EVIDENCIA 5
FICHA 1565218
INTRUCTOR:
JUNIO DE 2018
Actividad de aprendizaje 5
1. Participe en el encuentro sincrónico propuesto por su instructor para discutir brevemente las
respuestas brindadas por usted en la sección “Critical thinking” del taller Getting Started with
translation. Además de la discusión de las mencionadas preguntas, el tutor indagará por su opinión
respecto a las diferentes tareas que usted completó mediante la elaboración del taller Getting Started
with translation.
No olvide tener en cuenta el material complementario “Vocabulary to express your opinion” además
de los diferentes aspectos de pronunciación de inglés estudiados en actividades de aprendizaje
anteriores.
Dicho encuentro contará con la participación de tres aprendices seleccionados por su tutor.
Across
Down
1º 2 3 4 5 6 7
o v e r p r o d u c t i o n
r
8 g
9 n e
L
i
1
0
1
1
12 u p e r
s
p l i
13 a w m a e r a s
r
t i l
14 g e t
b
u d
15 o t t e n e c k
b
l
1
BusinessDictionary. (s.f.). Diccionario de términos. Consultado el 31 de agosto de 2016, en:
http://www.businessdictionary.com
B. Understanding Word categories
Translate the following terms into Spanish and determine their gramatical category.
Check the example:
C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result. You
can express the problems you identify in Spanish. Please, provide a posible
solution for each case
E. Critical Thinking
Answer the following questions.
1. According to your experience, which steps did you follow to complete the different
translations?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
2. According to your experience, do you consider that translation is a complex
activity? Explain.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
3. What do you think is necessary to do a correct translation?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
4. According to your experience, what is the most difficult aspect about translation?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Nota: esta evidencia es de carácter individual. Recuerde revisar el material de
aprendizaje y los materiales complementarios para la elaboración satisfactoria de
la presente evidencia.
Criterios de evaluación
Traduce del inglés documentos técnicos sencillos en tiempo presente y
pasado.
Pronuncia adecuadamente el vocabulario y modismos básicos del idioma.
The act of producing more of something than is needed, or to produce too much