Anda di halaman 1dari 10

Acento Es la mayor intensidad con la que se pronuncia una sílaba.

La
sílaba que recibe la mayor intensidad se denomina sílaba acentuada o
tónica. En algunas ocasiones en la escritura, la sílaba acentuada lleva
una tilde de acuerdo con normas ortográficas.

Adecuación Término utilizado en la lingüística actual para determinar la


pertinencia de un texto con el contexto en el cual se produce, de
acuerdo con las pautas de uso establecidas y aceptadas por el grupo
social. Si no hay correspondencia entre el texto y estas pautas de uso se
dice que el texto es inadecuado.

Afijo(sufijos y prefijos). Unidad significativa mínima que se une a otra


unidad significativa llamada raíz léxicas para crear palabras. Los afijos
que se agregan antes de raíces léxicas se llaman prefijos, (bi # bi + focal
= bifocal) y los que se añaden después se llaman sufijo (eza # puro + eza
= pureza) Con sufijos y prefijos formamos familias de palabras tomando
como base la raíz léxica = puro, pureza, depurativo.

Alfabetización. La alfabetización está íntimamente ligada al manejo del


código escrito, pero abarca mucho más que la simple decodificación y la
transcripción de unidades sonoras a códigos gráficos. Comprende los
procesos de comprensión y producción de textos y el dominio del
lenguaje tanto oral como escrito. Numerosos estudios e investigaciones
actuales aportan informaciones sobre los procesos y niveles de
adquisición del código escrito en los niños. La revisión de estos estudios
es importante para el diseño de estrategias adecuadas que orienten el
proceso de alfabetización.

Anticipación.. Proceso de pensamiento que consiste en predecir


información acerca del contenido de lo que se va a leer o de lo que se
está leyendo. Este proceso de pensamiento utilizado como estrategia de
lectura permite adelantarse a la información del texto, debe luego
corroborarse, es decir, si las predicciones se ajustan a lo que el texto
expresa al buscar evidencias para rechazarlas o aprobarlas.

Articulación. Término fonético que en el contexto de este programa se


refiere a la pronunciación clara y definida de los sonidos en la expresión
oral.

Campo léxico. Conjunto de palabras que comparten uno o varios rasgos


de significado semejantes p.e: perro, gato, gallina, león., pueden
agruparse en el campo léxico animales., así también perro, gato, gallina
pueden formar el campo léxico animales domésticos, o perro, gato león,
tigre son animales mamíferos. También se conoce como campo
semántico.

Código Conjunto limitado y arbitrario de símbolos que organizados


permiten la producción de mensajes. Hay códigos lingüísticos como la
lengua oral y escrita y códigos no lingüísticos, como las señales, los
gestos, los dibujos.

Coherencia Relación de significado entre los elementos del texto o del


texto y el contexto. Esta relación no se presenta sólo entre los
elementos superficiales que componen el texto sino que es una
compleja red de factores lingüísticos y cognoscitivos. Es la interconexión
significativa entre los contenidos de un texto que asegura su unidad
temática. Los textos desorganizados, que repiten y mezclan ideas, que
no obedecen a una estructuración o esquema son incoherentes.

Cohesión En el plano lingüístico la cohesión se refiere a la relación entre


los elementos gramaticales y semánticos del texto. Se realiza a través de
los elementos gramaticales y léxicos de una lengua. Las oraciones,
palabras y expresiones que conforman un texto nunca son unidades
aisladas, inconexas, puestas una al lado de la otra, sino que se vinculan
a través de distintos elementos cohesivos como conectivos, signos de
puntuación, sinónimos, sustitución léxica y pronominal, elipsis, entre
otros.

Coloquio Dinámica de grupo que consiste en la conversación de un


grupo de personas preparadas en un determinado tema. Se realiza ante
un público específico a fin de ofrecer diversas opiniones sobre un
tópico. Para el intercambio de ideas sobre un tema específico frente al
grupo de alumnos de un aula de clase pueden seleccionarse y preparase
algunos estudiantes o invitar a especialistas en el tema.

Competencia comunicativa. Conocimiento del sistema lingüístico y de


los códigos verbales y no verbales y adecuación de la actuación
lingüística a los diferentes contextos y situaciones comunicativas.
Efectividad y eficacia en el uso de la lengua.

Conectivos Elementos cohesivos a través de los cuales se establecen las


relaciones entre párrafos y oraciones que integran un texto o entre las
palabras que integran una oración. El uso de los conectivos permite la
cohesión textual.

Contexto. Factor determinante para comprender el significado de un


texto o enunciado. El contexto se refiere a los rasgos relevantes de la
situación comunicativa. El contexto cognitivo refleja la experiencia
acumulada y estructurada por los sujetos, el contexto cultural a las
visiones del mundo compartidas por los participantes en el acto social
comunicativo.

Debate Dinámica de interacción comunicativa grupal en la cual se


realiza la discusión de un tema a través de la defensa de puntos de vista
diferentes sobre el mismo tópico.
Discriminación Proceso que consiste en separar, diferenciar y organizar
elementos de acuerdo con criterios específicos.

Elipsis. Consiste en la supresión de alguna palabra en el texto sin


perjudicar la posibilidad de comprensión del mismo. La elipsis se utiliza
por economía del lenguaje para evitar repeticiones innecesarias de lo
que resulta sobrentendido. Ejemplo: "quiero llegar a grande y (quiero)
alcanzar mi sueño”. Los hombres vinieron tarde; las mujeres, temprano.

Entonación Sucesión de tonos que constituyen una curva melódica que


se producen en la expresión oral. Realiza una función distintiva, ya que
una misma expresión oral puede expresar significados distintos de
acuerdo con la entonación.

Enfoque comunicativo funcional. Consiste en abordar la enseñanza de


la lengua para el logro de un aprendizaje significativo y global que toma
en cuenta no sólo el sistema sino su uso adecuado al contexto
situacional donde se realiza la comunicación. Supone atender la
diversidad de usos verbales y no verbales que los alumnos lectores y
productores de texto utilizan en sus prácticas comunicativas habituales,
los procesos cognitivos implicados en la comprensión y producción de
mensajes orales, escritos e iconográficos y las normas socioculturales
que rigen esos usos.

Estructuras textuales Se refiere a las características especificas a partir


de las cuales se organizan los diversos tipos de texto de acuerdo con la
intención de los mismos. En este sentido hablamos de textos con
estructura narrativa, descriptiva, expositiva, instruccional, o
argumentativa. Por ejemplo un texto elaborado con la intención de
contar o relatar hechos, tiene estructura narrativa y puede constituir un
tipo de texto como el cuento, o la novela, o la anécdota.
Funciones del lenguaje. Se refiere a las finalidades de uso de la lengua.
El propósito de la comunicación puede ser trasmitir conocimientos,
solicitar información, expresar emociones, crear belleza,... En este
sentido hablamos de función referencial cuando se pretende transmitir
información, función apelativa para influir sobre el destinatario del
mensaje, función imaginativa, crear nuevos mundos, entre otras. Es
importante tener en cuenta que en la mayoría de los textos coexisten
varias funciones, aún cuando en ellos se observe el predominio de una
función.

Foro. Dinámica de grupo que consiste en una exposición realizada por


un grupo de expertos que disertan sobre diversos aspectos de un mismo
tema, el foro remite a un período de preguntas y respuestas posteriores
a la exposición, a fin de aclarar o ampliar los conceptos emitidos por los
expertos. En la utilización de esta técnica en el aula de clase pueden
utilizarse expertos invitados o seleccionar un grupo de alumnos que
prepare los tópicos escogidos y realice la exposición frente a los
compañeros.

Giros lingüisticos Expresiones lingüísticas producto de la creatividad de


los hablantes que posee un carácter connotativo y es adoptada por una
comunidad o grupo social determinado. “ser un pájaro bravo” "ser
zanahoria” La literatura está llena de giros lingüísticos de creación
propia y valor poético. (metáfora, símil,...)

Hemeroteca Recopilación de materiales periodísticos organizados según


los criterios y fines establecidos previamente.

Hipérbole. Figura literaria que consiste en exagerar los rasgos de una


persona o cosa, ya por exceso (Érase un hombre a una nariz pegado), ya
por defecto (Tan pequeña su casita que la usaba de dedal).
Icónico. Mensaje no verbal trasmitido por un código que usa las
imágenes como representación de la realidad. Por ejemplo: algunas
señales viales, fotografías, esculturas.

Inferencia. Proceso de pensamiento que consiste en extraer significados


de un texto a partir de las informaciones que éste nos proporciona y los
conocimientos y experiencias propias. Inferir es descubrir
conocimientos implícitos, es decir, no expuestos directamente en el
texto.

Lengua Sistema de signos y reglas combinatorias estables de aprobación


social al que el usuario recurre para comunicarse. Es una abstracción
que se realiza en el habla. La lengua oficial es la lengua que se habla y
escribe en un determinado estado nacional y que está impuesta por la
organización administrativa y por la vida cultural.

Lengua estandar.. Variedad de la lengua de mayor prestigio dentro de


un grupo social. Esta variedad lingüística es considerada altamente
aceptable.

Léxico Conjunto de palabras que integran el vocabulario de una lengua.


También puede aplicarse en relación. a un texto o a una persona para
designar el vocabulario que le es propio, que usa más frecuentemente.

Mapas conceptuales.. Representación gráfica de las ideas que permite


organizar la información de acuerdo con relaciones causales, niveles de
jerarquía o procedimientos. La elaboración de esta representación
requiere la realización de procesos de transferencia, discriminación,
jerarquización y síntesis. Es un excelente recurso para la comprensión
de textos ya que la organización de la información facilita la
reconstrucción de significados.
Metáfora. Figura literaria que consiste en una comparación de la cual se
ha suprimido el nexo comparativo/Traslación de significados de un
término a otro para construir un nuevo significado por relaciones de
semejanza con el primero/Uso de una palabra o frase que connota una
idea u objeto en lugar de otra con el fin de sugerir un vínculo entre
ambas. Por ejemplo: de sus hebras el tesoro (por los cabellos rubios). La
metáfora no se circunscribe sólo a la literatura sino que es utilizada en
la vida cotidiana. Ejemplo: las patas de la mesa, las faldas del Ávila.

Número Concepto propio de la gramática que se refiere al cambio de


forma que sufren algunas clases palabras cuando su contenido se
refiere a una o más de una unidad. Se distingue así el número singular
cuando la palabra designa una unidad y el plural, cuando es más de una.
En la mayoría de las palabras el plural se representa con los morfemas s,
o es. En otros casos el número lo determina el articulo que lo
acompaña: En el caso de los verbos la variación de número ocurre según
sea una o más personas el sujeto de la acción verbal.

Parafrasear Estrategia utilizada para realizar resúmenes que consiste en


la reconstrucción de textos a partir de la sustitución de palabras o
expresiones por otros de autoría propia, sin modificar el significado
original del texto.

Phillips 66 Dinámica de interacción comunicativa grupal que consiste en


la discusión y análisis de un tema durante un tiempo determinado por
equipos de alumnos, para posteriormente exponer sus diversas
posiciones y elaborar conclusiones generales sobre el tópico trabajado.
La nomenclatura 66 obedece a la instrucción de formar equipos de seis
personas para discutir seis minutos, sin embargo este esquema
numérico rígido puede variar de acuerdo con la situación real del
trabajo en el aula.
Polisemia Rasgo propio del signo lingüístico que hace referencia a las
múltiples acepciones de un mismo término. Por ejemplo: corona
(dental, de flores, del Rey, moneda,...).

Pragmática. Disciplina lingüística que parte de la conceptualización del


hablar como un hacer. Estudia la lengua en su contexto de producción
en un espacio de conocimiento compartido que asegura el
entendimiento de los hablantes y permite poner en funcionamiento
todo un juego de presuposiciones. Esta disciplina lingüística considera
que no hay lenguaje sin contexto biopsicosocial: su propia naturaleza,
su verdadero génesis y sus pautas de desarrollo y cambio tienen lugar
en el ámbito comunitario, a nivel de las interrelaciones que establecen
los hablantes, quienes, a través de ese lenguaje, interactúan. Por lo
tanto, se preocupa de los enunciados lingüísticos en cuanto a actos
sociales específicos.

Psicolingüistica. Disciplina relacionada tanto con la lingüística como con


la psicología cognoscitiva. Estudia los procesos mentales implícitos en la
comprensión y producción de mensajes articulados, en situaciones
específicas de comunicación. Se centra en el análisis de los procesos de
adquisición del sistema lingüístico tanto oral como escrito. Para los fines
de este programa son de especial interés dos de las ramas de esta
disciplina: la psicolingüística evolutiva y la psicolingüística aplicada a la
educación.

Simil. Figura literaria que consiste en una comparación poética basada


en las relaciones analógicas existentes entre dos elementos o realidades
y que se establece mediante un nexo que explicita dicha relación.(como,
parece, semeja, cual,...) “Pálida quedo cual marchita hierba, muerta
parezco” El símil no se circunscribe sólo a la literatura sino que es
utilizado en la vida cotidiana. Ejemplo: Flaco como un palillo y gordo
como un pipote.
Sociolingüistica.. Disciplina lingüística que estudia las relaciones entre el
lenguaje y los comportamientos sociales. En este sentido se ocupa de la
descripción de las normas sociales que determinan el comportamiento
lingüístico. Otro de sus temas fundamentales es el estudio de las
variaciones lingüísticas vinculadas con comportamientos sociales y la
relación del lenguaje con los diferentes contextos comunicacionales.

Teoría del texto. Esta teoría lingüística considera el texto como unidad
fundametal de la comunicación humana y como unidad de análisis
lingüístico. Da cuenta de los textos con una visión global y socio
funcional, puesto que recupera el sentido de lo textual de la
comunicación lingüística en la vida cotidiana.

Texto. Unidad fundamental en el proceso de comunicación tanto oral


como escrito que posee carácter social. Está caracterizado por su cierre
semántico y comunicativo, así como por su coherencia profunda y
superficial en estrecha relación con su intencionalidad.

Texto argumentativo. Texto que presenta los hechos como argumentos


para apoyar una conclusión a través de la cual el autor expresa una
opinión, un objetivo, una idea. La intención del autor es convencer al
lector o al oyente de su posición. Esta estructura se caracteriza por el
uso de recursos persuasivos que brindan al texto un cariz emotivo,
subjetivo, que no está presente en la estructura expositiva.

Texto descriptivo. Texto en el cual se enumeran los atributos,


propiedades o rasgos de cosas, personas o situaciones desde la posición
del espectador capaz de captar características.

Texto expositivo. Texto orientado a la función informativa que


pretende ofrecer hechos y conceptos de manera objetiva.
Texto instruccional. Texto con el cual se orienta la conducta del
receptor para dar cumplimiento a determinadas órdenes o sugerencias.

Texto narrativo. Texto en el cual el emisor ordena hechos en torno a un


eje temporal, relata acciones y acontecimientos.

Tipos de texto. Diferentes formas que adopta el texto de acuerdo con


su funcionalidad y significado. Reconocemos textos narrativos del tipo
cuento, novela, fábula o instruccionales como receta, reglas del usuario,
o textos argumentativos como artículo periodístico, informe,...

Usos lingüisticos. Diversidad en la utilización de la lengua por una


comunidad de hablantes de acuerdo con sus características particulares
en cuanto a edad, origen geográfico, profesión, nivel social y cultural. El
uso lingüístico está determinado por la situación comunicativa, el
entorno sociocultural en el cual se realice la comunicación

Anda mungkin juga menyukai