Anda di halaman 1dari 94

Tabla de contenido

1.0. PLAN DE TRABAJO................................................................................................................................ 7


1.1. OBJETIVOS Y METAS................................................................................................................7
1.1.1. OBJETIVO:............................................................................................................................ 7
1.1.2. METAS:................................................................................................................................. 7
1.2. SOLICITUD DE INFORME A EMPRESA...................................................................................7
1.2.1. RECURSOS A SER PROVISTOS POR LA ENTIDAD.................................................................7
1.2.2. RECURSOS A SER PROVISTOS POR EL PROVEEDOR............................................................7
1.2.3. RECURSOS A SER PROVISTOS POR EL CONSTRATISTA........................................................8
1.3. EMPPRESA REMITE INFORMACION......................................................................................8
1.4. ELABORACION DEL PLAN DE TRABAJO...............................................................................8
1.5. APROBACION DEL PLAN DE TRABAJO................................................................................11
1.6. ENTREGA DE TERRENO........................................................................................................11
2.0. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE...................................3
2.1. OBJETIVOS GENERALES, OBJETIVOS ESPECÍFICOS Y METAS............................................3
2.2. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO..........................................................6
2.3. RESPONSABILIDADES.............................................................................................................7
2.4. DESCRIPCIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO..............................13
2.5. IMPLEMENTACION Y OPERACIÓN.......................................................................................18
2.6. VERIFICACIÓN........................................................................................................................25
2.7. ACTUAR...................................................................................................................................29
2.8. TÉRMINOS Y DEFINICIONES.................................................................................................30
2.9. ANEXO......................................................................................................................................31
3.0. PERSONAL PROPUESTO.................................................................................................................... 38
4.0. IDENTIFICACÍON PREVIA DE USUARIOS...................................................................................... 40
4.1. RESUMEN................................................................................................................................40
4.2. UBICACIÓN..............................................................................................................................40
4.3. OBJETIVOS..............................................................................................................................41
4.4. METAS......................................................................................................................................42
4.5. INDICADORES.........................................................................................................................42
4.6. METODOLOGÍA.......................................................................................................................42
4.7. CRONOGRAMA........................................................................................................................43
4.8. PRESUPUESTO:.......................................................................................................................43
4.9. PLAZO DE REALIZACION DE ESTA ACTIVIDAD..................................................................43
4.10. MODELODE ADESIVO A SER COLOCADO.........................................................................43

2
5.0. RENOVACIÓN Y RESPOSICIÓN DE CAJAS E INSTALACION DE MEDIDORES.........................46
5.1. ACTA DE INICIO DE SERVICIO...............................................................................................46
5.2. CRONOGRAMA DE EJECUCION DE SERVICIO.....................................................................46
5.3. REQUERIMIENTO DE MATERIALES, PERSONAL Y EQUIPOS............................................46
5.3.1. PERSONAL NECESARIO......................................................................................................46
5.4. IDENTIFICACIÓN DE PERSONAL..........................................................................................48
5.5. IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD DEL PERSONAL...............................................................48
5.6. CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS. 50
5.7. CONDICIONES NOMINALES DE FUNCIONAMIENTO..........................................................51
5.7.1. Temperatura.......................................................................................................................51
5.7.2. Presión del agua máxima admisible...............................................................................51
5.7.3. Clase de Sensibilidad.........................................................................................................52
5.8. REQUISITOS TÉCNICOS.........................................................................................................52
5.8.1. Materiales............................................................................................................................52
5.8.2. Carcasa.................................................................................................................................52
5.8.3. 3.3.3. Filtro..........................................................................................................................53
5.8.4. 3.3.4. Regulador.................................................................................................................53
5.8.5. Registro................................................................................................................................53
5.8.6. Marcas descriptivas del medidor....................................................................................53
5.8.7. Luneta del Registro y Tapa...............................................................................................54
5.9. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD....................................................................................54
5.9.1. Dispositivos.........................................................................................................................54
5.9.2. Sistema de Sellado.............................................................................................................54
5.9.3. Lámina de protección lateral...........................................................................................54
5.9.4. Protección Antimagnética................................................................................................54
5.10. CONEXIONES.......................................................................................................................54
5.10.1. Salida de Pulsos..............................................................................................................54
5.11. IDENTIFICACIÓN DE LOS MEDIDORES............................................................................55
5.11.1. Designación del número de identificación................................................................55
5.11.2. Dimensiones del número de identificación...............................................................55
5.11.3. Etiquetado.......................................................................................................................56
5.11.4. Listado de medidores....................................................................................................56
5.11.5. NORMAS METROLÓGICAS Y CERTIFICADOS..............................................................57

3
5.11.6. NORMAS METROLÓGICAS.............................................................................................57
5.11.7. CERTIFICADO DE VERIFICACIÓN INICIAL...................................................................57
5.11.8. TRAZABILIDAD...............................................................................................................57
5.11.9. GARANTIAS......................................................................................................................57
5.12. CAJA PORTAMEDIDOR.......................................................................................................58
5.12.1. DESCRIPCION..................................................................................................................58
5.12.2. FORMA DE MEDICION....................................................................................................58
5.13. MARCO Y TAPA....................................................................................................................59
5.14. ACCESORIOS PARA MEDIDOR...........................................................................................60
5.15. LLAVE MAGNETICA.............................................................................................................61
5.16. LOSA DE CONCRETO 1.0 x 1.0 x 0.10M............................................................................61
5.17. SOLADO DE LA CAJA PORTAMEDIDOR............................................................................63
5.18. ANCLAJE PARA EL MEDIDOR............................................................................................63
5.19. ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES:......................................................................63
5.20. Cuaderno de Servicio.........................................................................................................64
5.21. Control de la Programación y Avance de Servicio........................................................64
5.22. PRESUPUESTO DEL SERVICIO...........................................................................................65
5.23. ANALISIS DE PRESUPUESTO POR PARTIDAS.................................................................67
5.24. CONTROL DE VALORIZACIONES DE AVANCE DE SERVICIO E INFORMES MENSUALES
70
5.25. SUPERVISIÓN Y CONTROL DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE SERVICIO........72
5.26. ADELANTOS.........................................................................................................................72
5.27. SUBCONTRATACIÓN...........................................................................................................72
5.28. PENALIDADES APLICABLES..............................................................................................72
5.29. RESULTADOS ESPERADOS.................................................................................................75
5.30. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN..........................................................................................75
6. RECEPCION DEL SERVICIO............................................................................................................... 78
6.1. PRIMERA RECEPCION...........................................................................................................78
6.2. LEVANTAMIENTO DE OBSERVACIONES..............................................................................78
6.3. RECEPCION FINAL DE SERVICIO..........................................................................................78
7. LIQUIDACION DE SERVICIO............................................................................................................................... 80

4
1. PLAN DE
TRABAJO

5
FICHA TÉCNICA DEL SERVICIO

1.- SERVICIO : EMAPA HUARAL SA


Entidad responsable de
2.- : EMAPA HUARAL SA
ejecucioó n
N° 002-2018-CS-EMAPA HUARAL SA 1
3.- Concurso Puó blico :
COMVOCATORIA
Modalidad de Ejecucioó n
4.- : Contrato a Suma Alzada
de Servicio
Valor referencial de la S/. 3’634,780.26 Incluido IGV.
:
Ejecucioó n del Servicio (calculado al mes de diciembre del 2018)
OC&T SERVICIOS CIVILES Y
5.- Contratista :
TELECOMUNICACIONES SRL.
ASPECTOS CONTRACTUALES DE LA EJECUCION DE LA SERVICIO
OC&T SERVICIOS CIVILES Y
6.- Empresa Ejecutora :
TELECOMUNICACIONES S.R.L.
7.- Contrato : N° 060-2018-GG-EMAPA HUARAL SA
8.- Fecha del Contrato : 14 de Diciembre del 2018
Ing. Alberto Villanueva Medina
9.- Representante Legal :
CIP N° 96217
10.- Monto de Contrato : S/. 3’634,780.26 Incluido IGV.
Plazo de Ejecucioó n de
11.- Servicios Civiles seguó n : 179 díóas calendarios.
expediente teó cnico

1.0. PLAN DE TRABAJO

1.1. OBJETIVOS Y METAS

6
1.1.1. OBJETIVO:
El objetivo de este proyecto es la supervisioó n de la obra la se esta combocando
para asi incrementar la prestacioó n del servicio edcativo adquisicioó n e instalacioó n
de micro medidores en la ciudad de Huaral, para mejorar la calidad de vida de sus
habitantes logrando beneficios econoó micos mediante la reduccioó n de costos de
produccioó n, uso eficiente de los voluó menes almacenados y ampliacioó n de zonas
de servicio.

1.1.2. METAS:
 Realizar un programa de identificacioó n de 11395 beneficiarios previa a la
intervencioó n del cambio de medidor, a traveó s de un mapeo e identificando
mediante una cartilla o stiker auto decible en cada usuario a ser intervenido.
 Renovacioó n y reposicioó n de 6,511 medidores a conexiones que cuentan con
medidor con maó s de 5 anñ os de antiguü edad.
 Instalacioó n de 4,884 medidores a conexiones que no cuentan con medidor.
 Instalacioó n de 1,774 cajas porta medidor.
 Instalacioó n de 4,961 marcos y tapas.
1.2. SOLICITUD DE INFORME A EMPRESA
1.2.1. RECURSOS A SER PROVISTOS POR LA ENTIDAD.
Previamente al inicio de los trabajos se solicitaraó a la Entidad EMAPA HUARAL
S.A. se nos facilite toda la informacioó n, permisos y documentos necesarios para la
ejecucioó n del proyecto: “SERVICIO PARA: ADQUISICIÓN E INSTALACIÓN DE
MEDIDORES EN LA CIUDAD DE HUARAL”.
Entre los documentos esenciales requeridos se encuentran:
 La localizacioó n exacta de la zona en la que se ejecutara el Servicio.
 Informacioó n sobre los servicios baó sicos con los que cuenta la zona en la
que se ejecutara el Servicio.
 Las actividades que deberaó n desarrollarse en la ejecucioó n del Servicio.
 Especificaciones teó cnicas de las partidas que componen la ejecucioó n del
Servicio.
 Metrados base del expediente teó cnico.
 Planos en formato CAD de los lugares a ser intervenidos.
 Planos de detalle de las conexiones domiciliarias a ser construidos.

1.2.2. RECURSOS A SER PROVISTOS POR EL PROVEEDOR.


El proveedor tiene bajo su cargo la responsabilidad de suministrar los materiales
y suministros, equipos, maquinarias, herramientas y cualquier otro material de
servicio que se requiera para el cumplimiento del Contrato.

7
El proveedor es responsable del aprovisionamiento oportuno de todos los
materiales que conlleven al cumplimiento de los trabajos indicados, asíó como
tambieó n los plazos establecidos en la propuesta de ejecucioó n del servicio.

1.2.3. RECURSOS A SER PROVISTOS POR EL CONSTRATISTA.


El contratista deberaó presentar la aprobacioó n del modelo, para el caso de los
medidores de agua, y de la aprobacioó n de la calidad de los materiales a emplearse
por parte del AÁ rea Usuaria, los cuales deberaó n cumplir con todas las siguientes
caracteríósticas teó cnicas míónimas, para lo cual deberaó presentar obligatoriamente
el cataó logo de los productos ofertados como medio probatorio de estas
especificaciones:
El contratista deberaó asumir los costos de publicidad para asegurar la
informacioó n al usuario en todo el proceso del servicio, asimismo capacitaraó al
personal para que tenga un buen trato con los usuarios, y de esta manera
asegurar una buena imagen para la Empresa.
EL CONTRATISTA, presentaraó evidencias documentaríóas que demuestren el
cumplimiento de la normatividad ambiental, la cual deberaó ser remitida al aó rea
usuaria al iniciar el servicio y/o de ser el caso en los informes mensuales de
valorizacioó n.
1.3. EMPPRESA REMITE INFORMACION
La Entidad EMAPA HUARAL S.A. enviara toda la informacioó n solicitada como:
 informacioó n necesaria de las conexiones para la instalacioó n oó ptima de los
medidores,
 Asíó mismo entregaraó al proveedor los padrones actualizados (direcciones)
de los clientes a instalar los medidores.

1.4. ELABORACION DEL PLAN DE TRABAJO

Despueó s de recibida toda la informacioó n solicitada o en paralelo se iniciaraó con la


elaboracioó n del Plan de Trabajo el cual debe cumplir para su aprobacioó n con una
serie de normas y requisitos como:

 Se deberaó dar cumpliendo a las normas actuales establecidas por SUNASS, tal
como el inciso (e) del Art. 87º de la Resolucioó n de Concejo Directivo N° 088-
2007-SUNASS-CD, que modifica el Reglamento de
Calidad de Prestacioó n de los Servicios de Saneamiento, entendiendo que
durante el desarrollo de los trabajos se mantendraó un adecuado programa de
informacioó n con los usuarios respecto a la instalacioó n del aparato de
medicioó n en su domicilio, con la finalidad de coordinar trabajos en conjunto.

8
 Se deberaó cumplir con lo senñ alado en el Reglamento de Calidad de Prestacioó n
de los Servicios de Saneamiento aprobado con Resolucioó n de Consejo
Directivo Nº 011-2007-SUNASS-CD y sus modificatorias.
 Para la instalacioó n de los medidores se realizaraó en concordancia con lo
especificado en la Norma Metroloó gica Peruana NMP 005:2011, aprobada por
Resolucioó n del Servicio Nacional de Metrologíóa Nº 001-2011/SNM-INDECOPI
del 10 de junio de 2011.
 Para la instalacioó n de los medidores se deberaó tener en consideracioó n lo
senñ alado en la norma Guíóa Teó cnica de medidores de agua aprobado por
Resolucioó n Ministerial Nº 065-2017-VIVIENDA.
 En cuanto a las conexiones domiciliarias de agua potable y sus componentes,
complementariamente a las especificaciones teó cnicas del expediente teó cnico,
observaraó lo senñ alado en el Anexo 1 Conexiones domiciliarias exteriores de
agua potable y alcantarillado de la Directiva sobre los Procedimiento para
Determinar los Precios de los Servicios Colaterales que prestan las Empresas
Prestadoras de Servicios de Saneamiento y su Exposicioó n de Motivos,
aprobado con Resolucioó n de Consejo Directivo Nº 079-2001-SUNASS-CD.
 Se deberaó cumplir con la legislacioó n, reglamentacioó n, requisitos legales y
otros requisitos aplicables a la normatividad ambiental vigente, a fin de
prevenir la contaminacioó n e impactos negativos que se genere al ambiente, la
salud y los recursos naturales, durante la contratacioó n de sus servicios.
 Se deberaó cumplir con todas las disposiciones vigentes en materia de
seguridad, salud y medio ambiente, aunque no se le haya notificacioó n
explicita; y a dar prioridad a las medidas necesarias de prevencioó n,
dedicando a ello de manera continua la atencioó n por medio de sus
responsables de la ejecucioó n del servicio, el Jefe de la misma y delegados, con
todos los medios humanos y materiales.
 Se deberaó mantener en vigor los seguros que cubran a sus trabajadores,
usuarios y subcontratistas, establecieó ndose a la Entidad como asegurado
adicional en las respectivas poó lizas contratadas a fin que destine, en su caso,
el producto de la indemnizacioó n del seguro en restitucioó n, reposicioó n y
reparacioó n de los bienes danñ ados. Entre estos se encuentran:
 Seguros de accidentes personales para trabajadores
 Seguros contra todo riesgo de construccioó n
 Seguro contra todo riesgo de Servicios civiles
 Accidentes individuales de su personal, ingenieros y teó cnicos,
conforme a lo prescrito por el Decreto Legislativo Nº 688 y Decreto
Ley Nº 25897
 Danñ os y perjuicios a terceros, para cubrir la responsabilidad civil por muerte
accidental o lesiones a personas que no sean trabajadores del contratista, o

9
danñ os a la propiedad de terceros, dentro del alcance de las Servicios y del
terreno entregado, asíó como aquellos derivados de la ejecucioó n de los trabajos
 Se deberaó ejecutar los trabajos de acuerdo a las Especificaciones Teó cnicas
senñ alados en las Bases y a las condiciones generales de su Propuesta Teó cnica
del Postor, que forman parte integrante del contrato que se suscribe con EL
CONTRATISTA.
 Se deberaó contar con personal profesional y obrero debidamente uniformado
con todo su equipo de seguridad para todos los trabajos que involucra el
servicio hasta la conformidad del mismo.
 La Servicio deberaó ser ejecutado por el personal presentado en la propuesta
teó cnica que obtuvo la buena pro, en caso de fuerza mayor debidamente
justificado y documentado se podraó cambiar al personal teó cnico propuesto, el
profesional entrante deberaó cumplir con el mismo perfil y experiencia del
puesto que va a cubrir. Se aceptaraó n como maó ximo 2 cambios durante el
tiempo de vigencia del servicio.
 Se deberaó tomar responsabilidad por el desempenñ o de la labor que realice el
personal calificado asignado a prestar el servicio para la EMAPA HUARAL S.A.,
asíó como su correcto comportamiento dentro de la jornada laboral que
prestan el servicio.
 Se deberaó cumplir con lo estipulado en el Decreto Supremo Nº 005-2012-TR
reglamento de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo en lo
que respecta al cumplimiento de la norma de seguridad y salud en el trabajo,
prevencioó n de riesgos, accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales,
debiendo velar adicionalmente, por la preservacioó n del medio ambiente, en el
entorno de las faenas.
 Se tomaraó responsabilidad por los danñ os y perjuicios ocasionados a la EMAPA
HUARAL S.A. o terceros por errores o fallas atribuibles al Contratista.
Indemnizar, debidamente a la EMAPA HUARAL S.A., por cualquier accioó n y/o
omisioó n que pueda realizar el personal de la empresa contratista por el que
cause danñ os ya sea a los bienes o al personal a cargo de la EMAPA HUARAL
S.A.
 Se asumir la responsabilidad por la peó rdida y/o deterioro del patrimonio de
la EMAPA HUARAL S.A., mientras dure la ejecucioó n del servicio, incluidas las
pruebas correspondientes.
 Se aceptaraó que cualquier procedimiento de supervisioó n no interferiraó la
ejecucioó n de los trabajos encomendados.
 Se suministraraó todos los equipos indicados en listado de actividades
míónimos necesarios para la ejecucioó n del servicio, asíó como otros equipos y/o
materiales a considerarse en los teó rminos de referencia.

10
 Se deberaó contar con las instalaciones adecuadas para almacenar los
medidores y finalmente realizar su trabajo administrativo y operativo.
 Los medidores nuevos que presenten fallas, antes o durante su instalacioó n,
deberaó n ser retirados, disponiendo este de otro medidor el cual debe
instalarse con la conformidad de la supervisioó n y/o inspeccioó n de HUARAL
S.A.

1.5. APROBACION DEL PLAN DE TRABAJO


Despueó s de la elaboracioó n del Plan de Trabajo deberaó ser presentado la entidad
EMAPA HUARAL S.A., quien seraó el responsable de la CONFORMIDAD Y
APROBACIOÁ N debiendo asegurar la calidad teó cnica y reducir la necesidad de su
reformulacioó n por errores o deficiencias teó cnicas que repercutan el proceso de
contratacioó n.
Si se encontrase observaciones, estas deberaó n ser subsanadas y se volveraó a
presentar el Plan de Trabajo en Mesa de Partes de la entidad EMAPA HUARAL S.A.
De acuerdo con la normativa el Plan se someteraó , antes del inicio de Servicio, a la
aprobacioó n del Supervisor y/o Inspector, mantenieó ndose despueó s de su
aprobacioó n, una copia a su disposicioó n.

1.6. ENTREGA DE TERRENO

Se haraó le entrega del terreno por parte de la Entidad.


Se levantaraó el Acta de Entrega de Terreno y se apertura el Cuaderno de Servicio en
donde se anotaraó :
 Transcripcioó n del Acta de Entrega de Terreno.
 Reconocimiento del Ingeniero Residente.
 Reconocimiento del Ingeniero Supervisor el cual seraó designado por la
Entidad.

11
FLUJOGRAMA DEL PLAN DE TRABAJO

2
2.
PLAN DE SEGUIDAD
SALUD EN EL
TRABAJO Y MEDIO
AMBIENTE

2
2.0. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
2.1. OBJETIVOS GENERALES, OBJETIVOS ESPECÍFICOS Y METAS

El presente documento contempla la planificacioó n, organizacioó n, direccioó n,


ejecucioó n y control de las actividades encaminadas a eliminar las condiciones que
puedan afectar la salud, la integridad fíósica o mental de los trabajadores, danñ os a
la propiedad, interrupcioó n de los procesos productivos y degradacioó n del
ambiente de trabajo. Con ello se satisface las necesidades del cliente “seguridad y
calidad” asíó como mejorar la calidad de vida de los pueblos y comunidades. El
plan de Seguridad y Salud Ocupacional, se fundamenta en que la responsabilidad
directa del mismo recae en toda la líónea de mando de la Empresa es por ello que
se describe los objetivos a cumplir:

3
4
5
2.2. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

6
\

2.3. RESPONSABILIDADES

Las responsabilidades presentadas en el presente manual se encuentran en


cumplimiento a lo estipulado en la Ley N°29783 y su reglamento D.S. N° 005-
2012 TR, asíó como tambieó n el RISST de OC&T S.R.L.
EMPRESA
La Empresa asume su responsabilidad en la organizacioó n del Sistema
Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo; y, garantiza el cumplimiento de
todas las obligaciones en seguridad y salud en el trabajo, El costo de las

7
medidas relativas a la seguridad y salud en el trabajo no debe recaer de
modo alguno sobre los trabajadores por lo cual son sus obligaciones las
siguientes:
 Responsabilizarse frente al Estado y terceros respecto al cumplimiento
del Reglamento, por síó misma o por sus contratistas (incluye a los
subcontratistas). El contratista responde frente a la Empresa por el
cumplimiento del Reglamento por parte de sus propios trabajadores.
 Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en todos los
aspectos relacionados con las actividades que se desarrollen en sus
instalaciones, mediante la elaboracioó n de Procedimientos de trabajos
especíóficos para las actividades determinadas con riesgo no tolerable,
asíó como de una eficaz supervisioó n para su cumplimiento.
 Realizar y mantener actualizada una completa evaluacioó n y control de
los riesgos existentes en las diferentes actividades de la Empresa.
 La Empresa realizaraó auditoríóas perioó dicas a fin de que se compruebe
si el Sistema de Gestioó n en la Empresa es el adecuado para la
prevencioó n de los riesgos laborales, siendo realizadas por auditores
independientes. En la consulta sobre la seleccioó n del auditor y en todas
 las fases de la auditoríóa, incluido el anaó lisis de los resultados de la
misma, se requeriraó la participacioó n de los trabajadores o sus
representantes.
 Las auditoríóas a que se refiere el literal anterior deben permitir a la
administracioó n de la Empresa que la estrategia global del Sistema de
Gestioó n logre los fines previstos y determinar, de ser el caso, cambios
en la políótica y objetivos del Sistema. Sus resultados deben ser
comunicados al Comiteó de Seguridad y Salud en el Trabajo, a los
trabajadores y a sus representantes.
 Otorgar, supervisar y, cuando corresponda, realizar ensayos perioó dicos
de los equipos de proteccioó n e implementos de seguridad entregados a
sus trabajadores de acuerdo con las disposiciones del presente
Reglamento y las Normas Teó cnicas Peruanas (NTP), en ausencia de
NTP conforme a normas internacionales o ISO "International
Organization for Standarization"; o de normas reconocidas tales como:
ANSI "American Nacional Standards Institute", ASTM "American Society
for Testing and Materials", entre otras.

8
 Cumplir con lo dispuesto en la Ley 29783 Ley General de Seguridad y
Salud en el Trabajo y demaó s normas aplicables.
 Ser responsable de la prevencioó n y conservacioó n del local de trabajo
asegurando de que esteó construido, equipado y dirigido de manera que
suministre una adecuada proteccioó n a los trabajadores, contra
accidentes que afecten su vida, salud e integridad fíósica.
 Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en el desempenñ o de
todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o
con ocasioó n del mismo.
 Garantizar, oportuna y apropiadamente, capacitacioó n y entrenamiento
en seguridad y salud en el centro y puesto de trabajo o funcioó n
especíófica, tal como se senñ ala a continuacioó n:
o Al momento de la contratacioó n, cualquiera sea la modalidad o
duracioó n.
o Durante el desempenñ o de la labor.
o Cuando se produzcan cambios en la funcioó n o puesto de trabajo o
en la tecnologíóa.
 Realizar no menos de cuatro capacitaciones al anñ o en materia de
seguridad y salud en el trabajo.
 Brindar facilidades econoó micas y licencias con goce de haber para la
participacioó n de los trabajadores en cursos de formacioó n en la materia.
La empresa proporcionaraó a sus trabajadores de los equipos de
proteccioó n personal de acuerdo a la actividad que realicen y dotaraó a la
maquinaria de resguardos y dispositivos de control necesarios para
evitar accidentes.
 Elaborar un mapa de riesgos con la participacioó n de la organizacioó n
sindical, o representantes de los trabajadores, o delegados o el comiteó de
seguridad y salud en el trabajo, seguó n sea el cado; el cual debe exhibirse
en un lugar visible.
 Desarrollar acciones permanentes con el fin de corregir los niveles de
proteccioó n existentes.
Identificaraó las modificaciones que puedan darse en las condiciones de
trabajo y dispondraó de lo necesario para la adopcioó n de medidas de
prevencioó n de los riesgos laborales.

9
 Adjuntar al contrato de trabajo la descripcioó n de las recomendaciones
de seguridad y salud en el trabajo.
 Garantizar que las elecciones de los representantes de los trabajadores
se realicen, a traveó s de elecciones democraó ticas de los trabajadores.
 Garantizar el real y efectivo trabajo del comiteó paritario de seguridad y
salud en el trabajo, asignando los recursos necesarios.
 Practicar exaó menes meó dicos antes, durante y al teó rmino de la relacioó n
laboral a los trabajadores, acordes con los riesgos a los que estaó n
expuestos en sus labores, a cargo del empleador.
 Informa a los trabajadores a tíótulo personal, sobre los resultados de los
informes meó dicos previos a la asignacioó n de un puesto de trabajo y los
relativos a la evaluacioó n de su salud. Los resultados de los exaó menes
meó dicos, al ser confidenciales, no pueden ser utilizados para ejercer
discriminacioó n alguna contra los trabajadores en ninguna circunstancia
o momento.
 Entregar a cada trabajador copia del reglamento interno de seguridad y
salud en el trabajo.
ING. DE SEGURIDAD Y MEDIOAMBIENTE
Dentro de los líómites de las políóticas, procedimientos, programas y
presupuestos autorizados, es responsable de, y tiene autoridad consiguiente
para cumplir los deberes establecidos a continuacioó n:
 Responsable de la prevencioó n, planificacioó n y administracioó n de la
seguridad del personal y medioambiente en las instalaciones y Servicios
de la Empresa, asegurando la eficiencia y oportuno cumplimiento de las
mismas.
 Responsable de elaborar y fiscalizar el PASST.
 Responsable del cumplimiento de las normas vigentes que sean
aplicables en Seguridad y Salud en el Trabajo a nivel regional y nacional.
 Responsable del cumplimiento del reglamento interno de seguridad y
los planes de contingencia de la empresa, de sus revisiones y
modificatorias.
 Elaboracioó n y/o revisioó n del estudio de riesgos.
 Elaboracioó n y/o revisioó n de planes de contingencias y desastres.

10
 Responsable de la elaboracioó n y control de indicadores de gestioó n de
seguridad.
 Velar el cumplimiento de “Permisos para trabajar en las instalaciones de
OC&T S.R.L.” y su ejecucioó n.
 Supervisa e inspecciona el cumplimiento de las normas legales emitidas
por el MINEM, MINAM, OSINERGMIN, en los temas de Seguridad- Salud
en el trabajo y Medioambiente.
 Realiza la induccioó n de seguridad al personal ingresante y visitante en
las Servicios y servicios que ejecuta la Empresa.
 Realiza inspecciones mensuales de SST de acuerdo al PASST.
 Realiza charlas de seguridad mensuales de acuerdo al PASST.
 Asesora al CSST de la empresa, participa en sus reuniones y en los
comiteó s de investigacioó n de incidentes y accidentes.
 Elabora los reportes de accidentes e incidentes a OSINERGMIN y el
cliente.
 Deberaó estar actualizado e informado de las nuevas disposiciones
legales, procedimientos relacionados a su trabajo para su aplicacioó n en
las funciones de su responsabilidad.
 Responsable de la realizacioó n de los monitoreos ambientales y estudio
de ergonomíóa, solicitados en las normas y reglamentos de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
 Desarrollo y entrenamiento del personal a traveó s del Programa de
Capacitacioó n.
 Responsable de la aprobacioó n del formato de permiso para trabajar en
las instalaciones de OC&T S.R.L.
Durante los trabajos de mantenimiento eleó ctrico que requieran el corte de
energíóa, verifica que se cumplan todas las medidas de seguridad como el
procedimiento de trabajo, charlas de seguridad, colocacioó n de cintas de
seguridad, tarjetas, candados, uso de detectores de tensioó n, colocacioó n de
puestas a tierra temporales, entre otros.

SUPERVISORES
Los Supervisores de OC&T S.R.L. son todos aquellos trabajadores que tienen
mando directo sobre uno o maó s trabajadores y tienen las siguientes

11
obligaciones y derechos:
 Hacer cumplir las disposiciones del presente RISST a los trabajadores,
contratistas y visitantes bajo su supervisioó n.
 Acercarse a otros que no esteó n bajo su supervisioó n pero que puedan
estar en riesgo para ayudarlos a evitarlo.
 Reportar casos de indisciplina por incumplimiento del presente RISST.
 Proponer formas de mejorar los procedimientos, el presente RISST y las
instalaciones para mejorar las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente.
 Tienen el derecho de ser escuchados por los supervisores superiores y
de representar los intereses de sus subordinados, contratistas y
visitantes a su cargo.
 Evaluar y controlar los riesgos, a los que estaó n expuestas sus
trabajadores.
 Difundir e incentivar a los trabajadores, a informar y comunicar
situaciones peligrosas y riesgosas en su aó rea de trabajo.
 Tomar todas las precauciones razonables para proteger a los
trabajadores, identificando los peligros, evaluando y controlando los
riesgos.
 Planificar cada tarea y daraó a conocer los procedimientos necesarios de
trabajo seguro a los trabajadores asignados.
 Asegura que los trabajadores cumplan con los estaó ndares,
procedimientos, praó cticas de trabajo seguro.
 Difundir e Incentivar a los trabajadores, a comunicar y sugerir cambio
en los procedimientos de trabajo, para mejorar el cuidado de su
seguridad.
 Proporcionar a sus trabajadores a su cargo, los equipos de proteccioó n
personal que se requiere, asíó como los equipos y herramientas
necesarias, para la realizacioó n de los trabajos.
 Participar en la investigacioó n de todo incidente/accidente en que se
encuentre involucrado su personal, con la finalidad de evitar su
repeticioó n.
 Capacitar, constantemente a todo su personal.

12
 Facilitar los primeros auxilios y a la evacuacioó n del trabajador lesionado.
 Dar el ejemplo de no asistir a su centro de trabajo, bajo el consumo de
alcohol y drogas.
TRABAJADORES
Todos los trabajadores de la empresa cualquiera sea su relacioó n (incluyendo
de contratistas de ser el caso) estaó n obligados a cumplir las normas
contenidas en el RISST y otras disposiciones complementarias. En ese
sentido:

 Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas


de seguridad y salud en el trabajo.
 Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, asíó como
los equipos de proteccioó n personal y colectiva, siempre y cuando hayan
sido previamente informados y capacitados sobre su uso.
 No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros
elementos para los cuales no hayan sido autorizados.
 Deben informar a su supervisor inmediato y estos a su vez al jefe o
supervisor de seguridad y salud en el trabajo, de los accidentes e
incidentes ocurridos por menores que eó stos sean.
 Cooperar y participar en el proceso de investigacioó n de los accidentes de
trabajo y de las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad
competente lo requiera o cuando, a su parecer, los datos que conocen
ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron.
 Ninguó n trabajador intervendraó , cambiaraó , desplazaraó , danñ araó o destruiraó
los dispositivos de seguridad o aparatos destinados para su proteccioó n, o
la de terceros, ni cambiaraó las directivas o procedimientos adoptados
por la empresa.
 Antes de iniciar cualquier trabajo debe cerciorarse de que su labor no
implique un peligro o posibilidad de accidente para usted u otras
personas. Alguien puede encontrarse en un lugar donde usted no lo
Observa y puede resultar víóctima de un accidente como resultado del
trabajo o labor que usted realiza. Siempre esta alerta de su propia
seguridad y la de todos los que confíóan en usted.
 Notifique de inmediato a su supervisor cuando encuentre y observe
cualquier condicioó n insegura de trabajo, meó todo y praó ctica que entranñ a

13
peligro, asíó como herramientas o equipos defectuosos.
 Es responsabilidad de todo trabajador evitar en todo momento
cualquier posibilidad de accidente en su persona o en la de sus
companñ eros de trabajo.
 Participar en la identificacioó n de los peligros y la evaluacioó n de los
riesgos al interior de cada unidad empresarial y en la elaboracioó n del
mapa de riesgos.
 Mantendraó condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y
actividades.
 Estaó n prohibidas las bromas, juegos bruscos y bajo ninguna
circunstancia trabajar bajo el efecto de alcohol o estupefacientes.
 Someterse a los exaó menes meó dicos a que esteó n obligados por norma
expresa, siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto
meó dico.
 Participar en los organismos paritarios, en los programas de
capacitacioó n y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos
laborales que organice su empleador o la autoridad administrativa de
trabajo, dentro de la jornada de trabajo.
Responder e informar con veracidad a las instancias puó blicas que se lo
requieran, caso contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la
denuncia penal correspondiente.

2.4. DESCRIPCIÓN DEL PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

PLANIFICACIÓN

 ESTUDIO DE LÍNEA DE BASE

EL ESTUDIO DE LÍNEA BASE estaó redactado para dar cumplimiento al D.S.


N° 005-2012-TR, por el que se establecen disposiciones míónimas de
seguridad y salud en el trabajo, en el marco de la Ley N° 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo. Debe ser realizado por personal
competente, en consulta con los trabajadores y sus representantes. El
Estudio de Líónea Base sirve para planificar e implementar el Sistema de
Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo, los resultados del anaó lisis de
dicho estudio deberaó n ser comparados con lo establecido en la normativa.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA

14
Cronograma : 1 vez al anñ o como míónimo
 MARCO LEGAL

REQUISITOS DEL MARCO LEGAL


MARCO LEGAL MODIFICATORIA
Ley N°30222 que modificatoria de
Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el
la Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
Trabajo - SST (N° 29783)
DECRETO SUPREMO Nº 006-2014-
TR Modificatoria del Reglamento de
D.S. 005-2012 TR “Reglamento de
la Ley N° 29783, Ley de Seguridad y
Seguridad y Salud en el Trabajo”.
Salud en el Trabajo, aprobado por
Decreto Supremo N° 005-2012-TR
D.S. 085-2003-PCM Estaó ndar Nacional de
Calidad para ruido
D.S. 015-2005-SA Reglamento sobre valores
líómites permisibles para agentes quíómicos
en el ambiente de trabajo.
R.M. 375-2008 Norma Baó sica de Ergonomíóa.
D.S. N° 052-93-EM Reglamento de
Seguridad para el Almacenamiento de
Hidrocarburos
R.M. N° 571-2014/MINSA, Modifican
R.M. N° 312-2011/MINSA, Aprueban Documento Teó cnico “Protocolos de
Documentos Teó cnicos para Exaó menes Exaó menes Meó dicos Ocupacionales y
Meó dicos Ocupacionales Obligatorios. Guíóa de Diagnostico de los Exaó menes
Meó dicos Obligatorios por Actividad”.
R.M. N° 050-2013-TR, Registros de
Seguridad y salud en el Trabajo.
R.M 111-2013 MEM, Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo con
Electricidad.
NTP 399.010, Senñ ales De Seguridad.
Colores, síómbolos, formas y dimensiones de
las senñ ales de seguridad.
 VERIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES EN RELACIÓN A SST

La organizacioó n debe verificar el cumplimiento de los requisitos legales y


otros requisitos aplicables al Sistema de Gestioó n de SST para adoptarlas y

15
cumplirlas.
Esta verificacioó n se debe de realizar perioó dicamente ante la promulgacioó n de
normas, leyes, modificatorias, directivas u otras que mantengan relacioó n a
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Responsabilidad : Comiteó de SSOMA / Jefatura de SSOMA
Cronograma : Cuando se promulgue
 POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

La Políótica de Seguridad y Salud en el Trabajo es el compromiso que


establece la Alta Direccioó n de la Empresa con sus trabajadores en materia de
seguridad y salud laboral, es un documento de direccioó n global a seguir y un
elemento conductor para la implementacioó n y mejora del Sistema de Gestioó n
de Seguridad y Salud en el Trabajo “SGSST”. La responsabilidad de definir y
autorizar la Políótica de Seguridad y Salud en el Trabajo es de la Alta
Direccioó n de la Empresa, esta deberaó ser revisada y actualizada anualmente
o cuando los objetivos del SGSST no se alineen a lo establecido en dicha
Políótica. Debe ser elaborado seguó n el Art. N°23 del Capíótulo II de la Ley N°
29783 “Ley De Seguridad y Salud en el Trabajo”.
Responsabilidad : Alta Direccioó n / Comiteó de SSOMA
Cronograma : 1 vez al anñ o
 OBJETIVOS Y METAS

OC&T Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L. Establece objetivos


tomando como referencia los resultados de la identificacioó n de peligros y
evaluacioó n de riesgos, requisitos legales y otros identificados.
La Alta Direccioó n y el Supervisor de Seguridad, Salud y Medio Ambiente,
aprueban los objetivos e indicadores para medir el cumplimiento de las
metas relacionadas a la Seguridad y Salud en el Trabajo
El cumplimento de los objetivos y metas seraó evaluado permanentemente
por el Supervisor de Seguridad y Salud conjuntamente con la Alta Direccioó n
de la Empresa; y pueden ser modificadas en la medida que sea necesario,
cuando las actividades o condiciones operacionales cambien en el transcurso
del anñ o.
Responsabilidad : Alta Direccioó n / Comiteó de SST / Supervisor de SSOMA
Cronograma : Seguó n Programa

16
 SUPERVISOR DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

OC&T Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L. cuenta con un


Supervisor de Seguridad, Salud y Medio Ambiente designado por el CSST.
El Supervisor de Seguridad y Salud estaó n designados por un periodo de dos
anñ os, son elegidos por los trabajadores en una eleccioó n con votacioó n directa
y secreta.
Responsabilidad : Alta Direccioó n
Cronograma : Cada 2 anñ os
 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y CONTROLES
“IPERC”.

La organizacioó n debe establecer, implementar y mantener procedimientos


para la continua identificacioó n de peligros, la evaluacioó n de riesgos y la
determinacioó n de los controles necesarios, Procedimiento de Elaboración
de Matriz IPERC.
Los procedimientos para la identificacioó n de peligros y evaluacioó n de riesgos
deben tomar en cuenta:
a) Las actividades rutinarias y no rutinarias;
b) Las actividades de todo el personal que tenga acceso al lugar de
trabajo (incluyendo los terceros y visitantes);
c) El comportamiento humano, capacidades y otros factores humanos.
d) La identificacioó n de peligros originados fuera del lugar de trabajo
capaces de afectar adversamente a la seguridad y salud de las
personas que estaó n bajo el control de la organizacioó n dentro del lugar
de trabajo.
e) Los peligros creados en las cercaníóas de los lugares de trabajo
capaces de afectar la seguridad y salud de las personas que estaó n bajo
el control de la organizacioó n.
f) La infraestructura, equipamientos y materiales del lugar de trabajo,
sean provistos por la organizacioó n u otros.
g) Los cambios o proposicioó n de cambios en la organizacioó n, sus
actividades, o materiales.

17
h) Las modificaciones del Sistema de Gestioó n de Seguridad y Salud en el
trabajo, incluyendo cambios temporarios y sus impactos sobre las
operaciones, procesos, y actividades.
La metodologíóa utilizada por la organizacioó n para la identificacioó n de
peligros y la evaluacioó n de riesgos es la que propone el Ministerio de Trabajo
en la R.M. N° 050-2013-TR, método 2.
La organizacioó n debe asegurar que los resultados de tales evaluaciones se
consideren a la hora de determinar los controles.
Cuando se determinen los controles, o se consideren cambios en los
controles existentes, debe tenerse en cuenta la reduccioó n de los riesgos de
acuerdo con la siguiente jerarquíóa:
a) Eliminacioó n
b) Sustitucioó n
c) Controles de ingenieríóa
d) Controles Administrativos / Senñ alizacioó n del AÁ rea
e) Equipo de Proteccioó n Personal / Senñ alizacioó n
La organizacioó n debe documentar, revisar y mantener los resultados de la
identificacioó n de peligros, evaluacioó n de riesgos, y determinacioó n de
controles actualizado anualmente y cuando las circunstancias lo requieran.
Responsabilidad: Alta Direccioó n / CSST / Supervisor de SSOMA
Cronograma: 1 vez al anñ o o cada vez que se requiera
 MAPAS DE RIESGO

Es una herramienta de prevencioó n de riesgos que puede emplear diversas


teó cnicas para identificar y localizar los problemas y acciones de promocioó n y
proteccioó n de la salud de los trabajadores de la OC&T Servicios Civiles y
Telecomunicaciones S.R.L.
Los mapas de riesgo son una representacioó n graó fica de los riesgos identificados
en la Matriz IPERC, por lo que, si existiera una actualizacioó n de esta matriz, los
mapas de riesgo deberaó n ser actualizados correlativamente. Para recopilar la
informacioó n se tiene en cuenta:
 Identificacioó n de las condiciones de trabajo.
 Percepcioó n de los riesgos.

18
 Encuestas: sobre los riesgos laborales.
 Lista de verificacioó n.
La simbologíóa a utilizar debe basarse a las Norma Teó cnica Peruana NTP
399.010-1 Senñ ales de Seguridad.
Responsabilidad : AÁ rea de SSOMA / CSST
Cronograma : Cuando se requiera

2.5. IMPLEMENTACION Y OPERACIÓN

 REUNIONES DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.

El Comiteó de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene como finalidad proponer,


coordinar, difundir y supervisar las iniciativas y acciones de prevencioó n de
riesgos que se desarrollan en la Empresa. Deberaó reunirse mensualmente en
forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos
establecidos en el presente documento; y en forma extraordinaria para
analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo
exijan. Estas reuniones deben quedar plasmadas en un libro de actas foliado.
Responsabilidad : CSST
Cronograma : 1 vez al mes
 COMUNICACIÓN Y CONSULTA.

En relacioó n al Sistema de Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo en


OC&T Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L. la organizacioó n debe
establecer, implementar y mantener uno o varios procedimientos para:
a) La comunicacioó n interna entre los diversos niveles y funciones de la
organizacioó n.
b) La comunicacioó n con los trabajadores, contratistas y otros visitantes a
los lugares de trabajo.
c) Recibir, documentar y responder a las comunicaciones pertinentes de
las partes interesadas externas.
Procedimiento de COMUNICACIÓN INTERNA Y EXTERNA
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA / CSST
Cronograma : Trimestral
 DOCUMENTACIÓN
19
Con el objetivo de cumplir con la Ley N° 29783 – Ley de Seguridad y Salud en
el Trabajo, de conformidad con el artíóculo 33°, en donde se establece la
informacioó n míónima que deben contener los registros obligatorios del
Sistema de Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Asimismo, el Art. 35º del reglamento de la Ley N° 29783 establece que el
registro de enfermedades ocupacionales debe conservarse por un períóodo
de veinte (20) anñ os; los registros de accidentes de trabajo e incidentes
peligrosos por un periodo de diez (10) anñ os posteriores al suceso; y los
demaó s registros por un periodo de cinco (5) anñ os posteriores al suceso.
Ademaó s, la R.M. N° 050-2013-TR, establece los formatos necesarios para ser
utilizados en los Sistemas de Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Se debe de administrar los documentos del Sistema de Gestioó n de Seguridad
y Salud en el Trabajo para un mejor control de las siguientes adecuaciones,
modificaciones o nuevas versiones.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : Mensual

 PROGRAMAS DEL SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD, SALUD Y


MEDIO AMBIENTE

La organizacioó n debe determinar aquellas operaciones y actividades que


esteó n asociadas con los peligros identificados, donde la implementacioó n de
controles sea necesaria para gestionar los riesgos de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
 PROGRAMA DE CAPACITACIONES

Se programaraó la capacitacioó n y entrenamiento de los trabajadores de OC&T


Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L. Incluyendo personal
contratado. Los cursos o talleres se desarrollaraó n con expositores externos y
de ser el caso, con expositores internos, especialistas en los temas
programados, los entrenamientos impartidos al personal seraó n los
siguientes:
 CHARLA DE INDUCCIÓN

Con la finalidad de dar cumplimiento a la normativa vigente y dar a conocer


al trabajador sobre los posibles peligros y riesgos que se generan en las
actividades diarias que se realizan en la Empresa, se establece la charla de

20
induccioó n en seguridad y salud en el trabajo a los trabajadores nuevos que
ingresen a laborar en OC&T Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L.
y personal tercero que inicie trabajos dentro de las instalaciones de la
Empresa. Esta charla seraó impartida en primera instancia por el Supervisor
de Seguridad y Salud en el Trabajo o persona que se designe para realizar la
labor. El contenido de la charla de induccioó n seraó el siguiente:
 Informar de los peligros y riesgos a los que estaó expuesto en sus
actividades diarias.
 Comunicar la Políótica, Reglamento Interno de SSOMA y
Recomendaciones de SSOMA.
 Entregar los Equipos de Proteccioó n Personal “EPP” si lo requiere.
Responsabilidad : Administracioó n / AÁ rea de SSOMA
Cronograma : Antes del inicio de sus labores en la Empresa
 CAPACITACIÓN AL PERSONAL DE LA EMPRESA

Con el fin de capacitar al personal de la Empresa en temas de seguridad y


salud, se realizaraó n cuatro capacitaciones al anñ o, estando propuestos en la
matriz de capacitaciones.
Despueó s de realizadas todas las capacitaciones, deben dejarse registro
firmado de la participacioó n de los trabajadores.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : Trimestral
 CAPACITACIÓN AL SUPERVISOR DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO
AMBIENTE.

Con el fin de capacitar al Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


Empresa en temas de seguridad y salud, se realizaraó n capacitaciones
estando propuestos los siguientes temas.
 Gestioó n de la seguridad y salud ocupacional basada en las normas
nacionales.
 Investigacioó n y reportes de incidentes.
 Inspecciones de seguridad.
 Auditorias del SGSST.

21
 IPERC.
 Otros que se considere necesario.
Despueó s de realizadas todas las capacitaciones, deben dejarse registro
firmado de la participacioó n de los trabajadores.
Responsabilidad : Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo
Cronograma : 5 veces al anñ o
 PROGRAMA DE INSPECCIONES PREVENTIVAS DE SEGURIDAD

Las inspecciones son observaciones sistemaó ticas para identificar los


peligros, riesgos o condiciones inseguras en el lugar de trabajo que de otro
modo podríóan pasarse por alto, y de hacerlo asíó podríóamos sufrir
un accidente.
La metodologíóa para realizar las inspecciones se detalla en el
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIONES y tambieó n en el formato de
Inspecciones Internas de Seguridad.
Pasos de una Inspeccioó n:
1) Planificacioó n.
2) Ejecucioó n (Identificacioó n de desviaciones).
3) Revisioó n, asignacioó n de prioridad y accioó n con respecto a los
resultados.
4) Informe (reportar la situacioó n actual y los progresos).
5) Re-inspeccioó n (responsabilidad e implementacioó n).
6) Retroalimentacioó n y seguimiento.
7) Documentacioó n y sistema de llenado.
Se realizaraó n las inspecciones de:
1) AÁ reas y actividades de trabajo.
2) Almacenes.
3) Equipos de proteccioó n personal “EPP” y para emergencias (equipos
contra incendios, botiquines de primeros auxilios, etc.)
4) Equipos y herramientas.
5) Orden y limpieza.

22
6) Senñ alizacioó n de seguridad.
Las inspecciones se realizaraó n en forma perioó dica, seguó n programa, con el
propoó sito de identificar las deficiencias que presenten los elementos en
revisioó n, las cuales deberaó n ser registradas en los formatos concernientes,
para luego emitir un informe a la jefatura respectiva con las observaciones y
recomendaciones realizadas, ademaó s del plazo establecido por los
especialistas para subsanarlos.
Responsabilidad : Supervisioó n operativa / Supervisor de SSOMA
Cronograma : 1 vez al mes
 INSPECCIÓN A EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

Se realizaraó n inspecciones perioó dicas a equipos y herramientas de la


Empresa con la finalidad de identificar posibles condiciones inseguras antes
de la realizacioó n de las actividades.
Responsabilidad : Supervisioó n operativa / Supervisor
de SSOMA
Cronograma : 1 vez al mes
 INSPECCIÓN A BOTIQUÍN Y EXTINTORES

Se realizaraó n inspecciones a los botiquines y extintores de la Empresa con la


finalidad de observar:
 En los botiquines; falta de materiales y vencimiento de los
mismos.
 En los extintores; buen estado, operatividad y recarga.
Responsabilidad : Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo
Cronograma : 1 vez al mes
 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL Y REGISTRO DE ENFERMEDADES
OCUPACIONALES

Si durante las evaluaciones meó dicas se detecta alguna enfermedad laboral,


esta debe quedar registrada en los formatos establecidos y se instauraraó n
controles que permitiraó n a la Empresa evitar el descenso de la productividad
y la reduccioó n de la capacidad de trabajo. Se dispondraó 20 anñ os para la
conservacioó n de estos registros.
Responsabilidad : Meó dico Ocupacional / Jefatura de SSOMA

23
Cronograma : Cuando se diagnostique
 Registro de Exámenes Médicos Ocupacionales

A todo el personal de la Empresa se le deberaó practicar exaó menes


meó dicos antes, durante y al teó rmino de la relacioó n laboral, acordes con
los riesgos a los que estaó n expuestos en sus labores.
 Programa de Monitoreos de Agentes Físicos, Químicos, Biológicos,
Psicosociales

De acuerdo a las actividades realizadas en las instalaciones de la


Empresa se deberaó evaluar la existencia de agentes nocivos causantes
de afecciones a los trabajadores, las cuales deberaó n registrarse en el
Formato de Monitoreos. Se deberaó realizar el monitoreo de:

AGENTE MONITOREO ÁREA OBSERVACIONES


Operativo /
Iluminacioó n Por frente de trabajo
Administrativo
FÍSICO
Ruido La medicioó n es por maquinaria y
Operativos
Ocupacional por puesto de trabajo
Operativo / Anaó lisis de los factores de riesgo
PSICOSOCIAL Psicosocial
Administrativo psicosocial bajo el Test de ISTAS
Se evaluó a al personal que
Disergonoó mico permanece maó s de 4 horas diarias
ERGONÓMICO (Meó todo OWAS, Aplica a todas o 20 horas semanales realizando
REBA) labores administrativas y
operativas

Responsabilidad : Supervisor de SSOMA / Meó dico Ocupacional


Cronograma : 2 vez al anñ o

 PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS

La organizacioó n debe establecer, implementar y mantener uno o varios


procedimientos:
a) Para identificar su potencial ante situaciones de emergencia;
b) Para responder a tales situaciones de emergencia.

24
La organizacioó n debe responder a las situaciones de emergencia reales y
prevenir o mitigar las consecuencias adversas de Seguridad y Salud
Ocupacional, asociadas con aquellas.
En la planificacioó n de su respuesta ante emergencias la organizacioó n debe
tomar en cuenta las necesidades de las partes interesadas relevantes, por
ejemplo, servicios de emergencia y vecinos.
La organizacioó n debe tambieó n probar perioó dicamente sus procedimientos
para responder a las situaciones de emergencia, cuando ello sea factible, con
la participacioó n de las partes interesadas pertinentes, seguó n sea apropiado.
 SIMULACRO DE EMERGENCIA

Los simulacros de emergencia son la simulacioó n de una situacioó n de


emergencia donde se busca recrear, de una manera ficticia, las dificultades
que se generaríóan en una situacioó n real, ya sea causada por incendio,
explosioó n, terremotos, entre otros. Se ha programado para este anñ o la
realizacioó n de 04 simulacros de emergencia:
SIMULACRO N°
Evacuacioó n en caso de sismo. 01
Incendio. 01
Simulacros de atencioó n y evacuacioó n de
01
heridos

Donde se evaluaraó la respuesta de los trabajadores de la Empresa frente


a estas situaciones, debiendo evaluarse:
 Zonas de seguridad
 Rutas de evacuacioó n
 Tiempo de evacuacioó n
 Medios de comunicacioó n
 Evaluacioó n de danñ os y perdidas
Para lo cual se seguiraó lo estipulado en el Plan de Contingencia,
debiendo quedar registros de participacioó n, asíó como evidencias
visuales (fotografíóas).
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : 4 veces al anñ o
 Plan de Contingencia

25
El Plan de Contingencia es un instrumento de gestioó n que definen los
objetivos, estrategias y programas que orientan las actividades
institucionales para la prevencioó n, la reduccioó n de riesgos, la atencioó n de
emergencias y la rehabilitacioó n en casos de desastres. El Plan de
Contingencias deberaó ser revisado una vez al anñ o para verificar su
operatividad y vigencia.
Responsabilidad : Jefatura de SSOMA
Cronograma : 1 vez al anñ o
 EJECUCIOÁ N DE MEDIDAS DE CONTROL DE LA MATRIZ IPERC

La organizacioó n tiene la obligacioó n de eliminar o reducir los riesgos


evaluados mediante la ejecucioó n de las medidas de control plasmadas en la
matriz IPERC.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : Mensual

2.6. VERIFICACIÓN

 ACCIDENTES E INCIDENTES DE TRABAJO.

 Investigación de Accidentes e Incidentes

La respuesta a accidentes e incidentes, la comunicacioó n, investigacioó n e


informes comienza en el momento que ocurre cualquiera de estos
sucesos, los cuales estaó n definidos o incluidos en el Procedimiento
Respuesta a Incidentes, Notificación, Investigación e Informe.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : Cuando suceda
 Registro de Accidente e Incidente de Trabajo.

Consiste en facilitar la remisioó n de la informacioó n a la cual se


encuentran obligados los empleadores en los casos de accidentes de
trabajo (incluido el mortal), incidentes peligros y enfermedades
ocupacionales.
Todos los casos de accidentes de trabajo, independientemente de la
gravedad del evento, DEBEN COMUNICARSE DE INMEDIATO al

26
AÁ rea de Recursos Humanos y al Supervisor de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
Los accidentes mortales, incidentes peligrosos y enfermedades
ocupacionales se reportaraó n siguiendo el procedimiento establecido
quedando registrado en el formato.
Los incidentes peligrosos se reportaraó n en su formato respectivo.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA.
Cronograma : Cuando suceda
 Difusión del Accidente e Incidente.

Luego de la investigacioó n del accidente/incidente, el jefe inmediato


del accidentado comunicaraó a su personal las causas que
contribuyeron a eó ste y la manera de evitar su repeticioó n. El
Supervisor divulgaraó la “Leccioó n Aprendida” con el resto del
personal, centrando su atencioó n en las causas y acciones correctivas,
manteniendo en reserva la informacioó n que pudiera tener caraó cter
confidencial.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : Cuando suceda
 VERIFICACIÓN DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
“EPP”

Con el fin de garantizar que el personal que labore dentro de las


instalaciones de OC&T Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L.
trabaje bajo medidas de seguridad, se controlaraó la entrega de Equipos de
Proteccioó n Personal “EPP” mediante formatos establecidos.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA.
Cronograma : Inicio de actividades / perioó dicamente seguó n estado
 AUDITORIAS

La auditoríóa tiene por finalidad evaluar el Sistema de Gestioó n en Seguridad y


Salud en el Trabajo, su eficiencia en gestioó n de riesgos para la realizacioó n de
mejoras en dicho sistema.
 Auditoria Interna

27
OC&T Servicios Civiles y Telecomunicaciones S.R.L. Realizaraó una
Auditoríóa Interna al Sistema de Gestioó n en Seguridad y Salud en el
Trabajo para obtener evidencias y evaluarlas de manera objetiva con el
fin de determinar el funcionamiento y cumplimiento de los requisitos de
la Ley N° 29783 “Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo”.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : 1 vez al anñ o
 ESTADÍSTICAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

 Estadísticas de Accidentes de Trabajo.

Las estadíósticas de los accidentes de trabajo que ocurran en la Empresa


serviraó n para evaluar la efectividad de los programas de seguridad
trazados, asíó como para planificar las futuras actividades, se definiraó n
como:
 Índice de Frecuencia (F): Nos indica la cantidad de accidentes con
peó rdida de tiempo o reportables sin peó rdida de tiempo, ocurrida y
relacionada a un periodo de tiempo de 200,000 horas trabajadas.

 Índice de Gravedad (G): Es el nuó mero de díóas perdidos o no


trabajados por el personal, por efecto de los accidentes
relacionaó ndolos a un periodo de 200,000 horas de trabajo.

 Índice de Accidentabilidad (A): Este íóndice establece una relacioó n


entre los dos íóndices anteriores proporcionaó ndonos una medida
comparativa maó s loó gica que si comparaó ramos los íóndices por
separado. Nos indica el nuó mero de accidentes por cada 200
trabajadores.

Responsabilidad : Supervisor de SSOMA


Cronograma : Trimestral

28
Los formatos a utilizar seraó n:
 Datos para registro de estadíósticas de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente.
 Estadíósticas de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
 Estadísticas de Enfermedades Ocupacionales y Comunes.

Debemos llevar una estadíóstica tanto de las enfermedades medico


ocupacionales, asíó como tambieó n de las enfermedades comunes, que se
encuentran en OC&T S.R.L. Las estadíósticas serviraó n para evaluar la
efectividad de los programas meó dico y
observar su efectividad, asíó como para planificar las futuras actividades.
Se deberaó n publicar todas las enfermedades ocupacionales encontradas
y las principales enfermedades comunes.
 Tasa de Incidencia (TI): Resultado del producto de relacionar el
nuó mero de enfermedades ocupacionales presentadas por Doscientos
mil, entre el total de trabajadores expuestos al agente que originoó la
enfermedad.

Responsabilidad : Meó dico Ocupacional / Jefatura SSOMA


Cronograma : Trimestral
 SEGUIMIENTO AL DESARROLLO DEL SISTEMA GESTIÓN DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO.

En el seguimiento al Sistema de Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo


se deberaó n revisar los siguientes aspectos:
 Compromiso de la Gerencia con la Seguridad y Salud.
 Objetivos del Plan de Seguridad y Salud.
 Alcance del Sistema de Gestioó n de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Identificacioó n y determinacioó n de riesgos.
 Control y eliminacioó n de riesgos.
 Planificacioó n de respuesta a emergencias.
 Mantenimiento de registros.
Responsabilidad : Supervisor de SSOMA
Cronograma : 1 vez al anñ o

29
2.7. ACTUAR

 REVISIÓN POR LA DIRECCIÓN.

La Alta Direccioó n de la empresa OC&T Servicios Civiles y


Telecomunicaciones S.R.L. debe revisar el Sistema de Gestioó n de Seguridad
y Salud en el Trabajo de acuerdo a la planificacioó n establecida para
asegurarse de su conveniencia, adecuacioó n y eficacia continua.
La revisioó n debe incluir la evaluacioó n de las oportunidades de mejora y la
necesidad de efectuar cambios en el sistema implementado, incluyendo la
políótica y los objetivos de seguridad y salud planteados, REVISIÓN POR LA
ALTA DIRECCIÓN.
Deben mantenerse registros en el libro de actas del Comiteó de SST, de las
revisiones realizadas por la direccioó n. La informacioó n de entrada para la
revisioó n por la direccioó n debe incluir:
a) Los resultados de auditoríóas.
b) El estado de las acciones correctivas y preventivas.
c) Las acciones de seguimiento de revisiones por la direccioó n previas.
d) Cambios que podríóan afectar al Sistema de Gestioó n de Seguridad y
Salud.
e) Las recomendaciones para la mejora.
Responsabilidad : Alta Direccioó n
Cronograma : 1 vez al anñ o

2.8. TÉRMINOS Y DEFINICIONES.


 Accidente: Un evento uó nico o serie de eventos continuos/repetitivos que
generan o tienen posibilidad de generar un impacto negativo sobre las
personas (trabajadores, subcontratistas y visitantes), el medio
ambiente, integridad operacional, activos, proceso, producto,
responsabilidad legal y/o reputacioó n.
 Acción correctiva: Accioó n tomada para eliminar la causa de una no
conformidad detectada u otra situacioó n indeseable. La accioó n correctiva
es tomada para prevenir la recurrencia mientras que la accioó n preventiva
es tomada para prevenir la ocurrencia.

30
 Acción preventiva: Accioó n tomada para eliminar la causa de una no
conformidad potencial u otra situacioó n potencialmente indeseable. Puede
haber maó s de una causa para una no conformidad potencial.
 Auditoría: Proceso sistemaó tico, independiente y documentado para
obtener “evidencia de la auditoria” y evaluarlas de manera objetiva con el
fin de determinar el grado en que se cumplen los “criterios de auditoria”.
 Enfermedad profesional: Todo estado patoloó gico permanente o
temporal que sobreviene al trabajador como consecuencia directa de la
clase de trabajo que desempenñ a o del medio en que se ha visto obligado a
trabajar.
 EPP: Equipo de Proteccioó n Personal
 Evaluación del riesgo: Proceso de evaluar el riesgo, (o riesgos) que
proviene de un peligro, teniendo en cuenta la adecuacioó n de los controles
existentes, y decidir si el riesgo (o riesgos) es aceptable o no.
 Identificación del peligro: Proceso donde se reconoce la existencia de
un peligro y se define sus caracteríósticas.
 Incidente: Un evento que efectivamente ha ocurrido y que no ha
ocasionado ninguna lesioó n, enfermedad, dolencia, o danñ o efectivo al
medio ambiente o a la propiedad. Referido en algunos casos como un casi
accidente.
 IPERC: Identificacioó n de Peligros, Evaluacioó n de Riesgos y Control de los
mismos.
 Lesión: Es todo tipo de danñ o personal como un corte, fractura, esguince,
amputacioó n, etc. originada por un evento relacionado con el trabajo en un
solo turno de trabajo.
 Lugar de trabajo: Cualquier sitio fíósico en la cual se desarrollan
actividades laborales bajo el control de la organizacioó n. Cuando se
considere lo que constituye un lugar de trabajo, la organizacioó n deberíóa
tener en cuenta los efectos de Seguridad y Salud Ocupacional sobre el
personal, por ejemplo, durante el viaje o en traó nsito estaó viajando (por ej.
manejando, volando, en barcos o trenes), trabajando en instalaciones de
un cliente, o trabajando en el hogar.
 Mejoramiento Continuo: Proceso para mejorar el sistema de Gestioó n de
Seguridad y Salud en el Trabajo a fin de lograr mejoras en el desempenñ o
general de acuerdo con la políótica de la organizacioó n.
 Peligro: Fuente o situacioó n con un potencial de danñ os en teó rminos de
lesiones humanas o mala salud, danñ os a la propiedad, danñ os al ambiente
del lugar de trabajo o una combinacioó n de eó stos.
 Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo: Conjunto de
actividades preventivas, ordenadas para su aplicacioó n sistemaó tica y

31
permanente, destinadas a evitar accidentes, enfermedades ocupacionales,
mediante un control efectivo de riesgos, basado en el principio de la
mejora continua.
 Política: Lineamientos generales y mandatorios aplicables a las
actividades de la Empresa.
 Procedimiento: Forma especificada para llevar a cabo una actividad o un
proceso. Los procedimientos pueden estar documentados o no.
 Registro: Documento que establece los resultados alcanzados o provee
evidencia de las actividades desarrolladas.
 Riesgo aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel tal que puede
ser tolerable por la organizacioó n teniendo en consideracioó n sus
obligaciones legales y su propia políótica de SSMA.
 Riesgo: Combinacioó n de la probabilidad de que ocurra un hecho
peligroso especificado y su consecuencia(s).

2.9. ANEXO

Matriz de Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo de OC&T S.R.L.

32
33
34
35
36
37
3. PERSONAL
PROPUEST
O

38
3.0. PERSONAL PROPUESTO
El personal propuesto es un equipo profesional y teó cnico altamente capacitado y con
amplia experiencia en proyectos similares lo cual constituye un elemento fundamental
para garantizar a la Entidad una ejecucioó n de Servicio de calidad.
Cabe recalcar que estos profesionales fueron designados en estricta observancia de las
Bases y Teó rminos de Referencia del Proceso de Seleccioó n.
Siendo este el equipo profesional y teó cnico:

 INGENIERO RESPONSABLE DEL SERVICIO:


Deberaó contar con cinco (05) anñ os como supervisioó n y/o inspeccioó n y/o
residencia y/o coordinacioó n y/o direccioó n teó cnica en servicios y/u Servicios
iguales como los siguientes servicios: Mantenimiento y/o mejoramiento y/o
creacioó n y/o construccioó n y/o implementacioó n de reservorios y/o pozos y/o
plantas de tratamiento, Servicios de saneamiento en general, mantenimiento
de conexiones domiciliarias y/o en la instalacioó n de conexiones domiciliarias
y/o en el cambio de conexiones domiciliarias y/o mantenimiento de redes de
agua potable y/o en el mantenimiento de redes de alcantarillado y/o
instalacioó n de medidores

INGENIERO CIVIL ALBERTO VILLANUEVA MEDINA


 ASISTENTE COORDINADOR
Debe contar con Experiencia míónima de tres (03) anñ os de ejercicio
profesional, como asistente en supervisioó n y/o direccioó n de ejecucioó n de
servicios y/o trabajos y/o actividades de servicios de saneamiento.

INGENIERO CIVIL OSCAR CHAVES MEJIA

 INGENIERO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


Deberaó contar con mayor o igual a tres (03) anñ os de experiencia como
especialista en seguridad de Servicios y/o servicios de proyectos y/o
actividades de saneamiento.

INGENIERO MAYHUASCA BASTIDAS RUBEN HUGO

39
04.
IDENTIFICACÍON
PREVIA DE
USUARIOS

4.0. IDENTIFICACÍON PREVIA DE USUARIOS

40
4.1. RESUMEN

La EMAPA Huaral S.A. tiene entre sus principales objetivos garantizar un


servicio de calidad para sus usuarios, y para lograrlo necesita primero obtener
una mejor rentabilidad. Esto podraó obtenerse cuando se deó solucioó n a
problemaó ticas como las conexiones clandestinas, morosidad en los pagos y el
gasto excesivo del suministro.
El presente plan de trabajo hace notar la necesidad de realizar un previo
reconocimiento de los usuarios a ser intervenidos, previa dotacioó n de la data
de registro de usuarios proporcionada por la entidad EMAPA Huaral, esta
informacioó n seraó contrastada en campo por un grupo de personas previamente
capacitados y adecuadamente identificadas por nuestra parte; la funcioó n de
estos encuestadores seraó la siguiente:
- Informar al usuario la intervencioó n que se realizara con la finalidad de
dejar en sobre aviso de los trabajos que se realizaran en su predio.
- Identificacioó n el tipo de intervencioó n a realizarse a cada usuario.
- Tener ya un registro de la ubicacioó n del usuario.
- Dejar la indicacioó n a traveó s de un adhesivo el cual identifique el tipo de
intervencioó n que re realizara (Renovacioó n y reposicioó n de medidor,
Instalacioó n de medidores nuevos, Instalacioó n de cajas porta medidor,
instalacioó n de marco y tapa) este adhesivo permitiraó a la cuadrilla de
trabajadores informar el tipo de intervencioó n que se realzara.
- Realizar un plan de comunicados de radiodifusioó n y escrito de los
trabajos que se realizara.
La informacioó n que se recabe seraó proporcionada a los responsables de
supervisioó n de Servicio, asíó como a la Entidad EMAPA Huaral, el personal a
cargo de la recopilacioó n de esta informacioó n estaraó debidamente
implementada e identificada (ver archivo Polo y Chaleco EMAPA Huaral),
estaraó conformado por 10 personas haciendo pareja de dos.

4.2. UBICACIÓN

La zona a intervenir seraó la localidad de Huaral, donde se encuentran los


11,395 medidores a ser instalados.

41
4.3. OBJETIVOS

 Objetivo General

Desarrollar el plan de operacioó n de pre intervencioó n de los trabajos a


realizar para garantizar la aceptacioó n de la instalacioó n de medidores en los
diferentes sectores y de mayor continuidad de Huaral, desde el cambio de
percepciones sobre el recurso híódrico, mostrando su importancia y
beneficio para la poblacioó n.

 Objetivos específicos
o Informar a los usuarios del cambio del medidor, asíó como sus
beneficios que tendraó con este cambio.
o Identificar la localizacioó n por parte de la empresa la ubicacioó n de
cada usuario las caracteríósticas de la intervencioó n que se realizara.
o Realizar el mapeo respectivo de la ubicacioó n de cada predio y la
realizacioó n de la informacioó n estadíóstica y CAD respecto del mapeo
realizado.

42
o Capacitacioó n logíóstica y teó cnica a los 10 encuestadores encargados de
la realizacioó n de esta encuesta.
o Colocacioó n de stikers autoadhesivos en la puerta de cada predio o
lote que se intervendraó para asíó sea faó cil de identificar por la
cuadrilla de trabajadores a carga de los trabajos.

4.4. METAS

• Ubicacioó n y mapeo de cada uno de los 11,395 medidores a ser instalados.


• Informar a cada uno de los propietarios de los 11,395 medidores a ser
instalados.

4.5. INDICADORES

• Nuó meros de usuarios que se identificaron y se caracterizoó el tipo de


intervencioó n que se realizara.
• Nuó mero de medidores notificaciones realizadas.
• Nuó mero de Inspecciones internas y externas realizadas.

4.6. METODOLOGÍA

Como ya se resaltoó , en el presente Plan de Trabajo en su primera etapa tiene


como fin la identificacioó n y ubicacioó n de los usuarios a ser intervenidos para
que luego despueó s se tenga ya un registro real de campo por parte de
contratista.

DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES


• Reclutamiento de encuestadores que radiquen en la ciudad de Huaral.
• Se realiza una entrevista para conocer las aptitudes del encuestador.
• Se capacitaraó al encentador para realizar de forma adecuada su labor.
• Se suministraraó de indumentaria adecuada para ser identificada por el
usuario a ser encuestado (la indumentaria seraó gorro chaleco y polo).
• Formacioó n de grupos de dos para la realizacioó n de la labor.
• Realizacioó n de las encuestas de campo.

Recursos Humano:
- Responsable 01.
- Coordinador de gabinete (Cadista) 01.
- Identificadores de campo 10.

43
El personal de campo y de oficina se identificaraó mediante un fotocheck el cual
tendraó las siguientes caracteríósticas:

4.7. CRONOGRAMA
 Zonificacioó n e identificacioó n de aó rea de trabajo 15 díóas.
 Trabajo en campo identificando beneficiarios 60 díóas.

4.8. PRESUPUESTO:

El costo de estos trabajos seraó asumido por la empresa contratista OC&T.

4.9. PLAZO DE REALIZACION DE ESTA ACTIVIDAD

El plazo de la realizacioó n de estos trabajos previos e s de 75 díóas


calendarios (2.5 meses).

Los trabajos de identificacioó n y mapeo de Beneficiarios se realizaran


en paralelo a los trabajos civiles, reposicioó n e instalacioó n de:
Medidores, Marco con tapa y cajas.

4.10. MODELODE ADESIVO A SER COLOCADO

44
45
5.
RENOVACIÓN Y
REPOSICIÓN DE
CAJAS E
INSTALACION
DE MEDIDORES

46
5.0. RENOVACIÓN Y RESPOSICIÓN DE CAJAS E INSTALACION DE MEDIDORES
5.1. ACTA DE INICIO DE SERVICIO

Mediante esta acta se deja constancia de la fecha en la que se dio inicio


formalmente a los trabajos contratados y a partir de la cual se computaraó n
los plazos para la ejecucioó n de los trabajos acordados.
Posteriormente a la firma de Acta de inicio de Servicio se procederaó a
verificar si las medidas concuerdan con las de la documentacioó n del
proyecto formulando observaciones pertinentes dentro del plazo
estipulado.

5.2. CRONOGRAMA DE EJECUCION DE SERVICIO


Se presentaraó n tanto el cronograma de ejecucioó n de Servicio como el
cronograma Valorizado de Servicio.
El tiempo estimado en estos 02 cronogramas es de 179 díóas, se adjunta
ambos cronogramas en la parte de los anexos.
5.3. REQUERIMIENTO DE MATERIALES, PERSONAL Y EQUIPOS
Para cumplir una labor eficiente en la ejecucioó n de la Servicio, se desarrollaraó
un control estricto en algunos paraó metros que garantizaran la calidad y la
correcta utilizacioó n de los materiales y otros.
A continuacioó n, senñ alaremos especificaciones con las que deben contar tanto
el Personal de Servicio, Materiales y Equipos:

5.3.1. PERSONAL NECESARIO

En lo referido al control de Personal este estaraó en funcioó n de la


programacioó n de los trabajos ya que se preveraó la cantidad y calidad del
personal que se requeriraó en la Servicio.
El personal en este Proyecto estaraó constituido principalmente por:
 INGENIERO RESPONSABLE DEL SERVICIO:
Deberaó contar con cinco (05) anñ os como supervisioó n y/o inspeccioó n y/o
residencia y/o coordinacioó n y/o direccioó n teó cnica en servicios y/u Servicios
iguales como los siguientes servicios: Mantenimiento y/o mejoramiento y/o
creacioó n y/o construccioó n y/o implementacioó n de reservorios y/o pozos y/o
plantas de tratamiento, Servicios de saneamiento en general, mantenimiento
de conexiones domiciliarias y/o en la instalacioó n de conexiones domiciliarias
y/o en el cambio de conexiones domiciliarias y/o mantenimiento de redes de

47
agua potable y/o en el mantenimiento de redes de alcantarillado y/o
instalacioó n de medidores

INGENIERO CIVIL ALBERTO VILLANUEVA MEDINA


 ASISTENTE COORDINADOR
Debe contar con Experiencia míónima de tres (03) anñ os de ejercicio
profesional, como asistente en supervisioó n y/o direccioó n de ejecucioó n de
servicios y/o trabajos y/o actividades de servicios de saneamiento.

INGENIERO CIVIL OSCAR CHAVES MEJIA

 INGENIERO DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


Deberaó contar con mayor o igual a tres (03) anñ os de experiencia como
especialista en seguridad de Servicios y/o servicios de proyectos y/o
actividades de saneamiento.

INGENIERO MAYHUASCA BASTIDAS RUBEN HUGO

 PERSONAL TEÁ CNICO Y NO CALIFICADO


Para la ejecucioó n del servicio se deberaó de contar con el siguiente personal
el cual garantizaraó el cumplimiento dentro del plazo establecido de 179
díóas calendarios
- Operario gasfitero 40.
- Oficial 12.
- Peoó n 18.

Otros controles que se deberaó n verificar son los mencionados a continuacioó n:


 Se verificaraó en forma diaria y continua que el personal
especialmente el Profesional y Teó cnico se encuentre en Servicio, asíó como el
personal de campo, para lo cual prepararaó un formulario que los
Controladores llenaraó n diariamente, los que serviraó n de base para llevar un
Histograma de la Mano de Servicio empleada.
 Se verificaraó que el personal esteó capacitado para desempenñ ar las
labores encomendadas.
 Se verificaraó que el personal esteó provisto de herramientas
adecuadas, asíó como de vestimenta y accesorios personales necesarios
acordes a su labor a desempenñ ar; botas, guantes, maó scaras, etc.
 Se verificaraó que el personal no cometa actos renñ idos con la moral,
ni que ejecute trabajos en estado de ebriedad poniendo en peligro su
integridad y/o la de sus companñ eros de trabajo.

48
 La identificacioó n del personal que laboraraó en oficina y campo seraó
mediante un respectivo fotocheck.
5.4. IDENTIFICACIÓN DE PERSONAL

El personal de campo y de oficina se identificaraó mediante un fotocheck el


cual tendraó las siguientes caracteríósticas:

5.5.
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD DEL PERSONAL

Toda la indumentaria seraó entregada en presencia de EL SUPERVISOR antes


del inicio del Servicio. De lo contrario se aplicaraó las penalidades descritas en
la tabla de penalidades.

EL CONTRATISTA deberaó cumplir con lo estipulado en la ley N° 29783, Ley de


seguridad y salud en el trabajo, y su reglamento aprobado por Decreto
Supremo Nº 005-2012-TR y su modificacioó n por Decreto Supremo Nº 006-
2014-TR y Decreto Supremo N° 016-2016-TR, asíó como la Norma N° G050 del
Reglamento Nacional de Edificaciones aprobado por Decreto Supremo N°
011-Vivienda en lo que respecta al cumplimiento de las normas de seguridad
y salud en el trabajo, prevencioó n de riesgos, accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales, debiendo velar adicionalmente, por la
preservacioó n del medio ambiente, en el entorno de las faenas
EL CONTRATISTA, deberaó informar de inmediato a LA ENTIDAD de cualquier
accidente de trabajo ocurrido en cumplimiento de la ejecucioó n de las
actividades del Contrato.
El servicio proveeraó obligatoriamente y asume la responsabilidad de la
utilizacioó n de los implementos de proteccioó n personal, senñ alizacioó n y

49
dispositivos de seguridad que se detallan en la “Lista de Requerimiento
Baó sico Obligatorio de Implementos de Proteccioó n Personal y Dispositivos de
Seguridad por Actividad” y seguó n Normas o “Cartilla de Senñ alizacioó n” que se
implemente, en funcioó n a la actividad que estos desarrollen, debiendo ser
dichos implementos de buena calidad, garantizando la provisioó n continua y
utilizacioó n permanente por todo el personal. La entrega debe realizarse a
cada persona que conforme la cuadrilla de campo.
IMPLEMENTOS DE PROTECCIOÁ N UND CANTIDAD
Casco Protector Plaó stico Und 1
Gafas de Proteccioó n Und 1
Botas Jebe Mediana p/acerada Par 1
Chaleco reflectante Und 1

Con el fin de mantener la buena imagen de LA ENTIDAD, en la ejecucioó n de


toda actividad, debe contar con:
A. Una senñ alizacioó n, adecuada y continua con los elementos necesarios para
cada actividad en las zonas de trabajo, estas senñ alizaciones implican las
coordinaciones previas que ejecutaraó directamente El Servicio para lograr
la autorizacioó n municipal correspondiente.
B. Para la seguridad vehicular y peatonal, se deberaó proporcionar los
siguientes elementos:
Banderines, machones “Hombres trabajando”, cintas senñ alizadoras,
tranqueras “Peligro hombres trabajando” y conos fosforescentes.

Estas senñ ales deberaó n ser colocadas en forma muy visibles, en cada una de las
conexiones donde se ejecutaraó n los trabajos. Cualquier situacioó n que originen
danñ os o accidentes a los transeuó ntes y que esta sea ocasionada por ausencia o
descuido en la proteccioó n senñ alada, seraó de responsabilidad de EL
CONTRATISTA. Se entregaraó a todo el personal que realice labores de campo,
la indumentaria necesaria que le permita desarrollar las actividades
obligatoria, permanente y correctamente uniformados, ademaó s de una tarjeta
de identificacioó n plastificada con su fotografíóa (fotocheck), cuyo uso es
obligatorio y permanente.

INDUMENTARIA UND CANTIDAD


Personal Profesional y Teó cnico

50
Personal Obrero

El personal asignado al servicio debe exhibir obligatoriamente como


identificacioó n, en el lado superior izquierdo del pecho, el Fotocheck aprobado
por LA ENTIDAD antes del inicio del servicio.

5.6. CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES E INTERPRETACIÓN DE


RESULTADOS
Basaó ndose en nuestra Norma Metroloó gica Peruana NMP-005:2011 y en las
necesidades de las empresas prestadoras de servicio de saneamiento que
requieren los equipos de medicioó n, en adelante se describen las
caracteríósticas teó cnicas míónimas de los medidores a ser adquiridos, las
mismas que deberaó n cumplir de forma obligatoria para ser instalados en las
diferentes conexiones domiciliarias que las EPSS administran en cada una de
sus localidades que se encuentran dentro del aó mbito de prestacioó n de los
servicios. En cumplimiento de los Teó rminos de referencia del Presente
Servicio.
TIPOLOGÍA DEL MEDIDOR
Las caracteríósticas teó cnicas de los medidores de velocidad tipo Chorro UÁ nico
(CH-U) DN15 deberaó n ser míónimamente las siguientes:
Diámetro Nominal DN 15
Caudal Permanente Q3 [m3/h] 2.5
Relación R = Q3/Q1 (1) 125
Transmisión Magneó tica
Registro Extraseco
Tipo de lectura Recta
Alcance del registro (mínimo) ≥ 99 999
Longitud total mm (2) 110/115
Clase de sensibilidad U0/D0
Tipo de conexión R - G 3/4” B
Clase de Temperatura TMA (3) T30
Clase de Presión PMA (4) ≥PMA10
Sistema de salida de pulsos Opcional
Tipo de Regulación (5) Interna/Externa Notas:
(1) El valor corresponde a la especificacioó n teó cnica míónima.
(2) Los medidores de diferente longitud deben ser completado hasta la
longitud requerida con un acople o extensioó n. El material podraó ser de aleacioó n
de cobre o material sinteó tico normalizado para conexiones domiciliarias de agua
potable. Longitud sin extensiones.
(3) El valor corresponde a la especificacioó n teó cnica míónima.
(4) El valor corresponde a la especificacioó n teó cnica míónima.

51
(5) Se admite que los medidores cuenten con regulacioó n Interna o Externa.

5.7. CONDICIONES NOMINALES DE FUNCIONAMIENTO


5.7.1. Temperatura
Los medidores deberaó n trabajar satisfactoriamente con una temperatura maó xima
admisible (TMA) de 30°C de acuerdo con la Norma Metroloó gica Peruana NMP
005-2011. Es admisible medidores con clasificacioó n mayor a TMA30 siempre y
cuando el Error Maó ximo Permisible corresponda a medidores de agua de
exactitud clase 2.

5.7.2. Presión del agua máxima admisible


Los medidores deberaó n ser clasificados míónimamente como clase de presioó n de
agua PMA 10, en ese sentido, los medidores bajo esta clasificacioó n deberaó n
trabajar de forma satisfactoria. Es admisible medidores con clasificacioó n mayor a
PMA10.

5.7.3. Clase de Sensibilidad


El medidor de agua deberaó ser capaz de soportar la influencia de campos de
velocidad anormales definidos en los procedimientos de ensayo de la NMP 005-
3:2011, en ese sentido, los medidores deberaó n disponer de una sensibilidad a la
irregularidad de la clase U0/D0.
Bajo esta clase de sensibilidad, el medidor deberaó cumplir con los requisitos del
error de indicacioó n indicados en la normativa peruana vigente y para la clase del
medidor requerido.

5.8. REQUISITOS TÉCNICOS

5.8.1. Materiales
El medidor de agua debe estar hecho de materiales de resistencia y durabilidad
adecuadas para soportar las condiciones de instalacioó n y de calidad de agua de
las distintas EPSS en donde se instalaraó n los medidores.
El medidor de agua debe estar fabricado de materiales que no sean afectados
adversamente por las variaciones de la temperatura del agua, dentro del alcance
de la temperatura de trabajo establecida en la NMP005-1:2011.
Todas las partes del medidor de agua que esteó n en contacto con el agua que fluye
por el mismo, deben estar fabricadas de materiales que se sabe
convencionalmente que no son toó xicos ni contaminantes y son bioloó gicamente
inertes.
Todo el medidor de agua debe estar fabricado de materiales que sean resistentes
a la corrosioó n interna y externa o que esteó n protegidos con alguó n tratamiento
adecuado para superficies.

52
5.8.2. Carcasa
El acabado exterior e interior de las carcasas y tuercas seraó n lisos y no deberaó n
presentar porosidad, rebabas, parches o enmendaduras de soldaduras, empastes
u otros defectos; este aspecto se tomaraó en cuenta en la evaluacioó n teó cnica
(inspeccioó n fíósica).
Se aclara que debe entenderse por “liso” que el acabado exterior e interior de las
carcasas y tuercas no deberaó n presentar porosidad, rebabas, parches o
enmendaduras de soldaduras, empastes u otros defectos independientemente
del proceso de fabricacioó n que utilice el participante para cumplir con este
requisito de las especificaciones teó cnicas.
La longitud de la carcasa deberaó estar conforme seguó n lo indicado en la tabla del
íótem 3.1. de las presentes especificaciones teó cnicas.
Los medidores de aleacioó n de cobre y latoó n deberaó n cumplir con los estaó ndares
previstos en las normas teó cnicas peruanas vigentes que regulan al metal cobre y
sus respectivas aleaciones, en donde dichas aleaciones no son toó xicas, ni
contaminantes y son bioloó gicamente inertes.
En el caso de los medidores que tengan tuerca o campana superior de ajuste
interior las cubiertas de material plaó stico deberaó n tener un seguro, para que no
sean faó cilmente desarmados por personas extranñ as, estas tuercas podraó n ser de
material sinteó tico o bronce/latoó n
5.8.3. 3.3.3. Filtro
Los medidores deben estar equipados con su filtro original en el lado de
admisioó n del agua, el mismo que seraó verificado en el certificado de aprobacioó n
de modelo o en la homologacioó n del certificado de aprobacioó n de modelo. El
filtro seraó de material plaó stico virgen.
El filtro debe ser capaz de retener las impurezas que puedan provocar un
desperfecto prematuro, ni tampoco deben afectar la exactitud del medidor. La
remocioó n del filtro, para su limpieza o sustitucioó n, podraó realizarse sin tener que
desarmar el medidor.
5.8.4. 3.3.4. Regulador
El medidor de agua debe contar con un dispositivo de ajuste que permita
desplazar la curva de error generalmente paralela a síó misma, con miras a llevar
los errores dentro del EMP.
En el caso de los medidores con regulador, el tornillo de ajuste deberaó estar
hecho en material resistente al agua y a la corrosioó n, que permita su
maniServiciobilidad. El regulador debe ser sellado para garantizar su
inviolabilidad.
5.8.5. Registro

53
El registro del medidor o dispositivo indicador debe cenñ irse estrictamente a lo
senñ alado en el numeral 6.6 de la NMP 005–1: 2011. Medicioó n del flujo de agua en
conductos cerrados – Parte 1 – Especificaciones.
Las caraó tulas de los registros deberaó n ser de material resistente a la accioó n de los
rayos solares, preferentemente de fondo en color blanco con las inscripciones y
divisiones en color negro.
Con respecto al alcance del indicador, eó ste deberaó cumplir los requisitos de la
tabla 9 de la NMP 005–1: 2011. Medicioó n del flujo de agua en conductos cerrados
– Parte 1 – Especificaciones, en donde se precisa que el alcance estaó en funcioó n
del valor de Q3.
5.8.6. Marcas descriptivas del medidor
Los medidores deberaó n estar clara e indeleblemente marcados seguó n lo
establecido en el numeral 6.8 de NMP 005–1: 2011. Medicioó n del flujo de agua en
conductos cerrados – Parte 1 – Especificaciones.
5.8.7. Luneta del Registro y Tapa
La luneta del medidor de agua deberaó ser de material resistente a ralladuras,
accioó n de los rayos solares y estar provista de una cubierta protectora (tapa)
adecuada y resistente para proteccioó n contra la acumulacioó n de polvo y otros
agentes externos; esta tapa deberaó estar articulada y no deberaó ser faó cilmente
removible.

5.9. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD


5.9.1. Dispositivos
Los medidores de agua potable deben poseer dispositivos de seguridad que
permitan verificar a simple vista la posible manipulacioó n de las partes internas
del medidor y/o del regulador.
5.9.2. Sistema de Sellado
Componente o elemento diferente al precinto de calibracioó n, de tipo fusible que
asegura el registro del medidor al cuerpo o carcasa, de tal manera que al ser
retirado no pueda restituirse debido a su naturaleza descartable y a la peó rdida de
sus propiedades fíósicas.
5.9.3. Lámina de protección lateral
La caó mara de registro del medidor debe estar asegurada con laó mina metaó lica de
proteccioó n lateral, de tal manera que se evite perforaciones.
5.9.4. Protección Antimagnética
Los medidores de agua deberaó n estar dotados de una proteccioó n antimagneó tica,
de modo que funcionen adecuadamente cuando esteó n inmersos en un campo
magneó tico generado por campos electromagneó ticos externos.
La verificacioó n del cumplimiento de esta disposicioó n se sujeta a la NMP N° 005–
3:2011 Medicioó n del flujo de agua en conductos cerrados completamente llenos –
Parte 3 – Meó todos y Equipo de Ensayo.

54
5.10. CONEXIONES
Los medidores de agua deberaó n suministrarse con los extremos roscados, seguó n
la Norma ISO N° 228 y mantener una longitud total con o sin extensiones,
conforme a lo indicado en el cuadro del numeral 3.1. Tipologíóa del Medidor.
5.10.1. Salida de Pulsos
Los medidores de agua podraó n contar con un sistema de salida de pulsos de 1
Litro por pulso, aplicaó ndose dicha especificacioó n al medidor indicado en el
numeral 3.1. Tipologíóa del Medidor.
La salida de pulsos es un componente que se encuentra incorporado dentro del
disenñ o del medidor, la misma que no deberaó alterar el comportamiento
metroloó gico del medidor. Se verificaraó que el dispositivo de salida de pulsos se
encuentre especificado en el certificado de aprobacioó n de modelo.
La salida de pulsos deberaó operar bajo condiciones huó medas, en baja
temperatura, alta temperatura, polvo y todas aquellas condiciones al cual se
encuentre expuesto al medidor dentro de una caja de registro a nivel de vereda
y/o caja empotrada en pared, seguó n corresponda.

5.11. IDENTIFICACIÓN DE LOS MEDIDORES


La identificacioó n de los medidores a ser adquiridos corresponde a la designacioó n
del nuó mero de serie, el mismo que se cenñ iraó a lo dispuesto en el numeral 6.3. de
la Resolucioó n Ministerial N°065-2017-Vivienda: “Guíóa para identificacioó n y
estandarizacioó n de especificaciones teó cnicas de los medidores de agua potable a
instalarse en las conexiones domiciliarias”.
5.11.1. Designación del número de identificación
EÁ l nuó mero de serie se basa en un sistema de codificacioó n de diez (10) díógitos,
descritos de la siguiente forma:

Primer díógito Corresponde a la marca del medidor de agua


designado seguó n el cuadro N° 03 de la RM. Nº
065-2017-VIVIENDA.
Segundo díógito Corresponde al diaó metro del medidor de agua
designado seguó n el cuadro N° 04 de la RM. Nº
065-2017-VIVIENDA.
Tercer y cuarto díógito Corresponde al anñ o de fabricacioó n del medidor.
Del quinto al uó ltimo Nuó meros secuenciales
díógito
De igual manera, la numeracioó n correlativa de las cajas de embalaje de los medidores
debe tener la secuencia de la numeracioó n correlativa de los medidores.
5.11.2. Dimensiones del número de identificación
Los medidores deberaó n cumplir lo establecido en la Resolucioó n Ministerial N°065-
2017-Vivienda, en donde senñ ala que las dimensiones de la identificacioó n de los

55
medidores deberaó n tener como míónimo las dimensiones senñ aladas en el siguiente
cuadro:

Descripcioó n Medida
Altura 5,5 mm.
Ancho 3,0 mm.
Profundidad 0,3 mm.
Espesor del trazo 0,5 mm.
Distancia entre caracteres 0,3 mm.
5.11.3. Etiquetado
Todos los medidores deben ser suministrados con dos (02) etiquetas autoadhesivas,
en las cuales, se registre el nuó mero de serie del medidor y sus errores de verificacioó n
inicial: Error en caudal permanente (Q3), Error en caudal transitorio (Q2) y Error en
caudal míónimo (Q1).
Una etiqueta deberaó estar ubicada en la parte interior de la tapa del medidor y la otra
debe ser desglosable para ser pegada en la hoja de aviso de movimiento de medidor.

PA18000001
Q3 Q2 Q1
+1.51 +0.19 -0.25
PA18000001
Q3 Q2 Q1
+1.51 +0.19 -0.25
El material de la etiqueta debe garantizar su legibilidad y permanencia durante el
periodo de garantíóa. En caso de incumplimiento de las condiciones solicitadas
atribuibles al contratista durante el periodo de garantíóa, eó ste deberaó sustituir la
etiqueta sin costo alguno para la EPS.
5.11.4. Listado de medidores

LONGITUD DESCRIPCIOÁ N
N° CAMPO TIPO
ANCHO DECIM
1 MEDIDOR NUMEÁ RICO 12 0 Nuó mero de serie del Medidor
2 CAJA NUMEÁ RICO 5 0 Nuó mero de caja
3 F_PRUEBA FECHA 12 Fecha de verificacioó n inicial
CAUDAL
4 NUMEÁ RICO 9 2 Caudal de prueba en Q3
Q3
5 ERROR Q3 NUMEÁ RICO 8 2 Error en Q3
CAUDAL
6 NUMEÁ RICO 9 2 Caudal de prueba en Q2
Q2
7 ERROR Q2 NUMEÁ RICO 8 2 Error en Q2
CAUDAL
8 NUMEÁ RICO 9 2 Caudal de prueba en Q1
Q1
9 ERROR Q1 NUMEÁ RICO 8 2 Error en Q1

10 BANCO ALFA NUMERICO 6 Identificacioó n del Banco de Prueba


56
N° de certificado del banco emitido por
11 CERT_BCO ALFA NUMERICO 30
ENTIDAD trazable

12 F_CERTIF FECHA 12 Fecha de expedicioó n de certificado del banco


Al momento de la recepcioó n del lote de medidores, el CONTRATISTA debe
proporcionar un listado, el cual estaraó contenido en un archivo en formato Excel de
acuerdo con la siguiente estructura:
5.11.5. NORMAS METROLÓGICAS Y CERTIFICADOS
Los equipos de medicioó n a ser adquiridos deberaó n cumplir con lo indicado en las
normas metroloó gicas vigentes, asíó como tambieó n, con las certificaciones que se
describen a continuacioó n:
5.11.6. NORMAS METROLÓGICAS
Los medidores se encuentran en arreglo a la Norma Metroloó gica Peruana NMP 005 en
las siguientes partes:

 Norma Metroloó gica Peruana NMP 005-1:2011. MEDICIOÁ N DE FLUJO DE AGUA


EN CONDUCTOS CERRADOS COMPLETAMENTE LLENOS. Medidores para agua
potable fríóa y agua caliente. Parte 1: Especificaciones
 Norma Metroloó gica Peruana NMP 005-3:2011. MEDICION DE FLUJO DE AGUA
EN CONDUCTOS CERRADOS COMPLETAMENTE LLENOS. Medidores para agua
potable fríóa y agua caliente. Parte 3: Meó todos y equipo de ensayo.

5.11.7. CERTIFICADO DE VERIFICACIÓN INICIAL


Del mismo modo, cada medidor a ser adquirido deberaó contar con su respectivo
Certificado de Verificacioó n Inicial emitido por una Unidad de Verificacioó n
Metroloó gica en virtud de las Normas Metroloó gicas Peruanas vigentes. La
verificacioó n inicial puede ser realizada en el paíós de origen a traveó s de organismos
acreditados, los mismos que debe encontrarse reconocidos por la Direccioó n de
Metrologíóa del INACAL.

5.11.8. TRAZABILIDAD
Los resultados de las verificaciones iniciales deben ser trazables a los patrones
del INACAL-DM; esta informacioó n deberaó incluirse en la Base de Datos de cada
lote de medidores a entregarse.

5.11.9. GARANTIAS
1.1. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

El contratista garantizaraó que los medidores entregados cumplan con los


requisitos solicitados en las especificaciones teó cnicas; y debe comprometerse por
el períóodo de tres (03) anñ os contabilizados a partir de la recepcioó n de cada lote, a
reemplazar o reparar, los medidores que las EPSS detecten por:
 Defectos atribuibles al disenñ o, materiales, proceso de fabricacioó n o a cualquier
otro acto u omisioó n atribuible al Contratista, que puedan manifestarse durante

57
el uso normal de los medidores entregados, seguó n la calidad del agua potable
suministrada por la EPSS.
 Que el medidor o lote de medidores acuse (n) problema (s) de exactitud o
cualquier deficiencia que afecte su operatividad, que puedan manifestarse
durante el uso normal de los medidores entregados, seguó n la calidad del agua
potable suministrada por cada EPS.
Nota: En todos los casos, los medidores que sean reemplazados deberaó n contar
con su respectiva prueba de verificacioó n inicial y todos los demaó s requisitos
exigidos en las presentes especificaciones teó cnicas
Los costos de retiro e instalacioó n, asíó como los materiales y mano de Servicio de
los medidores, que resultasen con defectos atribuibles al contratista seraó n
asumidos íóntegramente por eó ste, no generando ninguó n costo para la EPS.
La EPS comunicaraó al contratista de inmediato y por escrito, cualquier reclamo
con cargo a esta garantíóa. El CONTRATISTA deberaó reemplazar el (los) bien(es)
defectuoso(s) del lugar donde se encuentren, en un plazo no mayor a treinta (30)
díóas calendario de recibida la comunicacioó n víóa electroó nica por parte de la
Entidad. La reposicioó n se efectuaraó en los plazos establecidos, sin costo alguno la
EPSS. En caso de retraso, se aplicaraó n las penalidades establecidas.

5.12. CAJA PORTAMEDIDOR


5.12.1. DESCRIPCION
La caja portamedidor seraó suministrada por EL CONTRATISTA y se ubicaraó en la
vereda, cuidando que comprometa soó lo un panñ o de eó sta. La reposicioó n de la vereda
seraó de brunñ a a brunñ a. En caso de no existir vereda, la caja portamedidor seraó
ubicada en una losa de concreto (ver descripcioó n de la losa). La tapa de la caja
portamedidor que se colocaraó al nivel de rasante de vereda deberaó ser
termoplaó stica.

La caja portamedidor es una caja de concreto f'c = 175 kg/cm2 prefabricado de


dimensiones indicadas, la misma que va apoyada sobre el solado de fondo de
concreto (ver descripcioó n del solado)

Las dimensiones seraó n aprobadas por LA ENTIDAD. Los materiales seraó n de buena
calidad, para el caso de las cajas portamedidor de concreto, deberaó n cumplir con la
Norma Teó cnica Peruana 334.081, cumpliendo las siguientes especificaciones
teó cnicas:

5.12.2. FORMA DE MEDICION


Se contabilizaraó por unidad instalada

58
5.13. MARCO Y TAPA
DESCRIPCION
Seraó n suministradas por EL CONTRATISTA, la tapa seraó con visor para caja
portamedidor de ½” – ¾” – 1”, fabricado seguó n Norma Teó cnica Peruana (NTP)
399.169:2013; Seguro con dispositivo de accionamiento magneó tico y pestillo
fabricado seguó n NTP 399.169.2013, que es accionado por una llave magneó tica
provista de un imaó n que atrae al pestillo de la cerradura, que permita la apertura de
la tapa.

El visor deberaó presentar un seguro de accionamiento manual, permitiendo la


lectura del medidor sin abrir la tapa, asíó mismo presentaraó una proteccioó n de acero
(barra horizontal) en el aó rea del visor para evitar manipulaciones al medidor.

El marco y tapa con visor termoplaó stica para caja portamedidor de agua de ½” – ¾”
– 1”, tendraó las siguientes caracteríósticas:

• Marco Termoplaó stico ½” – ¾” : PP-R


• Refuerzo de pestillos en el marco : Acero Inoxidable 304
• Arandela de tope : Acero Inoxidable
• Pin Jalador del Imaó n : ANTINIT-350
• Tapa Termoplaó stica ½” – ¾” con VISOR : PP-R
• Soporte en “U” : Bronce
• Refuerzo de tope en la tapa : Acero Inoxidable
• Resorte de compresioó n p/tapa : Acero Inoxidable

59
• Tornillo autoroscante : Acero Inoxidable
• Tapa Visor Termoplaó stico : PP-R
• Peso míónimo aprox. Marco y Tapa c/visor : 1.70 Kg.
• Resistencia al traó nsito : 2,000 Kg.
• Resistencia al Impacto : 4 Kg - m
• Resistencia a la energíóa radiante : 10,000 Kjoule/cm2
• Resistencia a la abrasioó n : Peó rdida de espesor no >10%
• Resistencia a agentes quíómicos
• Holgura : 2 mm
• Dimensiones Marco míónimos aprox. : 370 x 300 x 28 mm (largo, ancho,
espesor)
• Dimensiones de la Tapa míónimas aprox. : 297 x 230 x 20 mm (largo,
ancho, espesor)
• Dimensiones del Visor míónimas aprox. : 117 x 74 x 9 mm (largo, ancho,
espesor)

FORMA DE MEDICION
Se contabilizaraó por unidad instalada

5.14. ACCESORIOS PARA MEDIDOR


DESCRIPCION
Seraó n suministrados por EL CONTRATISTA, comprende el suministro y la instalacioó n
de los accesorios necesarios para medidores, de modo que se logre una instalacioó n
sin fugas, segura, y manejable. Los accesorios para conexiones seraó n en su totalidad
de PVC C-10, para una presioó n de trabajo de 10 bar, con uniones de simple presioó n
y/o roscadas. Las tuberíóas y accesorios de PVC para las instalaciones sanitarias de
abastecimiento de agua deberaó n cumplir las Normas Teó cnicas Peruanas vigentes asíó
mismo para el pegamento para PVC.
Los accesorios para conexiones son los siguientes: bateríóa de PVC, conformada por
02 uniones rosca – presioó n (UPR o Adaptador) + 01 vaó lvulas Telescoó picas + 01
vaó lvula con salida auxiliar.
El procedimiento de instalacioó n de accesorios es el siguiente:
• Verificar la correcta colocacioó n de la caja portamedidor de acuerdo con el
procedimiento.
• Instalacioó n de los accesorios.
• Realizar la limpieza de restos de cinta tefloó n y/o pegamento antes de la
instalacioó n del medidor.

60
La medicioó n se haraó por unidad de conexioó n que cuente con todos sus accesorios
instalados para cada caso particular (unidad). El uso de otros tipos de accesorios
deberaó ser aprobado por EL SUPERVISOR, con el visto bueno del AÁ REA USUARIA.

La instalacioó n de los ACCESORIOS PARA CONEXIONES DE AGUA DE PVC, deben


cumplir con las NORMAS TEÁ CNICAS PERUANAS: NTP 399.089-2006, NTP 399.019-
2004 y otras de ser el caso, las mismas que son utilizadas en las actividades propias
del AÁ REA USUARIA.

FORMA DE MEDICION
Se contabilizaraó por unidad instalada
5.15. LLAVE MAGNETICA
Seraó suministrada por EL CONTRATISTA, consistente en un accesorio utilizado en las
tapas termoplaó sticas. La llave consta de un imaó n que atrae el pestillo de la cerradura
permitiendo la apertura de la tapa.
Norma Referencial : NTP 399.164-2005

Intensidad Magneó tica : 3400 Gauss

5.16. LOSA DE CONCRETO 1.0 x 1.0 x 0.10M


DESCRIPCION
Seraó ejecutado por EL CONTRATISTA, consistente en una losa de concreto de
dimensiones de 1.0 x 1.0 x 0.10 m o teó cnicamente el suficiente para que no exista
desniveles respecto a la vereda existente y que pueda acarrear alguó n tipo de
accidente en los peatones. Mayores o menores dimensiones seraó n aprobadas por EL
SUPERVISOR.

Clases de concreto:
Para cada tipo de construccioó n, la calidad del concreto especificada en los planos se
estableceraó seguó n su clase, referida sobre la base de las siguientes condiciones:
 Resistencia a la compresioó n especificada f’c a los 28 díóas
 Relacioó n de agua / cemento maó xima permisible en peso, incluyendo la
humedad libre en los agregados, por requisitos de durabilidad e
impermeabilidad.
 Consistencia de la mezcla de concreto, sobre la base del asentamiento maó ximo
(Slump) permisible.

Resistencia de concreto:
La resistencia de la losa de concreto seraó f'c = 175 kg/cm2.

Diseño de mezclas de concreto:

61
La determinacioó n de la proporcioó n de agregados, cemento y agua de concreto se
realizaraó mediante mezclas de prueba de modo que se logre cumplir con los
requisitos de trabajabilidad, impermeabilidad resistencia y durabilidad exigidos
para cada clase de concreto.
Las series de mezclas de pruebas se haraó n con el cemento Portland Tipo I u otro
especificado o senñ alado en los planos con proposiciones y consistencias adecuadas
para la colocacioó n del concreto en Servicio, usando las relaciones agua / cemento
establecidas, cubriendo los requisitos para cada clase de concreto.

Pruebas de resistencia de concreto:


Con el fin de ratificar los resultados de las mezclas de prueba, se preparan series de
pruebas a escala natural, para cada clase de concreto, en las mezcladoras que se
usaraó n para el servicio.
Los ensayos se haraó n con suficiente anticipacioó n con el fin de disponer de resultados
completos y aceptables de comenzar el vaciado de las Servicios.
Para una verificacioó n continua de la calidad del concreto, se efectuaraó n ensayos de
consistencia y pruebas de resistencia durante la operacioó n de colocacioó n del
concreto en Servicio.
La prueba de resistencia, a una edad determinada seraó el resultado del valor
promedio del ensayo a la compresioó n de dos especíómenes cilíóndricos de 6” y 12”, de
acuerdo con la Norma ASTM-C-33 del “Meó todo de Ensayo a Compresioó n de
Especíómenes Cilíóndricos de Concreto”, provenientes de una misma muestra de
concreto, tomando de acuerdo con la Norma ASTM-C-172 del “Meó todo de Muestra de
Concreto Fresco”.
Para el caso de las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo, que
sirven para verificar la eficacia del curado y proteccioó n del concreto en Servicio, se
deberaó cumplir lo siguiente:
Las pruebas de resistencia de cilindros curados en el campo tendraó n un valor igual o
mayor que el 85% de la resistencia de los cilindros de la misma mezcla, pero curado
en el laboratorio.
Consistencia del concreto:
Las proporciones de agregado-cemento seraó n tales que se pueda producir una
mezcla faó cilmente trabajable (y que ademaó s tengan la resistencia especificada), de
manera que se acomode dentro de las esquinas y aó ngulos de las formas y alrededor
del refuerzo con el meó todo de colocacioó n empleado en la Servicio; pero que no
permita que los materiales se segreguen o produzcan un exceso de agua libre en la
superficie.
Asentamientos Permitidos:

Asentamiento en Pulgadas
Clase de Construccioó n
Maó ximo Míónimo

62
Zapatas o placas reforzadas 3 1
Zapatas sin armar y muros C° 3 1
Losa, vigas, muros reforzados 4 1
Columnas 4 1
Se recomienda usar los mayores “SLUMP” para los muros delgados, para el concreto
expuesto y zona con mucha armadura.

Pruebas de consistencia del concreto:


Las pruebas de consistencia se efectuaraó n mediante el ensayo de asentamiento, de
acuerdo con la Norma ASTM-C-143 del “Meó todo de Ensayo de Asentamiento”
(SLUMP) de concreto de cemento Portland”. Los ensayos de asentamiento del
concreto fresco, se realizaraó n por lo menos durante el muestreo para las pruebas de
resistencia y con una mayor frecuencia, seguó n lo ordene EL SUPERVISOR, a fin de
verificar la uniformidad de consistencia del concreto.

FORMA DE MEDICION
Se contabilizaraó por unidad ejecutada.

5.17. SOLADO DE LA CAJA PORTAMEDIDOR


DESCRIPCION
Seraó ejecutado por EL CONTRATISTA, consistente en una losa de concreto de
resistencia f'c = 140 kg/cm2, cuyas dimensiones seraó n las suficientes para soportar
la caja portamedidor. Su espesor míónimo seraó de 5 cm. Los materiales que utilizar
seraó n los descritos en el numeral 8.8

FORMA DE MEDICION
Se contabilizaraó por unidad ejecutada

5.18. ANCLAJE PARA EL MEDIDOR


DESCRIPCION
Seraó suministrado por EL CONTRATISTA, consistente en un dispositivo de los
diaó metros indicados en numeral 5.2.1, instalado para evitar los robos y/o
manipulacioó n de los medidores instalados. Se presentaraó una muestra del anclaje a
utilizar a fin de que el AREA USUARIA de la conformidad.

FORMA DE MEDICION
Se contabilizaraó por juego de unidades instalados (el juego equivale a 02 unidades).

63
5.19. ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES:
CEMENTO
El cemento que se utilizaraó seraó el cemento Portland normal Tipo I, debieó ndose
cumplir los requerimientos de las especificaciones ASTM-C150, para Cemento
Portland.
El empleo de cemento Portland Tipo I, se haraó de acuerdo con lo indicado en los
planos y las especificaciones teó cnicas que indica el expediente.
Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30 díóas, se
tendraó que comprobar su calidad mediante ensayos.

AGREGADOS
Los agregados que se usaraó n seraó n el agregado fino o arena y el agregado grueso
(piedra chancada) o grava del ríóo limpia, en todo caso el residente, realizaraó el
estudio y seleccioó n de canteras para la obtencioó n de agregados para concreto que
cumplan con los requerimientos de las Especificaciones ASTM – C 33.

5.20. Cuaderno de Servicio

Para el control de la calidad de Servicio se utilizaraó el Cuaderno de Servicio.


Este documento debe ser aperturado en la entrega del terreno.
En eó l se anotaraó n las indicaciones, ordenes, autorizaciones, solicitudes,
reparos, variantes, consultas y cualquier otra incidencia que se considere
conveniente.

5.21. Control de la Programación y Avance de Servicio


 El plazo para ejecutar el servicio, seraó de Ciento Sesenta y Nueve (179)
díóas, seraó contabilizado desde la firma del contrato. Se consideraraó como
parte del tiempo de ejecucioó n la distribucioó n de las notificaciones, para lo
cual deben notificarse como míónimo quince díóas antes de iniciar los
trabajos de reemplazo de medidores., y se deó cumplimiento de las
exigencias indicadas en el Artíóculo 119° y 120° del Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.
 Se velaraó por el fiel cumplimiento del contrato de Servicio hasta su
terminacioó n, controlando en forma permanente y detallada la ejecucioó n
de las Servicios, mediante la utilizacioó n de programas de coó mputo y el
programa de construccioó n aprobado. Perioó dicamente y en forma
mensual, se presentaraó las evaluaciones sobre su cumplimiento y las
observaciones que se hayan hecho sobre eventuales demoras y sobre
posibles cambios o ajustes a dicho programa. Con este control detallado
se concentraraó la atencioó n en las actividades críóticas de la Servicio para

64
aplicar mayor celeridad a aquellas actividades que pudieran ocasionar un
atraso en toda la Servicio.
 Se haraó un permanentemente seguimiento al Cronograma de Avance de
Servicio, analizando con la debida anticipacioó n, la proyeccioó n de estos
avances como resultado de los recursos que se estaó empleando en la
Servicio. En esta forma no solo se efectuaraó el control de resultados, sino
que con la debida anticipacioó n se podraó conocer cuando la Servicio
podríóa caer en atrasos, para de esta forma se modifique positivamente
esta situacioó n.
 Si aun asíó se presentase alguó n desfase, se prepararaó un Cronograma
reprogramado que permita recuperar el atraso en particular de aquellas
actividades que se encuentran dentro de la ruta críótica.
 Para realizar un mejor control de avance de Servicio se detallan a
continuacioó n: el cronograma de ejecucioó n, el cronograma valorizado y los
recursos por cada partida que compone el proyecto.

5.22. PRESUPUESTO DEL SERVICIO


El presupuesta del servicio contara con las siguientes partidas:

65
66
5.23. ANALISIS DE PRESUPUESTO POR PARTIDAS
01.01.01 TRASLADO MAQ/EQUP. MATERIALES Y HERRAMIENTAS A SERVICIO- RENOVACIÓN

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.


Materiales
TRANSPORTE DE EQUIPO, HERRAMIENTAS Y
glb 1.0000 1,500.00
MATERIALES

01.02.01 SUMINISTRO DE ACCESORIOS PARA MEDIDORES DE AGUA DE 15MM (1/2")

Descripción Recurso Unidad Cantidad Precio S/. Parcial S/.


Materiales
TUBERIA PVC DE 1/2" SAP C-10 und 0.1000 5.20 0.52
CURVA PVC SAP 90° x 1/2" und 2.0000 0.80 1.60
PEGAMENTO PARA PVC 1/4 GLN und 0.0250 12.00 0.30
CINTA TEFLON und 1.0000 1.20 1.20
UNION DE PRESION ROSCA DE 1/2" und 2.0000 1.00 2.00
VALVULA TERMOPLASTICA CON NIPLE TELESCOPICO
und 2.0000 20.00 40.00
DE 1/2" (15mm)
NIPLE REEMPLAZO DE MEDIDOR PVC 1/2" und 1.0000 1.55 1.55
47.17

01.03.01 INSTALACION DE MEDIDORES DE AGUA Ø=15mm

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/. Parcial S/.


Mano de Servicio
OPERARIO hh 1.0000 1.3333 20.97 27.96
PEON hh 0.2520 0.3360 15.30 5.14
Equipos
HERRAMIENTAS MANUALES %mo 10.0000 33.10 3.31
3.31

01.04.01 ADECUACION INTEGRAL DE CAJA DE REGISTRO DE AGU DE C°

67
Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.
Mano de Servicio
OPERARIO hh 2.0000 2.6667 20.97
OFICIAL hh 1.0000 1.3333 17.00
PEON hh 2.0000 2.6667 15.30

Materiales
PIEDRA CHANCADA 1/2" m3 0.1250 60.00
ARENA GRUESA m3 0.0125 60.00
CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 kg) bol 0.2500 23.50
CAJA DE CONCRETO PREFABRICADA DE AGUA DE
und 1.0000 44.45
0.40x0.60x0.025 m

Equipos
HERRAMIENTAS MANUALES %mo 3.0000 119.39
CORTADORA DE CONCRETO 14HP - DISCO DE 12"-16" hm 0.1500 0.2000 25.00

01.04.02 INSTALACIÓN DE MARCO Y TAPA TERMOPLASTICA

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.


Mano de Servicio
OPERARIO hh 1.0000 0.8000 20.97
PEON hh 1.0375 0.8300 15.30

Materiales
ARENA
m3 0.3300 60.00
GRUESA
MARCO Y TAPA TERMOPLASTICA 1/2" - 3/4" und 1.0000 26.00
CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 kg) bol 1.5000 23.50

Equipos
HERRAMIENTAS MANUALES %mo 10.0000 29.48

02.01.01 TRASLADO MAQ/EQUP. MATERIALES Y HERRAMIENTAS A SERVICIO- RENOVACIÓN

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.


Materiales
TRANSPORTE DE EQUIPO, HERRAMIENTAS Y
glb 1.0000 1,500.00
MATERIALES

02.02.01 SUMINISTRO DE ACCESORIOS PARA MEDIDORES DE AGUA DE 15MM (1/2")

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.

68
Materiales
TUBERIA PVC DE 1/2" SAP C-10 und 0.1000 5.20
CURVA PVC SAP 90° x 1/2" und 2.0000 0.80
PEGAMENTO PARA PVC 1/4 GLN und 0.0250 12.00
CINTA TEFLON und 1.0000 1.20
UNION DE PRESION ROSCA DE 1/2" und 2.0000 1.00
VALVULA TERMOPLASTICA CON NIPLE TELESCOPICO
und 2.0000 20.00
DE 1/2" (15mm)
NIPLE REEMPLAZO DE MEDIDOR PVC 1/2" und 1.0000 1.55

02.04.01 ADECUACION INTEGRAL DE CAJA DE REGISTRO DE AGU DE C°

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.


Mano de Servicio
OPERARIO hh 2.0000 2.6667 20.97
OFICIAL hh 1.0000 1.3333 17.00
PEON hh 2.0000 2.6667 15.30

Materiales
PIEDRA CHANCADA 1/2" m3 0.1250 60.00
ARENA GRUESA m3 0.0125 60.00
CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 kg) bol 0.2500 23.50
CAJA DE CONCRETO PREFABRICADA DE AGUA DE
und 1.0000 44.45
0.40x0.60x0.025 m

Equipos
HERRAMIENTAS MANUALES %mo 3.0000 119.39
CORTADORA DE CONCRETO 14HP - DISCO DE 12"-16" hm 0.1500 0.2000 25.00

02.04.02 INSTALACIÓN DE MARCO Y TAPA TERMOPLASTICA

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.


Mano de Servicio
OPERARIO hh 1.0000 0.8000 20.97
PEON hh 1.0375 0.8300 15.30

Materiales
ARENA
m3 0.3300 60.00
GRUESA
MARCO Y TAPA TERMOPLASTICA 1/2" - 3/4" und 1.0000 26.00
CEMENTO PORTLAND TIPO I (42.5 kg) bol 1.5000 23.50

Equipos
HERRAMIENTAS MANUALES %mo 10.0000 29.48

03.01 SUMINISTRO DE MEDIDORES DE AGUA 15MM CHORRO UNICO

Descripción Recurso Unidad Cuadrilla Cantidad Precio S/.

69
Materiales
MEDIDOR DE AGUA POTABLE 1/2" (15mm)
und 1.0000 70.50
Qn=2.5m3/h CHORRO UÁ NICO R=125

5.24. CONTROL DE VALORIZACIONES DE AVANCE DE SERVICIO E INFORMES


MENSUALES

De acuerdo a lo estipulado se presentaraó n Informes Mensuales al Inspector o


Supervisor designado por la Entidad Contratante, con el objeto de que se
conozca permanentemente el estado de avance de la Servicio y de todas las
ocurrencias que se produzcan en la misma. Adicionalmente se prepararaó
informes especiales cuando sean solicitados por la Entidad Contratante, sobre
alguó n aspecto especíófico relacionado con la Servicio.
En los reportes mensuales se incluiraó n aspectos teó cnicos, econoó micos y
administrativos, en las notas informativas, el resumen y aspectos generales de
la Servicio.
La Entidad se obliga a pagar la contraprestacioó n al Contratista en soles, en
periodos de valorizacioó n mensual, conforme a lo previsto en la seccioó n
especíófica de las bases. Asimismo, la Entidad o el Contratista, seguó n
corresponde, se obligan a pagar el monto correspondiente al saldo de la
liquidacioó n del contrato de Servicio, en el plazo de 10 díóas calendario luego de
presentado el Informe de valorizacioó n mensual y factura correspondiente por
EL CONTRATISTA, a fin de permitir que el pago se realice dentro de los quince
(15) díóas naturales siguientes. No se valorizaraó las actividades cuyos procesos y
acciones planteadas en los Teó rminos de Referencia del Presente Concurso no se
hayan concluido.
Las mediciones de trabajo efectuados durante cada periodo y la determinacioó n
de cantidades de las partidas licitadas en el Presupuesto, deberaó n ser
efectuadas por la Supervisioó n o Inspeccioó n del Servicio, el uó ltimo díóa de cada
mes. En todo caso en todo momento, la Supervisioó n o Inspeccioó n podraó ejecutar
cualquier medicioó n, para lo cual el Contratista daraó todas las facilidades
necesarias, asíó como proveeraó personal, materiales y equipos que sean
necesarios. Los procedimientos y los formatos necesarios para la ejecucioó n de
las mediciones seraó n determinados oportunamente por la Inspeccioó n.
En base, a las mediciones, el Ingeniero Responsable y/o Jefe del Servicio
elaborara mensualmente las valorizaciones de los trabajos ejecutados, las

70
que tendraó n caraó cter de pagos a cuenta, y que contendraó n los metrados
ejecutados en el mes.
El plazo para el pago de la factura a partir de la emisioó n de la conformidad de la
valorizacioó n seraó de 15 díóas calendarios.
INFORME MENSUAL DE RESULTADOS
Debe contener:
a. Resumen de Avance: Pre-Liquidacioó n.
b. Descripcioó n de las actividades ejecutadas en el mes, precisando, ubicacioó n,
metrado, procedimiento, equipos utilizados y recursos humanos.
c. Estadíóstica e incidencia de ejecucioó n de actividades.
d. El anaó lisis de las principales ocurrencias.
e. Informe de los incidentes y accidentes ocurridos durante el periodo.
f. Informe de control de calidad y oportunidad (eficiencia) de cada uno de los
trabajadores.
g. Informe de avance del programa de capacitacioó n (entregar a LA ENTIDAD el
material digitalizado de la presentacioó n).
h. Copia de la entrega de los implementos de proteccioó n personal, detallados en
el servicio.
i. Otros (solicitados por la Jefatura y/o relevantes relacionados al proyecto).
j. Copia de documentos que acrediten la disposicioó n final de los residuos
(desmonte) que generen las actividades asignadas, en rellenos sanitarios
autorizados.
Al finalizar el Servicio, emitiraó un informe detallado, siempre y cuando se hayan
subsanado todas las anomalíóas, procediendo a efectuar la liquidacioó n
oficialmente, la misma que estaraó acompanñ ada con los resuó menes finales y
documentos sustentatorios de calidad e ingreso de medidores nuevos y
descartados, como accesorios y otros.
EL CONTRATISTA, deberaó remitir al AÁ REA USUARIA la ficha de ejecucioó n del
trabajo por cada cuadrilla, inmediatamente al teó rmino de la jornada diaria,
debidamente firmada por el COORDINADOR RESPONSABLE DEL SERVICIO y EL
SUPERVISOR.

Para efectos de pago EL CONTRATISTA adjuntaraó en su informe mensual las facturas de


las valorizaciones, para el traó mite de pago respectivo.

71
5.25. SUPERVISIÓN Y CONTROL DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE
SERVICIO
La empresa EMAPA HUARAL S.A., con la finalidad de ejercer una supervisioó n y
control de los trabajos que ejecuta el proveedor, nombraraó a un Supervisor
calificado, designado para tal fin, quien coordinaraó con el Ingeniero
Responsable del Servicio, e informaraó al Departamento de Catastro y Micro
medicioó n las acciones realizadas.
La Supervisioó n instruiraó a todo su personal sobre la metodologíóa a utilizar para
supervisar y controlar todas las actividades de la Servicio de conformidad con
las Especificaciones Teó cnicas, en forma de obtener y
garantizar los logros de calidad y durabilidad en los plazos previstos y al menor
costo, para tal motivo difundiraó su Manual de Procedimientos, Inspeccioó n y
Control de calidad.
La Supervisioó n verificaraó que los ensayos y demaó s investigaciones necesarias
para determinar que la fuente de materiales propuesta permite producir
agregados que cumplan con las especificaciones teó cnicas pertinentes.

5.26. ADELANTOS
La Entidad puede entregar adelantos directos al contratista, los que en ninguó n
caso exceden en conjunto del treinta por ciento (30%) del monto del contrato
original.

5.27. SUBCONTRATACIÓN
Queda terminantemente prohibido la subcontratacioó n de terceros.

5.28. PENALIDADES APLICABLES


La aplicacioó n de penalidades por retraso injustificado en la atencioó n del servicio
requerido y las causales para la resolucioó n del contrato, seraó n aplicadas de
conformidad con los Artíóculos 133 y 135 del Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado, respectivamente.
Se podraó n establecer penalidades distintas a la penalidad por mora en la
ejecucioó n de la prestacioó n, siempre y cuando sean objetivas, razonables,
congruentes y proporcionales con el objeto de la convocatoria en
conformidad al artículo 134 del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

MULTA
N° OCURRENCIAS
(% UIT)
01 Relación de personal 10%
Por no cumplir con entregar la relacioó n del personal con veinticuatro (24) horas

72
de anterioridad al inicio de los trabajos.
La multa es por díóa de atraso, hasta su cumplimiento.
Indumentaria, Fotocheck e Implementos de Protección Personal
El trabajador de EL CONTRATISTA que no cuente con la indumentaria o fotocheck
o implementos de proteccioó n personal o que los tenga incompletos o en mal
02 10%
estado (mal estado: deteriorado, roto, malogrado, reparado).
La multa es por persona, por ocurrencia y por díóa de atraso, hasta su
cumplimiento.
Informe Mensual
El plazo maó ximo de presentacioó n Informe Mensual es tres (03) díóas despueó s de
03 10%
haberse cumplido el teó rmino de cada mes de servicio.
La multa es por díóa de atraso, hasta su cumplimiento.
Herramientas
Trabajador de EL CONTRATISTA que no cuenta con las herramientas o que no
sean las adecuadas o que las tenga incompletas o en mal estado (deteriorado, roto,
04 10%
malogrado, reparado).
La multa es por persona, por ocurrencia y por díóa de atraso, hasta su
cumplimiento.
Incumplimiento o Calidad en la Ejecución del Servicio
Por no ejecutar la carga de trabajo en la fecha establecida o dejarla abandonada o
05 por ausencia de personal que hiciera peligrar la calidad del agua en la red. 30%
La multa es por persona, por ocurrencia y por díóa de atraso, hasta su
cumplimiento.
Información
Cuando EL CONTRATISTA no presente la informacioó n previamente solicitada y
coordinada en la fecha establecida o presentarla incompleta o presentarla falseada
06 20%
o no ingresada diariamente al sistema informaó tico de LA ENTIDAD.
La multa es por persona, por ocurrencia y por díóa de atraso, hasta su
cumplimiento.
Calidad de Materiales, Insumos, Herramientas y Equipos
Los materiales y/o insumos y/o herramientas y/o equipos no establecidos en el
presente proceso que no cumplan las especificaciones teó cnicas o que atenten
7 contra el medio ambiente. EL CONTRATISTA deberaó retirarlos y reemplazarlos por 30%
otros que cumpla con las caracteríósticas teó cnicas establecidas, siendo dicho
reemplazo sin costo alguno para LA ENTIDAD.
La multa es por cada caso detectado.
Implementos de seguridad
Por no emplear los implementos de seguridad en el desarrollo de las actividades
del presente servicio, poniendo en riesgo a su personal y/o personal de LA
8 30%
ENTIDAD
La multa es por persona, por ocurrencia y por díóa de atraso, hasta su
cumplimiento.
9 Actos Dolosos 100%

73
Cuando se compruebe que el personal de EL CONTRATISTA realizoó actos dolosos
en perjuicio de LA ENTIDAD o terceros, se descontaraó a EL CONTRATISTA el
monto por los danñ os ocasionados y EL CONTRATISTA realizaraó la separacioó n
inmediata del o los trabajadores involucrados
Los actos dolosos se refieren a todas las acciones delictivas que pudieran ser
ejecutadas por el personal de EL CONTRATISTA, como robos y/o todo acto
intencional que es punible y este hecho en forma deliberada a pesar de conocer
que corresponde a un delito.
La multa es por ocurrencia.
Transporte
No contar con la unidad de transporte en el horario establecido o no cumplir con
10 las caracteríósticas solicitadas o en mal estado o con deficiencias o falta de 30%
seguridad.
La multa es por díóa de atraso, hasta su cumplimiento.
Personal
Por incumplimiento de cambio de personal solicitado por LA ENTIDAD o por no
reemplazar al personal renunciante en un plazo no mayor de 05 díóas calendario o
11 30%
no comunicar la falta, renuncia, cambio o rotacioó n del personal asignado al
Servicio.
La multa es por persona y por díóa, hasta su cumplimiento.
Cambio de Personal
Cuando EL CONTRATISTA solicite el cambio de cualquier profesional o capataz de
12 100%
su propuesta teó cnica.
La multa es por cada cambio.
Defectos Administrativos
Por falta de mobiliario, ambientes de servicios, depoó sito, uó tiles de oficina, carencia
13 10%
de equipos o equipos en mal estado (que no funcionen adecuadamente).
La multa es por díóa, hasta cumplimiento.
Cuando el contratista no hace entrega de la comunicacioó n al usuario previa a la
14 instalacioó n. 5%
La multa es por cada ocurrencia
Cuando el contratista no hace el llenado correcto del acta de instalacioó n de caja o
15 medidor 5%
La multa es por cada ocurrencia

5.29. RESULTADOS ESPERADOS


 El Contratista deberaó presentar las valorizaciones correspondientes a
la ejecucioó n del servicio de manera mensual en los plazos establecidos.
 Entregar un cronograma de avance del servicio.
 Entregar el calendario de adquisicioó n de materiales o insumos
necesarios para la ejecucioó n del servicio.

74
 El Contratista deberaó entregar informacioó n, en cumplimiento del
procedimiento establecido para dispositivos de seguimiento y
 medicioó n, como el certificado de calidad y demaó s documentos de todos
los equipos, que la contratista deberaó entregar despueó s de la
adquisicioó n de estos y vigente durante todo el períóodo del contrato y
emitido por entidad metroloó gica autorizada.
 Reporte de suministro, se deberaó considerar un reporte por cada
equipo suministrado seguó n la ejecucioó n correspondiente al mes de
facturacioó n.
 Reporte de Servicios civiles, se deberaó considerar un reporte por cada
actividad de Servicio civil del servicio seguó n la ejecucioó n
correspondiente al mes de facturacioó n, de ser el caso.

5.30. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN


En el siguiente cronograma se especifica la descripcioó n de cada una de las
partidas a ser ejecutadas el avance fíósico que se espera alcanzar con un
periodo de Ejecucioó n de 179 Díóas Calendarios contabilizados a partir de la
Firma del Acta de Inicio de Servicio.

75
76
06. RECEPCÍON
DEL SERVICIO

6. RECEPCION DEL SERVICIO

77
La conformidad de recepcioó n de la prestacioó n por parte de LA ENTIDAD no enerva
su derecho a reclamar posteriormente por defectos o vicios ocultos, conforme a lo
dispuesto por el artíóculo 40 numeral 40.2 y artíóculo 50 inciso “g” del Decreto
Legislativo Nº 1341 que modifica la Ley 30225 Ley de Contrataciones del Estado.
El plazo maó ximo de responsabilidad de EL CONTRATISTA es de cinco (05) anñ os.
6.1. PRIMERA RECEPCION
Durante el curso de los trabajos se efectuaraó una revisioó n por parte del Supervisor de
manera que podraó comprobar la terminacioó n satisfactoria de las partes principales de
la Servicio y verificara si la Servicio estaó en condiciones de ser recibida, lo que se
pondraó en conocimiento de la Entidad para que se designe una comisioó n de recepcioó n
y se acuerde la fecha en que esta se realizaraó .
El Informe de Recepcioó n incluiraó :
 Una relacioó n de actividades por mes de trabajo.
 Para el Presupuesto inicial y el Precio final de la Servicio, se utilizaraó los precios
calculados a la fecha del contrato.
 Se calcularaó el monto total con los reajustes de los precios.
 La relacioó n de la produccioó n mensual – precipitaciones y record de los ensayos
de laboratorio.
 En cumplimiento de los teó rminos de referencia, el informe tendraó un capíótulo
especial sobre el empleo generado y las mejoras socio-econoó mico producidas
como consecuencia de la ejecucioó n de las Servicios.
6.2. LEVANTAMIENTO DE OBSERVACIONES
En la recepcioó n de Servicio la comisioó n efectuaraó una nueva revisioó n anotando todos
los defectos que encontrase, levantando el Acta correspondiente de recepcioó n con
observaciones, indicaó ndose la fecha en la que estas deberaó n ser levantadas.
Estas subsanaciones de observaciones se realizaraó n en un plazo de 04 díóas.

6.3. RECEPCION FINAL DE SERVICIO


Cumplida las subsanaciones, bajo el control de la Supervisioó n, se procederaó a la
recepcioó n definitiva de la Servicio, en nueva reunioó n con la comisioó n de recepcioó n que
suscribiraó el Acta respectiva.

78
7. LIQUIDACÍON
DE SERVICIO
MEMORIA

7. LIQUIDACION DE SERVICIO

79
Esta etapa final no constituye sino una recopilacioó n de las partes se ha llevado
ordenadamente y que han sido sometidas ya a las necesarias pruebas y controles,
que permitan asegurar su terminacioó n y entrega en su oportunidad y con la
suficiente garantíóa.

80
8.
MEJORAS E
INNOVACIONES

81
8. MEJORAS E INNOVACIONES
Para el presente plan de trabajo a manera de mejora se ha tomado en considerado
los siguientes puntos:
- Plan de identificacioó n y mapeo de beneficiarios.
- Capacitacioó n del personal a cargo de identificacioó n de usuarios e instalacioó n
de medidores.

82
9. ANEXOS

83
CRONOGRAMA PLAN DE TRABAJO DEL SERVICIO

84

Anda mungkin juga menyukai