Anda di halaman 1dari 10

Master didactique du français(M1)

Module : Didactique des langues

Analyse faite par :


Guendoul Nadia
Karry Houda
Tifraouine Ouidad

Année universitaire 2018/ 2019


Table des matières

Introduction : présentation du manuel .................. 3


I- Orientation didactique ....................................... 4
1- Conception de la matière................................. 4
2- Conception de l’apprenant .............................. 5
II-La programmation ............................................. 6
III- Démarches et outils didactiques ...................... 6
1- Activité de lecture ........................................... 7
2- Activité de langue ........................................... 7
3- Activité de production écrite ........................... 7
IV- Regard critique ................................................ 8
Conclusion .......................................................... 10

2
Introduction : présentation du manuel

Le manuel dont nous avons choisi d’analyser l’avant propos est un manuel
de français intitulé Français livre unique de la collection Terre des Lettres. Ce
manuel est administré aux élèves de la 4e année du collège en France, et s’inscrit
en termes de contenus au programme de l’année 2011.

Ce programme se donne comme objectifs stratégiques de contribuer à


l’acquisition de plusieurs grandes compétences définies par le socle commun de
connaissances et de compétences, notamment dans « la maîtrise de la langue
française », de « la culture humaniste », mais aussi dans « la maîtrise des
techniques usuelles de l’information et de la communication », « les
compétences sociales et civiques », « l’autonomie et l’initiative ».

L’organisation des programmes de français vise à la fois à satisfaire les


exigences du socle, à établir des correspondances avec d’autres disciplines et à
articuler les différents domaines de l’enseignement du français que sont l’étude
de la langue, la lecture, l’expression écrite et orale.

Dans cette présentation nous allons voir dans quelle mesure ce manuel
s’inscrit dans cette stratégie en mettant le point d’abord sur son orientation
didactique et donc sa conception de la matière ; c’est-à-dire la nature des savoirs
et des savoir-faire destinés à faire objet d’enseignement et d’apprentissage d’une
part, et sa conception de l’apprentissage d’autre part. Ensuite, nous nous
arrêterons sur l’organisation des contenus dans le temps de l’enseignement et de
l’apprentissage. Puis, nous passerons en revue les outils didactiques envisagés
par le manuel en vue de mettre en pratique sa stratégie didactique. Enfin, nous
porterons un regard critique sur ce manuel.

3
I- Orientation didactique

1- Conception de la matière

Ce manuel conçoit la langue française comme un objet d’apprentissage


porteur d’une valeur culturelle et identitaire que l’environnement social et
médiatique ne suffit pas toujours à construire. Il s’agit donc d’une langue qui
véhicule une histoire, une philosophie, des visions du monde qui témoignent de
l’évolution et du développement de la société française à travers les siècles.

Pour rendre accessible aux élèves cette dimension culturelle de la langue,


le premier contenu proposé dans cet avant propos est le texte littéraire ; « des
textes littéraires vivants capables d’émouvoir à travers les siècles ». Le choix
du texte littéraire dans ses différents genres et formes s’inscrit dans l’objectif
d’illustrer cette richesse culturelle que l’on vise à lui transmettre.

Ce contenu enrichit la perception du réel, ouvre l’esprit à la diversité des


expériences humaines où l’élève peut s’identifier et qu’il peut les confronter à
ses propres expériences et à sa propre vision du monde.

Des connaissances génériques sur l’histoire des arts et des idées sont
nécessaires à construire pour contextualiser le texte littéraire et offrir des repères
esthétiques et historiques pour faire de ce texte non seulement une réception
passive mais un objet de réflexion et d’analyse (les événements historiques qui
caractérisent chaque siècle, les principaux mouvements littéraires et artistiques,
les grands auteurs)

Le manuel accorde également une place importante à la grammaire et la


saisit dans son aspect fonctionnel en ce qu’elle favorise chez l’apprenant une

4
meilleure compréhension des textes lus et ce qu’elle lui fournit comme outils
syntaxiques pour réussir ses travaux d’écriture.

2- Conception de l’apprenant

L’avant propos véhicule implicitement une représentation de l’apprenant


et de l’apprentissage.

En effet, dès le titre de la première partie (« une approche humaniste des


textes et des arts »), l’élève est saisi dans son aspect humain. Il est considéré
comme une instance active, prédisposée à apprendre grâce à son système de
représentation, à ses expériences personnelles, à sa capacité de sentir et de
raisonner.

L’approche culturelle de la matière vise à préparer l’apprenant à intégrer


le monde et à s’y reconnaître. Nous rappelons dans ce sens que le cycle central
prépare au cycle d’orientation ce qui implique un enjeu éducatif majeur ; celui
de la formation à la prise de décision. Pour ce faire, ce manuel se consacre à
créer ou à augmenter le sentiment d’estime de soi et à amener l’élève à se forger
une forte personnalité pour qu’il puisse devenir maître de ses choix, notamment
de son orientation académique. Le manuel s’inscrit donc dans un modèle
pédagogique qui prône le développement personnel de l’apprenant.

De plus, l’apprenant est conçu comme une personne capable de réfléchir


autour d’une problématique en orientant sa pensée par un questionnement. Etant
capable de se poser constamment des questions, l’apprenant se trouve en posture
de quelqu’un qui construit ses connaissances par les stratégies d’apprentissage
qui lui sont propres. C’est pour cela d’ailleurs que l’on ne trouve aucune
instruction qui concerne les pratiques pédagogiques censés être adoptées par

5
l’enseignant ; cela suppose que chaque enseignant devrait adapter son choix de
pratiques pédagogiques, entre autres, aux différents profils et styles
d’apprentissages qui constituent le groupe-classe.

II- La programmation

Le manuel ne se prononce pas quant à la programmation ou la hiérarchie


d’ordre d’intervention sur les différents plans d’apprentissage et leur
organisation dans le temps. En revanche, en termes d’instructions liées à
l’organisation des interventions nous retrouvons la notion de progression qui
vise à établir une organisation par étapes des contenus et de compétences à
cibler. Par exemple, l’élève devrait passer progressivement de la compréhension
littérale d’un texte littéraire à l’interprétation, de la connaissance du
fonctionnement du système linguistique à l’exploitation de ces connaissances
dans des productions personnelles.

La notion de progression est une notion étroitement liée à la conception


constructiviste de l’apprentissage. Or, cette notion ne peut pas fonctionner de
manière optimale dans l’absence d’un programme d’intervention lié à la notion
du temps de l’enseignement et de l’apprentissage.

III- Démarches et outils didactiques

L’enseignement et l’apprentissage du français s’organise autour des activités


suivante :

6
1- Activité de lecture

La lecture porte sur des textes littéraires, de différents genres et qui


représentent différentes formes d’écritures littéraires. Avant d’entamer cette
activité, un dossier historique contextualise le texte et présente le courant
littéraire et artistique dans lequel il s’inscrit. La partie « Analyser » et les renvois
aux fiches de langue de fin d’ouvrage qui les accompagnent initient l’élève aux
aspects de langue qui feront l’objet d’une activité de langue par la suite.

2- Activité de langue

L’activité de langue quant à elle se veut méthodique et multiforme pour


reprendre les termes des auteurs. Elle prend appui sur l’activité de lecture et
aboutit à une production écrite. Ainsi, l’étude des faits de langue se réalise à
travers le décloisonnement établi entre les différents domaines de la langue
française.

3- Activité de production écrite

Suite à l’activité de lecture de texte littéraire, l’élève intériorise un


vocabulaire relatif à un thème précis, exploite les notions grammaticales
nouvellement acquises et les met en relations avec les notions déjà acquises pour
mettre le tout au service des production personnelles.

7
IV- Regard critique

A partir de l’analyse qu’on a examiné de l’avant –propos de ce manuel


,on peut constater que ce dernier confère une liberté pédagogique aux
enseignants quant à la tache centrale qui est de chercher et de sélectionner
les ressources (savoirs enseignés ) qu’ils présentent à leurs apprenants et qui
servent de supports à leurs activités .

Donc la question majeure est celle de l’usage que ces enseignants font
du manuel .On peut dire que plusieurs composantes entrent en jeu dans
l’usage des manuels par les enseignants :

 Composantes personnelles :cette composante est liée à


l’enseignant lui-même et même de la manière dont -il a été enseigné ….à
titre d’exemple certains enseignants vont s’inspirer de leurs expérience
d’apprentissage pour enseigner la matière ou choisir un tel document à
partir du manuel qui va en parallèle avec sa philosophie . (représentations
et conceptions des enseignants sur la langue enseignée).
 Composantes institutionnelles : cette composante faire intervenir
l’institution au niveau de l’élaboration des méthodes et des programmes
concernant les pratiques enseignantes . Elle délimite le champ de liberté de
l’enseignant prenant l’exemple d’un enseignant qui adopte la méthode directe
imposée par l’école dans laquelle il travaille .
 Composantes sociales :donner une dimension sociale aux
pratiques pédagogiques ( contraintes liées à la classe..).

Toutes ces trois dimensions interviennent lorsque l’enseignant prépare


un cours à partir d’un manuel .dans ce sens ces dimensions interagissent
pour conduire les enseignants à mettre en œuvre des savoirs construits qui

8
répondent aux besoins de ses apprenants ou encore à leurs propre
représentations de l’enseignement de langue française .ce qu’on peut retenir
est que ce manuel laisse une marge de liberté à l’enseignant pour organiser
repenser et transformer les activités proposés dans le manuel ou tous
simplement à en créer d’autres .

Le deuxième manque que nous avons pu repérer est celui de


l’activité orale qui n’a pas été évoqué vue que ce manuel est inscrit dans
une dimension littéraire qui préconise l’étude et l’analyse des textes
littéraires sans s’attarder à l’oral. Pourtant L'oral est naturellement premier
dans l'apprentissage d'une langue, cette activité qui sert à développer chez
l’apprenant la compétence de produire ou comprendre un discours oral.
L’objectif sera de les aider à réemployer les structures et le lexique déjà acquis.
Développer l’imagination et la créativité des apprenants. Pour les habituer à la
prise de parole il faut élaborer une sorte de démarches diverses selon le
niveau des apprenants afin de les aider dans leur travail de production à l’oral

 Le jeu de rôle

Consiste en l’animation de scènes, réalisées par deux ou trois


apprenants, qui vont créer des personnages plus spontanés sans
documentation ni préparation particulières autre que le cours de langue lui-
même, e jeu de rôle n’est pas la récitation d’un dialogue mémorisé, mais une
expression orale improvisée selon un scénario auquel les apprenants ont
brièvement pensé. L est préférable de partir de situations de la vie courante,
Chaque jeu de rôle est suivi d’une discussion au cours de laquelle le reste de la
classe donne son opinion, positive et négative,

 Débats et exposés

9
Pour des apprenants qui ont un niveau avancé, on peut introduire d’autres
formes de prise de parole en classe. Il s’agit d’exprimer, devant un public, une
opinion personnelle justifiée, de façon cohérente et structurée, sur une question
posée. Intervenir sur un sujet devant leurs collègues, un sujet qui leur tient à
cœur, sur lequel ils veulent nous tenir informés.

Conclusion

Pour conclure, on peut dire que ce manuel s’articule en deux grandes parties :
une première partie sous titre de « textes et activités » où des textes littéraires
sont proposés et accompagnés de repères culturels, d'exercices de langue,
d'activités d'expression et d'histoire des arts. La deuxième partie focalise son
l’intérêt sur « Étude de la langue ». Elle permet aux élèves l’acquisition d’une
panoplie de notions grammaticales afin de comprendre le fonctionnement des
textes littéraires étudiés et en servir dans l’activité de la production écrite.

10

Anda mungkin juga menyukai