ü Es preciso recordar que los componentes esenciales del cuidado médico después
de una violación sexual en contextos de emergencia son:
1
World
Health
Organization
/
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees.
(2004).
“Clínical
management
of
rape
survivors.
Developing
protocols
for
use
with
refugees
and
internally
displaced
persons.
Revised
edition”.
WHO
Library.
76
p.
Para
información
adicional
en
el
tema
consultar:http://www.who.int/reproductivehealth/publications/emergencies/924159263X/en/;
http://new.paho.org/disasters/index.php?option=com_content&task=view&id=1106&Itemid=906&lang=en
- El tratamiento de las lesiones físicas y mentales, así como de los riesgos de
auto o heteroagresión y revictimización que pudieran estar presentes.
- La evaluación para infecciones de transmisión sexual (ITS) y el tratamiento
preventivo.
- La evaluación del riesgo de embarazo y su prevención mediante
anticoncepción de emergencia.
- La consejería, el apoyo e intervención psicológica.
- El seguimiento de la víctima.
ü Pasos que deben ser cubiertos para la atención clínica de cada caso de violación
sexual en contextos de emergencia humanitaria son los siguientes:
PASO 2: Hacer los preparativos necesarios para ofrecer la atención clínica dentro de las
mejores condiciones locativas posibles, asegurando privacidad y confidencialidad, y
contando con: mesa de examen físico, luz (preferiblemente de fuente fija), lentes de
aumento, acceso a una autoclave para esterilizar equipos, acceso a reactivos para
laboratorios clínicos, así como equipos y personal entrenado para realizarlos, escalas de
peso y talla para niñas, niños.
PASO 12: Organizar y realizar el seguimiento del caso de cada víctima de violación
sexual atendida.
2
Recordar
que
en
estos
contextos
y
ante
lesiones
contaminadas
puede
ser
necesario
aplicar
profilaxis
antitetánica,
además
de
lo
ya
descrito
en
la
sección
general
anterior
sobre
manejo
médico
de
las
víctimas
de
violencia
sexual.
- Si la entrevista se lleva a cabo en la misma sala donde se realizarán
procedimientos mantenga cubierto el instrumental médico hasta que sea
necesario utilizarlo.
Antes de tomar la historia revise todos los papeles y documentos que la víctima
haya llevado a la consulta.
Use un tono de voz calmado y mantenga un contacto visual culturalmente
apropiado.
Deje que la víctima cuente la historia en la medida de sus posibilidades.
- Las preguntas deben hacerse gentilmente, evitando preguntas que generen
culpa en la víctima.
Tome el tiempo suficiente para efectuar el examen clínico, sin prisa.
- No efectúe ninguna pregunta que ya haya sido hecha y documentada por otro
de los papeles que la víctima le ha presentado y Ud. ha revisado antes de
iniciar la consulta.
Evite cualquier distracción o interrupción durante la toma de historia clínica.