Anda di halaman 1dari 10

PUBLIC LIABILITY POLIS ASURANSI

INSURANCE POLICY TANGGUNG GUGAT UMUM

Whereas the Insured designated in the Bahwa Tertanggung yang disebut dalam
Schedule hereto carrying on the Trade or Ikhtisar Polis ini, yang melakukan
Business described in the Schedule and perdagangan atau kegiatan usaha yang
no other for the purposes of this dijelaskan dalam Ikhtisar dan hanya
insurance has made to : untuk kepentingan-kepentingan dari
asuransi ini, telah mengajukan kepada :

PT. MNC Asuransi Indonesia PT. MNC Asuransi Indonesia


( hereinafter called "the Insurers" ) ( yang selanjutnya disebut
“Penanggung” )
a written proposal and declaration which
it is hereby agreed shall be the basis of suatu permohonan dan pernyataan
this contract and is deemed to be tertulis yang dengan ini disetujui untuk
incorporated herein and has paid or menjadi dasar dari kontrak ini dan
agreed to pay the Premium stated in the dianggap menjadi kesatuan daripadanya
Schedule as consideration for the dan telah membayar atau setuju untuk
Indemnity against the liabilities membayar Premi yang tercantum dalam
hereinafter referred to. Ikhtisar sebagai pertimbangan Ganti Rugi
terhadap semua tanggung jawab yang
disebut di sini.
Now this Policy of Insurance
witnesses that subject to the terms Maka Polis Asuransi ini menyatakan
conditions and exceptions contained bahwa tunduk pada syarat, kondisi dan
herein or endorsed or otherwise pengecualian yang terdapat dalam Polis
expressed hereon the Company will grant atau ditambahkan melalui endorsemen
the Insured the Indemnity expressed in atau dinyatakan secara tegas dalam Polis,
the Schedule in respect of liability arising Penanggung akan membayarkan kepada
from accidents occurring during the Tertanggung Ganti Rugi seperti yang
period of tercantum dalam Ikhtisar sehubungan
dengan

insurance stated in the Schedule or


during any further period for which the tanggung jawab yang timbul dari
Company may accept payment for the kecelakaan yang terjadi selama periode
renewal of this Policy. asuransi yang disebut dalam Ikhtisar atau
selama periode selanjutnya dimana
Penanggung menerima pembayaran
untuk perpanjangan Polis ini.

Exceptions
Pengecualian
Unless otherwise specially stated herein
or endorsed hereon the indemnity Kecuali disebut secara khusus atau
expressed in this Policy shall not apply to ditambahkan melalui endorsemen dalam
or include: Polis, ganti rugi yang dinyatakan dalam
Polis ini tidak akan berlaku untuk atau
tidak termasuk:
1. Liability assumed by the Insured by
agreement unless such liability would 1. Tanggung jawab yang diperoleh
have attached to the Insured Tertanggung melalui perjanjian,

1
notwithstanding such agreement. kecuali jika tanggung jawab tersebut
akan mengikat Tertanggung sekalipun
tanpa adanya kesepakatan tersebut.
2. Liability in respect of injury to any
person who at the time of sustaining 2. Tanggung jawab sehubungan dengan
such injury is member of the Insured’s cedera pada siapa saja yang pada saat
family or is engaged in the service of mengalami cedera tersebut adalah
the Insured or acting on behalf of the anggota keluarga Tertanggung atau
Insured or of any sub-contractor to terlibat dalam hubungan kerja dengan
the Insured or for compensation Tertanggung atau bertindak atas
claimed from the Insured by an nama Tertanggung atau menjadi sub-
insured person or dependant under kontraktor Tertanggung atau untuk
any Workmen’s Compensation suatu kompensasi yang diklaim
Legislation. Tertanggung oleh orang Tertanggung
atau orang yang berada dalam
tanggung jawabnya dalam Perundang-
Undangan Asuransi Tenaga Kerja apa
3. Liability in respect of damage to pun.
property:
3. Tanggung jawab sehubungan dengan
kerusakan terhadap harta benda:
a Belonging to or in the charge or
under the control of the Insured or a. Yang menjadi milik atau berada
of any servant or agent of the dalam tanggung jawab atau
Insured. pengawasan Tertanggung atau
pelayan atau agen Tertanggung
yang mana pun.
b Being that part of any goods or
land or building or structure on b. Yang merupakan bagian dari harta
which the Insured or any servant benda atau tanah atau bangunan
or agent of the Insured is or has atau struktur apa pun yang sedang
been working. dikerjakan oleh Tertanggung atau
pegawai atau agen Tertanggung
yang mana pun.
c Caused by or through or in
connection with the bursting of c. Yang disebabkan oleh, atau
any economizer used in melalui, atau berhubungan
conjunction with a steam boiler or dengan, meledaknya alat
any boiler vessel or other penghemat apa pun yang
apparatus which is intended to digunakan yang ada hubungannya
operate under internal pressure dengan ketel uap atau bejana ketel
due to steam and belonging to or apa pun atau perangkat lain yang
in the charge or under internal dioperasikan dengan
pressure due to steam and menggunakan tekanan uap dari
belonging to or in the charge or dalam dan merupakan milik atau
under the control of the Insured. berada dalam tanggung jawab
atau pengawasan Tertanggung.

4. Liability in respect of injury illness


loss or damage caused by or in 4. Tanggung jawab sehubungan dengan
connection with or arising from: cedera, penyakit, kehilangan, atau
kerusakan yang disebabkan oleh atau
berhubungan dengan atau timbul dari:

a The ownership or possession or a. Kepemilikan atau penguasaan atau

2
use by or on behalf of the insured penggunaan oleh atau atas nama
of any animal cycle vehicle Tertanggung segala hewan,
locomotive vessel or craft of any kendaraan beroda dua, kendaraan
kind aircraft lift elevator escalator bermotor, lokomotif, perahu, atau
crane hoist or other lifting kapal jenis apa pun, kapal terbang,
machinery not specified in the lift, elevator, eskalator, katrol,
Schedule under the heading of derek, atau mesin pengangkat lain
plant. yang tidak diperinci dalam Ikhtisar
di bagian mengenai mesin-mesin.

b. Kebakaran, gempa bumi,


b Fire earthquake exploring flood peledakan, banjir, polusi asap atau
fumes or water pollution, air, segala jenis polusi dan/atau
environmental pollution and/or pencemaran dan/atau segala jenis
contamination and/or seepage of perusakan lingkungan.
any kind.
c. Pemasangan sarana kebersihan
c Defective sanitary installation. yang tidak sempurna

d. Harta benda, barang-barang,


d Property goods food or drinks or makanan, atau minuman atau
the containers thereof sold or wadah-wadahnya yang dijual atau
supplied or constructed or dipasok atau disusun atau harta
property or goods which have benda atau barang-barang yang
been repaired altered renovated telah diperbaiki, diubah,
serviced or installed and no direnovasi, diservis, atau dipasang
longer in the insured’s possession dan tidak lagi berada dalam
or control or poisoning or penguasaan atau pengawasan
contamination of any kind. Tertanggung atau segala jenis
pencemaran.

e Work which is being undertaken or e. Pekerjaan yang sedang atau telah


has been undertaken by the dilakukan oleh Tertanggung
Insured to any watercraft aircraft terhadap kapal laut, kapal terbang,
or thing made or intended to float atau benda-benda yang dibuat
or in travel through water or atau dimaksudkan untuk
space. mengapung atau berjalan melalui
air atau udara.

f Error or omission in design f. Kesalahan atau kekurangan dalam


specification or advice remedial or rancangan, spesifikasi, atau
other treatment given nasehat untuk penyembuhan,
administered or prepared by the pengobatan, atau perawatan
Insured or by any person acting on lainnya yang diberikan, dilakukan,
behalf of the Insured but the atau disiapkan oleh Tertanggung
words advice remedial or atau orang lain yang bertindak
atas nama Tertanggung, tetapi,
nasehat untuk penyembuhan, atau
other treatment shall have no perawatan lain tidak akan berlaku
application in respect of any sehubungan dengan karyawan
employee of the insured acting in Tertanggung yang mana pun yang
the capacity of Industrial Nurse on bertindak dalam kapasitas sebagai
Behalf of the Insured. Perawat dalam industri atas nama
Tertanggung.

3
5. Liability in respect of or arising from
damage to any land or property or 5. Tanggung jawab sehubungan dengan
building caused by vibration or by the atau yang timbul dari kerusakan pada
removal or weakening of support. tanah atau harta benda atau
bangunan apa pun yang disebabkan
oleh getaran atau pemindahan atau
6. Liability for any consequence whether melemahnya penyokong.
direct or indirect of War Invasion Act
of Foreign Enemy Hostilities (whether 6. Tanggung jawab untuk segala akibat,
War be declared or not) Civil War baik langsung maupun tidak
Rebellion Revolution Insurrection or langsung, dari Perang, Penyerbuan,
Usurped Power and in the event of Aksi Musuh Asing, Permusuhan (baik
any claim hereunder the Insured shall dengan pernyataan Perang atau
when so required by the Company tidak), Perang Saudara,
prove that the claim arose Pemberontakan, Revolusi, Pergolakan
independently of and was in no way Politik, atau Pengambilalihan
connected with or occasioned by or Kekuasaan, dan jika terjadi suatu
contributed to by or tractable to any klaim sehubungan dengan hal-hal
of the said occurrences or any tersebut, Tertanggung harus, jika
consequence thereof and in default of disyaratkan oleh Penanggung,
such profit the Company shall not be membuktikan bahwa klaim tersebut
liable to make any payment in respect timbul secara independen dan dalam
of such a claim. segala hal tidak berhubungan dengan
atau disebabkan oleh atau turut
disebabkan oleh atau dapat ditelusuri
sampai pada salah satu dari kejadian
tersebut atau segala akibatnya, dan
tanpa adanya bukti semacam itu
7. Liability of whatsoever nature Penanggung tidak akan bertanggung
resulting from or arising from or any jawab untuk melakukan pembayaran
consequential loss : apa pun sehubungan dengan klaim
tersebut.

a. Directly or indirectly caused by or 7. Segala tanggung jawab yang


contributed to by or arising from disebabkan oleh atau timbul dari, atau
ionizing radiations or kerugian tidak langsung apa pun yang
contaminations by radioactive :
from any nuclear fuel or from any
nuclear waste from the a. Secara langsung atau tidak
combustion of nuclear fuel. For the langsung disebabkan oleh atau
purpose of this exception turut disebabkan oleh atau timbul
combustion shall include any self – dari ionisasi, radiasi, atau
sustaining process of nuclear pencemaran oleh radioaktif dari
fission. bahan bakar nuklir apa saja atau
dari limbah nuklir apa saja dari
pembakaran bahan bakar nuklir.
b. Directly or indirectly caused by or Untuk tujuan dari pengecualian
contributed to by or arising from ini, pembakaran akan mencakup
nuclear weapons material segala proses fisi nuklir yang
berdiri sendiri.
Conditions
b. Secara langsung atau tidak
langsung disebabkan oleh atau
1. This Insurance shall no commence
turut disebabkan oleh atau timbul
until Premium has been actually paid
dari bahan senjata nuklir.
to and accepted by the Company and

4
Company’s official acceptance letter
of policy has been issued; and no Kondisi
payment in respect of any premium
shall be deemed to be payment to the 1. Asuransi ini tidak akan berlaku
Company unless a printed form of kecuali jika Premi telah benar-benar
receipt form signed by an official or dibayarkan kepada dan diterima oleh
duly authorized representative of the Penanggung dan surat penerimaan
company shall have been issued polis resmi Penanggung telah
thereof. dikeluarkan; dan pembayaran
sehubungan dengan premi apa pun
2. Every notice or communication to the tidak akan dianggap telah dibayarkan
Company shall be in writing and sent kepada Penanggung sebelum suatu
to the office or agency of the Company formulir penerimaan tercetak yang
from which this Policy was issued and ditandatangani oleh seorang wakil
notice or knowledge of anything resmi atau yang diberi kuasa oleh
relating to this Policy or any claim Penanggung dikeluarkan.
hereunder or with reference to any of
the property or premises insured 2. Setiap pemberitahuan atau
hereunder shall not be deemed to be komunikasi kepada Penanggung harus
notice to or within the knowledge of dalam bentuk tertulis dan dikirimkan
the Company unless the same signed kepada kantor atau perwakilan
or initialed by an authorize Penanggung tempat Polis ini
representative on the company. (diterbitkan, dan pemberitahuan atau
informasi mengenai segala hal yang
berhubungan dengan Polis ini atau
klaim apa pun dalam Polis ini atau
sehubungan dengan salah satu harta
3. The Insured shall upon the occurrence benda atau tempat dan bangunan
of any accident in respect of which a yang diasuransikan dalam Polis ini
claim may arise or is likely to arise tidak akan dianggap sebagai
give immediate notice thereof to the pemberitahuan kepada atau diketahui
Company and such notice shall state oleh Penanggung sebelum
the date of the accident the name and pemberitahuan atau informasi
address of the injured person (if any), tersebut ditandatangani atau diparaf
The circumstances of the accident and oleh seorang wakil resmi dari
particulars of the injury or damage Penanggung.
sustained so far as and/or
proceedings, and shall forthwith 3. Jika terjadi kejadian apa pun yang
transmit the same to the Company, if mungkin menimbulkan suatu klaim,
in writing and shall give all necessary Tertanggung harus memberikan
information and assistance to enable pemberitahuan langsung mengenai
the Company to settle or resist such hal tersebut kepada Penanggung dan
claim. No admission, offer, promise, or pemberitahuan tersebut harus
payment shall be made b or on behalf menyebutkan tanggal kecelakaan,
of the insured without the written nama dan alamat orang yang cedera
authority of the Company and the (jika ada), situasi kecelakaan, dan
Company shall be at liberty (subject perincian mengenai cedera atau
as hereinafter provided) to take and kerusakan yang diderita sejauh itu,
retain the absolute conduct and dan/atau tindakan-tindakan hukum,
control of and may use the name of dan Tertanggung harus segera
the insured in any negotiation action mengirimkan pemberitahuan tersebut
or proceedings in connection with any kepada Penanggung secara tertulis
claim and may enforce for the benefit dan harus memberikan semua
of the Company any order made for informasi dan bantuan yang
costs or otherwise or any rights of diperlukan untuk memungkinkan

5
indemnity vested in the insured Penanggung menyelesaikan atau
against third parties. menolak klaim tersebut. Tidak ada
pengakuan, penawaran, janji, atau
pembayaran yang akan dilakukan oleh
atau atas nama Tertanggung tanpa
persetujuan tertulis dari Penanggung
dan Penanggung akan bebas (dengan
tunduk pada ketentuan-ketentuan
yang terdapat di bawah ini) untuk
4. In the event of any person receiving melakukan (tindakan) dan
as compensation of cost, or both, a pelaksanaan pengawasan yang mutlak
sum in excess of the amount for which dan dapat menggunakan nama
the company is liable hereunder, the Tertanggung dalam segala tindakan
insured shall pay the excess and the negosiasi atau tindakan hukum yang
cost and expenses incurred by the berhubungan dengan klaim apa pun
Company in connection with the dan dapat mengeluarkan, untuk
proceedings shall be apportioned kepentingan Penanggung perintah apa
between the insured and company in pun untuk mengeluarkan biaya-biaya
the proportion which the excess bears atau hak-hak atas ganti rugi apa pun
to the amount payable hereunder: and yang dimiliki Tertanggung terhadap
the insured shall pay to the company pihak ketiga.
his share of such cost and expenses
forthwith on demand. 4. Jika seseorang menerima kompensasi
atau biaya, atau keduanya, suatu
jumlah yang melampaui jumlah yang
menjadi tanggung jawab
5. If it shall so desire, the Company may Penanggungdalam Polis ini,
at any time or stage of proceedings Tertanggung akan membayar
discharge its liability hereunder by kelebihan tersebut dan biaya serta
paying to the insured the maximum ongkos yang dikeluarkan oleh
sum for which it is liable in respect of Penanggung sehubungan dengan
any accident, or the balance of such tindakan-tidakan hukum dan akan
maximum sum if any payment has dibagi diantara Tertanggung dan
already been made in respect of any Penanggung secara proporsional,
claim arising out of the accident: and yaitu kelebihannya berbanding
in the event of it so doing the dengan jumlah yang dapat dibayarkan
Company shall cease to have the dalam Polis ini; dan Tertanggung
conduct and control of the segera akan membayarkan kepada
negotiation. action or proceedings in Penanggung bagian dari biaya dan
connection with the claim, and shall ongkos tersebut sesuai permintaan.
not be responsible for any costs or
expenses in connection therewith 5. Jika dikehendaki Penanggung dapat
incurred after the date of the payment setiap saat melepaskan tanggung
aforesaid, not for any loss which the jawabnya dalam Polis ini dengan
insured may claim to have sustained membayarkan kepada Tertanggung
by reason of the Company having jumlah maksimum yang menjadi
acted as herein provided. tanggung jawab Penanggung
sehubungan dengan kejadian apapun,
atau sisa dari jumlah maksimum
tersebut jika suatu pembayaran telah
dilakukan sehubungan dengan klaim
apa saja yang timbul dari kecelakaan
6. The insured shall and will at all times tersebut; dan dengan melakukan hal
exercise reasonable care in the tersebut Perusahaan tidak akan lagi
selection and employment of steady dapat melaksanakan dan mengawasi

6
sober and competent servants and negosiasi, tindakan, atau tindakan
likewise in seeing that the plant used hukum sehubungan dengan klaim
in his business is in good order and fit tersebut, dan tidak akan bertanggung
for the work required of it and will jawab atas segala biaya atau ongkos
keep the ways works machinery and yang berhubungan dengan klaim
plant property fenced and guarded tersebut yang dikeluarkan setelah
and otherwise in good other and fit for tanggal pembayaran yang disebut
the work to be done and will have all sebelumnya, dan juga tidak
necessary lights fit at dusk and will bertanggung jawab atas kerugian apa
use all necessary and proper pun yang mungkin akan diklaim
precautions for the safety of the Tertanggung dengan alasan
general public and shall comply with Penanggung telah bertindak sesuai
all statutory requirements and with all dengan ketentuan yang disebut dalam
bye – laws . Polis.

6. Setiap saat Tertanggung harus dan


wajib untuk melaksanakan tindakan
penjagaan yang sewajarnya dalam
memilih dan mempekerjakan
7. If there shall be any alteration in pegawai)yang kuat, sehat, dan
circumstances whereby the scope of berkompetensi dan juga dalam
this Policy is made more extensive mengawasi agar mesin-mesin yang
than that assignable to the state of digunakan dalam pekerjaanya berada
facts set out in the proposal notice in dalam keadaan baik dan layak untuk
writing of every such alteration must melakukan pekerjaan yang harus
be given forthwith to the Company dilakukan dan menjaga agar jalan-
and such increased premium paid as jalan masuk, mesin, dan peralatan
the Company may requite. diberi pagar dan dijaga dengan layak
dan juga berada dalam keadaan baik
dan layak untuk pekerjaan yang harus
dilakukan dan memiliki pencahayaan
8. The Company may its own cost and yang baik pada malam hari dan
expense take such proceedings as it melaksanakan semua tindakan kehati-
may be advised In the name of the hatian yang diperlukan dan
insured to recover compensation or sewajarnya untuk keamanan
secure an indemnity from any third masyarakat umum dan memenuhi
party (if any) in respect of any semua persyaratan peraturan dan
damages that are or may be covered perundang-undangan.
by this policy and such compensation
(if any) shall being to the Company 7. Jika terdapat perubahan apa pun
and any such indemnity shall inure for dalam situasi yang membuat ruang
the benefit of the Company. lingkup Polis ini mejadi lebih luas dari
yang seharusnya dengan
mempertimbangkan fakta-fakta yang
telah dipaparkan dalam proposal,
9. After the occurrence of an accident pemberitahuan secara tertulis
under which a claim has arisen or may mengenai setiap perubahan tersebut
arise the Insured shall not improve harus segera diberikan kepada
repair or in any way alter any part of Penanggung dan ada penambahan
the ways works machinery or plant premi yang harus dibayarkan seperti
concerned with or involved in the yang disyaratkan oleh Penanggung .
accident without the previous consent
in writing of the Company. 8. Perusahaan dapat, dengan biaya dan
ongkosnya sendiri, melakukan
tindakan-tindakan hukum seperti yang

7
disarankan atas nama Tertanggung
10. If at the time any claim is made under untuk memperoleh kompensasi atau
this policy there is any other existing menjamin suatu ganti rugi dari pihak
Insurance affected by the insured or ketiga (jika ada) sehubungan dengan
by any other person on his behalf segala ganti rugi yang mungkin
covering the same damages this ditanggung oleh Polis ini, dan
company shall not kompensasi tersebut (jika ada) akan
be able to pay or to contribute more dibayarkan kepada Penanggung dan
than its ratable proportion of such segala ganti rugi tersebut adalah
damages. untuk kepentingan Penanggung.

9. Setelah terjadinya suatu kecelakaan


yang menimbulkan atau mungkin
11. The Company shall not be bound to menimbulkan suatu klaim,
accept any renewal of this Policy and Tertanggung tidak boleh
may cancel this Policy by sending meningkatkan, memperbaiki, atau
seven days notice in writing to the dengan segala cara mengubah bagian
insured at his/her lest know address mana pun dari fungsi jalannya mesin
posted under registered cover or atau peralatan yang berhubungan
delivered personally at any time dengan atau terlibat dalam
paying on demand and on the kecelakaan tersebut tanpa ada
surrender of this Policy to the persetujuan secara tertulis
company a proportion of the premium sebelumnya dari Perusahaan.
corresponding to the unexposed
period of the Policy. Such 10.Jika pada saat klaim diajukan dalam
determination however shall be Polis ini terdapat asuransi lain yang
without to any right or claim of the dimiliki oleh Tertanggung atau oleh
insured or the Company prior to the orang lain mana pun atas namanya
expiration of such determination yang akan menanggung kerugian yang
however shall be without prejudice to sama, maka Penanggung tidak akan
any right or claim of the insured or bertanggung jawab untuk membayar
the Company prior to the expiration of atau turut membayar lebih dari
such notice. proporsinya yang seimbang untuk
ganti rugi tersebut.

11.Penanggung tidak terikat untuk


12. All differences arising out of this menerima perpanjangan apa pun dari
Policy shall be referred to the Polis ini dan dapat membatalkan Polis
arbitration or some person to be ini dengan mengirimkan
appointed by both parties. Or, if they pemberitahuan tertulis tujuh hari
cannot agree upon a single Arbitrator, sebelumnya kepada Tertanggung pada
to the decision of two Arbitrators, one alamat terakhirnya yang diketahui
to be appointed in writing by each melalui surat tercatat atau dikirimkan
party, and in case of disagreement secara pribadi setiap saat dan
between the Arbitrators to the membayarkan sesuai permintaan pada
decision of an Umpire who shall have saat Polis ini diserahkan kepada
been appointed in writing by the Penanggung bagian dari premi yang
Arbitrator’s before entering the berhubungan dengan periode Polis
reference and an award shall be a yang belum berjalan. Tetapi
condition precedent to any liability of keputusan tersebut tidak akan
the Company or any right of action mempengaruhi segala hak
against the Company. Tertanggung untuk mengajukan klaim
kepada Penanggung sebelum
berakhirnya jangka waktu
pemberitahuan tersebut.

8
13. Should a difference arise and the
insured fail to avail himself of the
provisions of condition 12 hereof 12.Semua perselisihan yang timbul dari
within six months after such Polis ini akan diajukan kepada
difference first arose or should an arbitrase atau seseorang yang akan
award be made under the aforesaid ditunjuk oleh kedua belah pihak. Atau,
condition and the insured fail to jika mereka tidak dapat menyetujui
commence preceding against the seorang Arbiter tunggal, perselisihan
Company within six months after the akan diajukan pada keputusan dari
date of such award all benefit under dua Arbiter, masing-masing ditunjuk
this policy shall be forfeited. secara tertulis oleh setiap pihak, dan
dalam kasus ketidaksetujuan di antara
para Arbiter, perselisihan akan
diajukan pada keputusan seorang
14. The observance and fulfillment of the Wasit yang ditunjuk secara tertulis
provisos conditions and endorsement oleh para Arbiter sebelum
of this policy in so far as they relate to memutuskan dan keputusan Wasit
anything to be done or complied with tersebut akan menjadi suatu kondisi
by the Insured and the truth of the yang mendahului tanggung jawab apa
statements and answers in the said pun oleh Penanggung atau hak apa
proposal shall be conditions precedent pun untuk bertindak melawan
to any liability of the Company to Penanggung.
make any payment under this policy.

13.Jika timbul suatu perselisihan dan


Tertanggung gagal memenuhi
ketentuan-ketentuan dari Kondisi 12
di atas dalam jangka waktu enam
bulan setelah perselisihan tersebut
timbul untuk pertama kalinya atau jika
suatu keputusan dibuat dalam kondisi
yang disebut sebelumnya dan
Tertanggung gagal melakukan
tindakan-tindakan hukum terhadap
Penanggung dalam jangka waktu
ATTENTION enam bulan setelah tanggal keputusan
To avoid any misunderstanding in the tersebut, maka semua manfaat dalam
future, you should read the contents Polis ini akan hilang.
of this policy carefully and if there are
14. Kepatuhan dan pemenuhan
some contents that are not right ketentuan-ketentuan, kondisi-kondisi,
according to you or require some dan endosemen dari Polis ini sejauh
explanation, you should contact us berhubungan dengan segala sesuatu
immediately yang harus dilakukan atau dipenuhi
oleh Tertanggung dan kebenaran
pernyataan-pernyataan dan jawaban-
jawaban dalam proposal tersebut akan
menjadi kondisi-kondisi yang
mendahului segala tanggung jawab
Penanggung untuk melakukan
pembayaran sesuai Polis ini.

9
Terjemahan ini dibuat berdasarkan
dokumen berbahasa Inggris. Jika
terdapat perbedaan penafsiran dalam
versi Bahasa Indonesia ini, maka versi
Bahasa Inggris yang akan dijadikan
sebagai acuan.

PERHATIAN
Untuk menghindari salah pengertian di
kemudian hari harap Anda membaca
dengan seksama isi Polis ini dan apabila
ada sesuatu yang tidak sesuai dengan
keinginan Anda atau ada sesuatu yang
memerlukan penjelasan harap
menghubungi kami segera

10