Atención
Indicaciones importantes
de seguridad
Para la seguridad de las
personas es importante
seguir estas
indicaciones.
Deben guardarse estas
indicaciones.
2012
TST Instrucciones de montaje FUZ-A
Indicaciones
Copyright 2012 by
FEIG ELECTRONIC GmbH
Lange Straße 4
D-35781 Weilburg
Tel.: +49 6471 3109 0
www.feig.de
Versión: 2012-06-14
Esta edición del presente documento invalida todas la anteriores.
La información contenida en este documento puede ser alterada sin previo aviso.
Queda prohibida la transmisión o reproducción de este documento, así como explotación comercial y difusión
de su contenido sin mediar autorización expresa. La infracción de esta prohibición acarrea responsabilidad por
daños y perjuicios. Reservados todos los eventuales derechos de concesión de patentes y registro de modelos
de utilidad.
Estas instrucciones de montaje se dirigen específicamente a la persona a cargo de la puesta en servicio de la unidad de
control TST FUZ de FEIG ELECTRONIC GmbH. El montaje y la puesta en servicio de la unidad de control debe ser
realizada por un profesional electricista con titulación oficial y que se halle familiarizado con los estándares de seguridad
en propulsión motorizada y automatismos eléctricos.
La integridad de las instrucciones de servicio de la máquina completa (aquí: de la puerta) es responsabilidad exclusiva
del distribuidor de la máquina. Las instrucciones de montaje de la unidad de control de puerta deben editarse en el
idioma oficial de la Comunidad Europea y aceptarse por el fabricante de la máquina en la cual debe montarse esta
unidad de control de puerta.
Estas instrucciones de montaje muestran solamente una pequeña parte de las funciones de control y no incluyen
garantía de las características. Existen unas instrucciones avanzadas que recogen las funciones avanzadas del aparato
y las instrucciones de funciones individuales de la puerta, así como las especificaciones concretas de la unidad de
control automático y las advertencias de seguridad.
La información contenida en este documento se ha recopilado en la creencia de que es apropiada. FEIG ELECTRONIC
GmbH no se hace responsable por exactitud o integridad de los datos recogidos en este documento. En particular no
puede hacerse responsable a FEIG ELECTRONIC GmbH de los posibles daños producidos como consecuencia de
datos erróneos o incompletos.
Puesto que nunca resulta posible impedir por completo la comisión de errores, les agradeceremos que nos hagan notar
su presencia en cualquier momento.
Las recomendaciones de instalación efectuadas en este documento parten de la base de unas condiciones previas
adecuadas. FEIG ELECTRONIC GmbH no garantiza el funcionamiento perfecto del aparato en entornos ajenos al
sistema.
FEIG ELECTRONIC GmbH no garantiza que la información contenida en este documento esté libre de derechos de
protección. FEIG ELECTRONIC GmbH no concede por este documento ningún permiso sobre patentes ni otros
derechos propios ni ajenos.
Los derechos de garantía contra FEIG ELECTRONIC GmbH recaen únicamente sobre el comprador directo y no son
transferibles. La garantía solamente se aplica a los productos que hayan sido proporcionados por FEIG ELECTRONIC
GmbH. Queda excluida la responsabilidad por el sistema completo.
Las descripciones de los productos, su utilización, posibilidades y rendimiento no constituyen compromiso de
características y son susceptibles de sufrir modificaciones técnicas.
En esta descripción de funcionamiento se utilizan los siguientes símbolos para indicar al lector los diferentes puntos de
peligro y consejos útiles.
A TEN C IO N
advierte sobre informaciones, que son
alerta de un posible riesgo para las personas, si el IMPORTANTES para el funcionamiento del control
procedimiento no se lleva a cabo tal y como de la puerta..
descrito.
Download
feig
Indice
Indicaciones 2
Indicaciones generales sobre este documento 2
Indice 4
1 Descripción general y uso conforme al previsto 7
2 Indicaciones de seguridad 8
3 Montaje de la unidad de control 9
4 Conexión eléctrica 10
4.1 Posición de montaje de la tapa.................................................................................................11
4.2 A Conexión de tensión de suministro .....................................................................................11
4.3 Conexión del motor y del freno ................................................................................................12
4.4 Conexión de la barra de seguridad ..........................................................................................13
4.5 Conexión del interruptor final ...................................................................................................14
4.5.1 Transmisor de valor absoluto TST PE FSB con sistema WICAB ...........................................14
4.5.2 Transmisor de valor absoluto TST PD ....................................................................................15
4.5.3 Transmisor de valor absoluto DES .........................................................................................15
4.5.4 Interruptores finales mecánicos ..............................................................................................16
4.6 Barrera de luz .............................................................................................................................17
4.7 Transmisor de mando externo..................................................................................................17
4.8 Conexión de semáforo ..............................................................................................................18
5 Resumen de salidas 19
6 Resumen entradas 20
7 Indicaciones generales de manejo sobre parametrización 21
7.1 Abrir modo de parámetros ........................................................................................................21
7.2 Procesamiento de parámetro con parámetro seleccionado .................................................22
7.3 Salir del modo de parametrización ..........................................................................................22
7.4 Realizar reset ..............................................................................................................................22
7.5 Salto al modo de parametrización ampliado ...........................................................................22
8 Ajuste básico 23
8.1 Consulta automática de los datos básicos .............................................................................23
9 Puesta en marcha… 25
9.1 … con transmisor de valor absoluto o transmisor incremental ...........................................25
9.2 … con interruptores finales mecánicos ...................................................................................26
9.3 Nueva demanda de aprendizaje de las posiciones finales ....................................................27
9.4 Boost / aumento de potencia con velocidades pequeñas .....................................................27
11 Funciones 31
11.1 Contador de ciclos de puerta....................................................................................................31
11.2 Contador de mantenimiento .....................................................................................................31
11.3 Tiempos de posición abierta / cierre forzado ..........................................................................32
11.4 Tiempo de preaviso antes de desplazamiento puerta / tiempo vía libre ..............................32
11.5 Tráfico en contra ........................................................................................................................32
11.6 Ajustes del motor .......................................................................................................................33
11.7 Aumento de potencia / Boost ...................................................................................................34
11.8 Función de parada de rampa de frecuencia ............................................................................35
11.9 I x R Compensación ...................................................................................................................36
11.10 Reducción de tensión ................................................................................................................37
11.11 Selección del sistema de posicionamiento .............................................................................37
11.12 Corrección de posiciones finales .............................................................................................39
11.13 CIERRE ........................................................................................................................................41
Posicionamiento de la puerta en y entre sus posiciones finales (posiciones de apertura, de cierre y de parada
intermedia)
Desplazamiento del accionamiento con diferentes velocidades (convertidor de frecuencias integrado)
Evaluación de sensores de seguridad en la puerta (p.ej. barrera de luz, enrejado de luz, y parecido)
Evaluación de seguridades adicionales en la puerta (p.ej. barrera de luz, enrejado de luz, y parecido)
Evaluación de transmisores de mando en la puerta (p.ej. Interruptor de tiro, radio, bucles de inducción, y
parecido)
Evaluación de transmisores de mando de parada de emergencia
Alimentación de sensores y transmisores de mando con tensión mínima de seguridad con protección
electrónica por fusible de 24 V.
Alimentación de equipos externos con 230 V
Activación de salidas específicas de aplicación (p.ej. relé para avisos de posición de puerta)
Generación y edición de avisos de diagnóstico
Ajuste de parámetros específicos de aplicación en diferentes niveles de acceso para diversos grupos de
usuarios
Activación de módulos de ampliación de entrada y salida
o TST SFFE: módulo enchufable control remoto por radio
o TST FSx: sistema de seguridad de radio
2 Indicaciones de seguridad
A TEN C IO N
Hacer caso omiso de las indicaciones de seguridad puede poner en peligro la integridad de las personas y de la
unidad de control.
Para la puesta en servicio y operación de la unidad de control es de enorme importancia observar las siguientes
indicaciones de seguridad, así como las indicaciones de montaje e conexión:
En virtud de la Directiva europea de máquinas, este aparato sólo podrá ser instalado en puertas o en unidades
de accionamiento previstas para puertas por personas autorizadas, o bien reagrupado con ellas. Para ello, los
requisitos de seguridad requeridos para la puerta completa (máquina) deberán ser siempre compatibles con el
cumplimiento de este requisito de seguridad a través de la unidad de control.
Si la unidad de control no se integrara correctamente en la instalación de la puerta (p. ej. falta de sensores,
parametrización errónea, ajustes de velocidad demasiado altos, etc.), existiría un riesgo considerable de que las
medidas de seguridad no fueran suficientes durante el funcionamiento de la puerta.
Se prohíbe la puesta en marcha de esta unidad de control hasta que no se haya instalado en una puerta que
cumpla las disposiciones de la Directiva europea de máquinas y que cuente con una declaración de
conformidad europea según el Anexo II de dicha directiva.
La información detallada a continuación recoge las aplicaciones estándares, que no tienen que coincidir forzosamente
con la aplicación real. El fabricante de la puerta proporcionará la aplicación real dentro de la documentación completa o
dentro de las instrucciones de servicio.
Todos los trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y mantenimiento deberán ser realizados
exclusivamente por personal técnico especializado. Especialmente, deberán respetarse las siguientes
disposiciones: VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 60335 incl. parte 103, normativas de prevención de incendios,
instrucciones de seguridad, así como la normativa correspondiente para puertas industriales (EN12453, EN12978) y
seguridad de máquinas (EN ISO 13849, EN 62061)
Este aparato no puede ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, o que no dispongan de la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse para evitar
que jueguen con el aparato. Los controles remotos deben mantenerse alejados de los niños.
Deberá realizarse la identificación del aparato (placa de características que incluya nombre y dirección del fabricante,
número de serie, año de construcción, denominación del tipo, corriente de alimentación y rango de temperatura) a muy
tardar después del montaje.
La etiqueta adhesiva de advertencia (ejemplo) debe colocarse en el motor cerca de la placa de bornes del motor.
TST FUZ-A
Control Device Lange Straße 4
D-35781 Weilburg
1N~ 110 – 240 V +/-10%
50 – 60 Hz / 1,5 kVA 50 °C
-20 °C
IP54
Año de construcción:
Número de serie:
Aunque el fabricante ha sometido a pruebas tanto el hardware como el software del aparato, así como su
documentación, no puede garantizar la absoluta ausencia de errores.
Elimine el producto al final de su vida útil según las disposiciones legales vigentes.
4 Conexión eléctrica
En el desplazamiento de la puerta en modo de hombre
A TEN C IO N
muerto, por seguridad conviene comprobar que la zona
Los trabajos de conexionado, verificación y de mantenimiento de la puerta está a la vista del operador, puesto que en
en la unidad de control abierta solamente se podrán ejecutar este modo de funcionamiento los dispositivos de
con la tensión desconectada. Se deberá prestar especial seguridad como barra de seguridad y barrera de luz no
atención a los puntos enumerados bajo el párrafo estarán operativos.
“indicaciones de seguridad”. Debe comprobarse el ajuste de los parámetros incl. el
No se permite operar la unidad de control si se encuentra número de revoluciones y funciones de los dispositivos
abierta. de seguridad. El ajuste de los parámetros, puentes y
Una vez desconectado la unidad de control, durante hasta otros elementos de mando sólo puede efectuarlo
cinco minutos se mantienen tensiones peligrosas. personal específicamente cualificado.
Ninguna separación galvánica durante la parada entre módulo
A D VER TEN C IA
de etapa final y borne de conexión del motor.. Antes del arranque de la unidad de control y después de
El contacto con los elementos electrónicos es peligroso haber completado el cableado, se deberá verificar si
debido a la tensión residual. todas las conexiones del motor, del lado del motor y del
Jamás se deberá operar la unidad de control con la tapa de la lado del control, han sido ajustados y si el motor se
carcasa abierta. encuentra conectado correctamente en forma de estrella
o de triángulo. Las conexiones del motor aflojadas
Tras finalizar la instalación debe comprobarse que el equipo provocan normalmente el deterioro del convertidor.
esté correctamente ajustado y que el sistema de seguridad
funciona correctamente.
En caso de tensiones de control de 24V cortocircuitadas
o extremadamente sobrecargadas, la alimentación de
La unidad de control sólo puede abrirse si la alimentación está potencia conmutada no funciona, aunque los
desconectada en todos los polos. La conexión u operación de condensadores de circuito intermedio estén cargados.
la unidad de control abierta no está permitido. Las indicaciones permanecen apagados. El bloque de
No se permite el funcionamiento de la unidad de control sin un alimentación no funciona hasta después de la
conductor de puesta a tierra. Si no hay un conductor de eliminación del cortocircuito o de la sobrecarga extrema.
puesta a tierra llegan a la caja de la unidad de control Para cumplir con las disposiciones CEM sólo está
tensiones peligrosamente altas debido a las capacidades de permitido el uso de líneas de motor separadas y
fuga. apantalladas, debiéndose conectar el blindaje en ambos
Mediante los filtros antiparasitarios de radio integrados en el lados (motor y control), no admitiéndose otras
control puede presentarse una corriente de trabajo mayor conexiones en la línea. Longitud máxima de línea: 30m.
hasta máx. 7 mA (cf. DIN EN 60335-1 párrafo 16.2).Un Especialmente en el caso de puertas en láminas con
ensayo individual correspondiente se ha realizado por parte desplazamiento rápido se producen cargas
del fabricante antes de suministrar el aparato electroestáticas muy altas. La descarga de estas
Incluso tras haber desconectado la alimentación puede que tensiones puede producir daños en la unidad de control.
continúe habiendo tensiones peligrosas en los condensadores Por este motivo se deberán tomar las medidas para
de circuito intermedio por espacio de hasta cinco minutos. El impedir la carga electroestática.
tiempo de descarga hasta alcanzar valores por debajo de 60V No se permite la conexión u operación de una unidad de
DC puede llegar a un máximo de 5 minutos. Es peligroso control cubierta de humedad. Puede llegar al deterioro
manipular los componentes interiores de la unidad de control de la unidad de control.
durante ese intervalo de descarga.
Antes de la primera conexión de la unidad de control a la
En caso de que la alimentación conmutada presente algún alimentación, por seguridad conviene comprobar que las
defecto, el período de descarga que los condensadores de tarjetas de evaluación (módulos enchufables) están
circuito intermedio necesitan para alcanzar un valor de tensión insertadas en la posición correcta. Si las tarjetas se
inferior a 60 V DC puede prolongarse considerablemente. En hallan mal colocadas o cambiadas de lado pueden
tal caso los períodos de descarga pueden alargarse hasta producirse daños en la unidad de control, al igual que si
alcanzar los 10 minutos. se insertan tarjetas no originales del fabricante.
Las áreas del circuito de procesador están conectadas por La sección máxima de conexión de los bornes de la
soldadura galvánica directamente a la alimentación. Es placa de circuitos impresos:
imprescindible tener esto en cuenta en caso de efectuar
mediciones de control (en caso de efectuar mediciones en el
Par de apriete máx. [NM]
monofilar (rígido)
revestimiento del
1 2 3 4
PE PE PE PE
L
N
PE
PE PE
L L1 L1 N N N 20 21
Suéter
T1 T2 T3
PE
Ejemplo de conexión:
Blindaje de la Freno según principio
línea de motor de corriente de trabajo
Blindaje de la
línea de motor
U W PE
V ~ ~
+
~
M Rectificador de
...
corriente de freno
3~ -
Para garantizar un funcionamiento sin errores de la unidad de control, debe utilizarse una
línea de motor blindada. Además no deben conducirse ningún cable diferente a través de
esta línea excepto el de la conexión del motor.
4142 43 44 45
4142 43 44 45
Sistemas
dinámicas ópticas.
Barra eléctrica
J800 J800
Cable 1 3 1 3
Cable
J 800: 1 - 2 J 800: 1 - 2
helicoidal helicoidal
8,2K 1,2K 8,2K 1,2K
Caja de Caja de
bornes hoja bornes hoja
de puerta de puerta
43 44 45
41 42 43 44 41 42
marrón blanco
barra de
seguridad
conmutador disyuntor conmutador disyuntor
puerta cable flojo resistencia puerta cable flojo
deslizante terminal deslizante
8k2
opcional opcional
verde
El Jumper Receptor blanco
J 800 se interior marrón
(marrón)
1,2K
encuentra a la
3
J800
izquierda
8,2K
borne X (blanco)
24(61-64) Emisor
Si uno de estos tipos de barras de seguridad está conectado durante la conexión de la unidad de control de
puerta, será reconocida automáticamente.
La conexión de otros tipos de barras de seguridad es posible. Para ello contacte con el fabricante de la
puerta.
Con la unidad de control TST FUZ pueden utilizarse diferentes sistemas de interruptor final. En la regulación
estándar se utiliza un transmisor del valor absoluto como interruptor final. Además se pueden utilizar
interruptores finales de levas mecánicos o transmisores incrementales.
En el transmisor de valor absoluto TST PE FSB se trata de un transmisor de pulsos “singleturn” que además
está equipado con el sistema de radio WICAB. El eje impulsor puede realizar como máximo una rotación en
todo el recorrido de la puerta.
Con el sistema WICAB es posible sustituir el cable espiral por un enlace de radio. Para ello debe montarse
adicionalmente en la hoja de la puerta una unidad móvil TST FSBM.
Accionamiento manual de emergencia : 21
Accionamiento manual de emergencia : 20
Parada de emergencia 3 : 25
Parada de emergencia 3 : 24
Pila termoeléctrica : 22
Pila termoeléctrica : 23
41 42 43 44 45
10: GND
9: RS 485-B
8: RS 485-A
7: 12 VDC
6: Parada de emergencia
5: Parada de emergencia
Bornes nº
TST PE_FSB
Alternativamente puede equiparse este transmisor también con el sistema de radio WICAB, para poder
realizar una transmisión de la barra de seguridad sin cable espiral. Para ello se necesitan la unidad
estacionaria TSTPD FSAS y la unidad móvil TST FSAM.
+ 12 V RS 485B
1 2
4
3
RS 485A
GND
M8 clavija de
4 polos
33 34 35 36
12 VDC
GND
3 Canal B
6 Cadena de
2
5
parada de
1 emergencia 31 32 33 34 35 36
4
Cadena de
parada de 1 5 6 4 2 3
emergencia
Cable Parada de emergencia à Borne 31
1:
Canal A
Cable 2:
Canal B à Borne 35
Cable 3:
GND à Borne 36
Cable 4:
Canal A à Borne 34
Cable 5: Parada de emergencia à Borne 32
Cable 6: 12 VDC à Borne 33
61 62 63 64 81 82 83 84 85 86
31 32 61 62 64 82 85
Interruptor
Circuito de parada de emergencia
de manivela
Interruptor final superior
Pila
termoeléctrica
Interruptor final
de emergencia
superior
Interruptor final
de emergencia
inferior
51 52 53 54
74 75 76
APERTURA
+24V
PARADA
CIERRE
GND
+24V
APERTURA
PARADA
CIERRE
Figura 12: Conexión barrera de luz Figura 13: Conexión transmisor de mando externo
Semáforo verde
P.702= 1210
permanente:
20 21 22
ABIERTA
21
20
10 11 12
11
puerta y durante el
tiempo de vía libre
Semáforo rojo
parpadeante:
P.701= 1253
10
T1 T2 T3
Puente
PE
azul/blue
L L1 L1 N N N
N
L1
Si se utiliza un freno de motor, el relé K2 ya estará ocupado y no puede utilizarse para un emáforo.
IMPORTANTE
Antes de la puesta en marcha de la unidad de control debe comprobarse de nuevo la conexión
eléctrica. Una conexión errónea puede causar daños en el equipo.
5 Resumen de salidas
K1 Com
K2 Com
K2 NO
K2 NC
K1 NO
K1 NC
T1 T2 T3
PE Puerta Puerta
ABIERTA CERRADA
M
3~
Figura 15: Resumen de salidas de relé
La función de relé puede seleccionarse libremente con diferencias a los ajustes estándar aquí
mencionados
A B
31 32 33 34 35 36
GND
31 32 33 34 35 36
41 42 43 44 45 51 52 53 54 61 62 63 64
Interr. final APERTURA IN 9 Tráfico cruzado
Pagina 20 de 127
Instrucciones de montaje
GND GND
IN 4
71 72 73 74 75 76
+24V +24V
GND GND
Preinterr. final barra de seguridad IN 6 Apertura permanente IN 6
+24V +24V
GND GND
IN 7 IN 7
Desconexión E1 Manual / automático
81 82 83 84 85 86
81 82 83 84 85 86
+24V +24V
FUZ_Montageanleitung_4_SP.doc
FUZ-A
TST Instrucciones de montaje FUZ-A
A TEN C IO N
No pueden verse o modificarse directamente todos los
parámetros. Eso dependo de la contraseña y del tipo de
posición ajustado.
P: Permanencia
- Si mantiene pulsada largamente la tecla PARADA hasta que de apertura1 | 9
aparece el gancho o hasta que el punto deja de parpadear, se 010= 9s
guardará el valor ajustado.
Si ahora pulsa brevemente la tecla de PARADA, conmutará a P: Permanencia
4. Å la visualización del nombre de parámetro o el cursor vuelve de apertura1 | P.010
atrás a la parametrización. 010= 9 s
P: Contraseña |
999= 0002?# 0002
P: Contraseña |
P.999
999= 0002#
8 Ajuste básico
Para poner en funcionamiento la unidad de control, siga los siguientes pasos de estas instrucciones.
Para que la unidad de control puede consultar automáticamente los parámetros, debe estar
conectado el interruptor DIP S500 (posición del interruptor DIP S500 véase Figura 17:
Posición del interruptor DIP).
P.205: 0000 = Interruptor final mecánico versión 1(Figura x: conexión interruptor final de levas)
P.205: 0100 = Interruptor final mecánico versión 2 (Interruptor final y preinterruptor final son contactos
de apertura)
P.205: 0300 = Transmisor de valor absoluto DES-A
P.205: 0700 = Transmisor de valor absoluto DES-B (Kostal)
P.205: 0800 = Transmisor de valor absoluto TST PD / TST PE
F a b rica n te
D e n o m in a ció n d e tip o
P.100: Frecuen nom. motor
0 ,5 K W 50 Hz
P.101: Corr. motor
/ Y 2,4 / 1,4 A / Y 230 / 400 V P.103: Tensión nom. motor
cos 0,85 Iso .K l.: F
P.102: Cos
IP 5 5
Observe absolutamente la conexión Y/ del motor. Los datos del motor deben registrarse
según la conexión de motor. El ajuste de 400V no es lógico dado que la unidad de control
puede emitir un máximo de tensión de motor de 230V.
L1 L2 L3 L1 L2 L3
U1 V1 W1 U1 V1 W1
W2 U2 V2
W2 U2 V2
C o n e xió n e n e stre lla C o n e xió n e n triá n g u lo
Figura 19: Conexión en estrella / triángulo
La consulta automática de los datos básicos puede interrumpirse durante la conexión de la unidad
9 Puesta en marcha…
A D VER TEN C IA
Antes de la puesta en marcha de la unidad de control se debe controlar la conexión eléctrica y la posición
correcta de las tarjetas enchufables.
Después de la puesta en marcha se deben controlar todos los dispositivos de seguridad sobre su función.
Los ajustes se realizan en modo de hombre muerto, quiere decir la tecla de flecha correspondiente debe
pulsarse en la dirección correspondiente hasta que se ha alcanzado la posición deseada.
aproximar a posición puerta ABIERTA con el teclado de lámina ABRIR y pos. abierta. à EiE
4. xxx adoptar con o
Si la puerta no se mueve, el motor no tiene fuerza. Con ayuda del boost
(aumento de potencia en velocidades pequeñas) puede darse más
fuerza al motor. (véase capítulo Fehler! Verweisquelle konnte nicht
gefunden werden.), ggf. en caso necesario comprobar liberación del
freno.
5. pulsando Å la tecla de Å PARADA guardar durante aprox. 3 seg.
Mediante el desplazamiento a continuación de la puerta en modo automático se ajustan los preinterruptores
finales y las rampas automáticamente.
Pos. abierta OK ~
Eo~
Pulsar ahora
, repetir el proceso hasta que se haya finalizado el
Puerta abre
I.515 desplazamiento I.515
7. desplazamiento de corrección. (Indicación I.510 = OK) de corr.
La distancia depende mucho del tipo de puerta y de la velocidad, aumentar el valor para
puertas rápidas.
9. En caso necesario para tipo de puerta: Ajustar el interruptor final de EMERGENCIA arriba y abajo.
Conectar los contactos de apertura, por ejemplo, en el circuito de seguridad en serie con la pila
termoeléctrica.
10. Saltar pulsando las teclas ÅPARADA y ABIERTA al modo de parametrización y seleccionar el
parámetro P.980 „Modo de servicio“, abrirlo y posicionar el valor parámetro „2“ a „0“ (modo auto)
11. Corregir si necesario las posiciones de interruptor final puerta ABIERTA y puerta CERRADA con
regulación de precisión de las posiciones finales en modo automático.
A D VER TEN C IA
Para evitar un desplazamiento no intencionado de la puerta, efectuar la regulación del interruptor
final únicamente con la PARADA DE EMERGENCIA accionada o la unidad de control
desconectada!
Con ayuda del parámetro diagnóstico P.910 = 2 puede visualizarse en el display la corriente del motor
actual. Se debe ajustar el boost de tal manera que la corriente del motor se mantendrá lo más baja posible.
Rampa de parada ro
Interruptor final
superior P.230
Preinterruptor final
superior P.232
P.321/P.322
frenado r2
Rampa de
Apertura
P.311/P.312
Rampa de
inicio r1
Interruptor final
inferior
Velocidad máx. de
apertura F1 P.310
marcha lenta F2
Velocidad de
P.320
Interruptor final
superior P.230
Rampa de inicio
r5 P.351 / P.352
CIERRE
Rampa de freno
r6 P.361 / P.362
Preinterruptor final
inferior P.222
Interruptor final
inferior
Rampa de
Velocidad máx. de
marcha lenta F6
parada ru
Velocidad de
cierre F5
P.350
P.360
Marcha lenta demasiado larga -> Disminuir el valor de parámetro para preinterruptor final
Marcha lenta demasiado corta -> Aumentar el valor de parámetro para preinterruptor final
P.222 = Preinterruptor final para posición final puerta CERRADA. El valor de parámetro indica la distancia
al interruptor final absoluto puerta CERRADA en incrementos. Con el preinterruptor final se
introduce la rampa de freno „r6“.La pendiente de la rampa se ajuste con los parámetros P.361 o
P.362.
P.232 = preinterruptor final para posición final puerta ABIERTA: El valor de parámetro indica la distancia
al interruptor final absoluto puerta ABIERTA en incrementos. Con el preinterruptor final se
introduce la rampa de freno „r2“. La seguridad de la rampa se ajuste con los parámetros P.321 o
P.322.
Si se utiliza el ajuste automática de los preinterruptores finales (P.216 = 2), los parámetros P.222
y P.232 cambiarán automáticamente.
Los parámetros también se cambian, si se cambia la velocidad de desplazamiento o la pendiente
de una rampa, dado que eso lleva al reinicio de la corrección automática del interruptor final. Si
se quiere ajustar estas rampas manualmente, debe ajustarse P.216<2.
P.340 / P.342 = Rampa „r-PARADA“ para apertura: Frenado de la puerta de la velocidad de apertura a
0Hz después de pulsar la tecla PARADA.
P.380 / P.382 = Rampa „r-PARADA“ para cierre: Frenado de la puerta de la velocidad de cierre a 0Hz
después de pulsar la tecla PARADA.
P.39F = 0: desactivado
P.39F = 1: aceleración lenta de la puerta
P.39F = 2: aceleración media de la puerta
P.39F = 3: aceleración rápida de la puerta
11 Funciones
P.973 0 ... 1 Reposición del Posicionando este parámetro a 1 se acusa recibo del
contador de contador de mantenimiento.
mantenimiento
Qué tiempo de posición abierta transcurre depende de la posición final aproximada y del comando de
CIERRE utilizado. Para cada comando de APERTURA puede ajustarse por separado con los parámetros
P.5x4, si transcurre y qué tipo de tiempo de posición abierta transcurre
(X = número de entrada utilizada).
P.011 [Segundo] Tiempo posición La puerta se mantendrá abierta en la posición final parada
0 ... 9999 abierta 2 intermedia / apertura parcial durante el tiempo
seleccionado. Después se efectúa un cierre automático.
P.026 0 ... 1 Tiempo de preaviso Activando este parámetro, el tiempo de preaviso transcurre
antes del cierre de siempre antes del CIERRE, no solamente en las
posiciones finales posiciones finales de la puerta, dependiendo de la entrada.
El tiempo utilizado es ajustado con P.025.
El ajuste –1 significa que este parámetro es consultado automáticamente durante la puesta en servicio
de la unidad de control de puerta
P.101 [A] Corriente nominal del Aquí se registra la corriente nominal del motor indicada en
0,0 ... 9,9 motor la placa de características del motor.
L1 L2 L3 L1 L2 L3
U1 V1 W1 U1 V1 W1
W2 U2 V2
W2 U2 V2
Conexión en estrella Conexión en triángulo
Figura 1 Conexión en estrella / triángulo
P.102 [%] Factor de potencia Aquí se registra el factor de potencia indicado en la placa
40 ... 100 cos Phi indicadora del motor.
P.103 [Volt] Tensión nominal del Aquí se registra la tensión nominal del motor indicada en la
100 ... 500 motor placa indicadora del motor.
P.130 0 ... 1 Campo rotatorio del El parámetro fija el campo rotatorio del motor.
motor
0: Campo rotatorio derecho
1: Campo rotatorio izquierdo
El Boost debe ajustarse tan bajo como posible pero tan alto como necesario.
C aracterística
B oost
C aracterística
P .14 0/ n orm al
1 45
F L ÍM IT E
f
2x
corrien te
n om in al
P 1 01
f t
f m ax
P 3 10
f R am p stop
P 141/14 6
11.9 I x R Compensación
P. [unidad] Función Descripción/ Aviso
Marg ajuste
P.142 [Hz] Compensación I x R Con este parámetro se indica la frecuencia hasta la que
0 ... 15 para APERTURA tiene efecto la compensación I x R.
La tensión se mantiene debajo de esta frecuencia en el
mismo valor.
El valor de tensión resulta de la tensión emitida
normalmente para la frecuencia aquí ajustada.
U
U MAX
U IX R
f Ix R F LÍM IT E
f
% U NOM.
P .14 3/
1 48
F LÍM IT E
f
0: No efectuar corrección.
1: Iniciar corrección de preinterruptores de fin de
carrera y bandas de interruptores de fin de carrera.
P.217 0 ... 600 Cinta de tolerancia A la posición final detectada mediante la corrección
para la corrección automática del interruptor de fin de carrera se añade el
automática del valor offset.
interruptor de fin de Con ello se evita, que la puerta sobrepase la posición final
carrera durante el primer desplazamiento y que se dañe.
La posición final es desplazada por el valor porcentual aquí
ajustado.
11.13 CIERRE
Utiliando el ajuste automático de los preinterruptores de fin de carrera y las bandas de interruptores
de fin de carrera (P.216 = 2) los parámetros P.222 y P.223 se modifican automáticamente.
Los parámetros se modifican también si la velocidad o la pendiente de una rampa son modificados,
dado que esto lleva al reinicio de la corrección automática de interruptores de fin de carrera.
En caso de que estas rampas se modofiquen manualmente, debe estar ajustado P.216 < 2.
V ía
R am p a arranq ue r5
P .3 5 1 / P .3 5 2
P .3 5 0
F recuen cia
P.352 [Hz/s] Aceleración de la Aceleración durante rampa de arranque "r5" en hertzio por
5 ... 300 rampa de arranque segundo.
„r5“
Valores inferiores significan una aceleración más lenta de
la puerta.
Valores superiores significan una aceleración más rápida
de la puerta.
R am p a freno r6
P .3 6 1 / P .3 6 2
F recu en cia
P .3 6 0
R am p a arranq ue r6
P .3 5 1 / P .3 5 2
F recu encia
P.361 [10 ms] Duración de la rampa Este parámetro indica el tiempo de la rampa de freno "r6"
15 ... 500 de freno „r6“ en milisegundos.
La puerta es frenada desde la frecuencia máxima de cierre
(P.350) dentro de este tiempo a la frecuencia de marcha
lenta (P.360).
11.14 Apertura
Utiliando el ajuste automático de los interruptores de fin de carrera y las bandas de interruptores de
fin de carrera (P.216 = 2) los parámetros P.232 y P.233 se modifican automáticamente.
Los parámetros se modifican también si la velocidad o la pendiente de una rampa son modificados,
dado que esto lleva al reinicio de la corrección automática de interruptores de fin de carrera.
En caso de que estas rampas se modofiquen manualmente, debe estar ajustado P.216 < 2.
P .3 1 0
R am p a arranq ue r1
P .3 1 1 / P .3 1 2
V ía
P.311 [10 ms] Duración de rampa de Tiempo de rampa de arranque "r1" en milisegundos.
20 ... 500 arranque „r1“ La puerta es acelerada en el tiempo indicado de 0Hz a la
velocidad máxima de apertura (P.310).
P.312 [Hz/s] Aceleración de rampa Aceleración durante rampa de arranque "r1" en hertzio por
5 ... 300 de arranque „r1“ segundo.
R am pa freno r2
P .321 / P .322
P .232
V ía
P reinterrupt. fin Interrupt. fin
C IE R R E carrera superior carrera superior
P .3 1 0
R am p a freno r2
P .3 2 1 / P .3 2 2
P .3 2 0
V ía
P reinterrup t fin Interrup t fin
APERTU R A carrera sup erio r carrera sup er
P.322 [Hz/s] Aceleración de rampa Este parámetro indica la aceleración de la puerta durante
5 ... 300 de freno „r2“ la rampa de freno "r2" en hertzio por segundo.
R am p a S to p r ST O P -A
P .3 4 0 / P .3 4 2
V ía
P reinterru p t fin In terrup t fin
APER TU R A carrera sup erio r carrera su p er
P.342 [Hz/s] Aceleración de rampa Aceleración durante rampa de parada "r STOP-A" en
5 ... 300 de parada „r STOP-A“ hertzio por segundo.
después de activación Después de activación de una orden de Stop se frenará
de Stop desde la velocidad máxima de apertura a 0Hz.
0: Desactivado
1: Sincronización en interruptor de referencia en
posición final puerta CERRADA.
2: Sincronización en barra de seguridad.
3: Sincronización en interruptor de referencia en
posición final puerta ABIERTA.
4: Sincronización en tope mecánico en posición final
puerta ABIERTA.
5: Sincronización en barra de seguridad y después
en tope mecánico en posición final puerta
ABIERTA.
6: Sincronización en barra de seguridad y después
en interruptor de referencia en posición final puerta
ABIERTA.
7: Sincronización en interruptor de referencia en
posición final puerta CERRADA y después en tope
mecánico en posición final puerta ABIERTA.
8: Sincronización en tope mecánico en posición final
ABIERTA y CERRADA.
9: Sincronización manual de posiciones finales
puerta ABIERTA y CERRADA.
10:
P.F00 0 ... 1 Activación del sistema Activa el sistema de seguridad de radio en la unidad de
de seguridad de radio control.
0: desactivado
1: activado
P.F01 [ms] Tiempo de Define el tiempo después del cual el sistema de seguridad
6 ... 250 interrupción permitido de radio, debido a una interrupción de radio, es
del enlace de radio considerado como accionado.
P.F05 1 ... 10 Grupo de canal del Ajusta el grupo de canal que utiliza el sistema de seguridad
sistema de seguridad de radio.
de radio
P.F07 00000000 ... Dirección de la unidad Dirección de la unidad móvil con la cual debe comunicarse
0FFFFFFF móvil el sistema de seguridad de radio.
P.F1F 0000 ... Función de entrada 1 Selección de una configuración de entrada para entrada 1
F302 de la unidad FSx
0000: Desactivado
F101: Barra de seguridad 8K2
F102: Barra de seguridad óptica
F103: como F101, aunque tiene efecto en salida 2 de la
unidad estacionaria
F104: 8K2 barra de seguridad en salida 3, para FSA
transmisión digital de una entrada 8K2
F201: Conmutador de puerta deslizante digital
F202: Conmutador de puerta deslizante 8K2
F203: Interruptor de cable flojo digital (estándar)
F206: Interruptor térmico motor
F207: Manivela de emergencia
F301: Interruptor de impulso de colisión con handshake
F302: Colisión estática
P.F2F 0000 ... Función de entrada 2 Selección de una configuración de entrada para entrada 2
F302 de la unidad FSx
0000: Desactivado
F101: Barra de seguridad 8K2
F102: Barra de seguridad óptica
F103: como F101, aunque tiene efecto en salida 2 de la
unidad estacionaria
F104: 8K2 barra de seguridad en salida 3, para FSA
transmisión digital de una entrada 8K2
F201: Conmutador de puerta deslizante digital
F202: Conmutador de puerta deslizante 8K2
F203: Interruptor de cable flojo digital (estándar)
F206: Interruptor térmico motor
F207: Manivela de emergencia
F301: Interruptor de impulso de colisión con handshake
F302: Colisión estática
0000: Desactivado
F101: Barra de seguridad 8K2
F102: Barra de seguridad óptica
F103: como F101, aunque tiene efecto en salida 2 de la
unidad estacionaria
F104: 8K2 barra de seguridad en salida 3, para FSA
transmisión digital de una entrada 8K2
F201: Conmutador de puerta deslizante digital
F202: Conmutador de puerta deslizante 8K2
F203: Interruptor de cable flojo digital (estándar)
F206: Interruptor térmico motor
F207: Manivela de emergencia
F301: Interruptor de impulso de colisión con handshake
F302: Colisión estática
P.F4F 0000 ... Función de entrada 4 Selección de una configuración de entrada para entrada 4
F302 de la unidad FSx
0000: Desactivado
F101: Barra de seguridad 8K2
F102: Barra de seguridad óptica
F103: como F101, aunque tiene efecto en salida 2 de la
unidad estacionaria
F104: 8K2 barra de seguridad en salida 3, para FSA
transmisión digital de una entrada 8K2
F201: Conmutador de puerta deslizante digital
F202: Conmutador de puerta deslizante 8K2
F203: Interruptor de cable flojo digital (estándar)
F206: Interruptor térmico motor
F207: Manivela de emergencia
F301: Interruptor de impulso de colisión con handshake
F302: Colisión estática
P.F12 0 ... 1 Tipo de contacto Fija el tipo de contacto del interruptor que está conectado
en la entrada.
0: Contacto de cierre.
1: Contacto de apertura.
P.F13 0 ... 1 Tiempo de supresión Fija el tiempo de supresión de rebotes para la entrada.
de rebotes
0: Corto tiempo de supresión de rebotes (3 ms).
1: Largo tiempo de supresión de rebotes (30 ms).
1: Salida 1.
2: Salida 2.
3: Salida 3.
0: Ambas direcciones
1: Apertura
2: Cierre
P.F18 0 ... 1 Handshake Con este parámetro puede activarse un handshake entre la
entrada de la unidad móvil y del control.
Si una entrada de la unidad móvil ve una activación, se
guarda y se avisa ésta hasta que se haya confirmado por
el control.
Con ello ya no se perderá ninguna activación de colisión
incluso, por ejemplo, en estado desconectado del control.
0: Handshake desactivado
1: Handshake activado entre entrada de unidad móvil
y control.
P.F22 0 ... 1 Tipo de contacto Fija el tipo de contacto del interruptor que está conectado
en la entrada.
0: Contacto de cierre.
1: Contacto de apertura.
P.F23 0 ... 1 Tiempo de supresión Fija el tiempo de supresión de rebotes para la entrada.
de rebotes
0: Corto tiempo de supresión de rebotes (3 ms).
1: Largo tiempo de supresión de rebotes (30 ms).
1: Salida 1.
2: Salida 2.
3: Salida 3.
0: Ambas direcciones
1: Apertura
2: Cierre
0: Handshake desactivado
1: Handshake activado entre entrada de unidad móvil
y control.
P.F32 0 ... 1 Tipo de contacto Fija el tipo de contacto del interruptor que está conectado
en la entrada.
0: Contacto de cierre.
1: Contacto de apertura.
P.F33 0 ... 1 Tiempo de supresión Fija el tiempo de supresión de rebotes para la entrada.
de rebotes
0: Corto tiempo de supresión de rebotes (3 ms).
1: Largo tiempo de supresión de rebotes (30 ms).
1: Salida 1.
2: Salida 2.
3: Salida 3.
0: Ambas direcciones
1: Apertura
2: Cierre
P.F38 0 ... 1 Handshake Con este parámetro puede activarse un handshake entre la
entrada de la unidad móvil y del control.
Si una entrada de la unidad móvil ve una activación, se
guarda y se avisa ésta hasta que se haya confirmado por
el control.
Con ello ya no se perderá ninguna activación de colisión
incluso, por ejemplo, en estado desconectado del control.
0: Handshake desactivado
1: Handshake activado entre entrada de unidad móvil
y control.
La entrada 4 de la unidad móvil sólo es posible con TST FSBM. También los siguientes parámetros sólo
son visibles si se utiliza esta unidad móvil.
P.F42 0 ... 1 Tipo de contacto Fija el tipo de contacto del interruptor que está conectado
en la entrada.
0: Contacto de cierre.
1: Contacto de apertura.
P.F43 0 ... 1 Tiempo de supresión Fija el tiempo de supresión de rebotes para la entrada.
de rebotes
0: Corto tiempo de supresión de rebotes (3 ms).
1: Largo tiempo de supresión de rebotes (30 ms).
1: Salida 1.
2: Salida 2.
3: Salida 3.
0: Ambas direcciones
1: Apertura
2: Cierre
P.F48 0 ... 1 Handshake Con este parámetro puede activarse un handshake entre la
entrada de la unidad móvil y del control.
Si una entrada de la unidad móvil ve una activación, se
guarda y se avisa ésta hasta que se haya confirmado por
el control.
Con ello ya no se perderá ninguna activación de colisión
incluso, por ejemplo, en estado desconectado del control.
0: Handshake desactivado
1: Handshake activado entre entrada de unidad móvil
y control.
0: Desactivado
1: Barra de contacto de cierre, evaluación
redundante
2: Barra de contacto de apertura, evaluación
redundante
3: Barra de seguridad con ensayo en posición final
puerta CERRADA, que trabaja según sistema de
contacto de cierre
4: Barra de seguridad con ensayo en posición final
puerta CERRADA, que trabaja según sistema de
contacto de apertura
5: Sistema de barra de seguridad óptico dinámico
6: Detección automática de la barra conectada. Se
detectan automáticamente la barra de contacto de
cierre redundante y la barra óptica.
P.466 0 ... 2 Ensayo externo de la Con este parámetro puede solicitarse un ensayo de la
barra de seguridad barra de seguridad interna. Puede ensayarse en la
posición final ABIERTA o CERRADA.
0: No hay ensayo
1: Ensayo al alcanzar la posición final puerta
ABIERTA y después de conexión
2: Ensayo al alcanzar la posición final puerta
CERRADA y después de conexión
Condición de conmutación relé de Si posición final puerta ABIERTA fue detectado seguro
salida
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
0101 Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Si posición final puerta CERRADA fue detectado seguro
salida
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
0201 Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Función de halo, durante cada APERTURA y CIERRE con
salida retardo a la desconexión de 10 segundos después
apertura.
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
0501 Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Durante cada APERTURA y CIERRE y durante tiempo vía
salida libre activo
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
0801 Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Ensayo en posición final puerta CERRADA: Relé conecta
salida en posición final puerta CERRADA y es utilizado para p.
Ej. desactivar o ensayar la barrera de luz del seguro de
entrada y con ello la entrada.
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
1701 Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Contador más mediante detector con dirección desde
salida fuera hacia dentro, ocupación primero de un detector
como seguridad y después de un detector como apertura
desde dentro
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,5 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
1801 Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Contador más mediante detector con dirección desde
salida dentro hacia fuera, ocupación primero de un detector
como apertura desde dentro y después de un detector
como seguridad
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,5 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
1901 Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de Durante tiempo de vía libre antes de cierre y cierre
salida (lámpara omnidireccional 2)
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
2101 Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de En modo automático en posición final abierta mientras hay
salida pendiente un comando de cierre o esté ocupado el
detector canal 2, en modo manual en posición final abierta
o si aún se encuentran vehículos en la cola del tráfico de
colonas (semáforo verde activo / semáforo rojo inactivo)
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
2201 Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
Condición de conmutación relé de En modo automático en posición final abierta mientras hay
salida pendiente un comando de cierre o esté ocupado el
detector canal 1, en modo manual en posición final abierta
(semáforo verde activo / semáforo rojo inactivo)
Comportamiento de conexión del 1000,0 [Segundo]
relé
Retardo a la conexión 0,0 [Segundo]
Retardo a la desconexión 0,0 [Segundo]
Reversión lógica Salida No girado
Transmisión de posición 0 [Incrementos]
2301 Selección tipo de semáforo Semáforo en verde en la parte interior de la puerta
Comp. pos. fin. puerta CERRADA Desconectado permanente
Comportamiento durante apertura Desconectado permanente
Comp. pos. fin. puerta ABIERTA Desconectado permanente
Comportamiento durante fase vía Desconectado permanente
libre
Comportamiento durante cierre Desconectado permanente
Comportamiento en Stop Desconectado permanente
Comportamiento si no hay Desconectado permanente
automático
Transmisión orden Salida está desconectada permanentemente
P.040 0 ... 1 Activación del ensayo Con este parámetro se da la opción de activar o desactivar
de apertura de el ensayo de la apertura de emergencia.
emergencia
0: Ensayo de apertura de emergencia desactivado
1: Ensayo de apertura de emergencia activado
11.29 Contraseña
12 Esquema de parámetro
13 Resumen avisos
Pueden acusarse recibo de errores, si no se reponen por sí solo.
Primero debe eliminarse la causa del error, antes de acusar recibo del aviso correspondiente.
Para ello debe accionarse la tecla PARADA, mantenerla pulsada y a continuación pulsar la tecla de PARADA DE EMERGENCIA.
También puede accionarse alternativamente la tecla PARADA durante aprox. 5 segundos.
14 Avisos de información
Avisos generales
STOP parada / estado de reset, esperar el siguiente comando entrante
_Eu_ Posición final inferior Eu
Eu Posición final inferior bloqueado ninguna apertura posible (p. Ej. esclusa)
ZUF@ Cierre activo
-Eo- Posición final superior Eo
Eo Posición final superior bloqueado ningún cierre posible (p. Ej. bucle de seguridad)
@AUF Apertura activa
-E1- Posición final centro E1 (posición de parada intermedia)
E1 Posición final centro bloqueado ningún cierre posible (p. Ej. bucle de seguridad)
FAIL Defecto posible sólo desplazamiento en hombre muerto, a caso apertura automática
Calibrado ajuste de posiciones finales en modo hombre muerto
EICH
(en transmisor de valor absoluto ) iniciar proceso mediante botón PARADA
NA Parada emergencia ningún desplaz. pos., cadena seguridad hardware interrumpido
NOTF Desplazam. emergencia desplaz. hombre muerto sin considerar seguridades, etc
'Hd' manual funcionamiento de hombre muerto
ParA parametrización
SYNC Sincronización (transductor pos. incremental / interrupt. final pos.desconocida)
'Au' automático indica cambio de estado "manual" a "automático"
'Hc' semiautomático indica cambio de estado "manual" a "semiautomático"
FUZ Primera indicación después de conexión (Power Up y test auto)
Avisos de estado durante calibración
E.i.E.u. Calibrado de posición final inferior pedido (en desplazamiento hombre muerto)
E.i.E.o. Calibrado de posición final superior pedido (en desplazamiento hombre muerto)
E.i.E.1. Calibrado de posición de parada intermedia E1 (en desplazamiento hombre muerto)
Avisos de estado durante sincronización
S.y.E.u. Sincronización de posición final inferior pedido
(desplazamiento hombre muerto o esperar condición de inicio)
S.y.E.o. Sincronización de posición final superior pedido
(desplazamiento hombre muerto o esperar condición de inicio)
S.y.E.1. Sincronización de posición de parada intermedia E1 (en hombre muerto)
S.y.op Apertura automática hasta tope mecánico, después sincronización automática de
posición final superior
S.y.cL Cierre automático considerando seguros hasta tope mecánico, después sincronización
automática en posición final inferior
S.y.c Cierre automático bloqueado, razón sobre demanda Å
Avisos de estado durante desplazamiento de hombre muerto
Hd.cL Cierre hombre muerto (botón de lámina: CERRADA)
Hd.oP Apertura hombre muerto (botón de lámina: ABIERTA)
Hd.Eu Alcanzado posición final inferior, ningún otro cierre hombre muerto posible
Hd.Eo Alcanzado posición final superior, ninguna otra apertura hombre muerto posible
Hd.Ao fuera de las posiciones permitidas Eo (ninguna apertura hombre muerto posible)
Avisos de información durante parametrización
noEr Memoria de errores: ningún error guardado
Er-- Memoria de errores: si hay error, pero ningún aviso correspondiente encontrado
Prog Aviso programación durante ejecución de parámetro original o bloque por defecto.
Entradas generales
E.000 Botón Abierta teclado de lámina
E.050 Botón Parada teclado de lámina
E.090 Botón Cerrada teclado de lámina
E.101 Entrada 1
E.102 Entrada 2
E.103 Entrada 3
E.104 Entrada 4
E.105 Entrada 5
E.106 Entrada 6
E.107 Entrada 7
E.108 Entrada 8
E.109 Entrada 9
E.110 Entrada 10
E.121 Entrada 21
E.128 Entrada 28
Cadena de seguridad / de parada de emergencia
E.201 parada de emergencia interna "pulsador de seta" activado
E.211 parada de emergencia externa 1 activado
E.212 parada de emergencia externa 2 activado
Barra de seguridad en general
E.360 Disparo de barra de seguridad interna
E.363 Defecto de barra de seguridad interna
E.370 Disparo de barra de seguridad externa
E.373 Defecto de barra de seguridad externa
E.379 Barra de seguridad externa activada pero no enchufada
Módulo enchufable de radio
E.401 Radio canal 1
E.402 Radio canal 2
Entradas internas
E.900 Indicación de fallos del componente de direccionamiento
15 Datos técnicos
Medidas carcasa (An x Al x Pr): 182 x 320 x 93 mm
Montaje: mediante soporte de pared en el fondo de la carcasa
verticalmente de pie
Tensión de alimentación por L, N, 230 VAC 10%, 50...60 Hz
PE: zona autorizada: 110...240 V ± 10% / 50...60 Hz
Protección por fusible: Característico 16 A K
Consumo propio de la unidad de máx. 30W con equipamiento completo
control: (protegido por fusible en la placa de circuitos impresos mediante
F201: 250 mAT fusible fino 5 x 20 mm)
Alimentación externa 1 (según red): corresponde a tensión de conexión en borne L
borne L1: (protegido por fusible en placa de circuitos impresos: F200 / 4
AT)
Tensión de control / alimentación 24 VDC ajustado (±10% en tensión nominal 230 V); máx. 250
externa 2: mA incl. módulos enchufables opcionales. Protegido por fusible
mediante fusible semiconductor de reposición automática,
resistente al cortocircuito por regulador conmutador central.
Tensión de control / alimentación Para interruptor final electrónico y barra de seguridad; Valor
externa 3: nominal 11,3 V / máx. 130 mA
Entradas de control 1-9: 24 VCC / tip.20 mA
todas las entradas deben conectarse sin potencial o:
Peso: Aprox. 5 kg
Equipos movilidad: Estacionario
Tipo de equipo: Equipo de motor, accionamiento externo no es un componente
del volumen de suministro de FEIG ELECTRONIC GMBH
Clase de protección: Clase de protección I
16 Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad CE
según directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE, anexo II A
Por la presente declaramos que la siguiente máquina
Denominación Unidad de control de puerta con convertidor de
frecuencias integrado
Tipo / Denominación comercial TST FUZ
corresponde a las disposiciones vigentes de las siguientes directivas:
Directiva sobre máquinas 2006/42/EG
Directiva CEM 2004/108/EG
Directiva sobre baja tensión 2006/95/EG
Se prohíbe la puesta en marcha del control de puerta hasta su montaje en una puerta que corresponde a las
disposiciones de la directiva CE sobre máquinas.