Anda di halaman 1dari 8

DEL DIRECTOR DE

EL PRIMER DÍA
DEL RESTO DE TU VIDA

GAUMONT presenta

Louise Bourgoin Pio MarmaÏ

Un feliz
acontecimiento
una película de Rémi Bezançon
JOSIANE BALASKO  THIERRY FREMONT  GABRIELLE LAZURE  ANAÏS CROZE  y la participación DE FIRMINE RICHARD
A PARTIR DE LA NOVELA DE ELIETTE ABECASSIS - EDITORIAL MALABAR  ADAPTACIÓN DEL GUIÓN Y DIALOGOS VANESSA PORTAL Y RÉMI BEZANÇON  FOTOGRAFÍA ANTOINE MONOD A.F.C.  DECORADOS MAAMAR ECH-CHEIKH  VESTUARIO MARIE-LAURE LASSON CHRISTIAN SCHNEZLER  REPARTO MAYA SERRULA A.R.D.A. MICHAËL BIER  AYUDANTE DE DIRECCIÓN PAUL-HENRI BELIN 
FOTOGRAFÍA : NICOLAS SCHUL

SONIDO MARC ENGELS OLIVIER WALCZAK EMMANUEL CROSET  MONTAJE SOPHIE REINE  MÚSICA ORIGINAL SINCLAIR  DIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN PASCAL ROUSSEL  DIRECCIÓN DE POST-PRODUCCIÓN  PATRICIA COLOMBAT  PRODUCCIÓN EJECUTIVA BELGA GENEVIEVE LEMAL  PRODUCIDA POR ISABELLE GRELLAT ERIC ALTMAYER Y NICOLAS ALTMAYER
UNA COPRODUCCIÓN DE MANDARIN CINEMA GAUMONT FRANCE 2 CINEMA SCOPE PICTURES RTBF (TELEVISIÓN BELGA)  CON LA PARTICIPACIÓN DE CANAL+ TPS STAR FRANCE TELEVISIONS Y LA REGION WALLONNE  CON EL APOYO DE ANGOA-AGICOA Y DE TAX SHELTER DEL GOBIERNO FEDERAL DE BÉLGICA
www.golem.es/unfelizacontecimiento
Un feliz acontecimiento
o la visión íntima de una maternidad sincera y sin tabúes.

“Me acorraló, me sacó de quicio,


me enfrentó a lo más absoluto:
amor, sacrificio, ternura, abandono.
Me dislocó, me transformó.
¿Por qué no me lo había dicho nadie?
¿Por qué no se habla de eso?”
Equipo técnico

Director
Rémi Bezançon
Guión
Vanessa Portal
Rémi Bezançon
Basada en la novela
«Un feliz acontecimiento»
de Éliette Abécassis
Productores
Isabelle Grellat
Eric Altmayer
Nicolas Altmayer
Una coproducción Reparto
Mandarin Cinéma
Gaumont
France 2 Cinéma Barbara
Scope Pictures Louise Bourgoin
Rtbf Nicolas
Fotografía Pio Marmaï
Antoine Monod, Afc Claire
Montaje Josiane Balasko
Sophie Reine Tony
Sonido Thierry Frémont
Marc Engels Edith
Olivier Walczak Gabrielle Lazure
Emmanuel Croset
Comadrona
Decorados Firmine Richard
Maamar Ech-Cheikh
Daphné
Vestuario Anaïs Croze
Marie-Laure Lasson
Katia
Música Daphné Bürki
Sinclair
Camille Rose
País Lannick Gautry
Francia
Dr. Jonathan Malle
Idioma Gérard Lubin
Francés
Ginecóloga
Duración Nicole Valberg
1 h 47’
Sr. Truffard
Año Louis-Do de Lencquesaing
2011
Un diálogo entre Estaba montando mi película anterior cuando Isabelle Grellat, mi
productora, me habló de una novela de la que acababa de comprar
Rémi Bezançon, Vanessa Portal y los derechos. Se trataba de Un feliz acontecimiento, de Eliette Abécassis.
Éliette Abécassis Me pidió que la leyera sin compromiso, ya que para la adaptación
buscaba a una realizadora que hubiera sido madre. Leí la novela, la llamé
inmediatamente y le dije: “No quieres a una realizadora con hijos, sino a un
realizador sin hijos, pero que quiere tenerlos”.
Comparto mi vida con una mujer que también escribe. Cuando estaba escribiendo el guión
de la película El primer día del resto de tu vida, Vanessa trabajaba en otro proyecto, pero
cada vez que me quedaba atascado, y con la excusa de tomarnos un café, le pedía ayuda.
De hecho, descubrí que era muy agradable no estar solo, poder presentar mis ideas a alguien
para ir más lejos. Era estimulante. Por eso me pareció natural proponerle que escribiera Un
feliz acontecimiento conmigo.

Rémi Bezançon: Debo tener mucha suerte por- me había dicho la verdad, que se me había nos cuenta de lo que le ocurría a Barbara.
que las dos me dijisteis que sí. Éliette, en- ocultado lo que realmente pasa cuando se Se trataba de una conmoción personal y de
seguida aceptaste que adaptara tu novela; tiene un hijo. Tenemos una imagen tópica una conmoción de la pareja, pero muy po-
y tú, Vanessa, tampoco tardaste mucho en del acontecimiento feliz. Durante el emba- cas mujeres se atrevían a tocar el tema por
decidirte a escribir el guión conmigo. razo, imaginamos al bebé en una cuna de miedo de ser tachadas de malas madres.
Vanessa Portal: Bueno, unos segundos. Adaptar color rosa, los felices padres contemplan-
significa arriesgarse a traicionar, ya se sabe. do al recién nacido, etcétera. Pero lo que Una conmoción secreta
me ocurrió no tenía nada que ver. Bueno, EA: Efectivamente, es un verdadero tabú. Puede
Éliette Abécassis: Podéis traicionarme cuando
queráis. Viví la adaptación como un viaje al sí tenía que ver, pero había muchas otras que la maternidad sea uno de los últimos
pasado, fue algo extraño. cosas. Para una mujer, ser madre es una tabúes de nuestra sociedad. Tener un hijo es
auténtica revolución, una desmembración maravilloso y punto. Es una fábula primiti-
RB: Sabíamos que era una novela muy personal,
de su identidad; incluso llega a poner en en- va enfocada a la perennidad de la especie
por lo que su adaptación era muy delicada.
tredicho a la pareja. Todo debe redefinirse, humana, un cuento de hadas que se ofrece
VP: Ahora ya puedes decirlo, Éliette. Eres Barba-
la unión cambia, las apuestas ya no son a las mujeres y que carece de las claves ne-
ra, ¿verdad?
las mismas. La maternidad es una aventura cesarias para hacer frente a la conmoción
Una historia personal extraordinaria, emocionalmente muy pode- emocional que produce realmente. Quise
EA: Barbara y yo estamos muy próximos, es rosa, arrolladora. mostrar el anverso de la medalla y acabar
verdad. Cuando me convertí en madre, me VP: Al empezar a escribir el guión, Rémi y yo nos con este tabú. Escribí la novela día a día,
sorprendió la diferencia entre el discurso documentamos: leímos mucho, entramos describiendo lo que me ocurría, lo que sen-
habitual acerca de la maternidad y lo que en páginas web dedicadas a la maternidad, tía: un amor desenfrenado mezclado con
yo sentía. Tuve la impresión de que no se en foros de mujeres y no tardamos en dar- una pérdida total de referencias. Obviamen-
te, creé personajes ficticios, pero se parecen a sionante trabajar a cuatro manos. El hecho EA: Dar a luz cambia la vida, pero los cambios
algunas personas que me rodean. Por eso no de conocernos muy bien nos facilitó la tarea. empiezan durante el embarazo, tanto a nivel
negaré que Barbara tiene algo de mí; al me- Para esta colaboración, mezclamos la esfera físico como psíquico, debido al cambio hor-
nos es mi verdad. Y tú, Rémi, ¿qué te empujó profesional y la privada: interrogamos a nues- monal. Por ejemplo, soy vegetariana, pero
a querer adaptar el libro? tras aspiraciones personales, nos proyecta- recuerdo que durante el embarazo, estaba ob-
RB: Ofrecías una visión muy particular de un tema mos como padres potenciales, exploramos sesionada por comer carne. Me hacía gracia,
que me inspira mucho, me refiero a la familia. nuestros deseos, pero también nuestros mie- pero también me desestabilizaba, no me reco-
Toqué el tema en mi película anterior, pero se dos más profundos. nocía. Es una transformación radical, una au-
trataba de una obra coral, con cinco papeles téntica metamorfosis. De hecho, tanto el libro
El vértigo de la pareja como la película empiezan con una parodia
protagonistas. Me apetecía una historia con-
VP: Al mirar a nuestro alrededor, nos dimos cuenta de La metamorfosis, de Franz Kafka.
tada en primera persona. Cuando leí Un feliz
de que numerosas parejas convertidas en pa-
acontecimiento, Barbara me cayó bien inme-
dres no tardaban mucho en separarse. Es un Doble reflejo
diatamente; era el tipo de heroína moderna
tema del que se empieza a hablar, pero que RB: La película se compone de dos partes muy
que me apetecía rodar. Más aún, tu novela era
no se ha llevado a la gran pantalla. Se estima distintas, antes y después del parto. La ima-
ginación y la realidad del feliz acontecimiento
separadas por un filtro, un paso: el parto. La
primera parte es muy onírica; entramos en la
subjetividad de Barbara, lo que siente, lo que
imagina, el sueño del amor perfecto, el idealis-
mo de la maternidad. La puesta en escena es
más tranquila, está más encuadrada y cuida-
da estéticamente, con movimientos de cámara
muy fluidos, colores brillantes. Con la llegada
del bebé, la cortina de ensoñación se desga-
rra brutalmente, el caos de la vida se apodera
de todo. Barbara pasa por diferentes fases: la
aprensión de los primeros días, el cansancio
causado por noches sin dormir seguidas por
perfecta para una adaptación al no ser muy
que el 25% de las parejas se separa después un amor desbocado, un éxtasis inesperado,
larga, lo que me evitaría cortar demasiado, y
de tener el primer hijo, lo que me parece de- hasta acabar completamente desorientada. La
muy rica en comentarios filosóficos.
mencial. En tu libro tocas el tema del enfrenta- vida no deja de sorprendernos. El tratamiento
VP: Era ideal para nosotros porque tu libro es, miento de la pareja con la llegada del primer de la segunda parte es más realista; la luz se
ante todo, una introspección literaria que nos hijo, del “babyclash”. La pareja no peligra por hace más cruda, los colores menos fuertes.
permitía inventar, crear acciones y situaciones el mero hecho de tener un hijo, sino por no Está rodada cámara en mano y las imágenes
para que nuestra Barbara viviera. saber medir los cambios que implica y por no son más rápidas, más movidas, los planos
RB: Por eso le propuse a Vanessa que escribiera el esforzarse en buscar un nuevo equilibrio. son más cortos, la puesta en escena es más
guión conmigo, porque necesitaba el punto de EA: Sí, suele creerse que tener un hijo estrecha los intimista.
vista de una mujer. Me pareció muy importan- lazos de la pareja, pero no es así para nada. VP: El juego empieza desde el principio de la pelí-
te que me acompañaras mientras me zambu- Al contrario, si ya hay problemas, resentimien- cula, en la escena en que Barbara se mira en
llía en el corazón del universo femenino. tos, cosas que no se dicen, lo más seguro es el espejo. Casi está fuera de cuentas y tiene la
Un retrato de mujer que aumenten; si hay fisuras, se convertirán tripa tan grande que le cuesta moverse. Ya ha
en abismos. Criar a un hijo requiere mucha empezado a ver que sus sueños no se corres-
EA: Puede que los hombres sean los que mejor
energía y se tiene menos tiempo para la pare- ponden del todo con la realidad; no sabe lo
hablen de las mujeres cuando saben hacer-
ja. Es mejor saberlo y prepararse con antela- que le espera. Comienza a ser consciente de
lo, como Guy de Maupassant en Una vida, o
ción, en vez de pensar que todo se arreglará que sus imaginaciones quizá solo fueran un
Henry James y Tolstói.
con la llegada del bebé. Además, el papel del reflejo deformado de la realidad y que está a
RB: He acabado por comprender que el sexo del
recién nacido no es solucionar los problemas. punto de pasar al otro lado del espejo. Juga-
personaje no importa realmente, pero para
mos mucho con esta idea cuando escribimos
darle vida hace falta entender sus intereses y Una metamorfosis el guión. Muchas escenas de la primera parte
la línea narrativa. Aunque la maternidad sea RB: Me interesaba la diferencia entre lo que uno se se repiten en la segunda, pero están transfor-
un tema eminentemente femenino, también imagina y la realidad. Barbara es una mujer madas, ha habido una evolución, incluso una
hablamos de paternidad, de una pareja que se joven que tiene tendencia a vivir en una bur- revolución. Luego llegaste hasta el final duran-
convierte en una familia. Dimos un papel más buja, en una abstracción, en las altas esferas te el rodaje.
importante al personaje masculino, a Nicolas, de la metafísica. Lo sabe todo en teoría, pero RB: Hablé con Antoine Monod, el director de foto-
el compañero de Barbara. carece totalmente de práctica. Con la llegada grafía, y decidimos cambiar la emulsión del
VP: Cuando decidimos adaptar la novela, tuvimos del bebé, se verá obligada a dejar de lado sus negativo entre la primera y la segunda parte.
que encontrar nuestro propio ángulo. Escogi- certezas filosóficas para enfrentarse a la reali- Pasamos de un negativo que satura los co-
mos dar mayor importancia a la doble mirada dad de la que no se habla en los libros. lores a otro más sensible, que amortigua los
sobre la llegada del niño. VP: Se reconecta con su lado animal, vuelve a ser contrastes, más blanco, más realista. Un poco
EA: Es un procedimiento de cajas chinas bastante una hembra. Se ve arrastrada por el torbellino como si pasáramos de Gauguin a Caillebotte,
interesante para la pareja, ¿no os parece? de la vida. Los acontecimientos, el aconteci- por ejemplo. Puede que el espectador no vea
RB: Suelo escribir solo, y reconozco que fue apa- miento, la hacen cambiar. tanto el cambio, pero espero que lo sienta.
Un diálogo con Para interpretar el personaje
de Barbara, necesitaba a
Louise Bourgoin una actriz dispuesta a que
la desnudara, tanto en el sentido real como en el
figurado. Cuando hablé con Louise Bourgoin, le dije:
“Tendremos que fiarnos el uno del otro”. Y añadí: “La
confianza es el cemento invisible que lleva un equipo
a la victoria”. Esto último no es mío, sino de Bud
Wilkinson, una leyenda del fútbol americano. Pero
Louise me dijo que se fiaría de mí y eso me bastó.

Rémi Bezançon: Louise, ¿qué pensaste cuando de efectos especiales. Me venía muy bien para ve con una comadrona en una clínica de París
leíste el guión? interpretar a una mujer embarazada, agotada que me dejó asistir a unos diez partos. Desde
Louise Bourgoin: Pensé que era un proyecto que por los cambios hormonales y el peso de la luego, impresiona. La sangre, la placenta, las
no podía dejar pasar. Es un gran papel, de los tripa. secreciones. Vivimos en una sociedad bastan-
que hay pocos en el cine. Barbara no es un RB: También me dijiste que habías tenido muy te aséptica, no estamos acostumbrados a ver
personaje estático: evoluciona, se transforma, poco contacto con recién nacidos. Me pare- algo así. Sin embargo, es lo más natural del
pasa por una auténtica metamorfosis. Al ser ció una ventaja porque era importante que el mundo.
madre, la intelectual “lunar” se ve obligada a mundo de los bebés fuera un descubrimiento RB: ¿Te ayudó que hubiera una comadrona en el
ver la vida de otro modo; pasa de la metafísi- para Barbara. plató y que el papel del ginecólogo lo interpre-
ca a la materialidad; se hace más pragmática, tara un ginecólogo auténtico?
más responsable. La maternidad la saca de
Adaptarse a los bebés
LB: Sí, sus consejos, sus miradas, sus gestos me
LB: Estaba tan perdida como mi personaje. Al
una zona cómoda y de los conceptos filosófi- tranquilizaban. Para mí era importante saber
principio creí que no lo conseguiría. Era muy
cos para enfrentarla a la verdad cruda y dura cómo se grita, cómo se respira, cómo duele.
difícil interpretar con un bebé en brazos que
de la vida. De paso, toma conciencia de su El rodaje del parto duró dos días. Fueron dos
me daba en la cara con la mano o no paraba
propia mortalidad. Como actriz, era un reto días muy intensos, tumbada en la mesa, con
de hacer ruido. Pero poco a poco nos hemos
que no podía rechazar. los pies en los estribos, atada a las prótesis,
domesticado mutuamente. Me quedaba con
RB: El hecho de que aún no tuvieras hijos era un al micro, a un gotero falso, con los focos en la
los bebés entre las escenas, jugaba con ellos
plus para mí. Al escribir el guión, utilicé la ex- cara, en la atmósfera de un estudio, con todo
para que se acostumbraran a mi presencia.
periencia de Éliette Abécassis, y lo que cuenta el mundo alrededor. Tenía calor, me ahogaba,
RB: Había que adaptarse a los bebés, tenían prio-
en la novela era bastante rico para nutrir la y después de soplar durante horas, empecé a
ridad. Me hacía gracia ver a un equipo de cin-
historia. No me parecía necesario otro testi- hiperventilar y acabé desmayándome.
cuenta personas siguiendo un plan de trabajo
monio. Barbara es primeriza, carece de expe-
riencia como madre. Todo lo que le ocurre es
adaptado a las siestas y a los biberones. Alumbrar a una emoción
LB: Hubo momentos mágicos, como las escenas RB: Mantuve el plano en la película. Estás muy
nuevo. Era necesario que pudieras interpretar-
donde doy el pecho, cuando sentía al bebé pálida y dices: “Voy a desmayarme…” Y te
lo así, mostrar el miedo a lo desconocido.
mamar. No tuve que interpretar, estaba real- desmayas. Todos me acusaron de torturador
LB: Efectivamente, nunca he estado embarazada.
mente emocionada. aquel día.
Tenía muchas ganas de hacer el papel, pero
RB: Al escribir el guión, no nos dimos cuenta del LB: Para nada. Puedes estar muy tranquilo, no se
también me daba mucho miedo. Y no dejé de
significado de estas palabras: “Barbara da el maltrató a los actores durante el rodaje. Eres
tener miedo durante todo el rodaje.
pecho”. No sabía lo que implicaban, sobre lo opuesto a un torturador, diriges con mucha
RB: El miedo puede servir de motor, y era intere-
todo porque quería algo muy realista, tanto en dulzura, das muchas indicaciones; nunca me
sante utilizarlo para el personaje. las escenas donde amamanta como durante llevabas la contraria, más bien me guiabas
LB: Tenía muchas dudas por mi falta de experien- el alumbramiento. El equipo de efectos espe- hacia otra cosa o me hablabas de algo que
cia. Cada vez que me encontraba con una ciales hizo auténticos milagros. me permitía emocionarme. También fue de
embarazada, la hostigaba a base de pregun- LB: Un parto en una película siempre es arriesga- gran ayuda haber asistido a varios partos.
tas. Creo que casi vuelvo loca a Sandrine (la do. Además, era “la escena”. Si fallaba, toda Todas las mujeres, a pesar de la situación,
maquilladora, embarazada de siete meses la película se caía porque ya no sería creíble. del dolor físico, del equipo médico, mantenían
durante el rodaje). Pero las prótesis me ayu-
daron mucho. Cuanto más diferente soy de mi La exigencia del realismo la dignidad. Hice lo mismo que ellas cuando
les colocan el bebé encima por primera vez.
aspecto habitual, más fácil es meterme en la RB: Éramos conscientes de lo que nos jugábamos,
y nos habíamos preparado antes del rodaje. Aunque estén agotadas, observan al bebé con
piel del personaje. Además, el tiempo requeri-
El director de fotografía y yo rodamos partos atención, asegurándose de que todo va bien.
do para colocarme la tripa y los pechos falsos
me servía para concentrarme en el personaje. auténticos con el permiso de los padres. Que- RB: Pero hubo un momento en que lloraste.
Madrugaba mucho. El equipo de maquillaje ríamos impregnarnos de realismo, sentir la LB: Es verdad, cuando me volví hacia Pio y vi que
tardaba cinco horas en colocarme las prótesis emoción, decidir los encuadres de antemano. estaba llorando, también me puse a llorar. Me
y pintarlas con espray. No podía sentarme por Es impresionante y nos ayudó mucho cuando conmovió, me pareció maravilloso.
miedo a arrugar el látex, por lo que empezaba rodamos el parto de la película. RB: Habíamos ofrecido a Pio Marmaï que asistiera
a rodar bastante cansada y un poco colocada LB: Fui a clases de preparto con mujeres embara- a algunos partos, pero no quiso, prefería lle-
por los efectos de los disolventes de la pintura zadas para aprender a respirar. También estu- gar “virgen” al acontecimiento.
Un diálogo con
Pio Marmaï
Me encantó trabajar con Pio Marmaï
en mi película anterior. Me apetecía
profundizar y me pareció natural
ofrecerle el papel de Nicolas. No suelo
escribir un guión pensando en un actor,
pero reconozco que en este caso,
enseguida nos vino Pio a la mente.

Rémi Bezançon: Bueno, Pio, ¿qué te hizo acep-


tar el papel?
Pio Marmaï: Pero si me dijiste que lo habías es-
crito para mí.
RB: Ya, pero habrías podido rechazarlo.
PM: No, no tenía elección. Me diste mi primer pa-
pel en el cine. ¿Qué pasa, quieres que vuel-
va a decirlo? Vale, te lo debo todo… No, en
serio, cuando me hablaste del proyecto, me
intrigó tu idea. Se suele ver la maternidad,
no solo en el cine sino en la sociedad ac-
tual, con una mirada bastante ingenua. Es
maravilloso, lo mejor que puede pasarle a
una pareja y nunca se ve qué ocurre des-
pués, cuando se lleva el bebé a casa.
RB: ¿No te entraron ganas de tener hijos?
PM: Pues no… Puede que un día, pero ahora
no. Nicolas, mi personaje, debe cambiar
de trabajo, encontrar algo más estable y
hacer ciertos sacrificios. Para tranquilizarse
y asegurarse de que no se ha hecho viejo,
también se comporta como un adolescente.
Es una paradoja; aparentemente, la paterni-
dad representa el paso a la edad adulta y,
a la vez, conlleva una forma inevitable de La preparación del papel dejan de trabajar y hacen todo lo posible
para calmarle. De hecho, ya no estábamos
regresión. RB: Me dijiste que para preparar el papel, ha-
pendientes de la cámara, sino del bebé en el
bías estado trabajando seis meses en un
Ser padre videoclub. No me lo creo, dime la ver- plató. No pedías silencio antes de rodar una
RB: En tu opinión, ¿cuál es el papel de un padre? dad. escena, sino cuando llegaba el bebé. Todo
PM: Había una escena en la película en que el debía estar tranquilo, en calma. Si el bebé
PM: Bueno, pero sí me preparé. Louise y yo en-
pediatra le explicaba a Barbara, entonces en se ponía nervioso, podía empezar a chillar.
sayamos mucho porque íbamos a dar vida
absoluta fusión con su hija, que el equilibrio Y si le daba por subir los decibelios, era peor
a una pareja. Debíamos conseguir que exis-
de la pareja cambia con la llegada de un que una moto sin tubo de escape.
tiera una relación entre los dos, la noción de
bebé, los papeles evolucionan y cada uno pareja en el día a día, la complicidad, las RB: No te creía capaz de comparar un bebé a
debe encontrar su lugar. Creo que concluía pequeñas manías, los recuerdos en común. una moto. Ya sé que lo tuyo son las motos,
diciendo que el papel del padre es interpo- No es fácil hacer trampa en estas cosas. pero no tienen nada que ver.
nerse entre la madre y la hija, algo con lo Nos pareció importante pasar tiempo jun- PM: Tienes razón. La moto basta con apagarla.
que estoy de acuerdo. Pero cortaste la esce- tos, conocernos. Algunos amigos tuvieron la Al bebé no hay quien le apague.
na durante el montaje. amabilidad de dejarnos a sus bebés unas RB: Los bebés se te daban tan bien que hubo
RB: Me pareció demasiado explicativa. Prefiero horas para que nos ocupáramos de ellos, que repetir algunas escenas para que lo hi-
sugerir a explicar. Siempre he pensado que los sacáramos de paseo. cieras peor…
los espectadores son inteligentes y no nece- RB: Es verdad, parecías estar muy cómodo en el PM: Ya. Como el día que cambié al bebé. Se
sitan explicaciones acerca de lo que ya han plató con los bebés. suponía que habría una mezcla de yema
entendido. PM: Puedo pasarme horas mirando a un bebé. de huevo y aguacate en el pañal, pero me
PM: Pasa lo mismo con un actor. No hace falta Pero cuando llega el momento de interpre- habíais dejado el auténtico material sin
ser muy explicativo a la hora de interpre- tar, se limita a vivir. Ríe cuando le apetece, avisarme.
tar. La sobreactuación equivale a falta de vomita cuando quiere e igual llora durante RB: Fue muy realista.
confianza. dos horas seguidas. De pronto, 50 personas PM: Qué gracioso.
20 Minutes ****
La prensa ha dicho
Rémi Bezançon se atreve
a enseñar la maternidad en
Filmsactu ****
sus momentos de gracia y en
Una película agridulce que Télé 7 Jours ****
otros peores que destrozan
cabezas y relaciones. deja buen sabor de boca, A menudo hilarante, capaz
llena a rebosar de escenas de esquivar clichés, una
Elle **** emotivas que llegarán al comedia agridulce en la
El realizador se lanza de corazón de los espectadores. que las madres y los padres
lleno al tema y dirige con Es la película más bonita del actuales se verán reflejados
maestría a los excelentes Pio otoño.
La Croix ***
Marmaï y Louise Bourgoin.
Metro **** La película enseña con
Excessif **** Rémi Bezançon ha realizado sutileza los sentimientos
El acontecimiento una adaptación ferozmente enfrentados y vertiginosos
cinematográfico francés del divertida y auténtica de la que acompañan a un
otoño, ¡descúbranlo ya! novela de Éliette Abécassis. nacimiento.

Golem Distribución, S.L.


Martín de los Heros, 14 E 28008 Madrid
Tel. 91 559 38 36 Fax. 91 548 45 24
golem@golem.es
Golem Distribución, S.L.
Avda. Bayona, 52 E 31008 Pamplona/Iruña
Tel. 948 17 41 41 Fax. 948 17 10 58
www.golem.es/distribucion

Anda mungkin juga menyukai