Anda di halaman 1dari 10

“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

1. OBJETIVO
Establecer medidas de seguridad necesarias para garantizar, minimizar y/o mantener controlados
los riesgos existentes en la realización de trabajos en altura.

2. ALCANCE
El alcance del presente estándar comprende a todas las obras, actividades, servicios y procesos que
desarrolla el Gobierno Regional de Apurímac, incluyendo visitantes, eventuales y empresas
contratistas de actividades conexas.

3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS PERÚ:


• Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el trabajo.
• Norma G-050 Capítulo I, punto 1.10.
• Norma ANSI Z359.1: Requisitos de Seguridad para los Sistemas Personales, Subsistemas y
Componentes de Protección contra caídas.
• Norma OHSAS 18001:2007 - Requisitos No. 4.3.1, 4.4.6*
• R.M. 348-2007-TR Lineamiento de Inspección del Trabajo en Materia de Seguridad y Salud
ocupacional en el Sector de Construcción Civil.

4. DEFINICIÓN DE CONCEPTOS IMPORTANTES


4.1. Anclaje: Un punto seguro de conexión en el cuál se puede asegurar un arnés de seguridad,
un dispositivo de restricción / detención de caídas, o una línea de vida.
4.2. Anillos D: Un conector usado en un arnés o correa de posicionamiento como elemento de
conexión o accesorio de detención de caídas
4.3. Arnés de cuerpo completo: Dispositivo de sujeción del cuerpo, destinado a detener una
caída. Está constituido por bandas, anillos, elementos de ajuste y hebillas, ajustados en
forma adecuada sobre el cuerpo de una persona con el fin de sujetarla durante una caída
y después de la parada.
4.4. Barbiquejo: Elástico utilizado para mantener fijo el casco a la cabeza del trabajador en
caso de una caída.
4.5. Cinturón: Equipo de protección personal utilizado para realizar trabajos de
posicionamiento y restricción de movimiento en trabajos en altura en donde existe el riesgo
rodadura lateral y no de caída vertical.
4.6. Conector de anclaje: Accesorios (fajas, platinas o mosquetones de acero forjado) que

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 1
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

permiten crear un punto de anclaje. Este elemento soporta las mayores fuerzas durante
una caída.
4.7. Distancia de caída segura: Es la distancia que puede recorrer un trabajador durante la
caída sin llegar a sufrir daño por chocar contra objetos o partes de la estructura que le
rodea.
4.8. Distancia total de caída: Es la máxima distancia vertical que una persona tiene la
probabilidad de caer ya sea durante una caída libre o en la parte restringida de una caída
e incluye la extensión dinámica máxima de todos los componentes de soporte, tales como
la extensión del absorbedor de impacto, longitud del línea de Vida, elongación de los
componentes del sistema y la altura de la persona.
4.9. Línea de anclaje con absorbedor de impacto: Elemento lineal que permite que el
trabajador conecte el arnés de cuerpo entero al punto de anclaje.
4.10. Línea de anclaje sin absorbedor de impacto: Elemento lineal que permite que el
trabajador conecte el cinturón al punto de anclaje.
4.11. Línea de vida: Elemento lineal conectada por ambos extremos a un punto de anclaje del
cual conectan uno o varios trabajadores, con la línea de anclaje para tener un
desplazamiento continúo.
4.12. Línea de anclaje retráctil: Dispositivo de desaceleración que contiene una cuerda
enrollada en un tambor la cual se extrae o se contrae sobre sí. El tambor se mantiene bajo
tensión leve durante el movimiento normal del trabajador y que, al momento de una caída,
bloquea el tambor automáticamente y detiene la caída.
4.13. Plan de contingencias: Instrumento de gestión elaborado para actuar en caso de
emergencias: Incendio, explosiones, accidentes, siniestros, sabotaje, derrames, etc.
4.14. PETAR (Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo): Documento autorizado y firmado
para cada turno por el ingeniero supervisor y superintendente o responsable del área de
trabajo y visado por el Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional o, en
ausencia de éste, por el Ingeniero de Seguridad, que permite efectuar trabajos en zonas o
ubicaciones que son peligrosas y consideradas de alto riesgo.
4.15. Punto de anclaje: Punto fijo al cual se conecta un trabajador con la línea de anclaje para
sujetarse y evitar su caída.
4.16. Trabajo en altura: Actividades con riesgo de caídas a distinto nivel, realizadas por encima
de los 1.8 metros (6 pies).

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 2
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

4.17. Sistema personal de detección de caídas: Un sistema personal de detención de caídas, está
compuesto de tres (3) elementos claves: Punto de anclaje, arnés para cuerpo completo, y
dispositivo de conexión con amortiguación de impacto.

5. REQUISITOS / ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR


5.1. Se considera trabajo en altura, aquel que se realice a una altura superior a los 1.8 metros
(6 pies), desde escaleras, andamios, estructuras elevadas u otras superficies elevadas que
no cuenten con resguardos contra caídas (sistema de barandales).
5.2. Antes de definir el uso de sistemas de protección contra caídas, se debe analizar todas las
alternativas para eliminar la exposición del personal a caídas a distinto nivel.
5.3. Se requiere usar obligatoriamente los dispositivos y sistemas de protección contra caídas en
las siguientes situaciones:
• Trabajos, tránsito o supervisión en superficies a más de 1.80 m. de altura en donde
exista posibilidad de caída a distinto nivel.
• En todos los trabajos en donde existe posibilidad de rodadura lateral.
• Cuando se realizan trabajos sobre equipos, maquinarias, elementos, tanques,
cilindros, ventiladores o piezas rotativas.
• A cualquier altura, en áreas expuestas empalamiento por encerraduras o material
similar que esté sobresaliente o desprotegido.
• En todas los andamios con piso o baranda incompleta.
• En todos los trabajos de techado.
5.4. Antes de iniciar cualquier trabajo en altura se requerirá de la autorización correspondiente
(PETAR).
5.5. El personal que realiza trabajo en altura debe contar con capacitación, experiencia y
autorización.

5.6. Los colaboradores que trabajan en altura deberán tener certificados anuales de suficiencia
médica, para descartar: todas las enfermedades neurológicas y/o metabólicas que
produzcan alteración de la conciencia súbita, déficit estructural o funcional de miembros
superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y enfermedades
psiquiátricas.
5.7. Los puntos de anclaje deberán estar a mayor altura que el trabajador.

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 3
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

5.8. Los dispositivos de protección contra caídas no serán usados para ningún otro propósito, y
serán descartados luego de ser objeto de una carga de servicio (supresión real de una caída).
5.9. Durante todo el tiempo que duren los trabajos en altura, la PERSONA DEBE MANTENER
SIEMPRE ENGANCHADO LA LÍNEA DE ANCLAJE A UN PUNTO DE ANCLAJE Y/O
LÍNEA DE VIDA.
5.10. El sistema de protección contra caídas debe incorporar el uso de un arnés de cuerpo entero,
línea de anclaje con doble gancho y amortiguador de impacto (dependiendo del nivel de
caída libre), así como puntos de anclaje y línea de vida capaz de soportar 2 270 kg o 5 000
libras por persona conectada a la línea. Este sistema de protección debe cumplir con los
criterios de la OHSAS 29 CFR SUB-PARTE E 1926.104 Y 1926.105, ANSI Z359.1-2007,
ESTÁNDARES CSA, BS O CE APLICABLES. Se PROHÍBE el uso de correas o cinturones
de seguridad.
5.11. El personal que trabaja en altura debe usar casco con barbiquejo.
5.12. Las líneas de anclaje con doble gancho, no serán unidas entre sí “gancho a gancho"
alrededor de las estructuras de anclaje, ya que esto puede ocasionar, si llegaran a soltarse
los ganchos, el fallo al 100% del sistema para detención de caídas.
5.13. Toda herramienta, material o equipo y los implementos de protección personal, deben ser
revisados cuidadosamente sobre terreno firme (nivel de piso) y contar con la aprobación de
la línea de mando a cargo del trabajo, antes de iniciar el ascenso.
5.14. Todos los niveles inferiores del trabajo en altura, deben ser despejados y señalizados de
manera que ninguna persona se encuentre expuesta a caída de materiales.
5.15. Los letreros serán de acuerdo a la NORMA TECNICA PERUANA NTP 399.010-1 2004
SEÑALES DE SEGURIDAD. Colores, símbolos, formas y dimensiones de señales de
seguridad. Parte 1: Reglas para el diseño de las señales de seguridad, y tendrá la leyenda:
PELIGRO NO PASAR TRABAJO EN ALTURA, PELIGRO CAIDA DE OBJETOS Y
PELIGRO CAÍDA A DISTINTO NIVEL.
5.16. Cuando se realizan trabajos en caliente a más de 1.80 m. de altura, se deben usar líneas de
anclaje y accesorios de conexión acerados (que cumplan especificaciones ANSI) forrados en
material aislante.
5.17. Toda herramienta, material o equipo y los implementos de protección personal, deben ser
revisados cuidadosamente sobre terreno firme (nivel de piso) y contar con la aprobación de
la supervisión a cargo del trabajo, antes de iniciar el ascenso a altura.

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 4
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

5.18. Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con soga de nylon
(3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la herramienta
(DRIZA).
5.19. Donde el trabajo en altura sea inevitable se deberá proporcionar un área segura o
plataforma de trabajo, temporal o permanente, con un diseño y resistencia adecuados, que
debe incluir:
5.20. Pisos firmemente colocados, de tal manera que no puedan desplazarse accidentalmente;
Rejillas o gratings, pasamanos, barandas o barreras sólidas para prevenir la caída de
personas; Instalación de rodapiés para evitar la caída de herramientas u objetos por el borde
las plataformas.
5.21. Las líneas de vida de cuerda estática deben ser ancladas a otro sistema independiente y ser
capaces de soportar 2270 kg o 5.000 libras. Se deben colocar refuerzos o protectores donde
las líneas de vida entran en contacto con los bordes agudos y/o filos cortantes.
5.22. Todas las plataformas de trabajos en áreas elevadas, deberán estar provistas de medios de
acceso seguro para uso del personal tales como escaleras, en todos los niveles, de acuerdo
al estándar de escaleras, andamios y plataformas.
5.23. Para aquellos lugares donde el terreno presente algún desnivel, la plataforma de trabajo
será debidamente calzada y arriostrada, no pudiendo desarrollar ninguna actividad hasta
que se compruebe la verticalidad y horizontabilidad (estabilidad) de la plataforma, en los
casos que la pendiente supere el 4% será necesario realizar un cálculo de la estructura.
5.24. Los sistemas de protección con barandas estándar, consistirán en una baranda superior de
0.05 x 0.1 metros (2x4 pulgadas) de madera de construcción o material equivalente
suficientemente resistente, tal como la tubería del andamio, instaladas a una altura
aproximada de 1 metro (40 pulgadas) sobre la superficie del piso o área de desplazamiento,
y una barandilla intermedia instalada a aproximadamente 0.5 metros (20 pulgadas), contar
con rodapié de 0.1 metro (4 pulgadas) de alto, montado a los lados de la plataforma o
superficie de desplazamiento.
5.25. Cuando el personal deba trabajar cerca de cualquier abertura, desnivel o borde de techo
por donde podría caer, se deberá instalar barandas temporales o usar un sistema de
restricción de caídas, que impida al trabajador alcanzar el borde, o emplear un arnés y línea
de vida, lo cual impedirá que caigan por el borde. La persona no deberá trabajar sola y,
deberá haber más personal en la proximidad que pueda dar la alarma inmediatamente, en

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 5
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

caso de caída.
5.26. Para trabajos sobre los techos, se deberá estar seguro de la integridad estructural del techo
y la capacidad del techo para aguantar el peso a colocar encima, si existen zonas débiles
estas
5.27. Una persona que usa arnés de protección contra caídas nunca debe trabajar sola, siempre
debe estar acompañada de otra persona que pueda dar la alarma en caso de caída. Si una
persona sufre una caída y queda suspendida del arnés debe ser rescatada lo antes posible, a
fin de evitar el trauma de suspensión, para lo cual se deberá contar con un plan para
respuesta inmediata.
5.28. Las líneas de vida de cuerda estática o de fibra sintética deberán ser aprobadas por personal
competente.
5.29. Los mosquetones y/o retenedores / ascensores de seguridad deben ser aprobados, según el
tamaño de la cuerda para asegurar una línea de anclaje a una línea de vida vertical. Los
ganchos de las líneas de anclaje no serán unidos a las líneas de vida verticales por medio de
nudos o lazos.
5.30. Los dispositivos o líneas de vida auto-retráctil serán utilizados cuando exista riesgo de
caídas a distinto nivel, y los dispositivos de amortiguación de impactos no sean adecuados.
5.31. Las líneas de vida auto-retráctil deberán ser aseguradas por medio de grilletes, mosquetones
(carabineras), estrobos de alambres de acero o eslingas sintéticas. Las cuerdas sintéticas o
de fibras naturales, no serán utilizadas para asegurar estos dispositivos. Estos métodos y
accesorios deben ser capaces de soportar una carga de impacto de 2270 kg o 5.000 libras.
5.32. La línea de anclaje, del equipo para detención de caída será instalada por medio de uno de
los ganchos al anillo en "D” situado en la parte posterior del arnés de seguridad.
5.33. Cuando un trabajador deba cambiar constantemente de un punto de anclaje a otro, deberá
contar con un sistema de línea de anclaje doble, a fin de evitar soltarse del punto de anclaje
al efectuar el cambio. Este cambio de punto de anclaje deberá efectuarlo en forma
sistemática (una línea de anclaje por vez).
5.34. Se debe verificar la altura conveniente del punto de anclaje de modo que exista un espacio
líbre de caída suficiente, debiendo sumarse la longitud de la línea de anclaje, la elongación
durante la apertura del amortiguador de impacto, la altura de la persona, y una distancia
de seguridad de 0.9 metros (3 pies) - Ver Anexo N° 01 - Distancia de Caída. Si no existe este
espacio libre de caída, se debe utilizar una línea de vida auto-retráctil.

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 6
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

5.35. Las líneas de vida pueden ser montadas vertical u horizontalmente y se colocan para
proporcionar movilidad al personal que trabaja en áreas elevadas.
5.36. Las líneas de vida horizontales deben ser instaladas y mantenidas necesariamente por
personas competentes en la práctica y manejo del aparejo para asegurar sistemas adecuados
de protección contra caídas.
5.37. La prioridad para anclar la línea de vida será a una estructura rígida y suficientemente
soportada.
5.38. Las líneas de vida no serán utilizadas para ningún otro propósito que no sea la de detención
de caída.
5.39. Las líneas de vida serán examinadas visual y periódicamente por la persona competente que
las instaló.
5.40. Todas las líneas de vida horizontales colocadas en las estructuras tales como columnas,
vigas, viguetas, etc.) Serán de cable de acero flexible con alma de acero (FSWR) de 13
milímetros (1/2 pulgada) de diámetro como mínimo, y serán aseguradas en cada extremo
con no menos de tres grapas teniendo en consideración la cantidad, distanciamiento,
posición y torque, recomendado por el fabricante. Así mismo requerirán de apoyos
intermedios adecuados, cuando la distancia supere los 15 metros (50 pies) para reducir al
mínimo la elongación y la desviación vertical bajo carga.
5.41. Se deberán colocar refuerzos o protectores donde las líneas de vida entran en contacto con
bordes agudos de vigas u otros objetos, a fin de prevenir daños a la línea de vida.
5.42. Las líneas de vida horizontales deben ser colocadas en lo posible, a una altura por sobre el
hombro de los operadores, a fin de proporcionar puntos de anclaje adecuados para el
personal que deba utilizarlos.
5.43. Las líneas de vida serán dispuestas para proporcionar movilidad adecuada para el personal
a través de todas las áreas de la estructura, mientras que se mantenga el 100% de protección
contra caídas.
5.44. Se pueden utilizar como líneas de vida verticales, cuerdas estática de fibra sintética de 16
milímetros (5/8 de pulgada) o cable de acero con alma de fibra sintética de 13 milímetros
(1/2 pulgada), equipadas con ganchos de anclaje aprobados, o pueden consistir en la misma
línea de vida auto- retráctil unida directamente al anillo en “D” de la espalda en un arnés
de seguridad.

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 7
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

ANEXO N° 01
DISTANCIA DE CAÍDA

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 8
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

ANEXO N° 02

CÓDIGO DE COLORES PARA VERIFICAR ESTADO DE HERRAMIENTAS MANUALES Y


EQUIPOS PORTÁTILES.

6. RESPONSABILIDADES
6.1 GERENCIA GENERAL
Responsable de la aprobación del presente estándar.
6.2 SUB GERENTE DE OBRA
Responsable de liderar el cumplimiento del presente estándar.
6.3 SUPERVISOR/INSPECTOR DE OBRA
Responsable de liderar el cumplimiento del presente estándar.
6.4 RESIDENTE DE OBRA
Responsables de autorizar los permisos escritos de trabajo en caliente.
6.5 INSPECTOR DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
Responsable de visar los permisos escritos de trabajo en caliente y de asegurar el
cumplimiento del presente estándar.
Responsables de realizar la supervisión continúa durante los trabajos en caliente.
6.6 TRABAJADORES/COLABORADORES
Responsables de cumplir el presente estándar.

7. ENTRENAMIENTO Y CONOCIMIENTO
El personal que realiza trabajo en altura debe estar entrenado en: trabajos en altura, equipos de
protección contra caídas, armado de andamios y del presente estándar

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 9
“LA SEGURIDAD EMPIEZA POR MI”

ESTÁNDAR: TRABAJOS EN ALTURA

FECHA DE EMISIÓN FECHA DE REVISIÓN:


ESTSS-GRAP-SSMA-004-00
01/01/2017 02/01/2017

8. CONTROLES, REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN


• Permiso Escrito para trabajos en altura.
• Análisis de trabajo Seguro
• Inspección de arnés de seguridad.
• Inspección de Andamios.

9. FRECUENCIA DE INSPECCIONES
Cada vez que se realice trabajo en altura.

10. REVISIÓN Y MEJORAMIENTO CONTINUO


Por lo menos anualmente y cada vez que la normatividad legal vigente sufra un cambio y/o
modificaciones.

FECHA DESCRIPCION DEL CAMBIO O REVISION MOTIVO/RESPONSABLE DEL CAMBIO VERSION

ELABORADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD PREVENCIONISTA DE RIESGOS


RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR DE OBRA
EN EL TRABAJO LABORALES
Rev.01 10

Anda mungkin juga menyukai