Anda di halaman 1dari 12

Siempre a tu lado

Instrucciones de instalación
y mantenimiento

ES
1 Seguridad
1 Seguridad únicamente por personal téc-
nico cualificado autorizado.
1.1 Advertencias relativas a
la operación 1.3 Indicaciones generales
Clasificación de las adverten- de seguridad
cias relativas a la operación 1.3.1 Peligro por manejo
Las advertencias relativas a la indebido
operación se clasifican con sig- Debido a un manejo indebido
nos de advertencia e indicacio- se pueden dar situaciones de
nes de aviso de acuerdo con la peligro no previstas.
gravedad de los posibles peli-
▶ Lea atentamente estas ins-
gros:
trucciones.
Signos de advertencia e indi- ▶ En todas las operaciones
caciones de aviso relacionadas con el manejo
Peligro del aparato, tenga siempre
Peligro mortal inminente o en cuenta las indicaciones
peligro de lesiones graves generales de seguridad y las
Peligro advertencias.
Peligro mortal debido a ▶ Observe todas las normas
descarga eléctrica pertinentes antes de utilizar el
Advertencia aparato.
Peligro de lesiones leves 1.3.2 Peligro de muerte
Atención debido a conexiones
Riesgo de daños mate- bajo tensión
riales o daños al medio Los trabajos en la caja elec-
ambiente trónica de la caldera conllevan
1.2 Cualificación requerida peligro de muerte por electrocu-
para el personal ción. En los bornes de conexión
de red existe todavía tensión
Cualquier actuación no profe-
permanente incluso con el in-
sional en el aparato puede cau-
terruptor principal desconec-
sar daños materiales e incluso
tado.
lesiones personales.
▶ Antes de proceder a los tra-
▶ Por este motivo, cualquier ac-
bajos en la caja electrónica
tuación que se realice en el
de la caldera, desconecte el
aparato debe ser ejecutada
interruptor principal.

2 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177353_00


Seguridad 1
▶ Desenchufe la caldera de ▶ Compruebe que no hay nin-
la red eléctrica; para ello, gún dispositivo de seguridad
desenchufe el cable de red o de supervisión retirado,
o deje sin tensión la caldera puenteado o desactivado.
mediante un dispositivo de ▶ Elimine inmediatamente las
separación con al menos 3 anomalías o daños que afec-
mm de abertura de contacto ten a la seguridad.
(p. ej., fusibles o seccionador ▶ Instale el regulador de forma
de potencia). que no quede tapado por
▶ Compruebe la ausencia de muebles, cortinas u otros
tensión en la caldera. objetos.
▶ Asegúrese de que el suminis- ▶ Si está activada la función de
tro de corriente de la caldera aumento de la temperatura
no puede conectarse acci- ambiente, informe al usuario
dentalmente. de que en la habitación en la
▶ Abra la caja electrónica úni- que se encuentra el regula-
camente cuando la caldera dor, todas las válvulas de los
se halle en un estado libre de radiadores deben estar abier-
tensión. tas al máximo.
▶ No utilice los bornes libres de
1.3.3 Daños materiales debido
los aparatos como bornes de
a un lugar de instalación
apoyo para más cableado.
inadecuado
▶ Tienda los cables de cone-
Si instala el regulador en un es- xión de 230 V y los de sonda
pacio húmedo existe el riesgo o de bus a partir de una longi-
de que el sistema electrónico tud de 10 m por separado.
resulte dañado por la humedad.
▶ Instale el regulador única- 1.4 Utilización adecuada del
mente en habitaciones sin aparato
humedad. Mediante este termostato am-
biental puede controlarse una
1.3.4 Peligro debido a instalación de calefacción con
funciones erróneas una caldera.
▶ Asegúrese de que la insta- La utilización adecuada incluye:
lación de calefacción se en-
– tener en cuenta las instruccio-
cuentra en perfecto estado
nes de funcionamiento, ins-
técnico.
talación y mantenimiento del

0020177353_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3


1 Seguridad
aparato y de todos los demás ATENCIÓN Está prohibido rea-
componentes de la instala- lizar un uso abusivo del apa-
ción; rato.
– realizar la instalación y el
1.5 Prescriptions (directives,
montaje conforme a la ho-
lois, normes)
mologación del aparato y del
sistema; Observez les lois, normes, di-
– el cumplimiento de todas las rectives et règlements natio-
condiciones de inspección y naux.
mantenimiento especificadas 1.6 Homologación CE
en las instrucciones.
La utilización del aparato en ve-  Con la homologación CE
hículos como, p. ej., caravanas se certifica que los aparatos a
o autocaravanas, se considera los que hacen referencia es-
una utilización inadecuada. tas instrucciones cumplen los
Las unidades que se instalan requisitos básicos de las directi-
permanentemente de forma fija vas aplicables.
y no tienen ruedas (denomi- – Directiva sobre bajo voltaje
nada instalación estacionaria) (directiva 2006/95/CE del
no se consideran vehículos. Consejo)
Cualquier utilización o forma de – Directiva de compatibilidad
uso que difiera de lo descrito electromagnética (directiva
en estas instrucciones se consi- 2004/108/CE del Consejo)
dera inadecuada.
También se considera utiliza-
ción inadecuada emplear el
aparato para usos de carácter
directamente comercial e indus-
trial.
El fabricante/distribuidor está
exento de responsabilidad por
daños resultantes de una utili-
zación inadecuada. El usuario
asume todo el riesgo.

4 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177353_00


Observaciones sobre la documentación 2
2 Observaciones sobre la 3.2 Comprobación del volumen de
documentación suministro
Cantidad Denominación
2.1 Validez de las instrucciones
1 Termostato ambiental
Estas instrucciones son válidas única- 1 Documentación adjunta
mente para los siguientes aparatos: 1 Bolsa con piezas pequeñas
Modelos y referencias de los artícu-
los
Exacontrol 7 0020170570 4 Fijación del soporte
Las referencias del aparato se encuentran 4.1 Termostato ambiental
en la placa de características. Instale el termostato ambiental:
– en una pared interior de la habitación
3 Descripción de los principal;
aparatos altura: ≈ 1,5 m sobre el suelo
en un espacio con protección frente a
3.1 Datos en la placa de heladas.
características No instale el termostato ambiental:
La placa de características se encuentra – cerca de fuentes de calor como serpen-
en la parte posterior del termostato am- tines, paredes de chimenea, televisores,
biental. rayos solares;
Datos en la placa de características encima de una cocina que despida va-
(→ Página 5) pores y grasas;
en paredes frías;
Datos en la placa Significado
entre muebles, detrás de cortinas u
Número de serie Para la identificación
otros objetos que pudieran impedir la
Nombre del pro- Denominación del captación de aire ambiente;
ducto aparato
en un espacio con aire cargado de
230 V 50 Hz Tensión de servicio polvo o en un entorno que favorezca la
A Consumo de corriente corrosión;
Clase Clase de protección cerca de corrientes de aire (puertas o
Homologación CE El aparato cumple las ventanas).
normativas y directi-
vas europeas
Eliminación adecuada
del aparato

0020177353_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 5


5 Instalación de la electrónica
4.1.1 Instalación con fijación a la 5 Instalación de la
pared electrónica
Peligro
Peligro de muerte por des-
carga eléctrica debido a
una instalación eléctrica
incorrecta
La ejecución incorrecta de la ins-
talación eléctrica puede mermar
la seguridad de funcionamiento
A
B
del aparato y causar daños per-
sonales y materiales.

A
▶ Realice la instalación eléctrica
solo si es un técnico cualifi-
cado para este tipo de tra-
1. Afloje los dos tornillos.
bajo.
2. Retire la placa de soporte.
▶ Respete todas las leyes, nor-
mas y directivas aplicables.
A
B ▶ Conecte a tierra el aparato.

Peligro
C
Peligro de muerte por des-
carga eléctrica
Tocar conexiones conductoras
de tensión puede provocar le-
siones graves. Tenga en cuenta
3. Marque la posición adecuada en la que en los bornes de conexión
pared. de red L y N sigue habiendo ten-
4. Perfore dos agujeros para las abertu- sión aunque el botón de encen-
ras de fijación. dido/apagado esté apagado.
5. Coloque los tacos suministrados. Por tanto, adopte siempre las si-
6. Fije el soporte de pared con los torni- guientes medidas:
llos suministrados.
▶ Desconecte el suministro de
corriente.
▶ Asegure el suministro de
corriente contra una cone-
xión accidental.

6 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177353_00


Instalación de la electrónica 5
5.1 Histéresis 5.2 Modo de programación «5-2»
El ajuste de la histéresis se utiliza para o «7»
calcular las activaciones y desactivaciones El ajuste debe efectuarse antes del mon-
de la calefacción. taje del termostato ambiental en el soporte
Si (temperatura ambiente < temperatura de pared.
nominal – valor de histéresis), se activa la
demanda de calor. 5.3 Ajuste del modo de
programación
Si (temperatura ambiente > temperatura
nominal + valor de histéresis), se desac-
tiva la demanda de calor.

5.1.1 Ajuste de la histéresis

PROGRAM
7 5-2

SPAN
1.0 0.5

1. Consulte las instrucciones de funcio-


namiento para seleccionar el modo de
programación y el usuario.
2. Coloque el puente enchufable situado
1. Coloque el puente enchufable situado en la parte posterior del termostato
en la parte posterior del termostato ambiental en el modo deseado.
ambiental en la posición deseada. – Modo de programación:
– Valor de la histéresis: – «5-2» (Especificación)
– «0,5» (Especificación) La programación se lleva a cabo
La activación y desactivación de en dos bloques de días (cinco
la calefacción se efectúa cuando días entre semana y dos días en
la temperatura es +/- 0,5 °C del fin de semana).
valor de temperatura nominal. – «7»
– «1» La programación se lleva a cabo
La activación y desactivación de de forma individual para cada día
la calefacción se efectúa cuando de la semana.
la temperatura es +/- 1 °C del 3. Pulse la tecla «RESET».
valor de temperatura nominal. ◁ Se ha aceptado la modificación del
2. Pulse la tecla «RESET». ajuste.
◁ Se ha aceptado la modificación del
ajuste.

0020177353_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 7


6 Montaje
5.4 Conexiones eléctricas en 6 Montaje
la placa de soporte del
termostato ambiental 6.1 Montaje del termostato
ambiental en la placa de
soporte
Trabajo previo
1. Ajuste el valor de la histéresis.
L
SL
L SL 2. Ajuste el modo de programación.

1. Consulte las instrucciones de funciona-


miento de la caldera para localizar los
bornes de conexión correspondientes.
Condiciones: Tensión de la señal entre el ter-
mostato ambiental y la caldera: 24 V
C
▶ Conecte el borne (SL) de la placa de B

soporte con el borne (RT) de la cal-


dera.
▶ Conecte el borne (L) de la placa de so- 1. Fije el termostato ambiental a la placa
porte con el borne (24V) de la caldera. de soporte.
▶ Aleje el resistor derivador entre los 2. Apriete los dos tornillos.
bornes (RT) y (24V) de la caldera.
Condiciones: Tensión de la señal entre el ter- 7 Puesta en marcha
mostato ambiental y la caldera: 230 V
1. Abra completamente las válvulas de
▶ Conecte el borne (SL) de la placa de termostato de los serpentines de la
soporte con el borne (RT230V) de la habitación en la que está instalado el
caldera. termostato ambiental.
▶ Conecte el borne (L) de la placa de 2. Ponga en funcionamiento la caldera
soporte con el borne (L) de la caldera. (consulte para ello las instrucciones de
instalación correspondientes).

8 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177353_00


Solución de averías 8
▶ Compruebe la correcta polaridad de las
pilas.
▶ Asegúrese de que las pilas no están
descargadas.
Condiciones: Error de transmisión

▶ Asegúrese de que la caldera esté co-


A nectada.
C ▶ Compruebe si las pilas del termostato
ambiental se han introducido correcta-
B
mente en el compartimento para pilas.
▶ Compruebe la correcta polaridad de las
pilas.
3. Abra el compartimento para pilas del
termostato ambiental. ▶ Asegúrese de que las pilas no están
descargadas.
4. Coloque las pilas según la polaridad
indicada en el compartimento para
pilas. 9 Datos técnicos
◁ El termostato ambiental muestra
enseguida la temperatura ambiente. Tensión de la señal 230V AC / 50Hz -
de control 24V AC/DC
5. Cierre el compartimento de las pilas.
Seccionador para 16A resistivo, 5A
6. La información necesaria para el ajuste
una señal de con- inductivo
del día, la hora y la programación de
trol de 230 V
la calefacción se encuentra en las ins-
trucciones de funcionamiento. Seccionador del 13 A
suministro de
7. Controle la instalación mediante la
corriente
demanda de calor.
Pilas Pila alcalina AA/LR6
de 1,5 V
8 Solución de averías Sección de los ca- 1,5 mm²
bles de conexión
8.1 Detección y solución de Tipo de protección IP30
averías Nivel de suciedad 2
Condiciones: La temperatura ambiente no al- Altura 95 mm
canza el valor programado. Longitud 130 mm
▶ Compruebe si las válvulas de termos- Profundidad 40 mm
tato de los serpentines de la habitación
en la que está instalado el aparato es-
tán completamente abiertas.
Condiciones: La pantalla del termostato am-
biental está desconectada.

▶ Compruebe si las pilas del termostato


ambiental se han introducido correcta-
mente en el compartimento para pilas.

0020177353_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 9


10 Reciclaje y eliminación
10 Reciclaje y eliminación
10.1 Reciclaje y eliminación
Eliminación del embalaje
▶ Elimine el embalaje de forma ade-
cuada.
Eliminación del producto y los ac-
cesorios
▶ No eliminar el producto ni los acceso-
rios junto con los residuos domésticos.
▶ Elimine debidamente el producto y to-
dos los accesorios.
▶ Se deben tener en cuenta todas las
especificaciones relevantes.

11 Servicio de atención al
cliente
11.1 Servicio de atención al cliente
Puede consultar los datos de contacto
para nuestro servicio de atención al cliente
en la dirección indicada al dorso o en sau-
nierduval.com.

10 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177353_00


Fabricante
Saunier Duval ECCI
17, rue de la Petite Baratte
BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 – France
Téléphone : +33 240 68 1010
Télécopie : +33 240 68 1053

0020177353_00 - 11.06.2013

Proveedor
Saunier Duval Dicosa, S.A.U.
Polígono Industrial Ugaldeguren III.
Parcela 22
48170 Zamudio (Vizcaya)
Atención al Cliente: 902 45 55 65
Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02
www.saunierduval.es

© Saunier Duval 2013


Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte.
Solo se permite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante. Siempre a tu lado

Anda mungkin juga menyukai