Anda di halaman 1dari 17

CONTRATO DEL PROGRAMA MICROSOFT REGISTERED REFURBISHER

(Versión 5.0)
Este contrato se celebra entre el Reacondicionador (según se define a continuación) y Microsoft
Corporation (“MSCORP”), una corporación de Washington, a menos que (i) el Reacondicionador se
encuentre ubicado en Europa, África u Oriente Medio, en cuyo caso, este contrato se celebra entre el
Reacondicionador y Microsoft Ireland Operations Limited (“MIOL”), una empresa constituida en virtud
de la legislación de Irlanda, o que (ii) el Reacondicionador se encuentre ubicado en China, en cuyo caso,
este contrato se celebra entre el Reacondicionador y Microsoft (China) Company Limited (“MCCL”), o
(iii) el Reacondicionador se encuentre ubicado en India, en cuyo caso, este contrato se celebra entre el
Reacondicionador y Microsoft India Corporation (“MIC”), una empresa constituida en virtud de la
legislación del estado de Nevada, Estados Unidos.

A MSCORP, MIOL, MIC y MCCL, según corresponda al Reacondicionador, se las designa como “MS” para
propósitos de este contrato. Los términos “nosotros”, “nuestro”, “nuestra”, “nuestros”, “nuestras” o
“Microsoft” se utilizan a continuación para referirse a MSCORP, MIOL, MIC o MCCL, según corresponda.

1. DEFINICIONES
(a) “ADK” hace referencia al Kit de Evaluación e Implementación, el que puede incluir software
del Producto, instrucciones de instalación, utilidades y herramientas para preinstalar
e implementar Productos.
(b) “APM” se refiere a materiales de productos asociados que MS designa como parte del Producto.
Ejemplos de APM incluyen el manual de Usuario Final y medios externos.
(c) “Distribuidor Autorizado” se refiere a un Distribuidor que ha celebrado un Contrato de Canal de
Distribuidor OEM de Microsoft con MS para distribuir el Producto relacionado con el Programa,
y que se identifica en la lista de Distribuidores OEM de MS en
http://www.microsoft.com/oem/en/pages/distributors.aspx.
(d) “Licencias de Ciudadanía” se refiere a los derechos de licencia de Software disponible sólo para
Destinatarios Aptos.
(e) “Productos de Oficina de Ciudadanía” se refiere al Software disponible únicamente para las
Organizaciones Benéficas Elegibles y los Destinatarios Aprobados Especialmente.
(f) “COA” se refiere a una etiqueta de Certificado de Autenticidad.
(g) “Licencias Comerciales” se refiere al Software disponible para todos y cada uno de los Clientes.
(h) “Cliente” se refiere a una persona o persona jurídica que compra un Equipo Reacondicionado.
(i) “Usuarios académicos aptos” se refiere a
(1) Instituciones educativas que son:
(i) instituciones académicas acreditadas;
(ii) instituciones vocacionales; o
(iii) instituciones preescolares que
(A) proporcionan servicios educativos a niños;
(B) atienden a un mínimo de diez niños; y
(C) han estado en operación por al menos un año.
(2) Oficinas administrativas de una institución educativa que son:
(i) oficinas administrativas de distrito, regionales, estatales, provinciales o nacionales;
(ii) organizadas u operadas exclusivamente para propósitos de administración; o
(iii) grupos gubernamentales cuyas actividades consisten principalmente en proporcionar apoyo
administrativo para instituciones educativas.
(3) Museos públicos que:
(i) están organizados principalmente para propósitos educacionales o estéticos;
(ii) tienen personal profesional o voluntario; y
(iii) son dueños o usan objetos reales, los cuidan y muestran al público en forma regular.
Los Usuarios Académicos Aptos no cumplen los requisitos para Productos de Oficina de Ciudadanía.
(j) “Organización Benéfica Elegible” se refiere a una organización que es elegible para participar en el
programa de Donaciones de Software Microsoft. Consulte
http://www.microsoft.com/about/corporatecitizenship/en-us/nonprofits/whos-eligible/. MS puede
poner estos requisitos a disposición en otro lugar o de una forma distinta. Los requisitos están
sujetos a modificación cada cierto tiempo a criterio de MS.
(k) “Destinatario Apto” se refiere a (1) una Organización Benéfica Elegible, (2) un Usuario Académico
Apto o (3) un Destinatario Aprobado Especialmente. El profesorado, el personal y los estudiantes de
cualquier institución educativa, programa de escuela en el hogar, hospital, sistema de salud o
laboratorio de investigación no están incluidos en la definición de Destinatario Apto. Sin embargo, esto
no les impide usar Equipos Reacondicionados como parte de su función en un Destinatario Apto.
(l) “Reacondicionador Apto” se refiere a una entidad que reacondiciona PC para terceros y que de otra
manera es apta para participar en el Programa Registered Refurbisher. Para “reacondiciona”,
consulte la definición de “Reacondicionar”.
(m) “Términos de la Licencia” se refiere al contrato de licencia para el usuario final entre el
Reacondicionador y el usuario final, que puede ser parte del Software o se puede proporcionar
al Reacondicionador como parte del Paquete.
(n) “Filial de MS” se refiere a cualquier entidad que directa o indirectamente controle a MS, sea
controlada por MS o ejerza el control conjunto con MS, incluida Microsoft Corporation.
(o) “OEM” se refiere al fabricante de equipo original.
(p) “Software Office” se refiere a Microsoft Office Hogar y Empresas 2010.
(q) “OPK” se refiere al kit de preinstalación OEM que incluye, cuando corresponde, instrucciones de
instalación, utilidades, herramientas, Software y/o complementos que MS entrega al Reacondicionador
para instalar el Software aplicable en el Equipo Reacondicionado y ayudar al Reacondicionador en el
proceso de reacondicionamiento. Para fines de este contrato, el término OPK incluye el ADK.
(r) “Paquete” se refiere al paquete de Software de Ensambladores de Equipos OEM de Microsoft que
contiene Software apto para ser distribuido bajo este contrato. Un Paquete incluye medios de software,
documentación, COA, dispositivos de seguridad y el contrato de licencia para el usuario final que lo
acompañan.
(s) “PC” se refiere a un equipo.
(t) “Producto" o “Software” se refiere al Software de Cliente Windows, Software de Windows Server,
Cursos del Plan de Estudio de Digital Literacy de MS y cualquier otro producto de software Microsoft
licenciado para el Reacondicionador en virtud de cualquier anexo a este contrato como parte del
Programa. Incluye cualquier COA del Programa, APM y Complemento. MS no suministra Productos
en forma de código fuente.
(u) “Clave de Producto” se refiere a una combinación única de números y letras que se utiliza durante
la instalación del software de Microsoft para “desbloquear” o abrir el Software, en el formato
especificado por Microsoft en el Sitio Web del Programa, https://www.msregrefurb.com.
(v) “Programa” se refiere al Programa Registered Refurbisher, que permite que los Reacondicionadores
de las regiones identificadas en el Sitio Web del Programa instalen y activen el Software en Equipos
Calificados, tal como se describe en el presente contrato. Ofertas adicionales incluidas en el
Programa pueden ponerse a disposición mediante anexos a este contrato para Reacondicionadores
calificados en áreas geográficas específicas.
(w) “COA del Programa” se refiere a la etiqueta del Certificado de Autenticidad que MS designó para
su uso con el Software licenciado en virtud de este Programa.
(x) “Guía del Programa” se refiere a la guía que contiene información del Programa, que se encuentra
disponible en el Sitio Web del Programa.
(y) “Sitio Web del Programa” se refiere al sitio web https://www.msregrefurb.com.
(z) “Individuo Calificado” se refiere a una persona
(1) en una comunidad con acceso limitado a tecnología; y
(2) con una discapacidad; o
(3) que es miembro de una familia de bajos ingresos. Algunos ejemplos de formas de identificar
bajos ingresos son las personas que
(i) reciben beneficios del estado por necesidad;
(ii) reciben ayuda de una Organización Internacional Gubernamental;
(iii) residen en un país que el Banco Mundial define como economía de bajos ingresos.
http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/DATASTATISTICS/0,,contentMDK:20420458~
menuPK:64133156~pagePK:64133150~piPK:64133175~theSitePK:239419,00.html
(aa) “Equipo Calificado” significa un Equipo que cumple con lo siguiente:
(1) se ha distribuido y un usuario final lo ha utilizado por, al menos, seis meses,
(2) al leal saber y entender del Reacondicionador, contiene la misma tarjeta madre que cuando se
distribuyó originalmente,
(3) debe tener un COA original válido para un producto de sistema operativo Windows adherido
al Equipo, a menos que se indique lo contrario en la Sección 2 a continuación, y
(4) debe
(i) reacondicionarse para los nuevos usuarios, y
(ii) ser de propiedad del Reacondicionador durante el proceso de Reacondicionamiento,
o el Reacondicionador debe tener una relación contractual con un tercero para
Reacondicionar el Equipo.
(5) tiene instalados Productos de Windows 7, debe cumplir o superar los requisitos mínimos de
hardware publicados por Microsoft en http://windows.microsoft.com/systemrequirements.
(6) tiene instalados Productos de Windows 8.1, debe cumplir o superar los requisitos mínimos de
hardware publicados por Microsoft en http://windows.microsoft.com/en-
us/windows/search#q=Windows+8+system+requirements.
El Reacondicionador debe hacer todos los esfuerzos comercialmente razonables para determinar si
un Equipo se ha distribuido y si un usuario final lo ha utilizado por, al menos, seis meses.
(bb) “Reacondicionar” se refiere a restaurar un Equipo Cualificado a un estado funcional que sea adecuado
para un nuevo usuario. Actualizar el equipo no incluye actualizar la unidad central de procesamiento
(CPU). El Reacondicionador puede actualizar la memoria de acceso aleatorio (RAM) y la unidad de
disco duro (HDD). Se deben reemplazar las tarjetas madre defectuosas con una tarjeta madre de las
mismas especificaciones que la original. Se debe cambiar el formato de los discos duros reutilizados
en Equipos Calificados de acuerdo con la Guía para la Sanitización de Medios, que aparece en la
publicación especial 800-88 del Instituto Nacional de Normas y Tecnología, o una norma similar.
El Reacondicionador sólo puede reacondicionar un Equipo Calificado como parte del Programa.
(cc) “Reacondicionador” se refiere a la entidad que celebra y acepta este contrato, que reacondiciona
equipos para terceros y que de otra manera es elegible para participar en el Programa. Para
“reacondiciona”, consulte la definición de “Reacondicionar”. El formulario de solicitud en línea se
encuentra disponible en el Sitio Web del Programa. Un Reacondicionador, según el país donde está
establecido, sólo puede tener acceso a licencias de Ciudadanía.
(dd) “Equipo reacondicionado” se refiere a un Equipo Cualificado que ha sido Reacondicionado.
(ee) “Guía del Programa Registered Refurbisher” se refiere a la guía del Programa y sus versiones
posteriores disponibles durante el periodo de vigencia de este contrato y las que pueden
descargarse desde el Sitio Web del Programa.
(ff) “Destinatarios Aprobados Especialmente” se refiere a
(1) Destinatarios aptos de un Programa de Acceso a Tecnología (TAP) calificado. Un TAP calificado
es un programa documentado que distribuye Equipos Reacondicionados a Individuos
Calificados. Lo administra uno de los siguientes:
(i) Organización Benéfica Elegible;
(ii) Usuario Académico Apto;
(iii) Organismo del gobierno nacional, estatal, provincial o local; u
(iv) Organización Internacional Gubernamental
(2) Un hospital universitario o escuela de medicina;
(3) Un establecimiento de investigación pública totalmente financiado por el gobierno a nivel local,
nacional o europeo; o
(4) Una iniciativa gubernamental nacional o regional, o alguna otra iniciativa, aprobada por escrito
por MS como apta bajo el Programa Registered Refurbisher.
(5) Bibliotecas Públicas que proporcionan sus servicios a todos los residentes de una determinada
comunidad de forma gratuita. Algunos cobros se pueden aplicar a usuarios fuera de una región
designada o por otros servicios.
(gg) “Software de Skype” se refiere a Skype™ para Windows® Desktop para Equipos Reacondicionados.

(hh) “Software de Cliente Windows” se refiere a:


 Windows® 7 Home Premium,
 Windows® 7 Home Premium N,
 Windows® 7 Home Premium K,
 Windows® 7 Home Premium KN,
 Windows® 7 Professional,
 Windows® 7 Professional N,
 Windows® 7 Professional K,
 Windows® 7 Professional KN,
 Windows® 8.1,
 Windows® 8.1 N,
 Windows® 8.1 KN,
 Windows® 8.1 Pro,
 Windows® 8.1 Pro N, y
 Windows® 8.1 Pro KN.

(ii) “Software de Windows Server” se refiere a Windows® MultiPoint® Server 2011 Premium para
Servidores Reacondicionados en conjunto con la Licencia de Acceso Cliente de Windows® MultiPoint®
2011 (5 Dispositivos) para Servidores Reacondicionados.

2. LICENCIA
2.1 Otorgamiento. Si el Reacondicionador cumple con los términos de este contrato, entonces el
Reacondicionador tiene los siguientes derechos no exclusivos y limitados para:
(a) Usar el OPK para instalar una copia del software del Producto en cada Equipo Calificado.
(b) Distribuir el software del Producto preinstalado en el Equipo Calificado con el COA del Programa
adherido.
(c) Distribuir una unidad de APM aplicable con cada Producto.
(d) Sólo para propósitos de recuperación, usar el OPK para reinstalar una copia del software del
Producto que el Reacondicionador u otro reacondicionador que participe en el Programa haya
instalado en el Equipo Calificado. Dicha reinstalación se debe realizar usando
(i) la Clave de Producto obtenida del Sitio Web del Programa y
(ii) el número de serie del COA mencionado en el COA del Programa anteriormente adherido del
Equipo Reacondicionado.
El Reacondicionador reconoce que MS conserva todos los derechos de autor, las patentes, los derechos
morales, las marcas comerciales, la titularidad y otras propiedades o propiedades intelectuales del
Producto y el OPK. MS se reserva todos los derechos no otorgados expresamente en este documento.
2.2 Derechos de Uso de OPK y ADK
(a) El Reacondicionador debe usar el OPK que se proporciona en el Paquete o que de otra manera
MS pone a su disposición así como las herramientas relacionadas sólo para preinstalar el
software del Producto. El Reacondicionador puede usar la información, herramientas y
materiales que contiene el OPK únicamente para preinstalar el software del Producto de
acuerdo con el OPK. El Reacondicionador no puede realizar ningún cambio en el Producto a
menos que se permita expresamente en el OPK. El Reacondicionador no puede usar el OPK
como producto de sistema operativo general ni como reemplazo de un producto de sistema
operativo. El Reacondicionador no puede distribuir el OPK a ningún Cliente o tercero. MS puede
modificar el OPK cada cierto tiempo.
(b) Además del fin limitado descrito en los términos de licencia que acompañan el ADK, el
Reacondicionador puede utilizar el ADK con el fin de preinstalar el Producto. MS puede
modificar el ADK cada cierto tiempo. En caso de que surja cualquier conflicto entre los términos
de licencia de ADK y este contrato, regirán los términos de este contrato.
2.3 Pedidos de Software
(a) Para todas las licencias de Ciudadanía, el Reacondicionador accederá, hará los pedidos y pagará
todos los Software a través del Sitio Web del Programa.
(b) Para el Software de Skype, el Reacondicionador tendrá acceso y descargará el Software de Skype
desde el Sitio Web del Programa.
(c) Para todas las demás licencias, el Reacondicionador hará los pedidos del Software a un
Distribuidor Autorizado u otra entidad del mismo tipo según la designe MS cada cierto tiempo.
El Reacondicionador pagará al Distribuidor Autorizado los costos de adquisición del Software.
2.4 Instalación y Distribución
(a) El Reacondicionador debe completar los siguientes pasos antes de la distribución de Software
con Equipos Reacondicionados
(1) confirmar que los equipos suministrados cumplen la definición de “Equipo Calificado”;
(2) reacondicionar cada Equipo Calificado;
(3) instalar el software del Producto en cada Equipo Calificado;
(4) obtener una Clave de Producto del Sitio Web del Programa;
(5) proporcionar la Clave de Producto y cualquier APM aplicable con el Equipo
Reacondicionado;
(6) para Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional, Windows 8.1 y Windows 8.1 Pro,
configurar el Equipo Reacondicionado (según se describe en la Guía del Programa Registered
Refurbisher) para presentar al Cliente los Términos de la Licencia del Producto en el
arranque inicial del sistema.
(b) Salvo según se autorice específicamente en este contrato o en otro contrato de licencia con MS,
el Reacondicionador no instalará, usará, ejecutará, copiará, modificará, traducirá, mostrará,
distribuirá, sublicenciará, arrendará, dará en préstamo, volverá a empaquetar ni transferirá
ningún medio de Software (por ejemplo, disco, CD), otros productos de software de MS,
contratos de licencia para el usuario final, COA o documentación relacionada con el Software
u otros productos de software de MS.
(c) El Reacondicionador no podrá usar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar
el software del Producto o el OPK, salvo en la medida en que lo permita expresamente este
contrato o la ley aplicable a pesar de esta prohibición.
(d) El Reacondicionador no debe anunciar, ofrecer un precio aparte, comercializar ni distribuir el
Software, OPK o cualquier parte de ellos, como un producto separado del Equipo
Reacondicionado. Sin embargo, el Reacondicionador puede compensar a los usuarios finales por
el Software que le hayan devuelto en virtud de los Términos de Licencia o el CLUF.
(e) Limitaciones en la Distribución. El Reacondicionador no tiene licencia para distribuir Productos
a la República Popular China (excepto las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y
Macao). Las versiones en idioma chino tradicional (que pueden distribuirse fuera de la República
Popular China) están sujetas a las siguientes limitaciones en la distribución y preinstalación:
(1) La versión en chino tradicional (ZH) de un Producto puede distribuirse dentro de o hacia
Taiwán. Puede que la versión en ZH tampoco esté preinstalada en la República Popular
China (“PRC”), excepto en las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong and Macao
y en Zonas Económicas Especiales designadas, tal como lo define el gobierno de la PRC
(consulte 2.4(e)(3) a continuación).
(2) Puede que la versión en chino tradicional para Hong Kong (B3) de un Producto no esté
preinstalada, o que un Reacondicionador no la distribuya directa ni indirectamente dentro
de o hacia la PRC. Sin embargo, puede que la versión en B3 esté preinstalada o que se
distribuya directa o indirectamente por parte de o para una Empresa dentro de o hacia
Hong Kong y Macao, y que la versión en B3 esté preinstalada en las Zonas Económicas
Especiales designadas, tal como lo define el gobierno de la PRC (sujeto a 2.4(e)(3)).
(3) Las versiones en B3 y ZH pueden preinstalarse en las instalaciones de fabricación del
Reacondicionador que se encuentran dentro de las Zonas Económicas Especiales de la
PRC (según lo defina el gobierno de la PRC), pero solo si
 dicha preinstalación esté autorizada por todas las leyes, reglamentos y reglas
aplicables; y
 el único propósito de la preinstalación sea hacer posible la distribución fuera
de la PRC.

2.5 Licencias de Ciudadanía


(a) El Reacondicionador puede distribuir el Software asociado a las Licencias de Ciudadanía
únicamente a los Destinatarios Aptos.
(b) El Reacondicionador puede contratar a un tercero para identificar a los Destinatarios Aptos
y entregarles los Equipos Reacondicionados, siempre que
(1) El Reacondicionador se asegure de que dicho tercero cumpla con los términos que se
aplican a este contrato;
(2) Si el Reacondicionador tiene conocimiento de que el tercero no está cumpliendo con estos
términos, debe notificar inmediatamente a MS y dejar de distribuir los Equipos
Reacondicionados al tercero; y
(3) El Reacondicionador reconoce y acepta que es responsable ante MS de las acciones
u omisiones de ese tercero.
2.6 Instalación del Software de Windows Server
(a) Para las licencias de Ciudadanía, el Reacondicionador solo puede instalar una unidad del
Software de Windows Server por configuración del servidor. Si se requieren licencias de acceso
de cliente adicionales, el Cliente debe licenciar y obtener las licencias por separado de una
fuente externa al Programa.
(b) El Reacondicionador no puede licenciar ni distribuir la parte del software del servidor del
Software de Windows Server en forma separada de las licencias de acceso de cliente.
2.7 Instalación y distribución del Software de Skype
(a) Sin COA, Claves de Producto o APM
(1) No se proporciona un COA; el Reacondicionador no adhiere un COA del Programa para este
Software.
(2) El Reacondicionador no obtiene una Clave de Producto del Sitio Web del Programa y no
proporciona una Clave de Producto con el Equipo Reacondicionado.
(3) No se proporciona APM; no se requiere que el Reacondicionador envíe APM con este
Software.
(b) Solo para Windows 7 y Windows 8.1. Este Producto está diseñado para su uso en Productos
de Windows 7 y Windows 8.1 y solo puede preinstalarse y distribuirse en estos productos.
(c) No se distribuye en la República Popular China. El Reacondicionador no puede distribuir este
Producto en la República Popular China.
(d) Consentimiento requerido de MS. El Reacondicionador no comercializará ni distribuirá el
Producto en ningún modo que tenga conexión con o que se relacione con cualquier
funcionalidad de comunicación en tiempo real por Internet, por voz y por video de cualquier
tipo, con una funcionalidad y características similares a las del Producto, a menos que MS lo
conceda expresamente.
(e) Cumplimiento de las leyes locales. Algunas de las características de este Producto pueden estar
sujetas a diversas leyes locales. Al distribuir este Producto, el Reacondicionador debe cumplir con
todas las leyes locales. El Reacondicionador es el único responsable de las reclamaciones o los
costos relacionados con su distribución de este Producto que no cumplan con las leyes locales.
2.8 Licencia Excluida
(a) “Licencia Excluida” se refiere a toda licencia que requiera, como condición para el uso, la
modificación o la distribución del Software sujeto a esa licencia, que el Software u otro software
combinado o distribuido con él sea (i) revelado o distribuido en forma de código fuente;
(ii) licenciado para realizar trabajos derivados o (iii) redistribuible sin costo alguno.
(b) Los derechos de licencia sobre cualquier Software (o propiedad intelectual de Afiliadas de MS)
no incluyen ninguna licencia, derecho, poder o autoridad de someter el Software ni los trabajos
relacionados en su totalidad o en parte a ninguno de los términos de una Licencia Excluida.
(c) Sujeto a este contrato, el Reacondicionador puede distribuir el Software con:
(1) cualquier software que no esté sujeto a una Licencia Excluida;
(2) software que esté sujeto a una Licencia Excluida, si se distribuye de una manera que no sujete,
ni pretenda sujetar al Software (o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de MS o de
Afiliadas de MS relacionado con el Software) a los términos de una Licencia Excluida.
2.9 COAs, Claves de Producto y Activación
(a) COAs Preexistentes y del Programa
(1) Software de Cliente Windows
(i) Para las Licencias de Ciudadanía, no se debe adjuntar ningún COA preexistente para
un producto de sistema operativo Microsoft Windows para Equipos Restaurados.
El Reacondicionador debe adjuntar de forma permanente un nuevo COA del
Programa para el Software de Cliente Windows que está preinstalado en el Equipo
Reacondicionado. El COA del Programa debe ser visible en el exterior del Equipo
Restaurado. Si el Equipo Restaurado sí tiene un COA preexistente, el Restaurador puede,
a su discreción, marcar una etiqueta o pegar una de su propio diseño y fabricación sobre
la clave del producto en el COA preexistente. El Restaurador no debe retirar o bloquear
la visión del número de serie en el COA preexistente.
(ii) Para todas las licencias excepto las Licencias de Ciudadanía, cada Equipo Restaurado
debe tener un COA preexistente para un producto de sistema operativo Microsoft
Windows adjunto a él, el cual debe permanecer en el Equipo Restaurado. Además, el
Reacondicionador debe adjuntar de forma permanente un nuevo COA del Programa para
el Software de Cliente Windows que está preinstalado en el Equipo Reacondicionado.
El COA del Programa debe ser visible en el exterior del Equipo Restaurado. El Restaurador
puede, a su discreción, marcar una etiqueta o pegar una de su propio diseño y fabricación
sobre la clave del producto en el COA preexistente. El Restaurador no debe retirar
o bloquear la visión del número de serie en el COA preexistente.
(2) Software Office
(i) Para todas las licencias, no se debe adjuntar ningún COA preexistente para un producto
de sistema operativo Microsoft Windows para Equipos Reacondicionados.
(ii) El Reacondicionador debe adherir el COA del programa al documento impreso en el que
se proporciona la Clave de Producto.
(3) Software del Plan de Estudio de Digital Literacy de MS. No se proporciona un COA;
el Reacondicionador no adhiere un COA del Programa para este Software.
(4) Software de Windows Server
(i) Para los dispositivos del servidor, no se debe adjuntar ningún COA preexistente para un
producto de sistema operativo Microsoft Windows para Equipos Restaurados. Para los
dispositivos del cliente, se debe adjuntar ningún COA preexistente para un producto
de sistema operativo Microsoft Windows.
(ii) El Reacondicionador debe adherir el COA del programa al dispositivo del servidor.
(iii) Los COA de Licencia de acceso de cliente se proporcionan al Reacondicionador en una
tarjeta y no se adhieren al Equipo Reacondicionado; en cambio, el Reacondicionador
proporcionará las tarjetas apropiadas al usuario final.
(5) Software de Skype. Para todas las licencias, no se debe adjuntar ningún COA preexistente
para un producto de sistema operativo Microsoft Windows para Equipos Reacondicionados.

(b) Claves de Producto. Al Reacondicionador se le proporcionarán las credenciales del Programa


necesarias para obtener Claves de Producto que permitan la activación de los Equipos
Reacondicionados.
(1) El Reacondicionador debe proporcionar lo siguiente a MS para obtener una Clave
de Producto:
(i) nombre de usuario, contraseña y cualquier otra credencial del programa de Programa
válida necesaria;
(ii) el número de serie o Id. de COA del COA del Equipo Reacondicionado preexistente,
si corresponde; y
(iii) el número de serie o Id. de COA del COA del Programa.
(2) El Reacondicionador debe tener conexión a Internet para obtener las Claves de Producto.
(3) Ya sea que el Reacondicionador use un COA del Programa que incluya Claves de Producto
o que obtenga las Claves de Producto independientemente de los COA del Programa, el
Reacondicionador también debe informar de lo siguiente para los COA de Ciudadanía:
(i) nombre completo de la entidad que adquirirá el Equipo Reacondicionado
del Reacondicionador o nombre del TAP en el que participa la entidad
(“Entidad Compradora”);
(ii) ciudad y país donde se ubica la Entidad Compradora; y
(iii) tipo de Entidad Compradora (Usuario Académico Apto, Organización Benéfica Elegible
o Destinatario Aprobado Especialmente).
(c) Clave de Producto que acompaña al Equipo Reacondicionado. Se debe proporcionar la Clave
de Producto de cada Equipo Reacondicionado con el Equipo Reacondicionado en formato de
documento impreso. El Sitio Web del Programa generará el documento e incluirá la Clave de
Producto y los números de serie de COA del Programa.
(d) Activación. El Reacondicionador o el Cliente deben utilizar la Clave de Producto para activar
el Equipo Reacondicionado.
(e) Recuperación. El Reacondicionador puede crear una partición de recuperación en el disco duro
de un Equipo Reacondicionado e instalar una imagen de recuperación para el Producto que
preinstaló en el Equipo Reacondicionado.
(1) Para las Licencias de Ciudadanía, el Reacondicionador puede decidir no proporcionar una
imagen de recuperación en un Equipo Reacondicionado; en ese caso, el cliente solo podrá
reinstalar la imagen del Producto del Reacondicionador o de otro reacondicionador que
participe en el Programa según lo previsto anteriormente en la sección 2.1(d).
(2) Para todas las licencias excepto las de Ciudadanía, el Reacondicionador debe proporcionar
al Cliente una imagen de recuperación.

3. COMPROMISOS Y CONFIRMACIONES DEL REACONDICIONADOR


3.1 Derechos de Auditoría
(a) MS o un tercero designado pueden periódicamente auditar las instalaciones, los empleados, los
registros y los libros de contabilidad del Reacondicionador para verificar el cumplimiento de este
contrato. MS puede solicitar una auditoría en cualquier momento durante el periodo de vigencia
de este contrato, y durante el periodo de un año después de la finalización de este contrato.
La auditoría puede incluir una revisión del proceso para verificar que los equipos cumplan con la
definición de Equipo Calificado y con el proceso de Reacondicionamiento definido en este contrato.
La auditoría se llevará a cabo durante el horario normal de oficina. El Reacondicionador debe hacer
esfuerzos razonables para poner todos los registros a disposición en una ubicación conveniente.
Los auditores tomarán medidas razonables para no interferir en el curso normal del negocio del
Reacondicionador.
(b) MS pagará los costos asociados con la auditoría. Sin embargo, si la auditoría revela un
incumplimiento sustancial de las obligaciones del Reacondicionador según el presente contrato,
el Reacondicionador acepta pagar todos los costos asociados a la auditoría y cumplir
inmediatamente con los términos de este contrato, o MS puede elegir terminar el presente
contrato conforme a la sección “Terminación”.
3.2 Cumplimiento de la Ley. El Reacondicionador acepta cumplir con todas las leyes y regulaciones
locales, estatales, nacionales e internacionales que se apliquen al Software o al desempeño del
Reacondicionador según el presente contrato. Los Reacondicionadores que reacondicionen y
revendan un promedio de 5.000 Equipos Reacondicionados mensuales deben publicar y mantener
una declaración de cumplimiento ambiental en su sitio web. También acepta tener prácticas
de administración de fin de vida útil que cumplan o superen cualquier pauta, política o código
de conducta publicado por el gobierno del país donde estén sus oficinas centrales.
3.3 Calidad. Los Reacondicionadores se comprometen a que la calidad de cada Equipo Reacondicionado
cumpla o supere los estándares de calidad y desempeño generalmente aceptados en la industria.
3.4 Estado Inactivo. Se puede considerar inactivo al Reacondicionador que no haya solicitado Claves de
Producto en virtud de los términos de este contrato por un determinado periodo según se describe
en el Sitio Web del Programa.
3.5 Administración de COA y Contraseña del Programa. El Reacondicionador debe tomar todas las
medidas para impedir la distribución o la duplicación no autorizada o la piratería del Software, OPK
y COA del Programa. El Reacondicionador no pondrá a disposición el COA del Programa a través de
ningún otro medio o canal. El Reacondicionador mantendrá todos los COA del Programa en un lugar
seguro. El Reacondicionador debe mantener registros exactos y completos del envío de los COA del
Programa distribuido por o para el Reacondicionador. En caso de cualquier pérdida, robo o daño, el
Reacondicionador debe proporcionar inmediatamente una notificación escrita a MS. Además, el
Reacondicionador debe proteger y administrar sus nombres de usuario y contraseñas usados para el
Programa de manera segura, para prevenir el acceso y uso no autorizados.
3.6 Soporte Técnico. MS no prestará servicios de soporte técnico para el Software al Reacondicionador ni
a los Clientes.
3.7 Manifestaciones y Garantías del Reacondicionador. El Reacondicionador declara y garantiza a
MS que
(a) es un Reacondicionador Apto; y
(b) tiene acceso a la World Wide Web (Internet).
3.8 Reconocimientos del Reacondicionador. El Reacondicionador no ganará ni tendrá derecho a recibir
ninguna regalía en conexión con este contrato. MS no permite la duplicación y la distribución no
autorizadas de Software, OPK y COA.

3.9 Directorio Público. El Reacondicionador reconoce y acepta que proporcionará la información de


contacto de su empresa a MS para que MS la publique en un sitio de directorio público con fines
de que potenciales clientes ubiquen y contacten al Reacondicionador.

4. PERIODO DE VIGENCIA Y TERMINACIÓN


4.1 Periodo de Vigencia. El presente Contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que MS lo acepte,
según se indique en una comunicación por correo electrónico de MS al Reacondicionador (“Fecha
de Entrada en Vigor”) hasta el 30 de septiembre de 2016, a menos que cualquiera de las partes lo
termine anticipadamente de acuerdo con el presente contrato.
4.2 Terminación
(a) Terminación. Cualquiera de las partes podrá terminar este contrato, con o sin motivo alguno,
previa notificación por escrito con treinta (30) días de anticipación a la otra parte. MS podrá
terminar este contrato inmediatamente previa notificación, en caso de incumplimiento de sus
términos por parte del Reacondicionador.
(b) Responsabilidad del Reacondicionador
(1) Una vez que termine o venza este contrato, todos los derechos otorgados en él terminarán
de inmediato y el Reacondicionador debe devolver todos los Productos y cualquier parte
que se encuentre bajo su control según lo especificado por Microsoft. No hay reembolsos
por artículos devueltos.
(2) Una vez que los derechos de licencia para un determinado Producto terminen o venzan,
todos los derechos del Reacondicionador otorgados en este contrato terminarán de
inmediato para ese Producto, y el Reacondicionador debe devolver el Producto y cualquier
parte de este que se encuentre bajo su control según lo especificado por Microsoft. No hay
reembolsos por artículos devueltos.
(c) Subsistencia. Las secciones 3 a la 9 se mantendrán vigentes después de la terminación o
expiración de este contrato. Las sublicencias del Reacondicionador para los Clientes en virtud
de este contrato seguirán vigentes
 cuando termine o venza este contrato; o
 cuando terminen o venzan los derechos del Reacondicionador para un Producto en virtud
de este contrato.
5. CONFIDENCIALIDAD
(a) “Información Confidencial” se refiere a información confidencial y de propiedad de MS, y a
toda información que no es de dominio público que MS designa como confidencial o que
razonablemente se deba considerar como confidencial.
(b) El Reacondicionador acepta:
(1) abstenerse de divulgar o distribuir la Información Confidencial a terceros durante cinco años
a partir de la fecha en que MS divulgue por primera vez dicha Información Confidencial al
Reacondicionador;
(2) abstenerse de reproducir o resumir la Información Confidencial;
(3) adoptar precauciones de seguridad razonables, tan estrictas como las precauciones que el
Reacondicionador adopta para proteger su propia información confidencial, y con el mismo
cuidado razonable, para mantener la confidencialidad de la Información Confidencial; y
(4) no obstante lo anterior, el Reacondicionador podrá divulgar Información Confidencial
si lo exigiera una orden judicial o administrativa, siempre que el Reacondicionador
(A) proporcione a MS una notificación razonable antes de dicha divulgación para otorgar
a MS una oportunidad razonable de procurar una orden de amparo o equivalente; u
(B) obtenga garantías por escrito de la entidad judicial o administrativa aplicable, en el
sentido de que ésta proporcionará a la Información Confidencial el nivel más alto de
protección proporcionado bajo las leyes o regulaciones aplicables.
(c) La Información Confidencial no incluye ninguna información, aunque así se la designe, que:
(1) está disponible públicamente o lo estará en el futuro sin que el Reacondicionador incumpla
alguna obligación asumida frente a MS;
(2) haya sido comunicada al Reacondicionador antes de que MS revelara dicha información
al Reacondicionador según los términos de este contrato;
(3) haya sido comunicada al Reacondicionador por parte de una fuente que no sea MS, siempre
que dicha comunicación se haya efectuado sin incumplir una obligación de confidencialidad
asumida frente a MS; o
(4) sea desarrollada de manera independiente por el Reacondicionador.
6. AUSENCIA DE GARANTÍAS Y EXCLUSIÓN DE DAÑOS
Exclusión de garantías. MS proporciona el Software al Reacondicionador “tal cual”, sin garantía ni
condiciones. El Reacondicionador proveerá el Software a los Clientes “tal cual”. Siempre que la ley
aplicable lo permita, MS excluye cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad, de
idoneidad para un fin determinado o de ausencia de infracción.

Exclusión de Daños. El Reacondicionador libera a MS de toda responsabilidad, lo que incluye toda


reclamación por indemnización o contribución. MS no será responsable bajo este contrato de ningún
daño económico, incluidos:
 pérdidas de ganancias o ingresos;
 interrupción de negocios; y
 pérdida de información o datos comerciales.
MS no será responsable en virtud de este contrato por ningún daño consecuencial, especial,
incidental, indirecto o punitivo, aunque se haya notificado de la posibilidad de los daños. Esta
exclusión de responsabilidad se aplica en el caso de incumplimiento, daño extracontractual (incluida
negligencia), declaraciones falsas, responsabilidad objetiva o responsabilidad por el producto.
El Reacondicionador reconoce que todas las exclusiones de responsabilidad y de cualquier daño
subsiguiente se aplicarán aunque los recursos no cumplan su propósito esencial. Si MS contribuye
a una pérdida o daño del Reacondicionador, que no pueda ser excluido por ley bajo este contrato,
la pérdida o el daño se limitarán a los daños directos del Reacondicionador como consecuencia
de confiar razonablemente en MS. Estos daños directos se limitan al monto pagado por el
Reacondicionador en virtud de este contrato.
7. INDEMNIZACIÓN
El Reacondicionador indemnizará y defenderá, por su cuenta y cargo, a MS contra cualquier
Reclamación de Reacondicionador. “Reclamación de Reacondicionador” se refiere a toda reclamación
de terceros o denuncia contra MS relacionados con:

 reacondicionamiento de los Equipos Calificados;


 distribución de los Equipos Reacondicionados;
 incumplimiento o supuesto incumplimiento del Reacondicionador de este contrato;
 acto negligente u omisión del Reacondicionador bajo este contrato;
 reclamaciones o denuncias que sean producto de acciones de afiliadas, mandatarios
o subcontratistas del Reacondicionador.
Si el juicio resulta en un fallo final adverso (o conciliación que admita el Reacondicionador), como
resultado de cualquier Reclamación de Reacondicionador, el Reacondicionador pagará el costo por MS.
MS notificará oportunamente al Reacondicionador de la Reclamación de Reacondicionador, mediante
la descripción de la reclamación y del desagravio por mandato judicial que procura el tercero.
MS proporcionará al Reacondicionador asistencia razonable en la defensa de la Reclamación de
Reacondicionador. El Reacondicionador debe tener el consentimiento por escrito de MS antes de
conciliar cualquier Reclamación de Reacondicionador. El consentimiento de MS no será
irrazonablemente denegado.
Esta indemnización seguirá vigente una vez terminado o expirado este contrato.
8. LEYES, TRIBUNALES Y JURISDICCIÓN
8.1 Elección de Legislación; Jurisdicción y Foro
(a) MSCORP, MIC y MCCL. Si MS se define como MSCORP, MIC o MCCL, la legislación del Estado
de Washington rige este contrato y todas las reclamaciones de incumplimiento de este,
independientemente de los principios de conflictos de leyes. Los tribunales federales del Estado
de Washington o el Estado de Nueva York constituyen los foros exclusivos para toda disputa que
surja del presente contrato. Los tribunales del Estado de Washington constituyen el foro
exclusivo ante la falta de jurisdicción federal sobre la materia. Cada parte expresa su
consentimiento al ejercicio de jurisdicción sobre la persona por parte de estos tribunales.
Cada parte acuerda que no puede revocar este consentimiento.
(b) MIOL. Si se define MS como MIOL, las leyes de Irlanda rigen este contrato y todas las
reclamaciones de incumplimiento de este, independientemente de principios de conflictos de
leyes. Los tribunales de Irlanda constituyen los foros exclusivos para toda disputa que surja del
presente contrato. Cada parte expresa su consentimiento al ejercicio de jurisdicción sobre la
persona por parte de estos tribunales. El Reacondicionador acepta que, en beneficio de MS y
las Afiliadas de MS, los tribunales de Irlanda tendrán jurisdicción para conducir cualquier litigio,
acción o procedimiento que pueda surgir en relación con este contrato. Para esos fines, el
Reacondicionador se somete a la jurisdicción de dichos tribunales. Cada parte acuerda que
no puede revocar este consentimiento.
8.2 Medida Cautelar. MS podrá solicitar una medida cautelar contra el Reacondicionador en cualquier
foro por un incumplimiento de la obligación de confidencialidad, para proteger derechos de
propiedad intelectual o exigir un fallo u orden judicial. Si MS solicita una medida cautelar en
un tribunal que no corresponda a la Jurisdicción definida, MS notificará previamente al
Reacondicionador. No se requiere notificación si MS determina razonablemente que hacerlo
evitará la protección razonable de sus derechos de propiedad intelectual.
8.3 Convención de las Naciones Unidas. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de
Compraventa Internacional de Mercaderías no es aplicable al presente contrato.
8.4 Honorarios de los Abogados. Si cualquiera de las partes contrata abogados para exigir cualquier
derecho que se relacione con este contrato, la parte cuyos derechos prevalezcan principalmente
tendrá derecho a recuperar sus honorarios razonables de abogados, costos y otros gastos.
8.5 Regulación Gubernamental
(a) Leyes y regulaciones aplicables. El Software y sus OPK están sujetos a la jurisdicción de
exportación de los Estados Unidos y la Unión Europea. El lanzamiento o las versiones de
productos de Software determinados y sus OPK pueden estar sujetos a restricciones específicas
conforme a las leyes y regulaciones de un país o territorio determinado. El Reacondicionador
debe cumplir con todas las leyes y regulaciones internacionales y nacionales que sean de
aplicación para el software. Estas leyes incluyen
(1) regulaciones de la Administración de Exportaciones de EE.UU.;
(2) todas las leyes anticorrupción aplicables, incluida la Ley de Prácticas Corruptas en el
Extranjero de EE. UU., y
(3) restricciones en materia de importación, fabricación, usuario final, uso final y destino
promulgadas por Estados Unidos y otros gobiernos.
(b) Aprobaciones gubernamentales. El Reacondicionador, a su propio cargo y costo, debe obtener
todas las aprobaciones gubernamentales locales necesarias.
(c) Información adicional. El Reacondicionador podrá solicitar información adicional acerca del
Software a fin de cumplir con las leyes y regulaciones aplicables. A pedido, MS proporcionará al
Reacondicionador información no confidencial del Software que el Reacondicionador necesite
de forma justificada, si está disponible.
8.6. Legislación Anticorrupción y contra Blanqueo de Dinero
(a) Cumplimiento de las Leyes Anticorrupción. El Reacondicionador se regirá por estándares éticos
altos y cumplirá con todas las leyes anticorrupción y contra blanqueo de dinero aplicables,
incluida la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de Estados Unidos, de los países/las
regiones en las que opera:
(b) Cumplimiento de la Ley e Informes. Además de sus derechos y recursos en virtud de los
contratos aplicables, si el Reacondicionador infringe esta política, MS puede llevar al
Reacondicionador ante las autoridades estadounidenses o extranjeras para su procesamiento
penal u otra acción de aplicación, o bien entablar una acción judicial por daños.
El Reacondicionador puede ponerse en contacto con el Alias Anticorrupción de Microsoft
(ANTICPT@microsoft.com) o el Business Conduct Alias (BUSCOND@microsoft.com) en caso
de preguntas o para solicitar más información o guía.
9. TÉRMINOS GENERALES
9.1 Contrato Completo. El presente contrato y sus documentos adjuntos, cualquier anexo que licencie
productos adicionales de Microsoft para el Reacondicionador y otros documentos que sean parte de
este contrato según sus términos, constituyen el contrato completo entre las partes. Este contrato
puede modificarse sólo mediante un documento por escrito firmado por cada una de las partes.
9.2 Relación de las Partes. Las partes acuerdan que este contrato no será interpretado como la creación
de una sociedad, empresa conjunta, relación de agencia o como el otorgamiento de una franquicia.
9.3 Renuncia. La renuncia a cualquier incumplimiento de cualquier parte del presente contrato no
constituirá una renuncia a ningún otro incumplimiento. Cualquier renuncia debe constar por escrito
y estar firmada por un representante autorizado de la parte que la realizará.
9.4 Conservación. Si un tribunal de jurisdicción competente determina que un término de este contrato
es ilegal, no válido o inaplicable, los términos restantes seguirán plenamente vigentes.
9.5 Cesión. El Reacondicionador no puede ceder este contrato en su totalidad o en parte (por contrato,
fusión, de pleno derecho o de otra manera). Cualquier cesión que infrinja esta estipulación no
tendrá efecto.
9.6 Interpretación. Los encabezados y títulos de las disposiciones del presente contrato tienen una
finalidad de mera comodidad y no afectan la interpretación de ninguna disposición.
9.7 Distribución Limitada. La distribución y uso del Software es solamente bajo licencia. MS no autoriza que
ninguna parte del Software sea “emitida al público”, “puesta en circulación” o sujeta a “primera venta”
en el sentido en que las leyes de derechos de autor pueden utilizar esos términos (o términos similares).
9.8 Ausencia de Exclusividad. Nada de lo que hay en este contrato restringe al Reacondicionador de
proveer soporte técnico, promoción, distribución o uso de software o hardware ajeno a Microsoft.
9.9 Fuerza Mayor. “Hecho de Fuerza Mayor o Caso Fortuito” se refiere a incendios, siniestros o un acto
causado por fuerzas de la naturaleza, disturbios, actos terroristas, guerras, conflictos laborales,
modificaciones sustanciales en las leyes o regulaciones aplicables o resolución de cualquier tribunal.
La Fuerza Mayor o Caso Fortuito no incluye el robo. Ninguna parte será responsable de un
incumplimiento bajo este contrato en la medida en que un Hecho de Fuerza Mayor o Caso Fortuito
haya causado el incumplimiento. La parte sujeta al Hecho de Fuerza Mayor o Caso Fortuito debe
notificar a la otra parte dentro de un plazo comercialmente razonable. Tan pronto el Hecho de Fuerza
Mayor o Caso Fortuito se detenga, la parte debe cumplir las obligaciones no ejecutadas. En ningún caso
los daños, la destrucción o la desaparición de las etiquetas de COA como resultado de un Hecho de
Fuerza Mayor o Caso Fortuito mayor liberarán al Reacondicionador del pago de sus obligaciones en
relación con las mismas.
9.10 Limitación de responsabilidad. La responsabilidad total acumulada (en caso de haberla) de MS, y el
único recurso del Reacondicionador para esa responsabilidad, se limitará a los daños directos del
Reacondicionador incurridos al confiar razonablemente en MS hasta un monto que no supere
el 100% del monto ya pagado por el Reacondicionador a MS durante el periodo de tres meses
anterior a dichos daños bajo el contrato. MS renuncia a la responsabilidad por todas las pérdidas de
ganancias, daños indirectos, consecuenciales, incidentales, económicos, especiales y punitivos.
Las limitaciones de esta sección se aplican a
 el Software y las reclamaciones de incumplimiento de contrato;
 incumplimiento de garantía o condición;
 responsabilidad objetiva; o
 negligencia u otras reclamaciones de daños extracontractuales.
Las limitaciones también se aplican incluso si el Reacondicionador no recibe el pago total por
cualquier pérdida o MS supiera o debiera haber sabido sobre la posibilidad de daños. El
Reacondicionador también libera a MS de toda responsabilidad que exceda los límites de esta
sección. Esta exención incluye cualquier reclamación por indemnización o contribución incluso si
dicha reclamación surge en virtud de la legislación local.
9.11 Impuestos y otros cargos excluidos. El Reacondicionador es responsable de los impuestos, aranceles,
cargos, impuestos al consumo o tarifas que se impongan a las actividades en relación con este contrato.
El Reacondicionador debe pagar estos cargos, impuestos y otros gastos.
9.12 Antipiratería. El Reacondicionador no debe participar en la distribución de Software pirateado o
falsificado. Si el Reacondicionador sospecha de una violación de la propiedad intelectual de Microsoft,
debe informarla a Microsoft lo antes posible. El Reacondicionador también debe cooperar con la
investigación.
9.13 Transferencia de tecnología. Este contrato no supone un contrato de “transferencia de tecnología”,
según la define la ley aplicable, porque
(a) la tecnología en este caso no forma parte integrada de una cadena de tecnología con fines
de producción o administración; y
(b) la tecnología tendrá su propia licencia.
El Reacondicionador no se presentará como receptor de la tecnología de MS. El Reacondicionador
no intentará identificar a MS como proveedor de tecnología bajo el presente contrato.
9.14 Notificaciones
(a) A menos que este contrato disponga lo contrario, todas las notificaciones del Reacondicionador
deben ser por escrito con el membrete del Reacondicionador, y debe firmarlas un representante
autorizado del Reacondicionador (“Notificación por Escrito del Reacondicionador”). Todas las
notificaciones a MS se deben proporcionar al número de fax o dirección de correo electrónico
indicado en el Sitio Web del Programa para la entidad de MS aplicable.
(b) Para comunicaciones legales, MS debe dirigir toda notificación, autorización y solicitud
relacionadas con el presente contrato a la dirección de contacto (incluidas las direcciones física
y de correo electrónico) proporcionada por el Reacondicionador como parte del registro del
Programa en el Sitio Web del Programa. Esta información de contacto sólo se puede cambiar
según lo dispuesto en el Sitio Web del Programa.
(c) Las notificaciones se considerarán recibidas siete días después de que se produzca una de las
siguientes situaciones:
(1) Para una dirección de notificación en los EE.UU.: cuando la notificación se deposita en los
correos de los EE.UU., con franqueo prepagado, carta certificada o registrada y solicitud de
acuse de recibo.
(2) Para una dirección de notificación en un país miembro de la Unión Europea (“UE”) o en la
Asociación Europea de Libre Comercio (“AELC”): cuando la notificación se deposita en los
correos de la UE o AELC, con entrega registrada prepaga.
(3) Cuando la notificación se envía por correo expreso aéreo internacional, con los gastos
prepagos.
(4) Si la notificación la hace MS con respecto a actualizaciones o cambios en información,
instrucciones o formularios de MS: Siete (7) días después de que la notificación se envía por
correo electrónico o publica en el Sitio Web del Programa.
(5) Para notificaciones del Reacondicionador enviadas por fax o correo electrónico: siete días
después de que la notificación se envía por fax o correo electrónico.
10. FIRMA
Para firmar el contrato, el Reacondicionador debe hacer clic en el botón “Aceptar Contrato y Continuar”,
completar el formulario de solicitud de Reacondicionador, incluida la firma en línea y hacer clic en
“Enviar y Revisar”. Al firmar, el Reacondicionador da prueba de su intención de regirse legalmente
por todos los términos. Si el Reacondicionador no desea firmar, debe hacer clic en “Cancelar”.

Anda mungkin juga menyukai