2
00:00:21,720 --> 00:00:23,078
<font color="#ffff00">Selamat datang kembali, Rachel.</font>
3
00:00:23,081 --> 00:00:24,403
<font color="#ffff00">Saat dia dibawa pada kami,</font>
4
00:00:24,406 --> 00:00:26,288
<font color="#ffff00">Rachel sedang bersembunyi dari Ayahnya.</font>
5
00:00:26,290 --> 00:00:29,298
<font color="#ffff00">Sejujurnya, kami seharunya
tak pernah membiarkanmu pergi.</font>
6
00:00:29,300 --> 00:00:31,028
<font color="#ffff00">Aku, Gar./ Aku Rachel.</font>
7
00:00:31,030 --> 00:00:32,428
<font color="#ffff00">Aku suka rambutmu./ Rambutmu keren.</font>
8
00:00:32,430 --> 00:00:35,348
<font color="#ffff00">Polisi yang kau ceritakan,
dia bukan Ayahmu, ya kan?</font>
9
00:00:35,351 --> 00:00:36,368
<font color="#ffff00">Tidak, tidak.</font>
10
00:00:36,370 --> 00:00:37,943
<font color="#ffff00">Bisa kau beritahu apa yang terjadi?</font>
11
00:00:37,945 --> 00:00:39,153
<font color="#ffff00">Kau meninggalkanku./ Rachel...</font>
12
00:00:39,156 --> 00:00:40,699
<font color="#ffff00">Berhenti berbohong!</font>
13
00:00:42,154 --> 00:00:44,821
<font color="#ffff00">Aku harus kembali pada Suster!</font>
14
00:00:44,824 --> 00:00:46,932
<font color="#ffff00">Sudah berapa lama kau mencari Rachel?/
Beberapa bulan, kurasa.</font>
15
00:00:46,934 --> 00:00:48,518
<font color="#ffff00">Kelihatannya lebih lama dari itu.</font>
16
00:00:48,520 --> 00:00:50,207
<font color="#ffff00">Aku rasa dia bagian dari ramalan.</font>
17
00:00:50,210 --> 00:00:54,148
<font color="#ffff00">Aku janji kau akan aman disini, benar kan?</font>
18
00:00:54,150 --> 00:00:57,088
<font color="#ffff00">Mereka kira mereka bisa melidungimu.</font>
19
00:00:57,090 --> 00:00:58,518
<font color="#ffff00">Biarkan aku masuk.</font>
20
00:00:59,613 --> 00:01:02,207
<font color="#ffff00">Dia Penghancur Dunia.</font>
21
00:01:27,190 --> 00:01:28,246
<font color="#ffff00"><i>Apa yang kau lakukan?</i></font>
22
00:01:28,249 --> 00:01:29,338
<font color="#ffff00"><i>Kau tahu protokol!</i></font>
23
00:01:29,339 --> 00:01:30,738
<font color="#ffff00"><i>Bawa ini keluar!</i></font>
24
00:01:30,741 --> 00:01:33,048
<font color="#ffff00"><i>Kau beresiko tercemar!</i></font>
25
00:01:33,051 --> 00:01:34,357
<font color="#ffff00"><i>Bawa kembali! Pergi!</i></font>
26
00:01:40,000 --> 00:01:41,868
<font color="#ffff00"><i>Apa yang akan kita lakukan
dengan pasiennya?</i></font>
27
00:01:41,870 --> 00:01:43,368
<font color="#ffff00"><i>Kau ingin aku bagaimana?</i></font>
28
00:01:43,370 --> 00:01:45,254
<font color="#ffff00"><i>Kita tak bisa tinggalkan mereka disini...</i></font>
29
00:01:45,257 --> 00:01:46,754
<font color="#ffff00"><i>Kita harus pergi. Itu saja.</i></font>
30
00:01:48,097 --> 00:01:49,973
<font color="#ffff00"><i>Semuanya keluar! Sekarang!</i></font>
31
00:01:50,132 --> 00:01:51,598
<font color="#ffff00"><i>Ayo pergi!</i></font>
32
00:01:57,250 --> 00:02:01,618
<font color="#ffff00">Jangan pergi! Tidak, kumohon jangan pergi!</font>
33
00:02:01,620 --> 00:02:05,618
<font color="#ffff00">Kumohon! Jangan tinggalkan aku sendiri!</font>
34
00:02:05,620 --> 00:02:08,888
<font color="#ffff00">Kumohon! Tidak...</font>
35
00:02:11,421 --> 00:02:12,600
<font color="#ffff00">Halo?</font>
36
00:02:34,890 --> 00:02:36,718
<font color="#ffff00">Halo?</font>
37
00:02:36,801 --> 00:02:38,520
<font color="#ffff00">Halo?</font>
38
00:02:43,330 --> 00:02:45,580
<font color="#ffff00">Ya, ya.</font>
39
00:02:50,240 --> 00:02:52,040
<font color="#ffff00">Mengagumkan.</font>
40
00:02:55,440 --> 00:02:58,908
<font color="#ffff00">Kita tak punya banyak waktu,
tapi aku bisa menyelamatkanmu.</font>
41
00:02:58,910 --> 00:03:01,610
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa, anakku.</font>
42
00:03:28,667 --> 00:03:35,066
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --
<font color="#ffff00">+ Penerjemah : <font color="#00ffff">Baskoro82</font>
+</font>
43
00:04:31,470 --> 00:04:33,138
<font color="#ffff00">Bagaimana kau...</font>
44
00:04:33,140 --> 00:04:35,324
<font color="#ffff00">Jangan khawatir, aku tidak mengigit.</font>
45
00:04:42,480 --> 00:04:44,580
<font color="#ffff00">Yah, ayo.</font>
46
00:05:00,430 --> 00:05:02,168
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>
47
00:05:07,810 --> 00:05:09,708
<font color="#ffff00">Dia pasti kehilangan kontrol.</font>
48
00:05:09,710 --> 00:05:11,863
<font color="#ffff00">Mungkin dia masih disini.</font>
49
00:05:18,890 --> 00:05:21,348
<font color="#ffff00">Hei, dimana Rachel? Dia baik-baik saja?</font>
50
00:05:21,350 --> 00:05:24,688
<font color="#ffff00">Dia pergi, lari./ Apa yang terjadi? Hah?</font>
51
00:05:24,690 --> 00:05:26,695
<font color="#ffff00">Kami hanya ingin menjaganya disini.</font>
52
00:05:26,698 --> 00:05:28,196
<font color="#ffff00">Menjaganya agar aman, itu saja.</font>
53
00:05:28,199 --> 00:05:32,068
<font color="#ffff00">Dimana tak ada yang bisa menyakitinya
dan dia tak bisa menyakiti orang lain.</font>
54
00:05:32,070 --> 00:05:34,438
<font color="#ffff00">Tak ada yang bisa menghentikannya
sekarang./ Menghentikan apa?</font>
55
00:05:34,441 --> 00:05:36,098
<font color="#ffff00">Tak ada yang bisa hentikan itu sekarang.</font>
56
00:05:36,100 --> 00:05:39,408
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan. Tuhan, maafkan aku.</font>
57
00:05:39,410 --> 00:05:40,681
<font color="#ffff00">Tuhan, maafkan kami semua.</font>
58
00:05:40,684 --> 00:05:43,078
<font color="#ffff00">Kenapa kau meninggalkan dia disini?</font>
59
00:05:43,080 --> 00:05:45,943
<font color="#ffff00">Di biara penuh dengan Suster?
Ya, sepertinya sangat bahaya.</font>
60
00:05:45,946 --> 00:05:47,875
<font color="#ffff00">Kau tahu, kau yang mencuri mobilku dan pergi.</font>
61
00:05:47,877 --> 00:05:50,033
<font color="#ffff00">Ya, kukira kau bisa mengurusnya sebentar,</font>
62
00:05:50,035 --> 00:05:53,348
<font color="#ffff00">tapi aku harusnya lebih tahu
mengingat kau mencampakkannya di DC.</font>
63
00:05:53,351 --> 00:05:55,626
<font color="#ffff00">Aku tak bermaksud mencampakkannya,
oke? Aku sedang mencoba...</font>
64
00:05:55,629 --> 00:05:58,288
<font color="#ffff00">Kau tak bisa mengurusnya,
jadi kau tinggalkan dia dengan temanmu.</font>
65
00:05:58,290 --> 00:05:59,340
<font color="#ffff00">Itu menyedihkan.</font>
66
00:05:59,343 --> 00:06:04,328
<font color="#ffff00">Dengar, bisa kita berdebat tentang ini
setelah kita menemukannya, oke?</font>
67
00:06:04,330 --> 00:06:05,828
<font color="#ffff00">Dia jadi semakin kuat.</font>
68
00:06:05,830 --> 00:06:09,809
<font color="#ffff00">Ya, tapi dia masih anak-anak.
Sendirian dan takut dan dalam pelarian.</font>
69
00:06:15,370 --> 00:06:17,678
<font color="#ffff00">Itu tak terlalu jauh dari sini.</font>
70
00:06:17,680 --> 00:06:19,678
<font color="#ffff00">Kita mulai pemanasan sebentar.</font>
71
00:06:19,680 --> 00:06:21,648
<font color="#ffff00">Apanya yang tak jauh dari sini?</font>
72
00:06:21,650 --> 00:06:23,248
<font color="#ffff00">Kita mau kemana?</font>
73
00:06:23,250 --> 00:06:24,978
<font color="#ffff00">Sesuatu tempat agar kau tenang.</font>
74
00:06:24,980 --> 00:06:26,918
<font color="#ffff00">Aku tak bisa tenang.</font>
75
00:06:26,920 --> 00:06:29,118
<font color="#ffff00">Kau tak mengerti...</font>
76
00:06:29,120 --> 00:06:32,488
<font color="#ffff00">Aku mengalami perubahan,
dan aku bisa rasakan.</font>
77
00:06:32,490 --> 00:06:34,928
<font color="#ffff00">Dan ini semakin buruk.</font>
78
00:06:34,930 --> 00:06:38,968
<font color="#ffff00">Yah, tak seburuk dari kru yang
tinggal bersamaku. Percayalah.</font>
79
00:06:38,970 --> 00:06:41,793
<font color="#ffff00">Kami... juga spesial.</font>
80
00:06:41,796 --> 00:06:43,468
<font color="#ffff00">Aku tidak spesial.</font>
81
00:06:43,470 --> 00:06:45,868
<font color="#ffff00">Aku berbahaya.</font>
82
00:06:45,870 --> 00:06:47,774
<font color="#ffff00">Kau lihat yang aku lakukan disana, aku...</font>
83
00:06:47,777 --> 00:06:50,082
<font color="#ffff00">Dan kau lihat yang kulakukan tadi disana.</font>
84
00:06:53,450 --> 00:06:56,248
<font color="#ffff00">Kau tidak takut padaku, ya kan?</font>
85
00:06:56,250 --> 00:07:00,748
<font color="#ffff00">Tidak. Tidak. Aku menghancurkan atap gereja.</font>
86
00:07:00,750 --> 00:07:03,918
<font color="#ffff00">Dan kau masih menolongku, jadi...</font>
87
00:07:03,920 --> 00:07:06,176
<font color="#ffff00">Aku punya rambut hijau.</font>
88
00:07:09,930 --> 00:07:11,658
<font color="#ffff00">Banyak orang aneh, kurasa.</font>
89
00:07:26,850 --> 00:07:29,113
<font color="#ffff00">Apa kita sudah keluar dari zona pemburuan?</font>
90
00:07:29,116 --> 00:07:31,754
<font color="#ffff00">Tidak.</font>
91
00:07:31,757 --> 00:07:33,325
<font color="#ffff00">Ya.</font>
92
00:07:33,328 --> 00:07:36,457
<font color="#ffff00">Aku tak tahu. Apa bedanya?</font>
93
00:07:38,121 --> 00:07:40,429
<font color="#ffff00">Bung, itu tembakan yang payah.</font>
94
00:07:40,432 --> 00:07:43,223
<font color="#ffff00">Yah, kau tidak kena satupun.</font>
95
00:07:43,226 --> 00:07:46,124
<font color="#ffff00">Aku tak akan meleset yang satu ini.</font>
96
00:07:46,127 --> 00:07:47,728
<font color="#ffff00">Tinggalkan dia.</font>
97
00:07:47,730 --> 00:07:49,568
<font color="#ffff00">Apa-apaan?</font>
98
00:07:49,570 --> 00:07:50,699
<font color="#ffff00">Darimana kau datang?</font>
99
00:07:50,702 --> 00:07:52,008
<font color="#ffff00">Tinggalkan dia.</font>
100
00:07:52,010 --> 00:07:54,768
<font color="#ffff00">Pulanglah, nak.</font>
101
00:07:54,770 --> 00:07:56,908
<font color="#ffff00">Ayo. Sana!</font>
102
00:08:08,590 --> 00:08:10,258
<font color="#ffff00">Kau menembakku!/ Pergi dari sini!</font>
103
00:08:19,804 --> 00:08:21,062
<font color="#ffff00">Hei.</font>
104
00:08:21,065 --> 00:08:24,867
<font color="#ffff00">Hei. Hei... Hei...</font>
105
00:08:28,740 --> 00:08:33,548
<font color="#ffff00">Hei, uh... Jangan lihat, ya?</font>
106
00:08:33,550 --> 00:08:35,948
<font color="#ffff00">Aku tahu kau takut.</font>
107
00:08:35,950 --> 00:08:40,488
<font color="#ffff00">Maafkan mereka lakukan ini padamu.</font>
108
00:08:40,490 --> 00:08:43,918
<font color="#ffff00">Aku seharusnya lakukan lebih
dari sekedar mengaum.</font>
109
00:08:43,920 --> 00:08:47,888
<font color="#ffff00">Sebenarnya, aku belum pernah mengigit siapapun.</font>
110
00:08:47,890 --> 00:08:49,691
<font color="#ffff00">Darah membutku jijik.</font>
111
00:08:56,100 --> 00:08:58,879
<font color="#ffff00">Dia mati.</font>
112
00:08:58,882 --> 00:09:00,408
<font color="#ffff00">Kau tidak apa-apa?</font>
113
00:09:05,898 --> 00:09:07,796
<font color="#ffff00">Maaf.</font>
114
00:09:10,399 --> 00:09:12,397
<font color="#ffff00">Rachel,</font>
115
00:09:12,400 --> 00:09:15,908
<font color="#ffff00">tak ada yang jahat darimu.</font>
116
00:09:15,911 --> 00:09:18,069
<font color="#ffff00">Tak ada sama sekali.</font>
117
00:09:18,072 --> 00:09:19,582
<font color="#ffff00">Kau tak tahu itu.</font>
118
00:09:19,585 --> 00:09:22,753
<font color="#ffff00">Ya, aku tahu.</font>
119
00:09:22,756 --> 00:09:26,027
<font color="#ffff00">Aku punya insting yang
bagus tentang hal seperti ini.</font>
120
00:09:26,030 --> 00:09:27,230
<font color="#ffff00">Ayo.</font>
121
00:09:50,699 --> 00:09:52,567
<font color="#ffff00">Wow.</font>
122
00:09:53,970 --> 00:09:57,138
<font color="#ffff00">Kau tinggal disana?</font>
123
00:09:57,141 --> 00:09:58,541
<font color="#ffff00">Ayo.</font>
124
00:10:06,537 --> 00:10:09,575
<font color="#ffff00">Kita akan kebawah sini?/ Oh, ya.</font>
125
00:10:09,578 --> 00:10:11,340
<font color="#ffff00">Keren ya? Ayo.</font>
126
00:10:19,630 --> 00:10:21,410
<font color="#ffff00">Silahkan.</font>
127
00:10:27,090 --> 00:10:29,128
<font color="#ffff00">Jadi, tempat apa ini?</font>
128
00:10:29,130 --> 00:10:30,798
<font color="#ffff00">Aku menyebutnya...</font>
129
00:10:30,800 --> 00:10:31,915
<font color="#ffff00">Nirvana.</font>
130
00:10:31,918 --> 00:10:33,428
<font color="#ffff00">Bonus!</font>
131
00:10:33,430 --> 00:10:34,968
<font color="#ffff00">Sial.</font>
132
00:10:34,970 --> 00:10:37,338
<font color="#ffff00">Kau ingin satu? Aku punya semuanya.</font>
133
00:10:37,340 --> 00:10:40,568
<font color="#ffff00">Root beer? Jus Jeruk? Jus Anggur?</font>
134
00:10:40,570 --> 00:10:42,338
<font color="#ffff00">Anggur.</font>
135
00:10:47,210 --> 00:10:50,548
<font color="#ffff00">Itu original. 1948. Kau tak pernah lihat?</font>
136
00:10:50,550 --> 00:10:53,373
<font color="#ffff00">Bukankah kau terlalu muda untuk
nonton yang hal yang sangat jadul?</font>
137
00:10:53,376 --> 00:10:54,788
<font color="#ffff00">Maksudmu "klasik".</font>
138
00:10:54,790 --> 00:10:58,458
<font color="#ffff00">Aku punya semua
'Abbot and Castello Meet a Monster'.</font>
139
00:10:58,460 --> 00:11:00,528
<font color="#ffff00">Ya, kau kutu buku, benar kan?</font>
140
00:11:00,530 --> 00:11:03,898
<font color="#ffff00">Tentang film klasik, vinyl, dan video game,</font>
141
00:11:03,900 --> 00:11:05,728
<font color="#ffff00">ya, cek, cek, cek dan cek.</font>
142
00:11:05,730 --> 00:11:10,368
<font color="#ffff00">Jadi darimana kau dapat semua
barang ini?/ Ah, kau tahu, sekeliling.</font>
143
00:11:10,370 --> 00:11:12,579
<font color="#ffff00">Ini, uh, antik.</font>
144
00:11:17,080 --> 00:11:19,165
<font color="#ffff00">Aku tak sering keluar.</font>
145
00:11:19,168 --> 00:11:20,290
<font color="#ffff00">Ya.</font>
146
00:11:24,780 --> 00:11:28,088
<font color="#ffff00">Ya, mereka, uh... Mereka sudah meninggal.</font>
147
00:11:28,090 --> 00:11:30,258
<font color="#ffff00">Ibuku juga meninggal.</font>
148
00:11:30,260 --> 00:11:31,958
<font color="#ffff00">Hanya dia yang ku punya.</font>
149
00:11:31,960 --> 00:11:35,258
<font color="#ffff00">Jadi, siapa orang-orang
yang bersamamu di Roller Rink?</font>
150
00:11:35,260 --> 00:11:39,058
<font color="#ffff00">Oh, kau tahu, hanya orang biasa.</font>
151
00:11:39,060 --> 00:11:43,868
<font color="#ffff00">Jadi, jika orang tuamu sudah tiada, um...</font>
152
00:11:43,870 --> 00:11:45,538
<font color="#ffff00">siapa yang tinggal disini?</font>
153
00:11:45,540 --> 00:11:49,095
<font color="#ffff00">Itu jawaban yang rumit.</font>
154
00:11:49,098 --> 00:11:51,078
<font color="#ffff00">Gar!</font>
155
00:11:51,080 --> 00:11:52,608
<font color="#ffff00">Uh-oh.</font>
156
00:11:52,610 --> 00:11:55,078
<font color="#ffff00">Siapa itu?/ Si jawaban yang rumit.</font>
157
00:11:55,080 --> 00:11:57,078
<font color="#ffff00">Gar! Kau dibawah sana?/
Kau harus sembunyi.</font>
158
00:11:57,080 --> 00:11:58,748
<font color="#ffff00">Sembunyi? Dari siapa?</font>
159
00:11:58,750 --> 00:12:01,488
<font color="#ffff00">Sembunyi saja... Kumohon.</font>
160
00:12:04,920 --> 00:12:06,128
<font color="#ffff00">Hei, Gar!</font>
161
00:12:10,121 --> 00:12:12,119
<font color="#ffff00">Gar!</font>
162
00:12:12,122 --> 00:12:13,649
<font color="#ffff00">Oh.</font>
163
00:12:13,652 --> 00:12:16,105
<font color="#ffff00">Hei, Cliff. Ada apa Bung?/
Kau bicara dengan siapa?</font>
164
00:12:16,108 --> 00:12:18,836
<font color="#ffff00">Diriku sendiri.</font>
165
00:12:18,839 --> 00:12:20,168
<font color="#ffff00">Ayo, Gar.</font>
166
00:12:20,170 --> 00:12:22,308
<font color="#ffff00">Kau tamatkan Super Mario
World, kau bisa tamatkan ini.</font>
167
00:12:22,310 --> 00:12:24,220
<font color="#ffff00">Oh, kau darimana saja hari ini?</font>
168
00:12:24,223 --> 00:12:25,508
<font color="#ffff00">Dibawah sini, duh.</font>
169
00:12:25,510 --> 00:12:28,108
<font color="#ffff00">Bohong. Kau pergi ke kota lagi.</font>
170
00:12:29,650 --> 00:12:32,935
<font color="#ffff00">Dengar, controller-ku rusak
dan aku harus beli yang baru, oke?</font>
171
00:12:32,938 --> 00:12:35,248
<font color="#ffff00">Aku tahu aku bisa kesana
dan kembali sebelum Ketua pulang.</font>
172
00:12:35,250 --> 00:12:36,958
<font color="#ffff00">Oh, sial. Nak!</font>
173
00:12:36,960 --> 00:12:38,388
<font color="#ffff00">Tenang.</font>
174
00:12:38,390 --> 00:12:40,788
<font color="#ffff00">Tak ada yang mengikutiku.</font>
175
00:12:40,790 --> 00:12:42,185
<font color="#ffff00">Aku tidak ketahuan.</font>
176
00:12:42,188 --> 00:12:45,860
<font color="#ffff00">Jika tak ingin ketahuan, pakai topi.</font>
177
00:12:45,863 --> 00:12:47,468
<font color="#ffff00">Ha, lucu!</font>
178
00:12:47,470 --> 00:12:50,838
<font color="#ffff00">Kau tahu, itu lelucon yang bagus.
Aku pernah dengar lelucon yang bagus.</font>
179
00:12:50,840 --> 00:12:53,408
<font color="#ffff00">Kenapa robotnya marah?</font>
180
00:12:53,410 --> 00:12:55,338
<font color="#ffff00">Karena seseorang selalu memencet tombolnya.</font>
181
00:12:56,637 --> 00:13:00,647
<font color="#ffff00">Terus pencet, nanti akan ada
karpet harimau berkulit hijau di kamarku.</font>
182
00:13:00,650 --> 00:13:04,178
<font color="#ffff00">Makan malam, satu jam lagi.
Beritahu Larry apa yang kau mau, bocah.</font>
183
00:13:04,180 --> 00:13:06,518
<font color="#ffff00">Baiklah, sebentar lagi aku siap.</font>
184
00:13:06,520 --> 00:13:09,381
<font color="#ffff00">Aku tidak diciptakan untuk mengawasi bocah.</font>
185
00:13:18,360 --> 00:13:22,595
<font color="#ffff00">Itu hampir saja. 2 pemain?</font>
186
00:13:22,598 --> 00:13:24,149
<font color="#ffff00">Dapat!</font>
187
00:13:24,152 --> 00:13:27,038
<font color="#ffff00">Ayolah, Cliff.
Tidak apa-apa, Bung. Dia asik.</font>
188
00:13:27,040 --> 00:13:31,477
<font color="#ffff00">Aku tahu, dan dia mendengar musik
yang bagus, dan dia luar biasa.</font>
189
00:13:31,480 --> 00:13:35,978
<font color="#ffff00">Dan buat dia pergi./
Tempat apa ini? Siapa kalian?</font>
190
00:13:35,980 --> 00:13:39,748
<font color="#ffff00">Ketua memanggil kami
"tantangan konvensional".</font>
191
00:13:39,750 --> 00:13:40,918
<font color="#ffff00">Dan tempat ini...</font>
192
00:13:40,920 --> 00:13:42,688
<font color="#ffff00">Kau harus pulang, Nak.</font>
193
00:13:42,690 --> 00:13:45,918
<font color="#ffff00">Apa kau robot? Atau...</font>
194
00:13:45,920 --> 00:13:47,958
<font color="#ffff00">Ini dia.</font>
195
00:13:47,960 --> 00:13:49,128
<font color="#ffff00">Dia manusia robot.</font>
196
00:13:49,130 --> 00:13:52,298
<font color="#ffff00">Oh, sial.</font>
197
00:13:52,300 --> 00:13:54,668
<font color="#ffff00">Cliff adalah pengemudi mobil balap.</font>
198
00:13:54,670 --> 00:13:57,396
<font color="#ffff00">Cukup terkenal juga.
Dia kena kecelakaan yang buruk.</font>
199
00:13:57,399 --> 00:13:59,638
<font color="#ffff00">Tubuhnya jadi rusak.</font>
200
00:13:59,640 --> 00:14:01,468
<font color="#ffff00">Ketua berhasil menyelematkan otaknya.</font>
201
00:14:02,810 --> 00:14:06,029
<font color="#ffff00">Hentikan./ Apa yang terisisa dari otaknya.</font>
202
00:14:06,032 --> 00:14:09,348
<font color="#ffff00">Hei, dia harus pergi sebelum Ketua pulang.</font>
203
00:14:09,350 --> 00:14:11,778
<font color="#ffff00">Siapa Ketuanya?</font>
204
00:14:11,780 --> 00:14:15,727
<font color="#ffff00">Yah, dia dokter terhebat di dunia.</font>
205
00:14:15,730 --> 00:14:17,798
<font color="#ffff00">Dia selamatkan kami semua.</font>
206
00:14:17,801 --> 00:14:20,769
<font color="#ffff00">Kalian semua?</font>
207
00:14:20,772 --> 00:14:22,345
<font color="#ffff00">Siapa lagi yang tinggal disini?</font>
208
00:14:22,348 --> 00:14:24,985
<font color="#ffff00">Ya, ada...</font>
209
00:14:24,988 --> 00:14:28,197
<font color="#ffff00">Kau sadar ini harusnya rahasia, ya 'kan?</font>
210
00:14:28,200 --> 00:14:29,646
<font color="#ffff00">Tidak, tidak. Biar aku luruskan.</font>
211
00:14:29,649 --> 00:14:32,968
<font color="#ffff00">Kau ingin Ketua, yang
baru saja belajar jalan lagi,</font>
212
00:14:32,970 --> 00:14:35,838
<font color="#ffff00">berjalan menuju kebodohanmu.</font>
213
00:14:35,840 --> 00:14:38,378
<font color="#ffff00">Kukira Ketua mungkin ingin menolongnya.</font>
214
00:14:38,380 --> 00:14:42,509
<font color="#ffff00">Oh, kau membencinya sedalam itu?</font>
215
00:14:42,512 --> 00:14:43,718
<font color="#ffff00">Oh, sial.</font>
216
00:15:34,370 --> 00:15:37,670
<font color="#ffff00">Hei, wow. Pertunjukkan berakhir.</font>
217
00:15:41,170 --> 00:15:42,827
<font color="#ffff00">Siapa ini?/ Itu Rachel.</font>
218
00:15:42,830 --> 00:15:44,745
<font color="#ffff00">Aku baru saja ingin mengeluarkan dia.</font>
219
00:15:44,748 --> 00:15:46,185
<font color="#ffff00">Keluar?</font>
220
00:15:46,188 --> 00:15:48,607
<font color="#ffff00">Sebelum Ketua kembali.</font>
221
00:15:48,610 --> 00:15:51,418
<font color="#ffff00">Apa kau tak terlihat dibawah sana?</font>
222
00:15:51,420 --> 00:15:53,618
<font color="#ffff00">Itu akan jadi bagus bukan?</font>
223
00:15:53,620 --> 00:15:55,018
<font color="#ffff00">Kau suka steak-nya?</font>
224
00:15:55,020 --> 00:15:57,218
<font color="#ffff00">Kecuali kau vegetarian,
itu akan membuatku patah hati.</font>
225
00:15:57,220 --> 00:15:59,328
<font color="#ffff00">Dia tak tinggal untuk makan malam, Larry.</font>
226
00:15:59,330 --> 00:16:01,835
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa. Ketua pergi sampai besok.</font>
227
00:16:01,838 --> 00:16:04,328
<font color="#ffff00">Dan bahkan dengan Rita,
kita punya banyak makanan.</font>
228
00:16:04,330 --> 00:16:06,368
<font color="#ffff00">Dan aku lapar.</font>
229
00:16:06,370 --> 00:16:09,368
<font color="#ffff00">Dan dia lapar.</font>
230
00:16:09,370 --> 00:16:13,538
<font color="#ffff00">Bagus sekali disini./
Benar 'kan? Sudah kubilang.</font>
231
00:16:13,540 --> 00:16:16,908
<font color="#ffff00">Ayo ambil suara.</font>
232
00:16:16,910 --> 00:16:18,478
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>
233
00:16:18,480 --> 00:16:21,401
<font color="#ffff00">Bagus. Gar, siapkan mejanya.</font>
234
00:16:24,450 --> 00:16:26,560
<font color="#ffff00">Dia pasti takut sekali.</font>
235
00:16:28,520 --> 00:16:29,718
<font color="#ffff00">Whoa, whoa, whoa.</font>
236
00:16:29,720 --> 00:16:33,028
<font color="#ffff00">Kau tidak ikut./ Apa? Kenapa?</font>
237
00:16:33,030 --> 00:16:37,428
<font color="#ffff00">Kau sebenarnya bukan definisi dari "membaur".</font>
238
00:16:37,430 --> 00:16:39,428
<font color="#ffff00">Aku sudah membaur dengan baik.</font>
239
00:16:39,430 --> 00:16:42,812
<font color="#ffff00">Aku punya lencananya. Aku bisa tahu jika ada
yang melihat Rachel lebih cepat denganmu.</font>
240
00:16:42,815 --> 00:16:45,538
<font color="#ffff00">Lagipula, kau dicari oleh polisi.</font>
241
00:16:45,540 --> 00:16:48,308
<font color="#ffff00">Ini kantor polisi.</font>
242
00:16:48,310 --> 00:16:49,660
<font color="#ffff00">Cepat.</font>
243
00:16:55,980 --> 00:16:59,218
<font color="#ffff00">Jauh dari Detroit, ya?</font>
244
00:16:59,220 --> 00:17:01,448
<font color="#ffff00">Anak adikku. Melarikan diri.</font>
245
00:17:01,450 --> 00:17:03,288
<font color="#ffff00">Kami dapat laporan ini sebelumnya.</font>
246
00:17:03,290 --> 00:17:04,518
<font color="#ffff00">Pemburu menembak diri sendiri.</font>
247
00:17:04,520 --> 00:17:06,888
<font color="#ffff00">Mengatakan tentang seekor harimau di hutan</font>
248
00:17:06,890 --> 00:17:09,084
<font color="#ffff00">bersama gadis dengan
rambut ungu, seperti ini.</font>
249
00:17:09,087 --> 00:17:12,528
<font color="#ffff00">Harimau?/ Ya, warna hijau.</font>
250
00:17:12,530 --> 00:17:14,480
<font color="#ffff00">Dia mabuk.</font>
251
00:17:19,210 --> 00:17:22,408
<font color="#ffff00">Tadi kau bilang siapa nama pemburu itu?</font>
252
00:17:22,410 --> 00:17:25,538
<font color="#ffff00">Lalu Cliff berargumentasi dengan televisi.</font>
253
00:17:25,540 --> 00:17:28,078
<font color="#ffff00">Aku tidak coba berbicara dengan TV.</font>
254
00:17:28,080 --> 00:17:30,378
<font color="#ffff00">Aku berbisik padamu./ Kau coba itu.</font>
255
00:17:30,380 --> 00:17:34,388
<font color="#ffff00">"Aku benci acara ini. Tolong ganti".
Kau tahu, seperti itu.</font>
256
00:17:34,390 --> 00:17:38,118
<font color="#ffff00">Apa?</font>
257
00:17:38,120 --> 00:17:42,363
<font color="#ffff00">Tidak, aku tak ingin pencuci mulut!
Kita sudah bicarakan ini!</font>
258
00:17:49,363 --> 00:17:50,730
<font color="#ffff00">Rita?</font>
259
00:17:56,678 --> 00:17:57,771
<font color="#ffff00">Rita?</font>
260
00:17:57,774 --> 00:17:59,568
<font color="#ffff00">Aku tak tahu jika kau merasa cukup baik</font>
261
00:17:59,571 --> 00:18:04,216
<font color="#ffff00">untuk turun dan makan malam
bersama kami, tapi, um, kita punya tamu.</font>
262
00:18:04,219 --> 00:18:06,617
<font color="#ffff00">Aku ingin sekali kau bertemu denganya.</font>
263
00:18:06,620 --> 00:18:09,958
<font color="#ffff00">Jika kau bisa tinggalkan kamarmu hari ini.</font>
264
00:18:09,960 --> 00:18:12,934
<font color="#ffff00">Jika tidak, tidak apa-apa. Aku...</font>
265
00:18:20,830 --> 00:18:22,262
<font color="#ffff00">Nanti kami akan bawa makanannya naik.</font>
266
00:18:22,265 --> 00:18:23,438
<font color="#ffff00">Lepaskan aku.</font>
267
00:18:23,440 --> 00:18:26,238
<font color="#ffff00">Tidak! Kau yang mengundangku kemari.</font>
268
00:18:26,240 --> 00:18:29,638
<font color="#ffff00">Aku ingin memberimu kehormatan
dengan mengakhiri ini sendiri.</font>
269
00:18:29,640 --> 00:18:31,878
<font color="#ffff00">Sejak kapan kehormatan jadi
sesuatu yang kau berikan?</font>
270
00:18:31,880 --> 00:18:34,448
<font color="#ffff00">Hancurkan aturan yang dunia ciptakan.</font>
271
00:18:34,450 --> 00:18:37,748
<font color="#ffff00">Artikan cinta seperti yang kau inginkan.</font>
272
00:18:37,750 --> 00:18:39,618
<font color="#ffff00">Ini tak akan berhasil antara kita, John.</font>
273
00:18:39,620 --> 00:18:41,018
<font color="#ffff00">Kita terlalu berbeda, kau dan aku.</font>
274
00:18:41,020 --> 00:18:43,113
<font color="#ffff00">Tidak penting betapa
berbedanya kita./ Lepaskan!</font>
275
00:18:43,116 --> 00:18:47,960
<font color="#ffff00">Tidak! Kita berdua merasakannya...
Dan hanya itu saja.</font>
276
00:19:03,379 --> 00:19:07,477
<font color="#ffff00">Kau jahat.</font>
277
00:19:07,480 --> 00:19:11,530
<font color="#ffff00">Tidak sejahat seperti yang kau inginkan.</font>
278
00:19:45,380 --> 00:19:47,448
<font color="#ffff00">Baiklah, kalau begitu.</font>
279
00:19:47,450 --> 00:19:48,950
<font color="#ffff00">Mari makan.</font>
280
00:19:58,970 --> 00:20:02,098
<font color="#ffff00">Demi Tuhan Cliff, hentikan
menatap gadis malang itu.</font>
281
00:20:02,100 --> 00:20:10,089
<font color="#ffff00">Jadi, wafflenya garing di luar dan sedikit
lembek di dalam dengan mentega yang pas?</font>
282
00:20:10,096 --> 00:20:11,308
<font color="#ffff00">Sempurna.</font>
283
00:20:11,310 --> 00:20:12,408
<font color="#ffff00">Ya.</font>
284
00:20:12,410 --> 00:20:14,810
<font color="#ffff00">Coba ayamnya.</font>
285
00:20:26,630 --> 00:20:29,023
<font color="#ffff00">Seperti apa rasanya?</font>
286
00:20:29,026 --> 00:20:31,394
<font color="#ffff00">Renyah dan basah.</font>
287
00:20:31,397 --> 00:20:35,197
<font color="#ffff00">Oh, Tuhan! Aku dulu suka sekali ayam goreng.</font>
288
00:20:35,200 --> 00:20:39,938
<font color="#ffff00">Aku suka makan,
berenang, dan suka berdansa.</font>
289
00:20:39,940 --> 00:20:43,708
<font color="#ffff00">Aku dulu suka berdansa.</font>
290
00:20:43,710 --> 00:20:45,408
<font color="#ffff00">Kenapa kau tak bisa dansa?</font>
291
00:20:45,410 --> 00:20:50,410
<font color="#ffff00">Oh, lupakan saja. Kau masih muda.
Tak ada yang mau berdansa dengan ini.</font>
292
00:20:54,550 --> 00:20:57,388
<font color="#ffff00">Aku mau.</font>
293
00:21:05,730 --> 00:21:07,093
<font color="#ffff00">Dia boleh tinggal.</font>
294
00:21:10,577 --> 00:21:13,421
<font color="#ffff00">Sepertinya semua orang bersenang-senang.</font>
295
00:21:13,424 --> 00:21:15,308
<font color="#ffff00">Maaf aku terlambat.</font>
296
00:21:15,310 --> 00:21:18,678
<font color="#ffff00">Oh Rita./ Aku sedang berdandan.</font>
297
00:21:18,680 --> 00:21:21,108
<font color="#ffff00">Kau tahu, itu butuh waktu.</font>
298
00:21:21,110 --> 00:21:24,218
<font color="#ffff00">Hmm.</font>
299
00:21:24,220 --> 00:21:27,548
<font color="#ffff00">Kudengar kita punya tamu dari luar.</font>
300
00:21:27,550 --> 00:21:29,945
<font color="#ffff00">Bagus sekali.</font>
301
00:21:29,948 --> 00:21:31,518
<font color="#ffff00">Aku Rita.</font>
302
00:21:31,520 --> 00:21:32,628
<font color="#ffff00">Rachel.</font>
303
00:21:32,630 --> 00:21:34,130
<font color="#ffff00">Senang sekali.</font>
304
00:21:43,700 --> 00:21:45,476
<font color="#ffff00">Aku lapar.</font>
305
00:22:02,490 --> 00:22:05,388
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>
306
00:22:05,390 --> 00:22:10,728
<font color="#ffff00">Kondisiku membutuhkan
masukan kalori yang tinggi.</font>
307
00:22:10,730 --> 00:22:12,960
<font color="#ffff00">Bisa kau tolong berikan kuah dagingnya?</font>
308
00:22:16,230 --> 00:22:18,780
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>
309
00:22:39,460 --> 00:22:41,718
<font color="#ffff00">Mmm.</font>
310
00:22:41,796 --> 00:22:43,062
<font color="#ffff00">Mmm.</font>
311
00:22:47,399 --> 00:22:50,667
<font color="#ffff00">Wah, ini nikmat sekali, Larry.</font>
312
00:22:50,670 --> 00:22:52,168
<font color="#ffff00">Seseorang cium kokinya.</font>
313
00:22:52,170 --> 00:22:53,938
<font color="#ffff00">Serius.</font>
314
00:22:53,940 --> 00:22:55,538
<font color="#ffff00">Siapa saja...
Aku terima dari siapa saja.</font>
315
00:22:55,540 --> 00:22:58,978
<font color="#ffff00">Siapapun?</font>
316
00:22:58,980 --> 00:23:03,980
<font color="#ffff00">Baiklah, tak ada yang ambil. Baiklah.</font>
317
00:23:10,360 --> 00:23:12,388
<font color="#ffff00">Kau baik-baik saja?</font>
318
00:23:12,390 --> 00:23:14,058
<font color="#ffff00">Uh...</font>
319
00:23:14,060 --> 00:23:15,828
<font color="#ffff00">Rita?/ Aku...</font>
320
00:23:15,830 --> 00:23:18,195
<font color="#ffff00">Aku harusnya tetap di ranjang.</font>
321
00:23:30,445 --> 00:23:31,708
<font color="#ffff00">Tolong!</font>
322
00:23:33,550 --> 00:23:37,796
<font color="#ffff00">Seseorang tolong aku!
Seseorang tolong aku! Seseorang...</font>
323
00:23:40,855 --> 00:23:42,584
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>
324
00:23:47,361 --> 00:23:49,413
<font color="#ffff00">Aku tak takut padamu.</font>
325
00:24:07,550 --> 00:24:08,848
<font color="#ffff00">Siapa ini?</font>
326
00:24:08,850 --> 00:24:11,448
<font color="#ffff00">Ketua, uh, aku bisa jelaskan.</font>
327
00:24:11,450 --> 00:24:15,018
<font color="#ffff00">Nanti.</font>
328
00:24:15,020 --> 00:24:16,952
<font color="#ffff00">Aku ada pasien baru.</font>
329
00:24:22,260 --> 00:24:25,558
<font color="#ffff00">Siapa dia?</font>
330
00:24:25,560 --> 00:24:28,028
<font color="#ffff00">Namanya Shyleen Lao.</font>
331
00:24:28,030 --> 00:24:29,868
<font color="#ffff00">Cliff, O2, status.</font>
332
00:24:29,870 --> 00:24:30,938
<font color="#ffff00">Tutup.</font>
333
00:24:30,940 --> 00:24:33,008
<font color="#ffff00">Rita, jalankan IV (Intravenous therapy).</font>
334
00:24:33,010 --> 00:24:35,860
<font color="#ffff00">Gar, tasku. Oke.</font>
335
00:24:39,540 --> 00:24:41,940
<font color="#ffff00">Larry, kapanpun.</font>
336
00:24:45,180 --> 00:24:47,048
<font color="#ffff00">Oh, dia panas. Bahkan untukku.</font>
337
00:24:47,050 --> 00:24:49,018
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi padanya?</font>
338
00:24:49,020 --> 00:24:51,418
<font color="#ffff00">Protes yang dia organisir
berubah jadi ganas.</font>
339
00:24:51,420 --> 00:24:54,956
<font color="#ffff00">Truk tangki di dekatnya meledak.
Dia diselimuti nitrogen cair.</font>
340
00:24:54,959 --> 00:24:58,098
<font color="#ffff00">Dokter yang menanganinya bilang
tak ada lagi yang bisa mereka lakukan.</font>
341
00:24:58,100 --> 00:25:01,668
<font color="#ffff00">Dia berjiwa baik,
satu yang patut diselamatkan.</font>
342
00:25:01,670 --> 00:25:02,868
<font color="#ffff00">Malangnya.</font>
343
00:25:02,870 --> 00:25:07,908
<font color="#ffff00">Serum ini akan membantu
temperatur tubuhnya jadi stabil.</font>
344
00:25:07,910 --> 00:25:09,938
<font color="#ffff00">Mmm-hmm.</font>
345
00:25:09,940 --> 00:25:12,638
<font color="#ffff00">Kurasa sudah.</font>
346
00:25:17,266 --> 00:25:18,763
<font color="#ffff00">Apa-apaan?</font>
347
00:25:18,766 --> 00:25:20,994
<font color="#ffff00">Ketua?</font>
348
00:25:20,997 --> 00:25:22,841
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi?</font>
349
00:25:22,844 --> 00:25:25,299
<font color="#ffff00">Tubuhnya bereaksi pada serumku.</font>
350
00:25:25,302 --> 00:25:27,028
<font color="#ffff00">Disini dingin sekali.</font>
351
00:25:27,030 --> 00:25:29,628
<font color="#ffff00">Dia merubah temperatur di keliling kita.</font>
352
00:25:29,630 --> 00:25:32,248
<font color="#ffff00">Kita harus buat dia tetap hangat. Selimut!</font>
353
00:25:42,210 --> 00:25:45,037
<font color="#ffff00">Hei, uh, apa ada yang
bicara bahasa apapun itu?</font>
354
00:25:45,040 --> 00:25:47,778
<font color="#ffff00">Hei, hei. Kau baik-baik saja.
Ambil nafas yang dalam.</font>
355
00:25:47,781 --> 00:25:50,848
<font color="#ffff00">Bernafaslah, oke?</font>
356
00:25:54,590 --> 00:25:58,058
<font color="#ffff00">Aku bisa bantu meredakan sakitmu.</font>
357
00:25:58,060 --> 00:26:02,358
<font color="#ffff00">Aku tahu kau takut.</font>
358
00:26:02,360 --> 00:26:05,912
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>
359
00:26:06,078 --> 00:26:08,297
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>
360
00:26:20,110 --> 00:26:22,724
<font color="#ffff00">Ambil obat penenang.</font>
361
00:26:22,727 --> 00:26:24,849
<font color="#ffff00">Dan dia stabil.</font>
362
00:26:29,290 --> 00:26:31,099
<font color="#ffff00">Dia harus istirahat.</font>
363
00:26:35,560 --> 00:26:40,398
<font color="#ffff00">Kau membahayakan semuanya
dengan membawa orang kemari.</font>
364
00:26:40,400 --> 00:26:42,529
<font color="#ffff00">Itu bisa menghancurkan keluarga ini.</font>
365
00:26:42,532 --> 00:26:44,490
<font color="#ffff00">Apa itu yang kau mau?</font>
366
00:26:44,493 --> 00:26:46,038
<font color="#ffff00">Tidak, Pak.</font>
367
00:26:46,040 --> 00:26:50,078
<font color="#ffff00">Aku hanya minta satu hal
darimu selama bertahun-tahun.</font>
368
00:26:50,080 --> 00:26:51,138
<font color="#ffff00">Apa itu?</font>
369
00:26:51,140 --> 00:26:53,708
<font color="#ffff00">Percaya padamu.</font>
370
00:26:53,710 --> 00:26:57,478
<font color="#ffff00">Aku sangat kecewa padamu, Garfield.</font>
371
00:26:57,480 --> 00:27:01,331
<font color="#ffff00">Cliff, Larry, dan Rita, mereka
tak bisa pergi ke tempat yang kau bisa.</font>
372
00:27:01,334 --> 00:27:02,872
<font color="#ffff00">Jika mereka ditemukan,</font>
373
00:27:02,875 --> 00:27:06,728
<font color="#ffff00">mereka akan di penjara, seperti Rita dulu.</font>
374
00:27:06,730 --> 00:27:11,558
<font color="#ffff00">Dijadikan experimen, disiksa.</font>
375
00:27:11,560 --> 00:27:15,555
<font color="#ffff00">Kau anak yang sangat egois.</font>
376
00:27:20,210 --> 00:27:23,078
<font color="#ffff00">Jangan pernah abaikan aku lagi.</font>
377
00:27:24,823 --> 00:27:26,859
<font color="#ffff00">Ya, Pak.</font>
378
00:27:34,720 --> 00:27:38,418
<font color="#ffff00">Garfield, maaf aku harus jadi tegas.</font>
379
00:27:38,420 --> 00:27:42,227
<font color="#ffff00">Kau tahu betapa aku peduli
padamu dan yang lain, benar kan?</font>
380
00:27:46,713 --> 00:27:48,298
<font color="#ffff00">Bagus.</font>
381
00:27:48,301 --> 00:27:56,007
<font color="#ffff00">Sekarang katakan padaku. Saat gadis ini menyentuh
pasien baru kita, dia menyembuhkannya.</font>
382
00:27:56,010 --> 00:27:58,000
<font color="#ffff00">Apa lagi yang bisa dia lakukan?</font>
383
00:28:03,629 --> 00:28:06,397
<font color="#ffff00">Aku bisa membantunya, Garfield.</font>
384
00:28:06,400 --> 00:28:09,608
<font color="#ffff00">Katakan padaku.</font>
385
00:28:09,611 --> 00:28:12,829
<font color="#ffff00">Apa kau sudah dengar
tentang ledakan di biara?</font>
386
00:28:28,812 --> 00:28:30,877
<font color="#ffff00">Apa yang kau mau?</font>
387
00:28:30,880 --> 00:28:33,672
<font color="#ffff00">Aku ingin bicara padamu tentang
gadis yang kau lihat di hutan.</font>
388
00:28:33,675 --> 00:28:34,973
<font color="#ffff00">Apa?</font>
389
00:28:34,976 --> 00:28:38,017
<font color="#ffff00">Apa dia katakan sesuatu?
Apa kau lihat kemana dia pergi?</font>
390
00:28:38,020 --> 00:28:41,418
<font color="#ffff00">Kau tahu, aku sudah bicara
pada polisi, jadi kau pergi saja.</font>
391
00:28:41,421 --> 00:28:42,970
<font color="#ffff00">Hei! Kau tak bisa begitu!</font>
392
00:28:42,973 --> 00:28:44,818
<font color="#ffff00">Aku ingin kau jawab pertanyaanku.</font>
393
00:28:44,820 --> 00:28:46,914
<font color="#ffff00">Sebaiknya kau minggir!</font>
394
00:28:53,663 --> 00:28:56,067
<font color="#ffff00">Apa kau lihat kemana gadis itu pergi?</font>
395
00:28:57,417 --> 00:28:58,498
<font color="#ffff00">Jawab aku!</font>
396
00:28:58,500 --> 00:29:00,609
<font color="#ffff00">Kau gila!</font>
397
00:29:05,040 --> 00:29:07,078
<font color="#ffff00">Apa kau melukainya?</font>
398
00:29:07,080 --> 00:29:08,688
<font color="#ffff00">Apa kau sentuh dia?</font>
399
00:29:08,691 --> 00:29:10,678
<font color="#ffff00">Apa kau sentuh dia?</font>
400
00:29:10,680 --> 00:29:12,048
<font color="#ffff00">Apa kau melukainya?</font>
401
00:29:12,050 --> 00:29:13,656
<font color="#ffff00">Dick.</font>
402
00:29:13,752 --> 00:29:15,218
<font color="#ffff00">Dick!</font>
403
00:29:15,221 --> 00:29:16,617
<font color="#ffff00">Dick, hentikan!</font>
404
00:29:19,859 --> 00:29:21,195
<font color="#ffff00">Ayah?</font>
405
00:29:24,852 --> 00:29:26,391
<font color="#ffff00">Ayah!</font>
406
00:29:36,440 --> 00:29:39,108
<font color="#ffff00">Aku takkan pernah sakiti gadis manapun.</font>
407
00:29:39,110 --> 00:29:41,808
<font color="#ffff00">Tidak nak.</font>
408
00:29:41,810 --> 00:29:44,310
<font color="#ffff00">Satu-satunya tempat disana
adalah rumah tua Caulder.</font>
409
00:29:44,313 --> 00:29:47,388
<font color="#ffff00">Dimana?/ Di jalan Danny.</font>
410
00:29:47,390 --> 00:29:49,664
<font color="#ffff00">Tapi semuanya terkunci.
Tak ada orang disana.</font>
411
00:29:55,664 --> 00:29:57,000
<font color="#ffff00">Maaf.</font>
412
00:30:03,015 --> 00:30:04,969
<font color="#ffff00">Sialan kau.</font>
413
00:30:10,279 --> 00:30:12,195
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>
414
00:30:12,310 --> 00:30:14,248
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>
415
00:30:14,250 --> 00:30:16,278
<font color="#ffff00">Aku tak bermaksud menyusahkan.</font>
416
00:30:16,280 --> 00:30:18,578
<font color="#ffff00">Maafkan aku./ Jangan minta maaf.</font>
417
00:30:18,580 --> 00:30:21,518
<font color="#ffff00">Kau membantu kami
selamatkan wanita muda itu,</font>
418
00:30:21,520 --> 00:30:24,718
<font color="#ffff00">dan kami sangat berterima kasih.</font>
419
00:30:24,720 --> 00:30:27,488
<font color="#ffff00">Kau mengejutkanku. Itu saja.</font>
420
00:30:27,490 --> 00:30:30,058
<font color="#ffff00">Aku coba peringatkan anak itu.</font>
421
00:30:30,060 --> 00:30:35,228
<font color="#ffff00">Yah, kami menjaga apa yang kami
lakukan disini secara rahasia, kau tahu?</font>
422
00:30:35,230 --> 00:30:40,608
<font color="#ffff00">Dan apa yang kau lakukan disini?</font>
423
00:30:40,610 --> 00:30:45,148
<font color="#ffff00">Aku membantu orang dimana
yang lain sudah menyerah.</font>
424
00:30:45,150 --> 00:30:50,118
<font color="#ffff00">Aku lakukan lebih dari yang
ilmu medikal mampu lakukan...</font>
425
00:30:50,120 --> 00:30:53,418
<font color="#ffff00">karena aku percaya pada harapan.</font>
426
00:30:53,420 --> 00:30:57,958
<font color="#ffff00">Kau juga kan?</font>
427
00:30:57,960 --> 00:31:01,488
<font color="#ffff00">Teman kami Rita sudah
di institusi selama bertahun-tahun</font>
428
00:31:01,490 --> 00:31:05,998
<font color="#ffff00">setelah gas beracun
membuat sel-selnya tak stabil.</font>
429
00:31:06,000 --> 00:31:07,068
<font color="#ffff00">Aku membebaskanya.</font>
430
00:31:07,070 --> 00:31:09,268
<font color="#ffff00">Aku sangat berterima kasih, Ketua.</font>
431
00:31:09,270 --> 00:31:12,371
<font color="#ffff00">Lalu Larry. Seorang pilot
di Angkatan Udara,</font>
432
00:31:12,374 --> 00:31:18,507
<font color="#ffff00">dia jatuh dari pesawat
dan terkena energi negatif.</font>
433
00:31:18,510 --> 00:31:24,077
<font color="#ffff00">Dia diberi waktu hanya beberapa hari untuk
hidup. Itu lebih dari 50 tahun yang lalu.</font>
434
00:31:24,080 --> 00:31:27,148
<font color="#ffff00">Kau sudah tahu cerita Cliff.</font>
435
00:31:27,150 --> 00:31:29,358
<font color="#ffff00">Dan akhirnya, Garfield.</font>
436
00:31:30,973 --> 00:31:32,404
<font color="#ffff00">Dia sembuhkan aku.</font>
437
00:31:32,407 --> 00:31:33,658
<font color="#ffff00">Dari apa?</font>
438
00:31:33,660 --> 00:31:41,328
<font color="#ffff00">Dari penyakit langka yang dia dapat dari spesies
primata yang lebih langka di lembah Congo.</font>
439
00:31:41,330 --> 00:31:46,208
<font color="#ffff00">Walaupun, penyembuh yang aku suntikkan
punya efek samping yang tak terdeteksi.</font>
440
00:31:46,210 --> 00:31:50,678
<font color="#ffff00">Ketua berpikir aku bisa mengurai
DNA-ku dan merangkainya kembali.</font>
441
00:31:50,680 --> 00:31:52,408
<font color="#ffff00">Butuh waktu untuk mengetahuinya, tapi...</font>
442
00:31:52,410 --> 00:31:54,848
<font color="#ffff00">Jadi itu sebabnya kau bisa...</font>
443
00:31:54,850 --> 00:31:56,230
<font color="#ffff00">Tapi kenapa...</font>
444
00:31:56,233 --> 00:31:58,628
<font color="#ffff00">Aku tak tahu. Dia pikir
itu menyangkut psikologis.</font>
445
00:31:58,631 --> 00:32:02,088
<font color="#ffff00">Harimau selalu jadi
favoritku. Sejak aku kecil.</font>
446
00:32:02,090 --> 00:32:05,928
<font color="#ffff00">Jadi, kalian hanya hidup disini?</font>
447
00:32:05,930 --> 00:32:09,558
<font color="#ffff00">Ini bukan hanya sekedar
tempat berlindung, Rachel.</font>
448
00:32:09,560 --> 00:32:13,098
<font color="#ffff00">Ini ruang inkubasi, sebuah eksperimen.</font>
449
00:32:13,100 --> 00:32:18,938
<font color="#ffff00">Pekerjaan yang kulakukan pada mereka akan mendorong ilmu
pengetahuan lebih maju beberapa dekade hanya dalam waktu tahunan.</font>
450
00:32:18,940 --> 00:32:23,940
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi disini suatu hari akan
menyelamatkan ribuan, bahkan jutaan nyawa.</font>
451
00:32:26,580 --> 00:32:31,580
<font color="#ffff00">Kurasa aku juga bisa membantumu, Rachel.</font>
452
00:32:33,720 --> 00:32:35,388
<font color="#ffff00">Kau... Kau tak bisa membantuku.</font>
453
00:32:35,390 --> 00:32:40,390
<font color="#ffff00">Itu yang mereka bilang tentang
Cliff, Larry, Rita, dan Garfield.</font>
454
00:32:41,530 --> 00:32:43,428
<font color="#ffff00">Bahwa aku tak bisa.</font>
455
00:32:43,430 --> 00:32:47,668
<font color="#ffff00">Bahwa mereka sudah tamat.</font>
456
00:32:47,678 --> 00:32:51,902
<font color="#ffff00">Malah, mereka disini duduk,
menikmati pencuci mulut.</font>
457
00:32:55,710 --> 00:33:00,710
<font color="#ffff00">Jika kau bolehkan aku periksa dirimu,
dan lakukan beberapa tes...</font>
458
00:33:03,420 --> 00:33:07,170
<font color="#ffff00">Rachel, kau tak sendiri.</font>
459
00:33:18,460 --> 00:33:21,868
<font color="#ffff00">Aku tak tahu kau bisa lakukan itu.</font>
460
00:33:21,870 --> 00:33:25,168
<font color="#ffff00">Apa?</font>
461
00:33:25,170 --> 00:33:29,670
<font color="#ffff00">Caramu menyerang orang itu.</font>
462
00:33:30,310 --> 00:33:32,978
<font color="#ffff00">Itu bukan urusanku,</font>
463
00:33:32,980 --> 00:33:38,278
<font color="#ffff00">tapi jika kau tak mengubur apapun itu
yang pernah terjadi, kau akan meledak.</font>
464
00:33:38,280 --> 00:33:40,988
<font color="#ffff00">Seperti dirinya.</font>
465
00:33:40,990 --> 00:33:43,218
<font color="#ffff00">Kau psikiater dalam kehidupan yang dulu?</font>
466
00:33:43,220 --> 00:33:48,488
<font color="#ffff00">Mungkin. Mungkin aku psikiater dalam
kehidupan yang sekarang. Siapa yang tahu?</font>
467
00:33:48,490 --> 00:33:51,658
<font color="#ffff00">Kau punya masalah.</font>
468
00:33:51,660 --> 00:33:56,660
<font color="#ffff00">Kau terlihat seperti pria
yang baik, tapi aku tak yakin.</font>
469
00:33:58,670 --> 00:34:01,708
<font color="#ffff00">Aku mengalami sesuatu saat aku kecil.</font>
470
00:34:01,710 --> 00:34:05,108
<font color="#ffff00">Jadi, semua ini tentang dirimu?</font>
471
00:34:05,110 --> 00:34:08,918
<font color="#ffff00">Aku tak ingin dia lakukan kesalahan
yang dulu pernah kulakukan.</font>
472
00:34:08,920 --> 00:34:10,810
<font color="#ffff00">Percaya pada orang yang salah.</font>
473
00:34:14,050 --> 00:34:16,718
<font color="#ffff00">Kau mungkin telah melalui hal yang buruk.</font>
474
00:34:16,720 --> 00:34:18,558
<font color="#ffff00">Aku mungkin juga begitu. Aku tak tahu.</font>
475
00:34:18,560 --> 00:34:23,560
<font color="#ffff00">Tapi yang aku tahu tak ada
yang bisa melaluinya sendirian.</font>
476
00:34:26,630 --> 00:34:31,630
<font color="#ffff00">Aku tak perlu ingat
banyak untuk ingat hal itu.</font>
477
00:35:26,060 --> 00:35:27,728
<font color="#ffff00">Apa harus seketat ini?</font>
478
00:35:27,730 --> 00:35:32,928
<font color="#ffff00">Ya. Kemampuan yang kau punya kemungkinan
besar terikat pada sistem syarafmu.</font>
479
00:35:32,930 --> 00:35:37,668
<font color="#ffff00">Untuk menganalisanya itu
bisa memicu pergerakan fisik.</font>
480
00:35:37,670 --> 00:35:39,468
<font color="#ffff00">Aku tak ingin kau terluka.</font>
481
00:35:39,470 --> 00:35:41,008
<font color="#ffff00">Ketua, apa kau yakin tentang ini?</font>
482
00:35:41,010 --> 00:35:45,538
<font color="#ffff00">Ini prosedur yang relatif mudah,
mengingat yang pernah aku alami.</font>
483
00:35:45,540 --> 00:35:47,508
<font color="#ffff00">Bawakan tasku.</font>
484
00:35:47,510 --> 00:35:49,018
<font color="#ffff00">Kenapa? Apa yang akan kau lakukan?</font>
485
00:35:49,020 --> 00:35:53,188
<font color="#ffff00">Kau disini untuk membantuku, Garfield</font>
486
00:35:53,190 --> 00:35:55,718
<font color="#ffff00">bukan mempertanyakan aku. Mengerti?</font>
487
00:35:55,720 --> 00:35:59,418
<font color="#ffff00">Ya, tapi aku.../ Lakukan yang kuminta.</font>
488
00:35:59,420 --> 00:36:02,328
<font color="#ffff00">Untuk dia.</font>
489
00:36:02,330 --> 00:36:03,380
<font color="#ffff00">Kumohon?</font>
490
00:36:10,841 --> 00:36:12,973
<font color="#ffff00">Terima kasih, anakku.</font>
491
00:36:22,080 --> 00:36:24,840
<font color="#ffff00">Aku tak bisa membuang
apapun yang ada dalam dirimu.</font>
492
00:36:24,843 --> 00:36:26,388
<font color="#ffff00">Tidak.</font>
493
00:36:26,390 --> 00:36:27,948
<font color="#ffff00">Tidak, tunggu, tunggu.</font>
494
00:36:27,950 --> 00:36:29,588
<font color="#ffff00">Aku tak ingin lakukan ini lagi.</font>
495
00:36:29,590 --> 00:36:33,328
<font color="#ffff00">Ini untuk kebaikan dirimu sendiri, anakku.</font>
496
00:36:33,330 --> 00:36:34,788
<font color="#ffff00">Aku janji padamu.</font>
497
00:36:34,790 --> 00:36:36,950
<font color="#ffff00">Biarkan aku bangun. Kumohon.</font>
498
00:36:39,511 --> 00:36:41,479
<font color="#ffff00">Gar...</font>
499
00:36:41,482 --> 00:36:43,220
<font color="#ffff00">tolonglah.</font>
500
00:36:43,223 --> 00:36:46,121
<font color="#ffff00">Biarkan aku bangun.</font>
501
00:36:46,124 --> 00:36:49,190
<font color="#ffff00">Duduk, Garfield.</font>
502
00:36:53,928 --> 00:36:57,442
<font color="#ffff00">Duduklah.</font>
503
00:36:59,977 --> 00:37:02,235
<font color="#ffff00">Tidak.</font>
504
00:37:02,238 --> 00:37:04,606
<font color="#ffff00">"Tidak"?</font>
505
00:37:04,609 --> 00:37:08,177
<font color="#ffff00">Dia tak ingin lakukan ini lagi.</font>
506
00:37:08,180 --> 00:37:09,910
<font color="#ffff00">Aku harus melepaskannya.</font>
507
00:37:09,913 --> 00:37:12,881
<font color="#ffff00">Tinggalkan ruangan ini. Sekarang.</font>
508
00:37:12,884 --> 00:37:15,252
<font color="#ffff00">Ketua...</font>
509
00:37:15,255 --> 00:37:18,153
<font color="#ffff00">lepaskan dia.</font>
510
00:37:24,480 --> 00:37:26,660
<font color="#ffff00">Aku bersungguh-sungguh.</font>
511
00:37:26,663 --> 00:37:27,950
<font color="#ffff00">Gar!</font>
512
00:37:41,460 --> 00:37:43,254
<font color="#ffff00">Dia akan baik-baik saja.</font>
513
00:37:43,257 --> 00:37:45,655
<font color="#ffff00">Kau melukainya.</font>
514
00:37:45,658 --> 00:37:47,597
<font color="#ffff00">Kau melukai temanku.</font>
515
00:37:54,002 --> 00:37:56,840
<font color="#ffff00">Sekarang, aku akan melukaimu.</font>
516
00:38:31,840 --> 00:38:33,640
<font color="#ffff00">Mengagumkan.</font>
517
00:38:40,920 --> 00:38:42,870
<font color="#ffff00">Halo?</font>
518
00:39:11,320 --> 00:39:15,578
<font color="#ffff00">Keluar.</font>
519
00:39:15,726 --> 00:39:18,914
<font color="#ffff00">Keluar!</font>
520
00:39:33,810 --> 00:39:35,538
<font color="#ffff00">Rachel.</font>
521
00:39:35,540 --> 00:39:37,507
<font color="#ffff00">Pergi.</font>
522
00:39:37,510 --> 00:39:39,208
<font color="#ffff00">Jangan buat aku melawanmu.</font>
523
00:39:39,210 --> 00:39:41,708
<font color="#ffff00">Kau tak ingin lihat siapa aku sebenarnya.</font>
524
00:39:41,710 --> 00:39:43,523
<font color="#ffff00">Sama.</font>
525
00:39:46,507 --> 00:39:47,770
<font color="#ffff00">Rachel!</font>
526
00:39:55,590 --> 00:39:57,390
<font color="#ffff00">Rachel!</font>
527
00:39:57,559 --> 00:39:58,750
<font color="#ffff00">Rachel!</font>
528
00:40:09,940 --> 00:40:12,293
<font color="#ffff00">Rachel! Rachel! Hei.</font>
529
00:40:12,296 --> 00:40:14,695
<font color="#ffff00">Kau akan mati.</font>
530
00:40:14,698 --> 00:40:17,677
<font color="#ffff00">Keluar dari sini, sebelum terlambat.</font>
531
00:40:17,680 --> 00:40:19,588
<font color="#ffff00">Aku tak akan kemanapun.</font>
532
00:40:19,590 --> 00:40:21,758
<font color="#ffff00">Aku tak ingin melukaimu.</font>
533
00:40:21,760 --> 00:40:25,835
<font color="#ffff00">Dengar, aku salah. Saat aku bilang
tak ada yang bisa menolongmu.</font>
534
00:40:25,838 --> 00:40:28,559
<font color="#ffff00">Dick, kau harus pergi. Kumohon.</font>
535
00:40:28,562 --> 00:40:31,484
<font color="#ffff00">Di gereja, saat aku bilang kau sendirian.</font>
536
00:40:31,487 --> 00:40:33,295
<font color="#ffff00">Oke, aku salah.</font>
537
00:40:33,298 --> 00:40:35,596
<font color="#ffff00">Kau tidak sendirian.</font>
538
00:40:35,599 --> 00:40:38,828
<font color="#ffff00">Oke? Kau punya aku. Aku disini.</font>
539
00:40:38,831 --> 00:40:42,069
<font color="#ffff00">Aku tak akan pergi kemanapun, oke?</font>
540
00:40:42,072 --> 00:40:44,600
<font color="#ffff00">Aku tak akan kemanapun.</font>
541
00:40:44,603 --> 00:40:45,837
<font color="#ffff00">Inilah aku.</font>
542
00:40:47,110 --> 00:40:50,031
<font color="#ffff00">Aku disini.</font>
543
00:40:50,034 --> 00:40:51,534
<font color="#ffff00">Tidak apa-apa.</font>
544
00:41:26,655 --> 00:41:29,109
<font color="#ffff00">Pergi. Pergi dengan mereka.</font>
545
00:41:29,112 --> 00:41:30,562
<font color="#ffff00">Pergi dan hiduplah.</font>
546
00:41:30,565 --> 00:41:31,835
<font color="#ffff00">Tapi Ketua.</font>
547
00:41:31,838 --> 00:41:34,578
<font color="#ffff00">Punggungnya patah lagi.
Kami akan merawatnya.</font>
548
00:41:34,581 --> 00:41:36,158
<font color="#ffff00">Dia sudah membantu kita, Gar.</font>
549
00:41:36,160 --> 00:41:39,058
<font color="#ffff00">Tak peduli apapun, kami berhutang pada
Ketua untuk membantunya sekarang.</font>
550
00:41:39,060 --> 00:41:40,700
<font color="#ffff00">Um, mungkin kalian bisa ikut.</font>
551
00:41:40,703 --> 00:41:42,998
<font color="#ffff00">Maksudku, kau tak harus bersembunyi lagi.</font>
552
00:41:43,000 --> 00:41:45,698
<font color="#ffff00">Inilah keadaannya, nak.</font>
553
00:41:45,700 --> 00:41:48,368
<font color="#ffff00">Tapi kau...</font>
554
00:41:50,917 --> 00:41:53,355
<font color="#ffff00">Kau bisa punya lebih dari kami.</font>
555
00:42:13,500 --> 00:42:15,568
<font color="#ffff00">Baiklah, sekarang pergilah, oke?</font>
556
00:42:15,570 --> 00:42:16,960
<font color="#ffff00">Hijau bodoh.</font>
557
00:42:20,000 --> 00:42:21,460
<font color="#ffff00">Rachel, masuk ke mobil.</font>
558
00:42:42,815 --> 00:42:44,523
<font color="#ffff00">Jadi, siapa yang lapar?</font>
559
00:43:07,703 --> 00:43:14,710
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --
<font color="#ffff00">+ Penerjemah : <font color="#00ffff">Baskoro82</font>
+</font>