www.skoda-auto.com
Bolero
Infotainment maďarsky 11.2012
S00.5614.03.16
5E0 012 095 G
A kezelési útmutató felépítése
(magyarázatok)
A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges
információkat könnyen és gyorsan megkereshesse és megkaphassa.
Ennek az útmutatónak az elején egy tartalomjegyzéket talál, ahol az összes leírt
téma egymás utáni sorrendbe van rendezve. Ennek az útmutatónak a végén egy
ábécé sorrendbe rendezett betűrendes névmutató található.
Irányjelölések
Minden iránymeghatározás, mint „bal oldal“, „jobb oldal“, „elöl“, „hátul“ a jármű me-
netirányához viszonyított irányt határoz meg.
A jelképek magyarázata
Egy szakasz végét jelöli.
A szakasz folytatását jelzi a következő oldalon.
® A bejegyzett védjegyet jelöli.
Megjegyzések
FIGYELEM
A legfontosabb megjegyzések a VIGYÁZAT felirattal vannak jelölve. Ezek a VI-
GYÁZAT feliratok hívják fel a figyelmet a komoly baleseti, illetve sérülési ve-
szélyekre.
VIGYÁZAT
Ez a Figyelem megjegyzés a járművet érhető lehetséges sérülésekre hívja fel a fi-
gyelmet (pl. a sebességváltó károsodása) vagy általános balesetveszélyre utal.
Megjegyzés
Egy normál Megjegyzés a jármű működtetésére vonatkozó fontos információkra
hívja fel a figyelmet.
Előszó
Ön egy ŠKODA márkájú jármű mellett döntött, ami információs rendszer Bolero rádióval (a továbbiakban
csak készüléknek nevezzük) van felszerelve - köszönjük a bizalmát.
Az új kezelési koncepció által fennáll a lehetőség, hogy a készüléken keresztül elvégezze az összes jármű-
beállítást, valamint központilag kezelje az elektronikus berendezéseket.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, mivel ennek az útmutatónak az ismerete előfeltétele
a készülék helyes használatának.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az útmutató csak kiegészítésként szolgál a járművének a kezelési útmuta-
tójában található információkhoz. Ezért ezt csak a járművéhez tartozó aktuális kezelési útmutatóval együtt
használja. Néhány, ebben az útmutatóban felsorolt funkciónak a részletes leírását a járművének a kezelési
útmutatójában találja meg.
A készülékére vonatkozó esetleges kérdéseivel forduljon egy ŠKODA szerződéses partnerhez.
ŠKODA AUTO a.s. (a továbbiakban csak ŠKODA)
Tartalomjegyzék Tárolóeszközök A járműrendszerek beállítása
Főmenük 15 Főmenü 30
Bevezető információk Az audio műsorforrás kiválasztása 15 Járműadatok 30
Főmenü 11
Beszédvezérlés
Kezelés 11
Bevezető információk 28
Beállítások 11
Bekapcsolás/kikapcsolás 28
A közlekedési rádió be-/kikapcsolása 12
Kezelés 28
Digitális rádió DAB 13
2 Tartalomjegyzék
Bevezető információk Komponensvédelem
Néhány elektronikus vezérlőegység gyárilag komponensvédelemmel van ellátva.
A jármű felszereltsége A komponensvédelmet védőmechanizmusként a következők szerint fejlesztették
ki:
Ebben a kezelési útmutatóban az összes lehetséges felszereltségi változat le
van írva úgy, hogy jelölve lennének többletfelszereltségként, a modellváltozattól › a működés korlátozására a gyár vagy a szerviz által kiszerelt vezérlőegységek
vagy a piactól függő felszereltségként. másik járműbe való beszerelése után (pl. egy lopás után);
› a működés korlátozására a járművön kívül üzemeltetett komponensekhez;
Tehát a járművében nem található meg az összes felszereltségi elem, amelyek › a vezérlőegységek legitim beszerelésének vagy cseréjének a lehetőségéhez
ebben a kezelési útmutatóban le vannak írva. egy ŠKODA szakszervizben történő javításokhoz.
A járművének a felszereltségi állapota a járműhöz tartozó adásvételi szerződésé- Aktivált komponensvédelemnél a készülék képernyőjén megjelenik a következő
re vonatkozik. További információkat a ŠKODA kereskedőjénél kaphat. üzenet Component theft protection - Restricted function. Switch on ignition.
Az ábrák nem lényeges részletekben eltérhetnek a járművétől, ezek csak általá- Ha a komponensvédelem a gyújtás bekapcsolása után nincs kikapcsolva, akkor
nos információkat nyújtanak. forduljon a ŠKODA szakszervizéhez. Ð
Megjegyzés
A túl nagyra beállított hangerő hangrezonanciához vezethet! Ð Érintőképernyő
A készülék az úgynevezett kapacitív érintőképernyővel van felszerelve, ami csak
ujjérintéssel működtethető.
Biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
FIGYELEM
■ A képernyő működtetéséhez elegendő csak egy könnyű ujjérintés. Ne fejtsen ki
■ A figyelmét elsősorban a vezetésre fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel nyomást a képernyőre - sérülési veszély!
tartozik a jármű működtetéséért. A készüléket csak úgy használja, hogy a jár- ■ Ne használjon tárgyakat a képernyő működtetéséhez - sérülési veszély!
művet minden közlekedési helyzetben az ellenőrzése alatt tudja tartani - ba- ■ Ne használjon oldószert, mint a benzin vagy a terpentin, amelyek megtámad-
lesetveszély! hatnák a képernyő felületét.
■ A hangerősséget úgy állítsa be, hogy a külső akusztikus jelzéseket mindig
hallhassa, pl. az elsőbbséget élvező járművek figyelmeztető szirénái, mint Megjegyzés
rendőrség, mentők és tűzoltók.
■ A túl nagyra beállított hangerő halláskárosodáshoz vezethet! Ð ■ Egy puha kendővel és adott esetben tiszta spiritusszal eltávolíthatók az ujjle-
nyomatok a képernyőről. Ekkor ügyeljen arra, hogy az utastér más részei ne káro-
sodjanak.
■ A képernyő kesztyűs ujjal, illetve körömmel való megérintéssel nem működtet-
Garancia hető.
■ Ne ragassza le a készülék képernyő alatti területét, mert ezzel korlátozhatná a
A készülékre ugyanazok a garanciális feltételek vonatkoznak, mint az új gépko- „nagyítóeffektus“ érzékelőinek a működőképességét.
csikra » Szervizfüzet. Ð ■ A képernyő védelme érdekében használhat egy megfelelő védőfóliát az érintő-
képernyőhöz, amelyik nem korlátozza az érintőképernyő működőképességét. Ð
Bevezető információk 3
9 CAR - A járműrendszerek beállításai » 30. oldal
A készülék áttekintése és kezelése 10 MENU - A készülékmenük kijelzése » 37. oldal
11 Érintőképernyő » 5. oldal
A készülék áttekintése
Megjegyzés
Néhány funkció a többfunkciós kormánykeréken keresztül is működtethető » a
jármű kezelési útmutatója. Ð
A készülék be-/kikapcsolása
› Nyomja meg a beállítógombot a készülék be-, illetve kikapcsolásához.
A készülék bekapcsolása után az utolsó, kikapcsolás előtti, aktív audio műsorfor-
rást és üzemmódot játsza le.
Ha a készülék kikapcsolása előtt a telefon üzemmód aktív volt és a gyújtás vagy a
Bluetooth®-funkció nincs kikapcsolva, akkor megjelenik a képernyőn az üzenet
» 20. oldal. Kapcsolja be a gyújtást, illetve a Bluetooth®-funkciót » 9. oldal.
Ha a készülék be van kapcsolva és a járműkulcs a gyújtáskapcsolóból ki van húz-
va, akkor a készülék automatikusan kikapcsol. A gyújtás bekapcsolása után a ké-
szülék automatikusan bekapcsol.
Ha a készülék a beállítógombbal lett kikapcsolva, akkor a gyújtás ismételt be-
kapcsolása után nem kapcsol be automatikusan.
Ha a járműve fel van szerelve KESSY rendszerrel, akkor a készülék automatikusan
1. ábra A készülék áttekintése
kikapcsol, miután a motor leállt és az ajtó ki lett nyitva. Ha először a vezetőajtót
A készülék áttekintése nyitja ki és azután állítja le a motort, a készülék szintén kikapcsol.
Kikapcsolt gyújtásnál kb. egy fél óra után automatikusan kikapcsol a rendszer (a
1 - A készülék ki-/bekapcsolása, a hangerő beállítása
jármű akkumulátorának a lemerülése elleni védelem érdekében). Ð
2 Beállítások és igazolások
3 RADIO - Rádió menü » 11. oldal
4 MEDIA - Média menü » 15. oldal A hangerősség beállítása
5 Felszereltségtől függően:
› MUTE - Némító kapcsolás A hangerősség növelése
› PHONE - Telefon menü » 20. oldal › Forgassa jobbra a beállítógombot .
6 Felszereltségtől függően: A hangerősség csökkentése
› TP - Közlekedési közlemények » 12. oldal › Forgassa balra a beállítógombot . £
› VOICE - Beszédvezérlés » 28. oldal
7 SETUP - Készülékbeállítások » 7. oldal
8 SOUND - Hangzásbeállítások » 7. oldal
4 Bevezető információk
Némító kapcsolás D Tolószabályzó - a helyzet a menüben, mozgás a menüben az ujj mozgatásá-
› Nyomja meg a MUTE gombot vagy állítsa a hangerősséget 0-ra a beállítógomb- val a tolószabályzón
bal . E Menüpont „felnyíló ablakkal“
A képernyő területeit, amelyek egy funkciót vagy egy menüt igazolnak, „funkció- › - A funkció bekapcsolva.
gomboknak“ nevezik. › - A funkció kikapcsolva
A szürke hátterű funkciógombok nem aktívak. Egy érték beállítása
› a funkciógombok megérintésével történik / , / , - / +
A fehér vagy zöld hátterű funkciógombok aktívak. › megérintéssel vagy az ujj skála fölötti mozgatásával történik
Üzenetjelző sor
Néhány üzemmód főmenüjében a képernyő felső részében egy üzenetjelző sor Megjegyzés
található az idő és a külső hőmérséklet adataival, valamint az aktuálisan kiválasz-
Néhány menünél vagy menüpontnál az aktuálisan kiválasztott beállítást jelzi ki,
tott üzemmód információival.
pl. Distance: km, illetve Distance: mi. Ð
Funkciógombok a főmenüben
Néhány üzemmód főmenüjében a képernyő alsó részében funkciógombok talál-
hatók a funkciók jelképeivel vagy menük találhatók. Amint közelebb kerül az ujjá- Példák a kezelési útmutatóban felsorolt információkhoz
val a képernyőnek ehhez a részéhez, a jelképek mellett a funkciógombok nevét is
kijelzi. A kezelési példák leírása
› Működtesse a RADIO gombot → .
A kép ismertetése
Ez az információ azt jelenti, hogy először a RADIO gombot nyomja meg a készülé-
A Az aktuálisan kiválasztott menü
ken és azután a funkciógombot a képernyőn az igazoláshoz.
B - Visszatérés a fölérendelt menübe
Bevezető információk 5
Azután a rendelkezésre álló menük, menüpontok vagy funkciók kilistázása tör- - Váltás a különleges karakterek beviteli képernyőjére
ténhet, pl.: ABC - Váltás a betűk beviteli képernyőjére
■ Sound - Hangzásbeállítások
■ Volume - Hangerőbeállítás
- A szóköz megadása
■ Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása OK - Igazolja a beviteli sorba beírt szöveget Ð
■ Balance-Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hátsó
rész között
Példamenü
■ xyz - az első menüsík
■ xyz - a második menüsík
■ xyz - a harmadik menüsík
■ xyz - az első menüsík Ð
3. ábra
Beviteli képernyő
6 Bevezető információk
■ System information - A rendszerinformációk kijelzése
Készülékbeállítások ■ Device part number - A készülék cikkszáma
■ Hardware - A használt hardver
■ Software version - Szoftverváltozat
Főmenü ■ Copyright - Információk a használt licencekhez és szerzői jogokhoz (mindig csak
angol nyelven jelzi ki) Ð
4. ábra
Készülékbeállítások: főmenü
Hangzásbeállítások
Készülékbeállítások 7
■ Bluetooth audio - A csatlakoztatott Bluetooth®-készülék hangerősségének a ■ Medium - Közepes fokozat
beállítása ■ Darker - Sötétebb fokozat
■ Quiet - kis hangerősség ■ Darkest - A legsötétebb fokozat
■ Medium - közepes hangerősség ■ Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület
■ High - magas hangerősség megérintésekor
■ Audio lowering: - Az audio készülék hangerősség-csökkentésének a beállítása - Idő- és dátumkijelzés a képernyőn bekapcsolt gyújtásnál
■ Clock in standby mode
aktív parkolási távolság ellenőrzésnél és kikapcsolt készüléknél Ð
■ Off - Kikapcsolva
■ Low - Gyenge csökkentés
■ Medium - Közepes csökkentés
■ High - Erős csökkentés
Az idő és a dátum beállításai
Bass - Mid - Treble - A mély, a közepes és a magas hangok beállítása
■
■ Balance-Fader - A hangerőarány beállítása a bal és a jobb oldal, az első és hátsó
› Működtesse a SETUP → Time/date gombot.
rész között ■ Time - Időbeállítások
■ Confirmation tone - Az igazoló hangjelzés be-/kikapcsolása egy funkciófelület ■ Summer - A nyári időátállítás be-/kikapcsolása
megérintésekor ■ Time zone - Az időzóna kiválasztása
■ Subwoofer - A Subwoofer hangerősség beállítása ■ Time format - Az időformátum beállítása
■ CANTON advanced setup - A Canton beállítása ■ Date - Dátumbeállítások
■ Select equaliser sound - Az ekvalizer beállítása ■ Date format - A dátumformátum beállítása Ð
■ Music - Zene
■ Language - Nyelv
■ Sound-Focus - A térhangzás beállítása
■ Off - Beállítás a jármű teljes területéhez
A billentyűzet beállításai
■ Front - Az első utasokhoz optimált beállítás
■ Driver - A vezető számára optimált beállítás
› Működtesse a SETUP → Keypad gombot.
■ CANTON Surround - Virtuális Surround rendszer Ð ■ ABC - Agombok elrendezése ábécé sorrendben
■ QWERTZ - A gombok elrendezése QWERTZ-rendszerben (a billentyűzet elrende-
zésének megfelelően) Ð
A képernyő beállításai
› Működtesse a SETUP → Display gombot. A mértékegységek beállításai
- A képernyő be-/kikapcsolása az úgynevezett energiatakaré-
■ Display off (in 10 s)
› Működtesse a SETUP → Units gombot.
kos üzemmódba1)
■ Brightness - A képernyő fényerősség-fokozatának a beállítása ■ Distance: - A távolság mértékegységei
■ Brightest - A legvilágosabb fokozat ■ km - Kilométer
■ Brighter - Világosabb fokozat ■ mi - Mérföld £
1) Ha 10 másodpercen belül nem történik meg a képernyő aktiválása vagy a képernyőhöz közelítéssel
vagy a képernyő megérintésével vagy a menügomb 2 működtetésével, akkor a képernyő csak feke-
te lesz. A képernyő ismét bekapcsol, ha közeledik a képernyőhöz vagy megérinti a képernyőt vagy
működteti a menügombot 2 .
8 Készülékbeállítások
■ Speed - A sebesség mértékegységei ■ Voice control session end tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédve-
■ km/h - Kilométer per óra zérlés kikapcsolásakor
■ mph - Mérföld per óra ■ Input tone in voice dialogue - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása egy parancsme-
■ Temperature - A hőmérséklet mértékegységei gadási lehetőséghez Ð
■ °C - Celsius-fok
■ °F - Fahrenheit-fok
■ Volume - A térfogat mértékegységei
■ l - Liter
Visszaállítás a gyári beállításokra
■ gal (US) - Gallon (USA)
■ gal (UK) - Gallon (Egyesült Királyság)
› Működtesse a SETUP → Factory settings gombot.
■ Consumption - A fogyasztás mértékegységei ■ Restore factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra
l/100 km - Liter per 100 kilométer
■ ■ Sound - A hangzásbeállítások visszaállítása
km/l - Kilométer per liter
■ ■ Radio - A rádióbeállítások visszaállítása
mpg (US) - Mérföld per gallon (US)
■ ■ Car - A járműrendszerek beállításainak a visszaállítása
mpg (UK) - Mérföld per gallon (UK)
■ ■ Telephone - A telefonbeállítások visszaállítása
■ Gas consumption - A gázfogyasztás mértékegységei ■ Media - A tárolóeszközök beállításainak a visszaállítása
■ kg/100 km - Kilogramm per 100 kilométer ■ Voice control - A beszédkezelő rendszer beállításainak a visszaállítása
■ km/kg - Kilométer per kilogramm ■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításainak a visszaállítása
■ m3/100 km - Köbméter per 100 kilométer ■ System - A rendszerbeállítások visszaállítása Ð
■ km/m3 - Kilométer per köbméter
■ Pressure - A gumiabroncs levegőnyomás mértékegységei
■ kPa - Kilopascal
Bluetooth-beállítások®
■ bar - Bar
■ psi - Pond per négyzethüvelyk Ð
› Működtesse a SETUP → Bluetooth gombot.
■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció be-/kikapcsolása
■ Visibility - A Bluetooth®-egység láthatóságának a be-/kikapcsolása más készülé-
A beszédkezelő rendszer beállításai kek számára
■ Visible - A láthatóság állandó bekapcsolása
› Működtesse a SETUP → Voice control gombot. ■ Hidden - A láthatóság kikapcsolása
■ Dialogstil: - A párbeszéd stílusának a beállítása ■ At start-up - A láthatóság bekapcsolása 5 percre a gyújtás bekapcsolása után
■ Long - Hosszú párbeszéd (a rendszer rövidítés nélküli üzeneteket ad ki) vagy amíg a menetsebesség nem haladja meg 5 km/h-val a sebességet
■ Short - Rövid párbeszéd (a rendszer lerövidít néhány akusztikus üzenetet ■ Name: - A kihangosító berendezés neve azzal a lehetőséggel, hogy azt átnevezi
vagy egy akusztikus jelzéssel pótolja azt) ■ Paired devices - Az összekapcsolt Bluetooth®-készülékek listájának, egy össze-
■ Display available commands - A menü kijelzésének a be-/kikapcsolása az alapparan- kapcsolt készülék csatlakoztatásának, illetve törlésének, az összekapcsolt ké-
csokkal a beszédvezérlés bekapcsolásakor szülékek listájának a törlésének a kijelzése
■ Voice control session start tone - Az akusztikus jelzés be-/kikapcsolása a beszédve- ■ Delete all - Az összes összekapcsolt Bluetooth®-készülék törlése
zérlés bekapcsolásakor ■ - Az összekapcsolt Bluetooth®-készülékek törlése £
Készülékbeállítások 9
■ Find devices - A rendelkezésre álló külső készülékek keresése aktivált Blue-
tooth®-funkcióval és bekapcsolt láthatósággal
■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - Az A2DP és AVRCP1) Bluetooth®-profilok csatlako-
zási lehetőségének a be-/kikapcsolása Ð
10 Készülékbeállítások
Jelkép Jelentés
Rádió Közlekedési rádió nélküli adó
Az adólistából való rádióadó a tárolólistából való rádióadó
Főmenü Kiválasztott rádióadó
Az RDS-funkció kikapcsolva Ð
6. ábra
Rádió: főmenü
Kezelés
A frekvenciatartomány kiválasztása
› Működtesse a RADIO gombot → FM / AM / DAB vagy ismét a RADIO gombot.
FM - FM frekvenciatartomány
AM - AM frekvenciatartomány
DAB - Digitális rádió » 13. oldal
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu- Állomáskeresés
tatónak az elején le van írva » 4. oldal. › Működtesse a RADIO gombot → .
Rádió 11
■ Sound - Hangzásbeállítások » 7. oldal, Hangzásbeállítások ■ Az AF (alternatív frekvencia) funkció gondoskodik arról, hogy a kiválasztott rádi-
■ Scan - Belehallgató automatika az aktuális frekvenciatartomány összes fogható óadó legjobban fogható frekvenciája legyen automatikusan beállítva.
adójánál kb. öt másodpercig. Az ismételt megnyomással befejeződik a belehall- ■ A DAB - Digital Audio Broadcasting a rádióprogramok digitális közvetítése a
gató automatika az éppen hallgatott rádióadónál. DAB, DAB+ vagy DMB közvetítési szabványba. Több adó sugárzását teszi lehetővé
■ Arrow keys - Az adóváltás funkció beállítása a rádió üzemmódban egy úgynevezett csoportban egy frekvencián. Továbbá lehetséges kiegészítő
■ Preset list - Átkapcsolás csak a tárolt adók között adatok és információk továbbítása (pl. hírek, sport, időjárás, figyelmeztetések
■ Station list - Átkapcsolás a kiválasztott frekvenciatartomány összes aktuálisan stb.). Ð
fogható adója között
■ Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása
■ Preset list - Az eltárolt adók törlése
■ - Egy adó törlése
A közlekedési rádió be-/kikapcsolása
■ Delete all - Az összes eltárolt adó törlése
Felszereltségtől függően:
Station logos - Az adó logojának a behelyezése a neve helyett az SD-kártyáról
■
vagy az USB-adathordozóról1)
› Működtesse a TP gombot.
■ Radio text - A rádiószöveg megjelenítés be-/kikapcsolása
› Működtesse a RADIO gombot → Verkehrsfunk (TP) .
■ Advanced setup - Egy alternatív frekvencia és az RDS beállítása A közlekedési rádió figyelés működéskészségét a betűkkel jelzi a képernyőn.
■ Alternative freq. (AF) - Az aktuálisan hallgatott adó alternatív frekvenciáinak a
A Media üzemmódban történő lejátszás közben a háttérben folyamatosan fogja
keresésének a be-/kikapcsolása az utoljára kiválasztott rádióadót, ha az támogatja a közlekedési közleményeket.
■ Radio data system (RDS) - Az RDS-funkció be-/kikapcsolása
Ha egy olyan rádióadó lett beállítva, amelyik nem támogatja a TP-t, akkor a hát-
■ RDS regional - A helyileg fogható adók automatikus követésének a be-/kikap-
térben automatikusan beállítja a legmegfelelőbb TP-adót, hogy állandóan fogni
csolása tudja a közlekedési közleményeket a média üzemmódban.
■ Fixed - A kiválasztott helyi adót állandóan megtartja. A jel elvesztése esetén
egy másik helyi adót manuálisan kell beállítani. A rádió azonosan működik a kiválasztott AM frekvenciatartománynál is. Ha a ké-
■ Automatic - Az adó automatikus kiválasztása az aktuálisan legjobb vétellel. szülék nem talál közlekedési rádióadót, mert például a rádióvétel általánosságban
Az adott területen a vétel elvesztésekor automatikusan beállít egy másik zavart, akkor a TP helyén a no TP felirat látható.
rendelkezésre álló területet.
Megjegyzés
Megjegyzés
TP (Traffic - Program identification) - Közlekedési rádió felismerés - a kiválasz-
■ Az RDS (Radio Data System) a programok felismerésének és a kiegészítő szol- tott rádióadó sugározza a TP-jelet (közlekedési rádió). Ð
12 Rádió
Digitális rádió DAB Megjegyzés
A DAB-lefedettség nélküli területeken a DAB rádió üzemmódban a jelképet jel-
Főmenü zi ki. Ð
Kezelés
Állomáskeresés
› Működtesse a RADIO → gombot.
A rádióadók eltárolása
› Állítsa be a kívánt rádióadót vagy nyomja meg hosszabban a kívánt adót az
adólistában → tartsa nyomva a megfelelő funkciógombot B » 7. ábra a 13. olda-
lon az akusztikus jelzés elhangzásáig.
A tárolólistában eltárolt rádióadók kiválasztása
7. ábra DAB: főmenü Minden hullámsávtartományon mindenkor 15 tárolóhely áll rendelkezésre.
Rádió 13
Egy automatikus váltás előfeltétele, hogy a DAB- és az FM-adó egy megfelelő
A főmenü kijelzése adófelismerést sugározzon.
Miközben az adót az FM frekvenciatartományon keresztül fogja, az (FM) kijelzés
8. ábra látható az adó neve mögött. Ha a megegyező DAB-adó ismét fogható, akkor eltű-
Diavetítés nik az (FM) kijelzés.
Ha a DAB-adó rossz vétel esetén az FM frekvenciatartományban sem található
meg újra, akkor a rádió némára kapcsol.
Ha nem kívánatos az automatikus adóváltás (pl. alagútban haladáskor, ha rövid
ideig elveszti a vételt), ez a funkció kikapcsolhat » 14. oldal. Ð
Beállítások
› Működtesse a RADIO → → Advanced setup gombot.
■ DAB Traffic announcement - A DAB-hírek be-/kikapcsolása
■ Other DAB announcement - Más hírek (pl. figyelmeztetések, helyi időjárás, sportri-
portok, pénzügyi hírek) be-/kikapcsolása
■ DAB - DAB station tracking - Más csoportokban a DAB-program automatikus követé-
sének a be-/kikapcsolása
■ Auto. DAB-FM switching - Az automatikus átkapcsolás be-/kikapcsolása a DAB-ról
az FM frekvenciatartományba a DAB-jel elvesztésénél
■ L-band - Az L-sávban az automatikus DAB adókeresés be-/kikapcsolása
DAB programkövetés
Ha egy DAB-adó része több csoportnak, akkor rossz jelvétel esetén ugyanazt az
adót megkeresi egy másik csoportban.
Automatikus DAB - FM váltás
Rossz DAB-vétel esetén a készülék megkísérli, hogy a hallgatott DAB-adóhoz ta-
láljon egy megegyező FM-adót.
14 Rádió
Jelképek a képernyőn
Tárolóeszközök Jelkép Jelentés
A hang elnémítva
Főmenük CD
Bluetooth®-készülék
9. ábra
Tárolóeszközök: főmenü Megjegyzés
A WMA-fájlokat (Windows Media Audio) csak akkor tudja lejátszani, ha azok nin-
csenek kiegészítőleg a DRM-eljárással (Digital Rights Management) levédve a
szerzői jogok miatt. Az ilyen WMA-fájlokat a készülék nem támogatja. Ð
A belső meghajtóban csak audio CD-k (CD-DA) és szabványos méretű adat CD-k ■ BT-Audio - Átvált egy a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott külső audio mű-
(CD-R, CD-RW) játszhatók le. sorforrásra
A főmenü behívása A külső audio műsorforrásokkal kapcsolatos további tudnivalók » 18. oldal. Ð
Tárolóeszközök 15
Az audio műsorforrások kezelése Kereső a zeneszám/rendezőlistában
Funkciógomb Működés Funkció
10. ábra
Lejátszás/szünet: a leját- Kereső a zeneszám/rendezőlis-
szás megáll a pillanatnyi tában
helyen és a jelkép átvált
/ Nyomás £ jelre, - az ismételt meg-
érintése után ezen a he-
lyen folytatódik a leját-
szás
Rövid nyomás (a zene- Az előző zeneszám leját-
szám lejátszás elindítása szása annak az elejéről
után 5 másodpercen be- › Működtesse a MEDIA gombot → .
lül)
A kép ismertetése
Rövid nyomás (a zene- Az aktuális zeneszám le- A A lista szerkezetének a kijelzése (megérintéssel a kijelzett menüpont meg-
szám lejátszás elindításá- játszása annak az elejéről nyitható)
tól 5 másodperc után)
B Funkciógombok az audio műsorforrás kezeléséhez
A zeneszám gyors vissza-
Hosszú megnyomás C Az éppen lejátszott zeneszám Ð
futtatása
A következő zeneszám
Rövid megnyomás lejátszása annak az elejé-
ről A tárolóeszközök beállításai
Hosszú megnyomás
A zeneszám gyors előre-
futtatása
› Működtesse a MEDIA gombot → .
■ Sound - Hangzásbeállítások » 7. oldal, Hangzásbeállítások
A rendező ismétlésének a
Nyomás ■ Mix/Repeat including subfolders - A zeneszám lejátszásának a be-/kikapcsolása
a
be-/kikapcsolása
Mix/Repeat üzemmódban, beleértve az alkönyvtárakat is az aktuális rendező-
A zeneszám ismétlés be-/ ben
Nyomás
kikapcsolása ■ Bluetooth - A Bluetooth®-funkció beállításai » 9. oldal
A véletlen sorrendű leját- ■ Traffic program (TP) - A közlekedési rádió vételének a be-/kikapcsolása
Nyomás
szás be-/kikapcsolása ■ External AUX device - A külső audio műsorforrás AUX bemenetének az aktiválása/
Belehallgatás a zeneszá- kikapcsolása Ð
16 Tárolóeszközök
■ Ha a CD mechanikusan sérült, nem olvasható vagy rosszul van behelyezve, ak-
CD kor a képernyőn a következő üzenet jelenik meg Error: CD. Ellenőrizze a CD-t és
helyezze be helyesen a meghajtóba. Ha ismét az Error: CD üzenet jelenik meg,
akkor próbáljon ki egy másik CD-t és adott esetben keressen fel egy ŠKODA szak-
szervizt.
■ Ha a készülék belső hőmérséklete túl magas, akkor a készülék nem fogad be
CD-ket. A készülék az utolsó aktív üzemállapotba kapcsol.
■ Soha ne használjon benzint, festékhígítót vagy hagyományos hanglemezhez
készült tisztítófolyadékot, mert ezek megsérthetik a CD-lemez felületét!
■ Soha ne tegye ki a CD-t közvetlen napsugárzásnak!
■ A CD-re csak ahhoz megfelelő íróeszközzel írjon.
■ Ne ragasszon a CD-re!
› Toljon be egy CD-t a nyomtatott oldalával felfelé annyira a CD-rekeszbe, hogy a nek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ilyen
készülék automatikusan behúzza azt. A lejátszás automatikusan indul. esetekben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog.
› Működtesse a gombot - a CD-t kiadja a készülék. ■ Ha egy CD elszennyeződött, akkor soha nem szabad a CD-t körirányban tisztíta-
ni, hanem egy puha és foszlásmentes törlőkendővel belülről kifelé. Erős szennye-
Ha a kiadott CD-t nem veszi ki kb. 10 másodpercen belül, akkor a készülék bizton- ződéseknél azt javasoljuk, hogy a CD-t egy a kereskedelemben kapható CD-tisztí-
sági okokból visszahúzza azt. tóval tisztítsa meg és hagyja megszáradni.
■ Az írásvédett CD-lemezek és az olvasható CD-R és újraírható CD-RW lemezek
FIGYELEM meghatározott körülmények között nem, vagy csak korlátozottan játszhatók le.
■ Vegye figyelembe az országában a szerzői jogra vonatkozó érvényes törvényi
A CD-lejátszó az 1. osztályba tartozó lézerrel működő készülék. Ha kinyitja a
CD-lejátszót, akkor fennáll a sérülésveszély a nem látható lézersugárzás mi- rendelkezéseket.
■ A CD-lejátszó nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket Önnek kellene kar-
att.
bantartani vagy javítani tudna. Meghibásodott CD-lejátszó esetén keressen fel
egy ŠKODA szakszervizt. Ð
VIGYÁZAT
■ Soha ne tegyen be a belső meghajtóba DVD-lemezt - a készülék sérülési veszé-
lye.
■ Soha ne használjon a belső meghajtóban „Ne helyezze be fiók nélküli meghaj-
tókba“ vagy „Eco Disc“ feliratú CD-ket.
■ Egy második CD betolása, egy behelyezett CD kiadása közben, a CD-meghajtó-
ban meghibásodást okozhat. A gomb működtetése után néhány másodpercig
tart, amíg a CD kitolódik. Ezalatt a CD-rekesz előtti zár nyitva van. Feltétlenül vár-
ja meg a CD kiadását, mielőtt megkísérli egy új CD betolását.
Tárolóeszközök 17
Memóriakártya Külső audio műsorforrások
Bevezető információk
A külső audio műsorforrás lejátszási hangerősségének az illesztése
A külső audio műsorforrás lejátszási hangerőssége a gombbal megváltoztatha-
tó.
A csatlakoztatott audio műsorforrástól függően a kimeneti hangerősség változ-
tatható a külső audio műsorforráson.
A sikeres csatlakozás feltételei
› Csak a 2.0 specifikációnak megfelelő USB-készülékek csatlakoztathatók.
12. ábra SD-kártya rekesz › A csatlakoztatott készülék fájlhozzárendelő táblájának FAT (File Allocation Tab-
le) a verziójának FAT16, FAT32 vagy exFAT32 formátumúnak kell lennie.
A memóriakártya rekesz az utasoldalon a kesztyűtartóban található. › Egy olyan készülék lejátszásakor, amelyen bonyolult könyvtárszerkezet vagy
nagyon nagy adatmennyiség található, időkésedelem jöhet létre az audio fájlok
A memóriakártya betolása beolvasásakor.
› Tolja be a memóriakártyát, a levágott sarkával előre és jobbra, a memóriakártya
rekeszbe addig, amíg az „reteszelődik“ ott. A lejátszás automatikusan indul. FIGYELEM
A memóriakártya kivétele ■ A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a műszerfalon el-
Felszereltségtől függően:
helyezni. Ezek egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének és sérü-
› Működtesse a SETUP → Remove SD card 1 safely gombot. lést okozhatnának az utasoknak.
› Működtesse a MENU → → Remove SD card 1 safely gombot. ■ A külső audio műsorforrásokat semmi esetre sem szabad a légzsákok köze-
› Nyomja meg a betolt memóriakártyát. A memóriakártya a kivételi helyzetbe lében elhelyezni. Ezeket a légzsák a kioldásakor az utastérbe repíthetné és
„ugrik“.
sérülést okozhatna az utasoknak.
A memóriakártya üres vagy az adatok nem olvashatók ■ Menet közben nem szabad a külső audio műsorforrásokat a kezében vagy
Ha egy olyan memóriakártyát tolt be, amelyen nincsenek vagy nem olvasható az ölében tartani. Ezek egy hirtelen irányváltásnál az utastérbe repülhetnének
adatok vannak tárolva, akkor a betöltési folyamat után nem kapcsol át a memóri- és sérülést okozhatnának az utasoknak.
akártya üzemmódjába. ■ A külső audio műsorforrás csatlakozóvezetékét mindig úgy helyezze el,
hogy az ne korlátozza a vezetőt menet közben.
A memóriakártyával szembeni követelmények
› A memóriakártya rekeszbe 32 mm x 24 mm x 2,1 mm vagy 1,4 mm méretű me-
móriakártyák tolhatók be. VIGYÁZAT
› SD (Secure Digital Memory Cards), SDHC (Secure Digital High-Capacity Memory Az AUX-bemenetet csak audio műsorforrásokhoz szabad használni! £
Cards) vagy SDXC (Secure Digital Extended Capacity) memóriakártyák.
› Lehetséges, hogy néhány fájlt a memóriakártyákon nem tud lejátszani vagy
azok lejátszása korlátozott. A különböző minőségi követelmények miatt a kár-
tyagyártók nem tudják garantálni a memóriakártyák lejátszását minden körül-
mények között. Ð
18 Tárolóeszközök
Megjegyzés iPod (iPad, iPhone)
■ Ha az AUX-bemenethez egy olyan külső audio műsorforrás van csatlakoztatva, Az iPod-okat (iPad, iPhone) tudja kezelni a készülékén keresztül.
amelyik külső áramellátáshoz való adapterrel van felszerelve, előfordulhat, hogy
zavarja a hangzást. Ez függ a használt adapter minőségétől. A csatlakoztatáshoz egy speciális adaptert használjon.
■ A külső audio műsorforrás kezelését a mindenkori gyártó kezelési útmutatójá-
Egy csatlakoztatott Apple-készülék zeneszámainak a csoportosítása
ban találja.
› Video (csak ha egy pirossal jelölt adaptert használ) - videó lejátszási listák, fil-
Ð
Az AUX-bemenethez a szabványos 3,5 mm-es dugós csatlakozó használható. Ha ■ Display - A kijelzett videó fényerősségének, képélességének és színmélységé-
nincs a külső audio műsorforrásnak ilyen dugós csatlakozója, akkor egy adaptert nek a beállítása
kell használni. Ð ■ Format: - A képernyő oldalarányának a beállítása
■ AV-Norm: - A tévénorma beállítása Ð
USB-bemenet
Az USB-készülék kivétele előtt a felszereltségtől függően a következők szerint
járjon el:
› Működtesse a SETUP → Remove USB device safely gombot.
vagy
› Működtesse a MENU → → Remove USB device safely gombot.
Azok a külső audio műsorforrások, amelyek az USB-bemenetnél lettek csatlakoz-
tatva, nem működtethetők a készülékén keresztül. Ð
Tárolóeszközök 19
Ha nincs mobiltelefon összekapcsolva a kihangosító berendezéssel, akkor megje-
Telefon lenik a képernyőn a No Bluetooth devices paired üzenet » 20. oldal.
A kép ismertetése
Bevezető információk A A mobiltelefon hálózati szolgáltató neve
B A csatlakoztatott mobiltelefon neve / funkciógomb a mobiltelefon keresés-
A Telefon menü csak akkor áll rendelkezésre, ha be van kapcsolva a gyújtás és a hez, illetve az összekapcsolt mobiltelefonok listája
Bluetooth®-funkció.
C A kedvenc telefonszámok gyorshívása » 22. oldal
Egy mobiltelefon csatlakoztatásához a kihangosító berendezéssel szükséges, Egy telefonszám közvetlen megadása » 23. oldal
hogy a két készülék össze legyen kapcsolva egymással » 20. oldal.
A telefonkönyv kijelzése » 23. oldal
A készülék bekapcsolása után elkezd a rendszer csatlakozni az utoljára összekap- A híváslista kijelzése (ha vannak éppen nem fogadott hívások, akkor itt
csolt mobiltelefonnal1). További információk » 20. oldal. Ð
megjelenik a jelkép a nem fogadott hívások számával) » 24. oldal
A telefon üzemmód beállításai » 24. oldal
20 Telefon
Egy sikeres összekapcsolódás feltételei
Megjegyzés
› A gyújtás bekapcsolva.
› A Bluetooth®-funkció és a kihangosító berendezés láthatósága » 9. oldal és a A maximálisan összekapcsolható készülékek száma 20. Ha eléri ezt a maximális
mobiltelefon bekapcsolva » A mobiltelefon kezelési útmutatója. számot, akkor egy új készülék összekapcsolásával automatikusan törli a leghos-
szabb ideje nem használt összekapcsolt készüléket. Ð
Automatikus kapcsolódás
A készülék bekapcsolása után elkezd a rendszer csatlakozni az utoljára összekap-
csolt mobiltelefonnal1). Ha nem történik kapcsolódás, akkor a rendszer megkísérli
a kapcsolódást egymás után a többi korábban csatlakozott telefonnal.
Kapcsolódás a kihangosító berendezésről
Az automatikus kapcsolódási folyamat közben kijelzi a funkciógombok listáját: › Működtesse a PHONE gombot.
■ - Azoknak a mobiltelefonoknak a listájának a kijelzése, amelyekkel a rend- Ha a mobiltelefon már össze volt kapcsolva és nem történik automatikus kapcso-
szer megkísérli az automatikus kapcsolódást azzal a lehetőséggel, hogy kivá- lódás, akkor ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a Bluetooth®-funkció és a látha-
lasztja a kapcsolódást egy kijelzett telefonhoz tóság. Nyomja meg a B funkciógombot » 13. ábra a 20. oldalon annak ellenőrzé-
■ Find telephone - Egy mobiltelefon keresése » 21. oldal sére, hogy a Bluetooth®-készülék benne van-e az összekapcsolt készülékek listá-
jában.
A kapcsolat bontása
› A gyújtáskulcs kihúzásával (a KESSY-rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás Ha nincs mobiltelefon összekapcsolva a kihangosító berendezéssel, akkor megje-
kikapcsolásakor és a vezetőajtó kinyitásakor). lenik a képernyőn a The premium phone is currently not available. Please find
› A kihangosító berendezés leválasztásával vagy a Bluetooth® kikapcsolásával a and connect a mobile telephone üzenet.
mobiltelefonon. Ha csatlakoztatva van egy mobiltelefon a kihangosító berendezéssel, akkor
› A Bluetooth® kikapcsolásával a készüléken » 9. oldal. nyomja meg a B funkciógombot » 13. ábra a 20. oldalon.
› Az összekapcsolt készülék leválasztásával vagy törlésével az összekapcsolt ké- › Nyomja meg a Find telephone gombot.
szülékek listájából » 9. oldal.
A keresés befejezése után megjelenik a képernyőn a Device search finished üze-
Lehetséges jelképek a talált, illetve az összekapcsolt készülékek listájában net.
Jelkép Jelentés › Nyomja meg a befejezés után vagy a keresés közben is a Results gombot.
Készülékek, amelyek támogatják a kihangosító berendezés Kijelzi a talált Bluetooth®-készülékek listáját (ha nem nyomja meg a Results gom-
működését (HFP Bluetooth®-profil)a) bot, akkor 25 másodperc után a lista automatikusan megjelenik).
Készülékek, amelyek csatlakoztatva vannak a HFP Blue- › Válassza ki az összekapcsolandó mobiltelefont.
tooth®-profilona) keresztül › Igazolja a felhívást az összekapcsolásra a mobiltelefonon.
Bluetooth®-lejátszó (A2DP és AVRCP Bluetooth®-profilok)b) Azután a mobiltelefon típusától függően:
Bluetooth®-lejátszó, amelyik a készülékkel az A2DP és › adja meg a mobiltelefonban 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén ki-
jelzett PIN-kódot
AVRCP Bluetooth®-profilonb) keresztül van csatlakoztatva
a) A HFP egy Bluetooth®-profil, ami támogatja a kihangosító berendezés működését. vagy
b) Az A2DP és az AVRCP Bluetooth®-profilok, amelyek a multimédiás funkciókat támogatják. › igazolja a készüléken és a mobiltelefonban 30 másodpercen belül a mobiltele-
fon kijelzőjén kijelzett PIN-kódot. £
Telefon 21
Ha a mobiltelefon tmogatja az A2DP és AVRCP Bluetooth®-profilokat, akkor a mo-
biltelefon kijelzőjében megjelenik egy felhívás, hogy a telefon Bluetooth®-leját- Egy telefonszám gyorshívása
szóként kapcsolódik.
A gyorshívás funkciógombjai C » 13. ábra a 20. oldalon lehetővé teszik az előző-
Ha nem sikerült a keresés, akkor ellenőrizze, hogy teljesülnek-e a sikeres kapcso- leg hozzárendelt telefonszámok azonnali kiválasztását.
lódás feltételei » 20. oldal.
Öt funkciógomb áll rendelkezésre.
A keresés közben kijelzi a funkciógombok listáját:
Egy telefonszám hozzárendelése
■ - A keresés megszakítása › Nyomjon meg egy nem foglalt funkciógombot a gyorshíváshoz C » 13. ábra a
■ Help - A segítség kijelzése
20. oldalon.
■ Results - A folyamatos keresési
eredmények kijelzése azzal a lehetőséggel,
hogy kiválasszon egy már megtalált Bluetooth®-készüléket. Ð A telefonkönyv megnyílik.
› Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontakt-
személy egyik számát.
Összekapcsolás a mobiltelefonról A hozzárendelés a telefon üzemmód beállításaiban is történhet » 24. oldal.
A mobiltelefonról történő összekapcsoláskor vegye figyelembe a mobiltelefon Egy hozzárendelt telefonszám kiválasztása
használati útmutatóját. › Nyomja meg a gyorshívás kívánt funkciógombját C » 13. ábra a 20. oldalon.
› A mobiltelefonon kerestesse a rendelkezésre álló Bluetooth®-készülékeket. A hozzárendelt telefonszám megváltoztatása
› A talált Bluetooth®-készülékek listájában válassza ki a kihangosító berende- › Nyomja meg hosszabban a gyorshívás kívánt funkciógombját C » 13. ábra a 20.
zést.
oldalon.
A mobiltelefon típusától függően:
A telefonkönyv megnyílik.
› adjon meg a mobiltelefonban egy legalább 4 számjegyű PIN-kódot és igazolja › Érintse meg adott esetben a kívánt kontaktszemélyt, adott esetben a kontakt-
› 30 másodpercen belül igazolja az azonos PIN-kódot a készülék képernyőjén személy egyik számát.
vagy
A változtatás a telefon üzemmód beállításaiban is történhet » 24. oldal.
› igazolja 30 másodpercen belül a készülék képernyőjén, valamint a mobiltele-
fonban kijelzett PIN-kódot. Egy telefonszám eltávolítása
A kapcsolódási folyamat bármikor megszakítható a Cancel gomb megnyomásával. Ð › Működtesse a → User profile → Manage favourites gombot.
› Nyomja meg a gyorshívás foglalt funkciógombját. Ð
22 Telefon
A belső telefonkönyvben 2000 szabad tárolóhely áll rendelkezésre. Minden kon-
Egy telefonszám közvetlen megadása taktszemélyhez maximum 5 telefonszámot lehet megadni.
A telefonkönyv betöltése és aktualizálása
14. ábra A mobiltelefon kihangosító berendezéssel történő első csatlakoztatása után a
Egy telefonszám közvetlen me- rendszer elkezdi a telefonkönyvet betölteni a telefonból vagy a SIM-kártyáról1) a
gadása vezérlőegység memóriájába.
Ha a mobiltelefonról letöltött telefonkönyv eléri a 2000 kontaktszemélyt, akkor a
betöltési folyamat befejeződik és a képernyőn megjelenik a Contacts not comple-
tely imported üzenet. Csak a már betöltött kontaktszemélyek állnak rendelkezés-
re.
A mobiltelefon minden további csatlakoztatásakor a kihangosító berendezéssel
csak a telefonkönyv aktualizálása történik meg. Az aktualizálás alatt rendelkezés-
› Működtesse a PHONE → gombot. re áll az a telefonkönyv, amelyik tárolva lett az utolsó lezárt aktualizáláshoz. Az
Megjelenik egy képernyő a telefonszám megadásához » 14. ábra. újonnan eltárolt telefonszámok csak az aktualizálás befejezése után jelennek
meg.
A következő funkciókat tudja kivitelezni:
Ha a telefonkönyv betöltésekor egy hiba lép fel, akkor a képernyőn megjelenik az
■ - A számok törlése Import download failed. Please try again and check whether the BT device al-
■ - A megadott telefonszám kiválasztása lows connctions. üzenet.
■ - Egy előhívószám berakása, ha az meg van adva a telefonbeállításokban
Az aktualizálás a telefon üzemmód beállításaiban egy funkcióval manuálisan elin-
» 24. oldal
dítható » 24. oldal.
A beviteli képernyő egyidejűleg egy alfanumerikus billentyűzetként működik a
kontaktszemély kereséséhez a telefonkönyvben. Egyidejűleg a megadott szá- Egy kontaktszemély keresése
mokkal a képernyőn kijelzi azoknak a kontaktszemélyeknek a listáját, amelyek A Search megnyomásával megnyílik a megadási képernyő a telefonkönyvben ke-
tartalmazzák a megadott számokkal összhangban lévő betűket vagy betűsorren- reséshez » 6. oldal.
det. Egy kontaktszemély kiválasztása
Ha pl. megadta a 32 számot, akkor kijelzi a DA, FA, EB stb. betűkkel kezdődő kon- A kívánt kontaktszemélyhez tartozó funkciógomb megnyomásával indul a tele-
taktszemélyeket. fonszám kiválasztása.
Minden tetszőleges kontaktszemély a megfelelő funkciógomb megnyomásával Ha egy kontaktszemély több telefonszámot tartalmaz, akkor a kontaktszemély-
kiválasztható a mindenkori kontaktszemélyhez. Ð hez tartozó funkciógomb megnyomása után kijelez egy menüt a telefonszámok-
kal.
A kontaktszemély részletei
Telefonkönyv A gomb megnyomásával kijelzi a kontaktszemély részleteit. Ð
Telefon 23
A beállítások menüje a telefon üzemmódban
Híváslisták
■ Select telephone - A rendelkezésre álló telefonok keresése / az összekapcsolt te-
lefonok listája / a telefon kiválasztása
15. ábra ■ Find telephone - Egy mobiltelefon keresése
Híváslisták ■ Bluetooth - A Bluetooth® beállításai » 9. oldal.
■ User profile - A használói profil beállításai
■ Manage favourites - Egy kontaktszemély gyorshívásához a funkciógombok beál-
lítása, lehetőség kontaktszemélyek hozzáadásához és törléséhez
■ Mailbox number: Enter here - A postafiók számának a megadása
■ Prefix - A lehetőség be-/kikapcsolása, hogy egy telefonszámhoz hozzárendel-
jen egy előhívószámot. E funkció bekapcsolása után néhány menüben kijelzi
az előhívószám hozzáadásának a gombját .
■ Enter here - Egy telefonszám előhívószámának a megadása
› Működtesse a PHONE → gombot. ■ Sort by: - A telefonkönyv rendezése
■ Name - Rendezés a kontaktszemélyek neve után
Kijelez egy híváslistát » 15. ábra.
■ First name - Rendezés a kontaktszemélyek utóneve szerint
A A kiválasztás funkciógombjának a kijelzése ■ Import contacts xxx/yyy - A telefonkönyv aktualizálásának az indítása, adat az im-
› All - Az összes hívás listája portált kontaktszemélyek számáról és a telefonban eltárolt kontaktszemé-
› Missed calls - A nem fogadott hívások listája lyekről
› Dialled numbers - A kiválasztott számok listája ■ Delete other user profiles - Más hesználói profilok törlése (kontaktszemélyek, a
› Received calls - A fogadott hívások listája telefonbeszélgetések elrendezésének a beállítása, híváslisták, a gyorshívó
B Egy szám kiválasztása meghatározott előhívószámmal » 24. oldal, Beállítá- gombokhoz hozzárendelt kontaktszemélyek)
sok a telefon üzemmódban ■ Reverse order of call lists - A híváslistában a telefonbeszélgetések elrendezése, a
C A képernyő kijelzése a telefonszám megadásához az illesztéshez a kiválasz- legújabb, illetve legrégebbi hívással kezdődően
tás előtt ■ Reminder: remember your mobile phone - Az emlékeztetés be-/kikapcsolása egy csat-
lakoztatott telefonra a gyújtás kikapcsolásakor és a gyújtáskulcs kihúzásakor (a
D A kontaktszemély részleteinek a kijelzése
KESSY rendszerrel szerelt járműveknél a gyújtás kikapcsolásakor és a vezetőaj-
Egy kontaktszeméllyel vagy telefonszámmal kijelzett funkciógomb megnyomásá- tó kinyitásakor).
val indul a kiválasztás. Ð ■ Select ring tone - A hívóhang kiválasztása, ha a csatlakoztatott mobiltelefon nem
támogatja az in-band ringing funkciót1)
■ Show pictures for contacts - Egy kontaktszemélyhez hozzárendelt kép2) telefonban
1) Az in-band ringing funkció lehetővé teszi, hogy a mobiltelefon hívóhangját csengőhangként használ-
ja.
2) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
24 Telefon
Folyó konferencia
Telefonbeszélgetés
A szövegtől függően következő funkciókat tudja kivitelezni:
■ - A konferencia tartása - a konferencia átmeneti elhagyása (az folytatódik a
Telefonbeszélgetés háttérben)
■ - Visszatérés a tartott konferenciához
Kimenő hívás ■ - A mikrofon kikapcsolása
Egy kapcsolat létesítése közben a képernyőn kijelzi a hívószámot vagy a kontakt- ■ - A mikrofon bekapcsolása
személy nevét. ■ - A konferencia befejezése
A gomb megnyomásával a kapcsolat létrehozása megszakítható. ■ Konferenciakép - a konferencia részleteinek a kijelzése
Konferencia
A konferencia egy általános telefonbeszélgetés legalább három és maximum hat
résztvevővel.
16. ábra Többfunkciós kormánykerék: kezelőgombok és állítókerekek
Egy konferencia bevezetése / további résztvevő behívása
› Egy hívás, illetve egy konferencia közben a következő hívást végezze el. Azért, hogy a telefon kezelése a lehető legkevésbé vonja el a vezető figyelmét a
› Az új hívásnál nyomja meg a gombot. közlekedésről, a kormánykeréken gombok és állítókerekek találhatók a telefon
alapfunkcióinak az egyszerű kezeléséhez. £
Telefon 25
A gombok és állítókerekek csak azokat a funkciókat működtetik, amelyeket kije- 5 -ös gomb
lez a műszerfalbetét információs kijelzőjében. Működés Funkció
A gombok és állítókerekek annak az üzemmódnak a funkcióit működtetik, ame- Rövid megnyomás A Telephone menü elhagyása Ð
lyikben éppen a telefon van.
Ha be van kapcsolva az állóhelyzeti világítás, akkor a többfunkciós kormánykerék
gombjai és állítókerekei is meg vannak világítva. Telefonbeszélgetések az információs kijelzőben
Állítókerék 1 A szövegtől függően a következő funkciókat tudja kivitelezni az információs kijel-
Működés Funkció zőben.
Rövid megnyomás Némító kapcsolás (MUTE) Beérkező hívás
Felfelé forgatás A hangerősség növelése ■ Accept - Egy hívás fogadása
Lefelé forgatás A hangerősség csökkentése ■ Reject - Egy hívás elutasítása
■ Ignor - A hívás figyelmen kívül hagyása
2 -es gomb
Kimenő hívás
Működés Funkció
■ End call - A hívás befejezése
A beszédvezérlés bekapcsolása, az akusztikus üzenet befe-
Rövid megnyomás
jezése, egy új parancsmegadás lehetősége Egy hívás közben
Dupla rövid meg- ■ Cancel - Egy beszélgetés befejezése
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása
nyomás ■ Hold - Egy hívás tartása
Hosszú megnyo- ■ Accept - Visszatérés a tartott híváshoz
A beszédkezelő rendszer kikapcsolása
más ■ Mic. off - A mikrofon kikapcsolása
■ Mic. on - A mikrofon bekapcsolása
3 -as gomb ■ Switch - Váltás két folyó beszélgetés között
Működés Funkció
Konferencia
Hívásfogadás, a beszélgetés befejezése, bemenet a telefon
Rövid megnyomás főmenüjébe, híváslista, a kiválasztott kontaktszemély hívá-
■ Hold - A konferencia tartása
sa
■ Accept - Visszatérés a tartott híváshoz
■ Mic. off - A mikrofon kikapcsolása
Hosszú megnyo- ■ Mic. on - A mikrofon bekapcsolása
A hívás elutasítása, az utolsó hívás megismétlése (redial)
más ■ Cancel - Egy beszélgetés befejezése
Állítókerék 4 ■ Switch - Váltás két folyó beszélgetés között
■ Conference - Egy résztvevő hozzáadása a konferenciához
Működés Funkció
Rövid megnyomás A kiválasztott menüpont igazolása Jelképek az információs kijelzőben
Felfelé forgatás Híváslista kijelzés, előző menüpont Jelkép Jelentés
Lefelé forgatás Híváslista kijelzés, következő menüpont A telefonakkumulátor töltöttségi szintjea)
Jelerősséga)
Nem fogadott hívások (ha több nem fogadott hívás van, ak-
kor a jelkép mellett a nem fogadott hívások számát jelzi ki) £
26 Telefon
Jelkép Jelentés
A rendszer vár egy parancsot
A parancsmegadás leállítva
A rendszer elmond egy parancsot
a) Ezt a funkciót csak néhány mobiltelefon támogatja.
Híváslista
Az információs kijelzőben csak a híváslista jelezhető ki és használható.
Ha a híváslista nem tartalmaz bejegyzéseket, akkor az információs kijelzőben
megjelenik a There are no entries available üzenet.
A híváslistában az egyes bejegyzésekhez a következő jelképeket jelzi ki.
Jelkép Jelentés
Beérkező hívás
Kimenő hívás
Nem fogadott hívás Ð
Telefon 27
Beszédvezérlés Kezelés
A szóbeli parancsok optimális érthetősége több tényezőtől függ.
Bevezető információk › Beszéljen normál hangerővel, hangsúlyok és túl hosszú szünetek nélkül.
› Kerülje a rossz kiejtést.
A beszédvezérlés csak a telefon üzemmódban használható. A beszédvezérlés be- › Csukja be az ajtókat, az ablakokat és a tolótetőt a zavaró külső zajok csökken-
állításai » 9. oldal. tése, illetve megszüntetése érdekében.
› Nagy sebességnél ajánlatos hangosabban beszélni, hogy a megnövekedett kör-
Azt az időt, ami alatt a rendszer kész a parancsokat fogadni és kivitelezni, párbe- nyezeti zajok ne befolyásolják az utasításokat.
szédnek nevezik. A rendszer akusztikus visszajelzéseket ad és adott esetben el- › Csökkentse a járműben a beszélgetés alatt a mellékzajokat, pl. egyidejűleg be-
végzi az adott funkciót. szélő utasok.
A beszédkezelő rendszer mikrofonja a tetőben van elhelyezve és a vezető és az › A parancsokat csak akkor mondja el, ha a készülék képernyőjén, illetve az infor-
első utas felé irányul. Ezért a berendezést a vezető vagy az első utas tudja mű- mációs kijelzőben kijelzi a jelképet.
ködtetni. Szóbeli parancsok
A beszédvezérlés jelképei A beszédvezérlés bekapcsolása után a képernyőn kijelez egy menüt az alappa-
rancsokkal. A menü kijelzése ki-/bekapcsolható » 9. oldal.
Jelkép Jelentés
A rendszer elmond egy akusztikus üzenetet. A Help parancs elmondása után egy menü áll a rendelkezésére a lehetséges pa-
rancsokkal. A Help parancs ismételt elmondása után néhány esetben a segítség
A rendszer vár egy parancsra. következő részét adja ki.
A parancsmegadás leállítva » 28. oldal, Kezelés.
A Start tutorial parancs elmondása után lejátsza a beszédvezérlés útmutatójának
Egy akusztikus üzenet közben a VOICE gomb megnyomásával azt megszakítja és a hét részéből az egyiket.
vár egy parancsra. Ð
A paranccsal a zölddel kiemelt funkciógombok funkciója igazolható. Pl. a Dial
funkciógomb a Dial paranccsal igazolható.
28 Beszédvezérlés
Nyomja meg röviden a következőket:
› funkciógomb;
› VOICE gomb a készüléken;
› gomb a többfunkciós kormánykeréken.
Beszédvezérlés 29
A járműrendszerek beállítása Járműadatok
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-
tatónak az elején le van írva » 4. oldal.
A járműrendszerek beállításához a funkciókat csak bekapcsolt gyújtásnál tudja
használni.
A főmenü behívása
› Működtesse a CAR gombot. 17. ábra Menetadatok / járműállapot
- A járműadatok kijelzése » 30. oldal › Működtesse a CAR → gombot.
/ - Lehetőség a lejátszott zeneszám, illetve rádióadó váltásához A kép ismertetése
- Az állóhelyzeti fűtés és szellőztetés beállítása » 31. oldal A Megtett út
- Járműbeállítások » 31. oldal B Menetidő
C Átlagsebesség
Megjegyzés D Átlagos üzemanyag-fogyasztás
■ Az egyes rendszerek leírása a jármű » Kezelési útmutatójában található meg. E Körülbelüli hatótávolság
■ Ha néhány rendszer funkciója ki van kapcsolva, akkor a gyújtás ki- és bekapcso- F A hatótávolság ábrázolása (ha az előrelátható hatótávolság 300 km alatt van,
lása után néhány funkció, pl. az ESC-rendszer részei, biztonsági okokból automa- akkor a jármű lassan közeledik a jelkép irányába: )
tikusan bekapcsol. G Járműábrázolás (a jármű színessel ábrázolt területei figyelmeztető üzenetek-
■ A CAR gomb megnyomása után kijelzi az utoljára kijelzett menüt . Ð
re utalnak azokhoz a járműterületekhez, a jármű megérintése után kijelzi a fi-
gyelmeztető üzeneteket)
■ Driving data - A menetadatok kijelzése » 17. ábra
A képernyőn kijelezhető a három menetadat tároló egyike:
■ Since start - Egyedi menetadatok
■ Long-term - Hosszú idejű menetadatok
■ Since refuelling - Adatok a tankolás után
Az egyes menetadat tárolók között a / gombbal tud váltani. £
30 A járműrendszerek beállítása
■ Convenience consumers - Maximum három fogyasztó kijelzése, amelyek a legna- D Az 1-3 bekapcsolási idő és a működési idő (10-60 perc) beállítása
gyobb részben utalnak az üzemanyag-fogyasztásra és az összes kényelmi fo- E Működő fűtésnél, illetve szellőzésnél az ablakokat pirossal, illetve kékkel áb-
gyasztó üzemeléséhez elfogyasztott üzemanyag-mennyiség kijelzése » Kezelé- rázolja
si útmutató
■ Vehicle status - A járműállapot » 17. ábra vagy a gumiabroncs levegőnyomás felü-
Megjegyzés
gyelet információinak a kijelzése
■ Vehicle status - A járműállapot információinak a kijelzése ■ Mindig csak egy beállított idő lehet aktiválva. Az aktivált bekapcsolási időt az
■ - A járműállapot figyelmeztető üzenetei, az üzenetek száma (ha csak egy automatikus indítás után ismét kikapcsolja. A következő indításhoz aktiváljon egy
üzenet van, akkor csak a figyelmeztető üzenet szövegét jelzi ki) bekapcsolási időt.
■ - A START-STOPP rendszer állapotához az információk kijelzése ■ A bekapcsolási időben a nap kiválasztásakor a vasárnap és a hétfő között egy
■ TPMS - A gumiabroncs levegőnyomás felügyelet funkciója hely megadott nap nélkül van. Ha ezt a beállítást végzi el, akkor a jármű a kivá-
■ SET - Egy új kalibrálás indítása lasztott időponthoz lesz üzemkész függetlenül az aktuális naptól.
■ A működő berendezés a bekapcsolási időtartam lejárta után lekapcsol vagy ko-
Az egyes menük között a / gombbal tud váltani.
rábban lekapcsolható a kiegészítő fűtés közvetlen be-/kikapcsoló gombjának a
megnyomásával, illetve a rádiófrekvenciás távirányítón keresztül.
Megjegyzés ■ Ha beállít egy másik időt » 8. oldal, Az idő és a dátum beállításai, akkor automa-
A járműállapothoz a figyelmeztető üzeneteket, valamint az információkat a tikusan megszűnik az aktivált bekapcsolási idő aktiválása. Aktiválja ismét a be-
START-STOPP rendszerhez a » jármű kezelési útmutatójából veheti. Ð kapcsolási időt. Ð
Főmenü
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal.
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu-
tatónak az elején le van írva » 4. oldal.
A járműbeállítások főmenüjének a behívása
› Működtesse a CAR → gombot.
A járműrendszerek beállítása 31
■ Time/date - Idő- és dátumbeállítások » 8. oldal ■ Front Assist - Az asszisztensek beállítása az előtte haladó járműhöz való távol-
■ Units - A mértékegységek beállításai » 8. oldal ság figyeléséhez
■ Service - Szervizintervallum kijelző, VIN » 34. oldal ■ Active - Az asszisztensek be-/kikapcsolása
■ Factory settings - Visszaállítás a gyári beállításokra » 34. oldal Ð ■ Advance warning - Az előzetes figyelmeztetés be-/kikapcsolása
■ Display distance warning - A távolságfigyelmeztető kijelzés be-/kikapcsolása
■ Lane Assist - A sávtartás asszisztens beállítása
ESC-rendszer ■ Adaptive lane guidance - Az emlékeztetés be-/kikapcsolása sávváltáskor a sáv
keretében
› Működtesse a → ESC system gombot. ■ Warning level: - A kormánymozgatás erősségének a beállítása
■ Weak - Kis erősség
■ Activate - Az ESC-rendszer összes komponensének a bekapcsolása ■ Medium - Közepes erősség
■ ASR off - Az ASR-rendszer kikapcsolása Ð
■ High - Nagy erősség
■ Traffic sign recognition - A közlekedési tábla felismerés asszisztens beállítása
■ Show in multifunction display - A közlekedési tábla kijelzésének a be-/kikapcsolása
Gumiabroncsok
az információs kijelzőben
■ Fatigue detection - A fáradtság felismerés be-/kikapcsolása
› Működtesse a → Tyres gombot.
■ ProActive passenger protection - A megelőző utasvédelem be-/kikapcsolása Ð
■ TPMS - Gumiabroncs levegőnyomás felügyelet rendszer
■ SET - Egy új kalibrálás indítása
■ Winter tyres - A téli gumik sebességkorlátozásának a beállítása Parkolás és beparkolás
■ Speed warning - A sebességfigyelmeztetés be-/kikapcsolása a téli gumikhoz
■ Warning at - A sebesség beállítása a figyelmeztetéshez Ð
Vezetőasszisztens
› Működtesse a → Driver assistance gombot.
■ ACC (adaptive cruise control) - Az adaptív sebességszabályozó berendezés be-
állítása
■ Driving programme - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebesség-
szabályozó berendezésnél
■ Normal - Normál
19. ábra Az optikai parkolórendszer kijelzése a képernyőn
■ Sport - Sportos
■ Eco - Takarékos
■ Last distance selected - Az utoljára kiválasztott távolság be-/kikapcsolása
› Működtesse a → Parking and manoeuvring gombot.
32 A járműrendszerek beállítása
E egy a kiválasztott sávban eddig az ütközési területen kívül felismert akadályt ■ Lane change flash - A komfort irányjelzés be-/kikapcsolása
a sárga szegmenssel ábrázolja ■ Travel mode - A turista világítás beállítása
F egy az ütközési tartományban felismert akadályt a piros színű szegmenssel ■ Right-hand traffic - A jobb oldali közlekedéshez
ábrázolja Ne haladjon tovább! ■ Left-hand traffic - A bal oldali közlekedéshez
A parkolási segítség kicsinyített kijelzése automatikusan történik akkor is, pl. gya- sa a hátrameneti fokozat bekapcsolásakor
kori elindulásos-megállásos üzemben a torlódásban, ha a távolság az akadályhoz
■ Fold in while parking - A beparkolás után a tükrök behajtásának a be-/kikapcsolá-
veszélyesen kicsi. Ð sa
■ Wipers - Az ablaktörlők beállítása
■ Automatic wiping in rain - Az automatikus törlés be-/kikapcsolása esőben
■ Automatic rear wiper - Az automatikus hátsó ablak törlés be-/kikapcsolása Ð
Világítás
› Működtesse a → Light gombot.
Nyitás és zárás
■ Light Assist - A világítási asszisztensek beállítása
■ Head Light Assist - Az automatikus távolsági fényszóró vezérlés be-/kikapcsolá- › Működtesse a → Opening/closing gombot.
sa
■ Switch-on time - A fényérzékelő érzékenységének a beállítása a környezeti vi-
■ Window operation - Az ablakműködtetés beállítása
■ Convenience opening - A komfortnyitás beállítása
lágítás intenzitásának a megváltozásához képest
■ All windows - Az összes ablak
■ Early - Nagy érzékenység
■ Driver window - Csak a vezető ablaka
■ Medium - Közepes érzékenység
■ Off - Egy ablak sem £
■ Late - Kis érzékenység
■ Automatic headlight control (rain) - Az automatikus távolsági fényszóró vezérlés
be-/kikapcsolása esőben
■ Daytime running lights - A nappali menetvilágítás be-/kikapcsolása
A járműrendszerek beállítása 33
■ Central locking - Az ajtók nyitásának és zárásának a beállítása
■ Door unlocking - Az ajtónyitás beállítása
Szerviz
■ All doors - Az összes ajtó
■ Single door - Egy ajtó › Működtesse a → Service gombot.
■ Vehicle side - A vezetőoldali ajtók ■ Vehicle ID - A járműazonosító szám kijelzése
■ Automatic locking - Elinduláskor az automatikus zárás be-/kikapcsolása ■ Inspection - A következő ellenőrző szervizig a km/napok száma
■ Akustic confirmation - A riasztóberendezéssel szerelt jármű nyitásakor/zárásakor ■ Oil change service - A következő olajcsere szervizig a km/napok száma Ð
az akusztikus jelzések be-/kikapcsolása Ð
34 A járműrendszerek beállítása
■ Sport - A sportos üzemmód bekapcsolása
További funkciók ■ Cancel - Visszatér az utoljára kiválasztott üzemmódhoz, illetve a készülék ki-
kapcsolása
■ Information - Az előzetes beállítások kijelzése
Bevezető információk ■ Eco - Az üzemanyag-takarékos üzemmód bekapcsolása
■ Cancel - Visszatér az utoljára kiválasztott üzemmódhoz, illetve a készülék ki-
A figyelmét elsősorban a biztonsági tudnivalókra fordítsa » 3. oldal. kapcsolása
■ Information - Az előzetes beállítások kijelzése
Minden beállítást és igazolást úgy végezzen el, ahogy az ennek a kezelési útmu- ■ Individual - Az egyedi üzemmód bekapcsolása
tatónak az elején le van írva » 4. oldal. ■ Cancel - Visszatér az utoljára kiválasztott üzemmódhoz, illetve a készülék ki-
A következő funkciókat csak bekapcsolt gyújtásnál tudja használni. Ð kapcsolása
■ Setup - Egyedi beállítások
■ Steering action - A szervokormány karakterisztikájának a beállítása
■ Normal - Normál
A vezetési üzemmód kiválasztása ■ Sport - Sportos
■ Engine - A motorkarakterisztika beállítása
20. ábra ■ Normal - Normál
Középkonzol: a vezetési üzem- ■ Sport - Sportos
mód kiválasztásának a gombja ■ Eco - Takarékos
■ ACC driving programme - A járműgyorsulás beállítása bekapcsolt adaptív sebes-
ségszabályozó berendezésnél
■ Normal - Normál
■ Sport - Sportos
■ Eco - Takarékos
■ Front lighting - Az adaptív fényszóró karakterisztikájának a beállítása
■ Normal - Normál
A vezetési üzemmód kiválasztásának a menüje lehetővé teszi, hogy a járművet a ■ Sport - Sportos
három előre beállított menetprofilba (normál, sportos, takarékos), valamint az ■ Eco - Takarékos
egyedi menetprofilba beállítsa, amelyben egyedi beállítások lehetségesek. ■ Reset mode - A Normal profil beállítása
További funkciók 35
A Climatronic beállítása
21. ábra
Climatronic: főmenü
Megjegyzés
Ha a Climatronic menüben a készüléket kb. 10 másodpercnél hosszabb ideig nem
működteti és a készülék a Climatronic menü behívása előtt nem volt bekapcsolva,
akkor kikapcsol a készülék. Ð
36 További funkciók
Készülékmenük
Főmenü
22. ábra
Készülékmenük: főmenü
Készülékmenük 37
Beszédvezérlés Funkciógombok 5
Betűrendes névmutató Be-/kikapcsolás 28
Kezelés 28 G
Beviteli képernyő 6
A Billentyűzet 6, 8 Garancia 3
38 Betűrendes névmutató
Rádióadó kiválasztás 11
K Rádióadó tárolás 11 V
Képernyő 3, 8 Vezetési üzemmód 35
Képernyőkijelzés 5 S Vezetési üzemmód választás 35
Készülék - kezelés 5
SD-kártya 18
Kijelző 3
Komponensvédelem 3
Közlekedési rádió (TP) 12
T
Külső bemenet Tárolóeszközök 15
AUX 19 Telefon
USB 19 Beállítások 24
Beszédvezérlés 28
L Bluetooth-profilok 20
Csatlakoztatás a kihangosító berendezéssel 20
Lopás elleni biztonság 3 Egy telefonszám gyorshívása 22
Főmenü 20
M Híváslisták 24
Kapcsolódás 21
Memóriakártya 18 Konferencia 25
Mértékegységek 8 Telefonkönyv 23
Mobiltelefon összekapcsolás 21 Telefonszám megadás 23
Mute 4 Többfunkciós kormánykerék 25
Telefonbeszélgetés 25
P Telefonkonferencia 25
Többfunkciós kormánykerék 25
Példa TP (Közlekedési rádió) 12
A kezelés leírása 5
Menü 6
U
R USB 19
Rádió
Beállítások 11
Ü
DAB 13 Üzemmód
Főmenü 11 Járműrendszerek, beállítás 30
Frekvenciatartomány 11 Készülékbeállítások 7
Közlekedési rádió (TP) 12 Rádió 11
Rádióadó Tárolóeszközök 15
Keresés 11 Telefon 20
Tárolás 11 Üzenetjelző sor 5
Választás 11
Betűrendes névmutató 39
A ŠKODA AUTO a.s. folyamatosan dolgozik az információs rendszer rádió és navi- A szerzői jogi törvény szerinti minden jog a ŠKODA AUTO a.s. részére fenntartva.
gáció továbbfejlesztésén. Megértését kérjük amiatt, hogy a gyártó fenntartja a
A változtatás joga fenntartva.
jogot a szállított gépkocsik formájának és műszaki tulajdonságainak a bármikor
történő megváltoztatására. Az információs rendszer rádió és navigáció kinézete, Kiadta: ŠKODA AUTO a.s.
méretei és funkciói megfelelnek a szerkesztés lezárásának időpontjában rendel-
© ŠKODA AUTO a.s. 2012
kezésre álló információknak. Az ebben az útmutatóban szereplő adatokból, áb-
rákból és leírásokból semmiféle igény nem származtatható.
Utánnyomása, sokszorosítása, fordítása vagy más egyéb felhasználása, akár csak
kivonatosan is, a ŠKODA AUTO a.s. írásos engedélye nélkül tilos.
SIMPLY CLEVER
www.skoda-auto.com
Bolero
Infotainment maďarsky 11.2012
S00.5614.03.16
5E0 012 095 G