Anda di halaman 1dari 2

UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL

EL YURUPARÍ
LITERATURA COLOMBIANA
KEVIN SEBASTIAN PATARROYO

OBJETIVIDAD EXTERNA
La leyenda del Yurupari marca un hito en la literatura colombiana y un punto de
referencia indudable en la literatura indígena latinoamericana. (Orjuela, 1982) Se
trata de la recopilación de información, narraciones, ritos y creencias de indígenas
de la Amazonía, más específicamente del Vaupés colombiano y zonas cercanas en
el Brasil. Consiste en una obra que reúne de boca del indígena Maximiano José
Roberto, descendiente de jefes indígenas manaos y tarianas, la narración
fundacional del Yuruparí, un joven héroe que estableció leyes y ritos para reformar
las costumbres de los hombres. (stradelli & Alzate, 2004) Los escritos reunidos por
Maximiano fueron traducidos al italiano por el Conde Ermanno Stradelli, quien
trabajó en conjunto con el indígena con el fin de modificar y esclarecer el
conocimiento sobre los indígenas del Vaupés, su proveniencia, creencias y cultura.
(2004, pág. 41)
Para los misioneros y los explotadores del caucho de la época, el Yuruparí no era
más que una creencia demoniaca que los indígenas compartían y que recordaban
en sus celebraciones y ritos con música e instrumentos tradicionales, tradición
demoniaca vedada a las mujeres y niños de las tribus. No obstante, esta concepción
cambia en los años posteriores, como lo señaló el obispo de Manaos Frederico
Costa (El Yuruparí) “se trataba más bien de un héroe civilizador…” (stradelli &
Alzate, 2004, pág. 44)
Los episodios tomados de la tradición oral y transcritos por Maximiano se
encontraban en lengua geral o nheéngatú, legua franca de manaos y de las regiones
aledañas y fueron entregados a Stradelli para su traducción y publicación. El
Yuruparí es un mito fundamental para entender la cultura indígena, no solo por ser
preservado hasta la actualidad, sino porque se manifiesta en los rituales y creencias
de culturas indígenas que conservan las tradiciones allí manifestadas. (1982, pág.
112).
OJBETIVIDAD INTERNA
Se pude entender la obra a partir de 4 sucesos fundamentales 1) El Nacimiento de
Seuci, la madre de Yuruparí. Las mujeres de la sierra de los Tenui, donde la mayoría
de los hombres habían muerto son fecundadas por un Payé, que les reprende su
desobediencia al bañarse donde solo la Seuci celestial podía hacerlo, de una de
estas mujeres nace la Seucí terrenal. Tan hermosa como su homónima celeste.
2) El nacimiento de Yuruparí. La aun joven Seuci terrenal se acerca a un árbol de
Pihycan para saciar sus antojos, de este árbol sale una sabia especial que la
fecunda y da a luz a un niño hermoso cuyo nombre designan Yuruparí, por haber
nacido de la fruta. Por su belleza como la del sol Yuruparí es nombrado Tuxaúa de
la tribu