Índice
Operaciones básicas
shot
Visualización de
DSC-S730 imágenes en un televisor
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente
esta guía práctica, el “Manual de
Utilización del ordenador
instrucciones” y la “Guía avanzada de
Cyber-shot” y consérvelos para futuras
referencias.
Impresión de imágenes
fijas
Solución de problemas
Otros
Índice alfabético
Tipos de “Memory Stick” que pueden Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
utilizarse (no suministrado) • La pantalla LCD está fabricada mediante
tecnología de muy alta precisión, de forma que
“Memory Stick Duo” más del 99,99% de los píxeles son operativos
para uso efectivo. No obstante, es posible que se
Puede utilizar un “Memory Stick Duo” con
observen constantemente en la pantalla LCD
la cámara. pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos,
rojos, azules o verdes). Estos puntos son
normales en el proceso de fabricación y no
afectan en modo alguno a la grabación.
“Memory Stick”
No es posible utilizar un “Memory Stick” Puntos negros, blancos,
con la cámara. rojos, azules o verdes
2
Índice
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo.....................................................................20
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático).......................21
Toma de imágenes fijas (Selección de escena) ......................................25
Visualización/borrado de imágenes ........................................................28
3
Índice
Menú de visualización............................................................................. 41
(Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes
- (Proteger): evitar el borrado accidental
DPOF: adición de una marca de orden de impresión
(Imprim.): impresión de imágenes con una impresora
(Diapo): reproducción de una serie de imágenes
(Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada
(Rotar): rotación de una imagen fija
(Ajustes): cambio de los elementos de configuración
Recortar: grabación de una imagen ampliada
Herr.memoria interna......................................................................... 51
Formatear
Her Memory Stick.............................................................................. 52
Formatear Camb. carp REG.
Crear carp REG. Copiar
1
Ajustes 1 ............................................................................................ 55
Pitido Inicializar
Idioma
2
Ajustes 2 ............................................................................................ 56
Conexión USB Ajuste reloj
Salida video
4
Índice
Solución de problemas
Solución de problemas ............................................................................82
Mensajes de advertencia ........................................................................92
Otros
Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación....94
Acerca del “Memory Stick Duo” ..............................................................95
Acerca de las baterías.............................................................................97
Índice alfabético
Índice alfabético ......................................................................................99
5
Técnicas básicas para obtener mejores
imágenes
Enfoque Exposición Color Calidad Flash
No pulse el botón
Indicador del bloqueo
del disparador a Pulse el botón A continuación,
AE/AF
fondo de una vez. del disparador pulse el botón del
parpadeando ,
hasta la mitad. disparador a fondo.
encendido/pitido
6
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Sacudida de la cámara
7
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
8
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
9
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.
Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa
más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de
píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles
diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se
visualiza en la pantalla de un ordenador.
Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen
1 Tamaño de imagen: 7M
3072
3 072 píxeles × 2 304 píxeles = 7 077 888 píxeles
640 2 Tamaño de imagen: VGA(E-Mail)
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles
2304
Píxeles
480
10
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes
Es posible que los ojos del motivo aparezcan rojos o que aparezcan puntos blancos borrosos al
utilizar el flash. Estos fenómenos pueden reducirse si se realizan los siguientes pasos.
Retina
“Puntos blancos”
La causa son las partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Al verse
acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos blancos.
Cámara
Motivo
Partículas (polvo,
polen, etc.) del aire
* Aunque haya seleccionado (modo Alta sensibilidad) en Selección de escena, es posible que la
velocidad de obturación sea inferior en condiciones de poca luz o en un lugar oscuro. En este caso, utilice
un trípode o mantenga los brazos en los costados después de pulsar el botón del disparador.
11
Identificación de las partes
1 5 5
6 2 6
7 7
2
8
3 8 3 9
0
4 9 Parte inferior
C Micrófono
D Objetivo
qd
E Botón POWER
F Indicador POWER
qf
G Flash (22)
H Zumbador A Para tomar imágenes: botón de zoom
I Terminal (USB) A/V OUT (parte (W/T) (22)
lateral) Para visualizar imágenes: botón /
(zoom de reproducción)/botón
(índice) (28, 29)
B Pantalla LCD (18)
C Botón (reproducción) (28)
D Enganche para la correa
E Dial de modo (20)
F Botón MENU (30)
• Pulse MENU durante más tiempo para
visualizar la pantalla (Ajustes).
G Botón de control
Menú activado: v/V/b/B/z (30)
Menú desactivado: DISP/ / /
(18, 22-23)
H Para tomar imágenes: botón (tamaño
de imagen) (24)
Para visualizar imágenes: botón
(borrar) (28)
12
Identificación de las partes
5 4
13
Indicadores de la pantalla
B
Visualización Indicación
Macro (23)
Indicador del cuadro del
visor de rango AF (34)
1,0 m Distancia predeterminada
de enfoque (34)
14
Indicadores de la pantalla
C E
Visualización Indicación Visualización Indicación
7M 3:2 5M Tamaño de imagen (24) Histograma (18)
3M VGA 16:9
D
Visualización Indicación
Aviso de vibración
• Indica que es posible que la
vibración impida que pueda
tomar imágenes nítidas
debido a que no existe luz
suficiente. Aunque aparezca
el aviso de vibración, puede
seguir tomando imágenes.
Sin embargo, es
recomendable que utilice el
flash para obtener una
mejor iluminación, o un
trípode u otro medio de
estabilización de la cámara
(página 7).
E Aviso de poca batería (92)
+ Cruz filial de medición de
foco (36)
Cuadro del visor de rango
AF (34)
15
Indicadores de la pantalla
Modo de reproducción
- Protección (42)
Marca de orden de
impresión (DPOF) (80)
Cuando se reproducen películas Cambio de carpeta (41)
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna.
Relación del zoom (28)
N Reproducción (28)
B
Visualización Indicación
101-0012 Número de carpeta-archivo
(41)
Barra de reproducción
16
Indicadores de la pantalla
C E
Visualización Indicación Visualización Indicación
Conexión PictBridge (77) Histograma (18)
101 Carpeta de grabación (52) • aparece cuando la
visualización del
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna. histograma se encuentra
desactivada.
101 Carpeta de reproducción
2008 1 1 Fecha/hora grabada en la
(41)
9:30 AM imagen en reproducción
• No aparece cuando se
utiliza la memoria interna. DPOF Menú (30)
Capacidad restante de ANT/SIG Selección de imágenes
memoria interna
Capacidad restante de
“Memory Stick”
8/8 12/12 Número de imagen/número
de imágenes grabadas en la
carpeta seleccionada
00:00:12 Contador
D
Visualización Indicación
Conexión PictBridge (78)
• No desconecte el cable
USB específico mientras se
muestra el icono.
+2,0EV Valor de exposición (33)
Número ISO (38)
Modo de medición (36)
Flash
WB Balance del blanco (37)
17
Cambio de la visualización en pantalla
Con histograma*
A
Durante la
reproducción, se
mostrará la
información de la B
imagen. Oscuro Brillante
Visualización del Un histograma es un gráfico que muestra el
histograma nivel de brillo de una imagen. Pulse
Sin indicadores* (página 18)
v (DISP) del botón de control varias veces
para mostrar el histograma en la pantalla.
La pantalla del gráfico indica una imagen
brillante cuando se desplaza hacia la
derecha y una imagen oscura al desplazarla
hacia la izquierda.
A Número de píxeles
B Brillo
* El brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD
aumenta
• El histograma también aparece cuando se
reproduce una sola imagen, pero no podrá
ajustar la exposición.
18
Utilización de la memoria interna
19
Operaciones básicas
Dial de modo
20
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste
automático)
Botón Macro
Botón del
Botón DISP disparador
Botón del Botón del zoom
flash
Dial de modo
Botón del autodisparador
Botón z
Operaciones básicas
Botón v/V/b/B
Sitúe el motivo en el
centro del cuadro de
enfoque.
Película:
Pulse el botón del disparador a fondo.
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
22
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático)
Operaciones básicas
del objetivo)
• Se recomienda ajustar el zoom completamente hacia el lado W.
• El rango de enfoque se estrecha y es posible que el motivo no quede completamente enfocado.
• La velocidad del enfoque automático disminuye al tomar imágenes en modo Macro.
23
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático)
*1)
Las imágenes se graban en el formato 3:2, el mismo que el papel de impresión de fotografías o tarjetas
postales, etc.
*2)
Es posible que ambos bordes de la imagen se corten durante la impresión (página 89).
24
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Dial de modo
Operaciones básicas
1 Seleccione el modo deseado selección de escena ( , , , , , ,
).
• Para obtener más información acerca de los modos, consulte la página siguiente.
25
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Crepúsculo*
Permite tomar escenas nocturnas a
una larga distancia sin perder la
atmósfera oscura del entorno.
Instantánea suave
Permite tomar tonos de piel más Playa
brillantes y cálidos para obtener Al tomar escenas en la orilla del
imágenes más bonitas. Asimismo, mar o de un lago, el azul del agua
el efecto de enfoque suave crea se graba con claridad.
una atmósfera amable para tomar
retratos de personas, flores, etc.
Nieve
Al tomar escenas en la nieve o en
Paisaje otros lugares en los que toda la
Enfoca únicamente motivos pantalla aparece en blanco, utilice
lejanos para tomar paisajes, etc. este modo para evitar que se
debiliten los colores y grabar
imágenes claras.
26
Toma de imágenes fijas (Selección de escena)
Operaciones básicas
—
— / —
SL — —
— — —
/ —
/ —
27
Visualización/borrado de imágenes
Botón v/V/b/B
Botón (índice)/
(zoom de reproducción)
Botón (zoom de
reproducción)
Botón MENU
Botón z
Botón (borrar)
Botón de control
Botón (reproducción)
1 Pulse (reproducción).
• Si pulsa (reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará
en el modo de reproducción. Pulse (reproducción) de nuevo para cambiar al modo de toma de
imágenes.
28
Visualización/borrado de imágenes
Operaciones básicas
1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse (borrar) y seleccione [Selec] con v/V del
botón de control y, a continuación, pulse z.
2 Seleccione la imagen que desee borrar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar
el indicador (borrar) de la imagen seleccionada.
3 Pulse (borrar).
4 Seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z.
• Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] con v/V en el paso 1 en lugar
de [Selec] y, a continuación, pulse z.
29
Utilización del menú
Botón v/V/b/B
Botón MENU
Dial de modo
Botón z
Botón de control
Botón (reproducción)
• Si un elemento no se muestra, aparecerá la marca v/V en los bordes de la posición donde aparecen
normalmente los elementos del menú. Para visualizar un elemento que no se muestra, seleccione la marca
con el botón de control.
• No es posible ajustar elementos que no están disponibles para ser seleccionados.
30
Elementos del menú Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
ISO — — —
Mode (Modo GRAB) *1 —
(Nivl flash) — — —
(Nitidez) — — —
(Ajustes)
*1)
El funcionamiento está limitado según el modo de escena (página 27).
*2) Disponible sólo para el zoom de reproducción
En esta “Guía práctica de Cyber-shot”, el ajuste que se puede realizar mediante el dial de
modo se muestra del modo siguiente.
No disponible Disponible
31
Menú para la toma de Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
imágenes
Los ajustes predeterminados están marcados con .
Hacia – Hacia +
33
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Puede modificar el método de enfoque. Utilice el menú si le resulta difícil obtener el enfoque
adecuado en el modo de enfoque automático.
(distancia ilimitada) Enfoca el motivo mediante un ajuste de distancia hasta el
motivo definido con anterioridad (enfoque predeterminado).
7,0 m
• Utilice el “enfoque predeterminado” cuando le sea difícil
3,0 m obtener un enfoque nítido con el enfoque automático como, por
ejemplo, al tomar imágenes de un motivo a través de una red o
1,0 m una ventana.
0,5 m
AF centro Enfoca automáticamente un motivo en el centro del cuadro
( ) del visor.
• Si utiliza conjuntamente la función de bloqueo AF, podrá
componer la imagen del modo que desee.
34
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Mientras no pulse el botón del disparador completamente, podrá intentar el procedimiento tantas
veces como lo desee.
2 Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de parpadear y permanezca encendido, vuelva a la
toma con la composición completa y pulse el disparador a fondo.
35
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para
determinar la exposición.
Foco (Medición de foco) Sólo mide una parte del motivo.
( ) • Esta función resulta útil cuando el motivo está iluminado a
(Sólo para imágenes fijas) contraluz o cuando existe un gran contraste entre el motivo y el
fondo.
36
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Permite ajustar los tonos del color en función de las condiciones de iluminación del entorno.
Utilice esta función si los colores de una imagen no parecen naturales.
Flash ( WB ) Permite ajustar las condiciones del flash.
• No es posible seleccionar este elemento cuando se filman
películas.
37
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Luz diurna ( ) Permite ajustar la imagen para exteriores con el cielo claro, a
la puesta del sol, escenas nocturnas y con luces de neón o
fuegos artificiales.
• Para obtener más información acerca del balance de blancos, consulte la página 9.
• Bajo luces fluorescentes que parpadean, es posible que la función de balance del blanco no funcione
correctamente aunque seleccione [Fluorescente] ( ).
• Excepto en los modos de [Flash] ( WB ), [Bal blanco] se ajusta en [Auto] cuando el flash destella.
• Hay algunas opciones que no están disponibles en función del modo de escena (página 27).
Auto
38
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Permite establecer que la cámara lleve a cabo la toma continua de imágenes al pulsar el botón del
disparador.
Ráfaga ( ) Graba el número máximo de imágenes sucesivamente
(consulte la tabla siguiente) al mantener pulsado el botón del
disparador.
• Cuando desaparezca “Grabando”, podrá tomar la siguiente
imagen.
Acerca de [Ráfaga]
• Al grabar con el temporizador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes.
• El intervalo de grabación es de aproximadamente 1,2 s (segundo).
• Cuando el nivel de batería sea bajo o cuando se llene la memoria interna o el “Memory Stick Duo”, no
será posible la toma de imágenes de manera continua.
• Tal vez no pueda tomar imágenes en el modo ráfaga dependiendo del modo de escena (página 27).
39
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Hacia – Hacia +
40
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir cuando se utiliza la cámara
con un “Memory Stick Duo”.
Aceptar Consulte el procedimiento siguiente.
Cancelar Cancela la selección.
41
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
4 Para proteger otras imágenes, seleccione la imagen deseada con b/B y, a continuación, pulse z.
- (verde)
42
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
En el modo de índice
1 Seleccione la imagen de la que desea cancelar la protección en el paso 5 de “Para proteger
imágenes en el modo de índice”.
2 Pulse z para que el indicador - se ponga gris.
3 Repita la operación anterior para todas las imágenes para las que desea cancelar la protección.
4 Pulse MENU, seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z.
Permite añadir una marca (orden de impresión) a la imagen que desea imprimir
(página 80).
43
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Interval
3S Ajusta el intervalo del pase de diapositivas.
5S
10 S
30 S
1 min
Repetir
Activ Reproduce imágenes en bucle continuo.
Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes,
finalizará el pase de diapositivas.
Imagen
Sólo es posible seleccionar este ajuste si se utiliza un “Memory Stick Duo” (no suministrado).
Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada.
Todas Reproduce todas las imágenes de un “Memory Stick Duo” en
orden.
• Durante la pausa del pase de diapositivas, puede visualizar la imagen anterior/siguiente con b/B.
44
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Puede cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada (Cam tam) y guardarla como un
archivo nuevo. La imagen original se conservará incluso después de cambiar su tamaño.
7M Para obtener más información acerca de las instrucciones
para seleccionar el tamaño de la imagen, consulte la
45
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
46
Menú de visualización Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 30
Permite grabar una imagen ampliada (página 28) como un archivo nuevo.
Recortar Consulte el procedimiento siguiente.
Retorn Cancela el recorte.
• La imagen recortada se graba como el archivo más reciente en la carpeta de grabación seleccionada y se
conserva la imagen original.
• Es posible que la calidad de las imágenes recortadas sea inferior.
• No es posible recortar a un tamaño de imagen de formato 3:2 o 16:9.
47
Utilización de la pantalla de configuración
Botón v/V/b/B
Dial de modo
Botón MENU
Botón z
Botón de control
3 Pulse v/V/b/B del botón de control para seleccionar el elemento que desea
ajustar.
• El cuadro del elemento seleccionado se pondrá amarillo.
Si no se visualiza el menú
Pulse MENU durante más tiempo para visualizar la pantalla (Ajustes).
48
Cámara Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Zoom digital
Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico
(hasta 3×). Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza el zoom digital inteligente
o de precisión.
Inteligen Amplía la imagen digitalmente con apenas distorsión. No está
(Zoom inteligente) disponible cuando el tamaño de imagen está ajustado en [7M]
( ) o [3:2].
• En la tabla siguiente se muestra la relación de zoom total del
zoom inteligente.
Precisión Amplía todos los tamaños de imagen hasta un total de 6×,
(Zoom digital de precisión) pero la calidad de imagen se deteriora cuando el zoom supera
( ) el zoom óptico de 3×.
Desactiv No utiliza el zoom digital.
• Si pulsa el botón del zoom, el indicador de relación del zoom aparecerá del modo siguiente.
El lado W de esta línea es el área del zoom óptico
y el lado T es el área del zoom digital
• La relación de zoom total del zoom inteligente/zoom de precisión incluye la relación del zoom óptico.
• El cuadro del visor de rango AF no aparecerá cuando se utilice el zoom digital. El indicador o
parpadea y el modo AF funciona dando prioridad a los motivos situados cerca del centro del encuadre.
• Cuando utilice el zoom inteligente, es posible que la imagen de la pantalla parezca basta. Sin embargo,
este fenómeno no tiene efecto sobre la imagen grabada.
49
Cámara Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Guía función
• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara con firmeza hasta soltar el disparador.
Normalmente tarda un segundo después de pulsar el botón del disparador. Asimismo, procure que el
motivo no se mueva durante este espacio de tiempo.
• Es posible que la función de reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Depende de
diferencias individuales y de las condiciones de la toma como, por ejemplo, la distancia hasta el motivo o
si el sujeto miró hacia otro lugar durante el destello previo.
Revisión autom
• Si pulsa el botón del disparador hasta la mitad, desaparecerá la visualización de la imagen grabada y podrá
tomar la siguiente imagen inmediatamente.
50
Herr.memoria interna Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara.
Formatear
51
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Formatear
Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya
están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
• Tenga en cuenta que al formatearlo, se borran definitivamente todos los datos de un “Memory Stick Duo”,
incluidas las imágenes protegidas.
1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z.
Aparecerá el mensaje “Todos datos en Memory Stick se borrarán Listo?”.
2 Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z.
Se ha completado el formateo.
• Cuando no se cree una carpeta nueva, se seleccionará la carpeta “101MSDCF” como carpeta de
grabación.
• Puede crear carpetas designadas hasta “999MSDCF”.
• Las imágenes se graban en la nueva carpeta creada hasta que se crea otra carpeta o se selecciona una
carpeta de grabación distinta.
• No es posible borrar una carpeta con la cámara. Para borrar una carpeta, utilice el ordenador, etc.
• En una carpeta se pueden almacenar hasta 4.000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una carpeta,
se creará una carpeta nueva automáticamente.
• Para obtener más información, consulte “Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de
archivos” (página 67).
52
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
53
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Copiar
• Utilice baterías con energía restante suficiente. Si intenta copiar archivos de imágenes con baterías que
dispongan de poca carga restante, las baterías pueden agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los
datos.
• No es posible seleccionar imágenes para la copia.
• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el
contenido de la memoria interna, extraiga el “Memory Stick Duo” una vez copiadas las imágenes y,
después, formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]) (página 51).
• Se creará una nueva carpeta en el “Memory Stick Duo” y todos los datos se copiarán en ésta. No es
posible seleccionar una carpeta específica y copiar las imágenes en ésta.
• Las marcas (orden de impresión) de las imágenes no se copiarán.
54
1
Ajustes 1 Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Pitido
Idioma
Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y
mensajes.
55
2
Ajustes 2 Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Conexión USB
Salida video
Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de
vídeo conectado. El sistema de color del televisor varía según el país o región.
Para visualizar imágenes en la pantalla del televisor, compruebe el sistema de color del
televisor del país o región en el que esté utilizando la unidad (página 59).
NTSC Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por
ejemplo, para Estados Unidos de América y Japón).
PAL Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo PAL (por
ejemplo, para Europa).
56
Ajustes 2 Para obtener más información sobre el
funcionamiento 1 página 48
Ajuste reloj
57
Visualización de imágenes en un televisor
VIDEO AUDIO
Amarillo Negro
Botón de control
Cable de A/V específico
2 Al terminal (USB)
A/V OUT
Botón (reproducción)
• Si el televisor dispone de tomas de entrada estéreo, conecte la clavija de audio (negra) del cable de A/V
específico a la toma de audio izquierda.
• Cuando utilice la cámara en el extranjero, es posible que sea necesario cambiar la señal de salida de vídeo
para que coincida con el sistema del televisor (página 56).
58
Visualización de imágenes en un televisor
Sistema NTSC
Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU., Filipinas, Islas
Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.
Sistema PAL
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong
Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal,
República Checa, Reino Unido, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
59
Utilización del ordenador
60
Utilización del ordenador Windows
61
Instalación del software (suministrado)
62
Instalación del software (suministrado)
63
Utilización de “Picture Motion Browser”
(suministrado)
Ahora más que nunca, puede disfrutar de
imágenes fijas y películas desde la cámara Inicio y cierre de “Picture
gracias al software. Motion Browser”
En esta sección se resume el Inicio de “Picture Motion Browser”
funcionamiento de “Picture Motion
Browser”. Haga doble clic en el icono (Picture
Motion Browser) del escritorio.
O bien, desde el menú de inicio, haga clic
Descripción general de “Picture en [Start] t [All Programs] (en Windows
Motion Browser” 2000, [Programs]) t [Sony Picture
Con “Picture Motion Browser” es posible: Utility] t [Picture Motion Browser].
• Importar imágenes tomadas con la cámara y • El mensaje de confirmación de la herramienta
visualizarlas en el ordenador. de información aparecerá en la pantalla cuando
inicie “Picture Motion Browser” por primera
• Organizar las imágenes del ordenador en un vez. Seleccione [Start]. Esta función le
calendario por fecha de toma para visualizarlas.
informará de novedades como, por ejemplo,
• Retocar (corrección de ojos rojos, etc.), actualizaciones de software. Puede modificar el
imprimir y enviar imágenes fijas como archivos ajuste en otro momento.
adjuntos de mensajes de correo electrónico,
cambiar la fecha de toma, etc. Cierre de “Picture Motion Browser”
• Imprimir o guardar imágenes fijas con la fecha.
Haga clic en el botón de la esquina
• Crear un disco de datos mediante la unidad
superior derecha de la pantalla.
grabadora de CD o la unidad grabadora de
DVD.
• Para obtener más información, consulte la “Guía
de Picture Motion Browser”.
64
Copia de imágenes en el ordenador mediante
“Picture Motion Browser”
Preparación de la cámara y el Conexión de la cámara al
ordenador ordenador
1 Al terminal
1 Inserte un “Memory Stick Duo” (USB)
con imágenes grabadas en la A/V OUT
cámara.
• Este paso no es necesario para copiar
imágenes de la memoria interna.
65
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser”
66
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser”
67
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser”
68
Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture
Motion Browser”
Puede copiar imágenes en el ordenador sin
“Picture Motion Browser” mediante el Copia de imágenes en un
procedimiento que se indica a continuación. ordenador
(Windows XP/Vista)
Para un ordenador con ranura para
En esta sección se describe un ejemplo de
Memory Stick
copia de imágenes en la carpeta “My
Extraiga el “Memory Stick Duo” de la Documents” (para Windows Vista:
cámara e insértelo en el adaptador para “Documents”).
Memory Stick Duo. Inserte el adaptador
para Memory Stick Duo en el ordenador y
copie las imágenes.
• Es posible copiar imágenes mediante la
1 Prepare la cámara y el ordenador.
inserción del “Memory Stick Duo” en la ranura Realice el mismo procedimiento que se
para Memory Stick del ordenador incluso si está describe en “Preparación de la cámara y
utilizando Windows 95/98/98 SecondEdition/ el ordenador” en la página 65.
NT/Me.
• Si no se reconoce el “Memory Stick PRO Duo”,
consulte la página 87.
2 Conecte la cámara al ordenador
Para un ordenador sin ranura para mediante el cable USB específico.
Memory Stick Realice el mismo procedimiento que se
Realice una conexión USB y siga las etapas describe en “Conexión de la cámara al
para copiar imágenes. ordenador” en la página 65.
• Las pantallas que se muestran en esta sección • Si “Picture Motion Browser” ya se
son ejemplos de la copia de imágenes desde un encuentra instalado, se iniciará
“Memory Stick Duo”. automáticamente [Import Media Files] en
• La cámara no es compatible con los sistemas “Picture Motion Browser”. Seleccione
operativos Windows 95/98/98 SecondEdition/ [Cancel] para finalizar.
69
Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture Motion Browser”
1
2
• Si la pantalla del asistente no aparece
automáticamente, realice el procedimiento
2
siguiente: t “Para Windows 2000” en la
página 70.
Los archivos de imagen se copiarán en
la carpeta “My Documents” (para
4 Haga doble clic en [DCIM]. Windows Vista: “Documents”).
• Cuando ya existe una imagen con el mismo
nombre de archivo en la carpeta de destino
5 Haga doble clic en la carpeta de la copia, aparece el mensaje para
confirmar que desea sobrescribirla. Cuando
donde están almacenados los
sobrescriba una imagen existente con una
archivos de las imágenes que nueva, el archivo de datos original se
desea copiar. A continuación, borrará. Para copiar un archivo de imagen
haga clic con el botón derecho en el ordenador sin sobrescribirlo, cambie el
nombre de archivo y después copie el
del ratón en un archivo de imagen archivo de imagen. Sin embargo, tenga en
para visualizar el menú y haga cuenta que si cambia el nombre de archivo
clic en [Copy]. (página 71), tal vez no pueda reproducir esa
imagen con la cámara.
70
Visualización de archivos de imagen
almacenados en un ordenador con la cámara
mediante la copia en el “Memory Stick Duo”
En esta sección se describe el • Podrá visualizar la extensión dependiendo
procedimiento mediante un ordenador de los ajustes del ordenador. La extensión
Windows como ejemplo. para imágenes fijas es JPG y la extensión
para películas es AVI. No cambie la
Cuando un archivo de imagen copiado en
extensión.
un ordenador ya no esté disponible en un
“Memory Stick Duo”, cópielo del
ordenador en un “Memory Stick Duo” para
volver a visualizarlo en la cámara. 2 Copie el archivo de imagen en la
carpeta “Memory Stick Duo” en el
• Omita el paso 1 si el nombre de archivo ajustado orden siguiente.
con la cámara no se ha modificado.
• Tal vez no pueda reproducir algunas imágenes 1Haga clic con el botón derecho del ratón
dependiendo del tamaño de imagen. en el archivo de imagen y, a
• Sony no garantiza la reproducción de archivos continuación, haga clic en [Copy].
de imagen de la cámara si éstos se han 2Haga doble clic en [Removable Disk] o
procesado con un ordenador o grabado con otra [Sony MemoryStick] en [My
cámara. Computer].
• Si no hay carpetas en un “Memory Stick Duo”,
3Haga clic con el botón derecho del ratón
primero cree una carpeta (página 52) con la
cámara y, a continuación, copie los archivos de en la carpeta [sssMSDCF] de la
imagen. carpeta [DCIM] y, a continuación, haga
clic en [Paste].
• sss indica cualquier número dentro
1 Haga clic con el botón derecho del rango del 100 al 999.
1
2
71
Utilización de un ordenador Macintosh
72
Utilización de un ordenador Macintosh
Soporte técnico
En la página Web de atención al
cliente Sony puede encontrar
información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas
que se formulan con más frecuencia.
http://www.sony.net/
73
Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-
shot”
Al instalar la “Guía práctica de
Cyber-shot”, también se instalará la “Guía Visualización en Macintosh
avanzada de Cyber-shot”. La “Guía
avanzada de Cyber-shot” explica más
detalladamente cómo utilizar la cámara y 1 Copie la carpeta [stepupguide] en
los accesorios opcionales. la carpeta [stepupguide] del
ordenador.
Visualización en Windows
Inicie la guía a través del icono de
acceso directo que encontrará en el 2 Seleccione [stepupguide],
escritorio. [language] y, a continuación, la
carpeta [ES] del CD-ROM
(suministrado) y copie todos los
archivos de la carpeta [ES]. A
continuación, sustituya por estos
archivos los de la carpeta [img]
almacenada en [stepupguide] que
ha copiado en el ordenador en el
paso 1.
74
Impresión de imágenes fijas
75
Impresión de imágenes directamente mediante
una impresora compatible con PictBridge
Aunque no tenga un ordenador, puede
imprimir imágenes tomadas con la cámara Etapa 1: Preparación de la
mediante la conexión de la cámara cámara
directamente a una impresora compatible Prepare la cámara para conectarla a la
con PictBridge. impresora con el cable USB específico.
Botón índice
En el modo de índice
1 Pulse MENU para visualizar el
menú.
Puede imprimir varias imágenes en tamaño
reducido en una hoja de impresión. Puede
imprimir un conjunto de imágenes iguales
(1) o de imágenes diferentes (2). 2 Pulse B del botón de control para
seleccionar (Ajustes).
1 2
a continuación, seleccione
[Conexión USB] con v/V/B.
76
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con
PictBridge
1 Seleccione el método de
1 Al terminal impresión deseado con v/V del
(USB) botón de control y, a
A/V OUT continuación, pulse z.
[Todo en carpeta]
Cable USB Imprime todas las imágenes de la
específico carpeta.
2 A la toma USB [Imgen DPOF]
Imprime todas las imágenes que tienen
la marca (orden de impresión)
(página 80) independientemente de la
imagen visualizada.
[Selec]
Selecciona imágenes e imprime todas
2 Encienda la cámara y la las imágenes seleccionadas.
impresora. 1Seleccione la imagen que desea
Una vez establecida la imprimir con b/B y, a continuación,
conexión, aparece el indicador pulse z.
. La marca aparecerá en la imagen
seleccionada.
• Para seleccionar otras imágenes, repita Impresión de imágenes fijas
este procedimiento.
2Seleccione [Imprim.] con V y, a
continuación, pulse z.
[Esta imagen]
La cámara se ajusta en el modo de Imprime una imagen visualizada.
reproducción y, a continuación, aparecen • Si selecciona [Esta imagen] y ajusta [Índice]
una imagen y el menú de impresión en la en [Activar] en el paso 2, puede imprimir un
pantalla. conjunto de imágenes iguales como imagen
de índice.
77
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con
PictBridge
Indicador
[Índice]
Seleccione [Activar] para realizar la
impresión como una imagen de índice.
[Tamaño]
Seleccione el tamaño de la hoja de
impresión. Para imprimir otras imágenes
[Fecha] Después del paso 3, seleccione [Selec] y la
Seleccione [Fech/Hora] o [Fecha] para imagen deseada con v/V y, a continuación,
insertar la fecha y la hora en las continúe desde el paso 1.
imágenes.
Para imprimir imágenes de la pantalla
• Cuando elija [Fecha], la fecha se insertará de índice
en el orden que haya seleccionado
(página 57). Es posible que esta función no Realice “Etapa 1: Preparación de la
esté disponible según la impresora. cámara” (página 76) y “Etapa 2: Conexión
[Cantidad] de la cámara a la impresora” (página 77) y,
a continuación, realice lo siguiente.
Cuando [Índice] está ajustado en Al conectar la cámara a una impresora,
[Desactiv]: aparece el menú de impresión. Seleccione
Seleccione el número de hojas de una [Cancelar] para salir del menú de impresión
imagen que desea imprimir. La imagen y, a continuación, proceda de la forma
se imprimirá como una sola imagen. siguiente.
Cuando [Índice] está ajustado en 1 Pulse (Índice).
[Activar]: Aparecerá la pantalla de índice.
Seleccione el número de conjuntos de 2 Pulse MENU para visualizar el menú.
imágenes que desea imprimir como 3 Seleccione (Imprim.) con B y, a
imagen de índice. Si ha seleccionado continuación, pulse z.
[Esta imagen] en el paso 1, seleccione el
4 Seleccione el método de impresión
número de imágenes iguales que quiere
deseado con v/V y, a continuación,
imprimir una al lado de la otra en una
pulse z.
hoja como una imagen de índice.
• Es posible que el número designado de
imágenes no quepa en una sola hoja
dependiendo de la cantidad de imágenes.
78
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con
PictBridge
[Selec]
Selecciona imágenes e imprime todas las
imágenes seleccionadas.
Seleccione la imagen que desea imprimir
con v/V/b/B y, a continuación, pulse z
para visualizar la marca . (Repita este
procedimiento para seleccionar otras
imágenes.) A continuación, pulse MENU.
[Imgen DPOF]
Imprime todas las imágenes que tienen la
marca (orden de impresión)
independientemente de la imagen
visualizada.
[Todo en carpeta]
Imprime todas las imágenes de la carpeta.
79
Impresión en un establecimiento
Puede llevar un “Memory Stick Duo” que • Si desea superponer la fecha en las imágenes,
contenga imágenes tomadas con su cámara póngase en contacto con su establecimiento de
a un establecimiento de servicio de servicio de impresión de fotos.
impresión de fotos. Siempre que el Marcación en el modo de una
establecimiento ofrezca servicios de
impresión de fotos compatibles con DPOF,
sola imagen
puede poner una marca (orden de
impresión) en las imágenes por adelantado
para no tener que seleccionarlas de nuevo
cuando desee imprimirlas en el
establecimiento. Botón MENU
• No es posible imprimir imágenes almacenadas Botón de
en la memoria interna en un establecimiento de control
servicio de impresión directamente desde la
cámara. Copie las imágenes en un “Memory
Stick Duo” y lleve el “Memory Stick Duo” al
establecimiento de impresión.
1 Visualice la imagen que desea
¿Qué es DPOF? imprimir.
DPOF (Digital Print Order Format) es una
función que permite poner una marca
(orden de impresión) en las imágenes de un 2 Pulse MENU para visualizar el
“Memory Stick Duo” que desee imprimir menú.
posteriormente.
• También puede imprimir las imágenes con la
marca (orden de impresión) mediante una
impresora compatible con la norma DPOF
3 Seleccione [DPOF] con b/B y, a
(Digital Print Order Format) o una impresora continuación, pulse z.
compatible con PictBridge. Se pone una marca (orden de
• No podrá marcar películas. impresión) en la imagen.
Cuando lleve un “Memory Stick Duo” a
un establecimiento
• Consulte con el establecimiento de servicio de
impresión de fotografías para informarse acerca
de los tipos de “Memory Stick Duo” que
procesa.
• Si el establecimiento de servicio de impresión
de fotografías no procesa el soporte “Memory
Stick Duo”, copie las imágenes que desee
imprimir en otro soporte tal como un CD-R y
4 Para marcar otras imágenes,
llévelo al establecimiento.
visualice la imagen deseada con
• Asegúrese de llevar el adaptador para Memory b/B y, a continuación, pulse z.
Stick Duo con éste.
• Antes de llevar los datos de imagen a un
establecimiento, realice siempre una copia
(copia de seguridad) de los datos en un disco. Para quitar la marca en el modo de una
• No podrá ajustar el número de copias. sola imagen
Pulse z en el paso 3 ó 4.
80
Impresión en un establecimiento
(verde)
Impresión de imágenes fijas
7 Pulse MENU.
81
Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones.
Haga clic en uno de los siguientes elementos para dirigirse a la página en la que se explica el
problema y la causa o la solución adecuada.
Ordenadores 87 Otros 91
82
Solución de problemas
Baterías y alimentación
El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de
batería restante suficiente pero la alimentación se agota rápidamente.
• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío.
• Si utiliza pilas alcalinas o una batería primaria de oxi-níquel (no suministrado), es posible que
el tiempo restante no se indique correctamente.
• Las baterías están descargadas. Coloque baterías nuevas o baterías de hidruro de metal de
níquel cargadas (no suministradas).
• Si utiliza baterías de hidruro de metal de níquel, la presencia de suciedad en los polos de las
baterías o los terminales de la tapa de las baterías puede impedir que las baterías se carguen
suficientemente. Límpielos con un bastoncillo de algodón, etc. (página 97).
• Si utiliza baterías de hidruro de metal de níquel, el tiempo restante visualizado difiere del
actual debido al efecto de memoria (página 97), etc. Descargue las baterías totalmente y
vuelva a cargarlas para corregir la indicación.
• Las baterías han llegado al final de su vida útil. Reemplácelas por otras nuevas.
83
Solución de problemas
El motivo no se ve en la pantalla.
• La cámara está ajustada en el modo de reproducción. Pulse (reproducción) para cambiar
el modo de grabación (página 28).
El zoom no funciona.
• El zoom inteligente no puede utilizarse cuando el tamaño de imagen está ajustado en [7M] o
[3:2].
• El zoom digital no puede utilizarse durante la grabación de películas.
• No es posible cambiar la relación de zoom durante la filmación de películas.
El flash no funciona.
• El flash está ajustado en (Flash forzado desactivado) (página 22).
• No es posible utilizar el flash cuando:
– [Modo GRAB] está ajustado en [Ráfaga] (página 39).
– (modo Alta sensibilidad) o (modo Crepúsculo) está seleccionado en el modo de
escena (página 27).
– Se filman películas.
• Ajuste el flash en (Flash forzado activado) si (modo Paisaje), (modo Playa) o
(modo Nieve) está seleccionado en el modo de escena (página 22).
84
Solución de problemas
85
Solución de problemas
Visualización de imágenes
No es posible reproducir imágenes.
• Pulse (reproducción) (página 28).
• El nombre de carpeta/archivo se ha cambiado en su ordenador (página 71).
• Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen de la cámara si éstos se han
procesado con un ordenador o grabado con otra cámara.
• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 67).
86
Solución de problemas
Borrado/edición de imágenes
No se puede borrar una imagen.
• Cancele la protección (página 43).
Ordenadores
Se desconoce la compatibilidad de la cámara con el sistema operativo del
ordenador.
• Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en la página 61 para Windows y la página 72
para Macintosh.
• Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB
del ordenador.
• Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u
otro dispositivo (página 65).
Memoria interna
No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna.
• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo.
88
Solución de problemas
Impresión
Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los elementos siguientes.
89
Solución de problemas
La impresión se cancela.
• Ha desconectado el cable USB específico antes de que desapareciese la marca
(Conexión PictBridge).
90
Solución de problemas
Otros
No es posible restablecer el número de archivos.
• Si sustituye un soporte de grabación, no podrá inicializar los números de archivo con la
cámara. Para inicializar los números de archivo, formatee el “Memory Stick Duo”
(página 51, 52) o la memoria interna y restablezca los ajustes (página 55). No obstante, los
datos del “Memory Stick Duo” o de la memoria interna se eliminarán y todos los ajustes,
incluida la fecha, se inicializarán.
91
Mensajes de advertencia
No hay archivo
Error en la memoria interna
• No se han grabado imágenes que se
• Desconecte la alimentación y vuelva a puedan reproducir en la memoria
conectarla. interna.
92
Mensajes de advertencia
• La conexión no se ha establecido.
Desconecte y vuelva a conectar el cable Procesando
USB específico. Si aparece un mensaje • La impresora está cancelando la tarea de
de error en la impresora, consulte el impresión en curso. No es posible
manual de instrucciones suministrado imprimir hasta que haya finalizado. Es
con ésta. posible que esto lleve algún tiempo
según la impresora.
93
Otros
94
Acerca del “Memory Stick Duo”
Un “Memory Stick Duo” es un soporte de • Los datos se pueden dañar en los casos
grabación IC compacto y portátil. Los tipos siguientes:
de “Memory Stick Duo” que se pueden – Si se extrae el “Memory Stick Duo” o se
utilizar con la cámara aparecen en la lista apaga la cámara durante la operación de
siguiente. Sin embargo, no se puede lectura o escritura.
garantizar el funcionamiento apropiado de – Si se utiliza el “Memory Stick Duo” en
lugares expuestos a electricidad estática o
todas las funciones del “Memory Stick
ruido eléctrico.
Duo”.
• Se recomienda realizar copias de seguridad de
los datos importantes del disco duro del
Tipo de “Memory Stick” Grabación/ ordenador.
reproducción • No ejerza demasiada presión cuando escriba en
el área de memoria.
Memory Stick Duo
a*1 • No coloque etiquetas en el “Memory Stick Duo”
(con MagicGate)
ni en un adaptador para Memory Stick Duo.
Memory Stick Duo • Cuando transporte o almacene el “Memory
a*2
(sin MagicGate) Stick Duo”, póngalo en la caja suministrada con
MagicGate Memory Stick éste.
a*1*2 • No toque la sección del terminal del “Memory
Duo
Stick Duo” con las manos ni con objetos
Memory Stick PRO Duo a*1 metálicos.
Memory Stick PRO-HG Duo a*1*3 • No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick
Duo”.
*1) “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory • No desmonte ni modifique el “Memory Stick
Stick Duo” y “Memory Stick PRO Duo” están Duo”.
equipados con funciones de MagicGate. • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.
MagicGate es una tecnología de protección del • No deje el “Memory Stick Duo” al alcance de
copyright que utiliza tecnología de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.
codificación. La grabación/reproducción de
• No introduzca ningún objeto que no sea un
datos que requiera funciones de MagicGate no
“Memory Stick Duo” en la ranura para Memory
podrá realizarse con la cámara.
*2) La cámara no es compatible con la
Stick Duo. Si lo hace, podría producirse un fallo
de funcionamiento.
transferencia de datos de alta velocidad • No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo”
mediante una interfaz paralela.
*3)
en las siguientes condiciones:
La cámara no es compatible con la – Lugares con altas temperaturas, tales como en
transferencia de datos paralela de 8 bits. Es el interior de un automóvil estacionado bajo la
compatible con la transferencia de datos luz solar directa
paralela de 4 bits equivalente a “Memory Stick
PRO Duo”. – Lugares expuestos a la luz solar directa
– Lugares húmedos o lugares donde haya
• Este producto es compatible con “Memory Stick presentes sustancias corrosivas
Micro” (“M2”). “M2” es la abreviatura de
“Memory Stick Micro”.
• No se garantiza que un “Memory Stick Duo”
Otros
95
Acerca del “Memory Stick Duo”
96
Acerca de las baterías
Baterías y pilas que puede utilizar con • El rendimiento de las baterías varía
su cámara notablemente dependiendo del fabricante y del
tipo de baterías, y en algunos casos, la duración
Tipo de batería A B C de las baterías puede ser muy corta. Esto es
especialmente cierto con temperaturas bajas y
Pilas alcalinas LR6 quizás no pueda tomar imágenes a temperaturas
a a —
(tamaño AA)* por debajo de 5 °C
Baterías de hidruro de • No mezcle baterías nuevas y usadas.
metal de níquel HR • Es posible que el indicador de batería restante
— a a no muestre la información correcta si se utilizan
15/51:HR6
(tamaño AA)* pilas alcalinas/batería primaria de oxi-níquel.
• Debido a las características de las pilas
Batería primaria de alcalinas/batería primaria de oxi-níquel, existe
oxi-níquel ZR6 — a — una gran diferencia entre el tiempo de toma y el
(tamaño AA)* tiempo de reproducción disponibles. Por esta
Baterías de litio — — — razón, la cámara puede apagarse con la parte del
objetivo extendida cuando cambie el dial de
Baterías de modo. En este caso, sustituya las baterías por
— — —
manganeso otras nuevas. La utilización de baterías de
Baterías de hidruro de metal de níquel permite tomar
— — — imágenes durante períodos de tiempo más
níquel-cadmio
largos.
A: suministrado Acerca de las baterías de hidruro de
B: se admite
metal de níquel (no suministradas)
C: recargable
• No desprenda el precinto hermético externo ni
dañe las baterías. Nunca utilice baterías cuyos
* Antes de utilizar las baterías, lea las
precintos herméticos hayan sido quitados parcial
precauciones siguientes sobre cada tipo de
o totalmente ni baterías que hayan sido divididas
batería.
de cualquier forma. Tales actos pueden
ocasionar fugas, explosión o recalentamiento de
Para las baterías no compatibles no se la batería y pueden producir quemaduras o
garantiza su rendimiento si el voltaje baja o heridas personales. También puede ocasionar un
si se producen otros problemas debido a la mal funcionamiento del cargador de batería.
batería. • No transporte ni almacene las baterías de
hidruro de metal de níquel junto con objetos
Acerca de las pilas alcalinas metálicos, ya que éstos pueden provocar
(suministradas)/batería primaria de cortocircuitos en los extremos + y –, con lo que
se corre el riesgo de que se produzca
oxi-níquel (no suministrada) calentamiento o un incendio.
• Las pilas alcalinas/batería primaria de • Si los polos de las baterías de hidruro de metal
oxi-níquel no pueden cargarse. de níquel están sucios, es posible que las
• Las pilas alcalinas/batería primaria de baterías no se carguen correctamente. Límpielos
oxi-níquel tienen una duración más corta con un paño seco, etc.
comparada con las baterías de hidruro de metal • En el momento de adquirirlas o cuando no han
Otros
níquel. Por esta razón, la alimentación puede sido utilizadas durante largo tiempo, es posible
desconectarse aunque el indicador de batería que las baterías de hidruro de metal de níquel no
restante muestre suficiente duración de batería estén completamente cargadas. Esto es típico de
restante. este tipo de baterías y no significa un mal
funcionamiento. Si ocurre esto, para solucionar
el problema, repita varias veces la operación de
descargar completamente las baterías y
volverlas a cargar.
97
Acerca de las baterías
98
Índice alfabético
Índice alfabético
A Conectando Formatear........................51, 52
Ajustes 2 ........................56
foco ............................... 36 I
Cuadro del visor de rango Identificación de las partes ...12
Cámara...........................49 AF ................................. 35
Her Memory Stick .........52 Idioma...................................55
Extensión.............................. 71
Calidad de imagen ................10
J
Cam tam................................45 F JPG .......................................68
Cámara..................................49 Fecha .................................... 57
Camb. carp REG. ..................53 Flash (Bal blanco) ................ 37 L
Carpeta..................................41 Flash (Toma de imágenes) ... 11 Luz diurna.............................38
Cambiar .........................53 Flash forzado activado ......... 22
Crear ..............................52 Flash forzado desactivado .... 22
Selección .......................41 Fluorescente ......................... 37
Color .......................................9
99
Índice alfabético
M Nombre de archivo............... 67 R
Macro....................................23 NTSC ................................... 56 Ráfaga................................... 39
Marca de orden de impresión Nuboso ................................. 37 Rebobinado/avance rápido ... 28
.......................................80 Recortar ................................ 47
Medición con tendencia al O Reduc ojo rojo ......................50
centro.............................36 Ordenador ............................ 60
Reproducción ....................... 28
Medición de foco..................36 Copia de
Revisión autom..................... 50
Medición multipatrón ...........36 imágenes ................. 65, 72
Rotar ..................................... 46
Memoria interna ...................19 Entorno recomendado
................................ 61, 72
“Memory Stick Duo”............95
Macintosh ..................... 72 S
Mensajes de advertencia.......92
Software........................ 62 Salida video .......................... 56
Menú.....................................30
Visualización de archivos Selección escena................... 25
Elementos......................31
de imagen almacenados en Seleccionar carpeta............... 41
Tomando........................32 un ordenador con la
Sepia ..................................... 32
Visualización .................41 cámara........................... 71
Sinc lenta .............................. 22
Menú de visualización..........41 Windows ....................... 60
Sistema operativo ........... 61, 72
Menú para la toma de Ordenador Macintosh .......... 72
imágenes........................32 Sobreexposición ..................... 8
Entorno recomendado... 72
Mode.....................................39 Software ......................... 62, 64
Ordenador Windows ............ 60
Modo Alta sensibilidad ........26 Solución de problemas .........82
Entorno recomendado... 61
Modo color ...........................32 Subexposición ........................ 8
100
Índice alfabético
Índice alfabético
101
En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.