“Jardín Lo Prado”
Las Siemprevivas 1081, Lo Prado
Fono: 2 27720972
Prof. Ema Contreras
Texto 2
Responde por escrito las siguientes preguntas. Recuerda que tus respuestas
deben ser coherentes, con argumento, uso correcto de ortografía y mayúsculas.
Hubo una vez en El Cairo un boticario que era casi tan famoso
por su riqueza como por su tacañería. De Abu Kásim se decía que
había nacido con los brazos demasiado cortos porque las manos
nunca les llegaban a los bolsillos.
_ ¿Para qué sirve el dinero si no es para gastarlo y dárselo a
quienes no lo tienen?, pensaba la mayoría de la gente.
Sin embargo, Abu Kásim prefería enterrar su dinero o esconderlo
en los armarios, tal vez que si el dinero se entierra germina en un
árbol que da monedas en lugar frutos o quizá pensaba que el oro
sirve para perfumar la ropa guardada en los cajones.
Pero, precisamente a causa de su tacañería, la ropa de Abu
Kásim no tenía nada de perfumada, ¡bien al contrario! El boticario se había pasado la
mitad de su vida con los mismos calzones, que remendaba una y otra vez y se bañaba
con la camisa puestas, para no tener que enviarlas a la lavandería. Con todo era así,
incluso sus babuchas las prendas que mejor reflejaban la tacañería del boticario. Abu
Kásim las había llevado durante veinte años. Para gastar lo menos posible, cada vez que
se le agujereaban las remendaba con tiras de cuero sujetas con clavos de cabeza
redonda, por lo que sus pies parecían una pareja de desolados y las suelas de sus
babuchas eran tan gruesas como el cráneo de un rinoceronte.
Con el tiempo las babuchas de Abu Kásim sirvieron como punto de comparación en las
casas y los salones de El Cairo. La gente decía:
_ ¡Esta sopa es tan densa como la babucha izquierda de Abu Kásim!
_ ¡Estos huevos huelen tan mal como la babucha derecha de Abu Kásim!
_¡Ese chiste es tan viejo como las babuchas de Abu Kásim!
Dicho en pocas palabras, todo el Cairo conocía a fondo el calzado de Abu Kásim y la
razón por que sus babuchas eran viejas y pesadas.
Una mañana muy agradable de principios de verano, el boticario decidió darse un baño
turco, al llegar a este lugar, Abu Kásim iba radiante de felicidad, pues el sol de aquel día
era maravilloso, le parecía una enorme moneda de oro y los camellos que pasaban le
recordaban como podían chocar dos monedas entre sí. De tan fétidas que estaban las
babuchas que el dueño del baño turco decidió escondérselas, y Abu Kásim se entristeció,
porque no quería gastar en otro par de babuchas.
a) El mercader
b) El boticario
c) El policía
d) El juez
“Cada vez que se le agujereaban las remendaba con tiras de cuero sujetas con
clavos de cabeza redonda, por lo que sus pies parecían una pareja de desolados”
a) Estropear
b) Arreglar
c) Gastar
d) Agujerear
a) Camisas
b) Zapatos
c) Camellos
d) Pantalones
5. En el texto, ¿Qué significa la expresión “Había nacido con los brazos cortos?
a) En Egipto
b) En el Cairo
c) En Afganistán
d) En Cuba
OA2
Comprender textos aplicando estrategias de comprensión lectora.
Relacionar información con sus experiencias y conocimientos.
Releer lo comprendido.
OA4
Determinar características físicas y psicológicas de los personajes.
Analizar aspectos relevantes de las narraciones luidas para profundizar su
comprensión.
OA 19
Incorporar de manera pertinente en la escritura el vocabulario nuevo extraído.