El concepto que yo me formo de mí. El que me sienta que valgo, alegre, depresivo, comunicativo,
aislado. ¿Cómo me veo?.
Ese concepto me lo formo a través de las experiencias que adquiero en los ambientes en que me
desenvuelvo.
- Según esos sentimientos yo veo el mundo en los términos de esos sentimientos (si veo
negativamente el mundo, respondo a ese mundo huyendo y no queriendo participar de él).
- Ello da como resultado la imagen como yo pienso sobre mí y sobre los demás.
- Al percibirme de una manera, proyecto en el contexto en el que vivo mi visión sobre los demás.
- Reacciono a lo otro en la manera con que lo percibo, reforzando la imagen que tengo de mí y
de los demás.
Depresivos a ultranza enferman a la persona. "AMATE A TI MISMO" ; no tiene nada que ver con
el "amor própio".
Aceptarse: la persona que no se ama a sí misma es incapaz de amar a los demás. Intentando
vencer la imagen pobre de experiencias previas que haya podido tener.
The concept that I formed from me. The one that I feel worth, happy, depressed,
communicative, isolated. How I look?.
I formed that concept through the experiences I acquired in the environments in which I
develop.
The way I think and feel about myself has been communicated to me through my experiences. (I
have a clear sense of my life).
- According to those feelings I see the world in the terms of those feelings (if I see the world
negatively, I respond to that world fleeing and not wanting to participate in it).
- By perceiving myself in a way, I project in the context in which I live my vision about others.
- I react to the other in the way I perceive it, reinforcing the image I have of myself and of others.
- I self-criticize live negatively (When I eat negative aspects, I destroy myself and project what I
think of myself in others).
Extreme depressions make the person sick. "LOVE YOURSELF" ; It has nothing to do with "true
love."
Accepting: the person who does not love himself is incapable of loving others. Trying to
overcome the poor image of previous experiences that may have had.
mmmn
autoestima
CARACTERÍSTICAS:
COMPONENTES
Cognitivo: La descripción que tiene cada uno de sí mismo en las diferentes dimensiones de su
vida. Incluye la opinión que se tiene de la propia personalidad y conducta, así como las ideas,
creencias, etc. sobre sí mismo.
ÁREAS:
Autoconcepto laboral: Abarca la concepción de uno mismo como trabajador, formado a partir de
todas sus experiencias, éxitos, fracasos, etc.
CHARACTERISTICS:
COMPONENTS
Cognitive: The description that each one has of himself in the different dimensions of his life. It
includes the opinion of one's own personality and behavior, as well as ideas, beliefs, etc. about
himself.
"What I think"
Affective: It is the result of the assessment we make of the perception of ourselves. It involves a
value judgment on our personal qualities, the affective response to the perception of oneself.
"What I feel"
Behavioral: It is the final process of the previous assessment, which is reflected in the decision
and intention to act. Logically, our actions will come very determined by the opinion we have of
ourselves.
"What I do"
AREAS:
Labor self-concept: It covers the conception of oneself as a worker, formed from all their
experiences, successes, failures, etc.
Personal and emotional self-concept: emotional balance, acceptance of self and confidence and
confidence in their possibilities.
Global self-concept: is the general assessment of oneself and is based on the evaluation of all
areas