Anda di halaman 1dari 2

2. Натиснете . 2. Натиснете .

Бутон “ПАУЗА” Бутон “ПАУЗА”


По време на разговор, натиснете бутон “ПАУЗА”. Натискането на По време на разговор, натиснете бутон “ПАУЗА”. Натискането на
бутона ще бъде запаметено и в паметта за повторно набиране. бутона ще бъде запаметено и в паметта за повторно набиране.
Временно тонално номеронабиране Временно тонално номеронабиране
Тази функция се използва, когато използвате Тази функция се използва, когато използвате
импулсно номеронабиране, а временно е импулсно номеронабиране, а временно е
необходимо да използвате тонално. необходимо да използвате тонално.

1. Натиснете бутона TONE ( * ) по време на 1. Натиснете бутона TONE ( * ) по време на


разговор, когато ви е необходимо тонално разговор, когато ви е необходимо тонално
номеронабиране номеронабиране
2. Когато затворите, телефонът автоматично ще Бутон TONE 2. Когато затворите, телефонът автоматично ще Бутон TONE
ще се върне в режим на импулсно номеронабиране. ще се върне в режим на импулсно номеронабиране.

Отстраняване на проблеми Отстраняване на проблеми


ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ
Липсва на тон “свободно” • Проверете дали слушалката свободно Липсва на тон “свободно” • Проверете дали слушалката свободно
Не набира освобождава бутонът при вдигане. Не набира освобождава бутонът при вдигане.
• Уверете се, че бутонът TONE/PULSE е • Уверете се, че бутонът TONE/PULSE е
в правилната позиция. в правилната позиция.
Телефонът не звъни • Може би имате много телефонни апарати Телефонът не звъни • Може би имате много телефонни апарати
на една линия. на една линия.
Шум при обаждане в • Това е нормално докато телефонният Шум при обаждане в • Това е нормално докато телефонният
режим на набиране PULSE апарат набира номер. режим на набиране PULSE апарат набира номер.
Събеседникът ви не може • Уверете се, че всички кабели са Събеседникът ви не може • Уверете се, че всички кабели са
да ви чуе свързани правилно. да ви чуе свързани правилно.
• Уверете се, че други телефони не • Уверете се, че други телефони не
говорят по същото време, когато се говорят по същото време, когато се
опитвате да проведете разговор. опитвате да проведете разговор.
Инструкция за употреба Инструкция за употреба

ATLINKS Europe, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes - France Магазинът, от който сте закупили телефонния апарат може да ATLINKS Europe, 22 quai Gallieni 92150 Suresnes - France Магазинът, от който сте закупили телефонния апарат може да
Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by ATLINKS. / Logo Alcatel a jméno
Alcatel jsou obchodními značkami rmy Alcatel Lucent a Atllnks je používá na základě licence. / Le logo et le nom Alcatel
ви консултира при необходимост. Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by ATLINKS. / Logo Alcatel a jméno
Alcatel jsou obchodními značkami rmy Alcatel Lucent a Atllnks je používá na základě licence. / Le logo et le nom Alcatel
ви консултира при необходимост.
sont des marques enregistrées d’Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS. / Az Alcatel logú és az Alcatel név az sont des marques enregistrées d’Alcatel Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS. / Az Alcatel logú és az Alcatel név az
Alcatel Lucent társaság kereskedelmi márkajalzése, használata az Atlinks engedélyén alapul. / Logo-ul si numele Alcatel Грижа за продукта Alcatel Lucent társaság kereskedelmi márkajalzése, használata az Atlinks engedélyén alapul. / Logo-ul si numele Alcatel Грижа за продукта
sunt marci inregistrate ale companiei Alcatel Lucent si sunt folosite sub licenta de catre Atlinks.
ČESKÝ sunt marci inregistrate ale companiei Alcatel Lucent si sunt folosite sub licenta de catre Atlinks.
ČESKÝ
За да поддържате телефона си работещ и в добър вид, следвайте следните За да поддържате телефона си работещ и в добър вид, следвайте следните
Български указания: Български указания:
• Не поставяйте телефона до уреди, излъчващи топлина или ел. • Не поставяйте телефона до уреди, излъчващи топлина или ел.
Въведение вълни (например: двигатели или флуоресцентни лампи). Въведение вълни (например: двигатели или флуоресцентни лампи).
Вашият телефон е създаден, за да ви предостави разнообразни възможности Вашият телефон е създаден, за да ви предостави разнообразни възможности
при употреба и качество на високо ниво. За да се запознаете в детайли и • Не излагайте на директна слънчева светлина или влага. при употреба и качество на високо ниво. За да се запознаете в детайли и • Не излагайте на директна слънчева светлина или влага.
разберете по-добре различните функции, които моделът предлага, ви • Избягвайте изпускане или удряне на телефона. разберете по-добре различните функции, които моделът предлага, ви • Избягвайте изпускане или удряне на телефона.
препоръчваме да прочетете ръководството за употреба. Ако имате въпроси препоръчваме да прочетете ръководството за употреба. Ако имате въпроси
или проблеми, моля, погледнете таблицата с възможните проблеми и • Не използвайте абразивни или силни препарати при почистване. или проблеми, моля, погледнете таблицата с възможните проблеми и • Не използвайте абразивни или силни препарати при почистване.
решенията за отстраняването им. Това ще повреди полировката. решенията за отстраняването им. Това ще повреди полировката.
Съдържание на комплекта • Запазете оригинална опаковка, в случай, че ви потрябва за Съдържание на комплекта • Запазете оригинална опаковка, в случай, че ви потрябва за
Комплектът трябва да съдържа следното: транспорт в бъдеще. Комплектът трябва да съдържа следното: транспорт в бъдеще.
Безопастност Безопастност
! Не използвайте телефона си, за да съобщите за изтичане на ! Не използвайте телефона си, за да съобщите за изтичане на
газ. газ.
Не се препоръчва използването на телефонния апарат по време Не се препоръчва използването на телефонния апарат по време
на буря. на буря.
Не се опитвайте да отваряте батериите, тъй като те съдържат Не се опитвайте да отваряте батериите, тъй като те съдържат
химични вещества. В случай на изтичане, избягвайте контакт с химични вещества. В случай на изтичане, избягвайте контакт с
Преди да започнете очите, устата и кожата. В случай на контакт, изплакнете обилно Преди да започнете очите, устата и кожата. В случай на контакт, изплакнете обилно
засегнатите места с течаща вода поне за 20 минути и незабавно засегнатите места с течаща вода поне за 20 минути и незабавно
Изисквания към жака за свързване потърсете лекарска помощ. Изисквания към жака за свързване потърсете лекарска помощ.
Почистете продукта с попивателна хартия и се свържете с
За да свържете вашия телефон ще ви е необходим RJ11 жак. Това е най- Почистете продукта с попивателна хартия и се свържете с
За да свържете вашия телефон ще ви е необходим RJ11 жак. Това е най-
търговеца, за да закупите нов комплект батерии.
разпространения телефонен жак. Ако не разполагате с такъв жак, моля търговеца, за да закупите нов комплект батерии.
разпространения телефонен жак. Ако не разполагате с такъв жак, моля
свържете се с телефонната си компания, за да ви бъде монтиран. ATLINKS на своя отговорност декларира, че Alcatel T22 съответства свържете се с телефонната си компания, за да ви бъде монтиран. ATLINKS на своя отговорност декларира, че Alcatel T22 съответства
на основните изисквания и допълнителни изисквания на European на основните изисквания и допълнителни изисквания на European
Свързване на телефонния апарат directive 1999/5/EC. Свързване на телефонния апарат directive 1999/5/EC.
Вашият телефон трябва да бъде поставен върху равна повърхност – като Вашият телефон трябва да бъде поставен върху равна повърхност – като
бюро или маса – или да бъде монтиран на стена. В основата на телефона бюро или маса – или да бъде монтиран на стена. В основата на телефона
е инсталирана стойка за поставяне на равна повърхност или стена. Околна среда е инсталирана стойка за поставяне на равна повърхност или стена. Околна среда
1. Плъзнете бутона RINGER (на основата) до желаната сила на 1. Плъзнете бутона RINGER (на основата) до желаната сила на
звука.
Този символ показва, че нефункциониращи звука.
Този символ показва, че нефункциониращи
2. Плъзнете бутона TONE/PULSE (в дъното на основата) за електронни устройства трябва да се събират 2. Плъзнете бутона TONE/PULSE (в дъното на основата) за електронни устройства трябва да се събират
импулсно или тонално номеронабиране. отделно и да не се смесват с домашни отпадъци. импулсно или тонално номеронабиране. отделно и да не се смесват с домашни отпадъци.
3. Свържете телефонния кабел “WEEE” Weight: 0.55 kg Европейският съюз е разработил специална 3. Свържете телефонния кабел “WEEE” Weight: 0.55 kg Европейският съюз е разработил специална
към слушалката. система за рециклиране и събиране на такива към слушалката. система за рециклиране и събиране на такива
4. Свържете кабела за теле- електроуреди. 4. Свържете кабела за теле- електроуреди.
фонната линия към розетката в фонната линия към розетката в
стената. Този уред е проектиран и произведен от висококачествени стената. Този уред е проектиран и произведен от висококачествени
материали и компоненти. Тези материали могат да бъдат материали и компоненти. Тези материали могат да бъдат
рециклирани и използвани повторно. Този продукт може да съдържа рециклирани и използвани повторно. Този продукт може да съдържа
части, необходими за неговата правилна работа, които могат да части, необходими за неговата правилна работа, които могат да
Монтаж на стена бъдат опасни за здравето и околната среда, ако не са съхранявани Монтаж на стена бъдат опасни за здравето и околната среда, ако не са съхранявани
Телефонът ви може да бъде монтиран и на стена с или използвани правилно. Телефонът ви може да бъде монтиран и на стена с или използвани правилно.
помощта на планка (която не е включена в комплекта). помощта на планка (която не е включена в комплекта).
1. Свържете кабела за телефонната линия към Моля, не изхвърляйте домакински уреди заедно с нормалните 1. Свържете кабела за телефонната линия към Моля, не изхвърляйте домакински уреди заедно с нормалните
розетка в стената. отпадъци от домакинството. розетка в стената. отпадъци от домакинството.
2. Поставете телефона, така че предвидените Ако вие сте притежателят на домакинския уред, уверете се, че 2. Поставете телефона, така че предвидените Ако вие сте притежателят на домакинския уред, уверете се, че
отвори за монтаж на стена да съвпаднат с го изхвърляте на указаните за това места, или го предайте на отвори за монтаж на стена да съвпаднат с го изхвърляте на указаните за това места, или го предайте на
планката за монтаж на стена и леко плъзнете планката за монтаж на стена и леко плъзнете
търговеца при закупуване на нов уред. търговеца при закупуване на нов уред.
телефона надолу. телефона надолу.
-Ако сте професионален потребител, съобразете се с инструкциите -Ако сте професионален потребител, съобразете се с инструкциите
Основни функции на телефона на производителя и доставчика. Основни функции на телефона на производителя и доставчика.
Приемане на повикване -Ако уредът ви е даден под наем, обърнете се към вашия доставчик Приемане на повикване -Ако уредът ви е даден под наем, обърнете се към вашия доставчик
Когато телефонът звъни, вдигнете слушалката и разговаряйте. Когато телефонът звъни, вдигнете слушалката и разговаряйте.
С оглед на опазване на околната среда, ATLINKS е оборудвал С оглед на опазване на околната среда, ATLINKS е оборудвал
Сила на звънене уредът с импулсно захранване, за да гарантира максимална Сила на звънене уредът с импулсно захранване, за да гарантира максимална
Плъзнете бутона RINGER на позиция HI. производителност. Предимствата са ниска консумация на Плъзнете бутона RINGER на позиция HI. производителност. Предимствата са ниска консумация на
= силно. електроенергия, както и компактен размер, в сравнение със = силно. електроенергия, както и компактен размер, в сравнение със
= слабо. захранванията, използвани от предишните модели. = слабо. захранванията, използвани от предишните модели.
= изключено. Използваните батерии (ако уредът ви има батерии) трябва да = изключено. Използваните батерии (ако уредът ви има батерии) трябва да
бъдат изхвърляни само на указаните за това места, съобразени бъдат изхвърляни само на указаните за това места, съобразени
Провеждане на повикване с европейското и регионално законодателство и инструкции
Провеждане на повикване с европейското и регионално законодателство и инструкции
1. Вдигнете слушалката и изчакайте тон “свободно”. 1. Вдигнете слушалката и изчакайте тон “свободно”.
за безопастност. за безопастност.
2. Наберете желания телефонен номер. 2. Наберете желания телефонен номер.
Бутон “MUTE” Бутон “Пауза” Помогнете ни да опазим природата, в която живеем! Бутон “MUTE” Бутон “Пауза” Помогнете ни да опазим природата, в която живеем!
Натиснете и задръжте бутон “MUTE”, за да Натиснете и задръжте бутон “MUTE”, за да
Бутон “Mute” Бутон “Mute”
заглушите микрофона по време на разговор. заглушите микрофона по време на разговор.
Бутон “FLASH” Бутон “FLASH”
Натиснете бутона “FLASH” по време на разговор, Натиснете бутона “FLASH” по време на разговор,
за да активирате услуги като “повикване на за да активирате услуги като “повикване на
изчакване”, “прехвърляне на повикване”, които изчакване”, “прехвърляне на повикване”, които
се предлагат от вашата телефонна компания. се предлагат от вашата телефонна компания.
Изберете съответната стойност за FLASH Изберете съответната стойност за FLASH
времето (100ms, 300ms, 600ms). времето (100ms, 300ms, 600ms).

Бутон “Redial” Бутон Flash Бутон “Redial” Бутон Flash


Телефонът ви може да набира до 32 цифри. Бутон “Redial” Телефонът ви може да набира до 32 цифри. Бутон “Redial”
За да наберете автоматично последният избран номер: За да наберете автоматично последният избран номер:
1. Вдигнете слушалката, за да чуете тон “свободно”. 1. Вдигнете слушалката, за да чуете тон “свободно”.

Anda mungkin juga menyukai