Anda di halaman 1dari 3

“Loco amor”, goliardismo, amor cortés y “buen amor”: desenlace amoroso del episodio de

Doña Garoça en el Libro de Buen amor de ÀLVAREZ

El autor comienza el artículo explicando que la gran batalla dialéctica entablada entre la
Trotaconventos y la monja Doña Garoça se desenlaza en las coplas que van de la 1499 a la 1506, en
la cuales la medianera desaparece para dar paso al protagonista-narrador del desenlace. Puede
pensarse, agrega Álvarez, que en dicho desenlace, la Trotaconventos ha de triunfar en su maestría
de alcahueta. En efecto, cuando en la copla de transición entre el episodio anterior de la dueña
devota (1321-30) y el de doña Garoça (1332-1506) la alcahueta se presenta al protagonista del LBA
(libro buen amor) diciendo “fe a que buen amor qual buen amiga buscolo” (1331), la vieja se está
identificando con el sintagma “buen amor” cuyo significado no es otro que la profesión a la cual se
dedica; esto es, la mediación en lograr para sus clientes masculinos la fruición del amor carnal y los
placeres materiales de la vida ofrecidos por las dueñas.

En este sentido, el autor sostiene que sorprende la inversión semántica del sintagma “buen
amor” en relación con la definición que el mismo tiene en el Prefacio: “el buen amor de dios e sus
mandamientos”. Dicha inversión reside en no llamarse “loco amor”, también definido en el
Prefacio: “el amor loco del pecado del mundo”. La vieja, por lo tanto, se define como “buen amor”
porque resultaría contra-producente que una alcahueta desacreditara tan gratuitamente su oficio y,
por ende, su persona. Sin embargo, su empresa es la del loco amor, al aconsejarle a su cliente:
“amad a alguna monja creed me de consejo”.

El nuevo amor que la alcahueta le propone al protagonista del LBA reside en ciertas
cualidades inherentes a las monjas: no se casarán, el amor lo mantienen en secreto y lo hace
duradero, regalan al amigo con manjares, etc. La Trotaconventos habla con experiencia porque ha
servido a las monjas, según alega, por unos diez años y, en cuanto a doña Garoça, la había servido
en particular.

En suma, afirma Álvarez, ha sido parte de la táctica comercial de la Trotaconventos el


mezclar la mentira con la verdad al tratar de hacerle creer a su cliente de que ella había servido a
Doña Garoça en su calidad de alcahueta, sugiriendo así que la monja sería una presa fácil, con todo
lo cual procuraba excitar la pasión del arcipreste y de paso encarecer sus buenos oficios de tercera
en vista del fracaso anterior con la dueña devota (1330). Téngase en cuenta que el autor del LBA
está valiéndose de la medianera para el humorismo agridulce del episodio y para ilustrar
asimismo la lección de corteza-meollo, mediante el juego entre esa impresión de Doña Garoça y la
verdadera relación entre la alcahueta y la monja. Además, la dialéctica apariencia/realidad y el
engaño consiguiente, dirigido no solo a los dos personajes en cuestión (la monja y el arcipreste)
sino también al público del LBA, alcanza inclusive a la propia engañadora, al resultar finalmente
engañada.

Siguiendo con su análisis, Álvarez explica que, seguidamente, se produce un giro inusitado
en la posición asumida por Doña Garoça en contra de la alcahueta y de sus fines, al pedirle a la
alcahueta que describa al arcipreste y luego al acceder a entrevistarse con su cliente. En otras
palabras, Doña Garoça ha accedido de repente, tras una larguísima y tenaz oposición, a un
acercamiento puramente verbal con el dicho arcipreste. El autor sostiene que pueden ser varias las
razones que haya tenido la monja para esto. El que haya solicitado una descripción del arcipreste
pudiera deberse a que se arrepintiera. También, puede pensarse que, al escuchar su descripción, la
moviera a conocerlo un sentimiento de compasión ante la figura repulsiva descrita por la alcahueta.
En cualquiera caso, la monja tiene suficientes motivos para creer que el propósito que ha animado
tal acercamiento es de naturaleza sexual, debido a la tercera que lo propicia tanto como a los
consejos que ésta le da. Además, el contexto sexual del desenlace se insinúa, desde otro punto,
cuando el protagonista le envía a la monja una misiva con la esperanza de que “puede ser que de la
fabla otro fecho se syga” (1497d.)

En conclusión, al término de la batalla dialéctica entre Doña Garoça y la Trotaconventos parece


haberse llegado a una posición general a favor del triunfo del loco amor y las cuatro primeras coplas
del desenlace emana de este contexto amoroso tanto en su aspecto carnal como epicúreo.

En relación a este episodio, el autor sostiene que es fundamental para esclarecer la tesis
general del LBA, dado que es el único pasaje en toda la obra en que se dramatiza la antítesis el
amor loco del pecado del mundo/ el buen amor de dios e sus mandamientos, encarna os
respectivamente por el protagonista del LBA y por la monja Doña Garoça. Este pasaje expone como
pocos el vector goliardesco-amor cortés que informa todo el poema, a la par que revela cómo el
goliardismo y la cortesía amorosa quedan totalmente trascendidos.

El desenlace de inicia cuando el protagonista-narrador invoca a Dios en el primer verso. En


los versos subsiguientes el protagonista exalta la belleza de la monja, en cuya descripción emplea la
metáfora “alto cuello de garça”. Doña Garoça viste de negro, debido a su estado de desposada de
Cristo -ya que es una monja- y de su hábito: “quien dyo a blanca rosa abito velo prieto” (1500b.).
La antítesis de blanca rosa/ velo prieto se debe remitir al trasfondo goliardesco del LBA. Además,
dicha antítesis es un recurso deíctico que subraya la distensión entre la castidad y la consagración
religiosa general de Doña Garoça y su naturaleza carnal. En fin, las dos primeras coplas subrayan
una actitud goliardesca y hasta blasfema, según el autor, al haber invocado el protagonista la ayuda
divina a fin de llevar a cabo su empresa erótica. Además, la copla 1501 no deja lugar a duda de que
el protagonista tiene absoluta conciencia de que lo que intenta lograr constituye un pecado grave
(“contra nuestro Señor”), catalogándolo con exactitud como “pecado de monja”.

Por otro lado, el autor analiza la copla 1503 y afirma que la expresión poética de los dos
primeros versos y del primer hemistiquio del tercero denota su filiación con el amor cortés, ya que
de acuerdo con dicho código amoroso la dama recibe a su amador como a su servidor, quien se
consagra a ella con exclusiva fidelidad. En el segundo hemistiquio del tercer alejandrino se
especifica que todo es “con dios en lynpio amor”. Además, para no dejar lugar a duda de que lo
cortés tanto como lo goliardesco están transcendidos por lo divido, se añade que Dios fue su guía
(1503d.) durante su relación limpia con la monja.

La copla 1504 amplifica lo anterior al especificarse en qué consiste ese bien que recibe el
amador y reiterándose el carácter ascético religioso de su relación con Doña Garoça. La oración y la
abstinencia son la buena obra hecha por la monja y el bien recibido por su servidor.

Finalmente, las coplas finales del desenlace imponen una lección moralizante incontestable.
Indudablemente, las religiosas pueden desviar su amor divino hacia el profano “amor del mundo”
(leasé “el amor loco del pecado del mundo”) y en tal caso dichas monjas son peligrosas, falsas,
perezosas y embusteras. Su auténtica consagración, según el narrador protagonista, debe ser
dirigirse al amor de “rogar a Dios con obras piadosas” (1505b.) Es decir, las monjas deben
dedicarse a rendir culto a Dios y al amor de sus semejantes, haciéndoles obras de caridad. Por otro
lado, en los dos primeros versos de la copla 1506, el protagonista lamenta la muerte de la monja
porque así concluye la buena obra de ella y queda desamparado. El autor sostiene que debe
observarse que ahora la dueña no se califica de fermosa (1500c.) sino de buena (1506b.),
evidenciándose ese desarrollo de lo narrativo del desenlace en que el acento puesto en lo físico se
desplaza hacia lo espiritual.

Además, pese a que la relación del protagonista con la religiosa se ha caracterizado in


extenso como una relación limpia en Dios, el narrador-protagonista no podía, a riego de ser
malentendido, dejar de mencionar –tras la muerte de Doña Garoça- la susceptibilidad de ambos al
pecado conforme a lo declarado sobre este concepto en el Prefacio: “Ante viene de la franqueza de
la natura humana que es en el omne que se nono puede escapar de pecado”. Téngase en cuenta que
el sintagma “e los nuestros pecados” de la copla final del desenlace, no obliga a suponer que tales
pecado hayan resultado una acción recíproca entre ambos personajes.

Por otro lado, la antítesis goliardesca blanca rosa/ velo prieto se constituye en el núcleo
simbólico de la dialéctica del desenlace y del episodio general de Doña Garoça. En primera
instancia, la antítesis destaca la dicotomía de la monja entre sus carnes blancas y el velo oscuro que
la esconde y protege, tensión entonces entre la carnalidad y la espiritualidad de Doña Garoça. Más
el simbolismo es asimismo bisémico porque era carne se metaforiza de blanca rosa, la cual remite a
la abstinencia y a la pureza de su vida consagrada al buen amor de Dios, en tanto que el velo prieto
apunta a la atracción intrínseca del hábito, como símbolo de las monjas, para el amor mundano.
Esta bivalencia, señala el autor, se halla también a nivel del desenlace entre las expectativas
iniciales del triunfo del amor loco y la resolución a favor del buen amor divino.

En conclusión, el desenlace del episodio de Doña Garoça tiene una estructura externa tripartita:

 En las cuatro primeras coplas se hace hincapié en la belleza física de la monja y su


impacto en el protagonista.
 En las dos coplas siguientes se narra la relación ya establecida entre ambos
personajes poniéndose énfasis en lo ascético-religioso.
 Por último, cierran el pasaje dos coplas en que se expone la moraleja de esta
aventura.

Finalmente, el autor concluye afirmando que la dialéctica que recorre todo el LBA entre el
buen amor de Dios y el loco amor del mundo culmina y se resuelve en el desenlace de este episodio
en el cual el loco amor, el goliardismo y el amor cortés han resultado transcendidos por un con dios
el lynpio amor.

Anda mungkin juga menyukai