FRANÇAIS SUOMI
Partout avec Dometic. Merci d’avoir choisi un produit Dometic. Il a été spécialement conçu Dometic - kotonaan kaikkialla. Olemme iloisia siitä, että olet valinnut Dometic tuotteen.
pour votre véhicule complétant totalement la gamme d’équipements de votre véhicule de loisirs. Tuotteemme on kehitetty yli 75 vuoden kokemuksella liikkuvan lomanviettäjän tarpeisiin ja
Dometic, c’est aussi, 75 ans d’expérience, une technologie avancée, du matériel de premier valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista uusimmalla, ympäristöä säästävällä tekniikalla,
choix, un design fonctionnel et la protection de l’environnement. La garantie Européenne toimivalla muotoilulla ja korkealla ammattitaidolla. Dometic tuotteita voit käyttää luottavaisin
Dometic vous offre, où que vous soyez, la possibilité de profiter partout de votre matériel. mielin.Ainutlaatuinen Dometic EuroService -takuu ja laaja huoltoverkosto varmistavat., että
saat apua ongelmatilanteissa myös matkasi varrella.
NEDERLANDS
Met Dometic voelt u zich overal thuis. Wij danken u voor uw besluit een product van Do- NORSK
metic aan te schaffen. Al onze producten zijn speciaal ontworpen voor uw voertuig en voldoen Med Dometic kan du føle deg hjemme overalt. Takk for at du bestemte deg for å kjøpe
volledig aan de vereisten die worden gesteld aan een vakantie onderweg - met meer dan et produkt fra Dometic. Alle våre produkter er utviklet spesielt for ditt kjøretøy og lever fullt
75 jaar ervaring, de meest geavanceerde technologie, uitstekende materialen, voortreffelijk opp til alle krav om bekvemmelighet i din fritid - basert på mer enn 75 års erfaring, den mest
vakmanschap, functioneel design en zorg voor het milieu. Bovendien biedt de unieke Dometic avanserte teknologi, førsteklasses materialvalg og håndverk, funksjonelt design og omtanke
EuroService Garantie u extra zekerheid - zodat u er zeker van bent dat u overal kunt genieten for miljøet. Den unike Dometic EuroService-garantien gir deg trygghet og sikrer komfort
van het comfort die producten van Dometic u bieden. uansett hvor du måtte befinne deg.
DANSK
Med Dometic kan du føle dig hjemme overalt. Tak for din beslutning om at købe et Dometic
produkt. De er alle blevet specielt udviklet til dit køretøj og lever fuldt ud op til kravene om
fritid på hjul med mere end 75 års erfaring, den mest avancerede teknologi, førsteklasses
materialer, uovertruffent håndværk, funktionelt design og omtanke for miljøet. Den unikke
Dometic EuroService Garanti giver dig yderligere ro i sjælen og sikrer, at du takket være dine
Dometic produkter vil opleve stor komfort, uanset hvor du befinder dig.
©DOMETIC - 2007 Samtliga rättigheter förbehålles - Tryckt i Italien -
Ingen del av denna manual får mångfaldigas, kopieras eller spridas i någon
form utan skriftligt medgivande från DOMETIC.
Figurer, beskrivningar, hänvisningar och tekniska data som finns i denna ma-
nual ger indikationer utan att vara bindande.
DOMETIC förbehåller sig rätten att i vilket ögonblick som helst och utan fö-
regående meddelande göra samtliga ändringar som betraktas som lämpliga
i sin konstanta strävan att förbättra produktens kvalitet och säkerhet, utan att
förbinda sig att uppdatera denna manual varje gång.
“Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivandet av direktiv 1999/44/CE.”
Tillverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsa-
kats av och/eller beror på felaktig montering.
Det åligger kunden att se till att monteringen av produkten sker genom de olika återförsäljarna som är auktori-
serade, men inte anställda av Dometic.
Innehållsförteckning Operation, Maintenance and
Installation manual
Air conditioner
GB
1 Allmän information Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e
1.1. Avsikten med manualen ...................................... 4 l’installazione I
1.2. Identifiering av tillverkaren och Condizionatore
luftkonditioneringsapparaten ............................... 4 Bedienungs- und
1.3. Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten ....... 4 l’installation
Klimaanlage
D
1.4. Råd om användning av luftkonditioneringen ....... 6
Mise en route, entretien et
1.5. Beskrivning av reglagen ...................................... 7
1.6. Tekniska data .................................................... 10
installation
Climatiseur
F
1.7. Rutinunderhåll ....................................................11 Handleiding voor bediening,
onderhoud en installatie
Airconditioner
NL
2 Information om installationen
Manual de instrucciones para el uso, la manutención
2.1. Emballage, uppackning och flyttning ................. 12
2.2. Iordningställande av öppningen i taket .............. 13
y la instalación
Acondicionator
E
2.3. Montering av luftkonditioneringsapparaten ....... 16 Livrete de instruções para uso, manutenção
2.4. Elektrisk anslutning ........................................... 18 e instalação P
Aparelho de ar condicionado
Varmluft - Funktionsbeskrivning
Fläkten (c) sörjer för att omgivningsluften passerar genom det elek-
triska motståndet (e) där den värms och den varma luften släpps ut i
omgivningen igen.
S
Identifiering
av tillverkaren
Konformitetsmärkning
Modell/Serienummer
TIllverkningsår
Tekniska data
Kondensor (b)
Kompressor (a)
Lu
ftfl
öd
Varmluft som es
släpps ut om
Motstånd (e) tas
in
Förångare (d) uti
frå
n
n
frå
uti
in
tas
m
so
de
ftflö
Lu
S
Fläkt (c)
Varmluft som
släpps ut
n
tifrå
Behandlad luft in u
as
som släpps ut
somt
i fordonet igen de
tflö
Luf
Kondensutsläpp
Luftflöde som
hämtas inifrån
fordonet
• Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öpp-
ningar och genom att täcka glasytor med reflekterande gardiner.
• Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behövs.
• Välj lämplig temperatur och fläkthastighet. Rikta luftspridarna på
lämpligt sätt.
• Tillämpa nedan angivna försiktighetsåtgärder för att undvika funk-
tionsstörningar på luftkonditioneringsapparaten och risker för män-
niskor:
• Blockera inte luftinlopp eller luftutlopp med tyg, papper eller dylikt.
• Stoppa inte in händer eller föremål i öppningarna.
• Spruta inte vatten i luftkonditioneringsapparaten.
• Ha aldrig brandfarligt material i närheten av luftkonditioneringsap-
paraten.
Position Luftkonditio-
Huvudström- Påslagning - neringen slås på.
brytare Avstängning Position Luftkondi-
tioneringen stängs av.
Position Varm luft.*
Omkopplare Varm - Kall
Position Sval luft.
När reglaget vrids med-
sols höjs lufttemperatu-
ren (maximitemperatur =
Lufttemperatur 40°C)
Termostat
(18°C-40°C) När reglaget vrids mot-
sols sänks lufttempera-
turen (lägsta temperatur S
= 18°C)
Position Lägre has-
Fläktomkopp- tighet
Lufthastighet
lare Position Maximal
hastighet.
S Belys-
F°/C°
ändringarna automatiskt.
TIMER Denna knapp har två funktioner:
SET
ning** LIGHT SLEEP 1) Den bekräftar inställningen av klockan
Set SET
SET
2) Den uppdaterar fjärrkontrollen med luftkonditio-
neringens aktuella inställningar
Room ROOM I FEEL
OFF
Välj fläkthastighet
Byt batterier
Det går att använda knapparna LIGHT** och 2x1.5V AAA
ROOM.
650 Modell
310 Beskrivning Mätenhet
B1600 B2200
Kylvätska (typ-mängd) se märkplåten
235 Kyleffekt Watt/h 1500* 2050*
S Förbrukning (kylning) W 650 910
Effekt (värme) W 800 1200
min 30
Elmatning V-Hz 230-50 230-50
Skyddsgrad IP X4 X4
Behandlad luftvolym m3/h 310 380
Maximivolym (rekommenderad, med isolerade väggar) m3 20 25
Vikt kg 30 34
1.7. Rutinunderhåll
Petrol
Rengöring: Torka regelbundet bort allt damm med en fuktig trasa. Använd ett milt rengörings- Kontroll: Kontrollera regelbundet att
medel vid behov. Använd inte bensin eller lösningsmedel. kondenstömningshålen inte är igen-
satta.
Rengöring av filter (1): Rengör filtren regelbundet. Tvätta filtren med en rengöringslösning och låt dem torka innan de sätts på plats igen.
Aktiva kolfilter (2): Vi rekommenderar att de aktiva kolfiltren byts minst en gång per år.
Följ anvisningarna som finns på emballaget. Lyft upp luftkonditioneringsapparaten och kontrollera att den är i gott
skick.
Lyft inte luftkonditioneringsapparaten i ventilationsöppning-
arna på baksidan.
För att luftkonditioneringsapparaten ska kunna installeras måste En eller två luftkonditioneringsapparater kan installeras. Hur
det finnas en öppning med lämpliga mått i fordonets tak. Det går att många luftkonditioneringsapparater som ska installeras beror på
använda en existerande ventilationsöppning i fordonet eller skära fordonets storlek och behovet av luftkonditionerad luft. Luftkondi-
ut en ny öppning. tioneringsapparaten ska monteras mitt på fordonet (både i förhål-
lande till fordonets bredd och dess längd).
Kontrollera att det inte finns lampor, skåp, dörrar, gardiner eller
annan inredning på insidan där installationen ska göras. Detta
är viktigt för att det inte ska uppstå svårigheter vid monteringen
av luftkonditioneringsapparaten och för att luftflödet inte ska träffa
på hinder.
S
Kontakta fordonstillverkaren och ta reda på om fordonet
klarar att bära upp den statiska belastning som luftkonditio-
neringsapparaten utgör och påfrestningarna som överförs
av luftkonditioneringsapparaten när fordonet är i rörelse. På
vissa fordon har tillverkaren redan iordningställt ett område
där en öppning kan göras utan risk att fordonsstrukturen för-
svagas och/eller att elkablar skärs av.
Ny öppning
1. Markera läget och måtten på öppningen
med hjälp av det tryckta kartongbladet som
finns i emballaget.
2. Borra hål i hörnen.
3. Skär ut en öppning så att de borrade hålen
förenas. S
4. Sätt eventuellt in en förstärkande ram be-
stående av trälister om det behövs.
Placera luftkonditioneringsapparaten OBS! De koniska utstickande delarna på Fixera spridarens konsoler vid underre-
ovanpå öppningen på fordonstaket. Slä- botten av underredet ska sättas in i öpp- det med hjälp av de 4 medföljande skru-
pa aldrig luftkonditioneringsapparaten, ningen i taket. varna.
utan lyft upp den när den ska flyttas.
Följ givna anvisningar om åtdragnings- Montera spridarens tätningar. Med hjälp Gör elanslutningen enligt anvisningarna
moment. Överskrid aldrig anvisningarna av anvisningarna i tabellen på sidan 19 i avsnitt 2.4
om åtdragningsmoment! kan du avgöra vilken tjocklek tätningen
ska ha.
Fixera spridaren vid konsolerna. Montera filtren i den ordning som illustre- Montera de två sidolocken.
ras i figuren.
Diverse
andra
> 7,5 2,5 apparater
1 Extern matningsledning
Säkrings-
Iordningställ ett specifikt system. låda
Nätkomkopp-
230V 50Hz
Blå kabel lare/Generator
Blå kabel
Brun kabel Elektrisk
Brun kabel
generator
Gul/grön kabel Gul/grön kabel
2 3
Koppla kablarna till luftkonditioneringsapparaten. Anslut systemet till ett jordat elsystem som klarar att ge erforderlig
energi (se tekniska data).
Värmeväxlingselementen är smutsiga
LÖSNING
Kompressorn skadad
Åtgärder som kan vidtas
Otillräckligt gasflöde
Fel på termoskyddet
Tätningen är skadad
Fel på termoskyddet
av auktoriserad personal
Luftfiltret igensatt
ORSAK
Rev.2
B1600 - B2200 20
LED
BOARD
LED
BOARD
LED
BOARD
LED
BOARD
21
Elschema B2200
B1600 - B2200
S
Plansch i reservdelskatalog B1600 - B2200
4 46
2 49
50
28 21 48
51 43 38
36 47
59
37
22 31
52
45
12
9 53
32 10
39 42
40
25 44
34 41
7
17 B2200
18
11 6
19
33
55
8 30 29 24 23 4 46
49
27 50
35 48
16 54 38
S 13 26
56 57 58
47
37
15
3
52
45
1
14 53
20
39 42
40
5
41
B1600
B1600 - B2200 22
Plansch i reservdelskatalog B1600 - B2200
23 B1600 - B2200
Cod. ST 087 R2
DOMETIC