Anda di halaman 1dari 41

A TRAVÉS DEL ESPEJO

Escrito Por:

Bergman

Texto para ser adaptado a Teatro


ACTO I
Música.

Reflejo del agua. Cielo en el agua.


David, Karin, Minus y Martin salen del agua.
MINUS
El agua está buenísima.

MARTIN
Un poco fría.
MINUS
Tienes la piel de gallina.

MARTIN
No, qué va.
DAVID
Eso lo dirás por ti. No puedes aguantar la
temperatura.
Salen del agua. Al muelle. Caminan a la orilla.
MINUS
He subido primero!
MARTIN
Ha sido refrescante.
KARIN
Si papá y Martin ponen las redes, Minus y yo traemos
la leche.
MARTIN
Que las pongan David y Minus, así paseo con mi mujer.

DAVID
O Karin y yo, y Minus y Martin traen la leche.
MARTIN
No quiero hacer ninguna de las dos cosas. Ya decidiré
qué quiero.

KARIN
Por qué no vamos, Minus?
MINUS
Por qué deciden las mujeres?

MARTIN
Es mejor que decida Karin. Así no perderemos la
dignidad.
2.

KARIN
Ganaríamos tiempo si decidiera papá.
Karin y Minus se van.

DAVID
¿Nos vestimos antes de poner las redes?
MARTIN
¿Qué te parece? -

DAVID
Hace algo de frío. La bata es fina.
MARTIN
Si tienes frío...

DAVID
¿Frío yo? ¿Y tú?
DAVID
Yo no he dicho nada de frío. Aunque hay un poco de
viento.
DAVID
La virilidad no cuida la salud.

MARTIN
Si puede Hemingway, podemos nosotros. Vamos.
Afuera de la casa. Minus y Karin. Karin le da le
posillo para la leche y se van.

A la orilla. Haciendo las redes.


DAVID
Habrá tormenta?
MARTIN
Esta noche no.
DAVID
No sé, mira las nubes.
MARTIN
¿Te dan miedo los truenos?
DAVID
Me muero de miedo. Las tormentas en Suiza...
MARTIN
Te gustaba, aparte de eso?
DAVID
Tenía morriña. Pero no quería venir hasta terminar la
novela.
3.

MARTIN
¿Y está terminada?
DAVID
Sí, prácticamente.
MARTIN
¿Qué tal tu úlcera?
DAVID
Bueno, tirando... Me das algo?
MARTIN
Podemos ir a la farmacia mañana. Te llegó mi última
carta? La mandé el lunes.

DAVID
Estaba en Basilea.
MARTIN
Entonces no la recibiste.

DAVID
Vine aquí el miércoles.
MARTIN
No la recibiste.

DAVID
¿Era importante?
MARTIN
Era sobre Karin. Tenía que escribirte. Aunque
interrumpiese tu escritura.
Karin y Minus caminan con la leche.
KARIN
Shh...

MINUS
¿Qué?
KARIN
Un cuco. ¿Lo has oído?

MINUS
No.
KARIN
¿No lo oyes?

MINUS
Dónde?
4.

KARIN
Ahí. Lávate las orejas!
MINUS
Oyes demasiado!
KARIN
Tras la enfermedad tengo el oído muy fino. A lo mejor
son los electroshocks. ¿Cómo viste a papá ayer?

MINUS
¿Por qué?
KARIN
¿No lo notaste triste? -

MINUS
Estaba cansado.
KARIN
Ya...

MINUS
Pero no parece muy contento.
KARIN
¿Vendrá Marianne?

MINUS
Martin dijo que rompieron.
KARIN
Pobre papá, solo otra vez.

MINUS
Marianne no me caía bien.
KARIN
Se daba aires. Papá se volvía ordinario junto a ella.
Y despreciaba sus libros.
MINUS
Tiene que tener buenas críticas.
KARIN
Si tiene muchos lectores...
MINUS
No le importan las ventas. Quiere ser poeta.
KARIN
UHHH (se ríe)
MINUS
¿De qué te ríes?
5.

KARIN
De lo alto y serio que eres: "Quiere ser poeta".
(agarra su cabeza entre sus manos) No te enfades. Te
quiero, pequeñio Minus. (lo besa en las mejillas y
luego en los lamios.
KARIN
¡Eres altísimo!
MINUS
¡Para ya!
KARIN
¡17 años y casi tres metros! ¿dónde está tu novia?
MINUS
Nadie me quiere.
KARIN
No te enfades porque me ría.
Martin y David andan en lancha. Remando

MARTIN
Edgar es el único psiquiatra fiable, el de siempre.
DAVID
¿Y luego?
MARTIN
Cuando Karin vino del hospital el mes pasado, él y yo
hablamos mucho. No garantiza una recuperación
duradera.

DAVID
¿Y ahora?
MARTIN
Parece estar muy bien. Tiene el sueño algo agitado. Y
el oído muy fino. Eso es todo.
DAVID
¿Cuánto sabe?
MARTIN
No sabe que la enfermedad es relativamente incurable.
DAVID
¿Relativamente?
MARTIN
Hay casos de recuperación total, hay esperanza.
DAVID
¿Cómo les va?
6.

MARTIN
Muy bien. Los días pasan como siempre. Doy clases y
examino a estudiantes. He llegado a darme cuenta de
que la quiero... y estoy atado a ella. Seré el pilar
de su existencia. Quizá su única seguridad.
DAVID
Entiendo.
MARTIN
¿Volvemos a las redes?
DAVID
Sí, vamos.
Karin y Minus caminan a casa, por las piedras y
un faro de fondo. Minus tira la leche.
KARIN
¡Minus! Tesoro...
MINUS
¡Cuidado conmigo! ¡Apártate! Deja de besarme. No
tomes el sol medio desnuda, me das asco.
KARIN
¿Qué?

MINUS
¡Ya sabes a qué me refiero! ¡Las mujeres son
horribles! Siempre husmeando, peinándose y hablando.
¡Me siento como un conejo desollado!

KARIN
Pobrecito.
MINUS
¡Compasión! No necesito la compasión de nadie.

KARIN
¿Qué pasa? Nunca te he visto así.
MINUS
No se lo digas a Martin o a papá.

KARIN
No seas tonto.
MINUS
Ojalá pudiera hablar con papá. ¡Está absorto en sí
mismo. Él también.

KARIN
Volvamos ya.
7.

MINUS
Y he tirado la leche.
KARIN
¡Qué descuidado!
Es casi noche. Martin y David preparan la cena
en el jardin. Martin se lastima abriendo una
botella.

MARTIN
Odio hacerme dañoo en los dedos.
DAVID
Ponte esparadrapo.

Llegan Minus y Karin


KARIN
Hola.
MARTIN
Martin se ha cortado.
KARIN
A ver.

MINUS
Pongo la leche en el sótano. (sale)
KARIN
Parece profunda.

MARTIN
¡No exageres!
MARTIN
¡Qué bonito, una cena bajo la luna!

Martin pone abre la olla y todos la huelen.


KARIN
Eres un gran chef, papá.
MARTIN
Huele de maravilla.
KARIN
Huélelo. (a Minus que regresa)
MINUS
(Oliendo profundamente) Escribe libros de cocina, no
novelas.)
Todos ríen. David les dice dónde sentarse.
8.

DAVID
Vamos a ver. Karin ahí, y tú ahí. Minus ahí y yo
aquí. (sirviendo) He anhelado este momento. Tenía
morriña.

MINUS
¿Por nosotros?
DAVID
Incluso por ustedes.

Ríen.
MINUS
¿Te quedas?

DAVID
Este mes, por lo menos.
KARIN
¿Te irças otra vez?

DAVID
Iré a Yugoslavia de guía.
KARIN
¿Guía? ¿Por qué?

DAVID
Es una oferta muy atractiva. Es para una delegación
cultural. Conozco el país.
Martín sirve una copa y brinda.

MARTIN
Bienvenido a casa, David.
DAVID
Gracias. Salud, Karin.

KARIN
Salud, papá.
DAVID
Salud, Minus.

MINUS
Salud. ¿Qué hay del libro?
DAVID
Lo acabaré antes de irme. La semana que viene entrego
el manuscrito.
MARTIN
¿Estarás fuera mucho? -
9.

DAVID
No estoy seguro. A lo mejor me quedo un tiempo en
Dubrovnik.

Silencio.
DAVID
Tengo la sensación de ser un criminal.
MINUS
Prometiste quedarte después de Suiza.
DAVID
No recuerdo ninguna promesa.
MINUS
Lo prometiste, papá.
DAVID
Qué mala suerte.
MINUS
Sí.
KARIN
Iba a ser una noche divertida y estamos a punto de
llorar.

DAVID
He traído regalos para todos de Suiza.
David saca regalos envueltos y los reparte.

DAVID
Karin. Y Martin.
MARTIN
Gracias, no hacÌa falta.

DAVID
Minus.
KARIN
¿Podemos abrirlos?

DAVID
Adelante. Voy a por el tabaco. (se levanta de la
mesa)
KARIN.
No me entrarán. (de su regalo salen unos guantes).

MARTIN
(Con su regalo en mano) Tengo uno igual.
10.

MINUS
(Mostrando uns segundo reloj) Los compró en
Estocolmo.

KARIN
Seguro, pero ha tenido el detalle.
Martin llora en su habitación/estudio. Y regresa
al jardin a cenar. Todos van a la puerta a
recibirlo.

KARIN
Gracias por los guantes, son preciosos.
MARTIN
Nosotros tenemos una sorpresa para ti.

MINUS
Tenemos que vendarte los ojos. No mires.
MARTIN
Yo me ocupo de esto, adelante. (Martin le termina de
vendar los ojos. Karin y Minus corren al pequeño
escenario. Que se visten con telas y un vestuario
básico)
DAVID
No veo nada. Es como andar sobre nubes. De quién ha
sido la idea?
MARTIN
Mía y de Karin. (Martin le da una vuelta a David como
en la piñata, se rien y luego lo sienta) Espera y
verás. Esto es casi un Shakespeare.
Minus toca una campanilla
MARTIN
¿Listos? (Martin toca una guitarra, abre un libro y
dice:) Nuestra obra se llama "El rondar artístico" o
"La tumba de las ilusiones". ¡Que empiece!
MINUS
(Sale al escenario con peluca y una sábana encima) Es
medianoche en la capilla de Santa Teresa. Aquí me
encontraré con mi prometida. Junto a esta tumba que
huele a muerte. Alguien se ha movido! ¿Ella? Me
oculto para no asustarla. (se oculta) ¿Quién es?
KARIN
La princesa de Castilla. Muerta de parto a los trece
aÒos. Mi señor, con quien jugaba de niñia, ha acudido
a otras mujeres.
MINUS
Princesa, ¡te amo! - Pe
11.

KARIN
Pero ¿quién sois? No puedo hablar con cualquiera, aun
muerta.

MINUS
No debes tener miedo. Soy señor de mi reino, que es
pequeño y pobre. ¡Soy artista!
KARIN
¿Artista?

MINUS
Un artista del tipo más puro. Un poeta sin poemas, un
pintor sin pinturas... (se le olvida)
KARIN
(le susurra) Un músico.
MINUS
Un músico sin sonidos. El arte es el resultado banal
de esfuerzos vulgares. Mi vida es mi obra, consagrada
a vos.

KARIN
Palabras bellas pero increÌbles.
MINUS
Ponedme a prueba.
KARIN
Escuchad con atención, os dejaré pronto. Cuando el
reloj dé las dos entraréis en la tumba y apagaréis
las tres velas que hay dentro. Entonces la puerta se
cerrará, y os uniréis a mí en la muerte.
MINUS
Un sacrificio ligero. ¿Qué es la vida para un artista
auténtico?

KARIN
Completaréis vuestra obra de arte y coronaréis
vuestro amor. Ennobleceréis vuestra vida y mostraréis
el poder del arte. Adiós, amigo mío. No me falléis.
Martín toca la guitarra, trágico.

MINUS
Estoy ante la perfección definitiva, tiemblo de
expectación. Entro en el olvido. Ahora sólo me amar·
la Muerte. Nada puede pararme.

Martín toca la campana.


KARIN
Os espero.
12.

MINUS
¿Qué voy a hacer? Sacrificar mi vida. ¿Por la
eternidad? ¿Por la obra de arte? ¿Por amor? ¿Estoy
loco?

KARIN
Os espero.
MINUS
La Muerte verá mi sacrificio. Un fantasma medirá mi
amor. La eternidad me dará las gracias.
KARIN
Os espero.
MINUS
Mis rodillas son como arcilla, las tripas me dan
vueltas. No puedo.
KARIN
No espero más.

MINUS
Bueno, (a David) la vida es así. Podría escribir un
poema sobre la princesa. Pintar o componer una ópera.
El final sería más heroico. Entro en el olvido. Sólo
la Muerte me amará. No está mal.

David se incomoda. Karin hace sonido de gallo.


Ya está amaneciendo.
MINUS
¡Los gallos anuncian el alba! (gallos) Iré a
acostarme.
Más gallos. Suena una campanada de iglesia al
fondo.
MINUS
(se oculta) Y ya está.
DAVID
¡Que salga el autor! (grita mientras aplaude y se
pone de pie, acercándose al escenario. A Minus.) ¡Has
estado fantástico! (a Karin) Y tú excelente.

KARIN
Ha sido todo cosa de Minus.
MINUS
He olvidado una parte.

DAVID
No ha sido nada.
13.

MINUS
¡Qué nervios al principio! Luego me he tranquilizado.
MARTIN
¡Las lámparas! Cojámoslas.
KARIN
¿Te ha gustado?
MARTIN
Me has impresionado.
KARIN
Vamos a quitar la mesa y fregar ahora.
Caminan a casa con las lámparas.

DAVID
Ya lo hago yo, es pronto para acostarse.
KARIN
De eso nada.

DAVID
Me entretengo trabajando.
KARIN
Bueno, en ese caso...
DAVID
De acuerdo. Me pondré manos a la obra.
MARTIN
Pero ¿es que te vas ya a la cama?
MINUS
Hay agua caliente en la cocina.
DAVID
Qué bien.
Karin entra a la casa. David se pone a limpiar
los trastes de la mesa. Minus juega a las
espadas.

MINUS
La tronada ha pasado.
KARIN
Ya lo decía yo. (asomándose por la ventana, luego se
mete)

MARTIN
(se asoma por la ventana) Hemos dejado abierto,
tendremos mosquitos.
14.

MINUS
(En el jardín con su espada) ¡Temibles mosquitos!
KARIN
(regresa a la ventana) Buenas noches, papá.
DAVID
Buenas noches, Karin.
MINUS
¡Buenas noches! (sale corriendo)
David se prepara una pipa, sentado en el jardín.
Dentro de la habitación de Martin y Karin.

MARTIN
¿Quieres que te ayude?
KARIN
No, no hace falta.

Karin se lava la cara en la habitación.


MARTIN
(curándose el dedo) ¿Me ayudas?

KARIN
(echa un vistazo a la mano de Martin) Se ponen negras
de trabajar en el jardín. (le cura los dedos) No se
va. Qué dedos más bondadosos tienes. Pero el pulgar
parece un poco terco.

MARTIN
¿Estás triste, Karin? -
KARIN
No.

MARTIN
¿En qué piensas?
KARIN
A veces estamos muy indefensos. No sé... Como niños
en la jungla de noche. Los búhos pasan mirándote con
sus ojos. Oyes el repiqueteo de la lluvia, el
susurro. Y los hocicos húmedos, los dientes de los
lobos.
MARTIN
Nos tenemos el uno al otro.

KARIN
Estás inquieto, no estoy segura...
15.

MARTIN
No estoy nada inquieto.
KARIN
Dices que no hay lobos, que no veo búhos ni oigo
nada."Te imaginas cosas", dices.
MARTIN
Tienes que confiar en mí, pequeña Kajsa.

KARIN
Pequeña Kajsa. Siempre me llamas "pequeña Kajsa". La
enfermedad me ha convertido en una niña? ¿Crees que
soy extraña?
MARTIN
¿Crees que digo la verdad?
KARIN
No lo sé.
MARTIN
¿Crees que te quiero?
KARIN
Claro.

MARTIN
¿No es suficiente? -
KARIN
Claro que sí. (quitándole las manos de sus propios
dedos que cura) Déjalo, o sangrarás.

MARTÍN
No pasa nada.
KARIN
Mañana tengo que lavar ropa.

MARTIN
Ven a la cama.
KARIN
Papá se ha tomado la obra como un insulto. Se ha
sentido dolido, pero quería ocultarlo. Y Minus se ha
disgustado.
Se meten a la cama y Martin intenta tocarla.
KARIN
¿Apagamos la luz? Siento disgustarte.
MARTIN
Pequeña mía...
16.

KARIN
Lo siento.
MARTIN
Mi querida... Mi querida niña... Te quiero, mi vida.
No podrÌas hacerme daño. (la abraza con todo su
cuerpo)
KARIN
Eres muy bondadoso, y yo soy miserable. (se quita
entre los brazos de Martín) Buenas noches.
Martin apaga la luz.
En el estudio/recámara de David, David está a
oscuras. Inquieto. Se acuesta, se sienta. Se
toma el pulso. Tiene ansiedad. Toma unas
pastillas y un vaso de agua. Se toca el corazón,
la panza, sigue ansioso. Se sienta a escribir.
DAVID
"Fue hacia él jadeando de expectación, con las
mejillas sonrosadas por el viento." (se detiene)
¡Dios mío!
En habitación de Karin. Karin despierta. Se oye
una gaviota. Toma un vaso de agua e intenta
seguir durmiendo. Martin está completamente
dormido. Karin se levanta de la cama, se pone un
abrigo. Escucha un barco, se detiene. Luego
sale. Vuelve a sonar el barco. Karin atraviesa
la casa, intentando reconocer algo. Subiendo las
escaleras, va al ático.

Entra la atico. El barco sigue sonando.


Atraviesa el ático. Tira el abrigo y se recarga
en el muro. Escucha el barco. Mira hacia el MURO
CON UNA GRIETA QUE PRODUCE VOCES, reflejos de
agua se ven en el muro. Karin se pone a orar de
pie, cae de rodillas, siente placer en su
entrepierna. Se tira al suelo. Se levanta
lentamente. Toma su abrigo y va al estudio de su
David.

David escribe. Karin abre la puerta.


DAVID
Se... encontraron... en la... playa. (David la ve)
¿Ya te has levantado? No serán ni las cuatro.

KARIN
Hola, papá.
DAVID
¿Qué pasa?
17.

KARIN
¿Tienes problemas?
DAVID
Estoy añadiendo los toques finales a mi libro.
KARIN
Léemelo (Se siente en las piernas de David)
DAVID
Cuando tenga las galeradas. No duermes?
KARIN
Unos pájaros me asustaban. Me han despertado, y no me
atrevía a acostarme otra vez.

DAVID
Vamos... (la lleva a su cama)
KARIN
Igual que de pequeña.

DAVID
Ahora dormirás. (cubriéndola)
Karin se duerme. David regresa a sus escritos.

DAVID
"Se encontraron en la playa. Era un día despejado. El
otoño estaba en el aire."
Minus aparece por la ventana.

MINUS
¡Psst! ¡Papá!
DAVID
Karin duerme.

MINUS
¿Vienes a recoger las redes?
DAVID
Ahora voy.

En el jardín, Minus se para de manos y sale


David.
MINUS
El año pasado andaba con las manos. He perdido
estabilidad.

DAVID
Y yo.
18.

MINUS
¿Espiritualmente?
DAVID
¿Escribes? -
MINUS
Teatro.
DAVID
¿Puedo leerlo?
MINUS
No. Es que no es muy bueno.
DAVID
¿Has escrito mucho?
MINUS
Trece obras este verano.
DAVID
¡No me digas!
MINUS
Me sale a chorros. ¿Te pasa a ti?

DAVID
No.
MINUS
¿Qué te pareció la obra de anoche?

DAVID
Era buena.
MINUS
Era una mierda.

Karin despierta en el estudio y va al escritorio


de David, donde abre un cajún y luego otro y
saca una libreta, que lee:
KARIN
"Su enfermedad es incurable. Con mejoras temporales.
Lo sospechaba hace mucho, pero la certeza es casi
insoportable. Me horroriza mi curiosidad. Mis ganas
de registrar la enfermedad, de describir su
desintegración gradual... con precisión. De usarla."
Karin va a la habitación con Martín, y se lanza
a la cama donde duerme.
KARIN
Martin, despierta, dormilón! ¡Martin, vamos, es la
hora del baño! (se pone a arrelgar la habitación)
19.

MARTIN
¿Qué hora es?
KARIN
Son casi las diez.
MARTIN
Dios mío, ¿tanto he dormido? (ve el reloj) Son sólo
las cinco.

KARIN
¿Y qué? Llevo siglos despierta y he tenido
experiencias extrañas.
MARTIN
Ven aquí.

KARIN
No. Vamos a nadar. Papá y Minus están con las redes.
MARTIN
Ven.

Karin regresa a la cama con él


KARIN
Duermes demasiado, por eso eres tan sabiondo. (le da
unos besos, y lo abraza fuertemente. Llora.)
MARTIN
¿Qué pasa, pequeña mía?
KARIN
Nada.
MARTIN
¿Qué pasa, Karin?
KARIN
Debo confesar una cosa.
MARTIN
Suéltalo.
KARTIN
Cuando papá ha salido he hurgado en los cajones de su
mesa. No sé por qué... tenía que hacerlo. HabÌa
escrito cosas.
MARTIN
¿Como quÈ?

KARIN
Sobre mÌ.
20.

MARTIN
¿Qué había escrito?
KARIN
No puedo decÌrtelo.
MARTIN
¿Sobre tu enfermedad?
KARTIN
¿Es verdad que es incurable? -
MARTIN
Querida Karin... Escúchame! Escúchame, mírame.
Mírame. Le he dicho que puedes sufrir una recaída. Me
habrá entendido mal. Nadie puede decir que es
incurable.
KARIN
¿Palabra de honor? -
MARTIN
Palabra de honor. Eso es.
KARIN
Había algo más.

MARTIN
¿Qué?
KARIN
No puedo decírtelo.

MARTIN
Por favor.
KARIN
No puedo. Pregúntaselo tú mismo. (se acuesta en la
cama)

MARTIN
Karin, pequeña Karin. (Karin va sobre ella)
MARTIN
Martin. (Martin intensa besarla, pero ella no quiere)
Ten paciencia conmigo. Me volverá el deseo.
KARIN
¿No crees?
MARTIN
¡Claro!
KARIN
¿Te preocupa? -
21.

MARTIN
Ni lo más mínimo.
KARIN
Estoy cansada, pero deberíamos levantarnos e ir a
nadar. No hace frÌo. (se pone de pie) ¿Martin? (lo
toca por los hombros) Imagínate tener una mujer
tranquila que te diera hijos. Grande, suave, cálida y
preciosa. ¿No sería agradable?

MARTIN
Te quiero a ti.
KARIN
De todas formas...

MARTIN
¡No quiero a nadie más! (Se para molesto)
KARIN
Aunque dices y haces siempre lo correcto, sale mal.

MARTIN
Lo hago por amor.
KARIN
Quien ama trata bien a su amor.

MARTIN
Entonces no me amas.
Se crea un silencio incómodo mientras se miran.

Funde a negro
22.

ACTO 2
David y Martin están por irse en lancha. Karin
está con ellos. A lo lejos Minus.

DAVID
¡Adiós, Minus!
MINUS
¡Adiós!

DAVID
(a Karin) Que Minus no se duerma con el latÌn.
KARIN
Le haré una prueba.

DAVID
Adiós.
KARIN
Adiós. Papá, no olvides el coñac, y trae vino.

DAVID
Descuida, hija.
KARIN
(a Martin) Adiós.
MARTIN
Volveremos para la cena.
David y Martin se van en la lancha. Karin va al
jardín con Minus que ve una revista porno en
lugar de estudiar. Karin lo espia y le roba la
revista. Karin se rie y Minus se molesta.
MINUS
¿De qué te ríes?

Karin sigue riendo. Le regresa la revista, y


Minus la arrebata.
MINUS
¡Di algo! (Minus le regresa la revista) ¡Sigue, si te
divierte!
KARIN
(Abre la revista porno y por fin se muestra qué es)
¿Cuáles son tus favoritas? No seas mojigato, dímelo.

Minus se acerca con vergüenza. Señala una mujer


en la revista.
KARIN
¿Esa la que más te gusta? ¿Por qué?
23.

MINUS
Parece dulce.
KARIN
SÌ, es bonita, pero está un poco gorda.
MINUS
Y lleva el pelo muy largo.
KARIN
No parece complicada.
MINUS
¿De qué me sirve eso?
Minus le arrebata la revista nuevamente, y en
confrontación la mira frente a frente.
KARIN
¿Vas a pegarme?
Minus la escupe.

KARIN
Es culpa mía. Perdóname.
Minus intenta irse, pero ella lo detiene.

KARIN
Cálmate, Minus. No importa, no te preocupes. Ha sido
una estupidez curiosear. No quiero, pero pasa.
Karin va a la mesa, y se sienta frente a los
libros.
KARIN
¿Te pregunto? -
MINUS
Si te apetece.
KARIN
Sí, vamos allá.
MINUS
De acuerdo. (se sienta en la mesa) Vivimos en una
jaula.
KARIN
¿Qué?

MINUS
Tú en la tuya, yo en la mía. Cada uno en su cubículo.
KARIN
Yo no estoy enjaulada. (va a los libros)
24.

MINUS
Nunca tengo razón.
KARIN
¡Atención: Constructio ad sensum. ¿Qué es?
MINUS
Es cambiar una construcción gramatical... para
adaptarla al contenido.

KARIN
¿Un ejemplo?
MINUS
Nobilitas rem publicam deseru...

KARIN
Deseruerant. (bosteza)
MINUS
Eso.

KARIN
¡Qué calor!
MINUS
Estoy levantado desde las 4:30.

KARIN
¿Quiéres fumar un cigarrillo?
Dejan los libros y van al muelle.

KARIN
Si miras lo suficiente con la cabeza ladeada,
aparecen muchos miedos.
MINUS
¿Miedos? (se echa boca abajo)

KARIN
Aunque es tentador. No hablo de ello con papá o con
Martin, no lo entienden. Sobre todo Martin, está
inquieto y ya tiene bastante. Sólo creen que estoy
enferma. ¿Tú también? No. Eso creía. (se acuesta
sobre él) Eres más fuerte. Quería hablarte de ello...
MINUS
Puedes confiar en mí. (le toma la mano)
KARIN
Es difícil no hablar de algo que tienes en la cabeza.
Pero no les importará que te lo cuente.
MINUS
¿Les?
25.

KARIN
(lo agarra del cabello) No me atosigues con
preguntas. O te lo cuento a mi manera o nada.

MINUS
Tengo curiosidad.
KARIN
Ya lo sé. Te enseñaré una cosa.

Se levantan y corren hacia la casa. La


atraviesan, suben las escaleras y van al ático.
Karin va directo a la grieta en la pared. Minus
se queda en la entrada.

KARIN
Atravieso paredes, ¿sabes? Todas las mañanas, una voz
firme me despierta. Me levanto y vengo aquí. Un día
me llamaron de detrás de la pared. Miré en el
armario, pero no había nadie. La voz siguió
llamándome. Me pegué a la pared y cedió como el
follaje. Y estaba dentro. ¿Crees que me lo invento?
Entro en una habitación grande. Es todo luz y
tranquilidad. La gente va arriba y abajo. Algunos me
hablan, entonces lo entiendo. Es agradable y estoy
segura. Algunos rostros irradian una luz brillante.
Todo el mundo espera a que él llegue, pero nadie está
inquieto. Yo también puedo estar ahí cuando suceda.
MINUS
¿Por qué lloras?

KARIN
No es nada. Nada por lo que preocuparse. Pero a veces
tengo un anhelo intenso. Anhelo ese momento... en el
que se abrirá la puerta. Y todos se volverán hacia
Él.

MINUS
¿Quién es?
KARIN
Nadie me lo ha dicho con seguridad. Pero creo que es
Dios, que se nos revelará. Y que entrará en la
habitación, por esa puerta... (se acerca a Minus)
Minus. (lo toma al centro del ático) No es fácil
decir esto.
MINUS
¿Qué?
KARIN
Me alejo de Martin. Me llama, pero no puedo ayudarle.
Finjo.
26.

MINUS
¿Ha notado algo?
KARIN
No estoy segura. Debo escoger entre Él y los otros.
Lo tengo decidido. Debo sacrificar a Martin.
MINUS
¿Hablas en serio?

KARIN
No lo sé. Estoy atrapada en medio, y a veces no estoy
segura. He estado enferma y la enfermedad era como un
sueño. Pero esto no es un sueño, es real.
MINUS
(Minus la abraza) Para mí no es real, ni lo más
mínimo. Karin. Para mÌ no es real. - °
KARIN
(se separa de Minus) ¡Oh, sí! Un dios baja de la
montaña. Atraviesa el bosque oscuro. Hay bestias
salvajes en el silencio y la oscuridad. Tiene que ser
real. No estoy soñando, digo la verdad. Ora estoy en
un mundo, ora en otro. (se hinca, y luego se sienta
como un trapo. Minus la sigue) ¡No puedo pararlo!

MINUS
¿Vamos a bañarnos? Iré solo.
KARIN
Tengo sueño. Voy a echarme una siesta. (se acuesta en
el suelo) Cierra al salir.

Minus intenta salir, hace ruido. Karin lo


escucha, y sale corriendo, cerrando la puerta.
KARIN
¡No hagas eso! ¡Vete, vete!

Minus se aleja, pero luego se detiene.


MINUS
¿Qué demonios puedo hacer?

Minus regresa a la puerta. La abre y aparece


Karin como si nada.
KARIN
¿Ya te has preparado el latín? (sale del ático,
cierra la puerta) Sigamos. (toma a Minus de la mano)
Primero tomemos un té.
Mientras bajan las escaleras:
27.

KARIN
Minus. (Detiene a Minus) ¿Se lo contarás a papá y a
Martin?

MINUS
¿El qué?
KARIN
Eres listo, pero no me engañas. (lo toma del cabello)
Le dirás a Martin: "Debo hablarte de Karin". Y se lo
contarás.
MINUS
¿Tú no puedes? -
KARIN
Prométeme no decir nada.
MINUS
Bien.
KARIN
Sólo tú me entiendes. Una palabra, y me traicionas. -
MINUS
Lo prometo.

Karin sale corriendo y lo deja en las escaleras.


En la lancha van David y Martin.
DAVID
Va a llover.

MARTIN
¿Sí?
DAVID
¿Qué te pasa?

MARTIN
¿Cómo?
DAVID
Estás callado, casi hostil.

MARTIN
No vale la pena hablarlo.
DAVID
¡Por favor!

MARTIN
Es sobre Karin.
28.

DAVID
¿Karin?
MARTIN
Ha hurgado en tu mesa y ha encontrado tu diario. Y lo
ha leído.
DAVID
(para sí mismo:) ¡No!

MARTIN
¿Qué escribiste? Quiere que te lo pregunte.
DAVID
Que su enfermedad es incurable. Y que sentía la
necesidad de registrar su evolución. No puedo culpar
a nadie más, no tengo excusa.
MARTIN
Siempre se trata de ti y lo tuyo. Tu insensibilidad
es perversa. "Registrar su evolución." ¡Típico de ti!

DAVID
No lo entiendes.
MARTIN
No. Pero entiendo que buscas temas. La enfermedad de
tu hija. ¡Buena idea!
DAVID
La quiero.
MARTIN
¿La quieres? No hay sitio para las emociones en tu
vacóo, y no tienes decencia. Sabes cómo expresarte.
Sólo hay un fenómeno del que no tienes ni idea, la
vida. ¡Eres un cobarde! Pero en algo eres un genio:
Las evasivas y las excusas.

DAVID
¿Qué quieres que haga?
MARTIN
¡Escribe el libro! Quizá encuentres lo que deseas, el
gran avance artístico. No sacrificarás a tu hija en
vano y...
DAVID
¡Adelante! ¡Dilo!
MARTIN
(se sienta a su lado) En tus novelas siempre flirteas
con un dios. Tu fe y tus dudas son muy poco
convincentes. Lo más llamativo es tu inventiva.
29.

DAVID
¿Crees que no lo sé?
MARTIN
¿Y sigues? Haz algo respetable.
DAVID
¿Como qué?
MARTIN
En tu vida como autor, ¿has escrito algo verdadero?
DAVID
No sé.
MARTIN
¿Lo ves? Tus medias mentiras refinadas parecen
verdades.
DAVID
Lo intento.

MARTIN
Quiz·s. Pero no lo consigues.
DAVID
Lo sé. (se pone de pie y se aleja de él)

MARTIN
Estás vacío pero eres capaz. Y llenas tu vacío con la
extinción de Karin. Pero ¿dónde encaja Dios en todo
esto? En realidad esto lo hace más inescrutable.

DAVID
Una pregunta. -
MARTIN
¿Cuál?

DAVID
¿Controlas tus pensamientos más Ìntimos?
MARTIN
Por suerte, no soy muy complicado. Mi mundo es muy
simple. Claro y humano.

DAVID
¿Has deseado que Karin muera?
MARTIN
¡Claro que no! Sólo tú podrías pensar eso.

DAVID
¿Juras que nunca lo has pensado? Sería lógico. Sabes
bien que es un caso incurable. Y tu sufrimiento es
inútil. M·s le valdría morir.
30.

MARTIN
Eres grotesco.
DAVID
Según se mire.
MARTIN
La quiero. No puedo hacer nada. Sólo mirar cómo se
transforma en una pobre criatura atormentada.

DAVID
Deja que te cuente algo. (se sienta junto a él) En
Suiza decidí suicidarme. Alquilé un coche y encontré
un precipicio. Era por la tarde, el valle ya estaba
oscuro. Me sentía vacío, sin miedo ni reproches. Me
dirigí al precipicio, pisé el acelerador a fondo y el
coche se paró, se caló. Derrapó y se detuvo con las
ruedas al borde. Salí del coche temblando. Me apoyé
en una roca al otro lado. Me costaba respirar.
MARTIN
¿A qué viene eso?
DAVID
No tengo frentes que proteger. La verdad no será una
catástrofe.

MARTIN
No tiene que ver con Karin.
DAVID
Sí.

MARTIN
No lo entiendo.
DAVID
De mi vacío nació algo que no puedo tocar ni nombrar.
Un amor... por Karin y por Minus. (lo toca) Y por ti.
Quizá te hable de ello. Ahora no me atrevo. Pero...
Si es tal como espero... Dejémoslo ya.
31.

ACTO 3
Minus y Karin están a la orilla de muelle. Suena
un barco.

KARIN
Va a llover.
MINUS
No.

KARIN
Sí. ¡Va a llover! (se pone de pie y se va)
Minus ve que se aleja. Luego se preocupa por
ella. Entra a la casa a buscarla. Sube al ático.
Sale al jardin y corre el barco hundido.
Minus entra al barco hundido. Se escucha agua.
MINUS
¡Karin! ¡Karin! ¿Karin, eres tú?

Encuentra a Karin en el suelo. Y la mueve.


MINUS
Karin, soy yo.

Karin despierta sobresaltada. Lo atrapa en sus


manos y lo frota contra su cuerpo con una carga
sexual clara.
Llueve fuertemente.

Karin despierta, pero sigue ida. Minus trata de


hacerla entrar en razón.
MINUS
¡Karin! ¿No me oyes?

KARIN
Me encuentro mal.
MINUS
Vamos a casa.

KARIN
Ayúdame.
MINUS
¿Cómo?

KARIN
Ayúdame. Tengo sed.
32.

MINUS
Voy a por agua.
Minus sale del barco. Karin queda bajo el barco
mientras llueve.
Minus entra en la casa, buscando una cobija.
Luego cae al piso y llora.
MINUS
¡Dios mío!
Minus corre al barco y coloca a Karin en sus
brazos para que descanse en él. Gotea dentro del
barco. El agua se refleja en el interior.

Suena que regresa la lancha donde viene David y


Martin. Minus deja acostada en la sábana a Karin
y sale corriendo al muelle. Les dice que Karin
está en el barco.
Martin y David corren al barco. Minus se queda
en el muelle.
Martín entra y atrás de él David. Llega hasta
Karin.

KARIN
¿Qué hora es?
MARTIN
Las cinco, creo.

KARIN
Me he puesto muy mal, pero ya ha pasado. ¡Pobre
Minus!
DAVID
Karin, cariño...

KARIN
Quiero hablar con papá.
MARTIN
Vamos a casa.

KARIN
Debo hablar antes de que empiece otra vez.
MARTIN
Escúchame....

KARIN
Te lo ruego.
33.

MARTIN
(a David) Llamaré a una ambulancia.
Martin llega al muelle con David.

MARTIN
Ve a por mi maletín. Debo ponerle una inyección.
En el interior del barco están Karin y David.

KARIN
Papá.
DAVID
¿QuÈ?

KARIN
Quiero quedarme en el hospital. Basta de
tratamientos. ¿Me los puedo ahorrar?
DAVID
No sé.

KARIN
No puedes vivir en dos mundos. Hay que elegir. Basta
de pasar de uno a otro. (se pone de pie y va a una
fuente de luz) No puedo más.

DAVID
¿Cómo?
KARIN
El odio.

DAVID
¿Qué odio?
KARIN
Esto no ha sido voluntario. He obedecido a una voz.

DAVID
La que dijo que leyeras mi diario. Y que se lo
contaras a Martin.
KARIN
He hecho cosas peores. (llora) Mucho peores. He
intentado resistirme, pero no podÌa escapar. Estaba
obligada a hacerlo.
DAVID
¿Cuándo?

KARIN
Ahora mismo. ¡Pobre Minus! (llora a llanto abierto)
¡No lo entiendo!
34.

DAVID
Intenta calmarte.
KARIN
Y la habitación con la gente... esperando a que se
abra la puerta y Dios vaya a ellos. Pero luego oigo
las voces. Debo hacer lo que me dicen. No logro
entenderlo. ¿Es sólo mi enfermedad? Papá... Es
horrible ver tu confusión y entenderla.

David se acerca a la fuente de luz, donde está


Karin.
KARIN
Quiero pedirte perdón.

DAVID
Me he sentido culpable contigo y me he alejado. Odio
pensar en mi vida sacrificada por mi supuesto arte.
Al morir tu madre, ser un buen escritor me importaba
más. Secretamente me alegré, pero a mi modo la quería

KARIN
Cuando enfermé te fuiste.
DAVID
No soportaba que heredaras la enfermedad de tu madre.
Debía acabar la novela.
KARIN
¿Es eso bueno?
DAVID
Verás, Karin. Dibujas un círculo a tu alrededor...
para dejar fuera lo que no encaje con tus juegos
secretos. Si la vida rompe el cÌrculo, los juegos son
ridÌculos. Conque dibujas otro círculo, nuevas
defensas.

KARIN
Pobre papá.
DAVID
Sí, debe vivir en el mundo real.

Karin y David se abrazan.


KARIN
Vamos a casa. Debo hacer la maleta.

Salen del barco. Hace mucho sol. Se encuentan en


el muelle con Martin que los espera.
KARIN
¿Cuándo llega la ambulancia?
35.

MARTIN
En una hora.
KARIN
Quiero cambiarme.
Camino a casa, cae en el suelo. Martín intenta
ayudarla, pero ella se quita su mano de encima.
KARIN
Puedo sola. (se pone de pie, y aprecia la luz) La luz
es muy intensa.
Caminan a casa.
KARIN
Ayuda a Minus con el latín, papá.
MARTIN
Debemos llevar las llaves de la casa.
KARIN
¿No vuelves aquí?
MARTIN
No, me quedaré. Es lo mejor.

Antes de entrar en casa.


KARIN
No hemos cogido setas. ¿Me ayudas con la maleta? -
MARTIN
Claro.
DAVID
¡Minus!
Minus está escondido en el jardín

DAVID
¡Minus! ¡Quiero hablar contigo! Ven aquí
Minus no se acerca y David entra a la casa.

En la habitación de Martin y Karin, Karin empaca


en una maleta.
KARIN
Tus camisas no están planchadas.

MARTIN
Tengo camisas en la ciudad.
KARIN
¿Me ayudas? (intentando cerrar la maleta)
36.

Martín se acerca para ayudarle a cerrar la


maleta. No puede, saca una bolsa con zapatos.
MARTIN
Son los zapatos. Los dejo aquí.

KARIN
Ponte estos y deja esos.
MARTIN
Los llevaré al zapatero.

KARIN
¿Tienes algo para la jaqueca?
MARTIN
He dejado el maletín aquí. (lo busca el maletin, pero
no lo encuenta)
KARIN
Está en la cocina.

MARTIN
Es cierto.
Martin sale. y Karin aprovecha para ir al ático
sin que nadie la vea.

Martin regresa a la habitacion y Karin ya no


está. Sale a buscarla por la casa, por el
jardín.
Va al estudio de David.

MARTIN
¿Y Karin?
DAVID
¿No sé?

Salen los dos a buscarla. Escuchan su voz en el


ático.
Suben las escaleras y en el marco de la puerta
la observan platicando con la grieta en la
pared.
KARIN
Sí, lo entiendo. Lo entiendo. Sí. Está bien. Lo
entiendo. Lo entiendo. Sé que no falta mucho. Es un
alivio saberlo. La espera ha sido dichosa.

Martín entra.
KARIN
(A Martin) Dicen que llegará en cualquier momento.
Hay que estar listos.
37.

MARTIN
(se acerca a ella y le habla muy cerca a su rostro)
Vamos a la ciudad.

KARIN
Ahora no.
MARTIN
Te equivocas, Karin. Aquí no sucede nada. Ningún dios
vendrá por la puerta! - Llegará enseguida.

KARIN
- Debo estar aquí.
MARTIN
Karin, no es cierto.

KARIN
Si no estás callado, vete.
MARTIN
Ven. (la intenta agarrar, pero ella no se deja)

KARIN
¡Vete, déjame vivir este momento a solas!
Martin se sienta y Karin se acerca un poco a la
grieta y se hinca, en posición de oración.
KARIN
Martin, querido, siento haber sido tan desagradable.
¿Podrías arrodillarte a mi lado y juntar las manos?
Esto me resulta extraÒo contigo en la silla. Sé que
no eres creyente. Pero hazlo por mÌ.
MARTIN
Karin...
Martin se pone de pie. Se empiez a escuchar un
helicóptero que cada vez es más intenso.
Martín llora en los hombros de Karin. Ella se lo
quita en encima.
MARTIN
Mi amor! Mi amor! Mi amor!
La puerta del ático se abre. Karin se pone de
pie, observa en la ventana que ha llegado el
helicóptero. Mira al suelo y grita fuertemente
como loca. Se retuerce se dolor, miedo.

Martin se lanza sobre ella, pero se le escapa.


Sale corriendo empujando a David.
38.

En las escaleras, Minus le estropea el paso.


Ella lo mira inténsamente. Intenta correr de
regreso pero ya no puede. David le bloquea el
paso por atrás.

Karin lucha contra David hasta que caen sentados


en las escaleras. Martin llega con una
inyección.
MARTIN
Sujétale las piernas.
Martin inyecta a Karin. Ella grita
desesperadamente, con mucho dolor.
DAVID
Cálmate, Karin.
Se retuerce un largo momento, y luego ya más
calmada comienza a hablar.
Todos la escuchan desconcertados.

KARIN
Tenía miedo. La puerta se ha abierto. Pero el dios
era una araña. Se me ha acercado... y he visto su
rostro. Era horrible y frío. Ha subido por mi cuerpo
y ha intentado penetrarme. Me he defendido. Le veía
los ojos todo el rato. Fríos, tranquilos. Al no poder
penetrarme, ha subido por mi pecho, hasta mi cara y
la pared. He visto a Dios.
Tocan la puerta. David va a ver quién es. La
abre se asoma y dice:

DAVID
Esperen en el embarcadero, por favor. (luego se da la
vuelta y dice a todos dentro de la casa:) Esperan en
el embarcadero.

Minus la ayuda a levantarse. La llevan a su


habitación.
En la habitación Minus la ayuda a vestirse, y le
arregla el cabello. Ella se sienta. Le da su
bolsa y busca sus zapatillas. Karin se pone unos
lentes negros.
Karin camina a la puerta donde la espera David,
y salen con Martin.

Minus los ve marcharse desde la puerta. La


cierra, cae sentado al piso y llora.
Se escucha el helicóptero.
Minus sale corriendo a la puerta. El helicóptero
se va con Karin y Martin.
39.

David regresa a su estudio. Luego lo sigue


Minus.
MINUS
Papá. Tengo miedo. Al agarrar a Karin en el barco la
realidad se ha agrietado, ¿sabes?
DAVID
Sí.

MINUS
La realidad se ha agrietado y me he caÌdo. Es como en
los sueños. Todo es posible. ¡Todo!
DAVID
Lo sé.

MINUS
No viviré en este mundo nuevo.
DAVID
Sí, tienes. Debes agarrarte a algo.

MINUS
¿A qué? ¿A Dios? Demuéstrame que existe. ¡No puedes!
DAVID
SÌ. Pero debes escuchar bien.
MINUS
Sí, debo escuchar.
DAVID
Sólo puedo darte un indicio de mi esperanza. Es saber
que el amor existe en el mundo.
MINUS
¿Un tipo especial de amor?

DAVID
De todo tipo. El más grande y el más bajo. De todo
tipo.
MINUS
¿El anhelo de amar?

DAVID
El anhelo y la negación. La duda y la fe.
MINUS
¿El amor demuestra que Dios existe?

DAVID
No sé si el amor es la prueba o si es Dios.
40.

MINUS
Para ti, ¿el amor y Dios son lo mismo?
DAVID
Apoyo mi vacío en ese pensamiento.
MINUS
Cuéntame más, papá.
DAVID
El vacío se vuelve abundancia, la desesperanza vida.
Es como un indulto de una pena de muerte.
MINUS
Si es como tú dices, Dios rodea a Karin, porque la
queremos. ¿Podría eso ayudarla?

DAVID
Creo que sÌ.
MINUS
¿Te importa si voy a correr? -

DAVID
No, prepararé la cena. Nos vemos luego.
David deja a Minus en su estudio y sale.

Minus se observa que se ha ido y se queda


pensativo.
MINUS
Papá me ha hablado.

Música.
Se apagan las luces.

Anda mungkin juga menyukai