Anda di halaman 1dari 89

Índice Sony Ericsson W910i

Noções iniciais ................... 5 Marcação restringida .................... 28


Marcação fixa .............................. 29
Montagem ....................................... 5
Duração e custo da chamada ...... 30
Ligar o telefone ............................... 5
Mostrar ou ocultar o seu
Ajuda no telefone ........................... 7 número de telefone ....................... 30
Carregar a bateria ........................... 7 Abrir para atender ......................... 30
Descrição do telefone .................... 8
Serviço de mensagens .... 30
Descrição dos menus ................... 10
Navegação ................................... 12 Mensagens SMS .......................... 31
Gestor de ficheiros ...................... 13 Mensagens MMS .......................... 32
Idioma do telefone ....................... 15 Opções das mensagens ............... 33
Introduzir texto .............................. 15 Modelos ........................................ 33
Mensagens de voz ........................ 34
Chamadas ......................... 17
E-mail ........................................... 34
Fazer e receber chamadas ........... 17 Meus amigos ................................ 36
Contactos ..................................... 19 Informação de difusão celular ...... 38
Lista de chamadas ....................... 23
Imagens ............................ 39
Marcação rápida ........................... 24
Correio de voz .............................. 24 Câmara fotográfica e de vídeo .... 39
Controlo por voz .......................... 24 Utilizar a câmara ........................... 39
Desviar chamadas ........................ 26 Ícones e definições da câmara ..... 40
Várias chamadas simultâneas ...... 26 Atalhos da câmara ........................ 40
Os meus números ........................ 28 Transferir imagens ........................ 40
Aceitar chamadas ........................ 28 Imprimir a partir da câmara .......... 41

Índice 1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens ........................................ 41 Sincronização .............................. 60
PhotoDJ™ e VideoDJ™ ............... 43 Serviço de actualizações ............. 63
Temas ........................................... 43 Funcionalidades
Entretenimento ................ 44 adicionais ......................... 64
Dispositivo mãos livres Despertadores .............................. 64
estéreo portátil .............................. 44 Calendário .................................... 65
Walkman® .................................... 44 Tarefas .......................................... 66
Leitor de vídeo .............................. 45 Temporizador, cronómetro
Transferir música a partir e calculadora ................................ 67
de um computador ....................... 48 Memória de códigos ..................... 67
TrackID™ ...................................... 49 Perfis ............................................. 68
Rádio ........................................... 49 Hora e data ................................... 69
PlayNow™ .................................... 50 Bloqueios ...................................... 69
Sinais de toque e melodias .......... 50
Resolução de situações
MusicDJ™ .................................... 51
anómalas .......................... 71
Gravador de sons ......................... 52
Perguntas mais frequentes ........... 71
Jogos ............................................ 52
Mensagens de erro ....................... 73
Aplicações .................................... 53
Informações importantes 75
Conectividade .................. 54
Utilização segura e eficiente ......... 77
Definições .................................... 54
Acordo de licença do
Nome do telefone ......................... 55 utilizador final ................................ 81
Utilizar a Internet ........................... 55 Garantia limitada ........................... 82
Web feeds ..................................... 56 FCC Statement ............................. 85
Tecnologia sem fios Bluetooth™ ...... 57 Declaration of Conformity ............. 85
Utilizar o cabo USB ...................... 58 Índice remissivo ............... 86
2 Índice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W910i a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
Este manual do utilizador é publicado pela utilização inadequada de conteúdos adicionais ou
Sony Ericsson Mobile Communications AB de conteúdos adicionais de terceiros.
ou pela respectiva empresa local afiliada, sem
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca
qualquer garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos
comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
e alterações a este manual do utilizador que se
revelem necessários devido a erros tipográficos, O logótipo em forma de berlinde, SensMe, PlayNow,
a uma eventual inexactidão das informações MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas
actualmente prestadas ou a melhoramentos comerciais ou marcas comerciais registadas da
em programas e/ou equipamento, poderão Sony Ericsson Mobile Communications AB.
ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile TrackID™ é uma tecnologia da Gracenote Mobile
Communications AB em qualquer momento MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações são marcas comerciais ou marcas comerciais
serão incorporadas em novas edições deste registadas da Gracenote, Inc.
manual do utilizador. Sony, WALKMAN e o logótipo WALKMAN, Memory
Todos os direitos reservados. Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais da
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Sony Corporation.
Número de publicação: 1201-5608.2 Ericsson é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Telefonaktiebolaget LM
Atenção:
Ericsson.
Alguns dos serviços indicados neste manual do
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca
utilizador não são suportados por todas as redes. Isto
comercial ou uma marca comercial registada da
também se aplica ao número GSM de emergência
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos
internacional 112.
e/ou noutros países.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
Microsoft, Windows, Outlook, Exchange Server
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
e Vista são marcas comerciais registadas ou.marcas
de utilização de um determinado serviço.
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente Unidos e/ou noutros países.
e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
O telefone móvel tem capacidade para transferir, comercial ou uma marca comercial registada da Tegic
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais, Communications. O método de Introdução de Texto
por exemplo, toques. A utilização destes conteúdos T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes
poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541,
terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente
ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis. Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B;
O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329;
responsável por conteúdos adicionais transferidos República de Singapura Patente Nº 51383; Patentes
para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes Europeias Nºs 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão
a que se destina está correctamente licenciado ou pendentes a nível mundial.
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão,

3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos Outros produtos e nomes de empresas aqui
baseados em Java são marcas comerciais ou mencionados poderão ser marcas comerciais
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, dos respectivos proprietários.
Inc, nos EUA ou noutros países. Quaisquer direitos aqui não concedidos
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ expressamente são reservados.
Java™ J2ME™. As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a
Restrições: O Software é constituído por ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone
informações confidenciais protegidas por direitos com exactidão.
de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre
todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou
pelos respectivos licenciantes. Os Clientes
Símbolos de instruções
não têm permissão para modificar, descompilar, Estes símbolos aparecem no manual
desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o do utilizador.
Software de qualquer modo. O Software não pode
ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou
em parte. Nota
Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de Sugestão
controlo das exportações dos EUA, incluindo o
U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
Aviso
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar Um serviço ou função dependem
estritamente em conformidade com todas essas da rede ou do tipo de assinatura.
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
Contacte o operador de rede
reexportar ou importar Software. O Software não para obter mais informações.
pode ser transferido, exportado ou reexportado
de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente > Utilize uma tecla de selecção
de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão, ou navegação para se deslocar
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente), e seleccionar itens. Consulte
ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii)
para qualquer indivíduo constante da lista do U. S.
Navegação na página 12.
Treasury Department de Nações Especialmente
Designadas da U. S. Commerce Department's
Table of Denial Orders.
Direitos restringidos: A utilização, duplicação
ou divulgação pelo governo dos Estados
Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas
cláusulas dos Direitos do Software de Computador
e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.

4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Noções iniciais
Montagem Para inserir a bateria
Antes de começar a utilizar o telefone,
é necessário inserir um cartão SIM
e a bateria.
Para inserir o cartão SIM

1 Insira a bateria com o lado da etiqueta


virado para baixo e os conectores
virados um para o outro.
2 Deslize a tampa da bateria até ficar
no lugar e feche-a.

Ligar o telefone
Para ligar o telefone

1 Abra o fecho da tampa da bateria.


2 Retire a tampa da bateria.
3 Insira o cartão SIM no respectivo
suporte com os contactos dourados
virados para baixo.

1 Pressione sem soltar .

Noções iniciais 5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione um modo: serviços no telefone. O PIN é fornecido
• Modo normal – com todas as pelo operador de rede. Cada dígito
funcionalidades. do PIN é apresentado como *, excepto
• Modo de voo – com funcionalidades se começar pelos mesmos dígitos
limitadas. de um número de emergência, por
3 Introduza o PIN do cartão SIM, exemplo, 112 ou 911. É possível
se for solicitado, e seleccione OK. visualizar e ligar para um número de
4 Seleccione um idioma. emergência sem introduzir um PIN.
5 Seleccione Cont. > Sim para utilizar Se introduzir o PIN errado três vezes
o assistente de configuração enquanto consecutivas, o cartão SIM será
as definições estão a ser transferidas. bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão
Se quiser corrigir um erro quando SIM na página 69.
introduz o PIN, pressione .
Modo de voo
Cartão SIM No Modo de voo os transmissores-
O cartão SIM (Subscriber Identity -receptores de rede e radioeléctricos
Module - Módulo de Identificação estão desligados para não causarem
do Assinante), que é fornecido interferências em equipamento sensível.
pelo operador de rede, contém as
Pode utilizar a função Bluetooth™
informações acerca da sua assinatura.
no modo de voo.
Desligue sempre o telefone e retire
o carregador antes de inserir ou retirar Ecrã de abertura
o cartão SIM. O ecrã de abertura aparece quando
Pode guardar contactos no cartão SIM o telefone é ligado. Consulte Utilizar
antes de o retirar do telefone. Consulte imagens na página 42.
Para copiar nomes e números para Modo espera
o cartão SIM na página 20.
Depois de ligar o telefone e de
PIN introduzir o PIN, aparece o nome do
Poderá necessitar de um PIN (Personal operador de rede. Isto é designado
Identification Number – Número de por modo espera.
Identificação Pessoal) para activar os

6 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ajuda no telefone Para carregar a bateria
Está disponível um sistema de ajuda
e informações no telefone. Consulte
Navegação na página 12.
2,5 h
Para utilizar o assistente de
configuração
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Assist. configuração.
2 Seleccione uma opção.
Para visualizar informações sobre
as funções
• Desloque-se para uma função
e seleccione Info., se estiver
disponível. Em alguns casos,
Info. aparece por baixo de Opções.
1 Ligue o carregador ao telefone.
Para visualizar a demonstração do Demora aproximadamente 2,5 horas
telefone até a bateria ficar totalmente carregada.
• No modo espera seleccione Menu Pressione uma tecla para visualizar
> Lazer > Demonstração. o ecrã.
2 Para retirar o carregador, incline a ficha
Para visualizar informações de estado para cima.
• No modo espera pressione a tecla
de volume para cima. O telefone pode ser utilizado enquanto
está a ser carregado. Pode carregar
Carregar a bateria a bateria em qualquer altura e durante
um período de tempo que pode ser
A bateria do telefone está parcialmente inferior ou superior a 2,5 horas. Pode
carregada quando o compra. interromper o carregamento sem danificar
a bateria.

Noções iniciais 7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descrição do telefone
1 8
1 Auscultador
2 Tecla de jogos A 2
9
3 Ecrã
4 Teclas de selecção
5 Tecla de chamada 3
6 Tecla do menu de
actividades
7 Tecla de navegação, controlo
do Walkman® 10
8 Tecla de chamada de vídeo
9 Tecla de jogos B 4
11
10 Teclas de volume e zoom 5
digital 12
6
11 Ranhura para o cartão de 13
memória 7
12 Tecla para terminar
13 Tecla C (Apagar) 14
14 Tecla da câmara
15
15 Tecla para silenciar

8 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16 20
17
16 Tecla do Walkman®
18
17 Orifício para a correia
18 Indicador de vídeo a gravar 19
19 Objectiva da câmara
20 Tecla ligar/desligar
21
21 Conector para o carregador,
dispositivo mãos livres
e cabo USB

Noções iniciais 9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descrição dos menus

PlayNow™* Internet* Lazer


Serviços online*
Jogos
TrackID™
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controlo remoto
Gravar som
Demonstração

Câmara Mensagens Multimédia


Escrever nova
Recebidas
E-mail
Web feeds
Rascunhos
Caixa de saída
Msgs enviadas
Msgs guardadas
Meus Amigos*
Ligar para correio
Modelos
Gerir mensagens
Definições

Rádio Contactos WALKMAN


Eu
Novo contacto

10 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Gestor
Chamadas**
Pessoal
Gestor de ficheiros**
Despertadores
Todas Atendidas Números Não atendidas
Aplicações
marcados
Chamada de vídeo
Calendário
Tarefas
Notas
Sincronização
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memória códigos

Definições**

Gerais Sons e alertas Visor Chamadas Conectividade*


Perfis Volume de toque Padrão de fundo Marcação rápida Bluetooth
Hora e data Sinal de toque Temas Procura inteligente USB
Idioma Modo silencioso Ecrã de abertura Desviar chamadas Nome do telefone
Serviço actualização Toque progressivo Protecção de ecrã Mudar para linha 2* Partilha de rede
Controlo por voz Alerta de vibração Tamanho do relógio Gerir chamadas Sincronização
Novos eventos Alerta de mensagem Brilho Partilha de vídeo* Gestão de disposit.
Atalhos Som das teclas Editar ID das linhas* Tempo e custo* Redes móveis
Modo de voo Mostrar ou ocultar Definições Internet
Segurança Mãos livres Def. de streaming
Assist. configuração Abrir para atender Definições das msgs*
Acessibilidade* Acessórios
Estado do telef.
Reinicialização total

* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.


** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações,
consulte Navegação na página 12.

Noções iniciais 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navegação Para seleccionar acções no ecrã
Os menus principais são apresentados • Para seleccionar uma acção
sob a forma de ícones. Alguns mostrada na parte inferior do
submenus incluem separadores. ecrã pressione a tecla de selecção
esquerda ou direita ou o centro
Para navegar nos menus do telefone da tecla de navegação.
Teclas de selecção

1 No modo espera seleccione Menu.


2 Utilize a tecla de navegação para se
deslocar para cima, para baixo, para Centro da tecla de navegação
a esquerda e para a direita nos menus.
Para visualizar opções para um item
• Seleccione Opções para, por exemplo,
editar.
Para se deslocar entre os separadores
• Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação para
a esquerda ou direita.
Para voltar ao modo espera
• Pressione .

12 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para terminar uma função Para editar um atalho da tecla de
• Pressione . navegação
1 No modo espera seleccione Menu
Para navegar nos conteúdos > Definições > separador Gerais
multimédia > Atalhos.
1 No modo espera seleccione Multim. 2 Desloque-se para uma opção
2 Utilize a tecla de navegação para e seleccione Editar.
se deslocar nos menus. 3 Desloque-se para uma opção de menu
3 Efectue a selecção na lista. e seleccione Atalho.
Para eliminar itens Menu de actividades
• Pressione para eliminar itens, O menu de actividades permite aceder
tais como número, letras, imagens rapidamente a determinadas funções.
e sons.
Para abrir o menu de actividades
Atalhos • Pressione .
Pode utilizar menus do teclado para
ir directamente para um menu. Separadores do menu de actividades
A numeração dos menus começa • Novos eventos – chamadas não
a partir do ícone superior esquerdo atendidas e mensagens novas.
e move-se para a direita e depois para • Aplic. activas – aplicações que estão
baixo, linha a linha. a ser executadas em segundo plano.
• Meus atalhos – adicione as suas
Para ir directamente para um menu funções favoritas para lhes aceder
• No modo espera seleccione Menu rapidamente.
e pressione – , , • Internet – acesso rápido à Internet.
ou .
Gestor de ficheiros
Para utilizar atalhos da tecla de Pode utilizar o gestor de ficheiros para
navegação
gerir ficheiros guardados na memória
• No modo espera pressione , , do telefone ou num cartão de memória.
ou para ir directamente para uma
função. Poderá ter de comprar um cartão
de memória separadamente.

Noções iniciais 13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cartão de memória Para visualizar opções do cartão
Este telefone suporta os cartões de de memória
memória Memory Stick Micro™ (M2™) 1 No modo espera seleccione Menu
adicionando assim mais espaço de > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
armazenamento ao telefone. Também > separador No cartão de mem.
pode ser utilizado como cartão de 2 Seleccione Opções.
memória portátil com outros dispositivos
compatíveis. Gerir ficheiros
Para inserir um cartão de memória Pode mover e copiar ficheiros entre
o telefone, um computador e um
cartão de memória. Os ficheiros
primeiro são guardados no cartão
de memória e depois na memória
do telefone. Os ficheiros não
reconhecidos são guardados
na pasta Outra.
Pode criar subpastas para as quais irá
mover ou copiar ficheiros. É possível
• Abra a tampa da bateria e insira o seleccionar mais do que um ou todos
cartão de memória com os contactos os itens de uma pasta ao mesmo tempo
dourados virados para baixo. em todas as pastas, excepto na pasta
Jogos e Aplicações.
Para retirar um cartão de memória
Se a memória estiver cheia, elimine
algum conteúdo para criar espaço.
Separadores do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido
em três separadores e os ícones
indicam onde é que os ficheiros estão
guardados.
• Todos os ficheiros – todo o conteúdo
• Abra a tampa da bateria e pressione da memória do telefone e do cartão
a extremidade do cartão de memória de memória.
para o soltar e retirar.

14 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• No telefone – todo o conteúdo Para eliminar um ficheiro a partir
da memória do telefone. do gestor de ficheiros
• No cartão de mem. – todo o 1 No modo espera seleccione Menu
conteúdo de um cartão de memória. > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Seleccione o ficheiro e pressione .
Para visualizar informações sobre
ficheiros
1 No modo espera seleccione Menu
Idioma do telefone
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. Pode seleccionar um idioma para
2 Localize um ficheiro e seleccione utilizar no telefone.
Opções > Informação. Para alterar o idioma do telefone
Para mover um ficheiro no gestor 1 No modo espera seleccione Menu
de ficheiros > Definições > separador Gerais
1 No modo espera seleccione Menu > Idioma > Idioma do telefone.
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. 2 Seleccione uma opção.
2 Localize um ficheiro e seleccione
Opções > Gerir ficheiro > Mover. Introduzir texto
3 Seleccione uma opção. Pode utilizar a introdução de texto
“multitap” ou a Introdução de Texto
Para seleccionar mais do que T9™ para escrever texto. O Método
um ficheiro numa pasta de Introdução T9 utiliza um dicionário
1 No modo espera seleccione Menu incorporado.
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para uma pasta e Para alterar o método de introdução
seleccione Abrir. de texto
• Quando estiver a introduzir texto,
3 Seleccione Opções > Marcar > Marcar
pressione sem soltar .
vários.
4 Para cada ficheiro que pretende marcar, Para alternar entre maiúsculas
desloque-se para o ficheiro e seleccione e minúsculas
Marcar. • Quando estive a introduzir texto,
pressione .

Noções iniciais 15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para introduzir números Para introduzir texto através do método
• Quando estiver a introduzir texto, “multitap”
pressione sem soltar – . 1 No modo espera seleccione, por
exemplo, Menu > Mensagens
Para introduzir pontos finais e vírgulas > Escrever nova > SMS.
• Quando estive a introduzir texto, 2 Se for apresentado, pressione sem
pressione . soltar para mudar para o método
de introdução “multitap”.
Para introduzir texto através do
método de Introdução de Texto T9™ 3 Pressione - repetidamente
1 No modo espera seleccione, por até aparecer a letra pretendida.
exemplo, Menu > Mensagens 4 Quando uma palavra estiver escrita,
> Escrever nova > SMS. pressione para adicionar um
2 Se não for apresentado, pressione espaço.
sem soltar para mudar para a Para adicionar palavras ao dicionário
Introdução de Texto T9. incorporado
3 Pressione cada tecla apenas uma vez, 1 Quando estiver a utilizar o método
mesmo que a letra pretendida não de introdução T9, seleccione Opções
seja a primeira letra indicada na tecla. > Escrever palavra.
Por exemplo, para escrever a palavra 2 Escreva a palavra utilizando o método
“Jane”, pressione , , , de introdução “multitap” e seleccione
. Escreva a palavra toda antes Inserir.
de consultar as sugestões.
4 Utilize ou para visualizar
sugestões.
5 Pressione para aceitar uma
sugestão.

16 Noções iniciais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chamadas Para repetir a marcação de um número
• Quando Repetir? aparecer, seleccione
Fazer e receber chamadas Sim.
É necessário ter o telefone ligado e estar Não segure o telefone junto ao ouvido
na área de cobertura de uma rede. enquanto está à espera. Quando a
chamada for estabelecida, o telefone
Para fazer uma chamada
irá emitir um sinal alto.
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo Para atender uma chamada
internacional do país e da área, se for • Abra o telefone.
aplicável).
2 Pressione . Pode ligar ou desligar a opção Abrir para
Consulte Chamadas de vídeo na atender. Consulte Abrir para atender
na página 30.
página 18.
Pode ligar para números existentes Para rejeitar uma chamada
nos contactos e na lista de chamadas. • Pressione .
Consulte Contactos na página 19,
e Lista de chamadas na página 23. Para alterar o volume do auscultador
Também é possível utilizar a voz para durante uma chamada
fazer chamadas. Consulte Controlo por • Pressione a tecla de volume para cima
voz na página 24. ou para baixo.
Para terminar uma chamada Para silenciar o microfone durante
• Pressione . uma chamada
1 Pressione sem soltar .
Para fazer chamadas internacionais 2 Pressione sem soltar novamente
1 No modo espera pressione para ligar o som.
até aparecer o sinal “+”.
2 Introduza o indicativo do país, Para ligar o altifalante durante uma
o indicativo da zona (sem o zero chamada
inicial) e o número de telefone. • Seleccione Alt. lig.
3 Pressione .

Chamadas 17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Não segure o telefone junto ao ouvido Em alguns países, também poderão ser
enquanto estiver a utilizar o altifalante. utilizados outros números de emergência.
Poderá danificar o aparelho auditivo. Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
Para visualizar as chamadas não números de emergência locais.
atendidas a partir do modo espera
• Pressione , desloque-se Para fazer uma chamada de
para o separador Novos eventos emergência
e seleccione um número. • No modo espera, introduza
• Pressione para abrir a lista de 112 (o número de emergência
chamadas. internacional) e pressione .
Redes Para visualizar os números de
O telefone alterna automaticamente emergência locais
entre as redes GSM e 3G (UMTS), 1 No modo espera seleccione Menu
dependendo da disponibilidade. > Contactos.
Alguns operadores permitem 2 Desloque-se para Novo contacto
a mudança manual de rede. e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Para mudar de rede manualmente
1 No modo espera seleccione Menu Chamadas de vídeo
> Definições > separador Conectividade Veja a pessoa no ecrã durante as
> Redes móveis > Redes GSM/3G. chamadas. Ambos os interlocutores
2 Seleccione uma opção. devem ter uma assinatura que suporta o
serviço 3G (UMTS), e é necessário estar
Chamadas de emergência dentro da área de cobertura de uma
O seu telefone suporta números rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS)
de emergência internacionais, por está disponível quando aparece.
exemplo, 112 e 911. Normalmente,
Para fazer uma chamada de vídeo
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência 1 No modo espera, introduza um
em qualquer país, com ou sem o cartão número de telefone (com o indicativo
SIM inserido, se existir uma rede 3G de acesso internacional e o indicativo
(UMTS) ou GSM dentro da área de da zona, se for aplicável).
cobertura. 2 Seleccione Opções > Fazer chm. vídeo.

18 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar o zoom com uma Para seleccionar os contactos
chamada de vídeo efectuada predefinidos
• Pressione ou . 1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
Para visualizar opções de chamadas 2 Desloque-se para Novo contacto
de vídeos
e seleccione Opções > Avançadas
• Durante a chamada, seleccione Opções. > Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos
Pode guardar nomes, números de Contactos do telefone
telefone e informações pessoais nos Os contactos do telefone podem
Contactos. As informações podem ser conter nomes, números de telefone
guardadas na memória do telefone ou e informações pessoais. São guardados
no cartão SIM. na memória do telefone.
Contacto predefinido Para adicionar um contacto ao telefone
Pode escolher quais as informações 1 No modo espera seleccione Menu
de contacto que são mostradas como > Contactos.
predefinição. Se os Contactos telef. 2 Desloque-se para Novo contacto
estiverem seleccionados como e seleccione Adicionar.
predefinição, as informações dos 3 Introduza o nome e seleccione OK.
contactos apresentadas são todas 4 Introduza o número e seleccione OK.
as que estão guardadas na pasta
5 Seleccione uma opção de número.
Contactos. Se seleccionar Contactos
SIM como predefinição, as informações 6 Desloque-se entre os separadores
dos contactos apresentadas são os e seleccione os campos para adicionar
nomes e os números guardados no informações.
cartão SIM. 7 Seleccione Guardar.

Chamadas 19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ligar para contactos Para ligar ou desligar a procura
inteligente
Para ligar para um contacto do telefone 1 No modo espera seleccione Menu
1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Chamadas
> Contactos. > Procura inteligente.
2 Desloque-se para um contacto 2 Seleccione uma opção.
e pressione .
Editar contactos
Para ir directamente para um contacto,
no modo espera pressione sem soltar Para adicionar informações a um
– . contacto ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu
Para ligar para um contacto do SIM > Contactos.
a partir dos contactos do telefone
2 Desloque-se para um contacto e
1 No modo espera seleccione Menu
seleccione Opções > Editar contacto.
> Contactos.
3 Desloque-se entre os separadores
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
e seleccione Opções > Contactos SIM.
4 Seleccione uma opção e um item para
3 Desloque-se para um contacto
adicionar.
e pressione .
5 Seleccione Guardar.
Para fazer chamadas com a procura
Se a sua assinatura suportar o serviço
inteligente
de Identificação da Linha de Chamada,
1 No modo espera pressione – poderá atribuir sinais de toque pessoais
para introduzir o nome ou aos contactos.
o número de um contacto. Todas
as entradas que correspondem à Para copiar nomes e números para
sequência de dígitos ou letras são o cartão SIM
mostradas numa lista. 1 No modo espera seleccione Menu
2 Desloque-se para um contacto ou > Contactos.
número de telefone e pressione . 2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas
> Copiar para SIM.
3 Seleccione uma opção.

20 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para guardar nomes e números de Quando copia todos os contactos do
telefone automaticamente no cartão telefone para o cartão SIM, todas as
SIM
informações existentes no cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
são substituídas.
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto Para ligar para um contacto do SIM
e seleccione Opções > Avançadas 1 No modo espera seleccione Menu
> Guardar auto. SIM. > Contactos.
3 Seleccione uma opção. 2 Desloque-se para um contacto
Para guardar contactos num cartão e pressione .
de memória
Para copiar nomes e números para
1 No modo espera seleccione Menu os contactos do telefone
> Contactos.
1 No modo espera seleccione Menu
2 Desloque-se para Novo contacto > Contactos.
e seleccione Opções > Avançadas
> Copiar p/ cart. mem. 2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas
Contactos do SIM > Copiar do SIM.
Os contactos do SIM só podem conter 3 Seleccione uma opção.
nomes e números. São guardados no
cartão SIM. Eliminar contactos
Para adicionar um contacto do SIM Para eliminar um contacto
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos. > Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto 2 Desloque-se para um contacto
e seleccione Adicionar. e pressione .
3 Introduza o nome e seleccione OK.
Para eliminar todos os contactos
4 Introduza o número e seleccione OK.
do telefone
5 Seleccione uma opção de número 1 No modo espera seleccione Menu
e adicione mais informações, se
> Contactos.
estiverem disponíveis.
2 Desloque-se para Novo contacto
6 Seleccione Guardar.
e seleccione Opções > Avançadas
> Elim. tds contactos.

Chamadas 21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Enviar contactos Sincronizar contactos
Para enviar um contacto Os contactos podem ser sincronizados
1 No modo espera seleccione Menu com um Microsoft® Exchange Server®
> Contactos. (Microsoft® Outlook®). Para mais
informações, consulte Sincronização
2 Desloque-se para um contacto
na página 60.
e seleccione Opções > Enviar contacto.
3 Seleccione um método de transferência. Eu
Certifique-se de que o dispositivo Pode introduzir informações acerca
de recepção suporta o método de si próprio e, por exemplo, enviar
de transferência que seleccionar. um cartão de visita.
Ordenar contactos Para adicionar um cartão de visita
próprio
Para seleccionar a ordem de
apresentação dos contactos 1 No modo espera seleccione Menu
1 No modo espera seleccione Menu > Contactos.
> Contactos. 2 Desloque-se para Eu e seleccione Abrir.
2 Desloque-se para Novo contacto 3 Desloque-se para Adicionar > Criar
e seleccione Opções > Avançadas novo.
> Ordenação. 4 Desloque-se entre os separadores
3 Seleccione uma opção. e seleccione os campos para adicionar
informações.
Estado da memória 5 Introduza as informações e seleccione
O número de contactos que é possível Guardar.
guardar no telefone ou no cartão
SIM depende da memória disponível. Para introduzir um símbolo, seleccione
Opções > Adic. símbolo > Inserir.
Para visualizar o estado da memória
1 No modo espera seleccione Menu Para enviar o seu cartão de visita
> Contactos. 1 No modo espera seleccione Menu
2 Desloque-se para Novo contacto > Contactos.
e seleccione Opções > Avançadas 2 Desloque-se para Eu e seleccione Abrir.
> Estado da mem.

22 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Desloque-se para Minha info. contac 6 Para cada número de telefone ou
e seleccione Enviar. endereço de e-mail de um contacto
4 Seleccione um método de transferência. que deseja marcar, desloque-se e
seleccione Marcar.
Certifique-se de que o dispositivo
7 Seleccione Cont. > Concluído.
de recepção suporta o método de
transferência que seleccionar.
Lista de chamadas
Grupos Pode visualizar informações acerca
Pode criar um grupo de números de chamadas recentes.
de telefone e endereços de e-mail a
partir dos Contactos telef. ao qual irá Para ligar para um número existente
na lista de chamadas
enviar mensagens. Consulte Serviço de
mensagens na página 30. Também 1 No modo espera pressione e
pode utilizar grupos (com números desloque-se para um separador.
de telefone) quando cria listas de 2 Desloque-se para um nome ou número
números permitidos. Consulte Aceitar e pressione .
chamadas na página 28. Para adicionar um número da lista
Para criar um grupo de números de chamadas aos contactos
e endereços de e-mail 1 No modo espera pressione e
1 No modo espera seleccione Menu desloque-se para um separador.
> Contactos. 2 Desloque-se para o número e seleccione
2 Desloque-se para Novo contacto Guardar.
e seleccione Opções > Grupos. 3 Seleccione Novo contacto para criar
3 Desloque-se para Novo grupo um contacto novo ou seleccione um
e seleccione Adicionar. contacto existente ao qual o número
4 Introduza um nome para o grupo será adicionado.
e seleccione Cont. Para apagar a lista de chamadas
5 Desloque-se para Novo e seleccione 1 No modo espera pressione .
Adicionar. 2 Desloque-se para o separador Todas
e seleccione Opções > Eliminar tudo.

Chamadas 23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Marcação rápida Para ligar para o serviço de correio
A marcação rápida permite seleccionar de voz
nove contactos para os quais pode • No modo espera, pressione sem
ligar rapidamente. Os contactos podem soltar .
ser guardados nas posições 1 a 9. Controlo por voz
Para adicionar contactos aos Através de comandos de voz pode
números de marcação rápida efectuar o seguinte:
1 No modo espera seleccione Menu
• Efectuar marcação por voz, ou
> Contactos.
seja, ligar para alguém dizendo
2 Desloque-se para Novo contacto o respectivo nome.
e seleccione Opções > Marcação • Activar a marcação por voz dizendo
rápida. a “palavra mágica”.
3 Localize um número de posição • Atender e rejeitar chamadas quando
e seleccione Adicionar. utiliza um dispositivo mãos livres.
4 Seleccione um contacto.
Para gravar um comando de voz
Para utilizar a marcação rápida utilizando a marcação por voz
• A partir do modo espera, introduza 1 No modo espera seleccione Menu
o número de posição e pressione . > Definições > separador Gerais
> Controlo por voz > Marcação por
Correio de voz voz > Activar.
Se a sua assinatura incluir um serviço 2 Seleccione Sim > Novo comando
de atendimento, as pessoas que lhe voz e seleccione um contacto. Se
telefonam poderão deixar uma o contacto tiver mais do que um
mensagem quando não for lhe for número, seleccione o número ao qual
possível atender uma chamada. será adicionado o comando de voz.
3 Grave um comando de voz, tal como
Para introduzir o número de correio
de voz “Telemóvel do João”.
1 No modo espera seleccione Menu 4 Siga as instruções que são
> Mensagens > Definições > Nº correio apresentadas. Espere pelo sinal
de voz. e diga o comando que será gravado.
2 Introduza o número e seleccione OK. O comando de voz é reproduzido para
verificação.

24 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 Se a gravação estiver satisfatória, A palavra mágica
seleccione Sim. Caso contrário, Pode gravar e utilizar um comando
seleccione Não e repita os passos 3 e 4. de voz como uma palavra mágica
para activar a marcação por voz sem
Os comandos de voz só são guardados
na memória do telefone. Não podem ser ser necessário pressionar qualquer
utilizados noutro telefone. tecla. O dispositivo mãos livres deve
estar ligado ao telefone quando utilizar
Para voltar a gravar um comando a palavra mágica.
de voz
1 No modo espera seleccione Menu Deve escolher uma palavra ou frase
> Definições > separador Gerais longa e fora do comum que possa ser
> Controlo por voz > Marcação por distinguida facilmente das conversas
voz > Editar nomes. normais que poderão estar a decorrer.
O dispositivo mãos livres Bluetooth
2 Desloque-se para um comando e
não suporta esta funcionalidade.
seleccione Opções > Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando. Para activar e gravar a palavra mágica
1 No modo espera seleccione Menu
Marcação por voz > Definições > separador Gerais
Poderá ouvir o nome do contacto > Controlo por voz > Palavra mágica
gravado quando receber uma chamada > Activar.
desse contacto.
2 Siga as instruções que são apresentadas
Para efectuar a marcação por voz e seleccione Cont. Espere pelo sinal
1 No modo espera pressione sem soltar e diga a palavra mágica.
uma tecla de volume. 3 Seleccione Sim para aceitar ou Não
2 Espere pelo sinal e diga um nome para fazer uma nova gravação.
gravado, por exemplo, “Telemóvel 4 Siga as instruções que são
do João”. O nome é reproduzido para apresentadas e seleccione Cont.
verificação e a chamada é iniciada. 5 Seleccione onde é que a palavra
Para fazer uma chamada com um mágica deve ser activada.
dispositivo mãos livres
• No modo espera pressione a tecla
para o dispositivo mãos livres.

Chamadas 25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para fazer uma chamada utilizando Para atender uma chamada com
a palavra mágica comandos de voz
1 No modo espera certifique-se de que • Diga “Atender”.
está visível.
Para rejeitar uma chamada com
2 Diga a palavra mágica. comandos de voz
3 Espere pelo sinal e diga o comando • Diga “Ocupado”.
de voz.
Atendimento por voz Desviar chamadas
Quando utiliza um dispositivo mãos Pode desviar chamadas, por exemplo,
livres, pode atender ou rejeitar as para um serviço de atendimento.
chamadas recebidas com a voz.
Quando a função Restringir chamadas
Para activar o atendimento por voz é utilizada, algumas opções de desvio de
e gravar comandos de atendimento chamadas não estão disponíveis. Consulte
por voz Marcação restringida na página 28.
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais Para desviar chamadas
> Controlo por voz > Atendimento por 1 No modo espera seleccione Menu
voz > Activar. > Definições > separador Chms.
2 Siga as instruções que são > Desviar chamadas.
apresentadas e seleccione Cont. 2 Seleccione um tipo de chamada
Espere pelo sinal e diga “Atender”, e uma opção de desvio.
ou outra palavra. 3 Seleccione Activar.
3 Seleccione Sim para aceitar ou Não 4 Introduza o número para o qual
para fazer uma nova gravação. as chamadas serão desviadas
4 Siga as instruções que são e seleccione OK.
apresentadas e seleccione Cont.
Espere pelo sinal e diga “Ocupado”, Várias chamadas simultâneas
ou outra palavra.
5 Seleccione Sim para aceitar ou Não Aviso de chamada em espera
para fazer uma nova gravação. Quando o aviso de chamada em
6 Siga as instruções que são espera é utilizado, ouve-se um sinal
apresentadas e seleccione Cont. sonoro se receber uma segunda
7 Seleccione onde é que o atendimento chamada.
por voz deve ser activado.

26 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar o aviso de chamada em Para alternar entre as duas chamadas
espera • Durante a chamada, pressione .
• No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chms. Para juntar duas chamadas
> Gerir chamadas > Chm. em espera • Durante a chamada, seleccione
> Activar. Opções > Juntar chamadas.

Para fazer uma segunda chamada Para ligar duas chamadas


1 Durante a chamada, seleccione • Durante a chamada, seleccione Opções
Opções > Em esp. A chamada > Transferir chm. Será desligado das
actual é colocada em espera. duas chamadas.
2 Introduza o número para o qual
Para terminar a chamada actual
pretende ligar e seleccione Opções e regressar à chamada colocada
> Adicionar chm. em espera
Para atender uma segunda chamada • Primeiro pressione e depois .
• Durante a chamada, pressione . Chamadas em conferência
A chamada actual é colocada em Com uma chamada em conferência,
espera. pode ter uma conversa conjunta com
Para rejeitar uma segunda chamada um máximo de cinco pessoas.
• Durante a chamada, pressione Para adicionar um novo participante
e prossiga com a chamada actual. 1 Durante a chamada, seleccione
Para terminar a chamada actual Opções > Em esp. As chamadas
e atender uma segunda chamada juntas são colocadas em espera.
• Durante a chamada, seleccione Subst. 2 Seleccione Opções > Adicionar chm.
chm. activa. 3 Introduza o número para o qual
pretende ligar e pressione .
Gerir duas chamadas de voz 4 Seleccione Opções > Juntar chamadas
Pode ter chamadas a decorrer para adicionar o novo participante.
e em espera ao mesmo tempo. 5 Repita esta tarefa para adicionar mais
participantes.

Chamadas 27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para desligar um participante Para adicionar números à lista de
1 Seleccione Opções > Desligar particip. chamadas permitidas
2 Seleccione o participante que será 1 No modo espera seleccione Menu
desligado. > Definições > separador Chms.
> Gerir chamadas > Aceitar chamadas
Para ter uma conversa privada > Apenas da lista.
1 Durante a chamada seleccione Opções 2 Desloque-se para Novo e seleccione
> Falar com e escolha o participante Adicionar.
com o qual pretende falar. 3 Seleccione um contacto ou Grupos.
2 Para retomar a chamada em
conferência, seleccione Opções Consulte Grupos na página 23.
> Juntar chamadas.
Para permitir todas as chamadas
Os meus números • No modo espera seleccione Menu
Pode visualizar, adicionar e editar > Definições > separador Chms.
os seus próprios números de telefone. > Gerir chamadas > Aceitar chamadas
> Todas chamadas.
Para verificar os seus números
de telefone
1 No modo espera seleccione Menu
Marcação restringida
> Contactos. Pode restringir as chamadas
2 Desloque-se para Novo contacto efectuadas e recebidas. É necessária
e seleccione Opções > Números uma palavra-passe que é indicada pelo
especiais > Meus números. fornecedor de serviços.
3 Seleccione uma opção. Se desviar as chamadas recebidas, não
será possível utilizar algumas das opções
Aceitar chamadas de restrição de chamadas.
Pode optar por receber apenas
chamadas de determinados números.

28 Chamadas
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opções de restrição de chamadas É possível guardar números parciais.
As opções padrão são: Por exemplo, se guardar 0123456
poderá fazer chamadas para todos
• Todas efectuadas – todas as os números que comecem por
chamadas a efectuar 0123456.
• Saída internacional – todas as
chamadas internacionais a efectuar Quando a marcação fixa é utilizada, não
• Saída em roaming – todas as é possível visualizar nem gerir os números
chamadas internacionais a efectuar, de telefone guardados no cartão SIM,
excepto para o seu país de origem mas continua a ser possível ligar para o
• Todas chm. recebid. – todas as número de emergência internacional, 112.
chamadas recebidas
• Entrada em roaming – todas as Para utilizar a marcação fixa
chamadas recebidas quando está 1 No modo espera seleccione Menu
no estrangeiro > Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
Para restringir chamadas e seleccione Opções > Números
1 No modo espera seleccione Menu especiais > Marcação fixa > Activar.
> Definições > separador Chms. > Gerir 3 Introduza o PIN2 e seleccione OK.
chamadas > Restringir chamadas. 4 Seleccione OK novamente para
2 Seleccione uma opção. confirmar.
3 Seleccione Activar.
4 Introduza a palavra-passe Para guardar um número fixo
e seleccione OK. 1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
Marcação fixa 2 Desloque-se para Novo contacto
A marcação fixa permite que e seleccione Opções > Números
sejam feitas chamadas apenas para especiais > Marcação fixa > Números
determinados números guardados fixos > Novo número
no cartão SIM. Os números fixos estão 3 Introduza as informações e seleccione
protegidos pelo PIN2. Guardar.

Chamadas 29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Duração e custo da chamada Serviço de mensagens
Durante uma chamada, a duração da
chamada é mostrada. Pode verificar Receber e guardar mensagens
a duração da última chamada, das É notificado quando recebe uma
chamadas efectuadas e a duração mensagem. As mensagens são
total de todas as chamadas. guardadas automaticamente na
memória do telefone. Quando a
Para verificar a duração da chamada memória do telefone está cheia,
• No modo espera seleccione Menu pode eliminar mensagens, ou
> Definições > separador Chamadas guardá-las num cartão de memória
> Tempo e custo > Temporizadores. ou no cartão SIM.

Mostrar ou ocultar o seu Para guardar uma mensagem num


número de telefone cartão de memória
• No modo espera seleccione Menu
Pode optar por mostrar ou ocultar
> Mensagens > Definições > Gerais
o seu número de telefone quando faz
> Guardar em > Cartão de mem.
uma chamada.
Para ocultar o seu número de telefone Para guardar uma mensagem
no cartão SIM
1 No modo espera seleccione Menu
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Chamadas
> Mensagens e seleccione uma pasta.
> Mostrar ou ocultar.
2 Desloque-se para uma mensagem
2 Seleccione Ocultar número.
e seleccione Opções > Guardar msg.
Abrir para atender Para visualizar uma mensagem
Pode definir o telefone para atender a partir da pasta de mensagens
chamadas quando o abre. recebidas
1 No modo espera seleccione Menu
Para ligar a opção Abrir para atender > Mensagens > Recebidas.
1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para a mensagem
> Definições > separador Chamadas e seleccione Ver.
> Abrir para atender.
2 Seleccione Ligado.

30 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para eliminar uma mensagem 4 Introduza o número, incluindo o
1 No modo espera seleccione Menu sinal de acesso internacional “+”
> Mensagens e seleccione uma pasta. e o indicativo do país.
2 Desloque-se para a mensagem 5 Seleccione Guardar.
e spressione . Para escrever e enviar uma mensagem
SMS
Mensagens SMS 1 No modo espera seleccione Menu
As mensagens SMS podem conter > Mensagens > Escrever nova > SMS.
imagens simples, efeitos sonoros, 2 Escreva a mensagem e seleccione
animações e melodias. Cont. > Contactos.
3 Seleccione um destinatário e seleccione
Antes de utilizar o serviço de Enviar.
mensagens
Se enviar uma mensagem de texto a
Deve ter o número do centro de um grupo, a cobrança será efectuada
mensagens. O número é disponibilizado por cada membro. Consulte Grupos
pelo fornecedor de serviços e, na página23.
normalmente, está guardado no
cartão SIM. Se o número do centro Para copiar e colar texto numa
de mensagens não estiver guardado mensagem SMS
1 Quando escrever a mensagem,
no cartão SIM, deve introduzi-lo
seleccione Opções > Copiar e colar.
manualmente.
2 Seleccione Copiar tudo ou Marcar e
Para introduzir o número do centro copiar. Desloque-se e marque o texto
de mensagens na mensagem.
1 No modo espera seleccione Menu 3 Seleccione Opções > Copiar e colar
> Mensagens > Definições > SMS > Colar.
e desloque-se para Centro de msgs. Para adicionar um item a uma
O número é mostrado, se estiver mensagem SMS
guardado no cartão SIM. 1 Quando escrever a mensagem,
2 Se não for mostrado um número, seleccione Opções > Adicionar item.
seleccione Editar. 2 Seleccione uma opção e, em seguida,
3 Desloque-se para Novo centro msgs um item.
e seleccione Adicionar.

Serviço de mensagens 31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para converter uma mensagem um servidor de mensagens
SMS numa mensagem MMS definido no telefone, pode receber
1 Quando escrever a mensagem, automaticamente todas as definições
seleccione Opções > Para MMS. do operador de rede ou a partir
2 Continue a criar uma mensagem de www.sonyericsson.com/support.
MMS. Consulte Mensagens MMS Para seleccionar um perfil MMS
na página 32. 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Definições > MMS
Para ligar para um número incluído > Perfil MMS.
numa mensagem SMS
2 Seleccione um perfil.
• Quando visualizar a mensagem,
desloque-se para o número de telefone Para definir o endereço do servidor
e pressione . de mensagens
1 No modo espera seleccione Menu
Para activar as mensagens longas > Mensagens > Definições > MMS.
1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para Perfil MMS
> Mensagens > Definições > SMS. e seleccione Editar.
2 Seleccione Comprim. máx. msg > Máx. 3 Seleccione Opções > Editar.
disponível. 4 Desloque-se para Servidor de msgs
e seleccione Editar.
Mensagens MMS 5 Introduza o endereço e seleccione OK
> Guardar.
As mensagens MMS podem conter
texto, imagens, páginas, sons gravados, Para criar e enviar uma mensagem
vídeos, assinaturas e anexos. As MMS
mensagens MMS podem ser enviadas 1 No modo espera seleccione Menu
para um telefone móvel ou para um > Mensagens > Escrever nova > MMS.
endereço de e-mail. 2 Introduza o texto. Para adicionar
itens à mensagem, pressione ,
Antes de utilizar o serviço de desloque-se e seleccione um item.
mensagens MMS 3 Seleccione Cont. > Contactos.
Deve definir um perfil Internet e o 4 Seleccione um destinatário e seleccione
endereço do servidor de mensagens. Enviar.
Se não existir um perfil Internet ou

32 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Receber mensagens MMS Opções das mensagens
Pode seleccionar a forma como Pode definir opções padrão para todas
as mensagens MMS são transferidas. as mensagens ou escolher definições
As opções padrão para transferência específicas sempre que envia uma
de mensagens MMS são: mensagem.
• Sempre – transferência automática. Para seleccionar opções para
• Perg. em roam. – pedir para efectuar mensagens SMS
transferências quando não se 1 No modo espera seleccione Menu
encontra na rede base. > Mensagens > Definições > SMS.
• Nunca em roam. – não efectuar 2 Desloque-se para uma opção
transferências quando não se e seleccione Editar.
encontra na rede base.
• Perg. sempre – pedir para efectuar Para seleccionar opções para
transferências. mensagens MMS
• Desligar – as novas mensagens 1 No modo espera seleccione Menu
são apresentadas na pasta de > Mensagens > Definições > MMS.
mensagens Recebidas. 2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
Para definir a transferência automática
1 No modo espera seleccione Menu Para definir opções para uma
> Mensagens > Definições > MMS mensagem específica
> Transferênc. auto. 1 Quando a mensagem estiver pronta
2 Seleccione uma opção. e tiver sido escolhido um destinatário,
seleccione Opções > Avançadas.
Para guardar um item incluído numa
mensagem MMS 2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
• Quando estiver a visualizar a mensagem
MMS, seleccione Opções > Guardar
itens e seleccione um item.
Modelos
Se utilizar frequentemente as mesmas
frases e imagens numa mensagem,
pode guardar a mensagem como
um modelo.

Serviço de mensagens 33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar um modelo de Para guardar uma mensagem como
mensagem SMS um modelo
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Modelos > Novo > Mensagens > Recebidas.
modelo > Texto. 2 Desloque-se para a mensagem e
2 Introduza texto ou seleccione Opções seleccione Opções > Gua. c/o modelo.
para adicionar itens. Seleccione OK.
3 Introduza um título e seleccione OK. Mensagens de voz
Pode enviar e receber uma gravação
Para utilizar um modelo de mensagem
MMS de som como uma mensagem de voz.
1 No modo espera seleccione Menu O remetente e o destinatário devem ter
> Mensagens > Modelos. assinaturas que suportem mensagens MMS.
2 Desloque-se para um modelo
e seleccione Utilizar. Para gravar e enviar uma mensagem
3 Quando a mensagem estiver pronta, de voz
seleccione Cont. > Contactos. 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Escrever nova > Msg
4 Seleccione um destinatário e seleccione
de voz.
Enviar.
2 Grave a mensagem e seleccione Parar
Para adicionar um modelo de > Enviar > Contactos.
mensagem MMS 3 Seleccione um destinatário e seleccione
1 No modo espera seleccione Menu Enviar.
> Mensagens > Modelos > Novo
modelo > MMS. E-mail
2 Introduza o texto. Para adicionar itens Pode utilizar funções de e-mail
à mensagem, pressione , desloque- padrão e o endereço de e-mail
se e seleccione um item. do computador no telefone.
3 Seleccione Guardar, introduza um título
e seleccione OK. Antes de utilizar o e-mail
Pode utilizar o assistente de
configuração para verificar se
as definições estão disponíveis

34 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
para a sua conta de e-mail ou pode 5 Desloque-se para Texto:. Seleccione
introduzi-las manualmente. Também Editar e introduza o texto.
pode receber as definições a partir Seleccione OK.
de www.sonyericsson.com/support. 6 Desloque-se para Anexos:. Seleccione
Adicionar e seleccione um ficheiro
Para criar uma conta de e-mail
1 No modo espera seleccione Menu para anexar.
> Mensagens > E-mail > Contas. 7 Seleccione Cont. > Enviar.
2 Desloque-se para Nova conta Para receber e ler mensagens de
e seleccione Adicionar. e-mail
1 No modo espera seleccione Menu
Se introduzir as definições manualmente,
pode contactar o fornecedor de e-mail > Mensagens > E-mail > Recebidas
para obter mais informações. O fornecedor > Opções > Env. e rec.
de e-mail poderá ser a empresa que 2 Desloque-se para a mensagem
forneceu o endereço de e-mail. e seleccione Ver.
Para escrever e enviar uma mensagem Para guardar uma mensagem de
de e-mail e-mail
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > E-mail > Escrever nova. > Mensagens > E-mail > Recebidas.
2 Seleccione Adicionar > Intr. endereço 2 Desloque-se para a mensagem
e-mail. Introduza o endereço de e-mail e seleccione Opções > Guardar msg.
e seleccione OK. Para responder a uma mensagem
3 Para introduzir mais destinatários, de e-mail
seleccione Editar. Desloque-se para 1 No modo espera seleccione Menu
uma opção e seleccione Adicionar > Mensagens > E-mail > Recebidas.
> Intr. endereço e-mail. Introduza 2 Desloque-se para a mensagem
o endereço de e-mail e seleccione OK. e seleccione Opções > Responder.
Quando estiver pronto, seleccione 3 Escreva a resposta e seleccione OK.
Concluído. 4 Seleccione Continuar > Enviar.
4 Desloque-se para Assunto:. Seleccione
Editar e introduza um assunto.
Seleccione OK.

Serviço de mensagens 35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para visualizar um anexo de uma As mensagens de e-mail marcadas serão
mensagem de e-mail eliminadas na próxima vez que se ligar
• Quando estiver a visualizar a ao servidor.
mensagem, seleccione Opções
> Anexos > Ver. Para eliminar uma mensagem de
e-mail (IMAP4)
Para guardar um anexo de uma 1 No modo espera seleccione Menu
mensagem de e-mail > Mensagens > E-mail > Recebidas.
• Quando estiver a visualizar a 2 Desloque-se para a mensagem e
mensagem, seleccione Opções seleccione Opções > Marcar para elim.
> Anexos > Ver > Guardar. 3 Seleccione Opções > Apagar recebidas.
Sincronizar e-mail As mensagens de e-mail marcadas serão
O e-mail pode ser sincronizado eliminadas no telefone e no servidor.
com um Microsoft Exchange Server
(Microsoft® Outlook®). Para mais Push e-mail
informações, consulte Sincronização Pode receber uma notificação no
na página 60. telefone enviada pelo servidor de
e-mail a informar que tem novas
Conta de e-mail activa mensagens de e-mail.
Se tiver várias contas de e-mail, pode
escolher qual a que deve estar activa. Para ligar a notificação de Push
e-mail
Para alterar a conta de e-mail activa • No modo espera seleccione Menu
1 No modo espera seleccione Menu > Mensagens > E-mail > Definições
> Mensagens > E-mail > Contas. > Push e-mail.
2 Seleccione uma conta.
Meus amigos
Para eliminar uma mensagem de
e-mail (POP3) Pode ligar-se e iniciar sessão no
servidor “Meus amigos” para comunicar
1 No modo espera seleccione Menu
online através de mensagens de Chat.
> Mensagens > E-mail > Recebidas.
2 Desloque-se para a mensagem e
seleccione Opções > Marcar para elim.

36 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Antes de utilizar o servidor “Meus Para adicionar um contacto para
amigos” Chat
Se no seu telefone não existirem 1 No modo espera seleccione Menu
definições, será preciso introduzir > Mensagens > Meus Amigos
as definições do servidor. O fornecedor > separador Contactos.
de serviços pode disponibilizar 2 Seleccione Opções > Adic. contacto.
informações sobre definições padrão,
Para enviar uma mensagem de Chat
tais como:
1 No modo espera seleccione Menu
• Nome de utilizador > Mensagens > Meus Amigos
• Palavra-passe > separador Contactos.
• Endereço do servidor 2 Desloque-se para um contacto
• Perfil Internet e seleccione Chat.
3 Escreva a mensagem e seleccione
Para introduzir as definições do
servidor “Meus amigos” Enviar.
1 No modo espera seleccione Menu Estado
> Mensagens > Meus Amigos Pode mostrar o seu estado, por
> Configur. exemplo, Feliz ou Ocupado, apenas aos
2 Desloque-se para uma definição seus contactos. Também pode mostrar
e seleccione Adicionar. o seu estado a todos os utilizadores
no servidor “Meus amigos”.
Para iniciar sessão no servidor
“Meus amigos” Para mostrar o meu estado
• No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > Inic. > Mensagens > Meus Amigos > Opções
sessão. > Definições > Mostrar estado.
2 Seleccione uma opção.
Para terminar sessão no servidor
“Meus amigos” Para actualizar o seu próprio estado
• Seleccione Opções > Terminar sessão. 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos
> separador Meu estado.
2 Edite a informação.

Serviço de mensagens 37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Grupo de Chat Para guardar uma conversa
Um grupo de Chat pode ser criado 1 No modo espera seleccione Menu
pelo fornecedor de serviços, por um > Mensagens > Meus Amigos
utilizador individual do serviço “Meus > separador Conversas.
amigos” ou por si. Para guardar grupos 2 Desloque-se para uma conversa
de Chat, guarde o convite de Chat ou e seleccione Opções > Avançadas
procure um grupo de Chat específico. > Guardar conversa.
Para criar um grupo de Chat Para visualizar uma conversa guardada
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Mensagens > Meus Amigos > Mensagens > Meus Amigos
> separador Grupos de Chat. > separador Conversas.
2 Seleccione Opções > Adic. grupo Chat 2 Seleccione Opções > Conv. guardada.
> Novo grupo de Chat.
3 Na lista de contactos, seleccione Informação de difusão celular
quem pretende convidar e seleccione A informação celular e a difusão celular
Cont. são mensagens SMS, por exemplo,
4 Introduza um breve texto de convite relatórios do tráfego local que são
e seleccione Cont. > Enviar. enviadas para assinantes dentro
de uma determinada área da rede.
Para adicionar um grupo de Chat
1 No modo espera seleccione Menu Para ligar a difusão celular
> Mensagens > Meus Amigos 1 No modo espera seleccione Menu
> separador Grupos de Chat > Mensagens > Definições > Difusão
> Opções > Adic. grupo Chat. celular.
2 Seleccione uma opção. 2 Desloque-se para Recepção
O histórico de conversas é guardado entre e seleccione Editar > Ligado.
o fim da sessão e o novo início de sessão
para permitir voltar a mensagens de Chat
de conversas anteriores.

38 Serviço de mensagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagens Para tirar uma fotografia
1 Active a câmara e utilize a tecla
Câmara fotográfica e de vídeo de navegação para se deslocar
para .
Pode tirar fotografias e gravar vídeos
para visualizar, guardar ou enviar. 2 Pressione para tirar uma
fotografia.
3 A imagem é guardada automaticamente
1 Tecla A
no cartão de memória.
2 Tecla B
Não efectue gravações quando a luz
3 Aplicar mais ou menos zoom de fundo é muito forte. Utilize um apoio
4 Tirar fotografias/Gravar vídeo ou o auto-temporizador para evitar uma
imagem tremida.

Para gravar um vídeo


4 1 Active a câmara e utilize a tecla
3 de navegação para se deslocar
para .
2 Pressione completamente
até abaixo para começar a gravar.
2
Para interromper a gravação
1 Pressione .
1 2 O vídeo é guardado automaticamente
no cartão de memória.
Para utilizar o zoom
• Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Utilizar a câmara
Para ajustar o brilho
Para activar a câmara
• Pressione ou .
• No modo espera, pressione sem
soltar .

Imagens 39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver imagens e vídeos Transferir imagens
1 Active a câmara e utilize a tecla
de navegação para se deslocar Transferir de e para o computador
para . Pode utilizar a tecnologia sem fios
2 Desloque-se para o item. Bluetooth™ e o cabo USB para
3 Para visualizar um vídeo, pressione transferir imagens e vídeos entre
o centro da tecla de navegação. o computador e o telefone. Consulte
Tecnologia sem fios Bluetooth™
Ícones e definições da câmara na página 57 e Utilizar o cabo USB
Os ícones no ecrã indicam qual na página 58 para obter mais
é a definição actual. Estão disponíveis informações.
mais definições da câmara em Pode visualizar, melhorar e organizar
Definições. as imagens e vídeos no computador
Para alterar as definições se instalar o Adobe™ Photoshop™
• Active a câmara e seleccione . Album Starter Edition ou o Gestor
de Multimédia Sony Ericsson. Este
Para visualizar informações sobre software está incluído no CD
definições fornecido com o telefone e está,
• Desloque-se para uma definição também, disponível para transferência
e seleccione . em www.sonyericsson.com/support.

Atalhos da câmara Blog com imagens


Um blog com imagens é uma página
Web pessoal. Se a sua assinatura
Tecla Atalho
suportar este serviço, pode enviar
Tecla A Modo nocturno imagens para um blog.
Tecla B Câmara: Modo de fotografia
Vídeo: Tamanho do vídeo Os serviços Web podem requerer um
acordo de licença separado entre o
Guia das teclas da câmara utilizador e o fornecedor do serviço.
Poder-se-ão aplicar regulamentações
e custos adicionais. Contacte
o fornecedor de serviços.

40 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para enviar imagens da câmara para Imprimir a partir da câmara
um blog Pode imprimir imagens da câmara
1 No modo espera seleccione Multim. através do cabo USB ligado a uma
e desloque-se para Fotografia > Álbum impressora compatível.
da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma Também pode imprimir as imagens numa
imagem. Seleccione Ver. impressora compatível com Bluetooth.
3 Seleccione Opções > Enviar > Para
Para imprimir imagens da câmara
blog.
através do cabo USB
4 Adicione um título e texto. 1 No modo espera seleccione Multim.
5 Seleccione OK > Publicar. e desloque-se para Fotografia > Álbum
Para ir para um endereço de blog da câmara.
a partir dos contactos 2 Desloque-se para um mês e uma
1 No modo espera seleccione Menu imagem.
> Contactos. 3 Seleccione Opções > Imprimir.
2 Desloque-se para um contacto 4 Seleccione uma opção.
e seleccione um endereço Web. 5 Ligue o cabo USB ao telefone.
3 Seleccione Ir para. 6 Ligue o cabo USB à impressora.
7 Aguarde que a informação apareça
Para enviar uma imagem ou vídeo no telefone e seleccione OK.
1 No modo espera seleccione Multim.
8 Introduza as definições da impressora,
2 Desloque-se para um item e seleccione se for necessário, e seleccione Imprimir.
Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de transferência. Deve desligar e voltar a ligar o cabo
USB se houver erro da impressora.
Certifique-se de que o dispositivo
de recepção suporta o método Imagens
de transferência que seleccionar.
Pode visualizar, adicionar, editar ou
Para receber uma imagem ou vídeo eliminar imagens na pasta Multimédia.
• Siga as instruções que são
apresentadas.

Imagens 41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Utilizar imagens Para atribuir uma etiqueta às imagens
Pode adicionar uma imagem a um 1 No modo espera seleccione Multim.
contacto, utilizá-la quando o telefone e desloque-se para Fotografia > Álbum
é ligado, como padrão de fundo no da câmara.
modo espera ou como protecção 2 Desloque-se para um mês e uma
de ecrã. imagem. Seleccione Ver.
Para utilizar imagens 3 Pressione e desloque-se para uma
etiqueta.
1 No modo espera seleccione Multim.
4 Pressione o centro da tecla de
e desloque-se para Fotografia > Álbum
navegação.
da câmara.
5 Para cada uma das imagens que
2 Desloque-se para um mês e uma
pretende etiquetar, utilize ou para
imagem. Seleccione Ver.
se deslocar para a imagem e pressione
3 Seleccione Opções > Utilizar como.
o centro da tecla de navegação.
4 Seleccione uma opção.
Para criar uma nova etiqueta para
Para visualizar imagens numa a fotografia
apresentação
1 No modo espera seleccione Multim.
1 No modo espera seleccione Multim. e desloque-se para Fotografia > Álbum
e desloque-se para Fotografia > Álbum da câmara.
da câmara.
2 Desloque-se para um mês e uma
2 Desloque-se para um mês e uma imagem. Seleccione Ver.
imagem. Seleccione Ver. 3 Pressione e seleccione Opções
3 Seleccione Opções > Apresentação. > Nova etiqueta.
4 Seleccione um estado de espírito. 4 Introduza um nome e seleccione OK.
Etiquetas de fotografias 5 Seleccione um ícone.
Pode atribuir uma etiqueta às imagens 6 Pressione a opção do centro da tecla
para as categorizar. de navegação para etiquetar a imagem.

42 Imagens
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PhotoDJ™ e VideoDJ™ Para cortar um vídeo
Pode editar imagens e vídeos. 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
Para editar e guardar uma imagem > Vídeos.
1 No modo espera seleccione Multim. 2 Desloque-se para um vídeo e
e desloque-se para Fotografia > Álbum seleccione Opções > VideoDJ™
da câmara. > Editar > Cortar.
2 Desloque-se para um mês e uma 3 Seleccione Definir para definir o ponto
imagem. Seleccione Ver. onde começa o corte e seleccione
3 Seleccione Opções > Edição Inicial.
PhotoDJ™. 4 Seleccione Definir para definir o ponto
4 Edite a imagem. onde acaba o corte e seleccione Final.
5 Seleccione Opções > Guardar. 5 Seleccione Cortar > Opções > Guardar.
Para editar e guardar um vídeo Temas
1 No modo espera seleccione Menu Pode alterar o aspecto do ecrã através
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros da modificação de itens, tais como
> Vídeos. as cores e o padrão de fundo. Também
2 Desloque-se para um vídeo e seleccione pode criar temas novos e transferi-los.
Opções > VideoDJ™. Para obter mais informações, visite
3 Edite o vídeo. www.sonyericsson.com/support.
4 Seleccione Opções > Guardar.
Para definir um tema
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
2 Desloque-se para Temas e Abrir.
3 Desloque-se para um tema e seleccione
Definir.

Imagens 43
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Entretenimento Walkman®
Para navegar nos conteúdos multimédia, Para reproduzir música
consulte Navegação na página 12. 1 No modo espera seleccione Multim.
e desloque-se para Música.
Dispositivo mãos livres estéreo 2 Desloque-se para um título e seleccione
Reproduzir.
portátil
Para interromper a reprodução de
música
• Pressione o centro da tecla de
navegação.
Para retomar a reprodução de música
• No modo espera pressione
e pressione .
Para avançar e retroceder
• Quando estiver a ouvir música,
pressione sem soltar ou .
Para se deslocar entre as faixas
• Quando estiver a ouvir música, pressione
Para utilizar o dispositivo mãos livres ou .
• Ligue o dispositivo mãos livres portátil
ao telefone. A música pára quando Controlo de vibração
recebe uma chamada e continua Pode abanar o telefone para mudar
a tocar quando a chamada termina. de faixa ou misturar a lista.

44 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para mudar de faixa Para misturar faixas
1 Quando estiver a ouvir música,
pressione sem soltar .
2 Abane o telefone para misturar as
faixas da lista.

Leitor de vídeo
Para reproduzir vídeos
1 No modo espera seleccione Multim.
e desloque-se para Vídeo.
2 Desloque-se para um título e seleccione
Reproduzir.

1 Quando estiver a ouvir música, Para interromper a reprodução de


pressione sem soltar . vídeos
• Pressione o centro da tecla de
navegação.
Para retomar a reprodução de vídeos
• Pressione o centro da tecla de
navegação.
Para enviar música
1 No modo espera seleccione Multim.
e desloque-se para Música.
2 Desloque-se para um título
e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de transferência.
Certifique-se de que o dispositivo
2 Incline o telefone para a direita para de recepção suporta o método
de transferência que seleccionar.
ir para a faixa seguinte ou para a
esquerda para ir para a faixa anterior.

Entretenimento 45
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para receber música • SensMe™ – lista todas as faixas
• Siga as instruções que são disponíveis com base no seu estado
apresentadas. de espírito.
• Género – lista de géneros de música.
Controlos de música e vídeo • Ano – lista as faixas no telefone ou
Para alterar o volume num cartão de memória com base
• Pressione as teclas de volume para no ano.
cima ou para baixo. • Vídeo – lista todos os vídeos no telefone
ou num cartão de memória.
Para voltar aos menus do leitor
Listas multimédia
• Seleccione Atrás.
Pode criar listas para organizar os
Para voltar aos leitores ficheiros. Pode organizar os ficheiros
• Seleccione Opções > Retomar. por intérprete ou título. Os ficheiros
Para sair dos menus do leitor podem ser adicionados a mais do
• Pressione sem soltar . que uma lista.

Procurar ficheiros Eliminar uma lista, ou um ficheiro


Os ficheiros de música e vídeo são de uma lista, não elimina o ficheiro
guardados e categorizados. da memória, apenas a referência ao
ficheiro.
• Intérpretes – lista as faixas transferidas
com o Gestor de Multimédia. Para criar uma lista
• Álbuns – lista as faixas por álbum 1 No modo espera seleccione Multim.
no telefone ou num cartão de memória. e desloque-se para Música > Listas.
• Faixas – lista todas as faixas de 2 Desloque-se para Nova lista
música existentes no telefone ou num e seleccione Adicionar.
cartão de memória. 3 Introduza um nome e seleccione OK.
• Livros áudio – lista os livros de áudio 4 Desloque-se para uma faixa
transferidos do computador. e seleccione Marcar.
• Podcasts – lista todos os podcasts
5 Seleccione Adicionar para adicionar
transferidos do computador.
a faixa à lista.
• Listas – crie as suas próprias listas
de faixas.

46 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para criar uma lista com base num Para adicionar ficheiros a uma lista
estado de espírito 1 No modo espera seleccione Multim.
e desloque-se para Música > Listas.
2 Seleccione uma lista.
Rápida
3 Seleccione Adic. música.
4 Desloque-se para uma faixa
e seleccione Marcar.
5 Seleccione Adicionar para adicionar
a faixa à lista.
Triste Feliz
Para remover faixas de uma lista
1 No modo espera seleccione Multim.
e desloque-se para Música > Listas.
2 Seleccione uma lista.
Lenta 3 Desloque-se para a faixa
e pressione .
Para eliminar uma lista
1 No modo espera seleccione Multim. 1 No modo espera seleccione Multim.
2 Desloque-se para Música > SensMe™ e desloque-se para Música > Listas.
e seleccione Abrir. 2 Desloque-se para uma lista
3 Utilize a tecla de navegação para e pressione .
pré-visualizar várias faixas.
Para visualizar informações acerca
4 Seleccione Adicionar para escolher de uma faixa
uma área das faixas. • Desloque-se para uma faixa
5 Seleccione Criar para visualizar a lista e seleccione Opções > Informação.
no Walkman®.
6 Seleccione Opções > Guardar lista.

Entretenimento 47
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Transferir música a partir Para utilizar o Gestor de Multimédia
de um computador 1 Ligue o telefone a um computador
Com o Gestor de Multimédia através do cabo USB fornecido com
Sony Ericsson, incluído no CD o telefone.
fornecido com o telefone, pode 2 Computador: Iniciar/Programas/
transferir música de CDs, do Sony Ericsson/Gestor de Multimédia.
computador ou música que tenha 3 Telefone: Seleccione Armaz. em
comprado, para a memória do telefone massa. O telefone será encerrado
ou para um cartão de memória. neste modo mas será reiniciado
quando for desligado do cabo USB.
O software Gestor de Multimédia
Sony Ericsson também está Não retire o cabo USB do telefone ou
disponível para transferência em do computador durante a transferência,
www.sonyericsson.com/support. pois poderá corromper o cartão de
memória ou a memória do telefone.
Antes de utilizar o Gestor de Multimédia 4 Para desligar em segurança o
Necessita de um dos seguintes cabo USB quando em modo de
sistemas operativos para utilizar o armazenamento em massa, clique com
Gestor de Multimédia no computador: o botão direito do rato no ícone de disco
• Windows® Vista® (versões de amovível no Explorador do Windows
32 bits e 64 bit das edições: e seleccione Ejectar. Consulte Utilizar
Ultimate, Enterprise, Business, o cabo USB na página 58.
Home Premium, Home Basic) Para mais informações acerca da
• Windows® XP (Pro ou Home) transferência de música, consulte
a Ajuda do Gestor de Multimédia.
Para instalar o Gestor de Multimédia Clique em no campo superior
1 Ligue o computador e insira o CD. direito da janela do Gestor de
O CD é iniciado automaticamente Multimédia.
e a janela de instalação abre-se.
2 Seleccione um idioma e clique em OK.
3 Clique em Instalar Gestor de Multimédia
Sony Ericsson e siga as instruções.

48 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Música e vídeos online Para procurar informações acerca
Pode visualizar vídeos e ouvir música de canções
mediante a transmissão em sequência • Quando ouvir uma canção através
para o telefone a partir da Internet. Se de um altifalante, no modo espera,
as definições ainda não se encontrarem seleccione Menu > Lazer > TrackID™.
no telefone, consulte Definições na • Quando o rádio estiver a tocar,
página 54. Para obter mais informações, seleccione Opções > TrackID™.
contacte o operador de rede ou visite
www.sonyericsson.com/support. Rádio
Para seleccionar uma conta de dados Não utilize o telefone como rádio
para transmissão em sequência em locais onde seja proibido.
1 No modo espera seleccione Para ouvir o rádio
Menu > Definições > separador 1 Ligue o dispositivo mãos livres
Conectividade > Def. de streaming. ao telefone.
2 Seleccione a conta de dados que 2 No modo espera seleccione Menu
será utilizada. > Rádio.
Para transmitir em sequência música Para alterar o volume
e vídeos • Quando o rádio estiver a tocar,
1 No modo espera seleccione Menu pressione as teclas de volume
> Internet. para cima ou para baixo.
2 Seleccione Opções > Ir para Para procurar canais automaticamente
> Marcadores. • Quando o rádio estiver a tocar,
3 Seleccione uma hiperligação a partir seleccione Procurar.
da qual será efectuada a transmissão
em sequência. Para procurar canais manualmente
• Quando o rádio estiver a tocar,
TrackID™ pressione ou .
TrackID™ é um serviço gratuito de Para alternar entre os canais
reconhecimento de música. Procure pré-sintonizados
títulos de canções, nomes de intérpretes • Quando o rádio estiver a tocar, pressione
e de álbuns. ou .

Entretenimento 49
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Guardar canais Antes de utilizar o serviço PlayNow™
Pode guardar até 20 canais Deve ter as definições necessárias
pré-sintonizados. instaladas no telefone. Consulte
Definições na página 54.
Para guardar canais
• Quando encontrar um canal de rádio, Para ouvir música PlayNow™
1 No modo espera seleccione Menu
seleccione Opções > Guardar.
> PlayNow™.
Para seleccionar canais guardados 2 Seleccione música numa lista.
1 No modo espera seleccione Menu Transferência a partir do serviço
> Rádio > Opções > Canais. PlayNow™
2 Seleccione um canal de rádio. O preço é apresentado quando
selecciona a opção para transferir
Para guardar canais nas posições
1 a 10 e guardar um ficheiro de música.
O valor é debitado na factura do
• Quando encontrar um canal de rádio, telefone ou no cartão pré-pago
pressione sem soltar – . quando uma compra é aceite.
Para seleccionar canais guardados Para transferir um ficheiro de música
nas posições 1 a 10 Depois de ouvir uma música, pode
• Quando o rádio estiver a tocar, aceitar as condições.
pressione – .
1 Seleccione Sim para efectuar
PlayNow™ a transferência.
Pode ouvir a música antes de a 2 É enviada uma mensagem SMS para
confirmar o pagamento e o ficheiro
comprar ou transferir para o telefone.
fica disponível para ser transferido.
Este serviço não está disponível em
todos os países. Em alguns países, é Sinais de toque e melodias
possível comprar música de alguns dos Para definir um sinal de toque
melhores artistas musicais do mundo. 1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Sons e
alertas > Sinal de toque.
2 Localize e seleccione um sinal de toque.

50 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para definir o volume do sinal de toque Para receber um sinal de toque
1 No modo espera seleccione Menu • Siga as instruções que são
> Definições > separador Sons e apresentadas.
alertas > Volume de toque. Não pode receber e enviar material
2 Pressione ou para alterar protegido por direitos de autor. Um
o volume. ficheiro protegido tem um ícone .
3 Seleccione Guardar.
MusicDJ™
Para desligar o sinal de toque Pode compor e editar as suas próprias
• No modo espera, pressione sem melodias para usar como sinais de
soltar . toque. Uma melodia é composta por
Todos os sinais são afectados, quatro tipos de faixas – Bateria, Baixos,
excepto o toque do despertador. Acordes e Intensidade. Cada faixa
contém vários blocos musicais.
Para definir o alerta de vibração Os blocos são constituídos por sons
1 No modo espera seleccione Menu pré-compostos com características
> Definições > separador Sons e diferentes. Os blocos estão agrupados
alertas > Alerta de vibração. por Introdução, Refrão, Coro e Pausa.
2 Seleccione uma opção. Para compor uma melodia, adicione
blocos musicais às faixas.
Para enviar um sinal de toque
1 No modo espera seleccione Menu Para compor uma melodia
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. 1 No modo espera seleccione Menu
2 Desloque-se para Música e seleccione > Lazer > MusicDJ™.
Abrir. 2 Opte por Inser., Copiar ou Colar
3 Desloque-se para um sinal de toque os blocos.
e seleccione Opções > Enviar. 3 Utilize , , ou para se deslocar
4 Seleccione um método de transferência. entre os blocos.
Certifique-se de que o dispositivo 4 Seleccione Opções > Guardar melodia.
de recepção suporta o método
de transferência que seleccionar.

Entretenimento 51
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para enviar uma melodia Para gravar um som
1 No modo espera seleccione Menu • No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. > Lazer > Gravar som.
2 Desloque-se para Música e seleccione
Para ouvir uma gravação
Abrir.
1 No modo espera seleccione Menu
3 Desloque-se para uma melodia
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros.
e seleccione Opções > Enviar.
4 Seleccione um método de transferência. 2 Desloque-se para Música e seleccione
Abrir.
Certifique-se de que o dispositivo 3 Desloque-se para uma gravação
de recepção suporta o método e seleccione Repr.
de transferência que seleccionar.

Para receber uma melodia


Jogos
• Siga as instruções que são O telefone contém vários jogos.
apresentadas. Também pode transferir jogos.
Existem textos de ajuda disponíveis
Não é possível enviar uma melodia para a maioria dos jogos.
polifónica ou um ficheiro MP3 numa
mensagem SMS. Para iniciar um jogo
1 No modo espera seleccione Menu
Gravador de sons > Lazer > Jogos.
Pode gravar um memorando de voz 2 Seleccione um jogo.
ou uma chamada. Também é possível
Para terminar um jogo
definir sons gravados como sinais
de toque. • Pressione .

Em alguns países ou Estados, a lei


estipula que o interlocutor seja avisado
antes da chamada começar a ser gravada.

52 Entretenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Controlo dos jogos Antes de utilizar aplicações Java™
As teclas do telefone podem ser Se as definições ainda não se
utilizadas para diferentes funções encontrarem no telefone, consulte
de controlo dos jogos. Para alguns Definições na página 54.
jogos, pode inclinar o telefone para
a esquerda, para a direita, para cima Para seleccionar uma aplicação Java
e para baixo para controlar os jogos. 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Seleccione uma aplicação.
Para visualizar informações acerca
de uma aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
e seleccione Opções > Informação.
Para definir permissões para uma
aplicação Java
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações.
2 Desloque-se para uma aplicação
Aplicações e seleccione Opções > Permissões.
Pode transferir e executar aplicações 3 Defina as permissões.
Java. Também pode visualizar
informações ou definir várias
permissões.

Entretenimento 53
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tamanho de ecrã para aplicações Java Conectividade
Algumas aplicações Java foram
concebidas para um tamanho de Definições
ecrã específico. Para obter mais Antes de efectuar a sincronização com
informações, contacte o vendedor um serviço Internet, utilizar a Internet,
da aplicação. PlayNow™, Meus amigos, Java,
mensagens MMS, e-mail e blog com
Para definir o tamanho de ecrã para imagens, é necessário ter definições
uma aplicação Java instaladas no telefone.
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Aplicações. Se as definições ainda não
tiverem sido introduzidas,
2 Desloque-se para uma aplicação
poderá transferi-las utilizando o
e seleccione Opções > Tam. do ecrã. assistente de configuração ou visitar
3 Seleccione uma opção. www.sonyericsson.com/support.
Perfis Internet para aplicações Java Para transferir definições utilizando
Algumas aplicações Java necessitam o Assistente de Configuração
de uma ligação à Internet para 1 No modo espera seleccione Menu
receberem informações. A maioria das > Definições > separador Gerais
aplicações Java utilizam as mesmas > Assist. configuração > Transferir
definições Internet do browser da Web. definições.
2 Siga as instruções que são
apresentadas.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
Para transferir definições através
de um computador
1 Vá para www.sonyericsson.com/support.
2 Siga as instruções apresentadas
no ecrã.

54 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nome do telefone Para guardar um item de uma página
Pode introduzir um nome para Web
o telefone para ser apresentado 1 Quando estiver a navegar na Internet,
a outros dispositivos. seleccione um item.
2 Seleccione Opções > Ferramentas
Para introduzir um nome de telefone e guarde o item.
1 No modo espera seleccione
Menu > Definições > separador Para localizar texto numa página Web
Conectividade > Nome do telefone. 1 Quando estiver a navegar na Internet,
2 Introduza o nome do telefone seleccione Opções > Ferramentas
e seleccione OK. > Localizar na página.
2 Introduza texto e pressione Localizar.
Utilizar a Internet Para enviar uma hiperligação
Pode utilizar a Internet para aceder 1 Quando estiver a navegar na Internet,
a serviços online. seleccione Opções > Ferramentas
Para iniciar a navegação > Enviar hiperligação.
1 No modo espera seleccione Menu 2 Seleccione uma opção.
> Internet. Utilizar marcadores
2 Seleccione Opções > Ir para. Pode criar e editar marcadores
3 Seleccione uma opção. como hiperligações rápidas para
Para sair do browser as suas páginas Web favoritas.
• Quando estiver a navegar na Internet, Para criar um marcador
seleccione Opções > Sair do browser. 1 Quando estiver a navegar na Internet,
seleccione Opções > Ferramentas
Para fazer uma chamada enquanto
está a navegar > Adic. marcador.
• Quando estiver a navegar na Internet, 2 Introduza um título e um endereço.
pressione . Seleccione Guardar.

Conectividade 55
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para seleccionar um marcador Segurança e certificados Internet
1 No modo espera seleccione Menu O seu telefone suporta a navegação
> Internet. segura. Determinados serviços da
2 Seleccione Opções > Ir para Internet, tais como serviços bancários,
> Marcadores. requerem a existência de certificados
3 Desloque-se para um marcador no telefone. O telefone poderá já
e seleccione Ir para. conter certificados quando o adquiriu
ou podem ser transferidos novos
Atalhos no teclado para a Internet certificados.
Pode utilizar o teclado para ir
directamente para uma função Para visualizar certificados no telefone
do browser da Internet. • No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
Para seleccionar atalhos no teclado > Segurança > Certificados.
para a Internet
1 No modo espera seleccione Menu Web feeds
> Internet. Pode receber conteúdos actualizados
2 Seleccione Opções > Avançadas frequentemente, tais como podcasts
> Modo de teclado > Atalhos. ou manchetes noticiosas, como Web
feeds. Pode adicionar feeds de uma
Tecla Atalho página, se tiver o ícone .
Marcadores Para adicionar novos feeds de uma
- Introduza texto para página Web
Introd. endereço, Proc. na • Quando estiver a navegar numa página
Internet ou procurar nos na Internet que tem feeds, seleccione
Marcadores. Opções > Web feeds.
Ecrã completo ou Para criar um novo Web feed
Horizontal ou Ecrã normal. 1 No modo espera seleccione Menu
Zoom > Mensagens > Web feeds > Opções
> Novo feed.
Panoram. e zoom
(quando Smart-Fit 2 Introduza o endereço e seleccione
está desligado). Ir para.

56 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para definir opções para Web feeds Para ligar a função Bluetooth
1 No modo espera seleccione Menu • No modo espera seleccione
> Mensagens > Web feeds. Menu > Definições > separador
2 Desloque-se para um Web feed Conectividade > Bluetooth > Ligar.
e seleccione Opções. Certifique-se de que o dispositivo ao
3 Seleccione uma opção. qual pretende associar o telefone tem
a função Bluetooth activada e está visível.
Tecnologia sem fios Para associar o telefone a um
Bluetooth™ dispositivo
A função Bluetooth possibilita o 1 No modo espera seleccione
estabelecimento de ligações sem fios Menu > Definições > separador
a outros dispositivos. Por exemplo, Conectividade > Bluetooth > Os meus
pode: dispositivos.
2 Desloque-se para Novo dispositivo
• Estabelecer ligações a dispositivos e seleccione Adicionar para procurar
sem fios. dispositivos disponíveis.
• Estabelecer ligações a vários 3 Seleccione um dispositivo.
dispositivos ao mesmo tempo. 4 Introduza um código de acesso,
• Estabelecer ligações a computadores se for necessário.
e aceder à Internet.
• Enviar e receber itens, e jogar jogos Para permitir a ligação ao telefone
com vários jogadores. 1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Conectividade
Recomendamos uma distância não > Bluetooth > Os meus dispositivos.
superior a 10 metros (33 pés), sem 2 Seleccione um dispositivo na lista.
objectos sólidos pelo meio, para
3 Seleccione Opções > Permitir ligação.
a comunicação Bluetooth.
Para associar o telefone a um
Antes de utilizar a tecnologia sem dispositivo mãos livres Bluetooth
fios Bluetooth pela primeira vez
Deve ligar a função Bluetooth para 1 No modo espera seleccione
comunicar com outros dispositivos. Menu > Definições > separador
Também deve associar o telefone Conectividade > Bluetooth > Mãos
a outros dispositivos Bluetooth. livres.

Conectividade 57
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione Sim. Transferir som de e para um dispositivo
3 Introduza um código de acesso, Bluetooth
se for necessário. Pode transferir o som de e para um
dispositivo mãos livres Bluetooth,
Para associar o telefone a mais do que utilizando uma tecla no telefone
um dispositivo mãos livres Bluetooth ou no dispositivo mãos livres.
1 No modo espera seleccione Menu Para transferir som
> Definições > separador 1 No modo espera seleccione
Conectividade > Bluetooth > Mãos Menu > Definições > separador
livres > Dispositivos ML > Novo Conectividade > Bluetooth > Mãos
dispositivo ML. livres > Chamada recebida.
2 Desloque-se para um dispositivo 2 Seleccione uma opção. No telefone
e seleccione Adicionar. transfere o som para o telefone. Em
mãos livres transfere o som para
Modo económico o dispositivo mãos livres.
Pode poupar energia da bateria
com o modo económico. Só pode Para transferir som durante uma
estabelecer a ligação a um único chamada
dispositivo Bluetooth. Deve desligar 1 Durante a chamada, seleccione
Som > Transferir som.
este modo caso se pretenda ligar a
mais do que um dispositivo Bluetooth 2 Efectue a selecção na lista.
em simultâneo. Transferência de ficheiros
Para ligar o modo económico Pode sincronizar e transferir ficheiros
• No modo espera seleccione Menu através da tecnologia sem fios Bluetooth.
> Definições > separador Consulte Sincronização através de um
Conectividade > Bluetooth > Modo computador na página 61.
económico > Ligar.
Para receber um item
Utilizar o cabo USB
1 No modo espera seleccione Menu Pode ligar o telefone a um computador
> Definições > separador com o cabo USB para transferir
Conectividade > Bluetooth > Ligar. ficheiros utilizando as opções Armaz.
2 Quando receber um item, siga as em massa ou Tranf. multimédia.
instruções que são apresentadas. Também pode sincronizar, transferir

58 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ficheiros e utilizar o telefone como Para utilizar o modo de transferência
um modem através da opção Modo de de multimédia ou de armazenamento
telef. Para mais informações, vá em massa
para a secção Como começar em
www.sonyericsson.com/support.

Antes de utilizar o cabo USB


Necessita de um destes sistemas
operativos para transferir ficheiros
através de um cabo USB:
• Windows® 2000
• Windows XP (Pro e Home)
• Windows Vista (versões de 32 bits
e 64 bit das edições: Ultimate, Antes de transferir ficheiros deve instalar
Enterprise, Business, Home Premium, o software Sony Ericsson PC Suite
Home Basic) no computador. Consulte Para instalar
o Sony Ericsson PC Suite na página 61.
Transferência de multimédia
e armazenamento em massa 1 Ligue o cabo USB ao telefone e ao
Pode arrastar e largar ficheiros entre computador.
o telefone ou o cartão de memória 2 Telefone: Seleccione Armaz. em massa
e um computador no Explorador do > Menu > Definições > separador
Microsoft Windows. Conectividade > USB > Modo USB
> Armaz. em massa. O telefone será
Utilize apenas um cabo USB suportado encerrado neste modo e será reiniciado
pelo telefone. Não retire o cabo USB quando for desligado do cabo USB.
do telefone ou do computador durante
3 Telefone: Seleccione Tranf. multimédia
a transferência de ficheiros, pois poderá
corromper a memória do telefone ou e o telefone permanecerá activado
o cartão de memória. durante a transferência de ficheiros.

Conectividade 59
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Computador: Espere até a memória 3 Telefone: Seleccione Modo de telef.
do telefone e o cartão de memória > Menu > Definições > separador
aparecerem como discos externos Conectividade > USB > Modo USB
no Explorador do Windows. > Modo de telef.
5 Arraste e largue os ficheiros 4 Computador: Quando for notificado
seleccionados entre o telefone de que o Sony Ericsson PC Suite
e o computador. encontrou o seu telefone, pode
começar a utilizar as aplicações
Para desligar o cabo USB em do modo de telefone.
segurança
1 Clique com o botão direito do Para obter mais informações sobre
rato no ícone de disco amovível a utilização, consulte a secção Ajuda
no Explorador do Windows. do Sony Ericsson PC Suite depois
do software ter sido instalado no
2 Seleccione Ejectar.
computador.
3 Desligue o cabo USB quando a
seguinte mensagem for mostrado no
telefone: Sessão de armazenamento
Sincronização
em massa terminada. Agora é seguro Pode utilizar o cabo USB ou a
remover o cabo USB. tecnologia sem fios Bluetooth para
sincronizar contactos do telefone,
Modo de telefone compromissos, marcadores, tarefas
Antes de sincronizar ou utilizar o telefone e notas com um programa de
como modem, deve instalar o software computador, tal como o Microsoft
Sony Ericsson PC Suite no computador. Outlook. Também pode efectuar
Consulte Para instalar o Sony Ericsson a sincronização com um serviço
PC Suite na página 61. Internet através de um servidor
SyncML ou Microsoft® Exchange
Para utilizar o modo de telefone Server utilizando o protocolo Exchange
1 Computador: Inicie o PC Suite a partir ActiveSync. Para mais informações,
de Iniciar/Programas/Sony Ericsson/PC vá para a secção Como começar em
Suite. www.sonyericsson.com/support.
2 Ligue o cabo USB ao telefone
e ao computador.

60 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Utilize apenas um dos métodos de Sincronização através de um serviço
sincronização de cada vez no telefone. Internet
Pode efectuar a sincronização online
Sincronização através de um utilizando um serviço Internet com
computador o telefone. Se as definições da Internet
Antes de efectuar a sincronização, ainda não se encontrarem no telefone,
é necessário instalar o Sony Ericsson consulte Definições na página 54.
PC Suite a partir do CD fornecido
com o telefone. O software inclui Antes de iniciar a sincronização
informações de ajuda. Também pode Deve introduzir as definições para a
visitar www.sonyericsson.com/support sincronização SyncML e registar uma
para transferir o software. conta de sincronização online junto
de um fornecedor de serviços. As
Necessita de um dos seguintes sistemas definições necessárias são:
operativos para utilizar o PC Suite no
computador: • Endereço servidor – URL do servidor
• Nome da BD – base de dados com a
• Windows XP (Pro e Home) qual a sincronização será efectuada
• Windows Vista (versões de
32 bits e 64 bit das edições: Para introduzir as definições para
Ultimate, Enterprise, Business, SyncML
Home Premium, Home Basic) 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
Para instalar o Sony Ericsson PC Suite 2 Desloque-se para Nova conta
1 Ligue o computador e insira o CD. e seleccione Adicionar > SyncML.
O CD é iniciado automaticamente
3 Introduza um nome para a nova conta
e a janela de instalação abre-se.
e seleccione Cont.
2 Seleccione um idioma e clique em OK.
4 Seleccione Endereço servidor.
3 Clique em Instalar Sony Ericsson Introduza as informações necessárias
PC suite e siga as instruções e seleccione OK.
apresentadas no ecrã. 5 Introduza o Nome de utilizador
e a Palavra-passe, se for necessário.

Conectividade 61
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6 Desloque-se para o separador Antes de iniciar a sincronização
Aplicações e marque as aplicações Deve introduzir as definições de
a sincronizar. Exchange ActiveSync para aceder
7 Seleccione Nome da BD para introduzir a um servidor Microsoft Exchange
a informações necessárias. Server. As definições necessárias são:
8 Desloque-se para o separador
• Endereço servidor – URL do servidor
Avançadas para introduzir definições
• Domínio – domínio do servidor
adicionais para a sincronização.
• Nome de utilizador – nome de
9 Seleccione Guardar. utilizador da conta
Para eliminar uma conta • Palavra-passe – palavra-passe
1 No modo espera seleccione Menu da conta
> Gestor Pessoal > Sincronização. Para introduzir definições para
2 Desloque-se para uma conta o Exchange ActiveSync
e seleccione Opções > Eliminar. 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Sincronização.
Para iniciar a sincronização
2 Desloque-se para Nova conta
1 No modo espera seleccione Menu e seleccione Adicionar > ActiveSync.
> Gestor Pessoal > Sincronização.
3 Introduza um nome para a nova conta
2 Desloque-se para uma conta
e seleccione Cont.
e seleccione Iniciar.
4 Introduza as definições necessárias.
Sincronização através de um servidor 5 Desloque-se entre os separadores
Microsoft® Exchange Server para introduzir definições adicionais.
Pode aceder e sincronizar informações 6 Seleccione Guardar.
empresariais tais como e-mail,
contactos e as entradas do calendário Para iniciar a sincronização
com um servidor Microsoft® Exchange 1 No modo espera seleccione Menu
Server utilizando o telefone. > Gestor Pessoal > Sincronização.
2 Desloque-se para uma conta
Para obter mais informações acerca e seleccione Iniciar.
das definições da sincronização,
contacte o administrador de TI.

62 Conectividade
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Serviço de actualizações Para utilizar o serviço de actualizações
através do telefone
Pode actualizar o telefone com
1 No modo espera seleccione
o software mais recente. As informações Menu > Definições > separador
pessoais ou do telefone não se perdem. Gerais > Serviço actualização.
Há duas maneiras de actualizar 2 Seleccione Procurar actualiz. e siga
o telefone: as instruções que são apresentadas.
• Transferência por via telefónica Para utilizar o serviço de actualizações
• Através do cabo USB e de um através de um cabo USB
1 Vá para
computador ligado à Internet
www.sonyericsson.com/support
O serviço de actualizações requer ou clique no Serviço de actualizações
o acesso de dados, tal como GPRS, Sony Ericsson no software PC Suite
3G ou HSDPA. software, se estiver instalado no
computador. Consulte Para instalar
Antes de utilizar o serviço o Sony Ericsson PC Suite na página 61.
de actualizações 2 Seleccione uma região e país.
Se as definições ainda não se 3 Siga as instruções apresentadas
encontrarem no telefone, consulte no ecrã.
Definições na página 54.
Para definir um aviso para utilizar
Para visualizar o software actual o serviço de actualizações
no telefone 1 No modo espera seleccione Menu
1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Gerais
> Definições > separador Gerais > Serviço actualização > Definições
> Serviço actualização. > Aviso.
2 Seleccione Versão. 2 Seleccione uma opção.

Conectividade 63
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Funcionalidades Para definir o toque despertador
1 No modo espera seleccione Menu
adicionais > Gestor Pessoal > Despertadores.
Despertadores 2 Desloque-se para um despertador
Pode definir um som ou o rádio como e seleccione Editar.
um sinal do despertador. O despertador 3 Desloque-se para Toque do despert.:
toca mesmo que o telefone esteja e seleccione Editar.
desligado. Quando o despertador toca, 4 Localize e seleccione um toque de
pode silenciá-lo durante 9 minutos despertador. Seleccione Guardar.
ou desligá-lo.
Para silenciar o despertador
Para definir o despertador
• Quando o despertador tocar, pressione
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Despertadores. qualquer tecla.
• Para repetir o despertador, seleccione
2 Desloque-se para um despertador
e seleccione Editar. Pausa.
3 Desloque-se para Hora: e seleccione Para desligar o despertador
Editar. • Quando o despertador tocar,
4 Introduza uma hora e seleccione seleccione Deslig.
OK > Guardar.
Para definir o despertador repetitivo Para cancelar o despertador
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Despertadores. > Gestor Pessoal > Despertadores.
2 Desloque-se para um despertador 2 Desloque-se para um despertador
e seleccione Editar. e seleccione Deslig.
3 Desloque-se para Repetitivo:
O despertador em modo silencioso
e seleccione Editar.
4 Desloque-se para um dia e seleccione Pode definir o despertador para não
Marcar. tocar quando o telefone está em
5 Para seleccionar outro dia, modo silencioso.
desloque-se para esse dia
e seleccione Marcar.
6 Seleccione Concluído > Guardar.

64 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para definir um despertador para Para adicionar um compromisso
tocar ou não em modo silencioso 1 No modo espera seleccione Menu
1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Calendário.
> Gestor Pessoal > Despertadores. 2 Seleccione uma data.
2 Desloque-se para um despertador 3 Desloque-se para Novo comprom.
e seleccione Editar. e seleccione Adicionar.
3 Desloque-se para o separador . 4 Introduza as informações e confirme
4 Desloque-se para Modo silencioso cada introdução.
e seleccione Editar. 5 Seleccione Guardar.
5 Seleccione uma opção.
Para visualizar um compromisso
Calendário 1 No modo espera seleccione Menu
O calendário pode ser sincronizado com > Gestor Pessoal > Calendário.
o calendário de um computador, com 2 Seleccione uma data.
um calendário da Web ou com um 3 Desloque-se para um compromisso
servidor Microsoft® Exchange Server e seleccione Ver.
(Microsoft® Outlook®). Para mais
Para editar um compromisso
informações, consulte Sincronização
na página 60. 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
Para seleccionar a vista predefinida 2 Seleccione uma data.
1 No modo espera seleccione Menu 3 Desloque-se para um compromisso
> Gestor Pessoal > Calendário. e seleccione Ver.
2 Seleccione Opções > Avançadas 4 Seleccione Opções > Editar.
> Vista predefinida. 5 Edite o compromisso e confirme cada
3 Seleccione uma opção. introdução.
6 Seleccione Guardar.
Compromissos
Pode adicionar novos compromissos Para enviar um compromisso
ou reutilizar os já existentes. 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Calendário.
2 Seleccione uma data.

Funcionalidades adicionais 65
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Desloque-se para um compromisso Para adicionar uma tarefa
e seleccione Opções > Enviar. 1 No modo espera seleccione Menu
4 Seleccione um método de transferência. > Gestor Pessoal > Tarefas.
Certifique-se de que o dispositivo 2 Seleccione Nova tarefa e seleccione
de recepção suporta o método > Adicionar.
de transferência que seleccionar. 3 Seleccione uma opção.
4 Introduza as informações e confirme
Para visualizar uma semana do cada introdução.
calendário
1 No modo espera seleccione Menu Para visualizar uma tarefa
> Gestor Pessoal > Calendário. 1 No modo espera seleccione Menu
2 Seleccione uma data. > Gestor Pessoal > Tarefas.
3 Seleccione Opções > Ver semana. 2 Desloque-se para uma tarefa
e seleccione Ver.
Para definir a emissão dos avisos
1 No modo espera seleccione Menu Para reutilizar uma tarefa existente
> Gestor Pessoal > Calendário. 1 No modo espera seleccione Menu
2 Seleccione uma data. > Gestor Pessoal > Tarefas.
3 Seleccione Opções > Avançadas 2 Desloque-se para uma tarefa
> Avisos. e seleccione Ver.
4 Seleccione uma opção. 3 Seleccione Opções > Editar.
4 Edite a tarefa e seleccione Cont.
A opção de aviso definida no calendário
5 Escolha se deve ser emitido um aviso.
afecta a opção de aviso definida nas
tarefas. Para enviar uma tarefa
1 No modo espera seleccione Menu
Tarefas > Gestor Pessoal > Tarefas.
Pode adicionar novas tarefas ou reutilizar 2 Desloque-se para uma tarefa
as já existentes. e seleccione Opções > Enviar.
3 Seleccione um método de transferência.

66 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Certifique-se de que o dispositivo Para utilizar a calculadora
de recepção suporta o método 1 No modo espera seleccione Menu
de transferência que seleccionar. > Gestor Pessoal > Calculadora.
2 Pressione ou para seleccionar
Para definir a emissão dos avisos ÷ x - + . % =.
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Tarefas. Memória de códigos
2 Desloque-se para uma tarefa Pode guardar códigos de segurança,
e seleccione Opções > Avisos. por exemplo, de cartões de crédito.
3 Seleccione uma opção. Deve definir um código de acesso para
abrir a memória de códigos.
A opção de aviso definida nas tarefas
afecta a opção de aviso definida no Palavra de verificação
calendário. A palavra de verificação confirma
que introduziu o código de acesso
Temporizador, cronómetro correcto. Se o código de acesso
e calculadora estiver correcto, serão mostrados
os códigos correctos. Se o código
Para utilizar o temporizador de acesso estiver incorrecto, a
1 No modo espera seleccione Menu palavra de verificação e os códigos
> Gestor Pessoal > Temporizador. mostrados também estão incorrectos.
2 Introduza as horas, os minutos Para abrir a memória de códigos
e os segundos. pela primeira vez
3 Seleccione Iniciar. 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Memória códigos.
Para utilizar o cronómetro
2 Siga as instruções que são
1 No modo espera seleccione Menu apresentadas e seleccione Cont.
> Gestor Pessoal > Cronómetro
3 Introduza um código de acesso
> Iniciar.
e seleccione Cont.
2 Para visualizar um novo tempo
4 Confirme o código de acesso
da volta, seleccione Volta. e seleccione Cont.
5 Introduza uma palavra de verificação
e seleccione Concluído.

Funcionalidades adicionais 67
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para adicionar um código Para reinicializar a memória de códigos
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Memória códigos. > Gestor Pessoal > Memória códigos.
2 Introduza um código de acesso 2 Introduza qualquer código para aceder
e seleccione Cont. à memória de códigos. A palavra
3 Desloque-se para Novo código de verificação e os códigos mostrados
e seleccione Adicionar. são incorrectos.
4 Introduza um nome associado 3 Seleccione Opções > Reinicializar.
ao código e seleccione Cont. 4 A pergunta Reinicializar mem. de
5 Introduza o código e seleccione códigos? é apresentada.
Concluído. 5 Seleccione Sim.
Para alterar o código de acesso
1 No modo espera seleccione Menu Perfis
> Gestor Pessoal > Memória códigos.
Para seleccionar um perfil
2 Introduza o código de acesso
e seleccione Opções. 1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
3 Seleccione Opções > Alterar código.
> Perfis.
4 Reintroduza o novo código de acesso
2 Seleccione um perfil.
e seleccione Cont.
5 Introduza uma palavra de verificação Para visualizar e editar um perfil
e seleccione Concluído. 1 No modo espera seleccione Menu
Esqueceu-se do código de acesso? > Definições > separador Gerais
Caso se esqueça do código de > Perfis.
acesso, terá de reinicializar a memória 2 Desloque-se para um perfil e
de códigos. Isto significa que todas seleccione Opções > Ver e editar.
as entradas na memória de códigos
Não é possível mudar o nome do perfil
são eliminadas. Na próxima vez que
Normal.
aceder na memória de códigos, deve
proceder como se a estivesse a abrir
pela primeira vez. Consulte Para abrir a
memória de códigos pela primeira vez na
página 67.

68 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para reinicializar todos os perfis Bloqueios
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais Bloqueio do cartão SIM
> Perfis. Este bloqueio apenas protege a
2 Seleccione Opções > Reinicializar perfis. sua assinatura. O telefone continuará
a funcionar com um novo cartão SIM.
Hora e data Se o bloqueio estiver ligado, tem
de introduzir um PIN (Personal Identity
Para acertar a hora Number – Número de Identificação
1 No modo espera seleccione Menu Pessoal).
> Definições > separador Gerais Se introduzir o PIN incorrectamente
> Hora e data > Hora. três vezes consecutivas, o cartão
2 Introduza a hora e seleccione Guardar. SIM fica bloqueado e é necessário
Para acertar a data introduzir o PUK (Personal Unblocking
Key – Chave de Desbloqueio Pessoal).
1 No modo espera seleccione Menu
O PIN e o PUK são fornecidos pelo
> Definições > separador Gerais
operador de rede.
> Hora e data > Data.
2 Introduza a data e seleccione Guardar. Para desbloquear o cartão SIM
1 Quando a mensagem PIN bloqueado
Para definir o fuso horário
for apresentada, introduza o PUK
1 No modo espera seleccione Menu
e seleccione OK.
> Definições > separador Gerais
> Hora e data > Meu fuso horário. 2 Introduza um novo PIN com quatro
a oito dígitos e seleccione OK.
2 Seleccione o fuso horário onde
3 Reintroduza o novo PIN
se encontra ou por localidade.
e seleccione OK.
Se seleccionar uma localidade, a opção
Meu fuso horário também actualiza Para alterar o PIN
a hora quando a hora de Verão muda. 1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Segurança > Bloqueios > Protecção
do SIM > Alterar PIN.

Funcionalidades adicionais 69
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Introduza o PIN e seleccione OK. Para utilizar o bloqueio do telefone
3 Introduza um novo PIN com quatro 1 No modo espera seleccione Menu
a oito dígitos e seleccione OK. > Definições > separador Gerais
4 Reintroduza o novo PIN > Segurança > Bloqueios > Protecção
e seleccione OK. do telef. > Protecção.
2 Seleccione uma opção.
Se a mensagem Códigos não
correspondem for apresentada, significa 3 Introduza o código de bloqueio
que introduziu o novo PIN incorrectamente. do telefone e seleccione OK.
Se a mensagem PIN incorrecto aparecer
Para desbloquear o telefone
seguida de PIN antigo:, isso significa que
introduziu o PIN antigo incorrectamente. • Introduza o código e seleccione OK.
Para alterar o código de bloqueio
Para utilizar o bloqueio do cartão SIM
do telefone
1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais > Definições > separador Gerais
> Segurança > Bloqueios > Protecção > Segurança > Bloqueios > Protecção
do SIM > Protecção. do telef. > Alterar código.
2 Seleccione uma opção.
2 Introduza o código antigo
3 Introduza o PIN e seleccione OK. e seleccione OK.
Bloqueio do telefone 3 Introduza o código novo
Pode impedir a utilização não e seleccione OK.
autorizada do seu telefone. Altere 4 Repita o código e seleccione OK.
o código de bloqueio do telefone Bloqueio do teclado
(0000) para qualquer código
Pode definir este bloqueio para evitar
pessoal com quatro a oito dígitos.
a marcação acidental. As chamadas
É importante que não se esqueça recebidas podem ser atendidas sem
do novo código. Caso o esqueça, desbloquear o teclado.
terá de levar o telefone ao agente
Sony Ericsson mais próximo. Continua a ser possível fazer
chamadas para o número de
emergência internacional 112.

70 Funcionalidades adicionais
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para utilizar o bloqueio automático
do teclado
Resolução de situações
1 No modo espera seleccione Menu anómalas
> Definições > separador Gerais Para resolver algumas situações
> Segurança > Bloq. auto. teclado. é necessário contactar o operador
2 Seleccione uma opção. de rede.
Para desbloquear o teclado Para obter mais ajuda, visite
manualmente www.sonyericsson.com/support.
• No modo espera, pressione qualquer
tecla e seleccione Desbl. > OK. Perguntas mais frequentes
Número IMEI Tenho problemas com a capacidade
da memória ou o telefone está a
Fique com uma cópia do número funcionar lentamente
IMEI (International Mobile Equipment
Reinicie o telefone todos os dias
Identity – Identidade Internacional
para libertar memória ou efectue
do Equipamento Móvel) para o caso
uma Reinicialização total.
do telefone ser roubado.
Reinicialização total
Para visualizar o número IMEI Se seleccionar Reinicializar definiç.,
• No modo espera pressione , as alterações feitas nas definições
, , , . serão eliminadas.
Se seleccionar Reinicializar tudo, para
além das alterações nas definições,
todos os contactos, mensagens,
dados pessoais, assim como
conteúdos transferidos, recebidos ou
editados serão, também, eliminados.

Resolução de situações anómalas 71


This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para reinicializar o telefone Não é possível utilizar o serviço
1 No modo espera seleccione Menu de mensagens SMS no telefone
> Definições > separador Gerais As definições não foram efectuadas
> Reinicialização total. ou estão incorrectas. Contacte o
2 Seleccione uma opção. operador de rede para saber quais
3 Siga as instruções que são as definições correctas do centro
apresentadas. de mensagens SMS. Consulte
Mensagens SMS na página 31.
Não é possível carregar o telefone
ou a capacidade da bateria é reduzida Não é possível utilizar o serviço
O carregador não está ligado de mensagens MMS no telefone
correctamente ao telefone ou a ligação A sua assinatura não inclui suporte
dos contactos da bateria é deficiente. para dados. As definições não foram
Remova a bateria e limpe os conectores. efectuadas ou estão incorrectas.
Contacte o seu operador de rede.
A bateria está desgastada e necessita
de ser substituída. Consulte Carregar a Consulte Ajuda no telefone na página 7
bateria na página 7. ou vá para www.sonyericsson.com/support
para encomendar as definições e siga
O ícone da bateria não aparece as instruções apresentadas no ecrã.
quando começo a carregar o telefone
Consulte Definições na página 54.
Poderá demorar alguns minutos até
o ícone de bateria aparecer no ecrã. Como ligo e desligo a Introdução
de Texto T9 quando escrevo?
Algumas opções de menu aparecem
a cinzento Quando estiver a introduzir texto,
Um serviço não está activado. pressione sem soltar . Irá visualizar
Contacte o seu operador de rede. na parte superior do ecrã quando
a Introdução de Texto T9 está activada.

72 Resolução de situações anómalas


This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Como mudo o idioma do telefone? Não é possível sincronizar ou transferir
1 No modo espera seleccione Menu dados entre o telefone e o computador
> Definições > separador Gerais quando utilizo o cabo USB.
> Idioma > Idioma do telefone. O cabo ou o software fornecidos
2 Seleccione uma opção. com o telefone não foram
instalados correctamente. Vá para
Não é possível utilizar a Internet www.sonyericsson.com/support para
A sua assinatura não inclui suporte para ler os manuais de noções iniciais
dados. As definições da Internet não que contêm instruções de instalação
foram efectuadas ou estão incorrectas. detalhadas e guias para resolução
Contacte o seu operador de rede. de problemas.
Consulte Ajuda no telefone Mensagens de erro
na página 7 ou vá para
www.sonyericsson.com/support para Inserir SIM
encomendar as definições para o Não existe um cartão SIM no
acesso à Internet e siga as instruções telefone ou poderá ter sido inserido
apresentadas no ecrã. Consulte incorrectamente.
Definições na página 54. Consulte Carregar a bateria na
O telefone não é detectado por página 7.
outros dispositivos que utilizam Os conectores do cartão SIM
a tecnologia sem fios Bluetooth precisam de ser limpos. Se
Não activou a função Bluetooth. o cartão estiver danificado,
Certifique-se de que a visibilidade contacte o operador de rede.
está definida para mostrar o telefone. Inserir cartão SIM correcto
Consulte Para receber um item na O telefone está definido para funcionar
página 58. apenas com determinados cartões
SIM. Verifique se está a utilizar o cartão
SIM do operador correcto.

Resolução de situações anómalas 73


This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto O cartão SIM não está a funcionar
Introduziu o PIN ou o PIN2 correctamente. Insira o seu cartão
incorrectamente. SIM noutro telefone. Se funcionar,
provavelmente é o telefone que está
Introduza o PIN ou o PIN2 correcto a causar o problema. Contacte o
e seleccioneSim. Consulte Para inserir representante da Sony Ericsson mais
o cartão SIM na página 5. próximo.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Só chms. emergência
Introduziu o código PIN ou Encontra-se na área de cobertura
PIN2 incorrectamente três vezes de uma rede mas não tem autorização
consecutivas. para a utilizar. No entanto, em caso
de emergência, alguns operadores
Para desbloquear, consulte Bloqueio de rede permitem ligar para o número
do cartão SIM na página 69. de emergência internacional 112.
Consulte Chamadas de emergência
Códigos não correspondem
na página 18.
Os códigos introduzidos não são
iguais. Quando pretende alterar um PUK bloqueado. Contacte o operador.
código de segurança, por exemplo Introduziu o código da
o PIN, tem de confirmar o código chave de.desbloqueio pessoal
novo. Consulte Bloqueio do cartão
(PUK) incorrectamente 10 vezes
SIM na página 69.
consecutivas.
Sem rede
O telefone está em modo de voo. A carregar. Bateria desconhecida.
Consulte Modo de voo na página 6. A bateria que está a utilizar não
é uma bateria aprovada da marca
O telefone não está a receber
Sony Ericsson. Consulte Bateria
nenhum sinal da rede ou o sinal
na página 78.
recebido é demasiado fraco. Contacte
o operador de rede e certifique-se
de que tem cobertura de rede no local
onde se encontra.

74 Resolução de situações anómalas


This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Informações importantes actualizações de software, base de conhecimentos,
configuração do telefone e ajuda adicional sempre
que for necessário.
Web site Sony Ericsson de apoio Para serviços e funcionalidades específicos dos
ao cliente operadores, contacte o operador de rede para obter
Em www.sonyericsson.com/support irá encontrar mais informações.
uma secção de suporte com textos de ajuda e Também pode contactar as nossas Linhas de Apoio
sugestões. Aqui poderá encontrar as actualizações ao Cliente. Procure o número de telefone da Linha
de software mais recentes para computadores, assim de Apoio ao Cliente mais próximo na lista abaixo.
como sugestões para uma utilização mais eficiente Se o seu país/região não estiver representado na lista,
do produto. contacte o agente local. (Os números de telefone
abaixo indicados estavam correctos na altura da
Assistência e apoio impressão. Em www.sonyericsson.com poderá
A partir de agora terá acesso a um leque de sempre encontrar as actualizações mais recentes.
vantagens de assistência exclusivas, tais como: No caso, pouco provável, de que o seu produto
• Web sites de apoio internacionais e nacionais. necessite de assistência, contacte o agente onde
• Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente. o comprou ou um dos nossos parceiros de
• Uma vasta rede de parceiros de assistência assistência. Guarde o comprovativo de compra
Sony Ericsson. original, o mesmo será necessário caso precise
• Um período de garantia. Informe-se acerca das de recorrer aos serviços da garantia.
condições da garantia neste manual do utilizador. As chamadas para uma das nossas Linhas de
Em www.sonyericsson.com, na secção de suporte, Apoio ao Cliente são cobradas de acordo com
no idioma à sua escolha, irá encontrar as ferramentas os preços locais, incluindo impostos, a não ser
e informações de apoio mais recentes, tais como que o número de telefone seja um número gratuito.

País Número de telefone Endereço de e-mail


Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com
Austrália 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com
Áustria 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com
Canadá 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
África Central +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com
Colômbia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
Croácia 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
República Checa 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
Dinamarca 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com

Informações importantes 75
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Finlândia 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
França 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Alemanha 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
Grécia 801-11-810-810
210-89 91 919
(a partir de telefone móvel) questions.GR@support.sonyericsson.com
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
Hungria +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com
Índia 39011111
(Adicione o código STD
se utilizar uma ligação GSM) questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonésia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Irlanda 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com
Itália 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Lituânia 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malásia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
Holanda 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
Nova Zelândia 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com
Noruega 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Paquistão 111 22 55 73
Fora de Carachi:
(92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com
Filipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polónia 0 (prefixo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
Roménia (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com
Rússia 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapura 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Eslováquia 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com
África do Sul 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Espanha 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
Suécia 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
Suíça 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
Tailândia 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
Turquia 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Ucrânia (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com

76 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com
Reino Unido 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
Estados Unidos 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com

Utilização segura e eficiente • Não utilize o Produto junto de equipamento médico


sem pedir permissão ao médico ou aos técnicos de
Leia estas informações antes saúde autorizados.
de utilizar o telefone móvel. • Não utilize o Produto quando se encontrar dentro
Estas instruções destinam-se à sua de aeronaves, ou junto delas, ou em áreas com
segurança. Por favor siga estas linhas avisos “desligar rádios transmissores-receptores”.
orientadoras. Se o Produto tiver sido • Não utilize o Produto em áreas com uma
sujeito a algumas das condições atmosfera potencialmente explosiva.
descritas a seguir, ou se tiver alguma dúvida • Não coloque o Produto nem instale
sobre o correcto funcionamento, certifique-se equipamento sem fios na área acima
de que o Produto foi verificado por um parceiro do airbag do automóvel.
de assistência certificado, antes de o carregar • Atenção: Os visores rachados ou
ou de o usar. Se não o fizer, correrá o risco partidos podem criar arestas aguçadas
de avaria do Produto, ou prejudicar a sua saúde. ou lascas que podem ser perigosas.

Recomendações para uma CRIANÇAS


utilização segura do Produto MANTER FORA DO ALCANCE DE
(telefone móvel, bateria, carregador CRIANÇAS NÃO DEIXE AS CRIANÇAS
e outros acessórios) BRINCAREM COM O TELEFONE
• Trate sempre o Produto com cuidado, MÓVEL OU COM OS RESPECTIVOS
guarde-o num local limpo e isento de pó. ACESSÓRIOS. AS CRIANÇAS PODERÃO MAGOAR-
• Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo. -SE A ELAS PRÓPRIAS OU A OUTRAS PESSOAS
• Não exponha o Produto a líquidos ou humidade. OU PODERÃO ACIDENTALMENTE DANIFICAR
• Não exponha o Produto a temperaturas O TELEFONE MÓVEL OU OS ACESSÓRIOS.
extremas, altas ou baixas. Não submeta O SEU TELEFONE MÓVEL OU OS RESPECTIVOS
a sua bateria a temperaturas acima ACESSÓRIOS PODEM CONTER PEÇAS PEQUENAS
de +60°C. QUE PODERÃO SOLTAR-SE DO TELEFONE E
• Não exponha o Produto a chamas PROVOCAR ASFIXIA QUANDO ENGOLIDAS.
ou a produtos de tabaco acesos.
• Não deixe cair, não atire nem tente dobrar o Produto. Fonte de alimentação (Carregador)
• Não pinte o Produto. Ligue o transformador CA apenas às fontes de
• Não tente desmontar ou modificar alimentação indicadas, de acordo com o indicado
o Produto. A assistência apenas deve no Produto. Certifique-se de que o cabo de
ser efectuada por pessoal autorizado alimentação está posicionado de forma a não
da Sony Ericsson. ficar sujeito a danos ou puxões. Para reduzir o
risco de choque eléctrico, antes de tentar limpar

Informações importantes 77
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
a unidade desligue-a de qualquer fonte de Dispositivos médicos pessoais
alimentação. O transformador CA não poderá ser Os telefones móveis podem afectar o
utilizado ao ar livre nem em áreas muito húmidas. funcionamento de “pacemakers” e de outros
Nunca modifique o cabo de alimentação ou a ficha. tipos de equipamento implantado. Evite colocar
Se a ficha não couber na tomada, deve pedir a o telefone sobre o “pacemaker”, por exemplo,
um electricista qualificado que instale uma tomada no bolso do peito. Quando utilizar o telefone móvel,
adequada. utilize-o junto ao ouvido no lado oposto ao do
Utilize apenas carregadores originais da marca “pacemaker”. Se mantiver uma distância de 15 cm
Sony Ericsson que se destinam a ser usados com (6 polegadas), no mínimo, entre o telefone móvel
o seu telefone móvel. Outros carregadores poderão e o “pacemaker”, o risco de interferência é
não ter os mesmos padrões de desempenho limitado. Se tiver algum motivo para suspeitar
e segurança. da ocorrência de interferência, desligue
imediatamente o seu telefone móvel. Contacte
Bateria o seu cardiologista para obter mais informações.
Recomendamos que carregue totalmente a bateria Relativamente a outros dispositivos médicos,
antes de utilizar o seu telefone móvel pela primeira consulte o seu médico e o respectivo fabricante
vez. Uma bateria nova, ou uma bateria que não do dispositivo.
tenha sido utilizada por um longo período de
tempo, poderá ter a sua capacidade reduzida nas Condução
primeiras vezes que for utilizada. A bateria deverá Verifique se as leis e regulamentações locais
apenas ser carregada a temperaturas entre +5°C restringem a utilização de telefones móveis durante
e +45°C. a condução ou exigem que os condutores utilizem
soluções mãos livres. Recomendamos que utilize
Utilize apenas baterias originais da marca
apenas soluções mãos livres Sony Ericsson
Sony Ericsson que se destinam a ser usadas destinadas a serem usadas com o seu Produto.
com o seu telefone móvel. A utilização de outras
Tenha em atenção que devido a possíveis
baterias e carregadores pode ser perigosa.
interferências no equipamento electrónico, alguns
Os tempos de conversação e de espera dependem fabricantes de automóveis proíbem a utilização
de diferentes condições, tais como a potência de telefones móveis dentro do veículo a não ser
do sinal, temperatura, modo de utilização, funções que a instalação seja suportada por um kit mãos
seleccionadas e transmissão de voz ou dados livres com uma antena externa.
quando o telefone móvel estiver em utilização. Dê sempre total atenção à condução e, se as
Desligue o seu telefone móvel antes de desmontar condições rodoviárias assim o exigirem, saia da
a bateria. Não coloque a bateria na boca. O electrólito estrada e estacione antes de fazer ou atender uma
da bateria pode ser tóxico se for engolido. Não deixe chamada.
os terminais eléctricos metálicos da bateria entrar
em contacto com nenhum outro objecto metálico. Chamadas de emergência
Isto poderá fazer a bateria entrar em curto-circuito Os telefones móveis funcionam utilizando sinais
e danificar-se. A bateria só deve ser utilizada para radioeléctricos pelo que não é possível garantir
o fim a que se destina. a ligação em todas as condições. Assim, não
deverá nunca confiar exclusivamente em qualquer
telefone móvel para comunicações essenciais
(por exemplo, emergências médicas).

78 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Poderá não ser possível efectuar chamadas margem de segurança criada para garantir a
de emergência em todas as áreas, redes celulares segurança de todas as pessoas, independentemente
ou quando determinados serviços da rede e/ou da idade ou do estado de saúde, e para terem em
funcionalidades do telefone estão em utilização. linha de conta quaisquer variações das medições.
Informe-se junto do fornecedor de serviços local. A SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção
Específica) é a unidade de medida para a quantidade
Antena de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo
Este telefone contém uma antena incorporada. quando se utiliza um telefone móvel. O valor da
A utilização de antenas não autorizadas pela SAR é determinado ao mais alto nível de potência
Sony Ericsson especificamente para este modelo, certificada em condições laboratoriais mas o nível
poderá danificar o telefone móvel, reduzir o seu real da SAR emitido pelo telefone móvel durante
desempenho e produzir níveis SAR acima dos o seu funcionamento poderá situar-se muito abaixo
limites recomendados (ver abaixo). deste valor. Isto acontece porque o telefone móvel foi
concebido para utilizar a potência mínima necessária
Utilização eficiente para contactar a rede.
Segure o telefone móvel tal como o faz com qualquer As variações da SAR abaixo do que é estipulado
outro telefone. Não tape a parte superior do telefone nas linhas orientadoras para a exposição à
quando o estiver a utilizar visto que isto afecta radiofrequência não significam que existam variações
a qualidade da chamada e pode fazer com que na segurança. Embora possam existir diferenças
o telefone funcione com um nível de energia mais no nível de SAR entre os telefones móveis, todos os
elevado do que o necessário diminuindo assim modelos de telefones móveis da Sony Ericsson são
o tempo de conversação e de espera. concebidos para corresponderem ao estipulado nas
linhas orientadoras para exposição à radiofrequência.
Exposição à radiofrequência (RF) Para telefones comercializados nos Estados
e SAR (Specific Absorption Rate – Unidos, estes deverão ser testados e certificados
pela Federal Communications Commission (FCC),
Taxa de Absorção Específica) antes de serem disponibilizados ao público, para
O seu telefone móvel é um transmissor-receptor que não excedam o limite estabelecido pela
de rádio de baixa potência. Quando está ligado, exigência governamental para a exposição segura.
emite níveis baixos de energia de radiofrequência Estes testes são efectuados em posições e
(também conhecida por ondas radioeléctricas localizações (como seja no ouvido e junto ao
ou campos de radiofrequência). corpo), como exigido pela FCC para cada modelo.
Os governos a nível mundial adoptaram linhas Este telefone foi testado e cumpre as linhas
de segurança internacionais exaustivas, desenvolvidas orientadoras de exposição FCC RF, quando estiver
por organizações científicas, por exemplo, a ICNIRP posicionado a um mínimo de 15 mm do corpo
(International Commission on Non-Ionizing Radiation e sem qualquer objecto de metal perto do telefone,
Protection) e o IEEE (Institute of Electrical and ou quando usado com o acessório para transporte
Electronics Engineers Inc.), com base na avaliação no corpo original Sony Ericsson destinado a este
periódica e minuciosa de estudos científicos. Estas telefone. A utilização de outros acessórios poderá
linhas de orientação estabelecem os níveis permitidos não assegurar a conformidade com as linhas
para a exposição às ondas radioeléctricas por parte orientadoras de exposição RF da FCC.
da população em geral. Os limites incluem uma

Informações importantes 79
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Foi incluído um folheto separado com informações Eliminação da bateria
sobre SAR relativamente a este modelo de telefone Informe-se acerca das regulamentações
móvel, juntamente com o material que acompanha locais relativas à eliminação de baterias
este telefone. Estas informações também podem ou contacte a Linha de Apoio ao
ser encontradas, juntamente com informações Cliente da Sony Ericsson para obter
sobre a exposição à radiofrequência e SAR, informações.
em: www.sonyericsson.com/health.
A bateria nunca deve ser colocado no lixo
municipal. Utilize os recipientes apropriados
Soluções de Acessibilidade/ para recolha de baterias usadas, caso existam.
Necessidades Especiais
Para os telefones vendidos nos EUA, pode Cartão de memória
utilizar o terminal TTY com o seu telefone móvel O Produto é fornecido com um cartão de memória
Sony Ericsson (com o acessório necessário). Para amovível. Geralmente, este é compatível com
informações sobre Soluções de Acessibilidade o telefone comprado mas poderá não ser compatível
para indivíduos com necessidades especiais, ligue com outros dispositivos ou com as capacidades
para o Centro de Necessidades Especiais da dos respectivos cartões de memória. Verifique
Sony Ericsson através do número 877 878 1996 a compatibilidade de outros dispositivos antes
(TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou visite o Centro de os comprar ou utilizar.
de Necessidades Especiais da Sony Ericsson
O cartão de memória é formatado antes de ser
em www.sonyericsson-snc.com.
incluído no Produto. Para reformatar o cartão de
memória, utilize um dispositivo compatível. Não
Eliminação de equipamento utilize a opção de formatação do sistema operativo
eléctrico e electrónico antigo padrão quando formatar o cartão de memória num
Este símbolo indica que todo o PC. Para mais informações, consulte as instruções
equipamento eléctrico e electrónico de funcionamento do dispositivo ou contacte
incluído não deve ser tratado como lixo o serviço de apoio ao cliente.
doméstico. Deve sim ser colocado nos pontos de
recolha apropriados para reciclagem de equipamento AVISO:
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este Se o seu dispositivo necessitar de um adaptador
Produto é eliminado de forma correcta está a ajudar para ser inserido no telefone ou noutro dispositivo,
a prevenir potenciais consequências negativas para não insira o cartão directamente sem o adaptador
o ambiente e para a saúde pública que, de outro apropriado.
modo, poderiam ser causadas pelo tratamento
inadequado deste Produto. A reciclagem de materiais
ajuda a preservar recursos naturais. Para obter mais
Precauções na utilização do cartão
informações acerca da reciclagem deste Produto, de memória
contacte a Câmara Municipal, o serviço de recolha • Não exponha o cartão de memória à humidade.
de lixo ou a loja onde adquiriu o Produto. • Não toque nas conexões dos terminais com as
mãos ou com objectos metálicos.
• Não bata, dobre ou deixe cair o cartão de memória.

80 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Não tente desmontar ou modificar o cartão de INFORMAÇÕES PESSOAIS POR PARTE DE UM
memória. UTILIZADOR SUBSEQUENTE DO DISPOSITIVO
• Não utilize nem guarde o cartão de memória em E NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE
localizações húmidas ou corrosivas, ou demasiado PELA DIVULGAÇÃO SUBSEQUENTE DESSAS
quentes, tal dentro de um carro fechado no Verão, INFORMAÇÕES MESMO QUE TENHA SIDO
sob luz solar directa ou perto de um aquecedor, etc. EFECTUADA UMA REINICIALIZAÇÃO TOTAL.
• Não pressione ou dobre a extremidade do adaptador Se estiver preocupado com a divulgação potencial de
do cartão de memória com demasiada força. informações, fique com o dispositivo ou destrua-o de
• Não permita que sujidade, pó ou objectos estranhos forma permanente.
se alojem na porta de inserção de qualquer
adaptador de cartão de memória. Acessórios
• Certifique-se de que inseriu o cartão de memória A Sony Ericsson recomenda a utilização de
correctamente. acessórios originais da marca Sony Ericsson
• Insira o cartão de memória até ao máximo para a utilização segura e eficiente dos
possível em qualquer adaptador de cartão de respectivos produtos. Autilização de acessórios de
memória necessário. O cartão de memória poderá outros fabricantes poderá diminuir o desempenho
não funcionar correctamente a não ser que esteja ou constituir um risco para a sua segurança e saúde.
totalmente inserido.
• Recomendamos que efectue uma cópia de segurança AVISO SOBRE VOLUME:
dos dados importantes. Não nos responsabilizamos
Ajuste o volume do som cuidadosamente quando
por qualquer perda ou danos no conteúdo guardado
utilizar acessórios áudio de outros fabricantes para
no cartão de memória.
evitar níveis de volume que poderão ser prejudiciais
• Os dados gravados poderão ser danificados
para a audição. A Sony Ericsson não testa acessórios
ou perdidos quando remove o cartão de memória
áudio de outros fabricantes com este telefone móvel.
ou o adaptador de cartão de memória, quando
A Sony Ericsson recomenda que apenas sejam
desliga a energia durante a formatação, quando lê ou
utilizados acessórios áudio originais da marca
escreve dados ou quando utiliza o cartão de memória
Sony Ericsson.
em localizações sujeitas a electricidade estática ou a
emissões elevadas de campos eléctricos.
Acordo de licença do utilizador
Protecção de informações pessoais final
Para salvaguardar a sua privacidade e impedir que as
Este dispositivo sem fios, incluindo, sem limitação,
informações sejam acedidas por terceiros, deve
qualquer material fornecido com o dispositivo,
apagar todos os dados pessoais antes de vender ou
(“Dispositivo”) contém software que é propriedade
eliminar o Produto. Para eliminar dados pessoais,
da Sony Ericsson Mobile Communications AB
efectue uma reinicialização total e retire o cartão
e empresas afiliadas (“Sony Ericsson”) e dos
de memória. A ELIMINAÇÃO DE MATERIAL DA
respectivos fornecedores e licenciantes (“Software”).
MEMÓRIA DO TELEFONE NÃO ASSEGURA QUE
ESSA INFORMAÇÃO NÃO POSSA SER Enquanto utilizador deste Dispositivo, a
RECUPERADA POR UM UTILIZADOR Sony Ericsson concede-lhe uma licença não
SUBSEQUENTE. A SONY ERICSSON NÃO DÁ exclusiva, não transferível e não cedível para
QUALQUER GARANTIA CONTRA O ACESSO DE utilização do Software apenas com o Dispositivo

Informações importantes 81
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
no qual está instalado e/ou com o qual foi Se o seu Produto precisar de assistência ao
entregue. Nenhuma informação aqui incluída abrigo da garantia, devolva-o ao agente onde foi
deverá ser interpretada como a venda do comprado, contacte a Linha de Apoio ao Cliente da
Software a um utilizador deste Dispositivo. Sony Ericsson (a chamada poderá não ser gratuita)
Não tem permissão para reproduzir, modificar, ou visite www.sonyericsson.com, para obter mais
distribuir, aplicar engenharia de inversão, descompilar, informações.
alterar de qualquer outra forma ou utilizar quaisquer
outros meios para descobrir o código fonte do A nossa garantia
Software ou de qualquer componente do Software. Sujeito às condições desta Garantia Limitada,
Para evitar dúvidas, tem o direito de transferir para a Sony Ericsson garante que este Produto está
terceiros, em qualquer altura, todos os direitos livre de defeitos de concepção, de material e de
e obrigações relativos ao Software, mas apenas fabrico no momento da compra original por um
em conjunto com o Dispositivo com o qual recebeu consumidor. Esta Garantia Limitada tem a duração
o Software, desde que os terceiros concordem, de um (1) ano a contar da data da compra original
por escrito, em ficar sujeitos a estas regras. do Produto.
Esta licença é concedida para a vida útil do
Dispositivo. Pode terminar esta licença transferindo O que faremos
para terceiros, por escrito, todos os seus direitos Se, durante o prazo da garantia, este Produto deixar
relativos ao Dispositivo no qual recebeu o Software. de funcionar em condições normais de utilização
Se não agir de acordo com qualquer um dos termos e assistência, por defeito de concepção, material
ou condições estipulados nesta licença, a mesma ou de fabrico, os distribuidores autorizados da
termina com efeito imediato. Sony Ericsson ou os parceiros de assistência no
A Sony Ericsson e os respectivos fornecedores e país onde comprou o Produto poderão decidir,
licenciantes são os proprietários únicos e exclusivos por opção exclusiva deles, reparar ou substituir o
do Software e retêm todos os direitos, títulos e Produto de acordo com as cláusulas e condições
interesses inerentes. A Sony Ericsson e, nos casos aqui estipuladas.
em que o Software contenha material ou código A Sony Ericsson e os respectivos parceiros de
de terceiros, serão os beneficiários destes termos. assistência reservam o direito de cobrar despesas
A validade, construção e desempenho desta administrativas se o Produto devolvido não se
licença serão regidos pelas leis da Suécia. encontrar ao abrigo da garantia nas condições
O estipulado anteriormente será aplicado abaixo indicadas.
até ao máximo permitido, quando aplicável, Tenha em atenção que algumas das suas
pelos direitos legais dos consumidores. definições pessoais, conteúdos transferidos
e outras informações poder-se-ão perder
Garantia limitada quando o Produto Sony Ericsson for reparado
ou substituído. Presentemente a Sony Ericsson
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221
poderá ser impedida pela lei local, outras
88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) ou as respectivas
regulamentações ou restrições técnicas de
empresas afiliadas, fornece esta Garantia Limitada
efectuar uma cópia de segurança de certas
para o telefone móvel, o acessório original fornecido
transferências. A Sony Ericsson não se
com o telefone e /ou o produto para computador
responsabiliza pela perda de informações
portátil (aqui referido como “Produto”).

82 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
e não reembolsará o utilizador por essas mesmas Uma bateria carregável pode ser carregada e
perdas. O utilizador deve efectuar sempre cópias descarregada mais de uma centena de vezes. No
de segurança de todas as informações guardadas entanto, acabará por se desgastar – isto não é um
no Produto Sony Ericsson, tais como conteúdos defeito e corresponde a uma utilização e desgastes
transferidos, calendários e contactos, antes normais. Quando o tempo de conversação e de
de entregar o Produto Sony Ericsson para ser espera for visivelmente mais curto, está na altura
reparado ou substituído. de substituir a bateria. A Sony Ericsson
recomenda que sejam apenas utilizadas baterias
Condições e carregadores aprovados pela Sony Ericsson.
1 Esta Garantia Limitada só é válida se o Poderão ocorrer pequenas variações de brilho
comprovativo original de compra deste Produto e cor entre telefones. Poderão existir pequenos
emitido ao comprador por um agente autorizado pontos brilhantes ou escuros no visor. Estes
Sony Ericsson, especificando a data de compra pontos são designados por pixels defeituosos
e o número de série**, for apresentado juntamente e ocorrem quando pontos individuais avariam
com o Produto a ser reparado ou substituído. e não podem ser ajustados. Dois pixels defeituosos
A Sony Ericsson reserva-se o direito de recusar são considerados aceitáveis.
a prestação de assistência ao abrigo da garantia Poderão ocorrer pequenas variações na imagem
se esta informação tiver sido retirada ou alterada da câmara entre telefones. Isto é normal e não
após a compra original do Produto ao agente. é considerado como um defeito do módulo da
2 Se a Sony Ericsson reparar ou substituir o câmara.
Produto, a reparação do defeito ou o Produto de 4 Visto que o sistema celular em que o Produto irá
substituição continuarão a estar abrangidos pela operar é fornecido por uma empresa independente
garantia original durante o prazo restante desta, ou da Sony Ericsson, a Sony Ericsson não se
por um prazo de noventa (90) dias a contar da data responsabilizará pela operação, disponibilidade,
da reparação, consoante o período de tempo que cobertura, serviços ou alcance desse sistema
for mais longo. A reparação ou substituição poderá utilizado.
ser feita através de unidades recondicionadas 5 Esta garantia não abrange falhas do Produto
de funcionalidade equivalente. As peças ou causadas por instalações, modificações,
componentes que venham a ser substituídos serão reparações ou abertura do Produto efectuadas
propriedade da Sony Ericsson. por pessoal não autorizado pela Sony Ericsson.
3 Esta garantia não cobre qualquer avaria do Produto 6 A garantia não abrange falhas do Produto
devido a desgaste normal e/ou quebra, utilização causadas pela utilização de acessórios ou outros
indevida, incluindo mas não se limitando à dispositivos periféricos que não sejam acessórios
utilização que ultrapasse a forma normal e habitual, originais da marca Sony Ericsson destinados
de acordo com as instruções da Sony Ericsson a serem usados com o Produto.
relativas a utilização e manutenção do Produto. 7 Se algum dos selos dos Produtos for danificado
Esta garantia também não cobre falhas do Produto ou de alguma forma alterado, a garantia perderá
devido a acidente, modificação ou afinação do validade.
software ou hardware, catástrofes naturais ou
danos resultantes de líquidos.

Informações importantes 83
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8 NÃO SÃO DADAS QUAISQUER OUTRAS * Âmbito geográfico da garantia
GARANTIAS EXPLÍCITAS, QUER POR ESCRITO Se tiver comprado o Produto num país membro
QUER ORALMENTE, PARA ALÉM DESTA da Área Económica Europeia (AEE), na Suíça ou na
GARANTIA LIMITADA DADA POR ESCRITO. República da Turquia, e se o Produto se destinava
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, MESMO a ser vendido na AEE, na Suíça ou na Turquia, o
SEM LIMITAÇÃO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU Produto pode receber assistência em qualquer
À COMERCIALIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA país da AEE, na Suíça ou na Turquia, ao abrigo
DETERMINADA UTILIZAÇÃO, ESTÃO LIMITADAS das condições da garantia vigentes no país onde
À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM requer a assistência, desde que um Produto
CASO ALGUM SERÁ A SONY ERICSSON OU OS idêntico seja vendido nesse país por um
RESPECTIVOS LICENCIANTES RESPONSÁVEL distribuidor Sony Ericsson autorizado. Para se
POR DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS SEJA informar se o seu Produto é vendido no país da
DE QUE NATUREZA FOR, INCLUINDO MAS onde se encontra, telefone para a Linha de Apoio
NÃO SE LIMITANDO A PERDA DE LUCROS ao Cliente da Sony Ericsson local. Tenha em
OU PERDAS COMERCIAIS; ATÉ ÀS ÚLTIMAS atenção que alguns serviços de assistência
CONSEQUÊNCIAS ESSES DANOS PODEM SER poderão não ser possíveis fora do país da compra
RENUNCIADOS POR LEI. original devido, por exemplo, ao facto de o Produto
Determinados países/Estados não permitem ter um interior ou exterior diferentes dos modelos
a exclusão ou a limitação de danos directos ou equivalentes vendidos noutros países. Tenha em
indirectos ou a limitação do prazo das garantias atenção que, por vezes, poderá não ser possível
implícitas; por conseguinte, as limitações ou reparar Produtos que tenham o cartão SIM
exclusões supra poderão não se aplicar ao seu caso. bloqueado.
A garantia oferecida não afecta os direitos legais ** Em alguns países/regiões poderão ser solicitadas
do consumidor ao abrigo da legislação aplicável informações adicionais (tal como um cartão de
que estiver em vigor, nem os direitos do garantia válido).
consumidor em relação ao agente resultantes
do respectivo contrato de venda/compra.

84 Informações importantes
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
FCC Statement Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
the FCC rules. Operation is subject of Nya Vattentornet
to the following two conditions: SE-221 88 Lund, Sweden
(1) This device may not cause declare under our sole responsibility that our
harmful interference, and product
(2) This device must accept any interference received, Sony Ericsson type AAD-3052021-BV
including interference that may cause undesired
and in combination with our accessories, to which
operation.
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive
73/23/EEC.
Lund, May 2007

Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE
(99/5/EC).

Informações importantes 85
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Índice remissivo
A chamadas
ajuda ...................................................... 7 a gravar .........................................52
aplicações ............................................ 53 atender e rejeitar ...........................17
atalhos ................................................. 13 colocar em espera ........................26
atendimento por voz ............................ 26 emergência ...................................18
fazer e receber ..............................17
B gerir duas chamadas ....................27
bateria internacionais ................................17
carregar .......................................... 7 permitir ..........................................28
inserir ............................................. 5 vídeo .............................................18
utilização e cuidados ................... 78 chamadas em conferência ....................27
bloqueio compromissos ......................................65
Cartão SIM ................................... 69 contactos
teclado ......................................... 70 adicionar contactos ao telefone ...19
telefone ........................................ 70 contactos predefinidos .................19
bloqueio do teclado ............................. 70 grupos de ......................................23
sincronizar .....................................60
C controlo de vibração .............................44
calculadora .......................................... 67
controlo por voz ....................................24
calendário ............................................ 65
correio de voz .......................................24
cartão de memória ............................... 14
código PIN
Cartão SIM
alterar ............................................69
bloquear e desbloquear ............... 69
desbloquear ....................................6
copiar de/para ........................ 20, 21
cronómetro ...........................................67
cartões de visita ................................... 22
câmara
definições ..................................... 40
câmara de vídeo .................................. 39

86 Índice remissivo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
D G
data ...................................................... 69 Garantia limitada .................................. 82
declaration of conformity ..................... 85 gestor de ficheiros ............................... 13
definições Gestor de Multimédia ........................... 48
Internet ......................................... 54 gravador de sons ................................. 52
Java™ .......................................... 54 grupos .................................................. 23
desbloquear o cartão SIM .................... 69
descrição dos menus ........................... 10 H
despertadores ...................................... 64 hora ...................................................... 69
desvio de chamadas ............................ 26
dispositivo mãos livres ................... 24, 44 I
tecnologia Bluetooth .................... 57 idioma .................................................. 15
imagens ................................................ 41
duração da chamada ........................... 30
editar ............................................ 43
E Internet
ecrã de abertura ..................................... 6 definições ..................................... 54
e-mail ................................................... 34 marcadores .................................. 55
enviar segurança e certificados .............. 56
cartões de visita ........................... 22 Introdução de Texto T9™ .................... 16
compromissos e tarefas ............... 65 introduzir texto ..................................... 15
imagens ........................................ 41
melodias e sinais de toque .......... 52 J
música .......................................... 45 Java™ .................................................. 53
jogos .................................................... 52
estado da memória .............................. 22
etiquetas de fotografias ....................... 42
L
leitor de vídeo ....................................... 45
F ligar para números na mensagem ....... 32
fuso horário .......................................... 69

Índice remissivo 87
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ligar/desligar MMS Consulte mensagens MMS
bloqueio do telefone .................... 70 modelos ................................................33
Bluetooth ..................................... 57 modo espera ...........................................6
protecção de bloqueio do SIM .... 70 montagem ...............................................5
lista de chamadas ................................ 23 MusicDJ™ ............................................51
listas ................................................46–47
N
M navegar nos menus ...............................12
marcação fixa ...................................... 29 nome do telefone ..................................55
marcação rápida .................................. 24 número IMEI ..........................................71
memória de códigos ............................ 67 números de emergência .......................18
mensagens números pessoais .................................28
e-mail ........................................... 34
informação de difusão celular ...... 38 O
MMS ............................................ 32 ocultar número ......................................30
SMS ............................................. 31 orientações de segurança ....................77
voz ............................................... 34
mensagens de voz ............................... 34 P
mensagens MMS ................................. 32 palavra mágica ......................................25
perfis ...............................................68–69
mensagens SMS .................................. 31
PhotoDJ™ .............................................43
menu de actividades ............................ 13
menus .................................................. 12 PlayNow™ ............................................50
PUK ...................................................6, 69
Meus amigos ........................................ 36
push e-mail ...........................................36
método de transferência
tecnologia Bluetooth .................... 57
USB .............................................. 58
R
reinicialização total ...............................71
microfone ............................................. 17 repetição automática da marcação ......17

88 Índice remissivo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
S transferir
SensMe™ ............................................. 47 ficheiros ........................................ 58
Serviço de actualizações ..................... 63 imagens da câmara ...................... 40
serviço de atendimento ........................ 24 música .......................................... 48
sinais de toque ............................... 50–51 som .............................................. 58
sinais de toque específicos
dos contactos ...................................... 20 V
sincronizar ...................................... 60–62 volume
SMS Consulte mensagens de texto auscultador .................................. 17
SOS Consulte números de emergência sinal de toque ............................... 51
submenus ............................................. 12
W
T Walkman® ........................................... 44
tarefas .................................................. 66 Web feeds ............................................ 56
teclas ...................................................... 8
teclas de selecção ............................... 12 Z
tecnologia sem fios Bluetooth™ .......... 57 zoom .................................................... 39
temas ............................................. 43–51
temporizador ........................................ 67

Índice remissivo 89
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Anda mungkin juga menyukai