Anda di halaman 1dari 542

EL REY,

^ Or quanto por parte de vos el Do&or


¡pChnítoual Aceita Medico y Ciruja-
"novezino dclaciudadde Burgos nos
|ha íido fecha relació q vos auiades c ó
:pucfto vn libro q trataua délas Drogas
' medicinales q fe trayá délas Indias O-
' ricntaíes eftampado al biuo en el qual
r auiades pallado mucho trabajo y ocu
pació y era muy vrii y prouechofo y nos fupücaftes os m í
dañemos dar licecia para lo poder imprimir y priuilegio
por tiépo de treynta años,o como la nueítra merced fuef
íe:lo qual vifto por los del nueftro confejo y c o m o por fu
madado fe hizieró las diligécias qla pregmaticapor nos
nucuamete fecha íbbre la imprcfsió délos libros difponc.
Por vos hazer bie ymerced fue acordado q deuiamos má
dar dar eíta nueítra cédula para vose nía dicha razó , y nos
tuuimos lo por bié,y por la prefente os damos licecia y fa-
cultad para q por tigpo de íeys años primeros ííguiétes q
corra y fe cuenten defde el dia déla fecha defta nueítra cé-
dula vos o la períbna q vucítro poder huuiere podays im-
primir y véder el dicho libro q de fufo fe haze mención,
y por la prefente damos licecia y facultad a qualquier im-
prcífor deítos nucítros Reynos qvos nobraredes para q
por eíta vez lo pueda imprimir có q defpues de impreíTo
antes q fe véndalo traygays al nueftro confejo juntamente
con el original que enel fe vio que va rubricado y firmado
al cabo de Pedro capata delMarmolnueítro eferiuano de
cámara délos qenél nueftro cófejo reíide para q fe corrija
con el y fe os tafe el precio que por cada volumen ouiere
des deauer,y mandamos que durante el dicho tiempo
perfona algunafinvueftra licenciado lo pueda imprimir
ni vender: fopena que el que lo imprimiere, o vendiere,
aya perdido y pierda todos y qualefquier libros, y mol-
des quedeeltuuicreo vendiere en eftosnueftroslleynos»
y mas incurra en pena de cinquenta mil marauedis por
cada vez que lo contrario hkiercrla qual dicha pena fea la
terciaparteparaeljuezquelofentenaare yla otra tercia
z parte
parte para la perfona que lo denunciare y la otra tercia par
te para nueftra cámara, y mandamos a los del nueítro con
fqp,Prefidentes oydores de las nueftras audiencias Alcal
,des, Alguaziles déla nueftra cafa corte y cnancillerías y a to
doslos Corregidores, Aíiftetes,Gouernadores, Alcaldes
nuyor.es y ordinarios y otros juezes y jufticias qualefquier
de todas las ciudades, villas,y lugares délos nueítrosRey-
nos y feñorios afíi a los q agora fon,como a los q íeran de
aqui adelante q vos guarden y cúplan efta nueftra cédula
y merced,que aníi vos hazerños y contra el tenor y forma
della ni de lo enella contenido vos.no vayannipaflen,ni
confietan y m i paliar por alguna manera fopena déla nue-
ftra merced y de diez mil marauedis parala nueftra cama-
ra:fechaen SantLorenco elReaia quinze días del mes de
Septiembre de mil y quinientos y fetenta y fíete años.

Por mandado de íuMageílad.


AL M V Y I L L V ,
STRE S E N A D O DÉLA
R E A L C I V D A D D E B V R . -
gos cabera de Caftilla,y cámara de fu
Mageftad, Chriftoual A c o , :

fta Africano, S.

Ent encíafuedeMefa
1
doimuy 1 ¡lufre Sena
do) referida, y loada
r por elprincipe delaelo
\quecia Cicerón, en fu
, Orador perfecto , q el
\hobre agradefcido ha
de Jer como los pobres y llanos labradores q3

alos tiepos defus cofechas pagan llanamen-


te lo q refcibieronfiado .-Quifierayo (ya q me
falta como a eftos las anales retaijquenofue
ran tan grandes las mercedes que .mehi
%¿o (quando con publico y horofofalario me
reabio en elfemicio de efia tañe filarefiida
Republicano q misfuer•faéfueranmayores\
aunque las bufcaraprefiadas,parapoder ca
mufferukios'agradari^mideffeo quenija
r

\ f 3 mi
me quedara tan atrás de llegar a la obliga-
do en que me veo i ni V.S. tan desuerasen
ella me aleaneara de cuenta. Ai as pues eño
es impofsible,difcrecionferafeguir el con fe-
So de ITulio en el libro.i.delasEpifio lasfami
liares,dodedíZjC, que es de pechosgenerofos
quererfiepre deuermasa quienfe deue muy
mucho'.y afsiyo auiedocon la pobrera demi
humilde ingenio traba]ado eílaobra,que es
<vn verdadero trafunto,y retrato de muchas
"plantas medicinales ¡no conofcidas,ni uifias
for ninguno délos Antiguos, q en efiamate~
riaefcriuieron,quiero aun mas obligarme*
V.S' .confuplicarletega por bie de recogerla
debaxodélas alas defu amparo, q le fera lu
garjagrado, do pueda efiarfegura délos ve-
nenofos dientes de tatos detractores ,como e~
fia edad de cobreproduce. Imitando en eslo
pofirero (ya qenloprimero no puedo) a los
diefiros labradores,q quandoplatan delica
das,y tiernas plantas,procuran arrimarlas
agrandes y poderofos arboles,q las defienda
délos tepefiuofos uietos,demaJiadas lluuias,
e

y asieras eladas habiendo también lo que


}

los
los ingeniofos Pintores enfas admirables re
tratos ^que para de todoperficionar lo q fui
fubtiUs manos obraronfuelen matizarlos
con el oro demos auenta>ados quilate?,Taf
ftfera raz¿on, refciba ZJ.S, efiaobra, como
hechura deaofuelaquienllS.refcibio en ta
efclarefcida República cubriéndola con el
3

manto defufauor > no mirando al pequeña


(eruiciorfue con ellafe le haz^efino alafana
y mucha voluntad,co que fe le offrefcecomo
lo hi%o aquel grande Xerxes Rey de Perfía,
quando con alegre rofiro refcibio el golpe de
aguaique *vnfimple pafor cilio leoffrefcio en
fus manos ¿que yo dexqfu corregió, y énmie
daenlasmuyJllufires deVfS.las,quales
befa muchas vetees

CkrifioHalt^cofial
A L L E C T O Jl.

ChrifiUnoy prudente 'LeBor.

M N E S nomines na-
tura fcire deíiderantj di
zeel Philofopho enel
principio de fu Meta-
phiíícajamado Lector.
Pudiero tato comigo
eílaspalabras, q u e m e
hizieron dexada mi P a
3

tria,bufcarpor diuerfas regiones y Prouincias


fabios y curiofos, de quiépudieíle aprederca-
5

da dia algo denueuo:como lo hiziero muchos


hobres prudentes enliglos páfía dos,fegu lo te
fiere*SHíefonytó'o.é i^pré^fácIo•deIa Biblia a
:

Paulinoyafsideííeofo de recoger de mis lar-


gas peregrinaciones algún fru£l:o,procure ver
por diuerfas Regiones y prouincias la diucríi-
dad de Platas,q para la Talud humana Dios ha
criadoy encontré enlas Indias Orientales con
el Do&or García de Orta,medico Portugués,
y varón graue, de raro y peregrino ingenio*, cu
yos loores dexo para mejor occafíon por fer ta
tos,que quando penfaífe auer dicho muchos,
ferian
ferian mas los que me auna dexado.El qual co
pufo en aquellas partes de la Afia vn libro en le
gua Portuguefa, intitulado Colloquios délos
fimples,y drogas,y cofas medicinales de la In-
dia,}^ de algunas fru¿tas quepor aquellas par-
5

tes fe crian.Y afsi como fu obra trata de diuer-


fasmedicinas,y Plantas, y otras cofas pertene-
fcientes a la falud humana, afsi tambie trata de
otras.que fon inutiles,y fin algún prouecho pa
raeÍla:iiendolefor^ofotratallas,por feguir el
eftilo de Dialogos:do los que hablan,fuelen di
uertirfe,y derramarfe fuera délo que toca a fu
principal propofito,no fe dexando de hallar a
cada paíTo muchos errores que aunque la bue
3

na fama,y autoridad del Autor nos perfuadan


no fer fuyos, fino del defcuydo delosimpreíFo
res(que en aquella ciudad de Guoa, donde el
efcriuio.no fe halla tan limados como por eftas
partes)no dexan de caufarmoleftia, y dar enfa-
do al que los lee.No'falto tabien otra perfectio
fubílancial ala obra,q fon las pinturas, y debu-
xos délas Plantas,de que trata: que occup ado
el Doctor Orta en otras cofas mas graues, y q
mas deuian importarle dexo de inxerirlas en
t

ella.P areíciendome ami,que en efta nueftra na


cion
cion feria aquel libro de grande prouccho, fi fe
dieíTenotitia délas cofas buenas, que en el ay,
moftrádofeconfusexemplos, y figuras, para
me jor conofcerlas,y q efto no lo podría hazer,
fino quiéocularmente con fusmifmos ojos las
huuieíTe vifto,y efperimentado:celofo del bien
defta tierra,co la charidad que a mis próximos
deuo, delibere tomar efte trabajo, y debuxar al
biuo cada planta,facada de rayz,abueltas de o-
trasmuchascofas,qyovi,y el Doclor Garcia
deOrtanopudoporlascaufas dichas. Bieco-
nozco,candido Le¿tor,el peligro en que me he
puefto,emprendiendo efta obra, en tiépo que
la malicia humana tato reyna,y fe acoftumbra
a reprehender muchas vezes lo que no fe entié-
de.perocofuelome, conqhapaíTado por efte
vado muchos hombres fabios: q fi efte miedo
los apartara defte propoíito, ignoráramos mu
chas cofas,que confuinduftria,ingenio,y dili-
gencia íacaron a luz,en beneficio de las buenas
letras. Y aunque yo no me pueda cótar enel nu-
mero dellos,ymi atreuimiento parezca mayor,
por ponerme a tratar de algunos defcuydos, q
entre Griegos, Arabes,y Latinos ha auido cer-
ca del conofcimiento de eftas Plátas,yDrogas :

nafci-
nafcidos parte por la poca curioíídad,queen
cfto los Antiguos.y Modernos tuuieron,y par
te tábien por no auer podido ver eítas platas en
las regioneSjdonde naícen,y auer creydo incier
tas relaciones,toda via merefcere perdón, pues
me diípongo a efcreuir como teftigo de vifta, y
tal,q puedo dar entera y verdadera relació alo
q enefte breue tratado va colegido.Y cierto no
me ha mouido a tomar eñe trabajo algúa vana
gloria,cT qrer fer tenido por docl;o o q fe me de
5

por eíla via mas de lo q en mi cabe, y merezco,


mas folo ha (ido mi fin,deíTearte feruir co fana,
y entera volútad. Ytengo por cierto, que íi en
eftaobrano loas el prouecho, alómenos ten-
drás por buena la diligécia,y por honeílo el tra
ba jomo reprobando el animo,co q he procura
do (peregrinado tátas,y tan diuerfas tierras) ver
co mis o jos lo q otros de folo oydas efcriuieró.
Y conozco, q pudiera efto efcreuirfe en eftilo
mas elegante, pero precio mas dezir verdades
ciertas,q palabras limadas:y aísi te ruego, refci-
bas mi deíTeo enla queta qdeues, y no mires al
pequeño volume de efta obra: qaunq parefce
pequeña en cátidad,fu calidad es grade. Y íi al-
go enella hallares, q no te diere gufto,paíTapor
1Í1Í 2 e
! °.
l
ello como prudenteyconíidera, queno efcri-
uo para ti folo,y que quantos hombres ay, ay
tantos parefceres'.y afsi podra fer, quejo q a ti
no te agradare, dará a otros contento : yíiafsi
lo hizieres procurare offrefcer te Otro tratado
mayor,ymas copiofo, con elrefto de las mas
délas yemas, P1 antas,fructos,aues, y animales
afsiterrenos,como aquatiles,q en aquellas par
tes,y enla Perfia, y en la China ay n o debuxa-
v

dos al natural hafta agora,ymuy poco de ellos


efcriptoxon otras particulares curioíidades, q
por ventura te darán mas contento. Y afsi haré
fin,fub jetándome en todo a la correcüó, y cén-
fura de los fabios,y defapafsionados Lectores,
los quales folo fuelen reprehender lo que pue-
den,y deuen con derecho. Y los que mouidos
porinuidia,quiíieren hazer lo contrario,ruego
les tomen primero la pluma enla mano,y efcri-
uan para facar alguna cofa a luz,y entonces
fe defengañaran, quanto mas fácil es
dezirmal,que efcreuir bien, lo
que ha de faíir a placea.
Vale.

El
EL L I C E N C I A D O
IVAN COSTA CATHE-
dratico de Rethorica en la
Yniuerfidad de Salamáca,
al curiofo Le<3:or.

^ JSF ninguna cofa, a-


mado Le&or, mofiro
r >*^,~* m a
fu Caber Natu-
s

m Wm raleza,que mía mu-


- 1 1 1 '
cha variedad de pie-
} dras,motes, yemas,fio
_ | res,platas,animales,y
o f r ^ infinidad de cofas,con q adorno efie tan
hermofo theatro que llamamos mudo. Fue
en efiata general variedad tan larga,y agrá
dable, quan corta,ydefgufiofaenla particu
lar déla condicto humana,q cafipodemos de
Z^ir,que aborto en ella porque auiedo criado
tanta multitud dehobres,vemos q vnos fe
pierde tras lofuperfiuo,otros appetefce'él no
llegar ala raya,y mojón délo iufio,y muy po-
cos abraca la honefia medianía, q es la.vir-
tud,j niuel delarazJo enlas cofas. 'Deaqui
\ naíce
nafce la diuerfidad délosguftos, de aquí fa-
llo el refrán éntrelos Latino s,quatosh obres
tatos parefceres , de aquí el ¡lamaral vulgo
beftia demuchascaberas- yfinalmeteel temer
los dlfcretos j fabios los vanos )uyz¿ios délos
b

necios,y Ignorantes,q todo lo bueno inficiona


cola poncona de fus veneno fas leguas,como
con fu contagiofo ta$o folia lasfuriofasAr
pías los delicados macares del reyFlneo.Co-*
federando efto elDoéíor ChrlfioualAcosJa,
medico doctifsimo^aunquela largaefeerlen
claque en fu arte tiene,le daua el animo,y co
fia^a,quefuele darla verdad al q pomo pu
blicarfejeBapuefio en algu traba]o)temia el
facar a luz, ejla obra,ata\ado lospaffos a fu
grande prouecho efte común rebelo de hobres
medidos,y confederados,y q qulerenantesga
narfepor cobardes enfus defegnios,q perder
fe enellos de atreuldoscomo fifueffeble ,que
múdanos Inconuenlet es eftoruafen al que o-
brala charidad,haZjiedo fu oficio. Paref
clome^communlcando conmigo la obra) tan
?nal efte encoglmleto ,qle importune,fatigue,
molí,y forcé,a q venciendo al temor fu bue
zelo
&elo, quebrajfe efteyelo,j depoftajfe en tus
manos la limpieza defu intención, la qual
te ofrefce embueltaenelfrutto deftaobra, q
nofue criada como otrásenlos defcanfos de
fusnaturalezas, y patrias fino en la dure-
za de trines captiuerios,qual el los padefcio
enla Africa,enla A fia ,yen la China : aüi
prono,y efierimento coneltraba\o,que pue-
des penfar,todo lo que aqui efiriue de plan-
tas,y drogas.T aunquefedeue enefia mate- ,
ria mucbo a la diligencia del Doctor (jarcia
deOrta,quela traba\oco mucha curiofidad,
pero jo he conferidofu obra con efta y la ha-
lio tanotraicomo lo podras ver,fihicieres lo
mifmo)quepodemos dezir,que Orta folo de
buxo lasprimeras lineas, y que Acofta pufo 7,
las <viuas colores'puéspufo en perfección lo \
queelauia comenfádo. É^¿(on fiera pues a-
c

gradefcertan buena diligencia,jt eneren 'mu


cho tan curio fo traba\o\ quefe bien de quien
lo ha hechofacara prefto en efta materia otro,
que te dará mucho contento. Vale. /¡

<r
Claudij LibeíTardi Atrebaten-
íiSj Epigramma. ,

Cuifortmafotens imidit,atr<equeJorores,
Barbaries gentis^barbariefquemaris. s

T>Hm non mercator<vetut aft Epdauriusaiter ;


3

NaufragasJndorumlittora grata fetít.':


Plantarum^rimus nona doélo ignota Galeno,
t^Atque alusmedias\<vt genera indeferat.
Ne tantos térra exhaujlosyelagoque labores \
Notte diejumida meroeret inda maris
cojt<£ doSlo meritam tulit alma africano
Cldr<e <virtutis <emtita Pallas o^em..
Cuius quidrejeram laudes? cum famafítperft&
Skfu^erisfimilem térra néc &quor aíatf
Si tamen (o Leólof) cufias cognojjefiguram
En tibí depiflus Candidus ^Amor adeft.

Eiufdém, ad Autorem,
Diíliclion.

t^fm¿tegtnutt,fertilk &^Afú. fauit y

Te mncEum^aJDoéhr^coJla^tenee.

1F1F f
Eiufdem,in Detraótorem,
Endccafyllabon.

Linquent tquorájluuij martni


s

lnyrimum rcjluent ca^utJkumque.


Diuerjis & equis recurret almus
Phcebus,candida nixquenigrafiety

Quañdo cAutoris honor ^erihit ingens.


Ergo quid laceras mifér canino
Huncdic dente librumi'vndenSirus haurisi
Credo Teji^honesfurore duéíus:
Seruabunteñim eum ferénnein &uum
Pallasy Pjerides nouemque muf^d?
jMittent te adftygias aquas Charontis
s

Purges <vt malediüa tam nefanda.


De Don Pedro Manrique.
La efcura confufwn, que pie de gente
Griega,Latina^^Arabicranaícida,
C^nfinque nuestrofer,jubreue'vida
Con 'varias plantasguarde\y le acrefciente;
Re'quiere contra tanto errorfrequente
Saenáay mortal peligro^enJer corrida
Larica l¿urqpa,y China al artenjnida,
Con la grande *^4fiayfieraLybia ardiente.
A/ofilo tanta tierra,mar,y viento,
PdjJo,ju!co,y hendioyfu fangre^ura
'vertioyfueefclauo a <vn bárbarofangriento',
¿Mas aun fu mif/na <vidá a muerte dura,
Reduxo el áoElo <^4cofla>con intento
De daranuejlro cuerpo cierta cura.
'Dialogo entre Fortunay Fama al^Autor
Chrifioual cofia.

Quien es aquel que tanto há procurado


Keíiílir a mi fuerza ? Acofta ha fido,
Q u e pretende ganar lo que ha perdido
Siguiendo la mudanza de tu eftado.
Q u e bufea > el nóbre eterno q le he dado,
Defpues de en tierra,mar, auer fuíFrido
Naufíragios, feruidumbres, con olüido
Del patrio fuelo y géte. Y q ha hallado?
La virtud de las Plantas, que en el fuelo
Doelfuertey valerofoLufitano
Emende fu poder, planto Natura.
Y lo que en ellas pufo el alto Cielo,
Dexarnos quifo acá fudieítramano
C o n biua, natural, y fiel p i n t u r a .

El Bachiller Alofo González, déla Torre,

/\

> I
Tabla délos capítulos que en
efta obra fe con tienen.
D Ela Canela Cap.
Déla Pimienta Ca.2.
i. DelSchinanthocap. 24.
D e l Aziuar cap. 25-
Délos Clauos cap. 3. Del Ámbar cap. .26.
Déla N u e z Mofeada.e.4. D e l Árbol Trifte cap. 27.
Déla Macer cap. 5. D e l A m o m o cap. 28.
Del Pauace cap. 6. Délos D u n o n e s c a p . 29.
Déla Galanga cap. 7. D e l Anacardo cap. 30.
D e l Tamarindo.cap. 8. Déla YeruaBinacap. 31.^
Déla Higuera de las In- D ela Yer u a Micnoía.c.32.
dias cap. 9. Déla Canfora cap. 33-
D e l Palo delaChina.c.io. DélasCarambolas.c 34.
Déla Datura cap. 11. Del Acafran délas Indias.
Déla AuellanaIndica ca- cap. 3J-
pitulo. 12. Del Gengibre cap. 3^
Déla Palma y de fu fru¿lo Déla laca cap. 37.
cap. 13. D é l o s I a m b o l o i n s c a . 38.
Délos C o c o s contravene Délos Iambos cap. 39.
no cap. 14. Délas Iangomas cap. 4 0 .
Délas mancanasde la In- D é l o s Mirabolanos.c 4T.
dia cap. iy. Del Negundo cap. 42.
DeiLacre. cap.16. D e l N i m b o cap. .43.
Déla Cañafiftola cap. 17. Del Re o barbar o cap. 4 4 .
Délas Cubebas cap. 18. D é l o s Ambares cap. 45.
D e l Folio Indo cap. 19. Del Spodio cap. '46.
DelCate cap. 20. DelTurbitcap. 47.
Déla piedra Bezahar.c.21. D é l o s Piñones de Malu-
1.
. D é l o s Sándalos cap. 22. cocap. 48.
DelSpicanard.i.cap. .23. Délas Mangas cap. 4 9 .
Délos
D é l a s Charameis cap. j o . D e l Carcapuli cap. 60.
D e l Caitis cap. 51. DclBanguecap. 61.
Déla y e m a de Maluco ca DelAíTaretidacap, 6z.
pitulo. 5« 2
Del Cálamo aromático
D e l Palo de Maluco, c.53. cap. 63.
D e l Palo cf Culebra, c. 5 4- D e l Cardamomo capitu-
D e l Palo d e Culebra.c.55. lo. 64.
Déla Moringa cap. 56. DelCoftocap. 6j.
D e l Ananas brau oca. 57* DelaManna cap. 66.
D e l Ananas cap. 58. D e l Añil cap. 67.
D e l Sargaco cap. 59. D e l O p i o cap. 6%.

Los auótores de que en efte libro


fe h a z e m e n c i ó n . ¿]

A. Albugerius.
' A Riftotcles. Atabari.
•^•Auicena. Archelaus.
Auerrois. Alcanzi.
Albazari. Atheneo.
Andrés Matthiolo. Alexandro Treliano.
Andrés de Laguna. Abenzoar.
Andrés Belunenfe. B.
Andrés Befalio. Bedigoras.
A m a t o Lufitano. Bcnamram.
A n t o n i o Mufa, Brifoto.
Alioniceno. Brafaualo.
Actuario. Bonifaa.
Aecio. Bizantino.
A l o n f o Cadamufto. C.
Ariftophano. Columela.
A b e n Mefuay. Cornelio Tácito.
Cor-
Cornelio Cclfo. loan IacoboenMcíuc.
Cicerón.
D. L o s Fray les.
Dauid. Leonardo Fuchílo.
Diofcorides. LioNiceno.
Demoftrato. Ludouico Vortaraano.
Diocles. M.
E. Mefuc.
Erodoto. Mattheo Syluatico.
Efidoro. Mefe A b e n .
ElMilanes. Metrodoro.
Eliano. Mefarugie.
F. Mabazer.
Fray Gafpar déla Cruz. Mufebab.
G. Monardes.
Galeno. Manardo Ferrarienfe.
García de Orta. Marcelo.
Georgius agrícola. Mattheo de gradi.
Gerardo Cremonenfe. N.
Guaynerio. Nicolao.
H. Nicias.
Hyppoeras, O.
Heimolao. Oppiano.
Hali rodoan. Oribaíio.
Heliodoro- P.
Haboanifa. Plinio.
Hefiodo. Ptolomeo.
I. Phylemon.
Iob. Pythias.
Ifach. Pandetario.
Iacobodepartibus. Paulo.
l o a n Fragofo. Plateario.
Pedro
Pedro deOfma. Salomón.
Platón. Simeón Griego.
Plutarco. Simón Ianuenfe.
PauloEgineta. Sepulueda.
Pe tro Gvllio. Scrabo.
V

Poiphyrio. Serapio.
Sudineo.
Phiioftrato;
Sotaco.
Pomponio Mela.
Suydas Griego.
R.
"O Azis.
-*-\R.uelio. Y-1
T.
Rufo. Theophrafto.
S. V.
San£to Thomas. Valerio C o r d o .

Efiosjon los auclores de que en efie tratadoJe haxe


mención alledede otros muchos médicosy buenos letra
trados^que enefiatabla no nombro como Jon médicos
^Arabios, Par/iosTurcos,Cordcones,Bragmencs >Chi
}

nas Canarins Decanins MalabaresJogues Japones,


) > >

Dacheins,¿Malayos Bengalas Gu^arates Cambaye


} i )

fes^PytagorkoSiBaneaneSiRumesy otros de otras na,


cionesy con muchos defios he comunicado Jobrelas co-
jas que en efie y en el otro libro trato, -peregrinandoyo
por aquellas partes,en la mary enla tierra.
LIBRO, QVE
trata de las Drogas
me di ciiial es,y de íus
proueclios. \

yr
De la Canela. Capitulo I.

V E S E N T R E
las Drogas medicina-
les, vn a de aquellas, de
que tanta confufion ha
.hauido entre Jos Sa-
bios-antiguos, ha íido
de la medicinal, odorí-
fera , y grata Canela,'
bien es de ella primero íe trate: la qual es eíta,
que aquí eíta debuxada,por otro ramo del mif
mo Árbol.
A El
D e la Canela?

Defie grandor es la hoja*de! tArbol de la Canela


algunas menores como en el Naranjo %
4 Déla Canda.
El Árbol de la Canela es del tamaño de vn
Naranjo,y dcllos mayores,y mas p.equeños:lá.
hoja escomo la delLaurel,mas ancha, y mas
clara en el co!or,y n o tan leca: y tiene tres ner-
uios, como en la figura fe mueftra-.fu flor es blá
ca,ypoco olorofaiíufrudoesdel grandor de
las azeytunas del Azebuche,y de color verdo-
fo:y quando fe haze maduro varoxeando : y
3

íiendo maduro/fe bueluenegro»y tranflucido,


y en efta fizón lo cogen.y tiene dedentro cuef-
,co,como el déla azéytuna del Azebuche, y la
carne déla milma fuerte, echa vn eumo.vn-
tuofo y verdofo;y fu olor,.como el de la vaya
3

del Laurel: fu fabor es agudo, con muy poco


amargor . Tiene efte fruófco alpie,de que efta
afido,vn pequeño capullo (como en la figura
femueftra)biando notan crefpOjiii afpero co
3

mo es eide la bellota déla Enzina;El Árbol es


de mucha rama :y los renueuos fon algo d.ere-
Ganebai chos.Deftos Arboles ay grade quantidadpor
Malabar, } bofques delMalabar:masla Canela deftos
o s

no es tan ' ' i

buena ni C n muchas partes no es tan buena ni tan aro-


O 5

tica como matica como la de Ceylon. Tiene efte Árbol


V¡' C e y
dos cortezas,y la Canela es la fegunda corte-
[za.la qualcortada,y echada entierra,poríí mif
ma
D e la Canela. $
ima fe enro fca,eónel calor del Sol,y fehazc co
lorada,íiendo antes fu color como de ceniza.y
de trc;| atres años buelue a criar nueua corteza,
cuyos nombres fonlosfiguientes.
: Los ArabeslaUamaiSalihicha.y Selicha: ^ ¿ 2 h

y tibien la llaman, Querfaa,y Querfeen : L o s ' n e l a

.ChinSjDarchini.los Malayos Caysrnanis.Ios


Parfíos, Darehini.los de Ceylo (donde viene
la raejor)Ia llaman Cuurdo:y también IosMa-
,Iayos,Gayfrná,EnelMalabar,Cameaa:losCa
narjns al Árbol,Yíicdra: y a la Canela, Tecni.
Y aníi dizen a todo jíító,en fulenguage,.teclai,
iacdra: Griego, ^cía.: Latin, calía: Caftellano
Canela: Portugués,Canela:Catalan, Canela:
Francés, Canele : Hebraico , Cinamoxi:
Tudefco.zim met reerlin, zimmetridem ¿íVia£.
cuence,Canela:Ingles, C i n a m o n : Flamenco,
Caniel, y cinamon:y en Efcocia como los In-
gleíes.Los Turcos ala Camela , Darchioijya)
tufruóto,Fuellómedarcliini. i
Ayvnabufo entre médicos y boticarioi,^' ^"'- 0

de poner enlugardeCafia ]ignea Canek:íie!n'i q»e no u


0 P

dolaCanelala miímacaíiíiáignea;>. • Mas%&puér^SS&fe' . x

errormfáió deíer e.ftas drógas trayias de tan 2a ¿T\í


lexos^quelos efcriptores antiguos. no p u d i e r a * ^ ; ; \
5
0 1

i 'y- .1 A 3 auer
6 D e la Canela.'
hauer perfecta noticia de eüas : y por que en
aquel tiempo eran de mucho precio, quando
faltauan,fíngian muchas tabulas, que Plinio
Plin.lib. y Erqdoto trae: y pues coila ta claro fer fábu-
«.cap.i?
las medofas.no ay para que recitar las aqui. Y ta
bien en aquel tiempo falíificaua la Canela, por
ella fer poca, y fu valor fer mucho: y anfi le po-
nían differentes nóbres, fiendo toda vna fpecie.
canela Efta eafia, no fue conofeida de los Griegos,
Kono°í ni de los Árabes: y eíto por la grade diftraciio,
cidadclo« _ n ^
Griegos, y poco trato, que con eltas regiones teman: y
Antes! ' Í ° 4
ue
0
s
I Heuauan a Ormuz, a vender,y al Ara
a

Aiepocm k * > Chins:y de allí la Heuauan a Alepo,


a e r a n

dadprind ciudad principal, y cabera de la Suria:y los que


$a déla Su de allí la Heuauan a los Griegos, les dezian, qu?
m
" ía auia en fu tierra,© en la Ethiopia: y que la co¿
giancon muchascerimonias y fuperíiicioneSi
por la encarefeer: y por quato toda la Ethiopia
es fabida délos P ortuguefes ( que por mar yticr
3

ra la tiene andada)yefta bieníabido , no auer


enella Cinamomo, ni Caíla lignea, y los mif-
mos Árabes la van a comprar ala India,n.o ay
ieGuinea q imaginar que de allí vinieíTe:poi que Ta cofta
f

J i a í b í í o de Guinea(q es la Ethiopia,abaxo del Egipto)


?o! E § 7 P
.es toda por Jas faldas déla mar, ypor la tierra
fabidaf
Déla Canela.' 7
fabidá,y andada:yde la lila de S. T h o m e , ha- cJ¿i° ?a
e

fta Cofala, y Mozambique, haiiydo algunos Mo *mM S

Portuguefes por tierra: y de allí fueron a la ciu-


dad de Goa:y del cabo de buena EÍperáca, -ha- c«to*e
ftaMo^ábique, y hafta Melinde,fueróhom-perada,
bres por tierra: los quales íeauian perdido en ^ " k ^ * 6

la Mar, ( yo conofei bien a vno deftos hom-


bres, y juntos nauegamos buen trecho) y n i
efte, ni ninguno de los otros, vieron nunca en
aquellas partes Canela. Y aíi cófta ,que en am-
bas las Ethiopiasdebaxodel Egypto,fefabe
no auer enellas Canela , ai la.ay en la lila de
S. Lorenzo . Y pues nunca jamas haíldolaxe-ifl*<U.s.
dondez del mundo tan fabida ,como agora lo *
Loienío

es(principalmentede los Porttiguefes)no dub-


deperfona alguna,q falten eftas dos medicinas
ta ungulares. T á \ i é el D o í t o r Garcia de Orta,
digno de todo crédito, affirma auer conoíci-
do a vn Clerigp que déla lila de S.Thome na-
3

fta Cofala yMo^abique, fue por tierra:y de allí


fue ala ciudad de G o a , y tabie eíteno vio la C a
nela en aquellas partes, como los otros.Y íi a-
srunos eftan aun ciegos,y pertinaces >en eíla,
5
.. r ir •• r I ;Canelafi-
antigua, y ralla opmion:y no creen 1er la ver-nadaderoCi
eíciv«
ñamóme.
dadera Canela, el verdadero C i n a m o m o /
A 4 yla
8 D é l a Canela,
y la canela grueífa la cafia lignea (com o p y día:
ló tienen muy buenos fificos, y buenos letra-
;

dos a fu guifa Árabes, Turcos, &¿ Coracones:


los quáles todos llama ala Canela grueífa, C a
íiá"lignéa)y los que dudan fer;efta es por la mu
3

cha quantidad.que agora ay della .'Y crea que


no hazen en aquellas paites ninguna difFeren-
cia en los nombres de la Canela, y de la Cufia
lígneá] como nófotrbs: porque la verdad es,
qué no aydifíerencia en ella.mas que mas fina,
y mas grueífa: y no fe hallara medico ni boti-
cariOjrii otra perfona,que jamas• vieífe otra co-
Ía.Y fepáfe dónde nafcio el error de llamar a la
Canela Cinamomun j y a la Cafia effe otro
nombre.
^ ¿~ ^Muchos tiempos ha qué los Chins naue-
3

gárón aquellas tierras de las Indias : y como


aquellas gentes eran barbaras, y fin alguna po-
lic'ia ,tórááron délos Chins leyes, columbres*
:

y manera'denaiies,y de grades embarcaciones:


y tantos eran.que cuenta los Ormufanos, que
halla efcripto en fus libros.queen vna fola ma-
rea,eñtraíon en ía Ifia dé Géru ( que agora fe
llama Ormuz)qiíatrocientas riáués grueflas, y
que de vna vez íe perdiere juntas en los baxos
Déla Canela; 9
de ChilaOjpaíTante de dozientas ñaues.
Afsi que eftos Chins trayan oro,feda, y al- ^ ¿ " l a
mizcle,aljofre,porcelana>cobre,alübre,y otras c i n n a .
muchas cofas:y de Malaca trayá fandalo,nuez P e M a I a >

mofeada,mafia-jcíauo,ligno aloes,&c. Y de "Jf *" 1 3

Ceylon la buena Canela: y los marineros- « Y~ D Ce

lleuauan de los bofques del Malabar Cañe- DciMaia.


la filueftre y grueíía, que la ay allí mucha: y " .
ar

también trayan efta Canela ruin y grueíTá de De i a

1 T laoa.
lalaoa.
' Y en efte Malabar hazian efcaía de Pimie- J *- clMaI

ta,Cardamomo,y otras Drogas quelleuauan tíyan? "" 1

áOrmuz:y a la cofia de la Arabia, adonde lo


venian a comprarlos mercaderes, que de allí la ' £ m u

lleuauan a Alexandria,y a Alepo, y a Damaf- Ale^an-


co.Y preguntados eftos Chinas, que cofa era Ji"¿ .' 0

aquellaCánela,quetal olor,yfabor tenia, d e - D a m a f c o

zian ellos aquellas fabulas.que Erodoto c u e n - £ioioto

ta: y otras mucho mayores, por venderla me- feenga-


jor.Y como ellóssveyan la Canela de Ceylon .
fer mucho mejor,qive la de la Iaoa,ni que la del
Malabar.pufieronle dos nombres, nofiendo
mas que íolo corteza de vn Árbol, én todo fe-
mejantéSjfino que por la calidad de la tierra va
ry a en la bó dad. Y to da la mas Canela, que ago
A 5 ra
ib D e la Canela.
i r a d c las Indias viene a Portugal, de donde fe
T o a U

l
i¿$Tnd ^ T de
d a s ^ partes, es el verdadero Ci-
a l z e
a tQ as

o£ientaiesnamomodeCeylon. Porloqual noay que


Portugal dubdar de ello. Y porque eíí os Chinas la lleua
d l d c i o c i uaná vender a los de O r m u z , la llamauan los
namomo. Ormuzanos,Darchini: q en Parfio quiere de
Los p - zir,palo de la China:yaísi la vendían en Alexá
3t

£01 «ai- dria,y en las otras partes , mudándole el nom-


ron a h bre,por la vender mejor a ios Griegos: y Uama-
Canela - T ^ 1 • 1 1 'r
Daxchini.ro la d n a m o m o , q quiere dezir, palo olorolo.
Y a la Canela de la iaoa,y ala di Malabar (por
ferpeor )lepuííeronnombre,Cays manis,que
en la lengua Malaya quiere dezir,palo dulce:
yafsia lo que es vna (olacofa,y vna eípecie,
Auícjii.1. variaron los nombres . Y aunque Auicena
Uamaííe ala Canela Darchmi , no por eíTo
.es nombre Arabio , fíno Paríio : que mu-
Aukena. .-clips nombres pone Auicena, enel C a n o n ,
qae dize fer Parfíos . Porque el mas común
nombre déla Canela en Arabio es, Quer-
An¿r.Bc- faa , que aunque Andrés Belunenfe diga,
' que cite nombre jes déla Canela grueííá,
n e n e

Siíbió o> Arabio Quería a , y Querfeen, quiere


^i ¡ dezir Canela, de qualquiera manera que
6
t

todaCa-f y l G r i e g o s , corrupto el nóm-


o s
o
e a : J
ada. 1

bre
Dcla Canela. II
bre déla CaGa ( que era Cays mánis) la llama-
ron Caíia .Por lo qual fe aduierte a los botica *¡? ^ o
s oti

rios,que en lugar de C i n a m o m o , n o echen senpi»


Canela ruin, fino déla buena, pues de ella tie ^ ^ , d e, ut

nen tanta abundancia : y elcüiaran , d e d o £ ^ o i í

blar el pello déla Caíialignea por Cina-yaeoníu


1 & 1
nofei de
mOmO. allí.
N o t e fe que la Canela es vna délas dr ogas, j„
q n a n t 0

que mas fácilmente fe corrompe,y mengua jj '£ j* t


l

de fu bondad: porque lo masque fe vee d u - - um a r

rar, principalmente en la India, y enlas partes j ? j - CÍB

déla mar,es vn año enfuperfecl:ion:masel Ci-ügnea, y


narr¡ omo^y la Caíia lignea, y la Canela fe ten S í TS
ga todo por vna í^la cofa , puefto que nun-™ ínla c o

ca fue bien fabido de los Griegos, ni de los ,? " .i vlc a, 0

Arabios. al m f¿ C

Notafc de Menardo , que dize n o hauer difpenfa -


verdadero Cinamomo:y Valerio Cordo, que
dize que no oíara dezir, que carefcemos de JO^íaÜ
verdadero Cinamomo:ílno q tenemos aígüas ^ p - - -
3
i : f o

efpecies del.Laguna dize, alegando a Galeno, Ga.iu.dé


que la Cafia lignea fe conuiertecn C i n a m o - d o ¿ " t
n u

mo pero q a elle parefce mejordezir,qel Ciña


momoíe cóuierteen Caíia lignea:porq vna ef-
pecie no fe puede cóuertir en otramasperfe&a,
p 0 |
12 D é l a Canela.
por tiempos, antes en otra menos perfecta.
íS°ao A m a t o Luíitano tuuo.que háuia todos las e f
ea Dior- pecies,y aefteimitaronotros:y a la poílre di-
condes, ii A I i r r i
feto prime ze Andrés de Laguna, que quien hiere a. la ca-
tin.i:,fo- fade la India de Lifboa, hallara todas las ef-
Ü°''-J r pecies de C i n a m o m o , mas no ay( comoefta
qucenUf dicho) mas que toda vna, buena (que es la de
liaran to- Ceyio)y;peor que es la dé la Iaoa, y la del M a
das lis ef- j y
3

pecies de 13 Dar.
Í!oTb°ul Quanto a lo que dizen del tiempo délos
na,eor,Y Emperadores Romanos.que fe hazia gran te-
P

\
d a
foro de vn palo de vero Cinamomo.y del tier
po del Papa Paulo.i que íe hallo vn pedazo y
5

. íue guardado,del tiempo del Emperador Ar-


cadiOj&c.PoísibJe feria haueriido aquello lic-
uado de Lifboa , y que no huuieile tantos
años,que eftaua guardado.
Notorio es, que fe fabe agora mucho mas
en vn dia por los P ortuguefes,de lo, que en el
• tiempo de los Rojrnanos,fe podía faber en cien
años.
Qü^ndo fe viere Canela blaquezina,y otra
negra,es que como íucolor es cinericio,quan-
do cortan,y faca la cafcara deftos Arboies^níi.
de los troncos , como de fusjramos delgados, ,•
echan
D e la Canela. 13
echan la en la tierra,para fe fecany la que no es 2u £
curada queda Maqueando :y la queíefeca de- q»««»a,
;

mafiado, o fe corrompe, íebuelue negra: y la »ei ñe- a

que ¿curdamente fe cura,quedacolorada. Swí


La ray z es cafi íin fabor, y huele a Cam~
phora-.delasqualesrayzes , y de las cortezas
verdes/e de ftila agua muy íua.ue yapazible al
gufto(v'ltra de fus excellentes virtudes) y la que
de fus flores fe deRila(que es muy poca) no es
tan aromática.ni de tanto valor como la délas
cortezas.
Ella ao;ua fe deftila de la Canela verde, cor- cfü*ia* '.
tando leen partesmenudas : y en alambiques cotiO ieíhia,y
le

ordinarios.y 110 porlaorden que AndrésMa-^J mejor.


es

thiolotrae : y efta de las cortezas verdes es la


me jorque de las flores muy poca fe haze, por
fer mas flaca y menos vtil. Lo mas q efta asua Agua Je
fírue en aquellas partes esenlasviandas,que le ÓC qu«
3

templan con ella en lugar de Canela ^ e n e i 1


'
VÍo de medicina para los dolores del eftoma-
go,y de coliea,procedentes de cania íria : car-
minalasventofidades , y prouoca la vrina,y
quita el olor de la boca,y de las muelas, y con-
forta el coracon,y el eftomago:ayuda al higa-
dú,y al ba^o,y al celebro,y a los neruios: apro-
uecha
14 D e la Canela. 1

uecha alos deímayos ypafsiones cardiales • es


3

contra los venenos, y mordeduras venenofas:


hazemouer,y baxar los menftruos : aproue-
cha a los vomitos,y incita a comer:es muy pro
uechofa a pafsiones de la madre : aproue-'
cha a los flacosy efpaimados y a los quepade-j
3

icen el morbo comicial: y es muy grata al gu-;


fto:enfinabre,corta digere, callétay corrobo-
3

Aíeyte. ra.Delfrutto deeíleArbolfehazeazeyteme-


dicinal en las enfermedades frias , el qual no
huele cofa fino quando fe quema,y poco.
3

mTmu^. N o t e fe, que quando fe dize Cinamomo mu


Kcico. í5Iitico,fe entiende de la illa de Ceylon, que es
montuofa.y efta al cotrario del monte Corin.
Efta iíla de CeyIon tá celebrada, y c o n razo,
s i t í o á e 3

ce¿ion. tiene delargo.80.leguas,ymas:de anchura.30.


y efta es la mas fru6tiíera,y la mejor del mudo:
yporeftadixeronalgunosTrapobana o Sa- 3

matra. En la cofta frotero defta iíla efta aquel


Cabo dei promotorio,llamado,Cabo del C o m o n n . E s
comoiin f t i{] e a poblada,aüque mótuofa por mu
am u v

chas partes:y a la gete della llama, Chíngalas.


Y efta iíla es del Chriftianifsimo Rey de Portu
gal:y los Reyes della le fon fubje&os. En efta
S ha- iÁa fe halla nue? mofca^jCJauo,pimienta,y to
do
Déla Canela. i;
do genero de pedreria,fino diamantes. Tiene J™ Jj 1 en

oro,plata, y al jofar.Los bofques fon todos lie- ceylon.


nos de diuerfídad de aues,quátas fe faben en la
redódez del mundo: y vltra de la innumerable
diuerfidad de aues,tiene muchos pauos, galli-
nas,y palomas.Tiene muchos animales de mu
chas efpecies differentes, y entre ellos ciemos,
puercos,y venados. Tiene muchas differécias
de (rucias m6teímas:y las mas fabrofas y fua-
ues Narájas,que hafta agora fe fabé. Tiene de
nuepcras fructas y higos, y vuas. Tiene lino , y ° p j ' ° m
d
n r

hierro. Los naturales defta iíla fábula, diziedo: Ceylon.


que aquel es el parayfo terrenal , porque efta
alli vna muy alta fierra,a que Uaman,el Pico de
Adan:y dizen elios,que alli efta en el alto el pie
de Adán figurado, y otrasfabulas,que ellos al
mifmo tono dizen. En el qual picoaffirman
los Gentílicos de aquellas partes, que Adán
hizo penitécia: y los logues (cjfonlosperegi- logues q
nos,que andan haziendo penitencia , de vnas *
§ c n t e cs

partes a otras ) la principal romería fuya es a


aquel Pico: y en donde me affirmaro algunos
deftos,que en el alto defte pico, áuia vn Árbol
mediano y muy grueífo,1ahoja pequeña ,y
creípa,de color empoluorizado,y la corteza de
color
i5 D e la Canela,
color de ceniza:el qual Árbol de noche por el
eícuro alumbraua,y tanto, quefí hazia grande
efcuro,parefciaeítarallivn fuego viuo , y que
de dia no daua ningún reíplandor:yo no lo vi,
y a los que me lo aifirmaron lo remitto. Tiene
EiepWtes m a s f t i(] muchos palmares:y los Elephátes
e a a

foniosme dellájíón los me]ores,que todos quatos ento-


,0
- ' das las otras partes fe faben: y tiene fe porcier-
es

to,que todos los otros Elephates,en viendo a


eftoSjíes obédéfcen.
calidades Y boluiendo a las virtudes de la Canela,es
ncia! * caliente, y defecatiua en el tercero orden: pro
£i«T" uocala vrina,conílringe ligeramente , es muy
4

conueniente en las medicinas,que fe hazen pa-


ra clarificar la vifta:y a los emplaftos molifica-
tiuos, aplicada con miel,qmta las pecas del ro-
ílro,y haze venir a las mugeres fu purgació. Be
bidavale contraías mordeduras deviuoras, y
contra las inflamaciones internas , y contra el
mal de ríñones, yadminiílrafe en perfume, pa-
ra defopilar la madre.Nó es mucho de culpar
a Diofcorides,enfe engañar, en el conofcimié
t o delaCaneia(feguníecolligedeíii libro pri
J¿¿f^ , no era
fabidd,ni defcubiertojoque agora es.y por ef
fo
Déla Canela. 17
ib fe dize,yconrazon,íumusficut pueri in col- •
lo gigantis,& vidímuseaqux Gigantes, ckpau
lo plus. Enel miímo erropcayo ¡Galentajlib.i.- GaUn0,

de antidotis.No menas culpable es Bljniojib. ,


p l i n i o

21.cap.9.y i2.yColumela.lib.3.cap.8. de re ru- cotome.;


ílica.No ay q mirar, en lo que dize T h e o p h r & J ^ * ,
fto lib.9.cap.>.de Hiftoria plantarum,dizien;
}

do.que íe córranlos Ramos y fe fecan en pe-


queños fruftulos, y que los cuezen dentro de
cueros frefcos de bueyes para que los ^ufani-;
3

tos,q nafcen délos cueros coman,y royanel ie-;


ño de dentro,o la inútil medula: y que royen-
do los guía-nitos la medulafinprouecho, que-
de foía la prouechofa,y odorífera corteza. E n
eílo no ay que arguyrjpues es fiélio fabuloía.
Lomiímo dize PlinioJib:i2.cap. i9-(con feña.
lescómalcpareíci© finia v£r)delapiaiiia,y.cle- • :

Qmncs íds eMa 1,. imita ndo a Xhec^l^afto::cu- p^fto.


vas paíabras,en íer tan agenas de la verdad en
eíiecaíoJasílexo a los Sabios curioíos. En el pj^'° j * e

mtto:libri»y£ap;!efmub'Piim0t, que, e n l a -
:

bia perekio todo el Ci.naméfmo,como en Iu-


dea elBalfamo^afsi por fuego,como por ira ele
los Barbaros,y queyano ay Cinamomo. Y
pues es tan claro, no fer eílo afsi,no ay que tra-
B tar
i8-: Dck.Cinelá.''.
tar dclío:que íi afsi fuera,ni en las Indias Críen
tales,enla Períia,y en la China,ckc.muy exper
tos médicos,curiofos,yefcudrihadores de na-
Medicos i . . c 1 1 al-
índanos turaleza,tuuicrany vlaran por. verdadero <^i-
pq" «i- namomo la Gánela de Ceylon:y por Cafiali-
clíamo- gnea la Gánela de la Iaoa,y la del Malabar: ni
« o í a C a tanta ni tan buena viniera a Portugal en cada
n e l a d e
- • •- • • ' i i i n
ccyion. vnano:niyo viera t a n t o s arboles della en a que
lias partes,a donde con diligencia,} curiofídad 7

(a mi pofsible)procure ver la verdad dello.Ni


fe;p.uede poner eniíilencio:, la poca razón que
Andrés Andreas Mathiólo, en reprehender de
t u u o

Mathío - todo,a Amato Lufitano (por dezir que no ca-


r e f c e m o S i d e Cinamomo) que en efte cafo mu-
cho mas digno de reprehenfion es Mathiolc
Antonio e

n n 0
- Y quanlexos de lo que es Ciña
c r c c r

mdá. momojayáefcritó Antonio: Muía; en íu libre

fol.441 .y 4 43>y 5 o" i.tracLde ebrticibus, y 5 6:


hafta 5 6 7. conlo mas, que alega de otros :1c
qúalesjuiíel,conbfeieron ni, vieron el árbol
¡ de la Canela, el qual es el eftam-
padoenla verdad.
Pimie
Déla Pimienta^
Ho]a déla Pimienta^i naturalfacada.

\Aw Domini, ¿M. D. LXJ X.


De
Déla Pimienta. 21
Déla Pimienta. Capitulo. II.
N el Malabar , M o - Nóbrcsv
lanffa : Canarin , Mi-
r i : Malaca , Lada: A -
rabio,Filfil:Guzarate,y
Decanin,Meriche:Bé-
gala, Morois, y a la Pi-
mienta luenga,en Ben-
gala, (en do de es ella na
v

tural) llaman Pimpilin,ck PepinilhVafcuenee,


Piperra:Griego, neVe/x: Latin,Piper: Caftella
no, Pimienta: P ortugues, P imeta: Catalán, P e-
bre: Italiano,Pepe:Frances,Poiure:Tudefco,
PfefFer: Ingles, Pepcr:Flameco,Peperen: y en
Efcocia,como los Inglefes^losCretenfes^i
peri:los Apolonios,Pierz:los Turcos,Bibar:y
a la blanca,en Turco, A r a b i o , y Paríio, Filfil
Darache.
La planta déla Pimienta es como vnfarmié- Defctip-
to:y trepa como la Yedra, liandofe,ypegando §¡¡¡¿¡¿*
feaIarbol,adondefeallega:tienede efpacio a
efpacio,vn ñudo corto,y de cada ñudo falevna
bo ja(del tamaño q arriba fe pinta enlas efpal-
das de la plantabas quales por la parte interior,
fon verdefcuraSj y por la filueítre,verdes claras:
B 3 agu-
22 Déla Pimienta,
agudasenlapunta,y.mordicantes'enel güito."
Déftas;hojasJoñ algufíasínal negreantes o
teshojas otrasy dizen los negros deia rñiíma tierra,que
wifmapiá las hojas q fon mas verdeclaras, y que tiene las
" fibras diílantes por yguai orden, ion las hem-
ta

bras:y las mas negreantes,y que tiene las venas


defiguales, fon los machosy vnas y otras ePcan
enla miímaplanta,y en vn ramo.
Nota- Defta Pimienta vha es domeftica y buena,y
la otra es filueftre y amarga:y anfi es el Betele,
cuyas hojas,yde la Pimienta íe parefceninfini
to,co:m o en íu figura del otro libro, en don de
efta pintada, íevera;. Í ' ;
Naíce la Pimienta trafponiendofe como el
Como na r n i -R r
fce. larmiento:y.por eita orden. M eten vn ramo o
farmíeritQ>:deftos al pie de qualquiera grande
A r b o l o déívna eftáca, y eehanle alpie boñiga
de buey,y ceniza co agua, y dentro de vn año i
daíruclfcovyquanto mas vieja es la planta,táto I
XX - mas'fxutifera:yfiutifica,y tanto creíce comoel
Árbol adóde fe arrima. Surayz es muy peque
ña,yfuperficial:yxle cada pie de hoja echa vara
zimo de Pimienta,como fe mueftra:de los qua
les el mayor tiene hafta cinquenta granos, y el
menor liafta treynta.Quandp eftaPimienta es
Déla PjmientaC . 23
verde lá echan en faí,y, vinagre para comer,eo-
mo las Alcaparras,a q ellos llaman Achar. ,
La planta déla Pimienta negra,blanca, y lúe-
ga no estoda vna: quelomás cerca :q.ue nafce 2 ? u¡
; 3 c
te

la Pimienta luenga, del Malabar ( a: donde fe f * % !5t sd

.... 111 r ' 1 JasPimtc


halla la negra,y la bl anca) Ion quinietas leguas, -
tas

que es en Bengala^y en la Iaoa. DePimienta /


blanca ay en el Malabar pocas, plantas: y es en- &¿
tre ellos muy eftimada,afíi para comer, como , ^y y

páralos vfos de medecina;de la qual fe aproué'' '


chan contra todo veneno,yparaíCÍertas enfer- ^
medades de los ojos.
Eftas dos plantas de laPimienta negra, y de
la blanca,fon tan feme jantes^que por la muc ha
íimilitud que tiene, debuxe aquifolo la negra:
y no tienen mas differencia, que la hoja de la
blanca íer mas delgada, y mas blanda algü tan
to: perola.Pimieinta blanca es masaromati-bi™' « c 3
e n

ea,y de mejor gúfto quelanegra: y deftas ho- ™* "°* s


tic

•jas no vfan los de aquella tierra, en el vfo de f ^ J *


mediana, fino délas hojas delanegra, en do- janegra.
;

lores de Colica^y en todos dolores de vientije p w m a


de caufa fría, vntandolas con azeyte de C o c o ^%fc'
(que es frudo de vn Á r b o l , que da todo lo *r °" " a
e

.neceífario ala vida humana,} Efte. Árbol. es¡ el .., !. : u

1
i B 4 en que
24 Déla Pimienta,
en que efta arrimado el Blepháte,'(del qual fe
dirá en fulugar) y afsi calientes íobre el refcal-
do,las aplican íobre el viétre con buen effeck>.
La planta déla Pimienta luenga,me afirma-
. ron fer muy diírerente,mas yo no la vi: porque
me captiuaron enel Ma!abar>al tiempo en que
yo eíperauayr averia a Bengala.
La mayor cantidad de Pimienta negra es
enel Malabar, y por aquella cofta del cabo de
Comorin,haftaCananor:yla que fe halla en
Malaca,no es tan buena.También fe halla en
Quedaa,y en la Sunda,y en algunas illas de la
l a o a :pero toda es poca, y no ta buena como
ia del Malabar: y de efta felleua la mayor parte
para Pegu,y Martaba, y parala China, en do-
de íe gafta en grade cantidad:y la mas del Mala
bar,fe gafta enlapropriatierra,q aunque es tier
ra caliente y pequeha,en ella fe gafta mucha Pi
mienta:principalmente, por la tierra a dentro,
mas q en las faldas á" la mar:y alguna lleua ellos
portierra, cargada en bueyes para el Balaga-
te:y á allí la lleuá los Moros para el mar roxo.
A cerca déla Pimienta y de fu planta,no tu-
piofeori uiero buena ni verdadera noticíalos mas q ele
«?.i53- ella eicnuicro.En elte error cayo Dioícondes,
enga :
Déla Pimiental 2$
engañado por faifa relación, Pimío, Galeno, p . ! ¡ n ¡ 0

Eíidoro, Auicena.ylos Árabes :y también los f? f °' [ n

modernos,AntonioMufa,ylosFrayles: y no -
Ai;iccna

íin culpa,en no nazer diligencia en vna cola ta «. b

íabidacomoeseftaplata,yílifrucl;o,ycomo Muí"
fe haze madura,como fe coge y quando.
3 í¡s. " sFray

Efta Pimientaíiempre efta verde enel razi-


m o , hafta fin deDeziembre ,y hafta mediado
Henero efta en toda fu perfeclion: y cogen la y Sscíper
enxuganla al fol,pnmero que fe venda:y fila co co-
gen antcs,fe para marchita y íe daña. .
Quanto alo que dize Dioícorides,tratando <jesnov¡-
dela Pimienta, que es Árbol pequeño, y que tasdeiaPi
produze vn fructo luengo,a modo de vayna,al * mlcnu

qual llaman Pimienta luengay que dentro de-


lta vaynaeftan vnos granitos femejatesalMi- ,
jo y que efta a de feria perfe&a Pimieta: y que
;

abriendofe las vaynas,cíefcubren vnos r a z i m o s / ' ^ J


pegados, y llenos deftos granos , los quales
cogiendofe antes que fe acaben de madurar,
fon agrios: y que efta es la pimienta blanca, y
que la negra, por fer cogida madura, y con fa -
zon, es me jor y mas aromática, y mas agrada-
ble al gufto, y mas fuaue , y mas aguda, que la
blanca :y que la mas débil de todas es la blarv-
B $ ca,
26 Déla Pimienta.
ca,por fercógida antes de madura: y q la rayz
es femejante al Coílo,en todo eílo fe a engaña
d o , como eíta claro.
piiníofa- Plitiio dize en ellibro.12.cap.7. que los A r
£ ul
? abóles déla Pimiéta,fonFemeiátes
bieiaPi- f *
a los Iunipe-
r
mienta. ros:y q tan iolamente naice frontero al monte
Caucaío:y q fus fimientes fon femejantes a las
del Iunipero:y que fe diuide y aparta vna fimié
te cí otra,e.n receptáculos déla vayna, como las
Aruejas,o Bifaltos.Y dize que en Italia huuo
vn Árbol deílos,qfemejaua a M i r t o , y que lo
ay en la parte del Arabiajlamada Tragoidita,
y que fe llama en lenguage déla tierra,donde la
ay,Bracamaíin: y en eílo y en lo demás quede
Ha dize,no ay q hablar.pues fe vee todo al con-
trario. Las otras cofas que dize para que apro-
vecharon de Diofcorides,y áfpues fe recitará.
Amcena. Auicena haze dos capítulos,vno de Fulful,y
otro de Darfulful (que es Pimienta luenga) y
relátaloq dixo Dioícorides como lo haze Se
;

Sátapio. x-apio^efímplicibusexplantis,eap. 367.Pues


fon plantas diuerfas, y laíuéga difriere mucho
déla blanca y negra, no es meneíter que en lu-
gar de Pimienta luega,fepoga negra:ypues la
blanca esmas fuaue,y mas aromatica,mejor es
VM
vfar
.Delá Pimienta.' 27
vfarde ella , quando fe hallare: y quando no
(pues entre fila blanca y negra tienen mas con-
uenencia,que con la luenga)enlugar déla blan-
ca,vfen déla negra.y no de la luenga.
-. Otra ay que es vana,llamada entre ellos Ca-
narin,de la qual vfan ordinariamente los Brag- c ™ !
n

menes médicos,y los médicos Canarines,para


la colérica pafsio,enfermedad llamadaMorxi:
la qual enfermedad es tan aguda, que mata en
catorze horas,y menos:y a efta enfermedad,lla
ma los Arabios Hachayza:y podriafe bien llaí
mar P efte particular.
Defta venenóla enfermedad cur¡d D i o s por
mis manos muchos en aqllas partes Orietales:
y como fe cura efta enfermedad y otras; mu-
chas(q enlaslndias fon.comunes)en el otro tra
tado,q entre manos tenemos fe dirajmediate el
fauor diuino.Tábie íirue efta Pimié'ca para def
flemary lámete enlas cauernas délos dictes po -
dridos:y es al gufto mas mordicante.
Y porq es mas de mi condicio el obrar, q ha- i
blar,dexo de traer aquí otras colas, que acref-"
centarian mas efte tratado : en el qual folo mi
:

intención es, como teftigo de vifta,. fatiílazer


co la pintura,yverdadero retrato í eftas platas.
28 Déla Pimienta."
canda- La Pimieta calienta,prouoca la orina, íirue
viLJtl a la digeítion:trae hazia fuera, refuelue y extir-
pa los impedimentos, que ofíufcan la vifta: es
vtil a los téblores paroxifmales,afsi beuido, co
m o aplicado. Socorre a las mordeduras de fie
ras,extirpala criatura muerta enel viétre,y cree
fe, que metida en la natura déla muger , de-
ípues del parto,le quita la eíperan^a, de jamas
empreñarfe:dafe vtilmete a beuer,en forma de
lamedor contra la ton^y contra todas las paf
{iones del pecho: aplicada con miel es vtil a la
exquinencia: beuida con las hojas ternezicas
del Laureffana los torcijones del vietre: y ma-
fcada con paífas,purga la flema í la cabe^a.co
ferua la fanidad, es metigatiua de ios dolores:
incita a comer: y mezclada en las faifas, ayuda
adigerirlasviandas:encorporadacon Pez, re-
fuelue los Lamparonesy có nitro, extirpa los
s«»F«OF albarae*)s.Serapio,en el lugar recitado, dize,q
mezclada con vinagre,en forma á" emplaílo,re
fuelue el apoftema, o dureza álbac^ o:y beuida
haze lo mifmo-.y prohibe los torpones, y ven-
toíidades,q eftan enel eítomago, y en los inte-
ífinos:y córtala flema vifeofa ajuntada enel í
pecho,y enlosliuianos, y en los inteftinos :y j
Déla Pimienta. 19
que daña a los febricitantes : y íi algunos vfan
mucho de la Pimienta, les prouoca la orina,y
íi poco,laxa el vientre. De todas tres fuertes de
Pimienta fe haze el Diatrion pipereon el qual
3

en las enfermedades frias y húmedas del eito-


mágo;es muy íaludable remedioxuyo encen-
dimiento y heruorno paíTa de las primeras ve ¡ f D 0 cotí

nasjporquanto en auiendo confortado el e - - d e s h b l

n r i • 1 1 r 1 • 1 j • ca
P» >*-
l

ltomago,y reloluido las ventoíidades del v^en


tre,fe apaga,y amata luego. Ylo qucfobrela
Pimieta dize mas Antonio Mufa , en fu libro Antonio
del examen de los fimples de la hoja. 4 0 9 . na-
fta. 4 1 4 .y en Galeno. 8. de fimpl.medic.facuk. Gaiero.
fe vera.
Dize Theophrafto lib. 9 .cap.22. de planta
rum hiíloria,que fon dos géneros de Pimien- phxañó.
ta,vnaredonda,y otra luenga: y calíala effigie
délasplantas^omo quiínolas vido. Ylo que
dizeMathioIoSenéfedélaPimienta, y defusMathb-
plantas en el Comento del fegundo libro [ e . ~ S e n e n

deDiofcórides capitulo. 153.fe podra ¿Í° 1 (coú

ver:el qual fe llega mas a laver-


daden efta hiítoria.
31
Dé los Clauos y defu planta. Cay. II l.
JSjjJ L árbol de los Clauos,
^ es dela> altura y forma
delLaurel, pero haze
IJil &
r a n (
^ P
e c o a
l-akoV •
ene

I P ^ ^ / ^ ^ ^ y ' l a . h o j a mas pequeña,


^^S^E entre'delgada y grueíía.
^ f i É a í ^ ^ g ^ D a efte árbol mucha
^ flor,la qual fe conuierte
en clauo.Efta flor primero es blanca,y defpues
verde^uádoyatienelaiormade Clauoiylue-^;^-^
go fe haze dura yfe.buelue colorada. El qual. , . [7 1 r

defque cogido y feco, íebueluenegro.Naíce . w

por las proprias ramas como los h i g o s , y los c l a a o c o

menos dellos por los pies délas hojas, falen de mo nafre;


vn pie dos, tres y quatro juntos: y a vezes vno¡.
Quando eftos arboles eílan llenos de íu Cki-
uo verde,de lexcs fe le líente vn íuaue olor. Y
fepaíe que todo el Clauo que viene de la Euro-
pa, es délas lilas de Maluco, las quales fon .
cercadas de mar.
Eftos arboles fon íilueftres, y de fuyo nafce,
y no los plátan,nilos enxerta.Cogefe elClauo
defde Septiebre hafta Hebrero,y el q fe queda s - teco c

por cogerá vn año para otro,fe haze mas grue


32 Del Clauo.
ío, a los quales llamamos vulgarmente Madre
c!auo:y eftegrueífo vale mas en la laoa.
Secafe el Clauo de.fpues de cogido algunos
comoie ^ . | (oj-conferuaf^y dura mucho mas tiem-
a s a
íoieiua.
po,echandoleaguadelamar:no fe crian eftos
arboles lexos déla mar.ni muy cercanos a ella.
Del Clauo verde fe haze conferua de a<^ucar,y
también lo echan en vinagre y fal, para comer,
(a q ellos llama Achar) eftilafe dellos vna agua
de buen olor:no fe halla enel circuitu de efte ar-
]bql yerua alguna: y porque la principal iíla de
. Jias cinco, en donde nafce mas abundada defte
po^lSfe ClauOjíe llama Geloulo, llamaron en Eípaña
tofc*
0 1
^^
a
° Girofe: y porque alcoger acotan los
a L 1

arboles con varas y Togas, quedando efcalda-


dos,frutifican vn año mas que otro. Dizen los
Enquan- de aqlla tierra q eftos arboles náfcen,yfefortiíi
c ,YQUAR can y trutitica en ocho anos.yq dura cíe anos.
A

Diffe«n El árbol del Clauo y déla Nuez,ion muy dif-


boídíi" fcrétes:aníi enla ho ja,como en todo lo de mas:
ciauo y y n las tierras: pora elvno es <f Bada,yel otro
e

wí"' " ^ l ° S ° losClauos dios íííicos Indianos


a u c

ciauos mucho en vfopalos dolores ala cabera, moli:


m'cdici' dos co agua:y aplicadosTobre la frete.De eftos
na
' y de Nuez moícada,de A^acis,de Pimicta lüéri
DclClauo. 33
ga y negra,hazen vnos SufFumigios,co q haze gios pata
Tudar grandemete a aquellos,q tienen dolores ^ ; ,
ba 3
e es

de iunturas,y farna de mala calidad. Las muge indianas


res lo mazca ordinariamente, para nazer buen mazcanei
olor de boca,y algunas vezes lo mazca con las STá-
hojas del Betele.Faulo Aginetaíos haze agu- K a a -
dos,calietes y Tecos enel orden tercero:y otros deI

los haze calie tes y Tecos enel Tegíído: y de mas


defto cofortamucho el eftomago,el higado,y
el cora^5. Ayuda notablemete a la digeílio: y
jpuocanla vrina:y reítriñen elvientre:inítilados
enlosojos,clarificanlaviíta:y quita las nuber-
culas délos ojos:y tomando quatro dragmas
co leche,venéreas vires adaugent. MeTue, en ei
lib.3.de los antídotos fol.2 o 6.trae el aromad-
Mcíue
*
cu Cariophilatu muy celebrado,para roborar
elcora^onVy eleílomago y el vietre,para elvo-
mito,y las ventoíidades.
LlamaTe efteClauoenLatin, Cariophilus^sbres;
Arabio, Paríio, y TurcoCaráíul:y al árbol q
dalos Clauos,Siger'. y a la hoja Varaqua: en
Malunco,Chaque: Caítellano,Clauosciefpe- ;
cias:Pormgues,Glauos:Vafquéce,Clauos:Fra;'^>7t^
ces^Clao de Giroflé: los Germanos, Negelin' ^
los Apolonios,Guozdziki:y lo de mas,que de
C ellos
34 BclClauo.
A ellos dize Antonio Muía, fe vera en fu libro
io

Muía, de íimpíicibus, de folio. 4 0 7 . hafta 4 0 9 . y


' en Auicena /fecundo Canone, &c. Lo qual
' no recito por efcuíar. efcufada lectura, q ellos
P U m o

pudieran enefto auer hecho: como P linio lib.


I2.cap.7.en dode dize eftas palabras.Eíl etiam-
nü in India piperis grani íimile,quod vocat Ca
ryophilon,grandiusfragiliufque.Tradút in In
Mathio- dico luco idgigni.-aduehiturodoris gratia.Di-
, 0 ,
ze Mathiolo enel comento dellib.2.de Diofco
rides,cap.i53.fol.3i5. eftas palabras . Prouenit
igitur Caryophiloru arborin Orientali plaga,
quibufdamlndicipelagiinfulis , non longé á
Bada. Huiuscaudex Buxo ílmilim eft, eadéq;
9

materies:foliaveróCinnami vulsaris inftar ha-


bct,fedrotüdiora:fructu eftparuo,ex atro rafe-
fcente,in claui modu capitato ,exertis in aduer-
fum quatuor denticulis,fefe ftelatim decuífanti
bus,prominulo ápice quadrati alueoli íinu me-
dio vmbilicatimprodeunte.Cultores arundiní
bus flageliant arborem conftrato prius circum
quaque tegetibuspalméisfolo. &c. Traxee-
ftas palabras deMathiolo,por fer mas llega-
das ala verdad,que; fola en efte tija
tado pretendemos.
36 DelaNuezMofcada.
e
DelaNue^^lofcada. Capitulo. IIII.
Ste árbol es del grádot
devn Peraljas hojas a)
gun tanto redondas}
punteagudas: nafce er
NUCÍ .
Mofeada
Banda,en donde frucl:
donde fica m u c h o : y alguno:
naíei-V
dedos arboles(que po:
ifl
o t r a s as a y 9c o r n o CI

MaIuco,y Ceylon)fon pequeños , y fructifi


can tan p o c o , que no fe haze cafo dellos.
Es la Nuez como vna Pera,al2;o mas redoi
dada corteza de fuera es camofa,y algún tant(
dura: de la qual no haze en Bada mucho cau
dal(aunque los déla tierra la comen verde coi
faly vinagre) tiene elfabor algo agradable, 1

Pontico.Los Portuguefes la hazen en confei


nade acucar toda enterayy cogida antes dem
dura Ja qual allende de fu fuaue olor,y agrada
ble fabor,vían de ella mucho los.fiíicos India
Vfo d*U
Nuez nos, y Bragmenes, para todas las enfermeda
Moicada fe del celebro ,yTarleíia,y-otras.-pafsic
us

nesdeneruios'.yparalas enfermedadesellam
dre:y las Nuezes. grandes, fon de aquellas gei
tes mucha- mas eílimadas,. que de nofotros:
ai
D É L A N U E Z M O F E A D 3$^

afsi yate entre ellos mas.Quldo e f t a N u e ^ M A ? J


dura/e hincha j y rompe en partes aquella prir
mera corteza carnofá.y parcíeefe de dentro la
malla rubicunda,^muy apaziblea la vifta.Efta.
Nuez deípues de feca y curada, deípide de íi a-
quella íubtil corteza, aguda y olorofa, entre -
texida en forma de red : de color vn poco
menos colorada,de lo que en el árbol fe mo-
ftraua:• la qualesnueftra vulgar Maeis,que de
antes cubría en la forma dicha toda la Nuez de
dentro:y de tal fuerte eíta p egada efta Macis a
la dura Nuez, que haze en ella eminencias y vo;
ítigios,como enla jppria Nuez fe v e e . D e eftas'
Nuezes fe halla vnas mayores que otras :y pa?
tiendofe en verde efta Nuez, que efta cubierta;
déla dichaMacis,fe halla de tro vn meolloik¡$¿-.
do,no tan agudo enel fabor como la Nuez; E J
qual meollo defpues déla Nuezfeca,fe couicrr
te enla mifma fubftantia déla Nuez, de fuerte „.
que toda ciusda vna. "De efta Macis íé haze en »c«n &
Banda vn azeyte muy preciofo,par<a patsmnes ien.t,&>n
de neruios,y para enfermedades friasí y vale or voccm ta
dinariameijtela Macis tres y ^uatro vez^mas. "¿ ¿ c
g
m m

quela Nwez.Es laMaci&e.iiénte y feca,efíla fin. % ™ e Ain

áelfegundo y dentro en -el tercero. Galena) en Galeno,


3

-V. , C 3 el lib.
38 D e la' Nuez mofeada,
cí lib -7.de los fimples,dize,q la Macis fe trae de
lasTndias:y prefumefe demuchosjcj no conof-
piofcori ieronel Macis Galeno,Diofcorides,ni T h e o
c

oes, '
pítaño P^ ft°>coino.de fus efcripturas fe eóllige.Pli-
ira

piiaio. nio affirma no conoícer efte Macis. Y efta cla-


ro q filos Griegos conofcieran elMacis,nopu
íieran en filecio la medicinal,y odoriferaNuez:.
pues ninguno dellos hablo della.
Nebres. En Báda(q es la tierra en donde nafce,y dóde
viene)fe llama Palay alaMacis,Buna Pala: en
Decanin, ala Nuez, Iapatri:y a la Macis, Iay-
fol.en Arabio, Iauziband,y Seygar: y ala Ma-
cis,Thalií]^harBisbefe,yBesba^a:elqualn6bre
propriamete quiere dezir, la cafcara día Nuez.
E n Períío fexlize el árbol, Drach: y en Turco,
Agache.y al oleo de la Macis llaman los Tur
cós Geúzijaty los Arabios, Geuzifami: y los
PerííósGeuzi erugaant:enLatin,Nix miriftica,
autNuxmofcata, y a la Macis, Macer,&Ma
cisicortex nueis moféate:Italiano, N o c e mofc
cada:Germanio,Muíchatnuíz:yalaMacis,Ma
eis odermufcat blueet:Eípañol, Nuez cvípeCia:
Eráces,Nois mofcades'y a la Macis,Mücis: los
P ortuguefes,Nosmofcada:ya laMacis,Maífas.
¡Y alléde de eftos nóbres entre losCora^ones*
DelaNuezmoícada. .39
Turcos,y Arabios,ay otros corruptos, q eltié-
po fue gaftando,y variado:y afsi Aueróiz fien- »
Alietoií

dp Arabio,lellamaGeoza: vpues Serapio ta- P « S c i a i o

bien trae algunos corruptos, no es mucho Ma


theo Siluatico errar.
Efcogenfedelas Nuezes mofcadas,aqllas q Eie&io«,
fon freíeas, graues, graííasjlenas de humor y
fin algú agujero.Corrige y quitan elaliéto he-. - dad

diódoxlarifica la viftaxóforta el eir.omago.ydi


gere el majany expélelas vetofidades:fortifican!
elhigádo/v elbaco^uocan la vrina: &: reftriné
el viétre:y a^uecha a las maculas deÍa\cara:íon
vtilesa la madre:y ablandan las durezas, y apo-
ílemas duras del ba^o.Saeafe tábie délas Nue- ' e

zesmofcadás,mplidas,ycaletadas,yen eítorno ^snue d

exprimidas, vn licor muy fuaue y vtil a la.frial- cadas. '


dad de los nieruos.So caltetes y íecas enel fin ál calidad;
grado íegudó.Veafe a Mathiolo en Diofcóri- ™* ~ lhlo

des.lib.i.c.i4Í.fo.ió5.y aSerap.de fimpl.ex plá * " P a i o

tis.c. 141.Abemefuay haze iü naturaleza ieme- W«


jate a los Clauos,calietc y íeca enel tercero gra-
do-.buena a las fnaldaá's á'j eñomago y hígado. Mefcn A

Mefe Abe la haze caliente y íeca enel fin del fe ¡>cn.


gudo. Albazan y Razis fimiliter,á'Nuce ckauel R *" AIS

lana. Antonio Muía de íimp .med.fol. 439.


•Í'/S. C 4 Ma :
4*
. rE>eh•••¿Macer. Capitulo. V. ; ,: i
rñffláfe en a t o n a s iíks
". M a c

de las paites Orietales,«y e dod

7 - Í H Í fe Baila.
3rincipalmete en elMa
abar,ylamas cantidad
en la ifla íancla Cruz
de Cochin:y por las on
lias del TÍO Mángate,
y j unto a Ctainganor ,
vn arból muy:grañdfe,y muy alto, y de mucha
rama:fuhojaes de grandor de ÍTCte dedos,y de
ancho dos,verdecíala por la parte exterior, y
por la interior verde efeura: ni tiene,niiele labe
otra flor,fruta,ni í1mienüe,^n©vna iiiBiielalfe-.de
grandor de vna blanca, delgaday hecha enfor
ma de vncbra^oinyde color de pajadb*ágo\ y 5

fafóbeétscomoú déla Á t e e n d c a oI m i ó t e
del Priíco^tóda cubierta át ¡vtaatíMca, o yeMo
muy fubtil y blanco •: «nceEradaidjeiítiroide^vjia
^lsrga,¿a ^uail<eEa!eaá m&M © destól^ja ikm
zidá^ !CO'da aiuiugatda fmuf ¿eí g&da. HiemeáS

tife&,^fíOjf^
y detro enel receptáculo,que haze efta vejiga*
ti C $ íein-
42 ..DelaMacer.
fe incluye,ó encierra la dichafímiente ; la qual
no eíta en-todas las hojas, fino en algunas de-
llas:que aunque enel grandor fe parezcan, d e -
fieren en la color,y enla figura, la qual es entre
roxa,y amarilla,y mas feca,y mas delgada q las
Qtrásynoes'.tan aguda en la punta ^ ni tan an-
cha enel pie,ni tan ygual: y tiene las fibras del
piehaíla la punta todas derechas, las quales
van cafi frunziendo eíta ho ja: y fe pareíce en la
vefsiga que tiene , a la del O l m o , pueítoque
cita es vn poco mas ancha , y mas llana, que
la del O l m o , y el árbol mucho mayor que
el O l m o .
Eíte árbol echa leche de íi, como el Moral,
fus rayzes fon como las de la Enzina, grandes,
y grueíTas,y muy diíperías, vnas por la fuperfi-
1

cié déla tierra,y otras mas al centro. Eítas ray-


zes fon cubiertas de vna grueíTa y afpera corte-
za , cinericia en el coIor,dura,y eícabrofa,y por
dedentro blanca y muy lacfcuofa fíendo rezien
te:y quandó es feca, fe mueftra algún tanto fla-
ua, y muy aítringente al güito . Y aunque la
leche de ella apretando mordica algún tanto,
dura poco efpacio eíta cafi infenfata mordi-
cación.
DelaMacer. 43
: Déla corteza deftarayz ordinariámete vían
todos los medicos,afsiBragmenes,como Ca- ¡f* j c er
ne

narins. y Malabares,reziétemajada, y mezcla-


da co leche azedo en todo genero de cámaras, víadeiia.
con admirable efFeCto. Algunos da de efta cor-
teza feca, hafta media onceen poluo, echada
por vna noche en infufio de cjuatro onceas de
leche azedo.y efta poción dan dos vezes al dia,
vna en la mañana,y otra enlanochc:y luego in-
mediatamente en tomándola da a comer al pa
ciete vna efcudilla de A r o z cozido fin fal ni má
teca,y pollos cozidosy majados y deshechos
en agua de cozimiento de Arroz:y filanecefsi
dad es grande,esfuer^an efta medicina con O -
pio,con el qual Opio (ratificado con la Nuez Arabesca
Mofcada)curalos Arabios,afsi en la tierra, C O Í I A N C A M A

' }
ras y v o -
mo en la mar, toda fuerte de cámaras: y en los j ™ ° cfi s

vomitos,y fíaqzas de eftomagole íuelen mez-


clar agua de Menta .con poluos de maftica.. :
Llama a efta planta ordinariaméte éntrelos Nóbxesi
P ortuguefes, Arbore de las camaras,y Arbore
fan&opy los Chriftianos de la tierra,Árbore de
fancto Thome,yMacruyré:y los médicos Bra
gmenes le llama Maeré: que fon los que mas
caudal hazen déla corteza defte árbol.
R R E -
DelaMaeer.
Preguntando a vn Medico Bragfasaélcón
«¿ftoria. m^enteraa. amiftad.»po? ílr t a m b r e quieto y
de bueentedimiento,y entre los Gentílicos y
vezmos: de la ciudad S ancla Cruz, de Coebin,
muy eñimado,y aun de muchos Portuguefes,
q con el fe curauan en bueña cuenta tenido)me
dixeíTelo que fabia en la verdad defta corteza
déla Maeer(íegun ellos la Uamauan) y el me re-
ípodio eftas palabras;Si voíotrosfupiefedcs en
Portugal,que cofa es efta corteza,y quanto va
le, mucho mas la eftimariades, que la Pimien-
ta , pporque voíotros no la conofceis no la fa-
beys eftimar. Los poluos que yo doy cqn le-
che azedo en todo genero de camaras,fon afta
R corteza jq.tu memueftraside la qual yo te mo«
Arare vna grande cantidad,que de ella tégo en
cafa,para embiar a Bengala, y a l a p o n . Yfies
buena medicina o no, bie tienes tu vifto fus e£
feclosiEflasion las palabras que el Bragmene
mereípondio.
*ue " a
C
Efte árbol ámalos lugares de arena, y cerca
•es ama. del agua :y mucho al rededor del, no ay plan^
ta ni arbolquemedref En aquellas mifmas par
ie TfcrIte5,ayí(a-fúeFa
S

Mac«. deroMiQQ^áo$Arboluái$mmmtoá& fer,


-"•'¿'I vno
DelaMacer. 45
vno dellos a que llaman en Malabar, Curoda-
pala,y C u r o y enCanarin,,Coru:y los Bragme
nes, Cura.
Efte arboles del tamaño de vn pequeño N a _
Defct¡p

ranjo,y enlas hojas fe le parefce mucho:mas tie f ^


56 1 aI

J
re i i boiCoiu-
nevnneruio grueííoporel medio, y ocho o
nueue atraues-y tiene la flor amarilla , y huele
muypoco.La corteza déla rayzdeíle, es Verde
clara,muy blanda y delgada:y en rompiéndo-
la o cortadola,echa de fi mucha leche blanca,y
mas viícoía que la leche de la primera. Defta
vían mucho los de la tierra (afsi Chriftianos co
rao Gentilicos)en verde, tomando el cumo, el
qual es fierifsimo de tomar, peno de admirable "I
erFe&o en todafuerte de cámaras afsi en laLien ' *
ft, r blc

teria,como enlaDiarrheay enla Diíseteria,a todo ge-


qualquiera caufa que proceda. En lo qual los cámara?,
médicos P ortugueíesguardan methodo. Afsi
vían defta fegunda fecaxomo déla primera:pe
ro la primerea feca,es de mayor y de mejorefre-
cto,quc efta fegunda'-la qual íegunda en verde,
alosquelapueden.tomar,aprouecha en eftre-
mo . Efta mas pequeña (llamada en Canarin *
Coru)es iníipidaen elíabor, co algíí amargor, J ''
c s
a lida

fria y fecaxon mayor íecura que frialdad . Por


hiparte
46 DelaMacer.
la parte amarga que tiene, quieren algunos, q
también tenga partes calientes (bien puede te
ner diuerfas complexiones, en diuerfas partes,
afsi como la Zargatona) mas los médicos de
aquellas partes,la gradúan por fria (harto amar
go es el Opio, y es frió: y otras muchas medici
ñas (imples, que por íer notorias a los medi-
Cotu. d e I
eos,y boticarios callo. .);• D a n efta corteza de
eñe árbol deftilada de efta manera . Toman
de ella en poluo On<ps vii j. de Ameos,y íimié
te de A p i o , Culantro feco, y Cominos ne-
gros, todo efto vn poco toftado y poluoriza-
d o , de cada vno dragm. ii j. de cortezas de Mi-
rabolanosChebulosdragmas vi j. manteca de
Vacas fin fál Qnc^s i j. leche azedo, quantoba
fta para lo emboluery mezclar todo como
puchas. T o d o efto junto lodiftilan los curio
íos m Balneo marix: y ordinariamente en Ala
3

biques comunes.Y de efta agua fe da alos en-


fermos de cámaras , dequatro hafta feys on-
ceas, con vna o dos oncas de agua deftilada
de la Auellana Indica (llamada en el vulgo
Areca) o con agua de pies de Bofas: y.algunas
vezes le mezclan Trocifcos de Charabe, o de
Terra figiliata (fegun la neceísidad ) y dan de
. ella
BelaMacer 47
efta agua a los eiifer.mos,vna y Jos vezes al dia,
íi es menefter. También fe fuele dar de noche
enclyfteres:y tras efta agua , quando lato-
manpor la boca , dan luego a comer Arroz
con leche azeda (como efta dicho conla otra
medicina.) Y aunque efta es muy buena,íin co-
paracion es mejor la corteza de la Macer, pue-
do que es mas trabajofa de tomar, por la bo-
ca en verde.
Moftrando yo en el Malabar vna corteza ¡ ; . H ftor a

déla Macer, avn logue herbolario (que fon ¡ J f j g w

los peregrinos, que hazen penitencia en aque- ej

lias partes ) y pidiéndole que cofa era aquella


corteza ( aunque yo la conoícia ) me dixo
me fuelTecon el,y memoftraria, deque Ár-
bol era la corteza : y afsi me moftro el pro-
prio Árbol, que yayo vifto auia: y me dixo,
entrenofotros fe llama , Cura funtea macre,
niftufa garul, que quiere dezir, el Macre mo- JJ"" ^ 1

ftrado por el Ángel a los-hombres, para fufa í i i n u n .


lud. Y dixo me también, que en Vómitos y ca ° g
s
u es y

maras vfauan de aquella corteza:y que mas va-^ JJJ* ' 11 8

lia vna parte de a quella, q muchas de cortezas


deMirabolanos,nide Areca : y que era mu-
cho mejor que la Curodapala del Mala-
bar,
48 DelaMacer.
bar que efta,de que hablamos antes '• y que fu
deVMa- fru&o defta Macre mataua,y echaua íuera del
cer para CUe r p o humano todo genero delombrizes: y
que apro l • i - i b
i j
mcha. que rompía la piedra en los nnonesy que toda
perfonaquelavfaíTeenlas mañanas, nuca feria
atormentada de piedra ni dolor de y jada, ni fe
podría emborrachar.
Rayz de Vfan también defta rayz déla fegundalla-
c u i o d a - mada, Curodapala,o Cora , afsi beuida con
5¡c ¡¡¡Jo agua de cozimiento de Aroz, como vntando
uecha
' la, enlas Almorranas y Ragadías. Conla^ho-
jasdefte árbol,cozidas con las hojas del Ta-
Hojas. marindo,dan bahos en las piernas vndimiadas,
y infladas, y enla eípecie de hydropefia, que lia
man Timpanites,aplican paños de ella calien-
te,y tiene grandes eífeclos.
Á y gran duda entre los modernos, íi los- Cric
¿ i e g o s gos,y los Árabes conofcieron la Macer. N o fe
íe«í¡¡f nos puede negar,que muchas mas medicinas
Sa«ri,y conofcemosnofotros agora, délas q nueftros^
ciMacis. antepafadosconofcieróy no menos podemos
dexarde confeífar, qué muchas conofcieron
elIos,de que nofotros dubdamos. &c. Porque
claramente confta que los Griegos conofcieró
el Macer,de q nofotros dubdamos, y muchos
agora
DelaMacer. 49
agora no conoícen: y no conoícieron ellos el
Macis,y Nuez mofeada, q nofotros agora te-
nemosy conoícemoSjCOmofckny claro cófta
por fus meímas éícripturas.
Galeno enelfeptimo délos limpies dize, cj
la Macer fe trae de la India:y la haze templada -
GaIeao

entre caliente y fría. Deío qual confta, no ha-


blar Galeno del Macis.pues que es el Macis ta- G a l e n e

líente y feco enel fin del feo-undó, y dentro d e h ° ohabl

tercero:y dize que aprouechacolu eititicidad,


y con fu mucho apretar, a las DiíTentereas ,y a
los que echan fangrelo qual todo fe halla enla
corteza del dicho Arbol,yno enel Macis.Y af-
fiaffirma Auenroiz. 5.coíliget, queno hablo
Galeno delMacis^nilo conofcio.Dedo cófta, " ° ' ,z

ouedefta Macer(llamada corruptaméte de los


médicos Bragmenes Macre)hablo Galeno.
Auicena haze dos capítulos, lib. 2. cap. 4 < 6 . . ;

J 1 1 '-1-1 T re N A U L C Í N A
*

GeMac is,yelcapitulo.6 94.deThaliífar,iaeLT


;

Macer. Vn medico del Rey deCochin,muy H Í I Í O I O . *


buen letrado,me dixo,que no dubdaíTe fer ella
corteza la Macer de Auicena'.y que era ignora- „
cía argüir 10 bre cola tan clara. Y que quando eft j-M-
deftaMacerno fe viera mas que los effe&os ta ¿ a. n

xíerentes del Macis,baftara para claridad dé


D fudif-
5o DelaMacer.
fu dirFerencia:quanto mas,Arbol,fruclo, rayz,
corteza, region calidad y erredlos: y que por
3

tal la tuuieíTe, pues tan claro lo veya. Diofcori


des, libro i.capite.9 4.dize eftaspalabras: Ma-
cer, qui ex Barbaria aduehitur, eftcortex flaue-
Diofcori f 3 craíTus, & guftu perquam aftringensi
c e n s

a»habí© qui contra cruentas excreationes bibitur,con*


déla na- 1 _ . O 1 • n r~*
ccr,y nstra Dmenterias <x alm riuxiones. Cuyas pa-
eiwacL labras mueftran muy claro , hablar Diofco-
rides de la Corteza arriba dicha , y no del
Macis..
riinioy Bien fccolligede Plinio, y de Galeno,no
Ga
!f ° r auer conofeido el Macis, como efta dicho. X
n

S s " P l Galeno y Plinio dizen traerfe la Macer


c l o r c u e

niofcoii-déla india,y Diofcorides dize queíe trae.déla


Barbariajles pareício a algunos,queeftós Grie-
gos , ni conofeicron el Macis,ni la Macer,pues
varian entre íi el lugar donde fe trae. Efto no
es inconueniente, porque en aquel tiempp :

que eftos Griegos.vieron la Macer, le feri;


llenada por via de la Períla , en las Canias
como.lleuauan el Cinamomo , y Ja Canel;
vendida por los, Chins, que en aquel tiempe
licuarían efta Macer del Malabar, afsi come
de allilleuauan la Pimienta, y laCanelagrueí
D e la Macer.
fa( como en el capitulo cíela Canela eíia di-
cho.) Yafsi como tuuicron tantas confuíio-
hesdela Canela , no es de marauillar las'tu-
uiefíen en el con o (cimiento délaMacer: déla
qual Corteza los Chins, Japones, Dacheins, " M C I
"
i T» 1 r 1 Velada de
Malayos, y Bengalas vían mucho, en los meí vanas r a
mos effe&os de cámaras , yfluxos de fa ngre: camarasy
v íe la lleuan del Malabar: y. en todos los H O T Í N ™ e . d c

ípitales en aquellas partes, fe gafta ordina-


3

riamente.
DizePtolomeo : Quaedam in Indo fluuio i . Pto e

ínfula, velvrbs fita eft,qux Barbaria dicitur, ' mco

ex qua facile comportabaturMacer, vel quod


afferretur ex Arabia eo maris finu , qui á Bar-
baria infida Barbaricus appellatur . A ello
dize Strabo: Gmnia qux in India proueniunt, -
ea IciJicetparte, qux ad Aurtrum vergit,íimiii- -
ter in Arabia nafcuntur.
Dize Plinio,libro 12.capituloo£tauo. M a - ^ - r iG

cer ex India aduehitur , cortex rubens, ra-


diéis magnas, nomine Arboris üix . N o ig-
noro efia differencia Serapío , deípues queserapio,
traxo de autoridad de Ifach, Macim elle nu-
cís odoratx operimentum , dixit fecus ef-
Fe, de quo loquebatur Diofcorides : quippe D Í O Í C O I Í
D 2 quod ' des
52 DelaMacer.
quodfcriptum reliquerit,Macerem eíTe ligni
córticerrijíiue Corium.
Auicena.
Por lo qual Auicena hizo los dos capítulos
f.Macim odoratae .nucís inuolucrú,ad cap. 45 6.
& Macerem vero radias Corticem. cap. 6 9 4-
fub titulo Thaliffar,defcripGt. . ,
M U Í S . & Lo qual es claro argum ento, que el Macis y
JSS la Macer diffieren entre fi,en calidad, fubftácia,
« n . . figura planta,yregi6:pues.la Macer es corteza
de rayzde Árbol,que fe halla enel Malabar, y
el Macis es coopenmento déla Nuez, mofea-
da, que nafce en Banda,tanlexos: vna.de otra: y
l c n 0 que Galeno,DiofcOiides, ni P aulo, no conoí-
Diofcori eieron, ni hablaron del Macis cobertura de la
ío'no ha olorofaNuez mofcadacpuies 110 hizieronmen-
M ^ d s ^ i cion della en fus. eferip turas,
d/ron.^ ^ P ^ Macis olorofa es caliente y feca, en
u e s a

Cahdad elíin del fegundo,y dentro del tere ero, y es de


partes;muy tenuesiy gultandokmordica la le-
gua,y echa de fi vn jucundifsimo o l o r , y dexa
Galeno. leuifsimo amargor,cd cierta effiticidad, co-.
VE1

Calidad O '
aiaMscet [ta no poder íerla Macer,.puesdize (jaleno,co
í e s n / c í - m o. es-verdad!, confiare Macerem. eíTentia píe-
la MaST, raque frígida, terrefínri, pauciala vero calida,
mía. Ma- Aunque los.Frayles que efcriuieron.íosCom-
menj
DelaMacer. 53
mentarios fobreMeíue affirman, no aucrdiffc
rencia entre eJ[Máeis y la Maceren lo que mo-
}

ftraron poca diligencia. ?


>
EfteMacer,llamado de los Arabios Thalif- N5bres
°
far,fe llama de los Griegos y Latinos,Macer y
Machinen Italia Macero. Los de mas nom-
bres de las partes y tierras en donde nafce*
y en donde le conofeen y vfan
.ya eítan dichos.

• D 3 Pauate
Del Pauate. Capitulo VI.
¡ g | | I m p l a n t a ay, que es I a ^ t i
gj| tercera efpecie deftos ar Pauate;

boles contra camaras,el


qual fe llama comunme
te enelMalabar Pauate:
y los Bragmenes, y Ca-
narins le llaman, Vafa-
uelilos Portuguefes,ar-
bol contra las Eriílpolas.Es vn árbol pequeño
y de poca rama, de alto de ocho hafta nueue
pies,ylas hojas raras, y del tamaño de las mas
pequeñas hojas delNarájo, co las quales tiene
mucho parefcer:mas no tiene la ho ja aquel co
ra^ocillo al pie, que la hoja del Narájo tiene: y
es de vn verde muy herrnoíb por entrabas las
partes.Su flor es menuda y bláca, tiene quatró
hojas pequeñas en circuito , yenelmedio vna
fibra blaca,con la pütica verde: y de lexós tiene
grade parefcer con la flor de la Madre felua: fu
olor es al^prio déla flor déla Madre Seka. Su
íimiete es redoda,y del tamaño de la fimiete o ;

grana del Letifco,to da 3" vn verde efcuro,y qua


do madura,fe buelue negra. El tronco y ramos
csde color cinericiojla rayzbláca y iníipida, co
D 4 vnpoco
56 Del Pauate.
vn poco de amargor, y el olor della es muy po
p ra
a q« o A u n a efta plata aprouecha para cámaras
C

apierne- 1 * 5 1
" i

como las otras dos, no ay q compararla con


ninguna de; ellas, porque es de mucho menor
efFe&o: y tampoco en refpecto de las otras
(afsi del Macer, como de la Curodapala) q el
que las conofce, no vfa de efta en el efFeéto de
cámaras,fino folo fe aprouechan de ella, en
la infígne virtud, que Dios le dio, para curar y
p a u a t e p afanartoda Erifipola, p rincip almete fi es de co
lerapura:enla qual aplicadofe deftaRaíz, o del
tronco molida con Can ja (que esagua de co-
cimiento de A r o z , dexando efta agua prime-
ro algunas horas, para que fe haga azeda) vn-
tanla Erifipola,ydanlomifmo abeuer al pa-
ciente, en cantidad conueniente, dos vezesal
dia, eftándo el eftomago vazio . Delamifma
manera dan efta rayz, con efta Canja , abeuer
a los quepadefeen inflamaciones de hígado,
p a u a t e e n y en las fiebres ardientes, mezclándole vnpo-
las i n f l a - ' . 1 1 1 - i i T* v i l
«raciones co de ^uoio délas hojas delTamarindojlo apli
do, fie-can en circuito de las heridas, para que no fe in-
y

t e s ! " ' flamen, y para que las defiendan de humores,


c

que no corran a ellas. Y como defta tercera,


llamada Pauate , ay en muchas de aquellas
partes
Del Pauate.
1
57
partes, mucha mas cantidad, que déla íegun
da llamada Curodapala,o Coru, vfandefta:
la qual tiene las flores blancas, y muy olo
rofas, en lugar de aquella otra, que
las tiene amarillas, y con;
muy p o c o , o nin-
gún olor.

D $ Galanga
59
DeU Galanga. Capitulo. Vil. '•
Eefta Galánga(medici
na muy neceífaria , y
vfual,digna de fe tener
entodaslas,boticas) fe
hallan dos eípecies:vna
pequeña, y muy oloro
¿fa:vla qual fe trae delá
China, co el Reobarba
ro a las partes déla Indiaryde alláfelicúa a-Por
tugal:y a eñ^Rm^^'Cháfi8^umé¡>m -
¡ íQtraay mayor qmrefia, en haj * y rayzes: la
a

qual riáfee en grande abuhdancia^n la Iáoa, y


enel Malabar, y eíTa' miírriá pintadera os. aqüi
parlería más orJdinaria^^ubiámas:abijnidaj|
cia&gaila[jMalGáiaoga)caiá3e dt®d&it'iwdaxjt¡ ..¡ ;

y alga mayor eñ; partes viciófas,?: fes hojas fe


pareíceji-ia lasf d e i ^ f t i c u y s ^ . q u é Biofeori-
despinta % as^d jjfcerfiqrar libró;, > capaÉujcD t f g £
?ero fon Jas hojas delá X 3 a Í a h g á r m u c h ó mas
argas, y más anchaos, y fbp.ye*declaras por
la parte fatétiMup y^rjdbiéfe#as\fW. b inte-; >

ñor: cuyo Cáulé es de ^yuniamieñta de ho*


jas,como el dicho Teííiculos . S u flor, es blan?
cay fin o l o r , fufimiente. pequeña^ y fe ^
no fe
6o Déla Galanga."
no fe haze cuenta ,Clacahe^a de fu rayz es
grueífa y bulbo ía:y lasrayzes, que fon las vfua :

lesión al modo del Gengibre, pero mayores:


echa algunas cabe<~uelas,en algunas délas ray-
zeSjComo las de la Haílula Regia,que en Efpa-
ñ a llaman Gamones,
coraoaa ]sj f traíponiendofedélas rayzes, las qua-
a ce

les fe van pegando vnás a otras, y multiplicado


mucho. Llámaleefta entre los Canarins,y
Nóbrcs. Bragmenes (que es gente muy afficionada a
efta medicina, afsi para hombres como para
Cauallos , y aun la comenellos d e ordinario
con el Arroz, y con el pefcádo, y en enfaladas)
Caccharu:los AtabioSjCaüelgian: en la Iaoa,
Lancuax:enelíMalabar,CnaXEn el qual Mala-
vio de'ia bar la vían tanto,que>(ailendeude f¿ aprovechar
2íi*!S- della,para eivfo de medicina)hazen deftas ray :

labar. z e s hkriná,de que b¿z@ñ aeWa?maríeradc Pan,


co%cf4óips»del^ádoSi,:ra. íqü<blkman^Ap$i
amafiado co leche'á-Gocb, y algunas vezes co
Sura.y co Yagra,q fe haze déla Palmera(corno
efl fu carMuWeÉadierk^y come dft^P aporre
galo,y lo da en flaqzas,y en frialdades del efto-
mago, dolores ctlvietre,pafsiónes de madre,)?
dificultades ct vfina:enlas quales p áfsiones de
vrina,,
JJelaüalanga. 61
vrina tienerato effeíbó., q a los q n o puede vri-
nar (o fea por caufa á" materias grueíTaSjyflema
ticas-,0 porvetofidadeSjO por ayuíamiéto á are
nas,aísi en las Vreteres,. como en el eolio de la
veísiga,y aunque fea por conglutinado de car-
nofidacles en el eolio déla veísiga>o en la via) le
dan a comer de efte P a n t e ó n v n trago de N i m
pa(quees como agua Ardiente) yfohreks; in-
gles y eolio de la vefsiga,y miembro,pone hen
jas de Nimphea,o Golfan del rio (como llama
en Efpaña)y eftas ho jas tanto fe les da que lea
del Goifan.bIane.OjComQquefean déla Nim>
phea'-Lu¡tiea(qiie: en Eípaña llama Golíaa-ania-
nilo)y eftas cozidas en agua,y majadas, y apli-
cadas afsi calientes, tienen admirable eífeéto:
aunque esfiriavyfus flores fe numeran entre las
frías cordiales,, de que Diofeorides en el libro
terceiOjyGalenoenel libro 8. de faeultatibus <
Diofcot

fimplicmm medicameMarum, dixeron tan- G a l e n o ,


tosloores. : •
Defta Galanga hizo mencioTí Auicena con- Aufc«»..
fufarnete en el cap.32 i.debaxo delnombre^Ca
lungiamy enel capitulo..i9:Cdebkxo del nom-
bre,Caí er hendar:au que íe prefume délos Gríe
gosy délos Arabios, afsi como de Auicena,
<já D e la Galanga.
BS'-Í- Serapiójqucno tuuieron perfecta noticia
defta Galanga . E L Belunenfe recita; a A u i c e -
na en fu DicionariOjdiziendo, que efcriue A u i
ceña dé dos y que n o es mas de vna. A n t o n i o
;

M u í a trae la opinión de A l i o niceno, el qual


MttS ° P ¿íumio que efta, que en las boticas fe llama
ni r

Galanga,es el A c o r o . y quan differente íea, lo


qtíe fe vía agora en muchas boticas por A c o -
ro,del verdadero A c o r o , y del Cálamo' A r o -
matico,en fus lugares íe dirá.
LO-FRAY - Ea ppinion de los Frayles Italianos (que
KSNOCO efcriuieron e n M e f u e , teniendo quelaGalan-
noícUró r r 1 VT T 1 r
LAGAIAN.ga q u e i e v í a y e s i a r a y z del i u n c o o i o r o í o ) e s
Imato m u y agena d e r a z o n , y con mucha los repre-
^ " " ° h e n d e A m a t o Lufitano,cap.de A c o r o . . .
e

eao5-Y M a t h i o l o fobre Dioícorides libro i. capit.


i«. 2. en pcníar, que la Galanga es rayz delEÍqui-
ÍO. ; nanto, fe engaña, y fu opinión es agena de to-
A

da verdad, c o m o fe fabe: pues la Galanga, que


DEEFQUI- {N A } M a l a b a r , y enla Iaoa,v en la C h i -
c e e n e

na, estari difrerenteen figura, hoja, rayz, cali-


dad, y región del Efquinanto, que nafce en la
A r a b i a , c o m o enMafcaí¡e,y en Calayate-aunq
:

énlas tihTasidelIdalcan,y en la Ifla de G o a íe


halla m u c h o Efquinanto.
- • : ' Es
-Déla Galanga. ,;ó3 :

Es efta Galanga caliente y Teca-, en el orden


tercero: aprouecha para jas paísioncs del efto- ¿ " a U(ia
c s

mago,y déla madre de casia veritpía,y-pata la


cohca:mafcandola, y teniéndola en la boca, en
mienda el mal olor: ayuda a lá digeftión ,.y. cu-
ratodoslos dolores írios: oliendola aproue- _
cha ai'celebro refinadores buena a, las palpita;?
tienes del coracon ;y calienta losí-mones friojSi
y es amiga de Madama Venus. - ,r j . J ^
; :

La opinión que tiene Menardo, y los Eray:


les, que eícriuierpn ;en Mefufe, diziekdojque ÍES.
el Calamo-Arom ático^.es-elAcoro^y-lo.^ue
ANTONIO
llamamos Acoro , qué; no lo es:.y-la que tie- M UÍS.
UUFA.
ALIO N I -
tiene Antonio Mfifa, con Al|pniceno (a quié CENO.

pareicio, que la que,enJas_boticas fe llama Ga-


langa, es Acoro, porque lo q fe vfa por Aco-
róos vna rayz de Eípadaña)es contraria alo
que tiene el Doclor Orta, diziendo , que no
pareíceíertal,por fer rayzíln fabor, ni oíor.ca Orta.
Iiente,y aguda,condiciones neceifarias para el
Acoro, que falfamente llamamos Eípadaña,
y que el Acoro no es Cálamo Aromático,
porque el Acoro es amargofo en íabor, yei
Calamo Aromático es agudo : y el Acoro
es rayz de color blanca : y el Cálamo Aro-
mati-
í>4 Déla Galanga,
matico es mas amarillo : y que la Galanga
es mucho menos j para fe dezir della que
es A c o r o : porque la Galanga es mas calien-
te, y con mas íuaueolor,y las cofas para que
aprouechala Galanga (facadas de los Árabes
que efcriuen delía)no fon aquellas para q apro
uéchael AcorG:porque la Galanga es para el
eftbmago,yparaelmal olor de la boca , y el
Acoro es para el Celebro,y para los neruios.
Dize mas el Doctor Orta,q quando n o hallaf
fe el verdadero Acoro (el qual ay en Galacia)
que n o vfaria del qtfefe llama Eípadaña en
Efpafia,y que en fu lugar pornia Cá-
lamo aromático y no
- • \ Galanga.
66
r
DelTamdrindc. Capitulo. VIIJ.
refcrip-
• ciondel
mmimsmmm S elTamarindo fru&o
Tamarin de vn hermofoy apazi
¿o.
ble árbol a la vifta.gran
de como vn CaG:año,o
||l|L V n a Algarrobera: muy
poblado deramas,yde
muchas hojas: y de gra
de fombra:yla madera
muy folida:fus hojas fe parefce a las hojas de la
Fi'lix formina,-que es el Helecho(en Vafcuence
Ariftora,)Es verdeclara, muy hermofa. y fe fá?
bor es de vp agrió muy apetitofo: de las quales
haze íalfa,como de perexil. Su flor es blanca y
muy natural ala flor del Naranjo enel pareícer
de fuera,y en el olor.Mas confia de ocho hojas,
(es a fabcr).quatro blancas y grafías, como las
déla flor del Naranjo: y otras quatro fobree-
ftas mas delicadas algún tanto. D e las quales,
las dosíonirayadas convna vanda muy her-
mofa : y del medio de efta flor fale quatro cor-
netes , oefquinas, blancas y delgadas, como
en ella fe mueftra. En áno^hefciendo fe cierra
Sota. la hoja:recogiendo y abracando dentro de fi,
A fu proprio fru&o: y donde no lo tiene/e abra
Del'Tamarindo. ' 67
9a con fu raMo , o ftirpe : y en amaneicien--
do fe bueíueaabnr,moflranGofe muy gra^
ciofa.
El früclo que es el proprio Tamarindo fe pa
refee infinito a las Algarrouas:verdofo por de
fuera. Y quando es feco fe buelue cinericio:
caefe por fi del Á r b o l , y arrancafe con faci-
íidad:tiene dentro vnos cüeícos pequeños, y re
dondoSjComolos déla Cañafiíiola-de los qua-
les no nos feruimos enel vfo ala medicina: püe
fto que dizen algunos naturales déla tierra, que
toftados,y en poluo con leche azedo, Ion muy
buenos para las cámaras: mas yo no los vfe,
ni vi fu fucceífo. La-medula de efte fiucto, es
algún tanto viícófa, y grafía , y de grato aze-
do : y quando fon verdes, fon mas azedos. Tw, ia- 3t

Muchos comen efte fructo verde en ayunas, fe « u ñ e c

con A^LícarVÍacandole la cafcara : y también ll^Z


toman de ellos, hafta quatro ons^as en iníuf"^**"
fion de agua, con vn poco de Acucar, p a - ^ - fí

ra euacüar la colera , y la flema. Los fificos «fe Tama-


de la mifmátierra, vfan efte xaraue mucho en íáV«-
Pa

las fiebres coléricas y'ardietes: y cola expreísio den^ma


del m i f m o Tamarindo y azeyte áGocofreíco""' ¿® ' n pa

/ y TA que.
purgan: indiferentemente y ='finalguna, mole-
E 2 ftia.
68 Del Tamarindo.
ftia. Vían délas-hojas majadas en las Erifípo-
í j ' * ^ las y en los flemones y al rededor de las he-
0 8

do par» ridas.,para defender el humor>que no corra a e-


quc
* ilas'.ymajadas confál de Grmuz pará refoluer
y

los flemones , ycon ceniza de Cambaya-pára


deshazer las hinchazones flemáticas y melan
cólicas.
Tamarin ', Conferuan eíle Tamarindo con fa^para du-
fema con rar mas:y falado le traen a Portugafy a las tier-
fal
" ras del Arabia,y a Períiaj a Turquía. Y haze'
del vn vinagre muy gradoío, y n o menos gra-
ta conferua con Acucar fe haze del maduro re
5

ziente,yíinfal.
Nóbies. Llamafe enel Canarin,Chincha: y a fu cuef-
co,Chincharo: enel Malabar,Puli:enel Guza-
rate^mbiliiArabio.TamarindiilosPortugue
fes,Tamarinho. El nombre general del Tama-
rindo éntrelos Árabes Paríios y Turcos, es
r

TamarindiryalcuefcoAbcs; y al árbol, Si-


^erTamarindi.
De d n- l 0 mejores á'ftos arboles,yla mas grata y du
o s

defoninc 1 1 " r 1 -
¡ores, rabie rruta,es de los q nalcen enlos motes,y en
la rom- los mas llegados al Norte: de cuya fomb rafe
ñíaiboí tiene por efperiecia ,hazer el m íímo daho,q ha
ze la íombra ctlNogal,al q duerme ctbaxo .allí ;
Del Tamarindo." 69
Los antiguos Griegos no conofcieroneftá
medieina-ni hablaron bie de ella Áuicena>Me-'^¡ÍJJj*
fue,Serapio, Valerio CordoJLaguna. "íoJrÍ!*"
Mefue dize,que es fruóio de palmas filueílres ^ i°«
de la lndia,erro en ello. Auicena;.

A uicena dize,que los nueuos Ion


I • 1 /* • MCFUE.

mejores, sera'pio.
Serapio dize,que en Cefarea, en las tierras del J¿¿jJ
Améjos ay: y que tiene las hojas como Sauze, {¿¡[""Jj
y que fon frucloscf color colorada. Es notorio gJ^J*
no auer eftos arboles cnla tierra de Cefarea, ni de (impli
en las tierras del Amen (que es en las tierras depianci'c*,

laSyria,&c)
Laguna dize, que es vna eípecie de Dátiles,q ^l^f"
vienen de la IndiaOriental:y que por efta razo
leparefce que los Tamarindos n o di frieren dé-
los Dátiles Thebaycos,vifto que los trae de Le
uante, y que tienen la mefma tuerca y virtud,
que aquellos.
Y dize mas,que fegun algunos dizen, es el ár-
bol del Tamarindo vna eípecie de Palmas íil-
ueftres,qué tienen las hojas largas,y a judas en
laspuntas:femejátes alas del Sauze : y que a las
vezes hallan dentro vnos cuefcos am arillos, y
de diuerfas formas: y que fe tienen por perfe-
clo$ aquellos que roxeanjíiedo tierno^rrefcos
;
70 Del Tamarindo."
y graíTos, y que fe falfifican con la pulpa de las
Tamatin Ciruelas paílas:yno fer eípecie de Datiles,ni te
¿ano ES _ í J_ \ , /

cfpecie nertalngura :ni auer raimas enla India U -


icrnitie riental, que den fruta de Dátiles, y por no los
¡i Jf™-auer en la India, vienen del Arabia pormer-
" ^ c a d u r i a , ygaftanfe en mucha cantidad: y los
cPal

Dátiles Tamarindos fe lleua para el Arabia,pornolos


V I E N E del i i

Arabia auer en ella:v mas fiendo los arboles tan difiere


cadmía ates déla raima.
TamarTrl Y en dezir,que parefee Dátiles Thebaycos:
í n íiS tienen que hazer con ellos: y por vétura los
n o

q merca el verdadero T a m a n n d q , licuado de


c l A r a b i a ,

la India para aquellas partes, pefaronqfon de


aquella tierra propria:afsi como algunos dize,
qlahuena Canela es de Alepo, fiendo lleuada
j délaIndia,comoefladicho.
o s A r a

fe iuma
es
^ ^ arabios f 4 0 S
I India) porq
u e t r a t a n e n a

I Ó Tama hallaron a los Tamarindos cueícos,les llama-


ras de la T - J 1 T J •

india, ron 1 amaras de la I n d i a , mas n o porque pa-


rezcan Támaras , ni porque el Árbol que las,
da, tenga las hojas como dizen , fino como
cffá figuradas: ni los cuefeos fon amarillos, co
mofe veeen ellos: ni de diuerfas formas, mas
de color de tierra tranílueidos, y muy duros:
deforma redondá,como Altramuzcs peque-
ños;
Del Tamarindo. 71
ños: y porque los Tamarindos vienen amaf-
fados, porque feconferuen mejor, y traen po ^nmlt"
eos cuefeos, por eíío fueron tan mal cono- , ¡ - c onofc

leídos.
Valerio Cordo enlas addiciones q hizo .ib- vaieri»
bre Diofcorides,dize, queOxiferixes e l T a - "
Coid<

marindo.
Los Frayles dizen,que pocas vezes vienen a la Fray
LOS

Europa los verdaderos, y que los buenos fon " ks

Leyron fegun Mefue.


Quanto a los Tamarindos q dizen traerfe de N fefog 0

las Indias foíiíticados,no fe fabe, ni fe halla tal ^™¡:™


cofa allarporq vale en muy vil precio, por auer - dos

mucha abundancia de ellos,y las Ciruelas paf


fas vale mas que ellos. Por lo qual, no ay creer
que vengan fofiíticados. Los Tamarindos a q
llama MefuejAícayrOjquiere dezir,que los del -
Mefue

Cayro fon me jores,y es porq de la India yuan


al Cayro,y de alli para Alexandria,y de allí pa
ra Venecia.Dize Antonio Mufa que es claro, ¿ J ^ " " *
no fer el Tamarindo,elMirabolano de Plinio
ydeDioícorides.porqueeftos no tienen cuef;
cos,y losTamarindos íl.
LosTamarindos,fegú Galeno, Mefue Abe Galeno.
Roiz, fon frios y fecos en el fegundo grado: be A U / S S Í »
E 4 uidos,
72 Del Tamarindo.
5 ^ * ' uidos,pure;an la co'lera,y los humores adúflos:
Tamaxin ( n vtiles contra las liebres continuas,y ardí en-
Q

tes,contra la P hrenefia,y Melancholia, y corra


todas aquellas enfermedades,que proceden de
humor adulto, o colérico , o de flema falada:
apagan la fed,y el ardor del eílomago, y del hi-
Tamaxín jrado.Conuiene primero,quc fe vfe de ellos la-
dofelaue - i r • 1 1 r 1 • f
ptimeio uarlos muy bien déla lal, por quanto vienen ía^
3ef.vfc
lados délas Indias, para que fe conferuen me-
C5"ri¿! Jor.Me.fue lib.2.fol.6 o.y Albugerius,dizé:Ta-
marindiextinguunt coleram,ck auferunt fítim,
& fedant.vomitum, & ílipticant ítomachi flu-
Mufebab , c a u f a vómitus.Mufebab Tamarind.eíl fri
x u m

gid.3. grad.&í mollitventrem, &c: Afsi como


Ama» otros que no conofcieron el Tamarindo,™ vie
LUFITANO.. ron fu arbol,fe engaño Amato Luíitano
i»» enarratio.i36.yMatniolo libro
primero.capit.i2(5.
Higue-
74
Déla Higuera de las Indias. Capitulo. IX.
Lámale en el Malabar, Palaó:
en Decanin , y en Guzarate,y
en Begala,Queli: y en el Cana
rin, Quelr.los M alayos, P iffaó:
ArabioJMuía, vel Amufa: A-
uicena, Serapio,y Razis, le lla-
ma el miímo nobre: los Portuguefes llaman a
vnos dedos higos Cenorins,a otros,Cadelins,
y a otros Chincapanoes: en Guinea, Bananas:
y los Cafres ¿J Cofala, Inninga. El proprio no
bre de qualquiera deftos Higos,cntre los Ara-
bes y Parfios(iegü me certifico vn curiofo me-
dico natural de Ormuz)es Mous: y a la Higue-
ra,DarachtMous:ydixo,qMufa vel Amufa,
es corrupto.
Tiene efte hermofo y apazible ArboI,diezy
ocho o veynte palmos de alto:el qual cófta de
ayütamiento á muchas cortezas cótiguas vnas
có otras. Su tronco es grueíTo del groífor de la
pierna de vn hobre,la rayzredóda y gruelTa:má
tenimieto muy familiar alpsElepbates: fu her-
mofa hoja es verdéclara,por la parte interior, y
mas obfcura p o r la exterior. Tiene hafta nue-
ue p almos de largo,y dos y medio de ancho,y
^.."/T" ' "~ por
Déla Higuera de las Indias. 75
por el medio vn neruio gruefto nafta la püta,y
es toda llena de fibras tráfuerfales. Del o jo de-
íle árbol fale vn tallo de gordor cf vn braco de
hombre.repartido en muchos nudos,y en cada
vno tiene diez y catorze higos.y ct la puta defte
árbol fale vn hermofo pomo de flores, amafia-
das,}? reborujadas en fi,q haze la figura ct vna pi
ña,ro xa en el color.No da efte árbol mas q vn 10
lo ramo.de higos:el qual tiene ct cieto hafta do
zietos:ydeftos higos íe halla muchas efpecies,
vnos muy amarillos, hfos, y largos, y de muy
bul fabor,y olorjlamados enel Malabar,Seno
rins:otrosay enel Malabar llamados , Chinea
panoins:los quales fon verdes,largos, y de bue
labor: alaban mucho los de Cofala, llamados
delosGáíre.s.Ihnin'ga.D-e eftos arboles fe,haJla<Ea<ioaíe.
en mucha catidad,enelMalabar,ycn Bengala, ¿as! *'' 11

en Bacain,y enla cofía ctl Abexin,y eneiCabo


verde: y dizen que los ay. enel C a y r o , D am a£
co,Ieruíalem, Martaban , yen Pegun ; y en.
otras muchas partes como en Veneeia, y e n
la nueua Eípaña y en el Perú. De eftos Higos
fe hallan vnos grueíTos del largo de vñ pal-
m o ^ comenfe aliados con vino, Canela,y A -
cucar: y tábien cozidos con Acucar y Canela
loa
75 D é l a Higuera de las Indias^
los traem os enlamar p or buena coníerua.
LT'def'" Los médicos délapropria tierra, alaban tan -
Alia dan to eftos Higos-que por dieta los dan a Jos en-
a

gospoi termos de calenturas , y de otras eniermeda-


Amcena. des.Auicena libro.2.cap.4 9 2 .dize,quc el nutri
mentó deftós Higos es poco, y que acrefeien-
tala co!era,y flema,y que aprouecha a la adu-
ftion del pecho,y del pulmón,, y que agrauael
eftomago: y que es bueno a los coléricos, to-
mar déípues de los comer oximiel, con fimien-
téj,y a los flemáticos miel, y q acrefeienta la fi-
miente,aprouecha a los riñones,prouoea la ori
Raiíg na.Razis cap.3. ad Almáforem, y Serapio cap.
s;rapio. 8 4.dizen,que haze dañó al eftomago, y quitan
él apetito y la fecura,ablandan el vientre, quita
-.X' la afpereza de la garganta. Dize Serapio , que
Muía es caliente y húmida, enelfindel primer
grado,y que aprouecha al dolor del pecho , y
dirl pulmón: y quien come muy amenudo de
eítosHigospadeícepefadumbreenel eftoma-
go,y qué acrefeientan la criatura en la madre, y
que excitanladelecl:acion camal &c.v
N o fe'planta efte árbol mas que fola vna Vez,
ripia"» y de fu piéhateen otrosfinlos plantar: y cada
1

™ f o k
vno de eftos árboles da vn folo ramo á Higos,
¿c: •'. • co-
D e la Higuera de las Indias. . 77
como ella dicho, y en hendo maduros cortan
el famo,y fecafe el arbol,o lo cortan para dallo
a comer a los Elephantesdomefticos: y algu-
nos de las hojas mas interiores del o jo defte ar-
bpljy.de la poma de flores, juntamente con Ge"
gibre verde,y Pimienta,y A jos echa en fal y vi
nagre , para comer en lugar de Alcaparras.
Eftasho jas por fer muy bladas, frefeas, frias,"
y grandes,fe acuellan fobre ellas por el calor, y
las ponen fobre las quemaduras del fuego. M a Maduol
°
thiolohizO mención de efte árbol en el libro
primero dé Diofeorides,cap.i 2 ó .fol.i 4 2 .
Muchos tienen,que co efte fruclo peco Ada, opinión
p o r fer m uy fu a ue en olor.y fa b o r, y p o r 1 a h o - 3 r a u c b o s

ja fer tan hermofay tan grande,que bien cubre


vn hombre;Dizen que vn curiofo Frayle de S.
Francifco, que eferiuio de los myfterios de la
tierra (ancla, ala bando mucho a ellos higos,tie
ne la miítiiá;opinión, de que y o n o quiero
' diputar.Ruelio habla dceftoshi Pueli0>

gos alegando a Strabo,y a ^ °;


b
c

Theophrafto. ph»fto.
- Palo
79
Hoja débalo dela.Ch'ma,
8o
r
Dell?alo délaChina, Capitulo. %
Sta excelente y medici-
nal planta (llamada en
Canarin, Bonti.y enla
Ch¡na,Lampatan : en
Decanin , Lampaos:
í l r f en Portugués, Pao da
i J p ^ China: y en Latín, Ra-
™H dix cine,, vel Chinas: y
_en Arabio,Paríio .yTurco,Chopchina)nafcc
:

' jen la China ábundantiísimámente: y también


íeÜalla en el Malabar,en Cochin, en Cranga-
nor,en Coulaon.en Tanor,yen otras partes.
Que pii Es vna planta muy poblada de pequeños ra-
ta es.
mos,eípinofosy muy femé jantes ala Smilax a-
fpera:y lamas grueíía vergueta,ño paíTa ¿TI grof
Ho for del dedo mas pequeño de la mano: fu hoja
es del tamaño de la hoja del Llantén mayor, y
como efta que efta de eftotra parte,enlas efpal
das delamiímapláta,porla qualíefaco al viuo.
Su rayz es de grofíbr del puño de la mano , y
Ra y* menores folida ponderofa.y blanca, y alguna
colorada:y hallanfe muchas de ellas pegadas
cíSÍ'pa vnas con Qtras.Efta rayz en todas aquellas par-
p r o e í f c - - Orientales,es en mucho vío:tomafepara to
q
u
l
a
tes

dos
Del Palo cíela China. Si
dos los dolores de junturas, para opilaciones
delba^o,yflaquezaádeeleílomago , dolores
antiguos déla cabe^a,drugulos,y talp-arias, lla-
ga s.,to fie antigua,íciatica,y gota artética, y pa-
ra la parlefia y apoftemas frios,en vlceras ctlos
riñones y veísiga retificádo con regaliza. T o -
ma fe en eípecie de miel y de acucar , y hecha
poluo cónvino,y beuiendo el agua cozida con alocó-
la miímarayz:elmas ordinario comer, délos q melé t o -
ma.
!a toman,es gallinas cogidas "y -aíTadás.pa-h bla
do:y algunos^qüemas la quieren eftreehar,viz*
cocho con auesafladas , y no beuiendo vino.
Tábuena eseftarayzeníi,qüe fiüTre tomarla
en aquellas partes muchos en pie , comiendo
carne y pcfcado, con toda foltura, y deíorden,,
fin les hazer mas mal de lo que tienen. Pero el £omo fe
toma el
orden mas común , que en tomar el agua del s - a ua

cózirti lento de efta rayz fe tiene aníi en la C h i -


;

na, como en las Indias, es vna on^ a de efta


rayz,y dos clragmas de rayz de Apio {a lo qual
llamanlos Chins, Gante) endiezy feys quarti-
llos de agüa,a luego muy blando, y fin humo,
cozida hafta fe cóíumir los feys:y los diez guar
dan en vafo Vidriado,y cadadia la beuen frefca,
porque dé vn día a otro fedaña j de efta agua
F toman
82 J3;ei'Falo'de la China.
toma vna copa algo caliente enla mañana,eft;
dofedos horas en la cama, y deípuesíeuanta
dofe, y ante de cenar toman otra tanta agua,
entre dia beuen del miímo cozimiento trio:
efta es la que con mas orden y eftrechura fe t(
Eípuma. q | I p t e s ; La elpuma q efta agí
m a e n a U e a s ar

haze al cozerSe guarda para lauar las llagas,


J
O í o
las hinchazones:y los que tienen doIores y h;

chazones,los ponen al vapor, q fale de la ol!


quando efta coziendo, deftapandola ( porq'
iecuezeiiempreeftandolaboca.de la ollaat
p o ' t g w pada.)Losmédicos Portuguefesíuelé dar el
-
fes
agua déla rayz déla China,porotra,orden,q
retificandola al cozer con la dicha rayz del i
pio,y co rofas fecas,co ceuada,y co rayz de E
dibia,co Ros marino,y regaliza, conforme a
necefsidadá cada vno, y purgado primero 1
pacientes, y echándoles cíyfteres de lamiír
agua cozida q beuen, y con miel quando co
uiene:y no veda el comer aues cozidas, y tep.
dasjiueuos cozidos y duros,y miel.y beuen
no templado co la mifma agua,y no hazen n
Enquc^n cho eícrupulo délafal,nideipanreziente.
«echa
d" es.ipro- En las enfermedades antiguas,y enlas vleei
mas.
viejas,enlas hinchazones ydurezasct mucho
Del Palo déla China. 83
po,rnasy- con mejor eíreáto, q enlas pafsiones
rezientes, fe tiene por erpcriencia-aprouechar.
Muchos fuelen andando en pie,y en la triar na-
uegandojtomar enlas mañanas y a las noches,
eftas dos dragmas-del poluodefta rayz con vi-
noco có el agua cozida déla mefma, y íe hallan
bien.Los mas dias que ordinariamente toman
delta rayz enpoíuo, o en coierua, es de treynta iiTsfcto-
hafta quarenta dias. En la China íe come efta ' ma

rayz en verde cozida co la carne, aísicomo los


nauos,y no es enemiga^ni ingrata al gufto.
También fe deftila el agua de efta rayz, quan Agua de
doIacogeverde,delaqual vfan los mas regala ' fllUda

dos .con todo de efta agua íegaftaen mucha


cantidad,y tienefede ella mucha confiaba, alie-
de de las enfermedades arriba ya dichas, enlas
parleíias, enlas hernias humorales, y ventoías,
enla Emis;ranea,enlas carnofidades ¿ti cuello á
la vefsiga,y del miébro,y en fus vlceras: expele
las arenas,y incita mucho laluxuria:y aunque
efta agua deftilada es buena,la cozida es mejor.
Efta rayz fe conferua por mucho mas tiempo Como fe
embarrándola toda con Pimienta molida , y c o n
'eraa

guar dándola dentro della.


Amato en Diofcorideslib.i. enarratio.i o 4 . *
A m a t 0
g4 Del Palo de la China,
fól. i 4 i.mete la rayz déla China, enla cuenta de
las Cañas-, diziendo, que fe tiene por buena co
c iio v. tta élMótb© s á l i c o , y q ú e m p e r a d o r Cario
a

impera l l a l l i - i i
ctor. Quinto le dio el autoridad cotra la podagra.
YefaUo. D e ella hizo mención Andreas Vefalio : y no
menos que eftosconfufo (y como hombres ó¡
poco éíptliméntaron laverdadera rayz de la
íaatMeid. China)hablo AndreasMathiolo enel libro i.
deDioícorides. capituló, n i . folio.i2). y
'co&fieíIa,el-Inuíiil:i£imo Ccíar nun-
ca vfar della, § n nota ble .
prouccho.
• ^ - ' Déla
T>eU Ddtuu:Captulo. XI.
fl-Efta planta fe hallan
& ¿ tres eípecies,de las qüá-
l | | l e s es efta la primera , q
efta eftampada,por'íer
¿la que mas ordinaria-,
'i
emente fe r
gafta
n

tanto
quepocas enamoradas
la dexan de tener entre
fus joyeles para el efFecto que en fu lugar fe di-
ra_. Es vria yerua , o mata tamaña como el
Maluauifco,y mas ramofa,yen elCaule muy fe
méjante. Sus hojas fon muy naturales, en el
parefeer y tamaño a las hojas de la Stramonia,
que Dio leo ri des pinta enel libro 4Í0I.53 4 . pe
5« " f ° r á a s ferradas por el circuito,amanera de
fc0lir o n

las h,ojas delXanthio (que en vulgar fe llama


Larñpazos)las flores ion blancas, y fe parefeeri
al viüo con la&flores de la Smilax leuis,que pn [

Efpáhallaman Corregüela mayor^Sü rayz es


blanca, cuya corteza tiene el fabor algún tato
amargo y afquerofo y el caule y los talloV a-
margan mas,quelarayz.Su olores femejahte
al olor del Ñ a u o : y olieridofemiichphaze'e-
ftarnudar. Su fru&ofe parefee mucho alTru-
.:BélálMiira: "87
élo déla Strámonia : esredüftdórtarnáño co-
mo vna Nuez , de-color vétele, y todo eípi-
noíormas nopicaneftaseípinas: nafceen lu-
gares fombriosjy cercanos, al agua. - c ^¿o. ie

: Llama&'-eftaíplantá enelMalabar, Vnma.- * Nébies

ta cay a: en Canarin , Datyro;: los ..Árabes,


N u x M e t h e l , y Maraña :los Portuguefes,Da-
tura:, y la; B uf lado ra: lo s P aríio s ,y Turco s, D a
tula : los médicos Indianos gradúan ePcaplan
ta fría, enel grado tercero, y leca enel fin del fe
man A~ •- • • . . . . . . Calidad.
D
:Éfte fríutó(el;qual fe tiene de muy buenos le
ICIO. . • , C:::.R.^.;;,R; -•.

trados, y de los mas de los médicos de a que- F o d e i a t

llaspartes,por la verdadera N u x Methel délos JjSíSdi


•Airabas ).clíá':to do lleno.de.yna fomenteidel.ta Jj"¿" x

maño. de. lente jas , y de aquel mi&ao: coIor,iy j ¡ ^ * osAr

de figura, de coraron, euyéíabor es como el


déla corteza de fu planta.. El mal vfo de las moradas
enamoradas es , Idar de xfta;.fimiente. hafta í ™ d e £ a
0
n

media dragma mplidá eb vino-, oen:lo que * r,miente

mas fe lesantoiavíy-eiquslatoma.quedaena-
genadó por grande efpacio de tiempo rien- ^ ¿¿¿ e

do , b llorando ^Goolucrmien do .y con varios ^¡¡¡¿¿


erfeétos , y mucbasivezss:' .'hablando, y¿:ref-^; ^ •*
pondiendoy el pobre que. laitiene: tomada: ; V-
i.:... F 4 dema
88 Déla Datura^
de manera que pareíce a vezesreftar, en fu juy*
zio, eftando en la verdad fuera del, y no conof
ciendolaperfonacon quien habla, míele re-
" cordando, defpues de pallada la enagenacion.
Andan tan maeftras y efperimetadas muchas
mundanas,en los efFe&os defta íimiente,que la
dan para quantas horas quieren, que el pobre-
t o efte adormido, o tráfp ortado i Y cierto fi hu
uiera de contar quentos,que en efte cafo he vi-
fto,y oydo,y las diferencias de perfonas que
yo vi con eftas enagenaciones , mucho papel
borraria:mas como-no hazenalcafojas. dexo:
foío dire,q no vi a ninguno morir fe de loauer
tomado:y vi algunos, p or algunos dias andar
algo perturbado s,y efto feria por fe loauer da^
do en demaíiadácantidadvla qwalfies: moichaj
Tiene ^ P l efta-íimientütienepartesYeneno
nata: ;Drc ue

partes ve fas, aunque la dan los Gentílicos para prou o-


, Los Gen car vrina,con Pimienta y hojas de Beteles y di
e&tnis^en,qiie:haze buen erTecLo, lo qne'yo no vi,ni
"louocat cíperimente, por tener otras.medicinas mas fe
jScos guras,para el effe&o. \ . - •: •
fféimo ^^ algunos deftos,quehanctomadb efta fi-
eman ios mientejlamammedicos Efpañoles, fuekn los
accidétes 1 1
deft fi-
a curar prouocandoles vómitos,para que eua-
znientc. . . . . . . x ''
cuen
Déla Datura^ 89
cué todo lo que tiene en él eílórnago: y cuacua
y diuierten con clyftcres agudos, y con liga-
turas, y ventolas, y a -vezes fangrias. Los mé-
dicos Qeníilicosy.CJírifiíamps de jatierra, no Q¿ÜT
le liazen;mas,que;pro uocarles:vomit.óSiy algu *°¡°™°
; a
c

nos, clyfteres, y algunas ligaturas fuertes, con ^ * t e s

fuertes frica dones.: y fino b afta y le .dan b año s míente,


dc.:agua:calténjter,'ylc pr.óüo.eáíudoj, ly-.de fpjues "
r

del vomito le dan a beuer buen vino, eon.Pi-


mienta y Canela,y abominan mucho las fan?
griasy ventofas:,y enelcoráerfon mas audaces^
quelosJEÍpañoles,y aísiídeípuesjíle-la;;m atería
euacuada le dan a comer buenas aues gruefias*,
y vino dulce, o de palla.- .; . J ¿,. u~"
íiEsahán efia fimiente r e n t e n ^ © idfe VH\agré
por vna noché^y^deíp^eklaíéuete. muy fen, a ¿ X *
y friega losiempey^es,ylas- Erifipolas déamb^
látiuas y miliares-: y:apoca§[veze's:queí laJaplir 5e2ídTci
canyfeísnan.u c n: 03 ..í.y_- Í:,::.¡?.Suíjd}: -j :;;;£. L
¿ n s u

• ;Gantida^(c!e^naf;dcagmaLc!5fimirg»y^ déla:©a \ &fc&'m


J

tura,beuida- C0nván©^pro^oc4)rjríuy pmfanéo dl¿SIm-


fueñojco varias .i^rd^rii^di»iefi^fiin&i@ni0$> '' n

yiluiíonjss.phaníafiicasii c.L^r;obiri ±hl:j::>


Las otras dos efpecies derla planta, .{Jbnc&fi Segunda-
íemejamés-efttl^atefc
#fáíí'¥ñéj ^ d s d e í k s tfaró/ftifeamp las tiene wü
tt&A&fvitic&t&éA la-figiatá^más^n amarillas

> res déla'tercera, tirantóas ^lasiHe^íuíqüia-


rrio: y dé eftas dos póftreras (porque las tie-
nen por venenólas) no vían, fino para matar.
• ; Y con todo de la fimiente de la feguda(que
ÍSfcgs tiene las.flores ámarilkS;) ha¿?enilosmedicos
d
* Bragnlenesvnas pildoras ycomb granos de Pi
mienta ,'de grande effeélb en-rettrinir cama J

rSSP coii¿fisbres>krdrenie s r ,y\én Uasr divierte^


y
;

ffaSi-lasfíqualés^pildorás feMzen de¿eftá ma¿


ñera. ; : ::¿n:-;'\~ ?--rí>. \ , - ' r , : ro; ,r..>; -.;
:
: ;

T o m a n de efta fimiente deíle fegu'n do fru-


&&vfflá dk»maí;:P$mteñtt^meará!y £ Rimícn-'
' t&4kefíga¿ Sfflya4o*bi^b»^Atincar,y-ra5rz
Vde- 'Bifa( queesvharayz^qae- v i é n t e l a s fier-
!

ras de Bengala y Patanne;) y de las-hojas de


loi&capi Banaue(queesvnayerua como lino: cáñamo)

Í V- len rtíiiy bien con* agua ea' piedras jen que los
r

Pintaresluelen • moler Jas tintas: ydeítoiía^


zcnlas Pildoras,de lase^iaíes^aQQiíégnapies

MatHwió Andreas M a t t ó l o jeri;«l libroi primero de


- - .i < Dioico;
BADatúraí £>¿
DiofcóridexfoMfo: é trato .'cfeftfc N f l e z M e ^ k *
¿
0 1

t.hcllá,trayendo cofufas opiniones de Serapio, suapio.


y de .otr.QS)ií-Y en fin reprehende, a? Leonardo
Fuchíio, en dezir cjüe la NuxíMethelIa era el "í
fruclo de la S tramo nía v ;4on eftas palabras:
Cxterúm nefciuerim ego, cjua ratione du&us
Leonardus Fuchfius vltimo íibello,vbi tantum
ílirpium ¿magines in exiguam formam con-
traxit, dixerit Nuces Methellas hifpidos eífe
fru£tus peregrina illius plantx , quam antea
magno volumine Stramoniam vocauerat.
Mas yo me terne alparefcer de Leonardo
Fuchíio,y délos de mas , que tienen que la
Nux Methella es el fructodela Stramonia,el
qual fe parefce en todo con efte fruófco déla D a
tura.Y afsi parefce efta planta feria Stramonia
deDiofcorides,yen lo que della varia, fcra
por la región.
Amato Luíitano en el C o m e n t o del libro A i m a t o

primero deDiofcorides, enarratio.i5i.tiene, Lufitanfc

que la Nux Vómica de las boticas, y la Methel


la es toda vna:y no trae las platas, ni mas clare-
za, que recitar lo que dize Serapio de Methel-
la Nuce, capitulo. 3 6 4 . lo qual n o deshaze ~
Scrap¡&

en elparefcer de aquellos, que tienen la N u x


MetheL
:
' ; ;
" J
; ^

- i c ^ e ^ c ü r á délos daños que h a z c e í ^ N u é z


1

obM^ítela^tñíto-' Andreas Mathioío en -


¿ j j j ^ b s i s ¿eMbró-ííexto deIJiofeorides, x v-'
:i? 7'icj-J 2-; folio. 7 3 o . :
,T3'jbrií.K-: ..... Auclla-"
^ 4

DeUisiuellarialndick Capitulo. XI1.


Nóbies.
^ ^ ^ P ^ M Ste árbol ( el qual en <
" Malabar,' en donde a
|St|§ la mayor abundada d<
líos, fe llama Pac, y a í
frucbo , .que es el qi
fe vfa en medicina,^
reca ) llaman los Ar;
bios, Fauíel: los Guz;
rates, y Decanins, c^upari : yal fru£to fec<
•Checani:enMalaca,Pinan:enCeyIon, Poa:
enCanarin,aI Arbol Mari-.y alfrucl:o Popar
3

Auícece. y a t o d o junto, Popara Mari. Auicena libr.:


c.2 6 2.1c llama Filfelry los P ortuguefes, Alíela
dalndia, y Areca:los Turcos,y Parfios, Fufa
Es muy alto, derecho, redondo,delgado,
diuifo en ñudos de trecho a trecho, defde
pie hafta lo alto .Y con fer muy eípongioíb, <
muy difícil de rompérfe: y tanto que vna val
defte tronco, hecha de groííor de dos dedo
fuele tenerafidovn grande Crocodillo afsi c
el agua, como en tierra: atrauelTandofele en
garganta, que es la arte, con que los cacan
matan en aquellas partes, como yo much;
vezcsvú
Déla Au.ellanaIndica. 95
Las hojas fon mas anchas y mas largase] las
déla Palmera délos Cocos,Haze efte árbol an
tes del o jo^m a juntamiento de hojas cótiguas
con el tronco: délas quales/álen vnas varas del-
gadas con algunos nudos:ytodas muypobla
das de flores pequeñas,blancas, y cafi fin olor.
Y eftas varas fe hinchen del frucío llamado A - *Ftuño

reca : el qual es tamaño como vna Nuez :


mas no es redondo, fino largo , en forma d§
vnhueuopequeño : cuya corteza exteriores
muy verde , yfiendo madura fe buelue muy Cortera
amarilla. Efta corteza es lánguida, y tomen- ^°
delftu

tofay tiene efte fructo de íexos grande parefi-


cer conlos Dátiles maduros. El frücloqueje • .
encierra detro de efta corteza (el qual fe come)
es blanco,y muy duro,del tamaño de vna gran
de caftaña.'con vn aísiento como la caftaña : y
todo lleno de venas coloradas.
Es la Arecafria,yfeca:c6fortael eftomaso: Cauda-
1 r r 1 • 1 i- des déla.
reprime el vomito:iortmea las enzias y los dien Meca.
tes,q íe andan,abollados.Es eftupefacl:iua:y en
borracha tanto al que la c o m e , que los que
padeícen grandes dolores, por no fentillos,co-
men efte frudo, ,
yfanlosBragmenesyCanarins fificos «fiatier *7f"
n s a

ra(por
P6 Déla Aucllana Indica.
ra(por mucho íécretó)el agua diftilada del Are
ca,para Curar las cámaras coléricas.
Suelen enterrar en el arena efte fructo en
verde,para feboluermejor, y mas grato: el
qual comen Ordinariamente con las hojas del
Bétele j y con las calcaras álimpian los dien-
tes. También hazcn efta Aréca en piecás,y la
. fecan muy bien al Soby gaftaíe mucho, afsi en
comer,cómó en lauatorios éftipticós: y a efta
fecá llaman Cheeani.
Y lo que mas dize SerapiO fe vera libró de
scrapio. ^ p j j i ^
C u s ^ p l a ^ capitulo. 34$.Faüfel*
n s 5

Áuellanu Indica.
r«boani Haboanifa, atbór Faüfel eft fkutNegil:&
u
' émittit camerulas, in quibus eft Faüfel , íicut
Da&illus: & arbór ifta non eft in tcrris Arabü.
Yfáác,§¿Benáhiram, Faüfel eftAtiellana In-
Yfaac, &
Benamrá d i c a ^ eft fru&usfímilis N U C Í S móícatein cjuá-
titate.&c colore fuo:& in ea funt rugc,<k in fapo
reeiuséftparumcáliditatis, cum paüca amari-
tüdine:<k defertur ex fimp.ík eft frigida,<k forti
terftiptíca:&:fortificat membrá : &virtus eius
eftíicut viftus Sandalórurri Rübeórum:&con
íert apoftematibus calidis: quíe^quado no repe-
ntur, póñitúr locó eiuspódus ipOüs^ex Sánda-
lo ru-
Dcla Aucllana Indica. 97
lo rubeo-.ck me dietas ponderiseius ex Corian
dro recenti.
Atabari,Faufeleítfrigidum, Scfortitcrítip- '
Atabari

ticum: & fortificat membra:& virtus eius eíl fí-


cutSandalirubei.
Mabazer,Faufeíeílfrigidum&íiccum,oieft M a b » r . M

bonum sgritudinibus calidis quando linitur


cumeolocus.
Bedigoras,eft bonum apoítematibus grofsis f f ~
c
as
§0

&duris.
Mefarugie,eít conueniens dolori detium 8í ™f " aru

fcabiei palpebrarum.
In AbemMefuay,Faufel eft frigidú & ficu. Mefnay.
tcrtio gradu &ílipticum: cofert dolori dentiu,
Scfortinxatdetescomotos Scgingiuas lliptici-
tate fua:reprimit caliditatem oculorum, quan-
do fitCoholcum eo,autemplaílrum.
. Afirman en algunas tierras del Arabia, auer
también deítos arboles, como en Dofar,
y en Xael, puertos de la mar, que
fon los lugares que ellos
mas aman.
G Déla
Sr8
Déla Palmay de'fufruteo. Capitulo.
~ —mm^^^m L Á r b o l , en que efl
%^^m^S¿^&k
«4 P\
el "Ríen h ante arrim;
Elephante arrim:
^ d o , es el que da aqu
fruclo ,' que fe trae
Eípaña llamado dele
Porturruefes COCÍ
Nebíes. % (Po r r e
l p ^ de aqu
e c 0

^ líos tres agujeros, qi


tiene) y al miímo árbol, Palmera :y délos IV
labares, Tenga moran : y al frucvto , Teng
en Malayo, al Árbol, Trican: y al fructo'., ÍS
hor : y también fe llama, M a r o : y-fu truel'
Narel.
Y efte nombre Narel es comuna todos 1<
Paríios, y Arabios, aunque dizen los Parfí<
que el verdadero nombre del C o c o en Ar
bio y e n P a r í i o , e s N a r g e l , y n o Narel, ya
Palmera en Parílo, Darach,yen Arabio,5
ger Indi. Los Turcos ala Palmera llaman i
gach,y al fru&o, C o x Indi. Los Bragmen
llaman al Árbol M a r á , y al fruclo, Naral
y afsi dizen en fu legua je Maro Naralu, Auic
Adcena. na le llama Iauzi al indi,q quiere dezir, nuez ¿
S s ? ' la India, Serapio y Razis llaman al Árbol, I
Déla Palma y defuíru&o. 99
ral Nare,que quiere dezir árbol q da Cocos.
Efte Árbol es muy alto, y no muy gruef
ío : tiene fus ramas llamadas Palmas, en lo
mas cimero, y fon íeys o fiete derechas para ri-
ba: ion verdeclaras de todas partes. Es Árbol
muy derecho, y cinericio en el color : el qual
efta hecho a la mano todo por el circuito del
pie, baílalo alto en pequeños efcalones , por
los quales fuben los Negros a modo de efcala.
Es Árbol muy eípongiofo, y ámalos lugares res ama.
marítimos y arenoíos. Su flor fe parefce a la ""¿0.
del Caftaño: fu fruclo todo en el Árbol es ma-
yor qucla cabera de vn hombre, y prolonga-
do en laforma,con tres efquinas,y muy ver-
declaro en el color.
Siembran los miímos Cocos, y de ellos naf-
cenias Palmeras , las quales fetranfponen: y ' c m l a n

fi las tratan bien, dan fruéfco en pocos años:pa


ra lo qual les echan ceniza , eftiercol de buey,
1 •>

y agua, y con efto crefce y fructifica muy pre


ílo : y las que eftan junto a las caías ( por el
beneficio que les hazen ) fon mas hermoías:
cuyas rayzes fon pequeñas, y íuperficialesen R= <s.
yz

refpeóf o del grador del Arbol.el qual delpie q


es grueíTo, fe va adelgazado para arriba. La ma
G 2 dera
IOO D ela P alma y de fu fructo.
dera defte árbol aprouecha a muchas cofas.
Loque fe £ ]
n T{]
a s¿c ISIalediua hazen de efte árbol
a s

Laxe de-
ñ e Árbol ynaNaue con toda íu clauazon, maftiles, ver-
apiouc- gas,velas,vetas,cabos, fógas, y toda cordoalla;
cka
" y todas quantas cofas fon meneftera la dicha
Ñ a u e , fon hechas defte árbol. Hecha la Ñaue
ypuefta en la M a r , la cargan de mercancía de
la mifma Palmera , de Azeyte, vino , vinagre,
acucar negro , fruta, agua, y agua ardiente.
Defta madera haze cafas, muy bie entabladas:
fuertes, y muy bien entalladas: y de las ramas
(a que ellos llaman Oía) las cobijan, en lugar
de teja, y vedan mucho el agua.Con efta mif-
ma Ola cobijan las embarcaciones , quando
por el inuierno las varan en tierra, en los puer-
tos. Dcftas Palmeras hazen dos fuertes, vnas
Vino. 1 0 1 1 i •
para dar bura (la qual es como el vino mo-
fto)y cuezenla al fuego , hafta quedar hecho
vino, a que ellos llaman, Orraca: y facanlade
eftamanera. Cortan vna deftas ramas masa-
llegadas alojo del árbol, de las quales quedan
como dos pies de largo,y en eftas puntas corta
das atan vnas ollas anchas, y de pequeñas bo-
cas, llamadas Caloins:yalIiefta la Palma di-
filiando efta que llaman Sura :1a qual en va-
fos
fos deípues diftilan, para hazer agua ardiente;
de la qual vna, a que ellos llaman Fula,que quie
re dezii? floreesmas fina, y enciendefeen elfue-
gojconníais facilidad , y mejor que nueftra a-
gua ardiente : ylafegunda, que llaman Orra-
ca, no tanto: enla qual mezclan vna poca déla
fina. Defta Sura antes que fe deftile enel fuego,
ponen al Sol,para que íe haga vinagre, el qual
por fi folo fin mezcla de yerua buena,ni de cor- V i a a g l c

teza del árbol de los Mirabolanos (que fon co- ^


fas que le fuelen mezclar paralo hazer rilas fuef-
te)es el muy bueno / Deípues que 'apartan éftb ^
primero vafó déla Sura,íacan otra de que haze
Acucar embaftecido al fuego;y al Sol,a que lia A ? u c a B

nianilagra^yesiriejorel que fcliazééttNaledi


r

ua,que el del Malabar.:- n o' ,\ \ :: C .;; \; •: - :íj ;-í o .,, i


:
r

O t r o s de eftos arboles dexaftpara fru&o, y «» Fltta

eftefrudo quando nueuodebaxo de aquella


:

prijtnerarmÍEara^melFa y virde, tiene otra ne->


y

gradué co^aiaMédülailaiqüalanté^áébüél
tanegra;es muy tierna y blahcayycómele con
fal y un el,y con vinagrey Pimienta a vezes:tie*

efl^ie^^aepaüíefol^Mise^líál^^pí cabe-
ra del c a r d ó l a Medula de dentro que^ílapé
G 3 gada
1012 .Bcla'Ifálma;y^4c íüíkSál^'¿ r

gada en efta corteza^ es lánguida y dulce: p tol


do el vacuo de dentro e f t a l l e n o de vn^agua
muy c l a r a , ' d ü t e y íuaiie¿-yheáaife'. hzuú ©edka'í
mmsvMf or;Ja-üéftos |in ihaorer.fíftkrioíc®ntíu
dulj^uYaíy CócoSídeftosiie h a l l a n , ¡ q o e d e n e n
L

tre$jo..quatrQ .quartillos.de agua, quando i o n


y?er^eSvElla:agua:íeíenada, y. con fu a.^ucir^ ieá
vtiHJa- rnueh© eji^foi á, los.-.que.tienen, •üpbm&D^cd&t
des del V . . J • 1
, S 1
- \-. -y-

agw.: en el hígado, y;rinones,y a losóme echan mate


r i a^oj elimijemhrój peroiereñaíe e n i l a p r b p r i a í
\mi% (qu&ajsi (¿ttamarseitcjfei^Q^riaiídoper-l
EjÉk#^*dpamjúd&o. p y i l o d o j e l r a n Q s a y
. é;ftas!La^asillamadas ínoíb3hi¿s|Géro^ydjio^
> ' *'' M a y r e s ^ . M á l a b ^
3

ffe&aMwiii^
ra,blanca,y fabrofa,tiene,ej0cyEobéjrlGÍr^ 3Epjeda¡
'' wci$&w& aguardarii ?y k&¡nm<diÁch eom6> la
?

pitaeija ::y.e5and4eaie fteneífliadoJp I k í m h das


!

«cbjc^cmgjbfos- ^limanoí v/q»e occipaicfdoi el ;

vgeuo^dukeisn^ níi ^:;,Í


Jilftg fote^íe^^i »^^ Ipria
5

faj^^íftjael#p§ár^d.eláirhefiriaPajka,dfemaJ
í,:«i.i> i, O do la*
•Bife Pálmale fóíte ¡9í¡£
r r
. -'tfe
:

d ó r a g r a , y c ó ' n Álícfe^^úeesilgcM^é'-AriFoz
cozidó en a g u a , y defpues picado y muy bien '
íeco al Sol.Tambien lo c'omen ,con-vna fuerte:

d e p e í c a d o ^ o ^ c l ^ i e n e délá# lilas de Naledír


:

Uáry parefee c&rü&ft vaca cecinadajlamado en


tre ellos,Gomalamafa(que es buena Azey tuna
al^Síbf a^cfores-)ydéria mezcla n o folo come la
gentéid'eiaí ti erra"- tn as ta m b i en lo sPórtuguefes.
Hazen taitófcien^defta Medula leche páralos
guiíado^comoJ^ dé las Almendras; ]
o'I>eflaSiCótEe'2as-;qúe éfté í r u í t o tiene , láprfcf

meksníverd©bs^üyfgrúéíiá^á
mefttofáipóí dedefcttbyy g u a n d o ésfeeá Miaí^netf. ^ J 6

zedeliátodlifcGordoal^^ logas y
xarcias^d'e lasMaüe's,y de-todas las de m i s c m '
báreaeibáes- pe bmoiírt> e>ÍTas p a r t e s de Hj£alaa
f
5

fe hazedeleípártp. A e l t e T ó l r i l t ó l l á t ó f r t b s ; '
Nayres, Gayro d e l qüal'íc fírUérímucho en quSÍ
r

aquellas* partes:'y p o r cjuáritano ñ pudre iii [

corro iTqpe:e;ne ligikaífaÍacta ^ c#áfetéáñndófí el -


!
:

las embarcaciones-by afsifefíMfe d^á-lana^ SÍ- 0

gbdon;,i eftopa; lino, y e(parto: y metido ¿riel


aguaManík^oílí^^

íJiíoliv . G 4 • Déla
,104 DelaPálrriáyclerufrucl:ó;
D e la otra cafcara que cobija la Medula {la
S«u * 4 ^ g > 7 ^ ' ^ nóíotros llamada C o
u a c s n e r a u r a e

co,y délos de la tierra,Xareta)hazen efcudillas,


y yafos con que beuela gente mezquina. D e e-
fía cafcara quemada, fe íiruen en lugar decar-
uon,elqualesmuybueno, páralos Plateros,
que de Oro y Plata los ay en aquellas partes,
admirables de buenos , y fubtiles ófficiales, y
de poco intereífe. Los quales andan por las ca-
lles pregonando fu officio , con vn palmo de
cañuto de caña en la mano, el qual les firue de
encender el fuego, y con vn grifol y martillo,
y dos boriles (que todo lo traen coníigo) y
en cafa de cada particular, que los llama hazen
toda obra de Oro y Plata,como fe la piden.
La Medula deftos Cocos fe fecaal Sol,y Ce
Sfíe» y $^$£pp?% $ -&&ty fábrófa,:y firüccn aquev.
l s

^«efir ] } partes de frü^


as

ftañafeca.Bfta fejleua ordlnariametepormer-


canqajpara Qrmuz,<y paía^l Bákgate^y para
Q^as^fas'iq^'fia.^fecn«JelW;obr morí;?
Deftámifma Copra íe<bazc en' tornasol
f*™¿ e
Azcyte afsi como nofotrosio hazemo&clek
5

MJ«. es m u y ^ r ó i y delga^e>,^alúmbra m u y bien? r.


;.¡. ••• í. ;
y gafta
D ela P alm a y de fu fru&oi! icf
y gaftafemuchoxomefe con el Arroz y en los
guifados.y friefe el pefcado con el.
D e efte Azeyte ay dos efpecies, vno fe haze ^JX*
de la Copra feca, como efta dicho, y otro de «y«-
A

los Cocos rezientes:y hazenkxma jando.el C o


co muy bien, y echando, agua caliente encima:
y aquella corpulencia fe eíprime, y afsi queda
fobre al agua nadando el azeyte. Déftebeuen Paril q u e

vna buena ta^apara eüacuar él cftomago, y a-^ " " ue


az yt e
e

blandar el vientrejo qual haze muy biéfinnin- y ' ° ™ >


guna moleftia,ni daño,y es efto mucho en vfo.
O tro s le mezclan la exp refsió del Tamarindo,
y algunos la irtfüfion délos Mirabolanos che-
bulos,que entre ellos fon mas en vfo , y alaban
mucho efta manera de purgar, El Azéyté^ü«. ^
Para

fe;ha<ze de la Copra .es-mu^feúé|iá- *9^kkiá ' e« -


}
,
)
fitn l

ymuy^aprouada para los; nerüíOSiyipáraeípat- del coco


mo,y paralos doloréfrantigUo^s^lás^ ji|ntüras, m^cLTa
y parxcüra¿tí^á^ks"-feé^¿aS-^^rlc^y ^ Ha- *
: con u

gas viejas.Cu^rWóñ^l-poí éft^^rden, hinche


oefte Azeyte vna^&fóél!$%|g^b vna almadia,
cj es vna embarcación dé víífolo palo hecha,cn
que cabe vn hóbre acoftado, o otro qualquicr
Vafo, dónde vn hombre pueda caber: y calien-
te el Azeyte íe mete el paciente dentro, y alli lo
G y dexan
dexan eftar halla q fea curado-, dándole de eo
mer,y aíimpiándoíela digeftion.
- VÍtra de fer común opinión, fe,.\:ee contino
por eíperiéeia.que los que mpeho .víañeomer
défté GOCOJcrian muchas lombHzes:alas.quaH
les es toda aquella tierra del Malabar muy íub-

La Palmera no deftila de íiQlio ninguno, ni


tiene otro OliOjComo algunos dixeron,íino fo
lo lo que delrezienteyfeco C o c o fe haze, co-
m o eíta diC;h0iHa^fin.mas. dsíuikoja Tambre-
ros grandes,y pequieEos, para: el Soh J para la
Huuia-, y efteras^y otras muchas jeoías. Tiene/
mas efte árbol en el eftremo ee cerrado vncor*
gpUo.,femejantc a, los palo.uvo¿:4ef Aioca^; o
del Algarue, y.cojmeíeqoa k i o>íin^llái corrió 1
los iriiímospalmitQs y;losmejdi'es,masíabrof
3

fos, yeftimadosfoníos de ias palmeras .


•. r ; viejas. Yfepafe queen cortaado efte ¡;<> \
7 : al; Atbolsíeíeea luego tó,¿ú;>

• / .. F R U C T O . j Yo.,-.¿¡-./.r> 0
;

' Y Y . I . o g. ,c:j/., .;
:-.;ü'jí• n * i Ü s l o i p
10.7
ffDílos'CoúW tónira -<iJeneno rCapitulo. XIIII;
t

| L Coco de las-Tílas d e £ ^ s de
a s

|Nalediua,esmuy alaba
§ do déla senté déla tien- í « bue

sT' i t - i r i i nos cótta


\ ra,y délos Malabares, y pondría.
tienefe en mucha eí
ma,aníi délos -Reyes y
¡|j{eñóresdbaquellasptaj>
^íes,corno =de los popula
résypara contra toda pbn^óha,yxp:ara calentu-
ras^e^aátni)Ky.ájMel^^iajia^piieficiafy C o ^.,

lediua kdelanteíTambienk)cafcarafesimucho
mví&fysm beum» partllk £^>küq^lJacazeWá
íoajeiigáfí^sáDD ki<Qr(^yoBJíitíaipeníf©ii;m!a íde ?

Maüds^\C^ejE8^)pT^

prí^Mc^aJa y r í t a n f a o s 8 %feepcjubJáeneciíen; oPiníon


fíba^ka, s^uá^pr: eíks':^Earasobetíen. ítííJud^ ! ftieaf

preíumeiirjiorles) piodenemjsd^eip. veneno .¿ailf


guh.0:/ y que los preferua dormuchass erífer-
rnédades-; enlks q-ualeslybe wxabR(a:náíGfeó%
que:. ©rdiriáriaü^énte beuian pbx «ftásoealbb
ras. T cierto; aunque: leí iriiiefíigue ííoíccJííl^
gen,
I ol Delos Cocos contra ve ncno.
gericiá nunca vide erícelo bueno Oque nin-
guna deftas cafcaras hteiefíe•..:•• & (tjrrüü-
.chó yalor.y eftimano-' les vieñeV uno Hetó'ó-
mun opinión en que los tienen. Algunos ve-
zados a beuer por ellos me aftirmaron, que ha
Uaumpor eíperiencia cfcalentarel hígado, y
hazerdaño a3ós.riñones,y criar piedra:y coto-
do valen mucho y fe veden en mucho precio,
y mucho mas valen dondelos ay, quelexos de
alli,y ay calcara deftas fin guarnefcer, queyale
cafcara i n o l u c n t a y í a a s ducados. Efta caCcara es mas
c

det cocojiegravY mas tranílncida,mas larga, y mayor?cj


din». Jas otras délos Cocos comunes: y muchos dc^
ílos vicnenpegados de dos en dos, y del tama-
ño de loseópañones de vnToro: y no foricon
tinuQS,masíCQntigüo$ chvhbíú ottfo ,ldeijnane^
Medula r
4 ^ P ^ ^ ^ ^ interior Medula es
a
u é u c c n , a n 1 1

' dura,blanca*y porofairompefe c o n difficultad,


y no tiene fabor algnnoiTDmaíi defta Medu^
la hafta diezodozé granos de peío de trigofíca
vinOjO en agua tofada^ómo connienev ;
- Crecíe,y tienefepor.auenguado;) que Talen
efto&Cocosdevnas Ilkscjíte$£b¡nanegadas
debaxo?la marolas qualesífuero ya habitadas: y
por encima dellas,y éftuue en alguas,cj
Délos Cocos contra veneno. 109
07 dia efta defcübiertas,yhabitadas,con defteo
de verlas Palmeras, de donde eftos Talen: las
quales no vi ni halíeperfona de crédito,que las
;

vieíTe.La mar echa eftos Cocos a las playas, y


avezeslosveenvenir debaxo delagua,yel que
los halla,loslleua luego al Rey,Topena déla ca-
beceo muerte de calueteii íuere peón. Algu-
nos me dixeron, que auian vifto deftas Palme-
ras,quela mar auia echado fuera, y que diftauá
muy poco alas ©trasude que auemos hablado.
También fe halla en eftas lilas Ámbar gris,y
algunas vezes en cantidad, y del otro peor,y ti- S e Na"
bien lo lleuá al Rey los Tubjecfos Tuyos. P1 Rey ["¿'"^
deftas lilas , es Chriftiano, y viue en la ciudad *>«•
de Tanda Cruz de Cochin, tratandoTe co
mo Portugués y arrienda eftas
lilas a los Portu-
gueTes.
III

Délas M'ancanas de la India. Capitulo. XV.


O r íer efte árbol en q
íe haze el Lacre (medi-
cina muy neceíTaria y
vfual en las boticas, y
de quien es bien y jufto
fefepala verdad , que
del anda confuía, y .re-
bocada ) me parefcio
bie del y del Lacre y de las hormigas, que en el
lo labran, hablar enefte primero libro.
. Efte arboljíellama en Canarin Bor:en Deca
nin Ber:y en Malayo Vidaras. Es diíferente en
grandor,y hoja délas Iu'jubas, que en Efpaña
llama Acofeyfas,y en Portugal Macas dalNa-
fega,delas quales trato Galeno enel libro. 2. de
fácultátibus alimentorum, capitu. 32. Deftas
Iujubas fe haze aquel xaraue tan loado, pa-
ra eñgroíTar y denfar.las materias fubtiles y
biliofas, que corren al pecho . Y puefto que
fon diíferentes, en fer efte Man cano mayor,
que el de las Iujubas, y tener la hoja mucho
mas femé játe alCamuefo ,y menos redoda,los
fructos fe parefce mucho.Eftas Mácanas(dé q
hablamosdlamadas entre el vulgo deDecanin,
Ber)
U2 D e las Manganas déla India.
J$er)vnasíon mas dulces, y mayores que otras'
y ninguna de ellas fe viene a madurar tato, que
fe puedan guardar,y paíTar, como las Ac_ofey-
fas:y fiempre tienen algún fabor Pontico. De
donde fe colige,no fer eftas pectorales, como
las Iujubas, de que fe haze el pectoral xaraue.
Deftas Manganas fon mayores, y mejores, las
de Malaca, quelas delMalabar,y a todas exce
den,las del B alágate.
Efte árbol es gráde,de mucha hoja,y de mu-
cha flor,yfrucl:o:es efta hoja como la delCa-
muefo,y menos redonda,es verde, efcufa por la
parte interior,y por la exterior blanca, y vello*
fa,como la hoja de laSaluia,y*el faborterreftre:
fu flor es menuda y blanca ,compueftade cin-
co hogitas,y no tiene olor.
Contino fe vera efte árbol en verano lleno de
hormigas aladas, que en efte ramo fe veranpin
tadas,labrando el Lacre:del qual, pues la
occaíionfe ofírefce, diremos lo
qué auerrios ley d o , vi-
fto,yfabidodeI.
Del
113
7 > / Lacre. Cdfi'mbi XV L '
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ • A c r é e s mediana víual,
mM l ^ i ^ ^ ^ ^ ^ y n e c e í T a r i a , déla qual
¡no áy menoi eonfuho,
e de las otras medici
jnas,q vie-iíe de las partes
iOrientales,al qualenlas t-i

> 1 _ Nobre».
)pticas-{lamamosLa<;r
*eá,y en ArabloQ P arfio,
Turco, Loe Sumutri,comó fídixeíIen Lacre 5

e Samatra:no porque fe halle '-Lacreen Sama FnSama-


C n 1 V i tra no ay
a ni connne con r e g u 'en donde ay la mas a- U C K .
;

undanciadel)finopoiq lo Heuauan de aque-


as partes al Arabia los Atabes, y otras naeío-
es,peníaron que venia de alli:y por lo que ade
nte fe dirá, le pulieron eftenombre Loe Su-
mtn,yaníiíe quedo en boca de muchas hácio ^""d
es,dadoque elproprió nombre de las tierras,
i dode es mas naturaly•meiorxomo en'Mar- <; . cLoc

manyen Pegu,íedizeTroee,ydé allilo lieua I » « M '


)s deMartaban,y de Pegu,a vender a Sania-p^pdo
a,y eftaeslaoccaíionporqu® los Arabios l e d c l L a c I C

amaron Loe Sümutri.


Entre las varias,y confuías opiniones que ay vanas o-
efte Lacre, es penfar algunos, que en Pegu fe P ' , I U 0 p e s

H íalian
H4 Del Lacre.
(alian los nos de fu/cirrfq y íitio, y que en el lo-
d O'y cieno que que daua, ponían varas peque
ñas, y que en ellas fe criiiuan vnas grandes hor
migas con alas ^que. volauan y ponían aquel
Lacre.en las; varas, y palos, y que por eílo íe
jlallaua mucho Lacre metido eníos palos.Mas
la verdad de efto, e s , que en ciertos Arboles
d'aVáei .grandes de aquellas partes , principalmente
J

"cre-
en efte que eftá pintadpí vñas-hormigas del ta-
maño deftas, que eftan enlamiíma planta pin
tadas, con alas q huelan, y las; piemasmas lar'
gas q-las" de Eípaña, p o r los ramos.mas delga-
dos de eftos. Airóles labran ¡efte Lacre, aísi co
m o l a s Auejas labran-la miel: y la gente de
aquella tierra, rompen eftos ramos,y los enxu
gan -a la fombra, y expedido el; Lacre de los
v

\ palps -j queda en cañutos,y: en mucho del él pa


;

lo pegado: y afsi es mejor, eLque menos pa-


lo tiene, y menos mezcla de tierra.
Eleaion. y ferferdad, quelashormigas crian el La-
ere en eftos Arboles, bien fe vee: puesmuchas
y ezes fe hallan enel miímo Lacre, fepultadas
hormigas, y piernas, y alas clellas: y muchas
• pedamos de los miíñios ramos llenos de La-
cre vienen a Eíp.aña , que curioíos .los trae»,
" Y aun
Del Lacre. ii;
Y aun es peor, que muchos boticarios, como
compran el Lacre conTuspalos, gañan y ven
den el Lacre con ellos y enlos quales no ay
vtilidad ninguna, para el vfo de medicina: y al-
gunos, íl los reprehenden,reípoRden que pues
afsi lo compran, que aísilo. han de gaftar,que
todo-es Lacre: mas no; caen en aqueíle; error
los boticarios prudentes/y enemigos de abu-
sones. - - - ...
Poluorizan aquellas gentes efle Lacre , y Co modc
derritenlo con el color que quieren y de coio- L^KÓ
rado, verde, negro amarillo: y hazen fus cá-
5

ñutos delgados, que fon; los que vienen a E-


ípaña , para mutrarlas ícartas^y^hazen otros
canutos grueííos, y grandes, piara-fus vfos mé-
chameos., como los íufterbs , para teñir las .--" •
1 ;

maderásde las c a r ñ á s O l a s , y otras cofas dé .


madera de torno., q u e - t m m i quieren. Lo qual
hazen'trayendo efte Lacré por el palo en el JenT"""
torno, y con el calor que recibe en aquel acele ™ " a d
n e
a
La

rado mouimiento ,qtfeitólpalo teñido de La - CIC

ere,que tarde fe le cae.-


Como
También los plateros hinchen las vanas o- ioSpi ate-
losfespro
bras que hazen de O r o , o de Plata, para que- úecha del
r

dar mas fuertesy-y-mas pegadas, y luftrofas, °


-;od H 2 hin-
116 D el Lacre.
hinchendolas de efte Lacre en poíno, y ca-
llentando la pie^a llena del al fuego ¿ y derri-
tiendo fe dentro , la dexan enfriar, ó la mo-
?Ai\hJ. já,yaísiííiple el Lacre la falta delmetal.Efte La-
e

cre fe falíífica con refina y cera, y conofcefe la


falfedad en rompiéndolo^ o quemando!o enel ;

Pandeta- olor déla refina,y cera, y en la blandura. Los


lioiepu- nombres que Pandetario y otros le pufieron,
fonobres 1 1 A A C1 R
QUENO FE llamándole Aec y Ancuíaüoncorruptos,y no
HALLA D E L . . 11 r

Auicena los aypor aquellas.partes... :


rio 2°La - PrefumeíedeAuiicena, no.auer.conoícido
C

&e
- elLacre,ni vifto el Árbol, en que las hormigas
lo labran,ni eleomo:pues la hazefiemejanteal
árbol dclaMirr^-3^i-j3[uale5;differentc deeftos
en que fe hazeielLacre^eomo.confta por la der
Diofcori fcripciondeDiofcorides,yde Mathiolo en el
Maíhioio libro i.cap.6 7-y de Pjinio libro 1 2 . capitu.i5.y
THEO- ^ e 3 " P % liteo, 9 >eapitu, 4 -jdep 1 atarum
ne 0 n r a

phuño.. hiftoria,y porque la Myrrhaes goma de Ár-


b o l ^ tiene grauifsimo olor,como dize Dioico
. . rides en el lu erar recitado-, y Galeno libro 1.* 'de
DIOFCORI- . R 1 R
AntjdotÍS,y es lubacre,yamara alutÍnofa, de- 5
GAJENO. f >, . 1- ° 1 1 -

íecatiua,y aítringente, y cauenta,y mata las lo-


brizes, como dize Galeno libro 8 . fimplicium
medicament. y el Lacre.hechoüporlas dichas
í. hormi-
}iormigas,por encima délos ramos ie&ó&Axr
boles,no tiene eílas calidades. '[ ' ' '
Auicena haze fu calidad íemejante. al Cara- ®* Aaieea

be,llámado en Efpaha Alambre,y Ámbar d<?


Rofan os,del qual dexaron eferiptas tantas „ f
can poéticas fictiones muchos autores, como *«« Los

Cornelio Tacito,Pithias, Archela^SudineOjj ™ ° c iet a

NiciaSjPhilcmon, Braíauolus, Sotaco era- Caiabe y


piOjMetrodoro, Georgius Agrícola* F linio,. ^ ¡ , ñ & w

DcmoftratOjTheophrarlo, Diocles, f otros


muchos. El qual Cárabe es,conglutmatiuo, y SacÍ¡L
eftiptico,y delfehazenlos paftilos aftringétes, - be

que Galeno libro 7.de compoíitionc medica^ ^ e o ® .


mentommfccund.loc.y Paulo,%• V o l u m . y p*bi*.
Actuario enel de compofítione medicamento, asumí»
rum dizen.Y el Lacre es aperitíuo,y por íer tan,
apcriíiuo lo m a n d a adminiftrar Asiicena con Aaiceas.»
cautela.También dize Auicena, que faltando E r r o i i e

Lacre/eponga enfu lugar fangre de Drago*. f*™ K

«1 qual es error tan notable como el délos Fray .f»jw,


leseen el Antidotaría deMeíúe, que en la coro-
).0Íiciof* diaíaGca dizen:Si defecerit Lacea,eius
oco inijciatuc íasryaia famguinis líraconisy
npreipecl:aado/dlLajsr.« íe? aperitiuo, yprouo- . Diff

ete j ¿cL
H 3 eraa-
•••W DerLacre.
r

D K g o ? grandemente eonftricl;iuo, y conglutinatíüo


e

délas llagas freícas, y tanto aprieta, cjüe prohi-


be que no (e caygan los dientes, y retiene qual-
quíer rluxo de vientre-, y eftaneálos fluxos de
íangre,calidades tan difrerentes del Lacre.
' • - ] ! " ; D i z e r í ^ y le tiene por cierto-, no auer en Sama
N o a j e n n i n m m otro Lacísimo lo que alli llenan de
5ama«a . o ' ^ I^
iiacie-- Jju^ay^e"dondelos Pegüslovedenalos P o r
- vtüguefes, y ellos lo venden a los Arabios, P ar-
rendé fi° 7 Turcos,y lo lleuan a Efpaña. El error de
s

a. ick> A] llamar
a 1 oc Sumutrí ¿ naíciode los Chins,
e

íeiamat qm llenandoefte Lacre a O r m u z , y a Otras


- ÍS4 " paites (antes que los Portuguefes eooqtiifta-
tt<

fén aquellas tierras, y feñoreafen la mar de a-


• quellas partes, cómo agora hazen} penfauan
;

¿uéera de Samatra, y por tal lo tenían :• y áf


. ÍÍ fue efte engaño oeeafion del error de fu
;

tb nombre; •/ y ' •/-='•' • : :;

sí'íp'o ^erapió le llama Sac, id eft, Láccá; y dize


«ir© c u et alegando a Diofcorides \ que es Goma que
Laae
* tíaíceenla Arabia, femejante al Árbol déla
Mirrha y y alega a Razis , que dize que cae del
¥¡K . t cielo fób te los ramo s déla Gubera : y a I fác
, . , . . qué también dize fer cofa colorada ¡, que cae
íóbrélóspalos^• ílibtiles :,y quéíméh'e-orí kl
:

' •• " " " -- • * : ;


los
/.IM'Laefé.'
los paños/Tambien dizen que lo llenan de
v

Arnienia; lo qual todo parefce error, porque


Sac, es nombre corrupto, y Diofcorides no r>¡ fcorí- 0

¿fcriuio defte Lacre j ni Serapio lo '•conoicio: Serillo,


porque el penfo, que era el Cáncamo de
Ddoicorides, el quáí no es tal) como lo noto
muy bien Amato Luíitanó en el Comentó ,
del libro primero de Dioícorides, enarrátió¿
23. donde trae dos maneras de Lacre, dizien-?
do eftas palabras : Quibufcunque Ganca*
mumLaccam eífe putarunt, miro errore de^ ,, . s

prehenduntur: cum Cancamum Gummi o^


doriferum íit , Lacea vero fíue epmmanfa^
fiue fuffimentis expetita,in odorem pércipi^
tur, quam hodie Luíütani ex India afférunt,
Rubram, tranflucidam,tincl:uris~.pr^cipue; der,
feruientem; & ex eaofficinx cp'mpofitionem
quandam praeparant.,- Dialaccamappellataiií:
qux, vt certó fcimus non Gummi aut: arbo-
y 9

ris plantjeve. alicuius gutta eft , fed pptiüs


formicarum alatarum ftercus Fauagóue,
velut Cera A p u m . In regno igitur Pegu, * " L aR5

dicto apud Indos , cjuum térra vel pluuia l . H v


m fe d

velarte plus iuito irrigatur , tormicx prxdi- tem*-


6 b ligna quxdam fubtilia , ab ineolis fie di-
H 4 ípofita
r
iio Del Lacre,
ápoíita in alíum, aícendunt", m quibus Lac-
t¿aím gencíañt: & hac de caufa , ih Lacea ligna
(

4pfa'percipimus:quac dubioprocul Arbórisno


- &Htl^ccam ferenús,-vt hucufque omnes fere
,

ííi'ediderunt.
Enveró alia Lacea artificialís,quam infeclo-
rificiaiíí. respannorum vcdunt,qux ex faece Braíilij,Vir-
zinij diéti,& cócci refultatquam pictores, pro
cOnficiendo colore rubro , obícuro máxime
serapio* Vtúntur.Hánc vero Serapio inepte admodum
mt «hoí. cum prima confunditLacea. Vnde hodie muí

ti impudentifsimo errore,Serapionis authorita


te feduc1:i,éamin compoíitione Dialaccz mií-
ccrít:ha6benüs Amatus Lúíitanus,
Dize mas Serapio,fer femé jante a la Mirrha,
sesapio. y a] Eftpraqüe : en lo qüc parcfceclaro no lo
auer eonófíido P a u l o , ni Serapio, pues tan
i n o r á e fuera déla verdad, de lo quees Lacre ha había-
ísiapio ^ ° como claro fe vee: pues el Laerenotiene el
5

enei L - olor ni las cali dadesj que ellos le dan, nres go-
a

ma de íArb'oI , íémejante al dé la Mirfha /riiló


: ;

ayen el ArábiaiCOmo ellos dizen: pueses mer-


luaeie es caduriá que para el Arabia fe lleua de la Iridia,
SSfpíctt'^tyelé^a^a-mucho, como en edíá q lostfdé'l
f

¡?¿ " Arabia ^ían^y han menefter,y en fus tierras Uú


Aía
Del Lacre. 124
tiéhcñ.Quanto a Razis en dezir que cae del cie- Razfs ,
lo fóbre los ramos deIaGuberájCsfálfo:pues - ro

Gubera en Arabio quiere dezir,Sorba vel Ser-ua°*n ia S

uas,o Sorbé(comodizenlos Italianos) delas " Ind,a

quales largamente eferiuio Theophrafto,en el


libro 3.cap.i2.de ftirpium hiftoria,y P i o f c o r i - ^ oícorí

desericllibro i.cap.isó.y Galeno enel libro 8, G¿ien».


íimpl.medicamentorum.yenellibro 2. de ali-
mento rum facult.Las quales Semas, no ay en
toda la India,como el abufo délos Azebuches
de Plinio,queno ay quieen todas aquellas par
tes tai aya vífto,ni menos ay ñeíperos, ideftMe ^f™*
fpilus,llamádos en Arabio, Anzaruutni fe trae enu7?. :

del Armenia ni alia losay^como efta auerigua


do.DizenlosFrayks Italianos fobre los C o - :
mentarios déMefue que ningún hombre vido e«oi de
el verdadero Lacre ^niá Europa^yque noesdewo"e*
^ce^que ^
dieina,aunqucmuchps^€reanGr^l Cáncamo £* * cam0

dc-ll)íH^.Qri^^?p@i^ii2a3rtíó4á. ^fenpdíósí-^F.
Lacre, por Patiloy p i o í c o r i t e y . ^ i í t t i e i i c ^ ^
C^earholmas .
cérrérdéo(pr^1i^u^ ¡;: '

lugar feput^epbTitreife
H $ Bue
. , Buena es la opinión de WFraylés, en de-
íesenquc zir ?c|yenamralezanpauia de.taltaragora en
}

* '. efta medicina; y dizen^verdad, porque ovípií


aceit í&

las tierras, y los fimples , y las medicinas , y


el vfo dellas ma;s fabido, de lo que nunca fue;
yeíidezir quenóloay, erraron:pueslo a y , j
tal es y portal lo vían, los Arabios, Perfíos,
Turcos, y Gentílicos.
Mejor hizieran en jconfeífar, que tampo--
AuicenV co 'fupicso'n.cllos «del, como Serapip y Aui^
cáncamo T q del Cáncamo no fabemos, pues
c c n a : u c

orcs Bci es Belzoin , como noto bien Amato ea


n o

" Dioícprides,cap.de LaíTerpicio,y cap.de Cán-


camo, enarratio.23.yeftoes claro y notorio,
L«cteyet pues no loay en la Arabia , y el Lacre es el,
¿aderóte 1
V J
T

ne«ios, que tenemos;, y por Lacre víamos: y muy


buenos filíeos, y buenos letrados,Moros , y
Gentílicos en aquellas partes, y en todo el Ba,
lagate vfan de Dialacca:porque en todas las
cottipoíiciones,, en donde noío tros ponernos
dia,poncn ellos D al.
Cótraio» c o n to
4p f t ° P ^1ciere a algunos,que
c a

quetie.1 no>ay verdadero Lacre (porque íi ios Grie-


veSe- gps lo Qonpícieron^es por el Cáncamo, y íi
io Lacre. j n f i | n , e s él de_Auicena, y de Se-
Q Qc o n o e e 0 ;

lüfi ' U rapio:


Del Lacre. 123
rapio : y aísi el vno como el otro no tiene o
lor, ni aprouecha para perfumar las ropas;
ni mezclado con Mirrha, y con Eftoraquc
acreícienta olor, mas-antes lo deíminuye,y que
por tanto no ay Lacre, ni Cáncamo) aduiertan
y entiendan que la naturaleza (la qual no hizo ° * N ta

cofa alguna en vano, ni menos es diminuta ni


fuperflua) no fue deféctuofa en eftas medici-
nas,tan celebradas de los Griegos-, y délos A-
rabes fino que las ay. Y aísi menos inconue-
;

nientefera dezir^ que'Auicena,ni Sérapiónd


conofcieron el Lacre, y erraron en tener , que
falíefee y falta enel la naturaleza, que no con-
féífarloque ellosdixero:puesfe fabey feveeclá
fo, que el verdadero Lacre es efte que en las bo
ticas gaftamos y tenemos: y que viene de las
Indias Orientales, y partes que efta dicho , a
Efpaña : y por tal le tienen todasilas regio-
nes del Afia, y de África, y la mayor par- N j f e > »
te de la Europa: y afsi le llaman los proprios In fesdeíb-
¿lios.i aunque ios prayies,qetcriüieFon en M e opinio-
füe,ó otros cótumaces y porfiados migan que Í S m S j
no lo es rio por elfo fe múdalas cofas de fu íer: la
v ?ffimr

pues efta entendido que Serapio fe engaño, £j¡f|g;


£reyefíd^íér «lCajic^édcli>iofco5^es,y de «V
:

Paul©:
¡44 Del Lacre..
Paulo:y que Auicena cayo en el miímo enga-
ño/jfnofconoício el-Lacre.
Y a.loJs que dixeren, que pues tenemos el La-
cre, y no l a p o demos negar con razón, que do-
de-eíía el.Cancamo/e puede dezir, que menos
maleSiCarefcecde vna medicina , que de dos:
aunq[iueeoetodo(porqueno falte vna ni otra»
pu^naturafcza no falto en e l l a s n i agora ay
mejaiOis-medicinas^que enel tiempo de nueftros
antepaííados )¿es bien que fe lepa,.que ay Cán-
camo, y Lacre . D e cuyo pareícer es el muy do
&p¡,ymuy experimentado , y n o menos efeu-
EüS" drinádor de íecretos de naturaleza, el D t ó o r
J L * ™ . Garciade Gcta: prouando, que . Cáncamo es
c

¿?¿~ Anime: pues CancamO'nQ'CS Belzoka,^i lo


e i a a o r u ay enelArabia,como efta.aueri&uado.Prueua
« Anime (e íe* Anime,pues es-bueno para oíos y. en ios
s 3

Belaoin. perfumes muy víado^ le traen a-Portugal déla


EthiQpia<,t̀rra que colina con el Arabia, y de
África y déla Mma:y fer Cáncamo, Anime, e- ;

ríos Portugueícs;^ue,io.traen-, y @seo.s. que lo


.: • vieron * y A m a t o c á e i l i b x Q i . d e ? . Diofcorides
«n D¡of- ,cap.de>Qaiieamo^Biii'(otCkfa{>ientu^mo me¿
nb!ty*{ dico quelo: vido' nauegando aquellas partes*
^bÍlq lo A m a n : e í quides GomíyfevoQS arboles de
B e l Lacre. 125
aquellas Dartes dichas.que tiene la hoja como ? ™s
to fi

• - 1
N R 1 " ANIME

elMirtQ„ De efte le halla vno blanco, y otro ca focam»


íinegro,enalgunamanera femeianteala Mir-
rha,y oloroía: y por eftole pufo Dioícorides
éntrelas eípecies déMirrha y Serapiole llama D-ofcoñ
Aminea.ypareíce, que corrupto el vo.cablole sipio.
llaman los Portugueíes Anime: del qual fe vía
contra los dolores de cabera de cauía íria, y en
los perfumes muy vfado:y afsi efta en vfo,en lu p i ^ c
gar de Cáncamo, gaftar Anime. Dize Paulo ' firue

enel libro 7. de fu mediciná:Cancamum lacry- ' PíU 0,

maeft Arborisin Arabia,myrrhefimilis,odo-


re grato:qua etiam ad fuffitum vtuntur. D e lo
qual todo parefce,pues afsi es verdad,qGanca-
rrio es el Anime,y.qportalfe deue tener: y elq - Nota

lo dubdare,tcniendo el Anime por efpecie de


Carabe,mire que muchos tuuiero,que fu efpe-
cie es el Cáncamo.y que Auiceoa reprehendió . .
V I r AIUCENA.

doaeftoSjdize^tienoés Cárabe , masque es


envirtud como el:y afsi parefee, que no Careíce-
mos de Lacre,ni deCancamo.Quato a la dub-
da,que algunos terna de fe llamar eíLacre,Lac,
0 Loe.o Luc.llamandofe en la principal tierra
de dode viene Troec : fia las medicinas nobié c ^ 0 " °
bt

cpnofeidas n o mu da fien los nombres, fino les.


dexaf-
126 Del Lacre.
dexaílen los proprios de las tierras en donde
Mníoleí nafeimiento, no amia la óccafio que
t i e n e n

xoies en a v ¿ t o s errores,y contiendas entre los Á-


c t a n

loi nobies J J

deías me rabes,Griegos,y Latinos. Mas por quanto de'


' efte Lacre teníannecefsidad, no tan Tolo para
curar,y vfardel como de medicina necelTaria: y

fino tambien para teñir,y derritiéndole queda- !

ua embafteícido como Loe, que es mas bafío,


Per q ík- y efpefo que el Arropeje llamaron Luc, y
m a s
maro i a c J
r . 1
, \ . j , ai i
aiíacte. aísi le quedo el nombre de los Árabes que lo
comprauanalos Chinsy deípues de lo pedir a
los Indios de Luc,en Lóeles quedo el vio ycor
Pürqleüa . , \ n R • •
maro loe. rupcion enel nombre, y elto íe tiene por auen-
guado. •- '
carTo.."" Y pues efta tan clara la difFerencia que ay de
0

Lacre a fangre de Drago,no fe confienta echar


en fu lugar íangre de D r a g o , en la confección
Dialaccarni fe crea queLacca,eslo que los Ara
" bes llaman Chermes,o Gharmen: pues vno es
cteimC!

Goma(ííafsidezirfepuede)facadaporlas hor-
Kota. migas del árbol, comocaufamaterial,labrádá
enlos miímos ramos, como el Aueja labra la
miely la otra es fimiente en todo tan diíferente
comofeveeenladefcripcion de Diofcorides,
D l o f c c r

en el libro 4xap.43.de coco infedorio: y An-


drés
Del Lacre' 127
dres Mathiolo enla expoíicion del miímo capí «líoIo
m

tulo,traeíus feñales y calidades muy difTeren-


tes ala Lacea.Délas virtudes defta grana(llama
da Chermes de los Arabes.y enlasboticas gra
na tinótorum,y en Efpaña grana para teñir , o
fimiente déCófco ja,y en Portugal gran de car
rafeo ) eferiuio Galeno , libro 7. fimplic.mc- Galeno.,
dicamentxon eftas palabras: Gráilüm ti^do-
numadftringentem^mul'cjiiéá ¡
,tem pofsidet, fine moríu deíiccat,; proinde ad
ingentia vulnera eongruit pnefertimqueneruo
;

rum.En Amato cap.de grano tinctorio eüarra '


A m : t 0

1 .y en Pliniolibro 9, cap..4i ..puede leer e l -


plinio
TTÓ.$.

. .. que de efta grana Cherm es, m as q uiíier e-: - ••' •


de la qual Mefue de Electuariis. fol.
;

- 44.traelac6poíiciondelele -
¿fuario'íeueonfecliibj • "•Uv
' ALcherm.es.-•'• -
;

Déla
128
• DelaCañafiftola. Capitulo. XV11.
Orfer tan ordinaria la
vfual Cañaññola, qui*
fiera efcufar capitulo de
ella. Aun que rué igno-
ta a Dioícorides y a Ga
leño,que bien fe cree, q
N o fue
conoíci- filos Griegos la conol-
da de los
Griegos.
cieran, y la eíperimenta
ranja loaran, y dixeran muchos bienes della.
La qual es la ordinaria,queen!as boticas fe ga-
ita : inuentada, loada, y efperimentada por los
Árabes. A los quales,fin culpa,por culpa deGe
GcSdí rardo Cremonenfe,queporno traíladar bien
? i c o ! - o ^ Arabio,fe la pone.y los impugna Menardo,
0
e

Leonicc- Nicolao,Leoniceno, y otros modernos. No


^° mirando,que los Árabes dizen della en la ver-
dad,todo aquello que en ella ay,y para q apro-
uecha.
A donde Efta Cahafiftola fe halla enel Cayro,y en 0-
fehaiia. t ^ muchas partes, anfi en las Indias Orienta-
les,como Occidentales. También fe halla mu-
cha Cañaflfto.la en Malaca, y en Siam, y en 0-
tras muchas partes.De las Orientales,!a mejor
es,la que fe halla mas llegada al Norte, y fobre
todas
DelaCañafiftola. 129
todasJadeCambaya.Es el Árbol del grandor
de vn grade Almendro, la hoja verde tiene mu
cho parefcerconlas del Priíco (id eft Perfici
ma i)y en las tierras menos húmidas, las tiene al
!

go mas eftrechasdas flores fon amarillas , y el


olor no es ingrato. En cayendo la flor,naíeela
verde CañafiftolaJa qual efta de vn verde muy
hei mofo.teñida en quanto es verde, y en madu
raudo fe buelue en breue termino negra:y efta
fe halla (deíde íamenor,hafblamayor)de dos
hafta cinco palmos , en todas aquellas partes
Orientales, fino que no fe tiene curiofidad ni
cuenta de fembrarfe : por nafcer ella de fuyo
Dor los campos ybofques,en grande cantidad,
)uena, y llena demeollo: y alsi goza della los
Orientales con menos trabajo que los Occi-
dentales,principalmente los de la Illa de San-
fto Domingo, adonde dizen que fe hembra,
para fer buena.
Es tanta Iacajatiekd,que ay della en Camba
pa (de donde es lamejor)que dan vn candil de V n C s n

ella(que es qumientasy veynte y doslibras)por f *.


d ltier

yna moneda, que vale trezientos y feilentama- n?eni?y


rauedis:y enlas fierras de Cranganor, y porto- ¿%™
v y

do el Malabar,quado vale cara,es a veyntema-


I raue-
I3Q Déla Gañáfiftola.
rauedis la libra. Llamafe en Arabio Hiarxam-
N o b m . bg^y tienenfe por corruptos los de mas nobres
que fe le ponen Arabios por fer efte el proprio.
}

Los Gentilicos Canarins le llaman Hafanguia


y al arból Bahóo:y también le llaman los Ca-
narins ai árbolBaua,y ala Gañafiftola Bam
íenga, LosDeeaninsyBragmenes, Baua (in-
ga : los Guzarates, Gramala : los Malabares,
Condaca'.IosParfíosyTurcosle llamanHiar
xaber: y me affirméí Cogecela (muy buen me-
dico Parfio) q efte nobrc era verdadero P arfio,
y el^pprio y veronóbre Árabe era Gafatfalus,
Calidad. Tienefela Caiiarlftola porteplada entre ca-
lor y frio,y enel primero grado húmida: aúque
vfo en Meíue quiere que decline vn poco a calicnte,y
medicina Antonio Muíaa caliete y húmida en el prime-
ro , o cnla primera parte del íegündo. Y los In-
dios (a los quales no fe da entera fe enla gradúa
cion) la haze fria y humida^vían mucho della,
para purgarla colera,y los humores, q anda en
el eftomago y vientre. Para clarificar la íangre,
íiempre la retifican con vnpbco de Reo bárba-
ro: y muchos fuelen dar fobre ella, vnos gra-
nos de Cinamomo , por reípeclodé lasven-
toGdades: y delafimicnte nohazencafo,yla
echan
Dcla Cañafiftola. 131,
echan a mal. Quantoalosquevfandelpoluo
de Tu corteza, para prouocar el menftruo* y ** cta á e

r -i- l 1 1r j- r • l»««a t

facilitar el parto, y expeler la iecundmajle tiene


pordefuario, por fer muy fría y feca. Y íi Se-
puluedalo atribuye ala eíperiencia(porla qual sepuiue-
dize que fe hallo) con mas razón íe podra a-
•tribuyr el tal erícelo al cozímiento. de la
Artamiíia, y a la miel, con que fe dio mez-
clada . Quanto mas que fin eftos beneficios,
fucle naturaleza expelerla fecundina, y lasco
fas, que la virtud retentiua fuelta, y desampa-
ra de íi. Y a efto dize Laguna, que es buena la s - La una

corteza de la Cañafiftola laxatiua , para que


jamas las preñadas paran : fino que rebienten
cania criatura-en'el vientre-. .
Y no vale ni fe aprueua la opinión de los que
tienen la de Auicena: diziendo, que el la man-
da dar,parafacilitareiparto:pues q efta no fue
la intención de Auicena . Á cuya eaufa efta
puefto por regla general, que quando fe dí-
xereCafsiaen las medicinas íolutiuas , fe en-
tienda Gañafiftola,y en todas las otras porCaf
íia,fetomelaCafsialignea (que es la Canela)
como en fu capitulo fe declaro. leetion.

Déla Cañafiftola íe efeoge la frefea, grueífa, E!c

I 2 luzia,
132 Déla Cañafiílola.
luzia,llena,y pefada. Clarifica la fangre: purga
vittudtí. ligeramete el humor colérico yflematico:refre-
na el furor déla colera,tepla el calor de los riño-
nes'.mitiga el ardor déla orina:expele las arenas
álos nhones,ydefiéde q no íe crie enellos. Alim
pía lasvreteres,yla veísiga^uoca fueño,yes lini
tiua di pecho'.y no fe permite defpues de toma-
da tardar mucho de comer fobreella, porque
3

no la recoja naturaleza en lugar de cibo, y tam-


bién porque corroborada con el comer, obra
mejor, y fe expelle mas fácilmente del vientre:
enel qual detenida mucho tiempo, cauía dolo
res detripas,y ventofidades.Pordefucrafe apli
c^tiifiao caja Medula defta Cañafiílola en las Erifipo-
dapoidelas, y inflamaciones. Es envfoen toda la In-
fueia
' día purgar a los regalados, y mugeres, y niños
cañafifto co efta Cañafiftola verdecencoíerua: déla qual
' ^ . t o r n a n haftavnaon^aconbuenefFccl;o:y ha-
iem* pa z e n ] quando es nueua, y muy tierna antes d
a

la cortezale le endurezca, remojándola prime


ro en agua fría, antes quela cuezan en acucar,
purga moderadamente, y fin rnoleftia.
Délas
DejasCubebas. Cafitnlo, XVI7/ %

j As aromáticas, y: venereoías
Cubebasjlamadas de los Ara
bes Cubebe,oQuabeb:y en el * N51,ie í

vulgar ArabioCubabaChini:
y enla Iaoa(de adóde. las trae)
Cumucos:y de toda |a mas ge
te Indiana,Cubab Chihi': y efte vulgar apelli-
do de la Ghina,no lo tiene por auerlas en ella,
fino porque como los Chins en aquellos pri-
meros tiempos (antes q los Portugueíes, oceu-
paíTen las Indias)nauegauan aquella mar Indi-*
ca,y Heuauan las mercadurías, que en aquellas
partes hallauan por dóde yuan:y como los Gu
zarates,y Árabes le oyeron llamar Cumuc,vié-
do que los trayan los Chins, corruptamente le
llamaron,Cubaba Ghini. Es fu frucio de vn ar
bol,el qual dizen,fer como vn mediano Man^a qué Cubebas
es.
noxuyas hojas trepan,como la Yedra,o como;
las hojas déla Pimienta:Conlas quales tiene pa
refeer aunque ion mas pequeñas. Y no es árbol
como Mirto,ni fe parefee a fus hojas: nafce en
razimos,no como las Vuas,fino cadavnopen Cnafce. omo

diente de vn pie.Son eftas Cubebas tan eftima


das en fuproprU tierra *queprimero que della
134 Délas CubebasI
las dexen falirjas cuezen, porque no íe pueda
fembrarenotras-.yanillo affirman muchqs,cj
anduuieron enlas lilas déla Iaoa: y efta fe cree
ferlacaufa,porque en la Europa fe corrom-
Opinion pcn tanprefto. Opiniones de algunos, que
«proba- f , A t r J TV • ~1
^. ionlas Cubebasotro genero de Pimienta, lo
qualno es: porque la Pimienta de la Cunda
íasCube'-no diffíere de la del Malabar: y efte Árbol d i f
Jffe "re"» fiere en Árbol, en flor yen frucl:o:y delamef
jaPimienma C u n c j a Heuan eftas Cubebas a la China,
Tiene i a s p
.flores o i r
medicina y no para
a r a
r comer , como la Pi-
J
j
0

«oía», mienta: de Ja qual ileuan grande cantidad.


Opinión Mattheo Syluatico dize por autoridad de
xepreus- g p j q l a s Cubebas délos Mauritanos
e r a 0 j ue

eft Mirtus íílueftris de Dioícorides, y que la


defcripcion de Galeno , a cerca de las Cube-
bas , es la de Dioícorides de Mirto agrefti: y la
razón (que para efto dan) es muy flaca: paref
ciendoles, que no podían Diofcorides y Ga-
leño quedar faltos en algunas cofas, y dexar
rAüeiI0¡8 ,de eícreuir muchas, como nota Auerrois.f.coí
ligetr que muchas cofas cierto dexaron ellos
de eícreuir, que no vinieron a fu noticia. Y co-
rno Serapio,y otros Árabes hablaron de algu
ñas medicinas déla India cío^das,y como ellos
. ; yeyan
Délas Cubebas.' * iss
veyade alguna medicina(efcripta por los Grie-
gos)que aprouechaua para alguna cofa, luego
dezian, efta es medicina , de que vían los Grie-
gos llamada por tal nombre. Al qual engaño
y confuíion les ay udaua , no faber bien la len-
gua Griega:y por efta cauía erro Scrapio:y a c-
fte imito Pandetario. l<c. Mas que las Cube- Ío^mS
basno fean Mirto filueftre, efta claro, porq el ¿J*{ *- ue

Mirto filueftre,es al q llaman Rufcus, feu Bruf-


cusxuyamuyconoícidarayzentraenel xara-
ue de rayzes: y defte parefeeres el diligente
Ruelio.
Las Cubebas huele bié,y no tiene granos dé
tro:y el Mirto no huele,y tiene granos: las Cu-
bebas tienen el fabor agudo, y el Mirto dulce.
Ruelio y los Fray!es(q eferiuieró en Meíue)tie-
nc el Carpeísio por las Cubebas á Serapio yde J™' ' "* 10

Auicena:porq enlas copoíítiones (a donde Ga tes.


leño pone Carpefsio)pone Serapio Cubebas:
de donde fe col!ige hazerlo todo vna meíma
COFA.Ynoíerel Cubebas, fe
C A R P E Í S I O por JejtS? V E E

lasR A Z O N E S por el error enefte


D I C H A S , Y de fio?o"f»f C A Í B

Serapio:el Q U A L Galeno D i o f c o - ' F Í S F *


P R E F Ú M I O <J Y

RIDES ele
A U I A N t o d o , no
EFCRCUIRLO por Y D E X A R

EÍCREUIR cofa .Délo que no fe


A L G U N A FIGUE M Á S

I 4 INCORA
I3<5 Délas Cubebas.
inconueniente, de que Diófcorides y Galeno
ídexaron de efcreuir de las Cubebas, como de
:

cofa do llegada a funoticia:por refpecfo de fer


medicina peregrina, y nafeida en lilas tan diña
tes,donde ellos habitauan.Quato mas que Ga
leño dize,fer el Carpefsio vna cierta yema , fe-
mejante ala Valeriana:y dize Laguna,que pues
' deja Valeriana la rayz íola es en vfo, también
L a g u B a

fe deue de hazer de la rayz fola de las Cubebas


Caleño, cuenta. Y Galeno, hablando del Carpefsio, ja
mas hablo de fu fruclx» o fimiete : fino íiempre
de los farmientoslos quales dize, fer femé játes
al Cinamomo. Y dize Laguna que poreftosfe
pueden entenderlas rayzes,por íer en fi farmen
tofas:y aníi fe refuelue, en tomar el Carpefsio
por las Cubebas délos Árabes : la qualopinio
cexo a la buena razo, que la juzgue.Ypuefto q
Auicena y Serapio conofcieron bien efta me-
<3ieina,no entendieron bien a Galeno,ni a Diof
Kueiío b r i d e s , fegun fe collige. Porque dize Ruelio,
que es mejor Carpefsio elde P o n t o : y que en
la Siria ay mucho:y para efto alega a A&uario.
M a s en Ponto nienla Syrianoiefabe,auer o-
tras CubcbaSjíino las que por mercaduría 11c-
&ian déla Indianas quales gaftan^n grande can
tidad
D cías Cubebas. 13 7
tidadlos Turcos y Árabes por medicina, y el
principal effeóto fuyó, es para ayudar a Mada-
ma Venus.Bien podría fer, el Carpefsio tener, , <
las miímas fuercas,que las Cubebas. Y no fer «ÍJeíii?
el Carpefsio,o Mirto iílueftre de Diofcorides SJJJU,
ninguna de eílas medicinas,bien fe vee:porque p^on-
Galeno dize en el Antidotario que ion feltu- J^s™*
casólas Cubebas y el Mirto fílueflre , fonfrü- medici-
ctosmuy conoícidos:porlo qualno puede fer cieno,
todo vna meíma cofa. Y en quantas Cubebas
fs traen déla Iaoa nunca fe hallaron feftúcas,ni
es árbol íatiua,íino filueftre,y de vna fola eípe-
cie. Y dize Galeno en el libro déla facultad deGalenp
*
los (imples, que Carpefsio es al P h u femé jante,
aunque es mas aperitiuoy íubtil.
A l o que dizen los Fraylcs, que lo vieron de
F£iyI?5>

muchas maneras, vnas fin íabor, otras amar-


gas , y otras buenas:podria fer,q las amargas y
fin fabor fuellen corrópidas'. y las otras buenas
de menos tiepo cogidas, y mejor cofémadás.
[Tábien dize algunos,que Cubebas fonfimiete
de Vitice:pórque vna eípeície de-fímiente de V^i'
tice tiene élíábor dé Pimienta,
borde lasCtÉ)ébasMás:noíeriimiérifé düVFl

tex,íeu Agnw'c'áft^fe^i^cii^al^íéjÉilá^feié-'
• k
I $ cia
pelas Cubebas.'
cia delaplatayfru&o,como enla facultad: por
que las Cubebas fonmuy amigas de Venus, y
acrefcientan la potencia : la qual inhabilita el
•Vide rao
n a c . i n m Agnus Caftus. A l o que dizen AntonioMu-
tidot- Me
ius.fol. fay Serapio,que careícemos délas Cubebas,fe
10
s'.diccn reíponde,que fera mejor dezir, queellos fe en-
TFLSJSIRAT
e;i¿ mi ganaron,en las confundir con el Carpefsio, y
qíí fí" con el-Mirto agrefte. P andetario tiene que Ga-
Síeívi-l^o llama a las Cubebas Cauli, en lo qual fe
Agñicí ugaho:porq es vnaeípecie deDauco filueftre.
e

ía DÍf
ft C
Vfanlos médicos Indianos délas Cubebas*
fettenim para confortar eleftomago, deshazer el crefci-
Carpeí- do,y opilado ba^ o: para refoluer las vetoíida-
Amonio des,y para frialdades déla madre. Y lo principal
Jipío íe56 P ° l a r a
de ordinario las vfan, y gaftan en
u em a s

«ngañaró grande cantidad.es para la fiefta de Venus. Las


río (e en- de mas variedades de opiniones,yconfufiones,
vfo°én el q curiólo fuere dellas,lea íobre efta medicina
TeloS»* Frayles enel Antidot.de M e f fo. i o 6. de
a l o s

dicog* " Cubebis,a Brafauólo, Antonio Muía,aPlatea


1 6

rio, PádetariOjLuminaremaius, Simo Ianuefe,


Serapio,GaIeno,Auicena,Mattheo Siluatico,
Hermolao,Laguna,Mathiolo, y a otros q de
las Cubebas,y aelCarpeísio cofundiédolos^'
crküeron mucha variedad de confuíiones.
Del
I3P
Del Folio Indo. Capitulo. XIX.
Olio Indo (llamado comun-
mente Cadegi Indi, del qual
Auicena eferiuc. capit. 25 9.) es
muy differente del que Andrés
de Laguna llama Tembul. D e
efte eferiuio Auicena. c . 7 o 7 . el
qual Tébul es el proprio Betele de los Indios :
porq el Beterpropriamente es llamado de los '
N 6 b i e s

Malabares (q es la tierra a donde mas fe quiere)


Betele: el Arabio propriaméte le llama Tábul,
y dizen q Tembul,es corrupto: los Parfios lla-
ma al Betele,Parlos Turcos, Iaprachinduftani:
los Decanins,Pan.El qual es aromático, cor-
dial,y cofortatiuo di eftomago,refolutiuo días
vetofídades,reftauratiuo días muelas,q fe anda.
Purga la cabe^ay el eftomago mafeadocon
Cardamomo en ayunas:alfin haze bue anhelí
to:y ama las tierras tepladas,y vezinas a la mar,
y mas las caliet.es q las frías . Es muy eftimado
enlaChina,enla qual no fe da por fer tierra fría,
ni fe da en Mozambique, ni en Cofala por fer
tierra caliente, en las quales vale mucho r afsi q ^
no fe quiere en ningü eftremo.Es el Betele ta fe v¡MIC*U
¿néjate a la PimiétajenelnaítimietOífarmiétoSjrei^
;
hojas»
i4o Del Folio Indo.
hójas,yp.areíeer,ynaícetan vezjno vnodel o
tronque apenas !o defconofcen de lexos , los cj
n o fon bien efpertos en ello: porque trepa por
los arboleSjComo haze la Pimienta;faluo que
tiene la hoja mas grueíTa q la Pimieta,naa5«nel
grandor y en las fibras o neruios no diffiere: y
de las ho jas déla Canela y del Malabathro dil-
,. fiere mucho en pareícer,grandor,olor,y fabor,
Cadegí S ^ fibras o neruios.Y no es el Malabathro
e n a s

indi en o Folio Indo, porque el Folio Indo o Cadegi


quiere de indi íeu Tamalapatra (de los Indios y de los
deía ta- Griegos yLatinos,eorruptamete llamado Ma
¿Taba- labatru)íon vnas hojas muy femé játes a las ho-
IIUOM Qj déla Canela o del Naranjo, pero mas delga
a s

das enla punta.Son de color verdefeuras: tiene


tresneruioshafta la punta, v n o p o r el medio,
yotrosdos,queloacópañan. Suo.lor.es muy
fuaue,y no tan fuerte como el del Efpique nar-
do, ni como el del Macis : y es mas llegado al
olor del clauo de Efpecias,que al de la Canela.
Eftas hojas no naícen en el agua, como por fal
i .cap.ii. ' fa información penfarp Dioícorides, y Plinio;
des°y pi" los quales fe engañaron ,perifando que naícia
C

fifilííí. laslagunasjcomo las Lentejas del agua:mas


e n

íon hojasüdc yn muy grande Arbpl,el qual naf


cele?
Del Folio i n d o . 141
ce lexos délas aguas^porque es árbol filueftre.y
montefino principalmente en Cambaya,a do-
de ay muchos arbo'es deílosxuyas hojas deba
•xo de efte nombre Tamalapatra, no fe pedirán .
cnbotica,quenolas hallen.en quanta cantidad
quifieren.Quanto a lo que dize elFrayle ( que
compufo el Modus faeiendi)que ay efte Folio
Indo enlas tierras del Prefte l o a n , y que a fus
manos vinieron eftas hojas , intituladas hojas
del Árbol de la Canela , y que 110 le parefcian
nafcidasenelagua , fino en árbol, y que en fu
defecto fe podra poner Efpique, o Macis: bien
podría fer,que fueífen aquellas hojas de Cane-
la, aunque diífiercn,en que las hojas de laCane
la fon vn poco mas angoftas, y menos agudas
enlas puntas,que las del Folio Indo.
También fe dubda.mucho,£ncomole p;odriá*NoayFo
venirlas hojas del Folio Indo^ni de Canela de ¡ ¡ f á i
las tierras del Prefte Ioan,en !ás quales no fe ha.-J^JJJ
fabido,ni oydo hafta agora,auer Canela ni Fo a« - it>ao

lio Indo:ni ay perfona, que. en ellas anduuieíTe,


que tal vieíle, como fefabecada dia,por el mu-
cho comercio que agora ay,mas de lo que nu-
ca ha íklo. Dize Diofcorides,que algunos por D i o f W i

lafemejan^adel olor,dixeron fer hojas del ár-


bol
142 DJel Folio Indo,
bol del Efpiqnardo-.y q en cogiédolas, las paf-
ían co vn hilo,y afsi las guardan para las veder.
y que nafce enlas lagunas de agua,en las quaíes
(fino fon quemadas)no nafce mas, y.que el me-
jor es el mas frefeo: yelquefobrenegro>tiene
del blaquezino, el entero y el rezio: y que ha de
herir el celebro con fu fuerte olor, y permane-
fcerenefteolor mucho tiempo :y que imite al
Nardo :y no tenga fabor de íal. A l o qual fe
reíponde, que el olor no es tan fuerte como el
del N a r d o , pues es mas fuaue.y q el Nardo no
es arbol,y q no coge de aquella manera las ho-
jas,ni las enhilá,ímo coge las en grade caridad,
y hazen lios y fardeles dellas para lasvender. 1
pues no nafce enlas lagunas^ razo ay,para que
fe quémelas lagunasporfureípeéto? Quatoa
la colorólas fon í vn verde claro,quádo las co
ge:y como las guarda portiép o van perdiendo
efta clareza,y boluiedofe mas negras:y afsi que
da de vn verde muy obfcuro.Y es verdad q el (j
es nueuo y entero es me jor.mas fu olor no hie-
re el celebro tato-como los otros olores, q fon
A£h. ; mas fuertes.Y aunq Actuario diga , q íe llama
?r 0

íeenga- Xcbultambié fe engañoxomo los otros: pues


Tcbules.el^pprioBetelejynoFolio Indo,co-
' mo
DelFolioIhdo. 143
mo efta dicho. Plmio dize,q lo ay enla Syria en
hojas retuertas,de donde Tale el olio para el vn- ^ * '
blt c

guéto o!orofo:y q en Egypto ay mas abundan


cia del:y q el mas loado y mejor, viene de la In-
dia:} cj íe engendra y naíce fobre el agua:y que
7
;

huele mas q el Acarra: y q todo lo mas fabe, y


huele a Saluia:y q el de menos bondad, es mas
claro y mayory que es íeme jante al Nardo:y q
echado en vino,excede a todos los olores: y q
fu precio y eftima, fue en eítrcmo,porque valió
hafta trecientas libras, y fu Olio hafta feyfcien- .Val01 en

tas. A eílo ferefponde, que el Doétor Orta, p°-


• r r 1 n Gatciaff
y otros cunólos, y noíotros ele nueitra parte o«a.
auemos pueflo diligencia, en faber filo auia
enla Syria,o en E g y p t o : mas ni de mercade-
res de aquellas partes „ ni de algunos médicos
y boticarios del Cayro, y de Damafco,y de A -
lepo,fepudo faber j fino que no lo auia, nifa-
bianauerloenla Syria,nienEgypto. D e f u o -
lor bien íe vee, no íer tanto como el Acafran, N o a y r o
_ . .. _, . .
s
lió ledo
mcomo eiNardo:m tiene que hazerco eiNar c n u s y r í a
do,q viene de dozientas leguas, de dóde fe trae J¡ ™ Egy

el Folio. Y mas el N a r d o fiebrafe ,y el Folio csSiSí


árbol muy grade,y agrefte. Y q echado el Folio ¿° a!iNar

envino, preceda a todos los olores, no ay que


tratar,
144 i M F o l i o indo.
tratar,fino que como en tiempo de Plinio no
auia Ámbar, ni Almizcle, ni Benjuy , ni otros
muchos plpres,que agora ay,y la policía va dc-
fcubriendpy augmentandodepareíceria a Pli-
nio aquel el mejor: masíifuera ;¡gora,bien (e
cree,que otra coía dixera.Y nadie crea,queolo
Nunca r e s f \ j
e p rdido,fino que fe han deícubierto
m e

huno tan . 1 t
tosoíoiesmuchos mas , que antes auia : pues agora el
eíteaffc- mundo es mas defcubierto, vía policía, y de-
riempi licias fon mas creícidas. Galeno y Razis ,no
0

Su! ' diz? á"! cofa de nueuo,fino folo q tiene la virtud


0

Amceaa ¿ \ Efpique. Auicena dize, q es llegado a efta


Q

mifma virtud, y que nafce en agua, y en tierra


cenóla , fin tener rayz, como la lenteja del
agua. Algunos penfaron, que era aísi como
las hojas déla Nimphea , o N c n u p h a r , y te-
nia la virtud del Lafierpieio, y del olio del A^a
Diófcon- fran,y que es mas fuerte: mas todo lo mas de
i U'
E
N efto es fallo en Diofcorides, y Plinio, como
SeMp.o, eftareípondido. Porque Auicena , Serapio,
Auicena, : i ' • i n 1 11

Raz»,íu- y Razis, no iLipieró mas de cita medicina (allyi


de los Gnegosjque folamente faber, queMa
pawq'ueue l^batrumacercadelos Griegos, era Folio In-
c£! ^ ° ' 7 trafladaron lo*quedixeronlos Griegos.
Dixeron mas, para que aprouecha : que es
para
. Del Folio Ihcfó. ti 45
•pateprouacarvr^
éa: 7 para' conferuar las ropas ,,y defenderlas
:

de todo genero de polilla: y ala poítre dizen,


que aprouccha como el Efpiquenardo. Mas
deftos, los efcriptores modernos (que confief-
fan no lo conofcer, niauerlo vífto) íe tiene que
dizen mejor. Dizen otros, que en fu lugar vie
ron echar hojas del árbol de los Clauos de
Efpecias: otros de la Canela, como dize el que
hizo elLummare maius : que vn mercader le
vendió ho jas de Clauos,diziendole que era Fo
lio Indo. Y el otro Frayle (que hizo el Modus
faciendi)dize,que le dieron por Folio indo ho-
jas de Canela. Antonio Mufa dize, que lo vio
en Venecia,y que lemoftraron el Folio Indo
delaSyria, yéldela India, pero que el no los
conofcio. Mas el que dixo délas hojas délos
Clauos , no deuia de íaber , que de adonde
nafce el Clauo de Eípecias, halla dóde nafce el
¡Folio Indo,es nauegacion de dos a ios de cami
no, allende de la diríerencia , que ay entre los
idos. Y el que dixo délas hojas de Canela, e-
•Hasno fon folio Indo , mas las proprias delacanei»

I
Canela podría fer las alcan^áífe. Quanto alo ¡£ inS»!
(jue fe podra echar en lugar de Folio Indo,fal-
K tan-
Í4-6 Del Folio Indo.'
tando : de parefcer es, y con razón, el D o £ k
c2J e
O r t a , que fe echen en fulugar hojas de Gl;
deS u o s : n
y o
k ^ ^ ° ^ 5 echen Canela íi
n a a n c a s

indo. : ca ,.o Eípiquenardo: y que no ponga Ma-


cis, por no le fer tan femé jante
como las otras di-
chas.
Di
r
Í47
Del Cate. Capitulo. XX-
Ate( ai si llamado' vul-
garmete en las I ndias, y
enla China,o Cato, co-
m o algunos le llama en
Malaca, en donde íe
gaña en muy grande ca
tidad,porque fecome,y C a t e i ¿

fe maíca de ordinario bulíci»


con el Betele) íe haze de vn grade árbol llama- * ¿ ^
h
á
ze

do (enla tierra dóde nafce) Hac o H i c , como


es enlas tierras deCabayajenlas quales ay la ma
yor catidad:y enlas tierras de Bacain,y d M a n ó
ra,y de Dama:enlas tierras firmes de Guoa,yen
otras muchas partes:aunq no en tata cantidad,
como en las primeras. Délas quales fe lieua en
grande abundada para Malaca, y para la Chi-
na,y para el Arabia y Perfia, y Corac^one: mas
acftaspoítrerasíelleua menos cantidad, por
quanto vfan del mas por medicina,que para co
mernimafcar con Betele. Tiene eííe árbol la »;«- H

hoja menuda, y del parefcer de las hojas del


Tamarifco, algo mayores : y no las pierde
en todo el a ñ o . Tiene flores, y no frúta,y dize '
fer las Eoies como las ctl Tamarifco,el qualno ,-.
' " K 2 dafru-
143 Del Cate,
da fructo ni fímiete.Es árbol eípinofo, de muy
dura, maciza, folida ymuypefadamadera;.y
afrirmán,que nunca fe püdre,ni corrompe con
agua ni con fol.y q refifte los golpes,por fu du
reza^mas que ningún o otro palo: y afsi le llama
muchos,palo que íiempre viue.
Deftepalo hazenlos medicinales trocifcos
pata que para las camaras.ypalsiones de ojos, para rortí
lumen. £ las gengiuas,y } dientes:delos quales ma
c a í o s

taliosgulanos,filosay^oriadosene]los:ymata
comofelaslombrizes. Hazenfelos trocifcos, pifando
hazen. m U y menudamente efte palo, y coziendolo de
fpues de muy bien majado: forma del fus trocif
cos,o tajadas,có vna harina, hecha devriacier
ta íimiente,n:gray menudaJlamadáNachani,
D e la qual hazen pa, como el de centeno de E-
(paña,}" con efta harina y ceniza? de vn palo ne-
gro, que ay en aquellas tierras)y. ün ella, hazen
fus trocifcos, o tabletas:y las íecan a la íbmbra,
porque el fol no le quite la virtud: y deftamane
ra lo vían y gaftan todas aquellas gentes; y afsi
lo hazen y gaftanjos muy diferetos, curiofes,
y polidos Chinas.
Catees ei Efte Cate no es medicina nueua, ni agora fe
jTeláiie eferiue della:que por cierto tiene el fabió y cu-
riofo
Del Üate; 14$
río ib -D£&ó'r 'Grtafy éisilo/feMMJ-fds q bien $%fj¿
lo^fiiiFáFetíJqüéefté es elprbpTÍciá q l á r m Ga jy* ."
: ¿ ¿v

lénó, Plinio, Díéí^rides, Aúi-ceri'ajS'éra{)i6 ,' y ¿g ñ¿í¿"


f

RaziSíIiyeií^mjylos Grieg6sLyci€rpórc|Ueie *
hall&priítí^ro'én^ : 1 í ; u ;

quiaiapóríJüe-aMife batkuam^jVf eft aquello^ •-.


:

tiemp-bs-al qual llamaron los Árabes Haedo- , ,


kociyííadad^: ' ;
:
° ;}'-co j:s¿ j u ^ - n G ^ ^ '
í;r: D a ]

;
Ypréfiímeíeíerefte'eljw
todos- los eícriptores Antiguos y Modernos, P " « : '
; re! m

Griegos, Arabes,y Latinos prefieren •4VL^¿Í0 cáwci..; í

indo a t o d b s l o U t r o ^ ^
miíma manera xjáé ló vían los Inmdsi lo víaii
f
; ..
todos: y en elmodo délo^ázéf e3Íffiéreh po co,
YpOrquetodas lá^cotó ^•ralcjü'P^pr^üecfíá'
é)Lycib^aproü8élra ef Gató \ áéñ. rhífma m ' ' "* i!i ;

ra vían todas aquellas getesdéli Y pueselCafc'


tiene todas laseódiciones y facultades , que tfeV 1

n'eélbúenLycidínoáyxjílele^
por no le llamar los Árabes Gaíerqmücli^s co
las pierde elnotóbreenlapropriá légúá,cónel
Vfó deMeng^£^eM^
:
„i
CáteelLycicíecm^X^^
bolefpinoíovy qué el ^éjotes%F4&liííWiáry'q Áktíaie^
ay_ iririete) é ¥ 3 ^ e i a , y ^ a p a r l t ó f f fciéttVvir^ ?..
; j 0

. ' ' " K i> ' tud


%*lÉ!n tu<í 4c rp^r^r, jf ^fé^>Goi|.| liiiiO qué dav| >

tori^com t ja al Indio, y enel modo de hazerescaíi vno.


a

amad ge Con Diofcorides,que loa mas el déla India: y


Si*ai enla déícrjpqipni dej^arbqljdifíierf ipoeo¿del-Ca
S í tcyfoíia^cajl?oJ^ecíuen
di ««"ente z e 4US í pareíceal Box: y que lo mas nafce en
dSew X^^i^ O-^pacJo cía. Y quandodizc.paraquc
tetreftxi a-pucchajdize como los ámas,para apretaryeó
exqu8a >adf ^rtax^p^Trefpiucp-lsf
r.i r — • ' \-_ " '
! sda

obícundad,ílospjQs:y
oíít?n<" para las aíj^rezas,y,^
P

J^^?* qoBes^f^ejehfqbr^en

aproue- 4ps;y^Mieífo, reQjbcajádq^ alos eícpzimjetosí


ajqs, íluxos jeítpmacajes ^ y difíjqnterios:y 4? k

Auicena. p a p ? $ 4 $ T r f
; tP^ ft*TOÍÍ% ^s4^r^^ií
a e i

c&masiuerte, y mejor el déla Iridia, que e]que


yjene^cle^ecaw: el qual. Gjate^cje..M*£%ífes

Sándalo,, y Areca c^ue es la Avellana (Indica,


7

s l oFaufel ^m;p^ 3

di^radeft^j^teta^
recay< con p^ceíe^ % p o r ¿ L (blp .fínjiptra-.tnto

i-., r,-» j- laxa*


, Del Cate. i si
laxación y.rn^ffieáck)ri efe las enziás:.y para ,.
beuer fobrc el a g u a .por fer a tras clmuy íabro ' ;
fojo tienen aquellas gentesen vio defde el priri
cipio .de aquellas población es. ¡Y
YDize Razísi qúefehvize de <^urno de Berbe-
r í %tcUomuf bañd^Pdecóitlon-ló mirmó o!t¿k
dize Serapio llamáiídolo Hácdnadrí. Sepül- * Seia

«édádSzeí oúélo'Haffaridéxümo de'Mádrér uesepui


M u a V y w t e í m p tírzeyalenb COrJjfócArito a v aleño
Ai él Müfadize, que" ñ o lo conoíce , ílno queDe'/w
por las feríasele Diofcorjdes, le parefee f jf * C
,oMuí

Box. c m
' ° < ' Y- - 0 -
J 0 1
: ; a
' a
v °"
líos! Fr jtyleS'feflearrtachó cjüéífe fiáll^eli„and<i»
0
f

verdadero L y d o : porque" FeluzaHárági (' q u c ^ S ^


por coníejó de'Aüiééna fe pqríé en fu lugar) es £ ^ » , a

el árbol del Lycio,fégOnla rráducion de Belu-


?

rieníe que 'ambien carefeemos della. Y que pa


rafe poner en fu lugar Faufel, que es la Areca
feuAuellana Indica,y Sandalo,es masdiífícul
tofa de fe auer la Auellana Indica: y conficílan,
no (aber bien lo que es: lo que muy bien podra
íaber, el que no lo íupiere:pues íi fe pidiere enla
cafa déla India, en Lisboa fe podra traer de las
Indias quanta cantidad de Areca, feu Faufel
quifieren, verde y feca: y íi en Eípaña falta, es
K 4 por
}$ i DelGate.
por no fobrar cüriofidach Qoncluyefe .p u?Sy| :

ím'eíca fáltandq s$e LYciOjCklalndia^ fepondra.en fu


:
h
s - jugar el Lyeio aeXy;.cia,pórc[ue efta es la interj
u

ciort délos efcriptoresiy faltando yno y otro,íc


vfe| desque fe][tyze¿e,Écfbm$ y eje* Madreipl- r

íiua o de Cu;u^las\íüfie^^
3

.V; "oclaíe,quenpíell^
no porgue, al^fe haíjq el yfq deí,aej de^fti.rne;
•* '•;diqna,qup.íg p-aj:,é{cia^o^eldei^-Xa-dia- Y aís|
por rajta de jLycio^ela India,fe auia de víar del.
- , deXycia.,fegun razon,pues en' ninguna regioii
le vfa tanto de efte Cate, o Lycio, como en las
1

i. ,In4ias,|>araJo^mií¡mqs effe.c]totf,:que dize


;

D-ióícorícJes lib. i ,c&. i v2.y Galeno li- v


Gal6no
*. ' b r o 7.fimp.l.medicanientor.y, - t:; }

De

•,¡..a r'.'^.o.'-ivDi;c
;
j ¡mu

.I - I.: . J
; . .'. • • j

f
:[i:.l^ktcfiedra:Be.zahan Capitulo.X'JCl* : /
fVnque en él otro trata-
i d o (que efcreuir eípera-
jmos , de todos los, ani-
^gniales,íerpkntes,y;aúes,
laísi déla tierra como ál
' ^ a g u a q a y , en aquellas
r

^ p a r t e s ) trataremos deto
^ das las piedras precio-
;

fas ,y.medicinales,me :parefcio tratar en efte de


Igpieidra Bezab ar.D ela qualaffirma vna&viua
W£PAoé®& qukntosxle" eMaíeícriuierorí,^'e|uáíf
tpsivtáro^víandeEa^q;es*elMas^iüeria l}^pre p¿ d B*
!
e ra

ftátirsinito,antidoto contra todos los venenos, * ^ ™ Í e

y d& taíií a^vind cbi elftcaasiái ¡ammo íbio p oí ¡laí ; 5 , í d o t 0 5

, , . J
. L / r 1 . . na todos
waiosnaoo^asiiámfek^
loj aprovecha; admíráblemaeTobre todos los™ ' 5

^&Sü^McáD&.yms^^tímx3ámiiSt.íveneno.; -
-iEfta©ie/cka?Be^Ímr teh^éétáú^tí^ús'&EÁN*
zaJbarde.
as
jeajwte jnp e qoemá^anaí'eiikii^ttray^oíoieeá/Jtanci.
maneras.
>0rqa£ í k i ^ l á . d e ^ d k ^
te $s i^iiahKeacknmi^syfegiití lyofáíy yátaárjé a
'^llanjrnay orcs^ueie^^j&gmfí ídízcfij V&fáívui 'ana en
•ala figúx^^^OEíps^na^íbflí t isd&sdáwbtoof®®*-'.
fu.il como
¡1*4 Déla Piedra Bezahar~
como-h'Uéiios.v.y. cíela mifma forma otras trian
1

guiares, j o t r a s chatas ^ como caftáñas: y a la


fin otrasícomo columaás, Varían enlos colores
porque vnas íoavcrdeícuras, y otras de color
de Berengena;otras mas óBícuras,, y otras cafi
amarillas,) otras verdeclaras¿
7
|
fe cria. , Criafe eft.a piedra dentro devn cierto recepta
e,ulOparticular,dclbuche dé yn animal, cafi de
figura y parefeer de. Gábroh^tamaftb-cofrío vri
grande Garnero.yalgo mayor;ioxo;de eolpr,'
fcafieomo yenado,Iigero y viuoebeiíeintildojlá
maglo errtre'tePeríasiPázam 'Ha^ianfecdefioí
A donde
animáleSjen algunaspartes deías'íhdías;€)fien)
tales,ye.nlaiP erfia,y en el Gora^óne y enla 1 fia
; i . í 4 e l # s Vacas, qiue«f allende delcab&ide^ornb'
;

vriri,:y eri:alg
ayenlás IndiasOccideritalesjfegun refiere Pe
dro.de Qfma„enlacarta que embio al; Doctor
saeii-^d^onar-o^dizieínifeque enlasfierrasiy monta-
í'-ÍSmdsfReyno,d¿l Perú,:fe halla vnosaniintedísj
"' losqiialesc?aii}ÍQn como eftos del Oriente^ en
: as;

cuy^s buehés fe/halKBiias?excelcrit^ií^as pie¿

v tvhéff én cc^orvtámbkn varían algo en mbftacisi^ pe*


?
:
•Cela Piedra-Bczahán
líanvnas mas ligeras q otras y otras más o me-
?

nosfolidas,y co mas o menos capas,o camiías:.


y algunas fe hallan todas vhas hafta lo intimo
dellas en otras a vezes hallan vnos como p o l -
5

uoSjO.tras vezes como yerua o paja leca, y me-


rmda,y en muchas halla vna fóía paja muy del-
gada^ pequeña dentro del medio déla piedra,
íobrela qual prefumen algunos que fe forma
eíta piedra. , .; ; c p
.. Llamafe efta piedra propriamente entre los
Parfios,Arabes,yGora^ones,P azar-tomando
dhomhredfiLaaaimalvén Iqae fe engendra,» el
quárielama;Pakan.Ckrosiyrríar| aeftapiedra " J

Belzahar¿otrosmás córriompidaméte le llama


BeiaiE^feí^ulgo delalndia^ y miac^osrPóriu-

pifadle de itkklbJel ínomfcr^ ¡m llamáá» piedr^


del Bazk,xomoiíi dixeíTcn .piédt^dé*k>r^&a¿
por cpsotoM pla^entre-aquelia ffeht&(fB$¡Á

e m p i e d r a s fe venden aligdnas vezes-enla&pk-i


9asJejPazat;OíBizaiaariqíU)é quiere feir botr a| r

Knj^ov4énbra. y-rc^na)í4íte8 jsefteátk^&vis*


í

nierpnlos populares a HámarBazár, que quiera


dezir piedra del mercado o dcla plaga. / íd
ci;i. r.:-ocí'
f
Deftas
i$6 . Déla PiedraBezaharJ
l £hl ufDeítasIUedrasíehalp alguna^falfiftcadas,
l

ícfaifífi ° J ^ í t ^ a k ^ c a ^ r a hazen cao íinduftriofarn¿te(fé


m

" gun; lo q fe y he p odido labor) có n barro y cal)}

hecho de eoncihas;de Qíkas^y co.fangre feco.y


de^Sfmi/ínk§:; p i edras:Bt zaha>re^peqaeñas,''toi-
dofíkbtilrnete rñó;lido,y inoíeí cow^attácot
porado,q pareícen;náturales y verdaderas pie -
5
2

dras Bezahares.. Y ebmo.entre isllos;kí;piedrá


quáto mayor,mas vale(porq dize ellos q quáto
;. y el cuerpo €smayór,téenemayorvirtud^cótraha
ti las los falíario s del grado r qlesparefceqipo
djá auerímas:¿rtte^
t

f ^ °J e n ^ a i o . t ó qu^
0 f
c

¡?,£' eriíapíanicie,y agualdad déla cap a fupefior eri


edla
}

e\:fpmyty¡pim%-,y eneÍJn{tré>y enjropiendola


<Vga&í^!$£®r^a^^
qtíejic détro(áuñq.algunas fe halla £m e1dás¡)coj
;

rioídefeinás^
4$hpw$V3éd& tóanpydeima
;; ten0^pueda;fallr;^
lolqnal íii5esfalfa^afta!¿dolé de vna punta^y fd«
jpJandola>¿l ayreíe IsfekpWl&íraiprW^io:!*
píedjfajs&iciita^ Joí^Ufth^caefc©á<líacjqisá^
verjdaderai. /ílarííbim la mojan con laletfguai
en vna parce' jrjual quieren:v y íriegan la vh J

;;ííibd ' * poquito


JRe la; píc4rá-Bf?za báf.'
?
%$n
poquito en la cal, o p.ar-e.dsQ echan ;y#p?oeo de
poluo decaí enla mand,y alli? friegan Ja ¿piedra
vn p o¿o,y fi es verdadera riñe dcimproíiiío la
cal,de vn color verde hermofo,yfi es falfá,no le
da aquel color ala cal,: y fríe da algún color es
muymas.mortezino¿ .;T-.
; -
R

. Víafe muy ordinariamente en toda la India, rara


Pciíiá,Arabia,y China defta piedra, cotra to- cña
do genero de vcneno.y cotra todas las enferme * dia

dades venenofas, melancólicas, y viejas: enlas


quartanas.y calenturas de difhcil erradicación,
en la lepra,farna, prorido, y comezón antigua,
enlos empeynes;enIaS:VÍrueks,y fetempion: en
la colérica pafsio,y enláscrifeoTíed¿d:és|>eftife
tesyeontagiofas haze grandes efís&psJVfan
della los flacos,y debilítadds,par,a fe reforc^ ar y
tomar carbesyparaidéfterriaíitoda metañeolias,
yihal a gana de comefty paráfaciHtar partos
y expeler laiS fec.undinas:para alimpiar los riño
nes y .velsigadélas ársnas,y materias grueiTas,/y
para las lokitóKeisykajordtó ;:
'<todafi]aáf€i^ieató¿y;amW€sra^ ; •;
;lfóri4as.^.li^bis^eneira^'a^^«nl0s ^oñsiím
malignos deípues de abiertos,y ert 1 os lámparo
abiseató:¿fojckal ¡dil •poluá^ísi^c. P I E S ;
;
-'"" ':0
;
dra,
3 j? Dcía piedra Behazai.,

dra^conadmiraiDleefredo. - .
Eftas-fórí las virtudes y excelencias defta
:

•e^^elé'fiti^imaySe^abámeapiédrkx&Iás'qüá
íes todas, o en las 'mas delias efperimente-efta
piedra enfa tierra,y enla mar,ert diuerfas partes:
y en las de mas virtudes, q y o dexo dedezir, me
" remito a los Antiguos , que de eüaefcriuie-
ron, fublimandoláfobre todas las medicinas,
M a t W ' y remedios contra todo veneno : y a los mo-
dernos como a Andrés Mathioló en el libro
5. de Diofcorides.capitulo 73. folio. 678. yal
G * * D o d o r García de Orta eíperimentado en las
medicinas déla India^dela qual éfcriue en fuli-
br® jcapitulo :proprio defta piedra.y en el capi-
L ^ u n o . tulo de colérica pafsio:y a Amato LuíítanO,en
el.libro fegundo; de Diofcorides , enarratio.
$9.$®&¿'¿2¡i d.yai'Docfcor' Monardes,y a los
0tros{ que idefta piedra efcriuieron, entre los
quales íepuede verlo que dize della, vn Pedro
í f ° ' ' de Ofma,en vna carta,que del reyno del P eru,
ur

Sdítauí
c s

^ b i o al i>¿)dorMónardes".las quales piedras


SkntSa deiPderu^-que es la parte íola en las Indias Qc-
Piedrade eidentales, a donde, fegun fe cértirka el di-
íupeiior^eho GimaV fe-hallan eftas piedras) fon las de
ctM menos virtud, de todas las' que fe hallan en el
S
$Us

?r:ih Oricn-1
Déla piedra B e z a H í ^9
Oriente: de las qüales fon-lasase jo£es¡irá de la
Perfia. • OJJC ; C ! ^-'p.c.'*;-:i

Eftas piedras fe cree q fe hazeneniosbuches £¡[JJ efe

deftos animales,mediañte la virtud de algunas


yernas medicinales, que ay en acjuellas-paTtes a
donde baila eftos animales, de.ks qualM pafta.",^^
La qual piedra fe fuele torriar: de idos'granos p¿
depefo haftadiez,!refpe&ando la*calidad del m*v •
jpciente:y/fu^bníermédadJí-:i r.o\ o a jup
Dizen que algunos MorofS d e Drmup,«jaSel
C o r a c b n e , toman deftapisedra'fialia-treynta
granos, depefov y^ue;ttnsbÍÉ!Ji'.-jfuelcn algu-
}

nos grandes y riüosigtnrgárfe dos vezes en el


añb , y defpues de purgados, tomarporcin-
co mañanas nafta diez granos de efta piedra
en aguarofada : diziendo queconefto fepre-
feruan de enfermedades, y conferuan la fa-
llid, y juuentud . Otros la fuelen tomar, fe-
gun dizen , cada quinze dias, vna vez para
fortificar los miembros principales , y para
corroborar los miembros genitales.
Affirman que en las partes que ay eftos N o t a t

animales, adonde los van a matar, eonofeen


los Caladores en viéndolos qual tiene pie-
dra grande, y dizen , que el animal de eftos,
• que
¡•td o íiBeia rSedraBezahár.
ijqabtói^gri^c¿pÍ2íríh?:abda mas cargado, y
tnfte.,que los otros,.}' íe mucue con mucho me-
«í'-'pi- jiosligsrefea^quealienesftxelen hallaralgunos
; muer t o s,ai curios. Buchc s hallan piedras g'ran-
r :

/ifcs;£sjfiariia:la) eüíniaren-qus:.tienen 1 o s :Gentili-


* J ^ " . c f i s ^ Mbro« a eftbspJkdras,qu£.dizen;qué aun-
J

fe^.^-?.qnc©io&brté.'to.do p:ará proúecho del hóbre,


picdia'.. j:qwe;en-parte;es offenfa gallar efta piedra con
gente que n o fea n o ble y* bi en n aícid a: que pan
loflos.quartoXeh taJeSjbrio'Dios en fugar déla
¡ :?n^'jpioáiiL (Bezáhiar> Iarayz déla Morin-
- U : J } Í ¡r^:,iga^cuyas virtudes íe verán
l.-j ai; ¿3A5V ?ob ehfu capitulo. v -
*Z>i? Aw'Sahdalps:,Qáfimk ?MXI"L i o' •:• ó I
L cordial Sm<Mo- naí^ í r otno{i

ce en 1 ímoriadonde es. ;

l a m a y w f antidaddel,y _~-ri
adonde k , l l a m a n Qbá* %é'&
dam.nQmbre general a "' i

todos; los yezinos del


Malaca • y los Árabes,
corrompiendo el voca-
blo le llamaron Sandal, nombre común entre
todos los Moros á';todas las na;ciones:y los Caí
3

narinsy Decanins,y GuzáratesieJlaroan ;-Csá&


candaanacé. Efte Sándalo fe halla me';or y en Adonde
mayor cátidad en T i m o r , y cerca del por a que ^J,"} ^'
1

liasIílas,principalmenteel.Sándalo banco,y
arnarillo:porque el colorado, o bermejo>. folo.
fe halla en Tanacarin,y en parte de la cofta de f

Charamandefy defta parte traen todo el S án-


dalo bermejo,.del qual fe gafta en mucho me-
noscantidad enlasíndias,por quanto folo por
medicina lo gaftan enlas calenturas,y en las-in-
flamaciones.Lo mas traen parala Europa:aun- ¿
cpelos,palos de Sándalo colorado.q fon muy
grandeSiValen acerca dellos.mas que catre; no - '. .
lotrosqparq eftos palos grandes gaftan co fus
. • L ídolos,
\6t Délos Sándalos.
I dolos,y enSus templos :nias del bl aneo y ama
bi?nto y ^ ° g f t d a la India, y por todas aque-
l0
r j a a n e 1 1 t Q

ja" "^ P 0
mucho mayor cantidad f i n c o m -
a s a r t e s e n

« « e n l a paraeionjqueenlaEuropa : porque todos los


ehíáÉüiomas délos Gentílicos - y M o r o s , de toda cali-
pa
* dad, fe vntan el cuerpo,mas o menos, con efte
Sándalo deshecho en agua, y molido en. pie-
dras, aísi como las délos pintores: yeftofiaze
afsi por el vfo antiguo q tiene cf fe vntáíy lauar
los mas dellos cada día, como por oler bié,por
fer -gente muy amiga' de olores • y por eftar
fríos por reípeóto del mucho calor de latier-
Diofcór, ra. Matthiolo Seneníe dize, quenafceenam<
cap
' ' bas las Indias , que fe entiende en la que efta
15

primero- 'que ¿LricVGanges, p Cfi Jaique -efea a-


liende del,Ganges. ElDocTtor-Garcia deOr-
ta, como curiofo y vifto en aquellas partes af-
firmá, que no naíce el Sándalo colorado íino ?

Sándalo enla India que efta antes del rio Ganges, ai


mfceaíqualRio la gei}te de la tierra llamai-Ganga;
g« S 1 0 3
y que ef otro Sándalo blanco y amarillo, naf
bfaíco 0
^ ^ cite Rio Ganges , y porque por la
e e a e n < e

amatuio femejan^a, y poco olor queel Sandaloccokj


GL»C1 1
rado y el palo del Braíiltienen, los confun
c o l o r í den a vezesel vno con ej otro : mas apartaS
. 13D&a8$M&íK»& ->^&i
y conofcefe:,. en que-leláSrafií eStrftsM dulce, í°.l !í pa!
1

-•i Ir- T i - ' ' 1 delBralil

; y tine las lanas y y el Sandaió-itíi -es*'dulce- '"fii F°«-quefc


.ítiríé.--:•' - " '.J oí: ^-.a:c. í:j cumovr den o t o
¿.IfíQuantoial: Sándalo Mando y ^ ^ S f l l f e , ^ S e l K
queíriaíce en todas: las pacten ¿&fa$ Mü$ ¡y r

puertos de T i m o r , dize, q u e e t W puerto " d e ' ^ ^


Mena? es>eLmejoDde todosv.tíor4U^tMie>tíb- y * « * :í í n, [i

. , M i * - " Aiponlas
co pafoy mucho cerne:::m el ¿qual30a®!e*í£ qu>e 4M»su
es el o jo de! dentro j: tiene ed olor:- y¡ Ú Sañ'dáib Timor.
¡

amarillo; del puerto; de Matomea n o vale tato, Z^umI


portener^mucho palo- y¿menos cernesyielSañ
y " me

dalo del puerto de CaTnánace,vsíÍelk^llJp3me- ^ p » «


nos, por tener mucho palo, y^poco farriegOíy
ygual a efte, es el Sádalo :del puerto: deGértóá- tp depaj- f

go.Tambien fe halkSandalobfamüiy&mffip- D¿f#j¿£


lío^eh vn p u B r r p i d e i a f c a ^ l a a i í a ^ ^ ^ b p t f c f a l r , 1°^™
el qual es'de vnrolorlrnuy;fuerte v^'^ttmíift'e ^ jp°«
1 e

muy poco tiémpoporque paíladovn año , fe ^f ' all


c r

carcqjuéel|»alo:y;aísíLocbriatTE^bDídexan'ímas t o d e i S P

enel Cerne. Del Sándalo d^MabaT^'pofediáaé' s ^ d á i o


wenk;poTfe£rnalb-,'ycfloeb;;Dé'Sándalo.el " ^* s
m

mejorfy masxftimado: es eicámarilíb, V;Cítri-


no.,y deuSues.disfteynelí}í ks.illas :de;Timory B°- '.n., c 5
:

ad^deayjmuchodel biaWoTfjDineiwScki Gítri^ ->>t

^/M'íjulakesíirjíichp má^^Woib^u&itptf-enPel?
í L 2 mas
¿!£4 cDeksJSaoBálbs;
'-' 1
«íasíu olor; Son los ¡mercaderes de aquellas
partestan d e l i c a d o s ^ en
^'<-":-X viendo el Sándalo, luego dizen de adonde es.
'ÍS^(f^W^o^\e^Aááqdefeftos Sandalo.s'diffie-
•ÍS« ' f ^ ^ í boindady:color,yno entlos arboles; por
1

^^^u*&n^a»fcmejaiites.en todo fegun dizen, q


^weíantes. ^oJofoG^j^ratanienítra ellos-; y ion en ello bié
ííw|S ^.íp^rjiB^tfcdqíS tíQS.conoíceir.qucíyt)íabnque
*' :;:^rr ¡jjwfyi&ifeuch©.S.abdaió: detodab las maneras

\™ iláí^^siidlo^c^n-il^ojasiieGaá , mas. nunca vi


j -«ffigüt^áeMo«s arb.oles!vérde,ni me baile entre
r

¡s:. q it>G ^ll^gNoró.>qpeíbii?trp^o}es^y.najvnorni


!

W¿j¿$ ^R&etadícAfegii'neíDbtt.br -Orta dize, j


fl^Sci •G Msm^m^^léúm^díá&kábíó^aljáho-
" jiáirn^^ríb^jm^bdQ^detífígum. deianho ja
tóI¿4i&o4a rlorazulobreurayií5nblo.r^el.ver:»
: •; de yi^pihdo&ü^p^s'como^vmi£}ereza|enfe
í/i'b^ ^fl:^5ejn£orí4cri!niadar.Qíeleae^hi^b^lxfc-qHeiíb
,\-J.:'V2 e&sdb&ejqu^omebúe]ué^«g}©Ll.or/;i,G - vn;
o
; bMefloíuéc&nGrícd^
' guok^yide los A o b é s azis no; dize: del/que co:
J.tta#foajílhoÚiCñá para q&étaprouécinK^Serapio;
cá . «. P^^^eJGietrinqatofdési fob©afos,y<fecJ£Jifc«
? )4

dtoloradoresíras^l^
vr.-:' z .1 ' riaj
Délos Sándalos. i<5$
ria, y alega a Galeno.Mas,faluafuapace,el Sa-
cíalo no naíee en la S yria,como bie íe fabe,mas ¡ " £ d

antes es ordinaria mercaduria,que délas Indias ™ " la S y

y lugares dichos fe lleua para la Syria: aunque \


bien podría íeríu intención dezir, que'fe traja
déla Syria,masnp quenaícia en ella. Quanto
al error de alegar a Galeno en efte fimple, no es
marauílla^ue coPcübreera délos Árabes (por
el crédito que tenían de Galeno)en oyendo de-
zir a algún Griego, que Galeno hablauá en al-
guna medicina, aunque no la vieífen, creerlo:
prefumiendo que no dexaria Galeno de conof
cerlas todas. Lo que dize Auicena y Auerrois, 1,:

ya efta dicho. »- ° "'


c m

A lo que dize Antonio Muía(que a los Por-


tugúeles fe deue el SandaIo,por quanto lo trac
del campo de Calecutde adonde fe coge,yque
Caíecut es principal feria que ay en la India)-fe Huilona,
entienda que la ciudad de Calecut, que ya me
eníos primeros tiempos , fue muy celebrada
en todas aquellas partes, y tanto que fu nom-
bre^ grandezas,nofolo enla Afta, mas en to-
das las otras partes del mundo ,tüuo nombre:y
en ella fe hazia tal feria, que de todas las otras
partestrayanalli diueríidad de mercadurías, y
L 3 los
i66 Délos Sándalos';
los Chinas (corno gente en aquellos tiempos
muy curiada en aquella h a u é g a c i o n y gran-
des mercaderes) tenían en efta ciudad fu cafa
Scafade de contratación llamada a vn oydiá,. Chinaco
doTeV t T ° m o eftos trayan mucha abundancia de
a c

Caiecut. niercadurias,trayan entre ellas Sadalo, el qual


vendian alli' de adonde lo trayan para él Porne^
te.Mas como los habitadores de Caiecut hi-
zieron vna traycion a los Portuguefes, en el
principio, q los P ortuguefes defcubrieró aque
lía tierra, viedo fe los Portuguefes' maliinaclos,
y poco feguros,enla inconftancia y maldad de
aquella g e n t e f e fueron al Rey de Cochin: el
Camoiin qual los recibió bien, y los guardo y.conferuo,
ll¿\ y los Portuguefes fe lo paga^onítanbieri q de
Qa

pequerio Rey, lo hizieron Emperador y ma-


yor feñor de todo el Mala.bar,y le fueron agra-
deíciaos,y le ion oy?en dia en reeómpenfa de a-
qu&lla amift.ad,y lealtad i aunque por muchas
yezes defíruyeron los;Portuguefes a Caiecut,
y caftigaron íu maldad y traycion,y desbarata-
ron la ciudad,y todos.los ricos Moros y;merca
s

deres,y nobles placas, y mercados que en ella


auiaxomo enlas crónicas y hiftorias delalndia
lo podra ver el cúriofo. Afsi; q por la mucha a-
bun-
Délos Sándalos?.; ,167
b ü n dan ci a- dé^S ándalo, cj de las o tras partes: líe"'
úauan a vender a'Cáleetit (- de donde en aque-
;

llos tiempos fe deftribuya para todas las otras


parteslnoesmuchoengañarfe AntonioMufa, An£
r
onio

r j.- j r> 1 r • . P
que en 1¡os campos de
M u f a 0 1

pemando Calecut naícia q enga


f e

elSandaIo:eñd qualCalecut ay muchas fier-


;

ras aíperas y íragoías,!lenas de Elephantes, Ti-


gres, Puercos monteíesvOncas, Culebras de
capillo ,y otras muchas fauandiias: y los pozos
arenólos, y cítenles campos, llenos de Palmas
que dan los Cocos, o las Nuces; Indicas' (: co-
mo en fu capitulo íe vera ) y-todo: cercado de
mar, y de rios-, y a efta caula íé acabo • yCconíu-
mio ya la n obleza, grádeza, riqza,y mmptuoía
poblaciÓ de Calecut y fus nombradas ferias.Y
agora triumphan los Portuguefes áctodas
aquellas partes, como abíolutos feñores de to
da aquella mar y coftas.Alosqualesno fedeüe
rnenos(por nos auer defeubierto y hecho partí
cipántes de tatas y de tan fingulares medicinas,
y defeubierto tantos mundos,y tatasregiones
con fus larguifsimas navegaciones, y con el éí-
fuer|o y nobleza de fus ánimos) cj á Ptolomeo
por íu deferipcio y dodrina. Afsi cj entre las de
mas cofas y ricas mercadurias, trae agora los q
I: ; L 4 vienen
i68 Délos Sándalos,
vienen de Malaca y de aquellos puertos fus ña-
ues cargadas de Sándalo para la ciudad de Co-
c h i n a A g u o a (efcalas principales déla India pa
debí™ ra citas partes) de las quales íe reparte él Sanda-
l a n L i o . lQ-,aísi para eftas,como en aquellas , para todo
eIMalabar,ypara Cañara, ypara Bengala, y
para el Decanin,y para el Guzaráte,y para Qr-
muz,y para el Arabia.y lámenos cantidad es la
quetraenparaPortugalopara Eípaha,y para
todas eftas otras partes, en donde fe gafta mu-
cho menos que en aquellas,como efta dicho.
_. , • A l o que dizen als;unos,que fe llama el San-
Notaael _ _ 1 i \ r i
sándalo dalo CetrinoMacnazari,ioMazahari, como
"dizenlos.FraylesinAntidotarioMefue.ca. 15.
de aromat.roft GabrieIis.fol.7.Q.Machazir, id
eft,odoriferi,qux quidem expoíitio bene con-
uenit Sándalo Cetrino :-porque el Sándalo
Cetrino es elmas oíorofo,que todoslosotros.
Y dize Serapio, que quando íe dize Sándalo,
por excelécia íe entiede Cetrino::¡y aísi dize los
Frayles,queno fe halla enla Europa Sándalo
CetrinOjíino. que dentro enel Cerne fe halla,en
muchos palos. Y aísi lo dizen otros, como Se-
pulueda.eí qualdize,que es mejor echarla mi-
tad de poluo de Sándalo colorado, y la otra
mitad
D e los Sándalos. 169
mitad de blanccxy también fe loa,que ha vino
Sándalo amarillo .A cito íe reípode,que es ver-
dad que el Sándalo amarillo j o Cetrino es me
jor, y mas olorofo, y de mas valor: y que tam-
bién es verdad, que ay mucho Sándalo amari-
llo en aquellas partes , como efta dicho. Y de
auerpoco Sándalo amarillo en la Europa,tam
bien es verdad,mas la cauía dello es íer masefti-fy^co
•mado,y venderíe mejor en la Afia, que enla Eu ¡^¿¿ñ
ropa :y a efta caufa,y a la poca inftancia y curio ¡ ^ " ^
fidad de los boticarios, no lo traen a eftas par-
tes: que no dex,a de venir>por falta que aya del.
• Quanto alnombre de Machazan oMazaha «" 3
No

• 1 — 1 TA o r \ 1 C De¡nomi
rijd.ize el Doctor (Jrta,que le pareíce, que quie ncMacha
re dezir traydo deMalaca,y q podría íer , eftar•Mazlfia-
;efte nombre corrupto, y dezir Mazafrani, que
quiere d.eízir délos amarillejo-de los a^afrana-
dos.Lo qual parefce mas a propofito,puesMa
zafrani quiere dezir amarillOiO,Cetrino:el qual
.es-ma&olopQÍbyy-aísiloi certificaMeíue, y l o s ^ ^ . y

Frayles,enelAntidotariQ.cap.36r.fol.44ó.di-- - . lc3

ziédo: Reperitur quandoque fcriptum; Sandali


Ma haza r L qúodaecip i tur p ro: citrin o: cxMefue _ '•
M ef(!e

de aromático rofarum/SandálrMachazari, id
eft, Sandali Citrini, quifünt magis odorati.
L 5 Ydel
17o Délos Sándalos.
Ydel m u y d o d o lúa Fragofo, que dizein fuó
idearomat rof Gabrielis exMéfper Sándalos
; 3

Mazacriari, Citrinos intellige ódoratiores, ipíi


enimíumendifunt fernper,quum Sandalorum
-fímpliciter fit'mentioiy al fin fe¡a de vna o de o-
tra manera que délos Sacíalos el me joréS'éi- Ce
3

trino.que todos los otros.


Quanto a la mezcla de echarla mitad de co-
l o r a d o ^ la otra mitad de blanco, efto no es fer
Cetrino, antes parefce mejor,echar todo blan
co,por quanto el blaco es mas llegado a la na
c « n n o y turaleZa del Cetrino: y pues entrambos a dos
m m ° b o " f hallan en vna meíma tierra , y el colorado
e

fehaiian afce muy lexos^á' dodenaíceelblanco.yamá


n

H , y e j co rillo, como enlas lilas de Timor, adonde naf-


muy ie- cen los.doSyy'el coloradoenTaná^ afin,tierrás
Bfsanría cofines deMalaca.Dizen algunósy affirrnan.ij
lefíno'de ^ Sádalo no huele^ fino de (pues q no tiene cor
ípi^sde teza,y defpues que efta m u y f e c o , - -
Paiooio- O t r o palo c4orófó,yqué tiene-mucho pardf
íírueeniu cerconeí bandalo blaco, ie nalia en ciertas par
Í>M s
daio tcc- " tes déla coftá dé'Melinde,y énía lila de S.Lio»
msiü.
fe-rite,y en algunas partes del Malabar : con el
dual fe vntanlo'sÑegros para las ealeturas,mas
ninguno deftós ésSandalo ni"Corefponde con
3
P e l o s ,S ándalos. 171
las caljdades d§i,í;Efte,palo:oIoiióío: del Mala*
:

bar(el quaÜe llama entre ellos,. Sambarane) vi


yo en f anor^yen Cranganor,masno es SáV
dalo i míos médicos¡•ele aquellas tierras Jo tiene
por.'tajbjíinó.dize,que,es vo^eípecie del,y que es
buen,p.alo paralagete,quepoco puede:y alaba
lo para las £ri6p.0las,y imiamationes'y vfan de
PeepalojComoctl Sadaloberniej o o colorado.
Son todos los Sándalos trios enel grado ter-
cero,)'' [ecos enel fegundo:aproucchan (princi- d e
a
s

palmente)el amarillo o Cetrino,y blanco,con-


tra los dolores de cabeca,de caula caliente. Y a
los delirátes,y q eftá aparejados a caer en frene-
íis,aplica4cjlos fobre la frete y (lenes, molidos,
y mezclados con agua rofada y vinagre, tipian
el grande ardor deleílomago-tomadolos por
la boca,refreícan y da vigor enlas fiebres a r dic-
tes.Aplicándolos con agua rofada fobre el co-
raco,higado,y pulfos,alegra,y reíuícita los vita
les efpiritus,mezcíados co las medicinas cordia
les. El Sándalo colorado, o r o x o reíifte al ca-
tarro, y alas deftilaciones, quebaxandelaca
beca:y aplicado con cumo de Llantén , o de
yema mora, o de íiépre viua, o de verdolagas,
es vtií contra las inflamaciones: contra la gota
callente,
172 Délos Sándalos.
caliente,y contra los apoftemas calientes.
* "Delos Sándalos efcriuio Aiiiceria libro de
viribus cordis , alabándolos , para roborar el
coracon, y para darle a legria. Por la qual cau-
la fe ponen entre las medicinas cordiales, y de
todos ellosfe haze enlas boticas elDíatrium
Sandalorum,muy proiiechofópa
, . ; Í ra las fiebres pu- ":
tridas. -
' Del
,: -r-i , 1 173
DelSpiatmrdi. Capitulo.X X'lH»
S tanto el laberintio, y
variedad de opiniones,
I y inconftancia de fenté
cias, que fobre elNar-
do fon efériptas , q me
parefce mas feguro, ale
gar aquí lo q del dize el
Do£torOrtá,y fus cali
dadesy elecl:ion:y de.xar lo de mas al cunofo le
ctor,quclo!ea en Gálenojibro i.de Antidotis
y libro ~8:¿lé:facu:lt.í]mpLmed.y libro 9 .de com G a l c n a

p o í i t . M E D I G ; í e c u n d . loc.in Philonis antid. y en


Matbiolo.flb.i.Dioícor.ca.xS.y en Theophra- v l a t h í o

ftalibno i.capit.io.ylibro 9*cap.7.y en-Diof- *- l

coridesdtbro r:cap.<5. en Amato Lufitano.lib.i. graii»


Diofcor.enarratio.6,y enMaiiardo Férrariendes.
fe hb..^.dc^s>epiftotias,£p¿ft.3 .y-líb-ro %.á¿ mil-
3310ivolumeiLepift...3. y-en ^1 Bárbaro Hermo- JJ
fctói íbiclioiibli .¡cap;tfvéffiAntoni©,M u í 1 Jf ;. us

(JÍICÍCO 1-os dos compañeros, c o n r linio le del-


Cüydaron,alqMa lPl.inioregúloque«s verdad, pii ¡ó.
:
n

razoa, efp^cimáa.y doáteina:;éé los Dotiores •r


eadftecaifa alegados., mitéitra que no deue .
darrcrjediD9>enla>qu"e;dd^arxioíefcriue liba2* -
l ij74 Del Spicanardi.
cap.déMatcfo- TambíerJ podrá ver a' Lagui:
Lag«na. l i libro de JDiofcorideSjC-áp.6 .con las coi
€ n e

nafauoio fuñones deBrafauoIo fuo deíimplic-éxamin


Afsi que el antiguamente preciado Spiqi
nardo, con el qual fe hazia aquel preciofiísim
.vnguento, en tanto tenido, y de tanto precie
que merefeio por fu valor, hablárfe del en el i
Quaren arado EuanseliOjdizierido , que podia aquí
ta duca ° V i l 1 • i
dos. vnguento ier Vendido por mas de trezientos d
ñeros, que en aquel tiempo era grande valoi
Y no es m u c h o f e r en tanto en aquella Er
tenido efte vnguento , que con el Nardo í
hazia, por la falta, que entonces auia délo
muchos, y preciofos olores , que agora no
fobran: los quales aísi el tiempo y delicias, co
m o lafobradacobdicia , y largas nauegacio
nes nos han defeubierto.
Es efte Nardo el proprio y verdadero , qu< t

de aquellas partes nos traen, y en las botica:


de ordinario fe gafta ; y el de muchos deflTea
d o , y de algunos dubdado fer e l , como de
* ' la 3.epiftola deltf.lib. deManardofecolligc
n a í

KatJo. Y fien otros tiempos auia poco áú, y fe fal


SofTfai- íificauapot fu mucho valor (q fegü Plinio lib,
cficaago .cap.i2.eragrande) agora no ay que temei
£2

defalfi
Del Spicanardi. 175
de falíificacio, por fer muy conofcido, y por fe
traer por la nauegacion Portuguefa, délas par-
tes Orientales tanta abundancia del para el
Poniente: por la qual fuperabundancia vale
tanto menos, que no obliga a nadie falfifi-
carle , como antes fe hazia. Y también ay
mas agora, que antes, porque con mas curio-
fidád aparejan aquellas gentes agora la tierra, q
lo da, como es e n M a n d o u , y en C h i t o r , y i eirasa
T ¡ (

en algunas partes de Bengala, cerca del m u y ^ J ^


hermofo Rio Ganges, al qual los Indios lia- ¿o-
man Ganga.
Llámale el Nardo a cerca deítos Centilicos, N5bieíh

Cahzeara:y Auicenacoii todos los -Árabes, q


agora a'yje llaman Cémbul, que, quiere dczir
éñ Arabio éfpig^:y afsi le dize en Arabio Cem ;

bul Indf como fí dixeíFenefpiga déla India.


Y a ja q nofotros llamamos Spiea Céltica, lla-
gan ellos CembulRumi,quéeslómifmoqde
zir éípigWdelá fíéríádeios^ürries^ Y no es mu-
cho dé culpar a Mattheo Sylüatico errarle el
nóbre,llemandole Ceiíubel, oCobel,pues no ^¡¿JJ
fábiabien la lengua Arabígá^o por venturados
nombres fe corrópiero. Dize DioícoñdfeS'étiél
$¿M idib.q íe hallan dos eípeciesde Nardo, Y¿** Ú

.„• laYiaa.
116 I>cl Spicadarclií
la vna dela^cjuales'íe llama Indica,yla otraSy
riaea.No, porque Ce hallen en eftas regiones, fi-
oopofcjuig del móntela donde cadavna^reíce}
la vna parte mira hazia la Sy riá, y la otra, hazia
las I nidias.Y hablando enla ele&ion, dize, que
éntrelos Nardos. índicos, ayvno,que fe llama
Gangetic©- pprreípeéto delrio Ganges, que
x

^alfa-jí^to-a-v-naa^neañaj en la ¿pal crefee, Y


aqueftaeipecie,acaüía déla mucha humedad
del lugar,es de menor virtud,aunque naíce mas
alta,y de vna fóla rayz produzé muchas eípigas
pobladas de infinitos cabellos,entricados y de
gráuifsimo olor. Mas la qué náíce bien arriba
enel monte fe mueftra mas olorpfa , y tiene la
efpiga eorta,y es vezina en el olor al Cypero, y
poílée todas las otras gracias que tiene la Syria
ca.Mas en todas aquellas partes no fe conofcq
otra Spicanardi, fino la que nafce enlas tierras
de Chitor, y dejMandpu, tierras que confinan
con el Deli, y con Bengalay con el De can: y
afsieftas tierras cómo otras mucho mas adelan
te todo es India.Alo que dize, que vna es Indi
ca,yotEa Syriaca,porque vna parte del monte,
adonde,eadavnadeftas naícejmira hazia la Sy-
ria,y la otra hazia las Indias, fereíponde, que
cü'as
D el S pican ardí. 17 7
enlas Indias eftan montes, en los quales nafce
eñe Nardo;y Jafacie o parte déHé montey qüev

mira hazia el Ponknte,a donde efta la Syria, es


;

muy léxos:y mas no nafce todo en el monte q.


mira haziala Syría,*fino" en ñiiieh&s partes de
aquella región, adonde lo fiémbran , y l o que
nafce fin íe fembrar.es en muy poca cantidad."
Efta Spicacreíecechando déla xáyzvna h a ^ « ^
fta corta íobredatiérra;, la mayor Jelfes dé tres
palmos de grandor, y otras mas pequéñas:y lúe
go déla rayz faleefta efpiga;dcla qual por la ha
íta atriba,vaechándo algunas efpi gas: y afsi lo
traen a venderá Cambayete,Gurrate, Guoa, y
a otros puertos delá mary a donde la compran
los mercaderes Arabes,y Paríi os,y a donde fe
gaita mucho : porque lo menos íe gafta en la
Europa.Tambien en aquellas tierras,no tienen
vno por mejor que otro : que aunque alguno
defteNardoesíMióporeftármuyllenodépol '.¡-i.',,
:!í

uo,hecho de los cabellos de íapropria efpigáj ;


no íeles da dello nada a los mercaderes,que to-
cio lo compran:porqéeles firue el poluO para
laiiar las mano^Eftos que lo cogen , ylo traen
:

a vender dizen,qué nafce en los valles, y en los


montes,y no tieríeh por mejor él vno;q el'otro,
. M que
17 S Del Spicanardi.
que todo lo mezclan.ni la ventaja del grandor,
es mucho de vnas efpigas a las Otras,y el olor to
do es vno del que efta bueno, que elque es vie:
jo pierde parte de fu olor.
Plinio dize, que es vna frútice pequeña,y nc
p t L " ' " gra, y flaca, y que vna eípecie della que nafee
acerca del Rio Ganges, es de todo condenada,
y defpues le pone mucho precio ,. mas como
efta dicho, en aquellas¡partes ño; ay masque
í ' " ^ vna fola Spicanardi, que es la que fe trae a eftas
11

í o d c f t í partes del Poniente: el qual todo viene de cer-


rera en del Rio Ganees. Defte folo, pues no av o-
e a

todos los O ' i -r


pueuos. tro vían todos los médicos Árabes ,,ParíiQS,
Indios,y Turcos,aísi en fus tierras, como en la
India,adonde muchos habitan, curando a los
Reyes y Principescon efta Spica, como ala O;
tra gente.
?orque ; Enlos precios y grande valorque teni a no ay
líocZúi quetratar,queen eííodiria Plinio mas verdad,
mo d e P Ü
que enla deícripcion delá Spica: por quanto en
aquellos tiempos,no era aquellas partes tádef-
cubiertas,fabidas, y curiadas, como agora:ni
auia co ellas el comercio que agora ay. P orlo
qual no es mueho,que yaheífe mucho precio,
y no feíüpieíjfe toda la verdad tan cierta como
apora,
• ¿> -"'i
Del Spicanardi. 179
agora. A lo que dize Laguna en el capit. 6. del , s
La una

i.libro de Dioicondcs(que eLNardo,queordi «<>.


nanamente nos venden en las boticas , no es
eípiga fino rayz ) no cóntradize Diofcorides,
quado affirma, queel Nardo Indico de vna ib
la rayz, produze muchas eípigas: y quelaSpi
ca nardi es íofpechoía en la India, porque de-
lla fe haze vna fuerte da veneno mortifero lla-
mado Pifo :el qual no fojamente beuido.pe
ro también aplicado a vn hombre quando
fuda le mata. P o r lo qual el vfó del Nardo en
aquellas partes es tenido por foípechofo. D i -
ze m a s , que viene de la Syria. Mas la Spica
nardi es la que efta dicha, y en todas las partes
dichas fe vía della, y íegafta en mucha canti-
dad: y entre los Moros y Gentílicos fe vfa mu
cho della, y no tienen fu vfo por foípechofo,
ni en todas aquellas partes fe fabe hazer déla
Spica nardi tal veneno: ni veneno que fe llame
P1Í0 nunca el Doctor Orta con fu diligencia
lo pudo faberen la India , ni yo por aquellas
partes ,• aunque lo pregunte amuchos;
El mayor veneno que entre ellos tienen,es el N o » ,
llamado Bicho de Ormuz: el qual es como
Vn Eftinco , del qual y de fu terribiíifsimo
M 2 veneno,
i8o .Del Spicanardi.
veneno,y delafubtil: y diabólica arte quetiei
p ara matar con el, fe di ra en el libro délo s ar
males.Tras efte mortífero veneno,eslaManí
jbraua, de que efta dicho:y luego elyeneno qi
hazen délas baruas del Tigre,y otro de vna y
ua Ia¿tuofa,de que ay mucha abundancia en
Malabar: y también vfan por veneno del 1
napelo.
= Quanto a venir déla Syria,fe ha de entedt
ha a ente que lo llenan déla India para Alepo,que es
l o de™ la Syria,y de Alepo a Vene cía. Afsi fe cntien
* • lo de Sepulucda de Spica Aliep. id eft efpi
Syria

«. de Alepo:porque Alepo fiempre fue cabe


déla Syria,y principal efcala déla India, para
PonientCjComo agora lo es. La otra eípecie
. Sepulueda dicha Satiech,y Satiach, quiere
. zir Satigan^quees vn puerto muy celebrado
Bcengala.adonde entra el rio Ganges. Aísin
* queda nueftro antiguo y celebrado ISIardójí
qual fe puede vfar fínfoípecha de falfificacic
porq uc todo fíes nueuo es bueno, y íi es vic
fe' eorioíce enhufaka .de'íu olor^-que-soida \
jez fe le deíminuye. _
Es el Spicanardi, fcgun Galeno, libro. 8.
G a í n o ? •facultat.íimpl.medicaxalienteexfíecantejya
ftri
Del SpicanaiJi. Í8i
{trinante, prou^
gOjadaretencion délavrina^ál mti^^^coliéi
yalacabcca.Lo de mas para que firue, fe vera
enelcap. 6.dellibrcu.de Dioícorides, con fus
elecciones. Suélele mezclar la Spicanardi, con „° ?^
c
re

el Reobarbaro no para le apagar alguna mali-^ * óelRe

gnidad(que no la ay ene] lleobarbaro) lino pa-


rale hazerla via mas laxa;mas entre buenos
médicos, fe tiene por mejor hazer eíla ^ " e n u
mezcla de Cinamomo en lu gardei»
gar de la opiea. di.
"... •; Del Schinantho. Capitulo. XX1UL <>¡ik.
Li viüal 5 chin antho(lla
madó dé los Latinos,
Nóbres. Iuneusodoratusidelos
rC/atalanes^atat&Ca
mel: de los Italianos,
¡Giucoodorato, oPai-
fturc de.Chaméatdar,co
mole llaman losEran-
"\ " cefes) es la P alia de Camelo á' los P ortuguefes,
; : .o Paja deMecadedds.Gaftellanos: la qual fe
H a x » C a lfo&a,CachabaryHaxisCa£uíe en Mafcate,

SÍeSf y Calayate,tierra del Arabia, adonde ay ta


8 e n

S«MI*" t o c
^ o m o
y u a que pafcen los gana»
a c o m u n ef

dos enla Europa. Efta enla Períia, que confi-


na con las dichas tierras , fe llama, Álaf: que
quiere dezir Yema : y en la India fu nombre
vulgar es Erua de Mafcate , o Palla de Meca.
Déla qualMeca yendo por tierra eftan las di-
chas tierras muy cerca : y afsi los Árabes de
Mafcate , y de Calayate , van en breue tiépo
por tierra, a Meca, por íer mucho mas cerca,
que por la mar. Y llamarle pafto, o paja de
Camellos, no es muy fuera de razón: porque
en las tierras enlas quales ay efta yerua, ay mu
chos
Del Schinantlio." iti
chos Camellos, rnas'iio fon ellos folóslós que
paícén eáa^erüa,jyíus flores': porque de la
miíma(como yérua y paílo común, y brdina-
irib'quees , y¡en mircha abundancia ) comen
;

y(e ¿mantienen los cauallos , y m u í a s y to-


dos los l e r n a s géneros de ganados , de los
quales" ay en grandiísima cantidad. *
v>'ÉSt¡kaki£% ^ ü 4 , '"que alléridéíóíniuenWs
htÁb^qMés idírinerosí traen éñtásíiaues; p A
ra vendér,ttaen¡íos mercaderes de cauallosmu
chos líóSs y "fardeles /della * p a r á e n l a s n á ü é i

fina fftÚfemQ&dsilm i iiO huelafmal í ^ p a r i


que eften maslimpios,ycálíéntesíy en ri^jari
cbfe vha'carfS'áídeyferiíaja echan ¥la ínaír.^lc • '* - £í n a

«&árf]&éaJia^k^
máCachabaívy Liaxis Ca^ule,tambienlellá! j

man en otras partes; del Arabia Ajdchar.ciue a£

e&ees-eteasordinarióhom^reíeritre? los medí ^ f ¿ í :

cosAíJabesyParfío^qandaheñlalrícíia- A l á
FLOSDEFTA iPaialibinaFocávlaqüál nundaPviltíf
có^la|>aja,pQm©ínaró
teHdotade ay^fta^rua^cáíd defaflóf f n M ó s & r !
B ^ Á C A T L O & X K ^ L A ? I N D I A ípbwer DIKTFFE&á^n^
i->b'' M 4 auer:
¿;*8.4 , J M Schinantiib.'
auer:y>ísiíe tiene por corruptosílos nombres,
sjiulti" q Mattheo Syluáticole pone de Azqchir, y
u é

Ádcarani. Los naturales, donde ay efta yerna,


jppyían tonto de ella en medicina como los
Árabes,y Paríaos: porquelo.mas para que
Jes íi'rue,es paralauarfe con elagua della. .
10 coi. Dioícondes j ]¿bro i, capit. 16. dize, que
e n e

ay efte juncoolorbfo en Africa^y enla? Arabia,


y-.enla región Nabathea,dé dondeivieneeljcnas
excelente: y que próximo a efte en virtud, es
el Arabio, llamado Babylonjode vnos', y de
Qtrós^Xheuehitis :y!el peor de todos;feselque
nafee en África: y que íiruen al cotidfeno vio
las flores, los cañutos, y las rayzesw
Lagun». -Laguna djze,que deISchinantho nos falta el
mefmo Schínantbo, que es la flor.; A cfto re-
0 i m íppde el Doctor García de Qrta,qu¿es verdad
auerlo en las partes dichas, y que todas ellas fe
norripran Arabia,; yquanto alaregioní Naba-
N a i j t M thea{que es prouihcia del Arabia, cerca de lu-
mot\ nó dea^diehaafii deNabatóch vnieto de lfmael)
que no fe certif|ca,fí lo ay álli o nQ:pbrque;m!? • ?

lea,y en aquellas tierras, le dixeron, que todo


el S^hinaatho q íegaftai|a:eaiellas,era licuado
:--;x :
%. '••}••£ ' 'del
?í>él^chinantho;
, tfel €¿^ÍTOJ j^uéXdléG^l^^é^i^ íabian ellos

catey como la gente ele a quelías tierras es po-


co curioía,^ue^oés mucho n o fe fáberdémü 1

chasjyeruas medíeiríalés^yque bien podría fer


auerlo en Babylbnia'; Y como Dibfcoridés
dize que el peor de todos es él que nafce en
•A£ms¿¿y nó nombra laparte de África,*-de a
donde es malo ^nbay que tratar délló.
v (I^nto^^fldrtllaniU'da- Schinañthb^brm
ptamente , del vocablo Griego Schaeriu an4
ttaosícomoíi dixéíTe^rlbr de juécó: porgue árt^
tho^ñ; Griego fighi^ jtirr-
eo;) es verdad, que la flor de cíle junco oloro-
foíeíha perdido del vio,'po ría pocacünbíidád
demedíeos* ylbbttóarios ? y p&0£ que cadáí r

vezque íepuílerejo Ib éftenómbre,Schínos,


íe ha dé entender , jurieó olorbfo. Cofñeíib;
1 ;

CéíHokllamáyf^tó^
losGriégósv'futíeó pdorátov EfemárléCTelfb 1

janeo redondo -fconél^ttál tiene álgun p £ f


:0jt

reíéery a u n q u e ' o c r e f é e tan alto }*es-porfía'^ , ::; ^


1
t

m:*kíf&€Utfá\del fütíí¿ íríingulaft f l b ^ O t M 1


v•
juncoodorató;( p»br h a t ó d & r e n c i t f déi'xcA .*/.'•• *
7

mun I u n c o . T a m b i e ñ d i z ^ ^ t ó e r i ^ i ^ u e v h O '
p e í Schinantho.
es Arabio y de buen olor, y el otro déla tier
Ü;*' ra del Agiami, y efte es,el» de; Damaíeo. Mas
ca,

dize Auicena, cj el Schinantho tiene el fructo


HegrO, alegád o a Di ófcorides: pero podria fer
c]ue eiPio^eofi4es,^o ;dpsle) Auieena? tal le-
r

yó, eftuuieíle erjadó , o fueííe error; de fu tra-


2J5J.' ductor : pues íDíoícoricks n o dize tal. Sera-
:

pio0dize;,alagando /a Bpnifaa , que Scbinan*


t h o es vnayerua, que tiene las rayzes.debaxo
de tierra;, y que tiénemucbos ramos delgados,
y duros, y que tiene el fructo femejantea las
flores=de las cañas, y que él¿ mas fubtiles mei
por, y , que;pocas ;vezes nafce folo; porque
quando fe vee vna planta deftas, parejeen mu
chas al rededor de ella, y que nafce-en lilas
y prados y que quandoic feca,quedablanco.
5

Mas ya efta dicho, que el Schinantho no es


planta fino yerua, comoelmefmo dize:ypa-
refee defcuydo, vna vez llamarle yerua, y o-
tra planta: y n o naíceeíi Iílas,íinoen lasÜer-:
ras dichas. Quanto al olor, bueno,es el que
n«oio- tiene xl ^chinantboj frefeo mas :de roía no
s ;

lp $ene¿[y no; es dea^irar^porquepócaSi


r

a S É ve^sifeacíerta la viuá comparación, en|


las cofas que huelen bien.; ; ; - ¡
;
Dei Schínantfio."- 1S7
Mattheo Syluaticb dize , q u e íe coníeruá
por diez arlos (lo qual me parefce no feria mu
cho, por fer yema que tiene poca humedad)
mas efto que dize íe entiéde no le quedando el
olor ,y en las tierras fecas;y leíós déjamar:]por
que en las marítimas y húmedas no fe cohfér-;
ua,y dura poco.
Los Fraylesdizen , que rio es floF^ & d
rayz, y paja: y queja paja que en las botácás íe ííilííí
vende p o r S c h i n a n t n o , noloes ( c o m o n i u - ¡ " £
ü

chos, docto s lo tienen ).y que no es élde D ioG u«


condes^ mirando bien las feñaíés , guedelpó «««ente
>

ne^ y queno tienelas rayzes notables , para enea»,


el vía de medicina, más capilares, pequeñas,
y de ninguua fuerza : y que mucEjó^ creen,
qué: la rayz del Galamo aromático; eslarayz
deISchinantho:y que otros tienen;, cjue la
rayz dé la Galanga es la del Scjiináhthp, coh
lódemas'; que en -el lugar récítádó'fe véra¿ ;r 1

Lo qual todo al contrario puede ver elcú^


riofo , y defápafsióriadó , aísi por ¡a e x p e - £{íoJmy

rienda , cómo en la repréheníioh que en eíte'«como


cafo les da Andreas M a tfuólo', fóbre el cap. h « S p s
16 .del libro primero de Dio fcófides fo 1.41.no tfiifoy
tandoleslos'manifieftós errores que en e l l o ^ A m s :

come-
,i88 Del S c h i n a n t h o .
cometieron: y moftrando, que no fentteñdie
ron los Frayles a Diofcorides , ni guftaron el
Schinantho,y íi lo vieron fue tan viejo, que ya
temía el olor y fabor perdido.
... .De losmifmos errores los nota A m a t o Lu-
¿¡¡¡¡nU fitano in libro i. Diofcorides enarratío. 1 6 . fo-
lio. 4 4 . Délo qual fe collige eldefcuydo délos
re^uercncfos F r a y l e s e n e f t e cafo.: los quales
r

•?-:!> (aunque lean .reprehendidos de otros, queyic


, ron, y entendieron lo contrario que ellos) no
'4 padefeen detrimento en fu dignidad y faber.
!

' f Y aunque todas las feriales de Diofcorides,no


' conuinieffen al Schinantho, no dexa por cíío
el Schinantho de fer el que íiempre fue, y p or
tal loríorfibran, y vfan los médicos letrados
.¡¿e, aquellas partes.: y a la flor llaman Foca,
como efta d i c h o , y conheílan eftos nom-
bres fer Griegos: a los quales imitando, iella-
man Schinantho, íiendo elfos Árabes de na-
ción , que es harta prueua, pues por razón lo
deuian de c o n o c e r mejor q Diofcorides,pues
lc>s de Mafcatepor tierra fon Yezinos de|yíeca.
; 4 j :i^,lo q,di ze que es Cálamo aromático, no ay
;

^íeícíque tratar delioipuesel Schinantho paréíciju-


mTcT co> yvel C ^ ^ P ^ M ^ ^ 9 ^ í W ? ^ } ? , • t t e i ^
0 s :

.-, r,-i '


;t * como
•Del Schinantho. iS9
cpmo lá eípadaSa:y--elrGaUma es.muchó, mas
:
;

caliete,y tiene la rayz mucho mayor, y el Schi


náthonafceenMafcate,cOmo efta d i c h o y el
Calamoenla India, de adonde lo llenan por .
mercaduria para el Arabia, como en fu capitu
lo fe vera. Aunque peor es dezir,que esGalaga,
pues la Galanga nafceenla China , que por lo
menos es dos millegüasdeMafcate.-y enlasray thono * e

zes y.flores íontadirrerentes, que no ay en ello "


GaIanga

que comparar,como en el capitulo déla Caían-


le vera pintada:la qual nafce mucha en Gupa
fembrádola,y el S ehinátho riaíee cri «aniscabu
dancia,como efta dicho fin fe fembrar.
También por el valor dellos,íe clexa bien en
tender, que aquellos que dieren Galanga,} Ca- Galanga'
7

lamo por Schinatho ^quedaran bien engaña- fin


dos en el precio,pues délo mucho que valen e ción mas:
compara-

ftas dos medicínaselo poco que vale el Sefli-^ Schi-


nantho.
nátho,no ay comparación. Alos que la verdad
no baftare,y no quifieren dexar de eftar proter-
uos en fu pertinacia, muerdan en fus confuí] o-
nes quanto quiíieren.El quequiíiere ver mas
claro,como íosFraylesJoeo citato fe engañara
con el Schinatho, vean y lean a Amato Luíita-
no,y aMathiolo enlos lugares citados, y vera
la verdad,
19 o Del Schinantho.
laverdaditeniéndo ei Schinantho nueuo énlás
manos.
;
Del Schinantho Galeno irt lib.S.íimplicium
SGÍSIS tnedicamétorum ita inquifcSchisni anthós mo
dicecalfaciti modicecjü'e etiam . adítringitinec
plañe a tenuitatis natura alienus eft. Q u o circa
his de caufis vrinám mouet,meilfefcjue ciet ad-
hibitúm fíuein fomentationém, fíue in potio
3
;

v
ném^Prodeftt£iecóris;e£lk>machi,;ae'ventris'
inflammationibus. Magis eo aftringit radix.
Q u o d vero rlorem vocant calidius eít:pórro in
ómnibus fui partibus,in alus magisj in alus mi-
ñus guftatibus apparct adílriclio: proinde me-
diciriis, qux hxmotoicis , íiue fanguincm
r A reijeientibus exhibentür, co- p.
• : ' . ' ' / v ' - -. mifeetur,
;
7

•;- ' : \ , - - - . - . - { • : ' : Del


191
DelxAiiudr.. Capitulo. XXV.
Loeso Alo a,es Latino, ^ í * '
6

yGriego,ylos Árabes
le llamáCebarrlosGuza
rates, y Decanins, A-
|reaa:losCanarins(q fon
los moradores de la fal-
da de la mar) le llaman
Catecomcr: los Cafte^
llanos .AziuatP ortuguefes,Azeure,oAzeuar.
Hazefe del cumo de vna yerua,la qual es llama-
da en Portugués , Herba Baboía. Deftayerua Axiuatdc
ay mucha cantidad en Cambaya, y en B e n - z e ?
gala, y en otras muchas partes: mas ia de ba ¿efe ha* e

cotora es mucho mas loada, y es mercaduría


para Turquia , P.eríia , Arabia , y para toda * * ^ e(9

k Europa : y por elTo le llaman Aloes Sa- Hamasa-


cotrino.
Efta Ifladiftao efta apartada de las puertas
deleftrecho ciento y veynte y ocho leguasipor
dode fe puede dezir,táto del Arabia como déla
Ethiopia: pues enlas puertas deleftrecho vna
parte esArabia,y otraEthiopia'y nO e¿ efta ciu
dad(adonde fe haze)como dize Andrés Lagu • uT^.
na,ÍJn.o en toda la lilaila qual no tiene ciudades ^ ; ¿ ' 'n

fino
igz DelAziuar.
fino poblaciones, con mucho ganado:no fe la
V dalla latierra,para cogerfc la lagrima, que cae:
porque no es ciudad,ni enlalila ay tanta poli-
Aí.natno j € ni fe falfifica por la mucha abundancia,)
a:

que en ella ay delta yerua, y por la poca cuno


fidad que los Negros de aquella tierra tienen,
en no apartar lasyeruas.queconía llamada Ba
bofa fe mezclan a! coger: y por eíío no pareí-
Añuas ce vño tan bueno como el otro.No fe crea que;
p^clcev- es mejorlo de encima que el del medio, y peor
° o " o m o eldemasabaxodelhondojnieslleno de arena |
?l otro
.\*iiur ; fi fe haze con diligencia: porque todo lo de a-
!c

Sacotora quella lila es bueno, ni íe falfifica con Goma


t o d o es _
bu-.no. Arábica y Acaciafcomo dize P linio y Diofco
ílínio. T
J s
., J

nioicor. naes)porqueay en aqueliatierra muy poca,o


ningunaGomay Acacia,fegüloq fefabe:yapo
driaíer,q eftemifmoAziuar fefalfificaíTeen o-
trastierras.Yn o haze ai cafo el nobrect le llamar
Suco Cetrino,diziendo,q por fer de Sacotora
esmejonpOrquelos Paríios, Arabios y Tur-
cos en Ormuz(adonde lo llenan a vender) fabe
muy bien difcernirvno de otro. Y allende déla I
comünfama,informandofe muy bien el Do;'
clor Orta de vn rico mercader y buen letrado a
fu guifa,llamad,oCogeperculin el qual enla In
;
Del Aziuar. 193'
día férula en aquel tiempo de Secretario a los
Gouernadores,como fe llamauacl Aziuar en
Turco,Períío,y en Arabio,le dixo, que Cebar
fe dezia en todas aquellas lenguas:y afsi le dixo,
que el mejor de todos era el de Sacotora, y que
loauiaenotras muchas partes déla India , de
donde lo lleuauan a Ormuz,y a Den, y a Gida,
y de alli por tierra lo lleuan al Cayro, de adon-
de lo licúan a Ale xandria, portodoelNilo: y
q fácilmente conofeiari los mercaderes, qual
era el de Sacotora,y qual de Cambaya, y délas
otras partes.Y defpuesdeílo, yendo el miímo
Doctor Orta,a ver al Niza moxa, que es vno
¿los mayores Reyes del Deca, llamado Oniza
maluco,cl qualalledc deferletrado a fu modo,
tiene configo buenos médicos déla Períia,y de
Turquia:a los quales da grades rétas,yfalarios. A Z Í M » s
Y deftos dize,q fupó efto mas particulármete: J ^ q u e "
ymasIcdixeron,quefediíccrnia, oconofciaei -
conofce

de Sacotora,porque en el las partes fe ayunta-


uan bien vnas con otrás,y en el otro Aziuar no
hazian perfecta miftion: por quanto el cuino
era de diuerfas yeruas-.y que efto era cofa muy
conofcida,y que el proprioRey lo tenia fiem-
pre traydo á" Sacotora. Yafsi no fon dos ni tres
N efpe-
ipA. DelAziuar.
e í p e e i e S j C o m p dizenlos Do¿lorcs,fino vna ib
la:y e í l o h a de entender el que no quiere,que el
lugar varié las efpecies , que Tolo ay bueno y
malo j foflíticado . Deíuerte que nilasyer-
uas no fon diuerfas en bondad , porque la di-
ueríidad en bondad no haze, que las partes no
fe mezclen, bien, pues ion de vna m;íma eípe-
cie>,Y llamarle algunos Doctores Suco Cetri-
no; no es mücho,porque no miraron mas que
al color: mas la verdad es , que fe llama aísi.
Q u a n t o a l o que dize Plinio , y Dioícori-
Diofcót. des, que ej mejor de todos es el déla India, y
o t r o s dizen, que el de Alexandria, o de Ara-
bia, no fe entienda íimplemente , que el tray-
do déla India es el mejor, ílno que de Sacoto
ra lo trayan a la India primero: porque ya di-
x o , que también lleuan Aziuar de Cambaya,
y de Bengala a Ormuz , y A d e n , y a Iudaa
(como noíotroscorrompiendo e l nombre,le
llamamos: porque ellos le llaman Gida:) y con
todo íiempre lo lleuan délas otras partes, yaú
que licúan de t o d o , el de Sacotora es lo rae-,
• Y ! ° 4 ^ Mefue > ] y
ue
Mefac. í o r
z e c
traydo,
u eR v n o

de Sacotora, y otro déla Períia, y otro de la


Armenia, y otro del Arabia, en eílo dize me-
•< nos
•DelAziuar. -'léf
nos mal, que los otros: porque todo lo qué
de la India traen a Portugal, es traydo de Sa "A t í o

totora a la India: y quando dixeren traydo de


Alexandria , entiéndale , <jue en los anos pal- hade en-
fados fe lieuauamucha cantidad de Drogas, - " " t c

a O r m u z , y dealli a Ba^ora,ydealliaAden ,
y a Gida, y de alli por tierra en cáfilas de came-
llos lo llenan a Suez{ que es Cotobelo, o codo
de la mar)y a Alexandria P uerto 4el N i l o , de
donde va enlas galeras de Venecia, para fe ven
der, y comunica': a toda la Europa. Y no porq
en Alexandria huuieíTe Aziuar, para hazeríe
cuenta del, ni menos ay en Alexandria Reo-
barbaro.
Mattheo Syluatico le HamaSaber,o Cáthar **° Vot

oReamahy Serapio Saber,auié*doíé dé llamar syimtice


Sebar: mas EFTA culpa efta en el traductor,o en p . " io
e J a

los tiempos,que todo lo gaftan y confumen, q


;
el lellamo Se.bar:y aísi efta enel Arabio Sébar.
Acerca- de los fificos del Arabia, y Turquia, y
Períía, fe vía mucho de efta medicina , por
qué faben ellos de coro a Auicena, a quien
ellos41am an A bola hi , y a íus cinco^ib ros « *>*£ b1

'Gañtfm : y faben a Razis , a^quien llaman í j u l L o ^


LBenzacaria .• y aHali Rodoan , y a M E F Ú E : £ £ £ £

•w'r N 2 pueftq
\$6 Del Aziuar.
puedo que no es efte de que víamos. También
tienen todas las obras de Hypocras, Galeno,
Jícís'cg Ariftoteles,y Platón: puefto que no las tienen
tilico! a t
P enteras, como enla fuente Griega. Los fifi*
a n

fa»dei eos Gentílicos déla India también vfan del, en


purgas,y enlombrizes,ycoliriosytábien qua-
A t m a r #

do quieren encarnar algunas llagas.y tienen pa


ra cito en fus boticas vna medicina, llamada
Mocebar,hecha de Aziuary Mirrha, a q ellos
;llaman Bolary defta vfan mucho para curar ca-
uallos,y para matarlos gufanos délas llagas.
Y por tanto no esmucjio llamarfe acerca de
nos el Aziuar malo Caballino , como eícriue
vn moderno autor diziendo, que el mas malo
fe gafta a cerca délos Albeytares. Mas el voto
bita; delDo&or García de Ortacs,que ni para ho-
brcs,ni para animales fe gafte, ni fe vfe del A-
loes llamado Cabalino,fino del Saeotrino.De
** " " manera quelo que dizeSerapio,porautoridad
np >

de Alcanzi, fe deuc entender que para albeyte


ria y llagas fe puede víar con menos daño del
Caballino.Vn grade medico Gentílico del grá
YwMddde Soldán Badur,Rey de Cambaya, por medi
pnigafa- cmamuy tamiliary bcnedicta,tomaua tajadas
E n S u . délas ho jas déla yema d que fe haze el Aziuar,

yco-
Del-Aziuar. 197
y coziendola con íal.daua de eíle cozimiento A
beuer hafta.ochooncas* con quehazian qua-
tro o cinco camaras^íin moleftia ni daño:y yo
vi vfardefte cozimiento que el Doctor dize,en
muchas partes déla india : y en el Malabar fe
tiene por medicina muy familiar,y fin temor la
dan a niños, y a mugeres preñadas,por efta or-
den. T o m a n hafta tres oncas defta ho ja y he-
cha piecasje echan dos dragmas de fal grueífa,
y a fuego blando le dan vn heruor, y colada el
aguaje echan hafta vna on^a de acucar,yio de
xan toda la noche al fereno, y demañana (co-
mo a las feys horas)dan defta agua afsi fria al q
quieren purgar, ynoledexandormir fobre e-
11o ,masíi fe quiere paífear por el apofento ha-
ze mejor eífecto:palfadas tres horas defque lo
beuio,toma como quatro onceas de caldo de
aue con vnos granos de Maftica: y vna hora
deípues come y beue vino bien templado, y e-
fío fe halla,que tiene buen efFecT:o.Variafe la cá
tidad deftayerua y agua,conforme al fub jeck>
del que la ha de tomany tanto es en vfo efta ma
neradepurgar(para gente regalada, como la
Manna y la Cañafiftola verde, en conferua de
que demarauilla quiere ninguna otra
A C U C A R )
198 Del Aziuar.
de nueftras boticas. Enla ciudad de Guoa fe da
sumo de efta yema majada y mezclada con ljgche,a los q
¿cu*!*- tienen llagas en los ríñones, o en la vcfsiga, y a
c i n a ^ o los que echan materia por las viasde lavrina.
aada. También fe vfa del Aziuar, en las quebraduras
délas piernas délas aues(como enla Europa ha-
zen los citreros) y para madurar los flemones.
P o r lo qual no parefce dezir bien Mathiolo
Lü> 3 ca. Senenfe, el qual dize, que es efta yerua mas pa
J l i
ra fe ver, que para el vfo déla medicina. Vfoes
entre los médicos Indianos, madurarlos apo-
ftemas calientes con efta yerua, alfada en el ref-
caldo del fuego, y majada có mateca: y íi quie-
ren mas madurarle acrefeientan flor de harina
N o t a de detrigo,y enxundia de puerco. Antonio Mufa
Antonio ° , i f 1 r
Mufa. y otros modernos dizen que el amargar talelce
a efta yerua en Eípaña:lo qual no fe halla en la
de aquellas partes^que amarga mucho, y tan-
to mas quanto mas llegada a la rayz,covn hor^
rido olor en toda, puefto que en las puntas de
las hojas no amarga ninguna cofa. Aísi lo que
. dize Antonio Mufa,que la de Sacotora es mas
Antonio r \C 1 1 1
Muía íe amarga,es rallo: porque tanto amarga la de la
«nsano. i ¿[
n } ¿ Sacotora,y la de Efpañano
2 i C o m o a Q

tato:aunq en algunas partes á"Eípaña,y enmur


chos
DelAziuar. 190
chos lugares de Portugal,hevifto efta yerua ta
amarga,comola q yo guftecnla India,y de tari
to y peor olor. Dize el Syluatico,y P lateario, q ^ *t i
d e

todas colas amaras^quanto mas amaras, tanto d c


a iio

fon mejores excepto el Aloes.Y Antonio M u Antonio.


íapareíceíentirJocotrario,yami )uyzio es lo
mejonporqelfabor amargo preferua ctputrefa
cio,y haze otras buenas operaciones.Delas me-
dicinas, qlleuá Aziuar,fi fe ha de tomar en ayü
naSjfi fobre comer,y íí tardara mucho el comer
fobre ellaSjhabla Galeno y mada dar cinco pil- Galeno,
;

doras tamañas como garuados p a pafsiones ct


cabeca,yP linio dize cíes muy buena medicina, _.. .
y q delpues de tomada poco etpacio ie tome el
Cibo íobre ella,y q ha ctíerpoco,y bueno.Efta
esmuy buenapratica,ymuy vfada ctlos fificos
Moros ct aqllas partes: porq como el Aloes es
medicina debifno obrara,fi deípuesla naturale
za no fuere fortificada, con vn poco de comer
muynutritiuoymuy poco en cantidad, porq
lo pueda digerir,y fortificada haga mejor eua-
cuacion. Paulodize,quefeha de tomar en a ^ ° £ a
dc

yunas, y reprehende a los que la dandefpues


de comer : porque dize que corrompe el co-
mer. Cada vno de eftos tiene razones por
N 4 íiytex-
200 D el Aziuar.
íi y textos,y todos fe pueden concordar bien : y
porquees quemón común, íi el Gibo fe ha de
mezclar con la medicina o no,fe ha por eícufa-
do elmucho hablar fobre ello.
„ Efta yema no tiene Goma,fino que algunas
Aziuat vezes Hora por Jas hojas vna agua viicola, de la
Goma, qual no fe vfa, ni haze cafo. Dize Ruelio, que
iWio. j pjy
a s ¿ R i s q u e fe dan enla pefte,com
o r a s Q az 3

pueftas por Rufo,lleuan Aloes yMirrha, A m o


niaco,Timiama, y vino. Dize mas el Ruelio, q
porque caufa los Mahometiftas auian de fa-
car el Amoniaco y Timiama y el vino, y auian
de acrefcentar mas Azafrán- Muchos ay tan
afficionados a los efcriptores modernos, q por
loar y fublimar mucho a los Griegos, dize mal
de los Arabios, y de algunos M o r o s nafcidos
en Efpaña,y de otros del Compone y de la Per
fia,llamandeles Mahometiftas Barbaros, que
ellos tienen por el peor epíteto del mundo, en
efpeciallos Italianos tienen efta coflumbre(co
mo q los Griegos no fon los que agora llaman
Rumes o los Turcos.) Y aunque no fe niegue
la medicina de Rufo fer muy buena , y la que
ellos dizen,las; Pildoras de Razis fon muy bue-
nas,y pormuchos efperimentadas, y el A^afr£
fe pone
Del Aziuar. .20.1
fe pone en ellas por fer cordial y abridor,y por
otras muchas virtudes que tiene.
Qu-anto a los Rumes y Turcos (aunque no 5^J¡¿
es la queftion medicinal por quanto el común ion
ffcien-
tiene eílos dos nombres por íynonomos, pen- tes.
íando queíignifican vnamefmacoía ) declara
el Doctor Orta dtziendo,que fon muy differe
tes:porque los Turcos fon los de la prouincia
deNatolia, que antes fe dezia Afia menor, y
los Rumes fon los de Conftantinopla , y de fu
imperio,que efta junto a ella. Deftos foldados
blancos Rumes y Turcos,andan en las guerras
con los reyes déla India muchos, y tienen en- P( ,
tre íi fu diíFe.rencia: y dizen que q u a n d o C o n - 4:
ftantino dexo a Roma al Padre ían£to,fe fue a
Conftantinopla, y le fue dado priuilegio que
ella felíamaííeRoma,y ellos Romeos.Boluien
do al AloeSjfc reíponde a lo que dize Menar- iefpondc
doy otros modernos,que reprehenden a Me- á^yT"
fue y a Serapio y Auicena: poFque dizen que ^ J¡l. ] s s

ábrelas venas,y que es malo para las almorra nos.


nas:y porque dizen los Arabes,que mezclado
con miefpurga menos '• y porque affirman fer
menos nociuo al eftomago que otras medidr
nasfolutiuas:porqueMenardo y los otros di-
N $ zen
202 DelAziuar.
zen,que no tan fulamente abre ías'almorranas,
mas antes las cierra, y q aleftomagono fe pue-
de dezir que es menos nociuo,antcs le haze mu
cho bic,y no le caufa daño algunoy que junto
con miel, es mas íblutiuo que las otras medi-
cinas folutiuas. Las primeras cofas prueua por
muchas autoridades de Galeno , y otros mu-
chos.Lafegundaprueuan por la miel fer folu-
tiua, diziendo, que dos folutiuos purgan mas
Mufa. ° que vno. Refpondiendo alo primero Antonio
ni

Mufa, habla como hombre fin pafsion,y coce-


de fer verdad lo primero que dize Mefue, y que
abre las almorranas, y que afsi lo efperimento
muchas vezes;y dize el Doctor O r t a , que ta-
bien ello efperimento , y vi do muchas vezes
eaufaríe grandes dolores, con fluxo de ellas,
y que todo efto puede hazer el Aziuar , por fu
amargor, abriéndolas venas, eftimulando la
virtud expulfiua: y de efte modo purga la hiél
delanimal, puefto enla barriga y enel ombli-
dcs°. ' " g ° como dize Diofcorides y Serapio. Alcer^
ft OK

scrapio. de las venas , que prueuan por autoridad;


r a r

refpondenconIacobodepartibus,que reftrin
ge y confolida por defuera aplicado , y abre
por de dentro tomado: y efto tienen muchas
;: me-
Del Aziuar. .203
medicinas, que tomadas por de dentro tienen
vna operación, y aplicadas por defuera tienen
otra: como la cebolla,q por de dentro tomada
mantiene., y por de fuera aplicada haze llaga.
A lo fegundo en que es reprehédido Mefue,
por dezir,que purga menos con miel, fe dize, q
pues ambos fon folutiuosja miel y el Aziuar,
lo mas folutiuo que es el Az;iuar, es remitido y
enflaquefcido delmenosfolutiuo, q es la miel.
Al tercero en que reprehenden a Mefue por-
}

que dize que es menos nociuo al eftomago,íie-


do confortatiuo de el eílomago, fe ha de ente
der,que conforta el eílomago por accidente,
quitando los malos humores del eílomago íin
nocumento alguno, o con poco: y defta mane
ra fe han de entender las autoridades alegadas
por Menardo, y los otros modernos.
C ó efto las queftiones queda fatisfechas.y en- Nota<

tédido,q afsi como enlasprimeras calidades, q


fon calor,fnaldad,humedad,y feqdadjo remif
fo en grado,q es menos caliete remite y enflaq-
fce a lo mas intéfo en grado q esmas caliete:afsi
enlas fegudas y terceras calidades.q fon purga-
tiuo odiuretico,queeshazervrinar:lomasfuer
te y intenfo, que es mas íolutrno o purgatiuo,
2 04 DelAziuar.
fi es junto co otro menos folutiuo,es enflaque
fcido délo menos íolutiuo: y afsi el Aloes mas
folutiuOjmezclado con miel que es mas flaco
íolutiuo , haze que todo fea menos folutiuo.
D e aquiviene,que purga mas vn hombre con
diez granos folos de Efcamonea, que con cin-
co dragmas de íolutiuos, y vna onca deCaísia
fiftoIa,y vna dragma de Reobarbaro,donde en
tramas Efcamonea que doze granos:y efto e-
fta eíperimentado,y la cauía es la dada.
Quanto al Aloes metálica, que algunos di-
xeron que lo hauia al derredor de Ierufalen, el
w í k a n T

fehaFk" DoótorOrta por fu parte,y yo porla mia lo in-


1

quirimos^ la verdad hafta agora no es fabida:


y preguntados en aquellas partes algunos mer-
caderes ludios por el cafo , y algunos deftosq
eran medicos,y otros boticarios,y hijos de bo-
ticarios^ algunos Lapidarios, que dezian fer
moradores en Ierufalen, todos dezia a vna ma-
no fer cofa ridicula,y nunca hallada en toda Pa
' leftina.
Médicos Quanto a la orden de purgar entre aquellos
que '«Te médicos Indianos, ellos dan las Pildoras por la
n

tien
tienen
puiga
j
co o r c e nf t r o s l a s damos en Efpaña, y las
no 0

purgas liquidas tambien'como nofotros enro-


pien-
Del Aziuar. 205
piendo el alúa del dia ideft en eíclareíciendo la
5 5

mañana:y eftan fin comer ni beuer, ni dormir


cinco horas: y fi en eftas no purgan toman pa-
ra confortar el eftomago por regla de Auice-
na dos dragmas deMaftica,deshechas en agua
rofada,yfrieganle el vientre con hiél de Vaca,
yaplicanlcfobre el ombligo piecas de.liento
mojadas enla miíma hicl,para mouer la opera-
ción^ eftimular la virtud expulfiua, íí dcftoay
necefsidad.Y fi purgare m u y bien paíTadas e-
ftas cinco horas,beuc tres on^as de caldo de ga
llina m u y bien templado,y otra cofa no come:
y duermen algún eípacio, y beuen alguna po-
ca cantidad de agua rofada, y dcípues del fue-
ñofuelen purgar bien:y dizcn,que aquella bue-
na operación fe haze para fortificarla naturale-
za y la virtud^con el caldo,fueño y agua rolada:
y quefifuera mucho el comer, que fe impidira
en digcrirlo,y no purgara tanto. Efta es la mas
comúnpratiea délosfificos letrados <le aque-
llas partes^y no es fin razón efta pratica que
vfan,porque la hiél es íblutiua p o r acfucra,mor
dicandoi la virtud expulfiua:y en rio comer car-
Ineses cxpreíFotextéde Auicena,en dónde dize i l h m A t

que CQUicne a aqucl,que quiere tomar! m e d i d -


na,que
200* Del Aziuar.
íía¿q k tomé níueho de mañana^y qtárde él ep
iner, y palladas tres horas tome quátro on^as
dé pa con vinó.y poca agua, y cj íeys horas de-
ípues entre en el bañó yfé íalga del;y efte quie-
toiy-deípuesiedeh á comer aquéllo q cóüiene.
Eftees-éttextó'de Auicenabüeító én'Eípanbl^
aunque las poftreraspalabrascftan én el texto
-del Belunenfe.De donde íe collige,que los fifi-
cosMorosno tienen efte vio y pratica fin auto
ridad ni earefce de razo fu obra.Púeftó q Mat-
5

m ^ theo de Gradi efpone efte texto de otra mane-


deGrad¡;rai aplicándolo íblaméntea laSciática. Empe-
ro faluo mejor juyzio en muchas enfermeda-
des fe puede aplicar. - ;
i .?
-i ¡Quarttoalbaño, aunque lo hazényno es en
elmefmo dia , fino en otro defpues. El qual
bario es de precepto a los Bragrnenes, y Ba-
ñe anes, y a todo Gentílico, que ningún dia co
manfinlauaro bañar todo elcuerpo primero".
Hiftoria Moros felauan:éftandofanos,áloménos
cada tres dias; En e l año dé nueftro Redéptor
.leiti: Ghrifto de mil y quinientos y íeífénta y
Tiueae{refidiendp yo énlaciudadSancíaCruí;
j , d e Gochinypor medico del Hofpital Real del
Serenifsimo Rey de Portugal con falario) ca-
snp ',r;
c • yo el
DelAziuar: 207.
yo el Rey de Gochin ( Gentílico Bragmene*
y hermano en armas del Chriftianifsimo Rey
de Portugal) envnagraue enfermedad de ca-
lentura continua: la qual le tomo fobre muy
flaco y gallado del vio venéreo, y queriendo
fe el curarcomigo folo, fin adiutorio de fus me
dicos, me íaco a partido en la primera vifita,
quelehize , que mi.raflecomo le curaua:reípe
ctandoque aunque le coftaíTe la vida, no dexa
na de fe iauar cada dia. D e como le cure yfa-
n o , y délo que durante fu cura fe pallo (por
que en otro lugar, que a efta materia es mas
proprio- lo efpero dezir) fe calla agora.
Quanto, a la planta del Aziuar, aunque
Diofcorides la pinta en el libro tercero y en
la figura no difriere cofa alguna, la que nafce
en toda el Afia, y en Arabia,de la. que nafce
en R o m a , y p o r t o d a Italia,yenEfpaña,por
no quedar efta obra falta de fu figura, la pin-
tare aquí.
Efta yerua con fu rayz fuelen los populares
en Efpaña colgar en las caías, creyendo que las
preferua de efpiritus malignos, y de hechizos
y es tanta íu vifcofa humedad q todo el año fe
3

fuele conferuarverdey envigor,pordódeleHa


marón
2o8 DelAziuar.
marón algunos femper viuum marinum : y los
SíuSS- Catalanes, Azouerdos Italianos,Hierba di A -
D» deiA- ]oe:los Erancefes, P erro quet y aloesdos Tudef

C0SjBiterAloes o Alepatick'.losGriegos ¿Ae>i.


3 3

El mejor Aloes es el de Sacotora : el qual fe


.eonofcCjen que las partes fe ajuntá bien vnas có
otras,y enel otro Aziuar no hazen tan perfecta
d c ^ A i i - miftion,corno efta dicho. Afsi que el mejor es
««• elmaslimpio^masmifto/ymaslibredc arenas
y defuziedadcs,elmas roxoy reluziente,mas fe
mejante a color de hígado, el que fe deímenu-
za con mas facilidad, y mas prefto fe deshaze
enliquor,y finalmente el que es mas amargo al
, , gufto/Tiene el Aziuar facultades contrariases
í" del A
caliente,en el grado primero intenfo,o en el ic-
gúdoremiíTojyfecocnel tercero: por lo qual
parefee bien a Galeno, no lo dar a los viejos fin
notable necefsidad,ni a los mancebos demafia
damentecalientesy íecos,íaluo fino abúdamu
cho en ellos la colera: porque a los vnos y a los
otros coníume y defleca notablemente, y con
fer amargo es júntamete eftiptico,reftriñe, cier
ra y reprime los fluxos de fangre,dcífeca las lía-
as malignas,y contumaces, acíTeca y códenfa
os cuerpos, fucldalasfrefcas heridas, cncora
fo
las
Del Aziuar. 209
las Pagas, principalmente de los vergonc/ofos
miembros^yreduzea vnion los capillos délos
niños refq'uebrajados:mezclado con vino paf-
ío,íana los durujones y refquebrajaduras del
íicíío,reprimelaeríuí]ondelas almorranas, y
encoralasvñas queíuelefobreuenir alos ojos,
encorporadocon mielrefuelue los cardenales
y las ojeras, mitiga las efcabroías inflamación
nes,queenlos ojosíe engendran,y modérala
comezón délos lagrimales: aplicado con, vina-
gre y azeyte rofado íobre la frente,y íienes,qui-
ta el dolor de cabc^a,y con vino detiene los ca-
ducos cabellos,gargarizadoconmiely convi-
no , es vtil a las agallas, a las enzias,y a todas a-
quellas partes,que enla boca fe encierran: apli-
cado con hiél de toro,y vinagre fobre el ombli-
go mata y extermina todos los guíanos del vié
tre.Todas eftas facultades tiene aplicado por
defuera,y tomado por la boca relaxa el vientre,
y abre las almorranas mouiendo los humores
coléricos y agudos a ellas,y es medicina muy a-
miga,y agradable aleftomago:porque lo pur-
ga fn ninguna violencia,y lo libra de los hum o
resvifcofosygrueíTos,queenfu cuerpo eftan
embcuidos,euacua vniuerfalmente la flema y
O laco-
2io Del A z k i á i
la colera:y beuido vna draama del con agua de
AxenxioSjmata y extermina los gufanosy lo*-
brizes del vietre: extermina la Teficia beüidos
;

B
* ' en pefo de tres óbolos ,;o de vnaudragma con
w

agua. Para-que purgue perfectamente íe íuele


dar <J1 tres dragmas.y mezclado colas otras me
dianas íaxatiüas leshaze que no offendan tan ¿
to al eftomago.El Aziuar lanado esmenos fo -
lutiuo,que el otropero purga fin mordicación
alguna;mezclado el Aziuar con Mirrha,preíer
ua de corrupción no fo lamente los cuerpos vi-
uos,mas también los muertos:lee a Diof-
corides lib.3.cap. 2$.y a; Galeno lib. 6.
• fimpl.medicament.ylibroS.de
compofitioJmedica^ r
'••'•";>
f

mentó, loe.
Aziuar.
211

O 2 Del
212
7)c-/ ^Amhar. Cáptalo. XXVI.
hi Ámbar haze el D o -
ctor García de Ortavn
capitulo en fu libro , de
cuyas palabras porne a-
quilas que haze mas al
cafo: Ambar(delos Ara
Nóbiei.
bes , y délos Latinos,
Ambarum)es nombre
mas vulgar enlos mas de los lenguages,y enel q
varia, es muy poco. Y la razón que da el D o -
. cl;or,porque efte nombre feacaíi el mifmo en
todas las lenguas,es que ay ciertos nombres, q
no fe varían, y en las que varían es muy poco,
como es el Ambar,Limon,Naranja,y Xabon.
Diuerfas Algunosdixeronfer el Ámbar eíperma de
epin-o^- Vallena, otros affirmaron fer eftiercoldeani-
Ambax. mal déla mar,o efpuma del.otros affirmaro fer
fuente,que manaua del profundo delamar,y e.
fta es la opinión mas acceptada. Auicena y Se-
dé Amce rapio dizen,engendrarieenlamar,aísicomo le
aa
" engendran los H o n g o s enlas piedras, y en los
arboles.Yque quando la mar anda tempeftuo
fa,arroja de íi piedras.conlas qualesxcha tam-
bién el Ambar.Tambien efta razón fe admite,
porque
Del Ámbar.' 213
porque quandofopla mucho j£lLéuante arro-
ja Ja mar dVílmucho^Arribára Qofala , y, alas ' f-
?
Atr ba

' _ 1 a J c,i Cola-


lílasdelComaro^deAngoxa.ya Mo^ambi |»> « i*-v c

que,y a toda aquella cofta;por quanto lo echa e n W c-


de fi las I ílas de Nalediua.Q^átasj quales fon t ÓW0,
eftas lilasdeNaIediua,yporque fe llamaáífí-, \tlt^'
(porqueno haze alcaío en efta matena,ylos cu choyiue
rioíos tienen hartas eftampas, en quelo puede ao
-
1 1 T > \ r A-uítená
ver)Io dexo. Dizen mas Auicena y Serapio q y Sergio
;

algü Ámbar es tragado por vn pefcado,dicho r n en*¡t0


n

Azehel qual en comiéndolo luego muere: y q *


Ambai

andando efte peleado Cobre la mar, los hom-


bres de aquella región lo facan a fuera, y a brien
dolo, leíacan fuera del cuerpo el Á m b a r , el
qual no es bueno vyfí alguno de efto es bue-
no, es el que fe halla mas llegado al efpinazo,y
que efte es bueno y puro fegun la cantidad del
tiempo que eftuuo en el vientre o cerca del efpi
;

nazo. Efto es cofa fabuíofa fegun parefee, por-


que no fe halla tal Ámbar: y también porque
los animales irrationales pordiftincto natural
bufean los mantenimientos que mas les conuie
nen,y no los que fon venenofos a ellos, faluo
quando van mezcla dos, y abueltas del bueno
tragan el venenofo, como fuelen los ratones
O 3 fer
214 Del Ámbar,
fer engañados conrejalgar, mezclado con o :

tromanjar,que ellos comen: y aísi con el bue-


no toman el malo. Por lo qual no fe ha de
"Vcreer, que el pefcado bufque el Ámbar, para
donai hu f e : y hendo el Ámbar tan principal eor-
m a t a r

foyfi o° " ^ ^ I el peleado lo traga, y con elmuere,deue


a 1

mevene- fereníi elpeícadomuy venenofo. Eftas razo-


no es por i i n
«>saño. nes aunque no concluyan como demonltracio
; nes, alómenos fon perfuafiuas. >
Notable yerro cometió Auerrois,diziendo,
ín q¡Jc°ci que auia vna fpecie de Camphora, que nafce
U

*°* enlas fuentes déla mar, y que nada fobre el a-


gua,y que es la mejor de todas: la qual en Ara-
bio fe llama Aícap,y los flficos de aqllas partes
dize,q no faben auer tal cofa. Y reprehédiendo
EI Do- Orta a Auerroisd'tan grande engaño y error,y
^ ° " de cofa ta indigna devn tá buen Philofopho,
t
r

prende \ niüéítra por dos caufas:Ia vna por dezir q es


Q

«•». la Camphora nafcida enla mar,y porque la C a


phora es fria,y feca en el tercero grado, y pon?
el Arhbar caliente y feco en el fegddoiPor do
de es manifiefto, no fer copre hendidas debaxo
de vn genero:y concluyendo dize, q afsi como.
Latiné m en las tierras ay partes q tiene la tierra colorada
bncafabn c ] almagrc,y Bolo Armenico, y otras q;
o m o e

la
Del Ámbar. i\$
la tiene bláca,como la greda,y otras ele otras co'
Jores,aííino esinconueniete, cj fe hallen lilas, o
tierras de la mifma manera del Ámbar. Y eílo.
o que fea la tierra fungofa, o de otra fuerte. Y
que fea eílo verdad, fe prueua por la mucha
cantidad que del fale: porque ya fe ha viíto vn " ^ « 5 *
pedazo tan grande como vn hombre, y otro' J¿ * 0
feh

fe ha vifto de nouenta palmos de largo, y diez


y ocho de ancho. Y afsi dize que atfirmaron
ciertas períonas, que andando enla mar ^ha-
llaron vna lila de Ámbar , y marcándola , fe
boluieron a la tierra , donde partieron, a pro-;
ueerfe dé embarcación y proueymiento,y quá--
do boluieron a bufear el Ambar,no lo hall aro.
Dizen q en el año de mil y quinietos yunque 1
ta y cinco íe halló allende; del cabo de. G o m o - ^ ^
b f t

• 1 1 A i . hallo v n ^

rinvn pedazo de Ambar,q tenia cerca oetreynf ^?o *


e
(

ta quintales,y péfando el qlohallo,queerapez " u E * .


Iiquida,hizo del bueprecio:empero partiédoíe
por muchas manos , boluio a fu precio y va-
lor : y la parte en donde fe hallo , era frontero
délas lilas d¡e Nalediuá. Tambien,dizen,que
fe hallan muchas vezes pegados en el Á m -
bar picos de paxaros, y conchuelas de la mar,
y otras cofas, que a el fe pegan., y afsi el mas
O 4 limpio
ii6 Del Ámbar,
limpió es el mejor. A fuera déla Ethiópia feha'
lia Ámbar en T i m o r , y en el Brafil, y en Setu-
bar en Portugal, yen Pehiche, y en otras par-
tes fe ha hallado, aunque en poca cantidad:ra-
bien en Bayona de Galizia, y en Bayona de
Francia fe halla algunas vezes. Losquevienen
de las Indias ocidentales dizen, q fe halla A m -
n*e?l?- bar en la Cofta de la Florida: y dizen no fer ef-
E-JoT P a , nieftiercolde Vallen a: porquelaValle-
c r f n

s vaikna y fuazey te huelen muy mal, y muy diiferen


te del Ámbar: y también en muchas partes fe
hallan Vallenás, y no Ámbar : y en otras que
no ay ValIenas,lo ay,y fe hallaauezes Ámbar.
Prueuafe no íer eípuma, porque dóde huuief-
feniar entre las piedras ,y en los baxos, auriacó
Aec!o . los vientos efpuma. Délos Griegos íolo Ae-
Gtie°o .n
hablo en efte fimple, y Simeón Griego.
C l ú

Eifcron. >Elmejor Á m b a r es^lliuiano enel peío, el de


color cómo pardo, o alómenos el que tiene ve-
, ñas blancas y pardas: y el que metiendo en el
c¡uieie q vn ainler, echa por el asucrero mas oleo,es me-
tirea co . T ,. r
°i D
r n i
íoradoeijor. Laguna dize, que eJ que le mueltra algún
lomeuos tanto amariilo,y el de olor delicadó,y el que to
%tlfw. íe derrite, y fe mezcla có facilidades mejor:
y quanto más negro es peor. El qué dize Sera-
pio,
Del Arribar. 217.
pio,que es muy malo, íí es blanco c o m o hue-
uo de Erna, noíefábe auer tal Ámbar fino fue
re fofifticado con Yeífo.Mathiolo enel libro 1.
de Diofcorides haze tres differencias del A r a - '
M í t t h i d

bar.
Menardofe contradize diziendo enel Ele-Menudo
cl:uario de gemis, que Ámbar es cofa nueua,y
que no lo tiene en tanto como cuefta: y en el
Electuario de Ámbar,que la compoíicion def
Ele&uarió es muy preciofa, de la qual.el víaua
muchas vezes en mugeres y en viejos: en lo
qual parefee clara la contradicción de efte D o •
cíor, endezir enel Ele&uario de gemis, que
nóvale tanto quáto cuefta,y en el de Ámbar,
alabarlo. .
Lo que dize Serapio, que mucho del viene Nota-
délas tierras del Zing, fe entiende de las partes icrapio.
de Cofala, porque;Zing o Zang,acercade los
Perfas y Arabios quiere dezir negro: y porque
toda aquella cofta de la Ethiopia es délos N e -
gros, íe llama Serapio del Zing. Y también Auicena.
Auicena haze memoria del deMelinde,llama-
dole Almendelí: y al que llama Selachiticum,
es por íer de Ceylon vna de las mas hermofas ma« ííri-
3

Iflas del mundo, como en otro lugar fe dize, 'Zimul


^ O $ po-
2i8 Del Ámbar,
poblada de muchas ciudades.Y aunque ay grá
J £ ¿ de cantidad de Ámbar en Cofala, y en la c o -
e
m a 5

ila ma {j ¿ \ Arabiaja mayor cantidad es en la cofta


e a a c

dad- déla Ethiopia.Vfan los Indios y M o r o s ricos


mucho del Ámbar enlas comidas porvia de
medicina,eonforme a Auicena,y entre eftos ta
to mas vale la onca,quáto es mayor el pedazo.
Y aunque acerca délos Moros y Gentílicos va-
b

quanw le mucho el Ambar,acerca de los Chins vale


2°p're. mucho m a s : y tanto que llego enla China
Amba ¡ína.valervnpefodeveynte on^as mil y quinien-
a

dondevá tos ducados, mas agora vale mucho menos,


le mas. ' o '
por lo mucho que han lleuado y lleuan los
Portuguefes. Eftos Chins loeftiman mucho,
Amt>ai
p o r l o t e n e r p o r bueno para el coraron, para
e

mucToe-el celebro, y para el eftomago , y parala con-


de^setiuerfacion délasmugeres. Es el Ámbar calien-
cVúdad te y feco en el grado íegundo, y Amato teftan-
b«. " Auicena,dize,que es caliente en el fegundo,
A m
t e

yfecoenelprimero:fortificaelcclebroyel co-
raconxonforta los miembros debilitados:agu
za el entendimiento:abiua el fentido: reftituye .
la memoria, alegra los triftes: defopila la má-|
dre,a^uechaíu perfume aleípaímo,y parleíía,'
y gota coral, corrige el ayre peftifero, yes muy
i proue
Del Ámbar. 219
prouechofo a los viejos, y a los Trios de com-
plexión. "'\"
El que mas particularidades quifierc ver del
. Ámbar,lea lo que del eferiue el Doctor
, Monardes, en la fegunda parte
de Tu libro.
Del
22 O
—De/^MTri/le.Ca?-XXVII, .
Y vn árbol en, ciertas
partes déla India, princi
pálmente enelMalabar.
en donde ay del mucha
cátidad,qes del tamaño
y cafi del parefcer (aIo>
menos enlas hojas) del
Ciruelo,o Andrino.
Llámale eñe árbol en Canarin, Parizataco:
en Malayo Singadi:ylos Portuguefes Árbol
Triíle:y en Arabio,Guart: Parfio yTurco,Gul:
enDacanin, Pul. Elle árbol echa muchos ra-
mos delgados,ydiuifos por orden con ñudos
devn efpacio a Otro:y de cada ñudo falé dos ho
jas,vna para cada parte,del tamaño de la hoja
del Ciruelo,o Andrino .muy bláda como la de
laSaluiaporlaparteíilueftre:y cubierta devn
vello bláco:y por la domeftica masverde,y algú
tato afpera,y no es ta picada al rededor, como
la del Ándrino ni con tantas venas. Sale de ca-
3

da pie de hoja vnpecon con cinco cabezuelas


pequeñas cnlapúta-y cada cabezuela tiene qua
tro hogitas pequeñas en redódo, y de dentro
de cada cabezuela falen cinco flores , vna en
cada
Del Árbol Trifte. 221
cada hoja, y otra enel medio:las quales de dia
citan muy cerradas y recogidas, y en anochef
ciendo fe abre, f ftas cabezuelas echa de fi vnas
muyhermofas flores blancas,del tamaño y pa
refeer déla flor del Naran jomas fon mas fubti
lcs,mas hermofas,y mas oloroías.El pie de efta
flores mas colorado,que amarillo: y firue efte
pie en aquellas partes,para teñir el guifado con
el, como fe haze có el Acafra ordinario.Tiene
fe déla gente déla tierra por cordialpero amar-
ga vn poco, que yo lo gufte cogido del árbol,
y enel comer,íiempre le halle aquel poco de a-
margor. Son aquellos Indios muy fa bul o ios,
y precianfe de componer fábulas, y hablar por
metaphoras:y a cerca de efte árbol dizen ellos, H i & o ú t t

quehuuo vna donzella muy hermofa,hijade .


vn gran feñorjlamado Parizataco, y que efta
donzella fue enamorada del Sol, el qual la de-
xo por amores deotra,y que ella có defpecho
del Sol fe mato,y fie do quemada (fegun fu vfo)
de fu ceniza fe engendro aquel arbol:acuya cau
fa fus flores aborrefeen tanto al Sol, que jamas
en fu prefencia apareícen.
Cofa es cierto de grande regalo,ver efte fref- M T Ú
quifsimo árbol denoche,todo lleno deftas hér f ^ T ^ '
mo-
222 X)eí Árbol Trille,
mofas flores.con vn olor tan fuauifsirno y apa-
ziblc, que a mi pareícer cierto entre todas las
flofes,que.he oIido,ninguna íe leygualarprinci
pálmente entrando de íupito, en donde efta el
arboLque defpues que fon tocadas con la ma-
n o huelen poco.
N o u Y eftando tan florido.,y frefco en toda la no-
che,cníaliendo el Sol, no ta fo'lamete todas las
flores caen en tierra ím le quedar ninguna, mas
;

también el arbolwyías :h©jas; parecen que-dar


marchitás^y media íecas: ;

Ttu&o. , El fructo' defte arboles del tamaño de vn al-


ttamuz^lkmad© eisL^tinlJupinusrycde'vn ver>
declaro,hechoaifóriina de vn cora^on;con vna
diuiíionpor eímedib íeeudum longitudinem,
la qual haze efte fruciocontiguo.. Y cacada v.-
na deftas partes tiene vh reeeptacuIo,en el ¿qual
fe encierra vna íimienté deltam año déla
7 hmiér
te déla Algarroua,y hecha a Jamifmahgura de
coraron.Es efta fimiente blaca,y .tierna,cubier-
ta de vna película verdeclara , y algún tanto a-
margaenelfiíbdr.
Dizenlos médicos Gentilicos,que vían della
Tta&oisi coks medicinas -confortatiuas del coraron.

¡£*J[5 "Muchos Virréyesídela Indiaiy capitanes; y o^


. ;
t r a s
Del Árbol Trifte. 22.3
tras perfonas particulares pretendieron traer
efta planta a Portugal, 7 no falierpncon ello.
Y la&mienté íe yo de algunos^cjue la trajeron
cogÍG^eóñ;íázon7y en: vaíos de vidrio bien
aflbrrados,y atapados:y en vafos dePlata,yen
qtros.de madera,yde otraSmaqeras^aralaíern
brar:y aísi lo hiñeron c6 todácdriofídad^ mas
nónaício en Portugal.' ;'
En el Malabar ,y en Guoa, y en fu circuyto,
íe cria de fuerte , que qualquiera ramo '!
- rde efte árbol que metan enla
tierra, prende.
/ Árbol
224

Del
22$
Del\Amomo. O P . XX VJII-
S tanta la diueríidaddc
opiniones que ay fobre
el Amonio,que aüque
pretendí faber laverdad
dello,pornoeítar della
muycierto dexare el juz
3

garlo a otro mejor juy-


zio,que el m i ó . Y el cu-
riofo que fe atreuiere a concordar lo que del
A m o m o dize Dioícorides enel libro f .cap. i *.
Opinio-
y el Doctor Laguna en fu cxpoftcion , yMat- nes de
Dioico.
thiolo Senenfe fobre el miímo capitulo, y A- Laguna.
Matbio-
mato Luíltano en el mifmo, enarratio. 1 4 . y Se lo.
rapio,Fuchfio yGaleno lib.6 .fimplic. medie, y Amato.
Serapio.
otros, conlo que dize del el Doctor Orta,h5 Fuchíio.
Galeno.
bre digno decredito,no liara poco.El qualpre Orta.
guntando a vn boticario Efpañol en el lengua
ge,y ludio en la faifa ReJigíon(eI qual dixo íer
deleruíalem)ledixe{íe,que cofa era A m o m o ,
el boticario le refpondio, que era Amama en
Arabio, que quiere dezir,Pie de paloma:y que Amomo
espiede
lo conofeia elmuybien.ylo auiaen fu tierra. Y Paloma.
clefpues defto fupo délos fíficos delNizamoxa., Afie«!c
momo
lia-
que no !o auiaen aquellas partes déla India, i n día.la
ra en

P mas
226: - DelAmomo.
mas que entre otras medÍGÍnas,q al Rey trayan
de Turquía, y déla Perfia, y Arabia le trayan
el Amomo.y que le dieron del vnamueítra, la
qual eitraxo a G u o a . Y moftrandola a los ho
ticarios, y cotejándola con los debuxos de
Diofcorides , les pareícia a todos conforme
aldebuxo: y que íe pareícia al Pie de Palo-
ma : y que por la deriuacion del nombre Pie
dePaloma,acerca de la intención de Auicena,
era Amomum.Y vn Bragmene medico e n C o
chin me affirmo lo miímo:í diziendo , que era
verdad,lo que el ludio auia dicho: que Ama-
ina en Arabio era pie de Paloma, y que el me
la cobraría de otro hermano fuyo grande me-
dico y cirujano, que biuiaenChauí, y haziala
compoíicion de la Triaca contra el vene-
no. Y porque eñe nunca me la
dio, niyo Iavi,nolade-
buxoaqui.
De
De los 1)umnes. Capitulo. XXIX.
p ^ ^ ^ ^ N a f r u c t a a j e n Mala-
m-KM/Mca tan;fab.roía, y oloro-
fa , queefcurefce el fa-
bor,y olor de todas las
otras fructas, que en a-
quella tierra ay,que fon
muchas y buenas. La
qual,aunque no fea pa-
ra vio de medicina, por fer tan buena, y el D o -
ctor Orta tocaren ella,enel capitulo del Datu-
ra,aunque el no la vido,me moui como teftigo
.de viíta,hab!ar della,y pintarla.Llamafe efteiru
6to en Malayo (que es la tierra dode la ay) Du-
riaon, y a fu flor Buaa, y al árbol Batan.
\ Es efte árbol muy altOjmuygrande.y fu ma-
dera es muy rezia,y maciza:y la corteza es gruef
fa,y parda. Es árbol poblado de mucha rama,
y de mucho fru¿to:al quallíaman Duriaon: el
.qual dize los hóbres,q!o comen,q precede a to
dos los fructos del mudo enel fabor.Yta buena
es la opinib, q entre los curiólos delpaladartie
ne efte fructo, quelesf&arefceno fer pofsibíe, el
hartarfedliy aísi le pone muchos epitectos.Yo
vi vnasoctauas efcriptas enfuloor porvn difcre
P 2 to P o e -
228 DelosDuriones.
to Poeta >y tales, queden eñe lugar fe admitie
ran, dieran güilo al que las leyera . E s efte fru-
cto del tamaño devn ordinario Melon:tienela
riguradei t z a muy grueífa, y toda llena de vnas pún-
c o r e

tas pequenas,y grueílas,y pican comoElpinos.


Su color es verde por defuera, y haze vnas íeña
les de vna punta a otra, a modo de calas de Me
lon:y abierto fe veé por de den tro vnos aparta-
mientos allargo, y encada vno de eftos tiene
tres y quatro receptáculos , o apartamientos:
Aefto&a- ¿ délos quales
c n t r o fe encierra encada vno de-
sairarme 1 -
guarna H Q S vnfru&o muy blanco como lanata,del ta-
úca*, maño cada vno del los devn hueuo de gallina.
Es el comer de efte fructo,como elmanjarblá-
co:empero mas fabrofo y oíorofo: y no es tan
languido ni fe pega a las manos. Y íi algunos
5

deftos fru&os dedentro no fon muy blancos,


y fon amarillos,fon podridos:oaquellos,a que
el agua o el ayre viíito. Cada Durion de eftos
tiene quatro apartamientos,y cada apartamién
to tiene tres y quatro fruclos,y los que tienen a
cinco no fon buenos:y los quetiené a tres, ion
los mejoresy el Durió q*ie tiene alguna refquc
bra jadura o hendedüra,no le compran,porque
es malo.Y es tanta la abundancia defta fru&a q
DefesDü^nei.
áy enMalaca ,J que káfaiá •Í>§üátt óP1&$fráWdi$
l

principalrnence m lunkp lMié ^É!^héi^k }

enotrostiémposíuélen valer^tótno^s emmli


Ypo ríos, apartamientos, que ca da vno dcílos 1

tiene no paffaMo$ikt$^
mo fe.encierran.devéynte. ÍJa^flor és1$átóele~ 23¿
elinaríte a amarilló.y la hoja-es del largo dé rae*

eayto deimenudos p k ó S ^ ^ á é f ^ d o S , fitítíáfy


enanchó por defiera. Es ella hojaveídeela-
ra, y ^ o r v p é e l e n t r o ¥ i # c W ^ r ^ ^ c % á ^ t ó ro-
::

xo: y c^h^&di^m-Séñ&Í?^m^Ém den-


tro del DuríOn'tiefiédtjtro fñ^lüeíco, del tama
ño del euefeo del PritcoO* ©üraznorno redon
do^ílnó alga tato largo. El labor de efte cuefeo
es muy iníipido,y trauafe enla garganta o gaz-
nate,como los Neíperos verdes: y no los come.
Eftefructo fe rompe con el pie,parafe comer
aeaufadefus Efpinos. Es caliente,y húmido
y muy fácil de digerir. Y es cofa de admirar,la C í i l i t 1 ,

grande enemiftad,que tiene el Betele con elDu


rion,y tanta, que Adentro de vna embarcación y o t a

llena de D uñones,o en vna cafa dellos, o en lu- 5 ¿ [ C C

gar donde eftuuicren,puíieré algunas hojas del


Betele,fe corrompen, y fe pudren t o d o s . Y al
P 3 que
¿30 DelosDuriones.
que come muchos d e l l o s , íi fe í i e n t e inflama-
do,porfudemafiadocalor, en poniéndole fo-
bre eleftomago vna hoja deBetelc,íefalc la in-
famación y embargo de improuifo>. Y f i come
íobr&fos Duri:Oi>e§,vnashojas de B e t e l e , p o r
muchos que coman,.no hazeri embargo, riiin-
fiamaeion ninguna, Y eíta es vna dejas cofas, a-
Jlendefu (uauefabpr, porque ¡dizen, que no fe
puede pyiombf e J l a r t a f §telios. Y l o s hombres
q u e nunca I9icqmier^n Jo^pri.rne.Bos que; hoe-
-o4 P'-> fe phareíce olqr de C e b o l l a s pojdri*-
e

mb o-dM^fO^^P^aildptósiJipicprneár::< > c
.r.mzikb :>^a^PÍavqiíem§jorles.-;.n i -r-.
h'.oly./i i: ¡ • - huela ni íépa.: ' oy ' ¡r¡

. . : .ítí-riit-i - Í V J H Í / - íd o-YÍniO3Í:3
! ; :sDuri©¿
.232
Del anacardo. Capitulo. XXX.
Nóbres. Nacardo (llamado de
los Árabes Bajador.:, y
elos i n d i o s , Bibo:.y
^p^|p|^míü^íes|^a-
t

na fíéávMk^l:y del que


5

hábloMátthi.olo en el

;éapitl 14i. najzien^olo


caliente,y fecoen el fin del tercero grado,córro
íluo y venenofo>es vn&üiÉcimuy (¿omun^y
de-q'ue ay grande a b^un dañóla enla.s mas partes
Hela India, y .enelMaFabaf. Es muy féta'éjafite
a la Haua: y de verdeclaro, quandoes verde fe
buekrenegro :y tararííjuci^^,quandoes fecp.
Tiene dentro vn meollo^ fjenie.jante a f a almen l

dra:y entre el blanco meollo y la negra 'corteza


;

tiene vn oleo muy corroíiuo. Efte íruóto coto


Nota. . c • -KA
Auicena,y berapio erftreuos venenos: y M a t -
Auicem.
Maffio.thiolo enel libro 6 .de íllbfcor.c. 5io.72p.con
tandoleporveneno,dfze eftas palabras: A n a J

cardia i g i t u r t a m i n p | S r | i b u s haufta , quam


a lias ingefta(prxterqiiam-quód fauces, guttur,
& ventriculum i n u | | É Í ^ ^ ^ u e adeó vniuer -
íum e x c a l f a eí i7 i # ^ s ^ « s ^ t S ^ s b r e s oriatur)
rf excitant
Del Anacardo. 233
excitante paralyfimin quibufdam corporis
membris, ckratiocinatrice facultatem corrum-
punt:quod fuá calorífica vi atrum fuccum exu-
rant,quibuseftruccurrendum.Yentodo elMa J^qíe 0

labarie vía con el^umo defte fructo feco , h a - ' ñrue

zerllagas,y quemarla carne, en lugar de caufti-


co.Metiendodcfte^umo enla cauerna de vn
diente podrí do,le corrompe,y lo quema,y lerÓ
pe todo con breuedad: y rompiendo efte fru-
£lo con la bocaja abrafa, y quema. Y también
íirue eftecumo del Anacardo feco, mezclado
con campara mutrarios panos de algodonjy las
otras eofas,en que quieren poner feñal: la qual
pone tanperpetua,quepormas quedo lauá.na-
da hafta a quitarfelo,por merca, fino el fuego.
El Do£jtorGiitaidize;qué¡ efcÁh acardo esfrücíró N o ^ d e i
medrcinal^q'ícvfadcl'en a q u ^ a f p a r t e s , ^ in- oaa.
fufiondeleche,parael Aíma:y contra>lasIom-¡
hrizfilíy que fetíé»ft¿ J|«cho^én cOrifcrüa dé-fajy
yfejvfedeoTdií^^^
eniEfpanalasiA^eyttí-nbs.^ Jikípües 4uelúe a
dj^o^e^i^adte&ssde^ .

b w n k l e agradante ^ f o h á ^ ^ a l | c r í t e ^ " ,
feco enel quarto.nilok^mif^mnktíhfegu^
'-^4. ?. $ da par-
i •

23 4 .Del Anacardo. 1

da parte del tercero: diziendo, que en verde no


están caliente,y feco:y eníeco que no es razón
que fea tan caliente,como las otras ípecierias.
Lo q yo vi de efte fructo^es que en verde, echa-
do en conferua de fal y agua, por muchos dias,
como hazen en España a las azeytunas, fe vem
de enlas plaeas,y fe come,no el folo por fí, fino
p o z apetito: m emolan ciólo con AtrozIe©zido!,xó
mol hazen deifVucl:o,llaraado M a n g a b a otros
muchos frudos que fon Ponticos o agrios en
el fabor:los quales fuelen comer con el Arroz,
y de otramaneranoíecome.Y eníecoúmque
todo juntamente tomado abrafa,y quemade-
ro no es tanto con muchas partes,como lo ha-
ze el Olio,que tiene entre la corteza y la almen^
dra de dentro,folo tómadojQ aplicado por íí.
Algunos le quitan la corteza de encima, y lira-,
piala Almendra del Olio,que fobre íi tiene, le
quitan otrapelkulaconq! fecubre efta blanca
Almedradaqual comen para beuer. Yo gufte
eftafru&á en vetde,hec.ha.en coíeruá,yJa Altoe
drafeca,masde vna ni deotra mancra^no espa
Srlelo' ra regalo.yfindubdaaqueUiquor negro como
1

' Oleóle] t i ^ e ^ t f t ^
del Ana
Del Anacardo. 235
Meten vna deltas hauas enla punta de vn cu-
chillo^ ponen la al fuego de vna vela,y enque-
mandofe.coíaes de ver el eftruendo, que haze
con tantos de coetes y centellas de fuego , que
como rayos dé fi echa, con tantos colores,que
totalmente engañan los negros déla tierra,a al-
gunos bifo ños y mugeres con efto, metiéndo-
les en cabera,' que en aquellos rayos y cente-
llas dé fu ego ve en a los ípiritus, y los hablan o
dan a entendér,lo que quieren faber dellos.
1Y con efta metirá engañan a los i|porátes,me
tiedoles en cábe<|a,lo q quieren, yodándoles r e :

fpuefta,delo que déíTean faber, como a ellos


más fe les antoja.Y como todos eftos Gentil*;
cds,ágorerO$,^nGante^
r64^¿aidet&f$s víáií tíablar poco j^rctpSáércle
efpacio,ycongrauedád, 1 enfüsrefpüeftas (qn
fiempreambiguosyy r e d o n d e a lo• qué-léspre^
guntáb(áuríquei eihst^Hoil^f^iti^dM^tráiJf
'cotí tantacaute^ayípie ¿equálqüieta íueK 1

11; • t e i | i i e ^ c c i e ¿ a ^ é s i í i ^ i # l i ó t e ^ ^ i •
J !

::•:/;.-?!•,;:> ^Upslopróphetif ^ • r

zaron.
236
; : pehyerm Biudi Qnpknlo XXXL V
Na yerua (c halla en al-
gunas partes del Alia,
llaiHadaen e] vulgo yer
juabiua:: í d e b s l o g u e s
Nóbics.
en íu lenguage, yerua
del Amor: délos Arar
,besy^uraos Suluc: de
T

los?aríloSjSüliieiúe^ \
Eítayerüa es déla figura queeftapintada,tiene
^ayz,mu^peq^a,yen^
llp&a'p^ dejos leua^áp^fobi'eja-tierra, cortos
ycompaílados: las hojas por orden.de vna y
otra parte^parefceníempc^ ho-
j;a%déjps Yeruosy dan íalpmjpar^er alas d¿l
p r i m e o Polipodio^que^
bró ^ c a - i S ? . mas fon m u c h o mas menudaSjy
lifaSr,4c^niJ^asJas^aitiéSyel verde gracioío, co-
m p el de^la^bojai%^ del
medio- d e l # j o ; d c l a r a ^ 2 ^ ^ íe
flotes.
tallo)qya$pfeés^
la vifta, a^©4o t de>¥e!&;eta€lef£ pefciieños, y
Admita- íin ningún olor 4 Amólos-lugares calientes, y
p.e/adde húmidos. Tiene eftayeruavna propriedad tan
la yerua
biua. adr#|JÍble,que confunde la razon^y es que eílá
do muy
t)cla Yerna biua. 237
do muy frefca y apazible,fi la quieren tocar, va
retirando íus hojas, y encogiéndolas -debaxo
de fu delgado Caule:ytocándola fe para de im
prouifo tan marchita que parefce fecarfe: y lo
mas que es de admirar, es que en defuiando la
mano della,fe buelue luego a fu fer, y tantas ve^
zcs fe marchita y reuerdefce, quantas le ponen
la mano, o la tocan . A f i r m á r o n m e , quevn*
hombre curioíoy Philofopho enloqueício en
elMala bar, junto a Cochin deriba a la orilla
del Rio/obre la efpeculacion defta yema.
La yerua videyo y eogila con toda-fu tierra
r

fin le tocar,y plántela en vn jardín donde fe con


feruo,mas no vi ai loco. Inquiriendo algunos
médicos de la tierra, fifabian alguna virtud de
fta yerna,o fi vfauan della , me aífirmaron que
aprouechaua para hazer(ío que la madre Cele
ftma)virgines de cdrsuptas, fi ello es verdad.y
que para reconciliapeslíamor, tenia admirable
etficacia.Vn medico Gentílico, y buen letrado
afu guifa(viédo el deífeo que yo tenia, de faber
las propriedades de efta yema) me dixo que el
me moftraria vna,que della fabia,tan cierta,que
le cortaífe la cabera fino la halla fíe verdadera:
y era que nombraííeyo la muger de qualquie-
ra efta-
•23;8 .Déla Yerua Biüa.
. ra diado quéfueíTe , y que haziendo lo que
•el me moftraria con aquella yerua,!a haría incli
nar a todo lo que yo quiíIeíIe.Mas viendo yo,
que n o era jufto tal faber, ni hazer, no lo quife,
ni fe lo confenti. N o pude faber de efta yerua
mas que fer tenida de los Gentílicos, principal
mente Bragmenes, Canarins,y logues en mu
H E L cho. Vi a cafo andando vn día herbolizando
junto al rio Mángate , vn Gentílico aífentado
.enel íüelo,diziendo,o cantando: vnas palabras,
como que rézaua, y hablandole yo , y el no
•merefpondiendo, hizo feñas con la mano al
faraute, quéyocomigo íleuaua :el qual enten-
diéndole, fe.defuio a prieífa,y mehizo.defuiar,
diziendo me que fupieíle, que aquel Gentílico
era adeuino de vn capitán de a quella tierra^a cj
ellos llaman C a y m a l y que eftaua allí echando
vnas fuertes fobre la Yeruaibiua, y que para ha?
zer aquella hechizeria, almpiaua todo el fuelo
alrededor de aquella yerua, quanto vneftado
de hombre,y que diziedo ciertas palabras,efpe-
raua a la primera aue,o cofa biüa, que porcima
layerua paíTaííé,y quelaprimera cofa que por
ella paíraua,durante aquellas palabras, la baña-
ua en fangre, y fino podía auer aquella mifma
aue
D cía Ycrua Biua. 23 9;
iiie o animaljde otro áTu mifma efpecie:y efto
hazia con muchas cerimonias.y de efta mane-
ra hazia fu engaño o vellacjueria : y por yo, te-
ner efto por burla, y indigna de fe faber 16
3

dexe. Defpues vieftayerua feca ~ -


entre las ropas de vna i ;
1

enamorada^ " ' " • '"£>


v
Yerua
240 •
Yerna. Bina.
2 4-1
Déla Yerua Mimofa Capitulo. XXXI /.....
T r a yerua. íe,llalla en '
jardines de curiofos,
que fe leuanta. cinco
palmos de la tierra , y
íe llega a los arboles y
paredes :elcaule es del-
gado , no muy redon-
do , de vn verde muy fi- !

no, fembrado de eípació a efpacio, de vnos


picoso efpinos pequeños,y agudos. Tiene la
hoja del tamaño defta , mas pequeña que la
hoja del HelcchojfeuFilix fcemina. Ama los lu
gareshumidosy á'piedras:y Jlamafe en vulgar
yerua Mimofa,porque en tocándole con lama ^
no,fe enuejefce y fe marchita, y en quitándole i a y e » a

la mano fe buelue a ui eftado,mas no ta prefto,


;
Mlím>ía,

ni con tanto fentimiento como la primera.


Tiene efta otra propriedadmuy diíFerente del
ArbolTriftejque es,en todas las noches en po-
niéndole elSol,enuejecerfe,yfecarfe,de mane
ra que parefce muerta, y en faliendo el Sol bol
uerfeareuerdefcer:y quanto el Sol mas rezio
|efta^llamasfreíca,y en todoeldia andabol-
'uiédo las hojas cótra el Sol. Suolory fabor es
el pro-
242 DelaYeruaMimofa.
elproprio áeía Regaliza y ordinariamente h
v

^ ™ ^ gente déla tierramalea eftas hojas parala toffé.


e
0
a
d
5

qucfiíuc. yparaalimpiarelpecho,y aclararla voz:


firue al dolor délos riñones-y íuel
v da las heridas rezientes.
- " Yema
¡44
Df/d Canfora. Capitulo XXXITI.
N t r e los .celebres y do-
ctos Griegos, ninguno
baila oy hemos Tábi-
do, quédela Canfora
(medicina tan vfual y
neceííaria);alguna coíi
; efcriuiefíe,{ino fue folo
Aecio;' efcriptor mo-
Giiegosy
Arabesco derno-Y no es de admirar que ni Jos Griegos,
mole de
fculpan J
ni los Arabesnos-ayan dexadoperfecta .noti-
loque no cia délas colas que erand e tierras fotigincas, y
fiípieron,
bien. aellosremotas:pues délas coíasíque el hombre
tiene en fupropria tierra .apenas puede dar per-
3

fecta relación áp todas^.a (si.np ftíptdé^lpár,


los q déla CáforanojefcriV|iémtojek la. verdad.-.
Ella Cafo ra es declpsfuerfes.vna fe dize de
Canfora
3 dos fuer Burneoda qual nunca fe trae a la Europa, por
íes.
Canfora
auer della muy poea,y fer délos proprios mora
« Üuínco dores muy eftimada, y también porque vale ta
j'orq no
íe traes to vna libra defta de Burneo, quanto vale vn
la Euro-
pa. quintal (que fon quatro arrpuasjdela Canfora
déla China,que es Ja que vienié ala Europa. De
fta Cantora de Burneo hazen los Gentílicos
Cómoda
a
en qua- BaneaneSj,Decanins>y Canarins, y I0.5 M o r o s
merca
Déla Canfora. 24;1

mercaderes (que en ella tratan) quatro fuertes,


apartándola por vnos harneros d é cobre , con
que ciernen y apartan el Aljofaraos quales har
ñeros fon ordinariamente quatro,todos hora-
dados a c ó p a S j m a y o i ^ m e n o n y m a s menudo y 5

el mas menor de muy menudos agugeritos;y


afsi finge en efta Calora quatro partesxabe^a,
pechojpiernas.y pies.y entre ellos(por fer muy
eftimada para muchas cofa s,y ie gaftar mucho
enlos comeres) vale vna libra déla Caforadeca
beca,ocheta efcudos^l pecho,veynte,álas pier
ñas doze,y délos pies, a quatro y a cinco efeu-
dos: y efto A lo mas común,que quando acierta
aucrpoca,fefube EL precio.Son eftos mercade
res tan efpertos, yviuos,que no ay engañarlos*
ni mezclarle vna conlaotrayque luego lo co*
nofeen. Defta Canfora F E halla en Burnco y y
E N Bayrros, E N Samatra , y E N Pacen: y l o s
mas D Enombres , quede ella élcriuierOn9 "
L O S
a foia

A n r r» dcBut-
Auicena Serapio, ion corruptos. Porque n e o e
Y n

ALA Serapio llamo vAdcpan^r,


Q U E E S D E P A S U -

C E N , Samatra y ala
Q U E E S E N Auicena L L Á ^ ó c d
Q U E a
a
e

mo A L C N Z , déla Cunda,
D I Z E N FER fon *J*™' Q U E TIER- 0

A M A L A C Á : y
RAS C O N F I N E S Serapio dize LA Q U E Q

FE T R A E D É L A R E G I Ó N D E G A L C A , H A D E D E Z I R D E M A -

í 3 laca.
246 Pela Canfora^
laca, pues laayenBayrros, que esalli cerca.
Canfora, £fl. Cáforano es Medula del árbol, fino Go
a

Lía de» ^l d
m a e
del árbol de fi luda, y alguna le
m a e r o

bol. recoge dentro del mifmo madero.Dize el D o -


¿for Orta,que el vido vna mefa déla madera de
Canfora,en poder de vn boticario, y otro: palo
del groííor de vna pierna de hombre,de qínzie
ronprefentea vnGoueraadordelas Indias: y
también otra tabla de vn palmo, en las manos
<de vn mercader,y todos aquellos palos moftra
uan fer del árbol déla Cantora . Yo tuue vnas
muy delicadas piezas de Axedréz,y vna caxe-
taenque fe guarda uan, todo hecho de lamade
ra del Árbol déla Canfora fegun tenia el olor,
y por tal me la dieron ; pero no fudaua Canfo-
;

ra la caxa, ni las piezas : verdad fea que tratán-


dola con las manos, fe encendía mas él olor de
Canfora en ellas.
Efta Canfora fuele fer muy blanca,fin maeu-
las coloradas^ ni negras, ni íe deftila, como dize
C a n f o r i

y ^ J ? " loseícriptores.ni íeciieze para fer blanca , y en


nemacu- cfto no ay q dubdár. P ord lo cótrario fue fal-
«ftíian ni la relacio,q diero a Auicena y a perapio, como
cuesen. ¿ j t y remo tas :y fi SerapiO; alega a Diof
e r r a s m U

condes enla;Canfora fiie 3

,. • 5 r O ' Acer-
Defa Canfora. ¿47
i' Acerca déla falfificadobHelaCariforá| enla'
de Bürneo fe fuelé alguoas^ézes hallar mezcla£***° *. s

i r ' i • i con «}ue


das algunas laicas muy delgadas depiedra,yo- fcfaififica
tras vezes vna Goma a q llaman Derros,y algu
na harina de vn cierto palo: mas a los mercade-
res y eípeculadores de efta mercaduría no fe
les encubre efte engaño. Laque fe halla con GanfCía

maculas negras,o coloradas,dizen fer por auer ™* ^V C

fido maltratada,o porq fe mojo: y eftasmacu 4rLi«


1

las le quitan los Baneanes,lauádola fecretamé- ^ í w a *


te(atada en vn liento) en agua caliente,conxa-"^y lll
bonycon ^umo de Limones: y defpues debié*^ - blaR

lauadaja enxugan a la fombra,yqueda mucho \


mas blanca y dé fu peíb no pierde mucho. D e-'
ftas dos fuertes deCáfora(aunque confufameri
te) haze mención Serapio,diziendo, que la mas ^jjjj*
que íe trae defta Canfora es de Hariz:yque es
menos que la déla C hiña. Lo qual fe ha de en- •
tender, que la mayorcantidad, que fe trac, es
del Chincheo:y que es mayor q la otra de Bur
neo: porque della no íe halla cantidad mayor,
que de vn adarme: y efto es verdad, puefto
que el texto de Scrapio va torcido: y los pa-^
nes de Canfora que vienen del Cnincheo,
llamada China , fon de quatro on^as y •
o > Q, 4 mas.
24% DcIáCanforaC
mas.Dize q el árbol de la Canforá.és como* vn
£ c í n í . NogaI,y la hoja bláca comolá hoja álSauze(id

"* eft,Salix,velfalice, Italiano) y la madera de co


Ior de Haya, y que no es liuiana, ni poro fa.
Efta madera, como dize Auicena, es media
ñámente maciza. Dizen mas, fer el Árbol gran
de,alto, eípaciofb,yapaziblcalavifta,y que
echa fudando fuera de fi la Canfora . N o de-
Pabuiadc buxo efte árbol, porque no le vi. Quanto a
idaíbÍT 1° que dizen , que fe acogen mucha fuma de
í o £ * animales a la fombra de efte árbol, para le fer
C 3

defenfa de lasfierasrapaces, tienefe por fabulo'


fo: porque mal defenderá efta fombra a ningu
no delfieroy temerario Tigre (délos quales yo
vi algunos)q folo al acelerado circulo del fuego
que con la mecha acendida delarcabuzle haze,
tiene refpe&o: y yo lo efperimente de muy cer-
ca enel campo y bofque.
Dizen que en el año de muchos truenos,y te
peftádes ay mas abundancia de Canfora: en lo
a > qual parefce fueron mal informados Auicena,
S e i a p i a ' Serapio y Aecio,Porq enla Ifla de Samatray

fuaimli alcircuytodella,acaefce muchos truenos,lama


íoí. 7 P ttedelaño,porfervezinaalalinea equi-
rma or a

no&ial,adódecada diapoco o mucho llueue:


por lo
Déla Canfora. 249
por lo quepareícelos truenos y Iluuiás no íer
la caufa de mucha o poca Cantora.
La Canfora déla China,que fe dize de panes-J " 2J. e
f

íe prefume fer hecha déla Canfora déla China«».


de menos precio,co alguna parte mezclada de
la deBurneo:y efto no es biefabidojporq viene
de mas a dentro déla China de dode llaman el
Chincheo,parte dóde van pocosPortuguefes.
Dizen los Bancanes q bien parefee feria Cafo-
ra déla China compuefta,porque por tiempos
fe gafta y fe euapora,y que la de Burneo nunca
fe gafta. A lo que dizeMenardo,que la C a n f o - Cemo fc

raescofanueua,y que el cree fer compuerta, yJjJjiJJ


no íimple,fe ha de enteder,que íi es compuefta, * « M e .
es de dos fuertes de Cáfora:y puefto. que íe eua i a c © m PO

ho . i 1 ~> 1 r --ficion de
corruptible, porq las colas í a C m f o
copueftas fon mas aparejadas a corrupcio. Di> 5¡, JreI

ze Andrés Beluneníe en fu Diccionario, q el


gua deja Canfora (fegunlos Árabes) mana del °j*»> ñ
d

arboldela Cafora,y qel árbol y la aguavfonca-dec f an 0

lietes enel tercero grado.Mas defta agua ño fe•nuneífe


fabe hafta agora,m íe halla hobreq diga qlarha v X . , u f e

vifto,yfilahuuiera>h^^^
néfe,y Ruélib dize q es mejoría déla China,y q
la mejor ct todas las Cáforas fue purificada por « i a c « a

. ' ' "" ' 1


-A fot».
>fí'vj- í • ynKey
i$o- Déla Cantora,
vn reyxlela China. Maspareíce aüérfé engaña-
do en efto: porque la Canfora de Burneo,port
fer mas eftimada,y valer mas,fe vede por Cates
(q es vn pefo de veynte on^ as) y la de la China
fe Vende por Bares (quetiene el Bar acerca de
feyfcientás libras.)Y quanto alRey déla China,
no ay q leleuátar q faífifica, nícópone C afora,
porq es vno délos mayores Reyes, que entre to
das las gentes del mudo óy fe fabe, q pata fe ha-
blar del y de fuá tierras, era meneft er hazer vn
grande volumen.Porq efta China engrande-
u 2¡?r« • za de reyno,en numero degetes, en excelencia
e

S« °oLi- & policia,y de poírefsioncs,y riquezas y en gó-


y
P

tico y n - uierno,excede a qualquiera otro reyno del mü

sosTefa" do'.Y fon tatas y tan excelentes las cofas dignas

• * de memoria q entre ellos ay,q no fe yo qualba


ben

fte ni có q lengua fe atreua^a eíplicar lo mucho,


; q enefte grade reyno ay. Y aunq las cofas de le-
xos,porla mayor parte fuena mas de lo q en fi
fón-.lo de la China es tanto al contrario, q por
mucho q della fe dixeíTe, mucho mas es, y mu-;
cho mayor, y mas diíFerente imprefsion haze
el verlo q el leerlo y óy rio. Por lo que yo hevi-
fto, leydo,yoydo della, no íe qual hóbre Vien-j
dola,no dijera a boca Uena,cj la» grádezas déla
Déla Canfora. 2;i

re ver parte delomucho q enla Cmr#ay,ieael fjJJJJj


libro q hizo el Reuerédó padre Fray Gafpar-de ^ ^ ' c h i

la Cruz,dela ordede S .Domingo. Aísi q entre naqueco


1 1 irr ; . D
.• 1
n ->»ía» traen»

las muchas y diíterentes mercancías, y colas q


viene déla Chin a,íon muchas difFerencias de va
fos de Plata muy ricamente labrados, todo fer-
uicio de cafa,y lechos ¿y catres para dormir: to-
dos hechos deplata de releuó,y al boril delica-
diísimamete labrada'tata cátidad de feda füelta
ytexida,q por no poner en dubda a los lectores v

calíareeneflelugar^ieríetabícin mucho óró,al


mizcteAlj©far^zogue,C0
cha PorceIana,y della tal q vale dosvezes mas cj ' "\
Plata:yotras muchas cofas afcde'méícácias^o i
modeeurióíidades. Yo tutiédé* jmióí é&atpks .\oÜ
partes dos eftruches de Platacontodalá-heera
mietachirürgica^afsilamenuda,comotoda la
otrahcrramiéltaígmnde^íilecabterios, ípeculo3,
cabos de legras,maléolosg5cc. todo de plata la-
brada 'ytáricameteobrada,q no fe podía entre
artífices plateros mas pedir. Llaman los Ara-
bes ala Canfora, Capur, y Cafur, haziendo " ^ N 5 b

poco efcrupulo de la P , a la F. Razis haze fu C a l i d a d í

calidad fría y húmeda: Auicen a fría y feca en


elter
Z$z Deja Canfora,
el tercero grado, y los mas figuen,A Auic
Aunque por fer euaporable, y por íu fueri
íor pareício a muchos fer de complexión
íieme,y no es fino fria, como fe vce en fus<
¿toSjpuesaplicandofecnvna Qthalmia mu
Iiéte,y en vna quemadura de fuego,o en vn
flamacion,le refrigera, en eítremo:y afsi tod
Gentílico la gradúa fria yfeca, Quáto a fui
Cánfora
porque te olor,por quanto la Canfora defuyo es
r„ I H u C i

po ablc,y echa todo lo que tiene fuera, y 1;


e i M n a
r

¡££* *fay el Sándalo por fer cftipticos 1 o retiene!


fi

fi, y no lo dexan exhalar,tiene el olor ¡mas


te. Dize Auicena que la Canfora haze vigí
canfora q c no es efFe&o de las cofas frias,mas ante
U

« E g i prouocar fueño, A lo qual fe reíponde,que


ío. zeíueñoy vigilias:lapocacantidad por de
yfue

de dentro prouoca fueñoy la muefc


R A > O

Y el demafiado V I O de olería deíican-;


do EL C E L E B R O C A U F A V I -

giliíIAS.

. ' ' C A R ;
2.S4-
Déla, Carambolas C^ituloX XXIU L
L f rucio llamado délos
PortuguefesCarambo
la: y de los Decanins,
yCanarins, Gamarix:
délos Malayos, Bolim
ha : de los Malabares,
¡Carambolas, a quien
^ . ^ ^ ^ - W í t a m b i e n llaman los Ca
narins, Carabeli:y los Paríios, Chamaroch:
y en Turco y Arabio no tiene nombre (por-
que no le conofeen) esfruefo de vn arboldel
tamaño de vn membrillero , la hoja como la
del Mancano vn poco mas larga, teñida de vn
3

verde efcuro,y al fabor vn poco amarga: la flor


pequeña^-blanca^ roxa,muy hermofay apazi-
ble:tiene cinco hogitas,y no tiene olor alguno,
y el fabor defta ñQr,es el propri o déla Acetofa,
Sufrucfo es tamaño como vn buen hueuo de
galliná,oblongo amarillo, hermofo, partido
3

en quatro partes, quedándolos concauos en-


trados vn poco adentro que le dan mucha gra-
cia-tiene dentro vnas pequeñas y tiernas pepi:
Catara-
bolas p.v tas fu fabor es de vn agrio muy fabrofo.
;

xa quefir • Deftefru&oíevfa mucho en medicina , ver


uen.
¡
"•" ~ lo:
Délas Carambolas. 255
losmanjares:porqüelodá'a comer quando es
maduro a los que tienen fiebres coléricas, y he-
cho en conferua de Acucar lo dan en lugar, de
xaraue acetoío : es córííerüa muyiabrpfriy' de
mucho apefitóJLos CanarinsMazendel^ümo
defte fru£lo.(c o;n otras medicinas deja' tierra q
;

ellos tienen)Colirio,^ara las nuués délos ojos.


Vna partera o comadreja q ejlos.llamán Daya,
vi vfar de eñe fructo íecó en poluq , con hojas
de Betele, para expelerlas Secundinas déípues
del pa-rto,y la criatura muerta en el vientre.
Efte iruc"loeri coníeruafe tiene ; \:
;

mucho en vio.; '


Acá-
2j6
*^4$afran délas Indias,
257
Deí^Acafrán délas Indias. Capitulo. XXXV.
^52íB£5Sp||$¡^ L Acarran cíelas Indias
^ ^ | ^ » \ ( t e n i d o de algunos.au-.
^ ^ ^ W t o r e s p o r c l Curcuma-
S ^ 8 ^ ' n i o M e i m i r a n ) e s llama
mmw, WSli do de ios Árabes Ha-
feSÉE bet:delos P aríios, Dar-
zard : de los Amalayos,
Cunhet: délos Malaba-
res,Manjale:delos CanarinSj Ala di:tábiele lla-
ma muchos Arabes.Curcumjy losTurcos, Sa-
roth.Tiene las hojas mayores,y mas anchas, q
las ál Tcfticulus,dicho Serapias,del color ctlas
ho jas déla Scila o cebolla albarrana,mas claras
y mas álgadas,fu pie o troco es hecho de a juta
mieto de hojas,larayz es muy femejáte al Gegi
bre por defuera,y por ct détro es muy amarilla-
enmafcando efta rayz, por fu mucha hume-
dad, no fe fíente luego enla boca el poco amar
gor que tiene, mas de alli a va rato fe fíente vn
poco de amargor.quemando enla lengua, no
tanto como el Gengibre.
Efta rayz es vna medicina muy víual en las In
días, afsi para teñir los guiíados, como para
enfermedades de los ojos, y para la farna con
R cumo
258 Del Acafran délas indias,
curno de Naranja, Litargirio, y azeyte de Ce
Acafoní. g i q f lleua mucha para el A
s m e r c a r i c a U e e

délas l n - l X

d * para r
l a i y p a l a Períia , y otras partes. A y mu
á D a ) ar

S e u e cho enelMalabar, en Cochin,en Cananor,er


P

DÓndcfe Calecut,en Tanor.Dizelos Perfas, y Árabes

N o f c ha qué no lo ay en fus tierras, ni en Turquía, fine


" . lo quédela Indialleuan.
3e nla
r

i erna m
J
i . _

en Tur- Prefume el Doctor Qrta, q Auicena eícriuit


Auicena. defte Acafrá,enel lib.2 .cap. 2 0 0 .llamadole C¡
lidunium,o Caletfiü,y q habla Auicenadeft
co temor,como de cofa q no auia en fu región
alegando fentécias de otros:y no es mucho fe
elnobre Arabio agora corropido: porq pareí
ce q le llamauan los Árabes como los Indios
Aled,y le corrompieron el nombre llamandí
le Caletfium: y que mas le obliga a pefarlo vic
dolo q dize en elcapit.de fxce de Cúrcuma, 1
Curcumani, que también fe conforma con e
y porque en elfos dos capítulos haze efta m<
dicina amarilla,y dize a^uechar para los ojos:
porque eftas cofas conuienen ala Celidonia^
xeron algunos fer efta medicina la Celidoni
Mas bien mirado parefce no auer habla-
do Auicena en eftos doséapitUr
los fino de efta medicina.
Ge
259

Genñíre.
26 o
BelGcnoibre. Cap.XXXVl.
LGengibre (llamado
delosLatinos,Zin«nbe
ris'.dclos Árabes, Par-
dos , y Turcos, Ginzi-
bil-.losGuzarates, y De
canins,y -Bengalas qua
do es verde le llama Ad
rac.yquandofeco, Suc
te losMalabares.en verde vfeco.Inpr.losMala
-y os, Aljaa: los Gatalanes,Giiigebre: Italianos,
Genpeuo: Francefes. Gmo-cmbre:Tudefcos,
IngbenPortugueíeSjgengibre.)
Es de tres ha Ra quatró palmos de alto, tiene
las hojas muy femé jantes a las de la llamada La
crymal ob,feu millium folisrel caule es del grof
for del AfphodeluSjfeu haftu'a regia. Es todo
hecho de vn a juntamiento de hojas, de mane-
ra que parefcea vnas pequeñas cañas verdes.
Las rayzes fon cafi femejantes a las del Lirio
(••Cárdeno^ Iris .Nafce efte Gengibre en muy
grande abundancia por todas las Indias Orien
talcsjcomo en Bengala,en Dabufen Ba^ain,y
en todo el Malabar,a donde es la mayor canti-
dad.El mejor nafce de íimicte,y de. rayz, como
quie<
DelGengibre. 261
quiera que lo fiembren,yde Tuyo fin fe fembrar
nafce en muchas partes.mas no mucho por la
tierra a detro, fino en los lugares mas vezinos,
alamar.Eíle Gengibre efta todo el año verde,
y para lo guardadlo cogen en Deziembre,y en
Enero,y lo fecan y cubre de barro,para le tapar ,p°= • e

los poros,y ajrugeros que tiene por los quales ^ ¿ ^ u a

fe corrompe con facilidad, y también porque


con el barro efta mas reziente, y fu humedad
mas conferuada,y mas preferuado del gufano.
Guftandolo en verde, quema enla boca muy
poco, y fe fiente mucho menos que el feco, y
quanto el fitio es mas humedo,donde nafce,ta'
to es el menos agudo, y quanto mas fe£o,.mas.
quema.Vían del enlos principios de méía, ver-
de hecho en enfalada,y allede de fer apetitofo, q «
P a r a 5 u

ablada el vientre:y por otra parte retiene las ca-


!

maras caufadas por indigeftion.Hazen de efta


rayzconíeruade Acucar, picándola pnmeio
muy bien, y infundiéndola en muchas aguas
para que fea mas dulce. Y defte el que es cogi-
do en fazon,y biencurado.y preparado.prime
ro que lo cueza en el Acucarles muy bueno, y
rniiyfiibrofo^tierno al comer: y el que dexa
hilos enla boca y amarga, es malo.
R 3 Sera-
2 6t DeíGengibre.
Serapio le llama, Lingibil, mas efta el nora-
Gafeno! k corrupto. A lo que dize Galeno, que viene
r e

déla Barbaria, fi por Barbaria entendió Gale-


no región eftraña , dixo bien. Diofcorides di-
Diofcw.
X Q q -j y
U C 0 a ¡ Tragoldita,y enla Arabia: y
e n a

que enlas lilas delComaro fe halla,que fon co


fines aaquella tierra : y en la Ethiopia muy po-
eo,mas enlo q dize,que lo ay enIaÁrabia,íe en-
gaño : porque no lo ay alli,y es mercaduría que
va para alia. Dize mas Diofcorides libro 2. ca-
Diofcoi. pitulo 1 4 9 . que las rayzes del Gengibre fon
pequeñas, como las del Cypero,o luncia.mas
no fon afsi, fino como eftan figuradas. Y no
Noca.
ay para que vituperar,ni defechar el que efta cu
bierto de barro,diziendo, que p o r agujerado,
malo y podrido lo enbarraron: porque no
lo cubrieron de barro por eftas caufafc
ni por pefar mas,fino para lo
conferuarmejor,co
mo efta di-
cho.
laca
264
Déla laca. Capitulo.X'XXV11.
N árbol fe halla en al-
gunas lilas de la India,
fjeerca del agua,llamado
de los Malabares, I acá:
y de los Guzarates Pa-
nax:de los Ganarais P a
naftr.el qual aunque no
es medicinal, por íer el
arbol,y el frü&o.tanhermofo, y de tan eftraña
grandeza,fe puede pintar. -
Es efte-árbol muy grande.ymuygrueíía, fu
hojaesde ynpalmo, verdeclara convn neruio
?

grueíTo,y duro p or e 1 me di o.El p o m o es gran -


de,largo,y grucffo,y todo verde eícuro,cubier-
o t f c w o to de vnagrueíla,y dura corteza,todo cercado
7

fino? vn
ucrdchci
de puntas como-Diamantes¿ y cada, vna de las
puntas tiene vn eípino cortó, y verdey las pu-
tas negras: muy femé jates aiós efpinos del Du-
riao.mas no fon tan agudos, ni pican,aunque
lo amenazan:.El mas pequeño de eftos.frucCos,
es tamaño como, la mayor calabaza , y mas.
grueffo^prindpalmente ene¡Malabar,que los
de Guoa ion los mas pequeños, peores, y mas
iníipido.s:, núüóíüSmá^h^féa mucho me
jores.
Déla laca. 2 65
jores..Quando efte fructo es maduro, tiene el
olor bueno : del qual ay dos efpecies, vna lla-
mada Barca, que es la mejor en todo,y otra lia
mada Papa,o Girafalja qual es mas mala. Y e-
fta poftrerafeconofceenla mollicie, que po-
niéndole las manos, da lugar al dedo , como
laVndimia.
El precio delmejor de eftos fructos.no palla
de quarenta marauedis. Nafceefte fructo del
tronco delarbofy délos ramos: y no naíce de f T.
c

los gromos, opies de las hojas, como los otros


fruclos. Partiendo eftefruclo con cuchillo de
vna punta a otra, fe mueftra de dentro todo bla
co, y carnoío, repartido todo en capfuías,o re
ceptaculos,llenos ácaftañas, mas largas y mas
grucífas que los. Dátiles'-y blancas de detro co-
mo las callanas ordinarias, y cubiertas de vna
túnica parda. Comidas eftas crudas,tienen vn
fabor terreftre, y aípero.como la bellota verde:
ycaufan muchas veptoíldades: y alfadas co-
mo las callanas de Efpaña,fabenbien, y inci-
tan a luxiiria: para lo qual la gente pobre las
vfanmas.Cada vna de eftas caftañas es cubier-
ta de vna carne amarilla,algun tanto vifeofa :y
aunque di aérente del Duriaon,tiene co el vna
R 5, femé-
26 6 Déla laca,
(emejanea. Efta carne que cubre la caftaña,
(abe bien: y la q es déla laca (llamada Barcajes
muy buena,y tiene el labor íemejante al mejor
Melón-.pero es muy mala de digerir, y embar
ga mucho. Y dizen los fiíicos déla tierra, que íi
íe corrompe eneleftomago , que cria humo
res venenofos: y que aquellos que tienen en
mucho vio , comer de efte fruóto, eftan apa-
rejados a caer enla venenoía,ymala enferme
dad,llamada Morxi. A efte fruc-to llaman
los Árabes Panax,y laca: y los Par-
íios mudándola P, en F, le
llaman Fanax.

De
2Ó7.
Délos fambohins.Cafr XXXVIII.
Tra fructa a y , llama-
da, enel vulgar Iambo-
loins, Cjuefe parefce co
las Azeytunas madu-
ras de Cordoua. Es e-
fta fructa Pon-tica en el
fabor:y aprieta enla gar
ganta.la hoja es calicó
mo la del M a d r o ñ o , feuarbutus,o Albatro,
délos Italianos. El fabor déla hoja es muy na-
tural al del Array han verde: el color de la ma-
dera de fuera es como el del Lentifco-.yesfru-
ctapara fe comer con el Arroz cozido,ape-
titofa, y ordinaria : no es medicinal,
ni tenida en mucho: y afsi
la efcuíb déla pin-
tura.
Iam-
2éS
hmbos.

Délos
269
léelos Jambos O^ituloXXXlX.
Y otro fructo en las
indias, tanapaziblea
la vifta, y tan íuaiie al
olor, y tan grato al la-
bor, que esdigno fe pin
te, yíehaga memoria
defallede que es medi-
cinal. El árbol que da
eílefrucl:o,fe llama lambeyro.y es del tamaño Albo!

del mayor Naranjo de Efpaña '• muy poblado


de ramos, y de grande copa , y fombra: muy
hermofo a la vifta,y mucho mas fu flor , y fru-
£to.El tronco y ramas fon de color parda, y fe
deígajan can grade facilidad yla hoja es muy
hermoía ymuylifa , teñida por defuera de vn
verdeclaro, y por dedentro mas obfcura: c6 vn
neruio algo grucíío por el medio, y muchas ve
ñas recamadas por entrambas íaspartes.Tie-
ne cada hoja de largo vn palmo , y tres dedos
la mayor . Su. flor es roxa y purpurea, de vn
colórmuy biuo-: con muchas fibras falidas d e FIor
-
todo el interior della. Es fu color,y ella tan her
moGtque da grande contento ala vifta: y el.fru-
£to (cayo nombre es lambo) es del tamaño de
mué-
¿7 o Délos Iambos.
vn pero de Rey:y es de dos maneras , vnos fon
teñidos de vnroxo tan obícuroq parefcen ne-
gros : y los mas deftos no tienen cueícos de dé-
tro ,y en todo fon mejores.
Otros fon blancos y roxos, y tiene vn cuefco
bláco, no muy redondo:duro ydel tamaño de
vn cuefco de Priíco,lifo y cubierto de vna Epi-
dermis blanca, vellofa:y a eítos(aunque fon di-
gnos délos comer el mas regalado hombre del
mundo) los primeros les hazen veta ja. Su olor
es como cíla Roíafina:y es fno,humido,y muy
tierno enla boca-.cuya corteza es tanfubtil, y
bIanda,quenofepuede quitar con cuchillo.
Eítos arboles frxa fus rayzes mucho enla tier
ra:ydequatro años adelante dan fruófco, del
qual cargan muchas vezes en el año:y jamas íe
veé viudos de flor y fruáto, co eítar el pie del ar
bol calí ílépre en todo el año teñido déla colo-
rada flor,q a vezes pareíce el fuelo de fu pie teñí
do de grana,y afsi tiene fiepre en vnos mifmos
ramos flor y frucl:o,verde,y maduro: porq vna
flor va cayendo,y otra íaliedo, y del fruóto vno
fe va madurando,otro crefciendo,y otro le efta
cogiendo.Y facudiendo el árbol, con facilidad
cae el fruclo maduro,mas trauádo délos ramos
fedef-
Délos I ambos. 271
fedefgajanyfüeltan.Suelencomerfe en princi
pió del comer,y entre dia.Ton frios,y húmedos
y llamanfe en el Canarin^y enelMalabar,Iam-
boli.Elfabordela flor es muy femé jante a los
pámpanos déla Parra,feuvitisvinifera. Defta
floryfruütofe haze muy fabrofa conferuade
Acucar,y es muy vfual enlas fiebres colericas,y
para mitigar la íed. Llaman los Árabes a efte
frucloTupha Indi: los ParfiosTuphat:
los T u r c o s , Alma: los Cana-
rins,Iamboli: los Portu-
gueíes, Iambos.
De
272
Délas Jangomas. Capitulo. XL.
^ r a
" ^ 7 Han* a -
n uc :a a

llj da langomas , la qual


es cafi íemeiante a las
Seruas, feu Sorba, en
fiel color'y en el fabor
como las Ciruelas re-
dódas, y mal maduras:
cuyo árbol es como el
Ciruelo, en elparefcer, hoja, y flor : el tron-
co es cípinofo. Hallafe aísi en el campo , co-
m o en losbofques, y heredades : y'p'araíe co-
mer fu fructo , aunque efte maduro , fe
trata primero con los dedos: yes
muy eftiptico, y para el mer-
mo erfeao de fti-
pticaríevfa
del.
Délos
Cy^D^Mt^Q'ldm^í-Qt^hf^iXJ^ L:. oí 1
Os ¡Mirapólanosnpór
r J TÍ i na bcne-
Icr medicina Benedi- «**$*•:-:
cta y íancla íe ponen
éntrelas medicinas fa-
gradas aporque fiendo
o 1 u 11 u o s, e u ac uá y p ur- ~ : ;

^an c] cuerpo délos uV : • ;

.^eríluos ymalos humo


res,confortando elcoraco, el higado.y eleílo- :

mago:y mezclados con otras medicinas vene*


mentes z& fren an fu malignidad ¿y i agudeza¿ <f :

ello3 pierden cierta naturaleza opilatiuarque tie


nen.DeílosMirabolanos ay emeo efpecies dif
feretesínafeidos en difeentesarboles,y en tier -.
rasdirTerelítes.E;Ltascincoeípecics ion, Citri- pecícs.cf

nos^ChebuIosJndoSjEi^blicos,y Belericosi
Narcenentierras:dirrerentes comQ enBenga^ . .
s ; M

ía,crterI>eeaónenBiínaguer,y;eneiGuzarate,?^ « c« o

donde nafeen los Mirabolanos Chehulos:y en t í e « « . s

todoelMalabar,en Dabul, enCambáya,y en


Batecala, fe hallarila^ otras, quatroefpecies^y
ellos fon los que íe traen a iaEuropa,fécos,y en
conferua. Y principalmente los que traen pa-,
ralas botkas,fon délas tierras mas l l é g a l a s al
S Norte,
Délos Mirabolanos.'
Nortea fd& Í6r^me'nós'fisíb' jeto>4 ptóefaclio,
l

f*^^ feguli la eíperiencia ha morera do'. Y aquellos


1

baya,- fificos Gentílicos de Guoa affirman que en fu


i íktáf nenias tres efpeeies vfuales en niedici-
. j na, las quales llaman enfu, lenguage, Antiqui,
b

nos que yel vulgoje llama Arare, id eft redondos, que


dadené" ion los llamados de no/otros Citrinos, conq
b « ? '°purgan la colera - y a los fegundos llaman A-
r
s

muale , y nofotrosEníblicosry álos terceros


Rezanuale, y eftos Fon los Indos - y a los o-
trobllamanGotin?:¡ icMíBeldeicos:yu los Che
buloslamanYAbetcaíy éelos i que e f e amenos
vfáft en medicina-,fon los Ikmadoá A ^ f e l e ,
id eft: Emblicos. 7;:.: i..-: *; >: o;. •; •'!»>.?. o .ii U i: - •

« to, como en Efpaña las Ciruelas v á ^ ^ J e n f e


cosfe íirüendellos para curtir lospellffl^enlu
gar de^umaque" y para ha^e^tintafypará'lbs
« / . mezclarcoelvinagredeJaítierra{qii^esieiqueí
j

íe haze de la Palma, como eníu lugarfe; dize)


al qual dan fabor.y lo haze mas fuerte* Efeufo-
fe la pintura de eftos arboles^) OrdisO axiermuy
grande differencia entre ellos, aunqubaylaipü*
deíatboi na como diremos. • >ír .~
v

tínoi? ' ; 0 - ¿ b o | délos Citrinos c o m e d i a r t e ? «eri gratr


1 ; 1

rr-yy. - dor,
DelosMirahblanóstl $7 f.

fbiüp &rá3m¿&$cisne/la) h ^ a s e c r a f i ^ i a T d e d a !
Séruaq !íd|eft,Sorba. E l ' í k l o s Erablicoi: tiene!
la-feo jim§Qrnudaiv comoda:;del Helécho• y JMas- JuS?"
;
1

grueíTa. El de los Indos tiene Ias.hofasí¿fflKJaH * IndGS

téWatísddSdraeyidehV'Sálix. Ló&'B'eáericbs * Bderico

ti'enéri'la bbjáxarifemqanteca la del Eaureli


:

érpk^guraptoas noiaroa^ij rntanígrueífaii; yr ¿¿¿¿|^


tecolo^hta^bk^uiezb^.Delos-'Gkcbalos din
zen,ferdabofafeme:jate a la hoja délos Priícos,
o üüraznos¿E'fte.arbolde los Chebulos no vi,
ra^sid^ze^erickl m i f o o grado r;delos}otros:jlosi
q u s K A ion todos deltámaño de los Gimelbsy

íeu P runus,peromas redódos,y mas copados^


¡- Son los Káiírabolanps friós; era ei gradü prime? caj^d^
í^fe^oseüelreguodo-^^la^LiaícáMad a b a , w> ¿>h 0

le dan todos,reípectando fu ponderofídad.y ía> ^l rú

bof ácetoíoi V f a 4 de ellos ém¡coz imáer\tos,pál


:

ra fmgxfr'izccksxi}^ mhtádaá;
qüé^ofotbos wTámbren^víahí dedoy Ghebu^
los Citrinos, y Indos en coníerua de. A9Ü3;
Garqí^eiitodGheM '".^
tes mucho más; cíbmádos.4 que deqnofatro&^
principalmente íosqucíexcedenen la¡eoinuh)
grandeza.^., an^iíju -¿ohiósü'J toS .zf;taim.ú ' '' '.' ¡ ¡ ÍJ
K

wn.l * S 2 Del
2j6 Délos Mirabolanó^i
¡i D e l cumo: de todas e%sefpqcic$: áej t $ i s b
bólanósyen verdes*íeviaeolascajearas ry¡¿®
losmiímos Citrinos, y Belericós en principió
' , " de comer,: a Jos que tienen cámaras, y el ello-
¡

1
mago lubrico. ^n^hiob'.ú col sb L I. ?.ir\
;

a:.-jv.kii ; £ l c b l ó r d e los Citrinosessntr-e tede,y:.a~


Safe» ^ ' ° ¡ grueíTos de corteza,pjefados,y llenos,
m a r

M ' ? M , a y / íuíiueícoimuy! ligero.iosíníáos (. ¡que¡fon


a

ciection. los masnegxósy que todos ^quaridoion maK

duros fon grueíTos,macico%y;vaziosdecuek,


co.LosChebulos tienen el color! roxocfcuro,
lacortezagrueíTapmaeiea, y-peíadav:y echan-
dolos en agua, fe van al hondón. Délos Bele-
rieos,y Emblicos fon mejores los graues, ma-
fh^p ds^asr^ licn©.s,^uinoíos, y poco oimientos. D a
des délos felá ünfufion délos Mirabolanós, para relaxar

icnos. el vientre, y para purgar : y elpoluo paraco-


fortar .y y reftriñirjFortiíican los MirabolanoSí
tbdos Ion interiores; mienibros;^deípiertaii e!
fentido^ y entendimiento: alegran el coraron,;
clarifican laíangre , deípiden la melancolía:;
u ¡ n o s . ean^n.'buepccdlor.cLos Citrinbs ;purgan<lat
C l

c o t e o i crepiimep la mflamacionide los o jos:


clarifican la vifta :. enxugan las»importunas:
chebu? j g ¿ a l r Chebulos purgan la, flema, y
m a s > o s ;

bu s. Z firuen
Délos Mirabolanos^ 2:77
íiruenalas fiebresantiguas.- Los índicos (lia- < « *'
In Jic s

mados Negros) euacuan la melancolía, y la


colera adufta: aprouechan a la lepra, y a las L m W e o s

quartanas. Los Emblicos, y losBéle- Bcieiiww


ricos purgan mas la flema,y con
forran el celebra.

S f , Ne-
Negun-:
Del Negundo.Capitulo. XL11.
i O s arboles fe hallan en
'muchas partes de la In
^dia (principalmete en el
|Malabar) tan medicina
les,y tanto en vfo , que
^en muchas enfermeda-
jdes fe aprouechan de
líos con buen íuceíío.
Macho. Díeíios vno esMacho > llamado délos Cana-
nns Váralo nigunda.y es tamaño como vn Al-
m e n d r o ^ tiene Ja hoja por la parte alta, verde
algún tanto; picada al rededor : y por la parte
bax# es v'elloia,yiEOmola mifma Saluia. Bien
íe podría comparar efta hoja del macho en el
grandor,y parefcer de lexos eo la hoja del Sau
3

co:yíu flores m uy natural ala flor d'l Romero.


El otro llamado Negundo hembra, o Nor-
chila délos Portu^ueles/e llama del comu Ca
narin Nyergundi'.enel Balagate, Sambali:en el
MalaB^r,ísI/)che:y a las dos plainíaSyafsi el ma-
cho comqá la hebra, llaman los Árabes, Par-,
íios.y Decanins Bache: y los T w c o s Ays.
Es cjélrñiímo grandor^ila primera ,,y tiene
la hoja mayor y fin picar, y mas redonda:y e-
?

,. « ftaíe
DelNegundo^ 2 Sí
fia fe parefcemucho ala hoja del Álamo blan
cójid-cft PopulusAíba.El olory fabor de las
hojas de entrambas las efpecies es como el de
laSaIuia,peromafcandolas,dexan enla boca
mas amargor y agudeza, que la Saluia. Enel
enues délas mas de eftas hojas fe halla enlas ma
nanas pegada vna eípuma muy blanca, que de
ellas íe deftila de noche.
La flor antes de abierta es vn poco parda : y
abicrta,es muynatural a la flordelRomero.Su
fructo es muy femé jante a la Pimienta negra:y
es agudo en el labor. N o quema efta fimiente
tanto, como la Pimienta, y muy poco menos
que el Gengibre .Ticnefe efte arbolpor mode
radamentecaliente,y vnpoco mas caliente fu «
Calidad

fimiente. Délas hojjas, flor,y fruóbo fe vfa(afsi


majadas,yaplteadas,eomo cozidasefi agua, o P r o u e

fritas en azeyteí© como mejor lejsparefce ) c n ^ j * ^ .


todos los dolores,fea de qualquier caufa:princi
^alm^ii en dolores de jücluras de caufa fria: y
en inflamaciones vetofas haze admirables efFe
clos.Tambien las aplica en cótufsiones.y eftas
hojas majadas, y aplicadas en vlceras, aunq fea
viejas,lasdigere,y mundificarlas trae a perfe-
cta falud, fiel cuerpo no efta muy impuro. Y
í> > cier-
'2$2 DelNegundo.^
. . . o _ t

cierto en llagas, en apoftemas,y en eontufsíÓ^


nes tiene tales efFedtos,que deftruye los ciruja-
nos. Las mujeres lauan en todo el tiemoo to-
do el cuerpo con el cozimiento de eftas hojas:
de las quales fe aprouecha para muchas cofas.
Ytanta.es la fe,y confianza,que en eftas hojas,
flor, y frocrx) tienen las mugeres, para conce-
bir, y hazcrfe preñadas, que apedrearían al que
lo contrario les quiíieííe perfuadir.
Estantojo que defte medicinal árbol fe g a :

fta en todas aquellaspartes,que lo conofcen>q


í¡ Dios no lo proueyera,con doblar los ramos,
que le cortan,ya fueran confumidos, o viniera
a mucho precio-mas quantos mas le cortan, y
rompen, tanto mas crefcen. Y todo el año
foSco ; tiene t o j a . Es toda efta planta muy
T&q£?pa conofcidayvfadadelasDa-
Comadres.
•284
Del Nimbo,Cdfitulo.XLIII.
Y otro árbol muy me-
¡diánal, yeftimadó de
¡Chriftianosy Gentili-
Icos, y de todos los de
[aquellas partes de las
1 Indias,lós quales arbo
• les nafcen en pocastier
ras,y enlas mas q lo co-
no fcen fe llama Nimbo .y los Malabares lella-
Nóbrcs.
man BepoIe.Es del tamaño devnFrcfno,id eft
Fi»uxa. Fraxinus,cóelqualdelexos tíenemuy grande
parefeer: las hojas fon verdes de todas las par
tes, y no ion pardas ni vellofas, y p o r toda
la redondez ion menudamente aberradas y
puntiagudas: y ion los ramos muy llenos de
hojas: las flores fon muchas, blancas y me-
nudas , y confian de cinco hogitas, y del me-
dio echan vnas puntieas, amarillas, y huelen
Frufto,
al Trébol oloroío . Su fruéto es eomó las
Azeytunas pequeñas, teñidas devn claro a-
marillo, y la corteza muy delgada, ynafced¿
los pies délos ramos.
Azeyte Deftas Azeytunas hazen azeyte muy medi-
medicj-
aral. cinal para los neruios, y en el Malabar fe
vfi
P e í Nimbo. 2%$
v/^rfRicbi0 4el parat^ráríJaciEidasryf un<3M
?

K$~ite$e£íiioj •, cc^afmosa)^. crtm ¿mu0has\jc.Qé


fas> Las,hojas de efte árbol (las quales fon me-
dianamente amargas)-ion eneftremo<buenas
para curarllag^^aSolasiíbrdiclasiy- cauerno- J ' ™ n J°

fas, aunque lean-de mucho tiempo, afsi enlos ^ -


c an

hombres, como enlos cauallos, aplicándolas


matadas con vn poco de <~umo de Limón : y
efto íblo bafta a digerir , mundificar, encar-
nar, y cicatrizar, fin otra alguna cofa.
Yo cierto vi grandes effe&os de eftas ho-
jas, y del azeyte de efte fru&o : y el Do&or
Orta es buen teftigo , pues con ellas fano fu
cauallo,como el refiere en fu libro. Vfan tam-
bién del (jumo de eftas hojas , afsi tomado
por la boca (mezclado convino o agua, o en
caldo de aue , o por íi íblo, como mejor les
pareíce y agrada) como aplicado por defue-
ra fobre el ombligo , con vn poquito de hiél
de buey , o de vinagre , o de aziuar, o folo
por íi , para matar todo genero de lombri-
zes, y echarlas fuera del cuerpo: y es remedio
familiar y foberano, para las gentes de aque-
llas tierras; las quales por la mayor parte, fon
íubjectas a lombrizes, principalmente en el
Mala-
286 DelNimbd.
Malabar/ Tambieb'fetkné-efta bofa f&btfy
farcto mucho en vio, en dolores de-;unchu-
ras , eri hinchazones, en flaquezas de miem- >
rur;.•¿(hffii&ycenapoftemás:yetiázeyte^J
'••ü:i-í3J.''vdefte^fkiclio-tóáftawHi'::;:^
" r • : . : v i ' - . , - ^ ^diñan ámente' ; : :>i:pn . :;
::

mucho.
y EoBarbaro £atfdidtatí
í¡ngular,y digna de fér
de t ó d a e l l i n a g e h u - J ^
mano v.cncrada)fe h a - "
enlaClü

lia folamente dentro


déla China, de donde
lo traen a vender a Ca
taon(quees el puerto
de máseOmercio déla China, donde eftan los
tpér tuguefe5y'de a lli-viene p oí mar a la India:
i ; i

ydefté^úyviéne^or^
ío ,por venir, por la mayor parte corrópido
(por quanto el Reobarbaro íe corrÓpecS mu-
eha&fltdáíl erífe mar^$í$ iitáímatáé^adájrQ
dela Chiha lolíeu ári á la hartarla, j^po^lapro
;
5
! í i

üinciá de V-zbeqúe lo lléuá a Ormuz, y a toda


la P erfía, Arab-ia,y Alexadri a: dé do de fe diftri -
b'uye por toda la Europa:Y efta es :1a verdad ál
Reobarbaro,quato hafta agora fe hapodido
faber,ni yo otra eofa í l he álca(~ado, ni el D o -
ctor Ortaeofudiligéciapüdofáibermasdel: £ ••-
no q-nb lo ay en parte algún a alas íabidas;íino
folo enla China. Aunqne dizen q enla pfouin-
cia de Vzbeque,en vna ciudad llamadaCamar-
candar,
"2#8 Del ReobarbaroJ
candar ¿íé JláüatajgurljReoharbafíH pero que
inO:ljrue,enj aquellas partes mas ique para pur-
garlos cauallos, como lo hazen en la -Períiay
, enlelBaíagate; y elle fe prefume fer el llamado
íl|íw. Turquefco-del qual dize Laguna q es el peor^y
menos efficaz:y.que fe compara al Ruyponti-
co:mas no fe entienda que es de Turquia,ni cer
.cadealli. :
oijAilpiquedize, que es mejor el que viene.de
laIndia,yluegO el queyiene de Berbería, fe ha
de entender, que viene¡ele la C h i n a a la India,
y>a JB erberia,pnmcrp que a eftas partes, pues
íblo enla China lo ay,cpmp efta dicho: y deftc
que es mejor el que licúan-portierra a la Perfia
y de allí a y*necia,ppr la vi a de Alexandria, y
pprlá viade AlepP,y Tripoldé Suria :y de Ve
necia lo traen aEfpaña,y efte es mejor, porque
paila menos mar , y lo mas del camino es por
:tierra:yJo que déla India traen a Pprtugal, íe
corrompé mas preftopor paífar mucha mar.
Q u a n t o a los que eícriuieron del Repbarba-
Abui5on.ro diziendo queJas gentes dé aquellas parte?
;

lo füelen echar en infuíipn, y dejpues le efpii


menla fubftancia,y,que deefta efpreísion apu-
racU al Sol haze trocifeos, para purgar los priii
' cipes,
DeiReobarbaro. 289
cipes,y que nos embian las rayzes eftrujadas.y
fin virtua,fe fepa de verdad que no ay tal coía:
y puede fer que le leuantarian eñe teftimonio,
por lo que fuelen algunos mercaderes Gentíli-
cos hazer,para que no fe corrompa el Reo bar
baro tan preño (como vno de eftos* mercade- H ü t o

res Canarin,hombre de bien,me aifirmo, jura-


dome todo aquello que el jurar p o di a, para fe
le creer) que folo para lo p re femar de vn cierto
gufano,quelofuelecomer,ypara fepreferuar
mejor de corrupción , alReobarbaro que era
masporofo,o de mas tiempocógido, le echa-
uan por encima agua calieate,y no heruiendo,
y paífada el agua por el, lo'cnxugauan con pa-
ños,y lo colgauan en; efta quilla s, o hilos para
fe enxugary que algunos agugeros le tapauan
a vezes con Pimienta molida, y con cera:y co-
mo eftauaenxuto lo guardauan dentro de Zar
ga.to.na.dortdc fe conleruaua mucho mas tiem
po:y que la piec^ deReoharbaroen que fe ha-
llaíle agujero por donde fe colgó , aquel auia
fido el preparado : y que entre ellos no lo tenia
por peor,nilesparefcia que auia perdido mu-
cho de fu virtud:y aquella agua que la echaua
a mal,y que no fe hazia cuenta delk. Efto es lo
T que
2g o D-eí R e o b a r B a r o .
qM R e o b r i t . b a r o p u d e f a b e r m a s en p a r t i c u l a r .
S i f C o" J • * £ f c o g e f e , d e l R e o b a r b a r o el m a s f r e f c o , el : q ;
barbaio. t¿ a r o x o o b f c u r O j e l
r a que con. fer raro es p e f a -
d o , y e f q u e es a m a r g o j ú n t a m e t e y : e f t i p t i c o al
calidad g n f t o , y m a f c a d o tÍBO abundantemente.como
ííbS 1 !
Azafrán. Bs c a l i e n t e y f e c o e n el g r a d o f e g u n -
d o y y c o n f i a d e a l g u n a s p a r t e s t e r r e f t r e s , d e las
q u a l e s t i e n e l a e f t i p j t i c i d a d j y de, a l g ú n a s aere as
q u e l e b a z e n ; ' Í É r t a n l i u i a ú o , y -de a l g u n a s -de n a -
t u r a d e f u e g o d e - ; d o d e l e r t a í c e el a m a r g o r q u e
poííee. .•-;/^:;ir¡o;J ¿J; ,
b-£™c J:
EselRedbiarbaroTríedíÍGÍna taníbeáedi£la^ y
áicina be fon£b,que!pQr careíeék d e t o d a m a l i c i a , l o dan
Nota. "3
en t o d o t i e m p o , y eñ t o d a e d a d , a n i ñ o s y a m u
gereSípreñadas finrefcrüpufocQjujrido f o lame-
te q u i e r e n p u r g a r y y m u n d i f i c a r l o s ; interiores
¿ l i j e , m i e m b r o s ^ a b r i r l a s o p i l a c i o n e s , fe d a la i n f u -
sque F
^ o n :
y cpaci'do quieren:re.ftriñ¿r,fsdaenpoluo;
paraelqoaleJie&oíesra
- R g o b a ' r b a T O i e n v i n f u f i o i f f e m e z c l a el S p i c a n a r -
cinamo- ¡¿^ h u e í u c f u v i r t u d m a s e f f i c a z : n o f u í f r e efta
gatdcspi r a y z c o z í m t e n t o , p o r q u e e n c o z í e n d o l e í e le

refueláéíttfaGültaav•:• :
CaiMad P ú r g a l a colera y la fiema , m u n d i f i c a el e-
baLaro°." ftomago > . c o n f o r t a d h i g a d o y b a c o , des-haze
i-:! ¿ las
DelReobarba.ro. 2p-.i;.
las rebeldes opilacióiles^aaíka la fangre, re-
íuelúelafTericia, y la Hydr^efe^^exjie-i^ina
las fie^resardi entes, reftriñe t|odor]^xo\ deían
óre^dadoe^

ua de todas irteonyeniérites a los cjue cayé-


r o n l e ^Ito^Toífecíoyídado a,beuericon agua
q ^ í q a o ^ u ^ s de^RÁs>¿ápr^echa contra la
diHeRíeri^ak/q^NarixíSien aprpuécha tofta-
do, y dado con vino adítringente y cuino de
LlanténvAttarñen a fjuajfñ in^ercütem Tegium }

morhurndiénis ctáísi£íénT',W"6Wtót£J'as-íe-'
Bres^&c.Confoüaíeel Reobarba- Como fe
- i ro embuelto enpa ños eneeV cófetea.

jj-^i rados,ó dentro detyfjrvV/v/


jpjdde^arga-' ' \
" "'" ':-'-J,
: ::
tona, -.'-/y

¿^$0BY ti? .,- • •• ''

*^'/ / v W ' ; ,.?.^t


:
VfV' • '- -••
291
Délos ambares. Capitula. XL V.
j ^ S ¡ | | Í á B i § L árbol 4 ^ ^ £ ' &° (llamado
a l u

Ambares)es grande y grueíTo,


^la hoja es del tamaño de la del
(Nogal, mas no de aqlla figura,
í ^ ^ ^ ^ j í i n o como eftapintada.Eftaho
ja es f vn verdeclaro,apazible,ytoda labrada á
muchas venas q la haze parefcer bie. Su flores
blácay menudaxlfruelo es del grandor de vna
Nuez verde.fu color es mas vcrdeclaro, y mas li
fo cj la corteza delaNucz verde.fu olor es fuerte
quádo verde,y el fabor acerbo,} defpues <J ma
7

duro íe buelue amarillo,y tiene mejor olor: y el


fabor de vn agrió apetitofo:y el miollo etfte fru
¿lo escartilaginofoyduro>necho todo dvna- A

yutamieto de neruios muy duros, y muy entre


texidos.Llamafe efte árbol enCanarin,Amba-
re,yelfruc~lo Ambares:Parfio,Ambereth:Tur
co, Harb: y nofotros, Ambares, como los Ca-
narins.Por fer efte fruclo de vn agrio gratOjfír*
ue en lugar de agraz enlos paíteles, y grifados/
y quádo es maduro,fe come con faly vinagre,y
en efta cóferua fe guarda mucho tiempo. Inci-
ta efte frudo el apetito de comer,y los Indios
lo tienen por bueno para la colera.
\ Ts Del
2 94
25) '
7 > / A W j o . Capitulo. XL VI.
^ S i á ^ ^ ^ ^ ^ ^ L Spodio, feu Tabaxir
ISSíl cielos Parfios(de quien
tomaro el nombre los
Arabes,como lo tomo
Auicena,y otros: porq
fea
Tabaxir tanto quiere
ffe> dezir en legua P erfia co
mo humedad, q détro
de alguna cofa fe cuajo)no fue conofeido á" los SpodiI>

Griegos.ni eferiuiero del-.y delosLatinos,yA-


rabes fue muy poco conofcido:y afsi Razis (ha álos G e í c

bládo deíle Tabaxir)dizepara que aprouecha,


y no de que es hecho,como Serapio.
Spodio(fegunlo que es verdad,yel Doctor P ° s d i o
l
Orta dize,y yo.q muchas vezes lo vi íacar de íu
caña,dodefeengendra,yen vn bofeaje de T a -
ñor debuxe efte arbol,o caña,a la fombra della
mifma en Nouiernbre , año Domini de mil y
quinientos y íetenta y vno ) es vna humedad
blanca, cuajada dentro de los cañutos devnos
Arboles, o por mejor dezir Cañas, fi por íer
vanas y ñudofas fe pueden afsi llamar.
Es efta caña grande y grüeíla, y tan alta co- A t b o l a{

mo el Á l a m o , y algunas mas, toda llena de P °s d l


°-

T 4 ñudos
29Ó DelSpodio.
ñudos como la caña: y echa de fi muchos ra-
mos derechos,y muy poblados de hoja, tres y
quatro vezes mayor q la hoja del Oliuo, y mas
delgada.Deítas cañas fe hallan vnas mas gruef
fas que otras,y afsi tiene differecia enlos ñudos,
q vnas tienen los ñudos de dos palmos y mas
delargo,yotrasa mucho mas diftancia : y afsi
fon las vnas menos vanas, o huecas,que otras.
Algunas deltas, principalmete enelMalabar,
fe hallan ta grueíTas, que haze embarcaciones
dellas,no cauádolaSjfino cortado vna caña de-
rlas derecha,y dexandola de ambas las partes
atapada co fus mifmos ñudos,y fohre ella anda
dos negros defnudos(vfo de aquella, tierra an-
dar deínudos)aífentado cada vno dellos.en fu
punta del Mabu(queafsifellama)con dos palé
taSjVna en cada mano,de tres a quatro palmos
cada qual, con que vanremando por aquel rio
Mangate,y fobre efta caña paíTan de vna parte
a otra gente defnuda,y aíTentada co las piernas
comdas.Yo vienlacorrietedelrio de Cranga-
nor,dos deeftos Indios,fobre vna de eftas ca-
ñas fubir con harta prieíTa,por la corriente del
rio arriba,cortandoeIagua, en parte dóde ella
corría mas furiofa. Y muchos en aquel rio vfan
deftas
DelSpodio. 297
deftas cañas en lugar de barcos, poryr feguros
délos muchos Crocodilos, o Caymoins( co-
mo ellos los llama) que enelay(cjue fon lagar-
tos muy grandes y crueles) los quales (acome-
tiendo muchas y diuerfas vezes las embarcacio
nes pequeñas y grandes,y a vn hombre,buey,o
venadojpuerco.Bufaro, o a otro qualquier ani
mal,y tragándoles fi en el agua,o cerca della los
puede aíir)nunca jamas íe ha vifto tfegun -dize
la gente de aquella tierra)acometer a alguna de
las embarcaciones, q deftas cañas fe haze:y me
afíírmaro algunos deftos,q muchasvezes acaef
cia pallar nadando el lagarto por jüto de aque-
llas embarcacioneSjíín fe mouer contra ellas.
Boluiendo a la materia, digo q el Spodio {q
dentro deftas cañas fe halla,en vnas mas que en
otras)fe halla también de dos maneras,vno blá. Spodio

co y grueíío,y otro mas cinericio,o negro:y n o d e d o s

le tiene por peor el vno q el otro;y dize que por


auer eftado mucho en. la caña, la humedad lo
buelue de aquel color.
Y pues feveetan claro fer efte el verdadero
Spodio,y q no es hechode rayzes de nueftras
cañas quemadas(Como muchos haefcripto)hi
escamo hechode cañas quemadás,nies metal,
T y. ni he-
29 S Del Spodió.
ni hecho de metal,no ay. que recitar eneft e calo
A «erro
J ' los dichos de Auerrois,de Valerio Cordo,y de
Valeuo
v a ! e
5

codo. Antonio Muía-, deMenardo, y de otros que


Antonio r 1 i A

Mufa.* (por íer lanauegacion tan larga , y poco viada


M.nai o p } i p ) f engañaron con las faifas y
e n a ( e t e m Q e

cortas relaciones.Yen efto fe libra Auicena del


erronporque en efte nombre Tabaxir, de que
Auicena. Auicena hablo fe engaño el que lo traduxo,
£ U p ^ ^ a ei4Jpa,.ConcJuyefediziendo , que
spodio p Spodio fignifica dos cofas,y fe máda vfar
U e s

de Spodio de cañas de Auicena , de Corales


quemados, o de Marfil quemado , o de huef-
íbs de Elefante quemados, pues todo lo mas
defto es error,que fe mire a la cópofició,y G fue
re de Griego, íe vfe del Spodio verdadero de
metal: y fi tuere de Arabio, defte Spodio que
fe trada en efte capitulo: yíi fuere de Latino,
mirefe fi la compoficion es para tomar por de
dentro,fi por defuera:yfi la inten ció del autor
Spodio q la compufo fuere refrigerar el coracon, el
u e

w pin?" l > l higado,o riñones,o fi quieren reftri •


c e e D r o e

apioue- ñir algunos fluxoSjvfefe defte Tabaxir déla Li-


d i a r e q fe trata:porq para eftas cofas aproue-
cha y para ellas lo vfan en aquellas partes los
proprios déla tierra,afsi como los déla India, q
faben
DelSpodio.' 299
faben medicina, lo gañan para los efcalenta-
mientos interiores, y exteriores y para las ca-
lenturas coléricas, y para las cámaras: y los me
dicos Arabios,Paríios,y Turcos, lo vfan para
hsmifmas cofas dichas, principalmente para
fluxos colericos,y afsihazen eftos los nueftros -
trocifcos con íimiente de Acetofa.
Y dexando la diuerfidad de opiniones de di- Las(liue

uerfos Do&ores íimpliciftas(q tra£taron defta fasopmio


materia breuitatis gratia,puescaíi todos habla uo3?s J P
u

ron de vna manera)feaduierte,que no íe admi- noíIT^


talaopinion délos que dize,que es menos mal ¿ "d admi

tomar Spodio hecho de rayzes de nueftras ca-


ñas,por quanto no es efto medicina cordial co.
mo es el Spodio, ni refina. Ni la de aquellos
que dizen,que fe haga de Corales oMarfi que-
mado, que no fue eíía la intención de Auicena
ni ello dixo. Mucho menos es de admitir la de
aqllos q dizen,q fe haze délos hueífos del Ele-
fante qmadosjos quales no aprouechan enaq-
llas partes para coía alguna. Llamafe eftas ca-
nas dóde fe cria el Spodio Mabuj de toda aqlla
gete:y el Spodio SaccarMabu,q quieredezir askm.
acucar dMábu:y llámale afsi por fer dulce. D e L du!«y
P

lo qual parefce manifieftamete errar aquellos ™* ~ m3s

que
300 DelSpodio.
que lo haze amargo-.y porque lo piden a eftas
gentes losMoros del Arabia,y los déla Perfia,
y de Turquia(que fon regiones para donde fe
Heua por mercaduría el Spodio,debaxo del no
bre Tabaxir)le llaman los mercaderes del, T a -
baxirMambu.
Elordinario precio del Spodioenla Perfia,
y en la Arabia( que fon las partes para don-
de lo lleuan por mercaduria)es a pefo
de plata, puefto que quando
falu vale mas.
Del
3oi
T>elTmbit. Capitulo XL Vil
O r íer elTurbitvna de
las medicinas neceíía-
nas,y auer del tanta có
fuíion y variedad de
opiniones, m e paref-
ció jufto n o quedar e-
fte traótado huérfano
del. Aunque por otra
partefeme hizo molefto efcreuir de cofa que
yo no vieífe,y examinaíTe, como fue efte T ur-
bitjCuya planta yo no vi,y por ello no/ la debu-
xo:aunque me la dieron debuxadá enla India,
mas no debuxo ninguna en elle libro fino las q
yo con mis ojos vi, y retrate teniéndolas delan-
te. Mas dando crédito al Doctor Orta, en lo
qdel Turbit efcnue diziédo,quelo auiavifto(al
qual fe puede dar todo crédito, como a hobre
digno del)feguire lo que el eícriue;y afsi lo mas
que en efte capitulo diré, fera la fuma délo que
el del Turbit dixo. Verdad fea que citando yo
enviíperasdéipartidaparaF/pahaenla ciudad
S a neta Cruz de G o c hiriiénl a Xndia,y faltando:
me el tiempo para maslo cípecular, moftre el
capitulo de Turbit del Doftor a ynBragmené
medico
3'o¿ Del Turbit.
medico muy buenletrado á fu guifa,ymuy cu
ñbío,y büé fimplicifta\yí1i^d<ífelq'.^^^íet
fpacio ,y pregutádole,yponiedole algunas dub
dáseme dixo q me affirmaua eftar muy, bie chi-
cho todo,y c] todo lo q diTurbitdezia;er;áyer
da d:yme moftro algunos pedamos del, afsi del
gomoíb.como fin goma.ydel blanco y del ne-
groide! qualnegro me dixoyq quantoa elymas
lo quería,y mejor fe hallaua con el, mas que el
vulgo auia dado en gaftar el blanco,de fuerte q
no auia que porfiar qual era mejor, pues el blá-
co eftauaya bie recebido delpueblo; C o n efta
cofiancá.y conla que de elDoctoryo tenia,tra
duxe lo cj el dixo enlo que mas haze al cafo pa-
ra claridad defta medicina, ü [
<• Turbit afsi llarnado de nofotros por cuya fal
ta algunasvezes boticarios curiofos y de buena
cofciecia dexa de hazerDiafemco y otras com
p.oficiOnes,en q el eritra, diziédo qirri as: quieren
carefccrdellascn fus b o ticas, q tenerlas malas y
adulteradas (lo ql es bueno fi có efta intecio lo
Nóbtcs. na e)eslIkmado"ctIós;Arabes,ParfiosyTurcos
2

p o r el míímoin£c«eaA
en el texto enmaradole llama Terbet&os'ine--
dieos letráctode aqllasnaíeioiaes le iarná Tur?
O r , 1 i. bit.
DelTurbit/: 303
bit,y rto Terbe,t;ios Guzarates,dode ay lo mas ?

Icl'ama B árcamelos Ganarins ¿tGuoa,Tigar:


Los Indios Terubu.Nafce el Turbit enla flor
déla tierra,quiere dezir, q no tiene la rayz pro- ¡j¡J™°
£unda,la qualespequeña,y el tronco o afta de-
lla poco mas del tamaño ávn dedo,ymas gruef
fo, y efte tronco o principio del ramo es lo bue
no.Sus hojas eftan caydaspor tierra como; la
Yedra.Haze la goma cerca (jb la rayz,q es elpa 1

lo o afta,aünq con el vieneia'vezes la rayz mez-


clada.Las ho jas,y flores fon como las déla Mal
ua:Frá"cefa;ías quales flores no íe. muda tres., v e - ^ m l í d a
zes al día,comó alguno.s dixeró.El fabor t r o . . ^ o " -
:
5

co,ramo,y hojas es influido quádo fe cop-e.Na Donde


ice enlas tierras marítimas, mas no muy cerca,
déla manporq a dosya tres leguas apartado de.
la mar,dóde la mar no llegare halla: cotralo q
algunos efcriuiero,q le auia de llegar el ag.ua.de
ja mar.Nafce lo mas del en Cabayete, en Cur-
rate,Dio,yBacain,c6 fus comarcas, y alguno
en Guoa:mas efte no es tenido álos médicos ct
la.tiérra por buen.o,niy.faii4*l,fíno délo del Gu-
prate^y á allí lo lleuá en gracatidad a la Períia, D e d ^ d e
Ar:abia,.yTurquia,ylo traea Eípañaporla via'esmeior.
áF ortugaly aunq ¿T ynavez traxero a P ortugal
- quarenta
30 4 Del Turbit.
quarenta quintales, lo menos es el que viene a
eftas partes. También dizen que lo hallan en
Biínaguer,y en otras partes, mas todo no es ta
bueno como el del Guzarate. Naíceporíi fin
lo íembrar,nilo plantar. Y el Turbit, que vieró
Mefue,Serapio,y Auicena, era del Guzarate:
porque efte traen por mercadurialas Ñaues q
vienenpara el Poniente.No tiene el ramo dim-
* í o enla parte alta, que todo es lleno de hojasy
Nota

flores,como efta dicho,ni menos es peor el no


gomofo,q el gomoío: porque la mas déla go-
ma enelTurbit,íehaze con arte o torciedolo,
o picándolo en verde para que lance la goma:
y efto le hazen, porque faben ellos,que es vna
délas fehales que noíbtros queremos,y por do
de diftinguimoslo bueno délo m a l o : y efto fe
ha Tábido de verdad.
Tuibit q Y el que no tiene goma,no fe terna por peor,
notiene 1 J 1 1 V i

goma no DAiesle queda dentro,y es todo vna milmaplan


esp e o t
ta.Quanto a fer blanco y negro, es coftumbre
délos boticarios déla India llamados Gandís,
íecar el Turbit al Soí,y a la íombra:y veefe por
éfperiencia, que el íeco al Sol fe haze blanco,
y el a la fombra,negro, mas para fu vio tienen
ellos pormejor el feco ala fombra aunque fea
DelTurbit. 305
negro. Víanlos Indios de aquellas partes del
Turbit,para purgarla flema retjficandolo con g ¡ ¡ £
;
uc

Gengibre,dondeno ay fiehre.Retifcaríe có Ge
gibre el Turbit.es en vío:aunque Razis lo retifi
ca con Oleo de Almendras dulces, con temor Jj„ ' c fue

déla efcoriacion,que puede hazer.DizeMefue ™ ^ o r

que el Turbit tiene las hojas femé jantes a laFe


rula.excepto que fon mas pequeñas, y que es
délas plantas que tienen leche, y que lo ay do-
meftico,y íilueftre,blanco,y negro, y Cetrino,
grande,y pequeño,y q nafce enlos lugares mas
fecos por la graííurade fu leche: y que tiene
:

fíete propriedadeSjblanco^/acuo, arundinófo,


o íemejante ala caña,gruefTo y que tiene la cor
:

teza femé jante a color de ceniza,yque es plano,


y que fácilmente fe rompe, ynUeuo,y que el
grueílo no es bueno. P ero como en efto Me-
íue hablo deoydas , no pudo acertar en todo:
porque: las hojas no fon femé jantes a la Férula, -
Ho )af d e

fino ala Bifmalua,llamadaMaluaFracefa.No J^L-


tiene leche,ni lo ay domeftico, quetodo es fil- ¿jjjjj
ueftré,hállale grade y pequeño (como dize)b'a
co,y negro y amarillo, mas no porque lo feaaf
fi de íu nafcimiento fmo el que es mal curado,
}

no es blanco,
V Nafce
30 5 Del Turbit.
Nafce en lugares humidos,y Tecos: y mas en
los humidos,que en los Tecos: y no enlos íecos
como eldize,porcaufa defuleche.Yporfer blá
co,y gomoío no es mejor como efta dicho: ni
;

es hecho como cana,ni Tu corteza es cenizieta:


ni es muy plana, fino leuantada o frunzida , y
parda: y el nueuo es bueno, mas no es Frangi-
blev fino defpues de Teco. N i tiene razón, en
dezir, que el grueíío no es bueno, antes paref-
Auicena.
ce, que terna mas virtud, fino fuere podrido,
Y a lo que dize Auicena (que fu retine ación to
da es fregándole la corteza , para que no que-
de Cenizienta,fino blanca)fe dize queíblo efto
Seíapio - i
defimpi. es bueno,para le vender. Dize Serapio por au-
capi^ae toridad de Diofcorides,y de otros que nafce f

i í b e t ' f ó enla playa de la manyen losiugares, que fola-


liafoiiis métela marea llena los cobija:y que tiene la ho
!* d" í ' 7 femejante ala hoja del Arafatis: y que
p n
a m u

tur Aiafa fon las hojas mas grueíTas.y que tiene el tronco
qui'funt o caule largo de dos palmos/.y que íe diuide en
íl*-1°m
ak° y que múdala flor tres vezes al dia,
a s :

betftipí de mañana blanca,amedio diaroxa,y a lañó-


tem ion- 5
i r

jumdno ene colorada : y queJarayz es oioroia:y que


m!s diui
P
quando fe maíca efealienta la lengua: yque a-
nit«e. prouecna contra la pocona,como lasotras me
dicinas
DelTurbit. 2Q7
áiciñasBezáharticas.Eftas y otras cofas trae au
torizadas por Galeno,traíladado por Albata-
ric,y por otros Arabes:mas el Doclior Orta vi-
do el Turbitnaícer cerca déla mar, y no tato q T u i b I t

cer
lamareallenanivazialepudieíle tocar co d o s , c a d e ¡a

y tres Ieguas:ni tiene la hoja como de la planta iTiUgala


dicha, Arafatis ni Ifatis.Y vn moderno dize, cj nJnfc'e-
3

,ni es como laBifmalua:ni como la ctlArrayhá, x° rb; H c

como dizeLioniceno:pues fon diiTerentes déla ™ ™ fl


udl
r

Biímalua.El troco quedizefer de dos palmos, ^"¡J 1

alguno fe halla tal, y mayor. N o muda la flor D d T u ' r .


tres vezes al dia,fino blanca la tiene fiempre, y viakray*
a vezes mezclada de blanca y roxa,y la rayz no i f o •• 1

es odonfera:ni mordica la lengua,nivfamos de


la rayz fino del paío,oramo,que efta colasho ™y, la oí

n 11 • ^ 1 \ r 1 i & T u i b
't
jas eitendido por tierra, como la Yedra, ni la aduiteii-

. 1 r - i r 1 numacni

vido vlar,m la eipenmento contra el veneno, gtum.


Diofcorides dize, hablando déla Pityufa(q ^peífeif
es vna fpecie délos lacliicinios, o de yemas que J^IJI
echanlecheYque parefcefer el Turbit.yafsi lo -. corlib

fienten algunos modernos . Y también dizen ^ o l ¡ o

que es Tripolio, del qual hablo Diofcorides,y B a r b . T m


estrafladado al pie déla letra de Serapio. Y el i o n i & P 3
e

Griego Actuario dize,q Pityuía es ;Turbit:y q Aluce<,E

Jo ay blanco, y negro: y que fallamente vían


V 2 algu-
3o8 DelTurbit.
algunos porEfulá, Turbit negro.Y defteparef
Mathio- ]V[ tthiolo Senenfe^el qual dize,que Ali
c e r es a

ciftciS* P Turbit, 7 Álypia es la fimiente del, y q


u m e s

noTut- eftoelno lo cree, porque no tiene fimiente el


bithdLe L
, , ,. t
nantc, 1 urbit,y mas porque purga la melancolía, y el
hbí.Ta. Turbit purga la flema,y los Frayles dizen lo q
i?o 'íiay- l ° modernos,y Antonio Muía afsi lo tiene:pe
s
S

Amonio dizen 4
r o
verdad, lo que del Tripolio
u e e s

Mufa. Diofcorides,Galenoy Plinio dize, por que lo


Gaínai tiene el Turbit de Serapio.y que por eílo paref
pumo. c efe j yno.Y affirman mas ellos padres, q
r t o c 0

el Turbit, que en las boticas fe vende, no es el


Twbit de Turbit de Mefue:y que losque lo cogieron co
íoíi-a.- improprias manoséelo dixeron p o r que no te
p a-
fi
nia las hojas délas verdolagas. Y también con-
cede,que el Turbit de Mefue no es Tapfia,y q
con fu daño lo efperimentaro, porq alimpian-
dolo, fe le hincharon las manos,y la cara,y por
tanto no fe ha de dar por Turbit.Tambien di-
ze, que el Turbit, que fe trae déla Apulia,esla
verdadera Tapfia:y tiene grandes rayzes:y que
no fe ha áadminiftrar,fino feys mefes deípues
de cogido: ni quando es comido del gufano.
Ellas cofas,y otras muchas, que no haze al pro
pofíto, dizen muchos efcriptores modernos,
mas
Del Turbit. 309
mas bien ornadas, que verdaderas. Y a eílo íe
reíponde,que las yeruasy plantas, lacticirteaSj | ¡ 5 £ Í
que ion muchas, las mas delías ion venenólas: J ^ ^ 35

y afsi délas de Europa, y de otras muchas ion neta*,


todas aquellas tierras délas Indias llenas. Y qui
fo D i o s , que aunque fuellen las mas deftas ve-
nenofas,aprouechaífen paraalgunas cofas,y
otras que fueíTen puro veneno íin fe faber para
5 ¿
LlimiL 9

que aprouechen: como laEfula o Scebran es * * d


o
5et
c

,veneno,ydódellega fu^um0,0 leche, hincha. to¿L¿i


A y otra en aquellas partes,como cardos gruef sceLa»
. íos,de hojas encaramadas, y pegadas vnas fo- ¡¡SO/de
fobre otras,muy efpinofas,y la£tuófas,que tam D ° 0 S 7
S UA

bien es puro veneno.LasMangas Brauasfque ^ s *


es vn tructo íiiueftre, tamaño como vn mem-«.
brillo.dc color verde,y lifo,y lachiofo) están ve
nenofo,que quando algunos Gentílicos eftan
dcfeíperados de biuirxomen efte frutlo,con el
qual fe mueren luego, fin fe le hallar remedio,
como enfu capitulo fe dirá.
Yafsi ay otras muchas lachiofas,con que pur
gan y cura algunas enfermedades: y vna deftas
es el Turbit, mas no tiene leche, y íi aiguno tie
nc es tan poco,que no fe haze cafo del: y no es
mediciaavenenofa.Purga el Turbit fin mole-
.-. * v 3 • • ftia ;
3?o' Del Turbit.
ftia,ni trabajo: y vfan del mucho los Indios en
« o ÍSa° ^ ° ^e aue,o en agua,en mayor cantidad que
c a

iel
' nofotros lo damos. Y efte no hincha la cara, ni
las manos, como hizo el quelosFraylesdixe-
ron, quepodria fer alguna lacl:icinia,como la
Efula.
Tmbitno Y-aísi confta q no es efte Turbit Efula, niTri
e
?£ polio,niPityufa,niIfatis,niAlipum,niAli-
fuU

siTiipo-r / r
lio. pía íuíimiente,puesel 1 urbit no tiene iimijen
N o tiene 1
. . , i . r i -n 1 •(
fimiente. te,ni tiene las hojas íemejantes a la rerula, n i a
la Verdolaga, ni al Arrayhá,ni nafce tan cerca
déla mar,que lo cobije el agua, ni muda la flor
niel color tresvezesaldia. Y por eftas, y otras
muchas caufas, no es el Turbit délos Griegos,
ni el de los Árabes propriamente, fino que e-
' ftos Árabes vieron vfar de Turbit a fus gen-
tes, lleuadodelas Indias, y quifieron bufeár
enlosGriegos alguna medicina , quefele fé-
mejaífe : porque dauan ellos tanta autoridad
Gríe os
a
^ ^ P 0 s e
Griegos, que les parefeia, que
n t o r e s

púmeíos todo lo fabian. Y la caufa también fue , por fer


K I Q H ° 1 O ellos los primeros eferiptores en las cofas hu-
I

humano. „1 1 • • • •/-•..;.-.-.,
Heleos
tUOO manas, que en las diurnas primero elcnuieron
enio D - t ] Hebreós.Y efta fue la caufa ,' porque. Sera-
o s

pio traílado al pie de la le tra el capitulo de Tri


poliq
DelTurbit.; $ii
polio de Diofcorides, porque Ie parefcio,que :

no podía auermedicina, deque los Griegos de


xaílen de eícreuir: mas el tiepo deícubridor de
todas las cofas, defeubrio agora efta medicina
ferpropriade aquellas tierras porque a Diof-
r

corides no fue poísibíe faberlo t o d o , que el di-


ze muchas vezes: C o m o es fama. .: : ; :

/ ^ g u n a t i e n e , q u e Pityüfa es Turbit negro.y-Laguna


Alipip esTurbit blanco,y bueno, a lo qual e- [3™?
ftadfcripj que ninguno deftos es Turbit; blan- ^ i ^ * 1

ejpjiii n§grcí,ni éSrEíuk^que es muy. fuerte laxa-


tiiro, ni Ali¡pÍGj porque Alipio purga la melan
c
9.feVjy;5^í^^;-fel^? <ff.'l Aegma : ni es
nt a

ray¿¡ ojgr^ftá-nirap^d^ala lengua el Turbit h


^ ^ 6 í | 4 f e ^ . f % : k ^ ¿ 4 j a ] a y erdpla'gaj-ni-
r

al Arrayban ni feleuanta del,fuelo, fino efta


:
;

eípar^ejapo^ L:> _

razpnejs,, no fer ninguna de eftas medicinasa-


puntaelaspor los níodernos- Y el que; viene de-
la Apulia^iap, eSji^r%it fino algu% Laóhci-'
) í;

nio, y a l g u n o s ^ ^ ^ i ^ r i l a i y j e ^ ^ Tapfía: 3

por que tiene rayzes grandcs,"y el Turbit de a- , rf

queílas partes las tiene muy pe quenas :y folo fe ciadci


yfa del palo, o ramo. A l o que dizen los Fray- I * T » ¿ !
~ X 4 les
iü. ^ • ' . B e í T u r t o - ; ' ¿» ' t

. fes.bO$CMQS , e|u€ ncí


: :
ttMé^vÉríffiCN%1f
irkíésdéípues dé cogido ,y que n p íe h^cfev-
;

fedeí-qüe^ai-eáfeb^
te^ófe^ésrrnifc'lÉá veráiá^dr^e^Mto
ektóyíübjé®a a pütréfaclior^ j^taritcfi cjüé" eí
Reóbarbaro , y otras medicinas no fe pueden
íuftentar quatro m e í e s d é t a h ó ^

déla in- yeito principalmente en las partes dé la mar.


En lo que dizen^que ha de éftár íeysí rriéfes eb^ ;

gidbipñmerd '^k^ébl^^eñ^ñif^
que íe coge en Nouiémbrey Deziembre, y E~
:

nero,yfi eftuuieífe mas^de íey's mefes eorrom-


p críe yá, ma s no tanto é l i t e iierras ¡
c
^éftMíi
másléxó¥de la marlla
húmidas, íe conferuan mas tiempo las -ni edi- :

ciñas en ellas. Colligefe pues deftamediéina,q-


^ewS fué totalmente cónbicid^delbsíMé^s^y
Tos °Grlc- ^ á^ító adelante h o í e l l á m á r á í ürpéfuni* *
e

sos. fino Turbit,aunqueléllárhén Bafba^ • f

: u j j j . porqué e l T ü t b i t c d n í u ^ ^ ' " ^ -


0;
:
píoprió nombre fe ' (COÍM
• ' contenta* ;:ílJ
á l 4

DelosTiñones de.MalwC^Mk XL VI11.


N árbol fe halla enel
Malabar, afsi en jardi-
nes particulares, como
en algunos boíqües, el
quales del grandor de
vn Peral, la hoja esteñi
da devn verdeclaro por
la parte íilueítre, y por
la domellica mas obfeura, es muy delgada, y
máy-H^h'^^ma&andpl^íe fiéntejnuy mor-
daz al gufto,dexando enla legua vna muy viua
agudeza. Su frutto es del tamaño ele vna auella
na triangular, y de dentro todo feparado en re-
ceptáculos ,\eníos quales guarda la {¡miente, la
cjual es blancá,maci^a,rolliza, ydelproprio ta-
maño de-vn Piñón mondado, p e l l o s Piñones
vfáníríuclia ehlaIndia,áfsLpar^rc\iraE algunas
enfermedades i como parala malicia executar
fu mala ínclinacio.Tomá dos P iñónes deftos,
y móndalos devna delgada cafquilla,ó pel^jue
lo que tiénenencima,ymajadósJos mezcla en
vn cri(teJ;cQfhún,para la Scyática,y difficultad
de vrina,yporla bqcalos dan có caldo de aue,
para eraáicar losputiidos humores,y viícofos,
Piñones de Maluco. 'irj
yparaelaíma,parala qual los loan,yyfan mu-
cho.Tambien las buenas mugeres de aquellas
partes,amigas de fus maridos^es da hafta qua-
tro deftos por la boca,para embiar a los pobre
tos al otro mundo: mas ordenadamente vfan-
do dellos,purgák>s humores grueíTos,y fríos:
molidos en agua,y vntando con ellos losem-
peynes,defpues de bien rafeados primero, los
-fanamuy hien,y prefto , pero efeueze mucho:
yo lóefperimente. Llámale el vulgo Piñones
;dcMaluco,donde dizen, que ay grande canti-
dad de eftos arboles,y que eftos Piñones en
A
aquella tierra es medicina muy famb
liar,para purgar con ellos.Los
Canarins le llaman
Gepalu.
Man-
317.
Délas ¿Mangas. Capitulo. XLlX.
sáÉS05£5íH^¿&5así Sefte árbol grande, y
de mncha rama :y fu fru
cfco(alqual llaman Má-
gas)es comunmete po-
co mayor que vn hue-
uo de anfar,puefto que
en algunas partes déla
^^rn^m í n d ¿ fe h a l l a f ao
ru

deftos que peía dos libras, y mas. Hallanfe en


muchas partes,como en el Malabar, en Guoa,
en el Guzarate,en Balagate,en Bcngala.en Pe-
gunten Malaca, y en Ormuz,en dócte fon muy
buenas,y en otras muchas partes delas.Indias..
De eftas vnas fon de color verdeclaro, otras
amarillas,y otras entreeoloradas,y verdeclaras:
y el árbol todo es vno. Es efte fruéto muyfa-
brofo,y oloroío r y el que es bueno, excede a
los buenos Melocotones.Comefe hecho taja-
das , có buen cuchillo,que lo corte fin romper,
remo janlo en vino,y fin el,y de toda manera Ta
be bien.Hazen efte fruclo en conferua de Ac\x
car,para lo guardar,y también lo. abren por el
medio,y lo hinchen de Gegibre verde,de ajos,
y de moftaza,y con fal,azeyte,y vinagre lo con
feruan
.318 Délas Mangas,
feruan para córner co el Arroz,y íin el en lugar
deÁzeytUi-iasy también los Talan muy bie co
i%Í,y los cuezen en agua,para fe veder enlas pla-
c_as.Es efte fructo frio,y húmido, aunque la ge
te-popularlo haze caliente: diziendo, que haze
mucha raícazoira quien lo come.y afsi los fifi-
cos déla tierra lo hazen caliente, ylo infaman,
diziendo q caufa farampion,eriíipolas, fiebres
colericas,fiegmones yfama.Lo qual podria íer
3

putrefaziendofe efte fruello en el eftomago,


mas enel tiempo que ay efte fructo (por fer tié-
p o muy calientcjacaefce eftas miímas enferme
dades en algunasperíonás, q fe guardan del, y
n o lo come por efta caufa.Efte fruclo antes de
_biemaduro,y fazonado,es Pótico enelfabor:y
quáto mas llegado al cueíco,esmas agrio,yma
duro es muy dulce y fabrofo.El cüefco es muy
duro,embuelto todo envnos comoTomiétos,
o neruios duros y muy entretexidos: y de eftos
Vnós los tiene mas llenos ditos neruios,q otros.
Dentrodeftecueícofe encierravnmeollolar-.
go,y grueífo,tamaño como, vna bellota deEnr
zina.Es blancó,y cubierto de vna Cutis bláea:
elqüal cómiedolo crudo,es amargo, mas apro
uecha,para matar las lobrizes, y para las cama-
ras:
Délas Mangas. 319
ras:y aííados faben a bellotas.Tambien fe halla
deftas Mangas fin cueíco,y muy buenas de co
mer.Llamaíeefte fructo en Canarin, Ambo*. *
Nobres

en Parfio^y Turco, A m b a : y dura en fu arb>ól


deícle el mes de Abril, hafta Kouiembre,y en
vnas tierras mas que en otras.
Otraefpeciefilueftre.ay defte fruclojlamado Mangas
Magas biabas, el quales ta yeñenoíb, q íe fíru|£^^
enaquellasparteslosNegrosdeljparamataríe)^aveneno.
porq en comiendo vn poco defluego mueren:
y filo comen mezclado con vn poco de azeyte,
mueren comas prefteza: porq el azeyte lo buel
uc mas efficazy de vna y de otra manera es tan
venenofó,y mata.contanta prefteza, quecótra
íu malicia noie fabe hafta agora remedio aljgpk
no.Es eftéírucT:o iyerdecláro, y algún tanto luf
zio,y]acl:uofo, tiene poca carne,porq todo es
cuero grueftb fobre fu cuefco: el quales muy
duro, y cartilaginofo. Es efte fru6to del tama-
ño de vn grande membrilio:y portódo el Ma-
labar fe halla muy grande caridad deftos arbó-
leselos quales fon menores, q los domefticós,
y la hoja mas pequena,y erada, firüenfe'losmu
chachos deílospara tirar en lugar deNaranjas.
¿ - Chara-,
321
Hielos Charameis. Capitulo.L.
Efte árbol ay dos eípe
' cíes,vno es del tamaño
,de vn Nieípero:la hoja
íes verdeclara,y fe paref
'ce a la hoja del P ero: el
ífru&o es como Auella
jnas,muy amarillo, to-
do quarteado, y her-
mofo,fufaboreseIproprio del agraz, convn
agrio apetitofo:el qual fe come ordinariamen
te en verde,maduro,y falado.
La fegunda eípecie es del miímo tamaño:tie ¿

nelahojamas pequeña, que la del Manc^ ano: «ipecic.


nafceenlos bofques,y montesjexosdéla mar:
tiene la fruéta mayor que la primera. D efta fru
cía dan los médicos Canarins,hecha en apozi-
ma,con Sándalos para las calenturas.
Déla primera eípeeie(la qual nafce cerca de a S o i J »
la mar)efcogen los Decanins,y Canarins, y l a dlclna1,

gente déla tierra,el árbol que mas lexos efta de


la mar,y déla corteza de la rayz(la qual es vn po
coladuofa)tomantanto,como quatro dedos,
y ma janlo muy bien con vna dragma de mofta
za,y dan la a beuer con agua a los aímaticos, la
X qual
322: Délos Charameis.
qual haze poderofa euaeuacioh, por cámaras,
yvomito.YíiIaeúacuaciones muy immode-
rada,comen de vna Carambola verde, o heue
vn trago de vinagre Canarin,el qual es agua en
que fe cozio Arroz, dexada vn dia o dos,hafta
fe boluer agria.Efta agua firuea los Canarins
de vinagre,y tienen la por medicinal • y tambié
lauala cabera a los enfermos con agua fria,íi el
fluxo no cefla.So eftos Charameis en aquellas
partes mucho en vfo ctlpaladary come los por
apetito verdes,maduros,íabdos,y en coníerua
de fal,y vinagre: y enlos paíteles y guifados,que
quieren agrios.Llamanfeen Canarin,y en
Decanin , Arazaauali, y el común,
Charameis,- en Arabio,
.i Paríio y Turco,
Ambela.
- Caius.
324
Del Caius Cipitulo. L I.
Ste árbol es del tamaño
devn Granado:Ia hoja
_ es verde clara,y grueíía:
laflorbláca,cafi como
r

del Naranjo, mas tiene


mas hojas y no huele
tanto. Da efte árbol vn
frucl:o, llamado Caiu
Í!

vulgarmente: el qual por fer muy eftomacal, y


fahrofo,es ele todos los que lo veé,muyeftima~
do.Es efte fructo, o pomo tamaño como vna
grade Macana, muy amarillo, y olorofo.Tie-
ne mucho cumo,yestodo de detro efpógiofo,
y no tiene ningu cueíco. Su fabor es fobredul-
ce,y aprieta vn po quito enla garganta. Efte fru
. &onafcedosvezesenelaño deftamanera,falei
Lomo
Tuü P eñe n m e r o
^ ft° >y della
a r
Haua grande, de la
v n a

figura q efta pintada,y entre la Haua. y la flor


fale el pomo:y efte p o m o va chupado íaHaua,
y quanto mas va el pomo creíciédo, tanto mas
va la Haua menguando,hafta q el Caiu es ma
duro Jo qual fe cono-ice, quando efta bien ama-
rillo , o bien roxo,y oloroío,porque deftas dos
Colores fe hallan: y fiendo maduro , le quedí
Del Caius." 32-;
afídalapequeñaHaüáyque(obroenel ojo, y
con ella fe coge.Comefe efte fructo fobre co-
mer remojado en vino, y fin el: en el qual alien
dedefermuy fabroío , íe halla muy-notable "l %£
v
0

prouecho pai#lás'ilaquc^'4e-cftomt^.yo;
mitos,y defganas de comer.
Y los que no tienen neceísidad defte auxilio,
primero que lo comanjo dexá remojar vn po-
co en agua, ydefta mañera es muy grato al
apetito.Es cftefruclo tenido en mucha cuenta
ynolc baila en tinglaspari^^i^ciu-
dadSanctaCruzde Gochin 16
ayen muchos jardines,
y huercas. ;

t > X 3 . Yerua
DeUymddeMaIuco.CapituIo.-LÍJ. '
Sta yerua tiene de lar-
go dos y tres codos, y
en p artes viciólas, y hu
midas paila de cinco.
Es toda cf vn verde her-
mofo, y la hoja es muy
delgada,y blanda,pica-
da toda en circuito: del
tamaño,yparefcer déla hoja del Saúco.Su catí
le es deIgado,y tierno, y algún tato hueco por
dedétro. Eftaplátanoíeleuanta en altódeíu-
y o ,íino la leuantan,como a los I ázmines: mas
eftiendefe por latierra,como la Yedra: y de vn
folo pie echa muchos ramos, y eftos echan de
íi.rayzes,co.mo la Menta*© el TForógil;y íé pega
en tierra,y aísi cúden tanto cj traípuefto,y píe-
5

lo, vna vez vno deftospies.o ramos,íe augmen-


tan mucho .Laflor de efta yerua es amafillá,co «:
moel:Acafrari:ytiene:mucho pareícercorilas >
flores déla Camomila,algun tanto mayores: y
todo el año efta fréíca,y vKioía.Elamafe comíi ^ s b r e * .
mente Remedio de pobres, y deftruycion de ;
cirufahós.Los^affacinslelfema, Brugara'ara- <
dua,q quier© dézir^tlene^a flor como Afañ-a*" -'•
¿'A ~ " " X 4 Es
íit DelaYeruadeMalucbT
Es ejxayexta r & ú c ^
; a^ón$e>{e:diz^íerMó£ig^
a^jüellatkrrajyfíe víar m u c h o citüa eni todas las
€©ías de. cirurgia ) c o m o en tóelas.aquellas
r

partes» dfc l á l n d i a , e n i l a s quales todas la ay',


porque la trarplántantoclós,y la tienen en mu-
Ipíoue" e h o j y c o razón. Guezen las hojas de efta yerua
c



en a z e y t e , y qua janlo con cera,a m o d o de vn-
guentQ,para curar todas las vlceras, aísi rezien-
tes c o m o antiguas,aunq Fean con deperdicion
de fubftancia: o fean fanguinolétas,o fordidas,
y rarasjOcauernQfas»malignadas,y pútridas, cp
effe^o.marauiIloro;y y o vi en llagas viejas de
piernas,yen dos heridas rezientes,hazer grades
efte&os, y buenos* Tábien vfan della en otra
rhanerá,dé los ramos o caules de efta yerua ía-
canla película, que tiene entre la corteza y el
caule,Ia qual deípide defi c o m o el Lino cáña-
m o ^ mojada efta película en Azeyte deCoco
comu,y embuelta enlas proprias h o jas,la mete
debaxoálreícaldo,o ceniza caliete,ycomo efta
caliente,y bláda la majá, y aplica fobre las heri :

dasrezientes^y fanguinolentaSjgrádes o p e q u e
ñas:y en p o c o s días las cóglutiná admirablemé
t e í n inflamar,ni appftema¿Mitigatoc^'<do-
'~ . lor,
•Déla Yema de Maluca -,
Ior,eíHcátbdd flüxd defángreVy al fiíífíri oteo
b:eueicioJasdanaperfecl:amenté:y enlas püclfcú
ras, y heridas de neruioses remedio Angular.
Déla mifma manera vfan jdella.en losapófte-
masabieri: oseara mundihcar,encarnar^ y cica-
trizany aísi lo hazen en llagas viejas y cauerno-
{as,enlas quales a vezes fin mas preparación las
aplican m a j a d a s ^ : ' ' "
. Yportodoseftos efFeclós fer en efta yerua
!

muy ciertos-, fe vía del! a generalmente porro-


das aquellas partes,y fe tiene en mucha cüéta,
y mudios:náue^antesUle*^ el vnguentó he- ;

cho della con azeytey cera Qcbmb éíla dichón


contanta confianza 5 como íí lleuaíTen toda la
humana cirurgiaconfígOryaísí a qual quiera
• ocaííon cirurgica anda luégbel vngueri-
to déla yerua de Maluco delante,
como remedio efperi-
33:0...

N Maluco fe halla vn
I árbol domeftico, delta-
> maño del árbol de los
Membrilíps: la hoja íe
pareíce a la Malua co-
mún :1a íümiente como
las AuellanaSjVn poqui
to menos:y mas blanda
la corteza,y negreftina.Efte árbolíe hembra, y
íé cultiua,y no íe halla fuera de particulares jar-
din es :y lo tiene la gente de aquella tierra en tan
tonque nafta del agena viftalo celan. Llamafe
Kóbies.
efte árbol enMaIuco(quc es la tierra donde naf
ce)Panaua. Y gouernando el muy prudente y
D ó Luys animófo don Luys de Tayde, Virrey en aque-
de Atay-
de Portu- llas partes fe llamaua la madera defte medici-
3
gués vale
loííílímo nal arbol(con razón en mucho tenido) del nó-
capitá en
las indias
bre del mifmo Vif reyípor quííto fue el q hizo fa
lir a luz entre noTotros fus exceletes virtudes. Y
fue que vn hidalgo Portugués (llamado An-
nquede Lima) hallando fe en aquellas partes
de Maluco, y viendo la curiofidad, co que los
Negros de aquella parte tratauan y regala-
uan efte árbol y en quanto lo tenian, preten-
t

dien-
D el P alo de Maluco. 3 31
diendo faber fus eíFectos, aíearico del muchps
:
délos próücchos, que abaxo fe dirán: Y ebrrío
cofa tannécéíTaria^y dignare íeíáber^ytanue - í

ua ¡?ara n b í b t r o ^ t o m o vria' parte del troncó


-¿eñe a r b o | ^ bffréfé^
áór de buenas éóíai Y f eúríoío défébéf ftére-
tos de naturaleza. Y en el año á feteta y vnó,pre
guntandome el Virrey, íi fabiáyp alguna cofa
;

defte árbbl^y^íziédolc a l g u n a ^
auia oydo,yqüexádpmc dé ño ib áüéf vifíe\láé
dio vna parte del que tenia, madañdome; lo ef-
perimentaífe con juyzio, y r a z o ^ y n ^ ^ e n ^
•UúMhiiii^dBúÚáíByk^k^^é c M b ^ ó ^ / a f
(aíTe.Lo qual yo(afsi én algunos de los h'óípi-
talési qúeal tiépp éüráuáicbmB enla m a^éamí-
rtódé Pó'rtú^alí^tóefet^s éhíér médadés^ -6
enla prolixa^largá hauegációrt fe óííreícenjhi
ze^vfando del P afo,énlaforma que fedira,c51a
:

domé pbtliás^íác?Siié^,^ef^ijiá-^ élittS'd6


5

de vfardél:yayudado corilpq'cltl alcanzo en


Maluco él dicho hidalgo > ^%{]>enmc%hádÍDÍ
;

Vi4áskÉ^s^efB^ *b ? x í

{\¡ m i m e r a r M ^ M f ^
332 Bel Palo de Maluco."
tomarlas aues,queparaefto fe firuen della,aí«
íi en aquellas partes donde es natural, corrió en
muchas déla India,para dondelo traen, y fe ve
de.El vfode efta fimiente es darla o echarla a ,
Jas auesfilueftres en poca cantidad, mezclada
con Arroz cozido:y encomiendola caen ador
midas,y eftupidasvy las que comen mucho dé
clla; fe mueren antes del focorro.el qual es agua
3

fria echadaíobrela cabeca, con la qual cobran


luego la falud.Los Grajos ion los que masprs
fío mueren,en comicndola,y defta fimiente no ;
alcance otra cofa.
Q u a n t o al bendito,y fanélo madero defte ar-
ból{fi aísi llamar íepuede, del qual yo tego oy
dia vn poco en mucho) digo qué firue contra
todo genero de veneno,tómartdolo porlabo-
ca,y aplicándolo por defuera.Porla bocaféto
ma con feliciísimo fuccéíTo, en agua rofada, o
en aguacqmü,o en caldo dé aue,hechopoluo,
en cantidad decente a la neceísidad, y fubjecl:© i
del pacienteiy efta no paila de diez granos di j
peffo alo mas,y dcaquiabaxo* En mordedu-
ras de Biuoras,y culebras de cápillo,q fon n?uy
vencnofas,yotrás aípides femejátes fe vfa,béuii
do de efte poíuo con agua, y aplicando el mif
Del Palo de Maluco. 333
mo poluo fobre la mordedura. Y defta miíma
manera hazen enlas heridas de las flechas enue
nenadas,delas quales íe vía mucho en aquellas
partes. El poluo de efte madero fe haze, rafpan
dolé con vna lima de cuero de lixa,o con menú
da lima de hierro. D efte toman en cantidad de
medio ícrupulo el mas robufto y fuerte , ena-
gua clara vn poco caliere, o rofada, o en caldo b u S S
de aue templado bien demañana,auiedo \cenar J¡¡£"£"°
do poco.Haze euacuar y purgar todos los hu
mores principalmente los humores grueífos,
vifcofos,y melancólicos: en quartanas de mu-
chos dias:en fiebres continuasen Iliaca: cólica:
ventoíidades:enla hydropefia.arenas'.ypiedras
de riñones:en dificultades de vrina: y enla pe-
rulera colérica paísio:y en otras enfermedades
como en dolores antiguos de juncluras, y cani
Uas:en cyrros:y en ícrofulas.Tambien mata to
do genero de lombrizes, y las echa fuera, y re-
ftituye el apetito perdido <f comer, y fe haze de
mafiada euacuacion con beuer el paciente me-
dia efcudilla de Can ja, que es agua de cozimie-
to de Arroz.o comiendo de vna aue,de impro
uifo ceffa. Cofa cierto digna de fe eftimar mu^ •
cho,y en muy pocas medicinas hallada, q efte
enma-
334 D el P aló; de Maluco.".
en manos delmedico , o del enfermo purgar
quanto quifierey bienleparefciere.Tienemas
éltomarfeiin horror,hedor, enojo,temor,ni
faftidioxn pie,y paffeandofe,y como quifiere:
fuera délas carátulas délas comunes,y eno jofas
purgas compuertas. Acaefcioccn efta purga
en la marnauegando a muchos mal regidos, y
temerarios hazerpeligrofosexceífos ,y no les
hazer daño alguno.En dolores de cabeca anti
guos : enemigraneas, o xaqtiequas : en el ío-
nido de los oydos: en artética pafsio : en do-
lores de eftomago :enpafsiones de madre,y
en afmale vi hazer buenos erfectos. Median-
te los quales y la confianca, que en eftos ca-
fosen ella tenia,vfede efta medicina muchas
vezes en complexiones, edades,y regiones dif-
ferentes , con mucha felicidad y buen fuccef-
fo,íin moleftia, ni accidentes.: faluo que enea
plexiones colericas,y eftomagos calieres, daua
alguna inquietacion, y pena hafta que comía.
También a algunos prouocaua vomito: y al-:
gunas vezes a los coléricos daua eftos poínos,
mezclados con xaraueaectofo, o dentro de v-
na carambola en conferua, o hecho Pildoras,*
con Acucar rofado. Dafe bien de manan ay
/ n o co;
I ) el P alo de Maluco/ 33$
no comen, ni beuen, hafta auer purgado j lo
que parefce quebafta: la qual obra hecha to-
ma vna porcelana de caldo de aue templado,
y a media o vna hora defpues, come del aue,y.
beue muy poco vino, templado muy bien co
fu agua : y en todo a'quel diano beue cofaab
guna,hafta boluer a cenar: la qual cena es muy
poca, y defacildigeftion.Eneldia figuiente
toma Acucar rofado , con agua de lengua
buey., o de borrajas, o común en fulugar,y fu
clyfter lauatiuo.Suele dexar auezes en algunos
efcozimiento en elfieíTo, ya algunos (aüquea
pocos) almorranas.
Efto es lo que tengo vifto,y alcancado defte
palo,llamado Panana; el qual vinodeMalu-
co,y efte fue elprimero,q a nueftras manos vi-
no.Vaíe agora en aqllas partes vfindo mucho
del,y estanto el credito,queya tiene,que fin te-
mor alguno fe toma para muchos de los erFe-
cl;os,que tego dichos. Yo lo tome dos vezes pa
ra vn dolor cólico, y para vna emigranea,yme
halle muy bien có el. Y por fer fus obras ta bue-
nas^y feguras,y no faber defte medicinal árbol,
hafta agora mas,por lo mucho en q los negros
de aqllas partes lo tienen, yprocuran pornos
encubrir
336 Del Palo de Maluco,
encubrir fus virtudesjas quales deue tener mas
délas quelefabemos, eíperamos que eltiem
jpo defcubridor de todas las cofas, nos defcu-
brira elreílo deíta medicinaba noíotros oculta.
Y fi fuere a tiempo, que en el otro tractado,
queentremanos tenemos,podamos
dezir delIa,diremos enla ver-
dad loque fupie^
remos.
Palo
338
Del Palo de Culebra. Capitulo. LIIII.
Os yemas fe hallan en
el Malabar muy difie-
ren tes en figura y' naíci
miento , y ambas lla-
madas Palo de Cule-
bra,por fer cada vna de
ilas remedio fingular
contra toda mordedu-
ra de Culebras, de las quales la primera es efta.
Nafce com o la Yedra:fu color y parefcer es del
Dracunculo mayor,feu Dragontea, o Serpen
taria,dicha enCaftellano Taragontia: y dele-
xos parefce natural Culebra. Las hojas fon del
tamaño y cafi parefcer déla Nueza blancales la
hoja toda entera,y tiene vn neruio grueífo por
el medio,y cinco ofeys al traues: ytiene vnos
agujeros pequeños,los quales van crefciendo
conla ho ja,hafta fe abrir de todo , y harpar la
hoja, que la buelué como ho ja de P arra.Otras
fon todas enteras :y vnas tienen los agujeros pe
queños,y otras grades,q es cofa,q hazeeftas ho
jas tan defiguales, qapenas féparefce vna con
otra.Tiene efta yerua tato parefcer i Culebra
q el q no la conofciere, ni huuiere vifto de dia-
vien-
Del Palo de Culebra? 339:
viéndola de noche con la Luna, le parefeera bi-
1

ua Culebra.Es tenida vulgarméte por muy ex-¡


celente,para mordeduras de Culebras, y Biuo
rasiy la gente déla tierra(que anda enel campo)
por la mayor parte la traen coníigo,porque ay
mucha diueríidad de Biuoras y Culebras en a^
quellas partes. Y dizen ellos, que folo del olor
deaquella yerua huyen las Serpientes, yíi
cercan con ella la Culebra,qué no pue
da buyr,finle tocar, que luego
rébiéta,y mucre:y efto afir
man por cierto.

"^\\ Y 2 Palo
341
Del Palo de Culebra. Caf'tulo. L V.
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Sta yerua es muy cor-
£ ta,y delgada:tiene folas
tres hojas del tamaño,

Mi
queaqui efta pintadas:
ion muy blandas, li^Sy
de vn verdefcuro cerra-
, d o . N o le he viílo flor*
' ni fruct.o ni halle perío
5

na queme dixefTe auerlo nunca vifto. La rayz


eslarga,ydelgada,delgroí!orde vndedo de ni
ño'.haze apartes vnas cabezuelas pequeñas y e-
íliendefe mucho por baxo déla tierra, no muy
profunda.La primera corteza de fuera es muy
delgada,y parda,ím ningü fabor al mafcar,mas
defpuesdemafcada, dexaenla bocavn íabor
fuaue,c5 elproprio olor de Almizcle. Efta cor
teza efta toda refqbrajada en redondo por mu
chas partesja qual por íi fe efta deípidiendo de
otra corteza amarilla,y mas grueífa, q debaxo
efta:la qual tiene el proprio olor del Trébol o-
<lorofo,o reafel fabor mas dulce,y mucho mas
fuaue q el de Regaliza: ymafcandola, dexa vn
,olor muy fuaue,co vna amigable mordicación
• por vn pequeño eípacio. El tallo de dentro es
I Y 3 blan-
342 Del Palo de Culebra.
blanco,lignofo,duro, y fin fabonel fabor délas
hojas es como días del Ñauo. Leuáta efta rayz
vna púta,como quatrodedos ala tierra,có vna
cabecuela.yllamalos Canarins a efta yeruaDu
da fali.Molida.efta rayz con agua rofada, o co
mu, o co vinofq de toda manera lavfan) es reme
dio muy cierto y efperimetado,para toda mor
dedura de Culebra.Es mucho en vfo para calé
turasc6tinuas,tercianas,deímayos, flaqzas de
eftomago,y temblores de coraron. D á la con-
tra todaPó^oáa'yaffirmaronme muchos, q
folo trayendolaenla mano, qdauaníeguros de
todo genero de Culebras,y de otras femejates
jfauadi jas venenofas:y q era cierto, moftrádola
\ vnaCulebra o Biuora,huyr álla:yfi felá echa
ua delate déla Culebra,cÓgrandefatino huya
jpara otra parte.Naíce en lugares humidos,yen
tre arboles principalmete cerca dios Angelhs
y no muy lexos día mar.Los q tiene mal olor á
boca,o dientes corruptos Ja mafcamuy de or-
dinario^ la trae enlas cauernas délos dietes po
dridos:para Jo qual es muy loada. O t r o Palo
de Culebra(que es vn árbol grade) ay en aque-j
lias partes,el qual pintaremos enel otro libro]
-Mol
343
D da ¿Moringa. Capitulo .L VI.
¡fet A Moringa es de altu-
' ra de vn Lentifco, con
i
el qual fe parefcen las
hojas mucho: no echa
muchos ramos, ni ha-
ze grande fombra. Es
|todoríudoío,ytan fa-
%gil de fe róper, que aísi
el mifmo árbol, como los ramos conmucha fa
cilidad fe rompen.La hoja esverdeícura,de co-
lor muy biuo-.cuyo fabor es délas hojas del Na
uo.El fructo es de vn pa!mo,y medio de largo:
gruelío como vn rábano: cí color remiíío ,entre
verde y pardo:to do de fuera ochauado,y de de
tro blanco,medulofo, y lleno de vnos gañían-
l o s verdeclaros,ymuy tiernos,de figura deYer
uos,diuiíos en ciertos receptáculos, mas agu-
dos enel fabor,que las hojas. Comeíe efte fru-
sto cozido con la carne,y en otros potages.
La rayz de efte árbol es el Vnicornio, y la pie
dra Bezahar, y al fin la verdadera triaca déla é
te ordinaria contra todo genero de P encona,
y mordeduras délas pendentes culebras de ca¡
pillo y detodo genero de ferpientes, y anima-
3
1

• ' les
Déla Moringa. 345
les venenofos:y afsi beuida como por defuera
aplicada,es muy efpenmentada,y aprouada.
Enla colérica pafsio tiene fingular eífécto: y en
efte cafo la efperiménte con muy buen fuccef-
ío.Mezclan efta rayz con los remedios contra
los humores melácolicos:yes délos enfermos
Lazaros muy conofcida, y viada, como de re-
medio de que affirmanfanar muchos có la co-
tinuació della.Deftos arboles, íe halla muchos
en muchas partes déla India , principalmente
por todo elMalabar, junto al Rio Mángate,
donde ay muchos,y muy viciofos,y de mucho
frusto:el qual fe vende ordinariamente como
las Hauas verdes en Efpaña, Llamafe en
Arabio y Turco,Morian:en Par- ^
íio,Tame:cn Guza.ra-
te,Turiaa.
Y S Ana-
Del ananas Brauo.Cafu. L VIL 347.
fl^8¡fi|ÍlP Ste arbol(aq llama Ananasbra
fm Ifeip^ uo)es de altura áynalaca, muy
#1 lifo, atrecho, redado, tágrueííó
^ ^ ^ c o m o vnNara jo :d color verde
l l ^ ^ ^ r í ^ l b l a n q u e z i n o : y todo lleno de
vnos piques: las hojas todas eipinoías por las
pütas,yporelmediodvnose(pinosmuy blan
dos,y poco eno joíos.Tiene cada vno deftos ar
boles al pie vna grade matad" h smiímas hojas
efpinoías mayores q las del arboby de lexos fe
parefee co la yerua di Aziuar,pero fon mas del-
gadas,} tiene mas efpmos:y fó verdeclaras. C o
7

municá fe eftas rayzes,y naíce vn árbol de otro,


principalmente porlos fotos, o vallados de las
huertas,d manera q-haze vn bello cercado. E>e
los ramos fale vnos ojos ct hojas ay Citadas eníii,
muy amarillas,} tiernas,ct vn olpr muy fuaue:y
7

eftas fon las flores de las. qüales faje vna efpiga


de cada vna que fe parefee co la que échala ca-
ña, pero es mas grueíTa,mas vnida , y mas her-
mofa:y efta tiene el olor del C e d r o . Pende de
eftos ramos vn fruteo,a q-llaman Ananas íiluc
ftre,por tener algu pareícer coneldomeftico.
Es del tamaño de vn meló,teñido de vn colora
do hermofo, y apazible^todofeparado en par-
tes,
348 Del Ananas Brauo.
tes como la Nuez di Cipres,quádo efta feca: y
mueftrapor la haz primera vnas efquinas, cj de
lexos pareíce vna grade Pina. Las hojas tiernas
á eftos ojos,o flores íe come aísi verdes: íabe a
Cardos.y fon dmuy poco nutrimeto.El fabor
díte pomo(át qual come muy poca géte)es áli-
^cado,covna terreftncidadaufteray poco grata
al gufto. Eftos arboles y fus rayzes ion muy cu
moíos. Efte c_umo afsi délas rayzes , como del
tróco,tomado en catidad á feys hafta ocho on
cas,co acucar,d mañana en ayunas, es remedio
excelétiísimo,y muy eíperimetado, para el efcá
letamiéto ál higado,y dios riñones,y llagas de
losriñones,yvrinardmateria,yeícozimiétodla
verga. En las quales pafsiones, haze eftremada
obra,co mucha breuedad:y los q vrina materia
y les efcueze la vrina,porla mayor parte faná en
tres vezes q lo toma.Enla Diabética dize,q a^-
uecha:no lo efperiméte en ella.Llamafe en Ara
N5bres. bio,Queura:Parfio, Ananafa,y Angali.en De
canin-Queura-yala flor(qes el ojo olorofoálas
ho jas)en Arabio,Chuxtaiden P aríio,Pix-coi
buith:Los Turcos no lo tiene ni lo conofcéjoí
Arabios lo loan mucho para las meímas paf
íiones, y para Eriíipolas.
i\na
350;
Delananas. Capitulo.L VII 1,
Ste peregrino pomos
(cuyo origen dizen, fer
enel Braíil, de donde
lleuaron los primeros a
Indias Occidentales, y
a donde fe dieron tam-
bicn,como cnlasOrien
taicsjenlas quales ay de
líos agora en grande cantidad, y por todas las
mas partes dellas)es del tamaño de vna Cidra
pequeña,muy amarilíq,y muy olorofo, quan-
do es maduro:ytanto huele,que enla calle fe co
norte la cafa donde efta.Su fabor es muy fuaue
yeleníl muy cumofo :delexosíe parefceala
Alcachofa,mas no tiene los efpinos ta agudos
ni pican.De cada pie(el qual es del altura de vn
cardo de comer)echa vn folo p o m o en el me-
dio,y en fu circuito muchos hi jos:y algunos de
líos falen con fru£to:y afsi en cogiendo el Ana
nas,le íiembran luego los hijos: y de cada vno
fale vna mata con fu p o m o , como la prime-
ra : y íe coge dentro de vnaño. Larayzdefta
mata es fe me jante a la del cardo de comer,y las
hojas tienen con elmifmo cardo parefcer,aun-
q ue mas
Del Ananas. 35t r

que mas con las del Ananas íílueílre. Llámale


comunmente Ananas:y los Canarins Ananaf N

fa.Los primeros deftos frustos, que fe dieron


enlas Indias, valieron (al menos precio ).a diez
ducados cada v n o y agora(no porque meguaf
fen en fu olor,y fabor,fino por la mucha abun
dacia,q por todas aquellas partes ay dellos) va-
len los mas caros a dos reales.Es caliente, y hu
midoxomenfeaparados, y remojados en vi-
no,como el melocotón*, digerenfe co facilidad;
yficomen muchos dellos,inflaman, como los
Duriones de Malaca. Partiéndole por el me-
dio^ boluiendo a juntarlas partes feparadas,
7

fe vñe como el Pepino o C o h o m b r o : y atra-


ueífandole con vn cuchillo, y dexado por vna
noche, o dia dentro , galla, y confume to-
do aquello,que del cuchillo eíluuo dentro.
Solo al vio del güilo, y no de medici-
na , fe fabe halla agora,
aprouechar.
Sarga-
353
h 'Del Sargafo r

|- N la muy - .pro fun da. y


!ar£a mar,de la muv no
y no menos temí
[ da buelta del Sargaco.
(que afsi íe llama de los
nauegantes de las In-
dias/de diez y ocho ha-
lla treynta y quatrogra
s déla linea equinocial dela parte del Norte)
v

areíce la mar llena de ella yema jlkrrf adir S>a?


i^o.Es de yn palmarlosramrllos.ddgadas:, y
rayz: veefe toda el agua cubierta deita yerua
montones pegada,y liada vna c6otra,yeípe
'andolo biea,ífevee;venir del profundo de 1 a
ir tan lia da,y embuel ta, que p arefce cada m o
i vna grande mata.
.a hoja es delgada, de medio dedo en largor
techa , yj muy picada en circuyto : de co-
no muy roxa: infípida en el fabor, con vna
enfata mordicación, que pareíce mas del a-
x Gílada,que de ella. Cada pie de hoja tiene
ifimienteíredonda; como vn grano de Pi-
enta vana:y toda labrada de vn delgado co-
blanc0:yalgunasdecóralroxo,y blanco ^yj
Z muy
354 ,• DelSargaco.
muy tierno: en (aliénelo del agua, más filo d
xanfecarfébuelue duro: pero como es tan d
gado, y fubtil, cmicbraíefacilifsimamente.
Efta preñada efta fimiente de vna agua fal<
bre:y no vemos a efta yerua ninguna rayz, m
veéfe las mueftras, de donde íe quebró: y pan
cenafcer en el profundo de la m a r , fobreai
na,y tener las rayzes delgadas. Aunque es o\
nion, que las corrientes, que de muchas Iíl
fe vienen a meter en efta mar, arrancan efta y
ua, y la traen confígo. Porfiando efto vn I
loto de vna Ñaue, en que yo me halle en el
parage con calmaría, y la mar quanto pod
mos ver toda cubierta de efta yerua, baxan
vnos Grumetes, y alimpiando en vna par
junto a la Ñaue el agua, apartando della de
ftas matas, vimos muy claramente fubir me
tonesde efta yerua, pegada vna con otra,(
profundo de la m a r , donde fondando no
hallo tierra.
Efta yerua en coníerua de vinagre, y fal, t
ne elmifmofabor del C r i t h m u m , o Hinc
marino: y anecefsidad puede efcufar,el q trs
de Sicilia, en adobo, y feruir enla mar de al
parras.Yo la hazia echar, afsi como la facau
Del Sargaco. sss
déla mar, a vnas Cabras, que enla Ñaue venia,
y la comian có grade gana. N o he fabido della
mas virtud,de q vn marinero,que enla Ñaue ve
nia, apaísionado déla vrina, echando muchas
arenas, y materias grueíTas, íe dio a comer de
efta yerua cruda, y cozida, diziendo,quele
íabia bien, y a muy pocos dias me af-
firmo, que fe hallaua muy bien ^
,... coñella,ylléuo della para
comer en tierra. !

Z 2 Car-
DelGáfcdfu-hC¿tf.L'X:
k.rcapu!i es aroblgrári
^deyalté,y grueíFo:íu frü
. £to es del grandory pá
refeer de vna Naranja
ÚÍXn caréára t€rdo 'diuidi-
5

•Jdo en grumos, mas no


¿fon féparados vnos de
otros,como fon los dé
laNaranja:eftan cubiertos de vna delgada caf-
ca lifa,luftrofa,no muy íeca, de color pálida, y
quando madura más aurea-clfábof es muy au
itero, con vn pdnticó ágrkdablé. Vfafe defte
fruclo en los comeres i, y la^gentc de la tierra ha
ze del grande cuenta en fus curas: y entre todas
fus medicinas mas efperimentadas,efta tiene el
primado para eftancar todo fluxo de cámaras,
principalmente en hombres gallados del acto
venéreo. Vfan del comiéndolo maduro, o de
fu pumo con leche azedo , y también del íeco
enpoluo: mezclado con leche azedo, y Arroz
cozido tiene marauillofa gracia en reftaurarcl
perdido apetito y gana de comer. Vfan de fu
cumo,y del poluo deffeco/enías nuuts,y en las
vn|páas,y carnosidades délos ojos. El poluo
Z 3 defte
35$ DelCarcapuH.
defte fructo e^rau^^.en^ío.dcjasComadres,'
ciel qualjda alasmugeíesparidas,-para expeler
las fecimdinas^ para purgar bien .y párale b ¿
zer abundarla leche:yantes que para, para fací A

litar el pa ríp.^enjo-q-ugl-^j^cí^f^^-^^ji^^^raki'dí 1

eJíe4tetM??9te? ie|cumo/d;ef^
$eruas ^^pjisa&l©;i/ wr¿?J& Vf^ del d?do
/?

N A A Y G R V C ^ J ^ g i e , d^l i n ^ m o ^ A D O ¿ d ii^iíid^AJ^IÚTTIÉ
t£en§:nu^ e$$l|^ (

er^J^^p^firma
.; J T A T J A G A S ^ ^ Í dizen _cp«:; ^ A & Y

i:Jv/r..ji;;, :,i>v Garcapuli, / , * ,í j


:
! / r : í ; ; ; : : ¡

Í3 Í I T B , ? X B i¿ j C Í T H * 3 ' Q B gyi'íb;b"í:n Y i!.

i.
I. .0 -í ¡ .. O' yh;,Xñ 0'(.ú.-i : , i ' ; G ' ! :
¡ t O Hí;' V . C:'.J .T."
DelBdngutjQ^mtlo. LXI*
s?Angue es vna planta femeiá
K - y ^ . ^

te al cañanio, íeu Carfíis-dí


los Latinqs>£omo, .tfi^Jfiol
condes nb.3).c^;i^9^eiiah-
tafe eftapüamtácMa; tierra ha
fta cinco palmos: fu caule es
quadrado,y défgrollor éál&<^&e.§a-pÍHtado
el colores mas verdeclaro q el del-cañamo: la
r

hoja del tamafedeQia ó^eíla^elta^y^miimo


color déla pjkta,por la pürtcaltai,^p^la baxa
es blaca y vellofa.Tieneefta no ja.el fabor terre-
qnefíga ftre y in (¡pido: ana»• lugares humidos,y es mu;
K i a m a . J | ] i l ¿ f ropería corrcaiy los hilos que ha-
I r c Q c

ze ion como crlmiímo qañanxq, pero los tallos


del Bague nqiotsta vazios como lo» del caña- :

moda íimiete es mas pequeñaq laídelícañamo,


y naes-taníblanca. La gctelndlana come defta
Bangue & fá&fAdas hojas para feayiiifiíjenel ado
m

pataq fir venéreo, y/para acrefcétár el apetito de comer.


«cala ge _r n : f f,- _ . _ * . ,
«india. Jdazeíe:ael?e Bague vnacopoíicion la qual es
muy ordlnat^entre aquellas gétes para diuer-
íoserFedos^drcj vnoslaromanara fe oluidar
de fus traba jos,y dormirefín péíamietos: otros
para fe deleytardormiendo en variedad defue-
' -•
: ños,
Del Barígue. $6i
nbs,y ilkfioiies ¿-Qtgotf pa** efta? borroefeos y
fffadofQstmbáne^otros-pajraiei eCefcde las ! B a n g t

es
O ^ i como .
mugareslo&0ádesy para fe olui P«P*»-

1 ^1 r 1 '•' J • r ir • dodelos

dar de ius trabajos y dormir lrn peníamientos podero-


prepará^lBangu^afe.Toman del'afímietey q ° e ! p a i a

hojas del Bangue heeho poltio lo cj quieren,y


echanle Areea verdeces Auellaoa Indica,y $
Opio mas o menos legua íü queret;y co Acu-.;'
carlotGrflá;yfi fe cjuiere deleytar en variedad
de enfonios acreíciisritáa efta coiiapofícion C á .
phpra; defe bwta&tQhteo>de eibecías, y Nuezf
i^o^cajcfe^jjfítfacife..' ¥ paíia, los- alegrar y házer
plazetferos,y prineipalmefee para loskazer bien
potctjes sofrías ^ugere%fe a«reíc¿«tañ. Ámbar,:
:

y AlfairZcl&j y co Acucar hazeni fu ele£tuario;


Muchosmteaífirraaron^ueparaela£k>vene- j^Jj¡í Si

reoeftaümiete y hojas tenia grandifsima effi- B*>g»e¿ *


cacia.PoidodeD©deu^déxgnesqb
Cáñamo, mq J P ue e
mueho^pue&del ^^ ao'
e n
a
0

Caña^no eícriue Piófeoridesloco eitatOj ¿ l ü e ^ - " *


calienteNy defea^yrfftekelaiyittudgem
: .<.
LlamáisA¡^8Sra>e$er®ftagUe,A^isdosiPar . K5bres :

ftos,$ague:l^
Bangu&:^f§iláSfm
• C¡ ^tfa'^jfcfetidaXtyimh LXÍ-1. r
.
" ~ Ltiht, Aniuden, Afta
tetida,dulce y o dora ta
^ |jfnedicina(de gue entre
;

filólos D oció res ha áuido


diferencia y cotrouer-
^Mí]a)es vna G o m a y que
:

5^g,de! Corá<~orie traen a


Ormuz.y de Orhiüz a
3a India,y del Guzarátey del reyno Dely (tier-
ra rr. uy íriá}la-qualpor la otra parte confina co ;

élCora^one,y con la región dé Chiruá^comd'


fíente Auicena. Efta Goma es llamada de los
0
" ' Arabios Altiht,yAntit,y délos Indios Ingu;
s

oingá*á.El-arból de adonde i»añá'i/-feü&ma


: v

%rque v Anjuden,y otros le llaman Arigeydá. Nópih-


b í c n i a í tamos efte árbol porqué no lo auemos vifto,
f^lflj por quanto viene l a ^ o m a de lexos por la tier-
jjj^*í -raá dentróíácUya^áuí^^óésdcmam
e

Auicena, fefaberbien fu figura:' ni de Auicena que por

y S o S m - efta mifmalépUio muchos nombres: porque


biS^pódrkfer^^
•¿£ * corno óri vna'liamarfe Aitmtiyeríótfá Álmhá
afcti ;

rut,p ues paffá portierras q vfan diuerfo s légua^


ges.Tienefe qu¿>elproprionobre defta goma
ES
D e la AílafetidíL 36&
esLaíIer,ynoAíla>masqueé^ ¿SX?'
pio>peJ qual Gerardo Cremonenfe en el c a p . P«>- . ma

déla falta del Goito enRazis,íintio qAítiht era. te Lair«i


eburno de Regaliza embafíeeidojy engroíTado: GIWJÍ
mas defeulpaje Gerardo t o n noifer buen Arai .^ í e
d
nfBtt

bioporíéfcAjídaíuzvíyiatógua propriaen que


Atticiejiaefcri^fue.fe^^fe-V.ía.én la Syría,yen
Meíqpotarniaiy enla nfartaria,de dóde Auice ¿¡^¡S.' 1

n a ^ a , i y i a m a e í b legua Araby^yd lenguage |^ " aeítli

d^ÁÜeRrosMQro^Magarabyvq'quiere dezir, ->


5^orojdel Róñréte,pórqfma,enArabiosquiere, • ..
feiVidel^ £iar by^qiuro^¿ezir,P0niéte.^pof
.efiOífwpies múcbo et rar>íferMoiparq;;Altiníb
# 0 quiere, dteiroíra^^ .A0a
km cja, ;F ni ivcjj as 'yezbi i$ toma l a Gb rria, PM .d
&;rbol>Y¡ fbmfi©iy«rdád.<felee claro;;p^q|á;Af
d^fcapljeaparaJéuatar eímíé^oviril#díahiiry
;yíada en ;aq 11 as partes i y no<viene apropoíito
;para l a d i m ^ w viardeltalícjunio
á Regali2á;;Yfcii-las:iw{joaes¡poi}é?E a«iS; Mr**
,

ítiht por médicináparai las bellas á Venus:yAf


fa dulcís no la pone Doctor Arabe,ni Griego,-
•ni Latino ,q fea dé autoridad, porqRegaliza fe
llama en Arabio C u z y e l c u m o del cozido, y
reduzido eri forma de.AiTopeJellan^níos A -
¿Ü.: rabes
• ;
36 4 D ela AíTafetida.
rabc&RobalíGüZjylos Bfpaoolés conx>mpien-
doleelíiombWiedlamá Ra bactúz/lj)cmertec]
(

Robalcuz en Arabio,quiere dezir <^umo bailo


deRegalizarporque Rob,es cumobailo,y AI,
articulo de.gen¿tiuo,de,y Cuz,regaliza, y todo
junto fignifica cemó bailo de Regaliza : yafi
fi no íe puedeilamar a efte cumo A f t a dulcís.
Y a los que dizen, que AíTaÍ£tida,y Laferpicio
Sime p .iondiueríasmedicinas(por quanto Laferpicio
a

n medici medicina para la cozina y para curar, y AíTa


e s

i»íS» fétida a^uecha para medicina ta folaméte -.y cj


íi vfafen della enlos comeres y guifados todos
los dañaría con íu horrendo olor) íe reíponde,
y con verdad, que la cofa mas viada que ay en
toda lalndia,y por todas las partes dcíla,es efta
Afta fétida, afsi para medicina como para los
guifados, y fe gaita en aquellas partes grande
cantidad della:porque todos los Getilicos,prín
cipálmente los deCambaya,y los Pytago ricos
Baneanes la compran y comen ordinariamen-
jj , te,mas o menos,íegun fu pofsibilidad:y como
anea( es

no comí fl; no comen carne, los principales suiíados


e OS

carne. C. r- \ n i
con que la comen,ion (Jrtalizas,y Bréaos: co
los quales affirman que fabe mejor. También
losMoros comen defta AíTafetida , pero en
Déla Aífaíetida. 36 $
menos cantida^porqüanto eftos folo la come
por medidaa. -Dizen' 1©s que eornen efta Afta
fétida, que allende de incitar mucho el apetito
Inc'ta el
de comer,que el pbcode amargor que riene,es apecito i I(0 s

fabrofo,y que défpues de tragado queda la per comet.

íona que lo comió, muy contenta. Y afsi la ala-


ba mucho de buen olor,y fabor, la gente de a-
qiíella tierra,y creeíé'déüe de fér efto por el con .
tino vfo que de conier efta medicina tienen.
A los que dizen que folo fe vfa defta m e d i d - . . s Wuc

na,en compoíiciones. fe encañan como fe en- / * da c CR

- r ' f , gano.
:ganoSejpuíueda:aülaqut''Güanério,.ymúchps
vían.defta medicina por íi fola. Los Indios la
•loan para el eftomago.para facilitar el vientre, ^ tíc

y^raiconíumir las vento íidades.Ta'fflbíeñcu


ran con efta medicina los cauallos, que echan
mucha ventoíidad.En tanto tienen efta medi-
cina que le llama aquella gente, principalmen-
te la de Bifnáguér,man jar délos 010 fes. Aunq
Matthco Syluatico dize que es veneno,y alega
a Galeno: mas no fe halla en Galeno ni enlos t h é o

Syiuacico

fimpiíeiftas Griegos tal coía,antes dizeíer bue fceoga¡*>


naxbntra el veneno^peftílenciaüombrizes jinal
de rauia,que fon contrarios eíFeótosien lo qual
parefce no lo auer bien mirado Mattheo Syl-
uatico.
365 D cía AíTa fétida,
uatico. Los Indios meten efta Goma enlas ca-
üernas délos dientes corrompidos cj duelen:aú
que dize Plinio,q vno que la metió enla cauei
' na de vn dieteje dio tan grade dolor que fe arro
r ü n i o

xo por vna ventana . Mas bien podría fer efto


por aquel tal eftar muy repleto de humores y
mouerfelos efta medicina.
En dóde ^ a mayor cantidad defta fe halla en Chitor,
fekaiuia Mandou,y en D ely .También la lleuan de Or-
muz como mercaduría para Pegu, Malaca ,y
TanaíTarin:yíiepre vale mucho efta Goma Ja
qual folo es en vio, y no larayzni las hojas del
árbol de donde fe faca :del qual dizen facarfe.di
comofe ¿o cuchilladas enel,para que la deftile. Efte ár-
bol figuran con el Auellano en el grandor
y hoja.
Comofe Guardafe y conferuaíe efta Goma en cueros
* de bueyes, vntados con fangre mezclada con
c o eiua

harina de trigo: por lo qual quando íele halla-


re alguna cofa,que parezca faluado, no lo ten-
gan por falfedád¿ como algunos eferiuieron
Hiftoiia. Acacício que diziedo vn cierto hombre a .vil!
Baneane letrado, que porque comia efta Go-
ma, pues venia mezclada con fangre de buey,
el Baneane le refpondio que era tal efta medie»
}
Déla AÍIafctida. 367
na q no fe auia de guardar en ella la regla.Eftos
Baneanes no comen carne,ni cofa de fangre,y
tienen la tranímigracion de las animas en los
bueyes. .
Defta Aííafetidaaydos eípecies vna cj es lim-
pia y clara,y otra turbida,y fuzia, la qual alim-J"¿ j¡J c
f

pian los Baneanes primero que la coman, y la "» f,feri,J

que es limpia tiene el color, como el claro y lu-


ziente Latón, y defta es'la mas que fe gafta en;
el Guzarate,adonde lalleuan de Chitor, y del
Patane,y del D e l y y la otra traen deleftrecho,
y de Ormuz,y afsi válela mejor(que es laclara,
yluzida)muchomas que la otra menor, de la
qual por fer de menos precio fe gafta mas entre
la gente pobre,afsi en comer como enmedici-
na.El olor déla mejor, que es la que lleuáalGu
zarate, como efta dicho, es mas rezio que el
déla otra. Aunque entrambas a dos huelen
harto mal, mas aquella gente tiene por buen
olor aquel que es mas fuerte, y aísi dizenellos
que aquella huele bien por tener el olor mas
rezio. A o i c e

Efte olores caí! femejate al olor de la Mirrha, porq d i - :


yeftafuelacaufaporq la diuidio Auicena en Aflaeaí
Fetida^y olorofa:porq deziá que la Fétida olía «foxtL 7

; a Puerros.
362 DelaAifafetida.
a Puerros.Mas no es afsi, q bien coíi derada la
manera de hablar délos antiguos, no llaman la
cofa olorofa por oler biéjíino por tener el olor
iuerte,y aísillaman Aromático, al Calamo el 5

qual a jirjzio átodos fe podía antes llamar f^ti


' do:.mal huele la Myrrha,el Aloes,y elefpique.
A los. que quieren que efta Aíla fétida comü,
* fea la que pór tal fe via,y la Olorofa el B en juy
Nota

(pues no ay exprefío capitulo del) y dizen que


es mas razon,que 1 a rayz del árbol del B en juy,
fea buena para templar los comeres,y la Afta fe
tjdano;y quefi losBaneaneslá hallan fabtofa
y buena para comer es por fer vezados a comer
verduras,y otros comeres poco fabrofos:y que
ÍE" fegun dize Antonio Muíanlos que nauegan a-
0

queilas partes,y van abufear el Be juy, dizen dc¡


fcriuiendoelarbol,fercóformea la deferipcio
del Laflerpicio,y mas que los déla mifma tierra
conftreñidos déla verdad llaman a la tal "Goma
Laílerpicio, fe refponde a lo primero, que no
;

fe puede darnombre antiguo a la medicina, o


íimple nueuamete hallada en nueftro vfo: que
no fue pofsible quelos Antiguos todo lo vicf
fen.y todo lo efcriuiefíen.Y alo fegundo es cía
Jif '. ronque Antonio Mufa en Ferrar-a- fue eñgaiia-
na

; . '...
:
í..- do del,
Déla AíTafetidar 3 «5 9
do del que falíanientelc dio tal relación í por
quanto él arboldel Berijúy, és dirfére'ñté del
í

Láíferpicio,y efte del Benjuy no fe fabe auerlo, fjjjjjj^


íino en Sámatra,y en Sion,y en todas aquellas
tierras no fe llama;finoGomihlíániy ÉOLafler'
picio.ElqualBéjuynó fe halla enla Armenia*
ni enla Syria,nien Africa ni menos en Cirene,
:

pues a cerca délos moradores délas tales tierras


no ay memoria del:y la mayor parte para don
de fe gafta el Benjuy,es para el Arabia, aunque
fe gafta mucho en todas las otras partes, como
enlos rey-nos de Dely,y delMandoü,y^déGhi-
tor. Y pues de África, y de Armenia, y d e l ü -
dea,y déla Syria , y de todas aquellas partes
lo van a buícar a la India , alas partes di-
chas,confta que Antonio Muía fue engañado
porque íi lo huuiera adonde el dize,no lo fuera
a buícar a eftotras,por mercadüria,que en fulü
gaf pudieran lleuar otra que mas les valiera.
Ruelio (hombre docto y digno de mucho.„ ,.
loor, que traduxo a Dioíeórides) dize en íu li-
bro de naturia^ftirpiürn/queénFrácianaíeevña .-
rayz grüeífa,y gráde,de fuera negra ydé dentro
blancá,y píntala enla figura,hb jas,5¿c. y dize q
Mstlá rayz cómala fimiente, y lagrima huelen
}•
:
''"• '
:
Aa con
$£CJ P€Ia'AlTáfeticla.
,

con grandefuaüidad:y por fer apróuada rríedi-


1
i cíñale pufieron nóbres foberuios, corrió Rayz
Imperatoria^rayz Angelica,rayz del fpiritu Sa
Cto>y dize aprouecharpara muchas cofas,íicn-
do cállete y lecaíenel tercero grado y cj es vnica
3

contra el veneno,y que preferua de la contagio


peftiienciaby que trayédoíe en la boca catidad
devn garuando, en el inuierno con vino, y en el
verano con agua rolada, no (intiran en aquel
día peftilencia,y que el q lo tomare echara el ve
neno parla vrina,y por íudor,y dize mas valer
contra otras muchas enfermedades loándola
rnúcho,y dize fer efta el Laííerpicio Gálico , y
idize que el c u m o , o lagrima huele a Benjuy,
y que los doctos fon de efte pareícer, que es
J3enjuy, y que efte es opus Cirinayco , ópti-
mo Cirinayco que parió Iudea y lo edio en
Francia,y aísi dize que fe auia de llamar Benlu
deo,y que efta corrupto el vocablo y le llaman
Benjuy. ;
N O M u- M a s n o a y que trac"tar de la diíFerencia del
c,'f * yno al otro, porque el árbol del Benjuy es gra-
e r c n

de , c o m o fe dirá, y muy differente, y mayor


que el de la Afta fétida, y fuera razón que fi es
LaíTerpicio Cirinayco q fe;quedara'afla^lgUf!
i ,\ " no,v,
I>éía AíTa fctiáaV
?
Sfi
no, y que fe hallara alguno en Iudearen la qual
región no ay memoria enlos hombres de auer
auido nunca tal limpie. Y bien confia fer afsi*
porque ir antiguamente lo huuiera , alguna
memoria huuiera delen la gente de la ti erra, y
fuera loado por Dauid, y por Salomón que
tanto loaron los olores. Y cierto el nombré
engaño a Rüelio, que dize fe llamaua Ben Iu-;
deum, que quiere dezir hijo de Iudea : pero R U ^ Í »

mas fe ha de creer fe llamaífe, como es verdad, £|2<L e

Ben I aoy, quequiere dezir hijo de la Iaoa, en


donde fe halla gran cantidad del, quátomas q
Rueho lo loa diziendo, que tomado en ayunas
apaga y mata todos los eítimulos déla carne: y
de toda Pa Aííá fétida feefcriue, y veepor efpe
riencia no dexar caer el miebro viril.Matthio-
ló Senenfe dize auer tenido la mifma opinión, ío.*"
f que defpues coniireñido de la verdad , tuuo
lo contrario. Cuya Opinión de Matthiolo, y "•;'*
las agenas qué trae cii elle cafo, fe verán en fu
comento del libro tercero de Diofcorides, cá .; v

pitul. 7 8 . adodérecítalas palabras deTeophra ao^ "*" 1

fto,en el libro éf.capit. 3.dé plantarum hríloria;


Y afsi no tiene razón aquellos,que por fer^muy
ionados a los Griegos r^enofpreeiaft 9
Aa 2 yabor-
tfz Déla Aííá fétida»
•y aborfefeen a los Arabesenlo que bie habí;
ne¡fe«• . lo que dize, el.eie.riptor Milanes que na
gaño. e g]n ,m o peropaniio,y que vnos homb
n £ e

4e.MaeedoiliaJe dixero,que lo vieron enel i


íe Caueaío,y que efte tiene muy grande olo
alega al tornadizo Ludouico Vortomano
q.uali¿no pallando de Calecut,y de Cochin,
mo fe fáíbe^ por los que en aquellas partes
^•i» •• • :<^o/cíe^n|efeniíáoilaque íe le antojo en f
f
broipor ventura penfando que defpues del,
yrian ptyoseuriofós a la India que yieífen n
chas cofas al cótrario de lo que elefcriuio,c
mejor de todos es el de Samatra. Mas elMi
nes,o eferiuio corno quifo,ofue engañado p
lp^Maeedonios,pues m.uchps. Kumesy T
eos que a aquellas partes van cada diado lleí
por mercaduría. Y boluiendo a lo quediz<
Milanes del B en juy de Macedonia,bié pot
stonque íer Storaque,puefto que no íe fabe auer Stc
thíopia. que, fino enla Ethiopia donde ay la Myrr
f t e í £ í>e fuerte quedelBenjuy fe hallan tres diffi
a

tct
' ' eias,elvnb:íe llama almendrado p o r q u e ta
t

deaij^ynas^ Almendras bláeas,y quantas t


almendras tiene, tanto es auido por mejor,;
toas vendible que todos los otros, y lama;
DclaAáafetidá: 371
cantidad defte fe halla en Syon,y en Martaba:
y efte es a quel de que dixo Antonio Muía que ¡J¡J§ - ;

venia mezclado có harina déla rayz del ntiírno.^s* *6

En lo qual fe engaño totalmente, porque la go


ma toda es vna,vna grueíFa,yotradelgada,otra
cafi dura,y toda por tiempos fe haze alibi mas
blanca, y efta fe haze a vezes en harina, que es ( .
la que dize Antonio Mufa que es harina de la
rayz,y es délas almendras comofe puede cipe-
rimentar moliendo algunas.
A y otro Ben juy mas negro en la Iaoa, y en
Samatra,y cftees de menos precio: otro ay en
la mifma I íla de Samatra,el qual esa egro,yfa-
cado de los arboles nueuos,y efte íe llama Ben-
juy de BoninaSjO deFlores,el qual nombre me
reído por íu fuaue olor,y grande fragácia, y va
le efte diez vezes mas queelotro.
Los moradores de aquellas tierras llaman a N5b«*.
todas eftas eípeciesde Ben)uy,Cominan,ylos
MorosiLouan 1 aoy,td eft,encienfo deja-I aoa*
porq de aquella parte alcanzaron los Árabes
iprimero noticia dehy como eftos lia man al En
cieíbLóuan(al qual llaman los Decanins^yGu
zarates Vdo)nó es mucho como los Griegos
llama al Encienfo, Olíbano, q los Árabes irai-
Aa 3 tando-
£T4 t'&ák'Á&asfa&éa*
tindold^eilárrMÍlsn CQr^d^iáarrímtbífónári¡
JJJJJJ DíipLaírMclsl©
•«• '•*8* • g^tide^ált^herrriofede rriu^daa'ffóenjo'rdma
darimayyde grande'íornbraiea el troco ¡dbfte
mí?pi.de^rrmy,gnaQ,|í¿i:d[titíra $.\oauy graetto^és
aaaidkái^tty rezi^ya^i^ fdjda^ ^nigdl^a; y y
muy .idifEeíl de íe. cortan E&eiloJ aíWe s- fe-=ha-
i ;

fikáaj^jídsverjopcán^^
^°¿ carpeiislbgaríei b u í ^ ^ t y i l o s í i a e b b l í icpí qw¡
or

Malaca. .nos^rincipalmen^lo^B^pd^áfliml-t&n-i

deBayios juy vrnuy bjLi£n®vd.iefio d^i^pfiirra^odoiore^Ly

quTf s¡5 efte^es m c j í x o ^ q l a t ó t e

E í o ? 'éogeíeel'Bfeíijuyodando-yaosígolf es-erílos
1

t o m o íe arlsoleki^Hráíqiiplaelk^fí

Pinos.La ho|^Tdelb-wbQl .e S im^-pequeía,^


; f

te^masibbrícJ^pícaÉ del ?BiejB jtty &¡£kegtji¡m


•dojq^ifibb e t o s ^ l o j i l o í b ^ ^
ídd jdeip^ajjbQbs/rpeJ*b^íta:m gp

a a t i e t e Wifeen-ciaí d^ls^loj^crntíiQf fragan


•qhidQbduej^^
DelaAlTaf etida. i$ts
que efte blanco Almedradoesinas hermofo,y
elnegro huele bien,mezclan los que trata enel
los dos vno con el otro, y afsi queda mas vedi-
ble,hermoío,y de-naéjorojor?-
Es el Benjuy caliente ,y íeco en el tercero gra CaI,dad

do.Tiene fuer^ a^cíé adelgazar ,,confumir, y re-
íoluerlos gruejj^os'hurnores-.jadrniniftrado en
perfume refuelue t^a?cp^rupció,y infection y 3

malignidad de^iyre^or donáTes muy vtil có -


tra la peftilencia^^liumerio: conforta el ce-
le bro,fortific^odá^}as^éfeo»es del Alma,
extirpa las%^ferr!aedades frias de
^ J; laVafefga , ^ | n ^ ^ i m | p r / )

I ^ 1

•'•y' • f
"

Ai
>3 J I
Cálamo ^MimoMc^:
3-77
Del Cálamo tsfrcmatko. Capitulo. L XI/./.
Q n tantasy tan diuer-
fas las dubdas y confu-
ías opiniones, que del
f Cálamo Aromático
. muchos D odores m o
demos efcriuieron,con
fundiéndolo vnos con
1
el Acoro, otros con la
Galanga , por muchos y largos rodeos, que
tengp;pormasfeguro ( pues vi y v e o , quejo
que del el Doctor Ortaefcriiiio;, es la purayer
dad) nofalir de lo q u e d e n efta m edicina dixo,
y eferiuio . A f s i que el Cálamo Aromático
(que ¿e aquellas partesitraeni,-y ordinariamenr
te fe gafta enlas boticas } es el proprio Cala-
mo,medicina en la India muy vfada afsi enlos
hombres y rnugereSjXomo enlos eauallos.
Llámale en el Guzarate Jdonde ay la mas ca- ^
tidad del,Vax:en DecaninBache; en Malayo,
Daringoo:en Parfío,Heger: en Arabio, C a k
íab,y Aldirir&cn el Malabar, Yazabu: y en C u
can (que es la falda de la. mar) Vaycan: aun-
que el Árabe Serapio le llama, AiTabeldiri-setapi»
n: mas Serapio efta-corrupto, y Auicena e-¿¡f -
01

Aa $ fta
$78 Del Cálamo Aromático.

iédfemSfl^RÍs^ aíFab v epier© dezir J o miírt) o


•^^^^©^T'-AyiriT^de^Gtsiaromaticos,
^toíipre^ es fe miímo > cj^^oer^'ide ¿ípíbtros
Auicena

fes MórOs v que áolGpv^^mímrqpy


5
le-ila-
*MáWmDtfrftígo<^ «tel^jíbíícld^l^.lj£r¿a.
í f o T P f e í Q j f l a rfigdíá&b tan víacfeVií tdla ía Ih-
C

Rueiio.
?
díp,fe§érrirírá 3játíci^ Rueli© dizoq hcreleibieá
!

é ^ < J Í W f M ^ a m m ^ í ^ ^ e r p í e ¿ o ! húdbcmiábho
ftó^9&^ac¥^^
nldSs/qw^iránXo masiíeoíi^efdrlpeyia^apf

miS
< " dkt»tfiM¡ las páfeó^é^debmadr^yi/nfisyfeedíí

¿cjáeta pdrtes e4-^iiyb4k«idad^riíiCípMi


:

ifí$i€d¿éít'é$ t/etríp o?fifí09 pbfrqud fe lo el ab !

> la& 'm^átóis a^comef^ mkjadoúaerníAjosy


,QLjMo^d^CamfJ^
. 2; '«A - " ca,y
' .©éfc€!áraraocArbraáti6oZ . .

iííatis¿iifigoentaáol: Blíífpcdip, C^IHD'^AGC». ^f « sno

bim<§fefl(idtó^%^ahtt»© ^bx^kinxKraas « « a r c ó .
l©Í2AVabréS*^íifeiiai-vendar eanalfosa la India, * 01n 10

tígfes'^S^rftfaa^bbs apotro &n fu'Mfcrras$n©


§1^WHe^iS'didtafií od$ app OC.HJ bt caUtrriá •, y<qne
é>¡*Jto§n ctg eHbsyi Ib, ^nenípocbbenain|€dí&
áná^a^í^aoaróiriaairi»] defotierra^Y-afáícide
«eliíb «í^en«feri,'.-q|iquéMdsf qneledlanran id&ia
fetlia^aidc^ picata -

-Ató^^ianbíerbiaife wntédstr^oeíesJaviapOTL^i'Aw"
-ábaHétó traep ^ y x s ^ n s o í a á i a i o ^ a B a r u ^ í a
^Ftí^tófeHesSaiáauíp o l p erais as Y ^ h ^ n q ^ o s ^ ? ^
.* -Aferá dizclMe^ai^d^kelTOÓí'aiB ánónia, «««««
T - 1
V . i * V • R i, Menaréo
y eFa<ta^ezíifinmi(|aeYtOTpl^ia2tafriae .na üy
%'é^dl¡éQadr£,biKp©dTfa&fe e n g a p á py € IÍK ¿ ;I

^idosfiseflfetíeaadp ^.'algunas feap^er-deltíei-» '•'


.fáV7 c^moytíéüanLÍérríbrado «bGengibreriveE-
r
de o^i^pflaoiaUi loaHimícff«iBi»feÍ Wariaiaifa
J^Qfíe^caáüitea oldioanáan^ioi guKp^rfori-
léalPÍtt>Q£iniooy -es! da-'
tóftítp iuiomatjoxilícmíialafrgáqrHzeTi -y, affií-
0
3Ío Del Cálamo Aromático."
man que el Cala mo¡ Arom ático es rayz, y ñc
ScSJy caña,íé engañan y no tienen razón en ellp:po:
e#ay
* - quejo que íe vfa del Cálamo Aromático es CJ
ña y no rayz : porque el íe íiembra ordinaria
mente, y la rayz es muy pequeña , y alguna:
vezes, que acierta a Venirla rayz con la Caña
no fe haze tato cafo della,ni fe llama Aromad
co por fer olorofo:porq aromático enJArabic
no quiere dezir oloroío, fino droga lleuada d<
aqllas partes:y mas no ay Cálamo odorato, fi
no luco odorato,entrelos qualesay tata diíFe
recia como de luco a caña. Quáto a lo q tiene
el Cálamo détro,q dizen fer femé jante a telara
ña,fe engaño Auicena,y Serapio(los quales te
Auicena nian mas razón de lo eípccular, q no los Gric
^ "gSagos)puesíc vee claro qlo que tiene dentro e¡
s
c

ion vna íubílancia poroía,decolor algún tato amí


tillo. O tros ay que confundenel Acoro conlí
Acoro no
Efpadaña ,vnos díziendoq es negra, otros qui
e* P * es blanca,y que mordica, y que esrealiente , er
E 1 D A

na
el tercero grado , no fe hallando en ella nin
guna Acrimonia*ni calor, y efto no íblo ei
las regiones frias,mas ni enlas calietes:y no pui
de fer que vna medicina caliente y fecaenc
tercero, queplantadaen otra parte no qued
caliente
Del Cálamo Aromático^ 381
caliente:pprque eftas calidades ííguen la eípe -
cie,y no íe pueden quitar de todo punto,como
fe vee en el Acoro ordinario. Por lo qual paref
ce íín duda no fer Acoro laEípadaña, que por
tal íe vía;y queocareícemos del, o no lo íaben
buícarenlos lugares donde dize Galeno Diof- » °« G lcn

corides,y Plinio, que lo ay.Y no es razon(pues ¿-]f' VUn

falta de curiofoslo hazefaltar).que íe tome por mofcor.


el, el Cálamo Aromaticaipues Auicena,y Se- Auicena»
rapio hazen tres capitulo^, del Cálamo Aro- °*
Seiapi

maticojdcl AcoHO,y déla GalangaJLps que ef-


crjüieron .fól£$%mQdi^&®k?. - !a fodia: caiam'o
¿n

y aísi es verdad^ queno lo>ay en otras partes : y Acoroea


del Acoro no dizen auerloifinp enla Europa,y °p»
l a E u i

los híleos AíabipSj/TüTCpsyParí^


nes, y déla India nocpnpícen el Acoro: y vl-
tra defto el Cálamo es caliente; y feco en.elfe-
gundb grado, y el Acoro en el tercero; por lo ,
qual no puede fqr t o d o vnb. ; C Ó , Í i, ••"•¿•v-
A los que dizen, que la rayz déla Galanga G¿Ilang»
es bien que fea el A c o r o , pues tiene todas jas-"cero.
«*o es A-

íehal es^d^Gprc»:,-J$r^íppd&q^c^tien^ra^o^
co m oeneleap itulo delaGaiangaife vlef a porq. y

la Galága fe plata ordinarianien^e^y ^ hojas


noparefcen al Gladiolo, y mas queja Galanga
•!-,-''.« tiene
382 ; Del Cálamo Aromático,
tiene otra coplexió,y rió es apropriada a 1c
el Acoro,y elCalamo:porq eftos fon apr<
dos a losneruios,y la Galága al eftomago
refoluerventoíidades,&:c.y mas q eftas do
dicinas Galanga, y Calamo,fon mercad
muy ordinarias.ymuy conofeidas en aqlla
ras,déde el prineipio,y mucho erivfo de íe
de aquellas partes para el Poniete; y no es
piérdala Iridia dos medicinas tan buenas,
tiguas y tan vfadas,por vna q no es de fu ti
;

pues en fe perder no tienen los Indios la a


[ i pues dize Plinio^q lo mejor es en Ponto,j
W 5 ¿ pues en Galacia,ytras efte el de Creta. A
En lugar de Acoro vfaua el Doctor Ortadel Cal
caíamó Aromático eri mayor cátidadpórfer vn g
0

Aiomatí menoseáheteyfeco,yaísicoftanofer AÍ
lo q por Cálamo Aromático fe vfa. Lo q
z-e Marcelbjque es Canela¡por fer cofa tai
Errorde na de razon,yverdad;no merefee impugn
M«cciio ^{¿j CalamOjC] es efte q efta debuxa
; cadó por el proprio,fe parefce enlas hoja:
dbdéíá tierrá^niuy mucho có la Efpadañ;
rayzes del qual ft va pegando y cotiriuan
nasco otrasrama los lugares de agua,y nal
mucha abundancia. .
'. : 383

El Cardamomo (me-
dicina, y mercaduría
muy vfada en la India,
la qual íe lieua para A-
frica, Alia, y Europa)
efcriue Auicena, hazié
do capitulo de Caco? '
Lib1,3

?
1 aa :y k); diuide; en mar
yor ymenorjlamado al may orQuebir,y al me
ñor Ceguer,como íi dixeííe Cardamomo ma*
yor y m enor. Y poreftos dos nombres fori cof
v

no ícidas eftas dos eípecies de Cardamomo de . y ,


los fificos Arabios,y de-Ios mercaderes: y entra
boslosCardamómósay enlaIndiávy la mayor
cantidad de Calecut hafta Gananor^auncj fé "'* >ni

halla en otras partes del Malabar^.y en la Iftoa»


no es en tata cátidad, ni .tan blanco de corteza.
Llámale en el Malabar, Etremelly.en Ceylo,
Encabentre los Bengalas,Guzarates, y Deca- Nóbie*.
nins, Hil, y Elachi: y efto acerca de los M o -
tos, porque los Gentílicos de aquellas par-
tes dichas le laman Dore.
IT por efta caula ay tatas coiuíiones enlos nom
bres.íftamedicina,efcfipta^
que
384 Del Cardamomo,
que vnos le llamaron por la lengua Indiana, y
otros porla Á r a t e l o qual fue Ocafíon de tan
to error,y dubda,comó entre muchos ha auf
serapio. do. Y aunque Serapio llamé a vnp déftos Ca-
colaa : y a o t r o IMbaríe,entiendafe, que efta Ja
letra eorrupta,y que ha de dezir Cacolaa Ehíl:
y file quifieren acreícentar Bane,antés ymejor
íe dirá Bara,que en lengua Decanin quiere de :

zir grande; Aísi que Cacolaa (como dizen to-


dos los Arabes,o Caculee, como dize Auice-
na,0 Elachi) quiere dezir Cardamomo:y íi en-
tre Gfiegosjy Latinos no tiene nombre, es por
Giien©. sjuss no-lo coribfcierofl; y aísi fecree,que Gale-
no no eícriuio defte.Lo qual(allende dé moftra
lio la eíperiecia y el capitulo de Cardamomo)
T
Aucrw>,s
Jo dize Auerroís:pOrque dize Galeno, cjue no
es el Cardamomo tan caliente, como Mañuer
^cv,m as que es mas aromatico,y mas fabro fo,y
tiene algo de amargor.Y pues eftas co fasríole
conüiené,nitiene labor de Maftuer^o, niamaf
gájferíal es q no es efte Cardamorno, 'que vía
Diofcot. o s , d e que el eferiuib. Dize Dioícorides,que
m
iib.i.ca.5. . '. f , ....... • , . . \
el me]orle trae de C o m a g e n a , y dé Armenia,
y del Bbfphoro, y q támbie fe trae déla Indiaj
ydéí Arábiaiy pues el dize, que lo ay en las pai|
- , . V , Í • • teS!
Del Cardamomo. 385
tes ,p ara las qualeslolleuá déla India por mer-
caduria,claro eítajqueíi alli áy lo que dize Ga-
leno,} Diofcorides.nodeue de fer el Cardamo
7

movíual déla India,masdeuen defer dos co-


fas,} no vna fola.Y fi quifieren dezir,q es aquel,
7

a que llama Auicena , y Serapio Cordumeni,


no ay que contender, porque efte no es el que
Auicena,y Serapio llamaron Cacülaa , o.Hil,
quatomasque Diofcorides enlas códiciones, „ ,
que del pone,dize q es malo deromper,y encer momo 01
rado enla captula,yagrio,yvn poco amargo, y noeseí ¿r
que tienta fu olor el celebro"- las qnales cofas to fo°¡j°[*
dasfonalreuesdefte, llamado Cardamomo:'" "
elascó

porque ni es difficil de fe romper, ni tienta con q^dto


diciones

fu olor el celebro,ni es amargo,fíno tiene vn fa-


bor agudo, no tanto como la Pimienta, o el
Clauo de efpecias,pero aunque en la boca ha-
ze agua, es mas apazible.Y íi efte vfual agora fe
llama Cardamomo, no fiendo el délos Grie-
gosja culpa fue de GerardoCremonenfe en fu
tradu&ion:q p o m o conofcer efte limpie, por ^ ra
a
r,io

la mucha diftancia de aquellas tierras, y no ño. -*


auer en aquel tiempo nauegacion,ni comercio
para eilas.pufoleelnombrejquemejor le paref
cio:y mucho mejor fuera, dexar elnombre en
Bb Arabio,
386 Del Cardamomo.
Arabio, pues era medicina n o conofcida. Ni
momodc merias.es efte el Cardamomo de Plinio, porcj
cíludi P i ° pone quatroeipeciesdel,muy verde , y
ü n

n w o . grueíío,y el me jor contumaz al fregárfe,y otro


que refplandefce de colorrubea de o r o , y el o-
tro.maspequenovy'mas;negro^y otro de varios
co]ores,y que íe rompe bien,mas el Cardamo
m o (como fe vee cada hora, pues fe trae entre
manos) tiene lacorteza en que efta, blanca, y e!
es n.egro,yco facilidadfe rompen y no es amar
go,ni lo ay negro por defuera. Y mucho me
; nos fe halla vcrde,ni vario de colores, como fe|
vee:y:hartodiíferé"te es el ordinario Cardamo
:

Valerio mo délo q dize Valerio Gordo, q el mayor es


fecngaáo r
x
i 11 1 r
can como vna beilota,y eimenorcaíi comov
:

naauellana.pues el mayor Cardamomo no es


Como fe mayor q vn piñón con fu corteza. Siembrafe el
fiembia. Cardamojmo,camo en Eípahalas Legubres.)
el mas alto es de tres palmos :de cuya delgada
afta pende las baynilias,o capfulaSjen cada vna
délas quales fe encierra de diez hafta veynte grs
Nota de nil!os,tan pequeños como fe veé.Ruelio dize,tj
K,uc¡10
' es vna frutice,o mata femejánteal Amomo,j
que fe coge como el Amomo.enla Arabia di
délo qual eofta no fer elGardamomolo q el di
ze pi:c:
;
Del Cardamomo. 387
ze,pues déla india lo llenan para el Arabia,ypa
ra elP oniéte,vitra q allano ay elAmomo,pues
los reyes de aquellas partes manda Ueuar .el A -
morno del Poniete,para hazer fus compoficio
nestheriacales. Tabien trae por autoridad de
Theophrafto>q es vezino al Nardo,y alCofto:
mas en eíto .pareíce que fe engaño: por quan-
to el N a r d o , y el Coito fe hallan en. Chitor,
y en Mandou , y el Cacolaa, o Card am orno
(fegun le llamamos ) fe halla en el Malabar.
También dize, que fon eftas fimientes blan-
cas, y que eícalientan, y leuantan empollas en
la boca, mas efto (falúa fuá pace)no cabe en el
Cardamomo , feu Cacolaa : pues la corteza
es blanca , y la fimiente es negra '-.y tomado en
la boca atrae tanta agua , que no parefce íer
caliente.
De donde tomaron ocafiólos Indios de de-,
yjr que es frió de complexión-.y aísi vfan las In-
dias ordinariamente de ePce Cardamomo por
mañicatoriopara defflemar,y alimpiarla cabe
caAndrés í Laguna.q.traduxo a Diofcor, di- Laguna
ze,q enlas boticas fe mueftrá tres efpeciesá'Car Üb!í.« .
P

da-momo mayor,menor,y otra,q es negela,y q l¡f cnga

todas fó muy aromáticas y mordaces al güito:


388 Del Cardamomo,
y que el Cardamomo mayor íe parefee al Fe-
nu Greco,y que es mas negro,ymas pequeño:
y que el menor correíponde enla figura al ma-
yor,y que no es redondo,ni tiene tanto cuerpo
y declina mas a color pardilío:y el tercero (que
eslaNigela citrina) diffiere folo enel color ne-
gro. D e manera que concluye, que la primera
eípecie es laMalagueta, o grana del Parayfoy
que efte es elCardamomo,de que eícriue Diof
coxides.Y dize mas,que vn mercader fe las mo-
ftro todas tres en Venecia el año de quarentay
ocho.ydeípues dize muchos males délos Ara-
bios, y que confunden todas eftas efpecies:mas
es fin caufa,yno es aísi,como el dize,como co-
fia por lo que efta dicho,y fe dira:porqueDiof
corides no vido el Cardamomo con corteza,
pues dize que es la Malagüera: ni a efta conof-
cio Diofcorides ni íupo de adonde era. Y elma
yor(que dize tener el color pardillo) ya confta
noferaísiry laNigelani la ayen aquella regio,
ni tiene las obras del Cardamomo: y el merca-
der(queledixo,quede Armenia trayalas tres
efpecies de Cardamomo aVenecia)fe engaño,
fi era verdadero Cardamomo.porque filo era,
auia venido déla India,por via de Álexandria,
o por
DelCardanlomo^i.
o por alguna délas otras' vías '¿pbídonde fílele
1
. i r i cárcamo
venir.Concluyelepues que el Cardamomo de modelos
los Grieo;osno es efte de íos Arabesv " noMeí*
Y a lo que dize Menardo, y otros efcriptores ¿ « . ^
modernos, que el Cardamomo délos Árabes
es medicina nüeua, y que no fe deue y lardella,
pues Galeno y Diofcorides(principes delame
dicina)no la vfaron,no tienen razon,pues cada
diafedefcubrennueuas enfermedades: afsi co- «¿ÍS»
m o e l M o r b o Gallico, y'otras: para remedio " q u e te

1
J i piueua el
de las qüales quifo elmifericordiofo Dios dar ^ ^ od
t
* . * . P Catda-
nOS en cada tierra medicinas,co que nos cural- momo.
femos:y aísi paraéfta nüeua enfermedad nos
defcubrio la rayz de la China y la carea parrit
1

Ha,el palo Guayacan,y otrasrtueuas medicinas


de que nos aprouechaísemos, de antes no yfa-
dás ? y afsi perm'Mo,que bufcauemos, y in qui-
rieílemosnueuas medicinas: y nos Jas mueftra,
ayudando a nueftra flaqza,y poco faber : pues
la menor parte délo q ignoramos, es lo q fabe-
mos.Yno tienen razo los amadores délos Grie
gos en vituperar a los Arabes y a fus medicinas
;

quando las hallan eíperimeñtadas enlas tierras


donde nafcen , y dónde las vfaron Auicena,
Abenzoar, Iíaac , Razis, y otros'• los qua-
Bb 3 les
390 Del Cardamomo.
les no fe puede negar, auer íido buenos le-"
tirados.
Y boluiendo .al Cardamomo (para íe vfar
5 ^ i r del, curando fegun Galeno, pues no es efte el
c (

ícvfataa de que hablo)fe dize, que en las receptas délos


cerca de 1 ' . A * 1

los G I Í C Cjriegosj-y de los Latinos A n t i g u o s , que no h-


T R

os,yde • . ° y , .V , P> A
v
r
ios Latí- guieron a ios Á r a b e s , por Cardamomo ie
g

guos^' vfe del. de Galeno, y no fe de la culpa, a quien


1

dSíom" la tiene: y enlas eompoíiciones, y curas de


n o

fe vía»»- Jos Arabes^y Latinos mo dernos íe V fe ¿del Car


cercado ~ - • - v- - •-
mayor, ymenor,que ion los ordina-
íosArabes d . U T i o m o
m o d « ° rios .Nótale del Cardamomo mayor y me-
n s

S a m o Por, que entrambos ion de yna mifma figura, ;

yo°i y me Y -dififerenima? que 'engrande y pequeño,


n o

ñor diffie y que fea Cardamomo menor la fimiente


n o

Cardamo queporelfevfa en Eípaña, llamada ^plagué-


ñor no es ta, feu grana paradiíi, fe ha verificado por mu-
Maiagae p fonas curiofas, que anduuiero enla In
c n a s er

dia, y en Malagüera: los quales affirmaron nu-


ca auer vifto en la Malagueta el Cacolaa,o
íí 8 o B Cardamomo: y enla India bien fabido efta, no
f r

ulii" la
Malagueta. Y también fe ha dereípetar,
a u e r

como Auicena, tratando del Cardamomo,


lo auia de diuidir en Cardamomo mayor, y
menor ,auiendo el mayor en la India, y el me-
nor
Del Cardamomo. si> i
:

ñor en Malagüera , quatro mil leguas de aíli.


Y bien mirado, Auicena llama ala Malaffuc- Ma,a
f - ue

' O ta es Co»
•taCóbembaffue,ypor razones elk: pües'di- M k g p »
ze que la traen de las partes de Córala, la qual «*.
es tierra continua a la Malagueta: y también
podría fer, que en Gofala, o en fu comarca íc
halle la Malagueta, y íirioióiabemosés por,
la barbaria de aquella íiluéítré gente. Y tañí-- 1

bien loparefee, porque no era razón, que A -


uicena efcriuieire dos capítulos de vna. íbÍa. , _ ;

cofa. Tienefé-por verdad , que en Ge!ylófífejj¿^ (>

halla otra eípecie de Cardamomo mayor, y y « C e l o q

menos Aromático , que el ordinario : y aísi


es la opinión del Doctor García d#Orta(efpe
rimentado en aquéllas partes) que fe vfe de e-
fte ordinario mayor, y menor.Y por quanto cardamo
el menor es mas aromático, que el mayor, y fe j™™^;
tiene el mas aromático pormejor,fedira , que -
aicniat;

i ' 1
1 coy ni!.
el menor es mayor en virtud,y menor en canti - jorqueei
dad: y afsi queda la Malagueta, o Cobemba- '
m¿ÍOÍ

gue para íevfar della , folamente donde íe ha-


llare difpefada en las medicinas délos Árabes.
Andrés Belu. dize, q Cacule es Cardamomo A dt:¿Qc D

mayor, y Alcal, o Hahaleil, o Cairbua, y Eil- ¿ ^ ¿[

búa es Cardamomo menor: mas eftosnom-


Bb 4 bres
39 2
.¿DfcJ- Q$fófhó-$ú~p.
br.es eftan deprauados acerca délos libros Ar;
bios,y no es mucho de culpar al Belunefe, poi
• . ño auer tenido ver-da-deras inforragcioneSipueí
nunca fue a aquéllas tierras. . • . =
La gente de aquellas tierras vía mucho del
v í I d e H a Car.damorno e,nmedicina,y lo mafcan con las

fJS s :fe©j*s -del Bftele y por íi folo-, pafadeíBemar,


a
?

ticrías. y hazer buen olor de boca, y concertar el eílo-

mago.Y lo cj dize Mattheo íiluatico(:quelosfi


M g t t t c o íleos Indianos yfa n de 1 a. rayz, p a ra las calentu
-fiíuatico raSjVqueriaíceen vnasí trobofidádes dé vnos
wengaño 1*1 r • • ' ' *' " ' ' '
arboies)no es alsi,pues no tiene rayz, que
haga al cafo, ni íe toma en calentu-
... ras,ninaíéeíinofembrado-: , %
lo enla tierra.
. Del
3P3

L C o f t o (del qual Gale ^.i<K


Ga

no con los 1 de
i mas Grie
^ i . p¡¡n„i¡"b.
7 - fimplú
gQs,y Plinio co los La- A^c'.ub.
tinos Antiguos , . y l o . s *
lcai<5

Árabes pone muchas


fpecies) muchos boti-
carios modernos , di-
zen auerlo en E í p a -
ña,y los Italianos, en fu tierra. Y afsi dizen,que
el defcuydo nos haze carefcer del natural de
nueftras tierras , y víar del que viene délas In-
dias. Pero entre doótos y curiofos modernos
efta aueriguado ( y,el Do£tor Orta es del tal
parefcer) q no ay mas que vno folo,y efte feHa- Cofto v -
ma en Arabio,Coft,o Caft,-: y en el Guzarate, N obres.
Vplof.en Malayo (que es la parte donde fe ga-
fta mas)Puchp:y por efte nóbre délos Árabes
es llamado de IosGriegos,y de losLatinos.Naf
Ce enlas tierras confines entre Bengala,y el
]y,y Gambaya (tie.rra.delMadou,y de Ghitor) ,
de dondelleuamuchos carros cargados defta
rnedicina,y de Spique,y de Atincar, y de otras
muchas mercadurías a la ciudad,dicha Amada
bar,queeftaenlatierra^ dentro^ytábienlo Ue-
j Bb $ uaa
394 DelCofto.
uan a la nóbrada ciudad de Cábayete, q es ef
cala y puerto de adode fe prouee la mayor par
te del Afia,y toda la Europa,y parte de África.
Y por quáto algunos tienen,que fola la rayz es
la de que fevfa,es bien que fe fepa,que la menor
parte es la rayz, que todo lo de mas ts el palo, y
no vale mas Vno que otro.
Cofto. " Dizeñ los que vieron efte árbol,que es cofor
dd

me al Sauco,y que fus flores huelen bien. Del


' Cofto fe efcoge el blanco por de detro, y que
E I e d : o n

tiene la corteza parda, aunque alguno tiene la


color de Box,y la corteza amarilla. T a n fuerte
es íu oIor,y fragancia, qué a algunos caufa do-
lor de eabce_a.Su fabor es agudo, como él ct las
otras efpecies, quando es nueuo : y quando
es Viejo, amarga vn p o c o , y huele menos, y
deshazefe en poluo muy fácilmente.
Los iiííeos Indianos lo gaftan mucho en me
dicinas, y los mercaderes lo lleuaH aGrmüZjde
donde fe prouee todo el Cbra^one, y lo lleuan
aÍá*Períla,y a Adé:deidoñde fe/prpueenel Ara
^ >-te ^ Tui?quiáiSeí!ap'ití léílama Ghófl, mas la
Se M
3
!

letra eftá corrüptájporq fe ha de dezir Caft, id


eft,Coftüs,q afsi fe halla en algunos libros eícri
ptb:ylos AkbésV vnosle Uáman Caft,y otros
Del C o i t o . 39$
Coft, y otros Cofti.C^ntoalaStresipecies
delCofto(del qual los D odores de tanta a u t o ^ * J s

ridad efcriue,vnoArabio,el qual dizé fer blaco/pecieMc


v • t i - ^• Cono,

liuiano,y aromatico:y otro lndico,negro,lima


no,y amargo:y el otro ella tierra de Syria, de co
lor de palo de box,yde olor eítipticó y tábien
el Coito dulcey amargo ) los mercaderes del
Arabia,dela Períia,y deTurquia,q de aquellas
partes dela.Indíalolíeuan por mercaduría-, di-
zen, que la mayor parte fe gaita en Turquía, y *?« *y
enla tierra déla Syria:y todas eftas naciones di- Turquía
zen que no ay otro en ius tierras. Y delto es te-t¡erra de
fíigo de mucha verdad el Doctor Grta,que c ó '
laSltla

toda diligencíalo inquirioiy elpeculd todo- Id"


poísible y no hallo otra cola.
Quanto al Coito dulce y amargo, fe cntien C o ñ o

da, que quanto el Coito fe va mas enuejefeien JjjJaígí


do,tanto mas fe Va mudando en color,y fabor: <• corno

C. 1 1 . . . 11 entiende,

alsicomoeicolor,queen principio era blanco, y que . cc

quando fe corrompe, fe buelue negro: y en el


medio de efte tiempo fe haze amarillo. Yco- i
mo efte Coito viene a nueftras manos, de tier-
ras muy lexos , y por muy largos caminos,
muy poco del alcanzamos, que no efte o cor-
rompido, o empegado a corromper, y lo que
fe va
3 69 Bel Cofto.
fe va ya corrompiendo y no es blanco, le llama
amargo,y al q efta bueno,le llaman dulce. Y co
m o ios mercaderes que lolleuan , y traen fon
de diuerfas partes,tomaron occaíionde dezir,
que vno auia enla Arabia, y otro en la India,
y otro enla Syria, ííendo el origen de todo el
enla India. Andrés de Laguna reprehende a
inhb i . los boticanos,que por auancia, o defcuydo no
Sp°.^ ' traen el Cofto de Venecia, adode viene de A-
r

lexandria:y que gaftan en fu lugar vna cofa que


no tiene que hazer con el,en parte alguna: y o-
tros que no hazicndo lo que deuen, gaftan en
fu lugar la rayz déla Menta Romana, llamada
Pfeudo Cofto délos modernos,© Cofto faifa,
En lo qual Laguna dize bie,fi el Cofto que tra
xeren de Venecia fuere primero traydo a ella
delalndia,íin podrirfe,nifalííficarfe:y para mas
certeza lo podrían traer de Lifboa, a donde lo
hallaran bueno,y fin falfificar. Y en efto fe po-
culpa de ne a Pandetario laculpa de cegar con íu cegué
Pandeta 1 1 1 1 p 0

río. dad a muchos.


Dizen,queeselarbol de efte Cofto cómo el
Sauco,y íú fru£to blando,y que deípide defila
corteza con mucha facilidad.
Y quite de fi la dubda el que la tuuiere, péfan-
do, que
Del C o i t o . 397
do, que lé podría perder el Corto dulce, por la
mucha diítancia de los lugares, y por los m u - 2 ° e n o

chos tiempos:porque mejor,y con mas verdad j "^j¡


s p
0

fe puede dezir,y creer,que agora por íer las tier


ras mas fabidas, y delcubiertas, fe defcubren acueadei
mas los errores, y engaños paitados. Y la ma- S a l !
yor culpa es de aquellos que por vender mejor
fus mercadurías, le ponían nombres diíferen-
tes,ylas hazian de las tierras, que mejor le pa-
refcian. Y aun aue la verdad agora no eftuuiera
tan clara, ni huuiera dello mas occaíion,y cer-
teza , para íe creer fer eñe el verdadero C o -
ito , barcaria faberfe, que los Chins (gente tan.
difcreta, tan fabida, y .curióla) vfan de efte C o
íto, ylo gallan tan de ordinario en fus medi-
cinas.
Es el Coito caliente, prouocatiuo de vrina, Caiidaá.
y del menítruo:y prouechofo a las enfermeda-
des de la madre, adminiítrado en perfume, y
en lomentaeronesxon Axenxios^y vino,apro -
uecha a las mordeduras de las Biuoras: mata
laslombrizes del vientre:aplicado en forma de
emplaítojin flama el cuero,y atrae los humores
alas partes de fuera: aprouecha al efpaímo, y a
la parlefía,y a los temblores paroxiímales, y a
los
398 Del Cofto:
los dolores del pecho. Beuido con clareare
ípíerta la virtud genitaby mezclafe en las medi-
cinas contra veneno, y aprouecha fegun Gale-
no libro y.de facult.fímplic.medicam. a los
dolores de Ijada : y con agua miel,
extírpalas manchas cjue de-
xoel. Sol en el ro-

r \ 1 % Jn<D^ ?(ó Déla


3PP
Déla ¿Marina. Capitulo. L% VI.
A íuaue, fabrofa,y me
Ha.

5 , Mana ds
¡tres maneras, QOnCie feys m i -
Uíías.
\>a traen a Ormuz.y ato
da la India: y fin eftas tres ay otras dos eípecies
della en aquellas partes, fuera de laque tene-
mos de Calabria,quealia nó va. Delastres pri-
meras, la vna es blanca,menuda,granulada,
y tiene pareícer de confites, yesdulce,como
los panales déla miel: y a efta llaman aquellas
gentes Xircaft,o Xirqueft,como fi dixeífenlé^
che á arbol,porq Xir a cerca délos Perfas,quie
re dezir leche.D efta dizen vnos q es vn roció, q
caefobreaquellosarboles,ydeallilacogen, y
guardan en vafos de vidrio,muy bic tapados, y
guardados del ayre.Otros dizen, que es goma,,
que nafcedélosmifmosarboles,y efto fe po-
dra ver en Auicena, como natural ctftaprouin
cia,ynaícido enla ciudad dichaBoccor a:ía Otra Auicena
íe llamaTiriamiabim o Trüg¡bim:y dize q efta -.¿¿y "ó
nafce
4oo Déla Manna.
nafce fobre los cardos, de donde la íacan facu-
diendolos con palos. Su color es entre roxoy
c o l o r a d o t e s del tamaño déla fimiente del Cu
lantro.Defta tienen vnos que es frudto de aque
lloscardos,otros que es goma o refina dellos,
y efta fe gafta mucho enla P erfia,y en Ormuz,
por la tener los Perfaspormejorymasfana, y
aísi dan defta a toda perfona por delicada y re-
galada que fea,y en toda la edad,y la otra no la
dan hafta loscatorze años de edad.La otra trae
por la via deBacora,ciudad muy nombrada en
la Perfia: y efta viene en mayores pedacillosy
mezclada con algunas hojas:es blanca, y fe pa-
refee mucho con la Manna de Calabria, y efta
es en ordinario vfo,y no fe corrompe ta prefto,
y vale mas dineros. Otra traen a vender por la
India,derretida en cueros, y botas, como vna
buena miel blanca,y efta fe corrompe con mu-
cha facilidad. T o d a s eftas eípecies de Manna
Manna purgan con facfidad,fin moleftia ni daño. O-
falla
- tra Ple vende
1
• J • en m •
Urmuz,y en otras partes jdéla
i rln
dia, dadódela lleuapara otras muchas, la qual
es en pedacillos algo mayores que la de Cala-
bria y no blanca.Efta purga mucho y con al-
guna violencia,yconio haze obrar mas, tiene
DelaMiÉirial 401
U dirdgopoTBicIcM^í gaftafe mucho cntreér
mas déla gente común* afa por eftacaufa, co-
mo p o í n o valer tatos dineros como las otras.
Y quiere (¿tener muy guardadadela humedad
porque fe íCOrropeíuucho co ella.¥iando:mu- ft°"«
Hi

cho defta fuerte de Manna vn medicoBragme


ne *ni familiar, y pacifico enla ciudad de C o -
}

china alabádola en todo eftrernode bondad»


ydiziendo q fi valia menosdineroscjias^fttai,
íiendo mejor que todas ellas,quc era por la mu
cha cantidad que auiadellasy pareíciédon*cca y«
iJ

fa copuefta ,y prefumiédo^uc^taáiazopeníaí
cafa{porq yo (upe vna vez no ithaá0ninguna
defta, y auer falta della) y diziendoiae dantes*
que íe la trayandeOráiu^ deííde &poeosídiaf
íiendo inukmo^fpo en q noiniuega'&fl á^üe^
llaspartes,y fin venir de fuera enbarcacion que
felá¡pudieíle traer^me mpftío vna cantidad de
llarezieñte. Yeoadu^e^O^elíbuea Gentílico . 2
Bragrriene me c o n t í f o , que el lahazía como
otros la hazian enla í eríía doéde el Jo depren*
v

diera.A{si que tomaukdé Atedofl^laáco f r

bueno^yd¿ Manna ^uai^yiieraí ^tóqíiaítFOi COMTU


•prmcip*In9€Hte d M ^ i a que irfta dicho (jéfá ÜSH&I*
tfe coí*lkáe'€&^
:
Sca-moaea, fát
Ce vna
DcbnMífodatl
\diaiia3aicnie$j^

le-mezeiáuandel fttáuáffeoVflajff^^la^efiJaT
eMafai y llarbádá í & a o l ^ c ^ i & g t ó i s s # ialgu
. ¿ K Ü A n r^5[gdoa^V a¿bá5clQ:QÍj5flr sths^a&qwU&jg&níiq
T

poíicio^^yilavJ&cauaahSlQl íjr- efto- meí eóhíef


{Q:>C\ faJ Cartela grandefecreto,tQmandorneja
rhahoQ á o f e dtefóübdfc 0e alócenos en a qué ;

Jiaspasé&Ycnoíeé^
B«tha- »*»^«¿K'íaJfifi|^a-láíSpibéDasiBezáharcs, las
¡

fic»n fam
^ks&fon^aW^

don de cefísted;'Jiey, tanto al 'natural § ¿que atan


l^eípbrt^ce^eJlasie ien^AajienJajprimera

s i M a n n a . n o e s rnedieíná n^eua ni «i^gjiamen(

turas fércolli^e ¿ aun que fué dellos menos vlí( :

da,;qu:e de los Árabes, a líos qualesnp' íe c(c/o§

^ « Q Í C jniltaf p Aéexficbf e o h o l ^ d a 4 ^ ^ n < í i g ^u o

•,<¿iV»í¿; bien fe&íljgedéda^^

¿nV : D la miel;
•l^rniei : adóirídédjáée i g r ^ n d é ^ t ^ p i o G men-
1

ción della. El áo€k®£md¡¿Q Siffriásño la i g n o - ~ '


?
S u i &

ro, qüatídóWI'á^ cielo j Del " ' f

í 1 bi^óí. 1 f ^de Piiíjí6scápitok])¿ távífe ct>ll 1 ge, <]iiári - Hiato*


r

derum exortu, & e : 1 ^ p ^ : '


taje defpreéiar a ' « P o m j b Q n t o \ M é ] á - ' i e n & o © £ SOMCL
'rnogFá^liía déiá*defcnpefe
dó dfxofináia t^trnpinguis aMciíbi,;&tam-fefá- - 5
cisíoli, vt in eáim ella fróndibusdefluant: y n o
aycjüé-dübdar-fino que por eftaManná^o miel
aéreo !o di-xo. Pues también Teophráfl© con ¡JJ^
f

autoridad de Hefiodolib.3.cap;9ídeplantaríi
hiítoria^nola oluido corricV eníasipafabras qíié
3

delladize,íevera. ^ !•-.-:*;] •/•y,\Á':tr<:: ;


. •..'.•Ví.-.-.t

Eftaféentiende áqui po^láiManm-folutiu»


de los Arábesiyno^láManna eipreííamente
delostjHegos: k q ü á l confunde Serapio con
ládeteArabés*^^^
gos babloGaleno^ én el libro 13. del método^ j***™"*
rnédendi , de compóíitióne rnedicamen- Griegos
,;
1

torüM'íécund.IoG. á i z i e n d o e í í e p u r g a r r í e n ^ . ^ ^ r
tüm-turis]^ elimo.
quintó del mefmó Volumen dize : M a l i n a -efc:
fe medtóament&rri•{ quod magis quam tu$:
r
;<' Ce 2 adílrin-
4^4 .I3teIa,Mániisi.'
adftringjt.V4de Matthiote f

Matthicr^^ :^ gj^liban.ó dé las boticas es


u e

los^Gií ^ ^ í
a a
de l°s Griegos: y íer differentes vna
n n a

déla otra,feveeíclaro^yíe^ coHige^de muchos au


ksboci- tofés i como de Hi;ppoerates de P aulo,dé Ae 3 :

Hippoci. CIO, de Alexandro TreUiano,de Cornelio Cel


5 S í . Tojde Gribaíioiy de Plinio lib. I2.cap. 14. quo
c Ü dé turisgeneribus egit Dcviiay dé otra tra- ?

©libafió, ¿la Lagunalargo enel--I1bw-1.de Diofco.cap.2 9.


Laguna, y en eí 2. ca. 74Í0I. 17 7 .Y aunque ely otros tic
nen que la M anna que cae fobre las piedras, es
la pcorja contraria opinión.-tiene AmatoLufi
tanOiComento en.JJiolcorides. lib.i.enarratio,
7 5. Matthiolo enelhk i . de Diofcor. fol. 7 3.7
MattWo. 7 4 .eferiue larga hiítoria fuyay agena de la M í
na,y de íus efpecies^como» enlos lugares cita-
dos fe vera .Afsi que cita medici nalManna •{ di?
gna de fe tener en el vfo de medicina c o m o f e
fwAfié
m
^a
y bcndita,contrala opinión de Fuchíi^i
r

que con palabras de poco fundamento la qui-


fo defterrar del vfo )es templada declinante a ta
C t t t A A lor y humedad. EuacuaíinmOleílialá eoler^

ablandaeí pecho, facilítala vrina, aprouecha


alatoireyalafedicsmedicinatan fegura, que
fe da a niños j a mugeres preñadas: mezclada
; . CO0I
DelaManna. 1
405
con otros folutiuos acrcfcienta fu fuerza, prin-
cipalmente con xaraue rolado íolutiuo , con
Cañafiftola, con Reobarbaro, y con infufíon
de Tamarindos: porque mezclada con eftas
tiene mas vigor, y mejor operación . Lamas
ordinaria Manna en Eípaña es la de Cala-
bria: y la mejor y mas excelente, es la
que por vía de Venecia vie-
ne de Leuante.
Ce 3 Del
4o 6 /
Del^AñilC^kulo.LXVlh
ÍSlil aunque no es íim-
jple medicinal,fino mer
caduria vfada,por fe o í
frefcerfe dirá del de cor
jrida,efcufando la pintu
jra. Añil (afsi llamado
• de los Árabes y Tur-
Nóbies.
cos,}' de todos aque-
llos len<ruages,quitando el Guzarate,que es en
donde fe haze, el qual le llama Gali,y agora le
llama algunos mercaderes en el Guzarate, Nil)
es vnayerua,quefefiembra,y fe parefce con
la nueítra comú Albahaca, id eft ocimum. Co
gen efta yerua,y ponen la afecarportiempo,y
defpues la remojan muy bien, y la majan muy
fuertemente con vnos palos,dentro de vnosco
moeftanques,muy limpios: ydesqueesmuy
bien majada, laajuntanyla ponen a enxugar
por dias al Sol,y quapdo fe va íecando parefce
de color verde, y mas feca fe mueftra de color
azul claro,y defpues de bien feca fe buelue el co
lorazul obícuro-.yafsiladexanfecar, hafta fe
boluer del mas fino azul obfcuro,q pueda fer:y
Hectió- quanto efte es mas limpio déla tierra, y mas pu
Del Añil. 407
ro es mejor. Prüeüafe el bueno quemándolo
con vna candela en.cendida,y no ha de quedar
con arena, fino con vna harina muy delgada.
Otros le echan en agua, yfinada fobre ella, fin
íe yr al hondb,lo tienen por bueno, de ma-
nera, que ha de fer liuiano, y de
buen color, y limpio de
la tierra.
Ce 4 Del
4oS
Del Opio. Capitulo. L XVIII.
Pió ( medicina y mercaduría
muy vfual,y neceífaria, princi-
palmente en todas aqueliaspar
tes délas Indias:por quanto en
muchas dellas íe vfa comer del
ordinariamete,y fe apercibe defcomo el labra-
dor de papara elaño,yeleíFe6lopara q fe co-
me fe dirá en fu lugar) no es otra cofa que go-
_ . ma,o lagrima de dormideras,delas quales fe ha
es. lian en aquellas partes,pnncipalmete en Gam-
bayete, allende délas nueftras ordinarias,otras
por el vicio y calidad déla tierra, tan grandes cj
Gateara fe halla cafcara de dormidera, que lleua vn a^ü-
d

m
i d ? " bre de agua.Las quales fe llaman en aquel len-
que lku.i guage,afsi como en el Arabio, Cax cax.
vna aij
bre de a" Deftas dormideras fe haze el Opio, dando cu-
a

c o m o f e chilladas en ellas, para q por aquellas incifsio-


nes fe deftile,y corra la lagrima. Y no ay que du
dar fer efte el mifmo Opio ordinario, llama-
do de los Griegos, Opium : y de los Ara-
bes,Oflom,o Aftom(nombre común y ordina
rio entre todos los Moros)y délos Malabares,
y de otras muchas gentes corruptamente lla-
mado, Anfiaom.La caufa porque le llaman los
Del Opio. 409
Árabes Ofiom.es porque los Árabes tomará
muchos nombres de los Griegos en muchas ".
Arab

medicinas:ala qual lengua Griega llaman e l l o s manal

lnunani,caíi lengua lomea, y como los Gne-fiom.


gosleIlamanOpium,y a cerca délos Árabes
efta letra F,y la letra P,fon muy hermanas, to-
mado ellos vna por otra, le llamáOfiom, o A -
fiom,no haziendo difFerencia de P,aF, afsi co-
mo a la P eonia,llaman Faunia,mudando P,en
F,como en muchos nombres,y palabras haze.
Del qual Opio fe hallan muchas deferencias
(aunque todo fea hecho de Dormideras) vnó D i f f e r e a

es el Opio del Cayro,a quien ellos llama Me- «a» de


ceri,el qual es blanco y bueno,y vale mucho di o i o del
P

nero,y efte fe tiene,que es el que entre los medi ° *


Cayi

eos fe llama Thebayco.Otro el Opio de Ade, o p i o de


y de otras partes vezinas a la mar roxa, q es n e - *
Adem

gro y muy duro,y efte en vnas tierras vale mu-


cho,y en otras muy poco, fegun el vfo que tie- i o de
0 p

. nen del:y el de Cabaya,y de Chitor,y del Má- y £ c " ia


a
h

dou,esmasroxo y blando , y vale en cuchas ^ J J ^


tierras mucho mas,por fer en ellas mas en vfo
para comer del. Aísi que cada vno vale mas o
menos fegun el vfo fe tiene del, porque vnos
quieren blanco, y otros negro.La mayor canti
Ce $ dad
410 Del Opio."
dad que ay de Opio es de Cábaya de vnatier
3

úS¿ic U l a Malui. Hazerfe el Opio de la lagri-


r a a m a c

adonde.m a que fe deftila por las incifsiones, hechas en


las caberas de las dormiderasxs cierto.Yel que
anueftros ojos qlo viero.y anueftra grueílay
llana pluma que(por quitar confufiones)lo ef-
Diofcoi criue,crcernoquifíere,leaa Diofcorides en fu
Laguna, \\bxo 4.de papauere,yaLaguna enfu expoíicio,
lo!" ' aMatthiolo enelmefmo I1b.4xap.deOpio,y
p i S o . ° ' á Galeno,y a Plinioxó Amato Lufitano fobre
f«Te°s'. 1 mefmo Opio,y no dexe a los Frayles,enel an
£
y

tidotario de Meíue fo.i 71 .de O p i o : y íino bar


3

Pauto. ft eeítos,paíIelosojosporPaulo,yporlac6
ar

fecho de P hilonio, y no fe oluide del cap .374.


Serapio ^ Serapio,ni de Nicolao, pues el no fe oluidq
e

Ca'idad' déla diíferécia q auia entre el Opio,y el Meco-


• • nio Es el Opio frío en el exceífo quarto > y tan
eftupefatiuo>q vfando mal del,m ata-.cuyas fuer
<~asy calidades,)' el modo y cautela;de víar del,
3

podraelcuriofoverenel lib.6.íimplic.med.íe
Ga!eno. cud.loc.de dolore capitis,ylib.3. eiufdem tract
de aurium infláinatione:yaCsi-amónertaGale-
rio,q nos guardemos de-vfár.del Opio ternera-
riamente.yíincbníideracion. G o m o fe ha de
corregir y adminiflrarídef meímo Galeno íe
puc-
Del Opio.' 411
puede colegir de fulibro 8.de copofionephar-
macorunifecund.loc.dicens'.Calefaciétia miC'
centur,quíE refrigerantium ftupefaCtionede-
ducerepoíTunt,cumillaipfa per fe tardi tanfi-
tus exilian t, &c. Porque es tan grande fu frial-
dad que quita elfentido a las partes , yanfi a-'
dormefcey obfcurefce el dolor, aunque*acref-^edl!
cienta la caufa que lo produxo,y dexa los m i e - g ° ¡ s
a s a

bros dolientes, mas flacos,por donde no fe d e ^ j j j ^


ue adminiftrar,fino quando fon los dolores tá""fin»
d ementes, que a ningún
. . 1 y. . defpues
1

otro benehcio o-de paira


b edelCen.
j r dosfeys
mefesque
Quanto a ladifferenciaqueay del O p i o , a l f ^ s y
Meconio,no es otra q fer el Opio hecho de a- J ° °¿e t e e
fe

quel licor, que por las incifsiones hechas enlas °? 13 c lin

caberas délas Dormideras-le de[tiio,principalnecefsi-


rnente délas Dormideras blancas, q es el mas q D i á r e n
en aquellas partes dichas fe haze: y aunq en al- optfai
gunas partes fe haga algún Opio de d o r m i d e - Mecomo

rasnegras,estapoco,y ta poco envfo, q n o fe


haze caíb del.Y elMeconio es hecho de civmo ¡<, Mecon

facado de toda la yerua,del caule,hojas,y cabe


cas.Y aunq efte fe veda por fi, en fu pureza, mi
ftio y amargor,fe conofce, lo masTe mezcla co
elmifmo Opio: y fi alguna fofifticacio ay enel,
es efta,
412 Del Opio.
es efta,y no de mezcla de otras yernas, íegun lo
que faber pude.
2 íe fe
q
P
^ P * ° ^ * e y de ordinario en aquc
corr m u

como. J l tierras,afsi para q durmiedo, o medio ena-


as

genados dormitando no lienta fus traba jos,co


m o para el effec~to venereofo:para el qual auncj
razón k) repugnado tienen tanto en vfo,que es
el mas ordinario y familiar remedio de los viles
hijos de Venus.Boluerelvfo del Opio (por fu
vfo del eftupefaciente,ynarcótica calidad)impotentes
uea foí ^ 4 ^ vezadosa comer defrazó lo cóce-
a o s u e o n

hóbres de,allende déla eíperiencia.y afsi lo ííenten, no


w». folo todos los nueftros fequaces ala medicina,
mas todos los otros médicos Árabes, Paríí os,
Turcos,Coraeones,Südas,Malayos, Chinas,
Malabares,con toda la caterua de los médicos
Canarins,Decanins,y Bragmenes,&c.Mas es
opiopor tan efficaz la imaginación déla gete plebeya, q
«¡ayuda , . . & 6 í / J. 1
ai vfo ve déla impotencia,íacan potencia:y aísi para lus
neieo
' torpes delectaciones carnales de ordinario lo
vfan:y es peor, q hecho por habito vna vez, el
con q fe güito y eí apetito,a ello^no lo puede dexar, fin
ffSic)- grade riefgo déla vida:la qual íes falta, en el O-
S S o i í a . P* ^ fid do,fi con buen vino puro,en lugar
0 es tan

delOpio no le focorren.Lo qual a cafo fupe de


vn di-
Del Opio. 413
yn difcreto y fabioTurco a fu guifa, natural de
Aden, el qual(naucgando yo por la mar de la
India,en demanda del Cabo de buena efperan
ea,en vna ñaue, enla qual el pobre Turco, con
otros Turcos,y I^ar(ios,yArabes veniancapti
i 3

uos para Portugal,y de algún Opio que eícon


didotrayanfuftentandofe,del qual por íer po-
co tomauan como por medicina) me dixo que
íi no le daua Opio,no biuiria dos dias : y no lo
auiédo parale l o dar,me dixo el dicho Turco,
que pues en aquella; pane yp tenia cargo de cu-
rar a los enfef mo§,y focorrer¿a los mezquinos,
que fupiefle finóle cjauaOpiOjcl y todos fus c5
pañeros auian de morir,por el continuo vio, q
deode fu puericia tcniande locomccyalfin no
lo aüiendo me dixo, que fía todos: eftos hom*
bres vezados al O p i o , les dieíTe cada mañana
vn trago devino purp,y aerefeentando Ja can»
4a4fcl&í^ fe
«fcapariandeía muerte, por la falta del Opio>
Y queíupiefíf ,iqufiíolo*eftcremedioauia para
les i p s a i ' d í t f f a a ^ ^ ,,
para ellosimu^ duro,y^nojofei pjoi cbntríi
fu ley:, mas. q pues neccfsickd deJarVidatanto/
Wcóftrcnia <|u€ crapor feárp íuífiirlo^li afsji
.'4.14 -0él Ópío\
yo les fuy d ari do el virio''fo ría ordé n détói c
T u reo,y ninguno dellos fnúriO., yantés>dé
mes no quifíeron el vino,y rió les hizo dañe
falta del Opio : y acometiéndole por vé
Convino V y ¥entarido á vrioicorí'vriírioco
e

Opio.que yq tenia énkfeóricávc^


lieuaua para curar a los enfermos, ni O p i o n
no^cfüifiérOn.- a '-íoü
:írn
gujod riLij:;rno¿
0
Yboluiendé a íáeaüfa^pOtfef hazi$do#10|
^ ^ " é o n f í i v í b aiós p0tetes,impotentés, para áci
; :

opiopa- ctritár lá^otérictójloc^mé


tac la po dmariO^él; Erttérid^fíeíiá;que eftos aíihc
* fiíifázbft^ío tkzéti'iíe-püecléñ-fuiadaretf eft;
tecia

|sqiiépo¥ quanto la ¡virtud imaginatiua aj


darilütíh?)ala delectación carnal, y como e
í&áíur^^
«Ilá^kipiaf vir^udimáginatiriá quanto es rt
iíérte i §a*$G ra^i^"pYef)0'#ácábiá5él torpe
c

* ^óQk^tft(tó', ^^feín[íáttdá4a Vírttidíima


;

rMfáa a-la é^pü4fiu§^é^héda fimientfe: ge


como a.fátél^oKiftigulos ^Irúknto' p á s íe'Mgota

*güé«ebméh¿eteÓ^OiefM medio: e h a g é n a d <


• ^kíTpriüiídtódf ¡Mzi§ ffi®mf,fmM&
tüo\' ' .-" lairr
J^eULJpíO.
l^imagmatiu&aoab^^
tarde t/ypor qumto:lii]^mh,u$jp,Qffa<mayo; c
parte-nb>£chaj>M:íiáiáenÉettaB:pjre.fípexorno . •.-
elihomtarey :en quanto el tarda »• exefcita ella \ -f'.
fodbfra^^yíáfómtieedepQríkmayorjparieacá..^ ^
bar ef venéreo-acto::lósdos juntamente: y pa- -
ra eftoíkue el comer del O p i o . , *:
También fe puede dezir, qud por.~-q.uan- otrau^
to el Opio mediante iu muy;grande frialdad
opila, y apriétalos caminos; por, donde vie-
ne la fimiente genital:del celebro , y en efte
entretenimiento fe viene a hazer la confe-
cción délos dos amantes juntamente. Mas fu
philofophia no es efta, ni le dan eftas razones,
ni atienden a mas que al efFecto.
El ordinario vfo que tienen de tomar ca :
C a a t l J a ( í

da dia del O p i o , es de veynte granos h a f t a j j j j * 0

vna dragma . Yo conofei en el Malabar e n ° p ¡ * .


1 anor, vn Canacapola nayre , elcnuano de
cámara del Rey de Tanor , muy difcreto y
biüo y de grande habilidad, y aftucia , y no-'
ta, que comia cada dia pefo de cinco dragmas,
y ante mi lo tomo.
Y el Doctor García de Orta (a quien fe de- 1

ue dar
4t6 Del Opio.

cío a vn Seafttariadel Nizamosa,* Coraconc


denacio^l qualcomia cada dia tres tolas, que
uí**pc?o P í ° de diez eícudos y medio: masque efte
c s c

t c í d « y Gora^onea»nque!c¥a grande eícriuana ybuc

lettrada,y buen notador,fiempre dormitaua:pc


ro que metiéndolo en acuerdo 7 conuer-
1
íacion hablan a como hombre diferc-
t o y buen letrado:porlo qual fe
vera quanta fuerza ñeñe
ei¥Ía^coíhim-

• TRA-
T R A C T A p Ó D E L
E l e p h a n t e y de ííis
calidades.
V E S T O qué efte tra
otado delElephaníe te-
nia llegado al libro que
1
entre manos tego, de to
' das las plantas, inicios,
aues,yanimaks,de aque
Has partes del Aíia, me
^parcfcio ajuntallo aqui
con algunas hiftorias verdaderas, q del fe verá.
Ypuefto que defte animal ay mucho efcripto,
fon tan notables, verdaderas y memorables las'
muchas cofas q del fe pueden dezir, y. tantas,q
por mucho que del fe hable, no fe cleüé tener
pordemaílado. D é l o qual todo diremos lo
mas verdadero,y mucho por mis o jos vifto:po
niendo la figura y effigie primero,muy al natu-
ral facada,para que en nada vaya falto efte tra-
bado :1a qual es la figuiente.
; Ele-
418 • Elephante arrimado a lá Palma.
Elefante armado, 419
42 o DelElephante.
En elMalabar, donde los ay,fellaman An
Kóbrc*. n ej Arabia,Fil,y a fudiete,Cenalfil:en Gul
: e n a

zarate, y en Decanin, íc dize Ati: en Canarin


Acete:en ellenguage de los CafFres déla Ethio
pia, Itembo: en Eatin, Elephas: y a fu diente,
Ebur:Caftellano;y Portugues,Elephante, y a
fu di ente,Marfi k C a tal an, V ori: I'tal i ano, Au o-
rio.Frances,Elephante,y a fu diete, Iuoiré: Tu
deíco^lphañt-íbeynjyTlpbátin: los Inglefes,
OlephanteiFlamenco^lophate^enEícocia
como los Inglefes-.en Griego.eAáípctíT: y Iob ,1c
llamaen Hebreó,Vehmotfi:y en ninguna len-
gua feliama,Barro,como dize SimóGinoues,
iiephan- Es el Elephante,animal capaz de difciplina,}
wz?¿e obediente al hobre y el mas domeítico y apto ;

diicif u- adepender, todo lo que le enfeharen,que ñin


auno de los animales íilueftres,como- dize Ari
Hoteles.8.deanimalibus,quod máxime dome
Anclote- n i b f animalium íilueftrium eít, Elephas:
¿ ca 1 e
les.
ad multa enim eruditür,& intelligit, quoniam
etiam adorare Reges docetur. D é l o s quales fe
B o n i e f c hallan en grande cantidadenlas Indias Orien
halla a.
tales,y enla China, y en Ceylorí, y en otras mu
chas partes délas Indias,y enla Ethiopia. .
B« ig o. Es el Elepliante animal benigno de fu natura
n 9

- v \ - /-'v;::;
;
v léza
Beiílepriaritc. ¡4.21
lezaclementejVergon^ófOjentendido, y a m o -
r o f o x o m ó adelante fe moftrara. Es graaadede
cuerpo, y afsi lo dize Ébano de m&gxámáms
Elep hantorum xáp.3 i.Elepbanti jpottctti caÍ»-2!5¡¿
torum altitudine, latitudinefe.ro t^iáaípe fea- ^ o fe
C t

betur: es grueíIo,y de grade viaatrc^aaicaac©®i;

zado,ymuy cargado,al pareícci^pwjíii^is® al


earnin articne grade cabecaxl pciciae^© cógete
las orejas grandes,yanchas,y d m a y ^ r Etepilá
te las tiene hafta tres palmos de lárgo¿y vmo y
medio d anchoólos o jos muy pequsoós ymrnf-
vmostf. la boca gradeienla qual tiene íoítasdtas
colmillos blá eos, de feys,fie.te,ymas-píácQ^o
da VBO.Tkmc las piernas griieíías,gradts jiufar
3

tesxón todasíus jtmeturas ordinarias -.fascína-


les no fon muy apparen tes, p o r ferias pieimas
redodas.y cubieress d grueífo y feo '<mm¿fat¡á
cseldetodo ftacuerpOjtáafperoy trugafoj «áé
tan rarosy coitos pej.p.s,4j parefce pelado* Tás-
ac los pies redondos de prrouyto de qtiatiro pal
naos y mas los ñtqmx® «cada vjno délos -quales
a

tiene enla p a r l e t a » qm má^fQ? tácrraxiraco


dedos peqiacaim, f d É á o ^ ^ t p t e íorm a dos,
ygíMefl©«,y ccrada ^ a i & * ^ i n a vna, 4
l^arcíce y-eaiera.Tit^e ia£^lafta&€©rta,q la ma-
Dd 3 yor
42 2 DelElephante.
y o r n o llega a quatro palmos y de muy cor-
tas y raras cérdas,y alléde de fer verdad, que el
Elepháte tiene todas fus junturas,, como qual-
d S s S quiera otra quadrupede(contra;los que no los
" - viero,de ta cerca como yo) lo affirraa los efcri-
t tas,
i

cadaau:- ptores modernos, aísi como Aloío Cadamu


Andrés ftó cjlós vio,y Andrés Matthiolo, y otros, &c.
lo?" °"Gamint4-Elepháte tan blando,q có parefcer
l

S n T . " andar p o'co ,íe a del ata a qual qui er hó bre q cor.
0

tiende. ? apie.Vraypoüec elElepháte mucho del juy


r

zio humano:mas no fe entiende que tiene juy-


h u

s.Tho- zid humano,aunque es muy difciplinable, co-


m o dize S;Thomas íuper Iob* cap. 4 0 . Le&.&
qüod non ideo dicitur,-quia habet intelle&um,
íed propter. bonitatem naturalis: extimatiu&
Tienemuy grande memoria,en la qual confer-
Memoria ua tenazmente todo lo q comprehende. Qbe
ce. deíceal q tiene dominio (obre el, y ligeramente
í ü c n g í a entiende el lenguage queje enfeñan, principal
S a í rnente.el de fu tierra: por el qual entendiendo
aíusmaeítrasJesoBedeíceentodo loqieman
dan.Los dómemeosordmaríametefirué délos
S c ! ' ordinariosíeruicios enlas riberas,cargádo y del
e

cargando las.naues,y echadolas ala mar, y (acá


dolasatierra^quandocóuiene:lleuágrade pefe
enea-
Del Elep liante. 423
en cada vno de los colmillos,afsi como vna grá
de viga,o vn maftel, o medio tonel lleno de vi- 5íí¡
no,o azeyte,y otros grades pefos, como es la ar s - a

tilleriaque mudan devna partea otra. N o to-


man la carga con los dientes, mas con la trom-
pa,dela qual fe ayudan en lugar de manos: con
uieneafaber,atanvna fogagruéífayfuerte,alo ; ;;
„q han de lleüaT,y toma la foga enla boca dando - 7:
enel colmillo las bueítas q baftámy delta mane-
ra lleuanfucarga arraítrando,o en elayreleuá-
tada,ícgun la carga es:enlo qual tienen tanto re
cato,y llenan fu carga (fi es de cofa que fe pue-
daiompcr, o derramar)tan fcgura,como con -
uiene: y fabiendo vna vez en donde, la ha de lie
uar, no ayqmasmoftrarleselcamino,q ellos
tiene cuéta con hazer íuíeruicio bie..Gyilio:de • • ;

Eiepháte c.j .aíhrma,y afsi es verdad,q llora de G ÜÍ9m

noche el. Eiepháte fu inerte de feruir co mifera


bleSjanguíliofas^dolorofasmurmuracioncsy
1ícitadoeneítelláto,yfentimietOivienealguna ;

perfona co cierto mouimieto,de vergueca m o ;

dera fus qrellas,y dexa fus lamétofosy fentidos p a o n y

gemidos.Tieue el Elep hate p rimor,y prefump EI mayor


ció,y fiete honor-y vno dios mayores camgos^?guen- y

para elipsesdezirlespalabras afíretófas: y pue- £ j ian0i

Dd 4 fto que
42 4 Del Elephante.
fto que benignos,{onmuy vengatiuos; Eliano
de ElephantQrum hiftoria. capit. 4 . cuenta de
vno > queeferiuiopor derecha orden vnos ver
f©seJaLatin.Yacercade fu difeiplina y obedic
eia,ydeleftudio y curiofidad, que tienen dí
poíSó. muftea felea Eliano, o Porfirio , Eliodoro
Spíno! OpiartQ,yGyllio,&c.
oyiuo. . Guardan los Efephantes cierta efpecie de reí
gion,inclinandofe al Sol quando nafce , y a 1;
Luna.YdecOmo guardan efta manera de reli
gioriy como óífrefeen ramos a la Luna crefeü
te,fi el curiofio lector particularmente faber le
Eiiano quifiere,Iea Eliano.traclatu de Elephate.c.9.&
19.en dóde dize eftas y otras muchas cofas de
Elepháte,y de muchas dellas foy yo teftigo d<
cicerón, vifta. Affirma Cicero, que tiene el Elephantí
grande fociedad con el ingenio i prudencia j
íentido del hóbre, lo qualpareíce,por mucha:
cofas que de fu faber y fagacidad, fe veen , yf<
N o « . leen. Afli como de losq auiedodeferlleuado:
vna veg & tierras eftrañas yperegrinas,nofequ
fiero %m bircar en las naues,hafta les jurar, loi
ftíf fellmua», quelosboluemn a traerá
p f 0 p r ^ lu^t^de donde los íacauan.
MatS. Qj¡%té& al defte Animal dize Matthío
C O I T O

. lo re
DelElephante. 425
lo recitando a Anftoteles, enel ltb.6.cap.27.dc
hiílona Animalium, que los Iilephanf.es no *
Alift{)£

tiene coito con las hebras, n\ engendran (in q


cumplan primero veynte anos 5 mu b i t a mira-
da la íentencia de AriAotde%tnf 1 lugar diado A n ñ o L

no es que los Elephantes. mgmúfm iñll edad


de veyn.te años, mas qus empitfaií df tener
copula con las hembras -mñqmim A?ifto- .
Ariftot

teles en el libro í,eapkulQ,u.«qu<?.k§ Soban-


tes hembras, g m p i e ^ i n a t t n t r Gppula.cle do-
zeo quinze años, mas el Eliphantfr^agho de
edad de cinco o de ieys años § m p i i p a tener
coito interpolado.

híhm áim h mú
Plinio dize, que el macho i m p i d a d§ telad

nimemñ
de cinco a n o s , y la di
labe en la verdad, 6 ftb« Jjj^itgdar
mente quanto tiempo dure ¿ parlo á$ f ftf
Animal por fermuyeafta , f&mm jamas fe
ajumara la hembra fino f s í n j p ? muf F f f e -
do, y lo mas oculto y hmm q¡á§ fMÍ$ hallar,

tf^km
por fer muy vergoneafo.
Opinión es de Eliano d i €aft|fafe & fi»**».

ym¿ái&
probitate Elephantorum.capit. 22. y a(si ja es
de otros.q anda preñada im fá© f ¿os
añosda verdad de la qual cofa yo nunca pude
Pd j faber
426 Del Elephante.
íaber deningunNayre,niGentiIico : pueíh
Ni*». l-oiinxjta¡eri cpn:ddigéü^/aío.fealle.- preíump
!

en algunos que andavnaño ¿y que lo prefu


p or aquella turia venérea q en cada año les ^
ne vna vez a los machos,y como es tan eafto
feprefumeno le acudir aquel natural deífec
no aJtiempoque es meneftcr empreñar fu h
bramas deílo no ay mas certeza.
Kota. s\Mo fe ayunta jamas el Elephante fino es
vno con íu hembra propria , folo por raz
de produzir fu femé jante, íegun dizenlo$n;
rales de aquellas partes , affif mando que
parta el Elephante de la hembra , en íinti<
dola preñada.Quan callo, celofo,y enemi
czñíiid. | ¿ | j
c e a u cite animal, fe lea en la eferip
t e r 0 e s

Eüano. ra de Eíiano^Capitulo. 3<S;. de odioElephai


in adulteros,<kc. ;
. • -'
Tiene el Elephante mucho temor alfucí
i£go." 'yoffende los mucho el frió . Y viucn-íeg
1

Vida
- algunos, dozicntos.años, y halla los '©chi
ta íeconferuan en fus; fuerzas. Ariílotelcs
Aíiftotc. , que viue dozientos años, y que florefee 1
z e

ftafetenta.••-!^'-:,)\ •
: - ' V í a n del Marfil ordinariamente^ para c(
r

Ma°fií fortarída ¡virtud vital, refrefear él hígado 0


cl

•üÓJ' 'V - T
r
"• " ' ílri
DelElephante. 4*7
Pciiñir las blancas purgaciones cíelas mugeres:
iprouecha: a.. las \diuéutnas-ii>fef£feU"cfcix>i*é^^y
: ,

mitígalos dolores deleftomágo,y aprouécha ::;;


v
¡

il morbo regio, eílando el eítomago vazio^


lando:vna dragmalcbo^yino, en doádé¡n©' áy
fiebre, y dondekay;Gon agua d e i i u p u í o s ^
ác Cicoria: y fu vfo en be u i d a h a z e las muge
ees fecundas parale empreñar.Es eiMarfil-Éid
yfeco enel grado primero :1o qtialíeíentiénde
folo de los dientes delElep liante, que eílos fon Facultad
„ . r ' -( > ! . ' , , . díluaifil.

CnViO. ; Y.;í;i :'i;-J.


f
y:.i, w; r f:

Abuíoiyáciora¿rue loscpei Wgurioseícríuier6¡Kou.


diziendo-.que el -S podio íe hazia délos huellos-
quémaddsdellEíéphante,de los quales no fe.
aprjoyfichanbnidopde Jdsmatan, como es ver
dad, Y$mm mu£Jip%'ynunca halle quien vieífei
quemar los. hueítosmi aprouecharíe dellos, fi-
riofolo déla carine para comer la gete vil, y bar-
báráiy délos ^i4nte&p.aFao^os'iirjie^^cÓ9, y pa ^
ra:Welíé$óslct' médiciníi,delosquaies(pbrlos
naturalesdektierrá íer getéfubtily^.i.ngeniofa)
haz^coías;muypojiti^ -
efoiukroñ,-c]ue^
ríos éntiepdaíéquéíoáaquelloslargosdoscob
millos que le íaien de'la;boca :p,brque ningún
:í.':'iL'a?í'T Elephan-
428 DelElephante.
Elephante tiene cuernos, yeitos colmilloso
Marfil q
es. clientes es el verdadero Marfil,de que víamos:
Fuchfío. contra lo que dixo Fuchíio en el libro que
euro.
hizo , decompofitione medicametorum que x

noíe hallaua verdadero Marfil, y que el ordi-


nario de que víamos, ion dientes de peces ma<
rinos:enlo qual manifieftamente,yiinningua
fundamento errofiédo docto en otras cofas.
Lo que dize Paulo Egineta, quefe aprouechí
1'aulsEgi
neta*
de fus vhas, fue mal iniormado: porq nadie Ce
aprouecha de las vhas del Elephante: para co-
fa alguna, ni fe halla en ellas ninguna virtud,,
Plini». Plinio en el libro 1. en muchos capitíulos, ha-

ze vna muy grande hiftoria del MzfhmtZodá


de cuenta muchas cofas dignas de menüoria:
mas noíotros eontaremosatanas maüvcrdit-
deraj, y que pallaron ^p&m&ée m Ekjptó
te que f^»j^^mhté^<^€^á^^^^
Cochin
hablo dos palabras como cojafiapotira 1
es vna c!u
dadnob'e
enlalndia faeOpfii^qiUie .elido» ¡ e m e
Oriental,
de cuyo '^mmé&fóm coger, -yo© 4|rae-
fitivy no
íbietad;re io el « p a t a 4 al r u i p a c s a
ra os en el
otro libro e smsm kmásm^q
a enla mar.^a autla^enii
DelElephante. 429
moürcla:;y.deteBÍendpíeel; ElerihánteyíelQ bol
uio eJcapitán apedir c o n dulcespalabras di-
ziendole..cjue;}o;hizieíre por fu amor, que era
cofa qué conuenia,yimportatia alícruiciodel
EhíimaniísimpriRey dé;Boiitugatykffléphar
te;fe"fue;para laGafcdcá dizieado, ihóo^hoo^iq Efto l a c a d o
efta

enla lengua Malabar (des la propria.de la tier- P o r c


. e í l i
-
t? 1 ' 1 ¡ » t i i . momo y
•Eá,d0nde"«lEiephátie:era3ia!üu-ral $ quiéceidd^is, ¿ f°\
c Do

fí quieroiyiBGka^&li^W^bftrarA&tow fim^/o
^
1 y
' hable c ó .
COntentO. - >\ - ..-.••>;. hombres
Común opiñ-io esqn aquellas partes] qucJos "j^íio
EleMantes.fe bnt¿erideníbabla>ndo:< b n t r e f í j f y
t
atímaiS

I - ; 'v por ver-


Onpianoafrirmaque hablan losEkphantes,y ' *
< d d

le entienden con íus domitores. Atnrma masy tienden


'tatfe/tienep'pr'yerda^que quandoieíítan/llsga- ¿¿ G°
raWaiamfier^e|cdnó:íc¿íuiatal nmeísMackji0 ¡¡¡JSl,"
muerte
Acaefcio a efteimifoo Elephante,quc tardan ° iftoria.
J^°J
dolefumaieftro c^nla .comida ordinariay j el Jj. 1

•Elepí^mehfetieidoi^^ el
maeflro^quenoleidaua de comerá por criarla
ca!dera enquefelo guríauarota, que la-Ileuafe
;

al Galderemiqiuefolaic^^
Elep hanté:fa"caldera|el^
maído qual vifto.poríctm
•pliate. airen tádoleiflMlpalabtó,ylrÜáii^Ofbtpí-
ttiow'&l uer
4 jo Del Elephante.
ucr a licuar al Calderero, para que íe la aderé-
is aífebic* y el Calderero de induftria y malicia,
lo hizo muy peor que dé primero,y la rompió
mas délo que eftaua, y la entrego al Elephan
te: el qualla tomo en íu trompa y Ja lleuo al
fio que eftaua cerca ,jr la hinchió de agua,y vic
f do que eftaua mucho mas rota, quede prime-
. ro la boluio a la puerta del Calderero, dando
- grandesbramidos^los quales acudieron vn fa
tor delRey,y otras períonas conoíciendo que
el Elephante fe quexaua,y el Calderero pidié
dolé perdón con amoróíasi y¿dulces palabras,
le concertó muy bien fu caldera y íe la bol
uio, y el Elephante boluio ante todos a hin-
! chir fui caldera de ag^Ua en él rio, y vien do que
eftaua buena, fe la boluib a fu maeftro, hazien
do primero mueftra alos que eftauanprefen-
tes,como que los tomaua por teftigos.
, Del íaberyjuyzio délos Elephantes, allen-
de de muchas cofas verdaderas, que de ellos
fe cuentari,fe vea vna que Eliano cuenta capí
' itulo i2¿ áqBlephantorum íapientia^ que vien
I I i a n o

*do vn Elephante, que fu domitor le efeondia


entre vnas piedras parte de lá debita ración
que fu íeñorle daua, callando íe la cogió con
75 Ü latrom
Del Elephante^ 4$i
la trompa, y la metió en fu olla para fe fatifta-
zer de la injuria- queílediazifc- :í)tras.¿njLicha$
hiftorias como eftas, cuentan eftos auto-
res, y Plutarco , que en fus tradados fe p o - ?lBM£CO

dranleer.. > "\ ;Á ¡


l

Acaefcio que foltandofe vn Elephante de Hidoma


!

donde eftaua prefo con fus cadenas de hier-y^"^.


ro , por caula de cierta enfermedad que- ca- ;*
coidi6fo

-daaño; les toma ( como adelante en las «nfcjfj 1

medades que los Elephátes padeícen, y de co-


mo fe curan, fe dirá , y como quando con.e-
fte dolor fe fueltan, to do vi ui ente j q u e, ante
fi hallan y pueden coger , con aquella furia
matan , no porque el Elephante de fu n a t u - N « ¡ -0 n

ral inclinación ,,oíFenda al hombre, j, hho le4e" ¿'* a n

hazé por que ) ,y acogíendoíe/mueh^s; ^taf^¡^ {


tes, de vn Elephante que íeruia al Rey de hombre.,
Portugal, en la ciudad de Goa (que es en don
ejerejidendosGouernado]re£!yVirrey e s c k e j ^
q'Ual eftauaprefo,como efta dicho, y rompien fa¿ptm<ñ
do fus cadenas,entro porlaciudad, y en vna ca d L o 4 ü
He ejncon|ETb;vnaefclauacon vjFinihoenlos,bra ÍÍ!^ y
a

eos, la qual viendo venir el Elephante ta fúno.jjj.* ¡J¿


fo,defacordada de temor, folto la criatura en
la calle a la puerta de fu mefma cafa, cerrando
<•• -ur ••.-> tras
432 DelElephante.
tías filuego Iapuerta, y el Elephante llegando
íéá la criaturavía t®mo"ien-la trompa yíiri hazer
le mal alguno la pufo fohre vn tejado baxo, cj
frontero de allieftaua,y foltandola, miropara
ella íi quedaua fegura, y paíTo con fu furia a
• delante.
Sépaleque hizo eílo efte Elaphante de gra-
fonotJr to-,y tonofeido, y no mato alnirio por conof-
do
' Cerque era hijo de vna muger que biuia en a-
quella cafaja qual vendía a la puerta pan y fru-
¿tay otras cofas de comer, y efta muger tenia
por coftúbre de dar fiepre pan o Eructa a aquel
Elephante,y a qualquíera délos otros demefti-
cos,cada vez que por fu puerta paífauan , y en
aquella horaíe le oífréício pagarle él grato Ele
¡
; \ ; ¡phante las pias obras que antes le auia hecho,
¡

iiiftoria Acaefcio a otro enla pla^a dé Goa,corrien-


defefdo" do furiofo caerfe vn hombre enfermo ante el,

t ;..,: y no fe pudiendo eícapar,él Elephate lo cogió


én fütrompa,y íln le hazer mal alguno lo pufo
fobre Vn poyo. Y dezia efte hombre que en la
miímapla^a,poco antes que efte Elephánté ca
-.' yéfíeeñ aquella enfermedad, le auia el dado
por fu propria mano vn gran fructo que fe Ha-
ma en aquella tierra Iaca.del qual fe trata enel
capitulo
Del Elephante. 433
capitulo 3 7. Otras muchas eoías,y cuentos ver
daderos fe dexá aqui de cotar del Elepháte.,por
hazerlahft oria masbreue. Q u á t o alMarfilq MatfiL

cofa es,y de que calidad ya efta dicho.Enlas co


fa*medicinales,folos los Árabes, y Turcos, q A u i e e n i

curan por Auicena lo gafta como nofotros l o ^ ' j " ^ 6 6

gaftamos.Ypues íe habla de Auicena es bié le


lepa de donde fue, y quie(eótra la comü opinio
cjdel algunos tiené,preíumiédo qíue principe
o rey de Cordoua, lo qual no fue afsi, ni en las
crónicas de Eípaña no íe halla talrey,ni enCor
doua,nien Seuilla,ni en Toledo, &c.) Y lo q fe
llalla por cierto es q Auicena fue natura 1 de v- B o c h o m

naciudad,q fe llama Bochoraa, la qual cae en


laprouincia de Vzbeque,q es parte déla Tarta- , i»'*"
A

• 1 1- 1 • 1 V -r r n / c l i o s !a
"

ria,dedode viene mucha Manna.Eite Auicena «s Me-


no fue principe ni rey, fino regidor(q en aque- ''
o0£C$

lias partes íe llama Goazil) y fue muy válido y


poderoío por fus letras,y afsi tiene en aquellas
partes fus obras en fu mifmo lenguage. De uer
te q boluiedo al vfo del Marfil, en las cofas de
policiafe gafta en cada vn año enlas Indias pafyf jei
; 0(

(antedefeys mil quintales.el qual les va de yoíá ,?vlarllL

la,ydeMelinde,y de otras partes ala Ethiopia,


f eftacantidad:es allende de otro m u c h o , que
Ee embia
434 Del Elephante.'
embiaalas Indias por mercaduría elreycT Por
r.ndódc tugal, aunque en el Malabar ay muchos Ele-
lep'iátes. phantes,y muchos en J5engaia,y en Onxa^y en
el Pat'ane,y:énla párte-déDecaon de-G.otama-
.. .„ duco.^xorrfi^aíc6B¿bgokca^^.ádo:catotidad
• , ' dellas en Pegáíyen Marta>ba(yen Sy6. ídizen
qué el rey de: Syoji/e llami.reydel Elephante
blanc0 porchoBor.,p0tqi^^
>

terbianco . T á m t ó á a v - firanderñiiiticáBOielellási
en eiíreíco y.frucljfero CeyIon,y elfos Elepha
E i e p L a n - - d e Ceyló fon mas domeftic0s,y capaces, q
tes

To A , ? ® l® ^ ^(oteosGd&<íocíásia-C]Jlas.|5!arfe$}yiaís¿los
7 t ( s 0

mas d e dictes deftos tales,por fer másanos, y de grade


iriefticos
ventaja de todos los o tros, fe gaftannias enlos
vfos.ctmédidnayefí'fl'as^fas.Maip.olidas^y.'va
len muc h o mas:auncj los; de Pegu fbrimuy bue
nos,y todos los feys-.mil quintales,q.van deco-
fala,ylo.que va de Portugal lleuado délas par-
tes de EthjQpia.,y de o tras-muchas partesdeks
Indias fe gafta todo enla Ghina,y en Gábaya a
fuera mucha cantidad de Tartaruga q fe. gafta
en cadavn a ñ o , y ftempre tiene euafiortpoi
1
mucho que les lku'en, y efto porlas innúmera
bles cofas de galanías, y dexofres, e a x a s m e
fas ^ efcriptoriosvpeyn.es, tableros de jugar,)
.• . - . i : :> ;..-}. . otraí
DelElephante. • 43;
otras muchas cofas, que delMarfil hazen, co-
mo fortijas, que las hijas délos Baneanes, que J j " ^ s

guardan el vfo Pitagorico,gaftan en mucha cá «ijíopí-


tidad. Porque en muriendofeles algún deudo
fuyo, quebrantan todas las fortijas que traen
enlas manos,y bracos, que bien feran veyn-
te, o treynta, las que cada vna trae, y quando
quitan el luto hazen otras nueuas,y efte brutal
vfo les durara^n quato les durare fu diabólica
fuperfticion.
Y porque dizen algunos, que los Elephantes ^ - L o

\ A j . r r í pnatesno
mudan los dientes, lépale, quenoesaísi,y que muda ios
i i r 1 l
r
r 1 dientes.
no los mudan, lino quando iosmatan.yic los i , e n o y P S

facan. Yporque no fe admire alguno,diziendo,.y *¡™J%


que pues el Elephante viue tato,y no tiene mas \l^ ¿ c

que íblos dos dientes,como ay tanta cantidad colmiilos

de Marfil, y como fe gafta tanto cada año: y'tato Mar


mas no teniendo las hembras defta efpecie dié-
tes, y fi algunas los tienen , no pallan de pal-
mo , fepaíe que fi ay tanto Marfil, es porque M u E i c
áy muchos Elephantes, y los matan para co- fnillThio
merlácarne,y venderlosdientes,yesauerig.ua ^ " v
c
e o

doaüérmbElephañtesenla Ethiopiay.queva '•¿¡¡JJ


cas enla Europa. Son los Elephantes muy fub fon muy
je&os a la melancolía , como dize Sanólo i meiá a a

' ^ a - ^ , Ee 2 Tho- -
colia
43 Del Elephante. "
Thomas:fuperIobvEfcphas eft animal melá-
m l l ' cholicurrij&cüccz
1 0
compie!xiohis :& habitat in
tenis calidis:vnde contra calorem & íiccitatem
acftusí qu&rit refrigeriuhumiditatis,•&vmbra.
Y fer los E!ephaia.tesmu7dfolitaric^.;, lo affirma
Ariftóteles, dizi en do: Anima 1 ium, Elephantes
in foiitudinibusmanent: & máxime qui arca
fluuios folenteíTe,arundineta,&:falices, ek loca
S de 'no y ni bro (á .Son lo s Elephantes: m uy temerofos
-
cils
de noche:y quando duermen,deípiertan co im
petu y temor,efpatandofe'por lo qual,fus mae
Jiros(que fe lia manNayres) duerme fobre ellos
y eftanles hab!ando,y impidiendo el fueño.Pa
_ f defeen muchas vezes enfermedad de cámaras:
Enferme- , r
dad ddos yf on t a r i celofos.q de celos caen en muy fuerte
Elefantes. j , . r \ C • !1

Quando mna:y quien quiíiereleercolas notables , que


«icos fe por amores,y celos nazen,lea a himno tract.de
hallan fe- ipl L x
íosiionn amore lilepnantorum.cap.2ó.
EiSno?" Quando los Elephantes quieren caer en efta,
enfermedad y furia,losNay res lo conofeé por
vn cierto oIeo,queles mana por los oy dos,que
Sw™. olos
^ ^ l ^el tormento defuamony antes que
e s a e n a

cayan en furiajos lleuan al campo,y los prendé


co fuertes cadenas de hierro como efta dicho.
Curanlos de:.efta
.•_ enfermedad fus Nayres,di-
ziendoles
Del Elephante. 437
ziendoles muchas injurias, y reprehendiéndo-
les fu poco fefo,y moftrandoles por razones, q
ellos muy bien oyen, y entienden, que no fe ha
gan furiofos, por aquella caufa, que es grande
baxeza, y cobardia: y afsi con medicinas parti-
culares de fu tierra (que ellos tienen)los curan-,
y el mayor caftigo que les dan es dezirles pala-
bras affrentofas: y algunas vezes les hazen f ^ l o t

leuantarlas palmas délas m a n o s , en las ^ u ^ " ^ ^ ^ ^


les les dan con vnos ganchudos, diziendo-
les, que por fus locuras los caftigan como a
niños.
Allende de feruir los Elephantes domeíli-
cos del común feruicio, afsi del que hazen las
domeíficas quadrupedes , como el de los ga-
napanes ,íiruen a los reyes en la pelea, y guer-f J™°J e
l

ra, como enla figura fe mueftra, y fe dirá. Y ay " y " c n

.P .
r 1 1 J
1 J
>ag»en«.
rey que tiene mil Elephantes de pelea, y otros
mas, y menos, fegun la pofsibilidad de cada
vno.Vanala guerra armados en la frente , y C o m o v á
. . C . . J
simados.
en el pecho , como cauallos encubertados
con muchas campanillas, pendientes del pre-
tal, y de las cinchas, con que van ligados los
Camilos, de madera, queíobrefilleuan: den-
tro délos quales vanNayres de guerra, con
Ee 3 fus
438 Del Elephante.
fus efcopetas y mofquetes, arcos, y flechas, y
' cada vno de eftos Elephantes,lleua vn maeftro
a quien obedefce. Lleuan mas eftos Elephan-
tesde guerra en cada vno de los colmillos vna
bifarma, engaftada con que hieren ydefordc
íota
* nan los foldadós: y acaefce que íiendo herido
vn Elephante deftos buelue para tras > lleno de
yra y de temor,defbaratando,y deíordenando
a los fuyos,y afsi en la guerra cada qual preten-
de herir a los Elephantes.
También por exercicio,y apueftas, hazen
pelearlos Elephantes domefticos vnos con-
tra otros,y animándolos con palabras de va-
nidad, pelean por el valor de fusperfonas,có
toda crueldad, y furia, rompiendofe con los
dientes, y con las bifarmas, quando las lle-
uan , encontrando fe furiofamente con fus fren
tes , de fuerte que muchas vezes queda muer-
to el vno de los competidores: y para efte eífe-
los fuelen algunas vezes emborrachar.
Entre los domefticos , y los íilueftres fu ele
T i a
' acaefcer > íi con yra cogen vn hombre en la
trompa , echarlo tan alto que antes que buel-
ua atierra viene muerto , y otras vezes apre-
tándole con la trompa le parten, y a vezes
der-
Del Elephante. 439
derriban el hombre, y carganle la mano en-
cima del cuerpo,y lo defhazen.
Quanto a lo que dize Plinio, que el anima
del Elephante tira las ferpiétes de fus cauernas, '
plmi0

yo loinqmri con diligencia de muchos Nay-


res y de otros Chriftianos y Gentílicos, en los
quales no halle raftro de tal cofa, diziedo me q
nunca tal vieron,ni oyeron: ni pelean có las fer-
pientes,ni comen carne, fino yeruas, fruclóSj y
arroz,&c.Yno comercarne,es verdad, que aí-
fi lo dize el gloriofo Sanóto Thornas en el ca s. T L C
pitulo 4 0 . letl.2. íuper l o b . Elephasnon eft *
mas

animal comedens carnes fed herbas, &huiuf-


5

modi,ad modum bouis.


Dize Plinio, que el Elephante quando co- ri¡s¡o,
me veneno bufca el azebucheparafe curar: la
verdad de lo qual yo no pude alcan^ar,por quá
to enlaEthiopia donde losay, y por las par-
tes de las indias, en donde los vide, no ay a-
zebuches, ni oliuos: y también por fu juyzio
y natural inftin&o, que tienen creo yo,no co
meran veneno,pues de todoviuiente eshuyr
la muerte : yíii ordinario comer fon arboles
filueftres,palmas,yfruteas, que por aquellos
bofquesay muchas: y beuen agua y vino , fi Quebeug
Ee 4 fe lo
440 Del Elephante.
fe lo dan, y eílo en grande cantidad,y tanto be
uen de vna vez como el curiofo lector podra
ver fi quifiere en Ariftoteles. 8. Animalium ,en
Ariñoteu ¿on¿e t r a t a cantidad que vno beuio de v-
na vezjla qual es muy grande,
punió. D ize Plinio, que déla Trapobana vienen los
mejores, y mas bellicofos Elephates: fi Trapo-
bana,quiere dezir Ceylon, como algunos efti-
maron,es verdad que fon los mejores, mas do-
mables y bellicofos que todos:yfi quiere dezir
Samatra tambienlos ay,pero no ta buenos co-
m o los de Ceylon:y aísi fe engañan muchas ve
Nota. z e s l o s hombres,penfando que vnas cofas vie-
nen de vnas partes,viniendo de otras mas remo
tas,afsi como muchos penfaron q el mejor La-
cre venia de Samatra, y por eífo hafta oy le lla-
ma Loe Sumutri,y el Lacre no viene fino de Pe
gun,como efta dicho enfulugardo qual puede
fer de los Elephates ct Samatra.Yafsi como las
abufiones que fe han dicho del Cinamomo,el
qual verdadero Cinamomo viene de Ceylon,
como en fu verdadera pintura y deferipció efta
Memoria declarado. Son los Elephates de tan clara me-
moria,y buen ingenio, que no tan folo entien-
den bien el leguage de fu natural,mas quálquie
ra otro
Del Elephante. 441
ra otro fácilmente deprenden:y los que vienen
de Ceylon al Guzaratey al Decanin fácilmen-
te entienden el lenguage,y algunos que traxe-
ró a Portugal les hizieró entéder el Portugués.
Son los Elephates vanagloriofos, y cobdicio
fos de honra:por la qual les han vifto hazer grá JJJJjJ ' 0

des cofas,afsi como vno que enla ribera á" G o a c ° obdid

b ento por querer licuar


„ r 1
lolo vna grande
.
pie-«.
fos de kó

cade artillería , yeito por auerle amentado fu H,ftoria,>

Nayre moftrádole dos Elephates pequeños,q


venían para líeuarla.Y afsi como fon muy ver-vengatí-
go^oíos,íentidos,y gratos al bien que les haze, " nos

fon también muy vengatiuos délas injurias.


Acaefcio vna vez enla ciudad de Cochin , q anona.
tirando vnfoldado con vna calcara de Coco a
vn Elephante domeftico,y dadole enla cabera
con ella, el Elephante la cogió, y no fe pudien
do vengar, la guardo dentro enla quixada fin
la querer echar de la boca, hafta que paífados
algunos dias,vido acaíb andar el foldado que
felá auia tirado,paíTeádoíe en vna calle, y e l E -
lephántetomoconfu trompa la cafcara , que
guardada tenia) y llegándole al Toldado , aro-
jofela,moftrandoíe contento de auerfe fatiffe-
cho de la afírenta.
Ee 5 En
442 Del Elephante!
En el miímo Cochin acaefcio q aífrentando
Sien'» k ^ a d o
v n
l ^ y maeftro de vn Elep ha-
a v n a r e

s». te,porpalTar cerca del fin fe defuiar,y queriedo


el Elephate vengarfe defto, y el Nayre no fe lo
coníintiedo, deípues de auer pallado algunos
dias,andádo el Elephate trabajando en Ja ribe-
r a n o eftandoprefente fuNayre,vio al Toldado
entre otros ,y cogiólo enla trompa, y no fe cu-
rado déla grita,y délo mucho q íe lo pidiero, cj
lo dexalTeJo lleuo détro al rio q fe llama Maga
Mángate
te
& l ^P ^ Í
c u a a a
I ciudad, de Coch"in)y
u n t o a a

remojo enel al pobre Toldado, tantas quantas


vezes Te le anto jo,y cada vez que lo metía deba
xo del agua lo leuantaua en alto,y le dexaua ef-
currir el agua, y TatiTtecha bien Tu voluntad > lo
boluio a poner en pie en el proprio lugar,dóde
lo cogiera. Acaefcio en eftamiTma ciudad,que
SíSSi. eítando vn Elephate co Tu furia metido en vna
rnoi.
a
" laguna,llegar6 a cafo ciertos muchachos cerca
lidad y a-

del,y en viéndolo fe acogieron,y no queriendo


huyrvno dellos,vino el Elephante para el, mo-
feado humildad, y halago al muchacho, cola
trompa, y dulcemente lo cogió en ella , ylo
pufo fobre íi, y íe paíTeo con el por la laguna y
lo boluio al lugar de donde lo faco, moítran-
do
U e l ^ apilante. 443
do regozijo: y contando el muchacho lo que
le acaeício, fueron gentes con el, 7 fe pulieron
delexos,cn arboles, para verlo que paífaua,
y el muchacho acercandofe como de prime-
ro , el Elephante boluio a hazerlo miímo que
antes : lo qual por muchas vezes el mucha-
cho hizo, halda que con buenas palabras que
lemoftraronledixeífe,lo boluiomanío, ylo
traxo ala ciudad.
Dize Plinio,que el Elephante tiene guerra co Pimío.
elRenoceronte, fobre el paito, Renocerontes 10"°!*'
ay muchos en aquellas partes de Cambaya, q S g í a * .
parte con Bengala,y también los ay en el P ata P4taac
'
ne, a donde le llaman Ganda.EselRenoceron
te animal muy grande, robuíto de muy fiero,y
temerofo afpecto,cruelifsimo,y indomito.Tie
ne vn folo cuerno enla fréte,fixo,corto,y gruef
fo,con vn caluario grande en el pie del cuerno,
como en fu lugar en el otro libro fe dirá del,y ct
fuscalidades:enelqualcólosmas animales de
aquellas partes,lo daremos figurado.
Y del ^umo del ordeo,o ceuada, co q dize Pli piúuo.
nio que fe les quita a los Elephátes el dolor de
la cabecéenla Ethiopia dóde los ay,no fe halla
ordeo.y enlas otras partes donde ay Elephan-
tes,
444 D el Elep h ante.
tes,foIo enBengaía,y en Cambaya,fe halla en
muy poca cantidad
La manera de los domar, y enfeñar a los nue
d c S o . uos,es con a^otes,y palabras vergonc^ ofas,y co
hambre,y fobre efto con muy dulces palabras,
halagos,y regalos, y con otras buenas obras,
cjue les hazemya los grandes en P egun, los me
te dentro de vnas grades cafas,que para efto tie
ne,co muchas puertas pequehas,y<J aqllas puer
tas los hieren con aftas y azagayas,yluego fe re
cogen detro,y afsi de vna yde otra parte los per
íiguen,y hieren, tanto y có tanta deftreza, q no
puede el Elephate coger a ninguno, porq fon
las puertas en dóde fe acoge hechasde manera,
q eftan muy feguros:y tanto mal le hazen q c5
hendas,fatiga,y habré los enflaquefcen-.y entó-
ces les dize" que todo el daño,que les hizieró fue
por fu bien,y para fu doctrina: y porq no pien-
fen ellos quevalen ni pueden algo,que fe conoz
ca,y fe echen en tierra, que los regalaran como
amigos,y q los tratara muy bien,que folo para
les hazer bien, y los honrar, y tener en fu com
pabia los quiere. El Elephate entediendo efto,
fe echa en tierra gimiendo, y luego vno de los
maeftros lo laua có agua,y lo vnta có azeyte, y
Del Elephante. 445
ledadecomer,y a cada hora lepregüta como
le va, fi quiere alguna cofa y afsi regaládole los
doma.Coto vn hobre digno de crédito^ eftá-
do en Pegun.viera ai rey acompañado de do- y% ¿l
c
K
á

zientos mily mas hombrcs,yr a cac^a, y que hi- & - un

zieron cercoSjde fuerte q cada vez los yuáeftre


chando,hafta que tomaron dentro grade mul-
titud de venados, Vacas, Puercos, y Tigres,y o-
tros muchos animales, y grande cátidad de Ele
phates,afsi viuos como muertos a heridas:y di-
xo q en efte cerco,fueron cercados quatro mil
Elep bates, entre machos y hebras,ypequeños,
y q el rey,q fe Uamaua Vizamoxajos dexara yr vuamc -
a todos,y q folos dozietos dexara,entre grades ™ £¿
c fí
dc

ypequeños,porno delpoblar el monte: y a e-


ftos có grueífas vigas,y arboles coTtados,los de
xaron en ta eftrecho lugar, q a penas cabia cada
vno délos Elephátes entre las vigas,y q con fus
ingenios de grueífas logas hechas deRotas(las '
RGtas

quales Rotas fon vnas muy largas varas, y del-


gadas^ tienen el parefcer de Cañaheja,y fon
tan fuertes, ydetanta blandura, quehazen de
lias fcgas como qaieren|le ataropies y manos
ylos>dietesc6lasmanos,ql©s hazia eftar que*
dosjfeife poxier meñear,y deípues los ciñiero a
cada
446 Del Elephante."
cada qual con dos Togas, y caualgaron fobre c-
llos,y hiriéndolos reziamente acada qual délos
Elephantes, vn maeftro deftos que les enfeña-
deufsTie uan(llamados en el Malabar Nayres, y en De-
como"S canin,Piluane) les dezia que fupieíTen cierto, q
llaman. ¿c aquella manera y peor les hariáíiempre, na-
fta tanto que a heridas y hambre los mataíTen,
fino tuuieííen feío: y que como coílntieííen en
laverdad, y dexaíTen fu brutalyra,y poco cono
fcimiento de razón, los foltanan, y vntarian co
azeyte, y les harian obras de amiftad. Deípues
que fe moftrauan obedientes, metiá a cada vno
délos brauos entre dos domefticos, diziendo-
les que los acofe jaffen, y afsi los lleuaua a lauar,
y los vntauan con azeyte,y les dauan bien de co
mer:y dixo que por efta orden hizieronaaque
. Hosmanfos,yhazianalosdemas.
Cuentan de vn grande Elephante, que anda
ua en los montes de Ceylon, y tan entendido
quenolopudiendo auer a las manos, le man-
do el rey Elephantas muy domefticas, y bien
deliradas, auifandolás que no [confintieíTen a
los Elephantes, que tuuieííen ayütamiéto con
ellas,prometiéndoles, que tanto que ellos vi-
nieíTen con ellas, a fus alaxamientos,confenü%
i rian
Del Elephante; 447
fian con ellos. Alfin que fecuetapor cierto q
aquellas Elephantas traxero tras íi algunosEle
pnantes a la ciudad,y entre ellos vino aquel def
íeadoElephate,y afsi fue por amor de la hebra
prifibneróyy foiuzgado. Yno fe adm-irarara'de-
fto, quien leyere las hiftorias de Eíiano del a l^mlnl 1

mor,cntedimietó,celos,y honor,delElephate, pantera


ypíírttipálñi^ñfe'eríélcap.^íí.Dize Plinio que
éoekafef,y bollfr deiós dientes délos puercos . P inio]ib

los Elephátes fe éfpantá: mas lo cótrario vi yo, « ° . « . » o .


y afsi parefce, pues en los bofqües y matas del
Malabar,ád6de ay muchos Elephátes, fon los
Puercos Mótefes innumerables-i ypafcen en^
tre los Elephates,y no fe eípatañdellos,y entre
los Elephantes domefticos ^ ay muchos puer-
cos comiendo y tafeando junto con eílós,y los
Elephantes no hazen cafo ninguno dellos:y en
los Elephantes que traxeron a P ortugal, ha he
cho la efperiencia, poniéndole puercos' cabe e^
Hos,yÍos Elephantes no hazian cafo dellos. j.
L o s E e

Quanto alo que dize Plinio,quelosElephan:-


tes aborrefeé mucho a los ratones, es verdad; ¡¡¡¡«¡[¡jj-
q donde los ay duermen ios Elephantes con n . fs

/ - i 1 J - . Perqué

ius trompas recogidas,porque no les muerda, borrcfcs a

ni fe les entrenpor-eílas, y porlamifma caufa ü, ^"" 1

aborref-
448 Del Elephante.
aborrefcémuchomasa las hormigas. Yporcj
todo efto q efta dicho del Elephante es lo mas
verdadero de lo q di fe fabe,no recito otras mu
£° chas cofas queMatthiolo Senenfe,y otros mu
chos cuetan:aunq del mifmo Elep bate y de las
Drogas medicinales que de aquellas partes fe
;

traen a la Europa, el dócilísimo Do&or Or-


ta co curioíldad.y diligencia efcriuio: ello mas
por relaciones,yo por vifta de mis ojos, por las
pintar y facar al viuo con mis manos enlas pro-
pinas tierras donde las ay, cogiedolas acofta de
mi libertad y fangre, pormas en la verdad po-
der efcreuir,afsi efte como el otro libro que en-
tre manos me queda.En el qual efpero moftrar
el refto de todas las medicinas,plantas, aues, y
animales,que en aquellas partes ay.
Y el que mas particularidades, y variedades
de hiftorias del Elep háte quifiere ver, lea a Elia
no,y »PetroGyllio,y a Porphyrio, a Heliodo
to,aOppiano,a Atheneo,a Plutarco,a Philo-
ftrato,a Ariftophano,a Bizatino,y a otros mu
chos, y graues autores, que del Elephante ef-
criuiero muchos cuentos, q yo por abreuiar, y
íolo contarlo mas verdadero,callo, ¿kc.Vale.
F I N Í S.
Tabla vniuerfal de todas las
cofas que en efta obra íe contienen,
déla qual el numero primero,
declara el Capitulo,y el íe-
gundo la Pagina.
A. delaycruaBiua.c3pit. ji.
jCtuarioíe en- pag.236.yz37.
gaño en el Fo Admirablepropriedad de
lío Indo.cap. layeruaMimofa-cap.j2.
io.pag.142. pag.241.
Acarra délas Indias.p.256. Admirable propriedad di
Azafrán délas Indias,que arbolTrifte. C.27.P.222.
coiaes,y coreóle llama, Agua dclaCanela, de que
por otros n0bres.ca.3y. partes di árbol fe dcíhía,
pag. 257. y qual es mejor, c.i. p.13.
Acarran délas Indias,para Agua de la Canela, c o m o
quexap.3f.pag.2j7. ícdeftila.Gap.i.pag.13,
Acafran délas Indias, de Agua déla Canela deque
quegétes es masvfado íiruey quevtilidadtiene
cap.35pag.2y8. en el vfo de medicina.
Acafran délas Indias en ca.i.pag.i3.y 14.
que partes fe haLa. ca.3y. Agua del árbol Cor ir, c o -
pag.258. I D O fe deftila y para que.
Acoro no es Efpadaña. cajr5.pag.46.
cap.63.pag.38o.y 381. Agua cózida déla rayz de
Acoro adonde fe halla. laChinacomo fe toma.
cap. 63.pag.381. cap.10.pag.81.y82.
Admirable piopriedad Aguadeílilada déla rayz
Ff de
z TABLA
. déla China, para que. ca. Ámbar dondefe halla en
• io.pag.8j; mayor cantidad.cap.26.
Agua del fru&o verde de pag.218.
Ja palma para que. ca.13. Ámbar quato mayor mas
pag.102. precio vale.c.26.p.218.
Agua de Canfora no fe ha Ámbar en dódc vale mas.
lJa.cap.33. p.249. cap.26.pag.2i8.
Aloes metálica no la ay ni Ámbar porque es mucho
tal fe halla.c.2j.p.20 4. eftimado délosChinas.c.
Alcpo ciudad principal y 26.pag.218.
cabera delaSuria.ci.p.6. Ámbar q calidades tiene,
Altiht que quiere dezir.c- y paraqucesbueno.cap.
62.pag.363. 26.pag.2i8.
Ámbar que cofa es, y que Ámorao que cofa es. cap.,
opiniones aydel.c.26.p. 28.pag.225.
212.hafta.216. i ; Ambares.pag.292.
Ámbar c o m o fellama por Ambares c o m o fe llaman
, otros n5bres.c.i6. p.112. por otros nombres, cap.
Ámbar en que partes fe ha 45.pag.393.
- lla.cap.26.pag.213. AmatoLufitano, ál Lacre
Ambaren q caridad feha cap.i6.pa.ii>y.i2o.
• vifto.0Qp.26.pa 215. AntonioMufa fe engaño
Ámbar qual es mejor, ca. enla Pimieta.cap.2.pa.25,
. 2 6\pag.2i6. • . Antonio Mufa fe engaño
Ámbar del Zing, o Zang, enlaCanela.cap.i. pa.is.
c o m o fe ha de entender. Antonio Mufa fe engaño
cap.26.pag.z17. enlas Cubebas.c.is.p.138
Ámbar AImendeli,corno A n t o n i o Mufa porque fe
feha áenteder.c.a6.p.2i7 engaño e/iel Sandalo.ca.
Ámbar fclachiticum, c o - . 22.pag.167.
m o fe ha de entender, ca. A n t o n i o Mufa c o m o fe
26.pag.2i7. engaño, cap. 25.pag.15g.
TABLA. 3
AntonioMufaporqfeen y 125.
gaño en elSpodio.c.46. Anime para q.c.í6.p.u5.
pag.298. Añil,quees,y c o m o le lia
Antonio Mufa e n q f e e n - ma por otros nombres.
gano.cap.62.pag.368. cap.67.pag.406.
Antonio Mufa le engaño Animal,en que íe cria la
enelBenjuy.c62.pa.373. piedraBezahár, .que tal
Andrés S Laguna fe enea es, y adonde fe halla .ca,
ño enla Spicanardi. cap. 21.pag.154.
23.pag.179- Añil quales mejor, c 67.
Andrés á Laguna fe enga pag.4o6.y 407.
ño en los Tamarindos. Anacardo q cs.c.3o.p.232.
cap.S.pag. 65). Anacardo pa q.c.3o.p.233
Andrés 3Lagunaíéegaño Anacardo c o m o fe llama
en el A.ziuaf.c2-y.p.i9i. por otros nombres, ca.
Andrés de Laguna en que 30.pag.232.
ícengaño.ca. 47.p.311. Anacardo c o m o fírnepa
Andrés de Laguna fe en- ra medicina. C.30.P.235.
gaño en elCardamomo. Anacardo c o m o f e come.
cap.64.pag.387.y3S8. -ca.30.p3g.233.y234.
Andrés Matthiolo fe enga Anacardo en que partes
ñoenlaCáfora.c.33.p.245> tiene el veneno, cap.30.
AndrésBcluneníe fe en- pag.234.
gaño enlaCafora.cap.33. Andrés Belunenfe c o m o
pag.249. fe defculpa.c.64. p.391.'
AndresMatthiolofeehga Ananas.pag.349.
ño enlaGalága.c.7.p.62. Ananas,que frudo es. ca.
Andrés Matthiolo repre- 58.pag.350.
hedió fin razó.a Amato Ananas c o m o fe llama
Lufitanoíbbre clCina- porotrosn6bres.:p.35i.
momo.cap.i:pagá8. Ananasbrauo.p.346. r
Anime qes.cap.if£.p. 124, Anahasbrauoqarboles.c,
J?f 2 6z.
4 T A B L A.
62.pag.347. fpecias.pag.30.
AnanasBrauo c o m o fe lia Árbol dios Clauos en qua
ma por otros nombres. to frutifica, y quanto ¿u-
cap.6z.pag.348. ra.cap-3.pag.32.
Árabes c o m o fe engaña- Árbol délos Clauos y de
ro enla Pimiéta.c.2.p.25. la Nuez Mofeada fon
Aribes porque fueron re muy diííerentes.c.3.p.32.
prehendidos fobre LCa Árbol déla N u e z mofea-
naflftola.cap.17.pa.128. da.pag.35.
Árabes porque errará en Árbol déla Macer. p. 40.
muchas medicinas.c.47. Árbol del Cate, capit.20.
pag.310. pag.147.yr43.
Árabes, íi conofcieron el Arboles de los Sándalos
Macis y la Macer.cap. 5. fe hallan de tres maneras
pag.48. cap.22.pag.164.
Árabes, porque llamaron Arboles délos Sádalosen
a los Tamarindos Tarna que difrieren.c.22.p.164.
ras déla India.c.S.pa. 70. Árbol Trifte.pag.224.
ArabcSjComo curan coda Árbol Trille que es.c. 27.
fuerte de cámaras, y vo- pag.2.2o.y 221.
m i t o s c ó Opio.c.y.p.43. A rbol Trille c o m o fe lla-
Árabes c o m o fe deiculpa m a por otros nombres.
délo que no fupieró bié\ eap.27.pag.22 o.
cap.33 pag.244. Árbol de la Canfora.cap.
Á r b o l ala Canela, c.i.p.2. 33.pag.248.
Árbol déla Cañafiftoia c o Arboles de los Mirabola-
comoes.cap.17. pa.129. nos como fon.ca.41.pa.
Arbol de eftraáa calidad..
: 274^275.
cap.i.pag.16*. Acboidel.Negundo. pag-
A r b o l e n que fceciael La 278.V 279.
cre.p^g-M©» &aftam2. Árbol délos Ambaren co-
Árbol ¿ d o s Clauos d e e - m o es.cag.4 j.pág.2í)3.
Ar-
TAB LA 5
Árbol del S p o d i o , c o m o AíTafetidadcdosefpecies
cs.cap.4 >P g- 95-y29<5.
6 a 2
cap.62.pa.j 67.
Árbol dclasMangas.p.316. Auicena c o m o fe llama
Árbol de los Charameis. por otro nóbre.c.aj.p.i^s
pag.32o.y 321. Auiccna,quié fue y de d o
Árbol del Caius.p.323. denatural.capit.62.pag,
Árbol del Ananas bravio 363^433.
paraq aprouecha el y iu Auicena en que lcnguage
<jumo.ca.62.pag.34S. cfcriuio.ca.62.pa.3 63.
Árbol delBcnjuy c o m o es Auicena no conofeiobie
cap.62.pag.374. el Lacre.cap.16.pag.116.
AíTafetida,quecs, y c o m o y 124.
fe llama por otros nóbres Auicenaquc calidad da al
cap.62 p.362. Lacrcc.16.pa.117.
Airarctidaíiruc para medi Auicena fe engaño en 1*
ciña y para la cozina. cap. calidad del Lacre.ca.16.
62.pag.364. pa.117. ^
AíTaíctida incita el apetito Auicena fe engaño enlaP»
dcc.0mcr.c.62.p.365. micnta.cap.2.pag. 25.
Aflafctida, para que. cap. Auicena hablo cófuíamc
62.pag-365.y 366. te delaGalanga.c.7.p.6i.
Aflafctida en que reputa- Auicena no conofeio bie
ción es tenida délos Gen el Tamatindo.c.S.p. 69.
tilicos cap.62.pag.36y. Auicena fe engaño en el
Afiafetida,en donde íe ha Folio Indo.c19-pa.144.
lia en mayor cantidad, y Auicena porque diuidio
en q partes íe gaita mas. Ja aífa en fétida, y oloro-
ca.62.pag.366. fa.cap.62.pag.367.
Aflafetida, c o m o fe faca Auicenaeferiuio del Ma-
delarboLc.62.pag. 366, cis, y déla Macer en ca-
Afíafetida como fe cófer-
i
pítulos difFerétes. cap.5.
ua.cap. 62.pag.366. pag.49.y52.
Ff 3 Aui-
i T A E LA.
A u i c e á a l e engaño e n e l pag.tpi.
Cálamo aromático, cap. Aziuar c o m o fe llama por
<>j.pág.'38o.. .otros nombres, cap. 25.-
Auellana Indica, pag.93. •pag.191.y208.
Autores diuerfos que ef- Aziuar en donde fe haze
criuierondcl Carabe.ca. mas,y qual es mejor, ca.
l6.pag.I17. ; 25.pag.191. :
'-
Autores Varios fobre las Azi u ar por quefe llamáSa
Cubebas. xapit. 18. pag. cotiino.cap.25. pag. 191.
138. Aziuarnofe falíifica. cap.
Autores vados ,• Cobré .el 25.pag.192.
Amomo.capitul. i8.pag. Aziu arpo rqu e pare Ce e v -
n o mejor que otro, cap.
Auerrois en que erro.cap. 25.pag.192.
26.pag.214. Aziuarde Sacotora todo
Auerrois porque Ce enga- es bueno.cap.25 .pa. 192.
ño en el Spodio. capic Aziuar d Sacotora, como.
4.6. pag.298. •-• v. fe conofce.c25.pai 193 •
Azeyte delfruófco déla Ca Aziuar no es d e d o s ni de
hela para qué. ca.i.p. 14. • tres cCpecieSjfino de vna
A z e y t e á Macis para que. fola.cap.25.pa.193.
cap.3-p.37- Aziuardélalndia c o m o
Azeyte de nuezes mofca- fe ha de encendei?.cap.25.
das.c4.pag.39. pagír^4.
Azeyte del Crudo déla pal Aziuarde Alexandria co-
nía c o m o Ce haze, y pata • m o fe ha de entender.ca.
queCiruc.cap.i3¡pa. 104. 25-pag-i95-' '
y 105.../-:.., .r. •:• Aziuar es muy vfado de
Az'eyte-delfruólio d e N i m - los fiticos Árabes , Tur-
impara que.capit.43.pa. cos y I aríiósVc.25.p. 195.
)

Aziuar quales mejor .eapv


1 1

Aziuar que cofáeJ.c&p..25¿ 25.pag.20s. -


:

. Aziuar
T A B LA.
Aziuar que calidades tie- - 62.pag.374.
ne,y paraq.c.2j\p. 208. Benjuy para que.capi. $2,
Aziuar.pa.211 pag-375- -.y.] i :>
,B. Benjuy nocsCacamo.ca.
T> Angue.pa.3y9. : 16.pag.124. • V
^ B a n g u e que,es,y que fa Betele q cofa.c!i9.p. 139.
bor tiene.ca,(5i.pa.36o. Betele c o m o fe llama-poje
Bangue para que firue a l a otros nombres, cap ,-19.
gente Indiana.capit.61. pág.13?.
pag.360. Betele que lugares ama.
Bangue c o m o es prepara- V cap. 19.pag.139.
do délas gentes Indianas Betele para que. capit. 19.
. y para qtie erícelos.capit. . pag.13 9.y cap.29.pa.225>.
6i.pag.361. 7250.
Bague como, fe llama por Betele y Pimienta fe pare
otros nombres.capit.6i. fcen mucho enlas hojas.
f pag.361. cap.i9.pa-i39.y 14°- .:
Baneanes no c o m e n car- Betele diffiere mucho de
.' ne.cap.tí2.pa.364. y 3 67. las hojas de la Canela, y
Benjuy,y Laííerpicio fon . del Malabathro.cap.19.
• diferentes.capi.62. pag. •. p a g . t 4 9 - . .
36s>.y 370. ., Boticarios que vfaran en
Be¡uy enquepartes fega- ; lugar de Cinamomo.c.
fta mas.ca.62.pag.3 69. ... i.pag.n, ,;
;Bejúy fe halla de tres fuer
tes.cap-62.p..37.2.y.373'.
B en j n y cóm o fe 1 lam a p o r G Anela no fe halla en.
las tierras^del Prefte
otros nombres. cap.:62. IuarA.cap.19.pa.141,
< P3g.373'' :
Canela del Malabar n o
Benjuy de adonde e s m e - están buena ni tan aro
• jor;cap:.62;pa.374. '. • marica conlo la de Cey
Benjuy c o m o fe c o g e ca. lon.cap.i.pag.4. - ;
Ff 4 Canc-
í T A B L A.
Canela es la íegunda cor- Calidades de la Auellana
teza delarbol.ca.i.pa.4. Indica.c.i2.p.95.hafta. 97
Canela blanquezina, Ca- Calidadcs,dela Pimienta.
nelanegra, y Canela c o - cap.2.pag.2g.
lorada,que es.capít.i.pa* Calidades délos Clauos <í
gina.13. efpecias.ca.3.pag.j?.
Canela porq fe falíificaua Calidades de las Nuezcs
enlos primeros tiempos moícadas.ca. 4-p-3 9-
ca.r.pag.6. ' Calidades del arbolCoru.
Cancla,porq no fue c o n o cap-J.pag.4J-
fcida délos Griegos,ni cf Calidades del Macis.ca.6\
los Arabes.cap.i. pa.6. pag.ji.
Canela fma es el verdade- Calidades del Macer. ca.
ro Cinamomo.c.i.p.7. ¿.pag.52.
Calla es nóbre corrupto Calidades déla Galangax.
de Caifmanis.e.i. p . n . 7.pag.63-
Canelagrucfla es la Cafia Calidades del Tamarindo
lignea.cap.i.pag.8. cap.8.pag 7i.y 72.
?

Caneladela Iaoa,y del Ma Calidades del Carabc.ca.


Jabar , porque íe llamo 16.pa.117.
Cais Manís, y que quiere Calidades, déla Cañafifto-
dezir ca.i.p.io. la.cap.17.pag.130.
Canela quanto dura en fu Calidades del Bctele. cap.
pcrfe&ion en las partes 19.pag.139.
dela^mar.cap.i.pag.11. Calidades délos Sándalos
Canela,Cinamomo,y ca- cap.z2.pag.171.
íia lignea^todo esvna m e f Calidades delNardo.cap.
ma cofa.cap.i.pag.ii. 23.pag.180..
Calidades dclaCanéla.ca. Calidades delSchinantho
i.pag.16. ca.24.pag.190.
Calidades déla Datura- ca» Calidades del Aziuar.cap.
n.pag.87. 25.pag.208.
Ca-
T A B LA. 9
Calidades del Ámbar, ca. 17.pag.12i.
26.pag.2i8. Cañafiftola inuentada y
Calidades del Durion. ca. efperimentada por los
z9.pag.229. Árabes cap.17.pag. 128.
Calidades delaCanfora.c Cañafiftola,en que partes
33.pa.2yi.y 252. íe halla.cap.17.pag. 128.
Calidades de los Mirabo- Cañafiftola de las partes
lanos.cap.41pag.275. Orientales qual es me-
Calidades del N e g u n d o . jor. ca.i7.pag.i28.y 129.
cap.42.pag.281. Cañafiftola, adonde la ay
Calidades del Reobarba- mas mejor,y mas barata.
* cap.17.pag.129.
ro.c44pa.29 o . y 291. Cañafiftola,para que. cap.
Calidades del Benjuy. ca. 17-pag 130^132.
62.pag.375. Cañafiftola c o m o íe retiíi
Calidades delCalamo aro cax.17.pag.130.
matico.ca.63.pag. 381. Cañafiftola qualesraejor.
Calidades déla Manna. c. cap.17.pag.131.
66.pag.404. Cañafiftolaverde para que
Calidades del O p i o . cap. fe haze en eoníerua.ca.
68.pag.410. 17.pag.132.
Calidades del Cofto. cap. Cate. c.2o.p. 147.
65.p.397- Cate que es, y c ó m o fe ha
Cáncamo y Lacre tcnc- ze.cap.20.pa.147.
mos.ca.16.pag.12 4.
Cate fe prefume fer el ver
Cáncamo es Anime, cap. dadero y proprio Licio,
l6.pag.l24.y 125. de Galeno , y de todos
Cáncamo n o es Benjuy. los de mas. cap. 20. pag.
• cap.16.pag.124.
I48.yi49-
Cañafiftola que cofa es. c.
Cate para que.cap.20.pag.
17.pa.128.
iyo-.y 151.
Cañafiftola no fue conof-
Cate c o m o fe llama por
cidadélos Griegos.cap. Ff 5 otros
*o - TABLA,
otros nombres.cap. 2o¡. Canfora e.s blanca yriotié
pag.147.y150. ne maculas de Cuyo , ni
Cate íi faltare, que fe por- la deftilan, ni cuezen. ca.
,naen fu lugar, capit.20. 33.pag.246.
pag.152. Canfora con que fe fallir
Caiecut que fue y que es
x
fica.cap.33ipag.247.
agora, capit. 22. pag. 165. Canfora maculadaporq y
nafta.16 7.; c o m o los mercaderes Ba
Canfora es de dos fuertes neanes lá lauan,y hazen
- cap.33.pag.244. .. hlanca.ca.35.pa.247.
Canfora de Burneo porq Cáfora de Hariz c o m o fe
no fe traealaEuropa.ea. ha dentéder.c.33.p.247.
33.pag.244. Canfora déla China, cap.
Canfora deBurneo c o m o 35.pag.249. •.:
• hazen los Gentílicos de- Canfora de Burneo es la
lla quatro fuertes, ca. 33. mejor y mas cara.cap.33.
pag 244.y 2 4 j . , pag.250.
Canfora, en que partes fe Cáfora como fe llama por
halla.cap.33-p.245. otros nobres.c.33. p.2.51;
Canfora llamada de Sera- Canfora porque, tiene el
pio Adepancor, como fe , olor ta fuerte fiéd o fria-.
ha de en tender, capit.33. Cap 33.pag.252.
• pag.245. Canfora porque caufa vii-
Cáforallamadade Auiee gilias,y fueño.c. 33 p.2j2.
i
>

naAlcuZjComofeha de Carcapuli.pag.356 ;
entender c. 33.pa.245. Carcapuliqueftudo esf,y
''Ganfor'a,queSerapÍo dize . paraq.c.:6o.p.357.y353Í.3
/ traerfe déla regio deGal Carambolas.pa.253.. . , .
ca,como fe ha de enten- .Garambolasquefrúdo ts
dcr.cap.33.pag.24y. y fusnóbres.cí^.p. 254.
Caforaes Goma,y no Me, Carambolas para que. ca»
duladaibol.c33-p.246. . 34.püg-254-yi)"y.
•; o ? [i Caiu
TAB
Caiu que fruóto es.cap.51. ma por otros nombres; -
ca.64.pag.383.y384.
Caiu c o m o nalce.capi, 51. Cardamomo menor n o -
pag.324. es Malagueta. cap. 6 4 /
Caiu para que.c.51. p . 325. •pagino. 1

Cálamo aromático.p.376 Cardamomo mayor y me


Cala m o a r o matico, q'u a 1 ñor en-que difficre.c. 6 4 .
es.cap.63.pa.377. •' pa.390.. .
Cálamo aromático , co-- Cardamomo ordinario
m o fe llama por otros no es el de Galeno,nide
nobrcs.cap.63.pag. 3 7 7 . Diofcorides. 6 4 . p.38%.
ÍM9-. \ -
Cálamo aromático para Cardamomo ordinario
qnc.c1p.63.pa.378. no ésel de Plinio.ca. 64.-
Cálamo aromático de la y 38 6.
Iñdia^y del Arabia , c o - Cardamomo fe fiembra.c
m o f¿hadeentender>c 64.pag.386.
63.fag.379. • Cardamomo menor es -
Cálamo áromati c o A l e - mas aromatico.y mejor
xandrino c o m o fe ha de q e l m a y o n c 64.P.391.'
Criténder.cap.63.p.379. Cardamomo para q u e . c
Cálamo aromaticoes ca- 64.pa.392. .
ña y lío rayz.c. 63 .p.380. Ceyloñ que ida es. capí.-i.'
Cálamo aromático d on- pag.i4- -
de fe halla.c.63pa.381. Clíina que rey no es. cap.
Cálamo aromático c o m o 33.pag.250.y2s1. •-;
nafce,y qué lugares ama. ' Chinas que Cofas lleuan a-'
eap.63'.pag.382,- • veder a O rm uz y ala c o
Cardamomo de qúantas fta ala Arabia, llenadas- r

mañeras fe halla y adódc../ de la China,yd Malaca


•ca.64.pagi.383.y387. ;s y de C e y l o , y del Mala-?

Cardamomo c o m o fe lla- .¿bar y M&Iada.c1.pag.9-


Chara-
i2 T A B LA.
Charameis es fru&a medi 3-pag.32-
cinal.cap.50.pag.321. Clauos de efpecias para q.
Charameis c o m o fe llama cap.3-pag.32.
cap.50.pa.322. C o m o fe ha de entender
Chermes,quc cofa.ca. 16. l o q u e dizeManardodc
pa.126.y127. la compoficion de laCá-
C i n a m o m o , porque es ta fora. cap.33.pa. 249.
mal conoícido,y porq fe Columela,porquc fecnga
duda de muchos auerlo ño enla Canela.ca.i.p.17
agora.cap.i.pag.8. Colérica pafsio, enferme-
Cinamomo verdadero,es dad venenofa.c.2.p.27.
la mayor parte delaCane Coru árbol de admirable
la q -a-Portugal trac de las effe£l:o, en todo genero
IndiasOrietales.c.i.p.io de camaras.ca. y. pa.45.
Cinamomo q quiere de- Cocos contraveneno que
zir,y porq fe llama afsi a cofa fon,y de que firuen.
la Canela buena.c.i.p.io cap.14.pa.107.y 118.
Cinamomo Mufcilitico , Contra los que tienen no
es Canela de Ceyló.cap. auer verdadero Lacree.
i.pag.14. 16ip.122.y123.
Clauos de efpccias c o m o Corteza de Cañafiílola de
nafcen.cap.5. p.j-i. que firue.ca.17.pa.131.
Clauos de efpecias quitos Color dclfolio Indo, eap.
vienen déla Europa fon 19.pa.142.
délas íflas de Maluco.c. Coito adonde lo ay,y co-
3-pag.3i. m o fe llama por otrosnó
Clauos de efpecias quan- bres.c.6j.p.393.hafta.39<S
d o fe cogen.cap. 3. p'a.31. Cofto qual es mejor, cap.
Clauos de efpecias c o m o 65.pa.394.
fe c0nferuan.ca.3~pa. 32. Cofto dulce y amargo c o -
Clauos de efpecias , porq m o fe enticnde,y q coía
fe llaman Giroflés, capit. es.ca.65pag.39j.
Cofto
TAB LA. 31
Cofto es medicina muy v- cap.is.pag.i37.y 138.
fada déla ¿ente dcla Chi Cubebas para que.cap.18.
na.cap.65. pag. 39 7. pag.138.
Cofto para que. capir. 65. D.
pa.397.y398. T\ Atura que planta es y
Cumo déla yerua del Azi •*^donde nafce.capit. 11.
uar,medicina aprouada. pag.gó.y 87,
cap.25.pag.19S. Darura de quantas mane-
Cubebas que es. capit.18. ras fe halla y de que firue
pjg.i33- cap.1r.pag.89-y 9 0 .
Cubebas c o m o nafcen.c. Datura tiene partes venc-
18.pag.133. nofas.cap.11.pag.88.
Cubebas c o m o fe llaman Dátiles es mercaduría del
por otros nombres, cap. Arabia para las Indias.
i8.pag.133. cap.8.pag.70.
Cubabas porque fe cerró Darechini que aóbre es.
pen tan prefto enlaEuro cap.1.pag.10.
pa.c1p.t8.pag.i3 4. D e donde nafcio la confa
Cubebas donde fe hallan. íion del Cinamomo y de
cap.18.pag.13 4. la Cafialignea. cap.i.p.8.
Cubebas en que diffieren D e dóde nafcio la differé-
dcla Pimienta.cap.18.pa. cia de "los nombres de la
134- Canela.cap.1.pag. 9.
Cubebas no esMirto'filuc. Defcripcion déla Pirriien
ftre.cap.i8.pag.135. ta.cap.2.pag.2i.
Cubebas en que diffieren Defcripcion del árbol C o
del Mirto filueitre.ca.J8. ru.cap.5.pag.45-
pag.i35- Defcripcion del Pauate.
Cubebas no csCarpefsio. cap.e.pap.55.
. capa8.pag.135. Defcripcion déla Galanga
Cubebas no fon fírmente cap.7.pag.59.
€Yicex,fea.agnus caftus. Defcripcion del Tamarin
do
14 TABLA.
do.cap.8.pag.66\y<37. cap.2.pag.29.
Deícripciódéla Higuera Differencia del Lacre y
délas Indias.ca.6.p.74. delfangre dedrago.cap.
Dcfcripcion de la Auclla i6.p.ii7.y 118. y 126.
na Indica y de fu árbol. Diucrfas opiniones dlAm
cap.i2.pa.94.y 95. bar.c.26.p.212.nafta.216.
Deicripcion délos arbo- Difcrecion y faber délos
les de los Mirabolanos. Gentílicos.es o.p.235.
c41.pag.274.275. Differencia délos Mirabo
DefcripciSdelos arboles lanos.cap.4Lp.276.
dios Sadalos.c.22.p.i64. Diuerfas opiniones fobre
Defcripcion del Elefante. el Spodio .c. 46.pa.299.
pag.421. D o n Luys de Ataide Por
Dioícorides fe engaño en tugues valeroíifsimo ca-
el conoícimiento déla piran.ca.53.pag.330.
Cancla.cap.i.pag.16. • D o s arboles differetes de
Diofcorides fe engaño en la Macer.ca.5-pa.44.
las Pimietas,y no vio las Dariones .cap. 2 9 ^ . 2 3 1 .
plantas dellas.cap.2.pag. Duriones quefru&oes.c
•24^25. 29'pa.227.hafta.229.
Diofcorides n o conofcio E.
el Lacrcc.i6.p.ii9. "C" Le&ion délas-Nuezes
Diofcorides íe engaño en •^moícadas.c.4.pa.39'.
el Malabathro.cap.i9.p. Electiondel Lacre.ca.16.
140.y i 4 i . y 1 4 4 . pag.ii4-
Diofcorides en que fe en Eleftion delaCañafiftola.
gano.ca.64.pa.388, cap.17.pag.131.
Diofcorides no conofcio Ele&ion del Aziuar. cap,
el Macis, y c o n o f c i o la 25.pag.2bs.
Macer, ala qual efcriuio Elettion del Ámbar, cap.
cap.5-pag.50. 26.pag.216.
Diatrion Pipereon paraq Ele&ion d é l o s Mirabo-
lanos.
TAB LA. 15
lan0s.cap.4i.pa.27 ó. Elefante obedefee al q tie
Elefition delReobarbaro. dominio fobre el.p.422.
cap.44.pa.290. Elefante entiende con fa-
El Milanes c o m o Te enga- cilidad el lenguaje que
ñ o . cap.62.p:372. le enfeñan .pag. 4 22.
Elefantes de Ceylon i o n Elefantes de que firuen.
los mejores que todos p.422.y 23.
4

quantos hafta oy fe fabe Elefantes c o m o lleuan la


en todo Jo defcubierto. carga.pa.423.
cap.i.pag.ií.y 434. Elefante fubje&o, c o m o
Elefante arrimado a la Pal llora fu fubjec~hon p.423.
ma.pag.418. Elefante tiene primor y
Elefante armadocomopc prefumpcion.p.423.
lea.pag.419. Elefante de feruicio, qual
Elefante es animal capaz es el caftigo que mas fien
de difeiplina-.pag. 420. re.pag.423.
Elefantes c o m o fe llaman Elefantecomo tiene efta
en varias leguas.pa. 420. dio, curiofidad, y incli-
Elefantes adonde fe halla. nación demufica. pag.
pag.420. 424.
Elefante es animal beni- Elefante c o m o guarda
gno .pag 420. cierta efpecie de religió.
Elefante deque cuerpo y pag.424.
grandeza de miembros Elefante c o m o denegran
cs.pag.421. defociedad c o n el inge
Elefante quantos colmi- nio,prudencia yfenrido
llos tiene y quart largos. del hombre.pag.424.
pag.421. Elefáte, c o m o es cafto,ce
Elefante poflee mucho Joíb,y enemigo deadul-
di juyzio humano,p. 422 terio.pag.426.
Elefante tiene g r a i e m e - Elefante teme elfuego.pa
moria.p.422.y 4+. gina.426.
Ele-
16 T A BLA
Elefante quanto viuc , y laguerra.pag.437.
quanto tiempo íe cóíer- Elefantes, que fuelenha-
uaen fusfuerc as.p.426'.
i zer con1ra.pag.43s.
Elefante no tiene cuer- Elefantes, no comen car-
nos.pag.427. ne.pag.439.
Elefante c o m o fe ha vifto EIcfanccs,como fon vana
hablar.pa.428.y429. gloriólos y cobdiciofos
Elefantes fe entienden ha de honra.pa.441.
blando entre li.pag.429. Elefantes, c o m o fon ven-
Elefante conofcelu muer gatiuos.pag.44Ly 4 4 2 .
te.pag.429. Elefantes,afabiles y arao-
Elefante no es inclinado a rofos.pag.442.
offender alhobre.p.431. Elefantes, c o m o los do-
Elefante como es agradef man. pa.444.hada 4 4 7 .
cido, y mifecicordiofo. Ele£inte»,como fon fubje
pag, 431. y 432. ¿tos al amot.pag.447.
Elefantes en donde fe ha- Elefantes, no fe efpantan
llan en mayor cantidad. délos puercos, ni fe les
pag-434- da nada dellos.pag.447.
Elefante no m ú d a l o s die Elefantcs,porqueaborref
tes.pag.435. cea los ratones, p-447-
Elefantes fe hallan masen Elefantes,porqueaborref
la Ethiopiaquevacascn ce a las hormigas.p.4 48.
la Europa.pag.435. Enamoiadas c o m o vfan
Elephantes fon muy fubje déla fimiente delaDatu-
ctos a laMelancolia.pag. ;
ra,y para que.ca.ir.p.87.
435.y43 --
6
Errores de los nombres
Elefantes a que enferme- délas medicinas dcadon
dades fon mas fubje&os denafcieron.ció p. 12a.
pag.456. Error del nombre del La-
Elefantes do mcuicos co- cre donde aafcio.cap.i8.
m o íkuen en la paz,y en
P h
Efi-
TA] LA 17
Efídoro fe engaño enla Pi laSyria,nien Egypto. c.
mienca.cap.2.pag.i5. 19.pag.143.
F. Folio Indo paraque.c.i9.

F Acultades del Aziuar.


cap-2j.pag.208.
pag.145.
Fr u&o déla Macer pata q.
Facultades délos Mirabo- cap.5.pa-48.
Ianos.c41.p- zjó.yijj. Fructo déla Datura fe tie-
Fábula del ArbolTrifte.c. ne por la verdadera N u x
27.pag.22r. M e t h e l d e l o s Arabes.c
Fábula déla fombra del ar 11.pag.S7.
bol déla Canfora.cap.33- Fructo llamado Mangas
pag.248. que es>yadonde fe halla.
Fictiones del Carabeen?. ca.49.pa.27ó".y 2 7 7 .
pag.117. Fru&o llamado Caiu, q
Flor ddSchinatho c o m o es y c o m o nafce. cap. 51.
fe llama.ca.24.p.183. pag.324.
Flor del Schináth© porq G.
fe perdió del vfo de m e - . / ^ A l e ñ o , porque caufa
dicina.ca. 24-p.i83.y 185. ^ - ^ n o c o n o f e i o b i e l a Ca
Folio Indo que cofa es. c. ncla.cap.i.pag,i7.
T^-pag.i39.y 1 4 0 . Galeno fe engaño enla Pi
Folio Indo no nafce en el micnta.cap.2.pag.2y.
agua.cio.pag.140. Galeno hablo delaMacer,
Folio l a d o no fe halla en y no del Macis.c.5.p.49-
ias cien as del P refte l o a . Galanga.pag.y8.
capjQ.pag.141. Galanga de quantas fuer-
Folio Indo y Nardo en q tes fe halla, y en que par-
difíieré.c.i9.p.i42.yi43. tes.ca. 7.0.^.59.
Folio Indo que color tie- Galanga c o m o naíce. ca.
ne y c o m o le coge.ca.15>. y.pag.ío.
pag.142. Galanga de que firuc.cap.
Folio Iodo n o fe halh en 7.pag.6o.y 64.
Gg Gs-
18 T A B LA.
Galanga no es Acoro , ni H.
Cálamo aromatico.cap. T TEbreos primeros ef-
63.pag.331.y382. -"-ciiptoresenlo diurno
Gerardo Cremoné fe fe en cap.47-pag.310.
gaño-enel Cardamomo Higos délas Indias que ca
ca.64.pa.38y. lidadestienen,y de que
Gerardo Cremonenfe co- i1ruen.ca.9-pa. 7 6.
m o fe confundió, ca. 61. Hiftoria de vn Elefante q
pag.363. hablo.pa. 428.
Gengibre.pag.259. Hiftoria del faber de los
Gengibre que es y c o m o Elefantes.pa.429. y 430.
fe llama.cap.36.pa.260. Hiíioria de vn Elefante
Gengibre donde nafce. c. grato y mifericordiofo.
•36. pag. 260. y 261. pag.43 -1

Gengibre quando fe c o g e Hiftoria déla veganca del


c36.pa.261. Elefante, pa. 44i.y 442.
Gengibrepara quelo cu- Hiftoria déla afabilidad y
bren de barro.c.3 6.p.2ói. amor del Elefante, pag.
Gengibrepara que.ca. 36. 442.
pag.261. Hiftorias fobre la Macer.
Griegos no conofcieron cap.5.pa.24.hafta,49-
el Macis ni la N u e z m o f Hiftoria con vn gran rey
cada.ca.4.pag.3:8. déla India.capit.2y. pag.
Griegos conofcieron la 266.
Macer y hablaro n della. Hiftoria del árbol Trille.
ca.5.pag.48.y 49. cap.27.pag.221.
Griegos c o m o fe defcul- Hiftorias déla yerua Biua.
p a n d e l o q n o fupieron ca.3-1.pa.237. y 238.
. bien.cap.33.pa.244. Hiftoria déla Canfora, ca.
Griegos primeros efcrip- 33.pag.246.
tor.es ehl©-humano-cap. Hiftoria del Reobarbaro.
4-7.pag.31O.. ca.44,.pag.289. .
H i.
T A I L..A. ,s§>
Hiftoria de la AíTafetida. Indios c o m o vfan del
, cap.62.pa.3o6. Turbit.ca. 47.p.310.
Hoja déla Canela.c.i.p. 3. Inuierno déla India Orie-
Hoja delaPimienta. p. 2 0 . tal.cap.47.pag.3i2.
Hojas de Pimienta íe ha- logues que gen te es. cap. 1.
lla de dos fuertes en vna pag.15.y47.
mefma planta.ca.2.p. 22. Illa de Ceylon cuya es y
Hojas de la Pimienta ne- que gente la habita.cap.i.
gra paraque.ca.2.pa.23- pag-14- •.-..•!
Hojas del Tamarindo pa- Lilas de Najediua. cuyas
ra que.c.8.pa.68. fon y que fe halla eneilas.
Hoja del Palo déla China. cap.14.pag.109.
pag.79. L.
Hormigas que crian elXa T Acre, cap,16. pa. 113.
•cre.cap.16.pa.n4. •'-'Lacre que cofa es.cap.
I. . i6.pag.ii4.y 126.

1 aca.pa.263.
laca q fructo es y c o m o
. fe llama por otros nom-
Lacre c o m o fe llama por
otros nombres, cap. 16.
pag.113.
bres.capit. 37. pag. 2 6 4 . Lacre en donde fe .halla
hafta.266. . en mas abundancia, cap.
laca c o m o nafce. cap. 37. 16.pag.113.
pag.26y.- Lacreporq fe llama L o e
Iamboloins.capit. 38. pag. Sumutri.c16.pa.113.
. 267. Lacre de que tierras esme
Iambos.p. 168. jor.ca.i6.pag.113.
Iarnbosquefru&oes. ca. Lacre c o m o fefalfificá. c.
;3,9.pag.26í>.y 2 7 0 . I6.pag.ll6. i.:.
íambos como. Je. llaman Lacre es difFerente de la
por otros nombres, cap. Mirrha.ca.i6.p.ii6-.
39.pag.271. Lacre c o m o fe derrite y'
Iangomasxa.40.pa. 272. fe mezcla c o n el color q
Gg 2 quie-
2o T A BLA.
quicrcn.cap.i6. pa.rj.5. Licio c o m o fe llama por
Lacrey fangrede Drago otros nombres.cap. 2 0 .
en que diffíeren. c.16. p. pag.147.y1 jo.
117.y 118. Licio fi faltare que fe por-
Lacre no fe halla en Sama na en fulugar.c2cp.152
tra.ca.16.pa.n8. Licio porque fe llamo de
Lacre es mercaduría para cite nombre.c. 20,0.152.
elArabia.cró.pa.uo. Los Antiguos porque no
Lacrever¿adero c o m o lo pudieron auer pérfida
tenemos.ca.16.pag. 122. noticia déla Canela, cap.
y 123. i.pag.5.
Lacre c o m o íe llama pro- LosFrayles que efcriuie-
priamente.c 16. pa. 113 .y ron en Mefue, aúque fea
pa.i2j. reprehendidos no por
Lacre porq fe llamo Lac, eííbpadefccn detrimen
L o c , o Lucc.16.pa. 125. to, en fu dignidad.c.24.
y 126.. pa.iss.
Lacre no es lo que los Ara Los Fray les fe engañaron
bes llaman Chcrmes o enlaPimienta.cap.2. pa.
Charmen.ca. 16.pa.126. 25.
La.verdad.del Lacre qual Los Fraylcs conofcieron
es.cap.16.pa.114. mal el Macis,y la Macer.
Laíferpicio y Benjuy fon ca-5.pag.52.y 53-
differentes.ca.62.p. 3 6 9 . LosFrayles n o conofcie-
Leonardo, Fuchíío erro ron la Galanga.c.7.p.62.
en elMarfil.p.428. Los Fray les erraron en el
L i c i o que cs.ca.2o.p.i47¿ Lacre.ca.16.pa.121.
hafta.149. LosFrayles erraron enel
Licio fe prefume fer el Ca Schinantho.cap.24.pag.
te-ca.20.pag.149. 187..
Lrcioparaque.cap.20.pa. LosFrayles erraron en la
ijo.yijr. calidad del Lacre, ca.16'
Pag.
TA: LA. 21
•pag. 117. Macer q cofa es y adonde
Los Fray les c o m o fon re- fchalla.ca.5.pag.4i.y j2.
prchédidos de Andreas Macer para que ílr ue y c o
Matthiolo, fobre elSchi m o f e vía della. capit.f.
nancho.cap.24.p.i87.y pag. 43.
183. Macer que lugares ama.c.
Los Frayles c o m o fon re- 5-pag.44*
prehendidos de Amato Macer c o m o es llamada
LuíitariO; fobre el Schi- d é l o s logues y que di-
nantho.ca.24.pa.188. zen della.ca. j.pa. 47.
Los Frayles en que erraxó Macer porque están mal
eap.i(í.pa.i¿2. conofcidafiendo medi-
Los Frayles en que acerta cina tan neceífaria. cap.
ron.cap.16.pa.122. 5.pag.50.y5i.
M. Macer es medicina muy
Xyf Attheo Siluatico fe conofeiday vfada de va-
engaño.c.64. p. 392. rias naciones para cama-
Marfil que es y para que. ras y fluxos.de fangre.ca.
pa.426.hafta.435. 5.pag.5i.
Marcelo c-rro en el Cála- Macer y Macis,cn que djf
mo aromático, ca.63. pa. fieren.cap.5.pa.52.
382. Malabathro que cofa es.
Manardo e n q u e fe cotra- cap.x9.pa.14cy 141.
dize.ca.2o.pa.2r7. Malabathro no nafce c a
MattheoSiluatico en que el agua, capitulo.19. pag.
íe engaño, cap.62^.365. 140.
Manardo porque fe enga- Malabathro no fe halla en
ño en el Spodio. cap. 46. las tierras del Prefte loa.
pag„298. cap.19.pag.141.
Macis,q.ue cofa es y a don Malabathro y Spicanardi
de fe halla, cap.5. pag.52. en que diffieren.cap. 19.
ycap.4-pag.37. pag.142.
Gg 3 Mala
22 T A BLA.
Malabathro que color tie Maruiaes medicina bedi-
ne y c o m o fe cogeicapit. ta,y familiar, ca. 66. pag.
19.pag.14z. 404.
Malabathro no fe halla en Manna para que. cap. 6 6 .
la Sy da ni en Egypto.ca. pag.404.
1p.pa.143. Manna qual es mejor.cap,
Malabathro para que. ca. 66.pag.405.
19.pag.145. Malaguetaquees.cap.64.
Mangas.pag.316. pag.391.
Mangas brauas mortal ve Mefue fe engaño en el Ta
neno.cap.47. pag. 309.y marindo.cap.8.pag. 6 9 .
cap.49.pa.319. Mefue fe engaño enelTur
Mangas que finida es y a- bir.cap.47.pag.305.
donde fe halla, capit.49. Médicos curiofos de la
pag.317. China, de la Perfia , y de
Mangas c o m o fe llaman toda lalndia tienen por
por otros nombres.cap. verdadero Cinamonlo
49.pag.319. la Canela de Ceylon , y
Mannaqueesy fus n o m - por Cafia lignca la de la
bres.cap. 6 <5.pa.3 9 9. Iaoa,y la del Malabar.ca.
Manna de quancas mane- i.pag.18.
ras fe halla,yadonde.ca. Médicos Efpañoles c o -
66.pa.3 99-y 4 0 0 . m o curan los accidentes
Manna faifa q es y c o m o déla Datura .cap. 11. pag.
fehaze.cap.66.pa. 4 0 0 . 88.y 8 9 .
y 402. Médicos Gétilicos como
Manna n o es medicina curan los accidentes de
nueuamente hallada, ca. la Datura, capit. n. pag.
66.pa.402. 89.
Mahna efpreffamente de Médicos Gentílicos para
l0s:Griegos,esOlibano de que vfan del Aziuar.cap.
las b o t i c a s . c . 6 6 . p . 4 0 4 . 25.pag.196. .
Mcdi-
TABLA 23
Médicos Indianos que or de fe halla y para que ur-
den tienen en purgar, ca. ue.capit.y 6. pagina. 344.
25.pag.204. y 345.
Mirrha que es y ítis calida Mügeres Indianas para q
des.ca.16.pag.116. mafcan. los Clauos de
Mirabolanos medicina efpecias.ca.3.pa.33.
bendira.ca.41.pa.273. N.
Mirabolanos fon 5 cinco "KJArdo yFoiio Indo en
maneras.ca.4i.pa.273. - ^ q u e diffieren.cap.15).
Mirabolanos nafce en dif pag.143.
ferentes ti erras, cap. 41. Nardo porque fe falfifica-
pag.273.y 274. uaenlos otros tienipos 3

Mirabolanos de que par- y valia a tanto precio, ca.


tesfon losquepadeícen .23pag.i74.
• menos corrupción, cap. Nardo porque no fe falfifi
41.pag,273.y¡274.. ca agora, capitul. 23. pag.
Mirabolanos Emblicosd 17J.
queílruen enlas Indias.c. Nardo adonde nafce. cap.
41.pag-274. 23.pag. 175. .
Mirabolanos que calida- Nardo c o m o fe llama por
des tiene.cap.41. pa.275. otros nombres, cap. 23.
Mirabolanos Chebulos.pag.175..
fon mas eílimados en fu Nardo fe puede vfar finfo
• tierra que enla agena.ca, fpecha. capitulo. 23 pag.
• 41.pag.27y. 180.
Mirabolanos para quc.ca. Nardo para que. capit.23.
4i.pa.276.y277.. pag.181. .. ,
Mirabolanos quedifferen N e g u n d o Macho.pa- 278.
cia tienen en los nobres. Negundo Hembra, pag.
ca.41.pa.274. 279.
Moringa.pag.343. . N e g u n d o que es y adóde
Moringa que árbol es d o fe halla.cap.41,. pag. 280.
Gg 4 Nc-
2+ TABLA.
N e g u n d o c o m o fe llama N o m b r e s del Palo de la
por otros nombres, cap. China.cap.io.pag 80.
42.pag.280. N o m b r e s de la Datura.
N e g u n d o para que. capit cap.11.pag.87t
42.pag.281.y232. N o m b r e s de la Auellana
Nimbo.pag.283. Indica.cap.12.pag.94.
N i m b o que es y c o m o fe . N o m b r e s delaPalma y de
llama por otros n o m fufrudo.cap.13.pag. 98.
bres.cap.43.pa.284. y 99.
N i m b o para que. cap. 4 3 . Nombres, del árbol en q
pag.285.y286. fe cria el Lacre y de fu
N o m b r e s de la Canela, c. fruA0.cap.15.pag.111.
i.pag.5. N o m b r e s del Lacre.c.16.
N o m b r e s déla Pimienta. pag.113.
cap.2.pag.2i. Nombres déla Cañafiíto-
N o m b r e s de los Clauos la.cap.r7.pa.130.
de efpecias.cap.3.pag.33- Nombres délas Cubebas.
Nombres déla N u e z m o f cap.18.pa.135.
cada.cap.4pag.38. Nombres del Betele. cap.
Nombres del Macis, cap. 19.pag.139.
4-.pag.jg. N o m b r e s d c i C a t e , y del
N o m b r e s déla Macer. ca. Licio.cap.20.p2g. 147.y
5-pag-43-y53- lyo.
Nombres del Pauate.cap. Nombres del animal en
6.pa;g-55- que fe cria la Piedra Be-
Nombres de la Galanga, zahar.ca.21.pag.154.
cap.7-pag.60. Nombres déla Piedra Be
N 6 b r e s del Tamarindo. zah ar. cap .2i.pa. 155.
cap.8.pag.6&. N o m b r e s délos Sándalos
Nombres déla Higuera de ca.22.pag.T6i-
Jas Indias y 3 fus H i g o s . Nombrcs. del Scbinath©.
cap.51.p3g.74. cap.i4.pag.i82.y 1S3-
Nombres
TABLA.
Nombres del Aziuar.c.2j 46.pag.299.
pag. 191. Nombres del AñiLca. 67.
Nombres de la yerua del pag. 4 0 6 .
Aziuar.cap.25.pag. 2 0 8 . Nombres del O pío .ca. 68.
N o m b r e s delAnabar.eap. pag.408.
26.pag.212. Nombres del fru&o llama
N o m b r e s del Árbol Tri- do Mangas.c49.pa. 319.
.fte.cap.27.pa.220. N ó b r e s d e lafru&alUma-
Nombres délos Duriones daCharameis C.50.P.322
cap.29.pag.227. N o m b r e s delBangue.ca,
Nombres del Anacardo. 61.pag.36i.
cap.3a.pag.232. N o m b r es d el Benj u y .cap.
N o m b i c s d e l a yerua Biua 62.pag.373.
cap.31.pag.236. N o m b r e s del Cálamo aro
Nombres dclaCanfora.c. marico.capi.63. pa. 3 7 7 .
33.pag.25r. y 379-
Nombres délas Carambo Nombres del Cardatno-
las.cap.34.pag.25 4 . mo.c.64.p.383.y3S4.
Nombres del Acaftan de Nombres delosElcfantes.
laslndias.cap.35-pa.2j7. p a g . 4 2 0 .
N o m b r e s del Gengibrc Nótale Diofcorides acer-
cap.36.pa.i60. ca del Nardo, cap. 23. p a.
N o m b r e s delalaca.ca.37. 175^176.
pag.264.y 2 6 6 . N o fe mudan las cofas de
Nombres de los Iambos. íu fer por las opiniones
tfap.39.pa.271. délos cótumaces.ca. 16.
Nombres delTurhic.cap. pag.123.
47.pag.302.y 305. N o tienen razón los q re-
Nombres delosAmbaies. prucuSel vfo del Carda-
cap.45-pag.293. ra o mo. cap. 6 4 . p. 3:89.
N o m b r e s d e l S p o d i o y d c N o t a del coito del Elefgn
lacañaenque fe cria.ca. te.pag.42j.
Gg 5 Nuez
26 T A BLA.
N u e z mofeada en donde 68.pag.408.
nafce.cap.4.pag.3<3- Opio c o m o fe llama por
N u e z mofeada para que. otros nombres. cap.6s.
cap.4-pag.36. pag.408.
O. Opio fe halla de muchas
/^\Fficiales mecánicos, maneras.ca.68.pa.409.
^ c o m o fe aprouechan Opio en donde fe halla en
del Lacre.cap.16.pa.115. mayor cantidad, ca.68.
Olíbano délas bóricas es pag.410. '
la Manna délos Griegos. Opio que calidadestiene.
66.pag.404. cap. 68.pag.410.
Opiniones delagenre de Opio fe ha de adminiftrar
Ceylon.ca.i.pag.15. con grande cautela, ca.
Opiniones diuerfas fobre 6S.pag.4io.y 411.
el Cálamo aromático, y Opio y M e c o n i o en que
fobre el Acoro, y la Gala difíieren.cap.68.p.4ii.
ga.capitulo. 7 . pag. 63. y O p i o c o m o fe come de
' 64. ordinario en las Indias,
Opiniones déla nuez M e - y para que.cap. 68. pag.
thela,y de la Stramonia. • 4 1 2 .
cap.11.pag.91. O p i o porque buelueim-
Opiniones del Lacrc.cap. potetesa los hombres
i6.pag.113. • q u e l o comen, cap. 68.
Opiniones fobre las Cube pag.412.y414-
bas.ca.18.pag.134. ha- Opio como ayuda al vfo
fta.138. venéreo. capitulo. 68.
Opiniones varias del A m pag.412.hafta.415.
• bar.capitulo.26.pa. 212. Opio en que cantidad
h afta.216. lo toman ciertas ¡gen-
Opio que es. cap. 68. pag. tes. capitu.68. pag. 415.
408. y 416.
O p i o c o m o fe haze. cap. Pau-
TAB LA. 27
P. Palo de Maluco remedio
T ) A u I o e r r o e n c I Lacre. ungular para muchas
cap.16.pag.120. enfermedades, capi.53.
Pandetario íe engaño en pag.331.hafta.335;.
las Cubebas.ca.is.p. 133. Palo de Culebra, pa.337.
Páderario puto nombres Palo de Culebra que es y
al Lacre que no fe halla c o m o nafce.c.y4.p.338.
del.cap ió.pag.116. Palo de Culebra para que.
Padetario c o m o fe noca. cap.54.pag.339.
cap.6-5pag.396. Palo de Culebra de íegun-
Parfios porque llamaron daefpecie.pa.340.
ala'CanelaDarchini. c. Palo de Culebra fegundo
i.pag.io. de que manera es.cap.55.
Pauate que es y para que. pag.341.
cap-6.pag.56. Palo de Culebracomo fe
Palma délas Indias que es llama por otro nombre.
y fus nombres.cap.13.pa. cap.55.pag.342.
98.y99. Palo de Culebra para que.
Palma c o m o nafce y que cap.55.p3g.342-
. lugares ama. capitu. 13. PalodeCulebra,dcla ter-
pag.99.. cera efpecie.ca..55.p.3 4 2 .
Palma para que aproue- Pimieta domeftica y fdue
., cha y que hazen della ftre.cap.2.pa.22.
y de fu fructo.ca.13. pa. Pimienta c o m o nafce. ca.
, 100.hafta.106. 2.pag.22.
Palo olorofo que tiene Puniera y Betele fon muy
parefcer con el Sanda- femejantes en las hojas,
lo,quees yparaque.ca. cap.2.pag.22.
22.pag.i70.y171. Pimiéta negra,blaca,y lúe
Palo de Maluco que e s , y , ga fon dirferentcs. cap.
. en queeftimalo tienen. 2.pa¿.23. J
cap.53.pag.330. Pimieta ¿laca, porq fe ha-
Uaen
i« TABLA
llacn m u c h o menos ca- cria.ca.21.pag.154.
tidad, qucla negra, cap. Piedra Bezahar c o m o fe
2.pag.2?. llama por otros n5bres.
Pimienta blanca es mas cap.21.pag.1y5.
. aromática,y de mejor Piedra Bezahar c o m o fe
gufto que la negra, cap. faliifica.cap.21.pag.156. y
a.pag.23. cap.66.pag.40i
Pimienta negra donde fe Piedra Bezahar quato ma
halla en mayor cantidad yor mas vale.cap.21. pag.
cap.2.pag.24. 156.
Pimientacn que partes fe Piedra Bezahar verdade-
gafta en mas cátidadea. ra c o m o fe defeonofee
a.pag.24. déla faifa, capit. 21. pag.
Pimienta quando efta en 156.V 157*
perfectionparafe coger. Piedra Bezahar para que.
cap-2.pag.25. ca.2i.pag.ij7.y 158.
Pimicta negra porq fe vfa Piedra Bezahar délas In-
ra en lugar de blaca y n o dias Occidentales es de
la Íuenga.ca.2.pag-27 .
-

menor virtud, que la de


PimictaCanarin.c.2.p.27. las Indias Orientales.ca.
Pimienta Canarin para q. 2i.pag.i58.y 159.
cap-2.pag.27. Piedra Bezahar , de que
Piedra Bezahar.ca. 21. pa. tierras es mejor.ca.21.pa.
153. 159.
Piedra Bezahar vniuerfal Piedra Bezahar de que fe
antidoto, contra todos cría.cap.21.pa.159.
los venenos.cap. 21. pag. Piedra Bezahar, en quan-
153. ta cantidad fe puede t o -
Picdra Bezahar fe halla de mar.cap.2i pa.i y 9.
t

muchas mancras.cap.21. Piedra Bezahar en que e-


pag.153.hafta.1y5. ftima es tenida délos In-
Piedra Bezaharadóde fe fieles.cap.21.pa.160.
Pi-
TA] LA. 2$
Piñones de Maluco,p.3i3. dicinas.ca.16.pa.116.
Piñones de Maluco qíbn Porque variaron los n o m
cap.4S-pa.314. bresal Lacre.c.i6.p.i26.
Piñones de Maluco para Propriedad déla yerua M i
que.c.48.p.3i4.y 3i5' moía.ca.32.p.24i.
Piñones de Maluco c o m o Prolomeo eferiuio de la
fe llaman oor otros nom Macer.cap.5.pa.5i..
A.

breS.Cap.43.pa.3i5- Q,
Plinio fe engaño enla Ca-
nela.c.i.p.17.
Q Ve cofas fe hallan en
_ la lila de Ceylon.
Plinio fe engaño en la Pi- cap.i.pag.14.
mienta.ca.2.pa.25.y 26. Q u e cofas traen déla Chi-
Plinio fe engaño enel Ma- na.cap.33.pa.251.
labatro.c.i9.p.i40.y 143. Q_ueftion del Aziuar. ca.
Plinio fccngaño en el Fo- 25.pag.201.hafta.204.
lio Indo.cap.19. p.144. Que fe echara en lugar de
Plinio fe engaño enla Spi- Folio Indo.ca.19.pa.146".
caNardi.cap.23.p.i78. R.
Plinio porque fe engaño T> Azis erro en el Lacre.
en el olor del Folio Indo cap.16.pa.12r.
cap.19.pa.143. Razisfeengañoen el Fo-
Plinio hablo de la Macer. lio Indo.ca.19.pa. 144.
cap-5.pag.51. R a z i s c o m o fellama por
plata de laPimietanegra, otro nóbre.ca.25.p.i95.
pag.ip- Rayz déla planta de la Pi-
Planta déla Pimienta ne- mienta, cap. 2.pa. 22.
gra y blanca fon muy fe- Rayz del árbol Curodapa
mejantes.cap-2.p-23, la para que.c5.p-48.
Planta del Pauate.pa.54. Rayz déla China y fu pía
Planta déla Datura, pa.85. ta.pa.78.
Porque ay tantos errores Rayz déla China en don-
cnlos nombres de las me de nafce. cap. io.pag. 8 0 .
Rayz
3 o TABLA:
Rayz deía China de qPia- fácilmente con la hurne-
•taes.cap.io.pag.8o. dad.c44.pa.287.
Rayz delaChina para que. Reobarbaro porque par-
. cap.io.pag.So.y 81. tes lo traen a la Europa.
Rayz déla China c o m o fe 0.44.0^287^288.
toma.ca.io.pa.Si.y 82. Reobarbaro Turquefco
Rayz delaChina en q e n - comofecndende.ca.44.
fermedades aprouecha pag.28S..
1
mas.c.io.pa.82. Reobarbaro déla india, y
Rayz déla China fe toma de Berberia,como fe en
cozida, y enpoluo,yen tiende.ca.44.pa.288.
conferua.cap.10.pa.83. Reobarbaro no fe cueze,
Rayz delaChina fe come ni fe efprime primero q"
verde c o m o losnauos en fe trayga a la Europa, ca.
la Europa, c. 10.pa.83. 44.pa.288.-y 289.
Rayz déla China fe deítila Reobarbaro c o m o fe co-
para el vfo de medicina. -ferua.c.44.p.2S9.y29i.
ca.io.pag.83. Reobarbaro qual es rae-
Rayz déla China c o m o fe ior.c44.pa.290.
conterua.cap.10.pa.83. Reobarbaro para q u e c a .
Rayz déla Datura para q. 44,pa.290.y 291.
cap.11.pag.89. Renoceronte,que animal
ReynodelaChina mayor es.pag.443.
mas político, y mas rico Róbale, uz que quiere de-
que quátosoy fe faben. zir.ca.62.pa.364.
c33.pag.250.y 251. Ruelio fe engaño enla Ca
Reobarbaro medicina fin fora.cap.33.pa.249.
gular.-cap.44. pag. 237. y Ruelio fe engaño enelCar
i 29 o. damomo.cap.64.p.38é.
Reobarbaro,fe halla folo Y3$7-
enlaChina.c.44.p.287. Ruelio c o m o íe engaño.
Reobarbaro fe corrompe ca.62.pa. 371.
'• « . . R«*
TÁB LA 31
Rumes y Turcos c o m o yi o.
7 - • <
ion diíFercces.c.25.p.20i. Sándalo fue mal conofci-
S. do délos Griegos y de los
C Ándalos que fon y ado Árabes.c.22.p.i64'.y 165.
^ d e fe halla.ca. 22. p. 161. Sándalo Cetrino porque
yi68. fe llamo Machazari, p
Sándalos para que.cap.22. Mazahari,y c o m o fe ha-
pa.171.y172. de llamar, capit. 22. pag.
Sándalos q calidades tie- i6S.yi69.
nen, cap. 22. pa. 171. Sándalo amarillo porque
Sándalos c o m o íe llaman fe halla ta p o c o en la Eu.
por otros nóbres. ca. 22. ropa.cap.22.pag.165>.
pag.161. Sándalo blanco es mas He
Sándalos donde fe hallan gado a la naturaleza del
mas y mejores.cap.22.p. Cetrino que el colorado
161.y 163. ca.22.pag.170.
Sándalo bláco y amarillo Sadaíono huele fino de-
fe gafta mucho mas en la fpues de feco.c.22.p.i70.
Aíía,q enla Europa, cap. Sangre de Drago^y Lacre
22.pa.162. en que diffieren. cap. 1 6 .
Sándalo blaco y amarillo pa.iij.y lis.
adonde nafce.Ca.22. pag. Sangre-de D r a g o , no fe-
i62.y 163. echara en 1 uffar de Lacre
Sádalo colorado endóde cap.16.pa.126.
• nafce.c.22.p.i62.y 170. Sargaco.pa.352.
Sádalo colorado y palo ál Sargaco q yerua es y ado-
Braíil c o m o los cófundé de nafce, y para q íirue.C;
y c o m o fe conofcé y apar 59.pa.353.hafta.355-
tan.c.22.pa.i62.y 163; Serapio fe engaño enla Ca
Sándalo amarillo o cetri- nela.ca.i,pag.,ii .
;

n o es el mejor, y mas efti Serapio fe engaño enelTa


mado.ca.22. p.163. y 169. marindo.ca.8.pag.69.
Se-
32 T A BLA.
Serapio fe engaño en las Spicanardi para que. cap,
Cubebas.ca.i8.pa. 138. 23.pag.18i.
Serapio fe engaño enel Fo Spicanardi para q fe mez-
lioIndo.cap.i9.p.i44- cla con el Rcobasbaro.
Serapio erro en el Lacre. ca.23.pag.181.
cap.i6.p.ii8.hafta.i2o. Spodio.pa.294.
Serapio fe engaño en el Spodio que cs.ca.46. pag.
Turbic.cap.47-p.306. 295^2987 427.
Serapio fe engaño enelCa Spodio de dos maneras.c.
Jamo aromático, ca. 63. 46.pa.297.
pa.380. Spodio no fue cono fcido
Serapio c o m o confunde délos Griegos.cap.46.p.
la Manna.ca.66.p.403. 295.
Sepulueda c o m o fe enga- Spodio c o m o fe entien-
ño. cap.62 pa.365. de.cnp.46.pag.298.
Simiente déla Datura, q Spodio c o m o fe llama
effectos tiene.ca.11.pag. por otros nombres, cap.
87.VS?. 46.pa.299.y 3 0 0 .
Spicanardi.ca.23. pag. 173. Spodio verdadero quales
Y 77-
l y paraque.cap.46-p.297
Spicanardi n o es medici- haíta.299.
na fofpechofa ni fe haze Spodio es dulce yno amar
veneno della.033. p. 179. go.ca. 4 6 . p a . 2 9 9 .
Spicanardi porque valió S c h i n a n t h o c o m o fe lla-
tanto precio en el otro ma.cap .24.pa.182.y 183.
tiempo, ca. 23. p.178. Schinatho no es Cálamo
Spicanardi venida déla Si aromatico.capi.24.pag.
ría c o m o fe entiende, c. i88.yi89.
23.pag.180. Schinatho no es Galanga.
Spica Aliep, y Spica Sa- cap.24.pa.189.
t i e c h á Sepulueda c o m o Schinantho para que. ca.
féentiende. C.23.P. 18o. 24,pag.í9C
SufFu
T A ] LA J J

¡uffumigios para bubas. fon.cap.8.pag.7T.


cap.3-pag.33- Tamarindos porqué íc
T. han de lauar primero
"p Amarindos para que. que fe víe de ellos, cap.
*• cap.S.pa.67. 8.pag-72.
Tamarindos con que fe Tembul que es. capit. 19.
c o n fe r u an. capi t - 8. pag. pag.i39-
68. Theophraílo fabulo fo-
Tamarindos de donde bre la Canela, cap.i.pag.
ion los mejores, cap. 8.
pag.68. Theophraño n o v i d o l a s
Tamarindos n o fueron plantas de la Pimienta.
conofeidos de los Grie- cap-2.pag.29.
gos antiguos.cap.S.pag. Thalitfar de Auiccna es
69. la Macer. capitu^y. pag.
Tamarindos no fon fpc- 49-
cie de Dátiles, capit. 8. T t o c i f c c s d e l Cate para
pag.70. que y c o m o fe hazen.ca.
Tamarindos fon mercadu 20.pag.i48.
riaparacl Arabia, cap. 8. Tra&ado del Elefante y
pag.70. de fus calidades, pagina.
Tamarindos, no tienen 417.
parefeer ni figura de la Turcos y R u m e s c o m o
Paíma.Gapitulo.8.pagi- fon diífercnte$.cap¡t.25.
na.70. pag.2ot.
Tamarindos porque fue- Turbit c o m o fe llama por
ron mal conofeidos.cap. otrosnombrcs.cap.47.
8.pag. i.
7 pag.302.y303.
Tamarindos no fe fofiíli- Turbit c o m o nafce y en
can.cap.8pag.71. donde, cap.47.pag.303.
Tamarindos llamados de y304.yjo6.
Mefue Alcayro,quales Turbit no muda las flores
Hh cap.
"34 TABLAV
cap. 46.pagina.3 03 .hafta. délos Griegos, c a p 4 7 .
307. pag. 2 .
3 I

Turbit,de donde es m c -
jor.cap.47.pag.303.
Turbit porque es tan bue
n o él que tiene Goma, V Arios autores queef-
criuieron del Elefan-
c o m o el que no la tiene» tc.pag.448.
cap.47.pag.30 4. Varios autores fobre las
Turbit para que. cap. 47. Cubebas. capit. 18. pag.
pag.305. 138.
Turbit n o es medicina ve' Varias opiniones fobre
nenofa.capitu.47. pag. el Turbit. capic. 47. pa-
309. . gina.308.
Turbit no es Efula, ni Tri Varias opiniones fobre el
p o l i o , ni tiene Amien- Spodio.capitulo.46. pa-
te, capit. 47. pag. 310. y gina.299.
311. Valor del Folio Indo enel
Turbit de Mefue no es Ta otro tiempo, capitu.19.
pfia.cap.47.pa.308. pag.143.
Turbit no es Alipio. cap. Valerio Cor do porque fe
47.pa.3n. engaño en el Spodio. ca
Turbit no es femejante a pit.46.pag.298.
la Férula > ni a Verdo- Valerio Cordo fe engaño
, lagas, ni al Array'hanc. enel Cardamomo, cap.
47.pag.3n. 64.pag.386.
Turbit del Apulia no es Venenos ordinarios en-
. el verdadero Turbit. ca. tre Moros y Gentílicos.
47.pa.3n. cap.23.pa.179.y180.
Turbit en que tiempo fe V e n e n ó mortal, cap.49.
"' coge.capitulo. 47-pag. pag.319.
312. . -<••-> Vezados a comer Opio,
*Turbítno fue conoícidó c o m o fe mueren en fal-
tan-
-TABLA. 35
,•• • tandoIes.cap.68.pagiñ. Y.
412. V E r u a del Aziuar es
Vezados a comer Opio •*• purga familiar,y ben
con que fe les quita el dita.capitul0.2j .pagina
vfo y ei peligro, cap. 68. 196.
pag.4i2.y 413. Yerua del Aziuar, c o m o
Vir tu des déla Cañafiílola. fe da para purgar .cap.
cap.i7.pa.i?o.y 132. 25.pag.19 7-
Virtudes délas Cubeb'as. Yerua del Aziuar, para
cap.18.pag.138. que.capit.25.pag. 198. y
Virtudes del Betele. cap. 207.
i9.pag.139. Yerua del Aziuar, n o tie-
Virtudes delMalabatb.ro. ne Goma, capitulo. 2y.
cap.19.pag.14y. pag.200.
Virtudes del Licio, capit. Yerua del Aziuar corno
20.pag.150. fe llama.cap.25.p.208.
Virtudes délos Sándalos. Y e r u a B i u a q u e e s , y c o -
cap.22.pag.171. m o fe llama, cap.31.pa-
Virtudes del Nardo.cap. gina.236.
23-pag.i8o.y 181. Yerua Biua, queproprie
Virtudes del Schinatho. dad tiene, capit. 31. pag.
cap.24pag.190. 236.
Vfo del Opio corrió buel Yerua Biua.pag.240.
ueimpotentesalos h ó - YeruaMimofa.ca.32.pag.
brcs.cap. 68. pag. 412. y 241^243.
414. Yerua Mimofa de que fir-
Vfo del Opio c o m o ayu- ue.cap.32.pag.242.
da al vfo venéreo, capi Yeruas lacticíneas las mas
tulo.68.pagina. 412, ha- fon venenofas. ca. 4 7 .
lla. 415. pag.305>.
Yeruas venenofas quales
fon.cap.47.pag.309.
Hh 2 Yerua
36 TABLA.
Yerua de Maluco.p.326. fe llama por otros n o m -
Y e r u a d c M a l u c o , quees bres.ca.52.pa.3A27.
y c o m o nafce. capit.52. Yerua SMaluco para que
pag.327. firuey c o m o . cap. 52.pa»
Yerua de Maluco c o m o 326^329.

F I N DE LA T A B L A .
37
Tabla de los arboIes,plantas,
y yemas, queeftan debuxadas
en,efte libro, f

^ R b o l déla Canela. Higuera délas Indias.


pag.2. pag.73.
Hoja déla Canela.pa- Planta dicha Palo de
gina.3. laChina.pa.78.
Planta déla Pimienta Hoia del Palo de la
negra.pag.19. China.pag.7p.
Hoja de la Pimienta. Yema déla Datura.pa
pag.20. gina.h'5.
Árbol de los Clauos. Árbol de la Auellana
pag.30. Indica.pag.93.
Árbol ella Nuez mof- Árbol délas Macanas
cada.pag.35. delalndia.pa.no.
Árbol déla Macer.pa. Yerua cf! Azi uar.p. 211
4c, ArbolTriP1e.pa.224.
Planta del Pauate.pa. Á r b o l de los Durio-
54. nes.pag.231.
Yerua de la Galanga. Yerua Biua.pa.2 4 o .
pag.58. Yerua Mimoía.p.243.
Árbol delosTarnarin Árbol de las Cararn-
dor.pag.65, bolas.pag.253,
Hh 3 Acá-
38
Azafrán délas Indias. Árbol délos Caius.pa
pag.256. gina.323.
Gchgibré.pag.25^. Yerua de Maluco.pa-
Árbol ala yfe.p.263. gina.320'.
Árbol délos I a r r i b o s . ^ alo de Culebra." pá.'
• pag.268. ^ 337.
Árbol del Negundo PalodeCulebra.pag.
Macho.pag.278. 34°-
Árbol del Negundo Árbol Moringa .pag.
Hembra.pa.279. 343.
Árbol del Nimbo.pa. Ananas b r a u o . p a g .
2S3. 346.
Á r b o l de los Amba- Ananas domeílico. p .
res.pag.292. 349.
Árbol del Spodio.pa Yerua Sarga^o.p.352. 1

gina.294.
: Árbol Carcapuíi. pa.
Árbol délos Piñones 356.
deMaluco.pag.313. YeruaBangue.p.359v
Ardol délas Mangas. Cálamo Aromático,
pag.316. P § 'A^ a , 3 7 6

Á r b o l de los C h a r a LosdosElelantes.pa.
: 1

meis.pa.320. ... 4 « y 4 P «
l8 I

F I N Í S .
E N B # 0 S.

or Martin de Victoria im
prefl&r de íü 'Kía^éftaá;
;
m 2). LXXVIII.
Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las
Indias Orientales de Cristóbal Acosta

Manuel Alvar Ezquerra


Universidad Complutense de Madrid

Resumen.  Este trabajo se deriva de las tareas llevadas a cabo para el Nuevo Tesoro Lexicográfico
del Español (s. XIV-1726), aunque no se reflejará en él. Se presenta el léxico español que emplea el
médico de origen portugués, al final de su vida afincado en Burgos, Cristóbal Acosta en su Tractado de
las drogas y medicinas de las Indias Orientales (1578). El interés de este léxico es doble, por un lado
se suma al de otros tratados medicinales y de farmacopea de la época (como son los Dioscórides de
Nebrija y Laguna, pero no sólo ellos), y por otro presenta unos remedios procedentes de tierras lejanas
observados directamente, por lo que sus descripciones y comentarios son objetivos, y para nombrarlos
emplea, en ocasiones, términos que comienzan a usarse en nuestra lengua durante la segunda mitad del
s. XVI, si no es más tarde, aunque es Acosta el primero en emplear unas cuantas de esas designaciones.
La importancia de este tratado es evidente al observar que fue manejado por lexicógrafos posteriores
como John Stevens (1706).
Palabras clave: lexicología histórica, léxico médico, nombres de plantas

Abstract.  This work is part of the project carried out for the Nuevo Tesoro Lexicográfico del
Español (s. XIV-1726), nevertheless it will not appear in the NTLE. The Spanish lexicon presented was
used by the physician Cristóbal Acosta -of Portuguese origin but settled down in Burgos at the end of
his life- in his Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales (1578). This lexicon has
double interest: on the one hand, it shares the interest of other medicinal and pharmacopoeia treaties of
the time (i.e. the Dioscórides of Nebrija and Laguna, and many others); on the other hand, it presents
some remedies from distant lands observed directly on site, therefore his descriptions and comments
are objective. In order to name these remedies, he sometimes uses terms that were beginning to be used

Data de aceptación: xuño de 2006.


 Este trabajo se encuadra dentro de los llevados a cabo para el proyecto Nuevo Tesoro Lexicográfico del Espa-
ñol (s. xiv-1726) que goza de una ayuda del Ministerio de Ciencia y Tecnología (HUM2004-05344).

  VERBA,
VERBA,2006,
ISSN vol.
0210-377X,
33: 7-30 2006, vol. 33: 7-30 
 Manuel Alvar Ezquerra

in the Spanish language during the second half of the XVIth century, if not later, being Acosta the first
person to use some of them in the Spanish language. The relevance of this treaty is evident considering
that it was handled by later lexicographers like John Stevens (1706).
Keywords: historical lexicology, medical terms, names of plants

La búsqueda de repertorios léxicos que deberían configurar el Nuevo Tesoro Lexicográfico


del Español (s. XIV-1726) (NTLE) me ha llevado a consultar numerosas obras que carecen de
un estricto interés lexicográfico, si bien contienen una cantidad nada desdeñable de palabras
por las definiciones que las acompañan en algunos casos, y, sobre todo, por las descripciones
de lo nombrado con ellas. Esta razón es por la que casi ninguna ha pasado a formar parte del
elenco de obras que constituyen el cuerpo del NTLE, lo cual no quiere decir que lo contenido
en ellas no presente algún interés para la historia de nuestro léxico, incluso para la lexicogra-
fía, por más que no puedan ser considerados repertorios lexicográficos. Uno de esos textos es
el Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta.
Algunos de los datos biográficos del autor constan en la portada de la obra: era médico
y cirujano, y lo repite la licencia: “Christóual Acosta, médico y cirujano vezino dela ciudad

 En adelante NTLE. El proyecto fue presentado hace casi tres lustros por Lidio Nieto, “El Nuevo Tesoro
Lexicográfico Español (1490-1726)”, en M. Ariza, R. Cano, J. Mª Mendoza y A. Narbona (eds.), Actas del
ii Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Pabellón de España, 1992, i, págs.
1267-1275. De su marcha he dado cuenta en varias ocasiones: “El Nuevo Tesoro Lexicográfico del español (s.
xiv-1726): repertorios anteriores a 1600”, en Paz Battaner y Janet DeCesaris (edas.), De Lexicografia. Actes
del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002), Barcelona, Universitat
Pompeu Fabra, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2004, págs. 19-38, “Estado actual del Nuevo
Tesoro Lexicográfico del Español (s. xiv -1726): repertorios posteriores a 1600”, en José Mª Antonia Martín
Zorraquino y José Luis Aliaga Jiménez, La lexicografía hispánicas ante el siglo xxi. Balance y perspectivas
(Actas del Encuentro de Lexicógrafos celebrado en Zaragoza en el marco del Centenario María Moliner,
los días 4 y 5 de noviembre de 2002), Zaragoza, Gobierno de Aragón-Institución «Fernando El Católico»,
2003, págs. 25-49, “Un proyecto en marcha: el Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. xiv-1726)”, en
prensa en las Actas del Congreso de la AJHILE, y “El Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. xiv-1726)
y los diccionarios con las lenguas románicas”, en las Actas de la III Escuela Interlatina de Altos Estudios en
Lingüística Aplicada. La lexicografía plurilingüe en lenguas latinas: patrimonio, actualidad, perspectivas (San
Millán de la Cogolla, 22-25 de octubre de 2003), en prensa. Además, véanse, Manuel Alvar Ezquerra y Lidio
Nieto Jiménez, “El Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. xiv-1726)”, en prensa en el Homenaje a José
Joaquín Montes Giraldo, y Lidio Nieto Jiménez y Manuel Alvar Ezquerra, “El Nuevo Tesoro Lexicográfico
del Español (s. xiv-1726)”, en prensa en las Actas del I Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica,
La Coruña, 14-18 de septiembre de 2004.
 Tractado Delas Drogas, y medicinas de las Indias Orientales, con sus Plantas debuxadas al biuo por Chris-
tóual Acosta médico y cirujano que las vio ocularmente. En el qual se verifica mucho de lo que escriuió el
Doctor García de Orta, Martín de Victoria, Burgos, 1578. No es difícil encontrar ejemplares de la primera
edición del libro en las principales bibliotecas españolas, habiéndose sucedido en los últimos años varias
ediciones facsimilares de distinta índole. De los tres ejemplares que se conservan en la biblioteca de mi uni-
versidad, Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, he consultado el que lleva la signatura MED-891; este
ejemplar puede consultarse, digitalizado, en la dirección http://alfama.sim.ucm.es/dioscorides/consulta_libro.
asp?ref=X531446734&idioma=0.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 

de Burgos”. Nuestro autor no es un desconocido para la historia de la medicina y de la ciencia


españolas. Sabemos de su origen portugués, aunque desconocemos la fecha y el lugar exacto
de su nacimiento, en algún lugar de África, de ahí el apodo Africanus con que era conocido,
y que sigue al nombre que hay bajo su imagen al comienzo del Tractado, y con el que firma
la dedicatoria de la obra. Debía pertenecer a una familia de judíos, como otros médicos
de la época (recordemos que Andrés Laguna era hijo de un médico judeoconverso, y que
su compañero Amato Lusitano también profesaba la religión hebrea). Seguramente estudió
en alguna universidad española, cabe conjeturar que en Salamanca, como Andrés Laguna
y Amato Lusitano, este último también portugués. Sus conocimientos de español debían
ser, pues, grandes. Viajó a las Indias Orientales como soldado al servicio de Luis de Ataide
(1568), habiendo caído prisionero en Bengala. En esta estancia debió conocer a otro médico
portugués, García de Orta. Ejerció como médico en el Real Hospital de Cochin. Volvió a
Europa, probablemente estuvo en París, y, por supuesto, en Portugal, desde donde regresó
nuevamente a Oriente, acompañando, otra vez, a Luis de Ataide, quien había sido nombrado
virrey de India. Cuando terminó el mandato de Ataide, retornó a Portugal (1572). Pronto
debió instalarse en Burgos, donde en 1576 se comprometió a ejercer de médico. La dedica-
toria del Tractado que nos ocupa va dirigida “Al Mvy Illvstre Senado de la Real Civdad de
Bvrgos, cabeça de Castilla, y cámara de Su Magestad”. Residió en la ciudad castellana hasta
el fallecimiento de su mujer (1587), para dedicarse después a la vida de ermitaño. Murió en
su retiro, probablemente en la Peña de Tharsis (Huelva), tal vez en 1594, aunque tampoco
hay seguridad sobre esta fecha.
No fue el Tractado la única obra que publicó, aunque, sin duda, la más importante,
por ser el primer libro en que se da cuenta de los remedios orientales. No fueron pocas las
ediciones de que gozó, habiendo sido traducido muy pronto al latín, al italiano y al francés.
Escribió sus otras obras ya en su retiro eremítico, el Tratado en loor de las mvgeres, y de la
Castidad, Onestidad, Constancia, Silencio y Iusticia, y el Tratado en contra y pro de la vida
solitaria, ambas de carácter moral.

 Aparece, por ejemplo, en la Bibliotheca Hispana Nova de Nicolás Antonio, t. I, Joaquín Ibarra, Madrid, 1783,
págs. 242-243, como Christophorus da Costa. Está en el Diccionario histórico de la ciencia moderna espa-
ñola de José M. López Piñero, Thomas F. Glick, Víctor Navarro Brotóns y Eugenio Portela Marco, ediciones
Península, Barcelona, 1983, vol. I, págs. 21-22. Los datos biobibliográficos más completos que conozco son
los ofrecidos por Raúl Rodríguez Nozal y Antonio González Bueno en el estudio que acompaña, en volumen
independiente, a la edición facsimilar de la obra, con el título de El Tratado de las drogas de Cristóbal de
Acosta (Burgos, 1578). Utilidad comercial y materia médica de las Indias orientales en la Europa renacen-
tista, Ediciones de Cultura Hispánica. AECI, Madrid, 2000. Véase, igualmente, José María López Piñero,
“El Tractado de las drogas y medicinas de las indias orientales, con sus plantas debuxadas al vivo (1578),
de Cristóbal Acosta”, Bibliofilia antigua, IV (Estudios bibliográficos), Vicent García Editores, s. a., Valencia,
2002, págs. 101-120. En ambos trabajos el lector encontrará una abundante bibliografía.
 Véase a este propósito el recién citado artículo de López Piñero, págs. 112-116.
 Giacomo Cornetti, Venecia, 1582.
 Venecia, 1592.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


10 Manuel Alvar Ezquerra

Además del Tractado, Acosta tenía en mente redactar –si es que no lo hizo y se per-
dió– otro de naturaleza similar, como anuncia al final de las palabras que dirige Al lector:
“procuraré offrescer te otro tratado mayor, y más copioso, con el resto de las más delas
yeruas, plantas, fructos, aues y animales assí terrenos como aquátiles, que en aquellas partes
y en la Persia y en la China ay”. La idea debía ser muy firme, pues en el interior del libro
repite casi las mismas palabras: “aunque en el otro tratado (que escreuir esperamos, de todos
los animales, serpientes y aues, assí dela tierra como del agua, que ay en aquellas partes) tra-
taremos de todas las piedras […]”. Que lo suyo era algo más que una idea queda bien claro
al inicio del “Tractado del elephante y de sus calidades”, que tiene el aire de ser un añadido al
Tractado de las drogas, como anticipo de la otra obra: “puesto que este tractado del elephante
tenía llegado al libro que entre manos tengo de todas las plantas, fructos, aues y animales
de aquellas partes del Asia, me paresció ajuntallo aquí con algunas historias verdaderas que
dél se verán”. Pero no son ésas las únicas referencias que encuentro al otro tratado, pues al
hablar de la pimienta dice: “y cómo se cura esta enfermedad y otras muchas (que en las Indias
son comunes) en el otro tratado que entre manos tenemos se dirá mediante el fauor diuino”10,
o al hablar de las manzanas de la India considera el Tractado que nos ocupa como el primero
de las dos obras: “me paresció bien […] hablar eneste primero libro”11.
La finalidad que movió a Acosta a escribir su obra la pretensión de erradicar errores y
confusiones que se venían transmitiendo en las farmacopeas y tratados de las plantas medicina-
les, pues los autores no habían visto las plantas de que trataban, y menos los traductores, adap-
tadores y cuantos autores se basaban en las obras más conocidas. En la dedicatoria dice el autor
que su obra “es vn verdadero trasunto y retrato de muchas plantas medicinales no conoscidas
ni vistas por ninguno delos antiguos que en esta materia escriuieron”. Y así no tiene ningún
inconveniente en corregir al mismísimo Galeno, a Dioscórides, a Serapio, a Plinio, a Teofrasto,
a Matiolo, a Esidoro y a Avicena, entre los antiguos, y a Antonio Musa, entre los modernos,
pese al prestigio de los escritos de todos ellos y la autoridad que suponían en la materia.
Acosta, como hemos visto, viajó por tierras lejanas, “me hizieron, dexada mi patria,
buscar por diuersas regiones y prouincias sabios y curiosos, de quien pudiesse aprender cada
día algo nuevo” escribe en Al lector. En sus viajes por las Indias Orientales se encontró,
como cuenta más adelante, con el médico portugués García de Orta, autor de un tratado, en
forma de diálogos, sobre remedios, el Aromatum et simplicium aliquot medicamentorum
apud Indos nascentium historia12, que le debió causar una gran impresión, pese a los errores
que contiene, como vemos en sus propias palabras: “Paresciéndome a mí que en esta nuestra
nación sería aquel libro de grande prouecho, si se diesse notitia delas cosas buenas que en él
ay, mostrándose con sus exemplos y figuras para mejor conoscerlas, y que esto no lo podría

 Pág. 153, en el comienzo del capítulo de la piedra bezahar.


 Pág. 417.
10 Pág. 27.
11 Pág. 111.
12 1567.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 11

hazer sino quien ocularmente con sus mismos ojos las huuiesse visto y esperimentado, celoso
del bien desta tierra, con la charidad que a mis próximos deuo, deliberé tomar este trabajo
y debuxar al biuo cada planta, sacada de raýz abueltas de otras muchas cosas que yo vi y el
doctor García de Orta no pudo [...]”13. Acosta siguió de cerca la obra de García de Orta, si
bien no puede ser acusado de plagiario, pues trata productos de los que no habló éste, y la
extensión en los que son comunes es diferente14.
Las informaciones que nos transmite son debidas a la observación de la realidad, pues
vio las plantas: “procuré ver por diuersas regiones y prouincias la diuersidad de plantas que
para la salud humana Dios ha criado”, escribe también en las páginas dirigidas Al lector, para,
más adelante, volver a insistir sobre lo mismo: “me dispongo a escreuir como testigo de vista,
y tal que puedo dar entera y verdadera relación delo que en este breue tratado va colegido”.
El ser testigo ocular debió convertirse para Acosta en una verdadera obsesión, ya que un poco
más abajo, cuando quiere granjearse la benevolencia del lector, vuelve a recordarlo: “Y tengo
por cierto que si en esta obra no loas el prouecho, alomenos tendrás por buena la diligencia,
y por honesto el trabajo, no reprobando el ánimo con que he procurado (peregrinando tantas
y tan diuersas tierras) ver con mis ojos lo que otros de sólo oýdas escriuieron”. Cuando no le
ha sido posible ver lo que describe, lo dice (por ejemplo, el chebulo, una de las especies de
mirabolano, el reobárbaro o la asafétida), y hasta explica el motivo, como en el amomo15 o
en la pimienta luenga: “la planta dela pimienta luenga me afirmaron ser muy differente, mas
yo no la vi porque me captiuaron enel Malabar al tiempo que yo esperaua yr a verla a Ben-
gala”16. Se siente incómodo por hablar de cosas que no ha visto, aunque le es necesario por la
importancia de lo tratado: “por ser el turbit vna de las medicinas necessarias, y auer dél tanta
confusión y variedad de opiniones, me pareció justo no quedar este tractado huérfano dél.
Aunque, por otra parte, se me hizo molesto escreuir de cosa que yo no viesse y examinasse,
como fue este turbit, cuya planta yo no vi”17. Bien es cierto que cuando habla de lo que no
conoce, sus comentarios son más reducidos. El esfuerzo por describir lo visto muestra que
“Acosta tenía una mentalidad científica avanzada y asumió con profunda convicción el con-
cepto renacentista de “experiencia” o comprobación personal, como criterio científico frente
al principio de autoridad de clásicos y de modernos”18.
La búsqueda de sus informaciones hizo sufrir no pocos padecimientos a Acosta, que son
recordados por Juan Costa, catedrático de Retórica de la Universidad de Salamanca, en sus
palabras Al curioso lector: “la limpieza de su intención, la qual te offresce embuelta en el fructo

13 Igualmente en la nota Al lector.


14 Véase a este propósito el breve trabajo de Jacob Seide, “The relationship of Garcia da Orta’s and Cristobal
Acosta’s botanical works”, en Actes du VIIe Congrès International d’Histoire des Sciences (Jérusalem 4-12
Août 1953), Académie Internationale des Sciences-Hermann & Cie., París, 1955, págs. 564-567.
15 Me remito al texto con que acompaño la voz en el glosario final.
16 Pág. 24.
17 Pág. 301.
18 López Piñero, art. cit., pág. 105.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


12 Manuel Alvar Ezquerra

desta obra, que no fue criada como otras en los descansos de sus naturalezas y patrias, sino en
la dureza de tristes captiuerios, qual él los padesció enla África, enla Asia y en la China”.
Pero Acosta no se limitó a contar pormenorizadamente lo que veía y probaba, sino que
preguntó a los médicos locales, a los que tenía por autoridad, ya que poseían experiencia en
sanar con las plantas que describe19. Igualmente, nos cuenta el uso que hacen de las plantas los
médicos portugueses, no olvidemos el influjo de García de Orta20, aunque también conocían, por
los incesantes viajes y el viejo comercio, los remedios, que llegaban continuamente a Portugal.
El conocimiento directo de aquello de lo que habla le permite hacer sus precisiones, y
ofrecer imágenes reales de lo tratado, “debuxadas al biuo” por el propio autor como se hace
constar en la portada, si bien no todas las plantas tratadas van acompañadas del correspon-
diente grabado (por ejemplo, no lo hay en la palma, el lacre, la cañafístola, las cubebas, el
folio indo, el cate, la espicanardi, etc.), por más que en alguna ocasión se muestre además
de la planta algún detalle de ella (la hoja), o se resalte algún detalle de interés para sus fines.
Las imágenes que ofrece son las de su propia observación, por eso no aparece ninguna ajena,
aunque haya podido disponer de ellas, como le ocurrió con el turbit “cuya planta yo no vi,
y por esso no la debuxo, aunque me la dieron debuxada enla India, mas no debuxo ninguna
en este libro, sino las que yo con mis ojos vi y retraté teniéndolas delante”21. Las imágenes
xilográficas que contiene el libro no son de una gran calidad técnica, de la que hicieron gala
los grabadores naturalistas de la época, aunque, por supuesto, resulta comparable con las que
podemos ver en otras farmacopeas. Unas veces se presentan al iniciarse el capítulo, y otras,
las menos, al final, siempre ocupando la página completa, con lo que se puede apreciar con
gran claridad lo representado, de un vivo realismo no exento de ingenuidad (véase, por ejem-
plo, el ananás o el elefante). Por otra parte, las letras iniciales de cada capítulo van insertadas
en un grabado de una notable belleza.
Aunque los comentarios suelen extenderse a lo largo de varias páginas, en algunas oca-
siones son muy escuetos y no sobrepasan la plana, como sucede en los capítulos XXX‑VIII
(iamboloins) y XL (iangomas). Además de los capítulos dedicados a las plantas, el libro
contiene uno final muy largo (págs. 417-448), el “Tractado del elephante y de sus calidades”,
al que ya me he referido, en el que se habla de las virtudes del animal y la ayuda que supone
para el hombre, amén de contarnos algunas entretenidas anécdotas relacionadas con el ani-
mal. Éste parece ser la primera monografía impresa en Europa sobre el elefante indio22.
El libro concluye con una tabla de todas las cosas contenidas en él, que no es sino un
índice de lo tratado, por lo que, de ningún modo, podemos considerarlo un índice léxico: no

19 Véase, por ejemplo, la conversación con uno de ellos a propósito de la macer (pág. 44), o el conocimiento del
uso que se hacía del tamarindo (pág. 67).
20 Así, por ejemplo, en los Discursos de las cosas aromáticas, árboles y frutales, y de otras muchas medicinas
simples que se traen de la India Oriental, y siruen al uso de medicina, Madrid, Francisco Sánchez, 1572, de Juan
Fragoso, aunque a través de la versión latina hecha por Charles de l’Ecluse, también traductor de Acosta.
21 Pág. 301.
22 Cfr. López Piñero, art. cit., pág. 111.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 13

persigue un fin lexicográfico o lexicológico, tan sólo es la enumeración de las materias pues-
tas por orden alfabético. El todo se cierra con una tabla de las ilustraciones, y el colofón.
En sus descripciones, Acosta sigue un patrón ya conocido, el de Valerius Cordus –quien,
a su vez, había descrito remedios americanos–, que consiste23 en: descripción general (indi-
cando su tamaño, forma, aspecto, aspectos relevantes, etc.), para lo que acude normalmente
a comparaciones con referentes conocidos para los lectores occidentales, descripción de sus
partes (raíz, tronco, corteza, hoja, y sus olores y sabores), descripción de la flor y sus partes,
descripción externa e interna del fruto (tamaño, color, olor, sabor, consistencia, semilla, etc.),
y descripción de los lugares en que se encuentra y cultivo. Por supuesto, todo ello seguido de
las propiedades medicinales de las plantas, sus preparaciones y aplicaciones, y lo que han
dicho otros autores, desde la Antigüedad, donde discute lo expuesto por ellos gracias a su
propia experiencia. En sus descripciones, las medidas que proporciona no son precisas, pues
acude a comparaciones con las partes del cuerpo humano: el brazo, la pierna, el puño, el
dedo, de manera que el lector, gracias a las imágenes, las descripciones y las comparaciones,
pueda hacerse una idea exacta de lo tratado, cuando la planta no se halla también en nuestras
tierras (como sucede con la cañafístola).
Acosta nos presenta sus descripciones bajo los nombres vulgares de las plantas, pro-
porcionándonos, además, los que reciben no sólo en las lenguas de los lugares en que se
encuentran, sino también, como aparecía, por ejemplo, en el Dioscórides de Andrés Laguna
(1555), en un buen número de lenguas europeas: griego, latín, castellano, portugués, italiano,
francés, alemán, inglés, flamenco, entre ellas el catalán y el vascuence, además del escocés,
cretense, apolonio, turco, árabe y persa. En el interior de sus comentarios aparecen de vez
en cuando otras denominaciones españolas de lo tratado, o de sus formas, variantes, etc.24
De este modo, el Tractado se convierte, pese al corto número de plantas descritas, en un rico
filón de terminología en múltiples lenguas.
La exposición es objetiva, y, como en cualquier tratado de tipo técnico, sin alardes estilís-
ticos; se limita a describir, de manera todo lo detallada que considera, lo que ha visto, y lo que
concierne a la planta tratada, sin excursos, que, por lo escasos que son, resultan significativos,
como alguno de los que hemos visto antes. Su voluntad no es la de divagar –el libro habría
resultado muy extenso en este caso–, y lo dice: “si huuiera de contar qüentos que en este caso
he visto y oýdo, y las differencias de personas que yo vi con estas enagenaciones, mucho papel
borraría, mas como no hazen al caso, las dexo”25. Sin embargo, no siempre logra mantenerse
en la sequedad del relato descriptivo, aunque, en todo caso, cuenta cosas que tienen que ver
con lo tratado, como al hablar del tronco de la avellana índica: “vna vara deste tronco, hecha

23 Sigo lo expuesto por Raúl González Nozal y Antonio González Bueno, op. cit., págs. 28-29.
24 En el glosario que pongo al final de estas líneas, recojo esas voces como entradas, remitiendo al lugar en que
aparecen.
25 Pág. 88, al tratar de la datura.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


14 Manuel Alvar Ezquerra

de grossor de dos dedos, suele tener asido vn grande crocodillo assí en el agua como en tierra,
atrauessándosele en la garganta, que es la arte con que los caçan y matan en aquellas partes,
como yo muchas vezes vi”26. La precisión en sus comentarios, y las puntualizaciones sobre lo
que han dicho otros autores, pueden hacerle escribir capítulos algo extensos, como los dedica-
dos al folio indo y al acíbar, donde más que la descripción de la planta le interesa señalar los
errores y las diferencias con respecto a otras plantas y sus utilidades.
Mi interés actual se centra en el nombre de las plantas tratadas y su descripción, por lo
que acompaño este trabajo con un glosario de los términos españoles contenidos en el libro,
con las citas de los lugares en que aparecen, así como la parte del texto que pueda servir para
la identificación de la planta o de lo tratado27.
La cantidad de nombres vulgares españoles recogidos no es muy abundante, pues la fina-
lidad perseguida por el autor no es léxica, ni, mucho menos, lexicográfica. Sin embargo, las
designaciones de los elementos descritos poseen su interés, ya que se refieren a unas realidades
muy alejadas en el espacio que, bajo determinadas formas, eran conocidas en la Europa de la
época, o despertaban algún interés, si bien Acosta es el primero en dar cuenta del natural, no
de los preparados que llegaban gracias a los intercambios terrestres que se venían produciendo
desde hacía siglos, a través de la Ruta de la seda o de las especias, y, por otro, gracias a las
exploraciones y descubrimientos marítimos que tenían lugar desde hacía pocas décadas.
No todos los productos eran originarios de las Indias Orientales, ni, lógicamente, las
palabras empleadas para designarlos proceden directamente de lenguas de aquellas tierras.
Es más, muchas de las voces aquí recogidas nos han llegado a través del portugués, pues
portugueses eran los navegantes que nos traían los productos. Incluso, en el caso concreto del
tratado de Cristóbal Acosta, los portuguesismos se explican porque él mismo era portugués,
porque trataba con portugueses, y, sobre todo, porque la autoridad que sigue en la materia es
la del doctor García de Orta, portugués. Entre las voces recogidas en el Tractado nos han sido
transmitidas a través del portugués ananás, jaca, jamboloin, mambú, etc.
Los nombres de algunos productos eran de sobra conocidos en la lengua y en nuestra
tradición lexicográfica cuando Acosta publica el Tractado; es lo que sucede con voces como
acíbar, ámbar, añil, assafétida, canela, canfora, cañafístola, clavo, elefante, espicanardi,
espodio, gengibre, manná, mirabolano, nuez moscada, opio, palma, pimienta, támara, etc.
Al comparar las voces recogidas por Acosta con los datos contenidos en el Nuevo Tesoro
Lexicográfico del Español (s. xiv-1726) (NTLE), vemos que hay un nutrido grupo de ellas
que constan en este repertorio, pero que no aparecen en fuentes de carácter estrictamente
lexicográfico, sino en tratados de medicina, farmacopeas, etc., en buena medida deudoras del

26 Pág. 94.
27 Raúl Rodríguez Nozal y Antonio González Bueno, en el estudio citado antes, a partir de la pág. 43, y por el
mismo orden en que aparecen en el Tractado, nos ofrecen los nombres de las plantas, con breves citas de lo
que se dice sobre ellas, y una identificación y explicación de lo tratado, así como lo que aparece en los trabajos
especializados que tiene que ver con lo expuesto por Acosta.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 15

Dioscórides, todas ellas anteriores al Tractado de Cristóbal Acosta, y cuyo interés para la his-
toria de nuestro léxico resulta incuestionable –de ahí que se hayan recopilado para el NTLE.
Así, por ejemplo, el chebulo, el cinamomo, el citrino y la lacca fueron registrados antes úni-
camente por Laredo28 (1527), el junco oloroso y el malabatro por Laguna29 (1555), el áloes
por Laredo (1527) y Laguna (1555), el amomo y el cardamomo por ellos dos y Fragoso30
(1566), el anacardo y el lycio constan en Laguna (1555) y Fragoso (1566), el costo, con este
valor, aparece en las obras de Amato Lusitano31 (1553), Laguna (1555) y Fragoso (1566), la
galanga en Laredo (1527) (bajo la forma galange), Lusitano (1553) y Laguna (1555), así
como la paja de Meca; el macis figura en Lusitano (1553) y Laguna (1555).
Hay otras cuantas voces que se hallan en la anterior relación de términos médicos con
sus equivalentes españoles –o de uso especializado– que confeccionó Antonio de Nebrija,
y que se creían perdidos, si bien fueron publicados en la edición del diccionario hecha en
Amberes en 154532 (preparada por el médico, también portugués, Luis Nunes), en la que
llevan una marca que los distingue; entre esas denominaciones están avellana índica, belé-
rico, cálamo, cardamomo (antes estaba en Laredo, 1527), cubebas (luego fue señalada por
Laguna, 1555), emblico (bajo la forma emblicus), galanga (antes también en Laredo, 1527),
madreclavo, opio, sándalo, tamarindo y turbit (también en Laredo, 1527).
Como se ve, son palabras que comienzan su andadura en nuestra lengua durante la segunda
mitad del siglo xvi, salvo aquellas que fueron consignadas en la temprana obra de fray Bernar-
dino de Laredo o en el diccionario médico nebrisense. Ello viene a atestiguar los cambios que
se estaban produciendo en la medicina como consecuencia de la llegada de los nuevos reme-

28 Fray Bernardino de Laredo, Modus faciendi cum ordine medicandi, Jacobo Cromberger, Sevilla, 1527. Es
la primera farmacopea redactada en español. De la obra hay una edición de Milagro Laín y Doris Ruiz Otín,
Fundación de Ciencias de la Salud, Madrid, 2001.
29 Pedacio Dioscórides Anazarbeo, Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos [...].Traducción
al castellano de Andrés Laguna, Juan Latio, Amberes, 1555. De la obra hay una reproducción facsimilar,
Consejería de Agricultura y Cooperación de la Comunidad de Madrid, Madrid, 1991.
30 Juan Fragoso, Catalogus simplicium medicamentorum, quæ in usitatis huius temporis compositionibus prae-
sertim Mesuæi & Nicolai aliorum penuria inuicem supponuntur, tum ex Dioscoride, Galeno, Actio & Paulo,
tum etiam es Arabibus. Antiballomena Græcis dicuntur, & nostræ ætatis medicis, Quid pro Quo, Pedro de
Robles y Juan de Villanueva, Alcalá de Henares, 1566. Sobre él, véase mi trabajo “Léxico español en el
Catalogus simplicivm medicamentorum de Juan Fragoso”, en prensa en el Homenaje a Juan Martínez Marín,
Granada.
31 In Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros quinque, Amati Lusitani, doctoris medici ad philosophi
celeberrimi, enarrationes eruditissimae, Gualterum Scotum, Venecia, 1553.
32 Dictionarium Aelii Antonii Nebrissensis iam denvo innvmeris dictionibvs locvpletatvm, Jean Steelsius, Am-
beres, 1545. Sobre el diccionario médico debe verse Enrique Montero y Avelina Carrera de la Red, “El
Dictionarivm medicvm de E. A. de Nebrija”, en Carmen Codoñer y Juan Antonio González Iglesias (eds.),
Antonio de Nebrija: Edad Media y Renacimiento, Universidad de Salamanca, Salamanca, 1994, págs. 399-
411. Además, disponemos de una edición en la que se reflejan los cambios sufridos en las salidas posteriores,
y con estudio de las voces: Ælii Antonii Nebrissensis, Dictionarivm medicvm (el Diccionario médico de Elio
Antonio de Nebrija), introducción, edición y glosario de Avelina Carrera de la Red, Universidad de Sala-
manca, Salamanca, 2001.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


16 Manuel Alvar Ezquerra

dios, unos venidos de América, los otros de Oriente, si bien estos no eran totalmente descono-
cidos. Es cierto que algunas de esas voces no tardaron en pasar a los repertorios lexicográficos
en sentido estricto. Y no deja de ser llamativo que el primer diccionario en recoger un puñado
de éstas sea el de Richard Percivale33 (1591), como sucede con coco34, malagueta, tamarindo
o turbit; y también lacre, aunque ya estaba en el manuscrito de las Etimologías españolas del
Brocense (1580)35. No son muchas, es cierto, pero fueron consignadas. No tengo una explica-
ción satisfactoria sobre el proceso que llevó esas palabras a la Bibliotheca hispanica, aunque
no cabe descartar que procedan de los materiales que cedió a Percivale el médico Thomas
D’Oyley, quien elaboraba un diccionario español-inglés-latín y que, al ver que la redacción del
otro se encontraba más adelantada, le entregó cuanto llevaba realizado.
Otras palabras comienzan su presencia en la lexicografía del español en repertorios de
diversa clase: areca figura por vez primera en nuestra lexicografía en el diccionario de César
Oudin (1607)36, cajú, bangue y durión en el anónimo de 163937, macis (que Acosta utiliza en
el capítulo de la nuez moscada) en el de Hornkens (1599)38.
Sin embargo, un repertorio que no ha gozado de todas las atenciones que merece es el
que da cuenta, por vez primera en nuestra lexicografía, de una buena parte de las voces de
Acosta. Me refiero al diccionario de John Stevens (1706)39. En él están ambar, ananás, árbol
triste, azafrán de las Indias, carambola, carcapuli (bajo la forma carcapulo), charamey (bajo
la forma caramea), datura, jaca, jambolion (bajo la forma jambolano), jangoma, manga,
moringa, negundo, nimbo, palo de la China, palo de Maluco, panava, pavate y sargazo.
Esta copia de palabras, a las que debemos añadir las que tenían documentaciones ante-
riores, sólo se explica porque el Tractado de Cristóbal Acosta fue una de las fuentes emplea-
das por el capitán Stevens, como podemos comprobar en la lista que nos ofrece al comienzo

En su Bibliotheca Hispanica. Containing a Grammar, with a Dictionarie in Spanish, English, and Latine,
33 ������
gathered out of diuers good Authors: very profitable for the studious of the Spanish toong, Iohn Iackson, for
Richard Watkins, London, 1591. Sobre el repertorio, véase mi trabajo ���������������������������������������
“El diccionario de Richard Percyvall”,
en De antiguos y nuevos diccionarios del español, Arco-Libros y Agencia Española de Cooperación Interna-
cional, Madrid, 2002, págs. 170-190.
34 Bien es cierto que entre la obra de Laguna (1555) y la de Percivale (1591), la voz fue registrada por Lorenzo
Palmireno tanto en el “Lexicon puerile” que hay en su De vera et facili imitatione Ciceronis cui aliquot opus-
cula studiosis adolescentibus utilissima adjuncta sunt, Pedro Bernuz, Zaragoza, 1560, como en el Vocabulario
del humanista, Pedro de Huete, Valencia, 1569.
35 Manuscrito K-III-8 de la Biblioteca de El Escorial.
36 Tesoro de las dos lenguas francesa y españo­la, Marc Orry, París, 1607.
37 El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas Española, Francesa y Flamenca, con todos los nombres
de los Reynos, Ciudades y lugares del Mundo, César Joaquín Trognesius, Amberes, 1639.
Henricus Hornkens, Recveil de dictionaires francoys, espaignolz et latins, Rutger Velpius, Bruselas, 1599.
38 �������������������
39 A Spanish and English Dictionary, ��������������������������������������������������������������������������
George Sawbridge, Londres, 1706. Para cuestiones paralelas a las tratadas
aquí, debe verse ��������������������������������������������� «El español americano en A spanish and
Manuel Alvar Ezquerra y Lidio Nieto Jiménez, �������������������������
english dictionary de John Stevens», en Francisco Moreno Fernández, Francisco Gimeno Menéndez, José
Antonio Samper, Mª Luz Gutiérrez Araus, María Vaquero y César Hernández (coords.), Lengua, variación y
contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales, I, Arco-Libros, Madrid, 2003, págs. 81-103.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 17

de su diccionario. No me cabe la menor duda de que el lexicógrafo inglés tuvo delante el


Tractado, pues las informaciones que nos transmite son una traducción casi literal de las
explicaciones de Acosta, como se puede comprobar a través de los siguientes ejemplos:

Acosta:
Del açafrán delas Indias. […] su pie o tronco es hecho de ajuntamiento de hojas, la raýz es muy
semejante al gengibre por defuera, y por de dentro es muy amarilla […]. Esta raýz es vna
medicina muy vsual enlas Indias, assí para teñir los guisados, como para enfermedades de
los ojos, y para la sarna con çumo de naranjas, litargirio, y azeyte de coco. Es mercancia
que se lleua mucha para el Arabia y para la Persia y otras partes […].

Stevens:
azafrán de la India, a plant in India, so call’d by the Europeans because it has the qualities of
zafrán. Its stalk is composs’d of a mass of leaves. The root without is very like ginger, and
yellow within, and is much us’d in India to colour broth, for diseases in the eyes and for the
itch, mix’d with juice of oranges, lytharge, and oyl of coco-nuts. It is a great commodity in
Arabia, Persia, and other parts [...].

Acosta:
Delas carambolas. […] es fructo de vn árbol del tamaño de vn membrillero, la hoja como la
del mançano, vn poco más larga, teñida de vn verde escuro, y al sabor vn poco amarga;
la flor, pequeña, blanca y roxa, muy hermosa y apazible, tiene cinco hogitas y no tiene
olor alguno, y el sabor desta flor es el proprio dela acetosa. Su fructo es tamaño como vn
buen hueuo de gallina, oblongo, amarillo, hermoso, partido en quatro partes, quedando los
cóncauos entrados vn poco adentro que le dan mucha gracia; tiene dentro vnas pequeñas y
tiernas pepitas, su sabor es de vn agrio muy sabroso.- Deste fructo se vsa mucho en medi-
cina, y en los manjares porque lo dan a comer quando es maduro a los que tienen fiebres
coléricas, y hecho en conseua de açúcar lo dan en lugar de xaraue acetoso; es conserua muy
sabrosa y de mucho apetito […].

Stevens:
carambola, a fruit growing in India, on a tree about the bigness of a quincetree, the leaves like
that of an apple, somewhat longer, of a dark green and bitterish. The blossom small, white
and red, and very beautiful, consisting of five little leaves, without any smell, and tastes
just like sorrel. The fruit is as big as a large hen-egg, long, yellow, beautiful, divided into
four parts by deep cavities, which make it the more sightly. Within it there are small tender
seeds, its taste is a pleasant tartness. It is commonly eaten, and us’d in physick, being given
when ripe in fevers, and preserv’d instead of sharp sirrups [...].

Más tardíos son los registros lexicográficos de otras palabras, como el bambú. La voz
fue traída por los portugueses, por lo que no debe extrañarnos que el primer diccionarista en

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


18 Manuel Alvar Ezquerra

reflejarla sea el portugués Rafael Bluteau40. Probablemente sea Acosta el primero en regis-
trarla en nuestra lengua41, bajo la forma mambú, en el capítulo dedicado al espodio. El yambo
(Acosta escribe iambo) entrará en la lexicografía en el repertorio académico de 1899.
Alguna de las palabras empleadas por Acosta en el Tractado que nos está ocupando parece
constituir la primera documentación en nuestra lengua, si seguimos el DCECH; es el caso de
ananás 42. Otras voces no tienen testimonio lexicográfico en español, al menos entre los datos
del NTLE, como betele, cadegi,cate, coru, curo, curodapala, hierba de Maluco, hierba mimosa,
hierba viva, palo de culebra, pasto de camellos, piñones de Maluco, sacotrino o tembul, pero es
que ninguna de esas denominaciones aparece en el DCECH ni en el CORDE académico, salvo
el palo de culebra, registrado por el CORDE hacia 1600. El esquinanto, que Acosta consigna
como schinanto, figura bajo la forma latinizante squinantum como entrada en el vocabulario
médico de Nebrija (1545), aunque con la forma española esquinanto no figurará en los diccio-
narios hasta el de Terreros43, si bien era conocida desde mucho antes44.
A través de estas notas vemos el interés que pueden encerrar para el conocimiento del
léxico de nuestra lengua, y de su historia, los tratados técnicos, especialmente los de aquella
época, por más que la cantidad de designaciones que encierren no nos parezca un gran tesoro.
Cualquier texto, por muy deleznable que se nos antoje desde el punto de vista lingüístico, nos
puede transmitir nuevos datos y nuevas informaciones sobre los que antes no se había reparado.

40 Bluteau es autor de un Vocabulario Portuguez et Latino en ocho volúmenes (1712-1721) más dos suplementos
(1727-1728). En el último tomo (Joseph Antonio da Sylva, Lisboa, 1721) figura un Diccionario castellano y
portuguez para facilitar a los curiosos la noticia de la lengua latina, el primero hispano-luso. Sobre esta obra,
véase Pilar Salas, «Los comienzos de la lexicografía bilingüe con el portugués y el español. El Diccionario
castellano-portuguéz de Raphael Bluteau», Res Diachronicae. Anuario de la Asociación de Jóvenes Investi-
gadores de Historiiografía e Historia de la Lengua Española, 2, 2003, págs. 343-351.
41 El Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Gredos, Madrid, 1980-1991, de Joan Co-
rominas y José Antonio Pascual (DCECH), da la primera documentación en 1606.
42 La referencia más antigua del CORDE de la Real Academia Española es de 1789.
43 Esteban de Terreros y Pando, Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en
las tres lenguas francesa latina e italiana, I, Viuda de Ibarra, Madrid, 1786; II, 1787; III, 1788; IV, Benito Cano,
Madrid, 1793; de la obra hay una edición facsimilar, con presentación mía, Arco-Libros, Madrid, 1987.
44 El CORDE aporta un testimonio de 1493.

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 19

Léxico éste nunca me la dio, ni yo la vi, no la debuxo


aquí. (cap. XXVIII).
acíbar, Del azíuar. […]. Aloes o aloa es latino anacardo, Del anacardo. Anacardo […] es vn
y griego […], le llaman […] los castellanos fructo muy común y de que ay grande abundan-
azíuar […]. Y, por tanto, no es mucho llamarse cia enlas más partes dela India y enel Malabar.
acerca de nos el azíuar malo caballino, como Es muy semejante a la haua, y de verdeclaro,
escriue vn moderno autor diziendo que el más quando es verde se buelue negro, y translúcido
malo se gasta a cerca delos albéytares. Mas el quando es seco. Tiene dentro vn meollo seme-
voto del doctor García de Orta es que ni para jante a la almendra, y entre el blanco meollo y
hombres ni para animales se gaste ni se vse la negra corteza tiene vn óleo muy corrosiuo
del aloes llamado cabalino, sino del saco- […]. (cap. XXX).
trino […]. Esta yerua no tyiene goma, sino ananás, Del ananás. […]. Este peregrino pomo
que algunas vezes llora por las hojas vna agua (cuyo origen dizen ser en el Brasil […]) es del
viscosa de la qual no se vsa ni haze caso […]. tamaño de vna cidra pequeña, muy amarillo,
Esta yerua con su raýz suelen los populares en y muy oloroso, quando es maduro, y tanto
España colgar en las casas, creyendo que las huele que en la calle se conosce la casa donde
preserua de espíritus malignos y de hechizos está. Su sabor es muy suaue, y él, en sí, muy
[…]. (cap. XXV). çumoso; de lexos se paresce a la alcachofa,
aloes, v. acíbar. mas no tiene los espinos tan agudos ni pican.
ámbar, Del ámbar. […]. Algunos dixeron ser el De cada pie (el qual es del altura de vn cardo
ámbar esperma de vallena, otros affirmaron de comer) echa vn solo pomo en el medio, y
ser estiércol de animal dela mar o espuma dél, en su circuito muchos hijos […]. La raýz desta
otros affirmaron ser fuente que manaua del mata es semejante a la del cardo de comer
profundo dela mar, y ésta es la opinión más […]. Sólo al vso del gusto, y no de medicina,
acceptada […]. El mejor ámbar es el liuiano en se sabe hasta agora aprouechar. (cap. LVIII).
el peso, el de color como pardo, o alo menos Del ananás brauo. […]. Este árbol […] es
el que tiene venas blancas y pardas, y el que de altura de vna lança, muy liso, derecho,
metiendo en él vn alfiler echa por el agugero redondo, tan gruesso como vn naranjo, de
más óleo es mejor […]. (cap. XXVI). color verde blanquezino, y todo lleno de vnos
ambar, Delos ambares. […] El árbol que da el piques, las hojas todas espinosas por las pun-
fructo (llamado ambares) es grande y gruesso, tas, y por el medio de vnos espinos muy blan-
la hoja es del tamaño de la del nogal […]. dos y poco enojosos. Tiene cada vno destos
Esta hoja es de vn verdeclaro, apazible, y toda árboles al pie vna grande mata de las mismas
labrada de muchas venas que la hazen pares- hojas espinosas mayores que las del árbol
cer bien. Su flor es blanca y menuda, el fructo […]. Comunícanse estas raýzes y nasce vn
es del grandor de vna nuez verde, su olor es árbol de otro […]. De los ramos salen vnos
fuerte quando verde, y el sabor acerbo, y des- ojos de hojas ayuntadas en sí, muy amarillas,
pués de maduro se buelue amarillo y tiene y tiernas, de vn olor muy suaue, y éstas son las
mejor olor, y el sabor de vn agrio apetitoso, y flores de las quales sale vna espiga de cada vna
el miollo deste fructo es cartilaginoso y duro, que se paresce con la que echa la caña […].
hecho todo de vn ayuntamiento de neruios muy Pende de estos ramos vn fructo a que llaman
duros, y muy entretexidos […]. (cap. XLV). ananás siluestre, por tener algún parescer con
amomo, Del amomo. […]. Es tanta la diuersi- el doméstico […]. (cap. LVII).
dad de opiniones que ay sobre el amomo que añil, Del anil. […]. Añil […] es vna yerua que se
aunque pretendí saber la verdad dello, por no siembra y se paresce con la nuestra común alba-
estar della muy cierto, dexaré el juzgarlo a haca, id est ocimum. Cogen esta yerua y ponen
otro mejor juyzio que el mío […]. Y porque la a secar por tiempo, y después la remojan muy

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


20 Manuel Alvar Ezquerra

bien, y la majan muy fuertemente con vnos den […]. No pintamos este árbol porqwue no
palos dentro de vnos como estanques muy lim- lo auemos visto, por quanto viene la goma de
pios; y des que es muy bien majada, la ajuntan y lexos por la tierra a dentro, a cuya causa no es
la ponen a enxugar por días al sol, y quando se de marauillar no se saber bien su figura […],
va secando paresce de color verde, y más seca y muchas vezes se toma la goma por el árbol
se muestra de color azul claro, y después de […]. Desta assafétida ay dos especies, vna
bien seca se buelue el color azul obscuro, y assí que es limpia y clara, y otra ttúrbida y suzia
la dexan secar hasta se boluer del más fino azul […]. El árbol del benjuý, según la vera rela-
obscuro que pueda ser […]. (cap. LXVII). ción, es grande, alto, hermoso, de mucha y
árbol triste, Del árbol triste. [..]. Ay vn árbol en bien ordenada rama, y de grande sombra; es el
ciertas partes dela India, principalmente en tronco deste árbol de muy grande altura, muy
el Malabar, en donde ay dél mucha cantidad, gruesso, de madera muy rezia y muy sólida y
que del tamaño y casi del parescer (alomenos maciça, y muy diffícil de cortar […]. Cógese
en las hojas) del ciruelo o andrino […]. Este el benjuý dando vnos golpes enlos árboles
árbol echa muchos ramos delgados y diuisos para que dellos se destile esta goma en más
por orden, con ñudos devn espacio a otro, y de cantidad, como hazen en Europa a los pinos.
cada ñudo salen dos hojas, vna para cada parte, La hoja deste árbol es más pequeña que la del
del tamaño de la hoja del ciruelo o andrino, limón, y no tan verde, y por la partes siluestre
muy blanda, como la de la saluia por la parte
más blanca […]. (cap. LXII).
siluestre, y cubierta de un bello blanco, y por la
avellana índica, Dela avellana índica. […] Es
doméstica más verde, y algún tanto áspera, y
muy alto, derecho, redondo, delgado y diuido
no es tan picada alrededor como la del andrino,
en ñudos de trecho a trecho, desde el pie hasta
ni con tantas venas. Sale de cada pie de hoja
lo alto. Y con ser muy espongioso es muy difí-
vn peçón con cinco cabeçuelas pequeñas en
cil de romprese.– Las hojas son más anchas y
la punta, y cada cabeçuela tiene quatro hogi-
más largas que las dela palmera delos cocos.
tas pequeñas en redondo, y de dentro de cada
Haze este árbol antes del ojo vn ayuntamiento
cabeçuela salen cinco flores, vna en cada hoja,
y otra en el medio, las quales de día están muy de hojas contiguas con el tronco, delas qua-
cerradas y recogidas, y en anochesciendo se les salen vnas varas delgadas con algunos
abren. Estas cabeçuelas echan de sí vnas muy nudos, y todas muy pobladas de flores peque-
hermosas flores blancas, del tamaño y pares- ñas, blancas y casi sin olor. Y estas varas se
cer dela flor del naranjo, mas son más subti- hinchen del fructo llamado areca, el qual es
les, más hermosas y más olorosas. El pie de tamaño como vna nuez, mas no es redondo,
esta flor es más colorado que amarillo, y sirue sino largo, en forma de vn hueuo pequeño,
este pie en aquellas partes para teñir el guisado cuya corteza exterior es muy verde, y siendo
con él, como se haze con el açafrán ordinario madura se buelue muy amarilla. Esta corteza
[…]. El fructo deste árbol es del tamaño de es lánguida y tomentosa, y tiene este fructo de
vn altramuz, llamado en latín lupinus, y de vn lexos grande parescer con los dátiles maduros.
verdeclaro, hecho a forma de vn coraçón […]. El fructo que se encierra dentro de esta corteza
Y en cada vna destas partes tiene vn receptá- (el qual se come) es blanco y muy duro, del
culo en el qual se encierra vna simiente del tamaño de vna grande castaña, con vn assiento
tamaño dela simiente dela algarroua […]. Es como la castaña, y todo lleno de venas colora-
esta simiente blanca y tierna, cubierta de vna das […]. (cap. XII).
película verdeclara, y algún tanto amarga en el azafrán de las Indias, Del açafrán delas Indias.
sabor […]. (cap. XXVII). […] Tiene las hojas mayores, y más anchas,
areca, v. avellana índica. que las del testiculus, dicho serapias, del color
asafétida, Dela assafétida. […] es vna goma de las hojas dela scila o cebolla albarrana, más
[…]. El árbol de adonde mana se llama anju- claras y delgadas, su pie o tronco es hecho de

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 21

ajuntamiento de hojas, la raýz es muy seme- […], y entre la haua y la flor sale el pomo, y
jante al gengibre por defuera, y por de dentro este pomo va chupando la haua, y quanto más
es muy amarilla […]. (cap. XXXV). va el pomo cresciendo, tanto más va la haua
bambú, v. espodio. menguando, hasta que el caiú es maduro, lo
bangue, Del bangue. […]. Bangue es vna planta qual se conosce quando está bien amarillo, o
semejante al cáñamo, seu canabis de los lati- bien roxo y oloroso […], y siendo maduro le
nos […]. Leuántase esta planta dela tierra queda asida la pequeña haua que sobró en el
hasta cinco palmos; su caule es quadrado […], ojo, y con ella se coge […]. (cap. LI).
el color es más verdeclaro que el del cáñamo; cálamo, Del cálamo aromático. […]. Assí que
la hoja […] del mismo color dela planta por el cálamo aromático (que de aquellas partes
la parte alta, y por la baxa es blanca y vellosa. traen y ordinariamente se gasta en las boticas)
Tiene esta hoja el sabor terrestre y insípido; es el proprio cálamo, medicina en la India muy
ama lugares húmidos y es muy diffícil de se vsada assí enlos hombres y mugeres como
romper la correa, y los hilos que haze son domo enlos cauallos […]. Assí que el cálamo […]
del mismo cáñamo, pero los tallos del bangue se paresce enlas hojas saliendo dela tierra muy
no son tan vazíos como los del cáñamo; la mucho con la espadaña, las raýzes del qual se
simiente es más pequeña que la del cáñamo, y van pegando y continuando vnas con otras;
no es tan blanca […]. (cap. LXI). ama los lugares de agua, y nasce en mucha
belérico, v. mirabolano. abundancia. (cap. LXIII).
canela, De la canela. […] El árbol de la canela
benjuí, v. asafétida.
es del tamaño de vn naranjo, y dellos mayores,
betele, v. pimienta.
y más pequeños; la hoja es como la del laurel,
bezahar, Dela piedra bezahar. […]. Esta pie-
más ancha, y más clara en el color, y no tan
dra bezahar se halla de varias formas, grande
seca; y tiene tres neruios [...]; su flor es blanca
y pequeña, y varía enla figura y colores […].
y poco olorosa; su fructo es del grandor de las
Críase esta piedra dentro devn cierto receptáculo
azeytunas del azebuche, y de color verdoso, y
particular del buche de vn animal, casi de figura
quando se haze maduro, va roxeando; y siendo
y parescer de cabrón, tamaño como vn grande
maduro, se buelue negro y translúcido, y en
carnero, y algo mayor, roxo de color, casi como esta sazón lo cogen, y tiene de dentro cuesco
venado, ligero y viuo enel sentido […]. Estas [...]. Tiene este árbol dos cortezas, y la canela
son las virtudes y excelencias deste excelentís- es la segunda corteza, la qual cortada y echada
sima y bezahártica piedra […]. (cap. XXI). en tierra, por sí misma se enrosca con el calor
bezahártico, -ca, bezahártica piedra, v. beza- del Sol, y se haze colorada, siendo antes su
har. color como de ceniza, y de tres a tres años
caballino, v. acíbar. buelue a criar nueua corteza [...]. Ay un abuso
cadegi, v. folio indo. entre médicos y boticarios de poner en lugar
cajú, Del caius. […]. Este árbol es del tamaño de de casia lígnea, canela, siendo la canela la
vn granado, la hoja es verde clara y gruessa, la misma casia lígnea [...]. Y si algunos están
flor blanca, casi como del naranjo, mas tiene aún ciegos y pertinaces en esta antigua y falsa
más hojas y no huele tanto. Da este árbol vn opinión, y no creen ser la verdadera canela el
fructo llamado caiú vulgarmente […]. Es verdadero cinamomo y la canela gruessa la
este fructo o pomo tamaño como vna grande casia lígnea [...] y los que dudan ser ésta, es
mançana, muy amarillo y oloroso. Tiene por la mucha quantidad que agora ay della. Y
mucho çumo yes todo de dentro espongioso, crean que no hazen en aquellas parte ninguna
y no tiene ningún cuesco. Su sabor es sobre- differencia en los nombres de la canela y de la
dulce, y aprieta vn poquito enla garganta. Este casia lígnea como nosotros, porque la verdad
fructo nasce dos vezes en el año, desta manera: es que no ay differencia en ella, mas que es
sale primero la flor y della vna haua grande más fina y más gruessa [...]. (cap. I).

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


22 Manuel Alvar Ezquerra

canfora, Dela canfora. […] Entre los célebres y dos vnos de otros como son los de la naranja;
doctos griegos, ninguno hasta oy hemos sabido están cubiertos de vna delgada casca lisa, lus-
que de la canfora (medicina tan vsual y neces- trosa, no muy seca, de color pálida, y quando
saria) alguna cosa escriuiesse, sino fue sólo madura más áurea; el sabor es muy austero,
Aecio, escritor moderno […]. Esta canfora es con vn póntico agradable […]. (cap. LX).
de dos suertes, vna se dize de Burneo, la qual cardamomo, Del cardamomo. […] pues el mayor
nunca se trae a Europa […]. Esta canfora no cardamomo no es mayor que vn piñón con su
es medula de árbol, sino goma que el madero corteza. Siémbrase el cardamomo como en
del árbol de sí suda, y alguna se recoge dentro España las legumbres, y el más alto es de tres
del mismo madero […]. Esta canfora suele ser palmos, de cuya delgada asta penden las bay-
muy blanca, sin máculas coloradas ni negras nillas o cápsulas, en cada vna delas quales se
[…]. La que se halla con máculas negras o encierran hasta veynte granillos […]. Nótase
coloradas dizen ser por auer sido maltratada, del cardamomo mayor y menor, que entram-
o porque se mojó […]. La canfora dela China, bos son de vna misma figura, y no diffieren
que se dize de panes, se presume ser hecha más que en grande y pequeño. Y que no sea
dela canfora dela China de menos precio, con cardamomo menor la simiente que por él se
alguna parte mezclada de la de Burneo […]. vsa en España, llamada malagueta, seu grana
(cap. XXXIII). paradisi, se ha verificado por muchas perso-
cañafístula, Dela cañafístola. […] Por ser tan nas curiosas que anduuieron enla India, y en
ordinaria la vsual cañafístola, quisiera escusar Malagueta […]. (cap. LXIIII).
capítulo de ella […]. Es el árbol del grandor casia lígnea, v. canela.
de vn grande almendro, la hoja, verde, tiene cate, Del cate. […] Tiene este árbol la hoja
mucho parescer con las del prisco […]; las flo- menuda, y del parescer de las hojas del tama-
res son amarillas, y el olor no es ingrato. En risco, algo mayores, y no las pierde en todo
cayendo la flor, nasce la verde cañafístola, la el año. Tiene flores y no fruta, y dizen ser las
qual está de vn verde muy hermoso teñida en flores como las del tamarisco, el qual no da
quanto es verde, y en madurando se buelue en fructo ni simiente. Es árbol espinoso, de muy
breue término negra […]. (cap. XVII). dura, maciça, sólida y muy pelada madera, y
carambola, Delas carambolas. […] El fructo affirman que nunca se pudre ni corronpe con
llamado delos portugueses carambola […] es agua ni con sol, y que resiste los golpes, por
fructo de vn árbol del tamaño de vn membri- su dureza, más que ninguno otro palo, y assí
llero, la hoja como la del mançano, vn poco le llaman muchos palo que siempre viue […].
más larga, teñida de vn verde escuro, y al sabor Y presúmese ser éste el proprio lycio, porque
vn poco amarga; la flor, pequeña, blanca y roxa, todos los escriptores antiguos y modernos,
muy hermosa y apazible, tiene cinco hogitas y griegos, árabes y latinos prefieren el lycio indo
no tiene olor alguno, y el sabor desta flor es el a todos los otros […]. Y porque todas las cosas
proprio dela acetosa. Su fructo es tamaño como para que aprouecha el lycio aprouecha el cate
vn buen hueuo de gallina, oblongo, amarillo, […]. (cap. XX).
hermoso, partido en quatro partes, quedando charamey, Delos charameis. […]. Deste árbol ay
los cóncauos entrados vn poco adentro que le dos especies, vno es del tamaño de vn niéspero,
dan mucha gracia; tiene dentro vnas pequeñas la hoja es verdeclara y se paresce a la hoja del
y tiernas pepitas, su sabor es de vn agrio muy pero, el fructo es como auellana, muy amari-
sabroso […]. (cap. XXXIIII). llo, todo quarteado y hermoso, su sabor es el
carcapuli, Del carcapuli. […]. Carcapuli es proprio del agraz […]. La segunda especie es
árbol grande, alto y gruesso, su frusto es del del mismo tamaño, tiene la hoja más pequeña
grandor y parescer de vna naranja sin cáscara, que la del mançano […], tiene la fructa mayor
todo diuidido en grumos, mas no son separa- que la primera […] (cap. L).

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 23

chebulo, v. mirabolano. curo, v. macer.


cinamomo, v. canela. curodapala, v. macer.
citrino, v. mirabolano. datura, Dela datura [...]. Es vna yerua o mata
clauo, De los clauos y de su planta. […] El árbol tamaña como el maluauisco, y más ramosa,
de los clauos es de la altura y forma del lau- y en el caule muy semejante. Sus hojas son
rel, pero haze grande copa en el alto, y la hoja muy naturales, en el parescer y tamaño a las
más pequeña, entre delgada y gruessa. Da este hojas de la stramonia [...]. Su raýz es blanca,
árbol mucha flor, la qual se conuierte en clauo. cuya corteza tiene el sabor algún tanto amargo
Esta flor es primero blanca y después verde, y asqueroso, y el caule y los tallos amargan
quando ya tiene la forma de clauo, y luego se más que la raýz. Su olor es semejante al olor
haze dura y se buelue colorada. El qual, des- del nauo, y oliéndose mucho haze estarnu-
que cogido y seco, se buelue negro. Nasce por dar. Su fructo se paresce mucho al fructo de
las proprias ramas como los higos, y los menos la stramonia; es redondo, tamaño como vna
dellos por los pies de las hojas; salen de vn pie nuez, de color verde, y todo espinoso, mas no
dos, tres y quatro juntos, y a vezes vno [...]. pican estas espinas; nasce en lugares sombríos
Estos árboles son siluestres, y de suye nascen, y cercanos al agua [...]. (cap. XI).
y no los plantan ni los enxertan. Cógese el durión, Delos duriones. […]. Es éste árbol muy
clauo desde septiembre hasta hebrero, y el que alto, muy grande, y su madera es muy rezia
se queda por coger de vn año para otro se haze y maciça, y la corteza es gruessa y parda. Es
más grueso, a los quales llamamos vulgar- árbol poblado de mucha rama y de mucho
mente madre clauo [...]; y porque la principal fructo, al qual llaman duriaon, el qual dizen
isla de las cinco en donde nasce más abundan- los hombres que lo comen que precede a todos
cia deste clauo se llama Gelouolo, llamaron en los fructos del mundo enel sabor. Y tan buena
España al clauo girofé [...]. (cap. III). es la opinión que entre los curiosos del palabra
coco, Delos cocos contra veneno. […] El coco tiene este fructo que les paresce no ser pos-
de las islas de Nalediua es muy alabado dela sible el hartarse dél, y assí le ponen muchos
gente dela tierra […] (cap. XIIII); v. palma. epítectos […]. Es este fructo del tamaño de vn
coru, v. macer. ordinario melón, tiene la corteza muy gruessa
costo, Del costo. […]. El costo […] muchos boti- y toda llena de vnas puntas pequeñas y grues-
carios modernos dizen auerlo en España, y sas y pican como espinos. Su color es verde
los italianos en su tierra […]. Dizen los que por defuera, y haze vnas señales de vna punta
vieron este árbol que es conforme al saúco, y a otra, a modo de calas de melón, y abierto se
que sus flores huelen bien. Del costo se escoge veen por dedentro vnos apartamientos allargo,
el blanco por de dentro y que tiene la corteza y en cada vno déstos tiene tres y quatro recep-
parda, aunque alguno tiene la color de box, táculos o apartamientos, detro delos quales
y la corteza amarilla. Tan fuerte es su olor y se encierra en cada vno dellos vn fructo muy
fragancia que a algunos causa dolor de cabeça blanco como la nata, del tamaño, cada vno
[…]. (cap. LXV). dellos, de vn hueuo de gallina. Es el comer
cubeba, Delas cubebas. […] Es su fructo se vn de este fructo como el manjar blanco, empero
árbol, el qual dizen ser como vn mediano más sabroso y oloroso […]. La flor es blanca
mançano, cuyas hojas trepan como la yedra declinante a amarillo, y la hoja es del largo de
o como las hojas dela pimienta […]. Y no es medio palmo, aguda y salida, y picada toda en
árbol como mirto, ni se paresce a sus hojas; circuyto de menudos picos y de dos dedos, y
nasce en razimos, no como las vuas, sino cada más, de ancho por defuera […]. (cap. XXIX).
vno pendiente de vn pie […]. Las cubebas hue- elefante, Tractado del elephante y de sus cali-
len bien, y no tienen granos; las cubebas tienen dades. […]. Es el elephante animal capaz
el sabor agudo, y el mirto dulce. (cap. XVIII). de disciplina, y obediente al hombre, y el

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


24 Manuel Alvar Ezquerra

más doméstico y apto a deprender todo lo esquinanto, Del schinantho. […]. El vsual schi-
que le enseñaren […]. Es el elephante ani- nanto (llamado de los latinos iuncus odoratus
mal benigno de su naturaleza, clemente, ver- […]) es la palla de camelo de los portugue-
gonçoso, entendido y amoroso […]. Es grande ses o paja de Meca de los castellanos […]. Y
de cuerpo […]; es gruesso y de grande vientre, lamarle pasto o paja de camellos no es muy
malenconizado y muy cargado al parescer, fuera de razón […]. Quanto a la flor (llamada
pero ligero al caminar; tiene grande cabeça, schinantho corruptamente del vocablo griego
el pescueço corto, las orejas grandes y anchas schænu anthos, como si dixesse flos de junco,
[…]; los ojos muy pequeños y muy viuos, y la porque anthos en griego significa ‘flor’, y
boca grande, en la qual tiene solos dos colmi- schænos ‘el juntco’) es verdad que la flor de
llos blancos […]. Tiene las piernas gruessas, este junco olorosa se ha perdido del vso por
grandes y fuertes […] redondas y cubiertas la poca curiosidad de médicos y boticarios, y
de gruesso y feo cuero, qual es el de todo su nóase que cada vez que se pusiere solo este
cuerpo, tan áspero y rugoso, y de tan raros nombre schænos se ha de entender junco olo-
y cortos pelos que paresce pelado. Tiene los roso […]. (cap. XXIIII).
pies redondos […] en cada uno de los quales folio indo, Del folio indo. […] Folio indo […] es
tiene en la parte baxa que anda por tierra cinco muy differente del que Andrés Laguna llama
dedos pequeños y distinctamente formados, y tembul […]. El qual es aromático, cordial y
gruessos, y en cada qual se termina vna vña confortatiuo del estómago, resolutiuo de las
que paresce venera. Tiene la cola tan corta que ventosidades, restauratiuo delas muelas que se
la mayor no llega a quatro palmos, y de muy andan […]. Y no es el malabathro o folio indo,
cortas y raras cerdas […]. porque el folio indo o cadegi […] son vnas
emblico, v. mirabolano. hojas muy semejantes a las hojas dela canela
espicanardi, Del spicanardi. […]. Es este nardo el o del naranjo, pero más delgadas en la punta.
proprio y verdadero que de aquellas partes nos Son de color verdescuras, tienen tres neruios
traen, y en las boticas de ordinario se gasta, y hasta la punta, vno por el medio, y otros dos
el de muchos desseado, y de algunos dubdado que lo acompañan. Su olor es muy suaue […].
ser él […]. Esya spica cresce echando dela (cap. XIX).
raýz vna hasta corta sobre la tierra, la mayor galanga, Dela galanga. […] De esta galanga [...]
dellas de tres palmos de grandor, y otras más se hallan dos especies, vna pequeña y muy
pequeñas, y luego de la raýz sale esta espiga, olorosa [...]. Otra mayor que ésta en hojas y
dela qual por la hasta arriba va echando algu- raýzes [...]. Esta galanga es de alto de vna vara,
nas espigas […]. (cap. XXIII). y algo mayor en partes viciosas, sus hojas se
espodio, Del spodio. […] Spodio […] es vna parescen a las del testículos que Dioscórides
humedad blanca cuajada dentro de los cañutos pinta [...], pero son las hojas de la galanga
de vnos árboles, o, por mejor decir, cañas, si mucho más largas, y más anchas, y son verde-
por ser vanas y ñudosas se pùeden assí llamar.- claras por la parte exterior, y verde escuras por
Es esta caña grande y gruessa, y tan alta como la interior [...]. Su flor es blanca y sin olor, su
el álamo, y algunas más, toda llena de ñudos simiente pequeña, y de que no se haze cuenta,
como la caña, y echa de sí muchos ramos dere- la cabeça de su raýz es gruessa y bulbosa, y las
chos y muy poblados de hoja, tres y quatro raýzes, que son las vsuales, son al modo del
vezes mayor que la hoja del oliuo, y más del- gengibre, pero mayores [...]. (cap. VII).
gada […]. Llámanse estas cañas donde se cría girofé, v. clavo.
el espodio mambú de toda aquella gente, y el hierba de Maluco, Dela yerua de Maluco. […].
spodio saccar mambú, que quiere dezir açúcar Esta yerua tiene de largo dos y tres codos […].
de mambú, y llámanle assí por ser dulce […]. Es toda de vn verde hermoso, y la hoja es muy
(cap. XLVI). delgada y blanda, picada toda en circuito, del

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 25

tamaño y parescer dela hoja del saúco. Su caule y gruessa, mantenimiento muy familiar alos
es delgado y tierno, y algún tanto hueco por elephantes, su hermosa hoja es verdeclara por
de dentro […]. La flor de esta yerua es ama- la parte interior y más obscura por la exte-
rilla como el açafrán, y tiene mucho parescer rior. Tiene hasta nueue palmos de largo, y dos
con con las flores dela camomila, algún tanto y medio de ancho, y por el medio vn neruio
mayores […]. (cap. LII). gruesso hasta la punta, y es toda llena de fibras
hierba mimosa, Dela yerua mimosa. […] Otra trasuersales. Del ojo deste árbol sale vn tallo
yerua se halla en jardines de curiosos, que se de gordor de vn braço de hombre repartido
leuanta cinco palmos de la tierra, y se llega a en muchos ñudos, y en cada vno tiene diez y
los árboles y paredes; el caule es delgado, no catorze higos, y de la punta desre árbol sale vn
muy redondo, de vn verde muy fino, sembrado, hermoso pomo de flores, amassadas y reboru-
de espacio a espacio, de vnos picos o espinos jadas en sí, que hazen la figura de vna piña,
pequeños y agudos. Tiene la hoja del tamaño roxa enel color. No da este árbol ás que vn solo
désta, más pequeña que la hoja del helecho ramo de higos, el qual tiene de ciento hasta
seu filix fœmina. Ama los lugares húmidos y dozientos [...]. No se planta este árbol más que
de piedras; y llámase en vulgar yerua mimosa vna sola vez, y de su pie nascen otros sin los
porque en tocándole con la mano se enuejece y plantar [...]. (cap. IX).
se marchita, y en quitándole la mano se buelue indo, v. mirabolano.
a su estado […]. (cap. XXXII). jaca, Dela iaca. […]. Es este árbol muy grande
hierba viva, Dela yerua biua. […]. Vna yerua se y muy gruesso, su hoja es de vn palmo, ver-
halla en gunas partes del Asia llamada en el declara, con vn neruio gruesso y duro por el
vulgo yerua biua […]. Esta uerua es dela figura medio. El pomo es grande, largo, y gruesso,
que está pintada, tiene la raýz muy pequeña, y y todo verde escuro, cubierto de vna gruessa
en circuyto ocho ramillos, dos dedos leuanta- y dura corteza, todo cercado de puntas como
dos sobre la tierra, cortos y compassados, las diamantes, y cada vna de las puntas tiene vn
hojas por orden de vna y otra parte peréscense espino corto y verde, y las puntas negras, muy
mucho a las tiernas hojas de los yeruos […]. semejantes a los espinos del duriaõ, mas no
Echa del medio del ojo dela raýz (por quanto son tan agudos, ni pican aunque lo amenazan.
caresce de tallo) quatro flores amarillas, muy El más pequeño de estos fructos es tamaño
hermosas a la vista, a modo de vnos claueles como la mayor calabaça, y más gruesso […].
pequeños y sin ninguno olor […]. Tiene esta (cap. XXXVII).
yerua vna propiedad tan admirable que con- jambo, Delos iambos. […] El árbol que da este
funde la razón, y es que estando muy fresca y fructo se llama iambeyro, y es del tamaño del
apazible, si la quieren tocar, va retirando sus mayor naranjo de España, muy poblado de
hojas y encogiéndolas debaxo de su delgado ramos, y de grande copa y sombra, muy her-
caule, y tocándola se para de improuiso tan moso a la vista, y mucho más su flor y fructo
marchita que paresce secarse, y lo más que es […]. Su flor es roxa y purpúrea, de vn color
de admirar es que, desuiando la mano della, se muy biuo, con muchas fibras salidas de todo
buelue luego a su ser, y tantas vezes se mar- el interior della. Es su color, y ella, tan her-
chita y reuerdesce quantas le ponen la mano o mosa, que da grande contento ala vista, y el
la tocan […]. (cap. XXXI). fructo (cuyo nombre es iambo) es del tamaño
higuera de las Indias, Dela higuera de las Indias de vn pero de rey, y es de dos manera, vnos
[...]. Tiene este hermoso y apazible árbol diez son teñidos de vn roxo tan obscuro que pares-
y ocho o veynte palmos de alto, el qual consta cen negros, y los más déstos no tienen cuescos
de ayuntamiento de muchas cortezas contiguas dentro, y en todo son los mejores.- Otros son
vnas con otras. Su tronco es gruesso del gros- blancos y roxos, y tienen vn cuesco blanco, no
sor de la pierna de vn hombre, la raýz redonda muy redondo, duro, y del tamaño de vn cuesco

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


26 Manuel Alvar Ezquerra

de prisco […]. Su olor es como dela rosa fina el palo pegado, y assí es mejor el que menos
[…]. (cap. XXXIX). palo tiene y menos mezcla de tierra […]. (cap.
jamboloin, Delos jamboloins. […] Otra fructa XVI).
ay, llamada enel vulgar iamboloins, que se lycio, v. cate.
paresce con las azeytunas maduras de Cór- macer, Dela macer. […] Hállase [...] vn árbol
doua. Es esta fructa póntica en el sabor, y muy grande, y muy alto, y de mucha rama; su
aprieta enla garganta, la hoja es casi como la hoja es de grandor de siete dedos, y de ancho
del madroño […] y es fructa para se comer dos, verdeclara por la parte exterior, y por la
con el arroz cozido, apetitosa y ordinaria; no interior verde escura; ni tiene, ni se le sabe
es medicinal ni tenida en mucho […]. (cap. otra flor, fruta, ni simiente, sino vna simiente
XXXVIII). de grandor de vna blanca, delgada y hecha en
jengibre, Del gengibre. […]. Es de tres hasta forma de vn coraçón, de color de paja de trigo,
quatro palmos de alto, tiene las hojas muy y su sabor es como el de la almendra o miollo
semejantes a las de la llamada lacrima Iob, del prisco, toda cubierta de vna túnica o vello
seu millium solis; el caule es del grossor del muy subtil y blanco, encerrada dentro de vna
asphodelus, seu hastula regia. Es todo hecho vessiga, la qual está enel medio de vna hoja
de vn ajuntamiento de hojas, de manera que frunzida, y toda arrugada y muy delgada [...].
paresce a vnas pequeñas cañas verdes. Las En aquellas mismas partes ay (a fuera este
raýzes son casi semejantes a las del lirio cár- árbol dicho, que es el verdadero macer) dos
deno o iris […]. Este gengibre está todo el año árboles differentes en todo ser, vno dellos a
verde, y para lo guardar lo cogen en deziembre que llaman en Malabar curodapala y curo, y
y en enero, y lo secan y cubren de barro para en Canarin, coru, y los bragmenes, cura. Este
le tapar los poros y agugeros que tiene, por los árbol es del tamaño de vn pequeño naranjo,
quales se corrompe con facilidad, y también y en las hojas se le paresce mucho [...]. (cap.
porque con el barro está más reziente, y su V).
humedad más conseruada, y más preseruado macis, v. nuez moscada.
del gusano […]. (cap. XXXVI). madreclavo, v. clavo.
junco oloroso, v. esquinanto. malabatro, v. folio indo.
lacca, v. lacre. malagueta, v. cardamomo.
lacre, Del lacre. […] Lacre es medicina vsual y mambú, v. espodio.
necessaria, de la qual no ay menos confusión maná, Dela manná. […]. La suaue, sabrosa y
que de las otras medicinas que vienen de las medicinal manná […] se halla en aquella
partes orientales, al qual enlas boticas llama- prouincia de Vzbeque […]. Delas tres prime-
mos lacca […]. Mas la verdad de esto es que ras, la vna es blanca, menuda, granulada, y
en ciertos árboles grandes de aquellas partes, tiene parescer de confites y es dulce como los
principalmente en este que está pintado45, vnas panales dela miel […]. Désta dizen vnos que
hormigas del tamaño déstas que están en la es vn rocío que cae sobre aquellos árboles, y de
misma planta pintadas, con alas que buelan y allí la cogen y guardan en vasos de vidrio muy
las piernas más largas que las de España, por bien tapados y guardados del ayre. Otros dizen
los ramos más delgados destos árboles labran que es goma que nasce delos mismos árboles
este lacre, assí como las auejas labran la miel; […]; la otra […] nasce sobre los cardos, de
y la gente de aquella tierra rompen estos ramos donde la sacan sacudiéndolos con palos. Su
y los enxugan a la sombra, y expedido el lacre color es entre roxo y colorado, y es del tamaño
de los palos, queda en cañutos y en mucho dél dela simiente del culantro. Désta tienen vnos
que es fructo de aquellos cardos, otros que es
45 Se refiere al manzano de la India que aparece en goma o resina dellos […]. Otra traen a vender
la pág. 110. por la India derretida en cueros y botas, como

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 27

vna buena miel blanca, y ésta se corrompe con El de los indos tiene las hojas semejantes a las
mucha facilidad […]. (cap. LXVI). del sauze, id est, salix. Los beléricos tienen la
manga, Delas mangas. […]. Es este árbol grande hoja casi semejante a la del laurel en la figura,
y de mucha rama, y su fructo (al qual llaman mas no tamaña, ni tan gruessa, y la color más
mangas) es comúnmente poco mayor que vn blanquezina. Delos chebulos dizen ser la hoja
hueuo de ánsar […]. De éstas vnas son de semejante a la delos priscos o duraznos […].
color verdeclaro, otras amarillas, y otras entre- (cap. LXI).
coloradas y verdecalaras, y el árbol es todo moringa, Dela moringa. […]. La moringa es de
vno. Es este fructo muy sabroso y oloroso, y el altura de vn lentisco, con el qual se parescen
que es bueno excede a los buenos melocotones las hojas mucho; no echa muchos ramos, ni
[…]. Otra especie siluestre ay deste fructo, lla- haze gran sombra. Es todo ñudoso, y tan fácil
mado mangas brauas, el qual es tan venenoso de romper que assí el mismo árbol, como los
que se siruen en aquellas partes los negros dél ramos con mucha facilidad se rompen. La
para matarse, porque en comiendo vn poco dél hoja es verdescura, de color muy biuo, cuyo
luego mueren […]. (cap. XLIX). sabor es delas hojas del nauo. El fructo es de
manzana de la India, Delas mançanas de la vn palmo y medio de largo, gruesso como vn
India. […] Por ser este árbol en que se haze rábano, de color remisso, entre verde y pardo,
el lacre […]. Y puesto que son differentes en todo de fuera ochauado, y de dentro blanco,
ser este mançano mayor que el de las iuju- meduloso y lleno de vnos garuanços verdecla-
bas, y tener la hoja mucho más semejante ros y muy tiernos, de figura de yeruos […].
al camueso, y menos redonda, los fructos (cap. LVI).
se parescen mucho. Estas mançanas de que nardo, v. espicanardi.
hablamos […] vnas son más dulces y mayo- negundo, Del negundo. […] Dos árboles se hallan
res que otras, y ninguna de ellas se viene a en muchas partes de la India […]. Déstos vno
madurar tanto que se puedan guardar y passar es macho […], y es tamaño como vn almen-
como las açofeyfas, y siempre tienen algún dro, y tiene la hoja por la parte alta verde algún
sabor póntico […]. Este árbol es grande, de tanto, picada alrededor, y por la parte baxa es
mucha hoja, y de mucha flor y fructo; es esta vellosa y como la misma saluia […]. El otro
hoja como la del camueso, y menos redonda, llamado negundo hembra […]. Es del mismo
es verde escura por la parte interior, y por la grandor dela primera, y tiene la hoja mayor
exterior blanca y vellosa, como la hoja de la y sin picar, y más redonda, y ésta se paresce
saluia, y el sabor terrestre; su flor es menuda y mucho a la hoja del álamo blanco, id est popu-
blanca, compuesta de cinco hogitas, y no tiene lus alba […]. (cap. XLII).
olor […]. (cap. XV). nimbo, Del nimbo. […] Ay otro árbol muy medi-
mimosa, v. hierba mimosa. cinal, y estimado de christianos y gentílicos, y
mirabolano, Delos mirabolanos. […] Los mira- de todos los de aquellas partes de las Indias,
bolanos por ser medicina benedicta y sancta se los quales nascen en pocas tierras, y en las más
ponen entre las medicinas sagradas […]. Des- que lo conoscen se llama nimbo […]. Es del
tos mirabolanos ay cinco especies differentes, tamaño de vn fresno, id est fraxinus, con el
nascidos en differentes árboles y en tierras qual, de lexos, tiene muy grande parescer, las
differentes; estas cinco especies son: citrinos, hojas son verdes de todas las partes, y no son
chebulos, indos, emblicos y beléricos […]. El pardas ni vellosas, y por toda la redondez son
árbol de los citrinos es mediano en grandor y son menudamente asserradas y puntiagudas, y
bien copado, poblado de mucha rama y bien son los ramos muy llenos de hojas, las flores
ordenada, y tiene la hoja como la de la serua, son muchas, blancas y menudas, y constan de
id est, sorba. El de los emblicos tiene la hoja cinco hogitas, y del medio echan vnas punticas
menuda, como la del helecho, y más gruessa. amarillas, y huelen al trébol oloroso. Su fructo

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


28 Manuel Alvar Ezquerra

es como las azeytunas pequeñas, teñidas de vn palmera, v. palma.


claro amarillo, y la corteza muy delgada, y nasce palo de culebra, Del palo de culebra. […]. Dos
de los pies delos ramos […]. (cap. XLIII). yeruas se hallan en el Malabar muy diffren-
nuez moscada, Dela nuez moscada. […] Este tes en figura y nascimiento, y ambas llamadas
árbol es del grandor de vn peral, las hojas palo de culebra […], de las quales la primera
algún tanto redondas y punteagudas [...]. Es es ésta. Nasce como la yedra, su color y pares-
la nuez como vna pera, algo más redonda; la cer es del dracúnculo mayor, seu dragontea,
corteza de fuera es carnosa, y algún tanto dura o serpentaria, dicha en castellano taragontía,
[...] tiene el sabor algo agradable y póntico. y de lexos paresce natural culebra. Las hojas
Los portugueses la hazen en conserua de açú- son del tamaño y casi parescer de la nueza
car toda entera y cogida antes de madura [...]. blanca; es la hoja toda entera, y tiene vn neruio
Quando esta nuez madura, se hincha y rompe gruesso por el medio, y cinco o seys al traués
en partes aquella primera corteza carnosa, y […]. Tiene esta yerua tanto parescer de cule-
paréscese de dentro la massa rubicunda y muy bra que el que no la conosciere, ni huuiere
apazible a la vista. Esta nuez después de seca visto de día, viéndola de noche con la Luna, le
y curada, despide de sí aquella subtil corteza, parescerá biua culebra […]. (cap. LIIII).
aguda y olorosa, entretexida en forma de red Del palo de culebra. […]. Esta yerua es muy
[...] la qual es nuestra vulgar macis, que de corta y delgada, y tiene solas tres hojas […],
antes cubría [...] toda la nuez de dentro [...]. son muy blandas, lisas, de vn verdescuro
(cap. IIII). cerrado. No le he visto flor ni fructo […]. La
opio, Del opio. […]. Opio […] no es otra cosa que raýz es larga y delgada, del grossor de vn dedo
goma o lágrima de dormideras […]. Destas de niño; haze apartes vnas cabeçuelas peque-
dormideras se haze el opio, dando cuchilladas ñas y estiéndese mucho por baxo tierra, no
en ellas, para que por aquellas incissiones se muy profunda […]. (cap. LV).
destile y corra la lágrima […]. (cap. LXVIII). palo de la China, Del palo dela China [...]. Esta
paja de camellos, v. esquinanto. excelente y medicinal planta [...] nasce en
paja de Meca, v. esquinanto. la China [...]. Es vna planta muy poblada de
palma, Dela palma y de su fructo. […] El árbol pequeños ramos, espinosos y muy semejantes
[…] que se trae a España llamado de los por- a la smilax áspera, y la más gruesa vergueta no
tugueses coco (por respecto de aquellos tres passa del grossor del dedo más pequeño de la
agujeros que tiene), y al mismo árbol palmera mano; su hoja es del tamaño de la hoja del llan-
[…]. Este árbol es muy alto y no muy gruesso, tén mayor [...]. Su raýz es de grossor del puño
tiene sus ramas, llamadas palmas, en lo más de la mano, y menor, es sólida, ponderosa y
cimero, y son seys o siete derechas para riba; blanca, y alguna colorada [...]. (cap. X).
son verdeclaras de todas partes. Es árbol muy palo de Maluco, Del palo de Maluco. […]. En
derecho, y cinericio en el color, el qual está Maluco se halla vn árbol doméstico del tamaño
hecho a la mano todo por el circuito, del pie del árbol de los membrillos, la hoja se paresce
hasta lo alto, en pequeños escalones, por los a la malua común, la simiente como las aue-
quales suben los negros a modo de escala […]. llanas, vn poquito menos, y más blanda la cor-
Su flor se paresce a la del castaño; su fructo teza, y negrestina […]. Esto es lo que tengo
todo en el árbol es mayor que la cabeça de vn visto y alcançado deste palo llamado panaua
hombre, y prolongado en la forma, con tres […]. (cap. LIII).
esquinas, y muy verdeclaro en el color […]. panava, v. palo de Maluco.
La palmera no destila de sí olio ninguno, ni pasto de camellos, v. esquinanto.
tiene otro olio, como algunos dixeron, sino pavate, Del pauate. […] Otra planta ay, que es la
solo lo que del reziente y seco coco se haze tercera especie destos árboles contra cámara,
[…]. (cap. XIII). el qual se llama comúnmente en el Malabar

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


Léxico del Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales de Cristóbal Acosta 29

pauate [...]. Es un árbol pequeño y de poca viene por mar no se haze mucho caso, por
rama, de alto de ocho hasta nueue pies, y las venir, por la mayor parte, corrompido […] y
hojas raras y del tamaño de las más peque- dela misma tierra dentro dela China lo lleuan
ñas hojas del naranjo [...]. Su flor es menuda a Tartaria, y por la prouincia de Vzbeque lo
y blanca, tiene quatro hojas pequeñas en cir- lleuan a Ormuz, y a toda la Persia, Arabia y
cuito, y enel medio vna fibra blanca, con la Alexandría, de donde se distribuye por toda
puntica verde, y de lejos tiene grande parescer la Europa. Y ésta es la verdad del reobárbaro,
con la flor de la madre selua; su olor es al pro- quanto hasta agora se ha podido saber, ni yo
prio dela flor de la madre selua [...]. (cap. VI). otra cosa dél he alcançado […]. (cap. XLIIII).
pimienta, Dela pimienta [...]. La planta dela sacotrino, v. acíbar.
pimienta es como vn sarmiento, y trepa como sándalo, Delos sándalos. […]. El cordial sándalo
la yedra, liándose y pegándose al árbol a nasce en Timor […]. Del sándalo el mejor y
donde se allega; tiene de espacio a espacio vn más estimado es el amarillo o citrino, y des-
ñudo corto, y de cada ñudo sale vna hoja [...] pués déste el de las islas de Timor, adonde ay
las quales por la parte interior son verdescuras, mucho del blanco y menos del citrino, el qual
y por la siluestre verdes claras, agudas enla es mucho más oloroso y dura más su olor […].
punta y, mordicantes en el gusto [...]. Desta Aunque estos sándalos diffieren en bondad
pimienta vna es doméstica y buena y la otra y color, y no en los árboles, porque son tan
es siluestre y amarga, y ansí es el betele, cuyas semejantes en todo, según dizen, que sólo los
hojas y de la pimienta se parescen infinito [...]. que tratan entre ellos, y son en ello bien expe-
La planta dela pimienta negra, blanca y luenga rimentados, los conoscen […]. Es el árbol,
no es toda vna [...] y no tienen más differencia según el doctor Ortiz dize, y otros affirman,
que la hoja de la blanca ser más delgada y más del tamaño de vn nogal, la hoja muy verde y
blanda algún tanto, pero la pimienta blanca es menuda, de la figura de la hoja del lentisco,
más aromática y de mejor que la negra [...]. la flor azul obscura y sin olor, el verde e insí-
De todas tres suertes de pimienta se haze el pido fructo es como vna cereza en figura, y en
diatrion pipéreon, el qual en las enfermedades siendo maduro se cae luego, lo que se conosce
frías y húmedas del estómago es muy saluda- quando se buelue negro […]. (cap. XXII).
ble remedio [...]. (cap. II). sargazo, Del sargaço. […]. Es de vn palmo, los
piñón, Delos piñones de Maluco. […] es del gran- ramillos delgados y sin raýz, veese toda el
dor de vn peral, la hoja es teñida devn verde- agua cubierta desta yerua en montones pegada
claro por la parte siluestre, y por la doméstica y liada vna con otra, y especulándolo bien se
más obscura, es muy delgada y muy blanda, vee venir del profundo de la mar tan liada y
y mascándola se siente muy mordaz al gusto, embuelta que paresce cada montón vna grande
dexando enla lengua vna muy viua agudeza. mata.- La hoja es delgada, de medio dedo en
Su fructo es del tamaño de vna auellana trian- largo, estrecha y muy picada en circuyto, de
gular, y de dentro todo separado en receptácu- color no muy roxa, insípida en el sabor, con
los, enlos quales guarda la simiente, la qual es vna insensata mordicación, que paresce más
blanca, maciça, rolliza y del proprio tamaño del agua salada que de ella. Cada pie de hoja
de vn piñón mondado […]. (cap. XLVIII). tiene vna simiente redonda, como vn grano de
reobárbaro, Del reobárbaro. […] Reobárbaro pimienta vana, y toda labrada de vn delgado
(medicina singular y digna de ser de todo el coral blanco, y algunas de coral roxo y blanco,
linage humano venerada) se halla solamente y muy tierno […]. (cap. LIX).
dentro dela China, de donde lo traen a vender támara de la India, v. tamarindo.
a Cantaón (que es el puerto de más comercio tamarindo, Del tamarindo. […] Es el tama-
de la China, donde están los portugueses) y rindo fructo de vn hermoso y apazible árbol
de allí vienen por mar a la India; y déste que a la vista, grande como vn castaño o vna alga-

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


30 Manuel Alvar Ezquerra

rrouera, muy poblado de ramas y de muchas profunda, la qual es pequeña, y el tronco o


hojas, y de grande sombra, y la madera muy hasta de ella poco más del tamaño de vn dedo,
sólida [...]. Su flor es blanca y muy natural a y más gruesso, y este tronco o principio del
la flor del naranjo enel parescer de fuera y en ramo es lo bueno. Sus hojas están caýdas por
el olor, mas consta de ocho hojas, es a saber, tierra como la yedra. Haze la goma xerca de
quatro blancas y grassas, como las dela flor la raýz, que es el palo o hasta, aunque con él
del naranjo, y otras quatro sobre éstas más viene a vezes la raýz mezclada. Las hojas y
delicadas algún tanto [...]. El fructo, que es flores son como las dela malua francesa, las
el proprio tamarindo, se paresce infinito a las quales flores no se mudan trez vezes al día,
algarrouas, verdoso por de fuera. Y quando cmo algunos dixeron. El sabor del tronco,
es seco se buelue cinericio; cáese por sí del ramo y hojas es insípido quando se coge […].
árbol, y arráncase con facilidad; tiene dentro (cap. XLVII).
vnos cuescos pequeños y redondos, como los yangoma, Delas jangomas. […] Otra fructa ay lla-
de la cañafístola [...]. Y los arabios (que tratan mada iangomas, la qual es casi semejante a las
en la India), porque hallaron a los tamarindos eruas, seu sorba, en el color y en el sabor como
cuescos, les llamaron támaras de la India, mas las ciruelas redondas y mal maduras, cuyo árbol
no porque parezcan támaras [...]. (cap. VIII). es como el ciruelo en el parescer, hoja y flor; el
tembul, v. folio indo. tronco es espinoso […]. (cap. XL).
turbit, Del turbit […]. Nasce el turbit enla flor
dela tierra, quiere dezir que no tiene la raýz

  VERBA, 2006, vol. 33: 7-30 


View publication stats

Anda mungkin juga menyukai