que contradicen la moral.
Cierto que, con relación a la sublime maquinaria del Universo y a la
Inteligencia infinita que lo dirige, el hombre es un átomo perdido en la
inmensidad sin límites del espacio. Pero dentro de su relativa pequeñez y
de su aparente debilidad, el hombre, reflejo brillante de Dios, lejos de ser
un insecto miserable, como pretenden algunas religiones positivas, es la
obra maestra del Gran Arquitecto; los fenómenos, las funciones que se
producen en su organismo, las creaciones de su cerebro, su cerebro
mismo, no son menos complicados y maravillosos que la mecánica
celeste. Como ella, tiene sus leyes; como ella, recorre orbitas inmensas;
como ella, navega por el éter, esta constelación humana que reside en la
tierra moviéndose y trabajando en su propio perfeccionamiento, y
acercándose en pos, o simultáneamente, con otras humanidades, a su
propio creador.
Cuantos esfuerzos hagamos para conseguir extirpar los vicios y las
malas pasiones, desarraigar la injusticia y obtener la emancipación en la
conciencia humana, nos colocarán en los verdaderos derroteros que
11

habrán de conducirnos al legítimo fin de nuestra peregrinación por las


regiones de la vida.
He aquí porque dentro del grado que se os va a conferir, combatimos
todas las esclavitudes y condenamos inicuas explotaciones; queremos
ciudadanos ilustrados y virtuosos; la ilustración aborrece las tiranías; la
virtud forja valor e imprime virilidad para romper el yugo que envilece y
degrada a los individuos y a las sociedades.
Dadnos un pueblo instruido, y tendréis un pueblo libre y valeroso,
capaz de acometer magníficas y venturosas empresas. El ignorante es
incapaz de derechos, y es materia aprovechable para los déspotas que le
explotan a su antojo: un hombre ignorante es cobarde, y la cobardía
engendra criminales y estúpidos fanáticos.
A hombres de estas últimas condiciones, la Masonería no les confiaría
jamás sus secretos; pero la Masonería, que es ante todo una institución
eminentemente humana, se impone la obligación de corregirlos,
despertando en ellos por el ejemplo y por la enseñanza, los dormidos
enervados instintos del bien que residen en la mal dirigida conciencia de
todo ser pensante…..
Después de echas estas ligeras indicaciones, voy a haceros, hermano
mío, algunas preguntas de un orden más elevado que las que se os
hicieron en el grado de aprendiz. ¿Estáis dispuesto a sufrir esta prueba
puramente intelectual?. Vuestras contestaciones estoy seguro de ello,
vendrán a fortalecer la buena opinión que acerca de vuestras dotes ha
concebido el taller.
12

INTERROGATORIO 1

M V M – Hermano: Dícese que el pensamiento


caracteriza al hombre. Tened la bondad de explicarme lo que
entendéis por pensamiento.
(Si la respuesta del candidato es satisfactoria, debe pasarse a otra
pregunta; si no lo fuese, deberá explicarse en los siguientes o parecidos
términos.)
--- Es una función psicológica, en cuya virtud nos conocemos
y distinguimos de los demás seres. El pensamiento, es decir, la
facultad o acción de pensar, es lo que realmente constituye la
individualidad del hombre. Nuestra envoltura material, nuestra
carne, nuestros huesos, todo lo formal que hay en nosotros, son,
como dice muy bien un escritor masónico2, accidentes que
poseemos en común con los demás animales, Pensamos, y
porque pensamos, sabemos y tenemos conciencia de que
existimos; nuestro cuerpo, o es un instrumento de que nos
servimos, o una envoltura grosera que impide al ser inmaterial

---------------------------------
1.- Siguiendo el orden establecido por varios autores, pero sin sujetarnos estrictamente a ninguna disertación de las consignadas en
otros Manuales, muchas de las cuales difieren de nuestras opiniones masónicas filósoficas, ya que contener errores sustanciales, con
arreglo a los últimos adelantos de la ciencia, ya porque notamos tendencias puramente materialista en unos, exagerando misticismo
espiritualista en otros, y cierto sabor de parcialidad política en los más, nosotros ponemos en boca de los venerables las definiciones
que han de servir como complemento á las respuestas de los candidatos; pero sin que esto arguya la pretensión de darles una pauta á
que deban ajustar sus raciocinios.
Tenemos demasiado buen concepto de los que llegan a obtener ese alto puesto en el taller, para suponernos capaces de
enseñarles la verdadera y genuina doctrina masónica, y por lo mismo, que sabemos esto, a la vez que conocemos nuestra pequeñez, les
advertimos que es potestativo en ellos, dentro de los conocimientos científicos, desarrollar los temas que crean compatibles al acto
solemne de la recepción de Compañeros, y siempre teniendo en cuenta los grados de cultura del aspirante.
Hay que evitar por todos los medios el hacer preguntas que resultarían capciosas sí la educación y alcances del aspirante no
están dispuestos á su comprensión; o ridículas, si por el contrario, éste hubiese penetrado en los dominios de la ciencia dentro de su
carrera, en la que ha demostrado amor al estudio y dotes superiores de inteligencia.
La prudencia, discreción y tacto del Venerable, pueden únicamente servir en estos casos de norma de conducta.
Por los demás, tampoco juzgamos necesario que el interrogatorio a que se someta al aspirante abrace todo lo contenido en
ésta ni en otras Liturgias. Entendemos que cada una de las preguntas bastará por sí sola, desenvuelta con amplitud su respuesta a
demostrar una gran suma de conocimientos y a encaminar al candidato en la senda trazada en este grado.
Conviene asimismo que los Venerables estudien cuidadosamente las Liturgias, en algunas de las cuales hemos notado
errores y herejías científicas de muchísimo bulto que es necesario descartar del sistema masónico. No quiere decir esto que las
presentes Liturgias estén purgadas por completo de unas y otros, puesto que, ni somos infalibles, ni nos consideramos sabios é
impecables.

2 .- Viriato Alfonso de Covadonga


13

elevarse al dominio completo de la naturaleza. Por ese precioso


don de la individualidad, el hombre piensa, siente y quiere,
examina, compara y escoge. En cuanto abdica de su propio
pensamiento y de las consecuencias que de él se derivan,
dejando a otros el cuidado de investigar y juzgar por él, deja de
ser hombre para trocarse en la serie de las cosas que obedecen a
impulso extraño1.
Es muy difícil determinar si esta facultad de pensar
es innata en nuestra individualidad, o si por el contrario,
es el resultado de impresiones externas que van a reflejar en
el cerebro. Las opiniones de las escuelas filosóficas
discrepan en este punto sustancial. De todas suertes,
parece demostrado por la ciencia, que el PENSAMIENTO es la cualidad
distintiva del hombre, tanto porque éste es susceptible de progreso y
de perfección, cuanto porque concibe, realiza y crea, cosa a que no
alcanzan los demás seres del reino animal.
M V M - ¿Qué es la inteligencia?
La facultad de percibir las impresiones de los sentidos y de
comprender y combinar los actos que satisfacen nuestras necesidades2.
La inteligencia forma parte de la actividad del alma3.
Entre la inteligencia y las vibraciones eléctricas de los filamentos del
cerebro, existe la misma relación que entre el color y las vibraciones del
éter4. La inteligencia no tiene nada de material, no es sustancia por si
misma, sino el encadenamiento de distintas fuerzas que constituyen una
unidad, es el efecto del concurso de muchas sustancias dotadas de fuerzas
y de calidades y de facultades5.
Lo mismo en las deducciones de la escuela positivista, que en las de
la espiritualistas, sobre la inteligencia, encontraremos siempre un vació
que difícilmente la ciencia podrá llenar, porque la inteligencia es, a
nuestro entender, como un soplo de la Divinidad, tan misteriosa como
ella, y como ella admirable e indefinible.
-----------------------------------------------------------------
1 .- Viriato Alfonso de Covadonga
2 .- Viriato Alfonso de Covadonga
14

3 .- Ragón
4 .- Husebke
5 .- Buehner
Tenga su asiento en el cerebro, o sea la resultante de varias fuerzas
combinadas en actividad que impulsa los nervios de los sentidos, o que
pone al hombre en relación con los objetos del mundo exterior, es lo
cierto que la inteligencia es un faro luminoso que alumbra nuestro
camino, lo mismo por los senderos de la vida, que por las regiones
abstractas de la ciencia.
Hay quien asegura que la inteligencia no es una cualidad exclusiva
del hombre, sino que en grado inferior también la poseen ciertos
animales, que figuran en segunda y tercera línea de la escala zoológica,
desde el mono inclusive hasta el caballo; pero semejantes apreciaciones
dan ocasión a interminables discursos de dudosos beneficios, o cuando
más de resultados que en nada contribuyen a mejorar la condicionalidad
humana.
M V M - ¿Qué es instinto y en que se distingue de la
inteligencia?
Los linderos entre el instintivo de muchos animales y la inteligencia
del hombre, digan lo que quieran fisiólogos o positivistas, se hallan
perfectamente marcados en la naturaleza. El castor fabrica su choza en
medio del pantano, la abeja construye admirablemente los panales donde
deposita la rica sustancia que debe alimentar a sus hijuelos; la hormiga
acumula en sus graneros con actividad febril sus provisiones; el pájaro
teje el nido donde deposita los huevos y sirve de abrigo a sus hijuelos; el
mono, el elefante, el caballo y el perro, ejecutan actos de maravillosa
precisión, pero a poco que se observe, se verá que todo es automático en
esos animales, que siempre ejecutan los mismos actos; que no hay en ellos
progreso, que todo lo verifican hoy como en los primitivos tiempos de la
creación; que desde que surgen a la vida terrestre, continúan haciendo lo
mismo, sin ninguna variante que acuse en todos ellos espíritu creador con
tendencia a progresar y perfeccionarse.
Instinto es pues, el resorte conservador de la existencia animal1,
como la atracción molecular para la materia bruta constituye una
condición inseparable de la naturaleza. El instinto precede a la forma de
organización y la elabora2; la ley en cuya virtud dos átomos de hidrogeno
se unen a uno de oxígeno para formar la gota de agua; impulso puramente
maquinal e indeliberado; cierta inclinación a movimiento irreflexivo de
--------------------------------------
15

1 .- Viriato Alfonso de Covadonga


2 .- Ragón
que la naturaleza a dotado a los irracionales para que busquen lo que les
conviene y eviten los que les dañan.
La inteligencia es una facultad del alma, en virtud de la cual
comprendemos, concebimos y comparamos las ideas, eligiendo entre
varias la que nos parece mejor.
La ciencia iconográfica describe el instinto, o, mejor dicho, lo
representa bajo la figura de una joven cogiendo los frutos con que se
alimenta, a pesar del velo echado sobre sus ojos. Una piel de animal la
cubre para indicar que el instinto es peculiar de los animales.
Representase la inteligencia bajo la forma de una matrona coronada
de guirnaldas, con una esfera en la mano y una serpiente en la otra; de su
cabeza sale una llama que figura ser emanación de la divinidad.
La inteligencia es consiente; el instinto obra por sistema. Es
indudable que en el hombre residen las dos cualidades. Cuando éste se ve
acosado por un incidente que peligra su vida, huye en la mayor parte de
los casos, impulsado por un movimiento irreflexivo, ajeno a la voluntad,
quizá para caer en otro peligro más inminente todavía. En las catástrofes
que a cada paso se presencian por incendios que estallan en sitios donde
existen muchas personas o por siniestros de otra índole, hace más
víctimas el aturdimiento de los que huyen, que la causa cuyas
consecuencias procura evitar. Aquí no obra la inteligencia que compara y
escoge sino el instinto puramente animal de la materia, que sin saberlo ni
quererlo propende a la conservación.
M V M - ¿Qué es la razón?
El poder de elevarse de lo concreto a lo abstracto, comprendiendo la
naturaleza de las cosas, remontarse a la causa que las produce y
contemplando la creación, hallar la Verdad que destruye los errores de la
intuición y los sofismas de la inteligencia y crear las ciencias y las artes,
arrancando a la naturaleza sus arcanos. Es el patrimonio del hombre y
gracias a él ve en todas las cosas lo real y lo ideal; esto es, el echo en si y la
causa que lo produce, o lo que es igual; la idea; mientras el animal ve el
hecho real y el echo solo, y así la razón de su existencia o su ideal se le
escapan, no habiendo para él ni bello, ni feo, ni sublime o indiferente; él
no sabe más que sentir; el hombre sabe pensar1.
16

----------------------------------------
1 .- Viriato Alfonso de Covadonga
Y aquí se nos ofrece otra vez el problema sobre el instinto que se
atribuye a los animales y la inteligencia que es patrimonio del hombre. La
filosofía antigua, que admitía la trasmigración de las almas por medio de
sucesivas habitaciones en el cuerpo de los animales partiendo del grado
inferior, es decir, desde el zoófito (animal planta) al cuadrúpedo, segunda
clase del orden de los mamíferos, hasta llegar al hombre, vuelve a surgir
de entre los debates de positivistas y espiritualistas que actualmente
invaden el campo de la ciencia. Mientras Linneo aseguró en el siglo
pasado que la planta vive; el animal vive y siente; y el hombre vive, siente
y piensa; hoy, en el último cuarto de siglo XX, asegurase con gran
formalidad, aduciendo argumentos que no dejan de tener fuerza que “la
planta vive y siente, y el animal y el hombre sienten y piensan” – La
inteligencia del animal, dicen, está menos desenvuelta que la del hombre,
porque sus necesidades son menores, sus órganos menos acabados, y
porque el círculo de su actividad es más limitado. El alma humana,
continúan, procede de un animal perteneciente a los órdenes superiores,
después de haber regido en su cuerpo cierto grado de elaboración y de
perfeccionamiento conveniente para ir a encarnarse en el cuerpo del niño.
Estos mismos sofismas que se deslizan del cerebro del hombre, estos
errores convencionales unas veces, y otras hijos de una inteligencia
perturbada por el estudio o por lesiones orgánicas, demuestran
claramente la inmensa distancia que existe entre la inteligencia,
llamémosla así, rudimentaria y siempre igual de los animales, y la
inteligencia del hombre, capaz de progreso hasta para concebir y realizar
los más soberbios disparates.
El que existan individuos de la especie humana que maltraten
cruelmente al perro fiel que les devuelve caricias por palos, o al caballo
que humildemente les ayuda a ganar el sustento, no prueba
absolutamente nada en favor de esa tesis. Esto, cuando más, serian
argucias y sutilizas de ingenio, que en último término pueden servir para
robustecer el argumento contrario. Convengamos en que el hombre
ignorante lleva la ferocidad de sus apetitos brutales hasta el refinamiento;
pero no dejara menos de notarse, a poco que se le observe, que en todos
sus actos existe algo de raciocinio, algo de meditación. El parricida mata
porque del hecho horroroso que realiza cree obtener beneficios en su
favor; la madre que estrangula al niño inocente procede por una serie de
17

consideraciones erróneas, pero consideraciones al fin, de las cuales


deduce que por este medio pone a cubierto su honor, o se salva de un
peligro en que cayó por seducción o por voluntad. En el asesinato, en el
homicidio, en el robo, en todos los delitos castigados por leyes humanas,
precede siempre una causa y se envuelve un propósito; aquí existe un
fondo de moral relativa, moral viciada, es verdad, pero que no se nota en
los animales por excelentes que sean las cualidades de mansedumbre,
paciencia, habilidad y cariño de que estos se hallen dotados. Además el
carácter del hombre, por brutal que parezca, es susceptible de corregirse
y mejorarse por medio de la educación; el criminal más endurecido se
modifica cuando la sociedad le concede el derecho a la pena
reintegrándole a la libertad, cuando por el estudio y la ejemplaridad se le
hace capaz de derechos y deberes, la razón que inquiere, induce y analiza,
es propiedad de los seres libres que saben apreciar el concepto de las
ideas, de los hechos y de las cosas, remontándose por inducción o por
educación al conocimiento de las causas, lo mismo en el mundo material,
que en el mundo moral.
Por consiguiente, el que en la escala zoológica existan órdenes de
animales cuyas especies se distinguen por funciones que acusan cierto
grado de perfección relativo, y el que se cite muchos ejemplos de sutileza
de instinto animal, no puede probar que estos sean destellos de
inteligencia razonadora y consiente; de igual modo que el existir hombres
ignorantes y crueles sobre la tierra, no constituye prueba alguna para
acreditarles como inferiores a aquellos.
Es más, la razón, inventa, crea, perfecciona, escribe, discute y forma
leyes en que se traslucen las formulas del derecho y los sanos principios
de la justicia. Con la inteligencia y el raciocinio el hombre domina el rayo,
utiliza las fuerzas que existen en la naturaleza y transforma y modifica la
materia.
M V M - ¿Cómo se dividen las facultades del hombre?
En instintivas, afectivas e intelectuales. Las primeras le son comunes
con todos los animales; las segundas con los animales superiores; las
terceras abrazan dos categorías: la una general, porque constituye la
percepción, que tiene la sensibilidad por medio, y relaciona al animal con
la naturaleza exterior, o le avisa sus necesidades, despertando el deseo o
la tendencia de cualquier facultad a entrar en ejercicio; y la otra es propia
del hombre, o la que le eleva sobre todo lo creado. Ni la percepción ni la
reflexión, son sensaciones; aquellas se debe a las facultades receptivas
18

que nos relacionan con el mundo exterior, y ésta a las reflexivas, que
constituyen la Razón humana. La sensibilidad es la función del sistema
nervioso destinado a transmitir las impresiones, y fue dada al animal1
para que por el placer o el dolor que experimenta, buscara
automáticamente lo que le produce el primero y huyera de lo que
originaba el segundo; es un salvaguardia de la vida material2.
M V M - ¿Qué es la vida?
La vida es una conjunción de fuerzas que resisten a la muerte de los
seres organizados, dicen unos; vivir es sólo una forma particular de la
mecánica, y aún más complicada, aquellas en que las leyes ordinarias de
la mecánica se cumplen bajo las más extraordinarias y variadas
condiciones, y en la cual, de consiguiente, los resultados definitivos están
separados de los principios de la metamorfosis por una serie tan larga de
términos intermedios que desaparecen con tanta rapidez que sólo con
dificultad podríamos restablecer su unión3 , exclaman otros.
Si es cierto que las funciones orgánicas se verifican por medio de
procedimientos químicos, un ser vivo puede compararse a un laboratorio
químico, en el cual tienen lugar los actos que constituyen la vida en su
conjunto. No son menos claros los procedimientos mecánicos
determinados por las leyes físicas del organismo viviente. La circulación
de la sangre se verifica por medio de un mecanismo tan perfecto cómo es
posible imaginar, y el aparato que la produce se asemeja en un todo a las
obras mecánicas ejecutadas por la mano del hombre. El corazón está
provisto de válvulas, como una máquina de vapor, y su juego produce un
ruido claro y distinto. Al entrar el aire a los pulmones, frota en las paredes
de los bronquios y causa el ruido de la respiración. La inspiración y la
respiración son producto de fuerzas puramente físicas. El movimiento
ascendente de la sangre desde las partes inferiores del cuerpo al corazón,
oponiéndose a las leyes de la gravedad, solo puede verificarse mediante
un aparato puramente mecánico. Por un procedimiento mecánico
también, acompañado un movimiento vermicular, evacua el canal de los
intestinos los excrementos de la parte superior a la inferior, y si mismo se

-------------------------------
1 .- Hay quien asegura, como hemos visto, que la planta también es sensible, es decir, que tiene sensaciones de placer y de dolor
producidas por las influencias atmosféricas. Con el frio excesivo, que hace descender bruscamente la temperatura, lo mismo que con
elcalor anormal, la sequía, se ocasionan en las plantas, según los modernos naturalistas, sensaciones de dolor; a la manera que
19

una temperatura suave, producida por el rocío de las noches y de las mañanas, hace que ciertos vegetales tornen a su frescura, o
que es igual, que experimenten sensaciones de placer.
2 .- Viriato Alfonso de Covadonga
3 .- Virohow
verifican mecánicamente todas las acciones de los músculos, mediante los
cuales ejecutan los hombres y los animales los movimientos de la
locomoción.
Es cosa sabida que en la naturaleza todo ser viviente tiene un medio
propio de existencia, y que no puede vivirse sino dentro de ese medio; las
plantas, en el aire o en el agua; los animales, en el aire; los peces, en el
agua; si se les puede sustraer de estos medios, infaliblemente perecen,
es decir que cada ser organizado tiene su habitación particular.
Pero es indudable que la vida reside en la creación entera, o mejor
dicho, en la materia organizada como en la materia inorgánica.
Ahora bien; contrayéndonos al hombre, en cuya constitución física
obran los elementos químicos combinados con las leyes de la mecánica, es
lo cierto que su existencia difiere esencialmente de la de los demás seres
que existen sobre el planeta. Su maquinaria complicada y perfecta revela
la inteligencia secreta de un artífice que tuvo exacta conciencia de su
obra. Creado con el cuerpo humano, un principio vital, inteligente, que
tiene sus periodos de desarrollo, apogeo y decaimiento, vela por su
conservación, como la madre vela cuidadosamente al pié de la cuna del
niño. Ciertamente que la vida desaparece en apariencia del cuerpo que le
sirve de residencia; ¿pero quién nos dirá que la individualidad o lo que es
lo mismo, el ser pensante, desaparece también?
Aquí es necesario abandonar las teorías a la ciencia fisiológica para
entrar en un orden de consideraciones puramente filosóficas. Está
demostrado que la materia y las fuerzas son eternamente las mismas en
la naturaleza por muchas transformaciones que se operen en su
movimiento. Con la ruptura de esta triple alianza del cuerpo, el alma y la
vida, ¿concluye el individuo? Es el único que sabe que debe morir; el único
que tiene percepciones intelectuales e ideas morales; dotado de voluntad,
quiere y realiza libremente; conoce sus derechos y sus deberes, y sabe
que depende de él conformase o separarse de ellos1. El carácter dinámico
del alma es fácil de reconocerlo en todas sus manifestaciones. La facultad
de dirigir o vencer sus pasiones es una forma dinámica de la esencia de
nuestra alma2. El hombre que pasa sus días en una condición soportable,
o que no consume todo su tiempo en proveer a su subsistencia física,
20

---------------------------------------------------------
1 .- Ragón
2 .- Flamarión
sufre necesidades en que no intervienen los sentidos, experimentando
penas y goces que nada tienen en común con las miserias de la vida. Y si
alguna vez se han manifestado estos pesares y estos goces con cierta
fuerza, no puede confundirlos con los que ocasionan los apetitos
animales, siente que son de otro género, que pertenecen a un orden más
elevado. El hombre no es solamente sensible a los juegos de la
imaginación, y a las dulzuras de los hábitos sociales, sino que es
especulativo por naturaleza. No contempla el mundo y los objetos que le
rodean con una fría indiferencia, como una serie de fenómenos que nada
le interesa, sino por las relaciones que puede tener con él,
considerándolos como un sistema dispuesto con orden y armonía. La
armonía de las partes, la sagacidad de las le causan la admiración
más viva; y de esta manera se ve conducido a la idea de un poder, de una
inteligencia superior a la suya, capaz de producir, de concebir cuanto
observa en la naturaleza. Puede llamar a ese poder infinito, puesto que
no percibe límites en las obras en que se manifiesta. Lejos de eso,
cuanto más examina, cuanto más extiende sus observaciones,
mayores magnificencias encuentra, mayor grandeza descubre.
Comprende que todo lo que puede permitirle descubrir por sus
propias investigaciones, la vida más larga y la inteligencia más fuerte,
condúcele, cuando más, aprovechándose de los otros, a los límites de la
ciencia. ¿Es, pues, de admirar que un ser constituido de esta manera, acoja
primero la esperanza y llegue después a la convicción de que su principio
intelectual no seguirá la suerte de la envoltura que le encierra, y que el
uno no acabará cuando el otro se disuelva? ¡Es de admirar que se
persuada de que lejos de extinguirse pasará a una vida nueva, en la que
libre de esas mil trabas que detenían su vuelo, dotado de sentidos más
sutiles, de más elevadas facultades, se asociará en ese venero de
sabiduría, de que tan sediento estaba sobre la tierra1?
¿Dadas estas consideraciones tan sencillas como elocuentes, del gran
astrónomo y eminente filósofo inglés, Herschell, cabe comparar la vida del
hombre con la de otros animales que igualmente nacen, viven y mueren?
No, más allá del misterio de la muerte, deben abrirse al ser inmaterial
o espiritual, otros horizontes en que sus preciosas facultades se
perfeccionen en cumplimiento de leyes hechas por esa inteligencia
21

-----------------------------------
1 .- Herchell

superior que preside a la naturaleza. Si la muerte no es más que la


transformación de la materia cuyas moléculas van a fusionarse con otras,
despréndese sin ningún esfuerzo, que el alma individual, el Yo que piensa,
discurre, medite y razona, no está llamado a desaparecer.
¿Pues qué, el espectáculo de los cielos, cuya magnificencia
comprende, es por ventura una simple luminaria colocada en ellos para
recrear su fantasía, o para abrir su pecho a esperanzas que muy luego han
de desvanecerse? ¿Acaso la misión que Dios asigna al hombre, la cumple
en la tierra, dentro del rápido y corto periodo de su existencia corporal?
Creer esto, sería formar un juicio demasiado pobre de la Divinidad, y
un concepto por demás estrecho de la justicia eterna.

SIMBOLOS Y VIAJES

CONTINUA LA RECEPCIÓN
Acabado el interrogatorio el Venerable da un golpe y dice:

M V M – Hermano mío. Cuando os iniciasteis en el grado de


aprendiz masón, nacisteis en realidad y pudisteis apreciar que había un
pueblo verdaderamente libre; tal como le concibió Dios al soplar sobre la
faz de las aguas y al mandar a la luz que la luz fuere1. Entonces se os
sometió a pruebas físicas y morales, porque este es el modo de conocer el
carácter, juzgar de la inteligencia, franqueza o astucia del candidato y
saber lo que influirán en él las preocupaciones, el tiempo y las
circunstancias. El grado de compañero va ahora a llenar vuestra
22

---------------------------------------------
1 .- Variato Alfonzo de Covadonga

esperanza, porque en él comienza a abrirse el arca santa de nuestros


misterios.
Servíos hermano Maestro de Ceremonias, aumentar la Luz para que
se vea ese cuadro por todas sus partes; y vos aprendiz, alzad la vista y
mirad.
(El Maestro de Ceremonias enciende las luces del cuadro y de la
mesita.)

M V M – Ese cuadro que tenéis a la vista, es la imagen de un


templo material; pero el género de su arquitectura, de sus adornos y de
las alegorías que representa, es el emblema del edificio moral en cuya
conservación estáis llamado a trabajar. Es el templo de la Sabiduría, tan
antiguo como el mundo, y el que lo construyó os á dado los dotes
necesarios para conocer sus perfecciones. Los sabios y los maestros de
todos los siglos lo han visitado y todos sus cuidados se han dirigido a
aumentar su esplendor1.
Obreros hábiles, cuyos nombres conocéis ya: Zoroastro, Confucio,
Salomón, Sócrates, Platón, Zenón y Epíteto lo han enriquecido con los
tesoros de su ingenio. Aún existen fragmentos de sus trabajos que
conservamos con respecto. En él se encierra nuestro secreto, ese secreto
tan pedido, tan buscado, tan rara vez comprendido, y que cuando se posee
y conoce perfectamente, es la felicidad o el consuelo de la vida. Mucho
tenéis que trabajar y mucha ha de ser vuestra perseverancia, si queréis
profundizarle y apreciar sus virtudes.
La Masonería, como el campo del labrador, no entrega su tesoro sino
a la hábil y atrevida mano que sabe buscarle.- Buscad y hallaréis.
El interior de ese templo se divide en muchas partes; en las cuales se
enseña gradualmente todo lo que el hombre puede aprender para
mejorar su ser. Aquí es la ciencia del cielo, de los astros y de los
fenómenos de la naturaleza, tan cultivada en la India y luego en
Egipto, y tan brillantemente adelantada en nuestros días. Allí el
conocimiento del corazón del hombre, la historia de sus pasiones, de
sus vicios y de sus virtudes, y la manera de perfeccionar la razón y hallar
la verdad que hace nuestra aventura. Más al centro….. hay una historia,
cuyo enigma no podréis comprender. Cuando estéis más adelantado
23

--------------------------------
1 .- Estangos

en la masonería, sabréis cual fue el Maestro hábil y perfecto que


construyo este Templo. Sabréis también el horrible complot que se
urdió para destruirlo y para hacer perecer al Arquitecto y a sus más
fieles obreros.
Entre tanto, podéis estudiar atentamente su exterior, el orden de su
arquitectura, de sus alegorías y adornos y para que le veáis por sus
distintas fases, daréis cinco vueltas a su alrededor, emblemas de los viajes
y de los conocimientos que adquirían en ellos y deben poseer los que se
inician en nuestros misterios. Conociendo el mérito de cada una de las
partes, podréis apreciar mejor la perfección del conjunto.
Estos cinco viajes figuran además los cinco años exigidos a los
compañeros. Este término no es demasiado largo para adquirir los
conocimientos que se necesitan, un obrero demasiado ardiente,
precipitado con exceso, se expone a cometer faltas y errores en su trabajo.
Pitágoras, que era uno de nuestros más antiguos Maestros, exigía
cinco años de silencio a sus discípulos, para que, fortificados con la
meditación y la experiencia, pudiesen a su vez, enseñar mejor y hacerse
más dignos de que le escucharan.
Ahora, y en el curso de esos cinco viajes, aprenderéis de paso el uso
de los más importantes instrumentos con que se levantó ese templo
portentoso. Son el martillo y el cincel, la regla y el compás, la palanca y la
escuadra, que sucesivamente se pondrán en vuestras manos.
(El Venerable de un golpe.)
Hermano Experto. Tomad la regla que tiene el graduante y dadle el
cincel, que llevará en su mano izquierda, teniendo en la otra el martillo;
conducidle en su primer viaje, deteniéndolo al Mediodía, frente al cuadro
del templo.
(El Experto le guía, haciéndole dar una vuelta de derecha a
izquierda de la sala, hasta ponerle junto al trono del segundo Vigilante,
quien da un golpe:)

Seg Vig (Da un golpe) - M V M El primer viaje ha terminado.


M V M – Sentaos hermanos.

(El Experto recoge las herramientas y entrega la regla y se sientan)


24

M V M – Según la historia que referimos en los grados


simbólicos, los aprendices admitidos a las obras del templo empleaban el
primer año en desbastar con el cincel y el martillo los minerales y
maderas de la fábrica, y hasta que no conocían bien sus distintas
cualidades, no se les destinaba a trabajos superiores. ¿Qué quiere decir
esto? Que si deseáis aprender, debéis estudiar, antes de todo, las ciencias
naturales, la física, la mineralogía, la botánica, la zoología para ir de lo
cocido a lo desconocido, de lo palpable a lo impalpable, y apreciar la
naturaleza de los cuerpos y las leyes que los rigen. Revisando la magnífica
arquitectura del Universo, desde el cuerpo más simple a la sal cristalizada
y al animal perfecto, sentiréis desarrollarse vuestra razón, desvanecerse
las falsas ideas de la niñez, y aprenderéis a dejar a la ignorancia gozarse
en lo maravilloso, en lo que no entiende. Y a la manera que el cincel y el
martillo habilitan al obrero para labrar y pulir con un trabajo constante e
inteligente los materiales de sus creaciones, vos, con aquellos estudios
prepararéis las piedras angulares de las ciencias físicas y abstractas. ¡Sed
constante en la perfección que el cincel sirve de emblema, someted la
fuerza bruta a la inteligencia, que es lo que significa el martillo, y no
olvidéis que os hicieron pasar los cuatro puntos cardinales, para que ni
los hielos del Norte, ni el calor del Sur, ni la inmensidad de los mares os
hagan desistir de la empresa. Durante ese viaje, visteis la cadena que
rodea el templo y su pavimento mosaico: la primera representa, con sus
eslabones, el vínculo de la fraternidad que nos une en todo el Universo, y
el mutuo apoyo que nos préstamos para sostenernos en el segundo,
símbolo palpitante de la tierra, en la que los bienes y los males, como lo
indican sus colores blanco y negro, están igualmente repartidos.
Este primer viaje, significa además, el primer año de compañero que
debe emplearse en conocer la calidad de los materiales y la manera de
prepararlos, pues la elección es siempre importante, cualquiera que sea la
obra que emprendáis.

(El Venerable da un golpe)

M V M – Servíos, Hermano Experto, entregar el compás al


graduante, y dirigirle en el segundo viaje, para que vea el triángulo y el
frontispicio del templo, la estrella que lo embellece y sepa el significado
de la letra G.
25

Prim Vig – M  V  M  Ha concluido el segundo viaje.

M V M – Sentaos hermanos.

(El Experto recoge el compás, le deja la regla y se sienta).

M V M - En este viaje llevabais el compás y la regla


instrumentos principales de las obras humanas. El primero traza el
círculo, la más hermosa de las figuras, que muestra el centro, la igualdad
de los radios, el valor del diámetro y lo justo de todas las medidas. Es el
regulador universal. ¿De qué será emblema? De la Lógica hermano, de ese
regulador por excelencia de lo cierto y de lo justo, que nos enseña a
discurrir con precisión, a clasificar nuestros conocimientos y a deducir
consecuencias exactas. Con él y la regla formamos las figuras geométricas
y matemáticas, obtenemos líneas y medidas perfectas; en una palabra,
hacemos el triángulo, signo venerado en todas las edades, porque es el de
la fuerza y el orden. Sería imposible comprender ni demostrar sin él las
leyes del Universo, ni construir obras duraderas. Las propiedades del
triángulo constituyen la trigonometría; aplicadas a los cuerpos celestes,
forman la astronomía; al curso de un buque en el Océano, la navegación; a
la construcción de edificios, la arquitectura; a la medida de la superficie
de los terrenos; la agrimensura. Es el alma de la ciencia y la imagen de un
principio. Todas sus propiedades existían antes que nuestra mano le
grabara, por que son independientes del signo que le representa, como las
leyes de la naturaleza lo son de las palabras con que las expresamos; y
seria tan ridículo decir que las propiedades del triángulo son invenciones
nuestras para comunicarnos las ideas, como afirmar que hemos dictado
las leyes de la creación porque al construir una máquina de vapor usamos
de los principios de la ciencia. No adquirimos el poder de hacer otro
Universo, porque descubrimos los principios, no los creamos.

Al estudiar los cuerpos que os rodean, apreciasteis sus medidas y


adquiristeis nociones prácticas de la cantidad extensa y en ese segundo
año de vuestros estudios, se trata de aplicarla a los usos de la vida con la
ciencia que sirve a la perfección nuestras obras materiales y nos infunde
aquel riguroso espíritu de observación que nos guía en el conocimiento
26

-------------------
1 .- Viriato Alfonzo de Covadonga
de la verdad con la GEOMETRIA. Y como la verdad en el mundo material
se conoce como la Razón; y no por la intención que la revela en lo Moral,
comprenderéis fácilmente, que para precavernos de la astucia, que
corrompe la ciencia, y del sofisma, que extravía la inteligencia, debemos
educar esa razón acostumbrándola a descubrir el error en las ciencias
naturales, observando con exactitud, analizando con precisión,
discurriendo y generalizando con el rigor que la lógica prescribe, y
fortaleciéndola con la Geometría, piedra fundamental de las ciencias y las
artes, Por eso Pitágoras escribió en la puerta de su templo: “El que ignora
la Geometría no es digno de entrar en este santuario”.

Se halla el triángulo en el frontispicio de nuestro Templo, porque es


una verdad y simboliza las leyes de la materia, que rigen el Universo, así
como en otras partes se hace ostentación de misterios que simbolizan los
fenómenos de la naturaleza. Dentro de él brilla la estrella flamígera, astro
místico de la razón que ilumina al Compañero, y cuya luz inextinguible
disipa las tinieblas de la ignorancia. En el centro resplandece la “G”,
emblema del genio del hombre a quien aquella dirige en el camino de la
sabiduría aclarándole el espacio inmenso que tiene que recorrer para la
posesión de todas las virtudes, porque el genio es aquel astro inagotable,
vivificante, eterno, parte de Dios mismo, que todo lo descubre y todo lo
conserva, que adivina de donde nace el bien y de donde viene el mal, el
genio que inspiro a Arquímedes y a Franklin, a Newton y a Faltón, no es
el genio de los hipócritas y de los tiranos que explotan la flaqueza o la
debilidad, sino el genio divino que haya lo cierto, destruye el error, y con
la antorcha de aquella razón, enciende el Amor, la Virtud y la Fraternidad,
fecundiza la ciencia, afianza la educación de los pueblos haciendo
ciudadanos libres y honrados, amantes de la patria y amigos de la
humanidad, y establece la igualdad sin distinción de razas ni colores. Así
la “G”, la Estrella y el Triángulo representan al genio, personificación del
ingenio del hombre guiado por la razón, y reasumiendo en las
propiedades del triángulo los arcanos del Omnipotente, de ese Génesis
perpetuo cuyas leyes inmutables producen sin cesar nuevas y más
perfectas combinaciones que hacen inseparables el orden y el progreso.
Todo este grado estriba en el conocimiento de la “G”. Debéis ser
Geómetra, para comprender la naturaleza. Grandilocuente, para explicarla
a los demás; y conocer los fenómenos de la Generación, para descifrar el
27

enigma de la vida: poseer la ciencia del Gobierno para hacer vuestra


felicidad y la de vuestros semejantes; y, en fin, elevaros con las alas del
Genio, hasta el Gran Arquitecto del Universo para adorarle y ser digno de
llamaros hombre.

Levantaos y da el toque de aprendiz al hermano Segundo Vigilante.

(El graduante se levanta, ejecuta el mandato, y dice el)

Seg Vig – Justo y perfecto. M V M

(El Venerable da un golpe)

M V M – Servíos, Maestro Experto, entregar al aprendiz la


palanca y guiadle en el tercer viaje para que examine las columnas del
Templo y vea los nombres que las caracterizan.

(Al volver entre columnas, dice el)

Seg Vig – El tercer viaje ha finalizado M V M

(El experto recoge la palanca, le deja la regla y se sientan.)

MVM—Llevasteis en este viaje una palanca, instrumento que


sirve para levantar pesos, y no hay ninguno que resista a su acción si se
halla punto de apoyo conveniente. “Dádmele, decía Arquímedes, y
sacudiré al mundo a mi albedrío. Ese instrumento tan irresistible en lo
material, es para nosotros el emblema del poder inmenso que el hombre
adquiere aplicando las fórmulas o principios de la Ciencia a los actos que
su fuerza individual no lograría por si sola; y en el sentido muy profundo
del tercer viaje, representa el poder que alcanza la razón con el auxilio de
los estudios filosóficos y morales a que os han preparado las ciencias
físicas, la Geometría y la Lógica.

Así hermano, la palanca reasume el concepto de las dos palabras


Ciencia y Virtud, que están grabadas en las dos columnas que sostienen el
frontispicio del Templo; es el mito de la fortaleza que nos hace soportar y
vencer los trabajos de la vida, sin que jamás un temor cobarde nos
precipite en la desesperación. Sobrellevad todas las penalidades de la
existencia para haceros dignos del Supremo Artífice que os dio el
28

pensamiento que os sublima; haced cuanto podáis para mejorar vuestra


suerte y la de vuestros semejantes; pero si los hechos con su inmensa
pesadumbre se os imponen, recordad el axioma de la Filosofía estoica, “El
sabio verá el Universo desplomarse a sus pies y permanecerá inmóvil
minándole caer.

Para que no os separéis nunca de esa moral, tenéis constantemente


la regla en vuestra mano. Os indica que debéis proceder de tal manera
que cada una de vuestras acciones pueda ser tomada por norma general.

Al terminar este viaje, visteis las dos columnas del frontispicio del
Templo, en cuyos capiteles hay una red, símbolo de nuestra unión; lirios,
emblema de nuestra pureza, y granadas, que con sus innumerables
granos, figuran el conjunto de los masones; sostienen las columnas un
globo celeste y terrestre, para exponer que por la Ciencia y la Virtud que
veis en las pirámides, el hombre se hará señor de la tierra y se remontara
a los cielos.

Sabéis como aprendiz lo que es Virtud.

Por Ciencia entendemos un conjunto de hechos de los cuales se han


deducido principios generales. Es el fundamento del Arte, porque este es
la aplicación de aquellos principios a los usos de la vida.

Toda Ciencia tiene por base un sistema de principios que constituye


la teoría; pero hasta que se adquiere la garantía de su exactitud en la
aplicación, no hay Ciencia ni arte perfectos. El error tiene mil formas y
puede aproximarse más o menos a la Verdad; pero esta es inmutable, y
una vez descubierta, queda fija irrevocablemente en el Templo de la
Sabiduría, porque no puede haber sino una certidumbre, la que no
consiente dudas. Mas como estas son la expresión fiel de la ignorancia, el
conocimiento de una Verdad que arrastra al de otras, no se adquiere sino
cultivando la razón y poniendo en práctica sus dictados. No olvidéis que
es tal el poder de la Verdad, y tan instintivo el entusiasmo del hombre
para seguirla, que su simple apariencia y su semejanza insidiosa le
encantan, seducen y avasallan. De aquí vienen las aberraciones de las
masas que son explotadas por los estatutos convencionales de las
sociedades; los sofistas y cuantos especulan con la necesidad insaciable
de imitación y el sentimiento del espíritu que nos arrastra hacía lo bello,
29

lo grande, lo útil y lo maravilloso. Engañar ese sublime instinto del


pueblo; haciéndole admirar como elevado, lo que es bajo y rastrero por
esencia, es un verdadero crimen, y quienes apelan a estos medios para
degradarla, pervertirle y corromperle, son merecedores de que la justicia
humana y la Divina les castigue sin apelación.

El talento y las energías de los hombres superiores a quienes la


suerte eleva sobre el nivel de los demás, debe emplearse en dirigir al
ignorante e ilustrarlo. – Hombre de Ciencia y Virtud, docto y artista, tal
debe ser el buen Compañero. Para establecer los principios y grandeza
humanas, necesitamos conocer la ciencia que las sirve de fundamento y
las artes que las confirman. Estas son, la expresión de lo bello, en el
sentido literario, y debéis procurar ser a la vez útiles y agradables.

No nos contentemos con lo bueno y con lo bello que se esparce a la


superficie, sino con lo bello del corazón y del entendimiento; no seamos
filósofos especulativos solamente, sino también eminentemente prácticos.
– Todo masón debe ser sabio, y como sabio, filósofo; y como quiera que
Filosofía es el conjunto de verdades universales, ha de ser además artista,
esto es, amante y fecundador de lo bello, para que en todas sus creaciones
palpite y brille la expresión de la pureza ideal, el sentimiento de la
justicia.

Levantaos y dad al primer vigilante la Palabra Sagrada.

(El graduante lo ejecuta.)

Prim Vig – Justa y perfecta, M V M

M V M –Servios Maestro Experto entregar al graduante la


escuadra, para que con ella y la regla, de su cuarto viaje y examine la
piedra cúbica de punta y las cinco gradas del segundo tramo de la
escalera de nuestro Templo.

(Si hay varios graduantes, dispondrá que los otros lleven


instrumentos, les enseña la piedra cúbica, les hace leer los letreros. Al
volver entre columnas, el primer Vigilante da un golpe y dice.)

Prim Vig - M V M – Acabó el cuarto viaje.


30

M V M – Sentaos, y vos Maestro Experto, recoged los


instrumentos

(El Experto recoge la escuadra y la regla y se sientan.)

M V M – En este cuarto viaje llevasteis una escuadra que sirve


para formar los prismas y hacer sus caras perfectamente iguales,
ayudándoos de la regla que nivela las superficies, de modo que las piedras
en que se levanta el edificio recíprocamente se correspondan. La primera
se uso al labrar la piedra cúbica de punta, cuyas nueve caras dan un
número perfecto en todas sus combinaciones. La escuadra es emblema de
la igualdad que debe reinar entre los hombres, y la regla el de la Justicia
que ha de presidir a sus relaciones; pues lo que se llama Política es un
contrato de garantía mutua entre los ciudadanos, los municipios, las
provincias y las naciones, variable en todas formas y revocable según las
circunstancias; pero inalienable en su esencia, puesto que por ese
contrato procura asegurar los derechos y lo deberes que a todos y a cada
uno nos impuso la Naturaleza. ¿Cuál es la ciencia que nos dará a conocer
esos deberes y esos derechos, y la manera más conveniente de
establecerlos? La ciencia social, o sea el estudio de la Historia y de la
legislación comparada de los pueblos, al que os han preparado el de la
moral y la filosofía, de que eran indicadores los instrumentos del tercer
viaje.

AL hacer la aplicación de los principios o al introducirlos y


formularlos en layes, no olvidéis que la legislación no crea obligaciones y
derechos nuevos, sino que simplemente los promulga; los derechos y las
obligaciones siempre correlativos arrancan de la naturaleza intima de las
cosas, de tal manera, que la ley solo sirve de medio para su promulgación.
A semejanza del triángulo, que no engendra lo que llamamos sus
propiedades, sino que es el símbolo que resume los medios de la
Creación, cualquiera ley que no exponga la manera de asegurar y hacer
afectivos aquellos deberes y derechos, no es verdadera ley, sino
arbitrariedad desastrosa. La idea de poder y mando, sencilla por sí misma,
está al alcance de las muchedumbres; por eso la ambición y la astucia han
desempeñado tan gran papel en la historia de la esclavitud de los
hombres, erigiendo este crimen de lesa humanidad en instituciones de
31

derecho. Es, pues, necesario, que la idea más complicada de los deberes y
derechos, la propaguéis y realicéis siempre que os sea posible, para que
de este modo el contrato, en cuya virtud se estipulen, no lesione ninguna
clase de intereses y sea la expresión sincera de la más recta justicia. Para
esto debéis principiar por corregiros a vos mismo, limitando con la
escuadra vuestras pretensiones, y con la regla elevando las masas a
vuestra altura, porque nosotros no igualamos secuestrando al sabio, ni
envileciendo al poderoso, sino enseñando al ignorante y dando a cada uno
lugar en el banquete de la vida.

Por esto tenéis que subir las cinco gradas del segundo tramo de la
escalera de nuestro templo, o lo que es lo mismo, poseer la
INTELAGENCIA, la RECTITUD, el VALOR, la PRUDENCIA y la
FILANTROPIA, que en ellas están escritas.

Si, hermano, mío: INTELIGENCIA, para comprender; RECTITUD, para


dirigirnos conforme a las leyes de lo justo y a los dictados de la
conciencia; VALOR, para obrar; PRUDENCIA, para guiarme y
FILANTROPIA o amor a la humanidad, a esa humanidad a que debo
mostrarle la virtud para que deteste el vicio, y enseñarle la verdad para
que abomine la mentira. El vicio no solo devora los gérmenes de la dicha
social, sino que roe y corrompe los frutos perfumados de nuestros más
bellos sentimientos, y destruye las fuerzas instintivas que impulsan la
Razón en la hora fecunda de sus creaciones. El vicio mata y aniquila la
actividad, y desencadena las pasiones que viven en la holgazanería.

El estudio de las ciencias por los instrumentos de vuestros viajes, será


el medio infalible de elevar vuestras intenciones, fecundadas por la
RAZÓN o la INTELIGENCIA, haciendo esa Razón, provechosa, la Verdad
fructífera, y salvándoos del contagio del error, hijo legítimo de la
ignorancia.

La VERDAD es patrimonio universal, propagadla con RECTITUD Para


comprenderla, utilizándola en provecho propio y de nuestros semejantes,
se nos doto de conciencia, razón y libertad. La verdad es un faro luminoso
que alumbra los pasos de los que a ella se consagran: sinceridad en su
expresión es realizar o concebir la belleza.
32

Tened VALOR para luchar contra la barbarie, el error y la mentira, y


no olvidéis jamás que los buenos operarios, los obreros inteligentes y
animosos, han salvado al mundo por su energía y su constancia, y que
nosotros les reemplazamos en la tarea. No desconfiéis nunca de la
educación de los pueblos. La pasión por lo maravilloso, la necesidad de
admirar que los devora, ¿qué otra cosa es que la intuición de la
perfectibilidad de la raza humana? ¿Por ventura ignoraréis que el efecto
de la admiración es abrirse a la altura de lo que la exalta? ¡Huid del temor
que impidió a los antiguos decir la verdad al pueblo, lisonjeando en
cambio sus brutales apetitos.

Limitad con la PRUDENCIA vuestra pasiones, teniendo en cuenta que


nuestra misión debe ser reformadora, nunca violentamente destructora.
Con prudencia podréis salvaros en situaciones difíciles, y salvar a
nuestros semejantes. No olvidéis que el hombre es bueno por naturaleza,
el ejemplo le ha corrompido, y una educación viciada le ha hecho
desgraciado. La ambición creó la hipocresía, ésta exploto la ignorancia, y
de aquí surgieron grandes equivocaciones que han trazado el cuadro de
muchas miserias humanas.

Con la FILANTROPIA veréis hermanos vuestros en todos los hombres.


No os ocupéis jamás de sus opiniones políticas o religiosas.

La intransigencia maldice y persigue cruelmente; la Masonería se


distingue por la tolerancia. Aquellos que dentro o fuera del Templo hagan
distinciones de secta o de opiniones, los que no contribuyan a evitar por
todos los medios posibles los efectos de la intolerancia de los sectarios,
siempre fanática y bárbara, podrán estar iniciados en nuestros misterios,
pero no son masones. La Masonería no quiere persecuciones ni para
católicos, ni para cristianos, ni para judíos, ni para mahometanos, ni para
nadie que profese una idea política o un principio religioso. Por su sentido
filosófico y por sus prácticas, condena enérgicamente á los perseguidores,
considerándolos indignos de llevar el título de hombres. En él orden
masónico, existe la igualdad más perfecta, sin otras diferencias que las
que naturalmente se establecen por el estudio o por la superioridad de las
facultades intelectuales. Esa igualdad, esa hermosa tolerancia, deben
llevarse al mundo profano, condensadas en la máxima de “Zoroastro;
Amad a vuestros semejantes, socorredlos, y perdonad a los que hayan
33

ofendido;” porque no puede satisfacer nada tanto a la conciencia como el


sentimiento del deber cumplido.

Hermano Experto, haced que el graduante ejecute su último trabajo


de aprendiz.

(El Experto lo lleva al Norte junto a la piedra bruta, le entrega el


martillo y le hace dar tres golpes sobre ella. Después le coloca junto al
Segundo Vigilante, quien da uno y dice).

Seg Vig - M V M el graduante ha hecho su último trabajo de


aprendiz.

M V M – Hermano Experto, haced que de el último viaje.

(Este toma la espada, coge al graduante por el brazo izquierdo, y


poniéndole la punta de aquella en el pecho, le hace andar para atrás del
Mediodía donde está a Oriente, luego al Norte y a Occidente, completamente
al revés de los otros viajes. Al llegar al punto de partida, el Experto le deja, y
entonces el primer Vigilante da un golpe de mallete y dice).

Prim Vig – Terminó el quinto y último viaje M V M

M V M – Sentaos hermano; ¿Qué opináis de este viaje?

(Cuando se sienta y responde el graduante, dice el)

M V M – Tiene tres significados, uno astronómico, otro moral y


el último secreto. Por el primero dispuse que os detuvierais en el punto
en que el sol retrograda para que imitéis su movimiento, porque en la
antigüedad se consideraba la Astronomía la más sublime de las ciencias, y
a su estudio se destinaba el año final del aprendizaje. En cuanto al
segundo, o al moral, notaréis que en los viajes anteriores llevabais
instrumentos de trabajo, lo que supone que los empleabais, y que por
consecuencia, siempre marchabais adelante; más en éste permanecisteis
ocioso, y en vez de seguir en el camino del progreso, retrocedisteis al
barbarismo. El no haber llevado útiles de trabajo, y en libertad, significa
también que habéis llegado a la iniciación del grado, considerando que
poseéis los conocimientos que pueden por medio de la laboriosidad
34

haceros libre e independiente. En tal concepto, ese viaje puede ser la


imagen sensible y viva de la libertad social; pero tened entendido que

-----------------------------------------
1 .- Ragón
solo puede llamarse libre el hombre que sabe dominar sus pasiones,
haciendo un uso prudente de esa libertad social, y no entregándose jamás
a la ociosidad y el libertinaje. Cierto que el hombre nace libre, porque si
así no fuese, sería una piedra bruta, un ser sin voluntad ni movimiento1,
no sería hombre, y cada uno de vosotros siente que tiene una voluntad,
un pensamiento, y que es esclavo de un poder ciego; testigos son los que
conmovidos por la desgracia, dan su propio bien para aliviarla. El hombre,
pues, nace libre, pero el hombre libre puede hacer el mal como puede
hacer el bien. Lo primero, bastantes ejemplos lo atestiguan para escarnio
de la humanidad; bastantes casos de heroísmo y abnegación empleados
en aras de la justicia, de la razón y de la libertad de los pueblos, la ciencia
y de la virtud y muchas víctimas inmoladas por el amor a la patria
acreditan lo segundo.

En cuanto a que el hombre también puede hacer el mal, la historia


del género humano nos lo demuestra en sus sangrientas páginas; sangre
de inocentes mártires derramada por la ambición y las traiciones de los
tiranos y opresores de los pueblos. De aquí surge necesariamente la
opresión y la esclavitud, compañeras inseparables de la debilidad y el
temor que infunde la injusticia y la perversidad, de donde se deduce que
de la ociosidad y del vicio surgen consecuencias fatales que matan y
aniquilan las facultades del hombre, relegándole al barbarismo, o lo que
es igual, al estado de las bestias.

Por eso el hombre debe trabajar incesantemente en su perfección


física, para contrarrestar los efectos de su debilidad, y en su perfección
moral e intelectual, para evitar los escollos de las malas pasiones que por
todas partes van luciéndole con el falso brillo de la vanidad y el orgullo.
Os recibimos aprendiz sólo porque erais hombre y hombre honrado;
ahora que sabéis que nuestros órganos son los instrumentos de nuestra
inteligencia, que el cultivo de ésta es la que nos constituye reyes de la
creación, y que solo el trabajo es el guardián de la virtud y el que hace
nuestra felicidad y la de nuestros semejantes, estudiad los deberes y
derechos que son propios y peculiares de la naturaleza humana y se
35

desarrollan con la conciencia, que un buen Compañero debe dar a cada


uno lo que es suyo. Todo derecho es correlativo con un deber; de suerte

------------------------------------------------------
1 .- Etangs
que estamos obligados a respetar el derecho de otro o de otros para que
se reconozcan los nuestros. Por eso, como dejamos dicho, las leyes no
crean derechos ni deberes, sino que simplemente los promulgan y
determinan la manera de garantizar su cumplimiento.

Aborreced el error y buscad la verdad, aborreced el vicio y buscad la


virtud. Esta es la base de nuestras leyes, sin ella el templo se desploma y
los obreros se dispersan, sin ella no habría más que tinieblas y
confusiones sobre la tierra.

Es indudable que vosotros amaréis la Masonería, porque recordando


reglas olvidadas y reuniendo materiales esparcidos en el campo de la
historia y de la actividad inteligente, reconstruye sin cesar el asilo tan
necesario a la sabiduría y a la humanidad.

A medida que avancéis en grados, iréis conociendo su excelencia y


adquiriréis además el convencimiento intimo de qué se ocupa en la
solución de grandes problemas sociales, con la ventaja, sobre las demás
instituciones humanas, que dirige el hombre por el camino del bien, por
medio de causas extraídas de su propio corazón y de su verdadero
interés.

(El Venerable descansa un momento y después continúa)

Hermanos míos, hemos recorrido la senda bastante difícil del mundo


moral y del mundo material.

Poco hemos hecho en verdad; por el estudio y la educación, hemos


comprendido que en el orden físico; todas las cosas son como deben ser, y
que por lo tanto, el hombre razonable, el verdadero Masón, después de
juzgar y apreciar los efectos, admira la naturaleza, se somete a sus leyes, y
lejos de irritarse, bendice al Gran Arquitecto del Universo porque le a
dado una alma capaz de encontrar la paz en la verdad.
36

Igualmente comprendemos que en el orden moral, el hombre es libre


para hacer el bien o el mal; que la desgracia, la vergüenza, los peligros, los
remordimientos y casi siempre el castigo, persiguen al que hace mal,
cualquiera que sea su fuerza y su poder; y por el contrario, la verdadera
gloria, el contentamiento de si mismo, la estimación de los demás, la
felicidad de otro, la suya propia, surgen del bien que hace.

Y, por último, que no cabe titubear entre uno y otro partido; que es
preciso hacer el bien y evitar el mal, que si los malvados se oponen a
vuestros esfuerzos, la Masonería ofrece armas para combatirlos; y estas
armas son la inteligencia, la rectitud, la prudencia, el valor y el amor a la
humanidad.

No hay armas más poderosas, y lo demuestra el mismo temor que


inspiran a los malvados, y el ardor con que intentan destruirlas.

Pero ¿por qué esos hombres arteros y malvados, lo turban y lo


corrompen todo haciendo al mundo desgraciado?

No podemos decirlo. El compañero no puede saberlo todo. Existen


otros grados en que más amplios conocimientos serán el premio de
vuestros esfuerzos. Vuestros viajes han terminado, quedándonos a la
puerta del Santuario. No nos es permitido pasar adelante. La constancia
en la virtud puede únicamente franquearnos el paso; esto es indicaros lo
que debéis hacer para conseguirlo.

Se aproxima el momento en que vais a ser Compañero; meditad y


reflexionad sobre los deberes que este grado impone.

(Dirigiéndose a la Logia.)

HH míos; unámonos un momento nuestras meditaciones a las de


nuestro hermano, porque nuestros deberes y compromisos reclaman la
más alta atención.

(Después de un instante de silencio se dirige al graduante y le dice el)


37

M V M – Y bien, hermano mío; ¿Estáis resuelto a manteneros


firme sobre las gradas del Templo, en donde residen la inteligencia, la
rectitud, la prudencia, el valor y el amor a la humanidad?

¿Creéis ahora que la Masonería tiene por único objeto hacer al


hombre prudente, instruido, bueno y valeroso?

¿Prometéis trabajar en la conservación del Templo de la ciencia y


de la virtud, construido por el G A D U.·?

¿Prometéis no olvidar jamás que para esta obra gloriosa, es para lo


que se puso en vuestras manos la regla, la escuadra y el compás?

(El Venerable da un golpe y se levanta)

En pié y al orden, hh mios: Ved aquí un aprendiz digno de ser


recibido Compañero.

¡Honor y gloria a la ciencia y a la virtud!

Hermano Maest de Ceremonias, servíos conducirle al altar, y


vosotros, acompañadme al acto solemne de la colocación del grado.

(El Maestro de Ceremonias ejecuta el mandato)

M V M -. Hermano aprendiz – Vuestra alma se ha elevado; ya no


se tratará en vuestra promesa de penas y suplicios corporales. Para el
hombre perfeccionado existen lazos más nobles; el honor y su palabra son
suficientes y vos no faltaréis jamás a ellos.
38

JURAMANTO DE COMPAÑERO

M V M.· - Repetid conmigo.

“Yo _________ de mi entera y libre voluntad, en presencia del G


A D U y de está RLS ________________ juro por mi honor, no
revelar jamás ninguno de los secretos, misterios o actos de este
grado a los PProf y AApre. Juro igualmente obedecer los
Estatutos Generales, Constituciones, leyes y reglamentos del SC
de M, de esta R LS, y las órdenes del Venerable Maestro . Juro
también servir a todos los HH como leal Compañero, defenderlos y
socorrerlos, avisarles y procurar libertarlos de todo peligro que los
amenazare, cuando sepa que están perseguidos particular o
judicialmente. Y por último, juro dedicar el tiempo que no emplee en
el trabajo indispensable a mi subsistencia y a la de mi familia, al
estudio de las ciencias que debo conocer y a la práctica de la virtud,
para ser digno del nombre de Compañero, haciendo lo posible por
adquirir la Inteligencia, la Rectitud, el Valor, la Prudencia, y el Amor
a la humanidad que se me ha recomendado. Juro igualmente,
después de ratificar mis juramentos del primer grado en todas sus
partes; el no pertenecer ni afiliarme a NINGUNA OTRA SOCIEDAD
SECRETA sin La PREVIA AUTORIZACION DE ESTA RLS, quedando
siempre deshonrado, si en todo o en parte, faltare a estos solemnes
compromisos; quiero que se me arranque el corazón y se arroje a los
buitres para servirles de pasto”.

¡Que el GADU me libre de tal desgracia!

¡Así sea! (todos)


39

(El M V M levanta la espada que toma con la mano


izquierda, mantiene la hoja arriba de la cabeza del graduante, toma el mallete
con la otra mano y dice)

A L G D G AD U por la Confrat Universal y bajo la


Jurisdicción del S C M y en virtud de los poderes de que me hallo
investido por la libre y espontánea voluntad de mis HH de este
Respetable Taller, os creo, nombro y constituyo, a vos (nombre del
graduante) Compañero Masón y miembro activo de esta Segunda Cámara
Simbólica de la Respetable Logia Simbólica,______________________

(Da cinco golpes xxx xx sobre la hoja de la espada)

¡Honor a la Masonería!

(Después da el abrazo al neófito, diciéndole:)

También en este grado tenemos signos, toques, palabras, marcha y


batería.

Sentaos hermanos y vos, hermano Maestro de Ceremonias, conducid


al neófito a Oriente para instruirle

INSTRUCCIÓN

M V M – Los caracteres de este grado son los siguientes

Se toca la puerta así:(lo ejecuta)

La marcha es de cinco escuadras: (la enseña)

Hay dos signos, el de Ord o tres escuadras, y el pectoral o de


saludo: (lo hace).

El tocamiento se da de esta suerte: (lo muestra)


40

Al entrar a la Log daréis la Pal de P al GuarTemp (se la


dice), significa Carga, Palabra Divina o Encargado de la Pal,
traduciéndola otros sin causa alguna por “Numerosos como espigas de
trigo”.

La Pal se da silabeando porque ya sabéis silabear y tenéis cinco


años de edad: (se la dice así), significa Estabilidad.

La Bat del Gra es de este modo: (la efectúa).

Los CComp llevan el mandil con la solapa caída, y en algunas LLog


levantan la esquina izquierda sujetándola con el ceñidor.

El instrumento que manejáis especialmente es la Escuadra, símbolo


de la igualdad que nos nivela. Con ella y las reglas de Geometría formáis la
Piedra Cúbica de punta, que por sus nueve caras da el número misterioso
que indica las perfecciones que buscamos en los CComp a saber: las
cinco virtudes de las gradas del Temp que subisteis, y la posesión de las
ciencias del quatrivium indicadas en los cuatro viajes primeros.

(Se sienta y hace que el neófito se siente a la entrada del Or)

Sabed H mío, que la instrucción del Comp comprende tres partes,


la primera es la que acabáis de recibir durante la ceremonia de recepción
y la que os he enseñado después que prestasteis juramento. La segunda
os la dará a su debido tiempo el Prim Vig. Respecto a la tercera,
recordad que en el último viaje se os dijo que había en él una parte
secreta; ésta es la que tendré que comunicaros, después que el H Prim
Vig lo haya hecho con la segunda, por lo cual necesitáis aprender bien la
liturgia de este Gr.

Por la buena inteligencia de lo que os digo, tengo que instruiros lo


siguiente.

“Entre los muchos misterios e iniciaciones antiguas los que


conocemos mejor los MM por ser nosotros en parte sus continuadores,
son los misterios Persas o de los Magos, los de los Brahmanes, los de los
Egipcios, los de los Griegos, y los de los Hebreos. Cada uno de estos
pueblos tenía una o varias salidas a sus misterios; pero de ellas no nos
41

ocuparemos sino como curiosidades históricas. Pues bien, en todos


aquellos misterios había dos doctrinas, una pública y otra privada, y ésta
última se dividía aún en dos, la simbólica, dejando ya iniciado el trabajo
de comprenderla, y la otra completamente secreta, la cual no se revela al
iniciado sino hasta después de haberlo probado como hombre discreto,
prudente, instruido y virtuoso”.

“Nosotros, descendientes de aquellos iniciados, dividimos también


nuestras doctrinas en tres partes, damos la primera durante la ceremonia
de iniciación; al conducir, ésta, decimos al neófito algo de la segunda,
dejando él complejo de ella para cuando haya aprendido su liturgia, y no
pasamos a la tercera mientras no estemos convencidos plenamente de la
discreción, prudencia e instrucción del Comp”.

“Os dije antes de comenzar vuestra recepción, que los Gobiernos se


atribuyen todo respecto a la educación del hombre; y que siempre somos
unos niños en el estado. Si buscáis la causa de esto, encontraréis sin
dificultad que las más de las veces no son estos Gobiernos los culpables,
puesto que si son malos encuentran gente dócil, que se dejan gobernar
como rebaños, y son buenos, encuentran ignorancia, apatía y egoísmo en
los ciudadanos y por fuerza tienen que torturarlos y hacerlos marchar
aún a su pesar. Todo el que manda tiende casi siempre a la tiranía, ¿y qué
mejor oportunidad cuando se tienen por pueblos ignorantes, apáticos y
egoístas? Por esto es que la Mas quiere antes que todo, que las masas se
eduquen particular y colectivamente: los pueblos ilustrados no
consienten tirano, y si ayudan a sus buenos mandatarios en sus difíciles
tareas. De nada servirían los buenos gobernantes poseídos de las más
sanas y sabias disposiciones si sus gobernados, lejos de ayudarlos, se
opusieran a ellas, por qué su ignorancia, no los dejaba comprenderlas, o
porque su apatía y egoísmo los encerraba en un círculo de pereza o
indiferencia”.

“La Mas impone a sus miembros el deber de ser hombres libres y


virtuosos; pero esa libertad no es la del egoísmo y de la resistencia a las
leyes del país en que se vive, ni a las disposiciones que los gobernantes
dan en virtud de esas leyes, al contrario, ella exige de sus miembros el
mejor respecto a la ley y a sus Magistrados; pero también da como un
deber sagrado de instruirse e instruir a los hombres sus hermanos hasta
donde alcancen sus fuerzas, con el fin de que conozcan los derechos y
42

deberes propios, y los derechos y deberes de los demás. Seamos


instruidos, dignos y virtuosos y no solamente seremos libres nosotros,
sino que emanciparemos a todos los hombres”.

“Meditad mucho H mío, sobre lo que os he dicho. Este Gr es la


ciencia del edificio angular masónico levantado a la CIENCIA Y A LA
VIRTUD”.

H Maest de Cer llevad al nuevo Comp al H Prim Vig


para que lo examine en todas las señales del reconocimiento masónico.

(El Maest de Cer lo ejecuta)

Dada la instrucción, se le pone entre columnas, y dando un golpe el


PrimVig, después de haberle reconocido dice:

Prim Vig – Justo y perfecto M V M

(Dicho esto, el Maestro de Ceremonias hace la proclamación, se aplaude el


aumento de salario, se le sienta en la columna del Mediodía)

(Después se concede la palabra al Orador, el cual se concretará a dar la


bienvenida al neófito, o cuando más a encarecerle la conveniencia de que grave en su
memoria la significación de los símbolos cuya explicación acaba de hacérsele, para
explicarlos convenientemente durante su permanencia en el grado de Compañero, con
el fin de hacerse digno de recibir nuevo aumento de salario)

(En seguida se procede al despacho de los asuntos de la Cámara, se ofrece


la palabra, se corre el saco de Ben, si no se ha de correr en el Primer Grado, o si sólo
se ha de trabajar en el Segundo y se procede a la clausura de la Log cerrándola)

(El M V M da un golpe de mallete y procede a cerrar los trabajos)

Clausura de la LOG de Comp


43

M V M - ¿Qué edad tenéis, Hermano Primer Vigilante?

Prim Vig – Cinco años, Muy Venerable Maestro

M V M - ¿Por qué esta edad, Hermano Segundo Vigilante?

Seg Vig – Para expresar los años de estudio, indispensables a la


adquisición de los conocimientos que el grado exige.

M V M - ¿Y qué habéis aprendido, Hermano Primer Vigilante?

Prim Vig – El modo de ser inteligente, recto, valiente, prudente y


filantrópico.

M V M - ¿A qué hora acostumbran los Compañeros Masones a


cerrar sus trabajos, Hermano Segundo Vigilante?

Seg Vig – A media noche.

M V M - ¿Qué hora es, Hermano Primer Vigilante?

Prim Vig – Media noche en punto.

M V M – Puesto que es media noche en punto, y está la hora en


que los Compañeros masones acostumbran cerrar sus trabajos, servíos,
hermanos Primero y Segundo Vigilantes, pedir a los que decoran vuestras
respectivas columnas, como yo lo hago a los de Oriente, se unan a
vosotros y a mí para cerrar los de esta segunda Cámara Simbólica por los
golpes y signos misteriosos.

PRIM Vig - H Seg Vig y HH que decoráis la Col del Sur,
nuestro M V M os pide que os unáis a él y a mí para cerrar esta
Log por los golpes y signos misteriosos.

Seg Vig - HH que decoráis la Col del Norte, nuestro M V


M os invita a que os unáis a él y a mí para cerrar esta Log por los
golpes y signos misteriosos

Seg Vig - Anunciado, H Prim Vig (da un mall)


44

Prim Vig – Anunciado, M V M (da un mall)

M V M (Da los golpes del grado y todos se ponen de píe y al


Ord)

M V M (Da un mall) y dice:

M V M – Están cerrados los trabajos de Com, a mí HH


(Signo y batería de Compañero con las aclamaciones de uso)

Vuelta a los trabajos de Apr

V M - Sentaos, hermanos y vos hermano Guard Temp, servíos


participar al Guard Ext que los trabajos de Compañero están
cerrados, y que los de Aprendiz se reanudan en toda su fuerza y vigor.

(Sale, da parte, vuelve, cierra y dice el)

Guard Temp – El Guarda Exterior está avisado Venerable


Maestro.

V M – Gracias hermano, y vosotros hermanos Primero y Segundo


Vigilantes, servíos anunciar a los de vuestras columnas, como yo lo hago a
los de Oriente, que los trabajos de Aprendiz van a quedar reanudados por
un sólo golpe de mallete.

Prim Vig – QH Seg Vig y QQHH de mi Col, nuestro


V M os pide se unan a él y a mí para reanudar los trabajos de Aprendiz
por un solo golpe de mallete.

Seg Vig – QQ Hermanos de mi Columna, nuestro V M por


conducto de nuestro Q Hermano Prim Vig os pide se unan a él y a
mí para reanudar los trabajos de Aprendiz por un solo golpe de mallete.
45

Seg Vig – Anunciado Q H Prim Vig (da un mall)

Prim Vig – Anunciado, V M (da un mall)

V M – (Da tres mall)

(Todos se paran)

V M – A mí QQ HH (signo y batería con las exclamaciones de


uso)

V M – Los trabajos de Aprendiz están en toda su Fuerza y Vigor


(da un mall)

V M – Sentaos hermanos.

(Lo ejecutan, se despachan los negocios pendientes y se concede la


palabra, si antes no se había hecho aún, se corre el saco de Beneficencia,
se dan las gracias a los VVist y se cierran los trabajos como se explicó en
la liturgia de Aprendiz).

SIMPLIFICACIÓN DE FORMULAS

(Si lo avanzado de la hora o el recargo de trabajo lo exigieren, se abren y se


cierran los trabajos de Comp pasando de los de Apr a ellos o de éstos a los de
Comp de la manera sigiente).
46

M V M – QQ HH de ambas CCol y de Or, os anuncio que


voy a cerrar los trabajos de Apr simplificando formulas por un solo
golpe. (Da un mall)

Están suspensos los trabajos de A pr y Cub el Tem

M V M Hermanos Primero y Segundo Vigilantes, cercioraos si


todos los Hermanos presentes son CComp

(Los HH VVig se cercioran; diciendo al concluir el examen personal en


sus CCol, lo siguiente)

Seg Vig – Los que decoran la Col del N son CComp

Prim Vig – Los HH que decoran ambas CCol son CComp

M V M – Lo mismo los de Oriente y así podemos proceder.

M V M – (Da los golpes del Gr con el mall)

M V M - Están abiertos los trabajos de Comp

(Para volver a los trabajos de Apr el M V M dice)

M V M – Hermanos de ambas CCol y de Oriente os anuncio


que voy a cerrar los trabajos de esta segunda Cámara pasando a los
de primera por los golpes de Apr(da los golpes con el mallete).

M V M – Hermano Maest de Cer, servios ir por los HH


AApr y avisad al Guar Tem Ext que han vuelto los trabajos al
primer Gr.

(El Maestro de Ceremonias ejecuta lo mandado, entran los AApr y siguen


los trabajos, según se ha dicho).

(Nota – los trabajos de Compañero pueden abrirse sin hacerlo antes los de
Apr, y cerrarse sin volver a los de primera cuando fueren necesarios, pero entonces
47

es preciso correr el saco de Beneficencia sin lo cual no es válida la Ten de este


Segundo Grado).

REGULARIZACIÓN DE COMPAÑERO

(Se ha dicho en la liturgia de Apre la manera de regularizar a


un Mas que solo posee el Primer Grado).

Si el hermano posee el Segundo Grado, entonces en la Log de Apr


sólo hacerle la ceremonia de tomarle el juramento, proclamarlo y
aplaudirlo. Después se hace lo mismo en la Cámara de Compañero.

AFILIACIÓN DE COMPAÑERO

Afiliación a un hermano en la Log de Apr cualquiera que sea su


grado presta también su juramento como Com en la Segunda Cámara, se
le proclama y aplaude.
48

DOCTRINA DE COMPAÑERO

M V M - ¿Sois Compañero, hermano Primer Vigilante?


Prim Vig – Conozco la letra G, Muy Venerable Maestro.
M V M - ¿Qué significa esa letra?
Prim Vig – Entre diversos pueblos es la inicial del G A D
U ésta letra ha substituido al IOD hebreo, inicial de “hioah” (Jehová) de
que se servían los hebreos, por abreviación. Para la Generación son
necesarios los dos sexos, la Luna (Isis la Naturaleza), y el Sol (Osiris).
Como las letras I O hubieran sido adivinadas fácilmente, para
desorientar, se ha tomado la inicial del sobrenombre de Osiris (Baco) y
se escribe J B , - Geometría, ciencia creada por el Genio del Hombre,
esa centella maravillosa que inflama las organizaciones selectas, y las
hace descubrir las leyes del Génesis Universal y aplicarlas a los usos
de la vida, para, como hijos de Dios, imitar sus obras inmortales.
M V M - ¿Cómo llegasteis a comprender este secreto?
Primer Vig – Haciendo cinco viajes en los que aprendí a
emplear las facultades con que me doto la naturaleza.
M V M  - ¿Qué palabras las reúne?
Primer Vig – Educación.
M V M - ¿Y cómo se adquiere esa educación?
Primer Vig – Con el estudio y el hábito de vencer las dificultades de
la vida, y la necesidad constante de prever todos los acontecimientos
futuros.
49

M V M - ¿Qué simbolizan aquellos viajes?


Primer Vig – Los cinco años de gimnástica física e intelectual
que antes precedían a la iniciación.
M V M - ¿Qué significan moralmente los instrumentos que se
pusieron en vuestras manos durante el curso de la iniciación?
Primer Vig – El Cincel, es emblema de la constancia en la
perfección; el Compás, de la seguridad en la conducta; la Palanca, el
poder de la razón para dominar las pasiones; y la Escuadra, de la
igualdad que ha de reinar en todos los hombres.

M V M - ¿Para qué os sirven esos instrumentos?


Primer Vig – Para labrar la Piedra Cúbica de Punta; ese primer
solido perfecto de tan importante uso en las obras materiales, porque
es el angular del edificio.
M V M – ¿Qué es la Piedra Cúbica para los Compañeros?
Primer Vig – Es aquella en la cual se considera que afilan sus
útiles, y simboliza los progresos que deben hacer en la institución y en sus
relaciones con los hermanos, siendo el cubo el sólido más perfecto; así la
Piedra Cúbica es, en su interpretación moral, la piedra angular del Templo
inmaterial elevado a la Filosofía, a la Virtud y a la Ciencia. Está terminada
en pirámide, símbolo del fuego, para escribir en ella los números
sagrados. Para tallarla hay que hacer uso del Compás, de la Escuadra, del
Nivel, de la Plomada, y esos instrumentos representan nuestra
imaginación, las ciencias cuya perfección viene de arriba. Esa piedra
alegórica debía pertenecer a los símbolos del Segundo Grado.
M V M - ¿Por qué se compara el Aprendiz con la Piedra Bruta, y
al Compañero a la Cúbica de Punta?
Primer Vig – Porque aquél está informe como la primera; y esté
pronto a servir a semejanza de la segunda; y además, reúne las virtudes
que señalan los números sagrados de sus caras; uno, cinco y nueve,
producto de tres veces tres o del trívium.
M V M - ¿Cómo se os recibió Compañero?
Primer Vig – Pasando de la columna B donde me sentaba como
aprendiz, a la columna J.
MV M  - ¿Por dónde se sube al Templo?
50

Primer Vig – Por un escalera de caracol dividida en tres tramos que


recorren los Aprendices, los Compañeros y los Maestros.
M V M - ¿Por qué puerta los subisteis?
Primer Vig – Por la de Occidente.
M V M - ¿Por qué?
Primer Vig – Porque al Or está el Santuario donde sólo pueden
entrar los MM.
M V M - ¿Qué visteis a los lados de la puerta?

Primer Vig – Dos grandes columnas de bronce de dieciocho codos


de altura y doce de circunferencia.
M V M - ¿Por qué esa deformidad en la obra?
Primer Vig – Para demostrar al mundo desde los umbrales del
Templo de la verdad, que la perfección es imposible y la elegancia
transitoria, por lo que sólo debe aspirarse a la Ciencia y a la Virtud,
símbolos de las columnas, y las cuales son asequibles y eternas una vez
que se alcanzan.
M V M - ¿Cuál es el diámetro de las columnas?
Primer Vig – Cuatro codos.
M V M - ¿ Y su grueso?
Primer Vig – Cuatro pulgadas.
M V M - ¿Con qué fin estaban huecas?
Primer Vig – Con el de guardar las herramientas de los Aprendices
y Compañeros, junto con el tesoro que pagaba su salario.
M V M - ¿Qué adornos tenían?
Primer Vig – Un ancho capitel hermoseado con redes sembradas de
azucenas, lirios y granadas, y coronado de un globo terrestre en la red del
Norte y otro Celeste en la red del Sur, en los que descansaba el triángulo,
símbolo del Eterno.
M V M - ¿Qué representan los otros objetos?
Primer Vig – La red representa la unión, los lirios el candor, las
azucenas la pureza de nuestros corazones, las granadas las innumerables
51

bienes que el fervor nos proporciona, y los globos la universalidad de la


Masonería y su fin sublime.
M V M - ¿Qué había alrededor del templo?
Primer Vig – Una cadena de círculos y un pavimento de mosaico
enlosaba el gran pórtico, representando aquella el fraternal cariño que
nos une para sostenernos en el terreno peligroso de la vida y dirigirnos
hacia el bien tan exactamente repartido como el mal, a semejanza de los
colores del segundo.
M V M - ¿Qué forma tenía el Templo?
Primer Vig – La de un cuadrilongo.
M V M - ¿Cuál es su longitud?
Primer Vig – De Oriente a Occidente.
M V M - ¿Su anchura?
Primer Vig – De Septentrión a Mediodía.
M V M - ¿Y su altura?
Primer Vig – Pies, toesas y codos innumerables.
M V M - ¿Qué le cubría?
Primer Vig – Un dosel azul sembrado de estrellas.
M V M - ¿En dónde se apoyaba?
Primer Vig – En tres grandes pilares de forma triangular.
M V M - ¿Qué nombre tienen?
Primer Vig – Sabiduría, Fuerza, Unión.
M V M - ¿Por qué les llamáis así?
Primer Vig – Porque la Sabiduría inventa, la Fuerza ejecuta y la
Unión asegura el resultado.
M V M - ¿Cuál es la profundidad de vuestra logia?
Primer Vig – De la superficie de la tierra al centro.
M V M - ¿Por qué respondéis de esa manera?
Primer Vig – Para dar a entender que, siendo la Logia el Universo,
como os dije en el grado de Aprendiz, se estudian en ella las ciencias
52

físicas, morales e intelectuales, las acciones humanas y los impulsos que


las determinan.
M V M - ¿En dónde se sientan los Compañeros?
Primer Vig – Al mediodía
M V M - ¿Por qué?
Primer Vig – Porque la luz que resplandece en él, es simbólica de las
ciencias que estudian para comprender la Naturaleza.
M V M - ¿Cómo reciben los Compañeros su paga?
Primer Vig – Dando los signos, toques y palabras del grado.
M V M – ¿Cómo se hace el signo de Orden?
Primer Vig – Vedle (Se levanta y queda al Orden).
M V M - ¿Cómo se llama el signo de saludo?
Primer Vig – Pectoral.
M V M - ¿Qué significa?
Primer Vig – Que guardo el secreto de los masones en el corazón y
que preferiría verlo arrancado antes de revelarlo a los profanos, además,
que seré sincero con mis hermanos.
M V M - ¿De qué modo se ejecuta?
Primer Vig – Así………..(Lo hace en seguida se sienta).
M V M – Dadme la Palabra Sagrada de Compañero y el
tocamiento del Grado.
Primer Vig – Lo hace de la manera secreta.
M V M - ¿Qué significa la Palabra Sagrada?
Primer Vig – Estabilidad.
M V M - ¿Cómo se da la Palabra de Paso?
Primer Vig – Al oído al entrar en Logia.
M V M - ¿Qué significa?
Primer Vig – Carga, peso o fruto de sabiduría; y aplicada al
Compañero equivale a Grandilocuente, o autorizado para hablar, lo que
53

no concedía Pitágoras hasta pasados cinco años de estudio, Numerosos


como las espigas de trigo.
M V M - ¿Por qué era Pitágoras tan rigoroso?
Primer Vig – Porque quería la educación del pueblo, y se negaba a
confiarla a los inexpertos.
M V M - ¿Cuándo comenzó la Masonería)
Primer Vig – Desde que hubo dos hombres de Ciencia y Virtud que
se reunieron para ilustrar a los demás.
M V M - ¿Cómo creéis conseguirlo?
Prim Vig – Haciendo que marchen juntos el Progreso físico,
moral e intelectual y no aisladamente; porque todos los bienes limitados
se hacen males muy crecidos; y así la educación física o puramente
material, renueva el barbarismo; la moral o religiosa fanatiza, anula y
postra a los pies de los astutos; y la intelectualidad nos vuelve cínicos y
tiranos, imponiendo obligaciones arbitrarias o forjando derechos de
antojo.
M V M - ¿Qué simboliza el grado de Compañero?
Prim Vig – El estudio del Hombre y la manera de educarle para
que reconozca sus deberes y derechos, y sepa emplear todos los recursos
de que le doto la Naturaleza, ser libre de la esclavitud de los instintos, y
viva por la inteligencia; de aquí viene el nombre de iniciación perfecta
que le daban los antiguos.
M V M - ¿Y qué se necesita para conseguirlo?
Prim Vig – La independencia absoluta de la razón en el dominio
del pensamiento, pues el espíritu del Hombre no puede ilustrarse sino por
la evidencia que por sí mismo obtiene.
M V M - ¿Cuál es vuestro oficio en Logia?
Prim Vig – El de ayudar a los Maestros.
M V M - ¿En qué los ayudáis?
Prim Vig – En alcanzar con ellos todas las perfecciones, y en eso
nos distinguimos de los Masones materiales, que solo aspiran a la
perfección geométrica.
54

M V M - ¿Cuántas preguntas se hacen para abrir o cerrar la


Logia de Compañeros?
Prim Vig – Cinco, dirigidas alternativamente a los Vigilantes.
M V M - ¿En qué paraje está situada vuestra Logia?
Prim Vig – Al Oriente del valle de Josafat, en donde reina la paz,
la verdad y la unión.
M V M - ¿Cómo viajan los Compañeros?
Prim Vig – De Occidente a Mediodía, de Mediodía a Norte, y Norte
a Oriente.
M V M - ¿Qué significa está marcha?
Prim Vig – Que un masón debe volar al socorro de un hermano,
aunque sea del al extremo de la tierra.
M V M - ¿Dónde se les paga a los Compañeros?
Prim Vig – En la columna J.
M V M - ¿Qué edad tenéis?
Prim Vig – Cinco años.

Antigua, Secreta e Inalterable Clavícula del Grado de


Compañero:

Generación, No Creación. Dulzura como medio de la Generación.

Los trabajos tienen por objeto hacer que el iniciado conozca


bien las facultades intelectuales y morales de que está dotado, y los
medios mejores y más adecuados para utilizarlas debidamente,
tanto desde el punto vista intelectual, cuanto desde el punto de vista
físico.
55

Anda mungkin juga menyukai