El equipo descrito en este documento no está destinado para uso en conexión con cualquier aplicación que
requiera el rendimiento a prueba de fallos, a menos que el diseño de la aplicación incluye redundancia apropiada.
Esta exclusión incluye la operación de instalaciones nucleares, control de tráfico aéreo o sistemas de
navegación, sistemas de control de armas, sistemas de soporte vital, o cualquier otro sistema cuyo fallo podría
dar lugar a lesiones, muerte, daños al medio ambiente o de destrucción masiva.
© Copyright 2009 por UNITEK POWER Todos los derechos reservados en todo el mundo. La información contenida en este documento es propiedad y está sujeto a los
derechos de autor correspondiente, patentes y otras leyes de protección de la propiedad intelectual, así como cualquier acuerdo específico protección de los derechos
UNITEK POWER en la información antes mencionada. Ni este documento ni la información contenida en el presente documento pueden ser publicados, reproducidos o
divulgados a terceros, en su totalidad o en parte, sin el expreso, previo permiso de Gamatronic Electronic Industries Ltd. escritos Además, cualquier uso de este
documento o de la información contenida en el presente documento para fines distintos de aquellos para los que se dio a conocer está estrictamente prohibido.
UNITEK POWER se reserva el derecho, sin previo aviso o responsabilidad, para hacer cambios en el diseño o las especificaciones del equipo.
La información suministrada por UNITEK POWER se cree que es precisa y fiable. Sin embargo, no asume responsabilidad alguna por Gamatronic Electronic Industries
Ltd. para el uso de la misma ni de los derechos de terceros que pueden verse afectados en modo alguno por el uso de los mismos.
Cualquier representación (s) en este documento se refieren al rendimiento de UNITEK POWER producto (s) son sólo para fines informativos y no son garantías de
rendimiento futuro, ya sea expresa o implícita. UNITEK POWER garantía limitada estándar, indicado en su contrato de venta o en forma de confirmación del pedido, es la
única garantía ofrecida por UNITEK POWER en relación con ello.
Este documento puede contener defectos, omisiones o errores de composición tipográfica; sin garantía se otorga ni asume responsabilidad en relación con ello a no
ser llevado a cabo específicamente en UNITEK POWER contrato de venta o de confirmación de pedido. La información contenida en este documento se actualiza
periódicamente y cambios será incorporado en las ediciones posteriores. Si ha encontrado un error, por favor notifique a UNITEK POWER Todas las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
TABLA DE CONTENIDO
3.4 El registro de, SET y los botones de ayuda para todos los modelos ................................. 20
3.4.1 Sistema de diagnóstico de fallos ............................................... ................. 23
3.5 Indicadores LED ................................................ .......................................... 25
3.6 Conexiones de los terminales ................................................ .............................. 26
4. OPERACIÓN DE LA SERIE μPS UPS ............................................. .................... 27
4.1 Al girar el UPS EN .............................................. ................................... 27
4.2 Al girar el UPS OFF .............................................. ................................. 27
4.3 Activación de bypass de mantenimiento (opcional) ..................................... 28
4.4 Desactivación de derivación de mantenimiento (opcional) ................................. 28
4.5 Ajuste del reloj de tiempo real ............................................ ........................ 29
4.6 Interfaz RS232 ................................................ ......................................... 29
4.7 La Interfaz de alarma ............................................... ................................... 30
4.8 Monitor remoto de la caja (Opcional) ............................................ ................... 32
4.8.1 Conexión de la caja del monitor al SAI MS / MP ............................ 32
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................. ........................................ 33
6. PREPARACIÓN DEL SITIO ................................................ .......................................... 36
6.1 Preparación del sitio y Consideraciones .............................................. ........ 36
6.2 Accesibilidad................................................. ............................................. 36
6.3 Rompedores de circuito ................................................ ........................................ 36
LISTA DE FIGURAS
LISTA DE FIGURAS
S Y NORMAS do ONVENIOS
Este manual contiene diagramas que incluyen imágenes de la pantalla LCD de la UPS. A menos que se indique lo contrario,
las lecturas se muestran en las imágenes de la pantalla son de representación solamente, y no están destinados para que
coincida con las lecturas en un sistema específico en un entorno particular.
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Revisar las medidas de seguridad que se describen a continuación para evitar daños en el equipo o los usuarios.
• Deje al menos 20 cm de espacio de separación entre los orificios de ventilación de la UPS y otros objetos
o paredes.
• El UPS debe estar bien conectado a tierra al sistema de tierra del edificio con un conductor que tiene una
capacidad de conducción de corriente que coincide con la calificación de la UPS.
• Si la unidad contiene un armario de baterías externo, compruebe periódicamente la conexión a tierra entre el
gabinete externo y el mueble principal del SAI. (Cuerpo del armario de la batería debe ser conectado con el
tornillo de conexión a tierra situado en el panel posterior del armario electrónico.)
• Permita que sólo personal cualificado realice el mantenimiento del SAI. No hay componentes manipulables
por el usuario. No trate de repararlo usted mismo!
ADVERTENCIA
precauciones apropiadas deben ser tomadas durante la inspección y el mantenimiento ya que hay un riesgo de
muerte por descarga eléctrica. (El armario de baterías contiene una serie de baterías de 12 voltios que proporcionan
alta tensión y la energía en el cuerpo, incluso UPS
cuando el SAI no está conectado a la red eléctrica).
• No conecte o desconecte el cable a la caja de la batería antes de que el disyuntor de la batería se apaga.
ADVERTENCIA
No toque los terminales de la batería de baterías externas con las manos desnudas.
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES
los μ la serie PS 3: 1 de fase, Sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) emplea Pulse Width Modulation (PWM) y es
controlado por un 16-bit micro-controlador, para proporcionar una protección fiable, sofisticado para cada tipo de fluctuación
línea, incluyendo la interrupción de la red eléctrica (eléctrico ) de suministro.
En caso de una falla de energía, el UPS proporciona energía de respaldo para un período específico de tiempo. La unidad está
orientada para operar como módulo en paralelo con sistemas similares Gamatronic UPS. La carga se comparte entre las
unidades. El sistema paralelo es la fuente de energía más fiable para cualquier carga crítica. Si el sistema utiliza N + 1
unidades UPS (sistema paralelo redundante), la tensión de salida no se interrumpe incluso si una de las unidades es
defectuoso. Si el sistema paralelo está equipada con unidad adicional conmutador estático Gamatronic, la tensión de salida no
se interrumpe incluso si más de un UPS es defectuoso. El sistema UPS en paralelo Gamatronic contiene las siguientes
características:
El sistema es fácil de usar. Su funcionamiento es sencillo y no requiere ningún conocimiento técnico previo. El UPS
opera en línea y una vez activada, la unidad proporciona tensión de 220 V a una frecuencia de 60 Hz estabilizado a
cualquier carga práctico.
Cuando se proporciona el servicio de copia de seguridad (en la caída de la corriente de línea principal), el UPS es alimentado por
baterías y mantiene un suministro constante la tensión de salida. El sistema informa al operador por medio de indicadores LED y
señales acústicas de la ocurrencia de un fallo de alimentación.
El uso de un puerto de comunicaciones RS-232, la información de estado similar puede verse en un monitor de ordenador.
Además, el sistema puede estar conectado a una ubicación remota a través de un módem y una línea telefónica. La unidad
• Gabinete Electrónico, incluyendo todos los dispositivos electrónicos: cargador, inversor, interruptor estático, placa del
microprocesador, el panel, etc.
2.1.2 Baterías
Las baterías están conectadas a la salida del cargador y la tensión de alimentación durante fallas de energía. Las baterías
están alojadas en los armarios de baterías. Los UPS incluyen disyuntor de 2 polos de la batería n interna como se muestra en
la figura 1.
2.1.3 Inversor
El inversor recibe un voltaje de CC del cargador o baterías y suministra una regulado, de frecuencia estabilizada, el
voltaje de CA (potencia). El inversor incorpora un puente IGBT transistorizado; conductor, (tablero PC968), un circuito
de filtro LC, aislado circuito transformador de salida, transformador de corriente, tablero PC906, y una placa de control
PC801.
a. Análisis de entrada, bypass, inversor, voltaje de batería, corriente de salida, de entrada / frecuencia de la señal de
salida y la temperatura.
re. Lee el teclado del panel y envía mensajes a la pantalla del panel frontal LCD.
El sistema de control incluye el tablero PC801 control, la placa de panel PC075, PC873 fuente de alimentación, corriente
y sensores de temperatura. voltajes y corrientes medidos están conectados a la placa de control a través de la placa de
interfaz de PC800.
2.4 Medición
El usuario puede recibir información en tiempo real sobre el funcionamiento y el estado de la unidad, simplemente pulsando
el estado correspondiente resultados-el botón en tiempo real se muestran en el panel LCD frontal. Una pantalla muestra
sigue.
2.5 Real-Time
El sistema incluye un reloj en tiempo real y calendario que administrar secuencialmente el archivo de registro y proporciona al
usuario con los datos históricos. Esta información es accesible a través de la pantalla LCD o, opcionalmente, a través del
puerto de comunicaciones RS-232.
2.6 Comunicaciones
El UPS retransmite todos los datos y eventos del archivo de registro medidos a través de un puerto de comunicaciones
RS232 a un ordenador host o, usando un módem conectado a una línea telefónica, a un lugar remoto, o por medio de GM UNA C
o GM UNA Ci, agentes SNMP propietarias, para el acceso a la red.
2.11 Conexiones
Todo panel de conexiones de conexión, entrada, salida, y ST. SW - se accede a través del panel posterior de la UPS.
soluciones técnicas especiales se utilizan para sincronizar todas las unidades del sistema, para evitar la circulación de la
energía entre las unidades UPS y para aislar la unidad defectuosa desde el bus de energía común. Además, un circuito de
reparto de la corriente activa cambia la tensión de salida de cada SAI para proporcionar la compartición de carga proporcional
entre las unidades. Una de las unidades del sistema asume la función de maestro. Esta unidad se sincroniza con la
alimentación de red. Las otras unidades son esclavos y seguir al Maestro. La función del maestro no está dedicado a una de
las unidades. Cualquier UPS que funcionan normalmente pueden ser el maestro.
El modelo de consola será o bien PC074 (Figura 8), PC075 (Figura 9), o PC085 (las dos consolas tienen la misma
funcionalidad;. La colocación de sus botones y LEDs es ligeramente diferente.
En algunos de los diagramas de este manual de usuario único de los modelos de consola se muestra, por razones de
simplicidad.
Los paneles de control de los armarios más pequeñas y medianas (PC074 y PC075) son muy similares entre sí. El
panel de control de la caja más grande (PC085) es bastante diferente en el arreglo. Debido a esto, los paneles de
PC074 y PC075 se explican juntos en sección XXXX, y el panel PC075 se describe por separado en la sección XXX.
UPS OFF
Al presionar el botón del UPS se apaga el SAI. Se requiere la confirmación de esta acción. Esperar 2
segundos, y confirmar pulsando UPS OFF de nuevo.
UPS EN
Al pulsar el botón el UPS se enciende el SAI y de forma secuencial muestra los resultados de las pruebas de diagnóstico de puesta
en marcha
ALARMA APAGADA
Al pulsar el botón ALARMA OFF silencia la alarma que suena cuando hay un fallo en el sistema. Si se
produce otro fallo, la alarma vuelve al modo activo.
Nota: El LED de alarma permanece encendida hasta que se resuelva el problema para notificar a los usuarios acerca de la
existencia de un fallo del sistema.
PRUEBA DE BATERÍA
Al pulsar el botón PRUEBA DE BATERÍA inicia manualmente una prueba de la batería. La unidad también comprueba
continuamente la conexión armario de baterías con el SAI. cheques de la batería se realizan automáticamente en los
siguientes momentos:
INV
Al pulsar el botón INV conecta el inversor a la salida, teniendo manualmente el SAI fuera de modo
bypass.
Nota: No hay una pantalla asociada con esta acción.
B/P
Al pulsar el botón B / P se conecta el cable de alimentación a la salida, poner la unidad en modo bypass. La
unidad requiere la confirmación de esta acción. Espere aproximadamente 2 segundos, y confirmar la selección
pulsando el botón B / P una segunda vez.
El UPS mantiene un historial de eventos en su registro. El registro se puede acceder pulsando el botón LOG o,
alternativamente, por un ordenador a través de la conexión RS232 opcional o en una ubicación remota a través de
comunicaciones por módem.
En su caso, la pantalla LCD proporciona información por R, fase S, y T y por tanto la tensión y la corriente.
B / P (Bypass)
Pulse el botón B / P para mostrar la tensión de
derivación de la unidad y actual.
INV (inversor)
Pulse el botón INV para mostrar tensión del
inversor de la unidad y actual.
FREQ (Frecuencia)
Pulse el botón FREQ para mostrar la frecuencia de
salida y bypass de la unidad.
El convertidor de frecuencia de funcionamiento se determina por la frecuencia de derivación cuando se opera normalmente. De lo
contrario, la frecuencia del inversor es determinada por el oscilador de cuarzo y debe fijarse a 50/60 Hz.
BATT (batería)
Pulse el botón BATT para visualizar el
voltaje de la batería.
STAT (Estado)
Pulse el botón STAT para mostrar el estado de la unidad
TEMP (Temperatura)
Pulse el botón TEMP para mostrar el estado de la
temperatura del disipador de calor de la unidad.
UPS ON / OFF
Cuando el UPS está en OFF, al pulsar el botón UPS ON / OFF se enciende el UPS y secuencialmente muestra
los resultados de las pruebas de diagnóstico de inicio cuando la UPS está en ON, al pulsar el botón UPS ON /
OFF se apaga el UPS. Se requiere la confirmación de esta acción. Esperar 2 segundos, y confirmar pulsando
UPS OFF de nuevo.
PRUEBA DE BATERÍA
PRUEBA Al pulsar el botón PRUEBA DE BATERÍA inicia manualmente una prueba de la batería. La unidad también comprueba
DE BATT continuamente la conexión armario de baterías con el SAI. cheques de la batería se realizan automáticamente en los
siguientes momentos:
B / P INV
B/P Cuando el SAI está en Inversor modo, al pulsar el botón B / P INV conecta la red eléctrica a la salida, poniendo la
INV unidad en Derivación modo. La unidad requiere la confirmación de esta acción. Espere aproximadamente 2
segundos, y confirmar la selección pulsando la B / P INVbutton una segunda vez. Cuando el SAI está en Derivación
modo, al pulsar el botón INV B / P conecta el inversor a la salida, teniendo manualmente el UPS fuera de modo de
derivación.
Al pulsar el botón ALARMA OFF silencia la alarma que suena cuando hay un fallo en el sistema. Si se
produce otro fallo, la alarma vuelve al modo activo.
Nota: El LED de alarma permanece encendida hasta que se resuelva el problema para notificar a los usuarios acerca de la
existencia de un fallo del sistema.
El UPS mantiene un historial de eventos en su registro. El registro se puede acceder pulsando el botón LOG o,
alternativamente, por un ordenador mediante la conexión RS232 opcional, o desde una ubicación remota a través de un
módem.
En su caso, la pantalla LCD proporciona información para las fases R, S y T y para tensión y corriente.
IN (entrada)
INV (inversor)
Pulse el botón INV para mostrar inversor de
tensión de la unidad y actual.
OUT (salida)
Pulse el botón OUT para mostrar Voltaje de
salida de la unidad y actual.
El convertidor de frecuencia de funcionamiento se determina por la frecuencia de derivación cuando se opera normalmente. De lo
contrario, la frecuencia del inversor es determinada por el oscilador de cuarzo y debe fijarse a 50/60 Hz.
BATT (batería)
Pulse el botón BATT para visualizar el
voltaje de la batería.
HORA
TEMP (Temperatura)
Pulse el botón TEMP para mostrar el
estado de sensores térmicos de la unidad.
3.4 El registro de, SET y los botones de ayuda para todos los modelos
INICIAR SESIÓN
Al pulsar el botón de registro muestra registro de eventos de la unidad, que contiene información sobre los últimos acontecimientos
extraordinarios de la red, la unidad y la carga que se produjeron mientras la unidad estaba operando.
El registro contiene los 256 eventos más recientes, cada uno de los cuales puede ser leído mediante la flecha hacia arriba
Cada registro ocupa 2 ventanas. La primera ventana que aparece es la primera parte de la falla más reciente. Presione la
flecha hacia abajo para ver la segunda ventana del evento.
Para ver la 1 S t ventana de un evento anterior, pulse la flecha hacia arriba; presionando la flecha hacia arriba una vez más
mostrará el 1 S t ventana del evento anterior a ese. La flecha hacia abajo
mostrará la segunda ventana. Ver el ciclo en la Figura 12 a continuación.
Cada entrada del registro ocupa dos páginas (dos "pantallas completas"); utilizar las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por las páginas del
archivo de registro.
La primera pantalla ofrece una descripción del evento con fecha y hora. La segunda pantalla muestra el número de
registro, valores de las variables y los resultados de fallo. Las variables de registro incluyen parámetros UPS típicos para
el evento, que se enumeran en la Tabla 1.
falla del inversor V inv ( voltaje del inversor promedio) en todas las fases
culpa de bypass V byp ( voltaje de derivación promedio) en todas las fases en las que hay un error de
tensión de derivación
o
Hz (Frequency) donde hay un fallo de frecuencia de bypass
Los fallos se representan como una palabra hexadecimal que comprende 16 bits:
Por ejemplo, culpa 0009H = 0000000000001001 binario que se traduce como fallo de sobrecarga y batería de pruebas.
Al pulsar este botón, se ajusta el reloj en tiempo real de la unidad (ver sección 4.5 en la página 29).
Al pulsar este botón se dispone de datos de configuración en línea para fines de visualización.
Nota: La configuración se puede modificar en el modo de servicio sólo
• Número de serie
• Potencia nominal
• capacidad nominal de cada batería (para su uso en el cálculo de la duración de copia de seguridad donde está instalada la
opción de medidor de corriente de la batería)
• Cargar LED bar: Triple para el panel con 3 barras de LED, individual para una barra integral
Seleccione el botón STAT y presione la flecha hacia abajo . La pantalla mostrará 2 bytes
que representa la anomalía (ver LOG en la página 20), seguido de dos bytes (cada una de 8 bits) son ahora en la
pantalla, cada uno representando la ESTADO y el INSTRUCCIÓN.
Para utilizar los indicadores hexadecimales, hacer una nota de las representaciones de bits. los ESTADO byte
Byte 2 muestra el resultado del análisis de los síntomas de derivación. Byte 3 muestra
Byte 4 muestra el diagnóstico de tensión de salida. Hay indicios de que por byte 1. Byte 5 muestra el
Byte 6 muestra el diagnóstico de temperatura medidos. Las indicaciones son las siguientes:
Byte 8 muestra sobre corriente diagnóstico. Las indicaciones son las siguientes:
Byte 9 muestra diagnósticos transferencia de carga. Las indicaciones son las siguientes:
Para ver el estado de compartición de corriente activa, pulse la flecha hacia abajo .
I y Ia en los resultados de las mediciones de corriente promedio activos en fases R, S y T utilizando un desplazamiento de
media escala. corriente cero se presenta como 128. Con corriente aumenta este valor positivo, con corriente negativa, este
valor disminuye. Para ver el registro utilizado para la corrección del voltaje del inversor, presione la flecha hacia abajo
CORR R R RS RT
estado por
INDICADOR INDICACIÓN cuando está en ON
defecto
DERIVACIÓN tensión de entrada de derivación es normal. Verde
"TIEMPO XXXXXXXX"
• Sólo las luces indicadoras verdes están encendidos
Encienda el interruptor de salida
7. Apague los disyuntores ST.SW, cargador y la batería. Si no hay luces encendidas en el panel de
Nota:
Para desactivar el bypass de mantenimiento y volver a transferir la carga a las unidades UPS:
Operar todas las unidades de UPS en el sistema paralelo. Después de todo la unidad entra en el modo de funcionamiento normal, levante
interruptores de circuito de salida. Tirar hacia abajo el interruptor de derivación para mantenimiento.
Pulse el interruptor IVV / BYP de la unidad de conmutador estático y verificar que la carga LED se ilumina SOBRE INV
ADVERTENCIA
• Pulse la flecha hacia arriba para continuar con la configuración, el ajuste del mes [1-12], día
[1-31], hora [0-23] y minutos [0-59].
El UPS está conectado a un ordenador o un módem utilizando un cable blindado, con un conector hembra de 9
pines de tipo RS232. longitud máxima de cable permitida es de 15 metros. Hay dos tipos de conexiones de UPS:
• sin paridad
• 1 bit de parada
5 1
• Sin control de flujo
9 6
SEÑAL UPS
RD 2
TD 3
GND 5
NORMALMENTE CERRADO
6 FALLO EN LA LINEA DE SEÑAL
MÁXIMO
24VDC / 1A
COMÚN aislado de la
4
tierra
SUELO
- 9V
FALLO GENERAL
MAX. 24VDC / 1A NORMALMENTE ABIERTO
1
APAGADO UPS
VIA un impulso externo
(Entrada de resistencia TYP, 5Kohm)
El panel de control en la parte frontal de la caja de monitor muestra información de audio y visual sobre el estado de la
UPS, la red eléctrica, y la carga. También contiene las siguientes teclas de función:
• UPS EN
• UPS OFF
• INV
• ALARMA APAGADA
• PRUEBA DE BATERÍA
• B/P
La tarjeta PC908 UPS en la caja de monitor está conectado a la tarjeta PC021 en el panel posterior de la UPS con
un cable de 4 hilos conectados al macho apropiado 1-4 Pin o terminal conector DB9 hembra en la fila de terminales
de la UPS'. El cable está conectado a un lado de la caja del monitor con dos tornillos.
DB9
Fila de terminales
Las mediciones de la caja del monitor son: Longitud - 265 mm, altura -135 mm, y la distancia entre los tornillos de
la parte posterior de la caja - 200 mm.
5. SOLUCIÓN
Si la unidad deja de funcionar normalmente, una luz roja de alarma (alarma) parpadea, suena un pitido de aviso, y uno de los
siguientes mensajes de emergencia aparece en la pantalla LCD:
BATT. NO
La batería no está conectada Compruebe el estado del interruptor de la batería y
CONECTAR las conexiones a las baterías.
condición de fallo
técnico de servicio de llamadas
SERVICIO auto-ensayo requeridoresultado
tiene un negativo
Nota: Los siguientes procedimientos son relevantes en caso de que la unidad no está funcionando normalmente y no hay
mensajes en el panel de visualización de cristal líquido.
En el caso de que la unidad ha dejado de funcionar de una manera normal, y el panel de visualización no está en
funcionamiento, el técnico debe realizar lo siguiente:
PC 801 TP10 5V ± 5%
Seleccionar un sitio bien ventilado y libre de polvo que está convenientemente situado tanto para el armario eléctrico
y la carga deseada.
Asegúrese de que hay un mínimo de 20 cm. despeje. Asegúrese de que los orificios de ventilación no están
obstruidos. Asegúrese de que la temperatura ambiente no supere los 40 o C. UPS operación y cargar la batería
genera calor. Duración de la batería se puede extender al asegurar un lugar de operaciones fresca.
Coloque el equipo eléctrico (carga, monitor de ordenador, etc.) por lo menos 1 metro de la UPS.
6.2 Accesibilidad
Todos los accesos a la UPS se logra a través del panel posterior del SAI. Todo panel de conexiones de conexión,
6.3 Disyuntores
El UPS tiene interruptores de circuito que son accesibles a través de la parte trasera de la unidad.
• Cargador
• Interruptor estático
• Salida
• Interruptor de la batería (opcional - puede estar ubicado en el armario de baterías) El SAI también tiene un interruptor de
derivación de mantenimiento. Este interruptor sólo debe ser operado por personal técnico cualificado de acuerdo con los
procedimientos especiales descritos en 4.3 y 4.4.
7. INSTALACIÓN
1. Abra la puerta de acceso frontal con un destornillador de cabeza plana para girar la cerradura.
• RECTIFICADOR
• DERIVACIÓN
• SALIDA
• BATERÍA (opcional)
• Bypass de mantenimiento (opcional)
5. Conectar la unidad a la caja de alimentación (eléctrica) con los grados de alambre que se muestran en la siguiente tabla. Si
los códigos locales o nacionales son más estrictas, siga estos códigos.
PARA μPS-SP 3-1, 3 ENTRADA X 220 VAC, 2 20 VAC SALIDA, 192 VDC UPS
Rectificador de Entrada CA
SALIDA BATERÍA
entrada de CA de
10 kVA 6 mm 2 10 mm 2 10 mm 2 16 mm 2
15 kVA 10 mm 2 16 mm 2 16 mm 2 25 mm 2
20 kVA 16 mm 2 25 mm 2 25 mm 2 35 mm 2
30 kVA 25 mm 2 35 mm 2 35 mm 2 50 mm 2
8. Prensa UPS. El SAI está listo para su uso y empieza a cargar las baterías.
a. Operar la próxima UPS en el sistema paralelo. Repita todos los cheques (pasos 6-11) y
verificar que la tensión V2 de salida no difiere de V1 por más de 4V.
segundo. Repita la comprobación (paso 12) para todas las unidades de UPS en el sistema.
do. Observe los mensajes de LCD en el modo de indicación de STAT. Compruebe que uno de los UPS es el
maestro y los demás son esclavos.
12. Alza los interruptores de circuito de salida.
13. Medida de la corriente entre las unidades SAI en condición sin carga (corriente de circulación).
14. Verificar que la corriente entre cada dos unidades SAI es inferior a 0,1 * Inom (por ejemplo, 7 A para 20 kVA).
Si se supera este valor, regular la corriente con R102 potenciómetro del tablero PC871 PWM.
15. Pulsar la tecla / BYP INV de la unidad de interruptor estático y verificar que la transferencia de UPS a la red eléctrica y
viceversa se realiza normalmente.
17. Verificar que la carga se comparte entre las unidades UPS. (La diferencia entre las corrientes de salida no debe ser
mayor que 0,1 * Inom. Ajuste R102 de PC871 si es necesario.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
μ PS 3: 1
Frecuencia 57-63 Hz
SALIDA
Voltaje (V) 220 Vac / 60 Hz, Phase-Common
Poder
(KVA) 10 8 15 20 30
(kW) 12 16 24
Eficiencia CA-CA
a 100% de carga (%) a 89
50% de carga (%) 88
Regulación ± 2%
Velocidad de subida 1 Hz / s.
Sobrecarga:
a 125% a 10 minutos 30
150% a segundos 1
1000% Ciclo
PF de carga 0.8
factor de cresta 3: 1
OPCIONES DE COMUNICACIÓN
DATOS LCD
Entrada voltaje
De salida y inversor Voltaje, corriente, frecuencia
ENTORNO Y OTROS
Temperatura ambiente:
Almacenamiento - 10 a 40 ° C
operativo - 20 a 60 ° C
UPS Standard
General y de Seguridad de EN50091-1
EMC Diseño EN50091-2
ENV50091-3
MTBF (horas)
Con ST. Cambie Sin ST. 250.000
Cambiar 100.000
Ruido audible (dB) en 1.5m 54
FÍSICO
Tamaño (cm)
Altura 75 95 95 130
Anchura 24 40 40 55
Profundidad 80 83.5 83.5 80
Peso (kg)
W baterías de E / S 200 220 240 275