Anda di halaman 1dari 140

Capacitación: Conducción de Elaborado por:

L. ALEXANDER CHILLITUPA CHAUCA


Camiones americanos Instructor de vehículos pesados y
con caja fuller livianos

21/07/2018 L. Alexander Chillitupa C.


Consideraciones Preliminares

S: Seguridad de Instalaciones

A: Agenda del Curso

C: Código de Conducta
OBJETIVOS
 Mejorar la aplicación de conocimientos y técnicas
adquiridas.
 Realizar las inspecciones correctas para alargar la vida
útil de los componentes de desgaste y otros.
 Identificar los indicadores y su correcto significado.
 Reconocer cada uno de los componentes externos del
equipo.
 Adquirir técnicas de conducción .
 Aplicar las normas de seguridad y medioambiente
basándose en la perspectiva del auto cuidado.

21/07/2018 L. Alexander Chillitupa C.


Contenido:
1. Seguridad del vehículo
2. Nomenclatura
3. Partes del equipo
4. Controles
5. Técnicas de conducción
6. Mantenimiento

21/07/2018 L. Alexander Chillitupa C.


CONSEJOS DE SEGURIDAD EN LA CONDUCCION

1.- Conduce sin sobresaltos, ni pares de repente ni pegues acelerones al empezar.

2.- Lleva el volante con delicadeza pero con firmeza. Los movimientos bruscos pueden hacerte perder el
control del vehículo. La superficies con resbaladizas dificultan los movimientos del volante y requieren
movimientos cuidadosos y precisos.

3.- Recuerda que una rueda que patina intentará que la sigan las demás, y esto es la mayor causa de que los
camiones “hagan la tijera” en carreteras resbaladizas.

4.– Estate atento a que tu remolque te pueda empujar en las curvas y en los giros.

5.- Mantén la vista lejos, carretera abajo. Evita la visión de túnel a fin de poder predecir cuándo el tráfico se
hace más lento con bastante antelación.
IMPORTANTE:
Antes de conducir este vehículo, esté consiente de que debe leer y
entender completamente todos y cada uno de los pasos de la
información de conducción y manejo en este manual.
Esté consciente de que comprende y da seguimiento completamente
a todas las advertencias de seguridad.

ES IMPORTANTE QUE SE LEA,


ENTIENDA Y SIEMPRE SEA SEGUIDA
LA INFORMACIÓN DEL MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
DE CADA VEHICULO
• Respetar todas las leyes, normas y
disposiciones establecidas.

Responsabilidades
El conductor es
responsable de la
operación apropiada y del
estado general de su
equipo mientras se
encuentra al servicio de
estas unidades
vehiculares.
Importancia del Curso
Identificar y cambiar los malos hábitos
de conducción relacionados tanto a
las destrezas como a las actitudes,
que generalmente demuestran los
conductores experimentados, con el
fin de mitigar las pérdidas y el
sufrimiento humano, evitando los
accidentes que son consecuencia de
causas Prevenibles.
Peligro
Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar
daño a las personas, equipos proceso y medio ambienta
PELIGRO EN LA RUTA
Riesgo
Es la probabilidad que el peligro se materialice en determinadas
condiciones y genere daños a las personas equipo y al ambiente.
¿ Que son los accidentes de transito

Es un suceso IMPREVISTO
producido por la
participación de un
VEHÍCULO o MÁS en la vía o
carretera; que ocasiona
DAÑOS MATERIALES o
LESIONES A PERSONAS y
hasta la MUERTE de las
mismas
MARCAS Y MODELOS
TRANSMISION
MOTOR DIESEL TRACTOCAMIONES
PARTES DEL
TRACTOCAMION
Todo vehículo automotor esta constituido por un cuerpo
estructural o carrocería que de acuerdo con su forma y
solidez, permite que se pueda llevar a cabo el transporte
de carga o pasajeros.
Para permitir su movimiento y control tienen instalados
sistemas o conjuntos de elementos que cumplen
funciones diferentes haciendo que su desplazamiento
sea seguro y sus movimientos fáciles de operar en
cualquier circunstancia, esto son:
• EL EMBRAGUE

El embrague es uno de los componentes de la


transmisión que permiten la aplicación y la
desaplicación de la conexión entre el par del
motor y la caja de cambios.
El embrague (1) va instalado entre el motor y
la caja de cambios. He aquí algunas de sus
funciones:
- Interrumpir la transmisión de potencia del
motor a la caja de cambios al efectuar un
cambio de
marcha.
- Transmitir el par de torsión del motor a la
caja de cambios y a los demás componentes
de la
transmisión.
El funcionamiento del embrague permite una
transmisión uniforme y progresiva del par
desde el
motor a la caja de cambios.
CAJAS DE
CAMBIOS FULLER
DEFINICIONES
Las transmisiones de Eaton han sido diseñadas para brindarle la ventaja competitiva que desea.
Ya sea que esté especificando una transmisión para aplicaciones de trabajo pesado o mediano,
Eaton lo tiene cubierto
Heavy-Duty

LINE HAUL / LÍNEA DE RECORRIDO PERFORMANCE

Conducción en carretera, con un enfoque en el ahorro de combustible, la comodidad y el


rendimiento. 10 a 18 velocidades Opciones OEM (Fabricante de Equipo Original), integradas
con sobre marcha en pasos pequeños, sobre marcha estándar y accionamiento directo hasta
50000 Kls. P.B.V.
Medium-Duty
Fuller Manufactura Transmisiones y
Embragues para una Industria
Emergente de Transporte Pesado

1920
Fuller Revoluciona la Industria de
Transporte Pesado con el Diseño
Roadranger

1953
Eaton Introduce y Patenta el
Concepto de Baja Inercia en el Diseño
Roadranger

1987
(18-Velocidades
baja Inercia)
Eaton Combina Electrónicos con
Baja Inercia y se Comienzan la Era
de Automatización

1996
Eaton Fuller
Super-10
Top 2
Eaton Nuevamente Revoluciona la
Industria del Transporte Pesado con
La Serie Lightning Transmissions
NOMENCLATURA DE TRANSMISIONES
AS = Transmisión Automatizada AutoShift
AC = Transmision Automatizada AutoSelect
Ejem. RTLO - 20918B-AS
CAJAS DE CAMBIOS FULLER
La caja de cambio es el componente de la transmisión que se ocupa de la regulación
de los cambios de par del vehículo. El par de torsión se modifica de acuerdo con la
marcha seleccionada en la caja de cambios.
Si el vehículo no dispusiera de caja de cambios, es decir, si el motor estuviera
directamente conectado a las ruedas conducidas, la velocidad del vehículo no
sobrepasaría los 8 km/h. Esto se debe a que las variaciones de par serían
insignificantes.
Resumen
La caja de cambios regula las relaciones de par motor del vehículo. A un par alto le
corresponde una marcha corta. A mayor velocidad, más larga debe ser la marcha.
Tipos de cajas de cambios
En los últimos años, el desarrollo de la transmisión se ha concentrado en la caja de
cambios.
El objetivo es mejorar las características de conducción del vehículo y simplificar la
labor del
conductor.
Se ha desarrollado una serie de modelos de caja de cambios construidas para
vehículos específicos en función de las tareas que debe ejecutar el vehículo.
Las cajas de cambios se dividen en tres grupos fundamentales:
Cajas de cambios manuales (1):
los cambios de marcha los efectúa el conductor.

Cajas de cambios automáticas (2):


los cambios de marcha son completamente
automáticos con ayuda de la información
obtenida por los sensores y otras unidades de
mando del vehículo.

Cajas de cambio semiautomáticas (3):


el conductor selecciona las marchas y un
sistema electrónico controla los cambios.
Caja de cambios manual: Componentes
principales
La caja de cambios está dividida
fundamentalmente en cuatro partes:
Cárter del embrague (C) – este cárter une la
caja de cambios al motor y protege el
embrague.
Reductora (S) – la reductora proporciona a los
piñones dos gamas, permitiendo la utilización
de velocidades de gama alta y gama baja.
Caja de cambios básica (B) – La caja de
cambios básica contiene los piñones básicos,
un piñón de marcha ultra lenta y piñones de
marcha atrás.
Mecanismo de alcances (R) – el mecanismo de
alcances consiste en un engranaje planetario
que dobla el número de velocidades
operativas de la caja de cambios básica (B).
IDENTIFICACION DE LOS TIPOS DE CAJA FULLER

• Caja de cambios con


selector gris casi negro es
de 9 o 10 velocidades.
• Selector multiplicador de
color rojo es de 13
velocidades.
• Selector multiplicador de
color azul es de 15
velocidades.
• Selector multiplicador de
color gris claro es de 18
velocidades
TIPOS DE CAJAS AMERICANAS

CAJA DE 5 VELOCIDADES
TIPOS DE CAJAS AMERICANAS
CAJA FULLER DE 6 CAMBIIOS
Es una transmisión sobre engranajes de 6-velocidades, no
sincronizada diseñada para uso general de carretera. Los
cambios son realizados a través de una palanca simple de
cambio, empleado el tradicional patrón H.

Cambio a engranaje superior — Comience en el engranaje de


primera y cambie a los engranajes de segunda, tercera, cuarta
quinta y sexta, embragando-doble de un engranaje al
siguiente.

Cambio a engranaje inferior — Cambie a engranaje inferior


en el orden inverso (de sexta a primera), embragando-doble a
través de cada engranaje de velocidad.
CAJA FULLER DE 7 CAMBIIOS
CAJA DE CAMBIOS DE 8 VELOCIDADES
La TM308 es una transmisión no
sincronizada que tiene un total de ocho
velocidades (6+2) con una sección
compuesta cambiada neumáticamente
no-sincronizada. Esta sección compuesta
auxiliar de LO (baja) y HI (alta) es
controlada por una válvula de selector de
rango de cambio-neumático localizada en
la palanca de cambios.
Pestaña del multiplicador de color azul
CAJA DE CAMBIOS DE 9 VELOCIDADES

Es una transmisión no sincronizada que tiene un total de nueve velocidades


(6+3) con una sección compuesta no-sincronizada cambiada neumáticamente.
CAJA DE CAMBIOS DE 10
VELOCIDADES
CAJA DE CAMBIOS
DE 13 VELOCIDADES
La T313(L)(LR) es una
transmisión cambiada
por rango con 12
velocidades hacia
delante de carretera y
un engranaje LO extra
en el rango LO (Baja).
Los rangos LO (Baja) y
HI (Alta) son
controlados por un
selector de rango de
cambio neumático.
CAJA DE CAMBIOS
DE 15 VELOCIDADES
La T315(L)(LR) es una
transmisión
cambiada por rango
con 15 velocidades
hacia delante de
carretera .
Los rangos LO (Baja)
y HI (Alta) son
controlados por un
selector de rango de
cambio neumático.
PISADA
PISADA MEDIA
A FONDO

R 2 4

1 3 5
TECNICAS DE UTILIZACIÓN DEL EMBRAGUE
• El embrague se presiona DOS veces en cada pasada de
cambios, esta es la técnica que recomienda el
fabricante de caja de cambios Eaton Fuller.

• El embrague se presionará una vez, cuando la palanca


de cambios es llevada la posición NEUTRAL, y el
siguiente cambio solo se realiza con la coordinación de
las RPM

• La selección de cambios se realiza sin oprimir el pedal


del embrague, este se pisa solo en el primer cambio
para darle inercia al camión.
CASCADIA
TABLERO DE MANDOS – VMAC IV

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


T 370
CONDUCCION
Frightliner Columbia viene equipado con
motores Detroit Diesel serie 60 o Cummins ISX
CONDUCCION
motor Cummins ISM o ISX. El motor ISX de
Cummins continúa estando a la cabeza para los
camiones alimentados por diesel de rango pesado
en su clase.
CONDUCCION

INTERNATIONAL VIENE CON EL MOTOR


DT 466E 195/225 EPA 98
CONDUCCION
WORKStar usa MOTOR Cummins ISM 350V
CONDUCCION
Los motores Mack MP8
RANGOS DE CONDUCCION
RANGOS DE CONDUCCION

Rango del Torque


1150-1350 rpm
Rango de Potencia
1350-1800 rpm
Zona Económica
1050-1550 rpm
Zona máxima economía
1200-1350 rpm
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Y
CALENTAMIENTO
1- Compruebe que el embrague tiene juego libre de 1” a 1 1/2”.

2- Conecte el Switch de ignición en ON y observe la lectura del


voltímetro. Si la lectura es superior a 10 volts

3-Pise el embrague y verifique que la transmisión este en neutral.

4- Sin soltar el embrague active el motor de arranque por un


máximo de 30 segundos por intento, como máximo 3 intentos y
entre cada intento debe de esperar2 a 3 minutos.
5- Una vez que el motor a arrancado debe de esperar a que la
presión de aceite sea superior al valor mínimo. Si la presión de
aceite no sube en un tiempo entre 20 y 30 segundos apague el
motor.

6-Acelere el motor hasta 1,000 RPM por 5 minutos, nunca


caliente un motor en baja por periodos prolongados de tiempo.

7- Opere la unidad sin exigir el máximo esfuerzo, hasta que el


motor llegue a la temperatura de operación.
Los motores tienen su marcha
mínima ( Ralentí )de 700 RPM a
800 RPM.
CUIDADOS ESPECIALES AL SISTEMA
DE EMBRAGUE
1- Los embragues fallan principalmente por el calor que son
forzados a absorber, y esto es debido a una mala operación.

2- para la salida el dual o transmisión auxiliar debe de estar en los


rangos bajos.

3- Una buena regla que el conductor puede seguir: vacío o cargado


el camión, elija la combinación de engranes que le permita
arrancar salir con el motor en velocidad mínima (ralentí bajo) o si
fuera necesario, solo con la aceleración suficiente para evitar que el
motor se pare.
4- Una sobrecarga excesiva del vehículo da como resultado una sobrecarga
excesiva del embrague.

5- Nunca sostenga el vehículo en una pendiente con el embrague, para eso


existe el pedal de freno.

6- Nunca baje una pendiente con la transmisión engranada y pisado el


pedal del embrague, tampoco baje en neutral.

7- informe de inmediato sobre el funcionamiento incorrecto de un


embrague.

8- No mantenga el pie sobre el pedal del embrague.


Procedimiento de Arranque Normal
• Para evitar daño al motor de arranque, no accione el
motor de arranque por más de 30 segundos. Espere 2
minutos entre cada intento por arrancar (solamente
motores de arranque eléctricos).Accione el motor de
arranque para dar marcha al motor.
Trabajo en ralentí
• Al dejar trabajando el motor en ralentí a Si la temperatura del
refrigerante del motor se vuelve muy baja, 60 °C [140 °F], el
combustible crudo eliminará el aceite lubricante de las paredes del
cilindro y diluirá el aceite del cárter. La dilución por combustible
debilita las propiedades del aceite lubricante y puede acortar la vida
del motor
MANTENCIÓN EN RALENTÍ

• PRECAUCIÓN
• El motor debe tener presión de aceite adecuada dentro de los 15
segundos después del arranque. Si la lámpara de advertencia que
indica baja presión de aceite no se apaga o no hay indicación de
presión de aceite en un indicador dentro de los 15 segundos, apague
inmediatamente el motor para evitar dañarlo. Confirme el nivel
correcto de aceite en el cárter de aceite.
MOVIMIENTO DEL CAMIÓN
• Al comenzar el movimiento del
camión la mejor recomendación
es utilizar el cambio mas bajo en
su transmisión que le permita
comenzar el movimiento del
camión sin patinar el embrague.
• Cuando sea necesario
incremente las r.p.m. del motor
ya sea con su interruptor de
ajuste de mínimas o aplicando
aceleración ligera.
CAMBIOS ASCENDENTES
• Los motores han sido diseñados
para lograr que la respuesta sea mas
eficiente al operar en el rango de
velocidad crucero.
• El rango de revoluciones para los
cambios ascendentes depende de la
transmisión que tenga en su
camión.
• El rango de revoluciones para el
cambio será entre 1600 y 1700
r.p.m.
CAMBIOS DESCENDENTES
• Los motores están diseñados para
que al operar en las revoluciones de
torque pico en condiciones
transitorias entreguen una respuesta
eficiente y provoquen un buen
desempeño del camión en las
cuestas.
• El punto de revoluciones para los
cambios descendentes esta en el
rango de 1300 -1400 revoluciones
dependiendo del tipo de transmisión
con la que esta equipada su unidad.
CAMBIOS PROGRESIVOS
• El cambio progresivo significa realizar
el cambio hacia arriba a las mas bajas
r.p.m. que su motor pueda
responderle eficientemente.
• El cambio progresivo es una opción de
manejo en caminos planos,
descendentes o zonas de ciudad.
• Al iniciar el movimiento del camión lo
cambios bajos de la transmisión son
los cambios fuertes así que los 4 o 5
primeros cambios podría realizarlos
sin elevar mucho las r.p.m. del motor
SALTANDO LOS CAMBIOS

• Saltar los cambios es una opción de


manejo que le permite alcanzar
velocidad vehicular en menos
tiempo con menor trabajo del
operador.
• Conociendo el rango de operación
el conductor puede determinar
cuando le conviene saltar los
cambios tanto al adelantar como al
retroceder las posiciones de la
transmisión en las diferentes
condiciones de camino.
OPERACIÓN CON FRENO DE MOTOR
• El freno de motor es un
componente diseñado para
ofrecer efecto de frenado en el
descenso de pendientes.
• El freno de motor convierte su
motor en un compresor de aire.
OPERACIÓN CON FRENO DE MOTOR
• El funcionamiento correcto
del freno de motor depende
de varios factores como
son:
• -Calibración de Válvulas.
-Presión del turbo
-RPM de motor
-Relación de compresión
FRENO DE MOTOR
• NOTA: Para OEM (Original Equipment Manufacturer) que
usan un interruptor de tres posiciones, las
especificaciones del nivel del freno son:
• Posición No. 1 = potencia de frenado del motor del 33 %
• Posición No. 2 = potencia de frenado del motor del 66 %
• Posición No. 3 = potencia de frenado del motor del 100 %
OPERACIÓN CON FRENO DE MOTOR

• La mejor recomendación para el uso del


freno de motor es conectarlo a bajas
revoluciones entre 1600 y 1800 rpm.
• Después permita a su motor elevar las
r.p.m.‘s para obtener la maxima potencia
de frenado esto es entre las 1900 y las
2100 r.p.m.
• Una recomendación importante es utilizar
un cambio menor para descender que el
que utilizó para subir la cuesta.
FRENO DE MOTOR
• El usar los frenos del motor en caminos
húmedos o resbaladizos puede causar
sobrefrenado de las ruedas, especialmente en
vehículos con cargas ligeras o ejes de tracción
simple. La distancia para parar puede
incrementarse realmente, o el vehículo puede
patinar o colear. Reduzca la potencia de
frenado, o desactive los frenos del motor en
caminos resbaladizos. Cuando maneje en
caminos resbaladizos, comience con el
interruptor on/off en la posición de OFF y el
interruptor selector de tres posiciones en la
posición No. 1 ó No. 2.Si su tractor está
equipado con un eje trasero de sin fin doble,
use el divisor de potencia en la posición
UNLOCKED (desbloqueado).
Operación con Freno de Motor
• Sin embargo recuerde que el
mejor cambio en el descenso,
es aquel que le permite bajar la
cuesta sin usar tanto los frenos
de servicio, y manteniendo el
control total de su camión con
frenado mínimo utilizando
máximo 10 psi de presión de
aire en los frenos de servicio
para el control de la velocidad.

ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA SU MOTOR DE 2100 RPM’S O


USTED CAUSARA RIESGO DE DAÑO A SU MOTOR POR
SOBREVELOCIDAD.
TERMINO DEL VIAJE
• Al termino de un viaje dejar al
motor en velocidad de ralentí con
el fin de enfriamiento depende de
las condiciones de operación.
• Permitir que el motor este en
ralentí de 3 a 5 minutos es tiempo
suficiente para lograr que el motor
disminuya las altas temperaturas
que pudiera tener, tanto en
componentes internos como en el
turbo cargador y así evitar posibles
daños.
TERMINO DEL VIAJE
• En el único caso en que Cummins
recomienda que su motor
permanezca en ralentí de 3 a 5
minutos es cuando usted haya salido
directamente del camino y su motor
no tuvo tiempo para enfriarse .
• La recomendación es dejar el motor
en velocidad de ralentí para que
disminuya temperaturas.
• No acelere el motor esto provoca
que se tarde mas en disminuir las
temperaturas.
TERMINO DEL VIAJE
• En condiciones diferentes de operación,
como al circular en terrenos planos, zona
de ciudad o pendientes
descendentes solo estacione su unidad.
• Espere aproximadamente 30 segundos
para que su motor y turbocargador
disminuyan rpm’s. Y entonces apague
su motor.
• En los climas mas fríos un motor que
alcanzo su máxima temperatura de
operación puede estar apagado 2 horas y
mantiene mas calor que un motor en
marcha mínima.
TERMINO DEL VIAJE
• SUGERENCIA IMPORTANTE: Antes de
retirarse del vehículo lleve a cabo una
inspección visual final con el fin de
detectar indicios de descomposturas.
• Verifique por:
Cambios de apariencia.
Fugas de refrigerante o aceite.
Fugas de admisión o escape.
Y una inspección final al vehículo.
• Si encuentra algún cambio reportarlo
inmediatamente al personal de
mantenimiento.
VISTA GENERAL
Check list Vuelta de gallo
Hora: REG-04-NOP-SEG-22/00
Tipo de Vehículo: Camioneta Rural L5
INSPECCIÓN DIARIA DE VEHICULOS

Placa: Km Inicial: Km Final:


Fecha: / /

Conductor: A. DNI: Firma Destino

LUCES Conforme LLANTAS PANTANERAS Conforme

Faros (alta y baja) Cortaduras

Direccionales (izq. - der.) Abultamientos

Luces de parqueo Presion de aire


Luces de retroceso de repuesto
Circulina (Ambar) SEGURIDAD
Indicadores de tablero Barra antivuelco
Alarma de retroceso Cinturón de seguridad
Bocina Botiquín
Limpia parabrisas Triángulos (02)
Conos de seguridad (02)
Extintor (5kg)
MOTOR Tacos (02 de madera)
Nivel de aceite Pico (01) y Pala (01)
Nivel de refrigerante Cable de remolque

Nivel de líquido de frenos Herramientas

Nivel de líquido de embrague Gata hidraúlica

Nivel de agua de limpia parabrisas Nivel de combustible

Existe fugas hidráulicas OTROS

Estado de fajas Estado de Mascara frontal

Estado del radiador Espejos retrovisores e interiores


Estado de Bateria Estado de carrocería
NOMBRES DE LOS PASAJEROS

OBSERVACIONES Puerta trasera abollada, luz pirata trasera quemado, Retrovisor

derecho base roto.


INSPECCCION TECNICA VEHICULAR

De lo anterior podemos establecer que el realizar una correcta revisión previa, acerca del
estado del equipo de transporte, podrán dar la garantía al conductor, transportista y
expedidor de la carga de realizar un viaje seguro, minimizando el margen de riesgo durante
la operación del transporte.
CAMBIO DE ACEITE
•Revisa que los niveles, tanto de aceite lubricante como de anticongelante, sean los adecuados.
•Cerciórate de que no existen fugas de aceite lubricante, combustible, anticongelante o líquido de dirección
hidráulica. Las fugas son o serán un grave problema en el camino.
Se debe realizar una inspección visual de los
componentes de la quinta rueda (plato,
hombros, tornamesa, perno rey, mordazas,
etc.) donde se verifica que no presente
fisuras ni fracturas. Se revisa que no tenga
deformaciones, golpes ni pandeos
considerables que excedan los límites
especificados. Para estas mediciones se
contempla que el vehículo se encuentre en
una superficie nivelada, con la presión de
aire en llantas adecuada y sus elementos de
suspensión en inmejorable estado como las
ballestas o las cámaras de la suspensión
neumática, amortiguadores, etc.
TREN DE POTENCIA

Es el conjunto de elementos que


produce y transmite movimientos al
vehículo, y esta constituido por
• El motor
• El embrague
• La caja de cambios
• Árbol de transmisión
• Diferencial y mandos finales.
MOTOR DE COMBUSTION
INTERNA

Motor: Máquina capaz de


transformar energía térmica
(energía de calor) en
trabajo mecánico.
Motor de Combustión Interna:
Conjunto de piezas en
movimiento que transforman la
energía térmica producto de la
combustión, en movimiento o
trabajo.
Verificaciones de seguridad
LIMPIAR VIDRIOS
ESPEJOS FAROS…

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


MEDIR PRESION

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


REVISAR
ESPARRAGOS Y
TUERCAS
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
ESCUCHAR
ESCAPES DE
AIRE
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
REVISAR
LLANTAS
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
ABRIR CAPO
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
REVISAR

MANGUERAS
CORREAS
FILTROS

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


REVISION
GENERAL
MOTOR

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


REVISAR
DEPOSITO
AGUA LIMPIA
PARABRISAS
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
REVISAR
CABLEADO
ELECTRICO

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


REVISAR NIVEL
DE
REFRIGERANTE
DRENAR
TRAMPA DE
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
AGUA
MEDIR NIVEL
ACEITE MOTOR

MEDIR NIVEL
ACEITE
DIRECCION
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
HIDRAULICA
DESACTIVAR
SEGURO CAPO
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
ASEGURAR
CAPO
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
CONEXIONES
AIRE Y
ELECTRICAS
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
TRAILER
DRENAR
TANQUES AIRE
(3 PUNTOS)
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
REVISAR
BATERIAS

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


SUBIR A LA
CABINA

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


REVISANDO
CABINA

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


SEGUROS
PUERTAS

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


MANIJAS

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


ACOMODAR
ASIENTO

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


FIJAR ESPEJOS

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


CINTURON DE
SEGURIDAD

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


VEHICULO
FRENADO

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


EMBRAGUE
PISADO

TRANSMISION
EN NEUTRO
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
ARRANCAR EL
MOTOR
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
MIRAR TODOS
LOS
MANOMETROS
Mack Vision – Volvo Peru S.A.
LIBERAR
FRENOS

Mack Vision – Volvo Peru S.A.


GRACIAS

Anda mungkin juga menyukai