Electronic age.
By
IAS Retd.
“The earthly adages are meant not only for the English reader but also
for the Ladakhi people, some of whom have adopted other language
also. The author has preserved the originality of the axioms by using
the Ladakhi script as well as the Urdu script. The transliteration has
widened the reach of the book. Thus it is not meant for the outsider
tourists only but also for the locals, particularly, the youth who have
spread their wings far. They have to remain rooted as the following
proverbs goes on to say: