2
ESTIMADO COLABORADOR
A nombre de Volcan Compañía Minera, quiero darte la más cordial bienvenida a nuestro equipo de trabajo y
Somos una empresa de origen Peruano forjada en las alturas de nuestra Sierra Central durante más de 70 años,
gracias al compromiso y la dedicación de los miles de peruanos que como Tú se han esforzado y se esfuerzan día
a día por alcanzar los más altos estándares de calidad, seguridad y productividad.
Es nuestro talento el recurso más valioso, y confiamos en Él para alcanzar los objetivos que nos hemos trazado,
por eso, nos sentimos muy contentos de tenerte con nosotros y queremos que encuentres en esta nueva casa,
un lugar donde desarrollarte personal y profesionalmente para que puedas cumplir tus propias metas y alcanzar
tu máximo potencial.
Bienvenido nuevamente
Atentamente,
Ignacio Rosado
Gerente General
ÍNDICE
Política SSOMAC 5
Pasado y presente de la Compañía 6
Sistema de Gestión de Seguridad 10
Gestión de Consecuencias 26
Gestión a Emergencias 32
Seguridad Patrimonial 36
Sistema de Gestión de Salud 37
Gestión de Asuntos Ambientales 39
Gestión de Procesos Mineros 48
Riesgos Críticos de Seguridad 52
- Caída de Rocas 53
- Bloqueo de Energías 64
- Energía Eléctrica 69
- Herramientas Manuales 74
- Espacios Confinados 78
- Sustancias Químicas 85
- Manejo de Explosivos 95
- Trabajo en Altura 104
- Protección de Máquinas 108
- Vehículos Móviles 113
- Gases Presurizados y Trabajos en Caliente 117
- Cargas Suspendidas 124
4
5
NUESTRA HISTORIA
Inició operaciones en 1943, como Volcan Mines Company. Durante más de 50 años, las operaciones se
limitaron a las minas Ticlio y Carahuacra y a la Planta Concentradora Victoria. Actual operación de Yauli.
En 1999 se adquieren la unidad minera Cerro de Pasco y 8 pequeñas centrales hidroeléctricas. Se convierte
en la productora de zinc y plomo más importante del Perú.
En el año 2000, adquirió la Empresa Administradora Chungar con 450 hectáreas de concesiones y una
planta que procesaba 350 toneladas de mineral por día.
En el año 2014, iniciaron las operaciones de la unidad Alpamarca y en el 2015 inicia operaciones
comerciales la planta de óxidos de Cerro de Pasco.
Todas estas adquisiciones, las ampliaciones de minas y plantas desarrolladas por Volcan, la convirtieron
a partir del año 2012, en la primera productora de zinc, plomo y plata del Perú.
Actualmente, somos la primera productora de zinc y plomo del Perú, así como la segunda en plata.
VISIÓN
Al 2021, ser una de las principales empresas mineras diversificadas en metales base y preciosos, líder
en crecimiento y excelencia operativa actuando con responsabilidad social y con un equipo humano
comprometido y altamente calificado.
66
NUESTROS VALORES
SEGURIDAD Nuestras acciones buscan mitigar todos los riesgos para que en nuestro día a día
se garantice la INTEGRIDAD y SALUD de nuestros colaboradores.
INTEGRIDAD Nuestro comportamiento refleja una actitud honesta, justa, ética y transparente
en todas nuestras acciones.
RESPETO Nuestras acciones buscan generar armonía en las relaciones con nuestros
colaboradores, comunidades, medio ambiente, clientes y accionistas.
NUESTRAS COMPETENCIAS
CORPORATIVAS
Comprendemos la importancia de las prácticas y técnicas de seguridad,
SEGURIDAD cumplimos con estas prácticas y las implementamos eficazmente, exhortando a
los demás a hacer lo mismo.
Las personas que demuestran esta competencia ejercen una influencia eficaz
LIDERAZGO sobre los diferentes miembros de la organización, son ejemplo y fuente
inspiradora para la construcción de una cultura organizacional acorde con la
estrategia del negocio y los valores corporativos.
7
UBICACIÓN UNIDADES MINERAS
23%
Potencial
352 mil 72%
hectáreas de
concesiones
8
¿CÓMO FUNCIONA VOLCAN?
2.
4. Responsabilidad Asuntos
Operaciones Social y Relaciones Ambientales
Laborales
3. Planeamiento
NOTAS:
9
I. SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD
Ley de Seguridad
y Salud en el
Trabajo
29783
Decreto Supremo
024 -
ISO 2016
9001 EM OHSAS
ISO 18001
14001
Prácticas
clase
mundial
4. C
Qu
OC er
ere
1. IPERC
manera segura. las prácticas de ejecución de un
r
trabajo seguro.
BASE
MI
TO
NOTAS:
11
GESTIÓN DE RIESGOS
PODER
CONDI
CIONES
PILAR: PODER-Condiciones, Riesgos Críticos
• Herramientas
BE
ER
EVALUACIÓN • Materiales
SA
DE RIESGOS • EPP
ER
Pilar: QUERER
PROCESO DE ABORDAJE
CONOCI COMPORTA
QU
MIENTO MIENTO
R
• Confianza
BE
ER
EVALUACIÓN • Motivación
SA
DE RIESGOS • Compromiso
ER
CONDI
CIONES
MIENTO MIENTO
ER
12
ER
AB
EVALUACIÓN
E
Estadística
Guardián de A.C.S.
3 Área Unidad
Comportamientos
2 4
Área/Unidad Capaces/Incapaces
CONOCI
Información
en el COMPORTA ACS Sub
QU
MIENTO MIENTO Comité OP
R
SSOMAC
A.C.S.
BE
Observador y AUDITORÍA DE
ER
EVALUACIÓN
Coach ingresan
COMPORTAMIENTO SEGURO
SA
la información
DE RIESGOS Incapaces
ER
no solucionados
1 5
GESTIÓN DE RIESGOS
PODER
CONDI
CIONES
COACH OBSERVADOR
ENTRENADO
Observador
actividad 6 Comités
Estratégicos
Pilar: SABER
OPT
• Inducción
CONOCI COMPORTA
QU
• Entrenamiento
BE
ER
EVALUACIÓN • Autorización
SA
DE RIESGOS • PETS
ER
GESTIÓN DE RIESGOS
PODER
CONDI INDUCCIÓN PERSONAL NUEVO
CIONES (DS 024)
• Anexo 04: 04 días de 10 horas en aula
• Anexo 05: 02 días de 08 horas por día
en campo
MATRIZ DE CAPACITACIÓN (DS 024)
• Anexo 06: 26 cursos obligatorios.
Cumplimiento Legal OPT (OBSERVACIÓN PLANEADA DE LA TAREA)
Realizar plan de ejecución de OPTs mensual
por área a cargo de cada supervisor.
CONOCI COMPORTA
QU
MIENTO MIENTO
R
BE
ER
EVALUACIÓN
SA
DE RIESGOS
ER
13
GESTIÓN DE RIESGOS
CAMPAÑA PARE - MANDAMIENTOS
PARE MANDAMIENTOS
• Está terminantemente prohibido realizar cualquier
ANALICE
EJECUTE
PARE
personas.
• Ninguna persona puede tomar el nombre de la
empresa para que se realicen trabajos sin las
medidas de seguridad.
• Todos los colaboradores están autorizados a
paralizar cualquier labor en la que no se estén
RESUELVA cumpliendo con las medidas de seguridad.
NOTAS:
14
REGLAS DE ORO
15
DERECHOS DEL TRABAJADOR
Normativa general
• Retirarse de cualquier sector de las operaciones mineras ,cuando haya un peligro grave para su seguridad o
salud.
• Elegir a los representantes de los trabajadores ante el Comité de Seguridad y Salud Ocupacional.
16
OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR
17
FUNCIONES DEL COMITÉ PARITARIO SST DE LA UNIDAD
• Convocar a reunión mensual para analizar causas y estadísticas de incidentes que puedan ocurrir, así
como plantear acciones que aseguren la integridad física y la salud de los colaboradores.
• Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional, el cual será distribuido a todos los
trabajadores.
• Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones, especificaciones técnicas de
trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el
lugar de trabajo.
• Realizar inspecciones mensuales de las instalaciones llevando un control de las acciones sugeridas.
Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio ambiente de
trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y examinar su eficiencia.
• Imponer sanciones a los colaboradores, que infrinjan las disposiciones establecidas en los
reglamentos internos, disposiciones legales, etc.
NOTAS:
18
USO DE EPP’S OBLIGATORIOS
Son los EPP’s que se usan para trabajos que no forman parte de la
rutina normal de un trabajador. Por ejemplo:
19
CÓDIGO DE COLORES - Señales según D.S. N°024-2016-EM
SEÑALES OBLIGATORIAS
SEÑALES INFORMATIVAS
SEÑALES DE ADVERTENCIA
SEÑALES DE PROHIBICIÓN
20
NOTAS:
21
DEFINICIÓN DE INCIDENTES
SUCESO
EVENTO REPENTINO OCASIONADO EN EL TRABAJO
DESVIACIONES
22
¿QUÉ ES UN ACTO SUB-ESTÁNDAR?
NOTAS:
Toda condición existente en el entorno de trabajo, que se encuentra fuera del estándar y que puede causar un incidente.
NOTAS:
23
EVALUACIÓN DE RIESGOS
La evaluación de riesgos debe ser hecha siempre en forma dinámica, donde identifiquemos las actividades,
productos o servicios ejecutados que puedan generar consecuencias para la Seguridad, Salud de las personas,
al Medio Ambiente y al Patrimonio incluyendo actividades rutinarias y no rutinarias, desarrolladas por personal
propio o contratista.
Definiciones:
Factor de riesgo
PELIGRO RIESGO CONSECUENCIA
Es una condición o Probabilidad o posibilidad de El peor escenario que
comportamiento que tiene ocurrencia del daño. podría ocurrir en contacto
un potencial de causar Es la interacción del hombre con la fuente de energía.
accidentes. con la situación de peligro.
Está presente en todo lo que
es físico.
Residuos Generación de
24
JERARQUÍA DE CONTROLES
Más 1
efectivo Eliminación
2
Sustitución
Control de ingeniería 3
Control administrativo 4
Menos
efectivo
Equipo de protección personal 5
1. ELIMINACIÓN: Modificar un diseño para eliminar el peligro, ejemplo, introducir dispositivos de elevación mecánica
para eliminar el peligro de la manipulación manual de carga.
2. SUSTITUCIÓN: Sustituir en material menos peligroso o reducir la energía del sistema (ejemplo: reducir la fuerza,
tempertura, etc.)
3. CONTROLES DE ENERGÍA: Instalar sistema de ventilación barreras de protección, guardas, engranajes, etc.
4. SEÑALIZACIÓN/ADVERTENCIA Y/O CONTROLES ADMINISTRATIVOS: Señales de seguridad, marcado de área peligrosa, señales
fotoluminiscentes, marca para camino peatonal, sirenas alarmas, PETS, estándares, OPT, inspecciones, cinco puntos, etc.
5. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: Lentes de seguridad, protectores auditivos, respiradores, zapatos de
seguridad, arneses, eslinga, etc.
NOTAS:
25
II. GESTIÓN DE CONSECUENCIAS
OBJETIVO
Establecer los lineamientos que permitan a la empresa reconocer el aporte individual y colectivo de
los colaboradores para la generación de valor y compromiso con la cultura de seguridad, salud y medio
ambiente, dentro de un ambiente de competencia saludable y motivación entre las áreas.
Asimísmo, establecer los lineamientos para la aplicación de medidas correctivas para aquellos
comportamientos o actitudes que atenten contra la cultura de seguridad, salud y medio ambiente
establecida por la empresa y dentro del marco de la legislación peruana.
ALCANCE
Todo el personal propio de la empresa, al personal de las empresas contratistas mineras.
DEFINICIONES
FALTA GRAVE Es toda infracción que quiebre las obligaciones del contrato de trabajo de
manera que haga irrazonable la continuidad del vínculo laboral.
26
APLICACIÓN DE MEDIDAS CORRECTIVAS
La aplicación de medidas correctivas a los colaboradores se presenta en cuatro niveles aplicables de manera
independiente o consecutiva en función a la naturaleza de la falta.
AMONESTACIÓN VERBAL: Será motivo de amonestación verbal la comprobación de una infracción que por
su naturaleza y magnitud solo dé lugar a una advertencia o reprensión. Cuando las omisiones o faltas sean
de menor importancia, pero que requieran prevenir al infractor sobre la repetición de estas.
SUSPENSIÓN DEL TRABAJADOR: Será motivo de suspensión aquellas faltas que a criterio del empleador
representen un perjuicio para la empresa, sus trabajadores o socios estratégicos, y que por la naturaleza
de la misma debe ser corregida de manera inmediata; estas faltas se encuentran tipificadas de manera no
excluyente, en la matriz de tipificación de sanciones.
DESVINCULACIÓN DEL TRABAJADOR: La empresa está facultada para desvincular laboralmente a cualquier
trabajador que ponga de manifiesto comportamientos que atenten contra la integridad de la empresa o sus
miembros, dentro del marco de la legislación peruana y garantizando en todo momento criterios de equidad
interna, justicia y de colaboración. Con excepción a las sanciones verbales, toda sanción se aplicará por
escrito y será comunicada al trabajador mediante carta, quien deberá firmar el cargo de recepción respectivo.
En caso de negativa del trabajador a firmar el cargo, la comunicación será remitida por conducto notarial o
mediante el Juez de Paz al domicilio registrado del trabajador para tener una certificación de su entrega.
PROGRAMA DE RECONOCIMIENTO
PESO
INDICADOR DESCRIPCIÓN
ESPECÍFICO
PARE # de PARES reportados
(verificar calidad) 200 PTOS
Nivel de asistencia a los
Capacitación-DS 024
entrenamientos programados 100 PTOS
del D.S. 024.
Exámenes
Asistencia a examenes médicos 100 PTOS
ocupacionales
27
MATRIZ DE TIPIFICACIÓN DE SANCIONES
La relación de incumplimientos descritas en la presente matriz no son de carácter taxativo sino enunciativo. Las
medidas disciplinarias a ser imputadas podrán ser mayores a las descritas en la matriz de sanciones teniendo
como referencia la naturaleza y gravedad de la falta, los antecedentes disciplinarios, las circunstancias en que se
cometió la falta, el grado de responsabilidad del trabajador, entre otros factores que podrían agravar la sanción.
Las causales de despido justificado que recoge la legislación laboral no son modificados ni excluidos por la actual
la matriz de tipificación de sanciones.
28
29
30
31
III. GESTIÓN A EMERGENCIAS
Son los cuidados inmediatos, adecuados y temporales prestados a las personas accidentadas o con enfermedad
brusca, antes de ser atendidos en un centro asistencial.
OBJETIVOS
• Atención rápida y adecuada
• Conservar la vida
• Reconocer emergencia
• Evitar complicaciones
• Ayudar la recuperación
• Asegurar el traslado del accidentado
¿QUÉ HACER?
Comunicar lo siguiente:
• Nombre del que llama
• Naturaleza de la emergencia
• Lugar de la emergencia
• Tipo y clases de daños
• Necesidades mas urgentes
• Equipos y recursos requeridos
32
¿QUÉ ES SALUD OCUPACIONAL?
OBJETIVOS
PELIGROS FÍSICOS
33
RESPUESTA A EMERGENCIAS POR SISMOS
ANTES DE UN SISMO
DURANTE EL SISMO
interna.
• Aléjate de las ventanas, repisas y de cualquier utensilio o artefacto
caliente y de objetos que puedan rodar o caer, no uses los ascensores,
puedes quedar atrapado. Si el sismo te sorprende dentro, sal de
inmediato e impide que otras personas ingresen.
• Si estás en la calle busca protección lejos de los edificios, árboles,
cables y vehículos en marcha. Ubícate en parques, patios, playas de
estacionamiento, jardines, etc.
• Si te encuentras en tu vehículo, estaciónalo en un lugar fuera de
peligro, lejos de edificios y puentes.
DESPUÉS DE UN SISMO
34
RESPUESTA A EMERGENCIAS POR INCENDIO
A
Identificar la clase de incendio
(sólido, líquido, eléctrico o
aceite).
B
Acuérdate que los extintores
son usados por el tipo o clase
de fuego que se presenta.
NOTAS:
35
IV. SEGURIDAD PATRIMONIAL
Es el conjunto de medidas tomadas para proteger al personal, bienes e instalaciones de la empresa contra robos,
hurtos, bloqueos, espionajes, sabotajes y actos delincuenciales. La seguridad implica la prevención del crimen y la
pérdida, así como la reacción y rápida recuperación ante contingencias adversas. Los sistemas de seguridad identifican
las amenazas, reducen la vulnerabilidad y gestionan los riesgos.
MISIÓN
Velar por la seguridad de las personas y los activos de la empresa estableciendo estándares, normas y procedimientos
que contribuyan a prevenir o mitigar el impacto de todas las variantes delictivas, dentro y fuera de las instalaciones de
la Compañía.
OBJETIVO
Implementar y gestionar estrategias que permita disuadir, detectar, retrasar y/o negar el accionar delictivo contra la
Corporación, a través de la creación de una cultura de seguridad
36
V. SISTEMA DE GESTIÓN SALUD
NOTAS:
37
PELIGROS ERGONÓMICOS
• Posturas forzadas
• Movimientos repetitivos
• Manipulación manual de cargas
• Tareas con pantallas de visualización
RIESGOS PSICOSOCIALES
FACTORES ASOCIADOS
ESTRUCTURA DE LA ORGANIZACIÓN
• Costumbres y Cultura
• Personalidad
38
VI. GESTIÓN DE ASUNTOS AMBIENTALES
• Brinda soporte técnico ambiental en la • Gestión y supervisión del Plan de Manejo Ambiental
planificación de proyectos, operación y cierre en los proyectos, operaciones y cierre de actividades.
de actividades. • Asegura el cumplimiento de las herramientas de
• Desarrolla estrategias y expedientes para la gestión.
obtención de licencias y autorizaciones. • Foco en la prevención de impactos ambientales
• Establece la planificación y coordina la e implementación de controles operacionales.
ejecución de los Planes de Cierre de Minas.
2. Minado: El minado consiste en la extracción del mineral contenido en el yacimiento. Durante esta etapa
se puede degradar áreas, generar desmontes, emisiones atmosféricas, efluentes líquidos y lodos debido a
la voladura, profundización en la mina y otras actividades propias de la minería.
3. Carguío y acarreo: El carguío y acarreo consiste en el transporte del mineral desde el yacimiento hacia
la planta de beneficio. Durante esta etapa se puede generar emisiones atmosféricas por la combustión de
los motores y material particulado por el desplazamiento de vehículos y equipos.
39
SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL
ar
ce
ne
r
Pla
Un Sistema de Gestión Ambiental es una herramienta con
la cual se planifica, establece responsabilidades, procesos,
controles y criterios para mejorar el desempeño ambiental de
r
r
una organización.
ca
tua
ir fi
c
Ve
A
Es de carácter preventivo y cumple con el ciclo de mejora
continua.
CONCEPTOS BÁSICOS
Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, ambiente,
PELIGRO equipos o procesos.
Conjunto de prácticas y medidas con las que se control o impide que se genere
PREVENCIÓN o aumente la contaminación.
40
PRINCIPALES REQUISITOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL
CO
TO
MP
QU
IEN
ER
OR
ER
Riesgos Críticos
AB Investigación
CIM
ER
TAM
S
Ambientales de Incidentes
NO
EVALUACIÓN
IEN
CO
DE RIESGOS IPERC
TO
Base
CONDICIONES
Salud Gestión de
Ocupacional PODER Contratistas
A. AMBIENTALES Gestión
de Riesgos /
Disciplina
Operativa
Capacitación, Auditorías de
Comunicación y Comportamiento
Motivación Seguro
Riesgos
Críticos Investigación
Ambientales VARIABLE de Incidentes
AMBIENTAL
Salud Gestión de
Ocupacional Contratistas
REQUISITOS LEGALES
CAPACITACIÓN
En Volcan Compañía Minera S.A.A. las capacitaciones son realizadas siguiendo los criterios establecidos en
el “Estándar de Capacitación” (ESG-VOL-GLO-07-01).
La identificación de las necesidades de capacitación es fundamental para determinar el tipo (inducción
general, inducción específica, entrenamiento, concientización, capacitación) y el público objetivo (Matriz de
Capacitación por puesto de Trabajo) pudiendo ser estas necesidades de índole legal u operativa.
NIVEL 3
NIVEL 4
NIVEL 2 Estándares Operativos
Instructivos de Trabajo
NIVEL 1 Estándares de Gestión Procedimientos
Formatos
Política SSOMAC Procedimientos de Operativos
Documentos Externos y
Gestión Procedimientos Escritos
Otros
de Trabajo Seguro
El IPERC Base es una herramienta de gestión porque permite identificar riesgos altos, actividades críticas,
necesidades de capacitación, requisitos legales a ser cumplidos y establecer controles.
42
El IPERC Continuo es una herramienta que permite la continua identificación de peligros y evaluación de
riesgos antes y durante el desarrollo de actividades en las áreas operativas de la unidad. El IPERC Continuo
debe ser llenado de la siguiente manera:
Generación
Labores en
de residuos Instalación de puntos
general
sólidos 15 de acopio y segregación 22
Uso de
maquinaria Derrame de Uso de bandejas y kit
pesada aceite 6 anti derrame 18
A B C D E
Sucede Podría Raro que Imposible
Ha sucedido
comúnmente suceder suceda que suceda
FRECUENCIA
43
CONTROL OPERACIONAL
MONITOREO AMBIENTAL
Es una actividad que tiene como objetivo medir la presencia y concentración de contaminantes en el
ambiente, así como el estado de conservación de los recursos naturales.
• Incidente Ambiental: Evento no deseado que bajo condiciones no controladas puede provocar un accidente
ambiental.
• Accidente Ambiental: Todo aquello que tiene potencial de causar daño a las personas, ambiente, equipos
o procesos.
• Nivel: Escala de clasificación de accidentes ambientales contemplando la extensión del impacto, la
dimensión del impacto y la exposición a la cual se somete a la Compañía. Los niveles van del 1 al 6.
• Potencial de Gravedad: Es la proyección del peor escenario ocurrido en un incidente o accidente ambiental.
INSPECCIONES AMBIENTALES
Consiste en verificar la adecuación, aplicación y cumplimiento de medidas para controlar riesgos, cuyo
objetivo es garantizar que las condiciones de los controles operacionales sean adecuadas.
Se utiliza para evaluar el grado de implementación de los requisitos del Sistema de Gestión. Se realiza
mediante el Protocolo de Auditoría, donde están definidos los criterios y alcances que deben ser cumplidos.
Concluye en la identificación de oportunidades de mejora, las cuales sirven para cumplir con el ciclo de
mejora continua, en la búsqueda de alcanzar una gestión de clase mundial.
44
ANÁLISIS CRÍTICO DEL SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL
Es una herramienta que consiste en la verificación e interpretación de información y resultados ambientales, los
cuales son discutidos e informados en diferentes niveles con el fin de obtener comentarios, recomendaciones
y conclusiones para la mejora, resultando en acciones, que al ser implementadas permiten la evolución del
sistema.
Comité Estratégico de
Asuntos Ambientales
45
Para ello, se desarrolló e implementó la siguiente estrategia:
46
RCA NUEVOS PROYECTOS RCA EFLUENTES LÍQUIDOS RCA DESPERDICIO DE
FUERA DE LOS LÍMITES RECURSOS NATURALES
Este RCA está referido a identificar de Este riesgo está referido a la Este riesgo está referido a la
manera preventiva “nuevos riesgos posible afectación de la calidad posibilidad de hacer un uso
ambientales” antes de implementar y de los cuerpos de agua (lagos, inadecuado de los recursos
poner en marcha un nuevo proyecto. lagunas, ríos) al verter aguas naturales esenciales para
Ejemplos de nuevos proyectos: residuales del proceso minera desarrollar la actividad minera.
• Recrecimiento de una relavera. sin un adecuado tratamiento
• Instalación y operación de una nueva previo.
central hidroeléctrica o sub estación.
Este riesgo está referido a la posible Este riesgo está referido al posible Este riesgo está referido a la
afectación de la calidad del aire debido desborde o derrame de relaves posible contaminación producto
a la liberación de gases contaminantes debido a fallas en las estructuras de un inadecuado manejo y
por medio de chimeneas y tubos de que los contienen. control de la cantidad y calidad
escape de vehículos y equipos. de los residuos sólidos generados
en la operación.
47
VII. GESTIÓN DE PROCESOS MINEROS
Ataca efectos
Ataca casusas
O&M desplegados
Estándares
Capacitación
Disciplina Operativa
48
La implementación del Sistema de Gestión provocará un cambio cultural a través del tiempo, lo cual
minimizará los desvíos, anomalías y problemas operacionales. Las etapas de la evolución cultural son:
• Etapa de reactividad: En los inicios, se tiene una cultura reactiva, donde las acciones están llevadas a
atacar los efectos de los problemas y se hace muy poco análisis por encontrar las causas que las provocan.
• Etapa de dependencia con habilidad: Posteriormente entenderemos el rumbo y los desafíos que
busca la empresa, a través del despliegue de los objetivos y metas (O&M). En la medida que la cultura
evoluciona y se reducen los problemas/pérdidas, empezamos a estandarizar los procesos con las buenas
prácticas, esto involucra el desarrollo de procedimientos y su despliegue en un plan de capacitación y
entrenamiento en campo para todos los operadores involucrados.
• Etapa de independencia: Esta etapa se caracteriza por tener un personal operativo que conoce y
aplica bien sus estándares y es capaz de resolver solo sus desvíos. El día a día de los supervisores está
conducido a verificar en campo el cumplimiento de los procedimientos y a entrenar al equipo.
Generación de Valor
VOLCAN - CONTRATISTAS
Estandarización y Mejora
Reconocimiento y Clima
Gestión de Operaciones
Productividad y Costos
Comunicaciones,
Gestión de Datos
Capacitación
Continua
49
La cúspide del sistema está coronada con la Generación de Valor para los accionistas y el área de Gestión
de Procesos Mineros tiene la Misión de establecer un sistema de gestión de procesos operacionales, que
garantice esta captura de valor, a través de su personal y de los socios estratégicos con los que trabaja.
SEGURIDAD,
SALUD, MEDIO VOLUMEN Y EBITDA Y UTILIDAD FLUJO DE CAJA
PRODUCCIÓN DE NETA OPERATIVO
AMBIENTE Y
FINOS
CALIDAD
Generación de Valor
VOLCAN - CONTRATISTAS
Estandarización y Mejora
Reconocimiento y Clima
Gestión de Operaciones
Productividad y Costos
Comunicaciones,
Gestión de Datos
Capacitación
Continua
La Generación de Valor está sustentada por el Sistema de Gestión de Procesos Mineros y esta a su vez va
sostenida por sus 6 pilares fundamentales:
50
• Pilar Estandarización y Mejora Continua: Asegura que la rutina de trabajo se desarrolle de manera
estandarizada y se mejore continuamente su desempeño con miras de alcanzar mejores resultados.
• Pilar Productividad y Costos: Asegura que los procesos estén enfocados en la agregación de valor económico
y tengan un correcto control de sus costos.
Objetivos de la
Alta dirección
AP
C D
Tratamiento de
Anomalías
AS Gestión para
mantener
C D Productos
El Sistema de Gestión de Procesos se basa en los ciclos de mejora PDCA-SDCA (también conocido
como círculo PDCA del inglés plan-do-check-act, esto es, planificar-hacer-verificar-actuar, llamado también
Círculo de Deming y que está basado en un concepto ideado por Walter A. Shewhart). El ciclo SDCA se
diferencia por la “S” de estandarización.
El sistema inicia con 2 entradas en el PDCA: la resolución de los problemas crónicos que no pueden ser
resueltos con las herramientas de gestión del día a día y con los desafíos de la Alta Dirección. Ambas entradas
son tratadas como proyectos de mejora con el método del PDCA . Los resultados de la implementación de
este ciclo permiten a la empresa una mejora integral de la competitividad, de los productos y servicios,
mejorando continuamente la calidad, reduciendo los costos, optimizando la productividad, reduciendo los
precios, incrementando la participación del mercado y aumentando la rentabilidad de la organización.
El SDCA inicia con la definición de los procesos de agregación de valor o con una entrada de un proyecto de
mejora (PDCA), en ambos casos, se adopta la mejor práctica y se la lleva su estandarización (la estandarización,
también conocida como Normalización, es el proceso de elaborar, aplicar y mejorar las normas que se
aplican a distintas actividades científicas, industriales o económicas con el fin de ordenarlas y mejorarlas).
La normalización persigue fundamentalmente tres objetivos:
• Simplificación: se trata de reducir los modelos para quedarse únicamente con los más necesarios.
• Unificación: para permitir el intercambio entre las unidades operativas.
• Especificación: se persigue evitar errores de identificación creando un lenguaje claro y preciso.
A través del ciclo SDCA se busca que los desvíos operacionales, que nos alejan del estándar, sean resueltos
desde su causa raíz por la misma operación, cuando las causas son mayores, desconocidas o dispersas, se
aplica el PDCA como medida de mayor potencia.
51
12 RIESGOS CRÍTICOS DE SEGURIDAD
52
1. CAÍDA DE ROCAS
OBJETIVO
Establecer las herramientas de gestión y disciplina operativa necesarias para la prevención de caída de rocas en
las operaciones mineras de la Corporación Volcan y que permita prevenir la ocurrencia de eventos asociados al
riesgo crítico de caída de rocas.
ALCANCE
Aplica a todas las Unidades Operativas de la Corporación y sus empresas contratistas en sus actividades de
exploración, desarrollo, preparación, explotación y proyectos anexos
DEFINICIONES
Disciplina que estudia las características mecánicas de los
materiales geológicos que conforman las rocas. Está basada
GEOMECÁNICA en conceptos y teorías de mecánicas de rocas y suelos que
relacionan el comportamiento de la formación bajo los
cambios de esfuerzo producto de las operaciones mineras.
SOPORTE
Conjunto de elementos que se instalan durante la construcción de las labores
subterráneas para compensar los desequilibrios del macizo rocoso causados por la
excavación, entre ellos se encuentran los siguientes:
• Pernos Helicoidales • Shotcrete
• Pernos Swellex • Arcos de Acero (cimbras)
• Pernos Hydrabolt • Cuadros de Madera
• Apoyo activo: Viene a ser el refuerzo de la roca donde los elementos de sostenimiento
son una parte integral de la masa rocosa.
• Apoyo pasivo: Donde los elementos de sostenimiento son externos a la roca y
dependen del movimiento interno de la roca que esta en contacto con el perímetro
excavado.
53
TABLA GSI
RMR
(Rock Mass Ratting)
54
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
Los trabajos en labores mineras serán programados solo si se cuenta con estudios actualizados de Geomecánica,
los cuales deberán ser revisados mensualmente o en un plazo menor, si el caso lo amerita. Así mismo, el área
de Geomecánica deberá establecer y publicar en cada labor las tablas o planos Geomecánicos que indiquen la
calidad del macizo rocoso.
La Gerencia de SSO debe elaborar y actualizar anualmente el mapa de riesgos incluyendo los asociados a caída de
rocas, el cual debe estar considerado en el Programa Anual de Seguridad y Salud Ocupacional, así como toda vez
que haya un cambio en el sistema. Al inicio de las labores mineras identificadas en el mapa de riesgos, se exigirá
la presencia de un ingeniero supervisor. Para dicho efecto, utilizará la matriz básica contenida en el ANEXO Nº 07
del DS 024-2016-EM IPERC (continuo, Estándar, PETS, ATS y PETAR específicos).
Geomecánica deberá establecer y publicar en cada labor las tablas o planos Geomecánicos que indiquen la
calidad del macizo rocoso.
55
PLAN DE MINADO
• Considerará las condiciones más desfavorables de la masa rocosa del depósito mineralizado.
• Determinar el método de explotación de menor riesgo que permita la seguridad del personal, maquinarias
y la estabilidad del macizo rocoso, asi mismo debe establecerse una relacion de comunicación técnica y
profesional entre las áreas de Geología, Geomecánica, Planeamiento, Ingeniería, Mina, Seguridad y ECM.
• Los avances de las labores mineras no excederán lo establecido en el plan mensual de minado, salvo
modificación previa del mismo con autorización de las áreas involucradas.
DESATE DE ROCAS
• Contar para cada labor, como mínimo con dos (02) juegos de cuatro (04) barretillas (de diferentes medidas,
estas medidas de las barretillas estarán en función a las dimensiones de las labores) cada uno.
• Cuando el techo de la labor sea mayor de 3.5 metros y/o las condiciones del terreno sean inestables con
gran potencial de desprendimiento, se utilizará obligatoriamente desatadores mecánicos
• En galerías y rampas debe contarse como mínimo con un (01) juego de cuatro (04) barretillas cada cien (100)
metros.
• Las áreas de Geología, Geomecánica, Planeamiento, Ingeniería, Operaciones Mina, Seguridad y las
Empresas Contratistas realizarán el seguimiento, a través de Observaciones Planeadas de Tarea y Auditorias
de Comportamiento Seguro el cumplimiento del PETS para Desate de Rocas manual y mecanizado de
acuerdo a un programa mensual.
56
PETS – DESATADO DE ROCAS
1 2
Verificar la ventilación de la labor. Uso de EPP Inspeccionar el buen estado de las barretillas
completo y las mangas deben estar a 15m para el desatado. Juego de barretillas de 4’, 6’,
como mínimo del tope, así mismo, con la 8’, 10’ y 12’.
llama del fósforo, verificar la ventilación antes
de ingresar a la labor.
57
6 Golpear y verificar el tipo de sonido de la roca.
En el desatado de la labor se identificará la 7 Eldesata
desatado se realizará entre dos personas (uno
y el otro alumbra con la lámpara en la
estabilidad de la roca mediante el sonido de la mano para tener una mejor visibilidad). El que
barretilla contra la roca iniciándolo desde el alumbra cuidará al personal que está desatando.
ingreso hacia el tope.
Si el sonido es HUECO COMO UN BOMBO,
necesita desatar.
Si el sonido es AGUDO, indica solidez.
58
PARE
ANALICE
EJECUTE
PARE
RESUELVA
SE APLICARA EL PARE CUANDO:
Ventilación y visibilidad deficiente (no se cuente con la tercera línea de aire en chimeneas)
Presencia de tiros cortados, reportar al supervisor de manera inmediata para la alimentación por personal
competente.
Chispeo constante de roca, comunicar a supervisor inmediato previo bloqueo con cinta de seguridad hasta que se
estabilice. Gestionar PETAR.
Bloques grandes de roca que no puedan ser desatados con barretilla, comunicar al supervisor de manera inmediata,
para la eliminación con plasteo, cachorreo o desate mecanizado.
NOTAS:
59
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE CHIMENEAS
Para las actividades de mantenimiento y reparación de chimeneas se debe instalar una plataforma guarda
cabeza o ranfla colocándose previamente tapones (entablado) en la parrilla de la chimenea, así como avisos
preventivos tanto en la parte superior como inferior de la chimenea con la finalidad de prevenir accidentes por
caída de rocas.
RECUPERACIÓN DE PUENTES
Todos los trabajos de recuperación de puentes y pilares, rehabilitación de labores, desate de rocas en taludes,
elevaciones de coronas y otros considerados como trabajos de alto riesgo deberán contar con un estudio
y/o evaluación técnica avalado por Geomecánica. La ejecución de tales trabajos deben ser realizados por un
trabajador calificado, certificado y que cuente con Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo (PETAR) de
acuerdo al ANEXO Nº 15 del DS 024-2016-EM. Dichos trabajadores deberán estar bajo la dirección permanente
del supervisor responsable.
SOSTENIMIENTO
En todas las labores mineras, donde se presenten rocas tipo IV y V (Clasificación Geomecánica RMR según
Bieniawski), se procederá a su sostenimiento inmediato antes de continuar las perforaciones en el frente de
avance aplicando el principio de “labor avanzada, labor sostenida”. Su incumplimiento será considerado como
FALTA GRAVE.
En el cruce de toda labor vertical con otra horizontal o en el de dos labores horizontales “INTERSECCIONES“,
se procederá a instalar el sostenimiento adecuado, según recomendación de Geomecánica que garantice la
seguridad de los trabajadores y equipos que laboran o transiten en esas zonas con la debida identificación y
señalización de las labores. Así mismo, cuando una labor minera intersecta una estructura mineralizada, se
procederá a dar inicio al avance en un solo sentido y se deberá determinar por evaluación Geomecánica la
distancia adecuada para poder avanzar hacia el sentido opuesto.
El área de Geomecánica realizará inspecciones en forma periódica a los elementos de sostenimiento y
elaborará un programa anual para la ejecución de pruebas de arranque, control de calidad del Shotcrete, u
otras requeridas.
CONSTRUCCIÓN DE INFRAESTRUCTURAS
Toda cámara de máquinas, polvorines principales y auxiliares, cámara de la plataforma de perforación y la zona
de carguío, tolvas o echaderos y otras infraestructuras requeridas deberán ser hechos en rocas competentes
y/o considerar el sostenimiento de acuerdo al estudio y/o evaluación Geomecánica.
60
EQUIPO MÓVIL PESADO
Es todo equipo de bajo perfil para la remoción del material derribado deberá tener protector guarda cabezas
sólido y resistente a las posibles caídas de roca. Además, en la limpieza de mineral de tajos de taladros largos u
otras actividades críticas de limpieza OBLIGATORIAMENTE se hará uso de equipo con telemando.
Antes de proceder al trabajo de reparaciones, cuando el equipo no se puede desplazar, se asegurará de que
el equipo móvil se encuentre en posición correcta y segura, donde no corra peligro de ser alcanzado por
desprendimiento de rocas o su deslizamiento por pendiente (REGISTRO IPERC).
ÁREA DE GEOMECÁNICA
El área de Geomecánica realizará la evaluación del macizo rocoso de acuerdo al avance diario de
las diferentes labores subterráneas, definición del tipo de sostenimiento que se aplicarán, según
recomendaciones y evaluaciones realizadas, considerando el constante cambio de las características
geológicas del terreno. Su incumplimiento a estas recomendaciones será considerado como FALTA GRAVE.
Toda empresa contratista minera que ejecute trabajos de excavaciones deberá contar con un profesional
Geomecánico, además será necesario el involucramiento de la Alta Gerencia de los mismos
61
CONTROL DE LABORES
En toda Unidad de la Corporación, la Superintendencia de mina realizará un estricto control sobre la altura de las
labores de tal manera que no se genere sobre rotura ni condiciones de riesgos para los trabajadores y puedan
accidentarse por desprendimiento de roca.
Es de mucha importancia el control del span en las labores y la misma que debe estar relacionada al metro
avanzado metro sostenido. Con este control no permitirá que se avance mas allá de lo establecido por el span,
que define el área de Geomecánica para cada labor. El avanzar sin considerar el span, es considerado como falta
grave y es sancionado drásticamente.
GERENTES
Responsable de liderar la difusión, ejecución y cumplimiento del presente estándar en todas las operaciones
de Volcan Compañía Minera S.A.A.
Responsable de ejecutar y hacer cumplir todas especificaciones, herramientas de gestión, así como la revisión
y mejora continua del presente estándar en todas las operaciones de Volcan Compañía Minera S.A.A.
Asegurarse de que todos los trabajadores reciban la capacitación e instrucción de los estándares y procedimientos
para la prevención de caída de rocas a todos los trabajadores de Volcan Compañía Minera S.A.A.
SUPERVISORES
Garantizar la capacitación e instrucción de los estándares y procedimientos para la prevención de caída de rocas
a todos los trabajadores de Volcan Compañía Minera S.A.A.
Asegurar el cumplimiento de las especificaciones establecidas en el presente estándar en todas las operaciones
de Volcan Compañía Minera S.A.A.
62
PROFESIONALES DE SSO
Asesorar y facilitar la comprensión de las especificaciones de los estándares y procedimientos para la prevención
de caída de rocas a todos los trabajadores de Volcan Compañía Minera S.A.A.
Participar en los procesos de Auditoria, Fiscalización y revisión continua del cumplimiento de las especificaciones
establecidas en el presente estándar en todas las operaciones de la empresa.
TRABAJADORES
Cumplir las especificaciones y participar en las revisiones periódicas del presente estándar en todas las
operaciones de la compañía.
NOTAS:
63
2. BLOQUEO DE ENERGÍAS
OBJETIVO
Establecer los lineamientos de seguridad en todo bloqueo de energía, a fin de prevenir la
ocurrencia de lesiones o enfermedades por el contacto con energías, por ejemplo, con equipos
en movimiento, energía eléctrica, materiales peligrosos, sistemas presurizados y otras fuentes de
energía, garantizando que el trabajador solamente realice su labor en la condición de ENERGÍA CERO.
ALCANCE
Aplica a las actividades realizadas por personal propio y terceros de Volcan Compañía Minera S.A.A. y empresas
subsidiarias.
MAYOR
COMPORTAMIENTO DE EQUIPO
ACTITUD
CONOCIMIENTO
MENOR
TIEMPO
64
ENERGÍA
MATRIZ DE BLOQUEO
• Plantilla que identifica las energías a ser bloqueadas en cada sistema conteniendo la relación de las
fuentes de energías que entran y salen de este sistema.
• Garantiza de ese modo el bloqueo de todas las fuentes de energías periféricas que alimenta o se deriva
del sistema principal.
BLOQUEO
Es el acto de colocar un candado, llave o traba en un dispositivo bloqueador de energía, de acuerdo con el
procedimiento establecido.
BLOQUEOS ELÉCTRICOS
Son bloqueos que se aplican de manera efectiva para evitar el accionamiento accidental de equipos que
son encendidos por energía eléctrica.
BLOQUEOS MECÁNICOS
Son bloqueos que se aplican de manera efectiva para detener el movimiento o ejecución, a través de
trabas, desacoplamiento de transmisiones, apuntalados, inmovilizadores, etc.
TARJETA DE BLOQUEO
Dispositivo de advertencia visible que se fija en la caja de bloqueo para indicar que dicho equipo y/o
sistema está siendo controlado y no puede ser operado hasta que la tarjeta de bloqueo sea removida.
DESCONEXIÓN ELÉCTRICA
Es el acto de ya sea remover físicamente las conexiones de la fuente de energía eléctrica o de extraer los
fusibles, de manera que sea imposible arrancar el equipo o maquinaria.
65
QUIENES PARTICIPAN EN UN BLOQUEO DE ENERGÍAS
OFICIAL DE BLOQUEO
1 Persona entrenada, calificada y debidamente autorizada por Volcan, que coordina, bloquea, desbloquea,
etiqueta las máquinas, equipos y sistemas con el objetivo de ejecutar cualquier tipo de actividad.
PRINCIPALES RESPONSABILIDADES
66
CANDADOS USADOS PARA EL BLOQUEO DE ENERGÍAS
3
CANDADO DEL OFICIAL DE BLOQUEO: COLOR NEGRO
Es el candado utilizado por el OFICIAL BLOQUEO en el bloqueo de la caja conjuntamente
con una tarjeta de bloqueo.
CANDADOS DE TRANSFERENCIA
Es el candado utilizado en conjunto con el candado del OFICIAL DE BLOQUEO para mantener los bloqueos, cuando
se presenta la necesidad de cambio de turno retirada del equipo para su reparación en taller o permanencia del
equipo inactivo por un período de tiempo superior a una jornada de trabajo.
Candado de transferencia
Volcan
67
FUENTES DE ENERGÍA PELIGROSA
• Eléctrica
• Mecánica
• Presión
- Líquidos (hidráulica)
- Gases (neumática)
• Química
• Térmica
• Conversion de energía potencial en energía cinética
• Desplazamiento, gravedad
ESPECIFICACIONES
Cuando sea una condición necesaria de trabajo, que los equipos estén energizados, por ejemplo calibrar, realizar
pruebas de funcionamiento, ajustes en operación, alineamientos, esto debe de ser aprobado por el responsable de
la actividad. En tales casos, es necesario la realización y emisión del análisis de riesgo de la tarea (IPERC Continuo)
y contar con el PETAR con indicación de los requisitos de seguridad a ser observados durante la ejecución de la
tarea y/o procedimiento operativo específico. Estos trabajos solo pueden ser ejecutados por el personal calificado
y autorizado.
NOTAS:
68
3. ENERGÍA ELÉCTRICA
OBJETIVO
Establecer las disposiciones para garantizar las condiciones de seguridad, medio ambiente y salud que deben
ser consideradas para las actividades de proyectos, operación y mantenimiento en instalaciones eléctricas de
generación, transmisión, distribución y utilización, a fin de evitar accidentes al personal, instalaciones, medio
ambiente y terceros que pudieran estar expuestos.
ALCANCE
Aplica a las actividades realizadas por personal propio y terceros de Volcan Compañía Minera S.A.A. y empresas
subsidiarias.
69
DEFINICIONES
LOOK OUT / TAG OUT Dispositivo mecánico de cerradura que controla la inmovilización de
un objeto o equipo con mecanismo de apertura accionado por una
sola llave, que cuenta con una tarjeta de rotulación, la cual indica
el trabajo a realizar y el nombre del personal que realiza el trabajo.
Este dispositivo trabaja en pareja nunca por partes separadas.
DISPOSITIVO DE BLOQUEO Accesorio que evita que la fuente de energía pueda ser manipulada
y consiguientemente activada.
ESPECIFICACIONES
Todos los trabajos de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica considerados de alto riesgo se
deben realizar con PETAR, el personal responsable de Operaciones, Mantenimiento y Seguridad deben tener una
lista actualizada de los trabajos que requieren el PETAR para su realización.
Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados con condiciones eléctricamente seguras, además deben contar
con los sistemas de Look-out /Tag- out ubicados y cumpliendo su función de bloqueo.
Un PROCESO de reconocer los riesgos y eliminar los peligros o minimizar los riesgos asociados a la energía eléctrica.
– NFPA-70E
RIESGO Condición con potencial suficiente para causar lesiones o daños a la salud de las
personas
Situación o condición de riesgo con probabilidad de causar lesión física o daño a la
PELIGRO salud de las personas por ausencia de medidas de control.
Es parte integral de la gestión de SSOMAC con apoyo del personal técnico en electricidad.
70
LOS ACCIDENTES CON LA ELECTRICIDAD
SEGURIDAD
Choque Eléctrico Electrocución/Heridas/Muerte
Presión del Arco Pérdidas auditivas
Fuente de Ignición Explosión/Incendio
Calor del Arco Quemaduras/Muerte
Falla en los controles Paradas/Accidentes de Proceso
MEDIO AMBIENTE
Falla en el control Emisión de contaminantes
Precipitador electrostático Emisión de contaminantes
PCB (Askareles) Prohibido desde 1981
Pérdidas Contaminación ambiental
SALUD
Explosión por arco Pérdida de la Audición
Radicación UV Lesión en la Visión
Choque Eléctrico Secuela Neurológica
Iluminación Ergonomía
Aceite Mineral (PCB) Cancerígeno
• Equipotencialización y seccionamiento
PROTECCIÓN BÁSICA Y SUPLEMENTARIA automático de alimentación
• Aislación doble o reforzada
• Separación eléctrica individual
• SELV y PELV
71
PUESTA A TIERRA • Proveer un sistema o instalación de un potencial
de referencia
• Proveer un camino de baja impedancia para
corriente de falla
ARCO ELÉCTRICO
El calor liberado por una falla puede ser determinado y de ese modo proteger a los operadores manteniéndolos
a una distancia segura o con el uso de EPP adecuado.
128
84
48 Operador 1
30
Operador 2 21
16 Cal/cm2
13
Distancia
72
MEDIDAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Procedimientos:
• Desenergización
• Tensión de seguridad
• Mantas Aislantes
• Pértigas de Maniobra
• Detector de tensión
RECUERDA:
NOTAS:
73
4. HERRAMIENTAS MANUALES
OBJETIVO
Establecer las directrices para el control de herramientas (estándares y operacionales) considerando su
diseño, estandarización, fabricación, adquisición, préstamo, conservación, almacenamiento e inspección,
que garanticen la integridad mecánica y la seguridad de las personas durante su manejo en todos los
procesos y actividades.
ALCANCE
Aplica a las herramientas manuales del personal propio y contratista de Volcan Compañía Minera y
empresas subsidiarias.
MOTOSIERRAS
El uso de motosierras se debe adaptar a las disposiciones establecidas en el PRO-VOL-GLO-04-01 “Uso de
Motosierras”.
Se consideran también Herramientas Manuales a los equipos de trabajo portátiles con apoyo de
energía eléctrica y/o neumática para realizar movimientos de rotación, traslación o percusión:
74
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
A. ADQUISICIÓN DE HERRAMIENTAS
Para la adquisición de herramientas manuales es necesario definir el trabajo en el que se van a emplear
verificando el adecuado diseño, fabricación, ergonomía y buena calidad de los materiales de las herramientas
mediante la exigencia de certificados que avalen estos criterios (suministrados por el proveedor).
Los Superintendentes, Supervisores, ingenieros residentes y Jefes de área deben presupuestar anualmente
la adquisición y renovación de herramientas manuales estándares y operacionales de sus respectivas áreas.
SOLICITUD DE COMPRA
Toda solicitud de compra de herramientas para el uso individual o colectivo debe ser elaborada por el área
solicitante y cargados a su Centro de Costo, conteniendo las especificaciones técnicas completas con la
aprobación del Jefe del área correspondiente.
Toda solicitud de fabricación de herramientas manuales operacionales debe ser generada por el área
usuaria luego de haber sido aprobada por el Comité de Evaluación. Referencia PRO-VOL-GLO-04-03 Compra
y Fabricación de Herramientas Manuales.
C. ALMACENAMIENTO
Las herramientas deben ser almacenadas en un lugar apropiado, de manera organizada y separada de
acuerdo a la ingeniería de sus características. Guardar las herramientas en forma ordenada en cajas, paneles
o estantes adecuados, donde cada herramienta tenga su lugar.
No deben colocarse en pasillos, escaleras u otros lugares elevados desde los que puedan caer sobre los
colaboradores. Toda herramienta que presenta deterioro y no está apta para su uso debe ser inmediatamente
retirada y dada de baja por el Supervisor o Jefe del área en coordinación con el Bodeguero y el área de
Asuntos Ambientales de la Unidad.
75
D. TRANSPORTE
De requerirse, se debe utilizar cajas, bolsas y cinturones especialmente diseñados teniendo en cuenta los
criterios de ergonomía (peso máximo para varón y para mujer, diseño adecuado del tipo de agarre).
Para las herramientas cortantes o punzantes se debe utilizar fundas adecuadas y no llevarlas nunca en el
bolsillo.
Al subir o bajar por una escalera manual, las herramientas deben transportarse en bolsas colgadas de
manera que ambas manos del colaborador queden libres.
E. AUDITORÍAS INTERNAS
El Guardián del Riesgo Crítico de la Unidad debe realizar una inspección de manera mensual utilizando
los formatos REG-VOL-GLO-04-02 “Check-list Herramientas Manuales” y REG-VOL-GLO-04-16 “Inventario
Herramientas Manuales” ubicados en su área.
Para las herramientas “no encontradas”, si no estuvieran en mantenimiento ni hayan sido eliminadas (no
hay registros de haberles dado de baja), es necesario abrir un “Informe de desvío / no conformidad”.
76
CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN
El código de identificación de las herramientas manuales operacionales de Volcan Compañía Minera S.A.A. y
empresas subsidiarias deben cumplir con lo indicado en el REG-VOL-GLO-04-35 “Codificación de Herramientas”.
Las herramientas de uso individual y uso operacional deben ser inventariadas anualmente, según el área de
responsabilidad de cada colaborador y también en el sistema electrónico cuando fuera aplicable.
El responsable de la bodega de herramientas realiza un inventario de las herramientas de uso colectivo
prestadas a cada área para su respectiva devolución de manera mensual.
I. INSPECCIÓN DE HERRAMIENTAS
Las herramientas operacionales de uso individual o colectivo deben ser inspeccionadas mensualmente y
marcadas mediante cinta de color adhesiva correspondiente al mes del control, tal como se indica en el
procedimiento PRO-VOL-GLO-04-02 “Almacenamiento y Control de Herramientas”.
Los superintendentes, supervisores, ingenieros residentes y/o Jefes de área deben proporcionar las cintas
de color, según el mes, a cada responsable de la inspección y control de las herramientas manuales de su
área. Los Guardianes de cada área son responsables de asegurar que se realice el cambio de las cintas en
cada mes. El cambio de cinta se debe realizar como máximo hasta el tercer día del mes.
MES COLOR
ENERO / JULIO
FEBRERO/AGOSTO
MARZO / SETIEMBRE
ABRIL / OCTUBRE
MAYO / NOVIEMBRE
JUNIO / DICIEMBRE
NOTAS:
77
5. ESPACIOS CONFINADOS
OBJETIVO
Establecer la metodología para prevenir situaciones de riesgo que se puedan generar durante la realización
de trabajos en espacios confinados, a fin de lograr preservar la integridad física y salud de los trabajadores.
ALCANCE
Aplica a todas las operaciones de Volcan Compañía Minera S.A.A., empresas subsidiarias así como a empresas
contratistas mineras y empresas contratistas de actividades conexas que ingresen y/o realicen trabajos en espacios
confinados
ATMÓSFERA PELIGROSA
Atmósfera deficiente o enriquecida de oxígeno o con presencia de contaminantes peligrosos (tóxicos o inflamables),
que pueden existir o desarrollarse en un espacio confinado.
Una atmósfera es peligrosa cuando:
• El Contenido de Oxígeno (O2) es mayor/igual a 22,5% o menor/igual a 19,5%.
• Tiene un LEL (Límite de Explosividad) de 10% o más.
• La Concentración de Gases tóxicos (H2S, CO u otros) es superior a los límites
permitidos. EXPLOSIVA OXIDANTE
• La presencia de polvo combustible en el aire contenido en el interior del
Espacio Confinado sea igual o superior al LEL.
• La presencia de polvo o vapor impide u obscurece la visibilidad a una
distancia de 1,5 m. en el interior del Espacio Confinado.
• Cualquier condición atmosférica que es inmediatamente riesgosa
para la salud o la vida (Ejemplo: Alta o baja temperatura).
EXPLOSIVA EXPLOSIVA
78
IDENTIFICACIÓN
Todos los Espacios Confinados deben estar debidamente señalizados y bloqueados por ser de alto riesgo. La
identificación se debe hacer con placa de señalización próxima a los puntos de entrada conforme modelo.
AISLAMIENTO
Además de la señalización de advertencia deben ser previstas barreras para impedir la entrada al espacio
confinado de personas no autorizadas.
INSPECCIÓN DE EQUIPOS
Antes de realizar trabajos en espacios confinados, se debe verificar el funcionamiento y estado de todos
los equipos que serán utilizados (eléctricos, mecánicos, de levante, de rescate, de protección personal, etc.)
AUTORIZACIÓN
Para todo trabajo en espacios confinados es obligatorio que los trabajadores (ingresante/vigía) deban estar
debidamente autorizados, capacitados y aptos de acuerdo a una evaluación médica realizada por Volcan
Compañía Minera S.A.A.
DOCUMENTACIÓN
Todo trabajo a realizar en espacios confinados debe contar previamente con:
• Permiso de trabajo en espacios confinados
• Permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR)
• Procedimientos (PETS)
• Análisis de Trabajo Seguro (ATS)
• Identificación de peligros, evaluación de riesgos y control
(IPERC)
79
CAPACITACIÓN
Todos los trabajadores y supervisores que realicen Trabajos en Espacios Confinados deberán asistir a un curso
en el que se les capacitará en las prácticas para hacer seguras las tareas en el interior de Espacios Confinados.
La capacitación deberá incluir:
80
PREPARACIÓN DEL ESPACIO CONFINADO
BLOQUEO
Para el retiro de operación de equipamientos considerados espacios confinados (recipientes a presión,
tanques de almacenamiento, compresores, otros de acuerdo a inventario) deben ser adoptadas las
siguientes acciones:
• Desconexión eléctrica y posterior bloqueo con candado y tarjeta siguiendo los lineamientos del
procedimiento de bloqueo de energías peligrosas.
• Verificar que haya sido retirada toda fuente de ignición en las proximidades del espacio confinado.
• Verificar que el equipamiento eléctrico a utilizar haya sido puesto a tierra.
DRENAJE Y DESPRESURIZACIÓN
Antes de iniciarse un trabajo, si fuera necesario, el espacio confinado debe ser drenado y despresurizado
siguiendo los PETS. Asegurarse que las líneas de alimentación de cualquier fluido al espacio confinado estén
efectivamente bloqueadas.
• Para los casos en que sea necesaria la despresurización de un espacio confinado que contenga materiales
inflamables o combustibles volátiles, se recomienda que los gases o vapores sean evacuados o eliminados.
• Si el espacio confinado contuviera lodos o materiales particulados, estos deben ser extraídos completamente
antes de iniciarse la operación de eliminación de gases y vapores.
• En casos en que se realice trabajos de soldadura tanto en el exterior como en el interior de un tanque y
que es utilizado como recipiente de materiales combustibles para su ingreso tendrá un tratamiento especial,
en el cual previamente deben de ser lavados y eliminado todo signo de presencia de combustible con esta
acción estaremos evitando posibles incendios y/o explosiones del tanque. El ingreso solo se hará si se esta
completamente seguro de que no hay presencia de rastros de combustibles.
AISLAR
Todos los conductos, las tuberías y otros sistemas de alimentación (Ejemplo:
cintas transportadoras, alimentadores a tornillo, etc.) que descarguen al espacio
confinado deben ser aislados con bridas ciegas lo más próximo posible al mismo,
bien desconectados, o bloqueados de manera efectiva, de ese modo, evitar el
ingreso indebido de sustancias al espacio confinado. Igual medida se debe tomar
con los sistemas de descarga, alivio y ventilación para evitar posibles retrocesos de
fluidos al espacio confinado.
• Es recomendable contar con planos del espacio confinado al que se ingresará
para visualizar en forma panorámica los puntos en que se deberán colocar las
bridas ciegas, efectuar desconexiones o bloquear alimentadores de energía o
válvulas.
81
RESPUESTA A EMERGENCIAS POR INCENDIO
EVALUACION DE LA ATMÓSFERA
• El equipo utilizado debe ser examinado antes del uso, chequear la batería, niveles
de alarma y fecha de calibración del equipo. Adjuntar Certificado de calibración en
el PETAR.
• Antes que cualquier persona ingrese a un espacio confinado, se debe
monitorearla considerando el siguiente orden: deficiencia de oxígeno, gases
inflamables y gases tóxicos.
• Se deben realizar mediciones de las concentraciones de oxígeno, monóxido
de carbono, gases inflamables y gases tóxicos en diversos puntos del espacio
confinado. Así mismo, se debe medir la concentración de cualquier otra sustancia
que razonablemente pudiese estar presente.
• Estas mediciones se deberán repetir periódicamente de acuerdo a lo establecido
en el Permiso para Trabajos en Espacios Confinados. Se debe medir en tres niveles
(arriba, abajo y a la mitad), esto debido a los gases/vapores más pesados que el
aire.
• En casos calificados, todos los trabajadores autorizados deberán ingresar al Espacio Confinado con
detectores individuales sonoros. Esta exigencia deberá quedar registrada en el Permiso de Trabajo en
Espacios Confinados.
• En presencia de agentes agresivos en la que la concentración fuera superior al límite máximo permisible,
se deben utilizar los equipos de protección respiratoria requeridos por la normativa vigente.
• Es recomendado el uso de protección respiratoria para los casos de presencia de material particulado,
gases/vapores tóxicos o humos en suspensión u olores que causen molestias al trabajador, aun cuando
aquellos estén por debajo de los LMP.
82
VENTILACIÓN
• En casos calificados, el Espacio Confinado deberá ser ventilado permanentemente durante la ejecución de
los trabajos con Ventilación Mecánica Forzada hacia el exterior/interior del espacio confinado. En caso de
paralización del suministro o extracción, el trabajo debe ser suspendido con la evacuación de los trabajadores.
Esta exigencia deberá quedar registrada en el Permiso de Ingreso.
• Para los casos en que la atmósfera dentro del espacio confinado sea peligrosa (IDLH), el ingreso se debe
hacer con el uso de equipo auto contenido (SCBA) o en su defecto con mascara de cara completa (Full
Face) con línea de aire. El aire suministrado en este último caso será de un compresor de aire tipo D quedando
estrictamente prohibido conectar las máscaras full Face con línea de aire a la red de aire industrial o compresor
de pistón.
• Los espacios confinados que almacenan gases o vapores inflamables deben estar provistos de equipos de
ventilación y eliminación de gases. Todos los equipos de ventilación deben estar puestos a tierra para evitar
los riesgos de la electricidad estática.
Los equipos eléctricos usados en la ejecución de trabajos en espacios confinados, estarán provistos con todos
los dispositivos de seguridad y además toma de tierra o doble aislamiento.
El equipamiento eléctrico debe considerar las siguientes medidas:
• Si los equipos eléctricos produjeran durante su funcionamiento excesivo calor, humos o polvo, deberá
disponerse de ventilación adecuada para sanear la atmósfera.
• En el caso de que haya iluminación artificial, se debe prever un sistema alternativo de iluminación de
emergencia para evacuación en caso de corte de energía en el interior del espacio confinado.
• Está absolutamente prohibido ingresar al espacio confinado con recipientes con gases a presión (Nitrógeno,
Argón, Oxígeno, Acetileno, CO2, etc.), o con materiales líquidos o sólidos inflamables o combustibles. Las
operaciones de corte o soldadura oxiacetilénica dentro de un espacio confinado deben realizarse haciendo
llegar las mangueras desde el exterior, en cuyos extremos más próximos al soplete deben tener arresta llamas
normalizados.
COMUNICACIÓN
• Deberá haber comunicación permanente entre el vigía y los trabajadores autorizados en el interior del Espacio
Confinado para que pueda activar el procedimiento de comunicación en caso de emergencia. La comunicación
entre el vigía y los trabajadores autorizados podrá ser a través de:
- Contacto Visual
- Voz
- Señales
- Equipos de comunicación
• El Vigía periódicamente deberá verificar la comunicación y el estado de los trabajadores haciendo preguntas
sencillas.
• En el caso de que la comunicación sea interrumpida por cualquier eventualidad, el personal debe abandonar
el espacio confinado hasta que las comunicaciones sean restablecidas. El sistema de comunicación debe ser
el adecuado para su utilización en áreas clasificadas.
83
PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS
El Plan de Respuesta a Emergencias debe contemplar trabajos en espacios confinados conteniendo como mínimo
lo siguiente:
• Tareas a realizar en los espacios confinados identificados, los conocimientos que deberán tener las personas
que sean autorizadas a trabajar en ellos: personas autorizadas a ingresar, personas autorizadas a actuar como
vigías, supervisores que autorizan el ingreso.
• Quienes informarán si se ha producido una emergencia.
• Porque medios y a quienes se informará.
• Quienes serán responsables de conducir la emergencia.
• El equipo y/o brigada de rescate son los únicos autorizados para el ingreso en una atmósfera IDLH.
• Cuando se requiera, los trabajadores deberán ingresar al Espacio Confinado con arnés de seguridad que
permita ser enganchado a una línea de vida, la misma que estará conectada a un sistema de extracción
que permita su rescate desde el exterior del Espacio Confinado.
• Cuando el Espacio Confinado tenga acceso vertical se deberá montar un trípode de rescate, el cual estará
enganchado a las líneas de vida mediante un mecanismo que permita el rescate de los trabajadores.
• En casos especiales, el Vigía deberá contar por lo menos con un equipo de respiración auto contenido
en el exterior del Espacio Confinado para permitir el ingreso al mismo, en caso en que sea necesario
efectuar un rescate desde el interior.
NOTAS:
84
6. SUSTANCIAS QUÍMICAS
OBJETIVOS
Controlar y minimizar los riesgos de efectos adversos a la salud, seguridad y medio ambiente, debido a
la exposición a materiales y químicos peligrosos utilizados en las Unidades de Volcan Compañía Minera
S.A.A. como parte de sus operaciones.
ALCANCE
Este estándar se aplica a todas las áreas operativas de las Unidades de Volcan Compañía Minera S.A.A.,
así como para trabajadores, clientes, empresas contratistas mineras (ECM), proveedores y actividades
conexas.
REGLAS DE TRABAJO
• Cordialidad en el trato
• Planteamientos positivos y constructivos
• Proactividad y participación
• Compartir conocimientos para crecimiento del equipo
• Solicitar el derecho de palabra
• Intervenciones precisas y breves. Utilice su capacidad de síntesis
• Evitar conversaciones paralelas
• LEY 28305 LEY DE CONTROL DE INSUMOS QUÍMICOS Y PRODUCTOS FISCALIZADOS referente a IQPF.
• DS-024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería.
Capítulo X: Control Sustancias Peligrosas
Subcapítulo I: Etiquetas y hojas de datos de Seguridad de Sustancias y Materiales MSDS. Artículos: 312-313-314-
315-316-317
Subcapítulo II: Uso de Cianuro. Artículos 318-319
Anexo 4. Límite de Exposición Ocupacional para Agentes Químicos
Capítulo XIV: Estándares de Servicio y Actividades Conexas
Subcapítulo I: Almacenamiento y manipuleo de materiales. Artículos 331- f-g
Subcapítulo IV: Manejo de Residuos. Artículos 334-335
• LEY 28256 TRANSPORTE DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS
• REGLAMENTO DS 021-2008 MTC
• LEY N° 27314 Ley general de residuos Solidos
• LEY N° 29023 Ley que regula la Comercialización y Uso de Cianuro
• NTP 399.015 2001 Símbolos pictóricos para manipuleo de mercancía peligrosa
• NORMA NFPA 704 Identificación de Materiales Peligrosos
85
D.S. O24-2016-EM
• El titular minero se asegurará que se coloque etiquetas adecuadas a todas las sustancias y materiales
químicos almacenados, así como aquellos que se encuentren en contenedores y dispensadores.
• Es obligación del titular minero mantener un archivo central de las MSDS, las que serán puestas a
disposición de los trabajadores, para que estos se familiaricen con la información que contienen con
cada sustancia y material que manipulan.
• El titular minero debe preparar el listado base de sustancias en las operaciones mineras y que pudieran
considerarse de riesgo potencial, para la salud, seguridad y/o ambiente de trabajo.
Por ejemplo:
1. Ácido Sulfúrico
2. Cal viva
3. Cianuro
4. Combustibles para motores y lubricantes
5. Hidróxido de Sodio
6. Mercurio
7. Peróxido de Hidrógeno
8. Otros
• En todo lugar donde existan sustancias y/o materiales químicos tóxicos, tales como laboratorios,
dosificadores de reactivos, depósitos, entre otros, se deberá contar con botiquines que contengan los
antídotos necesarios para neutralizar los efectos de dichos tóxicos, además de las MSDS colocadas en
sitios visibles.
• Cuando se utilice lámparas de carburo de calcio, estas deben ser distribuidas a los trabajadores en las
superficies de las minas.
• Las sustancias y/o materiales peligrosos deben ser almacenados en depósitos o contenedores de acuerdo
a las normas nacionales e internacionales. Tales contenedores deben etiquetarse apropiadamente.
1.4
43 5 4.1
86
MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS
Sustancia líquida, sólida o gaseosa que presenta características explosivas, inflamables, reactivas,
corrosivas, combustibles, radiactivas, biológicas perjudiciales en cantidades o en concentraciones tales
que representan un riesgo para la salud, las instalaciones o el medio ambiente.
TÉRMINOS BÁSICOS
• Lista Maestra de Sustancias Químicas: Es el inventario general de todos los productos químicos de
Volcan y Contratistas incluyendo materias primas, productos, subproductos y sustancias de proceso
originados en los procesos productivos que sean potencialmente peligrosos.
• Manejo de Desechos: Conjunto de operaciones destinada a dar a los materiales y desechos el destino
más adecuado.
• Materiales venenosos e infecciosos: Aquellas sustancias químicas que al ingresar a nuestro organismo
pueden afectar seriamente la salud.
• Materiales radiactivos: Elementos que emiten partículas ionizantes del tipo A y B.
• Misceláneos: Elementos que podrían constituir riesgo al ser trasladado o almacenado en una cantidad
determinada.
• Riesgo para la Propiedad: Potenciales pérdidas en la propiedad o en el proceso productivo de la
empresa.
• Riesgo para la Salud: Potencial impacto sobre la salud del trabajador.
87
SUSTANCIAS INCOMPATIBLES
Son sustancias cuya mezcla produce reacciones violentas y pueden poner en peligro a las personas, al
ambiente y a la propiedad.
Tabla de incompatibilidad
Es la tabla preparada en base a la clasificación de la
sustancia química y su reactividad con otros productos
químicos.
CLASE 1: Explosivos
CLASE 2: Gases comprimidos, licuados o disueltos bajo presión
CLASE 3: Líquidos inflamables y líquidos combustibles
CLASE 4: Sólidos inflamables, material espontáneamente combustible
y material peligroso cuando esta mojado.
CLASE 5: Sustancias oxidantes y Peróxidos orgánicos
CLASE 6: Sustancias venenosas y sustancias infecciosas
CLASE 7: Materiales radiactivos
CLASE 8: Sustancias corrosivas
CLASE 9: Material peligroso misceláneo
88
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD - MSDS
89
DIAMANTE DE HOMMEL
Los colaboradores deben comprender el contenido de los rótulos con el Diamante de Hommel
OX OXIDANTE
4 MORTAL
ACID ÁCIDO
3 PELIGRO EXTREMO
ALK ALCALINO
2 ARRIESGADO
COR CORROSIVO
1 UN POCO ARRIESGADO
NO UTILIZAR CON AGUA
0 MATERIAL NORMAL
RIESGO DE RADIACIÓN
90
MATERIAL DE RIESGO S I R
3 2
Acetona 1 3 0
1 0 0 0
Acetileno 1 4 3
Ácido Acético 2 2 1
Ácido Clorhídrico 3 0 1
Ácido Sulfúrico 3 0 2
UN-1203 UN-1993
Aclcohol Etílico 0 3 0
Alcohol Metílico 2 4 0 Gasolina Diessel 2 / Petróleo
Amoníaco 3 1 0
Azufre 2 1 0
2 3
Butano 1 4 0
0 0 1 0
Cloro 3 0 0
Cloroforma 2 0 0
Diessel - 2 / Petróleo 1 4 0
Gasolina 1 3 0
Gas Licuado de Petróleo 1 4 0 UN-1268 UN-1863
Asfaltos GLP
2 2
0 0 0 0
GERENCIA DE HIDROCARBUROS
Terminales y Transportes
UN-1270 UN-1223
91
PROCEDIMIENTO MANEJO DE MATPEL
• No se comprará, almacenará ni transportará hacia o fuera de la mina ningún Material Peligroso sin una
autorización aprobada por las áreas usuarias.
- Planta concentradora
- Laboratorios
- Logística
• El personal que utiliza Material Peligroso debe utilizar el Equipo de Protección Personal (EPP) pertinente
en buen estado, sugerido en el procedimiento escrito de trabajo seguro (PETS).
• Todo el personal que trabaje con Material Peligroso debe tener acceso a las hojas de seguridad (MSDS).
• El Teléfono de Emergencia de Volcan Compañía Minera S.A.A. está colocado en un lugar visible, donde se
utilizan los Materiales Peligrosos.
• La Unidad Médica de Volcan Compañía Minera S.A.A. cuenta con protocolos médicos para la atención de
emergencias derivadas de accidentes causados por Material Peligroso.
• El inventario de Material Peligroso se encuentra siempre actualizado.
INVENTARIO
• El sistema SSOMAC en el módulo “Preparación y Respuesta a Emergencia- MSDS” da la información referente
a los materiales o sustancias peligrosas utilizados dentro de las Unidades de Volcan.
• Las áreas, Unidades Independientes y Empresas Contratistas que utilicen y/o almacenen materiales peligrosos
deberán mantener un inventario actualizado.
• Dicho inventario incluirá como mínimo:
- Ubicación
- Cantidad
- Donde y cuando se utiliza(rá)
- Nombre químico y comercial
- Composición química
- Clasificación del material
TRANSPORTE
• El transporte de MATPEL a cargo de Volcan, sus contratistas y subcontratistas debe realizarse siguiendo:
La legislación peruana aplicable y los lineamientos del Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT),
la Asociación Nacional de Protección contra incendios de Estados Unidos (NFPA) y las Naciones Unidas (ONU).
• Cualquier equipo usado para el transporte de MATPEL deberá ser inspeccionado periódicamente mantenido en
buen estado de funcionamiento y disponibilidad.
• Todos los conductores de vehículos que transportan MATPEL deben estar debidamente entrenados.
• El proveedor deberá ser capaz de responder a derrames de MATPEL.
• El proveedor debe contar con materiales de contención de derrames y material de respuesta de emergencia en
el vehículo de transporte.
• El proveedor clasificará los MATPEL y las almacenará en base a sus compatibilidades para el transporte.
• Para el transporte de equipo que contenga material radioactivo (Clase 7), consúltese la Guía Radiológica (IPEN)
y utilícese el formato proporcionado en esa Guía.
92
SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
• Cartel de PELIGRO
• Check List Es obligatorio que los vehículos que hacen
• Autorización de manejo transporte de sustancias peligrosas tengan
• Correas de seguridad para cilindros y sacos señalización de seguridad, así como un conductor
• MSDS calificado y autorizado.
• Rotulación del Producto
ALMACENAMIENTO
• Los MATPEL deben ser almacenados de acuerdo con la legislación peruana.
• El área de Logística es responsable del monitoreo y mantenimiento de sus instalaciones de almacenamiento,
incluyendo instalaciones provisionales.
• El área de calidad tiene la responsabilidad de inspeccionar instalaciones y almacenamiento fuera de la mina
donde se almacena la sustancia química (como almacenes en Lima).
• Las buenas prácticas de almacenamiento debe considerar lo siguiente:
- Todas las sustancias químicas deben ser rotuladas siguiendo el sistema NFPA y contar con las hojas de seguridad
(MSDS) en un lugar visible y accesible.
- Todas las áreas de almacenamiento deben estar delimitadas y señalizadas.
- Todas las sustancias químicas deben ser almacenados de acuerdo con sus características de incompatibilidad y
condiciones fisicas.
• Todas las aéreas que utilicen MATPEL deben contar con un listado actualizado y fecha de vencimiento de
cada producto, para el control de los mismos.
• En todo lugar que se almacene MATPEL se debe contar con un botiquín de primeros auxilios y con las hojas
MSDS colocados en lugares visibles (Art. 159 DS-024-2016-EM).
• Los materiales deben ser almacenados en pilas de 1.8 m de altura y los que son paletizados en estructuras
metálicas de fácil manipulación con montacargas.
• Los recipientes usados y vacíos deberán ser reciclados o eliminados siguiendo el Plan de Manejo de
Desechos Peligrosos:
- Los recipientes vacíos para reciclaje deberían ser etiquetados como “vacíos”.
- Todos los recipientes usados deberían ser almacenados en áreas previamente designadas hasta su
eliminación final o reciclaje.
CLASIFICACIÓN DE ALMACENAMIENTO
Todo material antes de su almacenamiento debe ser clasificado de acuerdo a su característica CRETIB, según la
ONU: CORRECTO INCORRECTO
• Corrosivo CORRECTO INCORRECTO
• Reactividad
• Explosividad
• Toxicidad al Ambiente
• Inflamabilidad
• Biológico Infeccioso
Antes de aceptar cualquier sustancia química para su almacenamiento, se debe verificar la integridad del envase.
Cualquier recipiente dañado que comprometa la integridad del material, la seguridad de los trabajadores, que
genere derrames/fugas potenciales deben ser notificados y tratados con el proveedor y el transportista.
93
FACTORES CAUSANTES DE INCIDENTES
• Falta de entrenamiento y capacitación en el manejo de las hojas MSDS de MATPEL disponible en el
SSOMAC.
• Falta de entrenamiento y capacitación en:
- La incompatibilidad de reactivos
- Respuesta ante derrames de productos químicos
- Uso inadecuado de EPPs y EPCs
- Procedimientos operacionales inadecuados que involucren materiales peligrosos.
• Falta de Rotulación con etiquetas de peligrosidad.
• Falta de la Actualización anual de lista Maestra.
• Falta de inspecciones mensuales de:
- Rotulación
- MSDS
- EPP de uso individual y colectivo.
(Campanas, extractoras, lavadores de gases, duchas lavaojos)
EMERGENCIAS Y CONTROL
¿Que hacer en caso de Emergencias con Sustancias Químicas?
Si se trata de un derrame menor, se puede tomar las siguientes medidas :
• Inspeccione el lugar y evalúe la situación.
• Localice el sitio donde se ha producido el derrame y busque la etiqueta en el recipiente, para identificar
la peligrosidad del contenido.
• Si no tiene etiqueta, consultar la MSDS.
• Identifique el producto y determine la cantidad derramada.
• Usted podrá controlar internamente (Con el Kit de Emergencias- Salchichas y mantas Absorbentes) o
llamar a la Brigada de Emergencia.
NOTAS:
94
7. MANEJO DE EXPLOSIVOS
OBJETIVOS
Controlar y minimizar los riesgos de efectos adversos a la salud, seguridad y medio ambiente debido a
la exposición a materiales y químicos peligrosos utilizados en las Unidades de Volcan Compañía Minera
S.A.A. como parte de sus operaciones.
ALCANCE
Este estándar se aplica a todas las áreas operativas de las unidades de Volcan Compañía Minera S.A.A.,
así como para trabajadores, clientes, empresas contratistas mineras (ECM), proveedores y actividades
conexas.
DS-024-2016-EM
• Se debe colocar letreros con códigos de señales y colores en lugares visibles que indiquen la existencia
de material explosivo.
• Los avisos deben ser claros y tener el detalle completo del código de señal y colores.
• En el caso de almacenamiento, se colocará carteles, gráficas y letreros visibles con la indicación peligro
explosivos, además se deberá colocar los avisos si se trate de un polvorín principal o polvorín auxiliar
como el de accesorios y agentes de voladura.
• Dentro del polvorín se deberá señalizar los compartimientos de los diferentes agentes u accesorios que
se apliquen. Así también se deberá colocar los avisos siguientes:
- No abrir las cajas de explosivo en el interior.
- No fumar.
- No emplear lámparas a llama, linternas a pila, sin aislamiento de seguridad.
- No emplear herramientas metálicas que produzcan chispas.
- No dejar al ingresar al trabajador no autorizado. No permitir el ingreso de trabajadores no
autorizados.
- Mantener buen orden y limpieza.
• En el caso de transporte, los vehículos adecuados al transporte de explosivo portaran los siguientes avisos:
- Si el transporte se diera para voladura subterránea, se colocará dos letreros de peligro de explosivos o
accesorios, en la parte frontal y posterior, así también de dos banderines rojos ubicados a los laterales de
la parte frontal del vehículo.
- Si el transporte se diera para voladura superficial, se colocará tres letreros de explosivos o accesorios en la
parte delantera y en los laterales, así como también dos banderines rojos ubicados a los laterales de la parte
frontal del vehículo.
95
95
TÉRMINOS BÁSICOS
AGENTE DE VOLADURA
ANFO, emulsión no sensibilizada y similar.
96
CLASIFICACIÓN PRÁCTICA DE LOS EXPLOSIVOS
• De uso militar
• De uso industrial (mineria, construcción y
POR SU APLICACIÓN PRIMORDIAL usos especiales)
DICSCAMEC
Dirección General de Control de Servicios de Seguridad, Armas, Munición y Explosivos de uso civil.
DINAMITAS
Altos explosivos, mayormente compuestos por un elemento sensibilizador (nitroglicerina u otro éster
estabilizado con nitrocelulosa) combinada con aditivos portadores de oxígeno (nitratos) y combustibles
no explosivos (harina de madera) más algunos aditivos para corregir la higroscopicidad de los nitratos,
todos en las proporciones adecuadas para mantener un correcto balance de oxígeno.
• Las dinamitas con mayor contenido de nitroglicerina y aditivos proporcionan alto poder rompedor
y buena resistencia al agua, siendo típicamente “fragmentadoras” o “trituradoras”.
• Las de menor contenido de nitroglicerina y mayor proporción de nitratos, por lo que tienen menor
efecto brisante, pero mayor volumen y expansión de gases mostrando mayor capacidad “empujadora o
volteadora”.
• Larga vida útil en almacenaje adecuado (shelf life: más de un año).
• Muy raras fallas por insensibilidad a la iniciación
• Muy buena capacidad de transmisión de la detonación (simpatía) para carguío espaciado.
• Adaptables a casi toda condición de voladura existente y gran facilidad de carguío aun en taladros de
condiciones difíciles como los de sobre cabeza.
• La textura de las dinamitas varía según su tipo; las gelatinas son homogéneas, de grano fino, relativamente
ligosas al tacto, plásticas y moldeables.
• Las semigelatinas y más aún las pulverulentas son menos homogéneas en su granulometría, menos
plásticas, incluso al tacto se desgranan no se adhieren a la mano como las gelatinas. Todas son susceptibles
a la humedad ambiental, por lo que en almacenaje se deben mantener en sus bolsas plásticas selladas.
97
PRINCIPALES DESVENTAJAS DE LAS DINAMITAS
• Su sensibilidad a estímulos subsónicos con riesgo de reacción al impacto o calor extremo y otros
• Cefalea transitoria al inhalar su aroma o vapores (por la acción vaso dilatadora de la nitroglicerina, aunque
sin efectos tóxicos)
• Su empleo está preferentemente dirigido a pequeños diámetros de taladro en subterráneo, túneles,
minas, canteras y obras viales
• Convencionalmente, de acuerdo al contenido de nitroglicerina en proporción a la mezcla inicial no
explosiva.
• Gelatinas
• Semi-gelatinas
• Pulverulentas
• Especiales
EMULSIONES
Son agentes de voladura que carecen de un elemento explosivo en su composición (eventualmente se
sensibilizan con micro esferas).
• Las emulsiones explosivas son de tipo inversado “agua en aceite” componiéndose de dos fases líquidas:
- Una continua, constituida por una mezcla de hidrocarburos.
- Otra dispersa, que son microgotas de una solución acuosa de sales oxidantes, con el nitrato de amonio
como principal componente.
• Por su naturaleza aerófoba se hace necesario emplear microburbujas de aire en micro esferas de vidrio,
como regulador de densidad y de la sensibilidad al iniciador.
• El aire contenido en las micro esferas al ser violentamente comprimido (adiabáticamente) por la presión
de la onda de choque iniciadora, se inflama produciendo un efecto denominado de puntos calientes que
hacen detonar a la emulsión.
98
PRINCIPALES VENTAJAS DE LAS EMULSIONES
• Alta velocidad y potencia
• Excelente resistencia al agua
• Menor sensibilidad en manipuleo
• Inodoras (no producen cefalea)
• Ideales para taladros inundados y para roca dura
EXPLOSIVOS QUÍMICOS
Se clasifican en dos grupos, según la velocidad de su onda de choque o
velocidad de reacción:
• Explosivos rápidos o altos explosivos: de 2 500 a 7 000m/s. Se
Subdividen en:
- Primarios: por su alta energía y sensibilidad se emplean como
iniciadores para detonar a los secundarios (pentrita, ácida de
plomo, fulminatos, etc.)
- Secundarios: son los que generan el arranque y rotura de la roca,
son menos sensibles, pero desarrollan mejor trabajo útil.
• Explosivos lentos o deflagrantes: menores de 2 000 m/s.
Los deflagrantes comprenden a las pólvoras, compuestos
pirotécnicos y compuestos propulsores para artillería y cohetería.
Los detonantes se dividen en:
- Primarios: por su alta energía y sensibilidad, se emplean como
iniciadores para detonar a los secundarios. Entre ellos pentrita,
fulminatos, etc.
- Secundarios: son los que efectúan el arranque y rotura de las
rocas, son menos sensibles que los primarios, pero desarrollan
mayor trabajo útil, por lo que también se les denomina como
“rompedores”.
99
EXPLOSIVOS INDUSTRIALES ROMPEDORES
Los hidrogeles están constituidos por una fase continua, que es una solución acuosa de sales oxidantes saturada
a temperatura ambiente y gelificada por gomas hidrosolubles.
EXPLOSIVOS ESPECIALES
Se involucra en este grupo a los productos fabricados para uso en condiciones ambientales fuera de las
normales. Su composición básica puede ser:
• Dinamita
• Hidrogeles
• Explosivos moleculares como TNT
• Mezclas de nitrato de amonio
100
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
101
OPERACIÓN DE EXPLOSIVOS
• Examine el frente antes de perforar y cerciórese de la posible presencia de restos de explosivos que no
haya detonado en el disparo anterior.
• No fuerce el explosivo ante una obstrucción en el barreno.
• Evite exponer parte innecesaria de su cuerpo sobre el barreno, cuando esté taqueando o cargando el
explosivo.
• No cargue un barreno inmediatamente después de su perforación.
102
CUANDO SE DISPARE ELÉCTRICAMENTE
• Pruebe los circuitos eléctricos antes de conectar para un disparo. Use un galvanómetro para esta actividad.
• No trate de disparar con más o menos corriente que la indicada por el fabricante.
• Mantenga los alambres de los detonadores o líneas de disparo desconectados y en corto circuito hasta el
momento de hacer la conexión final a la fuente de poder.
NOTAS:
103
8. TRABAJO EN ALTURA
OBJETIVO
Establecer las medidas y criterios de prevención proporcionando los requisitos mínimos, para
proteger a los trabajadores que laboran en altura y se encuentran expuestos al riesgo de caída en las
operaciones de Volcan Compañía Minera S.A.A. y empresas subsidiarias.
ALCANCE
Aplica a las actividades realizadas por personal propio y terceros de Volcan Compañía Minera S.A.A. y
empresas subsidiarias para trabajos de construcción, mantenimiento, demolición de estructuras, entre
otros, en las que se utilice andamios, plataformas, escaleras y otros elementos similares.
DEFINICIONES
ESPECIFICACIONES
Consideraciones Generales
• Todo trabajo en altura es considerado de alto riesgo y requiere obligatoriamente del Permiso Escrito de
Trabajo de Alto Riesgo (PETAR).
• Para realizar trabajos en altura a partir de 1,80 m. se debe usar un sistema de prevención y detención de
caídas, tales como: anclaje, línea de vida o cuerda de seguridad y arnés
• Para trabajos a diferente nivel, menores a 1,80 m se debe usar elementos estandarizados tales como
caballetes, plataformas con piso de 0,60 m de ancho o más, escaleras y otros dispositivos necesarios que
eviten la caída del personal, materiales, herramientas y equipos.
105
Especificaciones en bocaminas, piques, chimeneas e inclinados
• Los inclinados subterráneos con más 20 grados con respecto a la horizontal y más de 20 m de avance
deben tener un compartimiento con escaleras para permitir el tránsito de los trabajadores. Este
compartimiento debe estar separado de aquel que se use para el transporte mecánico, por medio de un
tabique de seguridad hermético.
• Las escaleras usadas para el tránsito en las labores mineras no deben tener una inclinación de más
80 grados con la horizontal. Los peldaños deben ser empotrados y uniformemente espaciados a una
distancia no mayor de 0,30 m.
• Antes de la puesta en servicio del equipo debe realizarse una prueba de carga con un peso superior en
vez y media a la carga límite autorizada.
• Prohibición de cargar la barquilla con pesos superiores a la carga máxima útil indicada por el fabricante.
• En la barquilla debe preverse la instalación de anclajes o argollas fijas para la sujeción del cinturón de
seguridad del operario.
• Todas las plataformas dispondrán de un sistema de frenado que las bloquee automáticamente, en caso
de rotura del mecanismo o en ausencia de corriente eléctrica.
• La máquina debe llevar indicada en forma destacada y fácilmente legible la carga máxima útil en Kg. dada
por el fabricante.
106
Capacitación y habilitación del personal
Todo trabajador que va estar expuesto a peligro de altura debe recibir capacitación antes de ser expuesto .
• Los trabajadores deben presentar una Constancia Médica de Aptitud, examen médico que se realiza de
forma anual donde se descarta que el trabajador presente enfermedades neurológicas, trastornos del
equilibrio, enfermedades psiquiátricos, problemas metabólicos, desordenes músculo – esqueléticos,
problemas psicosociales (alcoholismo) y desórdenes alimenticios (obesidad).
• Los exámenes médicos específicos deben considerar la evaluación de los aspectos psicológicos y físicos.
• Para los trabajos críticos arriba de los 20 m se deben considerar los exámenes previos y diarios e inmediatos
a la ejecución del trabajo.
NOTAS:
107
9. PROTECCIÓN DE MÁQUINAS
OBJETIVO
Establecer los parámetros que permitan la confección e instalación de las protecciones en todos los equipos
y maquinarias (partes móviles, estáticas, expuesta, punto de tierra, aislamiento térmico y barreras duras)
que disminuyan el riesgo de daño a la integridad física de los trabajadores y la integridad de los equipos.
ALCANCE
Aplica a las actividades realizadas por personal propio y terceros de Volcan Compañía Minera S.A.A. y
empresas subsidiarias.
DEFINICIONES
GUARDA DE SEGURIDAD Elemento que protege contra el contacto accidental de una parte
móvil expuesta en una máquina.
GUARDA MÓVIL Guarda articulada o guiada, que es posible abrir sin herramientas.
BARRERAS DE SEGURIDAD Elementos utilizados para controlar los espacios entre los
trabajadores y las máquinas evitando los eventos no deseados.
108
108
ESPECIFICACIONES
1
Deben contar con un diseño apropiado en el punto de operación, brindando facilidades de acceso al
Operario.
4 Se debe implementar letreros de advertencia que informen del riesgo en las piezas
de máquinas rotatorias.
5 En máquinas que desprenden partículas, chispas u objetos desde el área del punto de operación,
donde a veces el producto en fabricación se rompe y los fragmentos vuelan hacia el operador
se debe retener/captar.
109
Considerar los siguientes aspectos al instalar las guardas:
• Prevenir contacto.
• Estar aseguradas a la máquina.
• Proteger la máquina de objetos que puedan caer en las partes
móviles.
• Ser dimensionadas de acuerdo al tamaño del elemento a proteger.
• Ser construidas de material liviano y resistente.
• Ser fáciles de instalar y desmontar.
• Permitir fácil lubricación.
• Permitir al trabajador realizar su actividad rápidamente y de manera
confortable.
• Permitir los trabajos de mantenimiento predictivo sin dificultades.
• Estar incluidas en un programa de mantenimiento periódico.
• Establecer una distancia adecuada entre la guarda y el elemento a
proteger.
110
Protecciones de aspas:
Los diseños de ventiladores deben construirse de acuerdo con la norma más reciente para la adaptación de
ventiladores de construcción antigua debe implementarse mecanismos para que cumplan con la norma.
El cabezal de las sierras de mesa debe permanecer siempre estático durante el corte y se debe utilizar un
capuchón de guarda para proteger al operador de objetos voladores.
Protecciones de esmeriles:
• Implementar dispositivos para evitar cualquier contacto directo con partes móviles.
• Se debe realizar una inspección trimestral (según programa REG-VOL-GLO-04-50 “Programa de Inspección
de Guardas”) a los componentes relacionados con protección de máquinas en las distintas áreas de la planta
de acuerdo a la programación planteada en el programa de seguridad. Las inspecciones deben realizarse bajo
el formato : REG-VOL-GLO-04-51 al REG-VOL-GLO-04-56.
• El retiro del aislamiento/protección solo debe ser para tareas de mantenimiento (lubricación, reparación o
ajustes), con el equipo desenergizado, bloqueado debidamente señalizado y al término del mantenimiento
es obligación de todos los colaboradores (Supervisor, Operadores, Técnicos de mantenimiento y Lubricadores)
garantizar la colocación de todas las protecciones, de acuerdo al Estándar de bloqueo y etiquetado de
energías ESO-VOL-GLO-04-05 Estándar de Bloqueo y Etiquetado de Energías.
111
Para todo trabajo excepcional en el que
no se bloquee el equipo para realizar
una actividad de mantenimiento se debe
contar con el análisis IPERC y PETAR, de ser
el caso (ejemplo: alineamiento de fajas,
ajuste de estopas en bombas horizontales,
mantenimiento predictivo, entre otros.)
NOTAS:
112
10. VEHÍCULOS MÓVILES
OBJETIVO
Establecer directrices y requisitos generales de seguridad y salud ocupacional para la prevención de
incidentes en la conducción y operación de equipos y vehículos móviles.
ALCANCE
Aplica a todos los equipos y vehículos móviles directos e indirectos en todo Volcan Compañía Minera
S.A.A y empresas subsidiarias para asegurar su correcto uso, autorización y funcionamiento.
DEFINICIONES
113
EQUIPO PESADO DE BAJO Equipo pesado que trabaja en interior de mina:
PERFIL (TRACKLESS)
• Scoop • Raptor
• Dumper • Bolter empernadores
• Jumbo • Scissor bolter
• Scaler • Scissor lift
• Robot lanzador de
shotcrete
• Mixer
La vida útil máxima de los vehículos y/o equipos para nuestras operaciones está determinada en el anexo B del
presente procedimiento.
114
ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR
El desplazamiento y uso de los equipos y vehículos móviles es reglamentado por las directrices establecidas en el
RITRA.
Todos los equipos y vehículos móviles deben contar con una autorización para su desplazamiento y uso dentro
de las instalaciones de Volcan Compañía Minera S.A.A. y empresas subsidiarias, la autorización es emitida por el
titular minero
Solo el personal autorizado por Volcan puede conducir u operar equipos y vehículos móviles dentro de las
operaciones de acuerdo a las directrices establecidas en el RITRA.
REG-VOL-GLO-04-22
Matriz de Req. de Ingreso de Vehículos y Equipos
REG-VOL-GLO-04-23
Matriz Mtto e Inspección de Vehículos y Equipos
PRINCIPALES RESPONSABILIDADES
TRABAJADORES
• Previo a la operación o conducción de algún equipo y vehículo móvil se debe obtener y mantener
vigentes la licencia del MTC (AI - licencia mínima para conducir vehículos, AII - licencia mínima para
operar equipos) y haber cumplido las exigencias establecidas para la autorización de operación de
equipos y vehículos móviles en Volcan y empresas subsidiarias.
• Operar solo vehículos o equipos para los que hayan recibido entrenamiento y autorización interna de
Volcan Compañía Minera S.A.A. y empresas subsidiarias.
• Ejecutar las inspecciones de pre-operación de equipos y vehículos móviles al inicio de jornada / turno.
• Mantener y portar la autorización vigente en lugar visible.
• Comunicar inmediatamente a su supervisor cualquier tipo de anomalía encontrada en el vehículo o en
el tránsito.
• Respetar los límites de velocidad para el tránsito de vehículos en rutas internas y externas.
• Cumplir con el RITRA.
• Parar y tocar claxon en todos los cruces internos, entrada y salida de galpones.
• Dar preferencia a los peatones en los cruces de vías de acceso.
• Acatar y cumplir con las normas y procedimientos de seguridad vial y manejo defensivo en rutas internas
o externas, así como el cumplimiento de las leyes y reglamento de tránsito vigentes.
• Realizarse los exámenes periódicos, según agenda estipulada por el área médica.
115
RECOMENDACIONES
NOTAS:
116
11. GASES PRESURIZADOS Y
TRABAJOS EN CALIENTE
OBJETIVO
Establecer los controles que deben ser adoptados por las áreas donde se hace necesario la instalación y
monitoreo de calderas, recipientes a presión, cilindros de presión móviles, cilindros portátiles de gases.
ALCANCE
Aplica a las actividades realizadas por personal propio y terceros de Volcan Compañía Minera S.A.A. y empresas
subsidiarias.
DEFINICIONES
Sustancia que a 50° tiene una presión de vapor superior a 300kPa;
GAS o es completamente gaseoso a temperatura de 20ºC, la presión
de 101,3kPa
ESPECIFICACIONES
INFRAESTRUCTURA
INSTALACIONES
La documentación técnica (especificaciones, gráficos, flujos de procesos, diagramas, isométricos, layout,
etc.) relativa a la instalación o proceso, permanente o temporal, que transporta produce, almacena, utiliza o
descarta gases debe estar actualizada.
SEÑALIZACIONES
Los recipientes y líneas de flujo deben estar identificadas en cuanto al gas, sentido del flujo y presión (cuando
fuera aplicable).
RECIPIENTES PRESURIZADOS
Todo equipo relacionado a recipiente presurizado de la categoría I y II y las calderas deben poseer Procedimiento
Escrito de Trabajo Seguro (PETS), además deben estar visibles y ser de fácil acceso a los operadores. Los
instrumentos y controles de seguridad de los equipos deben mantenerse calibrados y en buenas condiciones
operativas. Las válvulas de alivio deben mantenerse con lacre (rótulo) de la calibración. Sus dos salidas de gases
deben estar dirigidas hacia un área segura. Los manómetros deben tener la marcación en rojo (una línea), la cual
indica la Presión Máxima de Trabajo Admisible (PMTA).
117
117
Toda caldera y recipiente presurizado deben ser sometidos
periódicamente a pruebas específicas de funcionabilidad por una
empresa calificada y los certificados deben estar disponibles. Toda
caldera debe tener anexada al envase una placa de identificación
indeleble, con las siguientes informaciones:
• Fabricante
• Año de fabricación
• Presión máxima de trabajo admisible (PMTA).
• Presión de prueba hidrostática.
• Capacidad de producción de vapor
• Área de superficie de calentamiento
118
USO Y MANIPULACIÓN DE CILINDROS (VÁLVULAS)
Los cilindros de Oxi-acetileno tendrán una válvula corta llama junto a la válvula de salida de cada cilindro,
así como una válvula corta llama dotada de anti-flujo junto a la conexión de la manguera de la caña de
soldar.
Los reguladores, conexiones y uniones deberán poseer roscas del mismo tipo.
CAPACITACIÓN
ENTRENAMIENTO
APTITUD MÉDICA
119
RECEPCIÓN DE CILINDROS
Los cilindros y balones deben ser inspeccionados al momento de su recepción. Aquellos que presenten
corrosión, abolladuras o defectos visibles, deberán ser rechazados. No se admite aquellos cilindros sin su
respectivo capuchón de válvula y que no estén pintados de acuerdo a la norma técnica.
120
TRABAJOS EN CALIENTE
OBJETIVO
Establecer los requisitos para la ejecución de trabajos en caliente que incluye todas las operaciones con
generación de calor, producción de chispas y/o llamas.
ALCANCE
Aplica a las actividades realizadas por personal propio y terceros de Volcan Compañía Minera S.A.A. y
empresas subsidiarias.
DEFINICIONES
PERMISO ESCRITO DE ALTO Es un documento autorizado y firmado para cada turno, por el
ingeniero supervisor y superintendente o responsable del área
RIESGO (PETAR) de trabajo y visado por el Gerente del Programa de Seguridad y
Salud Ocupacional. En el caso de que se ausente alguno de los
antes mencionados, será el ingeniero de seguridad propio y de
tercero, quienes permitan realizar trabajos en zonas consideradas
de alto riesgo.
ESPECIFICACIONES
121
TIPOS DE TRABAJOS EN
Soldadura
eléctrica
de
arco
CALIENTEFICACIONES
Corte
y
Soldadura
con
gases
Soldadura
eléctrica
de
arco
Corte
y
Soldadura
con
gases
ESPECIFICACIONES
122
CONDICIONES GENERALES PARA MANEJO DE ESMERIL MANUAL
• Seleccionar adecuadamente el disco de esmeril de manera que sea idóneo para las rpm del motor y del
material que se va a aplicar.
• El equipo debe contar con carcasa y dispositivo o guarda de protección.
• No deje conectado a la energía la máquina de soldar, si tiene momentos largos sin usarlos.
• Verificar la ventilación, si suelda en espacios reducidos o confinados, instale extractores o ventiladores.
NOTAS:
123
12. CARGAS SUSPENDIDAS
OBJETIVO
Establecer la metodología para realizar las operaciones de izaje o traslado de cargas de forma segura con
la finalidad de proteger la integridad física de las personas involucradas, equipos e infraestructura.
ALCANCE
Todas las actividades que involucren izaje o traslado de cargas suspendidas en Volcan Compañía Minera
S.A.A. y empresas subsidiarias, incluye actividades de empresas contratistas dentro de las operaciones
contratadas.
DEFINICIONES
124
124
JAULA DE PERSONAL Conjunto estructural generalmente de aluminio, diseñado y
ensamblado para trasladar al personal que labora en distintos
niveles.
POLIPASTO Máquina que se utiliza para levantar o mover una carga con una
gran ventaja mecánica porque se necesita aplicar una fuerza
mucho menor que el peso que hay que mover. Lleva dos o más
poleas incorporadas para minimizar el esfuerzo.
TECLES MECÁNICOS Equipo que se utiliza para izar y/o bajar materiales con seguridad
(DE 1 A 5 T) y el menor esfuerzo.
ESPECIFICACIONES
Antes de iniciar la actividad que involucran cargas suspendidas se deben identificar los peligros y evaluar los
riesgos debido a que estas se realizan en condiciones variables del entorno y la operación. Los riesgos más
comunes que se deben controlar son:
• Caída de materiales
• Colisión
• Contacto con tensiones eléctricas
• Contacto con tubería y fluidos
• Caída de personas
• Atropello
• Aplastamiento
• Atrapamiento
Todas las grúas puente, equipamientos de izaje motorizados y winches de izaje de personal y material deben
poseer un sistema de control para evitar el acceso de personas no autorizadas (barreras duras), así como,
una señal sonora y visual (alarmas) para alertar que están en servicio.
Todos los equipos, herramientas y accesorios de izaje deben estar inventariados, claramente identificados
con su etiqueta (TAG) para el seguimiento y control del historial de mantenimiento.
Todas las botoneras y controles remotos deben poseer DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CON CANDADOS
PLOMOS entregándose las llaves solamente a las personas autorizadas (una copia debe permanecer en el
panel de control, para casos de emergencia).
Todo equipamiento de izaje debe tener un dispositivo físico de trabado, limitador de altura (limit switch) y
contra caída, dentro de su capacidad de levantamiento.
Todos los equipos de izaje incluyendo los puntos de anclaje deben poseer identificación clara y visible de la
capacidad de carga máxima permitida.
125
En las grúas y polipastos fijos se debe realizar una inspección mensual a los ganchos.
Todas las áreas donde se realice el traslado de carga deben ser demarcadas y señalizadas indicando
“¡PELIGRO! CARGA SUSPENDIDA”.
Todos los equipos de izaje (puente grúa, grúa móvil y polipasto) de las instalaciones fijas deben contar con
un control e inspección cada año por empresas certificadoras para su verificación y/o aprobación.
Todas las partes móviles y correas de transmisión deben ser protegidas con guardas de tal manera que
impidan el contacto con las personas.
Todos los equipos de izaje, incluyendo los wuinches, deben contar con identificación (TAG). Los aspectos que
se incluyen en la identificación son: tipo de equipo, número correlativo y capacidad de la carga. El código de
los accesorios de izaje debe ser su propio número de serie.
Todos los operadores de equipos de izaje deben presentar la Constancia Médica de Aptitud antes de iniciar
su proceso de capacitación.
Los operadores en general de los equipos de transporte motorizado deben estar habilitados por entidades
certificadoras y homologadas por Volcan Compañía Minera S.A.A.
El equipo de izaje de personas debe ser revisado minuciosamente antes de ser operado de acuerdo con el
Procedimiento Escrito de Trabajo PETS y la lista de verificación.
OPERACIÓN
2 Catálogo o ficha técnica sobre capacidades de carga de los equipos y accesorios, además un documento
para la ayuda en el momento de escoger los accesorios de cargamento y formas adecuadas para hacerlo.
3 Está prohibido el tránsito de personas por debajo de la carga suspendida, radio de acción de la grúa y
área delimitada por las cintas de seguridad.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
1 Todos los equipamientos, componentes y accesorios de izaje deben tener una programación de
mantenimiento.
2 Todos los equipos, componentes, herramientas y accesorios críticos deberán pasar por inspecciones
diarias (check list pre-uso) antes de su operación por el usuario o con períodos definidos de acuerdo con
la criticidad.
3 Los check list de pre uso deberán indicar los ítems críticos que inhabilitan la operación del equipo.
4 Las inspecciones mensuales de los equipos y accesorios de izaje deben ser ejecutadas por profesionales
designados por la jefatura del área y/o el Departamento de Seguridad de la Unidad.
126
5 Situaciones graves relativas al estado de conservación y operación de los accesorios de izaje deben
ser comunicadas inmediatamente.
6 En caso de contratar el servicio de mantenimiento predictivo y correctivo para los equipos de izaje
se debe verificar que sean servicios especializados.
7 Todo equipo de izaje de empresas contratistas que presten servicio a Volcan Compañía Minera y
empresas subsidiarias debe contar con las verificaciones técnicas y funcionales. La documentación
de acreditación debe ser presentada antes del ingreso de los equipos a la unidad.
1
Toda actividad de carga suspendida debe tener una identificación de peligros, evaluación de
riesgos y establecimiento de medidas de control (IPERC).
2 Para actividades de carga suspendida no rutinarias, es decir, se debe elaborar un PETAR y llenar los
respectivos check list, incluyendo el plan de izaje.
3 Está prohibido que un Operador de una grúa móvil trabaje solo. Asimismo, cuando su equipo de
trabajo no esté completo debe suspender la tarea.
4 Los equipos que sufran daño o deterioros deben ser retirados e identificados con un letrero de
advertencia.
5 Situaciones graves relativas al estado de conservación y operación de los accesorios de izaje deben
ser comunicadas inmediatamente.
6 En caso de contratar el servicio de mantenimiento predictivo y correctivo para los equipos de izaje
se debe verificar que sean servicios especializados.
7 Todo equipo de izaje de empresas contratistas que presten servicio a Volcan Compañía Minera
S.A.A. y empresas subsidiarias debe contar con las verificaciones técnicas y funcionales. La
documentación de acreditación debe ser presentada antes del ingreso de los equipos a la Unidad.
NOTAS:
127
128
CONSTANCIA
Consta por el presente documento que el
___________________________________
- Política SSOMAC_____________________________________________________
Y se compromete a cumplir con el contenido del texto, por su seguridad y la de sus compañeros de trabajo.
Fecha:___________
_______________________
Firma del trabajador
129
130
131
www.volcan.com.pe
132