Si no existiera la mitosis no hubiera sido posible la vida en el planeta ya que gracias a esto
las células se pueden multiplicar dando origen al resto de los procesos biológicos que realizan los
organismos vivos.
No sería posible la reproducción sexual, por ejemplo. Ya que la meiosis tiene que ver con la división
en las gametas sexuales.
Achi'
Este idioma se habla en cinco municipios del departamento de Baja Verapaz: Cubulco, Rabinal,
Salamá, San Jerónimo (parte) y San Miguel Chicaj.
Akateko
Awakateko
Se habla en parte del municipio de Aguacatán, departamento de Huehuetenango.
Chuj
Se habla en tres municipios del departamento de Huehuetenango: Nentón (parte), San Mateo
Ixtatán y San Sebastián Coatán.
Ch'orti’
Departamento de Zacapa en la Unión. Los hablantes de este idioma son aproximadamente 52,000.
Itza’
Es hablado en seis municipios del departamento de El Petén: Flores, La Libertad (parte), San Andrés
(parte), San Benito (parte) y San José (parte).
Ixil
Hablado en tres municipios del departamento de El Quiché: Chajul, Cotzal y Santa María Nebaj.
Kaqchikel
Departamento de Guatemala: Amatitlán (Trojes), Charrancho, San Juan Sacatepequez, San Pedro
Ayampuc, San Pedro Sacapepequez, San Raymundo, Villa nueva (Bárcenas).
Departamento de Sololá: Concepción, Panajachel, San Andrés semetabaj, San Antonio Palopo, San
jose Chacayá, San Juan La Laguna (Tzantziapa), San Lucas Tolimán, San Marcos La Laguna, Santa
Catarina Palopo, Santa Cruz La Laguna y Sololá.
Departamento de Suchitepequez: Patulul, San Antonio Suchitepequez (parte), San Juan Bautista y
Santa Barbara (agrop. Atitlán).
K'iche'
Departamento de El Quiché: Cotzal (San Marcos Cumlaj), Chajul (Xolcuay), Chicamán, Chiché,
Chichicastenango, Chinique, Cunen, Joyabaj, Pachalum, Patzite, Sacapulas (pate), San Andrés
Sajcabajá, San Antonio Ilotenango, San Bartolomé Jocotenango, San Miguel Uspantán (tres aldeas),
San Pedro Jocopilas, Santa Cruz del Quiché, Santa María Nebaj (parte), Sacualpa.
Departamento de Retalhuleu: Champerico, El Asintal, Nuevo Palmar (belén), Nuevo San Carlos
Retalhuleu, San Andrés Villa Seca, San Felipe, San Martín Zapotitlán, San Sebastián Retalhuleu, Santa
Cruz Mulua, Concepción.
Departamento de Sololá: Nahualá, San Juan La Laguna (tres aldeas), Santa Catarina Ixtahuacan,
Santa Clara La Laguna, Santa Lucía Utatlán, Sololá.
Departamento de Suchitepequez: chicacao, Cuyotenango, Patulul (La Ermita), Pueblo Nuevo, Rio
Bravo, Mazatenango, Samayac, San Bernardino, San Francisco Zapotitlán, San Gabriel, San José El
Idolo, San Lorenzo, San Miguel, Panan, San Pablo Jocopilas, Santa Barbara (parte), Santo domingo
Suchitepequez, Santo Tomas La Unión, Zunilito.
Departamento de Totonicapan: Momostenango, San Andrés Xecul, San Bartola Aguas Calientes, San
Cristóbal Totonicapán, San Francisco El Alto, Santa Lucía La Reforma, Santa María Chiquimula,
Totonicapán, San Antonio Sacatepequez, Tecpán (Pacacay).
Mam
Mopán
Se habla en cuatro municipios del departamento de El Petén: Dolores, San Luís, parte de Melchor
de Mencos y Poptún.
Popti (Jakalteko)
Poqomam
Departamento de Jalapa: San Carlos Alzatate, San Luis Jilotepeque, San Pedro Pinula
Poqomchi'
Departamento de Alta Verapaz: San Cristóbal Verapaz, Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamahú y Tucurú
(parte).
Q'anjob'al
Se habla en cuatro municipios del departamento de Huehuetenango: en San Juan Ixcoy, San Pedro
Soloma, Santa Cruz Barillas y Santa Eulalia.
Q'eqchi'
Departamento de Cobán: Chahal, Chiséc, Cobán, Fray Bartolomé de las Casas, Lanquín, Panzos, San
Juan Chamelco San Pedro Carchá, Santa María Cahabon, Senahu, Tucurú (parte).
Departamento de Petén: La Libertad parte, Poptún, San Luís (parte), Sayaxché.
Sakapulteko
Sipakapense
Tektiteko
Tz'utujil
Departamento de Sololá: San Juan La Laguna, San Lucas Tolimán, San Pablo La Laguna, San Pedro La
Laguna, Santa María Visitación y Santiago Atitlán.
Uspanteko
Guatemala es un país diminuto por su territorio pero enorme por su herencia lingüística y cultural,
donde conviven 25 etnias de 4 orígenes diferentes: los mayas actuales que hablan las lenguas unidas
por su supuesto origen común en la familia maya-quiché; los ladinos cuya lengua materna es el
español que pertenece al grupo de lenguas romances – originados del idioma latín hablado en el
Imperio Romano que se extendía desde el Norte de Europa hasta el Norte de África -, que a su vez
pertenece a la familia indoeuropea que une, bajo el también supuesto origen común, la mayoría de
las lenguas europeas y algunas asiáticas; el garífuna de origen afro-caribeño (producto de una
mezcla de algunas lenguas africanas con el inglés); y el xinca, cuyo origen hasta ahora es
desconocido para los lingüistas. Aclararemos que en dos casos, el de las lenguas maya-quichés y el
de las indoeuropeas, se utiliza el concepto del “supuesto” origen común porque hasta ahora no se
ha comprobado científicamente la existencia de sus “lenguas-madres”: del protomaya en el primer
caso y del proto indoeuropeo en el segundo.
Esta ley tiene por objeto regular el reconocimiento, respeto, promoción, desarrollo y utilización de
los idiomas de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka en Guatemala. Se prevé la difusión de
información en estos idiomas así como la facilitación del acceso a los servicios de justicia mediante
la información y atención en el idioma propio de la población.
Monolingüe:
Monocultural:
1. En estos días notamos que las culturas se están inventando, no creándose naturalmente
como lo fuera antaño, y si continuamos así, bien podremos hablar de la creación de una
cultura de las culturas, ya que vemos multiplicarse recientemente las más diversas
aplicaciones y acepciones tanto de la voz como del concepto cultural.
2. 3. Con todos estos forzados cambios culturales, es natural que todos queden sumidos en la
más absoluta confusión y perplejidad al no disponer de herramientas concretas para poder
discernir y diferenciar entre la cultura propia y la ajena.