VERBOS IRREGULARES
VERBO INFINITIVO PASADO SIMPLE PARTICIO PASADO
Do up: abrochar
(to) fall back on to: recurrir a, echar mano de, apoyarse en.
fall down: caer, caerse/ hundirse, derrumbarse, venirse abajo/fallar/ dejarse engañar por, picar.
fall in: desplomarse, venirse abajo/ alinearse, formar filas, ponerse en filas.
fall on: incidir en, recaer en, tocar a/atacar, caer sobre.
feel up to: sentirse con ánimos para, sentirse con fuerzas para.
find out: preguntar, averiguar/ enterarse de/ calar, pillar, descubrir el juego/ informarse/ enterarse
get across: cruzar/ atravesar/ hacer comprender, hacer entender/ hacerse entender.
get on: subir a, subirse a, montar a/progresar, avanzar, ir/tener éxito/ llevarse bien, avenirse,
entenderse/ seguir, continuar/ hacerse mayor, envejecerse.
get on to: ponerse en contacto con, localizar/ empezar a hablar de, pasar a.
get over: recuperarse de/ sobreponerse a/ salvar/ vencer/ comunicar, hacer comprender.
get round: salvar/ evitar, soslayar/ convencer, persuader/ difundirse, hacerse público,-a, llegar a saber.
get through: llegar/ conseguir hablar ((to, con))/ hacerse comprender ((to, a))/ acabar, terminar/
consumir/gastar/ beber/aprobar.
give out: distribuir, repartir/ anunciar/ acabarse, agotarse/ averiarse, sufrir una avería.
give up: dejar/ abandonar, renunciar a /ceder, renunciar/entregarse/ darse por vencido,-a, rendirse.
go ahead: proceder.
go around: bastar, ser suficiente, haber/ correr, circular/ ir, andar/ salir ((with, con))/ andar ((with,
con))/ girar, dar vueltas/ recorrer.
go away: marcharse.
go in: entrar.
go in for: participar en, tomar parte en/ presentarse a/ dedicarse a/ ser partidario,-a de.
go off: marcharse/ estallar/ sonar/ dispararse/ estropearse, pasarse/ cortarse/ apagarse/ perder el
gusto por, perder el interés por.
go on: seguir, continuar/ pasar, ocurrir/ quejarse/ hablar sin parar/ encenderse/ estar a punto de
cumplir.
go through: pasar por, sufrir, padecer/ examiner/ registrar/ gastar/ explicar/ ser aprobado,-a.
hold back: retener/ ocultar/ contener/ reprimir/ guarder/ vacilar, no atreverse/ abstenerse.
hold up: atracar, as altar/ retrasar/ levanter/ aguantar, sostener/ aguantar, resistir.
keep away: mantener a distancia ((from, de)), no dejar a uno acercarse ((from, a))/ mantenerse a
distancia, evitar contacto con.
keep back: retener, guardar/ ocultar, no revelar/ contener/ tener a raya/ estorbar, impedir/ mantener
atrás, contener/ mantenerse atrás, alejarse.
keep down: oprimir, sujetar/ mantener bajo/ limitar, controlar/ mantener en el estómago/ agacharse,
no levantar la cabeza.
keep off: mantenerse a distancia/ no llover/ no dejar entrar, no dejar acercarse/ no tocar, no hablar de.
kick off: sacar, hacer el saque inicial/ empezar, comenzar/ empezar, comenzar, iniciar/ quitarse.
knock about: rodar, recorrer/ andar con/ pegar, maltratar: (to) knock around: to knock about.
knock off: tirar, hacer caer/ birlar, mangar, chorizar, afanar/ cargarse, liquidar/ descontar/ quitar/
acabar, salir del trabajo.
knock out: dejar sin conocimiento/ dejar dormido,-a/ poner fuera de combate, dejar K.O./ eliminar/
hacer rápidamente, producir rápidamente/ dejar pasmado,-a, dejar boquiabierto,-a: (to) knock over:
volcar, tirar/ atropellar.
knock up: despertar, llamar/ hacer de prisa, preparar/ dejar embarazada/ pelotear.
lay out: tender, extender/ disponer, colocar/ presentar, exponer/ hacer el trazado de/ diseñar/ dejar
fuera de combate/ desembolsar.
lay over: hacer una parada ((at/in, en)): (plane) hacer escala ((at/in, en)).
let off: dejar/ hacer explotar/ hacer estallar/ perdonar/ dejar marcharse/ dejar en libertad.
let out: dejar salir/ soltar ((from, de))/ soltar: he let out a shriek of pain, soltó un grito de dolor/
ensanchar/ divulgar, hacer público,-a/ alquilar.
make out: hacer/ extender, hacer/ redactor/ distinguir, divisar/ descifrar/ entender, comprender/
pretender, hacerse pasar por/ arreglárselas, apañárselas/ darse el lote, pegarse el lote.
make up: inventar/hacer/ montar/ preparer/ componer/ confeccionar, hacer/ completer/ componer,
formar, integrar/ representar/ maquillar/ compensar/ cubrir/ suplir/ recuperar/ maquillarse, pintarse/
hacer las paces, reconciliarse.
mark up: subir (el precio de), aumentar (el precio de)/ subir la nota de.
pass off: pasar, transcurrir/ parar/ pasarse/ hacer pasar ((as, por)).
pass on: pasar, dar/ contagiar/ pasar a mejor vida/ pasar ((to, a)).
pass over: pasar por alto, dejar de lado, olvidar/ atravesar, cruzar.
pick up: levantar/ recoger/ coger/ coger/ descolgar/ aprender/ adquirir, coger/ descubrir, enterarse de/
pescar, pillar/ conseguir, encontrar/ recoger, pasar a buscar/ coger/ recoger/ ligar con, ligarse/ detener/
captar, recibir/ reanudar/ reprender ((for, por))/ corregir/ darse cuenta de/ mejorar/ subir/ seguir,
continuar.
pitch into: emprender enérgicamente algo/ atacar, arremeter contra, poner como un trapo.
pull apart: romper, partir en dos/ desmontar/ criticar duramente/ separar, despegar, desunir.
pull away: arrancar/ quitar arrancando/ adelantarse/ seguir remando, tirar enérgicamente de los
remos/ apartarse bruscamente de uno.
pull back: retirar/ retener, tirar hacia atrás/ tirar hacia sí, descorrer/ remontar un gol/retirar/
contenerse/ rajarse.
pull down: bajar, tirar hacia abajo, rebajar, hacer caer, tumbar/ derribar, demoler, derribar/ debilitar/
ganar.
pull in: tirar hacia sí/ recoger/ cobrar/ detener/ enfrenar/ ganar/ atraer/ parar/ llegar a la estación/
apretarse el cinturón.
pull off: arrancar, separar/ quitar de un tirón/quitarse de prisa/ llevar a cabo/ cerrar/ concluir con éxito
algo/ ganar/ lograrlo/ llevarlo a cabo/ vencer./ salir.
pull out: sacar, extraer/ tirar hacia fuera/ tirar a uno de un hoyo a estirones/ sacar a uno de un río/
estirar, extender/ retirar/ irse, marcharse/ retirarse/ salirse/ salir (de la estación)/ sale fácilmente.
pull over: acercar tirando/ derribar, volcar/ hacerse a un lado, desviarse hacia un lado.
pull through: sacar a uno de un apuro o de una enfermedad/ salir de un apuro/ reponerse, recobrar la
salud.
pull together: reorganizar un escrito, recuperar/ trabajar con un espíritu común, trabajar con espíritu
de equipo/ sobreponerse, serenarse, recuperar la calma, animarse.
pull up: alzar, levantar, tirar hacia arriba/ alzar/ acercar/ arrancar, dessarraigar/ fortalecer/ parar,
refrenar/ reprender/ pararse, detenerse/ pararse/ contenerse/ interrumpirse/ mejorar/ mejorar su
posición.
put about, (to put around: diseminar, hacer correr/ dar a entender que..., hacer creer que..., hacer
correr el rumor de que.../ hacer virar/ virar, cambiar de bordada,.
put across: comunicar/ hacer entender/ hacer aceptar/ presentar/ cerrar/ engañar a uno, embaucar a
uno/ dar una paliza a uno/ impresionar con su personalidad/ presentarse de manera eficaz/ comunicar
eficazmente lo que uno quiere decir.
put aside: rechazar, desechar, dejar, poner a un lado/ dejar de lado, poner a parte/ guardar, poner
aparte, ahorrar/ devolver a su lugar/ poner en el garaje/ envainar/ guardar/ desechar/ descartar,
repudiar/ encarcelar, recluir en un manicomio/ alojar/ zamparse.
put back: devolver a su lugar/ restituir, volver a poner/ guardar/ volver/ restituir/ dejar/ retrasar/
aplazar/ beberse/ volver a puerto.
put down: poner en tierra/ poner en el suelo/ depositar/ bajar/ soltar/ dejar/ dejar apearse/ déjalo/
suéltalo/ poner en tierra/ cerrar/ pagar como desembolso inicial/ poner en cava/ suprimir/ sofocar/
dominar/ hacer callar/ dejar sin réplica posible, humillar/ apuntar, poner por escrito/ degradar, pasar a
una división inferior/ atribuir/ considerar/ sacrificar.
put forward: nombrar, presentar, proponer/ hacer/ presentar, proponer, exponer/adelantar/ ofrecerse
con poca modestia, ponerse en evidencia, llamar la atención sobre sí.
put in: meter, introducir/ insertar/ interponer/ presentar, aducir/ votar a, elegir/ dedicar, instalar,
conectar/ plantar, sembrar/ entrar a puerto, hacer escala en un puerto/ presentarse a un puesto,
solicitar un puesto.
put off: aplazar, postponer, dejar para después/ disuadir/ desconcertar/ desanimar/ dejar/ quitarse/
apagar/ hacerse a la mar/ salir.
put on: ponerse/ aplicar/ acelerar, cobrar velocidad/ asumir/ poner/ representar, poner en escena/
poner/ encender/ aplicar/ echar/ poner a calentar/ adelantar/ dar el nombre, sugerir un nombre, tomar
el pelo a .
put out: sacar, poner fuera, mandar a pasearse, echar, expulsar, poner en la calle/ desahuciar/ tender
la ropa, poner la ropa a secar/ echar al mar/ alargar, tender/ sacar, extender/ asomar, sacar/ echar/
ordenar, disponer, desplegar/ apagar, sofocar/ desconcertar/ enojar, irritar/ incomodar/ dislocarse/
publicar/ sacar a la luz/ hacer/ diseminar/ hacer correr/ , poner el dinero a interés/ hacerse a la mar/
salir de/ tomarse la molestia, molestarse.
put one over on sb.= ganar por la mano a uno, engañar a uno, dar a uno gato por liebre.
put through: cerrar/ despachar/ hacer aprobar/ poner una llamada/ someter a uno a una prueba.
put together: poner juntos, juntar, reunir/ sumar/ añadir/ montar, armar/ juntar, reunir, formar/
confeccionar/ jugar realmente bien.
put up: alzar, levantar, poner en alto, levantar, abrir, alzar/ montar, poner/ izar/ colgar/ pegar, fijar,
poner/ envainar/ construir/ aumentar, subir/ ofrecer/ presentar/ hacer/ oponer/ nombrar, proponer/
poner una cosa en venta/ dar, poner/ preparar, hacer/ hospedar, alojar/ incitar/ levantar/ presentar/
ofrecerse.
put upon: molestar a uno, incomodar a uno, pedirle mucho a uno, abusar de la amabilidad de uno.
set against: enemistar con, poner en contra de/ contraponer, sopesar, comparar con/ desgravar.
set off: salir, ponerse en camino/ hacer estallar, hacer explotar/ hacer sonar/ lanzar, tirar/ hacer
empezar, provocar, desencadenar/ hacer resaltar, realzar.
set out: partir, salir ((for, para))/ proponerse ((to, -)), tener la intención de, querer/ disponer, exponer/
exponer.
set up: levantar, erigir/ colocar/ montar/ montar, armar/ poner, server/ montar, poner/ fundar/ abrir/
crear/ proveer de/ ayudar a reponerse/ tender una trampa a/ establecerse ((as, como))/ pretender ser/
establecerse ((as, como)).
stand back: apartarse, echarse hacia atrás, alejarse/ distanciarse ((from, de)).
stand by: cruzarse de brazos, quedarse sin hacer nada/ estar preparado,-a, estar listo,-a/ estar en
estado de alerta/ no abandonar, respaldar, apoyar, defender/ atenerse a/ cumplir.
stand for: significar, querer decir/ representar/ defender, apoyar, ser partidario,-a de/ tolerar, permitir,
consentir.
stand up: ponerse de pie, levantarse/ estar de pie/ ponte derecho/ resistir ((to, -)), soportar ((to, -))/
poner en posición vertical/ dejar plantado,-a a, dar un plantón a.
show off: fardar, fanfarronear, presumir, lucirse/ hacerse el/la gracioso,-a/ hacer resaltar, realzar/ hacer
alarde de, presumir de, fardar con, lucirse con.
show up: hacer resaltar, hacer destacar/ revelar, sacar a la luz, poner de manifiesto/ dejar en ridículo,
poner en evidencia/ notarse, verse/ acudir, presentarse, aparecer.
stand back: apartarse, echarse hacia atrás, alejarse/ distanciarse ((from, de)).
stand by: cruzarse de brazos, quedarse sin hacer nada/ estar preparado,-a, estar listo,-a/ estar en
estado de alerta/ no abandonar, respaldar, apoyar, defender/ atenerse a/ cumplir.
stand for: significar, querer decir/ representar/ defender, apoyar, ser partidario,-a de/ tolerar, permitir,
consentir.
stand up: ponerse de pie, levantarse/ estar de pie/ resistir ((to, -)), soportar ((to, -))/ poner en posición
vertical/ dejar plantado,-a a, dar un plantón a.
take back: recibir otra vez, aceptar algo devuelto/ readmitir/ devolver/ retirar, retractar/ hacer
recordar.
take in: dar cobijo a, alojar, recoger/ engañar/ asimilar, entender, captar/ incluir, abarcar/ meterle a,
estrechar.
take off: quitarse/ quitar, sacar/ llevar/ tomarse/ imitar/ descontar, rebajar/ despegar/ irse, marcharse/
hacerse popular, tener éxito, ponerse de moda.
take on: hacerse cargo de, encargarse de, aceptar/ asumir/ contratar, coger/ desafiar, enfrentarse con/
asumir, tomar, adquirir/ agitarse, ponerse nervioso,-a.
take out: sacar, quitar/ invitar a salir/ llevar de paseo/ hacerse, sacar/ obtener/ llevar comida a casa/
eliminar.
take over: tomar (posesión de), apoderarse de/ ocupar/ absorber, adquirir/ hacerse cargo de/ asumir/
tomar el poder, hacerse con el poder/ entrar en funciones, relevar/ repasar/ enseñar, mostrar.
take up: ocupar/ llevar, subir/ quitar, levantar/ ocupar/ ocupar, llevar/ continuar, reanudar/ aceptar/
dedicarse a/ volver a/ acortar.
take up with: empezar a salir con, entrar en relaciones con/ hablar de.
tell against: obrar en contra de.
tick over: marchar al ralentí, estar en marcha/ ir tirando. (to) throw about: derrochar.
throw out: echar, expulsar/ rechazar/ tirar, tirar a la basura/ juntar de prisa/ improvisar/ juntar.
throw up: vomitar, devolver/ abandonar, renunciar a/ arrojar, dar, aportar/ revelar, poner en evidencia/
vomitar, devolver.
turn around / turn round: volverse, darse la vuelta/ volver, darle la vuelta a.
turn off: desconectar/ apagar/ cerrar/ repugnar, dar asco a/ salir de/ apagarse/ salir.
turn on: conectar/ encender/ abrir/ poner en marcha, encender/ atacar, arremeter contra/ apuntar,
dirigir/ excitar, entusiasmar/ depender de, girar en torno a/ encenderse.
turn out: apagar/ producir, fabricar/ vaciar/ desmoldar/ expulsar, echar/ salir, resultar/ salir/ asistir,
acudir/ salir a la calle.
turn over: dar la vuelta a, volver, poner al revés/ dar vueltas a/ entregar/ volver/ facturar, hacer/ darse
la vuelta/ volcar/ marchar en vacío, funcionar.
turn to: acudir a, recorrer a, recurrir a/ buscar, pasar a/ pasar a/ dedicarse a, recurrir a, darse a,
empezar.
turn up: llegar, presentarse/ aparecer/ doblar hacia arriba, levantar/ acortar/ subir, poner más fuerte/
descubrir, encontrar.
wait on, (to) wait upon: servir a uno, desvivirse por mimar a uno.
wait out: quedarse hasta el final de, esperar más que uno.
walk into: entrar/ caer en una trampa/ ser embaucado/ chocar con/ dar con o contra/ topar/ tropezar
con o contra/ devorar, zampar/ atacar a uno, arremeter a uno/ conseguir fácilmente un puesto.
walk off: quitarse un dolor de encima dando un paseo/ dar una vuelta para quitarse un dolor/ bajar la
comida dando un paseo.
walk out: salir, retirarse/ declararse en huelga/ marcharse/ abandonar a uno/ dejar plantado a alguien/
plantar a alguien.
walk over: atropellar a uno, tratar a uno a coces/ dar una paliza a alguien en algún deporte/ ganar/
ganar la carrera por ser el único caballo que participa.
Infinitivo
Pasado Participio Pasado Traducción
Awake Awoke Awoken Despertar/se
Be Was / were Been Ser, estar, haber
Bear Bore Borne Aguantar
Beat Beat Beaten Golpear, batir
Become Became Become Volverse, llegar a ser
Begin Began Begun Empezar
Bite Bit Bitten Morder
Blow Blew Blown Soplar
Break Broke Broken Romper
Bring Brought Brought Traer
Build Built Built Construir
Burn Burnt/ed Burnt/ed Quemar
Buy Bought Bought Comprar
Catch Caught Caught Coger
Choose Chose Chosen Elegir
Come Came Come Venir
Cost Cost Cost Costar
Cut Cut Cut Cortar
Deal Dealt Dealt Repartir
Dig Dug Dug Cavar, hincar
Do Did Done Hacer
Draw Drew Drawn Dibujar
Dream Dreamt/ed Dreamt/ed Soñar
Drink Drank Drunk Beber
Drive Drove Driven Conducir
Eat Ate Eaten Comer
Fall Fell Fallen Caer
Feed Fed Fed Alimentar
Feel Felt Felt Sentir
Fight Fought Fought Luchar
Find Found Found Encontrar
Fly Flew Flown Volar
Forbid Forbad/e Forbidden Prohibir
Forget Forgot Forgotten Olvidar
Forgive Forgave Forgiven Perdonar
Freeze Froze Frozen Congelar
Get Got Got Recibir, encontrar, traer
Give Gave Given Dar
Go Went Gone Ir
Grow Grew Grown Crecer
Hang Hung (hanged) Hung (hanged) Colgar
Have Had Had Tener
Hear Heard Heard Oír
Hide Hid Hidden Esconder
Hit Hit Hit Golpear
Hold Held Held Sostener
Hurt Hurt Hurt Dañar
Keep Kept Kept Mantener, guardar
Know Knew Known Saber, conocer
Lay Laid Laid Colocar, tender
Lead Led Led Dirigir, liderar
Leave Left Left Irse
Lend Left Left Prestar, dejar
Lie Lay Lain Estar tumbado, mentir
Lose Lost Lost Perder
La oración simple se divide en SUJETO y PREDICADO. El sujeto es el que realiza la acción y el predicado
es lo que se dice del sujeto (igual que en el español).
Aqui un ejemplo :
Yo hablo Inglés
I speak English
-Yo ( I ) es el Sujeto
-Hablo Inglés ( speak English ) es el Predicado.
(aqui la imagen)
El sujeto puede estar formado por un pronombre personal (yo, tú, él,etc) o por un nombre (propio
o común). El predicado siempre está formado por un verbo y por los complementos.
Aqui un ejemplo con los conceptos :
Yo hablo inglés
Sujeto :
Yo = Pronombre personal o Nombre(propio o comun)
Predicado :
Hablo = Verbo
Inglés = Complemento
(imagen)
Aqui el Pronombre "yo" o "I"(en ingles) se puede cambiar por un nombre, por ejemplo Pablo: Pablo
habla inglés - Pablo speaks English
Lo que quiero explicar en esta Leccion es que es muy beneficioso conocer la gramática para asi
comprender mejor el idioma.
Ahora que conocemos la oracion simple, podemos empezar a profundizar sobre sus elementos.
Aqui los Pronombres en Ingles y Español:
(imagen)
No importa si no entiendes las demas palabras por ahora solo asimila los pronombres del ingles.
* Si vemos en la tabla en la Conjugacion en 3º Persona Singular
• he se utiliza para referirnos a personas masculinas (él)
• she se utiliza para referirnos a personas femeninas (ella)
• It se utiliza para referirnos a animales y objetos
* Tambien si nos fijamos en la 2º persona Singular y Plural encontraremos que es igual en el Ingles
("You" . Esto hace que sea mas dificil de identificar por eso deberemos fijarnos en el contexto.
Leccion 3: Verbo To B e
El pronombre personal no varia. Lo que si se modifica es la forma del verbo, que pierde la primer
letra y se sustituye por el apóstrofe. Veamos algunas frases utilizando contracciones:
I' m in Chile => Yo esto y en Chile.
H e's funny => Él e s gracioso.
W e'r e Singers => Nosotros somo s cantantes.
El verbo to have tiene 2 formas : have y has. Solo en la conjugacion de 3º pers. Singular se usa has
mientras que en las demas se usa have.
Ejemplo:
I have a red car => Yo teng o un auto rojo.
She ha s read a book => Ella h a leido un libro.
Los pronombres y adjetivos posesivos indican la posesión de objetos por parte de personas animales
cosas. Se ha incluido en una misma lección los adjetivos y los pronombres ya que se comportan d
forma similar a la hora de indicar pertenencia.
Los adjetivos posesivos :
(img)
Vamos a hacer incapie en la 3ª persona del singular. En este caso utilizamos his o her según la
persona que posea el objeto sea masculina o femenina; y no porque el objeto sea masculino o
femenino. Veamos un par de ejemplos:
Los pronombres posesivos sustituyen a los sustantivos, los cuales indicamos la persona, animal o cosa
que los poseen. Al sustituirlos, aunque no los nombresmos se sobreentiende de que objeto estamos
hablando. Por ejemplo, si alguien nos dice: que coche más bonito, y nosotros respondiésemos: es mío;
se sobreentiendo que estamos refiríendonos al coche, aunque nosotros no lo nombremos
explícitamente.
(img)
En general se le añade una s al adjetivo para formar el pronombre. En la 1ª persona del singular no
existe regla alguna; en cambio, en la 3ª del singular para el masculino coincide con el adjetivo.
Los adjetivos demostrativos siempre acompañan a un nombre, especificando de que persona, animal o
cosa estamos hablando. Por ejemplo, si decimos: este libro es mío; este especifica que es mío un
determinado libro y no otro.
Por otro lado, podemos usar esa misma partícula: este, para referirnos al libro sin necesidad de
nombrarlo, es decir, sustituyéndo libro por este. Si señalamos con nuestro dedo el libro y decirmos
este es mío, ahora este actúa como pronombre y no como adjetivo.
En la siguiente tabla se presentan las partículas que actúan como adjetivos y pronombres
demostrativos:
(img)
Lo primero que es obvio es que no existe género para los demostrativos. Una partícula sirve tanto para
el masculino como para el femenino. Por otra parte, si que hay diferencia en cuanto a número, existen
demostrativos específicos para el singular y el plural.
Los demostrativos, cuando actúan como adjetivos, siempre acompañan al sustantivo; en este caso
pueden aparecer en el sujeto o en los complementos de la oración.
Cuando utilizamos los demostrativos como pronombres, estos se utilizan solos, sin necesidad de que
se acompañen con sustantivos. Se suele utilizar entonces cuando sabemos a que persona, animal o
cosa nos estamos refiriendo, porque queda claro por el contexto. Observa las siguiente frases:
Who is your sister? That is my sister. -> ¿Quién es tu hermana? Esa es mi hermana.
Have you seen my ring? Yes, this is your ring. -> ¿Has visto mi anillo? Sí, este es tu anillo
Lección 7: El artículo definido e indefinido
os artículos, igual que los relativos vistos en la lección anterior, acompañan a sustantivos. En este
caso, tenemos dos clases de artículos: el determinado y el indeterminado; según si especificamos una
persona, animal o cosa en concreto o no.
(img)
Como muestra la tabla, los artículos no distinguen entre masculino y femenino (género), tampoco lo
hacen en cuanto a singular o plural (número). Se puede ver también que para el indefinido hay dos
partículas, veremos enseguida porqué.
El artículo indefinido
Este artículo se usa delante de nombres contables, siempre que aparezcan en singular, si el nombre
va en plural no se usa artículo.
I have a ball. -> Yo tengo una pelota.
She is with a man. -> Ella está con un hombre
La existencia de dos partículas para un mismo artículo indefinido tiene un porqué. La partícula a se
utiliza delante de consonantes, y de vocales que se pronuncian como un diptongo.
El artículo definido
Se utiliza delante de sustantivos para especificar la persona, animal o cosa a la que nos referimos.
Puede acompañar al nombre en singular o en plural. También se utiliza con sustantivos que ya se han
mencionado.
The moon is bright. -> La luna es brillante. (sólo hay una luna)
He live in my house, the house is comfortable. -> Él vive en mi casa, la casa es cómoda.
El artículo definido también se emplea cuando nos referimos a una familia por su apellido (the Smiths),
también ante ríos (the Nile), mares, montañas; y en definitiva con los demás accidentes geográficos.
También lo utilizamos a la hora de nombrar un determinada instrumento musical, por ejemplo: the
piano, the guitar o the flute. Cabe decir que los deportes no llevan artículo alguno.
Cuando nombramos edificios destinados al servicio público, como puede ser un supermercado o un
hospital, utilizamos el artículo definido cuando vamos a esos edificios por un motivo distinto al que
están destinados.
The parents go to the school to meet with theirs childrens. -> Los padres van a la escuela a
encontrarse con sus hijos.
En la oración anterior, los padres no van a la escuela con el propósito para el que fueron concebidas,
que es el de estudiar. Por ese motivo se pone el artículo definido al sustantivo. Si hubiesen ido para
estudiar, no se pondría el artículo.
Leccion 8 : El Presente Simple
El presente simple, también llamado del indicativo, es el tiempo verbal más simple del inglés. Se suele
utilizar para hablar sobre hechos que constituyen hábitos o costumbres.
Se forma con la forma base del verbo del infinitivo. Este infinitivo consta de dos partículas: to y la
forma base del verbo, así, por ejemplo, to eat es un infinitivo que significa comer.
(img)
La única dificultad escriba, como de costumbre, en la 3ª persona del singular; de hecho, esta 3ª
persona es especial a la hora de conjugar verbos. Como regla general se añade s, aunque veremos
que existen algunas excepciones.
Usos del presente simple
Este tiempo verbal se utiliza para expresar hechos o verdades generales.
También usamos el presente simple para hablar de hábitos; en este caso, en la oración suele aparecer
expresiones de frecuencia, como usually o always.
Tambien lo usamos para expresar horarior o programas (como el programa de un espectáculo teatral).
Como regla general, a la forma verbal de la 3ª persona del singular se le añade s; no obstante, existen
unas cuantas reglas para una serie de formas verbales que son especiales:
1.- Cuando el Verbo ya termina en s ó sh,ch,x,o se agrega "es"
ej:
watch -> watches (mirar) dash -> dashes (arrojar) go -> goes (ir)
2.- Cuando el verbo termina en "Y" y le precede una consonante se cambia la y por "i", y luego se
agrega "es"
Ejs : fly -> flies (volar) study -> studies (estudiar)
Para negar y hacer preguntas debemos utilizar generalmente un nuevo verbo auxiliar; se trata del
verbo to do. Es por esto que, antes de meternos con la interrogación y negación del inglés, vamos a
ver este verbo.
Este verbo, cuando se utiliza solo, significa hacer; pero no en el sentido de fabricar, sino en el sentido
de llevar a cabo una acción. Su conjugación es muy fácil, ya que todas las formas son iguales, menos
la 3ª del singular que se le añade -es.
Para negar en inglés debemos hacer uso de la partícula not; muchas veces esta partícula viene
acompañada por el verbo auxiliar to do. Aprenderemos cuando se utiliza to do para auxiliar a not, y
cuando no es necesario.
Cuando queremos negar verbos que se pueden utilizar como auxiliares, como to be y to have, no
debemos usar el to do como auxiliar. Aunque es mejor que te quedes con la idea, por ahora, de lo
siguiente: para negar los verbos to have y to be no se utiliza el auxiliar. Para los demás verbos
debemos utilizar el auxiliar. :
You are the best (eres el mejor). -> You are not the best.
She have a car (ella tiene un coche). -> She have not a car.
They eat apples (ellos comen manzanas). -> They don´t eat apples.
Como ves, en las oraciones con los verbos to have y to be no hemos utilizado el auxiliar to do. En
cambio, en la última oración si lo hemos hecho; además de haberlo contraído con la partícula not. Para
contraerlos vasta adosar las dos partículas y sustituir la o de not por el apóstrofe.
Los otros dos verbos también se pueden contraer con la partícula not, de hecho, es muy normal verlos
contraídos. Se sigue el mismo procedimiento: se adosan las dos partículas y a not se le sustituye la o
por el apóstrofe. ¡La partícula am no se puede nunca contraer!
La interrogación
La idea más fundamental que hay que tener en mente, a la hora de hacer oraciones interregativas, es
que es necesario invertir el orden del sujeto y del verbo. Otra peculiaridad es que no es necesario
poner la primera interrogación, las frases interrogativas en inglés solo tienen la interrogación del final.
(img)
Para poder proseguir en el aprendezaje del inglés, necesitamos asimilar un tiempo verbal no personal:
se trata del gerundio.
El gerundio es lo que nos va a permitir construir otros tiempos verbales un poco más complicados,
estos tiempos verbales son los que se hacen llamar continuos.
Aunque el gerundio tiene diferentes usos, solo lo aprenderemos por ahora para construir
posteriormente los tiempos continuos de las formas verbales.
Como regla general, para formar el gerundio tenemos que añadir el sufijo ing a la forma base del
infinitivo (forma infinitiva sin to).
partir de esta regla general, existen una serie de variaciones; son pocas, pero son necesarias
aprenderlas. Cuando la palabra acaba en una e donde le antecede una consonante, hay que sustituir
esa e por ing.
Si el verbo que queremos pasar al gerundio tiene una sola sílaba, con una única vocal y además
finaliza en una sola consonante; se tiene que doblar la consonante final.
Existe una regla similar a la anterior; y es que si el verbo tiene más de una sílaba y el acento recae
sobre la última, tenemos que doblar la última consonante cuando tengamos una sola vocal y única
consonante en la última sílaba.
Por último, si el verbo termina por l, y va detrás de una única vocal; esta l se tiene que doblar.
Esta lección de inglés está dedicada al presente continuo, tiempo verbal que expresa acciones del
presente pero con ciertos matices que lo diferencian del presente simple.
Antes de ver como se usa el presente continuo, vamos a ver como se forma.
(img)
Como ves, para formar el presente continuo utilizamos el verbo to be como auxiliar, y el verbo
principal en gerundio. Lo importante es saber construir el gerundio, y una vez hecho esto, intercalar el
verbo to be para utilizarlo como auxiliar.
Uso del presente continuo
Este tiempo verbal podemos usarlo para expresar distintas cosas; y en diferentes circunstancias:
1. Para referirnos a acciones que se están desarrollando en el mismo momento en el que se habla.
I am reading a book -> Yo estoy leyendo un libro (en este preciso instante)
2. Tambien utilizamos el presente continuo para describir cosas que suceden alrededor del momento
al que estamos hablando.
She is studying English -> Ella está esstudiando inglés (no precisamente ahora)
3. Podemos usar el presente continuo para referirnos a acciones que se vienen produciendo con cierta
frecuenca.
You are always working -> Estás siempre trabajando (lo hace frecuentemente)
4. Cuando hablamos de una acción del futuro que ya hemos decidido que vamos a desarrollar. En este
caso debemos mencionar el tiempo en el que vamos a desarrollar dicha acción.
I am going to Madrid next week -> Voy a Madrid la semana que biene
Para negar el presente continuo tenemos que colocar la partícula not entre el auxiliar y el verbo
principal. Para hacer preguntas tenemos que poner primero el auxiliar y después el pronombre
personal.
El presente simple se suele utilizar para referirnos a acciones que tuvieron lugar en un momento
concreto del pasado. En este caso se utilizan partículas como yesterday (ayer) o last year (el pasado
año).
She finished school last year -> Acabó el colegio el pasado año.
También se utiliza el pasado para acciones que ocurrieron en el pasado y que han finalizado, aunque
no se mencione el momento preciso.
Para formar el pasado debemos poner el verbo en su forma pasada, y es aquí donde viene la
difilcultad. Lo primero, tenemos que distinguir dos clases de verbos: los regulares y los irregulares.
Los verbos regulares, para pasarlos al pasado, tienen que acabar en -ed. Esto como regla general,
porque existen las ecepciones que veremos enseguida.
Si la última vocal del verbo está formada por consonante-vocal-consonante, y es en esta última
consonante donde recae el acento, tenemos que doblar dicha consonante. También si el verbo acaba
en l tenemos que doblarla.
Para formar las preguntas en el pasado simple nos tenemos que valer del auxiliar to do en su forma
pasada, que es did para todas las personas de la conjugación. Los verbos que no necesitan auxiliar,
como to have, se utilizará en pasado (son irregulares).
Como se aprecia en el ejemplo, el verbo está en presente. Esto es así porque el auxiliar es el que
indica el pasado, con lo que el verbo principal se pone en presente. Esto hay que tenerlo muy en
cuenta.
Para negar también utilizamos el auxiliar to do en su forma pasada., acompañándolo con el verbo
principal en presente. El verbo auxiliar se contrae con la partícula not.
La primera regla básica es que los adjetivos no tienen plural, es decir, siempre van en singular, aunque
el sustantivo al que acompañen vaya en plural.
Lo más normal es que se le añada una s al sustantivo para formar el plural; aunque también existen
numerosas excepciones que se tienen que asimilar con la práctica.
El sustantivo también puede acabar en es cuando se presenta en plural. Esto es así cuando éste acaba
en s o en un sonido parecido al de la s, como por ejemplo z, ch, x o sh. También cuando acaba en o
añade es.
Otra regla específica para formar el plural en inglés. De los sustantivos que acaban en f y fe, ha
algunos que sustituyen estas letras por v, y se les añade es. Veamos un par de ejemplos:
También hay ciertas palabras que, al pasarlas al plural, no siguen ninguna regla; por lo que deberá
aprender su plural de memoria. Es lo que se conoce como plurales irregulare s.