4. 1. L A S Y L L A B E
4. 2. L E S F A I T S D E J O I N T U R E
4. 3. L E « H » A S P I R E E T L E « H » M U E T
4. 4. L E S S O N S E N C O N T A C T
4. 5. E X E R C I C E S D ’ A P P L I C A T I O N
4.1. la syllabe
DEFINITION DE LA SYLLABE
Du point de vue phonétique, la syllabe est l'élément de base du mot, de l'élément
rythmique et du groupe rythmique.
Entre les sons et les groupes phoniques se situe un intermédiaire, la syllabe.
CONSTITUTION DE LA SYLLABE
La syllabe qui est un type de combinaison élémentaire de sons dans la chaîne parlée, est
constituée d'un noyau vocalique et éventuellement d'un ou plusieurs éléments
consonantiques ( ou semi-consonantiques ).
La notion de syllabe est pour le français assez claire : à l'intérieur d'une syllabe, les
consonnes présupposent l'existence de voyelles mais non l'inverse.
1 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
F.WIOLAND, 1991,p 55
Le français est une langue liée. Les mots graphiques s'associent par groupes de sens et
de respiration en formant des blocs appelés mots phoniques.
Les procédés d'enchaînement des sons de la langue parlée — les faits de
jointures externes — sont classés en quatre grands groupes :
4.2.3. L’ELISION
2 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
- Il est petit.
- Le petit élève.
3 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
les consonnes finales sont en majorité muettes dans les mots isolés,
mais dans le domaine de la chaîne parlée, on les prononce pour
renforcer le lien entre deux mots.
Les auteurs sont tous d'accord pour insister sur le fait que la liaison «
constitue un indicateur socio-linguistique explicitement très fort, qui a
lui seul permet de classer socialement un locuteur. »
( F.GADET, p. 71)
« Ce problème de "jointure" continue à jouer un rôle d'indice
culturel et sociologique...La liaison différencie les registres de langue
et assume de nombreuses fonctions proprement linguistiques ».
(CARTON, p217)
- [t] (49%)
- [z] (28,2%)
- [n] (22,5%)
- [R] (0,25%)
- [p] (0,05%)
( seules les consonnes les plus fréquentes présentent plus d'une graphie )
4 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
4.2.3. l’élision
- Le poète. [ l´ poEt ]
- ahuri [ ayRi ]
4. 3. le « h » aspiré et le « h » muet
b. Un enchaînement :
- la belle histoire [ labElistwaR ]
- la mauvaise haleine [ lamovEzalEn ]
c. Une élision :
- l'huissier [ lÁ isje ]
- l'hiver [ livER ]
5 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
6 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
ha ! hargneux hockey
habanera haricot holà !
hâbleur harnais Hollande
Habsbourg haro homard
hache harpe hongre
hagard harpie Hongrie
haie harpon honnir
haïe! hasard honte
haillon haschich hop !
haine hâte horde
haïr hauban horion
halage hausse hors
hâle haut hotte
haleter hautain Hottentot
hall hautbois hou !
halle havane houblon
hallebarde hâve houe
halo havresac houille
halte hé ! houle
hamac heaume houppelande
hameau hein ? houspiller
hampe hem … housse
hamster henné houx
han! héraut hublot
hanche hère huche
handball hérisser huer
handicap hernie huguenot
hangar héron huis-clos
hanneton héros huit
Hanovre herse hulotte
hanter hêtre humer
happer heurt Hun
hara-kiri hi ! huppe
harangue hibou hure
haras hideux hurler
harasser hiérarchie Huron
harde hisser hussard
hardes ho ! hutte
hardi hobereaux
harem hoc
hareng hocher
1
cette liste a été établie à partir de LEON (1966) et de GREVISSE (1964)
7 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
a. Assimilation de sonorité.
b. Assimilation de nasalité.
8 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
4. 5. exercices d’application
LA LIAISON CONSONANTIQUE
C'est surtout par l'usage de la langue parlée que l'on apprend à
faire les liaisons. Les règles relatives aux liaisons s'appliquent avec
moins de rigueur à la conversation courante qu'à la langue soutenue.
Il faut remarquer que pour appliquer ces règles on ne peut faire
abstraction de la langue écrite. Pour éviter les erreurs de liaison dans la
langue parlée, il faut pouvoir se représenter mentalement le mot écrit.
La liaison ne se fait jamais entre des mots qui ne sont pas unis par le
sens. Elle ne peut avoir lieu après une pause, pause qui dans la graphie
peut être traduite par un signe de ponctuation.
Les consonnes de liaison.
t [t ] toutň coup [ tutaku ]
d [t ] quand≈il est venu [ kA)tilEvny ]
x [z] dix≈enfants [ dizA)fA) ]
s [z] de temps≈en temps [ d´ tA)zA)tA) ]
z [z] chez≈elle [ SezEl ]
p [p] trop≈injuste [ tRopE)Zyst ]
g [k] un long≈oubli [ {)lO)kubli ]
r [R] le premier≈étage [ l´ pR´ mjeRetaZ ]
voy+n [n] un≈avion [ {)navjO) ]
9 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
- deux≈élèves
[ dPzelEv ]
- certains≈animaux
[ sERtE)zanimo ]
- quelques≈imprudents
[ kElk´ zE)pRydA) ]
10 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
- bien≈aise [ bjE)nEz ]
- assez≈ouvert [ asezuvER ]
- trop≈heureux [ tRopPRP ]
- point≈encore [ pwE)tA)kOR ]
- plus≈ici [ plyzisi ]
- trop≈effrayé [ tRopefReje ]
Pour les cas 1 cette liaison est devenue facultative dans l'usage courant.
11 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
12 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
13 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
14 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
15 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
Mais:
- leurs≈enfants [ l{RzA)fA) ]
- plusieurs≈outils [ plysj{Rzuti ]
- divers≈endroits [ divERzA)dRwa]
- toujours≈ainsi [ tuZuR“z‘E)si ]
16 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
L’ENCHAINEMENT CONSONANTIQUE
Lorsqu'il n'y a pas de pause, on lie obligatoirement la consonne
finale d'un mot avec la voyelle initiale du mot suivant. Cet
"enchaînement des syllabes" ou "chaîne parlée", est une des
caractéristiques marquantes du français oral.
exemples :
- Ma robe est prête à cinq heures.
[ m a R O b e p R E t a s E) k { R ]
LA LIAISON VOCALIQUE
4. Devant un H "aspiré" :
- du homard
- en haillons
17 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
L’ELISION
1. L'élision de [ a ] :
[ a ] ne s'efface que dans LA article ou pronom, mais pas dans
l'adverbe de lieu.
2. Elision de [ i ] :
[ i ] ne s'efface que dans SI conditionnel ou interrogatif indirect.
Cette élision ne se produit que dans les cas où SI est suivi des pronoms
IL ou ILS.
- S'il part ( mais : si elle part … )
- S'ils partent ( mais : si elles partent ... )
3. Elision de [ ´ ] :
Remarques :
* Font exception du point de vue graphique ( pas d'apostrophe ) :
- chaque : - chaque élève [ SakelEv ]
- presque : - presque entièrement [ pREskA)tjERmA) ]
- quelque : - quelque avenir [ kElkavniR ]
18 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
19 J. Clarenc
Parcours FLE (2006-2007)
4. 5. 2. exercices
20 J. Clarenc