Anda di halaman 1dari 229

Reitor: Prof. Dr.

Jacques Marcovitch
Vice-Reitor:

Diretor: Prof. Dr. Francis Henrik Aubert


Vice-Diretor: Prof. Dr. Renato da Silva Queiroz

C E DITORIAL VENDAS
LIVRARIA HUMANITAS-DISCURSO

FFLCH/USP Tel: 3818-3728 / 3818-3796

Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 HUMANITAS

Telefax: 3818-4589
e-mail: pubfflch@edu.usp.br
Tel: (011) 818-4864
http://www.fflch.usp.br/humanitas
Fax: (00-55-11) 818-5035

1998 dos autores.


ISBN 85-86087-38-6

1998
PROJETOS PARALELOS

Vol. 1 A DE TEXTOS ORAIS


Vol. 2 O DISCURSO ORAL CULTO
Vol. 3 ESTUDOS DE FALADA: E
CONFRONTOS

Direitos reservados

Tel: (00-55-11) 818-4864

E 85

236 p. (Projetos Paralelos, 3)

ISBN 85-86087-38-6

CDD 417
........................................................................................... 7

............................................................... 9

............................................... 12

.......................... 15

................. 47
Diana Luz Pessoa de Barros

3. Tipos de frame e falantes cultos ..................................................... 71


Dino Preti

formalidades da escrita ................................................................... 87


Beth Brait

........................................... 109

6. Variedades de planejamento no texto falado e no escrito .......... 131


Hudinilson Urbano

nas entrevistas ................................................................................ 153

uso e norma ......................................................... 179


Marli Quadros Leite

9. O emprego do subjuntivo e de formas alternativas


na fala culta .................................................................................... 209
Paulo de Tarso Galembeck
continuum

pesquisa.

formal: o dinamismo da oralidade e as formalidades

bano;
frame e

Paulo de Tarso Galembeck).

nea.

na linha de uma bibliografia continuamente atualizada pelos pesquisado-

oralidade.

D.P.

8
da Universidade Federal de Pernambuco, doutorou-se em Filosofia da Lin-
guagem na Friendrich Alexander Universitat de Erlangen, na Alemanha.

DIANA LUZ PESSOA DE BARROS, professora titular de Lin-

foi presidente da ABRALIN e tem desenvolvido e orientado pesquisas,

livros:
do texto; Dialogismo, polifonia e intertextualidade: em torno de Bakhtin

( .

9
A personagem (1985); Ferreira
Gullar (1981); (1983); (1983); Ironia

tulos de livros e artigos publicados em anais de congressos e em revistas


especializadas.

da obra O nome e seus determinantes, publicada pela editora Atual.

pela USP, em 1995, com a tese

10
do jogo textual interativo

nacionais e internacionais.

tico, tema de sua tese.

campus de Araraquara.

doutorou-se pela USP, com uma tese sobre Um estudo dos elementos
. Tem publica-

11
( )
segmentos.

(estou) meio preocupado


(com o gravador)

Truncamento (havendo
homografia, usa-se acento

timbre). /

moeda

Prolongamento de vogal e
consoante (como s, r). ::podendo
aumentar
para:::
ou mais ao emprestarem...

? e o Banco... Central...
certo?

Qualquer pausa. ...

que se retenha moeda...

((tossiu))
transcritor.

12
-- -- ...a demanda de moeda - -

demanda de moeda por


motivo

ligando
de vozes. as linhas B. sexta-feira?

tomada ou interrompida em
(...)

Pedro Lima...ah escreve

baRREIra entre

brava?).

cadenciamento da frase.
7. Podem-se combinar sinais. Por exemplo: oh:::...(alongamento e pausa).
pausa

13
face, resulta de um projeto conjunto de interlocutores em atividades

do como particularmente relevante em cada caso (v. Clark & Wilkes-

as faces (Brown & Levinson, 1978), as , os conheci-


mentos
sociais, as (Gumperz, 1982), a natureza da
entre os interlocutores e as
da fala.

ser caracterizadas como Centrado em um

corpus
lo.1

Para o desenvolvimento do estudo, assumo algumas premissas

atividade contextualmente situada, cognitivamente determinada, so-

evento discursivo

como por processos colaborativos exercidos na atividade discursiva

tendimento.

(1)
corpus
referidos como D2 = ; DID =
e Documentador (entrevistas) e EF =

tos. Na bibliografia, podem-se ver as fontes.


(2)

16
sociedade, na medida em que as toma como mutuamente constitutivas.

trutivismo vigotskiano (Vigostsky, 1984), por exemplo, a mente seria

affair

mum correlacionar (v. Cole, 1985), assim como prag-


(v. Silveira & Feltes, 1997), sendo que tanto cultura

chamar de . Para que este

seja montado como um esqueleto formal. Em todos os casos lidamos

Em suma, segundo argumenta Wilkes-Gibbs (1995:240),

17
ciado pode significar abstratamente, mas o que o falante pretende que

to do discurso. Para administrar isso, os participantes precisam mais

Na realidade, temos aqui uma dupla perspectiva: por um lado,

multiplamente organizada e uma conquista essencialmente coletiva (um

nadores de uma tese de doutorado, defendem a premissa de

sociais de fala.

18
projeto conjunto

O fato reproduzido em (1) situa-se no momento em que duas

19
622-25), como sinal de desinteresse, quando L1 concorda com L2 na

Exemplo (1)

610 L2 [jornalista e poetisa

L2 [eu acho que ela modificou

jurar sobre os evangelhos mas me parece que ... ahn::


ela seria Medalha com L e H ...
L2 [ eu acho que ela modificou
seu nome ... ela( ) [nome
620 L1 e ele MeDA-glia

jornalista

625 L1 poetisa

L1 [o cinema nacional?

20
O exemplo (1)

mento de interesse. A documentadora, que percebe o fato, soluciona a

com consenso ou , pois a cola-

3. Construindo um foco comum

Se em (1) as interlocutoras tinham um foco comum mas insufi-


ciente em virtude de (2)

quadro de expec-
tativas sintonia refe-
rencial
do nessa tarefa, como se observa em (2).
O problema central no trecho citado em (2)

descrever um cine-

21
ma

cinema , sendo-lhe
cinema em si o
local o cinema

pergunta

acontece.

Exemplo (2)

o cinema?...

hora que a senhora en:: tra antes de entrar:: o que que


aconte::ce eu gostaria que a senhora me dissesse como se

540 o que que a senhora faz primeiro? a senhora chega no

Inf certo eu acho que o o o antigamente os cinemas... o


ambiente era era outro... a gente ia ao cinema tinha em

pessoa da iDAde eu acho que eh o cinema perdeu

22
eu acho quando eu entro no cinema eu entro...

555 acontece? o que que a senhora faz?


Inf bom adquiro o bilhete para entrar
Doc. uhn

que eram::... uns cinemas assim bem::... bem construidos...

vontade porque era um... um ambiente:: muito assim::

536-41) de nada serviu, pois recebeu uma longa resposta da Inf (linhas
542-53) que divagou sobre tudo o que se pode imaginar, inclusive com

pretendido pela Doc, quando diz (linha 554): , que contrasta de ma-
uhn

sintonia
cognitiva entre Doc e Inf, dando-se o inverso do caso (1), ou seja, a Doc

sua interlocutora falar qualquer coisa.


O exemplo (2)

vimento de atividades cognitivamente sintonizadas e interativamente

23
resses nem conhecimentos partilhados, sendo que, neste caso, devem
sinais
seriamente engajados. Em (2), (3) temos um
que re-

Exemplo (3)

L2 [existe uma Faculdade

L1 [

L2 economista ...

L2 enquadrasse

24
395 uma possibilidade de perder mais alguns alguns anos
enfrentando um vestibular para uma escola de Medicina
ou uma escola de Engenharia ... mas atendeu plenamente
e:: hoje estou satisfeito com o curso ... ele realmente

Quando L1 (linha 383) hesita e solicita socorro, L2 (linha 384)


, um conheci-

se referir (linha 382) e que aceita para prosseguir; no final dessa sua

por L2 que sugere continuidade, assumida por L1 parafraseadamente na


mesma forma verbal. Por fim, o interesse prossegue quando L1 (linha
400-1) entrega o turno na certeza de que seu interlocutor retomaria
topicamente o tema.
(3)

tinue fluindo. Se observarmos o caso (4)

baixo engajamento no assunto.

Num dado momento falavam sobre compra, valor de troca, mercadorias

(4)

25
Exemplo (4)

pisa no acelerador:: ... e faz um movimento assim como


estivesse caval/ cavalgando
L2 ahn ((ri))

L2 [queria estar num cavalo

L2 ((ri)) o rei do oeste ahn

D2- Inq. 343, p. 33-34

Observe-se que L1 (linhas 663-668) tentava apresentar uma situ-

estava propondo uma analogia do boy barato com o mundo da selva.

queria estar num cavalo

ta de engajamento de L2 torna-se mais evidente quando ela associa o boy


barato rei do oeste
oeste aqui

O exemplo (4)

xistes, pois mostram interlocutores jogando em campos diversos, sem


sintonia cognitiva.

26
5. Construindo conhecimento interativamente

(5) e ilustra como a

(5) temos o caso de uma


aula de Antropologia dada por um professor de 51 anos que dissertava
linguagem e pensamento

passiva do organismo ou dos sentidos. Na realidade, ele defendia a tese de

coman-

. Vejamos o caso em (5):

Exemplo (5)

252 por exemplo... bom... deixe eu dar um exemplo...

255

primeira vez que ele tinha contato com uma cidade ...
do mundo do Ocidente... quer dizer ele passou por
aquilo olhando de repente ele parou embasbacado
260

27
de concreto... e...
270

novecentos e vinte... - - ((

de Otawa ... tudo o que existia... era de tal modo

280 imagine que ele visse pela primeira vez a locomotiva.


aquela coisa imensa que se move ... com que ele tinha

universo estranho a ele... mas

285

furo... e uma correia de couro passada na cintura que


foi qualquer coisa
295
compreendesse ele tinha um esquema anterior no

certo?...

300 campo perceptivo claro?


que haja... um certo modo de estruturar este mundo

28
eficaz escolhido pelo professor para ilustrar

situando o problema (linhas 253-56) e identificando o momento e o fato

nhas 259-61). Aproveita a oportunidade para estabelecer um paralelo/


ponte com o momento atual numa auto-ironia bem estudada (linhas 269-
71) que leva os alunos ao riso (linha 274), indicando empatia com a

O segmento (5) situa-se parenteticamente no contexto da argu-

jogo

conhecimentos partilhados. Um encontro ao acaso entre estranhos na

29
tro do orientador de tese com seu orientando; dependendo das circuns-

em que uma mulher de 44 anos, preocupada com sua silhueta, responde,

Exemplo (6)

costuma comer em cada um deles?

A pergunta da Doc (linhas 22-23) foi aparentemente clara, mas

30
do (linhas 24-28) entre a pergunta inicial e a resposta final (linhas 29-32).

do tom em
em cada uma destas

hora do jantar

(linhas 29-32).

mais inocente e clara, sempre pode ser recebida num contexto congnitivo

(7)
or. Aqui a Inf (linhas 141-142) pede um esclarecimento com o objetivo

e se trata de construir uma expectativa partilhada. Ve-


jamos o exemplo:

Exemplo (7)

140 feitos com carne?

Inf. bom eu prefiro carnes assadas... carne de porco... um


145 pernil um lindo dum pernil cheio de bataTInhas assim em

Doc. uhn::: ...

31
tipo
de carne

hun:::

saborosos.
(6) e em (7)
(6) trata-se de certificar-
se de uma e em (7) de um

Em ambos os casos, as

viamente dadas.
Semelhante a (6 e 7), o caso (8) traz elementos novos que ilustram

feita e admite muitas alternativas, somos levados a criar um contexto para

regras de jogo interativas ad hoc. Vejamos o que acontece.

Exemplo (8)

32
Doc. [((risos e vozes superpostas)) merece

prepararia se a gente... deixasse... tudo a seu encargo


Inf . bom... suponho que a gente... que eu agora fosse:: fossem

33
tudo a seu encargo

suponho que a
decidido horas

a resposta.
O exemplo (8) evidencia alguns aspectos muito importantes a res-

mos este caso com o exemplo (1), percebemos com clareza o que signi-
fica co- na
cola-

junta (

tas da Inf em (8) obti-


das num processo colaborativo.

com uma certa carga entoacional e assim por diante. Assim, um dos

34
sidade; (d) alongamento de vogais; (e) pausa e velocidade; (f) ritmo e (g)

Observemos o caso (9a,b,c),

nossa

rompe a fala que prossegue (linhas 1568-1594, aqui suprimidas). Pode-

35
Exemplo (9a)

L1 havia perdido o meu pai fazia:: ah no no primeiro colegial ...


e:: eu

precisava ter uma ah optar por uma carreira pro/


1565
carreira profissionalizante... eu achei que as coisas dali

((aqui foi suprimida uma parte da fala ininterrupta de L1 entre as linhas


1568-1595))

escolhido Pedagogia ... e gosto gosto muito... da::

qual... eu [escolhi esse curso


1600 Doc.

L2 muito mais?
Doc. uhn::... dez minutos

em que todos os participantes se angajam vivamente:

ou

36
vida (um som nasal alongado), como quem diz:

dez minutos

tudo isso?

te, sugerindo engajamento com o mesmo objetivo.Vejamos a continui-


(9b):

Exemplo (9b)

o resto? ... [ou precisa papo mesmo?

Doc. ahn ahn

[(tudo direto)

1625 Doc. a senhora acha que... vai criar problema?

37
seus turnos com uma dificuldade adicional de cada vez:

Exemplo (9c)
L1

L1 [( )
L2 que [eu liguei
Doc. [( )

saem da escola?
L1 eh:: umas saem umas cinco e meia esperariam as das
1640 seis
L2 ahn ahn
L1 e as das seis iriam se encontrar com as das seis e vinte os
das cinco e meia eu ainda((risos))
L2 ahn ahn

38
1645 L1

vizinha sabe?... daria para


esperar [um minutinho?

1650 L1

L2 eu vou com a senhora...

Isolando os trechos assinalados acima, temos a fala de L1, inter-

L1 eh:: umas saem umas cinco e meia esperariam as das seis (L2 ahn ahn) e as
das seis iriam se encontrar com as das seis e vinte os das cinco e meia eu ainda((risos))
(L2 ahn ahn
que eu levo ... ah... ah filhas de::: uma vizinha sabe?... daria para esperar um
minutinho? (

39
rou competentemente, ganhando tempo e conduzindo o desfecho para o

O caso reproduzido em (9a,b,c) ilustra claramente como se pode

tom de surpresa ou curiosidade (alongamentos de vogais) levam o falan-

trecho reproduzido em (10) ilustra um caso desses com muita proprieda-

po. Em (10) observa-se como a documentadora constroi o interesse no

Exemplo (10)

falar) em toalete era::nosso ponto ficava na


rua Direita ali al/ali na esquina da::... da:: da

200 Direita justamente ali era o ali tinha um tinha tinha


o::... a drogaria... drogaria Amarante... e ali o bo/ o
bonde (segue) o bonde se/... era um ponto de bonde

(oculto)((riu))

40
evid/)evi/evidentemente (ocultas)...
210 Doc. ahn::...

diFIculda:: de de um ra /rapaz (era) di Ficilmente um

geralmente namoravam:: ... ( ) [de lon::ge de esquina


L2 [na janela
L1 de janela...
Doc. [NO:::ssa
L1 [e conversazinha
220 L2 [tinha hora para namorar e fechar a janela

L1 e quin::ze mil noventos e dezesseis:: mil novecentos

se:: li/liberando mais...


Doc.

ainda::... havia muito muito reca::to ... e::... naquele

Doc. uhn::...
D2- Inq. 396 p. 184-5

uhn::

da documentadora neste trecho, mas servem adequadamente como inter-

41
, de 1966:

Seguramente, esse complexo ato humano

engajadas, localmente significativas e vivenciadas.


situ-
tal como proposta pelo mesmo Goffman (p. 13), quando diz:

42
. Na conversa-

(Goffman 1998:15).

BEUAGRANDE, Robert de. (1997) New Foundations for a Science of


Text and Discourse: Cognition, Communication, and the Freedom of
Access to Knowledge and Society. Norwod, New Jersey, Ablex.
BROWN, Penelope & LEVINSON, Stephen (1978) Universals in
Language Usage: Politeness Phenomena. In: E.N. GODDY (ed.),
Questions and Politeness. Cambridge, Cambridge University Press
p. 56-289.
CASTILHO, Ataliba Teixeira de /PRETI, Dino (Org.) (1986) A Lingua-

mais

43
________.(1987)

FAPESP.
CLARK, Herbert H. & Deanna WILKES-GIBBS (1986) Referring as a
colaborative process, Cognition, 22:1-39.
COLE, M. (1985) The zone of proximal development: Where culture
and cognition create each other. In: J. WERTSCH (Ed.). Culture,
communication, and cognition: Vigotskian perspectives. Cambridge,
Cambridge Uiversity Press, p. 146-161.
COOK-GUMPERZ, Jenny & John J. GUMPERZ (1984) The politics of
a conversation: conversational inference in discussion. Berkeley
Cognitive Science Report Series. Institute of Cgnitive Studies.
University of California at Berkeley. Mimeo, 19 pp.
EGGINS, Suzanne / Diana SLADE (1997) Analysing Casual Conversa-
tion. London, Cassell.
GIBBS, Raymond W. (1987) Mutual knowledge and the psychology of
conversational inference, Journal of Pragmatics, 11(1987):561-588
The
Neglected Situation]. In: RIBEIRO, Branca Telles & Pedro M.

. Porto Alegre, Age,


p. 11-15.
GRICE, Paul H. (1975) Logic and Conversation. In: P. COLE & J.
MORGAN (eds.), Syntax and Semantics: Vol. 3- Speech Acts. London
& New York, Academic Press, p. 41-58.
GUMPERZ, John (1982) Discourse Strategies. Cambridge, Cambridge
University Press.
JACOBY, Sally / Elionor OCHS. (1995) Co-construction: Na Introduction.
Research on Language and Social interaction, 28(3): 171-183.
.

PRETI, Dino / Hudinilson URBANO (Org.) (1988) A Linguagem Fala-

T.A. Queiroz/FEPESP.

44
. Porto Ale-
gre, EDIPUCRS.
SPERBER, Dan & Deirdre WILSON (1986) Relevance. Communica-
tion and Cognition.Oxford, Basil Blackwell.
SWEETSER, Eve/ Gilles FAUCONNIER. (1995) Cognitive Structure
and Linguistic Structure. In: Gilles FAUCONNIER & Eve
SWEETSER (Eds.). Spaces, Worlds, and Grammar. Chicago /Lon-
don, The University of Chicago Press, p. 1-28.
TANNEN, Deborah (1985) Frames and Schemas in Interaction, Quaderni
di Semantica, VI:326-335.
_________. (1986) New York, William Mor-
row & Company.
VIGOTSKY, L.S. (1984)

Fontes.
WILKES-GIBBS, Deanna. (1995) Coherence in collaboration: Some
examples from conversation. In: Morton Ann GERNSBACHER &
Coherence in Spontaneous Text. Amsterdam /
Philadelphia, John Benjamins, p. 239-267.

45
PROCEDIMENTOS E RECURSOS

Diana Luz Pessoa de Barros

Neste texto retomo resultados de trabalhos anteriores sobre refor-

visoriamente denominados procedimentos e recursos do discurso oral.


Para tanto organizei este estudo em duas partes: a primeira, sobre as
informantes (Barros e Melo, 1990; Barros, 1993) e as entrevistas entre

namento dos procedimentos discursivos da fala e sobre o papel que assu-

falante para produzir textos, principalmente orais, e a do ouvinte para

outros processos discursivos.

48
L2
1987; INQ 360, p. 146, l. 405).

Em outras palavras, os interlocutores, por meio dos processos dis-

vistas entre documentador e informante.

49
nos de fala (Sacks, Schegloff e Jefferson, 1974), distinguiram-se dois

locutores nelas realizam.

50
poliza a conversa. Nos exemplos abaixo, os colchetes assinalam as so-

L2

L1
[
L2- se a gente for parar...
L1- essa atitude sua
L2

no exemplo que segue:

determinadas perguntas eu poderia dizer mais alguma coisa... (Preti e Urbano,


1988; INQ.250, p. 134, l. 54-56).

sucedido nas respostas.

51
mantes (16%) e praticamente inexistentes nas entrevistas.

Kotschi, 1987):

negativas;

de pressupostos ou de subentendidos, o entrevistado corrige a voz do

52
INQ 235, p. 122, l. 76-77).

c) L2- (...) pensar em termos de:: culpa coletiva por exemplo


[
L1-
certo
Preti, 1987; INQ 343, p. 23, l. 250-254).

L1

como no caso abaixo:

L2

L1
L2- [pessoas e...
L1
l. 422-427).

53
as entrevistas servem-se, para a mesma finalidade, principalmente dos

ciais com prolongamento de vogais. Da mesma forma, as entrevistas

mencionadas.

Resta mencionar, ainda, a esse respeito, que, nas entrevistas, ocor-

54
O informante, no exemplo acima, corrige o documentador, a quem

Espero ter conseguido apontar como os procedimentos de refor-

cessos discursivos como mecanismos persuasivo-argumentativos da con-

55
trevistador e de entrevistado) e construindo seu papel social (de profes-

quem julga, aprova ou desaprova o fazer do entrevistador, ou mesmo lhe


faz perguntas:

em determinadas perguntas eu poderia dizer mais alguma coisa... (Preti e Urbano,


1987; INQ 250, p. 134, l. 54-56).

p. 136, l. 133-135).

Em outra entrevista (Preti e Urbano, 1987; INQ 235), em que a

entrevista, quando o entrevistador repete as mesmas perguntas, em lugar

cada um deles?

Quando a mesma entrevistada tenta assumir o papel conversacio-

preferem?

56
INQ 235, p. 128, L. 351-356).

go entre informantes (Castilho e Preti, 1987; INQ 333), em que as inter-

desequilibrada: uma das locutoras, jornalista, conserva o turno por mais

marcadamente diferente.
Apenas a escritora (L2) utiliza, algumas vezes, procedimentos de

com suas longas falas:

L1

[
L2- H...
L1- mundo todo
L2- um belo filme foi Orfeu do Carnaval

57
L1
[
L2-

(Castilho e Preti, 1987; INQ 333, p. 250, L. 662-682)

locutora escritora (Barros, 1994):

sobrepujar o cinema? ... aqui no nosso caso principalmente


L1
(.....)

L2
1987; INQ 333, p. 263-264, l. 1188-1191, l. 1215-1217)

58
a) L2- o Buarque...
L1- Chico Buarque
L2- o o Buarque queriam dar ... (...)
(Castilho e Preti, 1987; INQ 333, p. 248, l. 573-575)

L2- poetisa
L1- poetisa ... (Castilho e Preti, 1987; INQ 333, p. 249, l.622-625)

por diante.

59
O dispositivo persuasivo-argumentativo estabelecido e os diferen-

troem por meio dos procedimentos discursivos postos em uso.

relacionamentos.

lecem (Sacks, Schegloff e Jefferson, 1974). Na segunda etapa, os analis-

compartilhado e disso depende para ter sentido.

60
envolvimento afetivo e emocional.

interlocutores.

Esses efeitos passionais parecem dizer respeito apenas ou principal-

Os textos abaixo ilustram os efeitos passionais dos processos dis-


cursivos:

a) L2
L1- [ah ajuda demais

61
[
L2-
183-186)
b) L1

L2- mil novecentos e sessenta e nove


(Castilho e Preti, INQ 360, p. 147, L. 456 e 457)

fazer bem ao sujeito em que se acredita e os efeitos passionais de simpa-


tia, amizade, interesse.

L1
L2
L1- fundamentar ...
L2
L1- do ...
L2- [

L1- que ele com isso ... ele se agiganta


L2- [o

L1
(Castilho e Preti, 1987; INQ 333, p. 260-261, L. 1094-1103)

interessou por sua fala, ainda que dela discorde.

62
vez e pelo turno.

tal como exemplificado anteriormente. Alguns pontos mais gerais, no

tre outros, pelos procedimentos do discurso mencionados. Completa-se

passional desses discursos, com que se confirmam os acordos que sus-

63
tos falados.

2. Recursos e procedimentos discursivos da

pausas e os prolongamentos de vogais, que, de alguma forma, facilitam,

ou parafrasear-se, um falante faz antes uma pausa ou prolonga uma vogal,


por exemplo. Esses elementos ou mecanismos foram denominados recur-
sos, para distingui-los dos procedimentos ou processos discursivos. A meu

64
falante diga alguma coisa ou conserve o turno antes mesmo de saber o

cursos, pois se realizam obrigatoriamente em turnos diferentes daqueles

a) Pausa:

L2
(Castilho e Preti 1987; INQ 360, p. 156, L. 785-786).

b) Prolongamento de vogal:

L1
p. 141, L. 204-205).

L2- (...) e as coisas de casa que a gente aten/ tem que atender (...) (Castilho e
Preti, 1987; INQ 360, p. 148, L. 489-490).

L1
Preti, 1987; INQ 360, p. 137, L. 67-68).

65
mantes, como vimos, empregam predominantemente as pausas, recur-

prolongamentos de vogais, recursos do segundo tipo.

preenda e interprete bem o procedimento utilizado. Em outras palavras,

dimentos que assinalam.

tos discursivos utilizados.

66
L1
L2- mais alegre ((risos e vozes))... o dia que (...) (p. 62, l. 30-32)
L1

L2
L1
L2- [
controlado (p. 63, l. 70-73);

mento discursivo):

L1

(...) (p. 64, L. 135-137);

como recurso):

L1

236, l. 75-77).
L1
um embaixador intelectual ... (...) (p. 239, l. 224-226).

67
distinguir os procedimentos dos recursos discursivos.

mentos e recursos. Em outras palavras, enquanto os procedimentos cum-

tos discursivos e, portanto, apenas indiretamente relacionadas com a cons-

na entrevista. Anais do XI Congresso da ALFAL. Campinas, 1990 (no


prelo).

PRETI, Dino (org.)


p.129-156.

: 67-76.

68
BARROS, Diana L. P. de e MELO, Zilda M.Z.C. (1990) Procedimentos
A lin-

Paulo, T.A. Queiroz/FAPESP, p. 13-58.


. Pa-
ris, Gallimard.
CASTILHO, Ataliba T. de e PRETI, Dino (orgs.) (1987) A linguagem

DUCROT, Oswald (1973) La preuve et le dire. Paris, Mame.

Cultrix.

lation dans la consultation. La dame de Caluire. In: BANGE, P. (org.).


. La Dame de Caluire: une
consultation. Berna, Frankfurt, Nova Iorque, Paris, Peter Lang;
15-81.
JEFFERSON, Gail (1974) Error correction as an interactional resource.
Language in Society 2: 181-199.

PRETI, Dino e URBANO, Hudinilson (1988) A linguagem falada culta

SACKS, H, SCHEGLOFF, E.E. e JEFFERSON, G. (1974) A simplest


systematics for the organization of turn-taking for conversation.
Language 50: 696-735.
SCHEGLOFF, E.E., JEFFERSON, G. e SACKS, H. (1977) The
preference for self-correction in the organization of repair in
conversation. Language 53: 361-362.
TANNEN, Deborah (1985) Repetition and variation as spontaneous
formulaicity in conversation. Georgetown University, Mimeo.; 45 p.
_________. (1986) Ordinary conversation and literary discourse coherence
and the poetics of repetition. Georgetown University, Mimeo.

69
TIPOS DE FRAME E FALANTES CULTOS

Dino Preti

na vida

mos de
palmente), quer na sua forma escrita (jornais e revistas).

decorrentes dos tipos de frame

gem dos falantes cultos e da forma como estes realizam seu discurso.

de 70, mais precisamente de 1971 a 1977, constituem um corpus que se


era mais decisiva, chegando a conduzir o desenvolvimento do tema pro-

que podem ser explicadas por diversos fatores contextuais.

Cumpria ao documentador, que os acompanhava, a tarefa de incentivar o


seu desenvolvimento e realinhar os assuntos, sempre que observava que

conversacional

tas alternadamente a um ou a outro interlocutor, o que torna os textos

iniciando-se indecisos, acabam por fluir naturalmente, ainda que os inter-


locutores quase sempre se comportem com uma regularidade que indica

do NURC/SP possa ser considerada eficiente para exemplificar o que seja


a linguagem das pessoas cultas, mesmo porque, em qualquer tipo de levan-

portamento do falante culto nessas con

72
2. O frame

Pode-se estudar o conceito de frame (ou enquadramento), a partir

outros.

frame

pistas encontradas no texto oral ou escrito. Assim, podemos ativar o frame

frames

cognitivos (esquemas de conhecimento

pelo ouvinte, tornando presentes os frames

frame

frame que decidem se as

73
Se pensarmos em frame

Considerando, pois, os frames como campos do conhecimento

frames

Deborah Tannen afirma que frame


pensamos sobre o que dizemos ou fazemos e como adivinhamos o que
continua

enquadram cada enun-

D. 1986: 82-83).
Os frames

existem expectivas fixadas em modelos tradicionais para o desenvol-

onal esperado de entrevistador/entrevistado, em contextos institucionais,

pistas contextuais
Tannen)) que tradicionalmente introduzem ou articulam o desenvol-

to de cunho dissertativo.
Podemos, portanto, falar em frames de entrevista, de narrativas,

74
Os frames num contexto podem surgir, desaparecer, ressurgir
(reframes

ria.1
Por outro lado, o frame
o entendimento do discurso pelo ouvinte, a partir do acionamento dos

com uso de uma linguagem tensa. Se ele, de repente, atendendo a uma

frames

3. Tipos de frame no discurso de falantes cultos

frame

(1)
frame, scripts,
esquemas de conhecimento, planos,

problema, consulte FAVERO, L.L., 1991: 62-69).


(2)
frame
TANNEN, 1986: 92.

75
de entrevista, depoimento:

se eu for comparar com...

(D2 343, 7-11)4

vida sabe?...

(D2 343, 1062-1069)

da 5
no contexto do

(3)

(V.
, no final deste artigo).
(4)

mesmo volume.
(5)
Entendemos por

pelos interlocutores.

76
rada e consciente o frame de entrevista:

bem

(D2 343, 1379-1385)

Da mesma forma, o realinhamento do tema constitui um elemen-

com interesse para os interlocutores:

(Havia sido dado aos interlocutores o tema e , mas, em

(D2 396, 552-560)

(D2 396, 433-434)

frame em que foram rea-


lizadas.

77
3.1. Frames
frames podem
frame de
frame de entrevista, de depoimento, de confe-

que chamava-se antigamente isto... e que eu esqueci porque eu estou com duas

(EF124, 497-501)

(D2 196, 623-625)

Esse controle do discurso (muito mais comum em termos for-

frame de

frames
intercalam nos

78
3.2. Frames

Esses frames
conversacionais (sabe, uma vez, um dia, isso me lembra, etc.) que inici-

quando desejamos tornar presente, tornar vivo, um acontecimento pas-

ada em teoria de Gulich e Quasthoff (Rodrigues, C.F., 1995:115):

movimento assim como estivesse caval/cavalgando


L2 ahn ((ri))

L2 queria estar num cavalo

(D2 343, 663-674)

3.3. Outros tipos de frame

Dentro de segmentos dissertativos ou narrativos do discurso po-


dem ocorrer outros tipos de frame que, momentaneamente, se encaixam

vinte deve possuir:

3.3.l. Frames

mo, altura e tom de voz, empregando recursos expressivos para tornar o

79
bem um frame

(DID 208, 442-456)

frame que pode ser empregado para


preservar a face do falante, por exemplo:

(D2 343, 51-55)

frame de

80
3.3.2. Frames de humor

Da mesma forma, um dos recursos de aliviar a

inventando-se frame de humor. Tra-


ta-se de um frame em que fica claro ao interlocutor que o falante usa uma

casos, o frame

midade. o frame

L1 repressivo assim
L2 antes outras pessoas

(D2 343, 1330-1344)

O frame de humor

face.

81
(EF 338, 7-14)

3.3.3. Frames

esquemas de conhecimento

Normal-

desse momento, instaura-se o frame

1984: 103-120)

Projeto NURC/SP. Portanto, o frame

L2 aconteceram ou foram
Doc. aconte/...
L2 programados
Doc. (isso)... faz favor ( )

L2 nem da tabela? ((risos))

82
((risos) vieram ao acaso
L2 ahn ahn

(D2 360, 1-18)

processos para evitar gravidez) etc.


frame
quando se fala da necessidade de evitar a gravidez, utilizando para isso

mas ele acha que::... de jeito nenhum::


(D2 360, 83-86)

3.3.4. Frames de formalidade

do falante culto, impondo ao ouvinte, por meio de uma lingagem mais

nos comum.
Instaura-se um frame

isso

injustificada), porque momentaneamente o novo frame permite uma

83
co comuns no contexto.
frame torna-se inespe-

gos;

laridade de falantes cultos, pressupondo maior grau de escolaridade e co-

rencista, escritor etc.) conversando com outro professor, diretor da escola

para que se instaurasse o frame de formalidade:

perante a companhia a ida... da minha esposa... eu teria que fazer alguma cousa

84
(D2 255, 98-129)

do discurso indireto.

frame re-

es-
quemas de conhecimento para interagir com seus ouvintes, em sintonia
com os esquemas de conhecimento

frames

frames

dente, por exemplo, nos frames de formalidade.

CASTILHO, Ataliba T. e PRETI, Dino. (Org.) (1987) A linguagem falada

CRIADO DO VAL, Manuel (1980) Estructura general del coloquio.

85
FAVERO, Leonor Lopes (1991)

O
discurso oral culto
________. (1984)

PRETI, Dino e URBANO, Hudinilson (org.) (1988). A linguagem fala-


, vol. III.

, 20,
p. 113-138.
RODRIGUES, Cheila F. (1995) Narrativas na fala: um frame instaurador

mestrado USP.
TANNEN, Deborah (1986) . New York, William
Morrow.
TREVISAN, Eunice (1992)
. Santa Maria, Editora da
Universidade Federal de Santa Maria.
VAN DIJK, Teun (1992) . Trad. de

86
DA ORALIDADE E AS FORMALIDADES
DA ESCRITA

Beth Brait

iniciais

O material do NURC/SP reunido no volume A linguagem culta


I (Castilho & Preti, 1986) apresenta seis textos
formais
diferencia dos entre informantes, presentes no volume II (Castilho
& Preti, 1987) e das entrevistas
Urbano, 1988). Este ensaio, levando em conta essa tipologia, tem por

formal

marcas da oralidade nele presentes para, em seguida, estabelecer uma

dessa fala registrada e textos escritos sobre o assunto exposto, quer esses

ritos registrados, mesmo porque nem todos foram produzidos por pes-
1

(1)

sileiro. 87
informante.

vamos recorrer, por um lado, ao conceito de proposto por Mikhail

forme trabalhado pelo pensador russo2

mentos para uma abordagem da .

nam dos integrantes duma ou doutra esfera da atividade humana. O

(2)

entre 1952 e 1953 e publicado em

Marxismo e filosofia
da linguagem (assinado Voloshinov).

88
todo

seus de enunciado, sendo isso que deno-


minamos (Bakhtin, 1992:279).

complementaridade, de forma a surpreender as diferentes perspectivas

da especificidade da esfera da atividade humana em que se insere, produ-


zindo um tipo de texto bastante diferente do primeiro.

A linguagem

89
dor do

Jean Vigo, 1957; Il cinema brasilia-


no,1961; 70 anos de cinema brasileiro

Panorama do cinema brasileiro: 1896/1966, e em 1980 pela


Editora Paz e Terra, como parte do volume
desenvolvimento Humberto
Mauro, Cataguases, Cinearte, 1974, 1980;

2 vol.

formal

sine qua non para

escrito para a leitura.

90
formal

cos, a

sobre o qual deve dissertar, procura situar o cinema brasileiro do ponto

mercado importador de filmes estrangeiros que funcionava muito bem.

portanto, em propagar seu produto. Prosseguindo, diz que esse cinema

continuidade, mesmo marginalizado e com grandes dificuldades. Esse

tados.

trar nas particularidades do cinema dos anos trinta, explicitar um ponto

cuidadoso.

in praesentia
pelo interesse em torno do assunto e do expositor. Confirmando esses

91
vamos entrar no nosso assunto... o cinema brasileiro

ir

encontramos
pegarmos... se quisermos nosso
nossos

rige-se, por meio do pronome , diretamente a seus ouvintes, a seus


interlocutores, qualificando-os com o verbo saber, compartilhando com

do ele se apresenta como formal

92
guns elementos constitutivos da e que podem ser resu-

planejamento, obrigando o texto, na sua aparente estrutura monologal, a

1.2. O desenvolvimento da

discursivo formal.

93
do tema sob o ponto de vista enunciado anteriormente, conforme se pode
e vamos abordar aqui...
o cinema brasileiro

do filme falado, o letreiro por exemplo, o enunciador mostra a brecha

muito pobres, viviam em grandes dificuldades e que faziam cinema fora

Santos, Joaquim Garnier, Cleo de Verberena, grandes nomes do momento.

me Cousas nossas, que se aproximava dos musicais americanos sem

do cinema norte-americano em detrimento do cinema brasileiro, mas

94
como instrumento de propaganda. Assinala o aparecimento da primeira

chanchada

aproxima a

a sorte desliza ao nosso

- - era o cinema que estava

passe

95
(L 497-500).

Cinearte]comenta com orgulho... um

americano...

(L 694-699).

. Essa retomada da

que somos
nosso cine-
nossos nosso

96
mente tomemos to-
memos nossa
vamos
... ficamos con-

gresso tal da linguagem... ahn do nosso vejamos agora um


nossa
nossos nos
acostumamos nosso teatro de revis-
nosso
mador para nosso pergado em nosso
nossos filmes foram de NOvo expulsos
das telas de nossos vamos
nossos nosso
nossa nosso conhecido
de Coisas nossas o nosso longo desti-
estamos nos foi propos-
nosso cinema conhece-

do no texto considerado uma . Conforme Kerbrat-


Orecchioni:

enunciando unicamente os reguladores. Pode-se considerar, de acordo


com Schegloff3 , que em tais casos constituem formas particulares de

(3)

14:17-22.

97
zes esse

quele que sabe e compartilha conhecimentos. Em outros momentos, esse

mo os criadores de um cinema brasileiro, diferenciado do estrangei-

mico. Mais de uma vez esse brasi-


leiros ou

Seja qual for o preenchimento, cada uma dessas marcas vai evi-

aquelas dificuldades todas a que eu eu penso que... esses fil-


mes a que eu aludi eu deixei eu
tive eu fui levado de
minha
eu
que eu eu estou convencido em suma...;
me eu
me preocupei
se o fizesse... precisaria

98
mente ligado a dois aspectos: a) o enunciador dispensa a parceria quando

a parceria interativa para assumir-se enquanto sujeito de um saber e de

imaginem que o filme se chama-


va... imagi-
nem

desenvolvimento, demonstram as especificidades dessa formal

cas da

cificidade do tema, do assunto a ser tratado, do ponto de vista assumido

99
Para conferir alguns desses efeitos, basta observar, por exemplo,
as passagens destacadas a seguir.

cineminha

dos... naturalmente que o nosso cineminha


filmezinhos filmezinhos

4
uma companhia de

Grande Hotel
voltas com Greta Garbo coitado... e...(...) tinha o cachorro (ritmo de)

O efeito de humor pode estar, por exemplo, na forma um tanto

mesmo quarto... durante o carnaval... um rapaz chega do baile... abre o

vencidos... de que foi o amigo... que... matou... a mulher... numa segunda

(4)
Embora a palavra porque
foi dita pelo informante.

100
da noiva... do tenente... ((risos)).

forma apresentada a seguir.

comentando sobretudo... alg6uns filmes europeus (...) um cinema que

alguma... sordices... - - sic


cinema...

bordinados que se submetem aos seus superiores... com alegria e com

de um aspecto que tira qualquer parcela de poesia e de encantamento...

gressistas que existiam ao lado das conservadoras, e que lutavam pela

101
as mulheres brasileiras...

((risos))
estandartizados... do ... ianque ((risos)) (L 892-900).

as interativas do humor e da ironia.

que merece ser observado: a forma como o enunciador articula informa-

compraram aparelhagem e reanimaram os velhos cavadores e conclui:


A

se pode observar o cuidado com o relacionamento entre as partes, o que

O final interliga o tema, o ponto de vista do enunciador e a situa-

elocu-

102
te anos a fio... com o cinema estrangeiro... inclusive esta pessoa... que

1.4. O informante escreve sobre o mesmo assunto

representada

fico sobre o cinema brasileiro de trinta.

(*O autor
incluiu a seguinte nota:

algumas raras obras que, por um motivo qualquer, as distribuidoras


(Gomes, 1996:
13).

(5)

70 Anos de Cinema Brasileiro, editado por Expres-


Cultura, e Panorama do Cinema Brasileiro: 1896/1966, mimeografado em

70 anos

fotografias. Panorama

103
de vinte fitas. Realmente, o cinema falado desempenhou um papel

(Gomes,
1980:54).

Esses filmes, bem como mais uns quatro ou cinco realizados em Belo

(Gomes, 1980: 56).

Amor e Patriotismo ou Alvorada de

damente 1933 (Gomes, 1980:62).

No

para Carmem Santos: Favela dos meus amores, Cidade mulher e Argila.
Com Favela dos meus amores volta o nosso cinema aos morros cariocas,
, mas
para simplesmente contemplar com simpatia e lirismo uma parcela do
povo (Gomes, 1980:63-64).

Cousas
nossas*
(Gomes, 1980:64).

104
carnavalesca quanto nas outras que ficaram conhecidas sob a
(Gomes, 1980:64).

Entretanto, a maneira de tratar o tema, a forma composicional e o estilo

oral.
Se os dois tipos de texto revelam um especialista cujas neces-

mal nosso cinema, , que

pode ser pensada como

interacionais, quanto ao texto escrito ela mostrou-se muito mais viva,

105
mais interativa, mais aberta para as parcerias entre enunciador e

ras radicais, conservadoras e progressistas.

A linguagem falada
, volume I, registra mais cinco textos, assim

nistrada por um informante do sexo masculino, 31 anos, paulistano, pro-

existentes entre esse conjunto de


a partir do conceito de discursivo de Bakhtin alguns aspectos

. Ela se sustenta em termos de


uma tipologia textual estabelecida pelo Projeto NURC/SP para os dife-

106
quer outra, poderia ser polemizada e contestada pela via de outros funda-

posicionando-se diante de seus ouvintes a partir das especificidades des-

Neste ensaio, o que se pode concluir sobre algumas especificidades


do

mais acurada, especialmente no que diz respeito ao contraste com produ-

BAKHTIN. Mikhail (1979/1992) . Trad. Ma-

CASTILHO, Ataliba Teixeira & PRETI, Dino (org.) (1986) A lingua-

________. (org.) (1987)


Paulo
mantes].

107
leiro: 1896/1966. In:
Paulo, Paz e Terra/Embrafilme. p. 35-69.
________. (1996) Pequeno cinema antigo. In:
desenvolvimento
PRETI, Dino & URBANO, Hudinilson(org.) (1988) A linguagem fala-
. Vol. III

KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1990) Les interactions verbales.


Paris, Armand Colin. Tome I.

108
PROFESSOR/ALUNO

que o status

face.

109
polidez, sejam elas positivas ou negativas.
1. Corpus

Este trabalho tem por objetivo pesquisar os processos de polidez

do Rio de Janeiro, constantes em Castilho e Preti (1986) e Callou (1991),

O corpus

carioca.

cariocas.

110
constituem o corpus

vel) de ensino da aula gravada:

da face. Para o referido autor, quando se entra em contato com o outro,

face:

face como o valor social positivo que uma


pessoa reclama efetivamente para si por meio da linha1 que os outros
face
gem da pessoa delineada em termos de atributos sociais aprovados,
ainda que se trate de uma imagem que outros podem compartilhar,

(1)
Na teoria de Goffman, linha

111
perda da face. En-

procedimentos (face-work

112
do(s) outro(s).

dos estudos de Goffman. Assim os autores definem o conceito de face:

cional e que pode ser perdida, mantida ou intensificada e que tem que

Para Brown e Levinson, todo ser social possui duas faces: face
negativa e face positiva:

a) face negativa:
reservas pessoais e direitos; em outras palavras, a liberdade de

b) face positiva: representa a auto-imagem definida ou personali-


dade (incluindo principalmente o desejo de que esta auto-ima-
gem possa ser aprovada e apreciada) de que os interlocutores

Marcuschi (1989:284) apresenta um resumo de atos que amea-

113
1.

2.
pedidos, ordens, elogios;

3.

4.

Para ilustrar, veja-se o exemplo a seguir:

Exemplo 1

ALUNO: que produtos foram utilizados?

capaz...
(NURC/RJ, Inq. 251, p.13)2

(2)

114
tendido. No processo ensino/ aprendizado, a responsabilidade do profes-

Exemplo 2

115
3

(NURC/SP, Inq. 124, p.62)

assume determinados riscos, colocando em xeque sua face positiva.

moda significava correr o risco de ser considerado ultrapassado. Re-

eu acho

mas

3. Polidez

(3)

sobre atos de fala que lhe seguem e orientam o interlocutor como deve receber o que
foi enunciado. Dessa forma, sinaliza ao interlocutor que suspenda qualquer julga-

116
para o interlocutor.

chamados por Brown e Levinson (1978) de


face threatening acts ou FTAs). Podem ser ordens, pedi-

zaram o termo face-work

conversacional. Esse sistema de polidez serve como mecanismo para a

(4)
(cooperative principle). Esse

qualidade, quantidade, e modo qualidade

quantidade

prescreve ao falante que

ria do modo

causando o que Grice chama de implicaturas, que podem exercer diversas fun-

dizer algo diretamente, usando-se, portanto, uma forma polida, mais branda, indi-
reta.

117
Num estudo semelhante ao de Brown e Levinson, Leech (1983)
polidez relativa e polidez absoluta. A pri-

familiaridade e contato entre os interlocutores;


2. o poder relativo do ouvinte sobre o falante, ou poder vertical;

ouvinte.

Dessa forma, Beltzer (1996:02) lembra que o termo polidez

termo polidez

118
um contexto particular, de acordo com as expectativas de um interlocutor

Haverkate (1994:15) lembra que as normas de polidez funcionam

verbal poderia dar-se perfeitamente sem aplicar as normas de polidez.

conversacional.

4. Polidez na sala de aula

119
ou vice-versa.

face.

Exemplo 3

que todo mundo fique de acordo... certo? Se tiver

120
salina ( )... certo? Tudo tem um produto de solubilidade... todas as

a...

(NURC/RJ, Inq. 251, p.29-30)

este utiliza uma forma de polidez positiva ao manifestar interesse e aten-

de... a gente
volvidos no processo conversacional.
Em seguida, um aluno interrompe a fala do professor, produzindo

do, a menos que, espontaneamente, entregasse a palavra a seus alunos. A

interrompido. Repare-se que o aluno, aproveitando a pausa do professor,


quis fazer uma pergunta. O fato de o professor ignorar a pergunta sinaliza

sua autoridade, coloca em risco a face do aluno, que lhe fez a pergunta

mesmo tempo que representa um FTA, pode trazer certa carga de polidez

polidez positiva tem por objetivo atenuar os efeitos de um FTA.

121
ar a maneira como se dirigiu ao aluno, pois o outro ato de fala do profes-

negativa, pois o professor desejou ser indireto, recorrendo a um


implicatura, isto

Exemplo 4

ALUNO 3 (Michel): ( )
PROF.: ah... muito bem...

122
ALUNO 3 (Michel): ( )
PROF.: muito bem...
ALUNO 3 (Michel): ( )

(NURC/RJ, Inq. 382, p.103-104)

e os alunos devem aprender, faz que seus alunos participem. Ao se dirigir

alguma coisa sobre o assunto.

123
sanciona a face positiva de Michel por meio da polidez positiva, repre-

te notar que, enquanto o aluno responde, o professor o monitora e incen-

sor. Ele tem parte no progresso do aluno.

Exemplo 5

124
PROF.:

quebram...

PROF.: enfim...

(NURC/RJ, Inq. 364, p.72-73)

No exemplo acima, percebe-se uma disputa entre professor e alu-

125
qualidade (no dizer de Gri-

locutores leva o aluno a entender a ironia. No turno seguinte, diante da

Exemplo 6

126
dentro eu tenho uma ou duas fases?
ALUNO 1: uma...
ALUNO 2: tem duas fases...

alguma coisa assim...

ALUNO: tem menos que sete...


(NURC/RJ, Inq. 251, p.19)

O aluno, que respondeu afirmativamente, tenta explicar seu ponto de

parecido com o que foi dito. Rosa (1992:45) denomina esse procedimen-
to de , que expressa a incerteza do locutor enunciador

127
Ao avaliar a resposta, o professor coloca em risco a face negativa

aprender.

linguagem, constroem ativamente o sentido do mundo. Nela, o individu-

aspecto, aquele que aprende deve admitir a falta de conhecimento, ver

divertido, porque satisfaz uma necessidade, para algo que requer algum

128
Ao longo deste artigo, procuramos mostrar alguns procedimentos

faces entre professor e aluno(s). Ainda que tenhamos procurado pesquisar

corpus

corpus mais extenso para se chegar a dados que


nos levem a resultados positivos.

BAKER, Charlotte (1975) This is just a first approximation, but... In:


Chicago Linguistic Society (CLS), 11: 37-47.
BELTZER, Elsa Ghio de (1996) Estrategias de acuerdo/ desacuerdo en

BROWN, Penelope & LEVINSON, Stephen C. (1978) Politeness: some


universals in language use. Cambridge, Cambridge University Press.
CALLOU, Dinah (Org.) (1991) A linguagem falada culta na cidade do
Rio de Janeiro

CASTILHO, Ataliba T. de e PRETI, Dino (Orgs.) (1986) A linguagem

FRASER, Bruce (1980) Conversational mitigation. In: Journal of


Pragmatics, 4:341-350.
GOFFMAN, Erving (1970) . Buenos Aires,

HAVERKATE, Henk (1994) La cortesia verbal. Madrid, Gredos.


LEECH, G. (1983) Principles of Pragmatics. London, Longman.

129
Ataliba T. de (Org.). . Campinas,
Unicamp.

(Org.). . Rio de Janeiro, Ed. Urj.


ROSA, Margaret de Miranda (1992)
lo, Contexto.

130
VARIEDADES DE PLANEJAMENTO NO
TEXTO FALADO E NO ESCRITO

Hudinilson Urbano

metodologia apropriada, entender, explicar e demonstrar racionalmente

1
, e transferidos natural e inconsciente-

to textual, um texto falado, gravado para o Projeto NURC/SP, em abril


de 19762
Folha de S. Paulo, pelo mesmo informante.

(1)
, que determina, por exemplo,

exemplo, a escolaridade, e o uso continuado e profissional da escrita.


(2)

frame 131
do texto escrito

racterizam, externa ou internamente, ambas as modalidades. Considera-

tivamente, num continuum sonoro3

continuum

apressadamente

2. Planejamento textual

(3)
continuum

132
a posteriori.
Disso decorre que no texto falado, na falta de intervalo temporal

previamente o texto, sendo ele planejado apenas localmente, durante

Salientamos no conceito de planejamento a capacidade de previ-

se caracteriza como uma atividade consciente e complexa. Nesse sentido

mento textual. Sem entrar em aprofundamentos, que o presente artigo

suficientemente a priori

133
4

(estilo coloquial ou oral; por exemplo, uma oralidade conscientemente

ou parcelado, ou seja, planejando-se e replanejando-se o texto por partes.

(4)

apud AKINNASO,
1982).

134
forma e ritmo muito ao estilo de cada um.

o respectivo planejamento do outro, constituem procedimentos, em tese,

nejamento para um ou outro tipo de texto. Grosso modo, o texto escrito,

interacionais concretas.

aceitar um continuum

135
4. Corpus

Silveira (L1) e a escritora Isa Leal (L2), tendo como assuntos gerais Te-
A lingua-
. Vol. II.

total de 57 minutos, tomando a iniciativa da resposta em mais de 90%

menos vinte linhas transcritas).

5
.

(5)

exemplo: (1,5). Como reveladoras do continuum

136
ele pensou/ (1) que ele ia:: (1,5) ficar em face de uma

luta

to, estar mais ou menos preparados para discorrer sobre eles. Entretanto

.
Glottal stop staccato musical)
foi indicado por (/).

137
documentadora.

Folha de S. Paulo. (L. 3-16)

ceitual, o relato, implicando fatos concretos e conhecimento partilhado

ad hoc, de controle

te durante o processo interacional:

que

138
L1 fundamentar...

................................................................................................

Cinderela

L1 ah bom ( )
[
L2
(L. 1093-98; 1115-19)

, empre-

Embora pensando no mesmo apresentador, L2 pretendia focalizar, po-


Cinderela
ah bom

parem-se esses primeiros momentos de L1 com o enunciado mais planeja-


do e padronizado da documentadora, este com ritmo ligeiro e regular, sem
pausas internas, nem mesmo depois dos vocativos. Na fala de L1 obser-

ah, eh, eh::

mentos como se pode constatar nos alongamentos das linhas 7, 12, 13 e 16


e nas pausas das linhas 8, 12, 17, 18 e 19.

139
a posteriori
glottal stop

especificar o referente.

iria, forma empregada logo em seguida,

(6)
et alii, ao

140
no conhecimento partilhado das parceiras. Com efeito, sabe-se que L1 e

De fato, L1: a) toma a iniciativa da resposta, dirigindo-se diretamente a L2;

podem ser observados:

7
;

(7)

141
d acima);
c) o verbo haver,

r final em escrever, usar,


ligar, prestar, ficar

8
.

5. Corpus

L1, a jornalista, mantinha, semanalmente, na Folha de S. Paulo

mencionados durante seu depoimento para o NURC/SP encontram al-


gum eco nos textos da Folha.
Para o presente estudo, com objetivos bem delimitados, selecio-

depoimento para o Projeto. O trecho escolhido tem aproximadamente o

(8)

142
mesmo tamanho do trecho transcrito do NURC (mais ou menos 180

5 Fico feliz quando vejo eruditos sistematizarem em teorias o que

Pedro II ?

se defrontou comigo e, cuidando me agredir, sentenciou:

Redargui:

20 O piche, nada mais.

me cobram o piche pelo piche.

Pode ser classificado como um escrito coloquial, mas coloquial

143
tanciamento com o leitor.

decididos muito tempo antes, possivelmente na fase inicial das ativida-


des de L1 na Folha.

mos. Grosso modo, relatam os mesmos tipos de fatos. Todavia, uma

144
mente, sobretudo sob o aspecto de planejamento verbal.
Embora a base lexical seja a da linguagem comum, reconhece-

01 02 03 subtotal 04 05 06 subtotal Total


1 1

T. Esc 76 55 31 152 17 6 2 25 177

Observa-se um emprego ligeiramente maior de palavras de uma a

145
9

sentenciar sobre tudo...


(L. 1068/71)

(9)

146
odos curtos, aparentemente pouco elaborados. Mas, ainda assim, obser-

10
Serve de exemplo o
trecho seguinte:

(10)
Vale a pena transcrever aqui o pensamento de PARISI (1977: 181-182) sobre o ritmo

147
(L. 15/16)

um jovem se de-
frontou comigo
sentenciou

do discurso, sistematicamente presentes no texto falado, principalmente


as pausas vazias e os segmentos semanticamente esvaziados ou pobres,

teja vazado em primeira pessoa;

por se tratar de frases feitas;

Autonomia de ritmo significa ter mais tempo para planificar antecipadamente. (grifo
nosso).

148
foi de oito);

dicendi
comunicativamente mais caracterizador do que simplesmente dizer

tatamos que o verbo dizer

verbal. Os dois primeiros conceitos, que devem ser considerados dentro


de um continuum

inversamente paralelo.

149
Ao mesmo tempo que analisamos os textos sob a perspectiva do

lise das duas modalidades, pudemos observar alguns pontos que julga-
mos importante ressaltar:

coloquialidade planejada, estilisticamente elaborada;

coletivo, portanto localizado.

Analisamos os textos falado e escrito de uma pessoa culta, cuja

AKINNASO, F. N. (1982) On The Differences between Spoken and


Written Language. Language and Speech 25(2):97-121, Teddington
Kingston Press Services.

150
CASTILHO, A. T. e PRETI, D. (Org.) (1987) A linguagem falada culta

KATO, M. (1986). No mundo da escrita.


tica
KOCH, I. G. V. et alii. (1990) Aspectos do processamento do fluxo de

A ordem. Campinas, Ed.


UNICAMP, p. 143-184.
MARTINS, A. S. N. (1983)

PUC/SP.
OCHS, E. (1979) Planned and Unplanned Discourse. Syntax and
Semantics. v. 12:51-80, Academic Press Inc., New York.
PARISI, D. G. (1977) Scritto e Parlato. Studi di Grammatica Italiana
6:169-190.

Catach (Org.).

Preti (org.).

151
contraponto com as entrevistas publicadas pelo Projeto NURC/SP. Con-
sideraremos o conceito de face utilizado por Brown e Levinson (1987)
1
, empregadas durante a inte-

Devido ao corpus selecionado, o centro de interesse, neste tra-

(1)

153
cisco Pinheiro) e quatro entrevistadores (jornalistas especiali-
zados) que fazem as perguntas ao entrevistado;

entrevistado, em geral pessoa de destaque na sociedade: artis-


ta, jornalista, modelo, diplomata, cartunista; programa Juca
Kfouri: um entrevistador (Juca Kfouri) e um entrevistado, em

do num grau menor de dialogicidade. Esses dados auxiliam a pensar a

interacionais.

154
tude.

, e a autora acrescenta:

Para Nahoum (1958), a entrevista pode: recolher fatos, informar

envolvidas na entrevista, ora entrevistando, ora sendo entrevistadas. A

versar.

155
gem, tem-se o desdobramento dessa tipologia, como aponta Medina
(1986:15 e ss.):

o entrevistado pode, a qualquer mo-

(2)

solicitados e ouvintes por acaso. Cf. Goffman, 1976.

156
o evento.

tauram-se a partir de procedimentos que visam a um mesmo objetivo:

nentes.
Vejam-se os exemplos colocados a seguir, em que o entrevistado

entrevistador:

(1)

Metropolitan... casa do Ricardo Amaral... vou fazer dia oito de dezembro... vou

Luciano, Corpus, p. 13)

157
(2)

cultural...
[

[
L4 esse esquema de ( )...
[

jornalista...
[

((risos))

[
L4: eu sou o seu
superego... ((risos))

(Programa Entrevista Coletiva, com Francisco


Weffort, Corpus, p.99)

158
Com o intuito de observar o processo interacional nas entrevistas,

tudes corporais e outras marcas que configuram e circunscrevem uma

159
de se instaura e se desenvolve no intercurso conversacional.
As entrevistas pertencentes ao material do Projeto NURC/SP

aspectos referentes aos gestos e ao olhar, significativos para a ativi-


dade conversacional.

expressivos, constituem uma linguagem original, universal e verda-


deira.

silenciosa que integra a atividade verbal.

pode-se afirmar que o gesto tenta restabelecer um elo que a lingua-


gem rompeu. Veja-se o exemplo a seguir:

160
(3)

[
L1: deve...
[

(4)

Corpus, p. 160)

quer ouvir.

161
(5)

elas foram apresentadas assim em outras faculda::des:: em outros teatros em teatro

foram representadas em outras faculdades?...se ELA foi representada em outras


faculdades?
(SP DID 161:64-70, p. 39)

(6)
Doc: ahn eu gostaria que a senhora indicasse a... porque a senhora tem alguns livros
eu gostaria que a senhora dissesse alguma coisa...
(SP DID 242: 46-48, p. 149)

rio, de 25 anos, solteiro, as formas de tratamento destacam a informalidade

a senhora revelam

anos, solteira.

rados dessa entrevista:

162
(7)
Inf: (...) nos termos daque::la ahn... dispensa que eu me referi... quando respondi

muito boa essa pergunta agora porque...ficou mais claro talvez agora... ficou

(SP DID 250: 131-135, p. 136)

(8)
Inf:
PREcisando...melhor...ou melhor insistindo em determinadas perguntas eu
poderia dizer mais alguma coisa...
(SP DID 250: 53-56, p. 134)

(9)
Inf:
com estas per

(SP DID 250: 432-437, p. 143)

(10)

[
L2: foi

L1: (conto... ah... magina... ) eu conheci a Flavinha... que ela foi no teatro com
uma amiga me assistir...
[

Corpus, p. 40)

163
(11)

L1:
entrevistar?...

L1: ahn::

L2: faz
Corpus, p.162)

ocorrer, em certos casos, da parte do entrevistado. Desse modo, os parti-

notar juntamente com as dos demais participantes (entrevistador, entre-

linguagem oral para a escrita, como ocorre em jornais ou revistas, ou

164
Ainda que conserve sua forma dialogada, a entrevista escrita per-

duzidos. Vale ainda mencionar as entrevistas feitas ao vivo, em que a

mento do planejamento conversacional. Observem-se os exemplos colo-


cados a seguir:

(12)
Veja
Fernando Henrique Cardoso?
Nassar
posso falar de mim. Me sinto caipira se acontece de eu entrar num

voltura que literalmente me faz mal. (...)


(Revista Veja

(13)

Gabriel

1998, p.6)

1.4. Entrevistas do Projeto NURC x Entrevistas de TV

As entrevistas do Projeto NURC pertencem ao grupo de entrevis-

165
menos o que o entrevistado diz e muito mais o modo como diz, ou seja,

entrevista. Nos materiais do NURC, encontram-se, por exemplo, alguns

modo do discurso. Vejam-se os casos (exemplo 14) em que o

(14)

Doc:

(SP DID 161: 234-235; 322-323; 488-491; p-43-49)

(15)
que eu fa/

imitar...
Inf:
destinada...
Inf:
(SP DID 161: 265-268; 324-325; 492-493; p. 44-49)

166
certo, uhn uhn.

(16)
Doc. certo

(17)
Doc. uhn uhn

(18)
Doc. ahn ahn

(SP DID 161: 115, 221, 400, p. 40, 43 e 47)

intersubjetivo ou conhecimento partilhado fortemente estabelecido.

cumpre seu papel de modo mais efetivo, alternando-se nos turnos ao


mesmo tempo em que contribuem para o desenvolvimento desse tipo de
texto e revelando maior envolvimento interpessoal.

como se pode notar no trecho a seguir:

167
(19)

direitinho?
Corpus, p.66)

Em toda a entrevista, os interlocutores representam seu papel


discursivo e de identidade (entrevistador/entrevistado) que pode ser defi-
nido como o conjunto de direitos e deveres comunicativos, associados

vem como corpus

talk show, termo que indica toda forma de

talk show prima por seu aspecto consensual e intimista e por tentar

Na abertura do programa, o animador apresenta-se sentado de frente

168
Os programas de entrevista foram-se modificando ao longo do

do Aquino (1997: 98), a entrevista desenvolve-se com base em pergun-

boas respostas. Um entrevistador eficaz consegue, muitas vezes, a reve-

forma sutil, como ocorre, por exemplo, com as entrevistas comandadas

Para atingir os objetivos conversacionais, o locutor precisa atuar

que a atividade interacional esteja voltada para fatores sociais, como:

de normas sociais que cada comunidade estabelece para orientar o com-


portamento adequado de seus membros, ajustando atitudes a normas. As

169
discursiva.

quado da linguagem pode constituir um elemento determinante para o

com a categoria e o papel de seu interlocutor. Portanto, o uso conveniente

deve enfrentar um conflito entre seus objetivos e os de seu interlocutor e

tinadas a evitar ou amenizar o conflito.

acusar.

para um continuum

170
O funcionamento da polidez pode, ainda, ser explicado de modo
mais completo pela teoria proposta por Brown e Levinson (1987). Par-

aceito pelos outros e de que estes compartilhem os mesmos desejos).

programa Entrevista Coletiva, ou uma conversa intimista, distensa, como


a delineada no Programa

tador pode, estrategicamente, formular seus enunciados de modo polido,

perspicaz para que a entrevista transcorra de modo a conseguir efeitos

entrevista ao ar.
No corpus
plo, em segmentos como este que ocorre no Programa Entrevista Coleti-
va, cujo entrevistado foi o ministro da cultura Francisco Weffort:

171
(20)

eu

(Programa Entrevista Coletiva, com Francisco Weffort,


Corpus p. 98)

taria).
Entretanto, quando o jornalista percebe que para obter uma certa

(21)

resultados... efetivos...
(Programa Entrevista Coletiva, com Francisco Weffort, Corpus, p. 102-103

(22)

Corpus,p. 154)

172
(sem querer ser indiscreto), resguardando sua face e possibilitando a

(23)

assim... gostoso?
L2 dia seguinte...

Corpus, p 40-41)

Nas entrevistas do NURC/SP que constituem corpus deste tra-


balho (DID161, 242 e 250), a Documentadora as inicia sempre com

(24)

teatrais...

(SP DID 161: 1-3, p. 38)

(25)

assim... tudo o que O senhor souber....


(SP DID 250: 1-3, p. 133)

173
(26)
Doc. bem dona H. eu
esco::la e com que ida::de
Por exemplo?
(SP DID 242: 1-2, p. 148)

Considerem-se os exemplos:

(27)
Inf. bem... a missa... eu
teri/gostaria de fazer se fosse fazer uma coisa dessa... eu gostaria de fazer
uma coisa bem feita...
(SP DID 242: 540-543, p. 160)

(28)
Inf. agora... o que eu acho que melhorou MUITO na missa... nas missas

acho que foi bom...


(SP DID242: 595-598, p. 161)

(29)

(SP DID 161: 375-378, p. 46)

hedges

ciado. Ao empregar quer dizer (linhas 168, 222, 264, 407) e vamos dizer
(linha 216), sinaliza a atividade de planejamento verval, provocando um

174
(30)

(SP DID 242: 166-169, p. 152)

(31)

o trabalho de MOTIVAR os alunos...


(SP DID 242: 215-217, p. 153)

No caso das entrevistas do NURC/SP, observa-se que a represen-

ABERCROMBIE, D. (1972) Paralanguage. In: LAVER, J. e


HUTCHESON, S. Communication in face interaction. Harmond-
sworth: Penguin books, p. 64-70.

175
ANDRADE, M. L. C. V. O. (1998)

Corpus
AQUINO, Z. G. O. de (1997)
. Tese de Doutora-

Anais do
XXXIX . Franca: UNIFRAN, p. 254-261.
BRAIT, B (1993) O processo interacional. In: PRETI, D. (org.).
de textos orais.
189-214.
BROWN, P. e LEVINSON, S. (1987) Politeness. Some Universals in
Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
BUBER, M.(1982).
CARNEIRO, A. D. (org.) (1996) Rio de Janeiro:
Oficina do Autor.

Verbum, VII, fasc. 2/3, p.165-183.

Langages, 117. Paris: Larousse, Mars/1995-3.

Internacional

(1998b) O jogo interacional nas entrevistas de TV. Trabalho apresen-


tado na , a publicar.

O discurso oral
culto.
GARRETT, A. (1981) . Rio de
Janeiro: Agir.

176
GOFFMAN, E. (1976) Replies and responses. Language in Society, 5:
257-313.

KERBRAT-ORECCHIONI, C. (1990) Les interactions verbales. Paris:


Armand Colin. T.I.
LEECH, G. (1983) Principles of pragmatics. London: Longman.

Rio
de Janeiro: Oficina do Autor. p. 71-80.

D. (org.). Rio de Janeiro: Oficina do Autor.


MEDINA, C. de A. (1986)

. Linguagem da cultura de massa.

NAHOUM, C. (1958) . Paris: Presses Univer-


sitaires de France.
PRETI, D. e URBANO, H. (orgs.) (1988) A linguagem falada culta na

e documentador).
. Lisboa: Im-

DRLAV. 34-35: 183-193.

177
USO E NORMA

Marli Quadros Leite

segundo, porque esse enunciado resulta de um complexo de fatores, de

. 1

Relativamente aos assuntos que interessam ser abordados neste


artigo, uso e norma

ocorridos entre paulistanos que mantinham entre si graus de intimidade

neidade do uso

uso

(1)

sexo ou do sexo oposto, subordinado ou superior, com um ouvinte ou com muitos,


script ou falando espontaneamente;

179
tantes, quando constituiriam casos de norma
am apenas usos

tal realizado) no texto falado, caracterizam usos; outras, selecionadas e

caracterizam a norma

norma

norma
do que essa norma
norma

Outra possibilidade de se estudar a norma


norma

sociais, chamada norma objetiva, segundo a qual entendemos que cada


norma nor-
ma
tipo de norma norma prescritiva
uso
norma, por estar codificada e ser a de maior

a norma subjetiva
Ainda podemos falar sobre norma

, codificada e divulgada por um aparelho de refe-


nor-

180
Para imprimir maior clareza ao texto, evitando misturas termino-
norma; sem, todavia,

uso norma
onal, falamos da norma, fala-
mos da
o dos falantes cultos.
A norma de um dado segmento
social e esse uso

norma de sua

uso/norma

uso ou norma, todos concordam quanto

uso e norma

uso
e norma

norma uso

, na obra Les trois linguistiques


2

sausurriennes, segundo o qual a norma uso

(2)
Cf. Hjemslev (op. cit.)

181
ato/
uso/norma

Norma
Esquema
Uso Ato

entre uso e ato, de


norma e uso/ato
de entre esses e o esquema. Isso quer dizer que do mesmo
modo que a norma uso, o esque-
norma
enciada pelo uso
se observam quanto a determinados usos, porque, se constantes, esses
tendem a se norma
A passagem do uso para a norma

denomina
imitada pelos falantes de um determinado grupo social e, depois, se trans-
forma em uso uso, por meio dos falantes no de-

mar em norma.

uso

norma

(sistema)

182
que a norma, pois essa se realiza a partir das possibilidades oferecidas
por aquele.3 Entretanto, o mesmo autor admite que a partir do ponto de
norma pode, em certos casos, ser mais
ampla que o sistema e, desse modo, este estar contido naquela4 . Logo, ao

SISTEMA

NORMA

NORMA

SISTEMA

(3)
norma sistema

(4)
norma

183
fechada/aberta para o singular/plural, respectivamente, em favor da pro-

masculino para a palavra fim


a palavra senhora

corpus.
6

incomodar os falantes de uma determinada sincronia. Surge, assim, o

7
.

artigo, por meio do confronto entre uso e norma

como os pesquisadores recolhem pistas com o fito de comprovar a mu-

da, pois temos o objetivo de, a partir de um corpus

(5)

(6)

(7)
E, especialmente, escrever.

184
corpus

menor formalidade.

. Des-

D2-255, tanto usou:

assiste a esse filme... mas em termos de

quanto:

assistir assim os filmes que a gente

go entre falantes cultos8 , as recobre de modo suficiente. E, reafirmamos,

uso
as cultas, fatos de norma, uso.
Isso implica dizer que, sob esse ponto de vista, afirmar que certa realiza-

ta
apenas um uso.

(8)
Para o conceito de falante culto, cf. Preti (1997:26).

185
9
traz quatro artigos
em que se discute o problema da norma

em acordo quanto com em desacordo com a . Vejamos,


pelo menos em dois desses artigos, o que dizem os autores. Afirma Preti
(1997:26):

corpus do Projeto NURC/SP tem-nos mostrado (e

mente o mesmo discurso dos falantes urbanos comuns, de escolaridade

mesmo sentido, vejamos:

uso

usos

Essa amostra, recortada do pensamento dos autores citados, per-

(9)
Cf. Preti, D. (org. ), 1997.

186
ta10

fala de pessoas cultas, para verificar qual delas pode configurar uma nor-
ma e qual configura um uso. Para tanto, faremos por amostragem um

norma se atingir, pelo me-

uso.

a gente
e emprego do verbo chamar
ir
a, para e em
chegar,
a e em

detalhe; e, finalmente, emprego do pronome sujeito


de objeto.

corpus do Projeto NURC/

anos), os do D2 255 da segunda (36 a 55 anos) e os do D2 396 da terceira


(mais de 56 anos)11

(10)
Para conceito de norma na fala urbana culta, cf. Barros (op. cit.) e Brait (1997).
(11)

187
usos lin-

a gente

(01)

a gente

(D2 343, linhas 120-24)

(02)
L2 agora de:: uniforme de escola era saia azul mari::nho
blusa branca sapato preto... costume a gente andava de

(D2 396, linhas 18-20)

(03)

a gente costuma ser

mem, 40 anos, casado, advogado e professor, paulistano, pais cariocas. D2 396:

188
MUIto bem atendido e regiamente tratado ...de maneira
assim ... toda especial ... em termos:: particulares eu

(D2 255, linhas 64-7)

, em cada

(04)
L1 para

(D2 343, linhas 1522-25)

(05)
L2 eu normalmente em fim de semana ... ahn vou para o
clube ...

(D2 255, linhas 367-70)

(06)
na na na nossa

(D2 396, linhas 1295-98)

e a gen-
te
a gente.
linguagem culta, ainda mais se consideramos ser o D2 255 um dos mais

189
100%
80%
60% A GENT E
40%
20%
0%
D2 343 D2 222 D2 396 T OT AL

50% para ambos os casos, que a gente

, em lugar
a gente, no discurso dos falantes do Projeto
norma.

bal, como as dos verbos chamar e ir.


O verbo chamar
, realizar-se por meio,
por exemplo, da seguinte estrutura: verbo + objeto direto + (predicativo).

de entre o verbo e o objeto direto, ou entre o objeto e o predicativo,


ficando, assim, as estruturas: verbo + de + objeto direto ou verbo +
objeto direto + de + predicativo
nor-
ma
usos brasileiros dessa sintaxe. O que

sentes na fala culta, embora a primeira seja predominante.


No corpus analisado, o verbo chamar

emprego de chamar a partir da estrutura.

190
I. verbo + de + objeto:

(07)

chamar ela de

(D2 343, linhas 396-400)

(08)

chamamos de Ceri e o outro de Lu ... como eu sou

(D2 255, linhas 344-66)

(9)
315 um bocadinho... (mais) ((buzina))... mais expansivo

que::... ah s/ s/ Portugal exportava para o Brasil duas

(D2 396, linhas 315-19)

Os dados mostram que o verbo chamar seguido de objeto


norma

configure apenas um uso. A seguir, apresentamos alguns exemplos em

II. verbo + objeto

(10)

191
540 dele muito bons entende? e::
o chamavam ...
[
L1 Meu Tio
L2 Mon Oncle Meu Tio

(D255, linhas 540-44)

(11)
40 jornalista::... jornalista::
L2 o apelido dele que era doutor...
[

dele... isto era o Alexandre Marcondes Machado... que


era um jornalista... dO Pirralho neste tempo existia
45 aqui um jornaleco chamado Pirralho... entre outros

(D2 396, linhas 40-6)

III. verbo + objeto + de + predicativo

(12)
2000 L2 fiNInho fininho...

se chamam esse grampo de moderno agora--... eram uns


2005 un::s uns grampos::... compridos de::arame...
(D2 396, linhas 2000-05)

chamar
corpus

chamar e chamar de.

192
100%
80%
V + DE + Pred.
60%
V + DE + OD
40%
20% V + OD
0%
343

255

396
D2

D2

D2

TOT
TOTAL
AL
No D2 255, os falantes usaram, indiferentemente, duas estruturas,
tanto o verbo chamar 12
. Foram

transcrita no exemplo (07). O D2 396, conversa entre idosos, foi o que


chamar
de.

norma verbo + objeto, e o uso, as estruturas verbo + de +


objeto e verbo + objeto + de + predicativo.

verbos ir e chegar a, como recomenda


em, em desconformidade com

(12)

, como ,
prio verbo chamar
de Tal. O de

Quanto ao uso, o culto do Brasil prefere justa-


mente estas duas

193
do projeto NURC/SP se pode confirmar ser tal emprego uso ou, ainda,
norma.
Em primeiro lugar, analisemos o verbo ir,

I. Ir a
(13)

o dia que a gente vai ao

440 a gente considera melhor teatro MEnos que cinema ...


(D2 255, linhas 436-40)

(14)
Doc. ia a Santos

[
L1 a Santos (viemos) uma umas duas vezes... algumas vezes
eu fui a Santos
(D2 396, linhas 1774-78)

II. Ir para

(15)
eu passo ali do lado da faculdade certo?
vai pra
[

concreto... sem nenhum aspecto humano certo? Os


(D2 343, linhas 20-33)

(16)
L2 eu normalmente em fim de semana ... ahn vou para o

194
(D2 255, linhas 367-71)

(17)

( ) a gente vai para


em absoluto... porque::: foi TANta gente vindo de fora
tanto... tantos advenas...

(D2 396, linhas 640-44)

III. Ir em

(18)

vou na cidade de carro...


(D2 343, linhas 474-80)

(19)
Doc. uhn uhn
ir na
tinha ( )...
(D2 396, linhas 775-6)

(20)

385 ao

195
assim ... com MUIta raridade sobretudo porque neste ...

vamos:: ...
MUIto pouco embora:: tanto eu como minha esposa

(D2 255, linhas 384-399)

(21)
1765 Doc.

foi
fui foi Ana ( )... ( )...
[
L1 foi Ana... Ana (Malaide) a Benedita minha
1770 cunhada foi
[
L2 foi
[

foram...
(D2 396, linhas 1765-74)

Nos exemplos 20 e 21, percebemos claramente que o falante dei-


ao teatro e ao baile, respectiva-
mente.
ir para e ir a foram

ir em. Vejamos a seguir:

196
100%
80%
Sem prep./adj.
60%
EM
40%
A/PARA
20%
0%

TOTAL
343

255

396
D2

D2

D2

TOT
AL
norma ir a ou ir para, pois
uso ir em
ir
ir para
ir a, e quatro de ir
ir em ir a, uma
de ir para, duas de ir ir em.
ir a ir para, nove de
ir ir em. Em suma, para
ir a, houve
em ir em con-
figura apenas uso, sendo norma ir a/para.
O estudo do verbo chegar

corpus coincidiram com a .O

a, ou desacompa-

a chegar em e chegar a

Em (1), o verbo apareceu: a. a; b. desacom-


c em. Quanto a
em, o que, em

197
13
.

(22)

em que a imprensa chega ... o

(D2 255, linhas 960-64)

(23)

cheGOU a

(D2 255, linhas 972-75)

(24)

de desenvolvido... okay?... uma:: um caminho


(D2 343, linhas .500-03)

(25)

terapia ou digamos a cida::de... procurar uma terapia


porque chegou um ponto

(D2 343, linhas 212-16)

(13)

o termo do movimento de ida ou vinda; atingir (o lugar visado)// Aproximar-se :


a diante do complemen-

198
seguintes exemplos:

(26)
L2 depois quando chegava em casa :: tirava fora porque::
[

(D2 396, linhas 409-10)

(27)

Preto... com a mulher... chegou em chegou em


Cresciuma... e ele caiu com a gripe ele e a mulher...
1385 os dois... e ele:: era um sujeito forte(bonito) forte

(D2 396, linhas 1381-87)

tanto o falante seleciona a estrutura chegar + a, quanto chegar + em, o

adverbial
a

em (exclusiva, diante de

(168-71) e Barbadinho (1977:61-2) confirmam amplamente esse brasileirismo nos


autores modernistas. (...) Mesmo assim, penso que em texto escrito culto formal
melhor se ajusta o chegar a.

199
100%
80% Sem prep.
60%
Prep. Em
40%
20% Prep. A
0%

343

255

396

TOTAL
D2

D2

D2

TOT
AL
100%
80%
60% Prep. EM
40% Prep. A
20%
0%

TOTAL
343

255

396
D2

D2

D2

TOT
AL
chegar,

estrutura verbo + em + adjunto adverbial


essa uma estrutura de norma

assistir.
emprego desse verbo, a

sob o ponto de vista da norma


assis-

200
tir a, no sentido de ver, presenciar. O

assistir + a + objeto indireto.


Alguns dos exemplos colhidos foram:

(28)
L1 ((rindo)) (eu estou falando de) cidade...

eu
[

L2 estou assistindo
L1 fundamentalmente
[
535 L2 oi?

(D2 343, linhas 529-536)

(29)

Exorcista
eu:: ... para eu assistir um filme desse tipo como o Exorcista
(D2 255, linhas 417-23)

(30)

dava::...ah ah::... dava (por


exemplo)
[
Doc. uhn uhn
415 L2 e a gente ficava ali:: assistindo tomando

L1 apertada (na cadeira)...


(D2 396, linhas 410-17)

201
o seguinte:

100%

V + OD
50%
V + A + OI

0%

343

396

TOTAL
D2

D2

TOT
D2

AL
255
falantes jovens quanto os idosos realizam sem problemas a estrutura
direta do verbo. No D2 343, os falantes empregaram apenas duas vezes
esse verbo, cada uma de modo diferente, uma direta e uma indireta, o

estruturas existem igualmente, o que aponta para o fato de, nem sempre,

culta). A estrutura antes aceita como norma passa a integrar o uso lin-

e
detalhes
uso 14
, no discurso da norma

exemplos abaixo, no sentido de por meio de ou pelo, sendo a recomen-

(14)

202
(40)

1360 oralmente::... a coisa o que estava sentindo mostrava

(D2 343, linhas 135-63)

(41)

pediu ... que:: ... eu preparasse uma aula para ...


apresentar aos passageiros ... do microfone
de:: ... de bordo ... ahn numa grande altitude ... e
(D2 255, linhas 121-25)

usos
nos sentidos acima comentados. Ferreira (1986) anota as seguintes
. 1. De um para outro lado de. (...) 2. Por entre. (...)

corpus ora analisado. Segundo a


em
pelo/pela
15
.
A palavra detalhe

DETALHE, s. m. [gal. condenado pelos puristas mas de grande

.
DETALHE, s.m.
Gal

(15)
Em nosso corpus uso de introduzindo agente da
passiva.

203
detalhe,
norma
tais sentidos. Vejamos dois exemplos desse emprego:

(42)

alguma riqueza assim de detalhes ... mas o:: o ciclo

(D2 255, linhas 1050-52)

(43)
Doc. o senhor lembra de algum detalhe assim:: de terno que
o senhor gosta::(va) muito?
[

outros::... figurinistas ou:: ou alfaiates... o


(Canicceli) e o Vieira Pinto... eram especialistas

(D2 396, linhas 909-13)

tos contextos. No corpus

verbo + objeto

(44)

interferir... no processo global... mas eu queria entender

204
(D2 343, linhas 585-91)

mantes escolheram o pronome sujeito para ocupar o lugar do objeto:

(45)

chamar ela

(D2 343, linhas 396-400)

(46)

deixar ele se repetir

os filhos... MUIto por cima assim dizendo como a coisa

(D2 343, linhas 1263-70)

(47)
L2 por exemplo... o que fizeram com o Reich
ele Wilhelm Reich que foi:: pre::so nos Estados Unidos

(D2 343, linhas 1636-39)

No D2 255, por sete vezes os falantes escolheram construir a frase

205
com pronome reto. Note-se, ainda, que no caso dos exemplos 46 e 48 a
deixar no infinitivo e pode-

ele

(48)

deixaram ele comprar um canal

porque ele domingo inteiro ele tem um programa num


(D2 255, linhas 660-64)

uso na fala
norma

100%
80%
60% V + Pr. suj.
40% V + Pr. obj.
20%
0%
343

255

396
D2

D2

D2

TOTA
TOTAL
L

206
Os conceitos de uso/norma

norma
onados naturalmente pelos falantes, como: a a
gente, com valor pronominal; b. a gente; c. o
verbo assistir d. o verbo chegar acom-
em e. a
de detalhes; f. o verbo chamar na estru-
tura chamar + objeto direto; g. o verbo ir acompanhado das preposi-
a e para. Os casos de uso a. ao verbo
assistir b. ao verbo chamar nas estruturas cha-
mar + de + objeto e chamar + objeto + de + predicativo; c. do verbo

a; d.
Esse recorte do discurso dos falantes cultos mostra que, em certos

ao uso de /agente
chamar
chegar
em para compor o adjunto adverbial, o que, de certo modo,

uso

mente, como um uso norma e provo-

uso e nor-
ma, em uma amostra da linguagem culta paulistana.

AITCHISON, J. (1993) El cambio en las lenguas: progreso o decadencia?


Barcelona: Ariel.

207
antropologique. In: BEDARD, E. et MAURAIS, J. La norme linguistique.

AULETE, C. (1968) . 2.
ed. Rio de Janeiro: Delta.

O discurso oral culto


Paulo: Humanitas/USP.

oral. In: Dino Preti (org.) (1997) O discurso oral culto


Humanitas/USP.
CASTILHO, A. T. de & PRETI, D. (1986) A linguagem falada culta na

COSERIU, E. (1979) . Rio de Janeiro: Pre-

COSERIU, E. (1980) . Rio de Janeiro: Ao Livro

FERREIRA, A. B. de H. (1986)
guesa. 2. ed. rev. e aument. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.

. Porto Alegre: AGE.


HJELMSLEV, L. (1943) Langue e parole. In: ________ Essais linguistiques.
Paris: Les Editions de Minuit.
LUFT, C. P. (1987)

In: Alzira T. Macedo et. al. . Rio de Janeiro: Tempo


Brasileiro.
PRETI, D. (1994)
PRETI, D. (org.) (1997) O discurso oral culto
REY, A. (1972) Usages, jugements et prescriptions linguistiques. Langue
: 16.
SILVA, A. de M. (1987) .
10. ed. rev. e aument. e atual.

208
O EMPREGO DO SUBJUNTIVO E DE
FORMAS ALTERNATIVAS NA FALA CULTA

Paulo de Tarso Galembeck

Cunha e Cintra (1985) coincidem genericamente ao mencionarem as


1
:

Introduzidas por talvez:


(01)
seja

(02)
Seja

(03)

Causais (introduzidas por ou


que indicam a causa negada):

(1)

do trabalho. 209
(04)
estivesse com pressa, mas porque me

(05)
goste

(06)
tenha interesse em adquirir o livro, posso concelar

Finais:
(07)

Conformativas, que enunciam uma eventualidade ou possibilidade:


(08)
ordenar

Temporais que, igualmente, enunciam uma eventualidade ou

(09)
puder

(10)
houver

(11)
veja

ou meta:
(12)
possamos dar contas dos

210
Proporcionais, com valor de eventualidade:
(13)
receber

como se:
(14)

Denotadoras de eventualidade ou possibilidade:


(15)
atrasar

(16)

possibilidade, irrealidade:

(17)
atrase

(18)

docentes em tempo integral acumulem

(19)
obtenha

211
Verifica-se, contudo, que o emprego do subjuntivo nos tipos men-
cionados constitui uma possibilidade ou virtualidade, uma vez que o

pendentes mencionadas: nos demais tipos, as formas do subjuntivo alter-


nam-se com o uso dos tempos do indicativo e das formas nominais do

go ou o uso de uma forma alternativa?


Nota-se, ademais, que as citadas regras foram estabelecidas a

de fala.

coincidem necessariamente com as regras propostas para a escrita; b) o

qual seja, a necessidade de exprimir a possibilidade, a incerteza, a


irrealidade. Como objetivo complementar, coloca-se o seguinte: estudar

corpus

emprego de uma forma alternativa (indicativo ou formas nominais, espe-


cialmente o infinitivo). Esse exame permitiu verificar em que tipos de

212
O corpus

112, 233, 261, 317 (NURC/RJ, publicados em Callou e Lopes (1993));

adversativa, conclusiva, causal, condicional...). O emprego de classifica-

1. Emprego do subjuntivo e das formas alternativas,

A tabela a seguir mostra o emprego do subjuntivo (S) e das for-

213
Tabela I

S NS

1. Adverbiais

concessivas 35 80 09 20 43
condicionais 109 63 64 37 173
conformativas 14 93 01 07 15
consecutivas 04 80 01 20 05
finais 21 11 175 89 196
proporcionais 0 - 01 100 100
temporais 10 48 11 52 2

2. Adjetivas 98 54 84 46 182

3. Substantivas
subjetivas 27 67 13 33 40
objetivas diretas 67 60 44 40 113
objetivas indiretas 22 61 14 39 36
compl. nominais 04 09 39 91 43
predicativas 06 86 01 14 07

4. Independentes

Total 463 51 446 49 909

214
adverbiais
causais, conformativas, consecutivas, proporcionais e as substanti-
vas predicativas e apositivas. Devido a essa desigualdade, optou-se

ponde a, aproximadamente, 2% do total de casos levantados: adver-


biais concessivas, condicionais, finais e temporais; adjetivas; subs-
tantivas, subjetivas, objetivas diretas, objetivas indiretas e completivas
nominais; independentes.

adverbiais
concessivas e condicionais, substantivas (exceto as completivas nomi-
nais) e independentes adjetivas e nas adverbiais temporais

finais e nas substantivas completivas nominais prevalecem larga-

subjuntivo (concessivas, condicionais, substantivas, independentes de

formas alternativas (temporais e adjetivas).

215
(01)

se conformou com isso muito embora tenha::falecido a... com quase


oitenta anos (...)
(NURC/SP, 208, L. 609-611)
.
(02)
seja

(NURC/SP, 242, L. 365-366)

O emprego do subjuntivo, nos exemplos citados, decorre de o fato


expresso pelo verbo contrariar os pressupostos, definidos pelo senso co-
mum ou pelas expectativas normalmente aceitas: no exemplo 01, o em-
prego de tenha falecido
que a idade forma as pessoas mais pacientes ou tolerantes; no exemplo

para assinalar a quebra da expectativa, os informantes optam por uma


forma verbal que assinala a irrealidade.

se bem que:

(03)

caindo (...)
(NURC/RJ, 317, L. 611-612)

caindo

no enunciado (Dascal e Katriel, 1982), como tal entendido o enunciado

216
(24)
(...) se houver
(NURC/RJ, 84, L. 520-521)

(25)
quiser
(NURC/RJ, 233, L. 97-98)

emprega o indicativo constituem os casos de condicionalidade real ou

(26)
(...) se a gente

(NURC/RJ, 233, L. 212-213)

Mira Mateus et alii (1983) consideram o fato expresso pela condi-

cidade muito quente. Ainda a esse respeito, Gili y Gaya (1972) admite

mem, por sua vez, a , enquanto aquelas que tem o verbo no


subjuntivo indicam a 2
.

(2)
et alii

217
(27)
saber algo da doutrina
(...)
(NURC/RJ, 261, L. 635-636)

ordem, pedido, suposi-


, possibilidade,

da possibilidade.

(28)
esteja
(NURC/SSA, 100, L. 631-632)

(29)
(...) ele me pediu que eu trocasse
(NURC/SP, 242, L. 95-96)

(30)

acreditassem
(NURC/RJ, 84, L. 411-412)

218
(31)

(NURC/SP, 100, L. 315-316)

(32)

duvidar
(NURC/SP, 242, L. 367-368)

(33)
botar
(...)3
(NURC/SSA, 231, L. 302-303)

produzida por um ser determinado, mas por um todo indefinido. Quando

vo, o falante opta pelo emprego do indicativo:

(34)

(NURC/SSA, 259, L. 181-182)

(3)

219
(35)
falha sempre (...)
(NURC/SP, 250, L. 91)

tenha praticado
ela falhe

(34a)
de fato pratiquei esporte (...)

(35a)
realmente falha sempre (...)

teste que permite verificar o valor da realidade dos verbos no indicativo.

do trabalho.

talvez. Esse

(36)
(...) talvez... fosse
(NURC/RJ, 261, L. 504-505)

220
(37)
talvez
seja (...)
(NURC/SP, 251, L. 326-328)

talvez

(38)

amigos mineiros que me desculpem (...)4


(NURC/SP, 250, L. 394-396)

1.1.5. TEMPORAIS

(39)
disser

(NURC/SSA, 277, L. 465-467)

(40)
(...) depois que ele ga/ganhar uma certa velocidade... eu vou passando a
segunda... terceira (...)
(NURC/RJ, 112, L.519-521)

(4)
O que

221
Verifica-se, no entanto, que a eventualidade ou possibilidade tam-

(41)

conseguir um lugar ideal para pousar (...)


(NURC/SSA, 277, L. 590-592)

No corpus

como real ou certo:

(42)
termina ou quando quebra
(...)
(NURC/RJ, 84, L. 644)

lidade, incerteza (subjuntivo).

: todas que se constroem


5
. Esse

(43)
nenhuma tivesse... assim... um museu em...

(NURC/SP, 161, L. 90-93)

(5)
Esta particularidade foi ressaltada pelo Prof. Dr. Ataliba Teixeira de Castilho, durante

1994).

222
(44)
(...) quem faz teatro qualquer papel que lhe seja conferido ele deve saber
interpretar (...)
(NURC/SP, 161, L. 90-93)

(45)
(...) em geral a gente pro-cura um... o dentista de quem a gente tem

(NURC/SP, 251, L. 217-219)

(46)
(...) antigamente o vestibular era muito limitado... somente a... ao
ia estudar (...)
(NURC/SSA, 231, L. 829-831)

indicativo, como forma de assinalar que se trata de um evento certo e real.

sub-
juntivo potencial
cia, da possibilidade) e subjuntivo optativo
desejos e necessidades). Incluem-se nos casos de subjuntivo potencial as
, as concessivas, as temporais (particularmente as
que manifestam fatos que se projetam para o futuro), as substantivas

223
adjetivas

tico ou introduzidas por talvez


particularmente nas substantivas ligadas a verbos e nomes que expri-
mem desejo ou necessidade.

, nem em certas substan-


tivas completivas nominais
emprego do indicativo ou do infinitivo.

nominais do verbo

exemplos levantados empregam-se formas alternativas, representadas,


nesse caso, pelo infinitivo:

(47)

fazenda (...)
(NURC/SP, 251, L. 110-111)

(48)

aula dada (...)


(NURC/SP, 242, L. 72-73)

Os dados do corpus

principal:

(49)

224
assim dizer... para que... os alunos tivessem uma ba::se para aquela
cadeira (...)
(NURC/SP, 242, L. 61-65)

lece o emprego do subjuntivo.


(50)

Bahia (...)
(NURC/SP, 208, L. 280-281)

(51)

(NURC/SSA, 231, L. 206-207)

. O problema

entre as completivas nominais.


As em que se emprega o subjun-

225
(52)

haja um meio ambiente a que a pessoa possa viver (...)


(NURC/SSA, 100, L. 531-534)

que o falante poderia empregar o infinitivo, forma na qual os citados


haver

O exame que se empreendeu revela que o emprego do subjuntivo

e nas completivas nominais. Sob o ponto de vista funcionalista, o sub-

226
corpus

2.Emprego do subjuntivo e das formas alternativas,

Tabela II

I II III TOTAL

TIPO DE S NS S NS S NS S NS

N % N % N % N % N % N % N % N %

1. Adverbiais

2. Adjetivas 32 62 20 38 27 57 20 43 39 47 44 53 98 54 84 46

3. Substantivas

227
A tabela anterior revela que, como regra geral, os percentuais de

tadas a seguir), devidas a desvios apresentados por informantes isolados:

a)

(53)
bem
aproveitados (...)
(NURC/SP, 161, L. 334-335)

festa certeza e realidade.

b) Ainda na

c) Na
porais; os informantes empregam 100% de formas de subjuntivo.

3. Emprego do subjuntivo e das formas alternativas,

informantes

228
Tabela III

cidade de origem

CIDADE DE ORIGEM
SP RJ SSA TOTAL

TIPO DE S SN S SN S SN S SN

% N % N % N % N % N % N % N N %

1. Adverbiais

2. Adjetivas 34 52 32 48 21 41 30 59 43 66 22 34 98 54 84 46

3. Substantivas

229
a)

(54)
dirigir
(...)
(NURC/SP, 242, L. 36-37)

(55)
deve oferecer nenhuma::
nenhuma dificuldade especial (...)
(NURC/SP, 250, L. 581-582)

em (eu creio em que)


que integrante (precisar que, acreditar
que) constitui fato comum, mesmo na linguagem culta.

(56)
ganha
normal (...)
(NURC/RJ, 112, L. 412-413)

(57)
chegar sair do trem ?
(NURC/RJ, 112, L. 39-41)

230
4. Emprego do subjuntivo e das formas alternativas,
sexo dos informantes

culino e feminino.

Tabela IV
sexo.
SEXO
M F TO TAL

TIPO DE S NS S NS S NS
S % S % S % S % S % S %

1. Adverbiais

2. Adjetivas 60 59 41 41 38 47 43 53 98 54 84 46

3. Substantivas

231
a) Nas , predominam, no grupo feminino, as ocor-

(39)
(...) eu disse pra minha prima... quando ela olhar

(NURC/RJ, 261, L. 15-16)

b) Nas , o grupo feminino apresenta igualda-

indicativo ou as formas nominais.

concessivas, das condicionais, das substantivas (ligadas a nomes e ver-


bos que exprimem os citados valores) e das independentes introduzidas
por talvez

lece o emprego de formas do indicativo ou do infinitivo. Na zona inter-

alternativas.

232
veis. A esse respeito, pode-se mesmo admitir que os falantes cultos

ROCHA LIMA, C. H. (1960)


guesa. Rio de Janeiro: Briguiet.
BECHARA, E. (1985)

CALLOU, D. e C. R. LOPES (orgs) (1993) A linguagem falada culta


na cidade do Rio de Janeiro

culdade de Letras.
CUNHA, C. e CINTRA, L. F. L. (1985)
. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
:

DASCAL, M. e T. KATRIEL. Digressions: a study conversational


coherence
Buske, p. 76-95.

233
GILI y GAYA, S. Vox. (1972) . 10.
ed. Barcelona: Blibliograf.
LUFT, C. P. (1976) . Porto Alegre:
Globo.
MIRA MATEUS, M. H. etalli (1983)
sa

MOTA, J. e V. ROLLEMBERG (orgs) (1994) A linguagem falada


culta na cidade de Salvador

de Letras.
PRETI, D. e H. URBANO (orgs) (1988) A linguagem falada culta na

234

Anda mungkin juga menyukai