Grands arrêts
Derecho Administrativo
JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA
DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
LAS GRANDES SENTENCIAS
DE LA JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA
20.ª edición
2015
http://publicacionesoficiales.boe.es
Páginas
PRÓLOGO ...................................................................................................... 19
ADVERTENCIA ............................................................................................ 25
1. Tribunal de Conflictos, 8 de febrero de 1873, Blanco .......................... 27
2. Tribunal de Conflictos, 30 de julio de 1873, Pelletier ........................... 36
3. Consejo de Estado, 19 de febrero de 1875, Prince Napoléon ............... 47
4. Consejo de Estado, 26 de noviembre de 1875, Pariset ......................... 61
5. Consejo de Estado, 13 de diciembre de 1889, Cadot ............................ 73
6. Consejo de Estado, 21 de junio de 1895, Cames .................................. 76
7. Tribunal de Conflictos, 9 de diciembre de 1899, Association syndicale
du canal de Gignac ............................................................................... 84
8. Consejo de Estado, 29 de marzo de 1901, Casanova ............................ 91
9. Consejo de Estado, 18 de abril de 1902, Commune de Néris-les-Bains .... 99
10. Tribunal de Conflictos, 2 de diciembre de 1902, Société immobilière de
Saint-Just ............................................................................................... 105
11. Consejo de Estado, 6 de febrero de 1903, Terrier ................................. 112
12. Consejo de Estado, 11 de diciembre de 1903, Lot ................................ 118
13. Consejo de Estado, 8 de julio de 1904, Botta ........................................ 125
14. Consejo de Estado, 10 de febrero de 1905, Tomaso Grecco ................. 133
15. Consejo de Estado, 21 de diciembre, de 1906, Syndicat des propriétai-
res et contribuables du quartier Croix-de-Seguey-Tivoli ...................... 140
16. Consejo de Estado, 28 de diciembre de 1906, Syndicat des patrons-
coiffeurs de Limoges .............................................................................. 146
7
■ ÍNDICE DE MATERIAS
Páginas
8
ÍNDICE DE MATERIAS ■
Páginas
9
■ ÍNDICE DE MATERIAS
Páginas
10
ÍNDICE DE MATERIAS ■
Páginas
ÍNDICE DE SENTENCIAS
–– Jurisdicciones administrativas y Tribunal de Conflictos ............................ 1333
–– Notas y dictámenes administrativos del Consejo de Estado ...................... 1382
–– Jurisdicciones ordinarias ............................................................................ 1383
–– Consejo Constitucional .............................................................................. 1384
–– Jurisdicciones comunitarias ....................................................................... 1386
–– Comisión y Tribunal Europeos de Derechos Humanos ............................. 1388
–– Jurisdicciones extranjeras ........................................................................... 1389
–– Corte Interamericana de Derechos Humanos ............................................. 1389
–– Corte Internacional de Justicia ................................................................... 1389
–– Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ........................ 1389
11
PRESENTACIÓN DE LA EDICIÓN ESPAÑOLA
13
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
14
LISTA DE ABREVIATURAS
15
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
16
ABREVIATURAS ■
17
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
18
PRÓLOGO
de la primera edición 1
La obra que presentamos hoy al lector es la primera de una serie que, bajo
el título «Colección de Derecho Público», reúne varios estudios, encomenda-
dos a los especialistas más cualificados, sobre los principales problemas actua-
les en el campo del Derecho Constitucional, el Derecho Público General o el
Derecho Administrativo.
El espíritu con el que se han concebido los volúmenes de esta colección
se debe a la circunstancia de que sus dos fundadores, ambos universitarios,
pertenecen uno de ellos al Consejo de Estado, que se honra en presidir, y el
otro a la Facultad de Derecho de París.
Han querido colaborar en esta obra para dejar constancia de que, a su
entender, toda empresa colectiva de estudio en el ámbito del Derecho Público
debe, hoy en día, implicar la colaboración estrecha y confiada de la doctrina y
de aquellos que elaboran la jurisprudencia. Así es como se consigue una sínte-
sis entre el espíritu teórico que anima al barrio de la Montagne Sainte-Gene-
viève 2 y los deseos de satisfacer, dentro del marco de los principios y de las
leyes, las necesidades del bien público, que todos estamos de acuerdo en reco-
nocer como fundamento de la jurisdicción administrativa.
Nuestro deseo y nuestra intención es que cada uno de los volúmenes de
esta colección consiga esta síntesis y, sin ánimo de convertirse en doctrina ni
mucho menos en dogma del Derecho Público francés, pueda dar un impulso a
la formación de un método de aproximación a los problemas del Derecho Pú-
blico, el cual habrá de mantenerse alejado de las deducciones apriorísticas y
del empirismo puro.
1
Esta obra se ha llevado a cabo gracias a la iniciativa de René CASSIN, Vicepresidente del Consejo
de Estado francés, y de Marcel WALINE, Profesor de la Facultad de Derecho de París, como se indica en
el prólogo de la primera edición, publicada en 1956 y que reproducimos aquí.
2
N. T.: Barrio de concentración de los grandes centros de investigación y de enseñanza superior de
París.
19
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Lo que se pretende con esta colección es que los monólogos alternos del
profesor —que tiende a encerrarse en una torre de marfil— y del juez —que
no siempre consigue ver el todo que hay detrás de las particularidades en cons-
tante cambio de los procesos en los que está inmerso— den paso a un verda-
dero diálogo, o aún mejor y según la expresión de M. Rivero (Études et Docu-
ments, facs. 9, p. 36), a un «coro a dos voces».
Este es el espíritu con el que hemos encomendado la redacción de este
primer volumen a dos personalidades especialmente brillantes de las Faculta-
des y del Consejo de Estado.
Prosper Weil, alumno en Aix del jurista Louis Trotabas, defendió una
tesis excepcional, en la que retomaba un tema clásico: «Las consecuencias de
la anulación de un acto administrativo por exceso de poder». Con esta tesis
consiguió arrojar nueva luz sobre este tema precisamente porque sometió a
un escrutinio minucioso la jurisprudencia del Consejo de Estado, consiguien-
do de este modo descubrir nuevas vías abiertas por éste y que planteaban
problemas hasta entonces insospechados. Logró, así, poner de manifiesto que
la joven escuela del Derecho Público concede una importancia de primer or-
den al conocimiento de la jurisprudencia y de sus motivaciones profundas.
Después de doctorarse en 1952, Prosper Weil consiguió, a finales de ese mis-
mo año, aprobar su primer concurso-oposición para ocupar la plaza de cate-
drático en las Facultades de Derecho. Ejerce en este momento de docente en
Aix y en Niza.
Marceau Long, que fue también alumno brillante de la Facultad de Dere-
cho de Aix y, más tarde, de la Escuela Nacional de Administración, es auditor
de primera clase en el Consejo de Estado. Se dio a conocer gracias a sus nume-
rosos artículos, crónicas y sobre todo gracias al excelente curso sobre Merca-
dos Administrativos que impartió en la Escuela Nacional de Aviación Civil. El
Consejo de Estado le encomendó la organización de un servicio de documen-
tación que ya ha dado muestras sobradas de su enorme utilidad. Acaba de ser
llamado para asumir las funciones de comisario adjunto del gobierno en mate-
ria de lo contencioso-administrativo.
A los dos autores ya citados hay que sumar el nombre de Guy Braibant,
auditor de primera clase, que tiene actualmente a su cargo el servicio de docu-
mentación y que es otra de las jóvenes promesas del Consejo de Estado.
Gracias a la suma de estos tres nombres, los lectores pueden tener la se-
guridad de que este libro se nutre de las fuentes documentales más fiables y
que respeta tanto el espíritu de la alta jurisdicción administrativa como los
imperativos de la ciencia jurídica.
20
PRÓLOGO ■
En cuanto al tema del presente libro, ¿hace falta acaso justificar su elec-
ción? Desde el extranjero nos estaban reclamando este libro desde hace mucho
tiempo (y así puede atestiguarlo René David, maestro de la perspectiva com-
parada). Muchos países que sentían curiosidad por nuestra jurisprudencia ad-
ministrativa se lamentaban de que no se hubiera escrito sobre la materia una
obra equivalente a la de Henri Capitant sobre «Las grandes sentencias de la
jurisprudencia civil».
Y en la propia Francia existía desde hace tiempo la misma necesidad. En
efecto, desde la recopilación en tres volúmenes de las notas de Hauriou sobre
las principales sentencias dictadas por el Tribunal de Conflictos y el Consejo
de Estado entre 1892 y 1928, no se había hecho ningún otro intento de presen-
tar una visión de conjunto de la jurisprudencia administrativa. Por lo demás,
las notas de Hauriou se referían a sentencias de desigual importancia y su nú-
mero era excesivo para el objetivo que nos habíamos trazado con los autores
de este nuevo libro. Había que «actualizar» el esfuerzo de Hauriou, poner al
día la síntesis de la jurisprudencia con los últimos avances conseguidos por
ésta; y había también que reducir a cerca de una centena el número de senten-
cias elegidas, para evitar una dispersión que habría impedido una visión de
conjunto.
La publicación de esta obra resultó ser mucho más urgente tras producirse
dos acontecimientos independientes por su origen, pero igualmente influyentes.
El primero es la reforma que, desde el 1 de enero de 1954, ha converti-
do a los tribunales administrativos de París y de las grandes ciudades france-
sas en los jueces de derecho común en materia administrativa. Puesto que
muchos representantes de la ley, y en especial los letrados del Colegio de
Abogados, tienen ahora la responsabilidad de aconsejar a los justiciables
sobre temas de un ámbito muy amplio, hasta ahora reservado a una élite muy
reducida, puede resultarles de una utilidad inestimable conocer las principa-
les sentencias del Consejo de Estado, acompañadas de comentarios claros de
un alto valor científico.
Por otra parte, la reforma del plan de estudios de la licenciatura en Dere-
cho y el lugar que concede el decreto de reforma a las prácticas, obligan impe-
riosamente a poner a disposición de los estudiantes este breviario indispensa-
ble para cualquier estudio práctico del proceso contencioso- administrativo.
Nuestro deseo es que todas las semanas cada estudiante reflexione y se infor-
me sobre una de las sentencias o grupos de sentencias que se reproducen y
comentan en este libro.
21
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
22
PRÓLOGO ■
René Cassin,
Vicepresidente del Consejo de Estado de Francia,
Miembro del Institut de France.
Marcel Waline,
Profesor de derecho público en la Facultad de Derecho de París.
23
ADVERTENCIA
25
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
26
1. COMPETENCIA - RESPONSABILIDAD
Tribunal de Conflictos, 8 de febrero de 1873, Blanco
OBSERVACIONES
27
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
28
COMPETENCIA - RESPONSABILIDAD ■
29
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
30
COMPETENCIA - RESPONSABILIDAD ■
31
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
32
COMPETENCIA - RESPONSABILIDAD ■
33
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
34
COMPETENCIA - RESPONSABILIDAD ■
35
2. RESPONSABILIDAD.
FALTA PERSONAL Y FALTA
DE SERVICIO DISTINCIÓN
Tribunal de Conflictos, 30 de julio de 1873, Pelletier
36
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO DISTINCIÓN ■
37
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
38
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO DISTINCIÓN ■
39
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
40
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO DISTINCIÓN ■
41
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Bonnet, Mazères et autres, Bull. crim. n.º 243, p. 885; orden emitida
por un prefecto de destruir mediante incendio unas chozas construidas
sin autorización en un dominio público; – 30 de sept. de 2008, Bull.
crim. n.º 197; AJ 2008.1801, obs. Brondel; D. 2008.2975, nota Matso-
poulou: incumplimiento voluntario e inexcusable por parte de altos
funcionarios y personal de alto rango de sus obligaciones profesiona-
les y deontológicas, al institucionalizar un sistema de escuchas telefó-
nicas que suponía un atentado contra la intimidad de la vida pública).
En algún caso, una falta personal ha podido ser al mismo tiempo
una vía de hecho: cometida con los medios del servicio y no desprovis-
ta del todo de conexión con éste, ha podido por este motivo dar lugar
al enjuiciamiento del servicio implicado ante los tribunales ordinarios
(TC, 15 de febr. de 2010, Mme Taharu c. Haut commissaire de la Ré-
publique en Polynésie française, Rec. 575; v. n.º 115.5).
4 En cambio, no se podrá hablar de falta personal, aunque los he-
chos imputados al funcionario sean graves, cuando éstos no se puedan
disociar de la actividad del servicio: éste es el caso, en particular, de las
faltas cometidas por médicos y cirujanos en sus intervenciones quirúr-
gicas (TC 25 de marzo de 1957, Chilloux et Isaad Slimane, dos senten-
cias, Rec. 816; D. 1957.395, concl. Chardeau; S.1957.196, concl.;
AJ 1957. II.187, cr. Fournier y Braibant; JCP 1957. II.10004, nota
Savatier; RA 1957.427, nota Liet-Veaux), de las valoraciones emitidas
por jefes de servicio acerca de sus subordinados en el momento de su
despido (TC 28 de febr. de 1977, X. c. Jouvent y Fifis, Rec. 664, concl.
Morisot) y por los conservadores de un museo sobre los métodos de
reproducción de las esculturas (TC, 25 de mayo de 1998, Mme Paris c.
M. Gaudichon, Mme Naturel, Rec. 537), de las ilegalidades que afec-
tan a los actos administrativos (CE Sec. de 6 ene. de 1989, Société
«Automobiles Citroën», Rec. 5; RFDA 1989.871, concl. Tuot: al ne-
garse a autorizar un despido, infringiendo la ley, un inspector que no
«haya actuado por motivos distintos al interés general ni haya demos-
trado ninguna parcialidad respecto a» la empresa, no habrá tenido un
comportamiento que pueda ser considerado como falta personal, «sea
cual fuere la gravedad de la falta cometida»).
Se han incluso considerado como faltas de servicio la modifica-
ción por un funcionario de un plan de ordenación territorial para redu-
cir la extensión de un bosque protegido (TC 19 de oct. de 1998, Préfet
du Tarn c. Cour d’appel de Toulouse, Rec. 822; v. n.º 44.3) y el incen-
dio de unas chozas por gendarmes que actuaban por orden del prefecto
42
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO DISTINCIÓN ■
43
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
44
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO DISTINCIÓN ■
45
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
46
3. ACTOS DEL GOBIERNO
Consejo de Estado, 19 de febrero de 1875, Prince Napoléon
OBSERVACIONES
47
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Anuario militar que volvió a aparecer en 1873, por primera vez desde
la caída del Imperio, no mencionaba su nombre en la lista de genera-
les. Preguntó al Ministro de Defensa si se trataba de un olvido o de una
omisión voluntaria; el Ministro de Defensa le respondió que su nom-
bre no se había podido incluir en el Anuario porque su nombramiento,
irregular a tenor de los textos, «estaba vinculado con las circunstancias
especiales de un régimen político hoy ya desaparecido y cuya caduci-
dad le afectaba necesariamente». Fue esta decisión declinatoria de la
reincorporación de su nombre a la lista de generales la que el príncipe
Napoleón remitió al Consejo de Estado.
1 El Ministro de Defensa se opuso al recurso, alegando que la medi-
da impugnada tenía un carácter político que, según él, la convertía en un
acto de gobierno que excedía el ámbito jurisdiccional del Consejo de
Estado. El Comisario del Gobierno David se opuso a esta tesis, con la
siguiente exposición de la teoría de los actos de gobierno: «Se estable-
ce, en efecto, como principio en la jurisprudencia del Consejo que, al
igual que ocurre con los actos legislativos, los actos de gobierno no
pueden dar lugar a ningún recurso contencioso-administrativo, habida
cuenta de que resuelven sobre derechos individuales. Pero, si bien es
cierto que los actos clasificados en la terminología del Derecho como
actos de gobierno son discrecionales por su propia naturaleza, no cabe
ampliar, por simple voluntad de los gobernantes, el ámbito al que per-
tenece dicha clasificación; dicho ámbito se reduce lógicamente a aque-
llos objetos para los cuales la Ley considera necesario confiar al gobier-
no los poderes generales, subordinando virtualmente a éstos el derecho
particular de los ciudadanos en aras del interés superior del Estado.
Estos son los poderes discrecionales que ejerce el gobierno en Francia,
ya sea porque así lo dispongan las leyes constitucionales, cuando éstas
existen en materia de reglamento y ejecución de los convenios diplomá-
ticos, ya sea porque así lo estipulen las leyes de la policía.
De ello se deduce que, para que tenga un carácter excepcional
que lo sitúe al margen y por encima de todo control jurisdiccional, no
basta con que un acto, que emane del gobierno o de uno de sus repre-
sentantes, haya sido objeto de deliberación en el Consejo de Ministros
o se haya dictado por un interés político. «El Consejo de Estado con-
sagró implícitamente esta teoría con su decisión, al examinar el recur-
so por motivos de fondo. El Comisario del Gobierno afirmó que esta
doctrina podía deducirse de la jurisprudencia anterior del Consejo de
Estado. En realidad, esta jurisprudencia se fundaba en la teoría tradi-
48
ACTOS DEL GOBIERNO ■
49
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
50
ACTOS DEL GOBIERNO ■
51
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
52
ACTOS DEL GOBIERNO ■
53
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
54
ACTOS DEL GOBIERNO ■
55
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
ción científica y técnica con Irak, durante la primera guerra del Golfo,
decisión que incluía la prohibición para los estudiantes iraquíes de ma-
tricularse en las universidades (CE 23 de sept. de 1992, GISTI, Rec. 346;
aj 1992.752, concl. Kessler, obs. R. S.; RRJ 1993.665, nota Poli).
8 b) La teoría del acto de gobierno está sujeta, no obstante, a una
doble limitación.
Por una parte, según lo dispuesto en la Constitución, los tratados
internacionales constituyen desde 1946 una fuente de legalidad nacio-
nal: por consiguiente, los recurrentes están legitimados para denunciar
su violación, del mismo modo que si se tratara de una infracción de la
legislación nacional (CE, As. 30 de mayo de 1952, Dame Kirkwood,
Rec. 291; RD publ. 1952.781, concl. Letourneur, nota M. Waline;
S. 1953.3.33, nota Bouzat; – As. 20 de oct. de 1989, Nicolo*). El juez
administrativo tiene, pues, la obligación de ejercer un control sobre las
modalidades de introducción de un tratado en el orden jurídico interno.
Pese a consistir durante mucho tiempo en la mera verificación de la
existencia de un acto de ratificación o aprobación (CE As. 16 de nov.
de 1956, Villa, Rec. 433, RD publ. 1957.123, concl. Laurent; AJ 1956.
II.487, cr. Fournier y Braibant), y de su publicación según lo previsto
por la Ley (As. 13 de jul. de 1965, Société Navigator, Rec. 423, concl.
Fournier; AJ 1965.470, cr. Puybasset y Puissochet), dicho control pasó
a incluir, posteriormente, la comprobación del respeto, por parte del
ejecutivo, de las disposiciones constitucionales que exigen que, en el
caso de algunos tratados, como aquellos que modifican unas disposi-
ciones legislativas o que afectan a las finanzas del Estado, quien auto-
rice esta ratificación sea el propio Parlamento (CE As. 18 de dic.
de 1998, SARL du parc d’activités de Blotzheim, Rec. 483, concl. Ba-
chelier; RFDA 1999.315, concl.; AJ 1999.127, cr. Raynaud y Fom-
beur). Sin embargo, el juez no ejerce este mismo control sobre la cons-
titucionalidad del contenido del tratado (CE As,. 9 de jul. de 2010,
Fédération nationale de la libre-pensée, Rec. 268, concl. Keller;
RFDA 2010.980, concl., 995, nota T. Rambaud y Roblot-Troizier;
AJ 2010.1635, cr. Liéber y Botteghi, 1950, nota Legrand; DA 2010,
n.º 130, com. Platon; RGDIP 2011.254, nota Brami; RFDA 2011.175,
cr. Santulli). Cuando se suspende un tratado, el juez verifica si la deci-
sión de proceder a la suspensión ha sido adoptada por una autoridad
legitimada para pronunciarse en materia de relaciones internacionales
y de su oponibilidad. 18 de dic. de 1992, Préfet de la Gironde c. Mah-
medi, citada ut supra).
56
ACTOS DEL GOBIERNO ■
57
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
58
ACTOS DEL GOBIERNO ■
59
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
60
4. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
MOTIVOS DE ANULACIÓN.
DESVIACIÓN DE PODER
Consejo de Estado, 26 de noviembre de 1875, Pariset
(Rec. 934)
OBSERVACIONES
61
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
62
RECURSO POR EXCESO DE PODER. MOTIVOS DE ANULACIÓN... ■
63
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
64
RECURSO POR EXCESO DE PODER. MOTIVOS DE ANULACIÓN... ■
65
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
66
RECURSO POR EXCESO DE PODER. MOTIVOS DE ANULACIÓN... ■
67
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
68
RECURSO POR EXCESO DE PODER. MOTIVOS DE ANULACIÓN... ■
69
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
70
RECURSO POR EXCESO DE PODER. MOTIVOS DE ANULACIÓN... ■
71
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
72
5. COMPETENCIA - CONSEJO DE ESTADO.
JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA
DE DERECHO COMÚN
Consejo de Estado, 13 de diciembre de 1889, Cadot,
OBSERVACIONES
73
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
74
COMPETENCIA - CONSEJO DE ESTADO. JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA... ■
75
6. RESPONSABILIDAD - RIESGO
Consejo de Estado, 21 de junio de 1895, Cames
OBSERVACIONES
76
RESPONSABILIDAD - RIESGO ■
77
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
78
RESPONSABILIDAD - RIESGO ■
79
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
80
RESPONSABILIDAD - RIESGO ■
tra «el Estado» (Sr. Castanet) «una demanda de reparación con objeto
de conseguir un pago complementario que garantice la reparación
íntegra de este tipo de perjuicio».
6 Se produjo un nuevo avance con la sentencia ya mencionada de 4
de jul. de 2003, Mme Moya-Caville, en la que se admitía la indemniza-
ción de los daños que, pese a ser resultado directo de los servicios
prestados, no estuvieran cubiertos por la prestación complementaria.
Cabe citar algún precedente vinculado con casos muy específicos (a
contrario, por daños materiales: CE Secc. 3 de ene. de 1958, Levrat,
Rec. 2; D. 1958.99 y S. 1958.113, concl. A. Dutheillet de Lamothe;
AJ 1958.II.93, cr. Fournier y Braibant, y 157, nota Coulet; en el caso
de los daños corporales: Secc. 26 de nov. de 1976, Delle Dussol,
Rec. 518; AJ 1977.28, cr. Nauwelaers y Fabius).
La sentencia Mme Moya-Caville adopta una solución de princi-
pio: las disposiciones en materia de prestación complementaria «no
obstan para que el funcionario que haya padecido, por efecto de un
accidente o de una enfermedad, sufrimientos físicos o morales, y per-
juicios meramente estéticos o que mermen sus capacidades, pueda re-
clamar a la entidad pública para la que trabaja, incluso cuando ésta
no haya cometido falta alguna, una indemnización complementaria
que repare este tipo de perjuicios, independientes de la merma en su
integridad física».
Puesto que la prestación complementaria cubre únicamente la
merma de la integridad física, los sufrimientos físicos o morales, los
perjuicios meramente estéticos o que mermen sus capacidades deben
ser objeto de una indemnización adicional, que se establezca de acuer-
do con el derecho común (v. nuestras obs. a la sentencia Letisserand*
de 24 de nov. de 1961. El fundamento de esta indemnización sigue
siendo el riesgo profesional, como en la sentencia Cames).
Pero la sentencia Mme. Moya-Caville rebasa los límites del ries-
go, puesto que admite como legítima «la presentación contra la enti-
dad pública de una demanda, susceptible de dar lugar a la reparación
íntegra de la totalidad del daño, en los casos sobre todo en que el ac-
cidente o la enfermedad pueda ser imputable a una falta que involucre
la responsabilidad del organismo o que se derive del estado de una
obra pública cuyo mantenimiento fuese responsabilidad del mismo».
De este modo se invalida la jurisprudencia que excluía cualquier
indemnización distinta de la prestación. El funcionario que sea víctima
de un accidente durante la prestación de un servicio o que padezca una
81
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
82
RESPONSABILIDAD - RIESGO ■
83
7. ENTIDADES PÚBLICAS.
PRERROGATIVAS DE PODER PÚBLICO
Tribunal de Conflictos, 9 de diciembre de 1899, Association
syndicale du Canal de Gignac,
84
ENTIDADES PÚBLICAS. PRERROGATIVAS DE PODER PÚBLICO ■
OBSERVACIONES
85
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
86
ENTIDADES PÚBLICAS. PRERROGATIVAS DE PODER PÚBLICO ■
87
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
88
ENTIDADES PÚBLICAS. PRERROGATIVAS DE PODER PÚBLICO ■
89
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
90
8. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL
Consejo de Estado, 29 de marzo de 1901, Casanova
OBSERVACIONES
91
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
92
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
93
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
dos el acceso a vuestras salas de audiencia sin caer por ello en la ac-
ción popular, permitiendo a cualquier persona impugnar un acto,
cualquiera que fuere su naturaleza; ampliar el círculo de intereses que
justifican el ejercicio de la acción judicial, sin omitir por ello la jerar-
quía natural de los intereses lesionados ni permitir, por tanto, a los
administrados, que sólo se vean afectados de forma secundaria y muy
indirecta, que cuestionen retroactivamente situaciones que fueron
aceptadas por aquellos a los que afectaban directamente. Entre el tras-
torno que representa cualquier ilegalidad y la molestia que provoca
una anulación, vuestra jurisprudencia en materia de interés se ve for-
zada a unas concesiones difíciles».
Pero, debido a su carácter general, estos principios no permiten
establecer criterios rigurosos de solución, sobre todo si se tiene en
cuenta que el concepto de interés para actuar puede presentar peculia-
ridades muy concretas en el caso de determinadas categorías de recu-
rrentes: así ocurre en el caso de los funcionarios, debido al principio de
jerarquía (v. nuestras obs. a la sentencia Lot*), de las agrupaciones en
virtud de su capacidad limitada (v. la sentencia Syndicat des patrons-
coiffeurs de Limoges*), de los usuarios de servicios públicos, cuyas
posibilidades de intervención se admiten de forma mayoritaria (cf.
l’arrêt Croix-de-Seguey-Tivoli*). Pese a todo, el Sr. Théry seguía insis-
tiendo en que se admitiera que «para justificar un interés que legitime
por sí solo la interposición de un recurso por exceso de poder, el justi-
ciable tiene que demostrar que del acto impugnado se derivan para él
consecuencias suficientemente especiales, evidentes y directas».
94
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
sia), los ciudadanos (CE 23 de sept. de 1983, Lepetit, Rec. 372), los
habitantes de un territorio de ultramar, que ejerciten la acción en su
condición de tales (CE Secc. 2 de abr. de 1954, Gaebelé, Rec. 212;
Rec. Penant, 1954.262, concl. Laurent, nota de Soto), no cumplirán
con el criterio de particularidad del interés. Lo mismo cabe decir de un
particular que, para oponerse a las órdenes que prohíben una especia-
lidad farmacéutica y que la incluyen en una lista de sustancias veneno-
sas, se limite a invocar de modo general el interés de los consumidores
(CE 29 de dic. de 1995, Beucher, Rec. 480); de un telespectador que,
alegando su interés por la protección de la infancia, se oponga a la
negativa del Consejo Superior de los Medios Audiovisuales a pronun-
ciarse sobre el videoclip de una canción (CE ene. de 2002, Stiegler,
Rec. 10); o incluso de un consejero regional que, amparándose en su
condición, pretenda criticar las disposiciones normativas sobre un re-
cuso de urgencia ante el tribunal de primera instancia (CE 5 de jul.
de 2000, Tête, Rec. 302).
4 b) Por el contrario, el Consejo de Estado ha admitido implícita-
mente, en la sentencia Gicquel, que las víctimas de un desastre forman
una categoría lo bastante bien delimitada para que les sea reconocido
el derecho a impugnar los actos que les atañen. Ha considerado asimis-
mo que el propietario de fincas rústicas tiene, por el hecho de serlo,
derecho a ejercitar una acción contra un decreto relativo a los requisi-
tos para el ejercicio del derecho de tanteo que la ley reconoce a las
entidades de ordenación territorial y de asentamiento rural (CE Secc. 4
de junio de 1965, Laudy, Rec. 336; JCP 1966.II.14489, concl. Galmot,
nota Ourliac y de Juglart). El Consejo de Estado ha sostenido incluso
que una sociedad mercantil puede impugnar una disposición normati-
va del Código Penal que se adopte en aplicación del artículo 37 de la
Constitución de 1958 y que sancione la utilización de medios de pago
distintos a las monedas y billetes de curso legal (CE Secc. 12 de febr.
de 1960, Société Eky, Rec. 101; S. 1960.131, concl. Kahn; D. 1960.236,
nota L’Huillier; JCP 1960.II.11629 bis, nota Vedel). En este último
caso, la recurrente no podía justificar ningún interés que no fuera el
común a todos los habitantes del territorio. Pero el Consejo de Estado
ha hecho precisamente todo lo posible para que nadie pueda presentar
objeciones contra un acto sancionado penalmente. En este mismo
orden de cosas, basta con ser elector para tener interés en la impugna-
ción de actos relacionados con la organización de un referéndum (CE
As. 19 de oct. de 1962, Brocas, Rec. 553; v. n.º 3.4).
95
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
96
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
97
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
98
9. MUNICIPIOS - ALCALDES.
PODERES DE POLICÍA.
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL DE LAS
AUTORIDADES ADMINISTRATIVAS
Consejo de Estado, 18 de abril de 1902,
Commune de Néris-les-Bains
99
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
100
MUNICIPIOS - ALCALDES. PODERES DE POLICÍA. RECURSO POR EXCESO... ■
101
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
102
MUNICIPIOS - ALCALDES. PODERES DE POLICÍA. RECURSO POR EXCESO... ■
103
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
104
10. ACTOS ADMINISTRATIVOS.
EJECUCIÓN FORZOSA
Tribunal de Conflictos, 2 de diciembre de 1902, Société
immobilière de Saint-Just
105
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
106
ACTOS ADMINISTRATIVOS. EJECUCIÓN FORZOSA ■
107
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
108
ACTOS ADMINISTRATIVOS. EJECUCIÓN FORZOSA ■
109
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
110
ACTOS ADMINISTRATIVOS. EJECUCIÓN FORZOSA ■
111
11. COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN
ADMINISTRATIVA.
SERVICIO PÚBLICO - CONTRATOS
Consejo de Estado, viernes, 6 de febrero de 1903, Terrier
112
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. SERVICIO... ■
OBSERVACIONES
113
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
ban ser atendidas por las personas públicas, no cabrá considerar que
estos intereses hayan de regirse exclusivamente por principios del de-
recho civil».
Desde esta perspectiva, la sentencia Terrier supuso la incorpora-
ción definitiva del contencioso contractual de las entidades locales al
contencioso administrativo. Unos años más tarde, el Tribunal de Con-
flictos confirmaría el sistema adoptado por el Consejo de Estado, am-
pliándolo al contencioso de la responsabilidad extra contractual (29 de
febr. de 1908, Feutry, Rec. 208, concl. Teissier; D. 1908.349, concl.;
S. 1908.397, concl.; RD publ. 1908.206, nota Jèze). Después de la sen-
tencia Blanco*, la sentencia Terrier marcó también una etapa decisiva
en el desarrollo de la competencia de la jurisdicción administrativa.
3 II. La importancia y la fama de esta sentencia no proceden sólo
de su contenido en sí mismo, sino también de las conclusiones en las
que Romieu sistematizó, en unos términos que siguen siendo hoy váli-
dos en gran medida, los principios que rigen, tanto en el caso del Esta-
do como en el de las entidades locales, la delimitación de las compe-
tencias administrativa y ordinaria. Ciertamente no fue él quien
«inventó» la distinción entre gestión pública y gestión privada como
criterio de reparto de las competencias: ya desde 1873 el comisario del
gobierno David había señalado, en sus conclusiones sobre el caso
Blanco*, que había que distinguir entre «el Estado poder público» y
«el Estado persona civil» según hubiera que considerarlo como propie-
tario o como contratante; la distinción también estaba presente en los
trabajos de Hauriou. Pero las conclusiones de Romieu son las que die-
ron lugar al desarrollo de esta idea fundamental según la cual sólo cabe
recurrir al derecho administrativo –y, por consiguiente, a la competen-
cia administrativa– cuando la Administración utiliza de forma abusiva
los procedimientos del derecho común.
4 La distinción se formula como un principio –la gestión pública–
acompañado de una excepción –la gestión privada–.
El principio establece que «todo aquello que tenga que ver con la
organización y el funcionamiento de los servicios públicos propiamen-
te dichos, ya sean éstos generales o locales..., constituye una opera-
ción administrativa y pertenece, por su propia naturaleza, al ámbito
de la jurisdicción administrativa... Todas las acciones en las que estén
implicados a la vez personas públicas y terceros, o exclusivamente
personas públicas, y que tengan como fundamento la ejecución, falta
114
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. SERVICIO... ■
115
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
116
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. SERVICIO... ■
117
12. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL
Consejo de Estado, 11 de diciembre de 1903, Lot
OBSERVACIONES
118
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
caso, los archivistas paleógrafos) el acceso a tal o cual función (en este
caso, los puestos de trabajo en los Archivos Nacionales), cualquier per-
sona titular de dicho diploma estará legitimada para impugnar los nom-
bramientos que, según ella, se hayan efectuado infringiendo dichos tex-
tos (v. en este mismo sentido, y en relación con los catedráticos de las
facultades de Derecho, CE Secc. 26 de dic. de 1930, Chauveau,
Rec. 1119; D. 1931.3.27, y RD publ. 1931.127, concl. Ettori). Esta de-
cisión ha de vincularse con otras sentencias de la misma época que
ampliaban el concepto de interés exigido para presentar un recurso por
exceso de poder (v. nuestras obs. en CE 29 de marzo de 1901, Casano-
va*) y que renunciaban, para ello, al requisito de vulneración de los
derechos adquiridos que, según el decreto de 2 de nov. de 1864 debía
cumplir el recurrente en los casos de recurso por infracción de la Ley.
Aunque el Consejo de Estado ha admitido de forma mayoritaria
la legitimación procesal de los funcionarios o de las agrupaciones, re-
conoce que existe un límite inspirado en el principio de subordinación
jerárquica.
Además, el Consejo de Estado no está dispuesto a permitir a ter-
ceros impugnar la legalidad de una medida adoptada contra un funcio-
nario público.
119
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
120
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
121
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
122
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
123
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
124
13. RECURSO DE CASACIÓN.
AUTORIDAD DE COSA JUZGADA
Consejo de Estado, 8 de julio de 1904, Botta
125
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
126
RECURSO DE CASACIÓN. AUTORIDAD DE COSA JUZGADA ■
127
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
128
RECURSO DE CASACIÓN. AUTORIDAD DE COSA JUZGADA ■
129
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
130
RECURSO DE CASACIÓN. AUTORIDAD DE COSA JUZGADA ■
131
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
132
14. RESPONSABILIDAD DEL PODER PÚBLICO.
SERVICIOS DE POLICÍA
Consejo de Estado, 10 de febrero de 1905, Tomaso Grecco
OBSERVACIONES
133
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
134
RESPONSABILIDAD DEL PODER PÚBLICO. SERVICIOS DE POLICÍA ■
era suficiente una falta simple (I) o bien por no exigir siquiera la exis-
tencia de una falta (II).
135
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
136
RESPONSABILIDAD DEL PODER PÚBLICO. SERVICIOS DE POLICÍA ■
137
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
138
RESPONSABILIDAD DEL PODER PÚBLICO. SERVICIOS DE POLICÍA ■
139
15. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL
Consejo de Estado, 21 de diciembre de 1906, Syndicat des
propriétaires et contribuables du quartier Croix-de-Seguey-Tivoli
140
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
la negativa del Prefecto, tal y como había sido argumentada por éste, ado-
lecía de un vicio por exceso de poder;... (Desestimación).
OBSERVACIONES
141
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
142
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
Los usuarios pueden cuestionar los gastos cubiertos por las tasas
que tienen que pagar (CE 9 de oct. de 1996, Mme Wajs et Monnier),
pero no así los gastos cuya repercusión en las tarifas tienen una natu-
raleza meramente indirecta e incierta (CE 8 de dic. de 2000, Wajs, Rec.
1145; DA 2001, n.º 48, nota C. M.), ni a fortiori impugnar una delibe-
ración cuya finalidad es reducir la cuantía de los importes que deben
abonar (CE 28 déc. 1992, Commune de Liffre c. Carlier, Rec. 1195).
3 II. Los usuarios pueden remitir al juez responsable del recurso
por exceso de poder todos los actos que estén vinculados con la orga-
nización y el funcionamiento del servicio.
Estos actos pueden emanar no sólo del organismo encargado del
servicio, sino también de la entidad que lo controla: actos de la autori-
dad de tutela (CE 1 de jul. de 1936, Veyre, prec.) o decisiones con las
que la autoridad concedente se niega a intervenir para obligar al con-
cesionario a cumplir con el pliego de condiciones (Croix-de-Seguey-
Tivoli).
Estos actos son a menudo de carácter reglamentario (por ej,. CE
26 de jul. de 1985, Association «Défense des intérêts des lecteurs de la
Bibliothèque nationale», Rec. 478: notificación remitida a los lectores
y decisión del conservador del departamento de impresos de la Biblio-
teca Nacional, a través de las cuales se establecen las condiciones res-
trictivas de acceso para los lectores; – 11 de febr. de 2010, Mme Borvo
et autres, Rec. 18; v. n.º 79.3: decisiones de supresión de la publicidad
en la televisión en horario de noche).
Estos actos pueden ser partes disociables de un contrato, como en
el caso de la negativa del prefecto a hacer lo necesario para que se
ejecutara el contrato de concesión en el caso Croix-de-Seguey-Tivoli y
en el de las cláusulas reglamentarias de un contrato (CE As. 10 de jul.
de 1996, Cayzeele, Rec. 274; v. n.º 116.6). Pero el nuevo recurso esta-
blecido contra los contratos administrativos, que excluye el recurso
por exceso de poder contra los actos previos, sólo puede ser interpues-
to por los usuarios que hagan valer un interés que se haya visto perju-
dicado (v. nuestras obs. a CE 4 de abr. de 2014, Département de Tarn-
et- Garonne*).
Los actos susceptibles de ser impugnados por los usuarios pue-
den ser individuales (por ej., prohibición de acceso al servicio: CE 7 de
febr. de 1936, Jamart*; negativa a reembolsar una cuantía de más per-
cibida: – 19 de junio de 1991, Meyet, Rec. 250). Pero las medidas in-
dividuales que afectan a los usuarios de servicios públicos industriales
143
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
144
RECURSO POR EXCESO DE PODER. LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
145
16. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL
Consejo de Estado, 28 de diciembre de 1906, Syndicat des
patrons-coiffeurs de Limoges
146
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
OBSERVACIONES
147
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
148
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
149
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
150
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
151
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
152
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
LEGITIMACIÓN PROCESAL ■
8 b) Ello no obsta para que el juez administrativo exija una ade-
cuación mínima entre la decisión impugnada y el objetivo estatutario
de la asociación que cuestiona su legalidad. No es admisible, en parti-
cular, que la finalidad de la agrupación, cuando se trata de una asocia-
ción, se defina de forma tan amplia que permita, en la práctica, la im-
pugnación de cualquier medida administrativa. En este sentido, se ha
declarado inadmisible el recurso de una asociación cuyo objetivo era
«velar por el respeto de las normas propias de la función pública con
el fin, sobre todo, de garantizar el respeto del principio de igualdad»
(CE 13 de marzo de 1998, Association de défense des agents publics,
Rec. 77).
Pero el mero hecho de que el objetivo de una asociación, tal y
como se define en sus estatutos, no especifique un ámbito geográfico
determinado no es motivo suficiente para deducir que tiene un alcance
nacional y es, por tanto, demasiado amplio. Deben tenerse en conside-
ración todos los demás elementos relativos a los estatutos (modalidad
y condiciones de adhesión) que permitan circunscribir su ámbito de
intervención (CE 17 de marzo de 2014, Association des consom-
mateurs de la Fontaulière, Rec. 56).
9 IV. Con el desarrollo de esta jurisprudencia, compleja y llena
de matices, el Consejo de Estado puso de manifiesto su deseo de tener
en cuenta, por un lado, la importancia creciente de las asociaciones,
sindicatos y agrupaciones de todo tipo en la vida social contemporá-
nea, pero también, por otro, su voluntad de impedir que su acción sus-
tituya sistemáticamente a la de los individuos y que, al rebasar el ám-
bito de sus objetivos, se vulnere el principio de especialidad de las
personas jurídicas (v. CE Secc. 4 de junio de 1954, École nationale
d’administration, Rec. 338, concl. Chardeau).
153
17. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
REGLAMENTOS DE ADMINISTRACIÓN
PÚBLICA
Consejo de Estado, 6 de diciembre de 1907, Compagnie des
chemins de fer de l’Est et autres
154
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
REGLAMENTOS DE ADMINISTRACIÓN... ■
OBSERVACIONES
155
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
156
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
REGLAMENTOS DE ADMINISTRACIÓN... ■
157
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
158
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
REGLAMENTOS DE ADMINISTRACIÓN... ■
159
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
160
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
REGLAMENTOS DE ADMINISTRACIÓN... ■
161
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
162
18. POLICÍA. CULTOS RELIGIOSOS
Consejo de Estado, 9 de febrero de 1909, Abbé Olivier
163
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
164
POLICÍA. CULTOS RELIGIOSOS ■
165
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
166
POLICÍA. CULTOS RELIGIOSOS ■
167
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Rec. 962; JCP Adm. 2003.1975, com. J. Moreau). Se adoptó una solu-
ción idéntica en el caso de una manifestación de la misma naturaleza
en la explanada de la catedral de Notre-Dame en París, cerca del esta-
blecimiento hospitalario de Hôtel-Dieu (CE 30 de dic. de 2003, Le-
hembre, Rec. 888; BJCL 2004.322, y LNF mayo 2004, p. 322, concl.
Chauvaux; AJ 2004.888, nota Le Bot; JCP Adm. 2004.1097, com.
Tchen).
5 IV. Además de la cuestión de las procesiones y manifestaciones
religiosas, se ha suscitado el problema de la posibilidad de que las
colectividades territoriales adopten decisiones o financien proyectos
relacionados con edificios o prácticas culturales. Se ha admitido esta
posibilidad en consideración del interés público local, en la medida en
que se respeten el principio de neutralidad frente a los cultos religiosos
y el principio de igualdad, y que se excluya todo exceso (CE As. 19 de
jul. de 2011, Commune de Montpellier; de la misma fecha, Commune
de Trélazé; Fédération de la libre pensée et de l’action sociale du Rhô-
ne, Rec. 372, concl. Geffray; Communauté urbaine du Mans, RFDA
2011.967, concl.; AJ 2011.1667, cr. Domino y Bretonneau; misma re-
vista 2014.124, nota Hubac; JCP Adm. 2012.2172, com. Amedro; RD
publ. 2012.499, nota Pauliat, 1523, nota Boualili, 1553, nota Gély;
LPA 11 de ene. de 2013, nota Nicoud). Además, el Consejo de Estado
ha considerado que las disposiciones del art. L. 1311-2 del Código
General de las Colectividades Territoriales permiten a estas últimas
firmar un contrato de arrendamiento enfitéutico administrativo con
vistas a la edificación de un nuevo establecimiento cultural (CE As. 19
de jul. de 2011, Mme Vayssière, concl. Geffray prec.; AJ 2011.2010,
nota Fâtome et Richer; JCP Adm. 2011.2308, com. Dieu).
168
19. COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN
ADMINISTRATIVA.
SERVICIO PÚBLICO-CONTRATOS
Consejo de Estado, 4 de marzo de 1910, Thérond
En cuanto a la competencia:
169
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
En cuanto al fondo:
170
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. SERVICIO... ■
OBSERVACIONES
171
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
172
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. SERVICIO... ■
173
20. CONTRATOS ADMINISTRATIVOS.
MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA
Consejo de Estado, 11 de marzo de 1910, Compagnie générale
française des tramways
En cuanto al fondo:
174
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA ■
OBSERVACIONES
175
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
176
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA ■
177
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
178
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA ■
eaux, Rec. 508; – 9 de febr. de 1951, Ville de Nice, Rec. 80; cfr. A. de
Laubadère, RD publ. 1954.36).
De forma todavía más rotunda, la sentencia de 2 de febr. de 1983,
Union des transports publics urbains et régionaux (Rec. 33; RD publ.
1984.212, nota J.-M. Auby; RFDA 1984, n.º 0, p. 45, nota Llorens) se
remite a la facultad de la autoridad organizadora de los servicios públi-
cos de transporte de «aportar unilateralmente modificaciones a la per-
manencia de los servicios y a sus modalidades de explotación» en
«aplicación de las normas generales aplicables a los contratos admi-
nistrativos». Estas normas incluyen «en particular, el principio de mu-
tabilidad» (CE As. 8 de abr. de 2009, Compagnie générale des eaux,
Commune d’Olivet, Rec.116, concl. Geffray; v. n.º 108.7). La facultad
de modificación unilateral constituye «un elemento de la teoría general
de los contratos administrativos» (B. Genevois, concl. sobre CE Secc.
9 de dic. de1983, SA d’étude, de participation et de développement,
RFDA 1984, n.º 0, p. 39). Por consiguiente, el juez de los recursos de
urgencia puede ordenar al cocontratante que adopte las medidas nece-
sarias para la ejecución de las obligaciones que se derivan de su ejerci-
cio (CE 5 de jul. de 2013, Société Véolia Transports Valenciennes,
Rec. 770; RJEP de junio de 2014, p. 17, concl. Dacosta; CMP 2013,
n.º 262, com. Pietri).
3 Esto no significa que se pueda ejercer respecto a cualquier objeto.
Su fundamento determina, al mismo tiempo, sus limitaciones. La sen-
tencia de 1910 habla expresamente de «interés público»; Léon Blum
invocaba las necesidades del servicio público, que no desatiende la
Administración al encomendar su gestión a un cocontratante. Su facul-
tad de modificación unilateral está vinculada con su facultad de orga-
nización del servicio público, «facultad que le corresponde en su cali-
dad de poder público» y a la que no puede renunciar.
Por consiguiente, la Administración sólo puede imponer a sus
cocontratantes modificaciones que afecten a las condiciones del servi-
cio. En principio, no cabe la posibilidad de que se vean afectadas las
cláusulas financieras en sí mismas (CE 11 de jul. de 1941, Hôpital-
hospice de Chauny, Rec. 129), pero si cabe esta posibilidad al amparo
ya sea de determinadas cláusulas del contrato (CE 9 de abr. de 2010,
Société Vivendi, Rec. 860; BJCP 2010.254, concl. N. Boulouis), ya sea
incluso, en ausencia de toda cláusula y en lo que respecta a los acuer-
dos de ocupación del dominio público, en virtud de la facultad del
responsable de la gestión del servicio (CE 5 de mayo de 2010, Ber-
179
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
nard, Rec. 728, concl. Escaut; BJCP 2010.266, concl.; JCP Adm.
2010.2288, com. Collet; RJEP de dic. de 2010.19, nota Chamard-He-
im). Además, «las modificaciones que se introduzcan de este modo no
deben ser incompatibles con la modalidad de gestión elegida» (Union
des transports publics urbains et régionaux, prec.), ni pueden cambiar
el objeto del contrato, su «sustancia», su «esencia» (CE 17 de febr.
de 1978, Société Compagnie française d’entreprise, Rec. 88), ni alte-
rar la economía del contrato (CE 27 de oct. de 2010, Syndicat inter-
communal des transports publics de Cannes, Le Cannet, Mandelieu-
la-Napoule, Rec. 850; BJCP 2010.410 y RJEP abr. 2011, concl.
Dacosta; DA 2011.3, nota Brenet; RD publ. 2011.562, nota Pauliat).
En el caso de las concesiones y de los contratos, las modificacio-
nes deben asimismo respetar los límites establecidos -en materia tanto
de medidas unilaterales como de acuerdos contractuales- por los textos
legales al amparo del Derecho de la Unión Europea, límites más allá
de los cuales tendrá que organizarse un procedimiento de licitación
para la atribución y conclusión de un nuevo contrato (directivas de 26
de febr. de 2014 decreto de 6 nov. de 2014).
4 B. A la facultad de modificación unilateral se suma la facultad
de rescisión unilateral en interés del servicio –la cual ha de distinguir-
se de la rescisión dictada para sancionar una falta del cocontratante.
Cuando la Administración considera que el contrato ya no responde
a las necesidades del servicio público, puede ponerle fin por iniciativa
propia. Esta es otra facultad que le incumbe «en cualquier caso, en virtud
de las normas aplicables a los contratos administrativos» (CE As. 2 de
mayo de 1958, Distillerie de Magnac-Laval, Rec. 246; AJ 1958.II.282,
concl. Kahn; D. 1958.730, nota de Laubadère). Puede ejercerse por vía
reglamentaria, afectando entonces a un conjunto de contratos (misma sen-
tencia y CE Secc. 15 de jul. de 1959, Société des alcools du Vexin, Rec.
451; RD publ. 1960.325, nota M. Waline), o bien de modo aislado en re-
lación con un único contrato (CE 3 de jul. de 1925, de Mestral, Rec. 639;
D. 1926.3.17, concl. Cahen-Salvador, nota Trotabas; 21 de dic. de 2007,
Région du Limousin et autres, Rec. 534; BJCP 2008, n.º 57, p. 138 y RJEP
abr. 2008, p. 15, concl. Prada-Bordenave; AJ 2008.481, nota J.-D.
Dreyfus; JCP Adm. 2008.2050, com. Pontier). No se puede renunciar a
ella a través de una cláusula del contrato (CE 6 de mayo de 1985, Associa-
tion Eurolat, Crédit foncier de France, Rec. 141; RFDA 1986.21, concl.
Genevois; AJ 1985.620, nota Fatôme y Moreau; LPA 23 de oct. de 1985,
p. 4, nota Llorens; – 1 de oct. de 2013, Société Espace Habitat Construc-
180
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA ■
tion, Rec. 700; BJCP 2014.32, concl. Daumas; AJ 2013.2275, nota Gia-
cuzzo; DA 2013, n.° 8, com. Breunet; JCP Adm. 2014.2196, nota Pauliat).
5 Esta facultad ha sido objeto de una triple ratificación. En primer
lugar, el Consejo de Estado consideró, en el caso de las adjudicaciones
concedidas en materia audiovisual, utilizando unos términos que van
más allá de este supuesto, que «corresponde a la autoridad conceden-
te, en virtud de las normas generales aplicables a los contratos admi-
nistrativos... poner fin antes del plazo a un contrato de adjudicación...
por motivos de interés general que justifiquen, en la fecha en que se
adopta la decisión, que la explotación del servicio adjudicado debe
terminarse o establecerse sobre nuevas bases» (CE As. 2 de febr.
de 1987, Société TV 6, Rec. 29; v. n.º 116.8); «puede hacer uso de esta
facultad incluso cuando no haya ninguna disposición legislativa o re-
glamentaria, ni tampoco ninguna estipulación contractual, que pre-
vean su ejercicio» (CE 22 de abr. de 1988, Société France 5 et Asso-
ciation des fournisseurs de la cinq, Rec. 157; AJ 1988.540, nota B. D.;
RA 1988.240, nota Terneyre).
El Tribunal de Conflictos también se ha referido a la «facultad
que... corresponde a la autoridad concedente, incluso cuando no haya
ninguna estipulación contractual en este sentido, de poner fin al con-
trato de concesión por motivos de interés general» (TC 2 de marzo de
1987, Société d’aménagement et de développement de Briançon-
Montgenèvre c. commune de Montgenèvre, RFDA 1987.191, nota
F M.).
El propio Consejo Constitucional ha reconocido que la amplia-
ción a la enseñanza pública de la facultad de rescisión, prevista por el
legislador para los contratos de asociación de los colegios privados,
«se ajusta a los principios aplicables a los contratos administrativos»
(CC n.º 84-185 DC, 18 de ene. de 1985, Rec. 36; RFDA 1985.624,
nota P. Delvolvé).
6 Al igual que ocurre con la facultad de modificación, el funda-
mento y los límites de la facultad de rescisión unilateral residen en el
interés general (mismas sentencias).
Toda consideración ajena a dicho interés convierte la rescisión en
ilegal (por ej., 2 de febr. de 1987, Société TV 6 prec.: rescisión basada
en un proyecto de ley cuya aprobación no estaba asegurada).
El interés general está relacionado, en particular, con los «cambios
en las necesidades y en el funcionamiento del servicio público» (CE 23
de mayo de 1962, Ministre des finances c. Société financière
181
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
182
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA ■
183
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
184
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. MUTABILIDAD - ECUACIÓN FINANCIERA ■
185
21. RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
Y FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN
Consejo de Estado, viernes, 3 de febrero de 1911, Anguet
OBSERVACIONES
186
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ■
187
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
188
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ■
189
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
190
22. RECURSO POR EXCESO DE PODER
Y RECURSO DE PLENA JURISDICCIÓN
Consejo de Estado, 8 de marzo de 1912, Lafage
OBSERVACIONES
191
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
192
RECURSO POR EXCESO DE PODER Y RECURSO DE PLENA JURISDICCIÓN ■
193
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
194
RECURSO POR EXCESO DE PODER Y RECURSO DE PLENA JURISDICCIÓN ■
195
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
196
RECURSO POR EXCESO DE PODER Y RECURSO DE PLENA JURISDICCIÓN ■
197
23. FUNCIÓN PÚBLICA.
ACCESO. FACULTAD DE APRECIACIÓN
Consejo de Estado, 10 de mayo de 1912, Abbé Bouteyre
198
FUNCIÓN PÚBLICA. ACCESO. FACULTAD DE APRECIACIÓN ■
OBSERVACIONES
199
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
200
FUNCIÓN PÚBLICA. ACCESO. FACULTAD DE APRECIACIÓN ■
201
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
202
FUNCIÓN PÚBLICA. ACCESO. FACULTAD DE APRECIACIÓN ■
203
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
204
24. CONTRATOS ADMINISTRATIVOS.
CRITERIO. RÉGIMEN EXORBITANTE
Consejo de Estado, 31 de julio de 1912, Société des granits
porphyroïdes des Vosges
OBSERVACIONES
205
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
206
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO. RÉGIMEN EXORBITANTE ■
207
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
208
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO. RÉGIMEN EXORBITANTE ■
209
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
210
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO. RÉGIMEN EXORBITANTE ■
Rev. Trésor 2006.155, nota Pissaloux), los que reproduzcan los térmi-
nos de un acuerdo firmado por una persona pública (TC 10 de ene. de
1983, Centre d’action pharmaceutique c. Union des pharmaciens de
la région parisienne, Rec. 535; JCP 1983.II.19938, concl. Gulphe; AJ
1983.359, notaJ. Moreau), o los que se acojan a un régimen exorbitan-
te del derecho común (obligación de contratar, por ej.), mantienen su
carácter de contratos de derecho privado, siendo competentes las juris-
dicciones ordinarias para resolver los conflictos que de ellos se deriven
–salvo excepción legislativa.
6 B. Cuando es una persona pública la que suscribe un contrato,
el criterio del régimen exorbitante del derecho común tiene plena vali-
dez para los servicios públicos de gestión pública, es decir, para los
servicios públicos administrativos. Esta solución no se ha cuestionado
nunca: aunque ya desde la sentencia Terrier* se les reconocía la facul-
tad de suscribir contratos de derecho común, facultad que confirmó la
sentencia Société des granits porphyroïdes des Vosges, el criterio de
cláusula exorbitante del derecho común, vinculado con el concepto
mismo de gestión pública, ha determinado siempre el carácter admi-
nistrativo de sus contratos.
Pero la aplicación del criterio de la cláusula o del régimen exorbi-
tantes puede estar sujeta a una doble limitación: en el caso de los servi-
cios de gestión privada, puede no ser siempre efectiva (1.º); en el caso
del conjunto de los servicios, puede no ser siempre necesaria (2.º).
211
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Mille, Rec. 448; BJCP 2011.64; JCP Adm. 2011.2020, nota J. Mo-
reau; RJEP marzo de 2011.9, concl. Dacosta; AJ 2011.281, nota J.-D.
Dreyfus; CMP febr. de 2011.36, nota Devilliers: convenio que autori-
za al contratante a ocupar una dependencia del dominio privado, reco-
nociendo a la Administración la facultad de controlar directamente el
conjunto de los documentos contables, ejecutar obras dentro o en las
cercanías de la parcela sin que de ello se deriven indemnizaciones o
una reducción del alquiler, e imponiendo, a la vez, al cocontratante la
obligación de cumplir las instrucciones que se le transmitan). Pero este
reconocimiento de su carácter administrativo puede ser invalidado por
una disposición legislativa especial que atribuya la competencia a los
tribunales ordinarios (por ej., en el caso de los arrendamientos rurales:
TC 22 de nov. de 1965, Calmette, Rec. 819; JCP 1966.II.14483, concl.
Lindon, nota O. D.; D. 1966.258, nota Lenoir).
7 En lo que respecta a los servicios industriales y comerciales, el
principio de su sujeción al derecho privado (TC 22 de ene. de 1921,
Société commerciale de l’Ouest africain*) no impide que sus contratos
puedan ser de carácter administrativo si las cláusulas que incluyen son
propias de un régimen exorbitante del derecho común (CE Secc. 20 de
oct. de 1950, Stein, citada ut supra.; TC 14 de nov. de 1960, Société
agricole de stockage de la région d’Ablis, sitada ut supra) o si tienen
este carácter las disposiciones que corresponde aplicarles (CE Secc.
19 de ene. de 1973, Société d’exploitation électrique de la rivière du
Sant, citada ut supra).
Pero ni los contratos celebrados con sus funcionarios (salvo ex-
cepción: cfr. nuestras obs. sobre CE 26 de ene. de 1923, de Robert
Lafrégeyre*) ni los contratos suscritos con sus usuarios pueden ser ad-
ministrativos, aunque incluyan cláusulas exorbitantes del derecho co-
mún (CE Secc. 13 de oct. de 1961, Établissements Campanon-Rey,
Rec. 567; AJ 1962.98, concl. Heumann, nota de Laubadère; CJEG
1963.17, nota A. C.; D. 1962.506, nota Vergnaud; TC 17 de dic. de
1962, Dame Bertrand, Rec. 831, concl. Chardeau; AJ 1963.88, cr.
Gentot y Fourré; CJEG 1963.114, nota A. C.; Civ. 1.º 18 de nov. de
1992, SA OTH International c. Coface, Bull. civ. I, n.º 279, p. 182).
8 2.°) El criterio de la cláusula exorbitante, al que durante mucho
tiempo se atribuyó un carácter exclusivo como resultado de la senten-
cia Société des granits porphyroïdes des Vosges, no lo tiene en reali-
dad: un contrato que no incluya una cláusula de esta naturaleza puede,
a pesar de todo, tener un carácter administrativo en la medida en que
212
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO. RÉGIMEN EXORBITANTE ■
213
25. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
OPOSICIÓN DE TERCEROS
Consejo de Estado, 29 de noviembre de 1912, Boussuge
(Rec. 1128, concl. Blum; S. 1914.3.33, concl., nota Hauriou;
D. 1916.3.49, concl.; RD publ. 1913.331, concl., nota Jèze; JCP
Adm. 2012.2309 y s., «Cent ans après l’arrêt Boussuge»;
N. Foulquier, «L’arrêt Boussuge»)
OBSERVACIONES
214
RECURSO POR EXCESO DE PODER. OPOSICIÓN DE TERCEROS ■
215
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
216
RECURSO POR EXCESO DE PODER. OPOSICIÓN DE TERCEROS ■
217
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
218
RECURSO POR EXCESO DE PODER. OPOSICIÓN DE TERCEROS ■
219
26. JURISDICCIONES. PROCEDIMIENTO.
DERECHO A LA DEFENSA
Consejo de Estado, 20 de junio de 1913, Téry
220
JURISDICCIONES. PROCEDIMIENTO. DERECHO A LA DEFENSA ■
221
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
222
JURISDICCIONES. PROCEDIMIENTO. DERECHO A LA DEFENSA ■
223
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
224
JURISDICCIONES. PROCEDIMIENTO. DERECHO A LA DEFENSA ■
225
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
226
JURISDICCIONES. PROCEDIMIENTO. DERECHO A LA DEFENSA ■
227
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
228
JURISDICCIONES. PROCEDIMIENTO. DERECHO A LA DEFENSA ■
229
27. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
CONTROL DE LA CALIFICACIÓN JURÍDICA
DE LOS HECHOS
Consejo de Estado, 4 de abril de 1914, Gomel
230
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA CALIFICACIÓN... ■
OBSERVACIONES
231
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
232
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA CALIFICACIÓN... ■
233
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
234
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA CALIFICACIÓN... ■
235
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
236
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA CALIFICACIÓN... ■
237
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
238
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA CALIFICACIÓN... ■
239
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
240
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA CALIFICACIÓN... ■
241
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
242
28 RECURSO POR EXCESO DE PODER.
CONTROL DE LA EXACTITUD MATERIAL
DE LOS HECHOS
Consejo de Estado, 14 de enero de 1916, Camino
243
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
244
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA EXACTITUD MATERIAL... ■
trol del juez del recurso por exceso de poder (A), lo cual, a su vez, re-
quiere la puesta a disposición de los medios de control (B).
245
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
246
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA EXACTITUD MATERIAL... ■
5 II. Ello no obsta para que estableciera sus límites: «El Consejo
de Estado no puede valorar la oportunidad de las medidas que le son
remitidas por la vía del recurso por exceso de poder».
247
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
248
RECURSO POR EXCESO DE PODER. CONTROL DE LA EXACTITUD MATERIAL... ■
249
29. CONTRATOS ADMINISTRATIVOS.
IMPREVISIÓN
Consejo de Estado, 30 de marzo de 1916, Compagnie générale
d’éclairage de Bordeaux
250
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. IMPREVISIÓN ■
251
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1 La Compañía General de Alumbrado de Burdeos había demanda-
do a la ciudad ante el Consejo de la Prefectura de Gironde con el fin de
que se dictaminara que el precio del gas establecido en el contrato de
concesión debía incrementarse, y para que se le concediera una indem-
nización que compensara la pérdida en la que había incurrido por la
subida del precio del carbón, siendo éste la materia prima para la pro-
ducción de gas. La tonelada de carbón había, en efecto, experimentado
una subida de 35 francos en ene. de 1915 a 117 francos en marzo de
1916 debido a las circunstancias de la guerra (ocupación por el enemi-
go de las grandes regiones productoras de carbón del continente y en-
torpecimiento del transporte por mar). Después de haber definido las
características esenciales del contrato de concesión – «contrato por el
que se encomienda a un particular o a una empresa la ejecución de
una obra pública o la prestación de un servicio público, a su costa,
con o sin subvención, con o sin bonificación de interés, a cambio de
una remuneración que consiste en la explotación de la obra pública o
la prestación del servicio público, dándole éstas derecho a percibir
unos pagos de los usuarios de la obra pública o de los beneficiarios
del servicio público» - el Comisario del Gobierno Chardenet se remi-
tió a las numerosas decisiones que se habían adoptado en materia de
obras públicas en los casos en que los empresarios se habían encontra-
do con suelos de una naturaleza totalmente imprevista, en particular, la
sentencia de 3 de febr. de 1905, Ville de Paris c. Michon, Rec. 105 (el
constructor, que había encontrado aguas subterráneas en cantidades
excepcionales y al que la administración había impuesto la instalación
de doce kilómetros de tuberías de drenaje, tenía motivos fundados para
reclamar una indemnización por grave deterioro de las condiciones
inicialmente previstas). El Comisario del Gobierno propuso aplicar los
252
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. IMPREVISIÓN ■
253
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
254
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. IMPREVISIÓN ■
255
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
256
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. IMPREVISIÓN ■
257
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
258
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. IMPREVISIÓN ■
rante el período anterior a la rescisión, déficit del que había que dedu-
cir la parte equivalente al 5% que le correspondía asumir a la empresa.
Lo que precede es una buena muestra de la actualidad de la teoría
de la imprevisión, de la amplitud de su campo de aplicación (que no se
reduce a los contratos de concesión) y de su alcance (que no se limita
a la indemnización del cocontratante, sino que incluye también la res-
cisión del contrato por motivos de fuerza mayor).
259
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
260
30. PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS
EXCEPCIONALES
Consejo de Estado, 28 de junio de 1918, Heyriès
261
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
262
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
263
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
264
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
265
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
266
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
267
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
268
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
269
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
270
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
271
31. RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
O FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN
DE RESPONSABILIDADES
Consejo de Estado, 26 de julio de 1918, Époux Lemonnier
272
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
O FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ... ■
273
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
274
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
O FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ... ■
275
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
276
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
O FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ... ■
277
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
278
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
O FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ... ■
279
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
280
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL
O FALTA DE SERVICIO. ACUMULACIÓN ... ■
nes velar por que la víctima no obtenga una reparación superior al va-
lor del perjuicio ocasionado. Aunque las circunstancias de este caso
son diferentes a las del caso Lemonnier, en ambas ocasiones se adoptó
una solución del mismo tipo.
8 La ampliación de la responsabilidad de la Administración por
las faltas cometidas por sus funcionarios a partir de la sentencia Pelle-
tier* de 30 de jul. de 1873 permite, en la actualidad, reconocer esta
responsabilidad en cuatro categorías de casos: cuando se produce una
falta de servicio imputable a unos funcionarios; cuando hay acumula-
ción de falta personal y falta de servicio; cuando la falta personal se
comete en el servicio o con motivo del servicio; y, por último, cuando
la falta personal se comete fuera del servicio, pero no está desprovista
de toda conexión con el servicio. Por consiguiente, el juez administra-
tivo tiene, la posibilidad, según las circunstancias de cada caso, de re-
currir a una de estas fórmulas, dando preferencia, en la medida de sus
posibilidades, a las más tradicionales y aplicando sólo con carácter
subsidiario, cuando no le quede otro remedio, las más recientes, es
decir, las más atrevidas.
281
32. PODERES DE GUERRA
Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES
Consejo de Estado, 28 de febrero de 1919, Dames Dol et Laurent
(Rec. 208; S. 1918-1919.3.33, nota Hauriou;
RD publ. 1919.338, nota Jèze)
282
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
OBSERVACIONES
283
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
284
PODERES DE GUERRA Y CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ■
285
33. RESPONSABILIDAD. RIESGO
Consejo de Estado, 28 de marzo de 1919, Regnault-Desroziers
OBSERVACIONES
286
RESPONSABILIDAD. RIESGO ■
287
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
288
RESPONSABILIDAD. RIESGO ■
289
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
290
RESPONSABILIDAD. RIESGO ■
291
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
292
RESPONSABILIDAD. RIESGO ■
293
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
294
34. PODER REGLAMENTARIO. POLICÍA
Consejo de Estado, 8 de agosto de 1919, Labonne
(Rec. 737)
295
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
296
PODER REGLAMENTARIO. POLICÍA ■
297
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
298
PODER REGLAMENTARIO. POLICÍA ■
299
35. COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS
INDUSTRIALES Y COMERCIALES
Tribunal de Conflictos, 22 de enero de 1921, Société
commerciale de l’Ouest africain
300
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ■
OBSERVACIONES
1 El Comisario del Gobierno Matter relató así los hechos que die-
ron lugar a este caso: «El litoral de Costa de Marfil está salpicado de
lagunas que dificultan la circulación; la colonia tuvo la feliz idea de
sortearlas por medio de transbordadores. Fue así como estableció uno
de estos transbordadores en la laguna de Ébrié, al que se conoce como
transbordador de Eloka y que la colonia explota directa y personal-
mente haciendo uso del muelle de Bassam. En la noche del 5 al 6 de
sept. de 1920, el transbordador atravesaba la laguna, con dieciocho
personas y cuatro automóviles a bordo, cuando se hundió bruscamen-
te: un indígena se ahogó, los vehículos alcanzaron el fondo de la lagu-
na y sólo se pudieron rescatar ocasionándoles graves daños». La So-
ciedad Comercial del Oeste Africano, propietaria de uno de los
automóviles, citó a la colonia ante el tribunal de Grand-Bassam; el
Teniente Gobernador de la colonia le trasladó el conflicto al Tribunal
de Conflictos, dictaminando éste que el litigio era competencia de los
tribunales ordinarios.
Con esta conocida sentencia, que se ha hecho célebre con el nom-
bre de sentencia Bac d’Eloka, el Tribunal de Conflictos decidió que la
autoridad de la jurisdicción ordinaria era competente para conocer de
las demandas interpuestas por particulares con el fin de obtener repa-
ración por las consecuencias dañosas de la explotación de un servicio
público industrial y comercial, es decir, de un servicio que funciona en
las mismas condiciones que una empresa privada.
Ciertamente hacía mucho tiempo que se admitía la posibilidad de
que la Administración actuara, en algunas de sus actividades, como lo
haría un simple particular, sin poder hacer uso de sus prerrogativas de
poder público: esta idea de gestión privada, esbozada ya en 1873 por
301
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
302
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ■
303
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
304
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ■
305
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
306
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ■
307
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
308
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ■
309
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
310
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES ■
311
36. OBRAS PÚBLICAS. DEFINICIÓN
Consejo de Estado, 10 de junio de 1921, Commune de Monségur
312
OBRAS PÚBLICAS. DEFINICIÓN ■
OBSERVACIONES
313
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
314
OBRAS PÚBLICAS. DEFINICIÓN ■
315
37. COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS
INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
AGENTES CONTRACTUALES
Consejo de Estado, 26 de enero de 1923, de Robert Lafrégeyre
OBSERVACIONES
316
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES... ■
317
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
318
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES... ■
319
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
320
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES... ■
321
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
322
COMPETENCIA. SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES... ■
323
38. RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN
DE LA IGUALDAD ANTE LAS CARGAS PÚBLICAS
Consejo de Estado, 30 de noviembre de 1923, Couitéas
324
RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN DE LA IGUALDAD... ■
OBSERVACIONES
325
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
no. Pero, por otra parte, es indudable que un fallo que ha adquirido
carácter definitivo tiene que cumplirse. La negativa del gobierno supo-
ne, pues, una grave vulneración de los derechos individuales del señor
Couitéas, aunque obedece a un motivo de interés general. Ahora bien,
el legislador reconoce casi siempre al particular, al que se ha perjudi-
cado por motivos de interés público, el derecho a una compensación
pecuniaria: las leyes relativas a los daños de guerra son una manifesta-
ción patente de esta tendencia, que se funda en el principio de igualdad
ante las cargas públicas mencionado en la Declaración de 1789. El
caso Couitéas brindó al juez administrativo la oportunidad de aplicar
la teoría del «riesgo social» para indemnizar a un justiciable que no
obtiene satisfacción a su solicitud de ejecución de una sentencia sin
que, en las circunstancias excepcionales de este caso concreto, la de-
negación del auxilio de la fuerza pública pudiera ser considerada como
un exceso de poder.
El Consejo de Estado asumió la doctrina que le proponía su co-
misario y que resume el siguiente considerando ya clásico: «... el jus-
ticiable que tenga en su poder una sentencia judicial... está en su de-
recho de contar con el auxilio de la fuerza pública para que se ejecute
el documento acreditativo que le ha sido entregado;... aunque el go-
bierno tiene el deber de valorar las condiciones de la ejecución y el
derecho a denegar el auxilio de las fuerzas armadas, si considera que
puede poner en peligro el orden y la seguridad, el perjuicio resultante
de esta denegación no puede, cuando supere una determinada dura-
ción, ser una carga que deba asumir el interesado en circunstancias
normales...».
De este modo, la sentencia abrió las puertas, junto a la responsa-
bilidad por riesgo (CE 21 de junio de 1895, Cames*; 28 de marzo
de 1919, Regnault-Desroziers*), a un segundo apartado de la respon-
sabilidad sin falta de las personas públicas, que se ha ido ampliando
progresivamente para sumar, a los casos de falta de intervención (I),
los casos de adopción de determinadas medidas (II). En todos estos
casos, el perjuicio ocasionado debe presentar determinadas caracterís-
ticas para que se justifique su reparación (III).
326
RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN DE LA IGUALDAD... ■
327
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
328
RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN DE LA IGUALDAD... ■
329
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
330
RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN DE LA IGUALDAD... ■
331
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
332
RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN DE LA IGUALDAD... ■
333
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
334
RESPONSABILIDAD. VULNERACIÓN DE LA IGUALDAD... ■
335
39. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
EFECTO DE LAS ANULACIONES POR VÍA
CONTENCIOSO-ADMINISTRATIVA
Consejo de Estado, 26 de diciembre de 1925, Rodière
336
RECURSO POR EXCESO DE PODER. EFECTO DE LAS ANULACIONES... ■
337
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
338
RECURSO POR EXCESO DE PODER. EFECTO DE LAS ANULACIONES... ■
OBSERVACIONES
339
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
340
RECURSO POR EXCESO DE PODER. EFECTO DE LAS ANULACIONES... ■
341
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
342
RECURSO POR EXCESO DE PODER. EFECTO DE LAS ANULACIONES... ■
343
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
344
RECURSO POR EXCESO DE PODER. EFECTO DE LAS ANULACIONES... ■
345
40. ACTOS REGLAMENTARIOS.
CAMBIO DE CIRCUNSTANCIAS
Consejo de Estado, 10 de enero de 1930, Despujol
346
ACTOS REGLAMENTARIOS. CAMBIO DE CIRCUNSTANCIAS ■
347
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
348
ACTOS REGLAMENTARIOS. CAMBIO DE CIRCUNSTANCIAS ■
349
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
350
ACTOS REGLAMENTARIOS. CAMBIO DE CIRCUNSTANCIAS ■
351
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
352
ACTOS REGLAMENTARIOS. CAMBIO DE CIRCUNSTANCIAS ■
353
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
354
ACTOS REGLAMENTARIOS. CAMBIO DE CIRCUNSTANCIAS ■
355
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
356
41. LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA.
COMPETENCIA ENTRE PERSONAS PÚBLICAS
Y EMPRESAS PRIVADAS
Consejo de Estado Secc., 30 de mayo de 1930, Chambre
syndicale du commerce en détail de Nevers
357
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
358
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. COMPETENCIA ENTRE PERSONAS... ■
359
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
360
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. COMPETENCIA ENTRE PERSONAS... ■
361
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
362
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. COMPETENCIA ENTRE PERSONAS... ■
363
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
364
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. COMPETENCIA ENTRE PERSONAS... ■
365
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
crear una base de datos geográficos para sus propias necesidades; – As.
26 de oct. de 2011, Association pour la promotion de l’image et autres:
la Administración puede hacer ella misma fotografías digitales del ros-
tro de los titulares de los pasaportes). El Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas ha admitido, en este mismo sentido, el dere-
cho que tiene una entidad pública, sin necesidad de cumplir con las
normas de adjudicación de los mercados públicos, de pasar pedido a
una persona sobre la que ejerce un control análogo al que ejerce sobre
sus propios servicios, y que realiza para ella la mayor parte de su acti-
vidad (18 de nov. de 1999, Teckal Srl c. Comune de Viano, aff.
C-107/98, Rec. I.8121; BJCP 2000.43, concl. Cosmas), fórmula en la
que se inspira la del artículo 3-1.º del nuevo Código de los Mercados
Públicos y que retoma la sentencia del Consejo de Estado de 6 de abr.
de 2007, Com-mune d’Aix-en-Provence (Rec. 155; v. n.º 48.4) relativa
a la asociación para el Festival Internacional de Aix-en-Provence. El
Tribunal de Justicia también admite que un municipio, sin recurrir a un
procedimiento de licitación, pueda encomendarle la prestación de un
servicio público a una estructura intermunicipal de la que forma parte
(13 de nov. de 2008, Coditel Brabant SA c. Commune d’Uccle et Ré-
gion de Bruxelles-Capitale, aff. C-324/07, Rec. I.8457); del mismo
modo, el Consejo de Estado admite que las colectividades públicas
puedan tomar la decisión de llevar a cabo conjuntamente determinadas
tareas y crear un organismo, como puede ser una agrupación de interés
público, cuyo objeto sea prestar los servicios que todas ellas necesitan
y a los que pueden tener acceso sin recurrir a un procedimiento de li-
citación (4 mars 2009, Syndicat national des industries d’information
de santé, Rec. 76; concl. Courrèges, BJCP 2009.237 y JCP Adm.
2009.2149, nota Devès; AJ 2009.891, nota J.-D. Dreyfus; CMP abr.
de 2009, n.º 120, nota Soler-Couteaux; DA 2009, n.º 71, obs. Hoepff-
ner; RDI 2009.423, nota Noguellou; RJEP nov. de 2009.12, nota
Trouilly; RLCT 2009/47 n.º 1370, nota D. Capitant; RFDA 2009.759,
nota Apollis). Si las entidades públicas entran, de este modo, en com-
petencia con las empresas privadas, lo hacen exclusivamente para sa-
tisfacer sus propias necesidades.
8 Las personas públicas pueden, por último, actuar para satisfacer
las necesidades de otras personas públicas, presentando su candidatura
para la obtención de los contratos (mercados o convenios de delega-
ción de servicio público), al igual que las empresas privadas y como
competidores de éstas.
366
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. COMPETENCIA ENTRE PERSONAS... ■
367
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
368
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. COMPETENCIA ENTRE PERSONAS... ■
369
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
370
42. FUNCIÓN PÚBLICA.
REPARACIONES PECUNIARIAS
Consejo de Estado As., 7 de abril de 1933, Deberles
OBSERVACIONES
371
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
372
FUNCIÓN PÚBLICA. REPARACIONES PECUNIARIAS ■
del buen nombre del agente (CE Secc. 16 de oct. de 1959, Guille,
Rec. 561) y, a un nivel más general, sus condiciones de vida (CE As.
27 de mayo de 1949, Véron-Réville; v. n.° 39.4).
En la valoración del perjuicio vinculado con la pérdida de sala-
rios, la jurisprudencia ha ido excluyendo progresivamente diversas in-
demnizaciones «vinculadas con el ejercicio efectivo de las funciones»,
sin establecer distinción alguna entre, de un lado, las retribuciones des-
tinadas a recompensar al agente por sus méritos, como puede ser una
prima por rendimiento (CE 7 de nov. de 1969, Vidal, Rec. 481) y, de
otro, las indemnizaciones destinadas a compensar las imposiciones
vinculadas con el ejercicio de las funciones, como puede ser una in-
demnización por residencia en el extranjero (CE 10 de junio de 2011,
Ministre d’État, ministre des affaires étrangères et européennes c.
Mme Pion, Rec. 983; AJ 2011.1901, concl. Botteghi).
El Consejo de Estado se ha replanteado, en parte, esta doble ex-
clusión, al sostener que se debe tener en cuenta la pérdida de las pri-
mas e indemnizaciones de las que el interesado «tenía grandes posibi-
lidades de beneficiarse», excluyendo «solamente» aquellas destinadas
a «compensar los costes, gastos u obligaciones vinculados con el ejer-
cicio efectivo de las funciones» (CE Secc. 6 de dic. de 2013, Commune
d’Ajaccio, Rec. 306; RFDA 2014.276, concl. Dacosta; AJ 2014.219,
chr. Bretonneau y Lessi; AJFP 2014.326, nota Diemer; JCP 2014.96,
nota Lapouble; DA 2014, n° 27, nota Eveillard). La indemnización
disminuye cuando el agente privado de su plaza encuentra en el ínterin
un nuevo trabajo remunerado, ya sea público o privado (CE 28 de oct.
de 1949, Cochenet; – 15 de jul. de 1960, Pedoussaut, Rec. 485).
3 b) Faltas cometidas por la Administración: la indemnización
será mayor si la medida se anula por un defecto de fondo que si se
anula por un simple defecto de forma (CE 28 de jul. de 1952, Liénart,
Rec. 413: falta especialmente grave que supone una indemnización
equivalente a la remuneración total; – Secc. 14 de junio de 1946, Ville
de Marseille, Rec. 164 y Secc. 26 de ene. de 1962. Guichon, Rec. 68:
cese anulado por defecto de forma, indemnización denegada).
4 c) Faltas cometidas por el agente, que implican la concesión de
una indemnización reducida, o incluso la denegación de toda indemni-
zación (Cochenet citado ut supra; – Secc. 6 de mayo de 1955, Haut-
Commissaire de France en Indochine c. Hauger, Rec. 242; – 16 de
junio de 1986, Dame Krier, Rec. 166; D. 1987.193, nota Pacteau; LPA
21 de nov. de 1986, nota Terneyre).
373
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
374
43. POLICÍA. LIBERTAD DE REUNIÓN
Consejo de Estado, 19 de mayo de 1933, Benjamin
375
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
376
POLICÍA. LIBERTAD DE REUNIÓN ■
377
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
378
POLICÍA. LIBERTAD DE REUNIÓN ■
379
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
380
POLICÍA. LIBERTAD DE REUNIÓN ■
381
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
382
POLICÍA. LIBERTAD DE REUNIÓN ■
6 1.º) Cuando tiene que pronunciarse sobre unas leyes que res-
tringen el ejercicio de una libertad pública, el Consejo Constitucional
comprueba, de conformidad con la jurisprudencia Benjamin, si las dis-
posiciones dictadas por el legislador son proporcionadas al objetivo
perseguido, es decir, a la necesidad de garantizar la salvaguarda del
orden público. Por ello, con su decisión n.º 76-75 DC, 12 de ene.
de 1977 (Rec. 33; AJ 1978.215, nota Rivero; D. 1978.173 nota Hamon
y Léauté; RD publ. 1978.821, nota Favoreu), declaró contraria a la
Constitución una ley que autorizaba a los funcionarios de la policía
judicial a proceder al registro de vehículos alegando como motivo que
«debido a la amplitud de poderes... que se confieren a los funcionarios
de la policía judicial y a sus agentes, al carácter demasiado general de
los casos en los que pueden ejercer dichos poderes y al hecho de que
no se delimita el alcance de los controles a los que podían dar lugar»,
el texto legal «vulnera los principios esenciales en los que se funda-
menta la protección de la libertad individual».
Un juez constitucional sometió a un control de la misma natura-
leza las disposiciones legislativas que modificaban el decreto de 23 de
oct. de 1935 relativo a las manifestaciones en la vía pública (n.º 94-352
383
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
384
POLICÍA. LIBERTAD DE REUNIÓN ■
385
44. RESPONSABILIDAD. COMPETENCIA
FALTA PENAL
Tribunal de Conflictos, 14 de enero de 1935, Thépaz
386
RESPONSABILIDAD. COMPETENCIA
FALTA PENAL ■
OBSERVACIONES
387
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
388
RESPONSABILIDAD. COMPETENCIA
FALTA PENAL ■
389
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Bouquet, Rec. 592; JCP 1953. II.7797, nota Rivero – sobre la aplica-
ción de esta sentencia, v. CE As. 12 de abr. de 2002, Papon*); deja de
ser competente cuando la acción civil va dirigida ya sea contra el agen-
te autor de una falta de servicio (Thépaz; TC 26 de mayo de 1924,
Dame Vve Limetti c. Ville de Paris, Rec. 502; S. 1924.3.49, nota Hau-
riou; 19 de oct. de 1998, Préfet du Tarn, citada ut supra), ya sea contra
la Administración como responsable civil de las actuaciones de su
agente – en particular, cuando la falta penal es una falta personal co-
metida en el servicio o con motivo del servicio o cuando no está des-
provista de todo vínculo con el servicio. En este último caso, la vícti-
ma puede demandar al agente por la falta personal que ha cometido
ante los tribunales ordinarios y a la Administración ante la jurisdicción
administrativa en la medida en que dicha falta tenga algún vínculo con
el servicio, aunque no pueda aspirar a obtener una reparación superior
al valor del perjuicio ocasionado (TC 19 de mayo de 2014, Mme Ber-
thet c. Filippi, citada ut supra). La jurisdicción administrativa también
es competente para pronunciarse sobre el recurso interpuesto contra la
Administración por el agente condenado a título personal tanto penal
como civilmente (Papon*).
6 En ocasiones la Ley ha intervenido para permitir a los tribunales
ordinarios que se pronuncien ya sea, al mismo tiempo, sobre la deman-
da por daños y perjuicios dirigida contra el agente por su falta personal
y sobre la demanda dirigida contra la Administración como responsa-
ble civil (artículo 136 C. pr. pen. por la vulneración de la libertad indi-
vidual), ya sea sobre la responsabilidad de la Administración que sus-
tituye a la de su agente frente a la víctima (ley de 31 de dic. de 1957
relativa a los accidentes ocasionados por vehículos), ya sea sobre la
responsabilidad del agente cuando su falta no sea separable del servi-
cio (art. 91 C. pr. pen.: TC 21 de junio de 2004, Préfet des Alpes-Ma-
ritimes c. CA Aix-en-Provence, v. n.º 2.6).
Además, el propio Tribunal de Conflictos resolvió, en una senten-
cia decisiva de 13 de junio de 1960, Douieb c. Stokos (Rec. 865;
S. 1960.272, concl. Chardeau; D. 1960.576, concl., nota Josse; CJEG
1961. cr. 21, nota Carron; JCP 1960. II.11727, nota Pépy; RA 1960.276,
nota Liet-Veaux) que, cuando la ejecución deficiente de una obra pú-
blica por un empresario o por su empleado constituye un delito penal,
la víctima puede optar por solicitar la reparación del perjuicio que se
le ha ocasionado a la jurisdicción administrativa, en virtud de la teoría
del daño causado por una obra pública, o por constituirse como parte
390
RESPONSABILIDAD. COMPETENCIA
FALTA PENAL ■
391
45. POTESTAD REGLAMENTARIA
DE LOS MINISTROS
Consejo de Estado, 7 de febrero de 1936, Jamart
OBSERVACIONES
392
POTESTAD REGLAMENTARIA
DE LOS MINISTROS ■
393
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
394
POTESTAD REGLAMENTARIA
DE LOS MINISTROS ■
395
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
396
POTESTAD REGLAMENTARIA
DE LOS MINISTROS ■
397
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
398
46. FUNCIÓN PÚBLICA. IGUALDAD
DE GÉNERO
Consejo de Estado As., 3 de julio de 1936, Demoiselle Bobard
et autres
399
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
400
FUNCIÓN PÚBLICA. IGUALDAD
DE GÉNERO ■
401
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
402
FUNCIÓN PÚBLICA. IGUALDAD
DE GÉNERO ■
403
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
404
FUNCIÓN PÚBLICA. IGUALDAD
DE GÉNERO ■
de mayo de 2001, y según las cuales «los jurados cuyos miembros sean
designados por la Administración estarán compuestos de tal modo a
garantizar una representación equilibrada de mujeres y hombres», se
han interpretado como textos legales que establecen un objetivo a tener
en cuenta y no como una norma que impone, para la formación de un
jurado, una proporción de personas de uno y otro sexo (CE Secc. 22 de
junio de 2007, Lesourd, Rec. 253, concl. Olson; RFDA 2007.1077,
concl.; RFDA 2007.1287, cr. Roblot-Troizier; AJ 2007.2130, cr. Bou-
cher y Bourgeois-Machurea; DA 2007, n.º 140, nota F. Melleray; JCP
Adm. 2007.2255, nota Cassia).
e) No obstante, la ley de 12 de marzo de 2012, relativa al acce-
so a la función pública como titular de una plaza, dispone que los
nombramientos para los puestos superiores deben aproximarse gra-
dualmente al objetivo de paridad: 20% de personas de cada sexo en
2013 y 2014, 30% a partir de 2015 y 40% a partir de 2018.
f) Sólo el legislador, que actúa amparándose en el art. 1 de la
Constitución en su versión posterior a la reforma constitucional de jul.
de 2008, dispone de competencias para adoptar normas destinadas a
promover el acceso igualitario de mujeres y hombres a las funciones y
servicios de carácter profesional o social (CE As., 7 de mayo de 2013,
Fédération CFDT de l’agriculture et Fédération générale des travai-
lleurs de l’agriculture, de l’alimentation, des tabacs et services anne-
xes Force ouvrière, Rec. 119, concl. Pellissier; RFDA 2013.868, con-
cl., nota Roman y Hennette-Vauchez; 1251, nota Le Pourhiet; DA
2013, n.º 61, nota Eveillard; AJ 2013.1564, cr. Domino y Bretonneau).
405
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
406
FUNCIÓN PÚBLICA. IGUALDAD
DE GÉNERO ■
mantiene unas ventajas a las que sólo se pueden acoger las madres de
familia, quedando excluidos los padres del disfrute de las mismas).
El legislador también ha intervenido en este caso. La prima de
antigüedad a la que podía acogerse la funcionaria que hubiera criado a
tres hijos se ha ampliado a los funcionarios de sexo masculino con la
ley de 21 de agosto de 2003, por medio de unas disposiciones a las que
se consideró conformes con los convenios internacionales (CE 29 de
dic. de 2004, d’Amato, Rec. 473; RJS 5/05, p. 331, nota Lhernould;
Der. soc. 2006.82, nota Zarca). El derecho al disfrute inmediato de la
pensión que se reconoce al funcionario con tres hijos, independiente-
mente de cual sea su sexo, se introdujo con la ley rectificativa de pre-
supuestos generales para 2004, en condiciones que sólo fueron mere-
cedoras de críticas debido a sus modalidades de aplicación en el
tiempo (CE As. (dictamen) 27 de mayo de 2005, Mme Provin, Rec. 212,
concl. Devys; v. n.º 13.6).
El tribunal de Justicia ha emitido algunas reservas respecto a estas
disposiciones, alegando que de hecho benefician a los funcionarios de
sexo femenino y se han de interpretar como una discriminación indirec-
ta (CJUE 17 de jul. de 2014, Leone, caso C-173/13; AJ 2014.2296, cr.
Broussy, Cassagnabère y Gänser; RDSS 2014.1072, nota Boutayeb).
El Consejo de Estado ha considerado que el hecho de mantener,
con carácter provisional, una diferencia indirecta de trato se justifica
porque persigue el objetivo social de compensar las desventajas profe-
sionales que han tenido que soportar las mujeres con hijos y que se
derivan de una situación pasada (CE As. 27 de marzo de 2015, Quin-
tanel, RFDA 2015.550, concl. Dacosta).
7 V. Con independencia de la aplicación del principio de igual-
dad de género, últimamente se ha hecho hincapié en la instauración de
un principio de igualdad entre personas casadas, personas que son pa-
reja de hecho y personas que han firmado un Pacto de Solidaridad Ci-
vil (PACS) como el previsto por la ley de 15 de nov. de 1999. Dado que
no existe una obligación jurídica general que garantice un trato iguali-
tario para todas estas categorías de personas, cabe la posibilidad de
que no se cumpla este objetivo debido a la finalidad que persiguen
determinadas legislaciones o reglamentaciones, en particular, en el
Derecho de la función pública.
A este respecto, el Consejo de Estado ha instado a la Administra-
ción a modificar la reglamentación en vigor con el fin de que se tenga
407
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
408
47. RESPONSABILIDAD DEL ESTADO
POR EL HECHO DEL LEGISLADOR
Consejo de Estado As., 14 de enero de 1938, Société anonyme
des produits laitiers «La Fleurette»
409
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
410
RESPONSABILIDAD DEL ESTADO POR EL HECHO DEL LEGISLADOR ■
411
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
412
RESPONSABILIDAD DEL ESTADO POR EL HECHO DEL LEGISLADOR ■
413
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
414
RESPONSABILIDAD DEL ESTADO POR EL HECHO DEL LEGISLADOR ■
415
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
416
RESPONSABILIDAD DEL ESTADO POR EL HECHO DEL LEGISLADOR ■
417
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
418
RESPONSABILIDAD DEL ESTADO POR EL HECHO DEL LEGISLADOR ■
419
48. ORGANISMOS PRIVADOS DE GESTIÓN
DE UN SERVICIO PÚBLICO
Consejo de Estado As., 13 de mayo de 1938, Caisse primaire
«Aide et Protection»
OBSERVACIONES
420
ORGANISMOS PRIVADOS DE GESTIÓN DE UN SERVICIO PÚBLICO ■
421
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
422
ORGANISMOS PRIVADOS DE GESTIÓN DE UN SERVICIO PÚBLICO ■
423
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
424
ORGANISMOS PRIVADOS DE GESTIÓN DE UN SERVICIO PÚBLICO ■
gos de las culturas (CE Secc. 13 de ene. de 1961, Magnier, Rec. 33;
RD publ. 1961.155, concl. Fournier; AJ 1961.142, nota C. P.; Der. soc.
1961.335, nota Teitgen); – los organismos deportivos a los que se en-
comienda la organización de competiciones nacionales o regionales en
virtud de unas disposiciones legislativas varias veces modificadas
(Secc. 15 de mayo de 1991, Association «Girondins de Bordeaux Foot-
ball club», Rec. 180, concl. Pochard). Se sigue citando como ejemplo
a los organismos de protección social (CE 4 de mayo de 2011, Bernar-
die, Rec. 198; Der. soc. 2011.974, concl. Vialettes). El segundo su-
puesto coincide con la solución propuesta por la sentencia Ville de
Melun: «aunque no disponga de estas prerrogativas, y la Ley no se
pronuncie al respecto, se debe considerar que una persona privada
cumple también una misión de servicio público cuando, a tenor del
interés general de su actividad, de las condiciones en las que se ins-
tauró la empresa, de su organización o funcionamiento, de las obliga-
ciones que le incumben, así como de las medidas establecidas para
comprobar que cumple con los objetivos que le han sido asignados,
cabe asegurar que ha sido voluntad de la Administración encomen-
darle esta misión».
Este segundo supuesto se cumple en el caso del festival de Aix-
en-Provence (CE Secc. 6 de abr. de 2007, Commune d’Aix-en-Proven-
ce, Rec. 155; concl. Séners, BJCP 2007.283 con las obs. de Schwartz,
RFDA 2007.812 con nota de Douence, RJEP 2007.273; AJ 2007.1020,
cr. Lenica y Boucher; BJCL 2007.558, nota Mollion; ACCP 2007,
n.º 68, p. 45 y p. 64, nota Proot; CMP junio de 2007, n.º 151, nota
Eckert; DA junio de 2007, n.º 95, nota Bazex y Blazy; JCP 2007.
I.166, cr. Plessix, y II.10132, nota Karpenschif; JCP Adm. 2007.2111,
nota Karpenschif, n.º 2125, nota Linditch, n.º 2128, nota Pontier; RDC
2007.86, nota Brunet; RD publ. 2007.1367, nota Bui-Xuan): la asocia-
ción que se encarga de la gestión de este festival fue creada por el
Estado, la región de Provence-Alpes-Côte d’Azur, el departamento de
Bouches-du-Rhône y el municipio de Aix-en-Provence, correspon-
diéndoles a éstos nombrar casi a la totalidad de su consejo de adminis-
tración, financiar la mitad de su presupuesto y asignarle diferentes
ayudas; cabe, pues, concluir que las entidades públicas «decidieron…
convertir el festival internacional de Aix-en-Provence en un servicio
público cultural».
Este ejemplo se suma a los que ya existían, en particular, los que
ofrecían los Centros Regionales de Lucha contra el Cáncer (TC 20 de
425
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
426
ORGANISMOS PRIVADOS DE GESTIÓN DE UN SERVICIO PÚBLICO ■
427
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
428
49. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA.
ORGANISMOS RESPONSABLES DE UN
SERVICIO PÚBLICO.
ACTOS ADMINISTRATIVOS
Consejo de Estado As., 31 de julio de 1942, Monpeurt
429
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
430
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA. ORGANISMOS RESPONSABLES...
■
OBSERVACIONES
431
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
432
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA. ORGANISMOS RESPONSABLES...
■
433
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
434
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA. ORGANISMOS RESPONSABLES...
■
435
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
436
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA. ORGANISMOS RESPONSABLES...
■
437
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
438
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA. ORGANISMOS RESPONSABLES...
■
439
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
440
50. COMPETENCIA.
COLEGIOS PROFESIONALES
Consejo de Estado As., 2 de abril de 1943, Bouguen
441
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
442
COMPETENCIA. COLEGIOS PROFESIONALES ■
443
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Ello no obsta para que los contenciosos en los que éstos se ven
implicados sean competencia del juez administrativo cuando atañen a
sus actos unilaterales (A), sus decisiones jurisdiccionales (B) y su
responsabilidad (C).
444
COMPETENCIA. COLEGIOS PROFESIONALES ■
445
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
446
COMPETENCIA. COLEGIOS PROFESIONALES ■
447
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
448
51. PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO DE DEFENSA
Consejo de Estado Secc., 5 de mayo de 1944, Dame Veuve
Trompier-Gravier
OBSERVACIONES
449
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
450
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO. DERECHO DE DEFENSA ■
451
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
452
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO. DERECHO DE DEFENSA ■
453
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
454
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO. DERECHO DE DEFENSA ■
455
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
456
52. RECURSO DE CASACIÓN
Consejo de Estado Secc., 2 de febrero de 1945, Moineau
OBSERVACIONES
457
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
458
RECURSO DE CASACIÓN ■
459
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
460
RECURSO DE CASACIÓN ■
461
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
462
RECURSO DE CASACIÓN ■
463
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
464
RECURSO DE CASACIÓN ■
465
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
466
RECURSO DE CASACIÓN ■
467
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
468
53. RESPONSABILIDAD.
AUTORIDADES TUTELARES O DE CONTROL
Consejo de Estado As., 29 de marzo de 1946, Caisse
départementale d’assurances sociales de Meurthe-et-Moselle c/ État
469
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
ron con mucha tardanza a las investigaciones de todo tipo que la enver-
gadura anormal de las operaciones del Crédito Municipal de Bayona
les obligaba a llevar a cabo; que la entidad que interviene como recu-
rrente tiene motivos fundados para sostener que, por su naturaleza,
dichas faltas permiten concluir que el Estado ha incurrido en responsa-
bilidad.
Considerando que, habida cuenta, por una parte, de la impruden-
cia que cometió la entidad recurrente, al no haber dado muestras de
una mayor cautela al adquirir el pagaré objeto del litigio, así como de
las condiciones anómalas en las que decidió dicha adquisición y, por
otra parte, de las faltas cometidas por la ciudad de Bayona, según ha
reconocido el Consejo de Estado en su decisión de fecha de hoy, se
estaría procediendo a una valoración exacta de la parte de responsabi-
lidad que recae sobre el Estado si se le condena a pagar a la Caja De-
partamental de Seguros Sociales de Meurthe-et-Moselle una indemni-
zación equivalente a una cuarta parte del valor del pagaré objeto de
litigio, ascendiendo, por tanto, la suma a 250.000 francos.
Sobre los intereses: Considerando que dicha suma debe devengar
intereses a partir del 26 de marzo de 1934, fecha en la que el Ministro
de Finanzas recibió la demanda por daños y perjuicios;
Sobre los intereses de los intereses: Considerando que la entidad
recurrente solicitó la capitalización de los intereses el 1 de dic. de 1937;
que en esa fecha se le adeudaba al menos un año de intereses; que pro-
cede, por consiguiente, de conformidad con el art. 1154 C. Civ., dar
satisfacción a sus pretensiones;... (Decisión en este sentido).
OBSERVACIONES
470
RESPONSABILIDAD. AUTORIDADES TUTELARES O DE CONTROL ■
471
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
472
RESPONSABILIDAD. AUTORIDADES TUTELARES O DE CONTROL ■
473
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
D. 2004.973, nota Arbousset; DA 2004, n.º 87, nota Delaloy; Dr. soc.
2004.569, obs. Prétot; JCP 2004. II.10098, nota Trébull; JCP
Adm. 2004.1204, nota Benoît; RD publ. 2004.1433, nota Delhoste).
4 B. Debido a las atribuciones específicas de la institución obje-
to de control, ella misma es quién ocasiona el daño en primer lugar; a
ella le corresponde responder del mismo.
Por su parte, las autoridades que ejercen sobre ella una tutela o un
control también cumplen una misión específica; se diferencian de las
personas a las que vigilan tanto desde el punto de vista orgánico como
funcional. Deben, por consiguiente, responder por las consecuencias
perjudiciales que la propia tutela o el propio control hayan ocasionado.
Normalmente corresponde al Estado ejercer el control o la tutela, sien-
do este último el que ha de responder de las faltas cometidas en este
caso. No ocurre lo mismo en dos casos concretos.
El primero es el de la atribución de una facultad de control a una
autoridad con una personalidad jurídica diferente a la del Estado: a la
primera le corresponde reparar las consecuencias perjudiciales de las
faltas que cometa en el ejercicio de dicha facultad, tal y como lo ha
reconocido el Consejo de Estado en un dictamen de su Asamblea Ge-
neral de 8 de sept. de 2005 en relación con la antigua Comisión de
control de los seguros, las mutuas y los organismos de previsión
(EDCE 2006, n.º 57, p. 211; CJEG 2006.359, nota Labetoulle).
El segundo caso es el de la facultad de sustitución, que permite a
la autoridad tutelar o de control ejecutar actos en lugar del organismo
sometido a control, ya sea en caso de insuficiencia de este último (por
ej., en materia de policía municipal, art. L. 2215-3 del Código general
de las entidades territoriales) ya sea directamente aunque no haya in-
suficiencia (por ej., ord. de 29 de nov. de 1944, art. 3, que encomenda-
ba a los prefectos la reincorporación de los empleados municipales
despedidos durante la Ocupación). El Consejo de Estado considera
que, en este caso, la autoridad tutelar interviene por cuenta de la enti-
dad descentralizada y concluye que con sus actos hace incurrir a esta
última en responsabilidad (CE As. 24 de junio de 1949, Commune de
Saint-Servan, Rec. 310; RA 1949.465, nota Liet-Veaux).
Esta jurisprudencia se ha visto refrendada por una sentencia en la
que el Consejo de Estado admitía que un municipio había incurrido en
responsabilidad por haberse opuesto irregularmente el prefecto a la soli-
citud de reincorporación de un funcionario municipal de conformidad
con la ord. de 29 de nov. de 1944 (CE As. 1 de junio de 1956, Ville de
474
RESPONSABILIDAD. AUTORIDADES TUTELARES O DE CONTROL ■
475
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
476
RESPONSABILIDAD. AUTORIDADES TUTELARES O DE CONTROL ■
477
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
478
54. RESPONSABILIDAD.
COLABORADORES OCASIONALES DE LA
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
Consejo de Estado As., 22 de noviembre de 1946, Commune
de Saint-Priest-la-Plaine
479
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
nes del recurso por vía incidental en las que se establecía que la indem-
nización debía ascender a 22.500 francos.
Considerando, por otra parte, que los herederos del señor Rance
tienen derecho a percibir los intereses sobre el importe antedicho, de-
vengados a partir del 8 de jul. de 1937, fecha de la presentación de la
demanda ante el Consejo de la Prefectura;
Considerando, por último, que, en las circunstancias del caso, los
gastos que se derivan de la demanda presentada por el señor Rance
ante el tribunal de primera instancia deben ser asumidos en su totali-
dad por el municipio;... (Decisión en este sentido).
OBSERVACIONES
480
RESPONSABILIDAD. COLABORADORES OCASIONALES... ■
481
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
482
RESPONSABILIDAD. COLABORADORES OCASIONALES... ■
483
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
484
RESPONSABILIDAD. COLABORADORES OCASIONALES... ■
485
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
486
RESPONSABILIDAD. COLABORADORES OCASIONALES... ■
487
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
488
RESPONSABILIDAD. COLABORADORES OCASIONALES... ■
489
55. JURISDICCIONES ADMINISTRATIVAS.
DEFINICIÓN
Consejo de Estado As., 7 de febrero de 1947, d’Aillières
490
JURISDICCIONES ADMINISTRATIVAS. DEFINICIÓN ■
OBSERVACIONES
491
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
492
JURISDICCIONES ADMINISTRATIVAS. DEFINICIÓN ■
493
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
494
JURISDICCIONES ADMINISTRATIVAS. DEFINICIÓN ■
495
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
496
56. RESPONSABILIDAD.
VALORACIÓN DEL PERJUICIO
Consejo de Estado As., 21 de marzo de 1947, Compagnie
générale des eaux et Dame Veuve Aubry
497
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
498
RESPONSABILIDAD. VALORACIÓN DEL PERJUICIO
■
OBSERVACIONES
499
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
500
RESPONSABILIDAD. VALORACIÓN DEL PERJUICIO
■
501
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
502
RESPONSABILIDAD. VALORACIÓN DEL PERJUICIO
■
503
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
504
RESPONSABILIDAD. VALORACIÓN DEL PERJUICIO
■
505
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
506
57. ACTOS ADMINISTRATIVOS.
RETROACTIVIDAD
Consejo de Estado As., 25 de junio de 1948, Société du journal
«L’Aurore»
507
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
508
ACTOS ADMINISTRATIVOS. RETROACTIVIDAD ■
509
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
510
ACTOS ADMINISTRATIVOS. RETROACTIVIDAD ■
511
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
512
ACTOS ADMINISTRATIVOS. RETROACTIVIDAD ■
513
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
514
ACTOS ADMINISTRATIVOS. RETROACTIVIDAD ■
515
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
516
58. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
ALCANCE
Consejo de Estado, 17 de febrero de 1950, Ministre de l’agriculture
c/ Dame Lamotte
517
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
518
RECURSO POR EXCESO DE PODER. ALCANCE ■
519
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
520
RECURSO POR EXCESO DE PODER. ALCANCE ■
521
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
522
59. HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS
Consejo de Estado As., 7 de julio de 1950, Dehaene
En cuanto a la amonestación:
523
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
524
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
ria: nos referimos al art. 123 del Código Penal, según el cual «Todo
acuerdo que incluya unas medidas contrarias a la Ley y que se lleve a
la práctica o bien mediante la reunión de individuos o de cuerpos de-
positarios en alguna medida de la autoridad pública, o bien mediante
delegación o comunicación entre ellos, será castigado con una pena
privativa de libertad...». Jèze señalaba en 1909 (RD publ. 1909.500)
que era del todo imposible que este texto legal, que no se había aplica-
do nunca ni bajo la monarquía ni bajo el Imperio, se pudiera aplicar
bajo la Tercera República. Se equivocó por muy poco, ya que el art. 123
sólo se aplicó una sola vez (T. corr. del Sena, 4 de dic. de 1934, D.
1935.2.57, nota M. Waline). Por consiguiente, fue la jurisprudencia
administrativa la que tuvo que elaborar las normas en materia de huel-
ga de los agentes públicos. Optó por una postura muy rigurosa, al con-
siderar que el funcionario que se sumaba a una huelga se excluía por
este mismo motivo del servicio y, por consiguiente, perdía la posibili-
dad de acogerse a las garantías disciplinarias (CE 7 de agosto de 1909
Winkell, Rec. 826 y 1296, concl. Tardieu; S. 1909.3.145, concl., nota
Hauriou; RD publ. 1909.494, nota Jèze).
Esta jurisprudencia tan estricta con los huelguistas tenía que
acompañarse lógicamente de una jurisprudencia que apoyara las medi-
das adoptadas por los poderes públicos para romper las huelgas de los
funcionarios o de los agentes de los servicios adjudicados a empresas
externas. Por ello, el Consejo de Estado consideró que el hecho de
convocar a los empleados ferroviarios para que cumplieran un nuevo
período de servicio militar no constituía una desviación de poder, aun-
que la medida se hubiera tomado para poner fin a una huelga (18 de
jul. de 1913, Syndicat national des chemins de fer de France et des
colonies, Rec. 882; RD publ. 1913.506, concl. Helbronner, nota Jèze)
y estimó que era conforme a la Ley la movilización por decreto de los
agentes y obreros de los servicios públicos adjudicados a empresas
externas, con el fin de romper una huelga (5 de dic. de 1941, Sellier,
Rec. 208; S. 1942.3.25, nota Mestre).
La jurisprudencia se convirtió en ley con el Estatuto de los Fun-
cionarios de 14 de sept. de 1941, cuyo art. 17 disponía lo siguiente:
«Cualquier acto cometido por un funcionario, que impida la continui-
dad indispensable para el normal funcionamiento del servicio público
cuya prestación le ha sido encomendada, constituye la forma más gra-
ve de incumplimiento sus obligaciones fundamentales. Cuando un
acto de esta naturaleza sea resultado de una acción colectiva o concer-
525
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
526
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
riados del derecho común, pese a que sus circunstancias cada vez se
asemejaban más; por otra parte, «la frontera entre las actividades pro-
fesionales cuya interrupción supone un grave menoscabo para la vida
nacional y aquellas otras que son compatibles con la huelga no coinci-
día con la que existe entre agentes de los servicios públicos y asalaria-
dos de derecho común... La huelga de los trabajadores de las panade-
rías y de los comercios de productos lácteos alteraba mucho más la
vida nacional que la de los guardas de museos o de los registradores de
la propiedad». Por tanto, era más lógico reconocer que la huelga no es
necesariamente ilegítima, pero que, mientras no existan unas leyes que
la regulen, el gobierno puede restringir el ejercicio de este derecho
cuando así lo exija el orden público.
El Consejo de Estado admitió el razonamiento de su Comisario
del Gobierno y, desde entonces, se ha amparado en lo fundamental en
la jurisprudencia Dehaene, pese a las críticas de una parte de la doctri-
na que considera que estamos aquí ante una materia reservada por la
Constitución al poder legislativo.
4 IV. La Constitución de 1958 y la legislación posterior a ésta no
han alterado los datos del problema. El Preámbulo de la actual Consti-
tución confirma el de 1946. El Decreto-Legislativo de 4 de febr.
de 1959 sobre el estatuto de los funcionarios guardaba el mismo silen-
cio respecto al derecho de huelga que la ley de 19 de oct. de 1946.
Debido a su parcialidad, no se ha considerado que la ley de 31 jul.
de 1963, relativa a determinadas modalidades de huelga en los servi-
cios públicos y por la que se prohíben las huelgas «por sorpresa» y
«por turnos», pueda «constituir por sí sola una normativa general que
regule el derecho de huelga a la que alude la Constitución» (CE As. 4
de febr. de 1966, Syndicat unifié des techniciens de la RTF, Rec. 81;
RD publ. 1966.324 y CJEG 1966.121, concl. Bertrand; D. 1966.720,
nota Gilli; JCP 1966. II.14802, nota C. Debbasch). En cuanto a la ley
de 13 de jul. de 1983 relativa a los derechos y obligaciones de los fun-
cionarios, no hace más que ratificar que los «funcionarios han de ejer-
cer el derecho de huelga en el marco de las leyes que lo regulan».
En comparación con las leyes vigentes en el momento en que se
dictó la sentencia Dehaene, cabe destacar que la legislación posterior
ha privado del derecho de huelga a nuevas categorías de agentes públi-
cos (Decreto-Legislativo de 6 de agosto de 1958, en el caso de los
funcionarios de los servicios exteriores de la administración peniten-
ciaria; Decreto-Legislativo de 22 de dic. de 1958, en el caso de los le-
527
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
528
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
529
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
530
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
531
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
532
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
533
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
534
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
535
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
536
HUELGA EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS ■
537
60. COLEGIOS PROFESIONALES
Consejo de Estado As., 29 de julio de 1950, Comité de défense
des libertés professionnelles des experts-comptables brevetés
par l’État*
538
COLEGIOS PROFESIONALES ■
539
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
540
COLEGIOS PROFESIONALES ■
541
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
542
COLEGIOS PROFESIONALES ■
se por medio de una ley (CE As. 28 de marzo de 1945, Devouge, citada
ut supra n.º 60.1).
3 B. El Consejo de Estado tuvo la oportunidad de precisar aún
más su opinión en una sentencia de 15 de jul. de 1954, dictada en el
pleno de la Asamblea a petición del propio Comité de défense des li-
bertés professionnelles des experts-comptables (Rec. 488; Dr. soc.
1955.73, concl. F. Grévisse; AJ 1954.II bis. 14, cr. Gazier y Long). El
Comité se proponía demostrar la ilegalidad de varias disposiciones del
mismo Código de los Deberes Profesionales.
543
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
544
COLEGIOS PROFESIONALES ■
545
61. PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO
Consejo de Estado Secc., 9 de marzo de 1951, Société des
concerts du Conservatoire
546
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
OBSERVACIONES
547
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
económicas que le son propias, y cuya violación tiene las mismas con-
secuencias que si se tratara de una ley escrita, es decir, la anulación del
acto que se celebró haciendo caso omiso de estos principios y la cons-
tatación de una falta imputable a la autoridad de la que emano dicho
acto». (Sobre la naturaleza jurídica de los principios generales del De-
recho, v. nuestras obs. sobre la sentencia de 26 de junio de 1959, Syn-
dicat général des ingénieurs-conseils*).
II. La sentencia Société des concerts du Conservatoire consa-
gra el «principio de igualdad que rige el funcionamiento de los servi-
cios públicos».
548
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
549
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
550
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
551
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
552
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
los ingresos de las familias de los niños que la utilizan y del número de
personas que conviven en la vivienda familiar (CE 20 de ene. de 1989,
Centre communal d’action sociale de La Rochelle, Rec. 8; AJ 1989.398,
obs. Prétot). Del mismo modo, y retomando al respecto una jurispru-
dencia anterior en sentido contrario, el Consejo de Estado consideró
que las tarifas de una academia de música municipal podían variar en
función del nivel de ingresos de la familia de cada alumno (CE Secc.
29 de dic. de 1997, Commune de Gennevilliers, Rec. 499; RFDA
1998.539, concl. Stahl; AJ 1998.168, cr. Girardot y Raynaud; RD publ.
1998.899, nota Borgetto). Por el contrario, consideró discriminatoria
una diferencia en los derechos de matrícula aplicables respectivamente
a los «antiguos alumnos» de una academia de música y a los «nuevos
alumnos» (CE 2 de dic. de 1987, Commune de Romainville, Rec. 556;
RFDA 1988.414, concl. Massot AJ 1988.359, obs. Prétot).
6 III. Además del principio de igualdad entre ciudadanos, el Con-
sejo de Estado ha consagrado otros principios generales del Derecho: la
no retroactividad de los actos administrativos (As. 25 de junio de 1948,
Société du journal «L’Aurore»*); el principio de seguridad jurídica (As.
24 de marzo de 2006, KPMG*); la libertad de consciencia (As. 1 de abr.
de 1949, Chaveneau, Rec. 161; D. 1949.531, concl. Gazier, nota Ro-
lland; S. 1949.3.49, nota Delpech); el derecho de defensa (Secc. 5 de
mayo de 1944, Dame Vve Trompier-Gravier*); la posibilidad de impug-
nar cualquier acto administrativo por la vía del recurso por exceso de
poder (As. 17 de febr. de 1950, Ministre de l’agriculture c. Dame La-
motte*); el respeto, en el caso de los miembros de una profesión organi-
zada, de las libertades esenciales del ciudadano (As. 29 de jul. de 1950,
Comité de défense des libertés professionnelles des experts-comptables
brevetés par l’État*); el principio de la naturaleza contradictoria del pro-
cedimiento (CE Secc. 12 de mayo de 1961, Société La Huta, Rec. 313);
la obligación para las entidades públicas de proteger a sus agentes contra
las condenas civiles que se pronuncien contra ellos cuando no se les
pueda imputar ninguna falta personal (Secc. 26 de abr. de 1963, Centre
hospitalier de Besançon, Rec. 243, concl. Chardeau; D. 1963.597, nota
Lindon; S. 1963.338, nota); la obligación de publicar los reglamentos
administrativos (CE 12 de dic. de 2003, Syndicat des commissaires et
hauts-fonctionnaires de la police nationale, Rec. 506; BJCL 2004.237,
concl. Olson; AJ 2004.442, nota H. M.), etc.
Además, la jurisprudencia del Consejo de Estado tiende a recono-
cer el valor de principios generales del Derecho de las disposiciones del
553
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
554
62 LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA.
POLICÍA
Consejo de Estado As., 22 de junio de 1951, Daudignac
555
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
556
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. POLICÍA ■
557
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
558
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. POLICÍA ■
559
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
560
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. POLICÍA ■
561
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
nos hallamos aquí ante una aplicación específica de los principios ge-
nerales por los que se rige la policía municipal (V. CE 19 de mayo
de 1933, Benjamin*).
En el caso de los retratistas ambulantes, el Comisario del Gobier-
no reconoció que existía el riesgo de que se fotografiara a los viandan-
tes sin su consentimiento, que se produjeran altercados entre éstos y
los fotógrafos, o que se hiciera un uso indiscreto de las fotografía to-
madas de este modo, motivo por el cual admitió la legalidad de una
reglamentación limitada de la profesión. El Consejo de Estado hizo
suyas estas sugerencias. Se vio, así, obligado a ejercer un control estre-
cho sobre la actuación de las autoridades de policía; por ejemplo, con-
firmó la anulación de un decreto del alcalde de Rouen que prohibía el
ejercicio de la profesión de fotógrafo ambulante en una zona que in-
cluía al «conjunto de las vías más propicias» para el desarrollo de esta
actividad, y dentro de la cual «la circulación se realiza en condiciones
muy desiguales en lo que respecta a la intensidad del tráfico y a las
dificultades que se plantean», reservándose al mismo tiempo la posibi-
lidad de prohibir esta actividad «en determinadas calles o a determina-
das horas en que la circulación es especialmente densa y difícil» (CE
26 de febr. de 1960, Ville de Rouen, Rec. 154; en este mismo sentido,
en el caso de París, – Secc. 15 de oct. de 1965, Préfet de police c. Al-
caraz, Rec. 516; AJ 1965.663, concl. Kahn). Por el contrario, conside-
ró conforme a la Ley la prohibición de la actividad de los fotógrafos
ambulantes durante la temporada turística en todo el tramo de la carre-
tera que lleva al Mont-Saint-Michel, así como en las zonas de aparca-
miento acondicionadas a uno y otro lado de dicha carretera (13 de
marzo de 1968, Ministre de l’intérieur c. Époux Leroy, Rec. 179; AJ
1968.221, cr. Massot y Dewost).
6 El Consejo de Estado ha aplicado la misma jurisprudencia a otras
profesiones (CE Secc. 2 de abr. de 1954, Pétronelli, Rec. 208; RPDA
1954.98, concl. Laurent; AJ 1954. II bis.9, cr. Long: la circulación de
vehículos publicitarios por las calles de una ciudad puede ser regulada
por el alcalde, pero no prohibida ni subordinada a un permiso; – Secc.
2 de nov. de 1956, Biberon, Rec. 403, concl. Mosset: un alcalde puede,
sin atentar contra la libertad de comercio e industria, prohibir dentro
del recinto de los mataderos el curtido de pieles y cueros, operación
que presenta un riesgo de contaminación para las carnes; – Secc. 5 de
ene. de 1968, Préfet de police c. Chambre syndicale patronale des
enseignants de la conduite des véhicules à moteur, Rec. 14; RD publ.
562
LIBERTAD DE COMERCIO E INDUSTRIA. POLICÍA ■
563
63. RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA.
FALTA PERSONAL Y FALTA DE SERVICIO.
ACCIONES RECURSORIAS
Consejo de Estado As., 28 de julio de 1951, Laruelle et Delville
I. Laruelle
Sobre la responsabilidad en la que ha incurrido el señor Laruelle:
564
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
II. Delville
Considerando que si bien es cierto que, en el caso de que se oca-
sione a un tercero un daño por el efecto combinado de la falta de un
servicio público y de la falta personal de un agente de dicho servicio,
la víctima puede solicitar una indemnización por la totalidad del per-
juicio causado ya sea a la Administración, ante los tribunales admi-
nistrativos, ya sea al agente responsable, ante los tribunales ordina-
rios, es el juez administrativo quién ha de determinar, en función de la
existencia y de la gravedad de las faltas respectivas constatadas en
cada caso concreto, la contribución final a los gastos de reparación
que corresponde pagar a la Administración y al agente;
Considerando que el señor Delville, empleado del Ministerio de
Reconstrucción y Urbanismo en calidad de conductor, fue condenado
definitivamente por los tribunales ordinarios al pago al señor Caron de
un importe de 170.771,40 francos como reparación de la totalidad de
los perjuicios ocasionados a este último por un accidente que provocó
565
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
566
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
567
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
568
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
569
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
570
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
571
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
572
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
bles a los miembros del cuerpo docente, cuya reparación debe ser so-
licitada al Estado ante los tribunales ordinarios de conformidad con la
ley de 5 de abr. de 1937 (art. L 911-4 C. Educ.): la acción recursoria
sigue siendo, no obstante, competencia de la jurisdicción administrati-
va (CE 13 de jul. de 2007, Ministre de l’éducation nationale, de
l’enseignement supérieur et de la recherche, Rec. 336; JCP Adm.
2007.2196, concl. Séners; CFPA dic. de 200, com. Guyomar; LPA 7 de
nov. de 2007, nota S. Petit).
8 B. La originalidad de las normas de fondo que determinan la
competencia administrativa obedece a la autonomía de las acciones
recursorias, condicionada, sobre todo, por la autonomía de las faltas
que se pueden alegar.
573
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
(Rec. 425; v. n.º 2.3) ilustra este espíritu, al hacer constar que los dis-
paros con balas de verdad efectuados por un oficial contra unos reclu-
tas, «al margen de todo ejercicio organizado por una autoridad supe-
rior», revestían una «extrema gravedad» y justificaban, por este motivo
que, además de la sanción disciplinaria impuesta al interesado, se hi-
ciera recaer sobre el oficial una responsabilidad pecuniaria.
9 Pero, si se impone a los empleados públicos una responsabilidad
pecuniaria demasiado extensa, se corre el peligro de que, al sumarse
ésta a las clásicas sanciones disciplinarias, se paralice toda iniciativa
personal en los servicios públicos. Otro peligro, en el que hace espe-
cial hincapié el señor Kahn en sus conclusiones sobre la sentencia
Jeannier, es que se pueda generar una injusticia: efectivamente, al de-
jar en manos de los jefes de servicio la decisión de reclamar una res-
ponsabilidad a los agentes públicos, «puede ocurrir que esta responsa-
bilidad se exija con mayor facilidad cuanto más alejado esté el agente
público de los niveles superiores de la jerarquía, por no hablar de la
posibilidad de que el título ejecutivo se termine convirtiendo o bien en
una sanción camuflada, que se dicta sin ninguna garantía, o bien en
un medio de presión particularmente detestable». Por último, la dis-
tinción entre falta y función sólo es posible en los niveles jerárquicos
más bajos, por lo que se corre el peligro de que la falta personal sea
«una falta del personal subalterno».
Corresponde a la Administración, bajo supervisión del juez ad-
ministrativo, establecer un equilibrio entre la necesidad de hacer re-
caer en los funcionarios una cierta responsabilidad pecuniaria frente a
la Administración y los peligros que entraña una responsabilidad de-
masiado amplia. Estas consideraciones han llevado al Consejo de Es-
tado a dictaminar, con el fin de que los agentes públicos no tengan que
asumir una responsabilidad excesiva, que «aunque les corresponda
aumimir una responsabilidad pecuniaria frente a las entidades públi-
cas por el perjuicio ocasionado por sus faltas personales, ha de tener-
se en cuenta, al proceder a la determinación del perjuicio causado, la
naturaleza de los vínculos existentes entre los funcionarios o agentes
y la entidad pública de la que dependen» (CE As. 6 de mayo de 1966,
Chedru, Rec. 310; D. 1967.48, concl. Questiaux). Lo anterior es una
confirmación de la especificidad de las acciones recursorias.
10 2.º) A ésta hay que sumar la autonomía de las faltas que pue-
den reprocharse mutuamente la Administración y sus agentes con res-
pecto a las que las que puedan haberles reprochado los administrados.
574
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
575
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
576
RESPONSABILIDAD - COMPETENCIA. FALTA PERSONAL Y FALTA... ■
577
64. COMPETENCIA.
SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA
Tribunal de Conflictos, 27 de noviembre de 1952,
Préfet de la Guyane
OBSERVACIONES
578
COMPETENCIA. SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA ■
579
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
580
COMPETENCIA. SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA ■
581
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
582
COMPETENCIA. SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA ■
583
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
584
COMPETENCIA. SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA ■
585
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
586
COMPETENCIA. SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA ■
587
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
servicio; los dos conceptos no son tan distintos como cabría pensar: la
organización de un servicio es siempre un requisito de su funciona-
miento. Por regla general, la evolución de la jurisprudencia parece en-
caminarse hacia el reconocimiento cada vez mayor de la competencia
administrativa, incluso en los casos en los que se están enjuiciando
unos hechos que cabría considerar como relativos al funcionamiento
del servicio judicial.
9 II. Si el funcionamiento de los servicios judiciales no entra
dentro del ámbito de competencia de la jurisdicción administrativa,
¿es al menos competencia de los tribunales ordinarios?
La respuesta debe matizarse. En la mayoría de los casos, los liti-
gantes no van a encontrar en los tribunales ordinarios un equivalente
del recurso por exceso de poder y no podrán conseguir la anulación de
las decisiones objeto de litigio. En lo que respecta a las reparaciones
pecuniarias, los tribunales se negaron durante mucho tiempo a admitir
que, de no existir un texto legal al respecto, el Estado pudiera incurrir
en responsabilidad por el funcionamiento de los servicios judiciales;
pero una sentencia importante del Tribunal de Casación dio inicio a
una evolución en la jurisprudencia, al ampliar los principios generales
de la responsabilidad de los poderes públicos a los colaboradores oca-
sionales de la policía judicial (Civ. 23 de nov. de 1956, Trésor public c.
Giry*). Además, dos leyes han ampliado a supuestos, que eran todavía
objeto de exclusión, el principio de responsabilidad de los poderes pú-
blicos en el ámbito del servicio público judicial; la ley de 17 de jul.
de 1970 (art. 149 y s. del Código Procesal Penal), que contempla la
posibilidad de una indemnización como reparación de una detención
preventiva, cuando el perjuicio es manifiestamente anómalo y reviste
una gravedad especial; y la ley de 5 de jul. de 1972 cuyo art. 11 dispo-
ne que «el Estado está obligado a reparar el daño ocasionado por el
funcionamiento deficiente del servicio de la justicia» en caso de falta
grave o de denegación de justicia.
10 III. Cabe destacar, por último, que la distinción entre organiza-
ción y funcionamiento de una institución tuvo que ser explicitada por
el Consejo de Estado cuando se le solicitó que controlara el reglamen-
to con el que el Consejo Constitucional había establecido el régimen
especial de acceso a sus archivos, en los que se hallaba, en particular,
una reseña de los debates de la Alta Institución. Las normas de acceso
a los archivos afectan, por tal motivo, al funcionamiento interno del
Consejo Constitucional. El Consejo de Estado declinó, por tanto, su
588
COMPETENCIA. SERVICIO PÚBLICO DE LA JUSTICIA ■
589
65. FUNCIONARIOS.
DISCIPLINA - LIBERTAD DE OPINIÓN
Consejo de Estado As., 13 de marzo de 1953, Teissier
590
FUNCIONARIOS. DISCIPLINA - LIBERTAD DE OPINIÓN ■
OBSERVACIONES
591
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
592
FUNCIONARIOS. DISCIPLINA - LIBERTAD DE OPINIÓN ■
593
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
6 1.º) La primera tiene que ver con los puestos superiores cuya
provisión se deja a la discrecionalidad del gobierno. Estos puestos de
trabajo se enumeran en unos decretos (decreto de 21 de marzo de 1959
para los organismos dotados de personalidad propia; decreto de 24 de
jul. de 1985 para las administraciones del Estado). Pero no tienen un
carácter restrictivo.
Se han clasificado entre los puestos de este tipo los siguientes:
Director General de los hospitales civiles de Lyon (CE 14 de mayo
de 1985, Rochaix, Rec. 574; JCP 1987. II.20715, nota Gabolde); Pre-
sidente de la Oficina Nacional de los Repatriados (CE As. 22 de dic.
de 1989, Morin, Rec. 279; AJ 1990.90, cr. Honorat y Baptiste); Jefe de
Departamento de la Inspección General de la Policía Nacional (CE 17
de junio de 1992, Leclerc, Rec. 687; RD publ. 1992.1830, nota R. Dra-
go); Jefe de Departamento de la Inspección General de la Administra-
ción en el Ministerio del Interior (CE As. 11 de jul. de 2012, Syndicat
autonome des inspecteurs généraux et inspecteurs de l’administration
au ministère de l’intérieur, Rec. 275; RFDA 2012.953, concl. Escaut;
AJ 2012.1624, cr. Domino et Bretonneau), y también Director de la
Agencia Nacional de Documentos Protegidos (CE 26 de mayo de 2014,
Maréchaux, Rec. 708).
Se suele admitir que estos puestos de nivel superior requieren una
auténtica lealtad al gobierno y que sus titulares pueden ser cesados por
594
FUNCIONARIOS. DISCIPLINA - LIBERTAD DE OPINIÓN ■
595
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
596
FUNCIONARIOS. DISCIPLINA - LIBERTAD DE OPINIÓN ■
597
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
598
FUNCIONARIOS. DISCIPLINA - LIBERTAD DE OPINIÓN ■
599
66. FUNCIONARIOS.
LIBERTAD DE OPINIÓN - IGUALDAD
DE ACCESO A LA FUNCIÓN PÚBLICA
Consejo de Estado As., 28 de mayo de 1954, Barel
Sin que sea necesario entrar a examinar los demás motivos de los
recursos:
Considerando que, según los términos del art. 1.º del decreto de
13 de ene. de 1950, por el que se modificó el decreto de 9 de oct.
de 1945 relativo a la Escuela Nacional de Administración, «los requi-
sitos generales de admisión al concurso, el número de plazas disponi-
bles, la fecha de inicio de los exámenes y la lista de candidatos admi-
tidos a participar en el concurso se establecen mediante decretos del
Presidente del Consejo»; que, por medio del decreto de 18 de jul. de
1953, se encomendó al Secretario de Estado de la Presidencia del Con-
sejo el ejercicio de las atribuciones conferidas al Presidente del Conse-
jo por los decretos antes mencionados de 9 de oct. de 1945 y 13 de ene.
de 1950;
Considerando que, aunque le corresponde al Secretario de Esta-
do, a quién los textos legales antes citados encomiendan establecer la
lista de candidatos admitidos para presentarse al concurso, determi-
nar, en interés del servicio, si los candidatos cumplen con los requisi-
tos exigidos para el ejercicio de las funciones a las que dan acceso los
estudios impartidos en la Escuela Nacional de Administración y si
bien debe, a este respecto, tener en cuenta los hechos y manifestacio-
nes contrarios a la reserva exigible a estos candidatos, en modo algu-
na puede, sin pasar por alto el principio de igualdad de acceso de to-
dos los franceses a las funciones y empleos públicos, eliminar de la
600
FUNCIONARIOS. LIBERTAD DE OPINIÓN - IGUALDAD DE ACCESO... ■
601
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
602
FUNCIONARIOS. LIBERTAD DE OPINIÓN - IGUALDAD DE ACCESO... ■
603
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
604
FUNCIONARIOS. LIBERTAD DE OPINIÓN - IGUALDAD DE ACCESO... ■
605
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
606
FUNCIONARIOS. LIBERTAD DE OPINIÓN - IGUALDAD DE ACCESO... ■
607
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
608
FUNCIONARIOS. LIBERTAD DE OPINIÓN - IGUALDAD DE ACCESO... ■
609
67. OBRAS PÚBLICAS.
DEFINICIÓN
Tribunal de Conflictos, 28 de marzo de 1955, Effimieff
610
OBRAS PÚBLICAS. DEFINICIÓN ■
OBSERVACIONES
611
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
612
OBRAS PÚBLICAS. DEFINICIÓN ■
– o bien las obras que efectúa una persona pública con un fin de
utilidad general (jurisprudencia Commune de Monségur*);
– o bien las obras que efectúa una persona pública en el marco
de una misión de servicio público (jurisprudencia Effimieff).
613
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
614
OBRAS PÚBLICAS. DEFINICIÓN ■
615
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
616
68. CONTRATOS. OBRAS PÚBLICAS.
CRITERIO. SERVICIO PÚBLICO
Consejo de Estado Secc., 20 de abril de 1956, Époux Bertin
et Ministre de l’agriculture c/ Consorts Grimouard
Sobre la competencia:
En cuanto al fondo:
617
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Sobre la competencia:
618
CONTRATOS. OBRAS PÚBLICAS. CRITERIO. SERVICIO PÚBLICO ■
619
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
620
CONTRATOS. OBRAS PÚBLICAS. CRITERIO. SERVICIO PÚBLICO ■
621
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
622
CONTRATOS. OBRAS PÚBLICAS. CRITERIO. SERVICIO PÚBLICO ■
623
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
sector del transporte sanitario, cuyo objeto era organizar las relaciones
entre los transportistas sanitarios y los organismos de la seguridad so-
cial, vincula a los cocontratantes con la prestación del servicio público
administrativo del seguro de enfermedad; se trata, por consiguiente, de
un contrato de derecho público;
– en otras ocasiones, el contrato es el que «ha tenido por objeto la
prestación propiamente dicha del servicio público» que es competencia
de la persona pública que suscribe el contrato (TC 24 de junio de 1968,
Société «Distilleries Bretonnes» et Société d’approvisionnements ali-
mentaires, Rec. 801, concl. Gégout; JCP 1969.II.15764, concl., nota
Dufau; AJ 1969.311, nota A. de Laubadère; D. 1969.116, nota Cheva-
llier; – 18 déc. 2000, Préfet de l’Essonne c. TGI d’Evry, Rec. 779:
contrato «cuyo objeto es la prestación propiamente dicha del servicio
público de formación profesional permanente que imparte la universi-
dad»; CE 8 de oct. de 2010, Société d’HLM Un toit pour tous, Rec. 843;
CMP 2011, n.º 37, obs. Eckert; DA 2011, n.º 4, obs. Billet; JCP
Adm. 2010.2375, nota Guigue: «convenio cuyo objeto es la prestación
propiamente dicha del servicio público de alojamiento de los estudian-
tes»); en particular, cuando una entidad se hace cargo de una operación
«en aras del interés general y con unos procedimientos de derecho
público», contribuye a «la prestación propiamente dicha del servicio
público»; «a partir de aquí ha de deducirse que el contrato que ha teni-
do esta finalidad presenta el carácter de un contrato administrativo»
(CE 26 de junio de 1974, Société «La Maison des Isolants-France»,
Rec. 365; RD publ. 1974. 1486, nota J.-M. Auby);
– por último, hay veces en que el contrato garantiza la coordina-
ción de las misiones de servicio público que se han encomendado res-
pectivamente a los cocontratantes en función de motivos ajenos a este
contrato (TC 16 de ene. de 1995, Compagnie nationale du Rhône c.
EDF, Rec. 49; CJEG 1995.259, concl. Ph. Martin, nota Delpirou), o
incluso la articulación entre las obligaciones que vinculan al concesio-
nario de un servicio público y a un concesionario de unas obras públi-
cas con la autoridad concedente (CE 6 de dic. de 2013, Société Keolis
Caen, Rec. 507, RJEP jul. de 2014, p. 18, concl. Pellissier;
BJCP 2014.93, concl.).
624
CONTRATOS. OBRAS PÚBLICAS. CRITERIO. SERVICIO PÚBLICO ■
625
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
626
CONTRATOS. OBRAS PÚBLICAS. CRITERIO. SERVICIO PÚBLICO ■
627
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
628
69. DOMINIO PÚBLICO
Consejo de Estado Secc., 19 de octubre de 1956,
Société «Le Béton»
629
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
630
DOMINIO PÚBLICO ■
OBSERVACIONES
631
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
632
DOMINIO PÚBLICO ■
633
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
634
DOMINIO PÚBLICO ■
635
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
636
DOMINIO PÚBLICO ■
637
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
638
DOMINIO PÚBLICO ■
639
70. SERVICIOS JUDICIALES.
COMPETENCIA. RESPONSABILIDAD
Tribunal de Casación, Civ. 23 de nov. de 1956,
Trésor public c/ Giry
640
SERVICIOS JUDICIALES.
COMPETENCIA. RESPONSABILIDAD ■
641
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
642
SERVICIOS JUDICIALES.
COMPETENCIA. RESPONSABILIDAD ■
643
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
644
SERVICIOS JUDICIALES.
COMPETENCIA. RESPONSABILIDAD ■
645
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
646
SERVICIOS JUDICIALES.
COMPETENCIA. RESPONSABILIDAD ■
647
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
648
SERVICIOS JUDICIALES.
COMPETENCIA. RESPONSABILIDAD ■
649
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
650
71. ACTOS ADMINISTRATIVOS. INEXISTENCIA
Consejo de Estado As., 31 de mayo de 1957, Rosan Girard
651
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
652
ACTOS ADMINISTRATIVOS. INEXISTENCIA ■
653
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
de 4 de jul. de 1957 e instauró una nueva delegación especial. Este
decreto también fue anulado, tras presentar el señor Rosan Girard un
nuevo recurso, con una decisión de 9 de nov. de 1959 (Rec. 584;
D. 1960.83, nota M. A.). Mientras tanto, se habían celebrado nuevas
elecciones el 1 de sept. de 1957: la lista comunista había conseguido
veinte de los veintisiete escaños.
Desde el punto de vista jurídico, la sentencia Rosan Girard es
importante por la aplicación que hace de la teoría de la inexistencia en
el Derecho Administrativo. En efecto, el Consejo de Estado califica en
su sentencia el decreto prefectoral de 27 de abr. de 1953 de «nulo y sin
valor»: esta expresión significa que lo considera como inexistente.
El concepto de inexistencia jurídica ha sido objeto, desde la épo-
ca de Laferrière, de numerosos estudios y controversias doctrinales.
Pero rara vez aparece en la jurisprudencia y no es fácil construir una
teoría general a partir del derecho positivo. Las sentencias sólo aportan
una información parcial sobre sus requisitos (I) y sus efectos (II).
654
ACTOS ADMINISTRATIVOS. INEXISTENCIA ■
655
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
namente. Por una parte, la vía de hecho puede consistir, no en una de-
cisión, sino en la ejecución material de una decisión en condiciones
irregulares, mientras que sólo se puede calificar de inexistente un acto
jurídico. Por otra parte, el Consejo de Estado considera como inexis-
tentes actos que no constituyen una vía de hecho; como no ha formu-
lado una definición general de tales actos, no cabe más remedio que
limitarse a hacer un inventario de los principales casos en los que ha
optado por esta solución o la ha descartado.
4 Puesto que la inexistencia de un acto debe ser declarada de oficio
por el juez, el Consejo de Estado la descarta cada vez que desestima una
demanda o que anula el acto impugnado por un simple motivo de ilega-
lidad. En determinados casos, poco frecuentes en la práctica, la argu-
mentación de los litigantes ha llevado al Consejo a descartar expresa-
mente la inexistencia; esto es lo que ha ocurrido, en particular, en el
caso de determinadas decisiones adoptadas en relación con funciona-
rios: nombramientos por un ministro distinto de aquel del que depen-
den, o sin el visto bueno de este último (CE Secc. 18 de dic. de 1953,
Welter, Rec. 564; – 22 de ene. de 1954, Pacha, Rec. 46 y 17 de marzo
de 1954, Dame Dardant, Rec. 163; AJ 1954.II bis.5, cr. Gazier y Long);
nombramientos o ascensos a una categoría que ya no existe (CE 7 de
agosto de 2008, Mme Le Cointe, Rec. 575; BJCL 2008.756, concl. Gla-
ser) o a un puesto que no se podía crear (CE 2 de junio de 2010, Com-
mune de Loos, Rec. 186; AJ 2010.2216, nota de Montecler; JCP
Adm. 2010.2345, nota Jean-Pierre), o incluso que se han producido
pese a una condena penal anterior que tenía que haber sido un obstácu-
lo para que ocurrieran (CE As. 10 de febr. de 1961, Chabran, Rec. 102,
concl. Heumann). Hallamos unos ejemplos negativos en otros ámbitos:
expulsión del territorio francés de una persona de nacionalidad francesa
(CE Secc. 4 de jul. de 1980, Zemma, Rec. 299, concl. Bacquet;
AJ 1980.640, cr. Feffer y Robineau); deliberación en la que supuesta-
mente se trató una cuestión que no formaba parte del orden del día, que
se firmó en medio de la confusión y cuyo registro fue firmado con retra-
so por los concejales municipales (CE 13 de junio de 1986, Toribio et
Bideau, Rec. 161; AJ 1986.503, concl. Roux).
En cuanto a las decisiones positivas, sólo hallamos en la juris-
prudencia unos cuantos casos, relacionados casi todos ellos con el
contencioso de la función pública: nombramientos o ascensos que no
van precedidos de una asignación de plaza (CE Secc. 30 de junio
de 1950, Massonaud, Rec. 400, concl. J. Delvolvé; S. 1951.3.57, nota
656
ACTOS ADMINISTRATIVOS. INEXISTENCIA ■
657
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
658
ACTOS ADMINISTRATIVOS. INEXISTENCIA ■
659
72. PODER REGLAMENTARIO.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO
Consejo de Estado Secc., 26 jun. 1959, Syndicat général
des ingénieurs-conseils
660
PODER REGLAMENTARIO.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
OBSERVACIONES
661
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
662
PODER REGLAMENTARIO.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
663
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
664
PODER REGLAMENTARIO.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
665
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
666
PODER REGLAMENTARIO.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
6 a) hizo uso del mismo a los efectos de ampliar por esta vía el
ámbito de acción de la ley: la decisión n.º 69-55 L, de 26 de junio
de 1969 (Rec. 27; JCP 1969.I.229 cr. Voisset) señala que «según un
667
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
668
PODER REGLAMENTARIO.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO ■
669
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
670
73. POLICÍA MUNICIPAL. CINE
Consejo de Estado, Secc., 18 de diciembre de 1959, Société
«Les Films Lutetia» et syndicat français des producteurs
et exportateurs de films
671
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
672
POLICÍA MUNICIPAL. CINE ■
673
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
674
POLICÍA MUNICIPAL. CINE ■
675
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
676
POLICÍA MUNICIPAL. CINE ■
677
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
678
POLICÍA MUNICIPAL. CINE ■
679
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
680
POLICÍA MUNICIPAL. CINE ■
681
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
682
74. SECUESTRO JUDICIAL DE PERIÓDICOS.
POLICÍA ADMINISTRATIVA
Y POLICÍA JUDICIAL
Consejo de Estado As., 24 de jun. de 1960, Société Frampar et
société France éditions et publications
Sobre la competencia:
683
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
684
SECUESTRO JUDICIAL DE PERIÓDICOS. POLICÍA ADMINISTRATIVA... ■
685
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
686
SECUESTRO JUDICIAL DE PERIÓDICOS. POLICÍA ADMINISTRATIVA... ■
687
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
688
SECUESTRO JUDICIAL DE PERIÓDICOS. POLICÍA ADMINISTRATIVA... ■
689
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
690
SECUESTRO JUDICIAL DE PERIÓDICOS. POLICÍA ADMINISTRATIVA... ■
691
75. RESPONSABILIDAD. DAÑO MORAL
Consejo de Estado As., 24 de noviembre de 1961, Ministre des
travaux publics c/ Consorts Letisserand
OBSERVACIONES
692
RESPONSABILIDAD. DAÑO MORAL ■
693
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
694
RESPONSABILIDAD. DAÑO MORAL ■
695
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
696
RESPONSABILIDAD. DAÑO MORAL ■
697
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
698
RESPONSABILIDAD. DAÑO MORAL ■
699
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
para la esposa, 15.000 para los hijos de 18 y 21 años de edad respecti-
vamente, 8.000 para la hija mayor, 3.000 para el nieto y 4.000 para los
hermanos. Hoy día todavía se conceden indemnizaciones de importes
similares (por ejemplo: Tribunal Administrativo de Apelación de
Douai, 14 de marzo de 2013, n.º 11DA00700).
Estas evaluaciones pueden ser similares a las concedidas por los
tribunales ordinarios en casos análogos, a las que ya no parecen ser
sistemáticamente inferiores.
Tras la reforma que supuso la Ley de 31 de dic. de 1987, que
otorgó al Consejo de Estado una función de tribunal de casación en
litigios de indemnización, éste ya puede decidir por sí mismo el impor-
te de la indemnización (v., no obstante, la sentencia Mme Chevillard)
sin entrar a examinar las apreciaciones del juez de fondo en la materia
(v. nuestras obs. a la sentencia de 2 febr. 1945, Moineau*).
700
76. ACTOS DEL GOBIERNO.
PODERES ESPECIALES DEL PRESIDENTE
DE LA REPÚBLICA
Consejo de Estado As., 2 de marzo de 1962,
Rubin de Servens et autres
701
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
702
ACTOS DEL GOBIERNO. PODERES ESPECIALES DEL PRESIDENTE... ■
703
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
704
ACTOS DEL GOBIERNO. PODERES ESPECIALES DEL PRESIDENTE... ■
705
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
706
ACTOS DEL GOBIERNO. PODERES ESPECIALES DEL PRESIDENTE... ■
707
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
708
ACTOS DEL GOBIERNO. PODERES ESPECIALES DEL PRESIDENTE... ■
709
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
710
ACTOS DEL GOBIERNO. PODERES ESPECIALES DEL PRESIDENTE... ■
711
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
712
77. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
DECRETOS-LEGISLATIVOS
DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA.
CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES.
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO
Consejo de Estado As., 19 de octubre de 1962, Canal,
Robin y Godot
713
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
714
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
DECRETOS-LEGISLATIVOS... ■
715
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
716
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
DECRETOS-LEGISLATIVOS... ■
717
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
718
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
DECRETOS-LEGISLATIVOS... ■
719
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
720
RECURSO POR EXCESO DE PODER.
DECRETOS-LEGISLATIVOS... ■
721
78. CONVENIOS INTERNACIONALES.
RESPONSABILIDAD OBJETIVA. IGUALDAD
ANTE LAS CARGAS PÚBLICAS
Consejo de Estado As., 30 de marzo de 1966,
Compagnie générale d’énergie radio-électrique
722
CONVENIOS INTERNACIONALES. RESPONSABILIDAD OBJETIVA... ■
723
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
724
CONVENIOS INTERNACIONALES. RESPONSABILIDAD OBJETIVA... ■
públicas que había supuesto para ella la firma por el gobierno francés
de acuerdos internacionales que impedían hasta una fecha indetermi-
nada cualquier reclamación del pago de su deuda al Estado alemán.
2 II. Así pues, el Consejo de Estado se vio obligado a pronunciar-
se sobre el problema de principio de la responsabilidad del Estado
francés por el perjuicio que ocasionaban a los particulares los conve-
nios internacionales de los que era parte.
La jurisprudencia tradicional daba a este problema una respuesta
basada en la teoría de los actos de gobierno (sobre este concepto, v.
CE 19 de febr. de 1875, Prince Napoléon*): la firma por Francia de
un acuerdo internacional y las condiciones en que se ha aplicado el
mismo «forman parte de las relaciones de Francia con una potencia
extranjera» y, por tanto, «no pueden servir de fundamento para la
interposición de una acción contenciosa ante el Consejo de Estado»
(CE 1 jun. 1951, Société des étains et wolfram du Tonkin, Rec. 312;
RJPUF 1951.254, nota JDV), ni por la vía del exceso de poder ni de la
responsabilidad; esta jurisprudencia no era sino una aplicación concre-
ta del principio más general según el cual el conjunto de los actos que
forman parte de las relaciones internacionales de Francia constituyen
actos de gobierno que están exentos de todo control jurisdiccional
(v. nuestras obs. sobre la sentencia Prince Napoléon*, citada ut supra).
Con todo, el Comisario del Gobierno Michel Bernard se preguntó
si «seguían existiendo razones para denegar sistemáticamente cual-
quier reparación a las personas que sufren perjuicios como consecuen-
cia de un convenio internacional».
En primer lugar, es evidente que «la teoría de los actos de gobier-
no ha sufrido profundos cambios en los últimos veinte años». Si bien
antiguamente se consideraba que la misma era una «reminiscencia de
la razón de Estado» (Gros) y carecía de justificación jurídica, hoy día
son muchos los autores que piensan que esta teoría «no es sólo una
excepción a las reglas normales de competencia, sino que constituye la
aplicación misma de estas reglas».
Sólo así se explica la incompetencia del juez administrativo con
respecto a la actividad diplomática del Estado francés: por mero el
hecho de que dicha actividad se desarrolla en el marco internacional y
está sometida al Derecho Internacional; ahora bien, la incompetencia
cesa cuando dicha actividad «tiene consecuencias sobre el ordena-
miento jurídico interno y no pone en pone en peligro la apreciación de
725
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
726
CONVENIOS INTERNACIONALES. RESPONSABILIDAD OBJETIVA... ■
727
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
728
CONVENIOS INTERNACIONALES. RESPONSABILIDAD OBJETIVA... ■
729
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
730
CONVENIOS INTERNACIONALES. RESPONSABILIDAD OBJETIVA... ■
731
79. COMPETENCIA. ACTO ADMINISTRATIVO.
SERVICIOS PÚBLICOS INDUSTRIALES
Y COMERCIALES
Tribunal de Conflictos (TC), 15 de enero de 1968, Compagnie
Air France c/ Époux Barbier
732
COMPETENCIA. ACTO ADMINISTRATIVO. SERVICIOS PÚBLICOS... ■
OBSERVACIONES
733
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
734
COMPETENCIA. ACTO ADMINISTRATIVO. SERVICIOS PÚBLICOS... ■
cual, si bien es cierto que pudo ser confirmada expresamente más ade-
lante (vgr. TC 17 de abr. de 2000, Collet et autres c/ Air France,
Rec. 760; AJ 2000.410, cr. Guyomar y Collin), se vio igualmente limi-
tada por dos sentencias del Tribunal de Conflictos de 15 de dic. de 2008,
Voisin c/ RATP; Kim c/ Établissement français du sang (Rec. 563; RJEP
marzo de 2009, p. 33, concl. de Silva; AJ 2009.365, cr. Liéber y Botte-
ghi). El fallo establece un vínculo entre la organización del servicio
público y el acto administrativo reglamentario (I); reconoce nexos entre
el acto administrativo y el servicio público industrial y comercial (II).
735
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
736
COMPETENCIA. ACTO ADMINISTRATIVO. SERVICIOS PÚBLICOS... ■
737
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
738
COMPETENCIA. ACTO ADMINISTRATIVO. SERVICIOS PÚBLICOS... ■
739
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
740
80. ACTOS ADMINISTRATIVOS. DIRECTIVAS.
LÍNEAS DIRECTRICES
Consejo de Estado Secc., 11 de diciembre de 1970, Crédit
foncier de France c/ Demoiselle Gaupillat et Dame Ader
741
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
742
ACTOS ADMINISTRATIVOS. DIRECTIVAS. LÍNEAS DIRECTRICES ■
743
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
744
ACTOS ADMINISTRATIVOS. DIRECTIVAS. LÍNEAS DIRECTRICES ■
745
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
746
ACTOS ADMINISTRATIVOS. DIRECTIVAS. LÍNEAS DIRECTRICES ■
747
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
rior con las directivas, en dos series de casos en los que invierte el or-
den con respecto a aquélla.
En primer lugar, determinados motivos de interés general pueden
conducir a su no aplicación. Motivos que no se definen con mayor
precisión, pero que, aun pudiendo ser modificados, tienen que ser ob-
jetivos.
En segundo lugar, «la apreciación particular de cada situación»
puede llevar también a una decisión distinta de la que implicarían las
líneas directrices. A este respecto, como se deducía de las sentencias
sobre las directivas (Ecarlat, Géa, Gibert Marine) posteriores al fallo
Crédit foncier de France, subsiste la obligación de examinar cada ex-
pediente. No debe aplicarse una solución diferente de la prevista en las
líneas directrices salvo que así lo exija la diferencia de situación que
presenta.
Los motivos de interés general y la diferencia de situación son las
dos consideraciones que limitan el alcance del principio de igualdad
(v. nuestras obs. a la sentencia CE 9 de marzo de 1951, Société des
concerts du Conservatoire*). Aun cuando no proceda tenerlas en cuen-
ta, las líneas directrices deben seguirse y su aplicación garantiza así la
igualdad entre las personas cubiertas por el texto que desarrollan.
De este modo, el alcance que se les reconoce no anula la cuestión
de si pueden ser impugnadas, no sólo por la vía de la excepción cuando
se hace aplicación de las mismas, sino también directamente por la vía
del recurso por exceso de poder. El Consejo de Estado contestó de
forma negativa con respecto a las directivas (CE 3 de mayo de 2004,
Comité antiamiante Jussieu et Association nationale de défense des
victimes de l’amiante, Rec. 193; JCP Adm. 2004.1466, nota Benoit).
La sentencia de 4 de febrero de 2015, citada ut supra, no toma una
posición con respecto a las líneas directrices.
8 C. Va más allá de las líneas directrices al distinguirlas de las
«orientaciones generales» que una autoridad define para la concesión
de «medidas de favor». El Tribunal Administrativo de Apelación de
Lyon había establecido ya esta distinción (2 de oct. de 2014, Mme Lila;
M. Dema; M. Houaiji, RFDA 2014.1039, concl. Lévy Ben Cheton).
Las medidas de favor son decisiones con respecto a las cuales los
interesados no tienen ningún derecho. No pueden invocarlas para im-
pugnar medidas que se aparten de las mismas. Por consiguiente, no
tienen ninguna fuerza de aplicabilidad ni de oponibilidad. Solo consti-
tuye para la administración un instrumento cómodo al que ajustarse.
748
ACTOS ADMINISTRATIVOS. DIRECTIVAS. LÍNEAS DIRECTRICES ■
749
81. EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD
PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ DEL EXCESO
DE PODER
Consejo de Estado As., 28 de mayo de 1971, Ministre
de l’équipement et du logement c/ Fédération de défense
des personnes concernées par le projet actuellement dénommé
«Ville Nouvelle Est»
750
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
751
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
752
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
OBSERVACIONES
753
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
754
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
755
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
756
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
757
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
758
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
759
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
760
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
761
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
762
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
10 f) Por último, al remitirse a los art. 1 y 5 de la Carta del Medio
Ambiente (cfr. nuestras obs. sobre CE, As., 3 de oct. de 2008, Commu-
ne d’Annecy*), así como al art. L 110-1 del Código del Medio Am-
biente, el Consejo de Estado falló, de un lado, que el «principio de
precaución» se aplica en caso de riesgo de perjuicio grave e irreversi-
ble al medio ambiente o de atentado medioambiental susceptible de
dañar gravemente la salud, y, de otro, que una operación que incumple
las exigencias derivadas del principio de precaución no puede ser le-
galmente declarada de utilidad pública (CE, As., 12 de abr. de 2013,
Association coordination interrégionale Stop THT et autres, Rec. 60,
concl. Lallet; RFDA 2013.610, concl. 1061, nota Canedo-Paris;
AJ 2013.1046, cr. Domino y Bretonneau; DA 2013, n.º 60, nota F. Le
Bot; Constitutions 2013.261, nota Carpentier; RJEP jun. 2013, p. 38,
concl.; Dr. env. 2013.344, nota Deharbe; JCP Adm. 2013.2273, nota
Charmeil; Constr-Urb. 2013, n.º 83, nota Coutan; RTDE 2013.880,
obs. Ritleng).
11 En consecuencia, se han definido las responsabilidades que in-
cumben a la autoridad administrativa y al juez.
Incumbe al Estado, cuando tiene que pronunciarse sobre una so-
licitud de declaración de utilidad pública de un determinado proyecto:
763
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
764
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
765
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
766
EXPROPIACIÓN. CONCEPTO DE UTILIDAD PÚBLICA. CONTROL DEL JUEZ... ■
15 V. Cabe señalar, para terminar, que la teoría del análisis costes-
beneficios se ha ampliado a otros ámbitos distintos de la expropiación:
las excepciones a los planes urbanísticos (CE, As., 18 de jul. de 1973,
Ville de Limoges, Rec. 530; RD publ. 1974.559, concl. Rougevin-Ba-
ville; D. 1975.49, nota Collignon; JCP 1973. II. 17575, nota Liet-
Veaux; RD publ. 1974.259, nota M. Waline; AJ 1973.480, cr. Cabanes
y Léger); la decisión del prefecto de hacer constar un proyecto de inte-
rés general en un plan de ocupación de suelos municipales (CE,
Secc., 30 de oct. de 1992, Ministre des affaires étrangères et Secrétai-
re d’État aux grands travaux c/ Association de sauvegarde du site
Alma Champ de Mars, Rec. 384; AJ 1992.821, concl. Lamy, nota Je-
gouzo); las servidumbres necesarias para la instalación de la una línea
eléctrica (CE, As., 24 de ene. de 1975, Gorlier y Bonifay, Rec. 54;
CJEG 1975.191, concl. Rougevin-Baville y nota Carron; AJ 1975.128,
cr. Franc y Boyon); la aprobación de un plan de servidumbres aeronáu-
ticas (CE 5 de mayo de 1993, Association de défense des riverains de
l’aéroport de Deauville-Saint-Gatien, Rec. 1057); la creación de una
zona de protección alrededor de un paraje declarado parque natural
(CE, Secc., 8 de jul. de 1977, Dame Rié et autres; AJ 1977.620, cr.
Nauwelaers y O. Dutheillet de Lamothe) –aunque no la declaración en
sí del paraje, que está sujeta al control normal de la calificación jurídi-
ca de los hechos (CE, As., 12 de mayo de 1975, Dame Ebri et autres,
Rec. 280; AJ 1975.314, concl. G. Guillaume) o la de un bosque de
protección, que está sujeto a un control análogo (CE 22 de oct. de 2003,
Commune de Saint Étienne, Rec. 982);
767
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
768
82. AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES.
CONTROL DEL JUEZ DEL EXCESO DE PODER
Consejo de Estado As., 5 de mayo de 1976, Société
d’aménagement foncier et d’établissement rural d’Auvergne et
ministre de l’agriculture c/ M. Bernette
769
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
770
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
OBSERVACIONES
771
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
772
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
773
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
cierne a los hechos justificativos del despido, el control del juez admi-
nistrativo debía ejercerse sobre su calificación jurídica, ya sea que la
medida estuviera fundada en faltas cometidas por el empleado o en
motivos económicos relacionados con la situación de la empresa. En
este punto el Consejo de Estado siguió las conclusiones del Comisario
del Gobierno. Pero incluso en caso de despido procedente, la Adminis-
tración puede denegar su autorización por motivos «de interés gene-
ral», pudiendo éstos obedecer, por ejemplo, a una voluntad de apaci-
guamiento social y de preocupación por no dejar que se desarrolle en
una empresa un clima de represión, por lo que el Comisario del Go-
bierno propuso igualmente al Consejo de Estado ampliar su control a
estos motivos. Fue seguido en este principio pero con modalidades
diferentes de las avanzadas por el Comisario del Gobierno, que efecti-
vamente había señalado su preferencia por una solución análoga a la
que había elegido en materia de denegación de una licencia a una pelí-
cula y que se basa en la búsqueda de una conciliación de los intereses
generales con las libertades públicas en cuestión (CE, As., 24 de ene.
de 1975, Ministre de l’information c/ société Rome-Paris Films,
Rec. 57; v. n.º 75.7); el Consejo de Estado se inspiró más bien en la
teoría del análisis costes-beneficios que había adoptado para aumentar
su control sobre las operaciones de expropiación (As. 28 de mayo
de 1971, Ville Nouvelle Est*): la Administración tiene discreción para
decidir «en el bien entendido, no obstante, de que no haya una injeren-
cia excesiva en ninguno de los dos intereses en juego»; se trata no
tanto de conciliar los intereses como de sopesarlos, con un margen de
discreción, ejerciéndose el control sólo sobre lo que es excesivo y
anormal; se trata pues de una nueva aplicación del que se denominó
«principio de proporcionalidad».
III. La jurisprudencia Bernette ha sido aplicada, precisada y
desarrollada en una serie de decisiones.
774
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
775
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
776
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
777
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
778
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
779
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
780
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
781
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
782
AUTORIZACIÓN DE DESPIDO
DE REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES... ■
tificar el despido (Sec 11 de jun. de 1999, Mme Chicard, Rec 198;
AJ 1999.840, cr. Fombeur y Guyomar). Se ha adoptado un control de
la misma naturaleza con respecto a la realidad del motivo económico
alegado por el empleador que llevó a la amortización del puesto de
trabajo ocupado por el trabajador protegido (Secc. 11 de jun. de 1999,
M. Prouvost, Rec. 179).
18 D. A tenor de lo dispuesto en la Ley n° 2000-597, de 30 de jun.
de 2000, relativa al procedimiento de urgencia ante las jurisdicciones
administrativas (cfr. nuestras obs. a CE, Secc., 18 de ene. de 2001,
Commune de Venelles*), el Consejo de Estado ha estimado que una
decisión de denegación de la autorización para despedir a un trabaja-
dor protegido, debido a hechos de acoso moral, era susceptible de vul-
nerar una libertad fundamental y de permitir la aplicación del artículo
L. 521-2 del Código de Justicia Administrativa sobre el procedimiento
de urgencia referente a la libertad (CE 4 de oct. de 2004, Société Mona
Lisa investissements, Rec. 362; AJ 2004.2457, nota Favier; JCP
Adm. 2004.1480 y JCP E 2004.1863, nota Waquet).
783
83. PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR NORMAL
Consejo de Estado As., 8 de diciembre de 1978,
Groupe d’information et de soutien des travailleurs immigrés
(GISTI), CFDT et CGT
784
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
OBSERVACIONES
785
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
786
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
tos por Francia, como la Carta Social Europea, por ejemplo, que
reconocen el derecho a la reagrupación familiar, y, de otro, del conjunto
de la legislación francesa relativa a la familia, contenido esencialmente
en el Código Civil y en el Código de la Familia, que se esfuerza por
proteger y garantizar el desarrollo de la familia y de la ayuda social.
Por último, ponía de manifiesto que dicho principio general del
Derecho no puede circunscribirse exclusivamente a los nacionales
franceses: «En su esencia, el Preámbulo tiene un alcance mucho más
amplio. Fiel a la tradición que llevó en su tiempo a declarar solemne-
mente los Derechos Humanos y no solamente los de los ciudadanos,
proclama principios que, en cuanto a sus beneficiarios, trascienden en
general el marco de nuestras fronteras». Sumándose a las opiniones de
su comisario, el Consejo de Estado admitió la existencia «tanto para
los extranjeros que residen legalmente en Francia, como para los na-
cionales», del derecho a «llevar una vida familiar normal». Y dedujo
este principio «de los principios generales del Derecho y, en concreto,
del Preámbulo de la Constitución de 1946 al cual se remite la Consti-
tución de 1958».
Este enfoque jurídico puede parecer nuevo; en efecto, hasta en-
tonces el juez administrativo se había limitado a afirmar la existencia
de un principio general del Derecho, independientemente de que el
mismo estuviera vinculado con una norma escrita: había afirmado, por
ejemplo, que «la facultad que se reconoce a los jueces de pronunciar
medidas conminatorias con vistas a la ejecución tanto de sus decisio-
nes como de las medidas que las anteceden tiene el carácter de un
principio general del Derecho» (CE, As., 10 de mayo de 1974, Barre
et Honnet, Rec. 276; v. n.º 61.7), o incluso que el «principio general de
la publicidad de las deliberaciones judiciales impone que éstas se de-
sarrollen en un lugar abierto al público» (CE 16 de ene. de 1976,
Dreyfus, Rec. 46). En la decisión GISTI, el Consejo de Estado, al refe-
rirse a los «principios generales del Derecho», parece haber admitido
expresamente la existencia de un cuerpo autónomo de normas superio-
res, de las que de alguna manera el juez extrae un principio general de
carácter particular. Ahora bien, este principio puede hallar un apoyo en
disposiciones escritas, como, en este caso, en el Preámbulo de la Cons-
titución de 1946. Pero estas disposiciones escritas sólo representan un
apoyo a la expresión de principios generales cuya existencia es incluso
anterior al derecho escrito. El contenido del principio afirmado por la
decisión GISTI refleja esta autonomía de los principios generales del
787
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
788
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
789
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
790
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
791
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
792
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
793
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
794
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
795
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
796
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
797
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
798
PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO.
DERECHO A UNA VIDA FAMILIAR... ■
799
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
800
84. PROCEDIMIENTO-PODERES DEL JUEZ.
ÓRDENES CONMINATORIAS-MULTA
COERCITIVA
Consejo de Estado Secc., 17 de mayo de 1985, Mme Menneret
OBSERVACIONES
801
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
802
PROCEDIMIENTO-PODERES DEL JUEZ.
ÓRDENES CONMINATORIAS... ■
803
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
804
PROCEDIMIENTO-PODERES DEL JUEZ.
ÓRDENES CONMINATORIAS... ■
805
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
806
PROCEDIMIENTO-PODERES DEL JUEZ.
ÓRDENES CONMINATORIAS... ■
807
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
808
PROCEDIMIENTO-PODERES DEL JUEZ.
ÓRDENES CONMINATORIAS... ■
809
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
810
PROCEDIMIENTO-PODERES DEL JUEZ.
ÓRDENES CONMINATORIAS... ■
811
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
812
85. COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN
ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO
CONSTITUCIONAL. DERECHOS DE LA DEFENSA
Consejo Constitucional, 23 de enero de 1987, n.º 86-224 DC,
Ley que transfiere a la jurisdicción ordinaria el contencioso
de las decisiones del Consejo de la Competencia
El Consejo Constitucional,
[...]
[...]
813
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
814
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO... ■
815
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Decide:
OBSERVACIONES
816
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO... ■
817
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
818
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO... ■
819
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
820
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO... ■
821
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
822
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO... ■
823
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
824
COMPETENCIA DE LA JURISDICCIÓN ADMINISTRATIVA. FUNDAMENTO... ■
825
86. REGLAMENTOS ILEGALES. DEROGACIÓN.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS
Consejo de Estado As., 3 de febrero de 1989,
Compagnie Alitalia
826
REGLAMENTOS ILEGALES. DEROGACIÓN.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS ■
OBSERVACIONES
827
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
828
REGLAMENTOS ILEGALES. DEROGACIÓN.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS ■
829
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
830
REGLAMENTOS ILEGALES. DEROGACIÓN.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS ■
831
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
832
REGLAMENTOS ILEGALES. DEROGACIÓN.
DIRECTIVAS COMUNITARIAS ■
833
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
834
87. TRATADOS INTERNACIONALES.
SUPREMACÍA SOBRE LA LEY
Consejo de Estado As., 20 de octubre de 1989, Nicolo
835
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
836
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
837
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
838
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
previstos por estos últimos (por ej., CE, As., 2 de mayo de 1975,
Mathis, Rec. 279). En particular, procedía así cuando era posible con-
ciliar los términos de la ley posterior con el debido respeto de los tra-
tados (CE 19 de nov. de 1986, Société SMANOR, Rec. 260; LPA 1 de
abr. de 1987 y JCP 1987.II.20822, concl. Lasserre; AJ 1986.681, cr.
Azibert y de Boisdeffre).
No obstante, en caso de conflicto irremediable entre el tratado y
la ley posterior, el Consejo de Estado consideraba que no podía sino
inclinarse ante la ley. Semejante actitud era además conforme a la que
había adoptado durante mucho tiempo el juez ordinario (Civ. 22 de
dic. de 1931, S. 1932.1.257, concl. Matter, nota Niboyet).
II. Por muy contundentes que sean estas consideraciones, to-
pan con objeciones tanto en el plano jurídico como en el de la política
jurisprudencial.
839
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
840
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
841
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
842
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
843
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
844
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
845
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
846
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
847
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
848
TRATADOS INTERNACIONALES. SUPREMACÍA SOBRE LA LEY ■
849
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
850
88. PROCEDIMIENTO.
DICTAMEN SOBRE TRANSFERENCIA DE
RESPONSABILIDAD. ACTOS
MULTITUDINARIOS
Consejo de Estado As. (dictamen), 6 de abril de 1990,
Compagnie financière et industrielle des autoroutes (Cofiroute)
OBSERVACIONES
851
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
852
PROCEDIMIENTO. DICTAMEN SOBRE TRANSFERENCIA... ■
853
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
854
PROCEDIMIENTO. DICTAMEN SOBRE TRANSFERENCIA... ■
855
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
856
PROCEDIMIENTO. DICTAMEN SOBRE TRANSFERENCIA... ■
857
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
858
89. TRATADOS INTERNACIONALES.
INTERPRETACIÓN.
COMPETENCIA DEL JUEZ ADMINISTRATIVO
Consejo de Estado As., 29 de junio de 1990, Groupe
d’information et de soutien des travailleurs immigrés (GISTI)
859
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
860
TRATADOS INTERNACIONALES.
INTERPRETACIÓN. COMPETENCIA... ■
861
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
862
TRATADOS INTERNACIONALES.
INTERPRETACIÓN. COMPETENCIA... ■
863
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
864
TRATADOS INTERNACIONALES.
INTERPRETACIÓN. COMPETENCIA... ■
865
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
866
TRATADOS INTERNACIONALES.
INTERPRETACIÓN. COMPETENCIA... ■
ago. 2003, obs. F. Melleray; JCP Adm. 2003.623, nota Tabaka; RTD civ.
2003.573, obs. Libchaber y Molfessis). A la vista tanto de la Constitución
como del Convenio Europeo, el Consejo de Estado ha retomado su juris-
prudencia anterior. Ahora considera que corresponde al juez administra-
tivo, cuando se plantea la cuestión ante él, «verificar si se cumple o no el
requisito de la reciprocidad», tras recabar, en el marco del procedimiento
contradictorio, el dictamen del Ministro de Asuntos Exteriores (CE, As.,
9 de jul. de 2010, Mme Cheriet-Benseghir, Rec. 251, concl. Dumortier;
RFDA 2010.1133, concl., nota Lachaume; RFDA 2011.173, cr. Santulli;
AJ 2010.1396, cr. Liéber y Botteghi).
6 3.º) Los métodos de interpretación de los convenios internacio-
nales utilizados por el juez administrativo deberían inspirarse en los
principios aplicables en dicha materia en virtud de la Convención
de Viena de 23 de mayo de 1969 sobre el Derecho de los tratados. Ex-
presamente preconizada por el Comisario del Gobierno en sus conclu-
siones sobre el caso GISTI, esta orientación fue aplicada posterior-
mente (CE 22 de mayo de 1992, Mme Larachi, Rec. 203; v. n.° 87.10).
Puede obligar al juez administrativo a combinar entre sí convenios in-
ternacionales que entren en conflicto (CE, As., 23 de dic. de 2011,
Kandyrine de Brito Paiva; v. n.º 87.10). Incluso puede verse obligado
a echar mano de normas consuetudinarias de Derecho internacional
público en materia de sucesión de los Estados en los derechos y las
obligaciones nacidas de un tratado anterior (CE 17 de sept. de 2010,
SA Trans World Finances, Rec. 348; RFDA 2011.178, cr. Santulli).
Compete igualmente al juez, con arreglo a las mismas fuentes, apreciar
si las estipulaciones de un convenio crean únicamente obligaciones en
las relaciones entre Estados o pueden ser invocadas ante él por particu-
lares (CE, As., 11 de abr. de 2012, GISTI, Fédération des associations
pour la promotion et l’insertion par le logement; v. n.º 87.9).
Con todo, fue la referencia a las reglas que rigen la jerarquía
de las normas en el orden interno la que llevó al Consejo de Estado a
fallar que un convenio de extradición debía interpretarse dentro del
respeto de los principios que emanan de la Constitución (CE, As., 3
de jul. de 1996, Koné*).
7 4.º) Con respecto tanto al Convenio Europeo de Derechos Hu-
manos como al Pacto de Nueva York sobre los Derechos Civiles y Po-
líticos existen, en el plano internacional, organismos habilitados para
velar por su respeto: Tribunal Europeo de Derechos Humanos en el
primer caso; Comité de Derechos Humanos de Naciones Unidas en el
867
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
868
TRATADOS INTERNACIONALES.
INTERPRETACIÓN. COMPETENCIA... ■
869
90. RESPONSABILIDAD.
SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y MÉDICOS
Consejo de Estado As., 10 de abril de 1992, Époux V.
870
RESPONSABILIDAD. SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y MÉDICOS ■
de la cesárea y del nacimiento del niño, se produjo un sangrado que vino
seguido, a las once horas y veinticinco minutos, de una tercera caída
de tensión que persistió a pesar de los cuidados prestados a la paciente;
que a las once horas y treinta minutos, se le perfundió plasma desconge-
lado pero insuficientemente recalentado, lo que le provocó de inmediato
un fuerte dolor seguido de parada cardíaca;
Considerando que los errores así cometidos, que según los infor-
mes periciales han sido la causa del accidente sufrido por la señora V.,
constituyen una mala praxis médica susceptible de hacer incurrir en
responsabilidad al hospital; que, por ende, el señor y la señora V. tie-
nen motivos para solicitar la anulación de la sentencia recurrida de 4
de abr. de 1986, por cuanto mediante la misma el Tribunal Administra-
tivo de Ruán desestimó las peticiones del señor y la señora V.;
En cuanto a la evaluación del perjuicio: – Considerando que a
raíz del accidente de anestesia de que fue víctima, cuando tenía 33
años de edad, la señora V. padece graves secuelas en la pierna izquier-
da y, en menor medida, en la extremidad superior izquierda; que sufre
graves problemas de memoria, desorientación tanto espacial como
temporal, así como trastornos de personalidad; que ha tenido que se-
guir un largo período de reeducación; que, debido a su discapacidad
física, sufre un perjuicio estético; que, para concluir, si bien no aporta
ningún principio de prueba de una pérdida de salario efectiva, está de-
mostrado que antes de su accidente, ejercía la profesión de profesora
de apoyo en un centro de enseñanza secundaria y que ha perdido toda
perspectiva de volver a realizar una actividad profesional acorde con
su titulación universitaria; que se hará una justa apreciación del con-
junto de estos elementos del perjuicio, concediéndole una indemniza-
ción de un millón de francos;
Considerando que el señor V., marido de la víctima, sufrió un
perjuicio moral debido al estado de su mujer y, que al tener tres hijos a
su cargo, sufre un quebranto en sus condiciones de existencia; que se
hará una justa apreciación de este perjuicio concediéndole una indem-
nización de 300.000 francos;
Considerando que el señor y la señora V. tienen derecho a los
intereses devengados por las indemnizaciones que les son concedidas
a partir del 12 de nov. de 1982, fecha en que el hospital clínico Bel-
védère recibió notificación de la demanda de indemnización presenta-
da por ellos;
871
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
872
RESPONSABILIDAD. SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y MÉDICOS ■
873
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
874
RESPONSABILIDAD. SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y MÉDICOS ■
875
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
876
RESPONSABILIDAD. SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y MÉDICOS ■
877
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
tras que anteriormente corría por cuenta de la institución donde se ha-
bía originado el perjuicio).
6 II. La exigencia de falta grave fue abandonada o limitada en
otros ámbitos. Los motivos, de tres órdenes, que, como recordaba Le-
gal en sus conclusiones sobre el caso Époux V., podían justificarla («la
dificultad técnica de la actividad, la naturaleza soberana del servicio,
la preocupación moral de borrar los efectos de un comportamiento
escandaloso») ya no son necesariamente válidos.
878
RESPONSABILIDAD. SERVICIOS QUIRÚRGICOS Y MÉDICOS ■
879
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
880
91. MEDIDAS DE ORDEN INTERNO
Consejo de Estado As., 17 de febrero de 1995, Hardouin y
Marie
I. Hardouin.
881
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
II. Marie.
882
MEDIDAS De ORDEN INTERNO ■
883
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
decisión recurrida y que, por lo demás, si bien la carta del señor Marie
expresa críticas en términos poco mesurados, no contiene ni ultrajes,
ni amenazas, ni acusaciones que puedan calificarse de calumniosas;
que, por ende, al adoptar la decisión recurrida, el director de la casa
de arresto cuya decisión fue implícitamente confirmada por el director
regional de Servicios Penitenciarios, se basó en hechos que no eran
susceptibles de justificar una sanción; que, por consiguiente, y sin que
sea necesario entrar a examinar los demás fundamentos del recurso, se
estima la solicitud del señor Marie de anulación de dichas decisio-
nes;… (Anulación).
OBSERVACIONES
884
MEDIDAS De ORDEN INTERNO ■
885
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
886
MEDIDAS De ORDEN INTERNO ■
887
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
888
MEDIDAS De ORDEN INTERNO ■
889
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
890
MEDIDAS De ORDEN INTERNO ■
891
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
892
92. DIGNIDAD DE LA PERSONA HUMANA.
ORDEN PÚBLICO – POLICÍA
Consejo de Estado As., 27 de octubre de 1995, Commune
de Néris-les-Bains
Sin que sea necesario entrar a examinar los otros motivos del
recurso:
893
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
894
DIGNIDAD DE LA PERSONA HUMANA. ORDEN PÚBLICO – POLICÍA ■
OBSERVACIONES
895
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
896
DIGNIDAD DE LA PERSONA HUMANA. ORDEN PÚBLICO – POLICÍA ■
897
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
898
DIGNIDAD DE LA PERSONA HUMANA. ORDEN PÚBLICO – POLICÍA ■
899
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
900
DIGNIDAD DE LA PERSONA HUMANA. ORDEN PÚBLICO – POLICÍA ■
901
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
902
DIGNIDAD DE LA PERSONA HUMANA. ORDEN PÚBLICO – POLICÍA ■
903
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
904
93. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
RECONOCIDOS POR LAS LEYES DE LA
REPÚBLICA
Consejo de Estado As., 3 de julio de 1996, Koné
905
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
906
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES RECONOCIDOS POR LAS LEYES... ■
OBSERVACIONES
907
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
908
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES RECONOCIDOS POR LAS LEYES... ■
909
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
910
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES RECONOCIDOS POR LAS LEYES... ■
911
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
912
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES RECONOCIDOS POR LAS LEYES... ■
que los solapamientos de este tipo, que se pueden dar en el caso de de-
terminados principios, no se observan en el caso de otros principios,
como el de la no retroactividad de los actos administrativos.
Ello explica la divergencia que se observa entre las conclusio-
nes del Comisario de Gobierno y la sentencia. Para el Consejo de Es-
tado, la consagración de un principio general del Derecho con valor
legislativo no basta para justificar que se opte por una interpretación
restrictiva de las estipulaciones del convenio de extradición entre
Francia y Malí. Por el contrario, el reconocimiento de un principio
fundamental, reconocido por las leyes de la República, que tiene por
definición un valor constitucional, podría justificar más fácilmente la
solución adoptada.
Partiendo de este mismo enfoque, la Asamblea General del Con-
sejo de Estado opinó que la incorporación al Derecho nacional de la
Decisión Marco de la Unión Europea sobre la Orden de Detención Eu-
ropea requería una revisión previa de la Constitución. En efecto, pese
a que la Decisión Marco reserva al Estado que recibe la solicitud
de extradición la posibilidad de no darle curso si halla su fundamento
en un fin político (postura que coincide con la de la jurisprudencia
Koné), no incluye ninguna disposición que descarte la posibilidad
de recurrir a este procedimiento en el caso de las infracciones de na-
turaleza política, siendo esto contrario al PFRLR consagrado por el
citado dictamen de 9 de nov. de 1995 (AG 26 de sept. de 2002; EDCE
n.º 54, p. 192; RFDA 2003.442, com. Labayle; AJ 2003.1368, com.
Ondoua; Mélanges Léger, p. 135, com. Denoix de Saint Marc).
Aunque se procedió a una modificación en este sentido de la
Constitución (ley constitucional de 25 de marzo de 2003), no por ello
se autorizó al legislador a pasar por alto el principio constitucional del
derecho a un recurso efectivo, cuya exclusión no está estipulada por
ninguna disposición imperativa de la Decisión Marco (CC n.º 2013-314
QPC, 14 de junio de 2013, Rec. 824).
5 B. El enfoque consistente en interpretar un convenio interna-
cional, teniendo en cuenta los principios constitucionales, se sustenta
en la idea de que un convenio debe normalmente ser conforme a di-
chos principios. La alternativa elegida por el Consejo de Estado que-
dará clarificada con la decisión de 30 de oct. de 1998, Sarran*.
913
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
914
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES RECONOCIDOS POR LAS LEYES... ■
dad de 10 de dic. de 1984 contra la tortura, de un decreto que concedía
a las autoridades turcas la extradición de un ciudadano de ese país,
alegando que del conjunto de los elementos que obraban en el expe-
diente y, en especial, de los detalles aportados por el interesado en re-
lación con los graves maltratos de los que, según su declaración, habría
sido objeto con motivo de su detención en Estambul, se desprende que
existen motivos de peso para creer que, en caso de ser entregado a las
autoridades turcas, corre el riesgo de sufrir torturas (CE 15 de febr.
de 1999, Cimpoesu, Rec. 602).
C. Conviene hacer hincapié en el reconocimiento por el Conse-
jo de Estado, como principio general del Derecho, de la regla según la
cual la extradición de un extranjero debe ser denegada si puede tener
consecuencias de una gravedad excepcional para la persona cuya ex-
tradición se reclama, en especial, debido a su edad o a su estado de sa-
lud. Fue objeto de anulación por vulneración de este principio un de-
creto que concedía a las autoridades de la Federación de Rusia la
extradición de uno de sus nacionales que padecía una diabetes grave,
al no haber obtenido el gobierno francés por parte del Estado solicitan-
te las garantías necesarias para evitar que la extradición no tuviera para
el interesado unas consecuencias de una gravedad excepcional (CE 13
de oct de 2000, Kozirev, Rec. 419; RFDA 2001.1042, concl. de Silva).
915
94. DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO
PENAL. FUNCIONARIOS Y EMPRESAS
PRIVADAS
Consejo de Estado As., 6 de diciembre de 1996, Société Lambda
Sin que sea necesario entrar a examinar los demás motivos de la
demanda:
916
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO PENAL. FUNCIONARIOS... ■
917
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
918
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO PENAL. FUNCIONARIOS... ■
919
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
920
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO PENAL. FUNCIONARIOS... ■
921
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
922
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO PENAL. FUNCIONARIOS... ■
(CE Secc. 11 de jul. de 2001, Société des eaux du Nord, Rec. 348,
concl. Bergeal; v. n.º 95.7).
Del mismo modo, tanto la Administración como los administra-
dos deben respetar las disposiciones cuya infracción esté sujeta a una
pena. Si los administrados las infringen, pueden ser objeto de una con-
dena. Si lo hace la Administración, sus actos podrán ser anulados.
El artículo 432-13 del Código Penal prohíbe a un funcionario
ocupar un puesto de trabajo en una empresa que ha estado sujeta a su
control. Prohíbe a la autoridad administrativa que lo nombre para ese
puesto. El Consejo de Estado ya había anulado unas decisiones por las
que se nombraba o se autorizaba la incorporación en comisión de ser-
vicio de funcionarios públicos en entidades privadas (cfr. las senten-
cias de 27 de ene. de 1969 y 31 de ene. de 1975, antes citadas). Se li-
mitó a dar continuidad a decisiones anteriores, anulando el decreto
de nombramiento como Subgobernador del Crédit Foncier de un fun-
cionario que se había encargado previamente de su control directo.
De este modo, contribuyó a identificar la naturaleza de dicha en-
tidad, calificándola expresamente de «empresa privada».
923
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
924
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO PENAL. FUNCIONARIOS... ■
les), sean las titulares de más de la mitad del capital social (CE As. 24
de nov. de 1978, Syndicat national du personnel de l’énergie atomique
CFDT; de la misma fecha Schwartz; Rec. 465 y 467; AJ marzo 1979.34,
cr. O. Dutheillet de Lamothe y Robineau, y 42 concl. M. A. Latourne-
rie y nota Bazex; As. 22 de dic. de 1982, Comité central d’entreprise
de la Société française d’équipement pour la navigation aérienne,
Rec. 436; RD publ. 1983.497, concl. Bacquet, nota J.-M. Auby; AJ
1983.172, cr. Lasserre y Delarue; D. 1983. IR. 277, obs. P. Delvolvé, y
J. 373, nota Durupty; D. 1984.261, nota Amiel; Der. soc. 1983.676,
nota Dubois; JCP 1983. II.20072, nota Lombard; GACA, n.º 33). Que-
da por responder a la pregunta de si, a la mayoría del capital, habría
que sumar la mayoría de los derechos de voto.
En la sentencia Société Lambda no se especifica si el capital
de Crédit Foncier está mayoritariamente en manos de personas priva-
das. Pero M. Piveteau ponía de relieve en sus conclusiones que «más
del 80% del capital del Crédit Foncier era en aquel momento propie-
dad de inversores privados», por lo que recomendaba al Consejo que
«en esta primera ocasión en la que (había) que calificar a una empresa
como "empresa privada", se tuviese en cuenta no sólo la distribución
del capital propiamente dicha, sino también su composición, es decir,
los derechos de voto que se derivan de las acciones de las que se es
propietario».
El Consejo de Estado tuvo en cuenta, para considerar al Crédit
Foncier como una empresa privada, la composición de su capital.
Cabría preguntarse si el criterio de la composición del capital
debe prevalecer sobre el criterio de la distribución del capital. En un
dictamen del 17 de sept. de 1988 (EDCE, n.º 50, p. 220), la Sección
Económica del Consejo de Estado consideró que «los casos prácticos
que se han resuelto hasta la fecha no permiten determinar con certeza
si.., en todos los casos, se puede considerar el hecho de que una per-
sona jurídica de derecho público sea propietaria, directa o indirecta,
de más de la mitad del capital de una empresa constituye, a la vez, un
requisito suficiente y necesario para asegurar que dicha empresa per-
tenece al sector público». La Sección Económica llegó a la conclusión
de «que no ha lugar a considerar el hecho de que la mayoría de los
derechos de voto en las juntas de accionistas esté en manos del sector
público como motivo suficiente para calificar a esta empresa como una
empresa del sector público». Sin duda, esta respuesta se funda exclusi-
vamente en las leyes de 2 de jul. y 6 de ago. de 1986, relativas a las
925
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
926
95. DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO
DE LA COMPETENCIA
Consejo de Estado Secc., 3 de noviembre de 1997, Société
Million et Marais
927
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
928
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
929
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
930
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
931
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
932
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
933
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
934
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
sión sólo podía ser impugnada ante los tribunales administrativos (en
concreto, ante el Consejo de Estado según el artículo R. 311-1 9.º CJA).
El Consejo de Estado se vio, así, en la obligación de pronunciarse
sobre el recurso contra un Decreto-Ley del Ministro de Economía y
del Ministro de Agricultura, en el que se apremiaba a la compañía
Coca-Cola a renunciar a la adquisición de los activos del grupo
Pernod-Ricard relativo a la bebida «Orangina»: tras un análisis deta-
llado de los contratos que había que tener en cuenta, consideró que la
operación que se pretendía llevar a cabo hubiera tenido efectos negati-
vos sobre la competencia, y que había sido acertada la decisión de los
ministros de prohibirla (Secc. 9 de abr. de 1999, Société The Coca-Cola
Company, Rec. 119; CJEG 1999.214 y RFDA 1999.777, concl. Stahl;
AJ 1999.611, nota Bazex y Thiry; D. caso 2000.J.157, nota Troiane-
llo). Cuando el proyecto se retomó con unas nuevas condiciones, se
consideró que éstas no eran suficientes para suprimir los efectos con-
trarios a la competencia (CE Secc. 6 de oct. de 2000, Société Pernod-
Ricard, Rec. 398; CJEG 2001.33, concl. Touvet; RFDA 2001.409,
concl.).
La ley del 4 de agosto de 2008 y el decreto legislativo de 13
de nov. de 2008, que sustituyeron el Consejo de la Competencia por la
Autoridad de la Competencia, le encomendaron a esta última el con-
trol de las operaciones de concentración, reservando al Ministro
de Economía exclusivamente la potestad de referirse al caso y de pro-
nunciarse por motivos de interés general que no fueran los de la defen-
sa de la competencia. El Consejo de Estado sigue siendo competente
para pronunciarse sobre los recursos en la materia, dirigidos ya sea
contra las decisiones de la Autoridad de la Competencia o del Ministro
de Economía (por ej., CE Secc. 30 de dic. de 2010, Société Métropole
Télévision (M6), Rec. 544; RJEP junio de 2011, p. 25, concl. Geffray;
AJ 2011.1307, nota Glaser), incluso cuando la Autoridad de la Com-
petencia se pronuncia sobre la ejecución de decisiones previamente
adoptadas por el Ministro (CE As. 21 de dic. de 2012, Société Groupe
Canal Plus, Société Vivendi Universal, dos sentencias, Rec. 446;
RFDA 2013.55 y 70, concl. Daumas; AJ 2013.215, cr. Domino y Bre-
tonneau; DA marzo 2013.31 y abr. 2013.28, notas Bazex; RJEP abr.
2013.3, nota Idoux).
6 Otros actos administrativos no se establecen directamente de con-
formidad con el decreto legislativo de 1986. Son competencia del juez
administrativo en virtud de las normas a la que está sujeta.
935
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
936
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
937
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
938
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
939
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
sea constitutiva de un acuerdo ilícito con otras empresas del mismo
sector o de un abuso de su posición de domino o de dependencia eco-
nómica. El supuesto es equiparable al de un acto administrativo que
coloca a un administrado en una situación en la que puede ser acusado
de haber cometido un delito (v. nuestras obs. sobre la sentencia Socié-
té Lambda* de 6 de dic. de 1996). Es particularmente ilustrativo a este
respecto el caso del abuso de una posición de dominio: el acto que
permite este abuso es ilegal (en este sentido, v. la sentencia RATP
de 23 de mayo de 2012). En el caso Société Million et Marais, el Con-
sejo de Estado procedió a un análisis cuyos resultados permitían ase-
verar que «el contrato permitía a la empresa... abusar de una posición
de dominio».
Poco tiempo después, en una sentencia de 17 de dic. de 1997,
Ordre des avocats à la Cour de Paris (Rec. 491; v. n.º 41.6), el Conse-
jo de Estado consideró «que, aunque... el hecho de recurrir a un conce-
sionario le confiriese una posición de dominio, ninguna de las disposi-
ciones del decreto impugnado –cuyo cumplimiento, sobre todo,
de aquellas... previstas en el artículo 10, es obligatorio tanto para esta-
blecer el contrato de concesión como para su ejecución por el conce-
sionario– tenía como efecto situar al adjudicatario en una situación
de abuso de su posición de dominio». Se trataba de una llamada al or-
den. El umbral de la anulación se había traspasado con la sentencia
de 29 de jul. de 2002, Société Cegedim (Rec. 280; CJEG 2003.16, con-
cl. Maugüé; AJ 2002.1072, nota Nicinski; D. 2003.901, obs. Gonza-
lez; DA 2002, n.º 173, nota Bazex y Blazy), con la que se censuraba el
Decreto-Ley de venta de los ficheros del INSEE (Instituto Nacional
de Estadística y de Estudios Económicos), porque le permitía abusar
automáticamente de su posición de dominio.
11 En segundo lugar, se estaría infringiendo los artículos 7 y 8
(L. 420-1 y 2), de un modo mucho más directo, si un acto administra-
tivo constituyera, en sí mismo, un cártel o un abuso de una posición
de dominio: aprobación por parte de la Administración de un acuerdo
entre profesionales, por ejemplo, mediante un convenio colectivo cu-
yas cláusulas tienen como efecto impedir, restringir o falsear el juego
de la competencia (CE Secc. 30 de abr. de 2003, Syndicat profession-
nel des exploitants indépendants des réseaux d’eau et d’assainissement,
Rec. 189; CJEG 2003.410, concl. Stahl; BJCP 2004, n.º 32, p. 39, con-
cl., obs. Casas; AJ 2003.1150, cr. Donnat y Casas y 1848, nota Subra
de Bieusses; ACCP jul.-ago. 2003, p. 71, nota Richer; D. 2004.1702,
940
DERECHO ADMINISTRATIVO Y DERECHO De LA COMPETENCIA ■
nota Chelle y Prétot; DA junio 2003, p. 22, nota Bazex y Blazy; Der.
obr. 2003.261, nota G. Lyon-Caen); decisión de una autoridad encar-
gada de la gestión del dominio público, que impone unas modalidades
y unos requisitos para su ocupación, suponiendo éstos un abuso de la
posición de dominio que ocupa. Este supuesto fue el que desarrolló M.
Stahl en sus conclusiones sobre las sentencias (Secc.) de 26 de marzo
de 1999, Société Hertz, Société EDA (Rec. 96; AJ 1999.427, con nota
de Bazex; CJEG 1999.26; D. 2000.204, nota Markus; RD
publ. 1999.1545, nota Manson, y 2000.353, obs. Guettier; RFDA
1999.977, nota Pouyaud): mientras que «en la decisión Million et Ma-
rais, se llegaba a una conclusión sobre el acto administrativo partien-
do de la situación de la empresa concesionaria del servicio público»,
«en este caso, no se trata stricto sensu de una empresa que estaría en
disposición de abusar de su posición de dominio»; es la propia autori-
dad administrativa la que comete un abuso al adoptar una medida que
le incumbe.
Así pues, gracias a la sentencia Société Million et Marais y des-
de la fecha en que se dictó, se produce lo que cabría llamar una «recon-
ciliación» entre el Derecho Administrativo y el Derecho de la compe-
tencia.
Aunque se haya creído detectar un conflicto entre Derecho de la
competencia y Derecho Administrativo, tras el cual subyacía probable-
mente un conflicto entre jurisdicción ordinaria y jurisdicción adminis-
trativa, éste ha quedado resuelto con la sentencia Société Million et
Marais.
941
96. PRIMACÍA DE LA CONSTITUCIÓN
EN EL ORDEN INTERNO
Consejo de Estado As., 30 de octubre de 1998, Sarran, Levacher
et autres
942
PRIMACÍA De LA CONSTITUCIÓN EN EL ORDEN INTERNO ■
de 7 de nov. de 1958, que tiene valor de ley orgánica, ser «consultado
por el gobierno sobre la organización de los procesos de referéndum»;
que, en virtud del artículo 3 de la Constitución, «la soberanía nacional
reside en el pueblo, que la ejerce a través de sus representantes y por la
vía del referéndum»;
Considerando que de estas disposiciones se desprende que sólo
los referéndums, a través de los cuales el pueblo francés ejerce su so-
beranía, tanto en materia legislativa, en los casos previstos en el ar-
tículo 11 de la Constitución, como en materia constitucional, según lo
dispuesto en el artículo 89, están sujetos al control del Consejo Cons-
titucional;
Considerando que de ello se deduce que previo a la promulgación
del decreto impugnado, cuyo objeto se reduce a la organización de una
consulta de la población implicada de Nueva Caledonia, no se produjo
ningún pronunciamiento del Consejo Constitucional, aunque la con-
sulta antes mencionada encuentra su fundamento en unas disposicio-
nes con valor constitucional;
943
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
944
PRIMACÍA De LA CONSTITUCIÓN EN EL ORDEN INTERNO ■
945
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
Desde que dictó la sentencia Nicolo* de 20 de oct de 1989, el
Consejo de Estado, basándose en las disposiciones del artículo 55 de la
946
PRIMACÍA De LA CONSTITUCIÓN EN EL ORDEN INTERNO ■
947
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
haberse remitido no sólo a las disposiciones del artículo 55, sino tam-
bién a las del título 14.º del Preámbulo de la Constitución de 1946.
Según los términos de este apartado, «La República Francesa, fiel a
sus tradiciones, cumple con las normas del Derecho público interna-
cional». Ahora bien, el Consejo Constitucional consideró que, entre
éstas, debe tenerse en cuenta «la norma Pacta sunt servanda que im-
plica que todo tratado vigente tiene que ser vinculante para las partes,
debiendo éstas ponerla en práctica de buena fe» (n.º 92-308 DC, 9
de abr. de 1992, Rec. 55).
Pero no debe sorprendernos el mutismo de la decisión sobre este
punto. Además de la circunstancia de que las disposiciones del Preám-
bulo de la Constitución no fueran invocadas por los recurrentes, cabe
preguntarse si el Consejo de Estado hubiera aceptado que este hecho
autorizaba a excluir la aplicación de la Constitución. Antes de que se
dictara la sentencia Sarran, El Consejo había hecho constar que, aun-
que las disposiciones del Título 14.º del Preámbulo consagraran el lu-
gar que correspondía a la costumbre internacional, no por ello justifi-
caban que se diera preeminencia a esta última por encima de la ley, en
caso de conflicto entre ambas normas (CE As. 6 de junio de 1997,
Aquarone, Rec. 206; v. n.º 87.15).
4 3.º) Cabe subrayar que, cuando se ha visto en la necesidad
de pronunciarse sobre un problema similar al que resolvió el Consejo
de Estado, el Tribunal de Casación tampoco se ha referido al Preámbu-
lo de la Constitución de 1946. Se ha instado, en efecto, al juez ordina-
rio a que se pronunciara sobre la conformidad con respecto a los con-
venios internacionales de parte de las disposiciones del art. 77 de la
Constitución resultantes de la ley constitucional de 20 de jul. de 1998,
que prevén asimismo, por alusión al Acuerdo de Numea de 5 de mayo
de 1998, un electorado restringido para las elecciones al Congreso del
Territorio de Nueva Caledonia y, por otra parte, de la ley orgánica
de 19 de marzo de 1999 que se promulgó a partir de éstas. El juez or-
dinario se negó a ejercer este control, no sólo respecto a la Constitu-
ción, sino también –lo que resulta menos fácil de comprender– respec-
to a la ley orgánica, cuyos términos retomaban efectivamente lo
esencial de las disposiciones de valor constitucional relativas al electo-
rado restringido (As. Plen. 2 de junio de 2000, Melle Fraisse, Bull. As.
Plen., n.º 4, p. 7; RD publ. 2000.1037, nota Prétot; Europe ago.-sept.
de 2000, p. 3, nota Simon; RGDIP 2000 p. 811, nota Poirat y p. 985,
com. Ondoua; D. 2000.865, nota Mathieu y Verpeaux; LPA 11 de dic.
948
PRIMACÍA De LA CONSTITUCIÓN EN EL ORDEN INTERNO ■
de 2000, nota Jean; Gaz. Pal. 24-28 de dic. de 2000, nota Flauss; JCP
2001. II.10454, nota de Foucauld).
949
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
950
PRIMACÍA De LA CONSTITUCIÓN EN EL ORDEN INTERNO ■
Unión Europea, estando constituidas éstas por Estados que han elegido
libremente, en virtud de los tratados que las instituyeron, ejercer en
común algunas de sus competencias». Para el Consejo Constitucional,
el art. 88-1 impone una exigencia constitucional de «transposición al
Derecho interno de una directiva comunitaria», «contra la que no cabe
oponerse a menos que haya en la Constitución una disposición expresa
que diga lo contrario» (CC n.º 2004-496 DC, 10 de junio de 2004,
Rec. 101; AJ 2004, p. 1385, obs. Cassia, p. 1497, obs. Verpeaux,
p. 1535, nota Arrighi de Casanova, p. 1537, nota M. Gautier y F. Me-
lleray; RFDA 2004.651, nota Genevois; D. 2004.1739, nota Mathieu;
D. 2004.3089, nota Bailleul; D. 2005.199, nota Mouton; LPA 18 de ju-
nio de 2004, nota Schoettl; LPA 14-15 de jul. de 2004 y RMCUE
2004.450, nota Chaltiel; JCP 2004.II.10116, nota Zarka; RD
publ. 2004.878, nota Camby, p. 889, nota Levade, p. 912, nota Roux;
LPA 12 agosto de 2004, nota Monjal Europe ago.-sept. 2004, nota
Magnon; AJ 2004.2261, cr. J.-M. Belorgey, S. Gervasoni y C. Lam-
bert; RA 2004.590, com. Gadhoun; JCP Adm. 2004.1266, nota Gohin;
RRJ 2004 (3).1841, nota Biroste; RTD civ. 2004.605, com. Encinas
de Munagorri; RGDIP 2004.1053, nota Haupais; RFDC no 61-2005,
p. 147, nota Dupré; ADE 2004.879, nota Fines).
Contrariamente a lo que se ha señalado en ocasiones, esta juris-
prudencia no es en absoluto un reflejo de la supremacía del orden jurí-
dico comunitario por encima de la Constitución. Se limita simplemen-
te a deducir a partir de un artículo de la Constitución, el art. 88-1, una
obligación constitucional de transposición de las directivas comunita-
rias con algunas reservas.
El Consejo de Estado hizo suya la interpretación que hacía el juez
constitucional del art. 88-1, a la vez que apostaba por mantener el con-
trol de constitucionalidad del acto reglamentario de transposición
de una directiva comunitaria, como pone de manifiesto su sentencia
de 8 de febr. de 2007 Société Arcelor Atlantique et Lorraine*, que co-
mentamos más adelante.
8 El debate sobre el lugar respectivo que corresponde ocupar a la
Constitución y al Derecho de la Unión Europea ha desembocado en la
aplicación, a partir del 1 de marzo de 2010, de las disposiciones de la
ley orgánica de 10 de dic. de 2009 adoptadas para facilitar la aplica-
ción del art. 61-1 de la Constitución. El autor de la ley orgánica preten-
dió, en efecto, otorgar un carácter prioritario a la cuestión de la consti-
tucionalidad que se plantea ante las jurisdicciones ordinarias, dejando
951
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
952
PRIMACÍA De LA CONSTITUCIÓN EN EL ORDEN INTERNO ■
953
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
dano, en las que se proclama la igualdad ante la Ley, o las del artículo 3
de la Constitución relativas a la igualdad de voto. El Consejo de Esta-
do se opuso a estos argumentos, al destacar que la finalidad del artículo
76 de la Constitución era «derogar otras normas de valor constitucio-
nal relativas al derecho al voto».
La ley de reforma constitucional tiene, pues, el mismo valor jurí-
dico que la Constitución, cosa que también ha reconocido el Consejo
Constitucional (n.º 99-410 DC, 15 de marzo de 1999, Rec. 51;
AJ 1999.324 com. Schoettl).
11 2.º) Los recurrentes habían alegado, por último, que las dispo-
siciones de la ley de 9 de nov. de 1988, que se mencionan en el texto
refundido del artículo 76 de la Constitución, no tenían en sí mismas
valor constitucional. Deducían, a partir de aquí, que el Consejo de Es-
tado debía desestimar, en todos los casos, su aplicación, amparándose
en la jurisprudencia Nicolo*.
En sus conclusiones, la señora Maugüé no excluía la posibilidad
de que una ley en materia legislativa, aprobada por referéndum, como
ocurría en el caso de la ley de 9 de nov. de 1988, pudiera ser descartada
por el juez por no ser compatible con un compromiso internacional. En
efecto, el principio de la supremacía de los tratados internacionales por
encima de las leyes, que sentó el artículo 55 de la Constitución, no
establece distinción alguna en función de que el texto legislativo haya
sido aprobado por el Parlamento o por la vía del referéndum. Pero
añadía que la argumentación desarrollada por los recurrentes tropeza-
ba contra la circunstancia de que la ley constitucional de 20
de jul. de 1998 había otorgado valor constitucional a las disposiciones
del artículo 2 de la ley de 9 de nov. de 1988. Este es el punto de vista
que refrenda la sentencia comentada. En definitiva, si nos abstenemos
de extrapolar su contenido, la sentencia Sarran se limita a reflejar la
fidelidad del Consejo de Estado a la Constitución.
954
97. ACTOS PARLAMENTARIOS.
COMPETENCIA ADMINISTRATIVA
Consejo de Estado, 5 de marzo de 1999, Président
de l’Assemblée nationale
955
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
956
ACTOS PARLAMENTARIOS. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA ■
OBSERVACIONES
957
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
958
ACTOS PARLAMENTARIOS. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA ■
959
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
960
ACTOS PARLAMENTARIOS. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA ■
961
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
962
ACTOS PARLAMENTARIOS. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA ■
963
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
964
ACTOS PARLAMENTARIOS. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA ■
965
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
966
ACTOS PARLAMENTARIOS. COMPETENCIA ADMINISTRATIVA ■
967
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
968
98. PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD
CONVENIO EUROPEO PARA LA PROTECCIÓN
DE LOS DERECHOS HUMANOS Y DE LAS
LIBERTADES FUNDAMENTALES
Consejo de Estado As., 3 de diciembre de 1999, Didier
969
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
970
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
971
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
972
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
OBSERVACIONES
973
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
974
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
975
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
976
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
977
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
978
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
979
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
980
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
981
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
bién para los órganos que quedan fuera del campo de aplicación del
artículo 6-1, ya sean éstos estrictamente administrativos (como la
CNIL en el caso Caisse de crédit mutuel de Bain-Tresbœuf; v. supra) o
jurisdiccionales, porque no se pronuncian respecto a los derechos y
obligaciones de naturaleza civil ni sobre acusaciones en materia penal.
Por ejemplo, un miembro del jurado debe abstenerse de partici-
par en los interrogatorios y deliberaciones relacionados con un candi-
dato que tenga con él algún vínculo que pueda influir en su valoración
del mismo o cuando estime que su imparcialidad puede ser cuestiona-
da, pero ello no significa que el solo hecho de que conozca a un candi-
dato baste para justificar su abstención (CE Secc. 18 de jul. de 2008,
Mme Baysse, Rec. 302; AJ 2008.2144, concl. Aguila; DA 2008, n.º
136, com. F. Melleray; JCP Adm. 2008.2200, com. Jean-Pierre). Tal es
el caso, en particular, de los jurados de las oposiciones internas cuyos
miembros han podido, en su calidad de jefes de departamento, conocer
a los candidatos cuya aptitud profesional han de valorar (CE 19
de jul. de 2010, Thiebaut et Gehin, Rec. 812; AJ 2010.1996, nota Pei-
ser; CFP sept. 2010.46, nota Lenica).
El principio de imparcialidad debe asimismo ser respetado por
los organismos consultivos (por ej., CE 11 de febr. de 2011, Société
Aquatrium, Rec. 42; RJEP ago.-sept. de 2011, nota Friboulet; – Secc.
22 de junio de 2015, Société Zambon France, demanda n.º 361962),
las autoridades administrativas independientes (por ej., CE 27 de abr.
de 2011, Association pour une formation médicale indépendante,
Rec. 168, en el caso de la recomendación de la Autoridad Superior
de Sanidad cuyos miembros podían hallarse en una situación de con-
flicto de intereses; v. n.º 66.3).
7 2.º) Por este motivo, en la sentencia Didier, el Consejo de Esta-
do se refiere al «principio de imparcialidad al que alude el artículo 6-1
ya citado» y, en la sentencia Leriche «al principio de imparcialidad (y)
a otras disposiciones del artículo 6-1», para subrayar que el principio
es, a la vez, anterior y exterior al artículo 6-1.
Así pues, cuando la Autoridad de la Competencia se pronuncia
sobre una operación de concentración que le ha sido notificada, no dic-
ta una sanción, sino que ejerce un poder de policía; sus decisiones que-
dan fuera del campo de aplicación del artículo 6-1; ello no obsta para
que esté obligada a respetar el principio de imparcialidad (CE As. 21
de dic. de 2012, Société Groupe Canal Plus, Société Vivendi, Société
Numéricable et Société Parabole Réunion; v. n.º 95.5); en cambio,
982
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
cuando impone una sanción, sus decisiones están sujetas a las disposi-
ciones del artículo 6-1 (de la misma fecha, Société Groupe Canal Plus,
Société Vivendi Universal; v. n.º 95.5).
Hoy en día pueden, por tanto, darse dos categorías de casos:
983
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
984
PRINCIPIO DE IMPARCIALIDAD.
CONVENIO EUROPEO... ■
985
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
986
99. NATURALEZA JURÍDICA DE LAS
AGRUPACIONES DE INTERÉS PÚBLICO
Tribunal de Conflictos, 14 de febrero de 2000, Groupement
d’intérêt public
«Habitat et interventions sociales pour les mal-logés et les
sans-abri»
c/ Mme Verdier
987
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
988
NATURALEZA JURÍDICA De LAS AGRUPACIONES De INTERÉS PÚBLICO ■
OBSERVACIONES
1
N. T.: iniciativa que se puso en práctica en Francia desde 2010 y cuyo objeto es acercar la Admi-
nistración a los habitantes de los medios rurales.
989
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
990
NATURALEZA JURÍDICA De LAS AGRUPACIONES De INTERÉS PÚBLICO ■
991
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
992
NATURALEZA JURÍDICA De LAS AGRUPACIONES De INTERÉS PÚBLICO ■
993
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
994
NATURALEZA JURÍDICA De LAS AGRUPACIONES De INTERÉS PÚBLICO ■
995
100. PROCEDIMIENTOS DE URGENCIA
Consejo de Estado, 18 de enero de 2001, Commune de Venelles
Consejo de Estado, 5 de marzo de 2001, Saez
996
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
En cuanto al fondo:
997
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
II. Saez
998
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1
N. T: la requête en réformation se distingue de la demanda de anulación porque, además de decla-
rar nulo un acto administrativo, la autoridad ante la que se ha apelado lo sustituye por otra resolución.
999
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1000
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
OBSERVACIONES
1001
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1002
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1003
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1004
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1005
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1006
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
fédération nationale des radios libres, puesto que admite que se pue-
de cumplir el requisito de urgencia «incluso cuando la decisión impli-
cada pudiera tener exclusivamente una finalidad o unas consecuencias
de carácter financiero y, cuando en caso de anulación, sus efectos
pudieran ser compensados mediante una reparación pecuniaria» (por
ej., CE ord. 28 de oct. de 2011, SARL PCRL Exploitation, Rec. 1180).
5 Se ha considerado que cumplían con el requisito de urgencia de-
cisiones tan diversas como la negativa del Colegio de Cirujanos-Den-
tistas a conceder a dos de sus miembros la autorización para ejercer su
profesión en un nuevo domicilio social (CE Secc. 28 de febr. de 2001,
Philippart et Lesage, préc.), la negativa a convocar a un concejo muni-
cipal (CE 5 de marzo de 2001, Saez), la autorización de importar célu-
las madre humanas de origen embrionario y de proceder a investiga-
ciones con dichas células (CE 13 de nov. de 2002, Association Alliance
pour les droits de la vie, Rec. 393; AJ 2002.1506, concl. Chauvaux; D.
2003.89, nota Moutouh; DA ene. de 2003, p. 33, nota Févr.; LPA 3
de abr. de 2003, nota Pauvert), la notificación de cobro de una deuda
fiscal a una empresa, «teniendo en cuenta su situación financiera, el
importe de la deuda fiscal objeto de litigio y el alcance de las medidas
que podría adoptar el funcionario responsable del cobro» (CE Secc.
25 de abr. de 2001, Ministre de l’économie, des finances et de l’industrie
c. SARL Janfin, Rec. 197, concl. Bachelier; Dr. fisc. 2001.581 y RFDA
2001.837, concl.; RA 2001.273, com. Fouquet; RJF 2001.611, cr.
Maia), la exportación y el traslado a India del casco del antiguo porta-
aviones Clemenceau que habían autorizado las autoridades francesas
(CE 15 de febr. de 2006, Association Ban Asbestos France et associa-
tion Greenpeace France, Rec. 78; RD publ. 2006.1671, concl. Aguila,
nota Illiopoulou; Dr. envir. 2006, n.º 36, concl.; AJ 2006.762, nota
Pontier; LPA 27 de febr. de 2006, nota Chaltiel), el sacrificio de dos
elefantes enfermos de tuberculosis (CE ord. 27 de febr. de 2013, Socié-
té Promogil, Rec. 766; AJ 2013.1870, nota Blanco; LPA 8 de abr.
de 2013, nota O. Le Bot), la negativa de concesión de matrículas de au-
tomóviles (CE ord. 27 de agosto de 2013, Société Mercédès-Benz
France, RJEP de dic. de 2013.22, nota Chabrier), el decreto sobre la
reserva previa de vehículos con conductor (CE ord. 5 de febr. de 2014,
Société Allocab, AJ 2014.661, nota M.L.; DA marzo de 2014, p. 3,
nota Noguellou; RJEP jul. de 2014.31, nota Bretonneau).
Cuando no se cumple el requisito de urgencia, no procede exami-
nar la cuestión de la legalidad de la decisión.
1007
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1008
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1009
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1010
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1011
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1012
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1013
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1014
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1015
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1016
PROCEDIMIENTOS De URGENCIA ■
1017
101. PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ
ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS DE UN
JUICIO JUSTO
Tribunal Europeo de Derechos Humanos, 7 de junio de 2001,
Kress c/ France
El Tribunal:
[...]
Consideraciones de Derecho:
[...]
[...]
1018
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1019
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1020
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1021
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1022
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1023
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1024
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1025
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1026
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
OBSERVACIONES
1027
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1
N. T.: Les Hospices Civils de Strasbourg constituye el primer hospital que se fundó en Francia en
torno al siglo xii y uno de los más importantes hospitales universitarios de Francia.
1028
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1029
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1030
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1031
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1032
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1033
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1034
PROCEDIMIENTO ANTE EL JUEZ ADMINISTRATIVO Y EXIGENCIAS... ■
1035
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1036
102. ACTOS ADMINISTRATIVOS
ANULACIÓN-REVOCACIÓN
Consejo de Estado As., 26 de octubre de 2001, Ternon
1037
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Sin que sea necesario entrar a examinar los demás motivos del
recurso:
1038
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
1039
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Sobre las conclusiones por las que se insta a la región a que pro-
ceda a la regularización de la situación laboral del funcionario terri-
torial señor Ternon:
1040
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
1041
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1042
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
A. La naturaleza del acto inicial debe ser objeto de una identi-
ficación material y formal.
1043
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1044
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
de mayo de 1984, Époux Poissonnier, Rec. 162; AJ 1984.511, con-
cl. Labetoulle; D. 1985.246, nota Fernandez).
Los ejemplos clásicos de actos generadores de derechos son los
nombramientos, incluyendo los que se realizan por medio de un con-
trato de trabajo para la contratación de un agente público (CE Secc. 31
de dic. de 2008, Cavallo, Rec. 481, concl. Glaser; RFDA 2009.89,
concl.; AJ 2009.142, cr. Liéber y Botteghi; JCP 2009. I.130, párr. 8, cr.
Plessix,; JCP Adm. 2009.2062, nota Jean-Pierre; DA marzo de 2009,
p. 29, nota F. Melleray; – 21 de nov. de 2012, Région Languedoc-
Roussillon, Rec. 533; JCP Adm. 2013. 2043, concl. Crépey; DA abr.
de 2013, p. 37, nota Brenet), los permisos, la concesión de condecora-
ciones como la Legión de Honor (CE Secc. 24 de feb. de 1967,
de Maistre, Rec. 91; JCP 1967.II.15068, concl. Rigaud; AJ 1967.342,
obs. Peiser). A éstos, hay que añadir hoy los actos de naturaleza pecu-
niaria, incluso cuando den lugar a un contrato, como los contratos
de agricultura sostenible: su firma por el Estado genera en favor del
agricultor unos derechos a beneficiarse de las ayudas objeto del con-
trato (CE 26 de jul. de 2011, EARL Le Patis Maillet, Rec. 419; BJCP
2012.41, concl. Cortot-Boucher). La distinción entre actos pecuniarios
que se adoptan en el ejercicio de una competencia vinculada, y que no
se veían anteriormente como actos generadores de derechos (CE Secc.
15 de oct. de 1976, Buissière, Rec. 419, concl. Labetoulle; AJ 1976.557,
cr. Nauwelaers et Fabius), y actos que se adoptan como resultado
de una apreciación discrecional, que siempre se han visto como gene-
radores de derechos, se dejó de utilizar a partir de la sentencia (Secc.)
de 6 de nov. de 2002, Mme Soulier (Rec. 369; RFDA 2003.225, con-
cl. Austry, nota P. Delvolvé; BJCL 2003.33, concl.; AJ 2002.1434, cr.
Donnat y Casas; AJFP 2003, n.º 2, p. 20, nota Fuchs; DA jul. de 2003,
p. 6, notas Noguellou et Perdu; RD publ. 2003.408, nota Guettier),
retomando, así, la sentencia Dame Cachet, que no establecía ninguna
distinción entre los actos pecuniarios: «una decisión administrativa
genera unos derechos en favor de su beneficiario, incluso si la Admi-
nistración debería haber denegado este beneficio». «En cambio, no
surten este mismo efecto las medidas que se limitan a liquidar la deuda
nacida de una decisión adoptada anteriormente» (CE Secc. 12 de oct.
de 2009, Fontenille, Rec. 360, concl. N. Boulouis; AJ 2009.2167,
cr. Liéber y Botteghi; DA dic. de 2009.158, obs. F. Melleray; JCP
Adm. 2009.2271, nota Jean-Pierre).
1045
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1046
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
1047
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
A. Las reglas de la anulación (con efecto desde el pasado) vie-
nen determinadas por el alcance del acto (ya sea éste generador de de-
rechos o teniendo éste únicamente unos efectos jurídicos) y del valor
del acto (legal o ilegal). Cabe afirmar que cuanto mayor sea la fuerza
del acto por su alcance y por su valor, menores serán las posibilidades
de anularlo, y a la inversa.
1048
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
1049
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1050
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
1051
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1052
ACTOS ADMINISTRATIVOS. ANULACIÓN-REVOCACIÓN ■
1053
103. PENSIONES DE LOS ANTIGUOS
COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL
DE COMPATIBILIDAD CON LOS CONVENIOS
INTERNACIONALES
Consejo de Estado As., 30 de noviembre de 2001, Ministre de la
défense c/ M. Diop, ministre de l’économie, des finances et
de l’industrie c/ M. Diop
[...]
Considerando que, de conformidad con el artículo 71 de la ley n.º
59-1454 de 26 de dic. de 1959, que pasó a ser de aplicación a los na-
cionales senegaleses con el artículo 14 de la ley n.º 79-1102 de 21
de dic. de 1979, modificado por el artículo 22 de la ley n.º 81-1179
de 31 de dic. de 1981: «I – A partir del 1 de ene. de 1961, las pensio-
nes, rentas o prestaciones vitalicias financiadas con cargo al presu-
puesto del Estado o de entidades públicas, cuyos titulares sean nacio-
nales de los países o territorios que hayan formado parte de la Unión
Francesa o de la Comunidad, o que hayan estado bajo protectorado o
bajo tutela de Francia, serán sustituidas, durante su período previsto
de percepción personal, por unas indemnizaciones anuales en francos,
calculadas sobre la base de las cuantías vigentes para las citadas pen-
siones o prestaciones en la fecha de su conversión...»;
Considerando que se deduce de los elementos que obran en el
expediente sometido a los jueces de hecho que el señor Amadou Diop
fue reclutado por el ejército francés el 4 de febr. de 1937, que pasó a
ser titular de una plaza como ayudante de gendarmería el 1
de jul. de 1947 y dado de baja del ejército con el rango de Sargento
Primero el 1 de abr. de 1959; que, como remuneración por sus servi-
cios, se le concedió una pensión militar de jubilación a partir de esa
1054
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
1055
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1056
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
1057
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1058
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
1059
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
B. Su aplicación.
2 1.º) Era inevitable que este estado del Derecho tuviera un efec-
to negativo sobre la situación del señor Amadou Diop. En su condición
de antiguo militar de carrera que había prestado servicio en las filas del
ejército francés, se le había reconocido el derecho a una pensión pro-
porcional a su período de servicio. Pero la pensión, que había percibi-
do desde el 1 de abr. de 1959, fue congelada el 2 de ene. de 1975. Una
solicitud de revalorización que había sometido al Primer Ministro el 2
de agosto de 1994 fue implícitamente denegada. Impugnó esta negati-
va, amparándose en el artículo 26 del Pacto de las Naciones Unidas en
materia de Derechos Civiles y Políticos. El Tribunal Administrativo
de París desestimó su demanda con un fallo en el que retomaba el ra-
zonamiento del Consejo de Estado en el caso Mme Doukouré.
2.º) En el recurso de apelación interpuesto contra el fallo, el
recurrente se propuso, entonces, denunciar el carácter discriminatorio
de la legislación sobre congelación de pensiones, amparándose en el
Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y
de las Libertades Fundamentales, que prohíbe las discriminaciones,
junto con el Primer Protocolo adicional, cuyo artículo 1.º dispone que
«Toda persona física o jurídica tiene derecho al respeto de sus bienes.
Nadie podrá ser privado de su propiedad sino por causa de utilidad
pública y en las condiciones previstas por la ley y los principios gene-
rales del Derecho Internacional».
De conformidad con las conclusiones de su Comisario del Go-
bierno, el juez del recurso de apelación dio la razón al recurrente (CAA
París 7 de jul. de 1999, Diop, Rec. 530; RFDA 2000.843, concl. Phé-
molant).
3.º) La sentencia del Tribunal fue objeto de un recurso de casa-
ción no sólo por parte del Ministro de Defensa, sino también del Mi-
1060
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
a) A tenor del artículo 14, «el ejercicio de los derechos y liber-
tades reconocidos en el presente Convenio debe garantizarse sin dis-
tinción alguna, especialmente por razones de sexo, raza, color, lengua,
religión, opiniones políticas u otras, origen nacional o social, perte-
nencia a una minoría nacional, fortuna, nacimiento o cualquier otra
situación».
1061
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1062
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
nales y vitalicias, a las que tienen derecho, por los servicios prestados,
los agentes públicos» y que, por consiguiente, el Tribunal Administra-
tivo de Apelación no cometió un error de derecho al resolver que «es-
tas pensiones constituyen unas cuantías debidas que han de ser consi-
deradas como unos bienes en el sentido del artículo 1.º . del Primer
Protocolo adicional del Convenio».
b) Del mismo modo, la sentencia destaca que cualquier distin-
ción que se establezca entre personas con una situación análoga es
discriminatoria, en el sentido de las disposiciones del artículo 14 del
Convenio «si no va acompañada de justificaciones objetivas y razona-
bles, es decir, si no persigue un objetivo de utilidad pública, o si no se
funda en criterios objetivos y racionales compatibles con los fines de la
ley»;
1063
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1064
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
1065
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1066
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
1067
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1068
PENSIONES De LOS ANTIGUOS COMBATIENTES EXTRANJEROS - CONTROL... ■
1069
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1070
104. RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y
FALTA DE SERVICIO. ACCIÓN RECURSORIA.
RÉGIMEN DE VICHY
Consejo de Estado As., 12 de abril de 2002, Papon
1071
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1072
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
1073
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1074
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
OBSERVACIONES
1075
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1076
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
(«ley» de 14 de sept. de 1941, art. 24; ley de 19 de oct. de 1946, art. 14;
decr. de 4 de febr. de 1959, art. 11). Éstas se limitaban a consagrar un
principio general del Derecho que ha de respetarse, aunque no se apo-
ye en ningún texto (CE Secc. 26 de abr. de 1963, Centre hospitalier
de Besançon, Rec. 243; v. n.º 61.7). Nos llevan a distinguir tres casos.
1077
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1078
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
1079
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1080
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
1081
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1082
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
1083
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1084
RESPONSABILIDAD. FALTA PERSONAL Y FALTA De SERVICIO. ACCIÓN... ■
1085
105. ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES
Consejo de Estado Secc., 18 de diciembre de 2002, Mme
Duvignères
1086
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
1087
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1088
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
OBSERVACIONES
1089
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1090
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
1091
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1092
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
1093
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1094
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
1095
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1096
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
1097
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
des designadas por la Constitución o por ley, y que los ministros sólo
disponen de esta potestad en su condición de jefes de los servicios que
están bajo su autoridad, salvo que se estipule lo contrario en un texto
legal (v. nuestras obs. sobre la sentencia Jamart* de 7 de febr. de 1936).
Son muy numerosas las circulares que cabría considerar, tanto después
como antes de la sentencia Mme de Duvignères, como ilegales por in-
cluir disposiciones reglamentarias cuyo autor no tenía competencia
para adoptarlas.
Aunque el autor de la circular sea competente para emitirla, la
circular puede ser ilegal «por otros motivos». La sentencia es muy
poco clara a este respecto. Incluso parece dar a entender que estos
otros motivos se distinguen de la ilegalidad, consistiendo esta última
en hacer una interpretación de las disposiciones legislativas o regla-
mentarias que es contraria a su sentido y a su campo de aplicación. En
realidad, todos estos motivos confluyen en el error de derecho y la in-
fracción de la norma de Derecho. La sentencia Mme Duvignères no se
refiere al supuesto en el que la circular «es contraria a las exigencias
inherentes a la jerarquía de las normas» que se mencionaba en las
sentencias IFOP–Villemain. Pero la solución propuesta no plantea nin-
guna duda: el mero hecho de que la circular infrinja una norma, ya sea
ésta la que ella misma interpreta o cualquier otra, permite considerarla
como ilegal, tanto si establece una nueva norma como si retoma una
norma ya existente.
9 2.º) La reiteración de una ilegalidad es en sí misma una ilega-
lidad.
Dado que las circulares se limitan a recordar el estado anterior
del Derecho, fueron consideradas durante mucho tiempo como mera-
mente interpretativas, hecho que llevaba a desestimar como inadmisi-
ble el recurso que se interponía contra ellas –y a permitir que subsis-
tieran unas circulares ilegales–.
La solución sólo era lógica en apariencia y producía unos efectos
nefastos.
En realidad, no se respetaba la lógica puesto que la Administra-
ción está obligada a no aplicar un reglamento ilegal incluso en los ca-
sos en que no haya sido objeto de impugnación ni de anulación por la
vía del recurso por exceso de poder (CE Secc. 14 de nov. de 1958,
Ponard, Rec. 554).
Bastaba dar un paso más para admitir que la circular imperativa,
que reitera una norma ilegal, puede ser a la vez impugnada y anulada.
1098
ACTOS ADMINISTRATIVOS. CIRCULARES ■
1099
106. RESPONSABILIDAD. JUSTICIA
IMPUTABILIDAD. CONDICIONES
Consejo de Estado Secc., 27 de febrero de 2004, Mme Popin
1100
RESPONSABILIDAD. JUSTICIA IMPUTABILIDAD. CONDICIONES ■
costas; que no procede, dadas las circunstancias del caso, que se obli-
gue a la señora Popin a hacerse cargo del importe que la Universidad
de Ciencias Humanas de Estrasburgo-Université Marc Bloch Stras-
bourg II le reclama por el mismo concepto (desestimación).
OBSERVACIONES
1101
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1102
RESPONSABILIDAD. JUSTICIA IMPUTABILIDAD. CONDICIONES ■
1103
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
II. A este respecto, lo que hay que determinar son los requi-
sitos para poder exigir responsabilidades al poder judicial.
1104
RESPONSABILIDAD. JUSTICIA IMPUTABILIDAD. CONDICIONES ■
1105
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
demás casos, en los principios generales por los que se rige el funcio-
namiento de los tribunales administrativos, reconoció «que los justi-
ciables tienen derecho a que sus demandas se resuelvan en un plazo
razonable»; obviamente, «el incumplimiento de esta obligación no
tiene incidencia alguna sobre la validez de la decisión jurisdiccional
que se adopta una vez completado el procedimiento», pero «los justi-
ciables deben, no obstante, tener la posibilidad de asegurarse de que
se cumpla»; por ello, «cuando la vulneración del derecho a un plazo
razonable para la resolución de la demanda les cause un perjuicio,
pueden reclamar la reparación del daño que les ha ocasionado el fun-
cionamiento deficiente del servicio público de la justicia». La solución
es válida también cuando el justiciable es una colectividad pública dis-
tinta del Estado (CE Secc. 17 de jul. de 2009, Ville de Brest, Rec. 286;
AJ 2009.1605, cr. Liéber y Botteghi; DA oct. de 2009.141, nota F. Me-
lleray; JCP Adm. 2010.2006, nota Albert; RD publ. 2010.1134, nota
Braud; RFDA 2010.405, nota Givernaud).
4 En virtud del decreto de 28 de jul. de 2005 (art. R. 311-1-7.°
CJA), el Consejo de Estado es competente en primera y última instan-
cia para conocer de las demandas por responsabilidad dirigidas contra
el Estado debido a la duración excesiva del procedimiento ante la ju-
risdicción administrativa. De este modo se evita un nuevo riesgo de de-
mora excesiva en la reparación de las consecuencias perjudiciales de-
rivadas de un primer procedimiento demasiado largo. Se plantea una
dificultad especial cuando la duración excesiva es resultado de unas
demandas interpuestas sucesivamente ante los dos órdenes jurisdiccio-
nales. Las soluciones formuladas por el Tribunal de Conflictos (TC 30
de junio de 2008, M. et Mme Bernardet, Rec. 559; RFDA 2008.1165,
concl. de Silva, nota Seiller; AJ 2008.1593, cr. Geffray y Liéber; DA
nov. de 2008, p. 55, nota F. Melleray; JCP 2008. II.10153, nota Cholet;
JCP Adm. 2008.2273, nota Renard-Payen) fueron sustituidas, con la
ley n.º 2015-177 de 16 de febr. de 2015, por una solución más sencilla,
que convierte a este tribunal en el «único competente para conocer
de una demanda por daños y perjuicios motivada por el perjuicio cau-
sado por la duración excesiva de los procedimientos relacionados con
un mismo litigio, y en los que las mismas partes se enfrentaron ante los
los tribunales de las dos jurisdicciones, a tenor de las reglas de compe-
tencia aplicables, debiendo, además, en su caso, ser presentada la de-
manda ante el mismo tribunal»;
1106
RESPONSABILIDAD. JUSTICIA IMPUTABILIDAD. CONDICIONES ■
1107
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1108
RESPONSABILIDAD. JUSTICIA IMPUTABILIDAD. CONDICIONES ■
1109
107. RECURSO POR EXCESO DE PODER.
EFECTO DE LAS ANULACIONES
CONTENCIOSO-ADMINISTRATIVAS.
MODULACIÓN EN EL TIEMPO
Consejo de Estado As., 11 de mayo de 2004, Association AC! et
autres
1110
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1111
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
nente del Comité Superior para el Empleo el 15 de ene. de 2003 y,
como resultado de la oposición manifestada por escrito por dos orga-
nizaciones de trabajadores, se procedió, el 6 de febr. de 2003, a una
segunda consulta sobre el proyecto de aprobación por el Ministro
de Asuntos Sociales, Trabajo y Solidaridad de los acuerdos suscritos el
27 de dic. de 2002, relativos a los convenios de 1 de ene. de 2001 y 1
de ene. de 2004 sobre reinserción laboral y prestaciones de desempleo;
que no se cuestiona que varias de las personas que participaron en las
dos reuniones de la Comisión Permanente no habían sido nombradas
como miembros del Comité Superior para el Empleo por el Ministro
de Trabajo, contrariamente a lo que dispone el artículo R. 322-13 del
Código de Trabajo; que, por consiguiente, La Comisión Permanente
del Comité Superior para el Empleo se reunió el 15 de ene. y el 4
de febr. de 2003 con una composición irregular; que, por tanto, los
recurrentes tienen motivos fundados para sostener que la consulta a la
que obliga la Ley se efectuó en condiciones irregulares, por lo que los
decretos impugnados adolecen de un vicio de ilegalidad;
1112
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1113
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1114
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1115
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1116
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
Decide:
1117
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1118
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1119
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1120
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1121
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1122
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1123
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1124
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1125
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
A. Una aplicación más frecuente y más amplia de lo que cabía
esperar.
1126
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1127
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1128
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1129
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1130
RECURSO POR EXCESO De PODER. EFECTO De LAS ANULACIONES... ■
1131
108. PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA.
MEDIDAS TRANSITORIAS
Consejo de Estado As., 24 de marzo de 2006, Société KPMG et
Société Ernst & Young et autres
1132
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
Considerando que a tenor del primer apartado del título I del ar-
tículo L. 822-11: «El interventor de cuentas no puede aceptar, recibir o
conservar, directa o indirectamente, intereses que procedan de perso-
nas o entidades cuyas cuentas le corresponda certificar, en el sentido
de los títulos I y II del artículo L. 233-3»; que de conformidad con el
segundo apartado del título I, el Código Deontológico, al que se refiere
el artículo L. 822-16, «define los vínculos personales, financieros y
profesionales, que se derivan de la misión del interventor de cuentas o
que ya existían con anterioridad, y que son incompatibles con ésta.
Precisa, en particular, las situaciones en las que, al formar parte el in-
terventor de cuentas de una red pluridisciplinaria, nacional o interna-
cional, cuyos miembros tienen un interés económico común, se ve
afectada su independencia por los servicios que presta a personas o
entidades bajo control o responsables del control (...) de la persona o
entidad cuyas cuentas tiene la misión de certificar. El Código Deonto-
lógico especifica asimismo las restricciones que se deben imponer a la
custodia de intereses financieros por los asalariados y colaboradores
del interventor de cuentas en las empresas cuyas cuentas le correspon-
de certificar»; que el título II del artículo L. 822-11 se propone estable-
cer una separación entre las funciones de auditoría y de asesoría; que
con este fin su primer apartado «prohíbe al interventor de cuentas pres-
tar a la persona o entidad cuyas cuentas ha de certificar, o a personas
que ejerzan un control sobre éstas o estén sujetas a su control, un ser-
vicio de asesoría o cualquier otro que no forme parte de los trámites
directamente vinculados con la misión del interventor de cuentas, se-
gún se define en las normas relativas al ejercicio profesional mencio-
nadas en el sexto apartado del artículo L. 821-1»; que su segundo apar-
tado prohíbe al interventor de cuentas, que sea socio de «una red
nacional o internacional, cuyos miembros tengan un interés económi-
co común y que no se limite a desarrollar una actividad exclusiva de
control legal de cuentas», «certificar las cuentas de una persona o enti-
dad que, en virtud de un contrato suscrito con esta red o con uno de sus
miembros, tenga derecho a que se le presten unos servicios no directa-
mente vinculados con la misión del interventor de cuentas, según lo
dispuesto por el Consejo Superior de la Intervención General de la
Administración del Estado (...)»;
Considerando que, sobre la base y para la aplicación de estas
disposiciones, el decreto impugnado aprobó, por medio de su ar-
tículo 1.º, el Código Deontológico de la profesión de interventor de
1133
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
cuentas, que se anexa a este decreto; que el título I de este código, re-
lativo a los principios fundamentales de comportamiento de estos pro-
fesionales, destaca, en su artículo 5, el requisito de independencia del
interventor de cuentas; que el título II, después de haber establecido,
en el artículo 10, una lista de los servicios que se prohíbe prestar al
interventor de cuentas, impone a los interesados la obligación, cuando
se encuentren en una «situación de riesgo», de adoptar las «medidas de
salvaguarda» adecuadas; que el título III se refiere a la aceptación, el
desarrollo y la continuidad de la misión del interventor de cuentas; que
el título IV atañe al ejercicio como socio de una red; que el artículo 22
define el concepto de red; que el artículo 23 excluye la posibilidad de
que un interventor de cuentas que forme parte de una red pueda certi-
ficar las cuentas de una persona a la que dicha red presta unos servicios
no directamente vinculados con su misión; que el artículo 24 enumera
los servicios cuya prestación por un miembro de la red, por encargo de
una persona que ejerce un control o que está sujeta al control de la
persona o entidad cuyas cuentas son objeto de certificación, merman la
independencia del interventor de cuentas; que el título V tiene por ob-
jeto definir los vínculos personales (artículo 27), financieros (ar-
tículo 28) y profesionales (artículo 29) incompatibles con el ejercicio
de la misión de un interventor de cuentas; que el artículo 29 prohíbe,
en particular, al interventor de cuentas aceptar una misión legal si él
mismo o la red a la que pertenece prestaron, durante los dos años ante-
riores, determinados servicios a la persona a la que tendría que contro-
lar; que el artículo 30 obliga al interventor de cuentas a determinar las
consecuencias del hecho de que sobrevenga, durante su misión alguna
de las situaciones mencionada en los artículos 23, 24, 27, 28 y 29; que,
finalmente los títulos VI y VII establecen las normas relativas a los
honorarios y a la publicidad;
[...]
[...]
1134
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
1135
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1136
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
1137
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1138
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
(caso 13/61, Rec. 89, concl. Lagrange), como principio general del
Derecho Comunitario. El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha-
bía incluso admitido que era «necesariamente inherente tanto al Dere-
cho del Convenio Europeo como al Derecho comunitario» (13 de junio
de 1979, Marckx c. Belgique, § 58, serie A, n.º 31; AFDI 317, nota
Pelloux; JDI 1982.183, obs. Rolland; GACEDH 570).
Cuando se invocaba como un principio del Derecho comunitario,
el Consejo de Estado sólo admitía su aplicabilidad en la medida en que
el litigio cayera en el ámbito de aplicación del Derecho comunitario,
descartándolo en todos los demás casos (por ej., CE 3 de dic. de 2001,
Syndicat national de l’industrie pharmaceutique, Rec. 624; v. n.º 96.7).
No obstante, en sus informes anuales, se había ocupado ya des-
de 1991 (EDCE 1991, n.º 43, p. 15) «de la seguridad jurídica» y,
en 2006 (EDCE 2006, no 57, p. 227), unos día antes de que se dictara
la sentencia KPMG, de poner de manifiesto que «la seguridad jurídica
constituye uno de los fundamentos del Estado de derecho». La doctri-
na reclamaba asimismo el reconocimiento de un auténtico principio de
seguridad jurídica. Progresivamente iba madurando la aceptación del
principio. El paso definitivo se dio con la sentencia KPMG.
3 B. En ella se considera expresamente que «los requisitos y pro-
hibiciones que impone el código podrían suponer... un menoscabo
que... resultaría contrario al principio de seguridad jurídica». Aunque
se incluye al final de una frase, la fórmula no se presta a equívocos.
Se ve reforzada por el enunciado de la sentencia (Secc.) de 27 de
oct. de 2006, Société Techna et autres (Rec. 451; RFDA 2007.265,
concl. Séners, 601, nota Roblot-Troizier; AJ 2006.2385, cr. Landais y
Lenica; D. 2007.621, nota Cassia; JCP 2006.I.201, 59, obs. Plessix, y
II.10208, obs. Damarey; JCP Adm. 2007.2001, nota F. Melleray;
LPA 1-2 de ene. de 2007, nota Chaltiel; Procédures dic. de 2006, p. 21,
obs. Deygas), que habla del «principio de seguridad jurídica, recono-
cido tanto por el Derecho nacional como por el ordenamiento jurídico
comunitario».
Conviene observar que ninguna de estas sentencias se refiere ex-
plícitamente a un «principio general del Derecho», aunque si se utiliza
esta expresión en otras sentencias (por ej., CE 26 de oct. de 1945,
Aramu, Rec. 213; v. n.º 51.2; 17 de febr. de 1950, Ministre de
l’agriculture c. Dame Lamotte*). Es indudable, no obstante, que nos
hallamos ante un nuevo principio general del Derecho, que es de obli-
gado cumplimiento por toda autoridad administrativa, incluso cuando
1139
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1140
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
1141
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1142
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
1143
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1144
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
1145
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1146
PRINCIPIO DE SEGURIDAD JURÍDICA. MEDIDAS TRANSITORIAS ■
1147
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1148
109. DIRECTIVAS COMUNITARIAS.
TRANSPOSICIÓN.
CONTROL DE CONSTITUCIONALIDAD
Consejo de Estado As., 8 de febrero de 2007, Société Arcelor
Atlantique et Lorraine et autres
1149
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
dicho año [...]»; que el artículo 9 de dicha directiva dispone que cada
Estado miembro tiene la obligación de elaborar, para el período de tres
años posterior al 1 de ene. de 2005 y, a continuación, para unos perío-
dos quinquenales, un plan nacional de asignación de derechos de emi-
sión, en el que se especifique la cantidad total de derechos que tiene
previsto asignar para el período del que se trate; que según el ar-
tículo 10: «Para el período de tres años, que comenzará el 1 de enero
de 2005, los Estados miembros asignarán gratuitamente al menos
el 95% de los derechos de emisión. Para el período de cinco años que
comenzará el 1 de enero de 2008, los Estados miembros asignarán
gratuitamente al menos el 90% de los derechos de emisión»; que, en
virtud de su artículo 11, incumbe a cada Estado miembro, en base a su
plan nacional de asignación de derechos de emisión, decidir, para cada
uno de los períodos, la cantidad total de derechos que se van a asignar
y la asignación de dichos derechos al titular de cada una de las instala-
ciones, concediéndose cada año una parte de la cantidad total de dere-
chos; que su artículo 12 sienta el principio según el cual cabe transferir
los derechos de emisión de una persona a otra dentro de la Comunidad
Europea;
Considerando que, con el Decreto-Legislativo de 15 de abr.
de 2004 de establecimiento de un régimen de comercio de derechos de
emisión de gases de efecto invernadero, se procedió a la incorporación
al Derecho nacional de aquellas de las disposiciones de la directiva
de 13 de oct. de 2003 pertenecientes al ámbito de la Ley; que, con este
mismo fin, se introdujo en el Capítulo IX del Título II del Libro II del
Código de Medio Ambiente un apartado 2 titulado «Derechos de emi-
sión de gases de efecto invernadero», que incluye los artículos L. 229-5
a L. 229-9, cuyas modalidades de aplicación se detallan en un decreto
dictado por el Consejo de Estado; que, sobre esta base, se dictó el de-
creto n.º 2004-832 de 19 de ago. de 2004, modificado por el decreto
n.º 2005-189 de 25 de febr. de 2005; que, por lo demás, el plan nacio-
nal de asignación de derechos de emisión de gases de efecto inverna-
dero para el período 2005-2007 fue aprobado por medio del decreto
n.º 2005-190 de 25 de febr. de 2005;
Considerando que la empresa Arcelor Atlantique et Lorraine y el
resto de los recurrentes solicitaron el 12 de jul. de 2005 al Presidente
de la República, al Primer Ministro, al Ministro de Ecología y Desa-
rrollo Sostenible y al Ministro Delegado de Industria, principalmente,
la derogación del artículo 1.º del decreto n.º 2004-832 de 19 de ago.
1150
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
Considerando que, según los términos del art. 1.º del decreto
de 19 de ago. de 2004: «El presente decreto se aplica a las instalacio-
nes clasificadas para la protección del medio ambiente que se dedi-
quen a la producción o transformación de metales ferrosos, la produc-
ción de energía, productos minerales, papel o pasta de papel, y que
respondan a los criterios que se establecen en el anexo del presente
decreto, en lo que respecta a la emisión de dióxido de carbono a la at-
mósfera, con la salvedad de aquellas instalaciones o partes de instala-
ciones que se utilicen para la investigación, el desarrollo y la experi-
mentación de nuevos productos y procedimientos»; que, de acuerdo
con el punto II-A del anexo del decreto, figuran entre las instalaciones
afectadas, debido a sus actividades de producción y de transformación
de metales ferrosos, las «instalaciones de calcinación o sinterización
de minerales metálicos, incluyendo los minerales sulfurados», así
como las «instalaciones para la producción de arrabio y acero (fusión
primaria o secundaria), incluyendo la maquinaria de colada continua
con una capacidad superior a 2,5 toneladas por hora»;
Considerando que la sujeción de las actividades de producción y
transformación de metales ferrosos al régimen de comercio de derechos
de emisión de gases de efecto invernadero se menciona en el anexo I de
la directiva de 13 de oct. de 2003, limitándose el anexo del decreto de19
de ago. de 2004 a retomar, sin ningún cambio, el contenido del mismo;
1151
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1152
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1153
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1154
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1155
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Decide:
OBSERVACIONES
1156
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1157
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1158
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1159
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1160
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1161
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1162
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
5 Son tres los elementos del control que son competencia exclusiva
del juez administrativo francés.
1163
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1164
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1165
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1166
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1167
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1168
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1169
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
c) Pueden presentarse casos que se sitúen entre los dos supues-
tos extremos arriba expuestos:
1170
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. TRANSPOSICIÓN. CONTROL... ■
1171
110. CARTA DEL MEDIO AMBIENTE.
VALOR CONSTITUCIONAL.
INVOCABILIDAD
Consejo de Estado As., 3 de octubre de 2008, Commune
d’Annecy
1172
CARTA DEL MEDIO AMBIENTE. VALOR CONSTITUCIONAL. INVOCABILIDAD ■
1173
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1174
CARTA DEL MEDIO AMBIENTE. VALOR CONSTITUCIONAL. INVOCABILIDAD ■
OBSERVACIONES
1175
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1176
CARTA DEL MEDIO AMBIENTE. VALOR CONSTITUCIONAL. INVOCABILIDAD ■
1177
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1178
CARTA DEL MEDIO AMBIENTE. VALOR CONSTITUCIONAL. INVOCABILIDAD ■
1179
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1180
CARTA DEL MEDIO AMBIENTE. VALOR CONSTITUCIONAL. INVOCABILIDAD ■
1181
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1182
CARTA DEL MEDIO AMBIENTE. VALOR CONSTITUCIONAL. INVOCABILIDAD ■
***
1183
111. DIRECTIVAS COMUNITARIAS.
INVOCABILIDAD.
CONTROL DE LAS DISCRIMINACIONES
Consejo de Estado As., 30 de octubre de 2009, Mme Perreux
1184
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1185
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1186
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1187
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1188
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
Decide:
OBSERVACIONES
1189
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1190
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1191
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1192
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1193
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1194
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1195
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
cuando supera los límites del procedimiento judicial que inició este
mismo juez (CE Ass. 11 de dic. de 2006, Société de Groot En Slot
Allium Bv, Rec. 512, concl. Séners; RFDA 2007.372, concl.; AJ
2007.136, cr. Landais y Lenic; D. 2007.994, nota Steck; Europe marzo
de 2007, com. D. Simon; RTD civ. 2007.299, com. Rémy-Corlay;
RTDE 2007.473, com. F. Dieu).
El Consejo de Estado ha considerado incluso que el poder públi-
co puede incurrir en responsabilidad cuando el contenido de una deci-
sión de la jurisdicción administrativa está viciada por una vulneración
del Derecho comunitario cuyo único objeto ha sido la concesión de
unos derechos a unos particulares (CE 18 de junio de 2008, Gestas,
Rec. 230; v. n.º 106.5).
9 2.º) Para atenerse a consideraciones exclusivamente relaciona-
das con las directiva, el señor Guyomar, a quien correspondió formular
las conclusiones sobre la sentencia Société Arcelor Atlantique et Lo-
rraine*, no desaprovechó la ocasión para señalar que la incorporación
a la legislación nacional de las directivas responde a una doble obliga-
ción, «comunitaria» y «constitucional», cuyas consecuencias se deben
asumir en su conjunto. Hizo hincapié asimismo en que la cuestión del
efecto directo –que se había abordado treinta años antes «desde el pun-
to de vista del reparto de las competencias entre las instituciones co-
munitarias y los Estados miembros»– requería un nuevo enfoque que
adoptara «el punto de vista de los titulares de los derechos». Tampoco
desaprovechó la ocasión para recordar que, desde sus orígenes, el De-
recho Comunitario atañe no sólo a los Estados miembros, sino también
a sus ciudadanos. Se refirió más concretamente a los términos de la
sentencia del Tribunal de Justicia de 5 de febr. de 1963, Van Gend en
Loos (Rec. 3, concl. Roemer): «el Derecho comunitario... al tiempo
que establece unas obligaciones que deben ser asumidas por los parti-
culares, genera también unos derechos que pasan a formar parte de su
patrimonio jurídico».
El Ponente Público hizo especialmente hincapié en el hecho de
que el Consejo de Estado ya había consagrado con su jurisprudencia
varias formas de invocabilidad de las directivas. Retomando una termi-
nología de la doctrina, mencionó en primer lugar «la invocabilidad de
prevención», de la que se deriva, desde el momento en que se dicta una
directiva, la imposibilidad de adoptar medidas que puedan comprome-
ter seriamente la consecución del resultado que persigue la directiva
(CE 10 de ene. de 2001, France Nature Environnement, Rec. 9). Se
1196
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1197
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1198
DIRECTIVAS COMUNITARIAS. INVOCABILIDAD. CONTROL DE... ■
1199
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1200
112. CONTENCIOSO CONTRACTUAL.
RECURSO DE LAS PARTES.
FACULTADES DEL JUEZ
Consejo de Estado As., 28 de diciembre de 2009, Commune de
Béziers
1201
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1202
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1203
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1204
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1205
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1206
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1207
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1208
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
OBSERVACIONES
1 Las dos sentencias dictadas por el Consejo de Estado a petición
del municipio de Béziers, una de ellas el 28 de dic. de 2009 por una
decisión de su Asamblea sobre las conclusiones del señor Glaser, la
otra por decisión de una Sección el 21 de marzo de 2011 sobre las
conclusiones de la señora Cortot-Boucher, constituyen la culminación
de un largo proceso de evolución de la jurisprudencia en materia de
litigios contractuales, y en la misma medida un punto de partida para
el desarrollo de estos últimos. Ambas están relacionadas con los recur-
sos contencioso-administrativos que interponen las partes de un con-
trato ante el juez del recurso administrativo, con objeto de cuestionar
el propio contrato o una medida de rescisión del mismo.
Algunos años más tarde, el Consejo de Estado se vería en la ne-
cesidad de resolver el caso del recurso de terceros contra el contrato (4
de abr. de 2014, Département de Tarn-et- Garonne*).
En el caso Commune de Béziers, se habían interpuesto ante el juez
del contrato dos recursos, el primero para que se reconociera la nulidad
del contrato, el segundo para que se anulara la decisión de una de las
partes de proceder a su rescisión. Las circunstancias eran las que se
exponen a continuación: Los municipios de Béziers y de Villeneuve-
lès-Béziers, después de crear una mancomunidad con objeto de proce-
der a la adquisición de unos terrenos que permitieran ampliar la zona
industrial situada en el término municipal de Villeneuve-lès-Béziers,
habían suscrito un convenio mediante el cual el segundo se comprome-
tía a abonar al primero una parte del impuesto de actividades económi-
cas que se iba a recaudar con la instalación de empresas en dicha zona
industrial. El convenio fue suscrito antes de que la prefectura recibiera
las actas de deliberación por las que se autorizaba la firma del mismo.
Después de un período de diez años, el municipio de Villeneuve-
lès-Béziers decidió que ya no abonaría al municipio de Béziers la par-
te que le correspondía y que procedería a rescindir el convenio.
1209
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1210
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
ción, una de las partes solicita al juez del contrato que reconozca la nulidad
(es decir, la invalidez, según la terminología actual) del contrato. No fue
ésta la vía por la que se optó en el caso Commune de Béziers, aunque po-
dría haber sido la vía elegida como se pone de manifiesto en otros casos
(CE 4 de mayo de 1990, Compagnie industrielle maritime, Rec. 113;
RFDA 1990.591, concl. Guillenchmidt), y, según una antigua jurispruden-
cia pendiente de confirmación (CE 9 de jul. de 1937, Commune d’Arzon,
Rec. 680), dentro del plazo que establece el derecho común.
Los principios que sentó la sentencia Commune de Béziers I res-
pecto a la impugnación son válidos en ambos casos.
La impugnación de una medida relativa a la ejecución del con-
trato puede ir dirigida, como ocurre en la sentencia Commune de
Béziers II, contra la medida más radical que consiste en la rescisión del
contrato por la autoridad administrativa contratante. Podría ir dirigida
contra una medida que, sin que dé por terminado el contrato, modifi-
que las condiciones de su ejecución. La sentencia Commune de
Béziers II no opta por la misma solución según se trate de una rescisión
del contrato o simplemente de una medida que afecte a las condiciones
de su ejecución.
Con estas dos sentencias, el Consejo de Estado, renovó las fun-
ciones del juez del contrato ante el que se interpone un recurso de
plena jurisdicción, tanto en lo que atañe a las valoraciones que debe
formular (I) como a las facultades que puede ejercer (II).
2 El juez del contrato, en los litigios en los que las partes impugnan
la validez o bien del contrato que han suscrito, o bien de una medida
relativa a su ejecución, debe tener en cuenta las irregularidades come-
tidas (A), las relaciones contractuales que se han establecido (B), los
intereses en juego (C).
1211
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1212
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1213
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
acuerdo entre las partes». Tal podría ser el caso, por ejemplo, de la
adopción por el órgano deliberativo, con arreglo a la Ley, de la autoriza-
ción de suscribir el contrato, autorización que no se había transmitido o,
al menos, no de forma suficiente, o incluso de la notificación del dicta-
men de suscripción del contrato, que no se había efectuado. Del mismo
modo, aunque la firma de un contrato por un alcalde sin la autorización
de su concejo municipal es un vicio que afecta a la validez del contrato,
la aprobación posterior por el concejo municipal de una medida que se
remita a dicho contrato constituye un acuerdo a posteriori con la firma
del contrato y no permite, por tanto invalidarlo (CE 8 de oct. de 2014,
Commune d’Entraigues-sur-la-Sorgue, Rec. 742; BJCP 2015.59, concl.
Dacosta; AJ 2015.175, nota J. Martin). También puede preverse el inter-
cambio de consentimientos mutuos entre las partes.
La sentencia Commune de Béziers II no menciona, entre las me-
didas relacionadas con la ejecución del contrato, las posibilidades
eventuales de regularización. Sin embargo, no deberían omitirse, por-
que pueden contribuir a salvar las relaciones contractuales.
1214
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1215
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
5 C. Esta idea está también vinculada con los intereses en juego.
Se pueden distinguir dos categorías.
La primera es el interés general, concepto que impregna a todo el
Derecho Administrativo y, en particular, a la legislación en materia de
contratos administrativos, dado que éstos contribuyen directa o indi-
rectamente a su consecución.
Si el juez, ante el que se ha impugnado la validez de un contrato,
tiene previsto pronunciar su rescisión, deberá comprobar «si no va a
derivarse de su decisión un menoscabo excesivo del interés general»
(Béziers I); si su propósito es acceder a la solicitud de reanudación de
las relaciones contractuales interrumpidas por la decisión de rescisión
que adoptó la administración contratante, deberá determinar «si dicha
reanudación puede significar un menoscabo excesivo del interés gene-
ral» (Béziers II).
Debe establecer un equilibrio ente el interés general y los intere-
ses de las partes. En ambos casos, sus derechos y obligaciones se po-
nen directamente en entredicho. En particular, cuando lo que se im-
pugna es la rescisión del contrato, incumbe al juez valorar, si procede,
«la gravedad... del incumplimiento por parte del recurrente de sus obli-
gaciones contractuales»;
Debe asimismo tener en cuenta «el interés de terceros». Éste no se
menciona en la sentencia Béziers I: pese a todo, los intereses de terceros
se ven indirectamente amenazados dado que la prosecución del contrato
puede ser necesaria para prestar el servicio público objeto del contrato.
La sentencia Béziers II no excluye este apartado, aunque se refiere «en
particular, al titular de un nuevo contrato que se ha tenido que suscri-
bir debido a la rescisión objeto de litigio»; entre la fecha en que la
Administración rescinde el contrato y la fecha en que el juez se pronun-
cia sobre dicha rescisión, la Administración ha podido suscribir un con-
trato con otra persona para garantizar la prestación de los servicios que
eran el objeto del contrato rescindido». Este nuevo contrato permite que
una nueva parte, que tiene calidad de tercero en el marco del contrato
inicial, adquiera unos derechos que deben tenerse en cuenta al valorar
la rescisión de dicho contrato. Nos hallamos ante un conflicto que se
suscita entre uno y otro contrato, entre los derechos del cocontratante
inicial y los derechos del nuevo cocontratante.
Estas consideraciones se tienen que sopesar mediante un examen
análogo al que se efectúa en otros procedimientos contenciosos, como
el recurso de terceros contra un contrato (Département de Tarn-et-
1216
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1217
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
relacionado, ante todo, con las circunstancias dentro de las cuales las
partes dieron su consentimiento» (por ej., Ce 10 de jul. de 2013, Com-
mune de Vias et SEM de la Ville de Béziers et du littoral, Rec. 806;
BJCP 2013.448, concl. Pellissier; RJEP febr. 2014.13, nota Bonne-
font). No constituye un reconocimiento de la nulidad del contrato, se-
gún la fórmula que se utilizaba en el pasado para referirse a la acción
de nulidad, sino de una «anulación», como la que cabe pronunciar
contra un acto administrativo, en el marco del recurso por exceso de
poder, o contra un contrato administrativo para resolver un recurso
de terceros (Département de Tarn-et-Garonne*).
No se menciona que la decisión pueda ir acompañada de una in-
demnización por daños y perjuicios para compensar el perjuicio que
haya sufrido la parte del contrato afectada por la anulación. Pero, en el
caso de que se formulen conclusiones en este sentido, el juez debe te-
ner la posibilidad de satisfacer esta pretensión.
En el segundo caso (impugnación de la validez del contrato por
vía de excepción con motivo de un litigio relacionado con su ejecu-
ción), el principio obliga al juez a aplicar el contrato. Solamente en el
caso de los defectos más graves, siendo éstos los mismos que los que
justifican la anulación del contrato por vía de acción (carácter ilícito
del contrato, defecto de una gravedad especial en relación, sobre todo,
con las circunstancias dentro de las cuales las partes dieron su consen-
timiento), el juez «debe invalidar el contrato y no puede resolver el
litigio en el terreno contractual». Puede resolverlo en el terreno extra-
contractual, es decir, quasi-penal (otras faltas distintas al incumpli-
miento del contrato) o quasi-contractual (enriquecimiento injustifica-
do) (en este sentido, v. en particular, CE Secc. 20 de oct. de 2000,
Société Citecable Est, citada ut supra). En el caso de los defectos me-
nos graves, como la firma del contrato por el alcalde antes de dar tras-
lado al prefecto de las actas de deliberación del concejo municipal, no
procede considerar no válido el contrato: el litigio que enfrenta a las
partes debe zanjarse en el terreno contractual.
7 B. En el litigio relativo a unas medidas de ejecución del con-
trato, la jurisprudencia se ha mostrado siempre reacia a reconocer al
juez del contrato una facultad de anulación cuando se trata de un pro-
cedimiento de «plena jurisdicción»: se atribuye al litigio relativo a la
ejecución del contrato un carácter meramente subjetivo, por lo que no
puede dar lugar a la concesión de una indemnización por daños y per-
1218
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1219
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1220
CONTENCIOSO CONTRACTUAL. RECURSO DE LAS PARTES. FACULTADES DEL JUEZ ■
1221
113. REPARTO DE COMPETENCIAS.
VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS
ACTOS ADMINISTRATIVOS
Tribunal de Conflictos, 17 de octubre de 2011, SCEA du
Chéneau et autres c/ Interprofession nationale porcine
(INAPORC) et autres, Cherel et autres c/ Centre national
interprofessionnel de l’économie laitière (CNIEL)
1222
REPARTO DE COMPETENCIAS. VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS ACTOS... ■
1223
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1224
REPARTO DE COMPETENCIAS. VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS ACTOS... ■
OBSERVACIONES
1225
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1226
REPARTO DE COMPETENCIAS. VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS ACTOS... ■
1227
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1228
REPARTO DE COMPETENCIAS. VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS ACTOS... ■
1229
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1230
REPARTO DE COMPETENCIAS. VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS ACTOS... ■
1231
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1232
REPARTO DE COMPETENCIAS. VALORACIÓN DE LA LEGALIDAD DE LOS ACTOS... ■
1233
114. MISIÓN DEL JUEZ.
PROCEDIMIENTO DE CONSULTA.
IRREGULARIDADES - EFECTOS
Consejo de Estado As., 23 de diciembre de 2011, Danthony et
autres
1234
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1235
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1236
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1237
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1238
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1239
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1240
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1241
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1242
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1243
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1244
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1245
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1246
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1247
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1248
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1249
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1250
MISIÓN DEL JUEZ. PROCEDIMIENTO DE CONSULTA. IRREGULARIDADES - EFECTOS ■
1251
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1252
115. COMPETENCIA - VÍA DE HECHO
Tribunal de Conflictos, 17 de junio de 2013, Bergoend c/ Société
ERDF Annecy Léman
1253
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1254
COMPETENCIA - VÍA DE HECHO ■
del Consejo de Estado entre 1996 y 1976, se produce una vía de hecho
cuando la Administración, excediéndose en sus atribuciones, adopta
una decisión o desarrolla una actividad ajenas, debido a su objeto, al
ejercicio de la función administrativa. Su actuación tiene, en tal caso,
un carácter irregular y no hay motivo para que la jurisdicción adminis-
trativa se pronuncie sobre ésta. En tal caso, los tribunales ordinarios
son los únicos competentes para hacer que cesen o se corrijan las con-
secuencias de una vía de hecho.
Cabe considerar como emblemática de este estado del Derecho
una sentencia del Tribunal de Conflictos que calificó de «vía de hecho»
el secuestro judicial con fines preventivos, en París y sus suburbios, del
periódico L’Action française, ordenado por el prefecto de policía la
mañana del 7 de febr. de 1934, tras los acontecimientos del 6 de febr.
(TC de 8 de abr. 1935, Action française, Rec. 1226, concl. Josse, que
formó parte de la recopilación Grands arrêts de la jurisprudence ad-
ministrative hasta su 19.ª edición).
La sentencia dictada por el Tribunal de Conflictos el 17 de junio
de 2013, Bergoend c. Société ERDF Annecy Léman, pone fin a las so-
luciones anteriormente consagradas.
Se dictó, tras una remisión del Tribunal de Casación, en un
supuesto en el que el Tribunal de Primera Instancia, y luego el Tri-
bunal de Apelación, habían declinado su competencia para conocer
de una acción legal emprendida por un propietario con el fin de ins-
tar a la empresa Électricité Réseau Distribution France (ERDF) a
que cambiara de sitio un tendido eléctrico que se había instalado sin
cumplir con el procedimiento previsto por un decreto de 11 de junio
de 1970.
La cuestión de competencia era compleja: aunque se reconozca
al juez ordinario la facultad de ordenar la demolición de una obra pú-
blica en caso de que se haya producido una vía de hecho (Civ. 1.ª 28 de
junio de 2005, Bartoli c. Commune de Palneca, Bull. civ. I, n.º 287,
p. 238; BJCL 09/05, p. 609, obs. L. Janicot), se excluye esta facultad
cuando está en curso un procedimiento de regularización (TC 21 de
junio de 2010, Arriat c. Commune de Nevers, Rec. 584).
El juez del Tribunal de Conflictos se pronunció a favor de la
competencia administrativa, y procedió a redefinir el ámbito de in-
tervención de la vía de hecho (I). Pese a ello, no se modificó la po-
sición anterior del Derecho respecto a las consecuencias de la vía de
hecho (II).
1255
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1256
COMPETENCIA - VÍA DE HECHO ■
1257
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1258
COMPETENCIA - VÍA DE HECHO ■
1259
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1260
COMPETENCIA - VÍA DE HECHO ■
1261
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1262
116. CONTENCIOSOS EN MATERIA
DE CONTRATOS.
RECURSO DE TERCEROS.
FACULTADES DEL JUEZ
Consejo de Estado, As., 4 de abril de 2014, Département de
Tarn-et-Garonne
1263
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1264
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
tenor de los intereses que les incumbe proteger, pueden invocar cual-
quier motivo para sustentar el recurso en las condiciones arriba ex-
puestas; que cualquier otro tercero tiene únicamente derecho a invo-
car aquellos defectos que tengan relación directa con el interés
lesionado que han hecho valer o cuya gravedad sea suficiente para
que el juez esté obligado a apreciarlos de oficio;
4. Considerando que, si un tercero le somete, en las condicio-
nes que se acaban de mencionar, unas conclusiones con las que pre-
tende impugnar la validez del contrato o de algunas de sus cláusulas,
corresponde al juez del contrato –después de haber comprobado que
el autor del recurso, que no puede ser ni el representante del Estado ni
el órgano deliberativo implicado de la colectividad territorial o de la
agrupación de colectividades territoriales, hace valer un interés que
pudiera haberse visto lesionado de forma directa e incuestionable y
que, además, las irregularidades que censura forman parte de aque-
llas que cabe alegar, cuando se aprecia la existencia de unos defectos
que vician la validez del contrato– valorar la importancia y las conse-
cuencias de dichas irregularidades; que, por tanto, le incumbe, des-
pués de haber tenido en cuenta la naturaleza de estos defectos, o bien
decidir que se puede seguir con la ejecución del contrato, o bien instar
a las partes a adoptar unas medidas de regularización en un plazo que
él mismo habrá de establecer, salvo que se proceda a rescindir o poner
fin al contrato; que, si se han producido unas irregularidades que no
pueden solventarse con una medida de regularización y que no permi-
ten que se siga ejecutando el contrato, le corresponde pronunciar, si
procede, con efecto diferido, y después de comprobar que su decisión
no va a suponer un menoscabo excesivo para el interés general, o bien
la rescisión del contrato o bien, si el contrato tiene un contenido ilíci-
to o adolece de un vicio de consentimiento o de cualquier otro que, por
su especial gravedad, obligue al juez a denunciarlo de oficio, su anu-
lación total o parcial; que puede, por último, cuando se le sometan
unas conclusiones dirigidas a obtener una indemnización del perjui-
cio resultante de la vulneración de los derechos lesionados, acceder a
estas pretensiones, incluso cuando inste a las partes a adoptar medi-
das de regularización;
5. Considerando que, en principio, corresponde al juez aplicar
las reglas definidas más arriba que, consideradas en su conjunto, no
imponen limitación alguna al derecho fundamental que constituye el
derecho al recurso; que, no obstante, habida cuenta del imperativo de
1265
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1266
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
1267
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1268
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
OBSERVACIONES
1269
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1270
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
1271
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
impugnar los actos separables del contrato; ahora, esta misma condi-
ción les permite impugnar directamente el contrato.
El tercer caso está constituido únicamente por el representante del
Estado en el departamento, es decir, el prefecto, a tenor del control de
legalidad que le encomiendan las disposiciones legislativas gracias a las
cuales es posible, desde 1982, interponer un recurso prefectoral, no sólo
contra los contratos, concesiones o arrendamientos de servicios públicos
locales y los contratos de colaboración, a los que se refieren en particular
dichas disposiciones, sino también contra los contratos administrativos
(CE 4 de nov. de 1994, Département de la Sarthe, Rec. 801; AJ 1994.898,
concl. Maugüé); la jurisprudencia considera este recurso, no ya un re-
curso por exceso de poder, sino un recurso de plena jurisdicción (CE 23
de dic de. 2011, Ministre de l’intérieur, de l’outre-mer, des collectivités
territoriales et de l’immigration, Rec. 662; BJCP 2012.125, concl. Da-
costa; RFDA 2012.683, nota P. Delvolvé).
3 La distinción entre categorías de terceros legitimados para im-
pugnar un contrato administrativo incide en los motivos que éstos pue-
den alegar.
«El representante del Estado en el departamento y los miembros
del órgano deliberativo implicado de la colectividad territorial o de la
agrupación de colectividades territoriales pueden, debido a los intereses
que les incumbe proteger, alegar cualquier motivo para sustentar el re-
curso antes descrito». La solución es la misma que en el caso del recurso
por exceso de poder. Permite garantizar el control de la legalidad en su
conjunto. Otorga, en cierta medida, un carácter objetivo al recurso que
estos «terceros» pueden interponer contra un contrato administrativo.
En cambio, las otras dos categorías de terceros sólo pueden ale-
gar dos tipos de defectos: – «los defectos directamente relacionados
con el menoscabo causado a alguno de sus intereses» (en los cuales el
carácter subjetivo del recurso es menor que en el caso del recurso por
exceso de poder y establece un vínculo entre la admisibilidad del re-
curso y de los motivos en los que se sustenta), por ejemplo, la vulnera-
ción del principio de transparencia de los procedimientos de adjudica-
ción del contrato (CE 30 de jul. de 2014, Société lyonnaise des eaux
France, Rec. 739; BJCP 2014.398, concl. Pellissier); – «los que revis-
ten una gravedad de tal magnitud que debería obligar al juez a denun-
ciarlos de oficio» (se debe dar la posibilidad a los recurrentes de alegar
motivos que el propio juez podría invocar por iniciativa propia), por
1272
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
1273
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1274
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
1275
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1276
CONTENCIOSOS EN MATERIA DE CONTRATOS. RECURSO DE TERCEROS... ■
1277
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1278
117. RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD.
DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA
CONTRA LA VIDA.
MISIÓN ESPECÍFICA DEL JUEZ.
DERECHOS DE LOS PACIENTES
Consejo de Estado As., 14 de febrero de 2014, Mme Lambert
Sobre la intervención:
1279
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1280
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1281
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1282
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
esforzarse por aliviar los sufrimientos del enfermo con los medios que
más se adecuen a su estado de salud, y apoyarlo moralmente. Debe
abstenerse de toda obstinación más allá de lo razonable tanto en las
investigaciones como en los tratamientos terapéuticos, pudiendo re-
nunciar a emprender o mantener unos tratamientos que demuestren ser
inútiles, desproporcionados o que no tengan más objeto o resultado
que la mera conservación artificial de la vida. (…)»
[...]
10. Considerando, por una parte, que las disposiciones del ar-
tículo L. 1110-5 del Código de Salud Pública se incluyen en dicho
código en su calidad de derechos garantizados por el legislador a toda
persona enferma; que las disposiciones del artículo L. 1111-4 forman
parte de los principios generales, ratificados por el Código de Salud
Pública, que están relacionados con la necesidad de tener en cuenta la
voluntad de todos los usuarios del sistema de salud; que el artículo R.
4127-37 determina las normas de deontología médica que imponen a
todos los médicos unos deberes frente a todos y cada uno de sus pa-
cientes; que de los propios términos de dichas disposiciones y de los
trabajos parlamentarios previos a la adopción de la ley de 22 de abril
de 2005 se deduce que tienen un alcance general y que son aplicables
tanto al caso del señor Lambert como al caso del conjunto de los usua-
rios del sistema de salud pública;
11. Considerando que de estas disposiciones se deduce que se
ha de dispensar a toda persona el tratamiento más adaptado a su es-
tado de salud, sin que las actuaciones de prevención, investigación y
tratamiento que se emprendan le expongan a unos riesgos despropor-
cionados en relación con el resultado esperado; que estas actuaciones
no deben, empero, mantenerse por un mero ensañamiento terapéutico,
y pueden suspenderse o no iniciarse cuando resulten inútiles o despro-
porcionadas, o cuando no produzcan más efecto que la mera conser-
vación artificial de la vida, con independencia de que la persona en-
ferma esté o no próxima al final de su vida; que, cuando el enfermo no
esté en condiciones de expresar su voluntad, la decisión de limitar o de
interrumpir un tratamiento, debido al hecho de que su mantenimiento
sería reflejo de un ensañamiento terapéutico, sólo puede –cuando se
trate de una medida que pueda poner en peligro la vida del paciente–
ser adoptada por el médico, si se ajusta al procedimiento que se deta-
1283
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
[...]
1284
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
ción, cabe señalar que el estudio realizado por el Coma Science Group
del Centro Hospitalario Universitario de Lieja y cuya conclusión es
que se aprecia... un «estado de mínima consciencia plus», se remonta
a julio de 2011, habiendo transcurrido desde entonces más de dos años
y medio; que los tres médicos, a los que se solicitó, en su condición de
consultores externos del Centro Hospitalario Universitario de Reims,
un dictamen en el marco del procedimiento colegiado incoado, se pro-
nunciaron principalmente sobre los aspectos éticos y deontológicos de
una interrupción del tratamiento y no sobre el estado médico del pa-
ciente, al que no examinaron; que, tal y como se indicó durante la
vista del recurso de urgencia, no se hizo una exposición completa del
expediente médico del señor Lambert durante la instrucción del recur-
so de urgencia; que, durante la vista del recurso de urgencia, se trans-
mitieron informaciones divergentes sobre el estado clínico del señor
Lambert;
20. Considerando que, dadas las circunstancias y el estado en
que se halla la instrucción, antes de que el Consejo de Estado se pro-
nuncie sobre los recursos de apelación interpuestos ante él, es necesa-
rio que se lleve a cabo un peritaje médico, el cual habrá de encomen-
darse a unos médicos que dispongan de competencias probadas en el
campo de las neurociencias, con el fin de que éstos se pronuncien de
forma independiente y colegiada –después de haber examinado al pa-
ciente, haberse reunido con el equipo médico y el personal sanitario
que se ocupa del enfermo, y haber tenido acceso al conjunto de su ex-
pediente médico– sobre el estado actual de salud del señor Lambert, y
que aporten todas las informaciones útiles al Consejo de Estado, en el
estado actual de la ciencia, sobre las perspectivas de evolución del pa-
ciente;
21. Considerando que procede, por consiguiente, disponer que
se lleve a cabo un peritaje, del que se hará cargo un grupo de tres mé-
dicos, nombrados por el Presidente de la Sección de lo Contencioso-
Administrativo del Consejo de Estado a propuesta, respectivamente,
del Presidente de la Academia Nacional de Medicina, el Presidente del
Comité Nacional de Ética y el Presidente del Consejo Nacional del
Colegio de Médicos;
[...]
1285
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
[...]
Decide:
[...]
1286
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
Sobre la intervención:
[...]
1287
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
[...]
1288
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1289
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
[...]
1290
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1291
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
[...]
Decide:
OBSERVACIONES
1292
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1293
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1294
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1295
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1296
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1297
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1298
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
petencia. En el caso Lambert eran dos los derechos que había que tener
en cuenta.
1299
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1300
RECURSO DE URGENCIA-LIBERTAD. DECISIÓN CUYA EJECUCIÓN ATENTARÍA... ■
1301
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1302
118. CONTRATOS ADMINISTRATIVOS.
CRITERIO ORGÁNICO
Tribunal de Conflictos, 9 de marzo de 2015, Mme Rispal
c/ Société des autoroutes du Sud de la France
1303
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
OBSERVACIONES
1304
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO ORGÁNICO ■
1305
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1306
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO ORGÁNICO ■
1307
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1308
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO ORGÁNICO ■
cht), «un contrato suscrito entre dos personas públicas tiene, en prin-
cipio, un carácter administrativo, correspondiendo a las jurisdiccio-
nes administrativas conocer de los litigios relativos al incumplimiento
de alguna de las obligaciones que se derivan del mismo».
Constituyen, pues, contratos administrativos aquellos que se sus-
criben en materia de ordenación territorial entre el Estado y las regio-
nes (CE As. 8 de ene. de 1988, Ministre chargé du plan et de
l’aménagement du territoire c. Communauté urbaine de Strasbourg,
Rec. 3; v. n.º 3.9), los contratos firmados por el Estado y las colectivi-
dades locales, ya sea en aplicación de la ley de 2 de marzo de 1982
relativa al reparto de servicios (CE Sect. 31 de marzo de 1989, Dépar-
tement de la Moselle, Rec. 105; RFDA 1989.466, concl. Fornacciari;
AJ 1989.315, cr. Honorat y Baptiste; RA 1989.368, nota Terneyre), ya
sea, en un ámbito más general, para la organización de un servicio
público (CE 13 de mayo de 1962, Commune d’Ivry-sur-Seine, Rec.
198; AJ 1992.480, cr. Maugüé y Schwartz).
En ocasiones se advierte en un contrato entre personas públicas
la presencia de cláusulas exorbitantes ya sea del derecho común o de
la prestación de un servicio público (CE 11 de mayo de 1990, Bureau
d’aide sociale de Blenodlès-Pont-à-Mousson c. OPHLM de Meurthe-
et-Moselle, Rec. 123; CJEG 1990.347, concl. Hubert; AJ 1990.614,
nota Colly; TC 7 de oct. de 1991, Centre régional des œuvres univer-
sitaires et scolaires de l’académie de Nancy-Metz, Rec. 472;
AJ 1992.157, nota Richer), a pesar de que la presencia exclusiva de
personas públicas debería bastar para atribuirle un carácter administra-
tivo –a menos que esta presunción resulte ser falsa, tras comprobar las
excepciones que se contemplan, tales como las que anulan el principio
de atribución de un carácter administrativo a un contrato suscrito entre
personas privadas.
1309
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1310
CONTRATOS ADMINISTRATIVOS. CRITERIO ORGÁNICO ■
1311
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1312
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS
El número en negrita remite al número de las sentencias que se reproducen y comentan en esta
recopilación, el número en cursiva remite al número que aparece en el margen izquierdo en los
comentarios
1313
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1314
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
Carácter de derecho común: 52, 55, 58.4, 77 General de las Colectividades Territo-
Cárceles: 91, V. también Servicio público riales: 34.2, 35.3, 43.1, 53.4, 54.2,
Carné de conducir: 22.7, 34 88.4, 92.4
Carta del Medio Ambiente: 110 General de Impuestos: 86
Cárteles: V. Competencia General de la Propiedad de las Perso-
Casación/(recurso de) nas Públicas:. 69.6, 69.7, 69.8
Caza: 7.5, 49.7 Minero: 10.2
Cementerios: 69.2 Penal: 10.3, 54.8, 59.2, 92.5, 94
Cine: 27.3, 73, 82.4, 92.5 Rural: 113.1
Código Civil: 1, 57.2, 70, 108.6
Circunstancias excepcionales
Colaboradores ocasionales o permanen-
Art. 16 de la Constitución de 1958: V.
tes del servicio público: V. Responsa-
Constitución
bilidad
y vía de hecho: V. Vía de hecho Colegios profesionales: V. Profesiones y
Estado de sitio, de urgencia: 2.1, 30.9, 32 colegios profesionales
Guerra: 30, 32 Comités de organización: 49
Teoría general: 30, 32, 76.5, 77 Comercio e industria:
Circulares: 45.2, 59.6, 80, 83.5, 105 Cámara de Comercio: 37.1, 79.9
Circulación: V. Policía, Vehículos, Vías Lonjas y mercados: 25, 69.7
de comunicación Libertad: 41, 62, 72
Cláusula abusiva: 15.4, 95.7 Monopolio: 4.1, 4.3, 41.5, 47.1
Cláusula exorbitante: V. Contrato admi- Posición de dominio: 95
nistrativo Producción industrial, organización: 49
Código Publicidad: 47.6, 62.6
Procesal Penal: 26.1, 74 Comisario del Gobierno: 101
de Comercio 41.9, 95.1, 108.1 Comunidad Europea: 86, 87, 95.8, 95.10,
de los Municipios: 88.4, 92.4 96.7, 109
de la Defensa: 10.2 Competencia: 8, 35.5, 41, 85, 95
Deontológico: 50.5, 60, 108 Confianza legítima: 108.3, 108.4
Consejo de la Competencia: 55.3, 85, 95
de entrada y de estancia de extranje-
Criterio general de competencia: 1,
ros: 10.2
11, 19, 35, 48, 49, 50, 64, 79, 85,
del Medio Ambiente 10.2, 110
95, 97
de Justicia Administrativa: 25.6, 26.4, Competencias de los agentes públicos
43.5, 88.2, 95.5, 100, 101.9 Circunstancias excepcionales: 30.2 a
de Organización Judicial: 106.6 d 30.4
Procesal Civil: 10.4 Policía: 34, 73, 92
Procesal Penal: 4.4, 44.6, 64.9, 70.7, Competencia administrativa y ordinaria
74, 76.1 Actos parlamentarios: 97
de circulación 10.2, 34 Acción pública y acción civil: 44.5
de trabajo: 43.7, 82, 83.13, 83.14, 86.5 Agentes de derecho público y de dere-
Forestal: 10.2 cho privado: 35.4, 35.9, 37
1315
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1316
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
1317
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1318
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
1319
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
F Huelga V. Huelga
Legitimación procesal: 12
Facultades del juez: 22, 84., 112, V. tam-
Laicidad 23
bién Jurisdicciones administrativas
Libertad de opinión: 23, 65, 66
Familia: 83, 89
Despido, revocación: 4.2, 42, 65
Falta: V. Responsabilidad
Nombramiento: 39, 71.4, 102.3
Falta de servicio, falta personal: 2, 21,
Obligación de reserva: 65
31, 44, 54.9, 63, 104
Perjuicio: 42
Falta penal: 44, 104
Legitimación para incoar acciones le-
Favor (medidas de): 80.8
gales: 12, 16
Fraude: 102.4
Funcionarios y agentes públicos Reconstrucción de historial laboral: 39
Acceso a la función pública: 23, 46, 66 Remuneración: 22, 42, 83.14
Agentes de derecho público y de dere- Responsabilidad: V. Responsabilidad
cho privado: 35.4, 37 Sanciones: 27.11, 51, 65
Agentes de los servicios públicos in- Estatuto de 1946: 46.2, 59.3, 104.3
dustriales y comerciales 35.4, 37, 79 Estatuto de 1959: 46.3, 59.4, 104.3
Antigüedad: 39.2 Estatuto de 1983: 46.4, 65.3, 104.3
Ascensos: 39.2 Estatuto de Vichy 59.2, 104.3
Capacidad física: 51.2 Fundamento constitucional: 85
Colaboradores ocasionales: 6.7, 54, 70 Fuerza mayor: 29.4, 29,7 V. también Cir-
Comunicación del expediente: 26, 51 cunstancias excepcionales
Concurso: V. Concurso
Contractuales: 37.3 a 37.8, 68.3, 68.4 G
Contratos de función pública: 37.3 a Gestión pública y gestión privada: 1.5,
37.8 11, 19.4, 24.1, 24.6, 35.1
Convenio Europeo: 98.4 Conexión entre competencia y fondo
Traslado por comisión de servicio 94 (principio de): 1.4, 1.8, 63.5, 70
Disciplina: 26, 27.11, 51.2, 65 Gobierno
Efecto de las anulaciones contencio- Relaciones con el Parlamento: 3.3 s.
so-administrativas 39, 42 Relaciones internacionales: 3.7 s.
Igualdad: 66, 111 Guerra:
Igualdad entre funcionarios de un Beneficios obtenidos durante la -: 55.1
mismo cuerpo: 61.2 Daños ocasionados por la -: 33.9
Igualdad de género: 46 Operaciones militares: 3.7, 33.9
Puestos de trabajo a discreción del Poderes de-: V. Circunstancias excep-
gobierno: 51.2, 65
cionales
ENA: 66
Empresas privadas: 94
H
Falta: V. Responsabilidad
Falta penal: 44, 104 Hechos (Control de los hechos): V. Casa-
Funcionario de hecho: 30.4, 107.3 ción (recurso de), Recurso por exceso
Garantía de los funcionarios: 2.1 de poder
1320
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
1321
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1322
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
1323
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1324
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
1325
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Teoría general: 51, 57, 61, 66, 72, 77, Publicidad de los debates: 26.4
83, 86.5, 93.3, 93.4 Puertos: V. Navegación
Vida familiar normal: 83
Principio de participación; 110.4 Q
Principio de precaución: 81.10, 110.7
Quebranto (en las condiciones de exis-
Principio de prevención y de reparación:
tencia): 75
110.3
Privilegio de ejecutoriedad: 100.4
R
Proceso justo: 13.6, 101
Procedimientos exorbitantes: V. Contra- Radiodifusión y televisión Radiodifu-
to administrativo, Poder público sión, interferencias: 3.7
Procedimiento: 26, V. también Multa Orquesta Nacional: 41.5
coercitiva, Dictamen (del Consejo de Requisa: 78
Estado), Casación (recurso de), Juris- Utilización, igualdad: 61
dicciones administrativas, Prueba, RTF y ORTF, huelga: 59.4, 59.6, 59.8
Principios generales del Derecho, Re- Relaciones de derecho privado: 11.5,
curso por exceso de poder, Recurso de 63.5, 63.6, 70.3
urgencia, Remisión, Aplazamiento de Relaciones internacionales: 3.7 s.
ejecución, Urgencia Ratificación
Procesiones: 18 de las ordenanzas: 17.3
Profesores: 12.5, 26, 27.7 de los tratados: 3.8, 87.6, 96.6
Profesiones y colegios profesionales Reconstrucción de historial laboral: 39
Defensa de los intereses profesiona- Reconstrucción: 7.3, 67
les: 16 Recurso de casación: V. Casación/(re-
Colegios profesionales: 50, 52, 60 curso de)
Organismos profesionales: 49 Recurso por exceso de poder:
Reglamentación: 62 Actos que pueden ser objeto de -: 3,
Responsabilidad: 50.7 17, 49, 76, 77, 80, 91, 105
Riesgo profesional: 6, 33.8 Carácter de derecho común: 55.4, 58,
Propiedad privada 76, 77, 97.8
Menoscabo de la -: 71.3, 85.3, 100.9, Consecuencias: 39, 84, 107
115.5 Control del balance: 81, 82
Expropiación: 4.2, 4.6, 27.4, 81 Control mínimo: 27.7, 28.3, 66.2
Agrupaciones de propietarios: 7, 16.3 Control de la motivación: 4.8, 27, 28,
Pillajes: 31.4, 33.8 V. también Obras 43, 73, 81, 82
públicas, Vía de hecho Definición y ámbito: 22, 25
Prostitución: 32 Plazo: 22.9, 40.1, 86.3, 86.6
Protección de los funcionarios: 2.1, 2.7, Desviación de poder: 4, 23.2, 28.3,
104.1 66.2
Protectorado: 38 Desviación de procedimiento: 4.4, 74
Prueba: 28.4, 66 Efecto de las anulaciones contencio-
Pruebas nucleares: 3.7 so-administrativas: 39, 42, 84, 107
1326
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
Error de derecho: 4.8, 4.9, 23.2, 28.3, Reglamento y Ley al amparo de la Cons-
66.2, 82.8 titución de 1958: 72
Error de hecho: 23.2, 28, 66.2 Reglamentos y poder reglamentario De-
Error manifiesto: 4.9, 23.2, 27.8, 28.3, rogación: 86, 102.6
28.5 Valoración de la validez e interpreta-
Incompetencia: 30.2, 30.3, 30.4 ción: V. Competencia administrati-
Legitimación procesal: 8, 9, 12, 13, va y ordinaria
15, 16, 86.6 Cambio en las circunstancias: 40, 86
Modulación 107 Circulares reglamentarias: 45.2, 59.6,
Oportunidad: 27, 28, 81.6 83.5, 105
Poder de apreciación del juez: 27, 28, de los ministros: 45, 80
43.4, 66, 81 de los colegios profesionales: 50.5,
Calificación jurídica de los hechos: 60
27, 43.4, 66.7, 73, 81, 82 de los organismos de economía di-
Recurso paralelo: 3.6, 22 rigida: 49.7
Oposición de terceros: 25 Decretos contenciosos: 17.3, 47.3,
Defecto de forma o de procedimiento: 72
30.5, 114 Decretos-Leyes y Decretos pro-
mulgados al amparo de una ha-
Violación de la ley: 4.8, 13.3, 78.2
bilitación especial: 17.3, 47.3,
Vulneración de un tratado internacio-
77.2
nal: 3.8, 78.2, 87
Distinción entre reglamentos y ac-
Recurso pecuniario: 22
tos individuales: 16.2, 16.4, 40.6,
Recurso de plena jurisdicción: 22, 84.9
76.8, 76.9, 79, 86.6, 86.7
Recurso de urgencia: 87.11, 100, 117 del Jefe de Estado: 17, 30, 34, 77
Recurso cautelar: 84.3, 100.2 del Jefe de gobierno: 17, 34, 59, 7
Recurso de amparo-libertad: 100.8 a Efectos: 102.4, 102.6
100.13, 117 Responsabilidad por el hecho de los
Recurso de amparo-suspensión: 100.3 a reglamentos: 38.7, 47.3
100.7, 108.10 Revocación: 102, 6, V. también Cons-
Referéndum: titución, Ordenanzas
Aplicación de la ley adoptada por Reglamento interno: 43.7, 50.5
referéndum: 77 Relaciones internacionales : 3.7, 3.8, 3.9,
Control de regularidad de las opera- V. también Convenio internacional,
ciones: 3.6, 3.11, 96.9 Tratados internacionales
Organización: 3.4, 3.6, 8.4, 96 Rentas: 56.8
Refugiados: V. Extranjeros Remisión: 88, 89, 109, 113
Régimen exorbitante: 24, V. también Representantes del personal: V. Despido
Contrato administrativo Requisiciones alemanas: 78
Reglamentos de administración pública: civiles (ley de 1938): 10.3, 30.5, 59.2,
17 59.12, 115.2
Reglamentos comunitarios: 87.12 de vivienda: 10.3
1327
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1328
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
Sector público: 94.8 Concepto 11, 48, 49, 50, 54.2, 68, 79
Seguridad jurídica: 57.1, 57.7, 61.7, 108 Servicios judiciales: 64, 70, 106.6
Seguridad Social Servicios legislativos: 97
Seguros sociales: 48 social: 35.3
Cajas de la –: 48 Usuarios del -: 15, 33.9, 35.4, 54.5,61.6
Invalidez, accidente laboral: 6 Sida: V. Transfusión de sangre
Separación entre autoridades administra- Símbolos religiosos: 23.4 s.
tivas y ordinarias V. Competencia ad- Siniestros
ministrativa y ordinaria Incendio: 14.4, 54.2, 54.4, 54.6 V.
Separación de poderes: 13.6, 72.7, 77.7, también Guerra
85, V. también Competencia adminis- Sufrimientos: 75
trativa y ordinaria Sustitución: 52.11, 53.4
Servicio nacional: 6.3 Poder de -: 9.4, 53.4
Servicios penitenciarios: 90.6, 91 Subvenciones:
Servicio público: para la enseñanza privada: 45.3,
Colaboradores de los servicios públi- 105.3
cos: 6, 54, 70 para las empresas: 41.2
Como criterio de competencia: 1, 11, para la práctica de una religión:
19, 24, 37.7, 48, 49 , 50, 67, 68, 79 18.5
Servicios públicos industriales y comer- para las agrupaciones de munici-
ciales: 1.5, 11.5, 19.4, 35, 37, 79 pios: 61.3
Servicio público de la justicia: 64, 70, Solicitud de -: 45.3, 80
106 Suspensión: V. Recurso de urgencia
Continuidad: 59 Sindicatos
Contrato: 19, 68 Agente de un sindicato: 65.8, 65.9,
Ámbito: 69 82.7, 82.13
económico: 49 Legitimación para incoar acciones le-
y competencia: 41, 95 gales: 12.7, 16
y dominio público: 69 Representatividad: 27.3, 27.9
y personas privadas: 7, 48, 49
y empleo público: 36, 67, 68 T
hospitalario: 2.4, 12.5, 90 Tarifas: 20.3, 57, 61.6, 79.9, 95.7
industrial y comercial: Televisión: 15.4, 79.3
Agentes: 35.4, 35.9, 37, 59.11 Terceros: 6.7, 12.8, 33.4, 33.8, 35.4
Contratos: 24.7, 35.4, 35.9 Oposición de terceros: 4.6, 25
Creación: 41 Título ejecutivo: 22.5
Régimen: 1.5, 35.4, 70.3, 79 Tradición republicana: 72.2
Responsabilidad: 35.9 Tratado de Funcionamiento de la Unión
Teoría general, criterios, defini- Europea
ción: 35 Art. 101: 95.8
Obras: 67.4 Art. 102: 95.8
Usuarios: 15, 35.4 Art. 106-2: 41.10
1329
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1330
ÍNDICE ALFABÉTICO DE MATERIAS ■
1331
ÍNDICE DE SENTENCIAS
Las sentencias que se reproducen y comentan en esta recopilación aparecen seguidas de un
asterisco; su numeración se indica en negrita y cursiva. En el caso de las sentencias que se citan en
los comentarios, el primer número coincide con el número de la sentencia, el segundo con el número
que aparece en el margen en los comentarios
1333
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Aillières* (d’) (CE): 50.3, 52.1, 52.2, 55, Arcival et autres c. SAFALT (TC): 49.11
58.4 Arfi (1950) (CE): 39.2
Aïn-Lhout (CE): 98.9 Arnaud (CE): 80.2, 80.3
Al Joujo (CE): 83.12 Arnoux (TC): 44.3
Alberigo (CE): 115.6 Arriat c. Commune de Nevers (TC):
Alberti Scott (Mme) c. Commune de 115.1
Tournefort (TC): 35.3 Arrighi (CE): 17.4, 87.2, 97.2
Albina (CE): 83.10 Asaro (CE): 7.2
Aldana-Barrena (CE): 22.4 Asope (CE): 47.6
Aldebert (CE): 14.5, 38.7 Assemblée de Polynésie française (CE):
Aldige (Melle) (CE): 46.4 66.11
Alexis et Wolff (TC): 30.6 Assemblée des présidents des conseils
Alitalia (CE): v. Compagnie Alitalia généraux de France (CE): 57.7
Allain (1989) (CE): 3.4 Assemblée nationale (CE): 97.5
Allain (1992) (CE): 3.3 Assistance publique - Hôpitaux de Mar-
Allegretto (CE): 49.8, 51.3 seille (CE): 102.4, 102.8, 102.9
Allouache (Mme) et autres (CE): 30.9 Assistance publique - Hôpitaux de Paris
Almayrac (M.) et autres (CE): 78.4, 78.6 (CE): 27.11, 90.4
Alsace Nature et autres (CE): 111.11
Assistance publique - Hôpitaux de Paris
Amato (d’) (CE): 46.6
c. Consorts Jacqué (CE): 56.10
Ambrosini (CE): 33.1
Assistance publique - Hôpitaux de Paris
Améon (CE): 14.4, 53.3
c. Mme Marzouk (CE): 90.4
Amicale des Annamites de Paris (CE):
Association AC ! et autres* (CE): 39.7,
85.3, 93.2
Amoros (CE): v. Ministre d’État chargé 71.6, 107, 108.2, 108.10, 109.8, 112.6,
des affaires sociales c. Amoros 114.3, 114.9, 118.1
Anane (CE): 102.7 Association AIDES et autres (CE): 117.7
Ancey (CE): 90.4 Association Alcaly et autres (CE): 13.6
Andrade (CE): 12.7 Association Alliance pour les droits de la
Andréani et Desfont (CE): 30.6 vie (CE): 100.5
Andriamisera (CE): 30.7, 76.5 Association amicale du personnel de
Anduran (CE): 10.4 l’administration centrale du ministère
Anguet* (CE): 2.7, 21, 31.2, 31.4, 54.9, de l’agriculture (CE): 16.2
63.2, 63.11, 104.4, 104.6 Association Après Mines Moselle Est
Ansar (CE): 61.2 (CE): 110.7
Anschling (CE): 57.7, 86.2 Association Ban Asbestos France et au-
Antoine Courrière (CE): 11.6 tres (CE) (2014): 110.7
Appert-Collin (CE): 54.7 Association Ban Asbestos France et as-
Aquarone (CE): 87.15, 96.3 sociation Greenpeace France (2006)
Aragon (CE): 54.3, 70.7 (CE): 100.5, 100.6
Aramu (CE): 27.3, 51.2, 61.1, 108.3 Association Ban Public (CE): 45.3
Arbousset (Delle) (CE): 26.6, 98.6 Association Bretagne Europe (CE): 28.5
1334
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
Association «Butte Pailllade 91» et Mor- Association des concerts Colonne et au-
gavi: 27.3 tres (CE): 41.5
Association «Choisir la vie» (CE): 45.4 Association des consommateurs de la
Association citoyenne intercommunale Fontaulière (CE): 16.8
des populations concernées par le pro- Association des délégués et auditeurs du
jet d’aéroport de Notre-Dame-des- Conservatoire national des arts et mé-
Landes (CE): 81.13 tiers (CE): 15.2
Association contre le projet de l’autoroute Association des élèves de l’École natio-
transchablaisienne (CE): 81.12 nale d’administration (CE): 57.7
Association «Convention vie et nature Association des employés civils du mi-
pour une écologie radicale» et Asso- nistère des colonies (CE): 16.5
ciation pour la protection des animaux Association des fonctionnaires de
sauvages (CE): 13.3 l’administration centrale des postes et
Association coordination interrégionale télégraphes (CE): 16.5, 107.3
stop THT et autres (CE): 81.10, 110.7 Association des fonctionnaires de la ma-
Association cultuelle des Israélites nord- rine (CE): 39.3
africains de Paris (CE): 34.2 Association des habitants du littoral du
Association cultuelle des témoins de
Morbihan (CE): 52.3
Jéhovah de France (TA Paris): 43.5
Association des hôpitaux privés sans but
Association de défense des agents pu-
lucratif (CE): 107.14
blics (CE): 16.8
Association des instituts spécialisés de
Association de défense des droits des mi-
l’ouest et École technique Saint-Joseph
litaires (CE): 16.9
(CE): 55.3
Association de défense des intérêts des
étudiants de l’Université de Paris XIII Association des magistrats de la Cour
(CE): 13.4 des comptes (CE): 4.9
Association de défense des riverains de Association des maires de France (CE):
l’Aéroport de Deauville-Saint-Gatien 61.2
(CE): 81.15 Association des pêcheurs aux filets et en-
Association «Défense des intérêts des gins. Garonne, Isle et Dordogne mari-
lecteurs de la Bibliothèque nationale» times (CE): 62.3
(CE): 15.3 Association des présidents de chambre
Association départementale pour régionale des comptes (CE): 12.7
l’aménagement des structures agrico- Association des professeurs agrégés des
les du Rhône (CE): 1.5, 49.12 disciplines artistiques (CE): 57.7
Association des amis de l’abbaye de Association des riverains de l’autoroute
Fontevraud (CE): 81.13 A 12 (CE): 81.8
Association des amis de l’Île de Groix Association des riverains de l’Herrengrie
(CE): 26.3 (CE): 26.3
Association des combattants de la paix et Association des topographes géomètres
de la liberté (CE): 43.4 et techniciens d’études (CE): 98.10
1335
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1336
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1337
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1338
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1339
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1340
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1341
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1342
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1343
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1344
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1345
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Compagnie des chemins de fer économi- Compagnie générale des eaux (CE)
ques du Nord (CE): 20.1 (1993): 95.2
Compagnie des chemins de fer PLM Compagnie générale des eaux* (CE)
(CE): 25.3 (1947): 1.7, 56
Compagnie des messageries maritimes Compagnie générale des eaux c. Dame
(CE): 29.4 Vve Berluque (CE): 36.4
Compagnie des mines de Falimé-Gambie Compagnie générale des eaux, commune
(CE): 24.2 d’Olivet (CE) (2009): 20.2, 108.7
Compagnie des tramways de Cherbourg Compagnie générale française des tra-
(CE): 29.7, 40.1 mways* (CE): 20, 48.3, 112.8
Compagnie du chemin de fer métropoli- Compagnie industrielle maritime (CE):
tain (CE): 84.3 112.1
Compagnie Fabre et Société générale de Compagnie la Providence et Dame Gri-
transports maritimes (TC): 68.4 ma (TC): 31.6
Compagnie fermière du casino munici- Compagnie maritime de l’Afrique orien-
pal de Constantine (CE): 69.8 tale (CE): 48.2, 49.4, 62.7, 69.12
Compagnie financière et industrielle des Compagnie marseillaise de navigation à
autoroutes (CE) (1989): 88.3 vapeur Fraissinet (CE): 3.3
Compagnie financière et industrielle des Compagnie méditerranéenne d’exploitation
autoroutes* (CE) (1990): 88 des services d’eau (CE): 41.8
Compagnie française des automobiles de Compagnie nationale Air France (CE):
place (CE): 56.1 61.2
Compagnie française des câbles télégra- Compagnie nationale du Rhône c. EDF
phiques (CE): 29.3, 29.6 (TC): 68.4
Compagnie française des conduites Compagnie nouvelle du gaz de Deville-
d’eau et Syndicat intercommunal lès-Rouen (CE): 20.2, 48.3
d’alimentation en eau potable de Compagnie PLM (CE): 47.1
Saint-Clair-Sur-Elle (CE): 114.7 Compagnie Union et le Phénix Espagnol
Compagnie générale d’éclairage de Bor- (CE): 1.6
deaux* (CE): 29, 40.1, 40.3, 48.3 Comptoir agricole et commercial (CE):
Compagnie générale d’énergie radio- 17.7
électrique* (CE): 1.7, 3.10, 6.7, 38.8, Confédération française de l’encadrement
47.3, 78 CGC (CE): 27.9
Compagnie générale de grande pêche Confédération française des travailleurs
(CE): 47.3, 47.4 chrétiens (CFTC) (CE): 105.9
Compagnie générale des automobiles Confédération générale des petites et
postales (CE): 29.2 moyennes entreprises (CE): 68.8
Compagnie générale des eaux (CE) Confédération générale des planteurs de
(1927): 67.2 betteraves (CE): 57.7
Compagnie générale des eaux (CE) Confédération nationale des associations
(1933): 20.2 familiales catholiques (CE): 87.14
1346
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
Confédération nationale des radios libres Consorts Nguyen, Jouan, consorts Pavan
(CE): 100.4, 100.9 (CE) v. Nguyen, Jouan, Pavan
Confédération nationale des sociétés de Consorts Noualek (TC) v. Noualek Con-
protection des animaux de France et sorts Tayeb (TC) v. Tayeb
des pays d’expression française (CE): Consorts Touron (CE) v. Touron
111.7 Constantin (Dame) (CE): 4.9, 27.4
Confédération paysanne (CE): 113.1 Contamine (CE): 36.2
Conseil central des pharmaciens Contarel (CE): 7.3
d’officine (Section A) (CE): 52.2 Contessoto (CE): 57.7
Conseil de la région parisienne des ex- Coopérative de consommation des adhé-
perts-comptables et comptables agréés rents de la Mutuelle assurance des ins-
(CE): 57.4 tituteurs de France (TC): 95.3
Conseil départemental de l’ordre des chi- Coopérative laitière de Belfort (CE):
rurgiens-dentistes de Paris (CE): 50.7 86.3
Conseil départemental de l’Ordre des Coquand (Delle) (CE): 59.5
médecins de l’Essonne (CE): 50.5 Cordelet (CE): 66.2
Conseil national de l’Ordre des médecins Cordier (TC): 50.8
(CE) (1962): 61.3, 72.5, 94.3 Cordière (Mme) (CE): 66.7
Costier (Delle) (CE): 50.4, 50.7
Conseil national de l’Ordre des médecins
Cottes (CE): 50.5
(CE) (2006): 17.8
Couach (TC): 10.4
Conseil national des barreaux (CE):
Couespel du Mesnil (CE): 66.3
109.7
Couitéas* (CE): 1.7, 6.7, 38, 61.2, 64.5,
Conseil régional de l’ordre des architec-
78.7, 84.12, 88.4
tes de Picardie (CE): 8.5 Coulibaly (CE): 102.10 Courrent (CE):
Conseil régional de l’ordre des pharma- 30.5
ciens de la circonscription d’Aquitaine Courty (CE): 101.9
(CE): 26.3 Cousinard (Dame Vve) (TA Lille): 75.3
Conseil régional de Paris de l’Ordre des Cozic-Savoure (Dame) (CE): 51.8 Cra-
experts-comptables (CE): 50.5 mencel (Dame) (CE): 3.7
Conservatoire de l’espace littoral et des Crédit coopératif (CE): 102.10
rivages lacustres (CE): 81.7 Crédit foncier de France c. Delle Gaupi-
Consorts Ancey (CE) v. Ancey Consorts llat et Dame Ader* (CE): 45.5, 80
Baud (CE) v. Baud Crespin (CE): 30.5
Consorts Bellanger (CE) v. Bellanger Crohin (TC): 37.6
Consorts Dastrevigne (CE) v. Dastrevigne Croix-de-Seguey-Tivoli* (CE): v. Syndi-
Consorts Delaprée (CE) v. Delaprée cat des propriétaires et contribuables
Consorts Lecomte (CE) v. Lecomte du quartier Croix-de-Seguey-Tivoli*
Consorts Lecuyer (CE) v. Lecuyer Cru (CE): 39.6
Consorts Métayer et Époux Lacour (CE) Crumeyrolle (CE): 12.5
v. Métayer (Consorts) et Époux La- Cuaz (CE): 52.3
cour Culard (Dame) (CE): 94.7, 94.9, 118.6
1347
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1348
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1349
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1350
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1351
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1352
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
Garde des Sceaux, ministre de la justice Garde des Sceaux, ministre de la justice
c. Association tutélaire des inadaptés et des libertés c. Mme Ribailly (CE):
(CE): 33.6 64.4
Garde des Sceaux, ministre de la justice Gardedieu (CE): 47.13, 87.13
c. Banque populaire de la région éco- Gardier (CE): 26.3
nomique (CE): 33.7 Garnero (Dame) (CE): 1.5
Garde des Sceaux, ministre de la justice Garnett (CE): 49.4
c. Bennay (CE): 91.7 Garnier (CE): 26.4
Garde des Sceaux, ministre de la justice Garrigou (CE): 17.3, 57.3, 57.4, 77.2
Gasparini (CE): 89.7
c. Boussouar (CE): 91.7
Gauthier (CE): 76.10
Garde des Sceaux, ministre de la justice
Gavillet (Delle) (TC): 2.6
c. Fuentès (CE): 91.6
Gaz de Bordeaux (CE): v. Compagnie
Garde des Sceaux, ministre de la justice générale d’éclairage de Bordeaux*
c. Guimon (CE): 91.7 Gaz de Deville-lès-Rouen (CE): v. Com-
Garde des Sceaux, ministre de la justice pagnie nouvelle du gaz de Deville-lès-
c. Kehli (CE): 91.7 Rouen
Garde des Sceaux, ministre de la justice Gaz de Poissy (CE): 29.2
c. M. et Mme Jaffuer (CE): 33.3 Gény (CE): 3.7
Garde des Sceaux, ministre de la justice Georger et Teivassigamany (CE): 3.5
c. M. et Mme Zaouiya (CE): 90.6 Gervaise (CE): 101.2
Garde des Sceaux, ministre de la justice Gestas (CE): 111.8
c. Magiera (CE): 106.3 Gestin (CE): 40.3
Garde des Sceaux, ministre de la justice Gevrey (Époux) (CE): 33.8
c. Mutuelle des instituteurs de France Ghazal (M. et Mme) (CE): 23.6, 52.8
(CE): 33.6 Ghazi (CE): 82.7
Garde des Sceaux, ministre de la justice Giaccardi (CE): 41.1
c. Pelle (CE): 33.4 Gicquel (CE): 8.2, 8.4
Garde des Sceaux, ministre de la justice GIE Axa Courtage (CE): 33.6
Gilles (Mme) c. Société d’exploitation et
c. Remli (CE): 91.7
événements de Paris (TC): 118.6
Garde des Sceaux, ministre de la justice
Giorgis (CE): 87.10
c. Theys (CE): 33.7
Girard (CE): 97.3, 97.5
Garde des Sceaux, ministre de la justice Giraud (Époux) (CE): 104.8
c. Vizier (CE): 66.9 Girodet c. Morizot (TC): 2.3
Garde des Sceaux, ministre de la justice Girot de Langlade (CE): 65.7
et des libertés c. Association JLCT GISTI* (CE) (1978): 52.7, 61.7, 83, 89.1
(CE): 33.3 GISTI (CE) (1985): 83.5
Garde des Sceaux, ministre de la justice GISTI (CE) (1986): 83.8
et des libertés c. Fonds de garantie des GISTI* (CE) (1990): 3.8, 89, 93.3, 105.5,
victimes d’actes de terrorisme et 105.8
d’autres infractions (CE): 33.4 GISTI (CE) (22 mai 1992): 83.5
1353
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1354
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1355
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1356
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1357
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
Lorédon (CE): 27.8 Lorenzi (CE): 26.4, Marc S., Commune de Grenoble, Mme
98.4 P., Mme T (CE): 6.6
Lot* (CE): 8.1, 8.2, 9.3, 12, 15.2, 16.2, Marcel (CE): 82.7
114.1 Marcotte (CE): 39.3
Lote (CE): 91.4 Marcou (CE): 22.2, 22.4
Louis (CE): 98.6 Mardirossian (Mme) (CE): 49.7, 49.9
Louvard (CE): 4.7 Marécar (CE): 69.2
Louys (Dame) (CE): 46.2 Maréchaux (CE): 65.6
Loyeux (CE): 14.2 Maridet (Époux) (CE): 75.2
Lugan (CE): 107.3 Marie* (CE): 91
Lujambio Galdeano (CE): 93.6 Marini (CE): 3.5
Lyon-Caen (CE): 64.3 Marion (CE): 30.4, 30.6, 30.7
Marmagne (CE): 50.5
M Marteaux (Melle) (CE): 23.4
M’Paye. N’Gom et Moumie (CE): 43.4 Martel (Melle) (CE): 46.4
M’Rida (Mme) (CE): 103.8, 103.10 Martin (CE): 15.3, 79.5, 84.10, 97.1,
Madaci et Youbi (TC): 10.2 112.1, 116.1, 116.2, 116.7
Madi (Mme) (TC): 84.6 Martin (Dame Vve) (CE): 56.7
Magnier (CE): 48.4, 49.5, 49.7, 49.9 Martin (Époux) (CE): 6.5, 33.8
Magnin (CE): 65.7 Martin (TC): 36.2
Maïa (CE): 39.7 Martin-Justet (CE): 21.2
Maire de Thionville (CE): 9.4 Martins (Mme) (CE): 90.2
Maison Genestal (CE) v. Société Maison Marx (Époux) (CE): 75.2
Genestal Marzini (CE): 83.7
Maistre (de) (CE): 102.3 Mas-Gayet (CE): 29.2
Malardel (CE): 81.7 Masson (CE): 43.2
Malbeau (CE): 64.5 Massonaud (CE): 4.9, 71.4
Malby et Bedouet (CE): 81.1 Massot (CE): 27.3
Malglaive (de) (CE): 3.7 Matelly (CE): 27.11, 65.7
Malher (CE): 79.4, 79.9, 83.14 Mathian (CE): 10.2, 10.5
Mann Singh (CE): 45.1, 52.5 Mathis (CE): 87.2
Manoukian (CE): 112.3 Mattéi (Delle) (CE): 102.7
Mansuy (CE): 69.7 Maubleu (CE): 26.4, 98.3
Mansuy (Mme) (CE): 51.4 Maugendre (CE): 43.3
Manufacture de velours et peluches et Maurel (CE): 17.3
Société Velvétia (TC): 84.6 Maurice (CE): 71.4, 71.6
Manufacture française d’armes et de Mayer (CE): 102.4
cycles (CE): 47.4 Mazerand (Dame Vve) (TC): 37.7
Manufacture française des pneumatiques Mazière (CE): 1.6, 63.5
Michelin (1968) (CE): 27.9, 82.2 Mbakam (CE): 22.5
Manufacture française des pneumatiques Mbaye (CE): 100.9
Michelin (1979) (CE): 82.6 Meaux (Dame) (CE): 50.8
1358
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1359
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1360
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1361
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1362
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1363
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1364
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1365
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1366
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1367
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1368
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1369
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1370
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1371
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1372
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1373
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1374
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
Société Million et Marais* (CE): 1.7, Société Pages Jaunes, Ministre du travail,
41.9, 62.3, 62.7, 94.5, 95 de l’emploi, de la formation profession-
Société Mines de Joudreville (CE): 47.1 nelle et du dialogue social (CE): 8.5
Société Mona Lisa investissements et au- Société Paris tennis (CE): 98.9
tres (CE): 82.14 Société Pernod-Ricard (CE): 95.5
Société Montalev (CE): 16.6 Société Société «Pierre et Cristal» (CE): 70.5
MORAI (CE): 22.4 Société Poweo (CE): 27.8
Société Morgane (CE): 87.8 Société Pradeau et Morin (CE): 82.11
Société Nachfolger Navigation (CE): 3.9 Société Premier et Henry (CE): 47.1
Société nancéienne d’alimentation (CE): Société Prest’Action (CE): 29.6
82.2 Société Produits Roche (CE): 100.3
Société Narbonne (CE): 73.2 Société Promogil (CE): 100.5
Société nationale des chemins de fer Société Propetrol (CE): 29.5, 29.6
français (CE) v. SNCF Société protectrice des animaux d’Aix-
Société nationale des ventes des surplus en-Provence (CE): 112.9
(CE): 106.2 Société Radio MonteCarlo (CE): 27.3
Société navale des Chargeurs Delmas Société Rapidépannage 62 (CE): 34.3
Vieljeux (CE): 14.2 Société Red Bull on Premise (CE): 103.10
Société Resotim (CE): 25.6
Société Navigator (CE): 3.8
Société Revlon (CE): 28.3
Société Neo Plouvien (CE): 27.3
Société Roger Grima (1954) (CE): 40.4
Société NERSA (CE): 25.4
Société Roger Grima (1955) (CE): 57.7
Société Neuf Télécom (CE): 86.8
Société routière Colas (CE): 29.4
Société nouvelle d’imprimerie, d’édition
Société Rue impériale de Lyon c. Société
et de publicité (CE): 43.4, 74.2 Lyon Parc Auto (TC): 24.5
Société nouvelle des entreprises d’hôtels Société Sapibat Guyane (CE): 1.7
(CE): 81.2 Société Scoot France et Société Fonecta
Société nouvelle des établissements Gau- (CE): 95.7
mont (CE) (1958): 13.3 Société Senseo (CE): 68.4
Société nouvelle des établissements Gau- Société SMANOR (CE): 62.4, 87.2
mont (CE) (1966): 73.5 Société Sogedis (TC): 113.1
Société NRJ, SA (CE): 51.8 Société Stambouli frères (CE): 47.4
Société Octapharma France (CE): 107.13 Société Tapis Saint Maclou (CE): 10.4
Société Ophrys, Communauté Société Techna SA (2003) (CE): 100.6
d’agglomération Clermont-Commu- Société Techna et autres (2006) (CE):
nauté (CE): 112.1, 116.1, 116.7 108.3, 108.10
Société Orange France (CE): 110.7, Société Textron (CE): 7.6, 48.4, 49.9
112.9 Société Thomson Médical Telco (CE):
Société Orange France et Société Françai- 82.9
se du Radiotéléphone (CE): 95.7 Société Total (CE): 82.13
Société Owens Corning Fiberglass Fran- Société Touax et Société Touax Rom
ce (CE): 82.11 (CE): 33.9
1375
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1376
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1377
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1378
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1379
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1380
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
USPAC-CGT des personnels des affaires Ville de Brest (CE): 106.3, 106.4
culturelles (CE): 16.7 Ville de Cannes (CE) (1882): 25.1
Ville de Cannes (CE) (1968): 33.2
V Ville de Courbevoie c. Consorts Sanse
(CE): 81.12
V. (Sieur) (CE): 42.5
V.* (Époux) (CE): 1.7, 2.4, 6.7, 14.3, Ville de Dijon (CE) (1963): 73.3
53.3, 75.8, 90, 106.3, 117.3 Ville de Dijon (CE) (2005): 35.4
Vacher-Desvernais (CE): 12.2 Valette Ville de Dôle (CE): 14.4
(CE): 2.3, 104.4 Ville de Douai (CE): 56.4
Vannier (CE): 15.4, 45.3, 47.3, 47.10, Ville de Fréjus (CE): 6.7
102.9 Ville de Grenoble, Société gaz électricité
Vassilikiotis (CE): 107.5 de Grenoble (CE): 107.10
Vast (CE): 100.9 Ville de la Courneuve (CE): 28.3
Vaulot (CE): 98.6 Ville de Lille (CE): 94.3
Vayssière (Mme) (CE): 18.2, 18.5 Ville de Lille c. Ackermann (CE): 43.4
Vedel (Mme) et M. Jannot (CE): 86.6 Ville de Limoges (CE): 81.15
Verbanck (TC): 1.8 Ville de Lisieux (CE) (1947): 57.2
Verheyde (CE): 53.2 Ville de Lisieux (CE) (1998): 116.6
Vernes (CE): 13.3 Ville de Lyon (CE) (1961): 57.2
Vernet (TC): 44.3 Ville de Lyon (CE) (2007): 43.5
Véron-Réville (CE): 39.4, 42.1, 42.2, Ville de Marseille (CE): 42.3
64.3 Ville de Melun et Association «Melun-
Verrier (CE): 36.2 culture-loisirs» c. Vivien et autres (CE):
Veyre (CE): 15.2, 15.3 48.3, 48.4
Veysset (Mme) (CE): 84.8, 84.9 Ville de Nanterre (CE): 41.4
Viauroux (Dame) (CE): 46.2 Ville de Nemours c. Mme Marquis (CE):
Vidal (CE): 42.2 57.4
Vigier (CE): 27.7, 91.3 Ville de Nice (CE) (1951): 20.2
Vignard (CE): 107.11 Ville de Nice (CE) (1956): 69.2, 84.3
Viguier (CE): 30.2 Ville de Nice c. Société industrielle des
Villa (CE): 3.8, 27.7 travaux d’assainissement urbain (CE):
Villard (CE): 57.5, 92.1 29.8
Ville d’Aix-en-Provence c. société Gau- Ville de Nîmes c. Pabion (CE): 9.4, 53.4,
mont-distribution et autres (CE): 73.5 53.7
Ville d’Amiens (CE): 81.13 Ville de Pamiers (TC) v. Préfet de la ré-
Ville d’Armentières (CE): 65.7 gion Île-de-France (ville de Pamiers)
Ville d’Avignon (CE) (1899): 25.1 Ville de Paris et autres (CE) (1983):
Ville d’Avignon (CE) (1963): 29.3, 29.4, 100.6, 116.8
29.8 Ville de Paris (CE) (1992): 9.5
Ville d’Elbeuf (CE): 29.3, 29.8, 47.5 Ville de Paris (CE) (2008): 52.7
Ville de Bagneux (CE): 102.6 Ville de Paris c. Driancourt (CE): 14.4,
Ville de Bordeaux (CE) (1966): 35.9 104.8
1381
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1382
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1383
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1384
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
29 de dic. de 1983, n.º 83-164 DC: 115.4 10 de jul. de 1997, Abraham: 3.11
20 de ene. de 1984, n.º 83-165 DC: 85.3, 7 de nov. de 1997, n.º 97-391 DC: 108.4
93.2 29 de jul. de 1998, n.º 98-403 DC: 38.3
18 de ene. de 1985, n.º 84-182 DC: 47.11 18 de dic. de 1998, n.º 98-404 DC: 57.6
18 de ene. de 1985, n.º 84-185 DC: 20.5 15 de marzo de 1999, n.º 99-410 DC:
23 de ago. de 1985, n.º 85-197 DC: 3.11 96.10
3 de sept. de 1986, n.º 86-216 DC: 87.3 16 de dic. de 1999, n.º 99-421 DC: 108.1
18 de sept. de 1986, n.º 86-217 DC: 9.5, 21 de dic. de 1999, n.º 99-422 DC: 13.6
59.8 29 de dic. de 1999, n.º 99-425 DC: 13.6
23 de ene. de 1987*, n.º 86-224 DC: 1.6, 20 de jul. de 2000, n.º 2000-434 DC:
7.8, 55.3, 70.5, 79.3, 85, 93.2, 95.4, 34.3
97.8, 98.1, 98.5, 113.2 25 de jul. de 2000, Hauchede Mai delle:
26 de jun. de 1987, n.º 87-228 DC: 77.7 3.11
30 de dic. de 1987, n.º 87-237 DC: 57.6 27 de jul. de 2000, n.º 2000-433 DC: 72.4
20 de jul. de 1988, n.º 88-244 DC: 93.2 10 de ene. de 2001, n.º 2000-440 DC:
21 de oct. de 1988, AN Val d’Oise: 87.3 47.11
25 de jul. de 1989, n.º 89-256 DC: 93.2, 10 de jun. de 2004, n.º 2004-496 DC:
115.5 96.7, 109.3
28 de jul. de 1989, n.º 89-260 DC: 98.5
19 de nov. de 2004, n.º 2004-505 DC:
28 de jul. de 1989, n.º 89-261 DC: 1.6,
109.3
85.10
3 de marzo de 2005, n.º 2005-198 L: 72.7
29 de dic. de 1989, n.º 89-268 DC: 26.9
30 de marzo de 2006, n.º 2006-535 DC:
22 de ene. de 1990, n.º 89-267 DC: 7.2
51.10, 85.6
22 de ene. de 1990, n.º 89-269 DC: 83.9
9 de mayo de 1991, n.º 91-290 DC: 106.1 20 de jul. de 2006, n.º 2006-539 DC: 83.8
19 de dic. de 1991, n.º 91-167 L: 72.7 27 de jul. de 2006, n.º 2006-540 DC:
9 de abr. de 1992, n.º 92-308 DC: 96.3, 109.3
109.2 9 de nov. de 2006, n.º 2006-542 DC: 115.4
2 de sept. de 1992, n.º 92-312 DC: 87.3 14 de dic. de 2006, n.º 2006-544 DC:
8 de dic. de 1992, n.º 92-170 L: 114.7 107.14
13 de ago. de 1993, n.º 93-325 DC: 10.2, 28 de dic. de 2006, n.º 2006-545 DC:
83.2, 100.9, 115.4 113.6
13 de ene. de 1994, n.º 93-332 DC: 13.5 19 de jun. de 2008, n.º 2008-564 DC:
21 de ene. de 1994, n.º 93-335 DC: 58.3 110.2, 110.4, 110.8
27 de jul. de 1994, nos 94-343/344 DC: 12 de mayo de 2010, n.º 2010-605 DC:
92.2 96.8
18 de ene. de 1995, n.º 94-352 DC: 18.4, 28 de mayo de 2010, n.º 2010-1 QPC:
43.6 103.7, 103.8, 103.9, 103.10
8 de jun. de 1995, Bayeurte: 3.5 17 de sept. de 2010, n.º 2010-28 QPC:
9 de abr. de 1996, n.º 96-373 DC: 55.4, 110.4
58.3, 97.8 22 de sept. de 2010, n.º 2010-33 QPC:
23 de jul. de 1996, n.º 96-378 DC: 85.4 87.14
1385
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
18 de oct. de 2010, n.º 2010-55 QPC: 14 de jun. de 2013, n.º 2013-314 QPC:
62.4 55.4, 93.4
26 de nov. de 2010, n.º 2010-71 QPC: 5 de jul. de 2013, n.º 2013-331 QPC:
85.4 98.10
3 de dic. de 2010, n.º 2010-73 QPC: 62.4 4 de dic. de 2013, n.º 2013-679 DC:
17 de dic. de 2010, n.º 2010-79 QPC: 115.4
109.9 19 de dic. de 2013, n.º 2013-682 DC:
20 de ene. de 2011, n.º 2010-624 DC: 108.4
47.11 29 de nov. de 2013, n.º 2013-357 QPC:
28 de ene. de 2011, n.º 2010-94 QPC: 115.4
66.11 14 de febr. de 2014, 2013-366 QPC:
11 de febr. de 2011, n.º 2010-102 QPC: 13.6, 87.14
4 de abr. de 2014, n.º 2014-373 QPC:
108.4
62.4
25 de marzo de 2011, n.º 2010-108 QPC:
25 de abr. de 2014, n.º 2014-392 QPC:
103.8, 103.9
17.4
25 de marzo de 2011, n.º 2010-110 QPC:
12 de febr. de 2015, n.º 2015-710 DC:
98.6 108.7
8 de abr. de 2011, n.º 2011-116 QPC: 27 de febr. de 2015, n.º 2014-450 QPC:
110.8 91.6
13 de mayo de 2011, n.º 2011-129 QPC: 20 de marzo de 2015, n.º 2014-457 QPC:
97.10 98.9
22 de jul. de 2011, n.º 2011-155 QPC:
46.7 JURISDICCIONES COMUNITARIAS
2 de dic. de 2011, n.º 2011-200 QPC:
98.10 CJCE 15 de jul. de 1960, Comptoir de
vente du charbon de la Ruhr: 72.8
24 de febr. de 2012, n.º 2011-224 QPC:
CJCE 6 de febr. de 1962, Bosch: 108.2
87.14
CJCE 5 de febr. de 1963, Van Gend en
8 de jun. de 2012, n.º 2012-250 QPC:
Loos: 111.9
98.9
CJCE 6 de oct. de 1970, Franz Grad:
5 de oct. de 2012, n.º 2012-379 QPC: 111.3
103.10 CJCE 17 de dic. de 1970, Société SACE:
12 de oct. de 2012, n.º 2012-280 QPC: 111.3
98.6 CJCE 14 de jul. de 1972, Azienda Colori
23 de nov. de 2012, n.º 2012-282 QPC: Nazionali c. Commission: 108.3
110.8 CJCE 5 de jun. de 1973, Commission c.
7 de dic. de 2012, n.º 2012-286 QPC: Conseil: 108.3
98.9 CJCE 4 de jul. de 1973, Westzucker:
25 de ene. de 2013, n.º 2012-290/291 108.3
QPC: 62.4 CJCE 4 de dic. de 1974, Van Duyn: 111.3
17 de mayo de 2013, n.º 2013-669 DC: CJCE 8 de abr. de 1976, Melle Defrenne
93.2 c. Sabena: 107.4
1386
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1387
■ JURISPRUDENCIA ADMINISTRATIVA DEL CONSEJO DE ESTADO FRANCÉS
1388
ÍNDICE DE SENTENCIAS ■
1389
La obra que el lector tiene en sus manos es la traducción al español de la
vigésima edición, cerrada a 31 de julio de 2015, por la casa Dalloz, de Las
grandes sentencias de la jurisprudencia administrativa. Su primera edición
en 1956 fue impulsada por René Cassin, Vicepresidente del Consejo de
Estado francés, y por Marcel Waline, profesor de la Facultad de Derecho de
París, y en ella intervinieron juristas tan prestigiosos como el catedrático
Prosper Weil y los Auditores de Primera Clase del Consejo de Estado
Marceau Long y Guy Braibant.
Desde entonces, este recopilatorio constituye todo un clásico en la
bibliografía de derecho público, lo que justifica sobradamente su versión
española, en la que recibe la denominación de La Jurisprudencia del Consejo
de Estado Francés, título que para el lector español resulta más expresivo
de su contenido, verdadero compendio de la doctrina del Alto Cuerpo.
Los 118 Arrêts o Sentencias proceden tanto del Consejo de Estado como del
Tribunal de Conflictos, repuesto definitivamente tras la caída del Segundo
Imperio por Ley de 24 de mayo de 1872, y se ordenan cronológicamente
desde 1873, con el caso Blanco en materia de responsabilidad patrimonial,
hasta 2015. Los motivos de las sentencias se transcriben, por lo general,
en su integridad, y las observaciones ilustran con precisión al lector y lo
sitúan en el contexto histórico y social. La AEBOE aspira a garantizar para
el público hispano la permanente actualización de obra tan señera.